1
00:00:02,369 --> 00:00:03,202
frank: Hey, hey-- what do you
2
00:00:03,270 --> 00:00:03,869
Think of these, guys?
3
00:00:04,237 --> 00:00:05,805
mac: My god, frank.
4
00:00:05,873 --> 00:00:06,472
My god.
5
00:00:06,540 --> 00:00:07,741
dennis: You look ridiculous
6
00:00:07,809 --> 00:00:08,508
In those, dude.
7
00:00:08,576 --> 00:00:09,543
charlie: Dude, why are you
8
00:00:09,611 --> 00:00:10,444
Wearing skinny jeans?
9
00:00:10,512 --> 00:00:11,312
because they're hip!
10
00:00:11,379 --> 00:00:13,414
And I want to stay young.
11
00:00:13,481 --> 00:00:14,716
well, stay old, bro,
12
00:00:14,783 --> 00:00:15,751
Because that looks terrible.
13
00:00:15,818 --> 00:00:16,418
Dress your age.
14
00:00:16,486 --> 00:00:17,220
I like 'em.
15
00:00:17,287 --> 00:00:18,821
I think they make me look sexy.
16
00:00:18,889 --> 00:00:20,190
I am getting a tremendous
17
00:00:20,257 --> 00:00:21,325
Amount of enjoyment watching you
18
00:00:21,392 --> 00:00:22,359
Parade around in those things.
19
00:00:22,427 --> 00:00:23,327
So I say keep them.
20
00:00:23,394 --> 00:00:23,994
yeah?
21
00:00:24,062 --> 00:00:24,662
yeah.
22
00:00:24,730 --> 00:00:25,496
like a humpty dumpty vibe
23
00:00:25,564 --> 00:00:26,431
Going on with those.
24
00:00:26,499 --> 00:00:27,231
it's like...
25
00:00:27,299 --> 00:00:27,965
sweet dee: Hey-oh!
26
00:00:28,033 --> 00:00:28,966
Big news, bitches!
27
00:00:29,034 --> 00:00:30,501
The ban's been lifted and we are
28
00:00:30,569 --> 00:00:31,635
Back in.
29
00:00:31,703 --> 00:00:33,337
Flipadelphia, here we come.
30
00:00:33,405 --> 00:00:34,772
(all exclaiming)
31
00:00:34,839 --> 00:00:35,772
all: Flip, flip,
32
00:00:35,840 --> 00:00:37,040
Flipadelphia!
33
00:00:37,108 --> 00:00:38,742
Flip, flip, flipadelphia!
34
00:00:38,809 --> 00:00:39,409
flip!
35
00:00:39,477 --> 00:00:40,076
flip!
36
00:00:40,144 --> 00:00:40,743
flip!
37
00:00:40,811 --> 00:00:41,611
adelphia!
38
00:00:41,679 --> 00:00:42,612
yeah!
39
00:00:42,680 --> 00:00:43,513
what the hell is
40
00:00:43,581 --> 00:00:44,514
Flipadelphia?
41
00:00:44,583 --> 00:00:45,550
what is flipadelphia?
42
00:00:45,618 --> 00:00:46,685
it's a city-wide flip cup
43
00:00:46,752 --> 00:00:47,619
Tournament.
44
00:00:47,686 --> 00:00:48,486
It's the best.
45
00:00:48,554 --> 00:00:49,154
yeah!
46
00:00:49,222 --> 00:00:50,323
we were the bar to beat ten
47
00:00:50,390 --> 00:00:51,223
Years ago till we got muscled
48
00:00:51,291 --> 00:00:51,890
Out.
49
00:00:51,958 --> 00:00:52,558
yeah, they very, very
50
00:00:52,625 --> 00:00:53,525
Unfairly accused us of poisoning
51
00:00:53,593 --> 00:00:54,460
Our rival team.
52
00:00:54,527 --> 00:00:55,494
you got framed?
53
00:00:55,561 --> 00:00:56,861
uh, no, we did poison the
54
00:00:56,929 --> 00:00:58,229
Shit out of 'em, but they didn't
55
00:00:58,297 --> 00:00:58,897
Have any proof.
56
00:00:58,965 --> 00:00:59,832
so you have a rival?
57
00:00:59,899 --> 00:01:00,933
oh, yeah. Big time.
58
00:01:01,001 --> 00:01:01,601
yeah.
59
00:01:01,669 --> 00:01:02,769
this dive bar down the street
60
00:01:02,837 --> 00:01:03,436
Called molly's.
61
00:01:03,504 --> 00:01:04,104
yeah.
62
00:01:04,171 --> 00:01:04,904
yeah, yeah-- this year, we're
63
00:01:04,972 --> 00:01:05,872
Gonna jam it right up their
64
00:01:05,940 --> 00:01:06,540
Butt holes.
65
00:01:06,607 --> 00:01:08,008
(charlie, mac & dennis groaning)
66
00:01:08,075 --> 00:01:08,675
um, mnh-mm.
67
00:01:08,743 --> 00:01:09,810
yeah, me, dennis and charlie
68
00:01:09,877 --> 00:01:11,345
Will jam their butt holes.
69
00:01:11,412 --> 00:01:12,279
you're not gonna come
70
00:01:12,347 --> 00:01:13,581
Anywhere near their butt holes.
71
00:01:13,649 --> 00:01:14,716
let us handle the butt holes.
72
00:01:14,783 --> 00:01:15,883
what are you talking about,
73
00:01:15,951 --> 00:01:16,984
You guys?!
74
00:01:17,052 --> 00:01:18,186
I'm your number four.
75
00:01:18,254 --> 00:01:19,788
I'm your "adelphia," and you
76
00:01:19,856 --> 00:01:20,455
Can't...
77
00:01:20,523 --> 00:01:21,556
I know, but, dee, I mean...
78
00:01:21,624 --> 00:01:22,891
What, do you, like, not remember
79
00:01:22,959 --> 00:01:23,692
The past?
80
00:01:23,760 --> 00:01:24,860
You choked under pressure in
81
00:01:24,928 --> 00:01:25,728
'98.
82
00:01:25,795 --> 00:01:26,962
You blew the whole thing and
83
00:01:27,030 --> 00:01:27,630
We're gonna win.
84
00:01:27,697 --> 00:01:28,664
And then you couldn't flip the
85
00:01:28,732 --> 00:01:29,331
Damn cup.
86
00:01:29,399 --> 00:01:30,600
I know, charlie, that's why
87
00:01:30,668 --> 00:01:31,601
I've been practicing ever since.
88
00:01:31,669 --> 00:01:32,668
I mean, you've got to give me
89
00:01:32,736 --> 00:01:33,736
A chance to redeem myself.
90
00:01:33,804 --> 00:01:34,403
okay, fine.
91
00:01:34,471 --> 00:01:35,504
You will have a chance to redeem
92
00:01:35,572 --> 00:01:36,172
Yourself.
93
00:01:36,239 --> 00:01:37,506
In the meantime, what do you say
94
00:01:37,574 --> 00:01:38,741
We throw a little gas in the
95
00:01:38,809 --> 00:01:40,076
Rivalry fire?
96
00:01:46,216 --> 00:01:53,149
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
97
00:02:13,122 --> 00:02:14,522
I thought you said this place
98
00:02:14,590 --> 00:02:15,357
Was a shithole.
99
00:02:15,424 --> 00:02:16,792
yeah, it was, but it looks
100
00:02:16,859 --> 00:02:17,826
Like they've made a few
101
00:02:17,894 --> 00:02:18,493
Renovations.
102
00:02:18,561 --> 00:02:19,728
well, let's not get ahead of
103
00:02:19,796 --> 00:02:20,396
Ourselves.
104
00:02:20,463 --> 00:02:20,896
mm-hmm.
105
00:02:20,964 --> 00:02:21,897
could be a scheme.
106
00:02:21,965 --> 00:02:22,697
okay, you guys ready?
107
00:02:22,765 --> 00:02:23,365
bubblin', yeah.
108
00:02:23,433 --> 00:02:24,833
guess who, bitches?!
109
00:02:24,901 --> 00:02:28,837
(gang screaming)
110
00:02:30,974 --> 00:02:32,609
oh, everybody have some lemon
111
00:02:32,676 --> 00:02:33,777
On it.
112
00:02:33,844 --> 00:02:35,845
Honk! Honk! Honk!
113
00:02:35,913 --> 00:02:39,182
(charlie hooting and grunting)
114
00:02:39,250 --> 00:02:41,150
will the highest ranking
115
00:02:41,218 --> 00:02:44,187
Member of the staff please step
116
00:02:44,255 --> 00:02:45,054
Forward!
117
00:02:45,122 --> 00:02:47,224
art: I, yeah-- I'm art sloan.
118
00:02:47,291 --> 00:02:48,225
I'm the owner.
119
00:02:48,293 --> 00:02:50,460
(laughing)
120
00:02:50,528 --> 00:02:52,028
you're art sloan?
121
00:02:52,096 --> 00:02:53,129
Now, see, you look very
122
00:02:53,197 --> 00:02:54,164
Different from what I remember.
123
00:02:54,232 --> 00:02:55,632
do I know you people?
124
00:02:55,699 --> 00:02:57,400
uh, allow me to refresh your
125
00:02:57,468 --> 00:02:58,501
Memory.
126
00:02:58,569 --> 00:03:00,103
(gang exclaiming)
127
00:03:00,170 --> 00:03:01,237
whoa-whoa, what... What the
128
00:03:01,305 --> 00:03:02,271
Hell is that?
129
00:03:02,339 --> 00:03:03,306
flip cup.
130
00:03:03,373 --> 00:03:03,973
huh?
131
00:03:04,041 --> 00:03:04,640
ten years ago.
132
00:03:04,708 --> 00:03:05,474
we poisoned you, dude,
133
00:03:05,542 --> 00:03:06,141
Remember?
134
00:03:06,209 --> 00:03:07,576
wait a minute-- we got really
135
00:03:07,643 --> 00:03:08,243
Sick.
136
00:03:08,311 --> 00:03:09,077
(laughter)
137
00:03:09,145 --> 00:03:10,078
you acted sick.
138
00:03:10,146 --> 00:03:11,246
but check it out, who's to
139
00:03:11,314 --> 00:03:12,314
Say we didn't out that very same
140
00:03:12,382 --> 00:03:14,483
Poison in the drinking water!
141
00:03:14,550 --> 00:03:15,617
(customers groaning, spitting)
142
00:03:15,685 --> 00:03:17,219
wait, everybody, relax.
143
00:03:17,286 --> 00:03:18,086
He's lying.
144
00:03:18,154 --> 00:03:19,287
He doesn't have any poison.
145
00:03:19,355 --> 00:03:20,488
no, I don't have any on me,
146
00:03:20,556 --> 00:03:21,957
But I do keep some in my fridge
147
00:03:22,025 --> 00:03:23,425
At home in the relish jar.
148
00:03:23,493 --> 00:03:24,761
there's poison in that jar?
149
00:03:24,829 --> 00:03:25,995
I thought I was allergic to
150
00:03:26,063 --> 00:03:27,030
Pickles.
151
00:03:27,097 --> 00:03:28,564
What's in the jar with the skull
152
00:03:28,632 --> 00:03:29,499
And crossbones?
153
00:03:29,567 --> 00:03:30,767
well, that's mayonnaise.
154
00:03:30,835 --> 00:03:31,435
That's a decoy.
155
00:03:31,502 --> 00:03:32,402
and the mayo?
156
00:03:32,470 --> 00:03:33,470
that's shampoo.
157
00:03:33,538 --> 00:03:34,472
you tellin' me I've been
158
00:03:34,539 --> 00:03:35,373
Putting shampoo on my
159
00:03:35,441 --> 00:03:36,140
Sandwiches?!
160
00:03:36,208 --> 00:03:37,041
if you're using the
161
00:03:37,109 --> 00:03:37,842
Mayonnaise, yeah, probably.
162
00:03:37,910 --> 00:03:38,710
I-I'm sorry.
163
00:03:38,778 --> 00:03:39,845
Is there something that I can do
164
00:03:39,912 --> 00:03:40,512
For you people?
165
00:03:40,580 --> 00:03:41,646
yeah, we came to tell you
166
00:03:41,714 --> 00:03:43,215
We're reigniting the rivalry,
167
00:03:43,283 --> 00:03:44,182
Dick worm.
168
00:03:44,250 --> 00:03:45,183
it's back on, bitch.
169
00:03:45,251 --> 00:03:45,917
you know what?
170
00:03:45,985 --> 00:03:47,185
I, I am not your rival, okay?
171
00:03:47,253 --> 00:03:48,720
I never was, and I am certainly
172
00:03:48,788 --> 00:03:49,854
Not participating in
173
00:03:49,922 --> 00:03:50,788
Flipadelphia.
174
00:03:50,856 --> 00:03:51,756
ooh...
175
00:03:51,824 --> 00:03:53,157
flip, flip, flipadelphia.
176
00:03:53,225 --> 00:03:54,325
looks like someone's scared,
177
00:03:54,393 --> 00:03:55,059
Guys.
178
00:03:55,127 --> 00:03:56,160
now you're just being
179
00:03:56,228 --> 00:03:56,995
Childish.
180
00:03:57,062 --> 00:03:57,996
oh, yeah?
181
00:03:58,063 --> 00:03:59,364
how's this for childish, bro?
182
00:03:59,431 --> 00:04:00,364
(gang exclaiming)
183
00:04:00,432 --> 00:04:01,032
that's it!
184
00:04:01,100 --> 00:04:01,899
we pissed in your bar!
185
00:04:01,967 --> 00:04:02,600
I'm calling the cops.
186
00:04:02,668 --> 00:04:03,535
we pissed in your bar!
187
00:04:03,602 --> 00:04:04,202
check it out!
188
00:04:04,269 --> 00:04:05,136
call the cops! Call the cops!
189
00:04:05,203 --> 00:04:05,803
see you Saturday.
190
00:04:05,871 --> 00:04:09,206
Don't be late.
191
00:04:09,274 --> 00:04:12,476
three, two, one, go.
192
00:04:12,544 --> 00:04:14,245
go, go, go, go, go, go, go!
193
00:04:14,313 --> 00:04:16,280
chug, chug, chug, chug, chug!
194
00:04:16,348 --> 00:04:17,582
(clamoring)
195
00:04:17,650 --> 00:04:19,150
no, you're throwing too hard!
196
00:04:19,218 --> 00:04:20,418
get it! Get it! Get it!
197
00:04:20,486 --> 00:04:21,086
(sweet dee screams)
198
00:04:21,154 --> 00:04:23,788
what are you doing?!
199
00:04:23,856 --> 00:04:24,923
I don't know, you guys.
200
00:04:24,991 --> 00:04:25,590
I buckled.
201
00:04:25,658 --> 00:04:26,258
that was terrible!
202
00:04:26,326 --> 00:04:26,925
I'm sorry, okay!
203
00:04:26,993 --> 00:04:27,959
I thought you had been
204
00:04:28,027 --> 00:04:28,627
Practicing.
205
00:04:28,695 --> 00:04:29,328
I have been practicing!
206
00:04:29,395 --> 00:04:30,128
I don't know what happened.
207
00:04:30,196 --> 00:04:31,530
it's her bison-sized fingers.
208
00:04:31,597 --> 00:04:32,564
I don't have bison fingers!
209
00:04:32,632 --> 00:04:33,599
I don't have bison fingers.
210
00:04:33,666 --> 00:04:34,433
oh, yes, you do.
211
00:04:34,501 --> 00:04:35,501
You mother had to have a
212
00:04:35,568 --> 00:04:36,335
C-section because of those
213
00:04:36,402 --> 00:04:37,002
Hands.
214
00:04:37,069 --> 00:04:38,003
okay, you guys are just all
215
00:04:38,070 --> 00:04:38,937
Screaming at my face.
216
00:04:39,005 --> 00:04:40,138
people are going to scream
217
00:04:40,206 --> 00:04:40,839
At the tournament.
218
00:04:40,907 --> 00:04:41,840
that's it, she's off the
219
00:04:41,908 --> 00:04:42,507
Team.
220
00:04:42,575 --> 00:04:43,208
shut up, frank!
221
00:04:43,276 --> 00:04:44,276
You're not even on the team.
222
00:04:44,344 --> 00:04:45,177
that's true.
223
00:04:45,245 --> 00:04:46,145
What is my role here?
224
00:04:46,213 --> 00:04:47,279
why did you bring that up?
225
00:04:47,347 --> 00:04:47,946
uh, yeah?
226
00:04:48,014 --> 00:04:48,747
All right, well, you're not
227
00:04:48,815 --> 00:04:49,549
Going to be on the flip cup team.
228
00:04:49,584 --> 00:04:50,150
no, definitely not.
229
00:04:50,218 --> 00:04:51,117
but maybe you could be, um,
Team instigator.
230
00:04:51,152 --> 00:04:51,752
yeah.
231
00:04:51,820 --> 00:04:52,419
yeah, there we go.
that works.
232
00:04:52,555 --> 00:04:53,154
sure, yeah.
233
00:04:53,222 --> 00:04:53,888
I'll be the instigator.
234
00:04:53,956 --> 00:04:54,555
okay.
235
00:04:54,623 --> 00:04:55,256
okay, I'll instigate.
236
00:04:55,324 --> 00:04:56,024
in the meantime, we need to
237
00:04:56,092 --> 00:04:56,858
Find a replacement for dee.
238
00:04:56,926 --> 00:04:57,526
yeah.
239
00:04:57,593 --> 00:04:58,293
okay, we need a replacement.
240
00:04:58,361 --> 00:04:59,060
no! No-no-no-no-no, that's
241
00:04:59,128 --> 00:04:59,728
Not fair, you guys.
242
00:04:59,796 --> 00:05:00,396
Don't replace me.
243
00:05:00,463 --> 00:05:01,196
you're being replaced, dee.
244
00:05:01,264 --> 00:05:01,964
okay, I'll tell you what.
245
00:05:02,031 --> 00:05:03,265
Dee, if you can prove to us that
246
00:05:03,333 --> 00:05:04,500
You can flip ten cups in a row,
247
00:05:04,567 --> 00:05:05,300
Under pressure, you're back on
248
00:05:05,368 --> 00:05:05,968
The team.
249
00:05:06,035 --> 00:05:06,635
all right.
250
00:05:06,703 --> 00:05:07,336
yes! You gotta practice.
251
00:05:07,403 --> 00:05:08,003
That's all I need.
252
00:05:08,071 --> 00:05:08,837
I've got to warm up.
253
00:05:08,905 --> 00:05:09,838
See, I went into this cold.
254
00:05:09,906 --> 00:05:10,973
I came in here cold, that's why.
255
00:05:11,040 --> 00:05:11,774
yeah, that's what it was.
256
00:05:11,841 --> 00:05:12,641
one mistake and you're off
257
00:05:12,709 --> 00:05:13,309
The team.
258
00:05:13,376 --> 00:05:14,243
that ought to keep her busy
259
00:05:14,310 --> 00:05:15,344
For at least a week or so.
260
00:05:15,412 --> 00:05:16,312
I don't think she'll ever get
261
00:05:16,379 --> 00:05:16,979
That.
262
00:05:17,014 --> 00:05:17,814
okay, in the meantime, let's
263
00:05:17,881 --> 00:05:18,481
Find a replacement.
264
00:05:18,549 --> 00:05:19,415
yes, and I know just the
265
00:05:19,483 --> 00:05:19,950
Place to go.
266
00:05:20,017 --> 00:05:20,417
where?
267
00:05:20,485 --> 00:05:21,351
same place I learned to hone
268
00:05:21,419 --> 00:05:23,118
My god-given flip cup skills--
269
00:05:23,186 --> 00:05:23,952
The delta omega lambda
270
00:05:24,020 --> 00:05:25,620
Fraternity house at penn.
271
00:05:25,687 --> 00:05:27,721
wait, that was, like, 15
272
00:05:27,789 --> 00:05:28,688
Years ago.
273
00:05:28,756 --> 00:05:29,656
I don't think you'd have any
274
00:05:29,724 --> 00:05:30,323
Clout there.
275
00:05:30,391 --> 00:05:30,991
doesn't matter, man.
276
00:05:31,059 --> 00:05:32,326
I was the king of that place.
277
00:05:32,393 --> 00:05:34,061
I'm a legend over there.
278
00:05:42,905 --> 00:05:44,673
(dennis sighs)
279
00:05:44,741 --> 00:05:46,475
This brings me back.
280
00:05:46,543 --> 00:05:51,347
The alumni up here, nice.
281
00:05:51,415 --> 00:05:53,016
(chuckling)
282
00:05:53,084 --> 00:05:54,985
Oh, man, this is the class.
283
00:05:55,053 --> 00:05:58,322
Oh, man... There's ritter.
284
00:05:58,390 --> 00:05:59,857
Oh, that's... "I chug dick."
285
00:05:59,925 --> 00:06:00,958
No. What?
286
00:06:01,025 --> 00:06:02,759
I never-- I don't chug dick.
287
00:06:02,827 --> 00:06:03,860
That's crazy.
288
00:06:03,928 --> 00:06:04,928
What did... Why would you even
289
00:06:04,996 --> 00:06:06,129
Put-- that's not funny.
290
00:06:06,197 --> 00:06:07,464
Come on, it's homophobic.
291
00:06:07,532 --> 00:06:08,966
I mean, come on.
292
00:06:09,034 --> 00:06:10,768
What the hell?
293
00:06:10,835 --> 00:06:12,803
(distant shouting)
294
00:06:12,871 --> 00:06:13,637
Goddamn it.
295
00:06:13,705 --> 00:06:14,738
shake the ass! Shake the ass!
296
00:06:14,806 --> 00:06:15,773
Move the hips, man.
297
00:06:15,840 --> 00:06:17,007
Yeah, there you go.
298
00:06:17,075 --> 00:06:18,475
yeah, here we go, bitches.
299
00:06:18,543 --> 00:06:19,609
Watch this.
300
00:06:19,677 --> 00:06:20,410
frank!
301
00:06:20,478 --> 00:06:21,745
What the hell are you doing,
302
00:06:21,813 --> 00:06:22,412
Man?
303
00:06:22,480 --> 00:06:23,413
I'm recruiting these guys for
304
00:06:23,481 --> 00:06:24,080
The flip cup thing.
305
00:06:24,148 --> 00:06:25,915
I almost got this, dennis.
306
00:06:25,983 --> 00:06:28,084
Whew! Whew! Whew!
307
00:06:28,152 --> 00:06:29,318
(cheering)
308
00:06:29,386 --> 00:06:30,019
(laughter)
309
00:06:30,086 --> 00:06:31,019
that's real funny shit,
310
00:06:31,087 --> 00:06:31,687
Frank.
311
00:06:31,754 --> 00:06:32,521
Step out for a second.
312
00:06:32,589 --> 00:06:33,221
Let me handle this.
313
00:06:33,289 --> 00:06:34,289
All right, guys.
314
00:06:34,357 --> 00:06:36,157
I'm brother reynolds, class of
315
00:06:36,225 --> 00:06:36,991
'98.
316
00:06:37,059 --> 00:06:38,025
dude, we were cruising the
317
00:06:38,093 --> 00:06:39,226
Sixth grade in '98, man.
318
00:06:39,294 --> 00:06:40,194
oh, sixth grade?
319
00:06:40,262 --> 00:06:40,895
Cool, man.
320
00:06:40,963 --> 00:06:42,063
Well, I guess I kind of blazed
321
00:06:42,131 --> 00:06:43,131
The trail for these sorts of
322
00:06:43,199 --> 00:06:44,132
Shenanigans you got going on in
323
00:06:44,200 --> 00:06:44,899
Here.
324
00:06:44,967 --> 00:06:46,334
What's going on with this kid?
325
00:06:46,402 --> 00:06:47,702
uh, he's a pledge and we're
326
00:06:47,770 --> 00:06:49,270
Zapping his nuts with a stun gun
327
00:06:49,338 --> 00:06:50,438
Every couple of hours.
328
00:06:50,506 --> 00:06:51,607
(electricity crackling)
329
00:06:51,674 --> 00:06:52,774
(laughter)
330
00:06:52,842 --> 00:06:53,742
Look at him! Look!
331
00:06:53,809 --> 00:06:54,943
that's brutal, man. Wow.
332
00:06:55,011 --> 00:06:56,411
Let me get in on that.
333
00:06:56,479 --> 00:06:57,079
you want to?
334
00:06:57,146 --> 00:06:58,146
You want to get in on this?
335
00:06:58,214 --> 00:06:59,048
yeah, I'm sort of a legend
336
00:06:59,115 --> 00:07:00,116
When it comes to this kind of
337
00:07:00,183 --> 00:07:00,783
Shit, so yeah.
338
00:07:00,851 --> 00:07:01,550
oh, yeah, yeah, yeah. Cool.
339
00:07:01,618 --> 00:07:02,218
let me see it.
340
00:07:02,285 --> 00:07:02,885
here, man, here.
341
00:07:02,953 --> 00:07:03,553
(electricity crackling)
342
00:07:03,621 --> 00:07:04,520
(dennis screaming)
343
00:07:04,588 --> 00:07:05,622
Down he goes!
344
00:07:05,689 --> 00:07:07,824
shit, that really hurts.
345
00:07:07,892 --> 00:07:09,125
dennis, these guys are badass
346
00:07:09,193 --> 00:07:09,792
Shitheads.
347
00:07:09,860 --> 00:07:12,195
Oh, man. You got any ludes?
348
00:07:12,263 --> 00:07:13,229
ludes? I don't think they
349
00:07:13,297 --> 00:07:13,930
Make those anymore, man.
350
00:07:13,997 --> 00:07:14,597
gum?
351
00:07:14,665 --> 00:07:15,632
we got rita-rall.
352
00:07:15,700 --> 00:07:16,299
"rita-rall"?
353
00:07:16,367 --> 00:07:16,966
yeah.
354
00:07:17,034 --> 00:07:17,834
what's rita-rall?
355
00:07:17,901 --> 00:07:19,902
Ooh, snortski.
356
00:07:19,903 --> 00:07:21,871
Oh, mmm... (snorting)
357
00:07:21,938 --> 00:07:25,541
Oh! Ooh, that's tasty stuff.
358
00:07:25,542 --> 00:07:26,442
Zap him again.
359
00:07:26,509 --> 00:07:27,276
what?
360
00:07:27,344 --> 00:07:29,011
(zapping, dennis screaming)
361
00:07:29,079 --> 00:07:30,012
it's that easy, man.
362
00:07:30,080 --> 00:07:30,879
It's that easy, baby.
363
00:07:30,947 --> 00:07:31,880
don't do that shit again, you
364
00:07:31,948 --> 00:07:32,648
Little idiot!
365
00:07:32,716 --> 00:07:33,682
Okay?
366
00:07:33,750 --> 00:07:34,884
Have some respect for a brother,
367
00:07:34,951 --> 00:07:35,885
Okay?
368
00:07:35,952 --> 00:07:37,419
I'm a legend around this place,
369
00:07:37,487 --> 00:07:38,387
So don't zap me again.
370
00:07:38,454 --> 00:07:39,554
All right, listen, I came here
371
00:07:39,622 --> 00:07:41,389
For a reason, okay?
372
00:07:41,457 --> 00:07:42,958
I came here to recruit you for a
373
00:07:43,025 --> 00:07:43,959
Flip cup tournament.
374
00:07:44,026 --> 00:07:45,026
flip cup?! Flip cup?
375
00:07:45,094 --> 00:07:46,328
What are you, a freshman?
376
00:07:46,395 --> 00:07:47,229
That is so lame.
377
00:07:47,296 --> 00:07:48,397
take a look at how loose his
378
00:07:48,465 --> 00:07:49,064
Jeans are.
379
00:07:49,132 --> 00:07:49,732
okay, okay, all right.
380
00:07:49,799 --> 00:07:52,835
(zapping, frank screams)
381
00:07:52,902 --> 00:07:53,902
(zapping, dennis screams)
382
00:07:53,970 --> 00:07:55,837
oh, no more zaps.
383
00:07:55,905 --> 00:07:56,671
all right, I'm sorry.
384
00:07:56,739 --> 00:07:57,372
I'm sorry.
385
00:07:57,440 --> 00:07:58,173
we're done.
386
00:07:58,240 --> 00:07:59,641
(zapping, frank screaming)
387
00:07:59,709 --> 00:08:02,544
(laughing)
388
00:08:06,058 --> 00:08:06,658
all right, focus.
389
00:08:06,725 --> 00:08:09,327
You can do this.
390
00:08:09,394 --> 00:08:11,162
One more time just...
391
00:08:11,229 --> 00:08:12,563
dee, dee, it's getting hard
392
00:08:12,631 --> 00:08:13,230
To watch.
393
00:08:13,298 --> 00:08:14,064
Really.
394
00:08:14,132 --> 00:08:15,099
I can't stop grinding my
395
00:08:15,167 --> 00:08:15,766
Teeth.
396
00:08:15,834 --> 00:08:16,767
I don't know how these kids
397
00:08:16,835 --> 00:08:17,535
Study on this goddamn
398
00:08:17,602 --> 00:08:19,036
Rita-rall.
399
00:08:19,104 --> 00:08:19,971
yeah, I don't know, either,
400
00:08:20,039 --> 00:08:20,839
And I don't give a shit.
401
00:08:20,906 --> 00:08:21,639
hey, so how did the
402
00:08:21,707 --> 00:08:22,373
Recruiting go?
403
00:08:22,441 --> 00:08:23,074
oh, it was bad.
404
00:08:23,142 --> 00:08:24,075
We both got punk'd.
405
00:08:24,143 --> 00:08:25,043
yeah, we both got punk'd,
406
00:08:25,111 --> 00:08:25,710
Frank.
407
00:08:25,778 --> 00:08:26,578
we got punk'd out, just
408
00:08:26,646 --> 00:08:27,245
Punk'd.
409
00:08:27,313 --> 00:08:27,946
we both got punk'd.
410
00:08:28,014 --> 00:08:28,613
that's right.
411
00:08:28,681 --> 00:08:29,414
these kids these days, I'll
412
00:08:29,482 --> 00:08:30,081
Tell you what.
413
00:08:30,149 --> 00:08:31,149
They are nothing like we used to
414
00:08:31,217 --> 00:08:32,083
Be back when we were in
415
00:08:32,151 --> 00:08:32,750
Fraternities.
416
00:08:32,818 --> 00:08:33,484
They have no respect for
417
00:08:33,552 --> 00:08:34,152
Anybody.
418
00:08:34,219 --> 00:08:34,886
Okay, they're like stupid,
419
00:08:34,954 --> 00:08:35,554
Little goddamn savages.
420
00:08:35,621 --> 00:08:36,254
they're bitches.
421
00:08:36,322 --> 00:08:36,921
They're bitches.
422
00:08:36,989 --> 00:08:37,889
I mean, I came in there,
423
00:08:37,957 --> 00:08:38,724
Right, and I was polite.
424
00:08:38,792 --> 00:08:39,658
And I was nice to them.
425
00:08:39,726 --> 00:08:40,326
I was cordial.
426
00:08:40,393 --> 00:08:40,993
yeah.
427
00:08:41,061 --> 00:08:41,694
and they completely goddamn
428
00:08:41,762 --> 00:08:42,361
Disrespected me.
429
00:08:42,429 --> 00:08:43,029
Idiots! Idiots!
430
00:08:43,096 --> 00:08:43,896
I was completely respectful.
431
00:08:43,964 --> 00:08:44,697
They're supposed to be my
432
00:08:44,765 --> 00:08:45,364
Brothers, right?
433
00:08:45,432 --> 00:08:46,031
They're my brothers?
434
00:08:46,099 --> 00:08:47,366
No, no, that's not fun.
435
00:08:47,434 --> 00:08:48,600
What they were doing wasn't fun.
436
00:08:48,668 --> 00:08:49,701
They kept zapping us and zapping
437
00:08:49,769 --> 00:08:51,370
Us! Idiots! Savages! Idiots!
438
00:08:51,437 --> 00:08:52,571
zap. Zap. Zap.
439
00:08:52,638 --> 00:08:53,238
(charlie whistles)
440
00:08:53,305 --> 00:08:53,905
jesus christ, dude.
441
00:08:53,973 --> 00:08:54,839
damn, man.
442
00:08:54,907 --> 00:08:55,607
calm down.
443
00:08:55,674 --> 00:08:56,707
all right, they
444
00:08:56,775 --> 00:08:57,941
Disrespected...
445
00:08:58,009 --> 00:08:59,609
I am a legend over there.
446
00:08:59,677 --> 00:09:00,577
I know you're a legend.
447
00:09:00,644 --> 00:09:01,444
Charlie knows you're a legend,
448
00:09:01,512 --> 00:09:02,445
You know.
449
00:09:02,513 --> 00:09:03,513
That's just the viciousness of
450
00:09:03,580 --> 00:09:04,180
Youth, you know?
451
00:09:04,247 --> 00:09:04,847
that wasn't fun.
452
00:09:04,915 --> 00:09:05,915
That's not fun! That's not fun!
453
00:09:05,982 --> 00:09:06,649
Savages!
454
00:09:06,717 --> 00:09:07,684
I'll tell you what, dude.
455
00:09:07,751 --> 00:09:08,685
Maybe you should step down from
456
00:09:08,752 --> 00:09:09,652
The fraternity thing.
457
00:09:09,720 --> 00:09:11,321
Look, dude, we haven't gotten
458
00:09:11,388 --> 00:09:12,355
Art sloan to sign up yet.
459
00:09:12,423 --> 00:09:13,022
he's not signed up.
460
00:09:13,090 --> 00:09:13,956
why don't you focus some of
461
00:09:14,024 --> 00:09:14,958
That weird rage on him?
462
00:09:15,025 --> 00:09:16,126
Charlie and I will handle the
463
00:09:16,193 --> 00:09:17,093
Frat kids from here, okay?
464
00:09:17,161 --> 00:09:17,894
yeah, yeah.
465
00:09:17,962 --> 00:09:18,962
I'll totally pull a good will
466
00:09:19,030 --> 00:09:20,030
Hunting on those kids, and
467
00:09:20,097 --> 00:09:21,231
That'll put them in their place.
468
00:09:21,299 --> 00:09:22,332
how are you going to do that?
469
00:09:22,400 --> 00:09:23,433
well, you've seen the movie,
470
00:09:23,501 --> 00:09:24,234
Right?
471
00:09:24,302 --> 00:09:24,901
yeah.
472
00:09:24,969 --> 00:09:25,903
so all I've got to do-- I'll
473
00:09:25,971 --> 00:09:26,904
Ask them some, like, big shot,
474
00:09:26,972 --> 00:09:29,306
Like, math or science,
475
00:09:29,374 --> 00:09:31,108
History-type college question,
476
00:09:31,176 --> 00:09:32,176
And then I'll totally stump
477
00:09:32,244 --> 00:09:33,277
Them by knowing a lot more about
478
00:09:33,345 --> 00:09:34,145
The answer than they do.
479
00:09:34,212 --> 00:09:35,479
yeah, in that movie, matt
480
00:09:35,547 --> 00:09:37,882
Damon played a genius janitor.
481
00:09:37,949 --> 00:09:40,451
You're just a janitor.
482
00:09:40,518 --> 00:09:44,488
right.
483
00:09:44,556 --> 00:09:45,723
Ah, you stumped me with that
484
00:09:45,790 --> 00:09:46,390
One.
485
00:09:46,458 --> 00:09:47,124
yeah, you didn't have a
486
00:09:47,192 --> 00:09:47,791
Comeback for that.
487
00:09:47,859 --> 00:09:48,659
You didn't have a comeback for
488
00:09:48,727 --> 00:09:49,560
That, so how're you going to
489
00:09:49,628 --> 00:09:50,527
Have a comeback in the frat
490
00:09:50,595 --> 00:09:51,195
House?
491
00:09:51,263 --> 00:09:52,096
all right, well, maybe you
492
00:09:52,163 --> 00:09:52,896
Ask them the math or
493
00:09:52,964 --> 00:09:53,564
History-type question.
494
00:09:53,631 --> 00:09:54,898
Ah, but you're not a janitor.
495
00:09:54,966 --> 00:09:56,500
don't do that, just...
496
00:09:56,568 --> 00:09:57,868
please, please take care of
497
00:09:57,936 --> 00:09:58,936
Those little savages.
498
00:09:59,004 --> 00:09:59,703
got it.
499
00:09:59,771 --> 00:10:00,704
Don't do that. Don't do that.
500
00:10:00,772 --> 00:10:01,706
it'll work if you just say
501
00:10:01,773 --> 00:10:02,607
Some lines from the movie.
502
00:10:02,674 --> 00:10:03,274
It works.
503
00:10:03,342 --> 00:10:04,175
flip.
504
00:10:04,243 --> 00:10:05,109
That's too big, that's too...
505
00:10:05,177 --> 00:10:06,110
(dance music playing, party
506
00:10:06,178 --> 00:10:10,014
Chatter)
507
00:10:10,082 --> 00:10:11,415
oh!
508
00:10:11,483 --> 00:10:13,084
oh, my!
509
00:10:13,151 --> 00:10:14,352
what is going on in here,
510
00:10:14,420 --> 00:10:15,253
Dude?
511
00:10:15,321 --> 00:10:16,988
oh, my!
512
00:10:17,056 --> 00:10:18,022
whoo-hoo-hoo!
513
00:10:18,090 --> 00:10:19,057
jesus christ.
514
00:10:19,125 --> 00:10:20,358
It's like some kind of paint
515
00:10:20,426 --> 00:10:21,025
Party.
516
00:10:21,093 --> 00:10:21,693
yeah!
517
00:10:21,760 --> 00:10:22,460
they're painting each other
518
00:10:22,528 --> 00:10:23,128
Up.
519
00:10:23,195 --> 00:10:24,029
is this what college is like,
520
00:10:24,096 --> 00:10:24,696
Man?
521
00:10:24,764 --> 00:10:25,430
I don't know, man.
522
00:10:25,498 --> 00:10:26,331
I wish I went to college.
523
00:10:26,399 --> 00:10:27,466
I feel like I got boned big
524
00:10:27,533 --> 00:10:28,600
Time, dude.
525
00:10:28,668 --> 00:10:29,868
jesus christ, hey!
526
00:10:29,936 --> 00:10:30,869
oh, my god. Yo! Hey!
527
00:10:30,937 --> 00:10:31,871
you painting here?
528
00:10:31,938 --> 00:10:33,439
That's nice.
529
00:10:33,507 --> 00:10:34,207
yeah.
530
00:10:34,274 --> 00:10:35,508
jesus christ, charlie.
531
00:10:35,576 --> 00:10:36,509
oh, my god, dude.
532
00:10:36,577 --> 00:10:37,511
my god, they're painting each
533
00:10:37,578 --> 00:10:38,178
Other.
534
00:10:38,246 --> 00:10:39,046
No! No-no-no! Charlie, stay
535
00:10:39,114 --> 00:10:39,713
Focused, dude.
536
00:10:39,781 --> 00:10:40,381
sorry! Right!
537
00:10:40,448 --> 00:10:41,048
stay focused.
538
00:10:41,116 --> 00:10:42,049
We got to find guys for the
539
00:10:42,117 --> 00:10:42,716
Team, okay?
540
00:10:42,784 --> 00:10:43,550
nothing will distract us.
541
00:10:43,618 --> 00:10:44,618
do not distract us.
542
00:10:44,686 --> 00:10:45,286
hey, guys!
543
00:10:45,353 --> 00:10:45,953
hey!
544
00:10:46,021 --> 00:10:46,653
hey!
545
00:10:46,721 --> 00:10:47,587
hey!
546
00:10:47,655 --> 00:10:48,655
(all laughing)
547
00:10:48,723 --> 00:10:50,057
do you want to paint us up?
548
00:10:50,124 --> 00:10:51,124
yes.
549
00:10:51,192 --> 00:10:52,893
uh... Paint you up? How?
550
00:10:52,960 --> 00:10:53,894
yes.
551
00:10:53,962 --> 00:10:55,328
well, first we paint you and
552
00:10:55,396 --> 00:10:56,762
Then you paint us.
553
00:10:56,830 --> 00:10:58,164
well, that makes sense, sure.
554
00:10:58,231 --> 00:10:59,265
yeah.
555
00:10:59,332 --> 00:11:00,432
yeah, uh...
556
00:11:00,500 --> 00:11:01,433
yeah.
557
00:11:01,501 --> 00:11:04,770
how do we do the painting?
558
00:11:04,838 --> 00:11:05,771
with our hands.
559
00:11:05,838 --> 00:11:06,738
yeah, we do.
560
00:11:06,806 --> 00:11:07,506
yeah.
561
00:11:07,573 --> 00:11:08,440
yeah, we do.
562
00:11:08,508 --> 00:11:10,075
(laughing)
563
00:11:10,143 --> 00:11:13,045
Excuse us.
564
00:11:13,113 --> 00:11:14,080
are you ready?
565
00:11:14,147 --> 00:11:15,181
yeah, no, we're ready.
566
00:11:15,248 --> 00:11:17,083
We're ready.
567
00:11:17,151 --> 00:11:18,785
artie sloan-- tying his
568
00:11:18,853 --> 00:11:20,720
Shirts in knots.
569
00:11:20,788 --> 00:11:21,955
I like to humiliate guys,
570
00:11:22,023 --> 00:11:22,823
Sure.
571
00:11:22,891 --> 00:11:23,490
yeah.
572
00:11:23,558 --> 00:11:24,425
I'm no different than those
573
00:11:24,492 --> 00:11:25,492
Guys are now, man.
574
00:11:25,560 --> 00:11:26,560
You know, like, I used to be
575
00:11:26,628 --> 00:11:27,327
The same way.
576
00:11:27,395 --> 00:11:29,563
I used to dress guys up like
577
00:11:29,630 --> 00:11:30,796
Bananas and walk them around the
578
00:11:30,864 --> 00:11:31,531
Quad.
579
00:11:31,598 --> 00:11:32,798
Or I'd take a banana and stick
580
00:11:32,866 --> 00:11:34,166
It up some guy's ass in front of
581
00:11:34,234 --> 00:11:35,634
His best friend and I'd be like,
582
00:11:35,702 --> 00:11:37,169
"hey! Banana ass, how're you
583
00:11:37,237 --> 00:11:38,303
Doing?"
584
00:11:38,371 --> 00:11:39,905
Or maybe I'd, like, uh, I'd take
585
00:11:39,972 --> 00:11:41,506
The tip of my penis and stick it
586
00:11:41,574 --> 00:11:42,874
In a guy's mouth for, like, just
587
00:11:42,942 --> 00:11:43,841
A second.
588
00:11:43,909 --> 00:11:44,709
You know what I mean?
589
00:11:44,777 --> 00:11:47,345
Like, while he was sleeping.
590
00:11:47,413 --> 00:11:48,980
I'm all about that shit.
591
00:11:49,048 --> 00:11:49,915
You know what I mean?
592
00:11:49,982 --> 00:11:51,516
But you don't stun-gun a guy who
593
00:11:51,584 --> 00:11:53,118
Is a goddamn legend.
594
00:11:53,186 --> 00:11:53,952
no!
595
00:11:54,020 --> 00:11:54,887
those guys, they need to
596
00:11:54,954 --> 00:11:55,654
Recognize that shit.
597
00:11:55,722 --> 00:11:57,823
I was a-- I was a trailblazer!
598
00:11:57,891 --> 00:11:59,625
But these kids these days in
599
00:11:59,693 --> 00:12:00,893
Fraternities, it's like they
600
00:12:00,961 --> 00:12:01,828
Don't have any respect.
601
00:12:01,895 --> 00:12:03,263
They don't care about anybody
602
00:12:03,330 --> 00:12:04,531
But themselves, you know?
603
00:12:04,599 --> 00:12:05,699
And I don't understand that.
604
00:12:05,767 --> 00:12:06,867
It's like they live in a fantasy
605
00:12:06,935 --> 00:12:08,102
World where, "oh, no, there's no
606
00:12:08,170 --> 00:12:10,137
Consequences for my actions.
607
00:12:10,204 --> 00:12:11,505
I can do whatever the hell I
608
00:12:11,573 --> 00:12:12,973
"want and treat people however
609
00:12:13,041 --> 00:12:14,641
The hell I want to treat them."
610
00:12:14,709 --> 00:12:15,875
And I don't get that.
611
00:12:15,943 --> 00:12:16,776
What are you doing, frank?
612
00:12:16,844 --> 00:12:17,443
What is that?
613
00:12:17,511 --> 00:12:18,478
well, what I'm doing is,
614
00:12:18,545 --> 00:12:19,545
Like, cutting the shower curtain
615
00:12:19,613 --> 00:12:21,447
In half waist-high so that when
616
00:12:21,514 --> 00:12:24,049
He's using it, people can see
617
00:12:24,116 --> 00:12:25,417
His junk.
618
00:12:25,484 --> 00:12:26,418
wow, frank, that rita-rall
619
00:12:26,485 --> 00:12:27,419
Is having a very interesting
620
00:12:27,486 --> 00:12:28,420
Affect on the way you're
621
00:12:28,487 --> 00:12:29,220
Thinking.
622
00:12:29,288 --> 00:12:29,955
I'm just feeling.
623
00:12:30,022 --> 00:12:30,722
yeah!
624
00:12:30,790 --> 00:12:31,556
oh-ho!
625
00:12:31,624 --> 00:12:32,357
got anymore of it?
626
00:12:32,425 --> 00:12:33,525
does a bear shit in the
627
00:12:33,593 --> 00:12:34,192
Woods?
628
00:12:34,260 --> 00:12:35,093
well, cut up a couple rails,
629
00:12:35,161 --> 00:12:35,761
Buddy.
630
00:12:35,828 --> 00:12:36,628
I'm going to blast off.
631
00:12:36,696 --> 00:12:37,963
all right. Here you go.
632
00:12:38,031 --> 00:12:38,831
all right.
633
00:12:38,898 --> 00:12:41,534
Let's do this.
634
00:12:41,601 --> 00:12:44,037
⪠âª
635
00:12:44,104 --> 00:12:45,305
oh!
636
00:12:45,372 --> 00:12:48,208
and we're done.
637
00:12:48,276 --> 00:12:49,643
that was awesome.
638
00:12:49,710 --> 00:12:50,977
oh, that's so awesome.
639
00:12:51,045 --> 00:12:52,712
that's so awesome.
640
00:12:52,780 --> 00:12:55,582
and now you do us.
641
00:12:55,650 --> 00:12:56,983
oh, man...
642
00:12:57,051 --> 00:12:58,285
and then for the best part.
643
00:12:58,353 --> 00:12:59,587
there's a better part than
644
00:12:59,654 --> 00:13:00,254
This?
645
00:13:00,322 --> 00:13:01,255
there can't be a better part.
646
00:13:01,323 --> 00:13:02,256
yeah, yeah, when we shower
647
00:13:02,324 --> 00:13:03,791
Together and wash each other
648
00:13:03,859 --> 00:13:04,659
Off...
649
00:13:04,727 --> 00:13:05,693
yeah, we do.
650
00:13:05,761 --> 00:13:07,061
Oh, that's exactly what we're
651
00:13:07,129 --> 00:13:07,728
Going to do.
652
00:13:07,796 --> 00:13:08,796
hey, what do you two clowns
653
00:13:08,864 --> 00:13:09,463
Think you're doing?
654
00:13:09,531 --> 00:13:10,131
that's awesome.
655
00:13:10,198 --> 00:13:11,065
Nah, it's cool, man. We're good.
656
00:13:11,132 --> 00:13:11,765
we're good.
657
00:13:11,833 --> 00:13:12,666
no! You assholes got to go.
658
00:13:12,734 --> 00:13:13,400
no, man.
659
00:13:13,468 --> 00:13:14,301
no, man, come on.
660
00:13:14,369 --> 00:13:14,968
yeah.
661
00:13:15,036 --> 00:13:15,668
yeah, yeah, you do.
662
00:13:15,736 --> 00:13:16,402
You do, man, you do.
663
00:13:16,470 --> 00:13:17,470
come on, man. Hey, man...
664
00:13:17,538 --> 00:13:18,938
hey, hey, guys, guys, guys,
665
00:13:19,006 --> 00:13:20,406
Guys, guys-- we're trying to
666
00:13:20,473 --> 00:13:21,407
Have a conversation, please.
667
00:13:21,474 --> 00:13:22,674
no. You're not in the frat.
668
00:13:22,742 --> 00:13:23,542
Get out.
669
00:13:23,610 --> 00:13:24,376
guys, you're killing me.
670
00:13:24,444 --> 00:13:25,510
I'm going to pull a good will
671
00:13:25,578 --> 00:13:26,177
Hunting.
672
00:13:26,245 --> 00:13:26,878
no, no, charlie, don't.
673
00:13:26,946 --> 00:13:27,612
what's your major, dude?
674
00:13:27,680 --> 00:13:28,413
economics.
675
00:13:28,481 --> 00:13:29,848
oh, I bet you read a lot of
676
00:13:29,916 --> 00:13:30,982
Gordon wood, huh?
677
00:13:31,050 --> 00:13:32,317
You read your gordon wood and
678
00:13:32,385 --> 00:13:33,718
Then regurgitate it from a
679
00:13:33,786 --> 00:13:35,053
Textbook and you think you're
680
00:13:35,121 --> 00:13:36,254
Wicked awesome doing that.
681
00:13:36,322 --> 00:13:37,288
And how 'bout them apples
682
00:13:37,356 --> 00:13:38,623
And all that gordon wood
683
00:13:38,691 --> 00:13:39,557
Business?
684
00:13:39,625 --> 00:13:40,892
I have no idea what you're
685
00:13:40,960 --> 00:13:41,793
Talking about.
686
00:13:41,861 --> 00:13:42,794
you are an idiot.
687
00:13:42,862 --> 00:13:44,329
you are an idiot.
688
00:13:44,397 --> 00:13:45,563
does no one know who gordon
689
00:13:45,631 --> 00:13:46,230
Wood is?
690
00:13:46,298 --> 00:13:47,198
you know what, cheese foot,
691
00:13:47,266 --> 00:13:48,099
Go get the stun gun.
692
00:13:48,166 --> 00:13:48,933
that's a great idea.
693
00:13:49,000 --> 00:13:50,467
That's a great idea.
694
00:13:50,535 --> 00:13:55,304
(groaning): Shit...
695
00:13:55,372 --> 00:13:58,973
(both sighing)
696
00:13:59,041 --> 00:13:59,807
oh, yeah!
697
00:13:59,875 --> 00:14:00,908
frank! Frank! Frank!
698
00:14:00,975 --> 00:14:02,476
Dude, I'm finished.
699
00:14:02,543 --> 00:14:03,510
oh, yeah!
700
00:14:03,578 --> 00:14:04,611
I'm finished.
701
00:14:04,678 --> 00:14:05,278
What are you doing?
702
00:14:05,346 --> 00:14:06,212
What do you got going on?
703
00:14:06,280 --> 00:14:06,879
What are you doing?
704
00:14:06,947 --> 00:14:07,746
I'm doing this jerk off's
705
00:14:07,814 --> 00:14:08,414
Taxes.
706
00:14:08,481 --> 00:14:09,481
Next year, the irs will audit
707
00:14:09,549 --> 00:14:10,649
The piss out of him.
708
00:14:10,717 --> 00:14:12,351
oh! That's so weird.
709
00:14:12,419 --> 00:14:13,485
That's so-- that's long-term
710
00:14:13,553 --> 00:14:14,153
Shit.
711
00:14:14,220 --> 00:14:15,087
I would-- yes!
712
00:14:15,154 --> 00:14:16,555
I like that. I like that.
713
00:14:16,622 --> 00:14:18,022
Hey, do me a favor, man.
714
00:14:18,090 --> 00:14:19,090
Can you go upstairs and look
715
00:14:19,158 --> 00:14:19,757
Down onto the lawn?
716
00:14:19,825 --> 00:14:20,858
I have done it. I've done it.
717
00:14:20,926 --> 00:14:21,759
I've done something.
718
00:14:21,827 --> 00:14:22,493
you've done it?
719
00:14:22,561 --> 00:14:23,394
yeah, give me the cigar.
720
00:14:23,462 --> 00:14:24,061
I need that.
721
00:14:24,129 --> 00:14:24,728
what'd you do?
722
00:14:24,795 --> 00:14:26,829
I have done it.
723
00:14:26,897 --> 00:14:30,065
what?
724
00:14:30,133 --> 00:14:33,395
I've created a masterpiece.
725
00:14:58,242 --> 00:14:59,065
So unfair, dude.
726
00:14:59,133 --> 00:15:00,533
Yeah, dude.
727
00:15:00,601 --> 00:15:01,935
So unfair!
728
00:15:02,002 --> 00:15:03,770
I mean, like, if I had known
729
00:15:03,837 --> 00:15:05,238
college was anything like that,
730
00:15:05,306 --> 00:15:07,540
the amount of book learning I
731
00:15:07,608 --> 00:15:09,842
would've put to my brain...
732
00:15:09,910 --> 00:15:11,644
Enough, dude!
733
00:15:11,712 --> 00:15:13,213
...to get there and stay
734
00:15:13,280 --> 00:15:14,314
there.
735
00:15:14,381 --> 00:15:15,648
They shower together!
736
00:15:15,716 --> 00:15:16,549
And naked.
737
00:15:16,617 --> 00:15:17,850
Oh! Boom!
738
00:15:17,918 --> 00:15:18,885
The rivalry's back on, boys!
739
00:15:18,953 --> 00:15:19,719
It is back on.
740
00:15:19,787 --> 00:15:20,687
It's on big time!
741
00:15:20,754 --> 00:15:21,621
The rivalry's back on?
742
00:15:21,689 --> 00:15:22,889
Oh, yeah, it's back on.
743
00:15:22,957 --> 00:15:23,990
All right, the rivalry.
744
00:15:24,058 --> 00:15:25,191
ALL (chanting): Rivalry!
745
00:15:25,259 --> 00:15:27,260
Rivalry! Rivalry! Rivalry!
746
00:15:27,328 --> 00:15:30,563
Rivalry! Rivalry!
747
00:15:30,631 --> 00:15:31,531
Goddamn it.
748
00:15:31,599 --> 00:15:32,532
This feels forced.
749
00:15:32,600 --> 00:15:33,866
I'm not into it.
750
00:15:33,934 --> 00:15:34,801
I'm definitely forcing it.
751
00:15:34,868 --> 00:15:35,501
Why is it?
752
00:15:35,569 --> 00:15:36,236
Something's off.
753
00:15:36,303 --> 00:15:37,203
Something's off, dude.
754
00:15:37,271 --> 00:15:37,870
What's up, yeah?
755
00:15:37,938 --> 00:15:39,138
You know what it is for me?
756
00:15:39,206 --> 00:15:40,273
I can only speak for myself, but
757
00:15:40,341 --> 00:15:41,507
it's those goddamn punk ass frat
758
00:15:41,575 --> 00:15:42,976
kids, man.
759
00:15:43,043 --> 00:15:44,177
They, they got to me, dude.
760
00:15:44,245 --> 00:15:45,144
They really got to me.
761
00:15:45,212 --> 00:15:46,379
They burned me and I haven't let
762
00:15:46,447 --> 00:15:47,046
it go.
763
00:15:47,114 --> 00:15:48,281
Dude! They burned us, too,
764
00:15:48,349 --> 00:15:48,948
man.
765
00:15:49,016 --> 00:15:49,782
Did they burn you guys?
766
00:15:49,850 --> 00:15:50,583
Is that why you're painted
767
00:15:50,651 --> 00:15:51,251
like that?
768
00:15:51,318 --> 00:15:51,951
Yeah, what's going on?
769
00:15:52,019 --> 00:15:52,885
All right, they have, like,
770
00:15:52,953 --> 00:15:54,354
this magical thing going on.
771
00:15:54,421 --> 00:15:55,288
Dennis, things are different
772
00:15:55,356 --> 00:15:55,955
now.
773
00:15:56,023 --> 00:15:56,623
Yeah.
774
00:15:56,690 --> 00:15:59,125
You guys, watch this.
775
00:15:59,193 --> 00:16:02,161
Oh!
776
00:16:02,229 --> 00:16:03,062
Hey!
777
00:16:03,130 --> 00:16:03,963
Oh!
778
00:16:04,031 --> 00:16:07,667
Oh!
779
00:16:07,735 --> 00:16:10,336
(all cheering)
780
00:16:10,404 --> 00:16:11,671
Ten in a row!
781
00:16:11,739 --> 00:16:13,373
With everybody watching!
782
00:16:13,440 --> 00:16:14,841
This guy! This guy did it!
783
00:16:14,908 --> 00:16:15,541
(cheering)
784
00:16:15,609 --> 00:16:16,765
That was amazing, Dee, and
785
00:16:16,833 --> 00:16:17,733
you just gave me a thought,
786
00:16:17,801 --> 00:16:18,400
okay?
787
00:16:18,468 --> 00:16:19,935
I think we need to rethink who
788
00:16:20,003 --> 00:16:20,936
our rivals are.
789
00:16:21,004 --> 00:16:21,770
What do you mean?
790
00:16:21,838 --> 00:16:22,738
Well, bro, the Art
791
00:16:22,806 --> 00:16:24,273
Sloan/Molly's rivalry-- that's
792
00:16:24,340 --> 00:16:24,940
like ten years old.
793
00:16:25,008 --> 00:16:25,908
That's old shit, man.
794
00:16:25,975 --> 00:16:27,810
I think our new rivals are those
795
00:16:27,877 --> 00:16:28,744
punk ass frat kids.
796
00:16:28,812 --> 00:16:29,878
Dude, those guys are dicks.
797
00:16:29,946 --> 00:16:31,080
They're such dicks, man.
798
00:16:31,147 --> 00:16:32,247
And I think with Dee's newfound
799
00:16:32,315 --> 00:16:33,415
flip cup skills, we can
800
00:16:33,483 --> 00:16:34,483
embarrass the shit out of those
801
00:16:34,551 --> 00:16:35,184
little bitches.
802
00:16:35,251 --> 00:16:36,518
Tell you what, I will take
803
00:16:36,586 --> 00:16:37,653
excuse to get back to that
804
00:16:37,721 --> 00:16:38,320
party.
805
00:16:38,388 --> 00:16:39,221
Okay, that's it.
806
00:16:39,289 --> 00:16:41,523
It's a rivalry, the new rivalry.
807
00:16:41,591 --> 00:16:42,524
(dance music playing, party
808
00:16:42,592 --> 00:16:44,827
chatter)
809
00:16:44,894 --> 00:16:45,694
What do you guys want?
810
00:16:45,762 --> 00:16:47,229
We want one game of flip cup.
811
00:16:47,297 --> 00:16:49,031
If you guys win, you get to
812
00:16:49,099 --> 00:16:51,066
drink in our bar forever for
813
00:16:51,134 --> 00:16:52,735
free.
814
00:16:52,802 --> 00:16:54,603
If we win, we get to come to
815
00:16:54,671 --> 00:16:55,804
your frat whenever we want.
816
00:16:55,872 --> 00:16:57,339
And paint girls.
817
00:16:57,407 --> 00:16:58,507
And get painted by them.
818
00:16:58,575 --> 00:16:59,508
And take showers with them.
819
00:16:59,576 --> 00:17:00,275
Lots of showers.
820
00:17:00,343 --> 00:17:03,512
Okay, you're on.
821
00:17:03,580 --> 00:17:04,580
All right, these guys are
822
00:17:04,647 --> 00:17:05,714
going to be really fast, so we
823
00:17:05,782 --> 00:17:06,982
need to get on to a quick lead.
824
00:17:07,050 --> 00:17:08,283
So, Dee, I want you to start us
825
00:17:08,351 --> 00:17:09,017
off.
826
00:17:09,085 --> 00:17:09,685
Really?
827
00:17:09,753 --> 00:17:10,452
Yes. Charlie, you're going
828
00:17:10,520 --> 00:17:11,520
to take us home as the anchor.
829
00:17:11,588 --> 00:17:12,254
Naturally.
830
00:17:12,322 --> 00:17:12,921
Oh, you guys...
831
00:17:12,989 --> 00:17:14,223
You guys, I am not going to let
832
00:17:14,290 --> 00:17:15,023
you down, okay?
833
00:17:15,091 --> 00:17:15,924
I know you're not, sis.
834
00:17:15,992 --> 00:17:16,759
I'm proud of you.
835
00:17:16,826 --> 00:17:17,760
We're really proud of you.
836
00:17:17,827 --> 00:17:18,660
All right, Frank, do you want
837
00:17:18,728 --> 00:17:19,862
to start us off in some kind of
838
00:17:19,929 --> 00:17:20,529
cheer or something?
839
00:17:20,597 --> 00:17:21,363
Yeah, that's a good idea.
840
00:17:21,431 --> 00:17:23,532
(chanting): Paddy's! Paddy's!
841
00:17:23,600 --> 00:17:24,967
Paddy's!
842
00:17:25,034 --> 00:17:26,668
Yeah!
843
00:17:26,736 --> 00:17:27,736
Whoo!
844
00:17:27,804 --> 00:17:29,204
All right!
845
00:17:29,272 --> 00:17:31,073
Okay, both teams ready?
846
00:17:31,141 --> 00:17:32,841
Yeah.
847
00:17:32,909 --> 00:17:33,642
Go!
848
00:17:33,710 --> 00:17:34,643
Go, Dee! Go, Dee!
849
00:17:34,711 --> 00:17:35,534
Go, Dee, go!
850
00:17:36,101 --> 00:17:36,834
Go, Dee, go!
851
00:17:36,902 --> 00:17:37,669
Chug! Chug! Chug! Chug!
852
00:17:37,736 --> 00:17:38,336
Chug!
853
00:17:38,404 --> 00:17:39,103
Come on, Dee!
854
00:17:39,171 --> 00:17:41,139
Come on, Dee, you can do this!
855
00:17:41,207 --> 00:17:42,674
Come on, Dee, let's go!
856
00:17:42,741 --> 00:17:44,642
Throw it in the air!
857
00:17:44,710 --> 00:17:46,511
(cheering)
858
00:17:46,579 --> 00:17:47,879
Dee, ease up!
859
00:17:47,947 --> 00:17:49,447
Dee, come on!
860
00:17:49,515 --> 00:17:52,350
Come on, Dee.
861
00:17:52,418 --> 00:17:53,885
Come on, come on!
862
00:17:53,953 --> 00:17:55,353
Come on, Dee!
863
00:17:55,421 --> 00:17:56,988
(cheering)
864
00:17:57,056 --> 00:17:59,924
No!
865
00:17:59,992 --> 00:18:01,759
Your beer, free for us for
866
00:18:01,827 --> 00:18:03,194
life!
867
00:18:03,262 --> 00:18:03,928
For life!
868
00:18:03,996 --> 00:18:05,330
No, man!
869
00:18:05,397 --> 00:18:06,331
You guys, I'm sorry, I...
870
00:18:06,398 --> 00:18:08,032
You guys, one more time.
871
00:18:08,100 --> 00:18:09,067
Let's just challenge them to one
872
00:18:09,134 --> 00:18:10,068
more, you know what I mean?
873
00:18:10,135 --> 00:18:11,169
I feel like we could really get
874
00:18:11,237 --> 00:18:11,836
these guys.
875
00:18:11,904 --> 00:18:13,738
Don't you see, Dee?
876
00:18:13,806 --> 00:18:15,139
We've already won.
877
00:18:15,207 --> 00:18:17,275
(Charlie laughing)
878
00:18:17,343 --> 00:18:18,076
What does that mean?
879
00:18:18,143 --> 00:18:18,876
What are you talking about?
880
00:18:18,944 --> 00:18:19,711
(stomach gurgling)
881
00:18:19,778 --> 00:18:22,981
Oh! Oh, God.
882
00:18:23,048 --> 00:18:24,182
Hey, what?
883
00:18:24,250 --> 00:18:25,049
(gurgling continues)
884
00:18:25,117 --> 00:18:26,017
Whoa, what's going on with me?
885
00:18:26,085 --> 00:18:26,985
Oh, what's going on is that
886
00:18:27,052 --> 00:18:29,988
you just drank a cup of poison.
887
00:18:30,055 --> 00:18:31,055
(cheering)
888
00:18:31,123 --> 00:18:32,323
You got poisoned!
889
00:18:32,391 --> 00:18:34,492
Paddy's Pub, bitches!
890
00:18:34,560 --> 00:18:35,760
You guys poisoned the beer?
891
00:18:35,828 --> 00:18:36,861
Yes, Dee, we did poison the
892
00:18:36,929 --> 00:18:37,528
beer.
893
00:18:37,596 --> 00:18:38,596
That was the only way we could
894
00:18:38,664 --> 00:18:39,330
beat these little bitches.
895
00:18:39,398 --> 00:18:40,131
I thought you guys believed
896
00:18:40,199 --> 00:18:41,132
in me.
897
00:18:41,200 --> 00:18:42,133
You were so proud of me.
898
00:18:42,201 --> 00:18:42,800
Oh, no.
899
00:18:42,868 --> 00:18:43,735
We knew you were going to
900
00:18:43,802 --> 00:18:44,402
choke.
901
00:18:44,470 --> 00:18:45,103
Yeah.
902
00:18:45,170 --> 00:18:45,937
Yeah, we'd knew you pretty
903
00:18:46,005 --> 00:18:46,804
much choke under pressure, which
904
00:18:46,872 --> 00:18:48,039
is why...
905
00:18:48,107 --> 00:18:49,807
Flip! Flip! Flipadelphia!
906
00:18:49,875 --> 00:18:51,743
Flip! Flip! Flipadelphia!
907
00:18:51,810 --> 00:18:52,901
Flip! Flip! Flipadelphia!
908
00:18:52,969 --> 00:18:55,103
Flip! Flip! Flipadelphia!
909
00:18:55,171 --> 00:18:56,338
(vomiting)
910
00:18:56,406 --> 00:18:57,806
Flip! Flip! Flipadelphia!
911
00:18:57,874 --> 00:18:59,007
Flip! Flip! Flipadelphia!
912
00:18:59,075 --> 00:19:01,577
Flip! Flip! Flipadelphia!
913
00:19:01,644 --> 00:19:03,579
⪠âª
914
00:19:08,217 --> 00:19:09,650
(Frank straining)
915
00:19:09,718 --> 00:19:10,818
Yank. Rip 'em off.
916
00:19:10,886 --> 00:19:11,552
Pull 'em off.
917
00:19:11,620 --> 00:19:13,087
Yank 'em. Yank 'em.
918
00:19:13,155 --> 00:19:14,222
They're not coming off, man.
919
00:19:14,289 --> 00:19:15,022
These pants are not...
920
00:19:15,090 --> 00:19:16,090
We're going to have to burn them
921
00:19:16,158 --> 00:19:16,857
off, I think.
922
00:19:16,925 --> 00:19:17,992
Got to get them off, 'cause I
923
00:19:18,060 --> 00:19:19,160
got no circulation in my legs.
924
00:19:19,228 --> 00:19:20,228
Yeah, I don't know.
925
00:19:20,295 --> 00:19:20,528
You
926
00:19:22,164 --> 00:19:22,897
Whoa, whoa, hey.
927
00:19:22,965 --> 00:19:23,864
Pump your brakes there, pal.
928
00:19:23,932 --> 00:19:24,699
Slow down for a second.
929
00:19:24,766 --> 00:19:25,499
What, what's your problem
930
00:19:25,567 --> 00:19:26,167
exactly?
931
00:19:26,235 --> 00:19:27,335
What's my problem?
932
00:19:27,402 --> 00:19:28,402
Okay, you know what?
933
00:19:28,470 --> 00:19:30,738
You disrespected my business.
934
00:19:30,806 --> 00:19:32,406
You vandalized my home, all in
935
00:19:32,474 --> 00:19:33,674
the name of some stupid drinking
936
00:19:33,742 --> 00:19:34,475
competition.
937
00:19:34,543 --> 00:19:35,743
And then when I finally cave in,
938
00:19:35,811 --> 00:19:37,011
you don't even show up.
939
00:19:37,079 --> 00:19:38,646
Show up for what?
940
00:19:38,714 --> 00:19:40,414
Wha...?
941
00:19:40,482 --> 00:19:41,582
Flipadelphia!
942
00:19:41,650 --> 00:19:43,017
Oh, Flipadelphia.
943
00:19:43,085 --> 00:19:44,352
Was that today?
944
00:19:44,419 --> 00:19:45,019
Yeah?
945
00:19:45,087 --> 00:19:45,886
Okay, you know what?
946
00:19:45,954 --> 00:19:46,887
I want a challenge.
947
00:19:46,955 --> 00:19:49,924
Okay, my bar, flip cup today.
948
00:19:49,992 --> 00:19:51,292
Let's go.
949
00:19:51,360 --> 00:19:51,959
Nah.
950
00:19:52,027 --> 00:19:52,893
No, we moved on.
951
00:19:52,961 --> 00:19:53,794
Yeah, I'm over it.
952
00:19:53,862 --> 00:19:54,729
You know what?
953
00:19:54,796 --> 00:19:55,963
That's going to be a pass for
954
00:19:56,031 --> 00:19:56,631
me, too.
955
00:19:56,698 --> 00:19:57,598
Yeah, I don't feel well at
956
00:19:57,666 --> 00:19:58,266
all.
957
00:19:58,333 --> 00:19:59,000
They poisoned me.
958
00:19:59,067 --> 00:19:59,900
I'm not feeling it, either.
959
00:19:59,968 --> 00:20:01,435
So that's going to be unanimous
960
00:20:01,503 --> 00:20:02,603
no from us.
961
00:20:02,671 --> 00:20:04,372
Sorry.
962
00:20:04,439 --> 00:20:07,341
God!
963
00:20:07,409 --> 00:20:08,342
Oh!
964
00:20:08,410 --> 00:20:09,343
(door slamming)
965
00:20:09,411 --> 00:20:10,077
Hey, now!
966
00:20:10,145 --> 00:20:10,745
Come on, man.
967
00:20:10,812 --> 00:20:11,412
What was that?
968
00:20:11,480 --> 00:20:12,936
Totally uncalled for.
969
00:20:13,003 --> 00:20:14,170
Who slams a door?
970
00:20:14,238 --> 00:20:14,837
Babies.
971
00:20:14,905 --> 00:20:15,905
I mean, that guy's got some
972
00:20:15,973 --> 00:20:17,006
real growing up to do.
973
00:20:17,074 --> 00:20:18,141
I mean, have some respect for
974
00:20:18,209 --> 00:20:18,908
Christ's sake.
975
00:20:18,976 --> 00:20:21,277
Goddamn savage.
976
00:20:21,345 --> 00:20:23,479
I am a legend.
977
00:20:23,480 --> 00:20:25,490
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com