1 00:00:01,045 --> 00:00:02,569 Wait, so you just painted your butt blue and 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,471 nobody noticed the hole in your pants? 3 00:00:04,472 --> 00:00:06,239 Yeah, it worked, it worked. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,007 It's a good trick. 5 00:00:07,008 --> 00:00:08,508 As long as it works, as long as it works. 6 00:00:09,443 --> 00:00:10,277 Oh... what's this? 7 00:00:10,278 --> 00:00:11,578 ♪ Oh... ♪ 8 00:00:11,579 --> 00:00:14,014 ♪ Psycho killer, qu'est-ce que c'est 9 00:00:14,015 --> 00:00:18,285 Fa, fa, fa, fa, fa, fa, fa ♪ Fa, fa, far better... 10 00:00:18,286 --> 00:00:26,192 Run, run, run, run, run, run, run away... ♪ Oh, oh, oh, oh... 11 00:00:26,193 --> 00:00:29,462 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 12 00:00:30,364 --> 00:00:31,331 Yeah! 13 00:00:31,332 --> 00:00:32,132 Yeah! 14 00:00:32,133 --> 00:00:34,067 That's a way to start a day. 15 00:00:34,068 --> 00:00:35,201 And we got news! 16 00:00:35,202 --> 00:00:35,702 We got news, too! 17 00:00:35,703 --> 00:00:36,436 Ooh...! 18 00:00:36,437 --> 00:00:37,270 Great song and great news?! 19 00:00:37,271 --> 00:00:39,706 Yeah, and it's all tied in with the song, so it makes sense. 20 00:00:39,707 --> 00:00:40,473 What's the news? 21 00:00:40,474 --> 00:00:41,374 Psycho Pete...! 22 00:00:41,375 --> 00:00:43,276 Psycho Pete's back in town. 23 00:00:44,145 --> 00:00:44,778 Wait, what? 24 00:00:44,779 --> 00:00:45,478 Whoa. 25 00:00:45,479 --> 00:00:47,113 We're gonna get our psycho back, bitches. 26 00:00:47,114 --> 00:00:48,214 Wait a minute, wait, wait. 27 00:00:48,215 --> 00:00:50,784 The guy you went to high school with, who killed and ate his family? 28 00:00:50,785 --> 00:00:51,518 Yeah... 29 00:00:51,519 --> 00:00:52,285 Yeah, yeah... yeah. 30 00:00:52,286 --> 00:00:54,154 Yeah, but don't get all hung up on that, man; he's 31 00:00:54,155 --> 00:00:55,722 good-- he's out of the loony bin, all right? 32 00:00:55,723 --> 00:00:58,258 So, eh... we're getting the freight train back together, right? 33 00:00:58,259 --> 00:00:59,025 Freight train...! 34 00:00:59,026 --> 00:00:59,726 Freight train...! 35 00:01:02,263 --> 00:01:12,201 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 36 00:01:21,179 --> 00:01:22,213 This is not good. 37 00:01:22,214 --> 00:01:25,016 There's no way we can have a maniac hanging out in our bar. 38 00:01:25,017 --> 00:01:26,217 He's fine, though. 39 00:01:26,218 --> 00:01:29,153 Okay, look, they unscrambled his brain and he's, like, good now. 40 00:01:29,154 --> 00:01:31,022 Yeah, they sorted him out, they sorted him out. 41 00:01:31,023 --> 00:01:31,722 No. 42 00:01:31,723 --> 00:01:33,958 They... you cannot sort out a man who kills and 43 00:01:33,959 --> 00:01:34,592 eats other human beings. 44 00:01:34,593 --> 00:01:35,293 Mm-mm. 45 00:01:35,294 --> 00:01:37,128 The hospital said he's fine, so he's fine. 46 00:01:37,129 --> 00:01:37,995 The man did the time. 47 00:01:37,996 --> 00:01:39,330 Yeah... No, no, no, no. 48 00:01:39,331 --> 00:01:41,465 I lived with these maniacs in the loony bin. 49 00:01:41,466 --> 00:01:44,335 There is no curing those psycho bastards. 50 00:01:44,336 --> 00:01:46,470 It's actually really sad... but once your brain's a 51 00:01:46,471 --> 00:01:48,940 piece of shit, it's always a piece of shit. 52 00:01:48,941 --> 00:01:51,709 There is no way we're having that psychotic mutant 53 00:01:51,710 --> 00:01:53,411 anywhere near our bar. 54 00:01:53,412 --> 00:01:55,079 That's all there is to it. 55 00:01:55,080 --> 00:01:56,180 Excuse me. 56 00:01:56,181 --> 00:01:59,150 Hey, I'm talking to my friends here, so... Charlie, seriously, 57 00:01:59,151 --> 00:02:01,152 keep that psycho killer away from us, man! 58 00:02:01,153 --> 00:02:02,253 Hey, Charlie. 59 00:02:02,254 --> 00:02:04,221 It's me... it's Peter. 60 00:02:04,222 --> 00:02:06,123 All right, well, I don't know any Peters, so I 61 00:02:06,124 --> 00:02:08,192 don't know how you know my name, but if you want a beer, just go 62 00:02:08,193 --> 00:02:09,260 have a beer, freak. 63 00:02:09,261 --> 00:02:12,530 Wait, wait, wait, wait, wait, wait... Peter... Pete, is that you?! 64 00:02:12,531 --> 00:02:13,598 Wait, Psycho Pete?! 65 00:02:13,599 --> 00:02:15,399 Well... Oh... sh...! 66 00:02:15,400 --> 00:02:17,134 Oh... dude, you look gnarly! 67 00:02:17,135 --> 00:02:19,218 I did not recognize you, man. 68 00:02:19,338 --> 00:02:20,924 Psycho Pete! 69 00:02:21,044 --> 00:02:21,897 What happened to your hair? 70 00:02:22,017 --> 00:02:22,771 You used to have all that hair. 71 00:02:22,900 --> 00:02:24,901 What'd you do, did you, like, yank it out in a fit of rage? 72 00:02:24,902 --> 00:02:26,802 That's pretty psycho... No... no, it's just genetics. 73 00:02:26,922 --> 00:02:28,760 Aw, genetics, so psycho...! 74 00:02:29,060 --> 00:02:30,874 What are they feeding you, bro? 75 00:02:30,875 --> 00:02:33,343 I mean, you look huge; look at that mass, it's great! 76 00:02:33,756 --> 00:02:35,976 Yeah... struggling with my weight for a while now, yeah; 77 00:02:36,096 --> 00:02:37,814 m-meds don't help. 78 00:02:37,815 --> 00:02:39,649 Oh, oh, yeah, uh... A psycho struggle! 79 00:02:39,650 --> 00:02:41,551 Hey, we got something cued up for you here, man, oh! 80 00:02:41,552 --> 00:02:43,253 Oh, yeah, yeah, we brought something. 81 00:02:43,254 --> 00:02:44,621 Oh! 82 00:02:44,741 --> 00:02:47,803 ♪ Come on, ride the train, and ride it, woo-woo ♪ 83 00:02:47,923 --> 00:02:50,580 Come on, come on, come on, be the caboose, be the caboose. 84 00:02:50,700 --> 00:02:52,894 Actually, you know, j-just turn the music down, j-just a bit. 85 00:02:53,014 --> 00:02:54,048 I got it, I got it. 86 00:02:54,049 --> 00:02:55,015 Huh? 87 00:02:55,016 --> 00:02:57,918 Oh, yeah, sorry, we were gonna do the freight train song for you. 88 00:02:58,653 --> 00:03:00,287 So, what-what do you want to do, you want to, you want to get 89 00:03:00,288 --> 00:03:01,909 nuts, you want to get into some shit? Oh, oh, oh, yeah! 90 00:03:02,029 --> 00:03:04,873 Remember, like, you used to go right up to babies in carriages 91 00:03:04,993 --> 00:03:06,827 and just scream in their faces, you know, they'd cry...? 92 00:03:06,828 --> 00:03:09,794 Uh... dude, that was psycho... I-I don't feel good about that stuff. 93 00:03:09,914 --> 00:03:12,399 I actually regret a lot of the stuff we used to do. 94 00:03:13,401 --> 00:03:14,635 Do you? 95 00:03:14,636 --> 00:03:16,170 So, um... hey, do, do you think I could, 96 00:03:16,171 --> 00:03:18,372 like, grab a glass of water or something? 97 00:03:18,373 --> 00:03:19,707 Yeah. 98 00:03:19,708 --> 00:03:20,741 Yeah. 99 00:03:20,980 --> 00:03:24,272 Uh, Charlie, can I talk to you for a sec...? Yeah, yeah. 100 00:03:24,846 --> 00:03:26,646 - This guy sucks now. - Oh, my God. 101 00:03:26,914 --> 00:03:27,881 Like, I don't like him at all. 102 00:03:27,882 --> 00:03:29,749 No, no, he's, like, not psycho at all. 103 00:03:29,750 --> 00:03:31,184 No, it's like Mild Mannered Pete. 104 00:03:31,185 --> 00:03:32,018 More like Boring Pete. 105 00:03:32,019 --> 00:03:33,753 I thought something like this might happen. 106 00:03:33,754 --> 00:03:35,221 - Did you? - I got a plan. 107 00:03:35,222 --> 00:03:37,857 Yeah, 'cause they mess with their brains up there, don't they? 108 00:03:37,858 --> 00:03:38,725 Hey, uh... Pete? 109 00:03:38,726 --> 00:03:39,451 Yeah. 110 00:03:39,571 --> 00:03:41,094 We're gonna go. 111 00:03:41,095 --> 00:03:41,995 Okay. 112 00:03:41,996 --> 00:03:43,463 That's a good plan. 113 00:03:43,464 --> 00:03:44,898 Yeah. 114 00:03:48,035 --> 00:03:52,238 Pete... Sorry about the stuff I was saying about, uh... the mentally 115 00:03:52,239 --> 00:03:53,206 insane... earlier. 116 00:03:53,207 --> 00:03:54,441 Did that anger you? 117 00:03:55,810 --> 00:03:59,979 I didn't mean to call... psychotic people "mutants." 118 00:03:59,980 --> 00:04:01,114 It's cool. 119 00:04:01,543 --> 00:04:04,545 You know, oh... Oh... ...you know, we had 120 00:04:04,546 --> 00:04:06,514 the, uh... oh, geez, and that's right now. 121 00:04:06,515 --> 00:04:07,648 Shoot, I wish I could stay. 122 00:04:07,649 --> 00:04:08,682 Yeah, I'm out, too. 123 00:04:08,683 --> 00:04:09,650 Adios. 124 00:04:09,651 --> 00:04:10,518 Okay. 125 00:04:10,519 --> 00:04:11,519 Water. 126 00:04:11,520 --> 00:04:13,687 See you, man. Good luck. 127 00:04:13,688 --> 00:04:16,157 Hey. 128 00:04:19,973 --> 00:04:22,107 Charlie, you know, the main problem with people going 129 00:04:22,108 --> 00:04:24,243 to these state-run loony bins is the separation between church 130 00:04:24,244 --> 00:04:25,244 and state. 131 00:04:25,245 --> 00:04:26,378 Explain. 132 00:04:26,379 --> 00:04:28,680 Well, you spend most of your time talking to a 133 00:04:28,681 --> 00:04:30,048 therapist, instead of a priest. 134 00:04:30,049 --> 00:04:32,050 You know, a priest is gonna let you off the hook for all the 135 00:04:32,051 --> 00:04:33,318 things that you've done. 136 00:04:33,319 --> 00:04:34,586 You heard Pete, he feels guilty. 137 00:04:34,587 --> 00:04:35,621 Yeah. 138 00:04:35,622 --> 00:04:38,323 He needs to be absolved, so that he can go psycho again. 139 00:04:38,324 --> 00:04:39,024 Okay! 140 00:04:39,025 --> 00:04:39,558 Yeah. 141 00:04:39,559 --> 00:04:40,626 I gue... I guess I see that. 142 00:04:40,627 --> 00:04:42,427 Look, dude, I feel guilty all the time for my 143 00:04:42,428 --> 00:04:44,229 thoughts and urges, you know, but I'm not gonna talk to a 144 00:04:44,230 --> 00:04:46,331 therapist, who's gonna make me, you know, deal with it and 145 00:04:46,332 --> 00:04:47,199 confront those issues. 146 00:04:47,200 --> 00:04:48,767 I talk to a priest, he lets me off the hook, I move on. 147 00:04:48,768 --> 00:04:49,701 Here's our guy. 148 00:04:49,702 --> 00:04:50,602 Oh... hey...! 149 00:04:50,603 --> 00:04:51,703 Cricket...! 150 00:04:51,704 --> 00:04:55,641 Aw, man... 151 00:04:55,642 --> 00:04:56,708 What do you guys want, huh? 152 00:04:56,709 --> 00:04:58,544 Can we ever get a warm reception from you? 153 00:04:58,545 --> 00:05:00,179 Yeah, it's never a nice "hello." 154 00:05:00,180 --> 00:05:01,146 What's the cloak thing, too? 155 00:05:01,147 --> 00:05:03,048 What are you doing here, like, a Phantom of the Opera thing... or 156 00:05:03,049 --> 00:05:03,649 what's the story? 157 00:05:03,650 --> 00:05:05,450 I don't like it, take it off, we want to talk to you. 158 00:05:05,451 --> 00:05:07,186 Pop it off, we're trying to have a conversation. 159 00:05:07,187 --> 00:05:08,053 Holy shit, holy shit! 160 00:05:08,054 --> 00:05:08,687 Oh, shit, what happened? 161 00:05:08,688 --> 00:05:09,588 Put it back on! 162 00:05:09,589 --> 00:05:10,289 Put it back on! 163 00:05:10,290 --> 00:05:11,056 Put it on, put it on. 164 00:05:11,057 --> 00:05:12,457 What the hell happened to your face?! 165 00:05:12,458 --> 00:05:14,026 You want to know what happened? 166 00:05:14,027 --> 00:05:14,593 Yeah. 167 00:05:14,594 --> 00:05:16,395 This happened to me when I was locked in your burning 168 00:05:16,396 --> 00:05:17,196 apartment at Thanksgiving. 169 00:05:17,197 --> 00:05:18,730 No, you weren't there for that... yeah, no. 170 00:05:18,731 --> 00:05:20,365 I don't think you were there, man. 171 00:05:20,366 --> 00:05:22,434 I was there, Mac, and my whole face burned off. 172 00:05:22,435 --> 00:05:23,335 I remember I was there. 173 00:05:23,336 --> 00:05:25,270 Why would we want you at Thanksgiving dinner? 174 00:05:25,271 --> 00:05:26,972 Especially looking like that, you would've freaked 175 00:05:26,973 --> 00:05:29,208 everyone out with the whole... This happened at your apartment! 176 00:05:29,209 --> 00:05:31,543 I can't follow a thing this guy's saying... Okay, guys, can we just 177 00:05:31,544 --> 00:05:32,277 focus? 178 00:05:32,278 --> 00:05:33,111 How do you not follow? 179 00:05:33,112 --> 00:05:34,379 Cricket, we need something from you. 180 00:05:34,380 --> 00:05:35,314 Yeah, we need something. 181 00:05:35,315 --> 00:05:36,081 Hey, we brought you beer. 182 00:05:36,082 --> 00:05:36,982 We brought you beer. 183 00:05:36,983 --> 00:05:37,583 Beer? 184 00:05:37,584 --> 00:05:38,750 Yeah, okay, fine, I'll help you; 185 00:05:38,751 --> 00:05:40,018 just give me the beers. 186 00:05:40,019 --> 00:05:40,586 Oh... whoa-whoa! 187 00:05:40,587 --> 00:05:41,553 There's five more there. 188 00:05:41,554 --> 00:05:42,254 What about the others? 189 00:05:42,255 --> 00:05:43,722 They're not all for you, greedy. 190 00:05:43,723 --> 00:05:46,158 You think that I'm gonna give you all the beer in the world?! 191 00:05:46,159 --> 00:05:47,559 Uh, what do you guys want, what do you want? 192 00:05:47,560 --> 00:05:49,361 Okay, we need you to hear our friend's confession and 193 00:05:49,362 --> 00:05:50,562 then absolve him of his sins. 194 00:05:50,563 --> 00:05:51,697 And? 195 00:05:51,698 --> 00:05:54,199 That's the whole thing, that's, that's what priests do, right? 196 00:05:54,200 --> 00:05:55,000 Yeah, that's it. 197 00:05:55,001 --> 00:05:55,601 That's it? 198 00:05:55,602 --> 00:05:59,011 I don't need to suck him or anything or... let him inside me? 199 00:05:59,271 --> 00:06:00,352 Why would I want you to...? 200 00:06:00,401 --> 00:06:01,401 No, no, what? No. 201 00:06:01,402 --> 00:06:02,035 Dude, that's it. 202 00:06:02,036 --> 00:06:03,137 Just hear the confession. 203 00:06:03,257 --> 00:06:04,647 All right, yeah, but if he wants up inside me, it 204 00:06:04,761 --> 00:06:07,201 will cost you a whole sixer, I mean, that... I got my dignity. 205 00:06:07,294 --> 00:06:08,861 Well... let's go, bud. 206 00:06:08,862 --> 00:06:09,628 Yeah. 207 00:06:09,629 --> 00:06:10,496 Yeah. 208 00:06:10,497 --> 00:06:11,469 Let me get one of those other beers, too. 209 00:06:11,589 --> 00:06:13,527 Well, you got to earn it, you have to earn it. 210 00:06:15,892 --> 00:06:17,729 So, we'll talk to the hospital administrators, we'll 211 00:06:17,841 --> 00:06:19,508 let 'em know that they've made a mistake. 212 00:06:19,509 --> 00:06:20,209 Mistake?! 213 00:06:20,210 --> 00:06:22,311 No, I can't imagine they let him go, I'm sure he must've escaped, 214 00:06:22,312 --> 00:06:23,112 right? 215 00:06:23,113 --> 00:06:24,046 I don't like loony bins. 216 00:06:24,047 --> 00:06:25,995 This is giving me a really bad feeling. 217 00:06:26,115 --> 00:06:26,782 Yeah. 218 00:06:26,783 --> 00:06:28,831 It's understandable, Frank, but these places, they're a necessary evil. 219 00:06:28,951 --> 00:06:31,119 I'm telling you, you got to trust the system; let's just get 220 00:06:31,120 --> 00:06:32,053 Pete back into the system. 221 00:06:32,054 --> 00:06:33,684 That's right, there's a system in place for everything, okay? 222 00:06:33,813 --> 00:06:34,679 We don't have to panic. 223 00:06:34,680 --> 00:06:35,580 Everything's gonna be fine. 224 00:06:35,581 --> 00:06:36,581 Yeah. 225 00:06:37,018 --> 00:06:37,951 Is it locked? 226 00:06:37,952 --> 00:06:38,719 Let's go. 227 00:06:38,720 --> 00:06:40,954 Hello?! 228 00:06:42,412 --> 00:06:44,346 Hang on. What is going on here? 229 00:06:44,732 --> 00:06:47,555 Looks like this place has been shut down for months. 230 00:06:49,065 --> 00:06:52,405 Oh, my God, Dennis, listen to this: "Reed Mental Institution 231 00:06:52,525 --> 00:06:54,438 was shut down because of statewide cutbacks." 232 00:06:54,558 --> 00:06:56,593 Oh, so they just cut all the loonies loose? 233 00:06:56,594 --> 00:06:57,560 What? 234 00:06:57,561 --> 00:06:58,662 How could they do that? 235 00:06:58,663 --> 00:06:59,696 That's-that's insane! 236 00:06:59,697 --> 00:07:01,564 I guess it was either that or raise our taxes. 237 00:07:01,565 --> 00:07:02,694 What?! Raise my taxes? 238 00:07:02,814 --> 00:07:04,092 Come on. How much do these vultures need? 239 00:07:04,212 --> 00:07:05,502 I already pay a ton in taxes. 240 00:07:05,503 --> 00:07:07,690 Well, then I guess they're gonna have to shut down more of these places. 241 00:07:07,810 --> 00:07:08,409 What?! 242 00:07:08,529 --> 00:07:10,225 Shut down more of these... We gotta have somewhere to send 243 00:07:10,345 --> 00:07:11,011 our lunatics! 244 00:07:11,131 --> 00:07:12,470 Well, then, we're going to have to pay more in taxes. 245 00:07:12,590 --> 00:07:14,413 What?! I'm not paying more in taxes, Dee. 246 00:07:14,533 --> 00:07:15,299 I won't do it. 247 00:07:15,419 --> 00:07:16,122 Don't speak of it again! 248 00:07:16,242 --> 00:07:17,768 This is strange. 249 00:07:17,990 --> 00:07:21,348 I swear, this is all too familiar. 250 00:07:22,234 --> 00:07:25,388 Whoa. 251 00:07:58,096 --> 00:08:01,516 ♪ Rockabye Froggy On the treetop... ♪ 252 00:08:01,653 --> 00:08:02,987 It's okay, Froggy. 253 00:08:02,988 --> 00:08:04,989 I'll keep you moist. 254 00:08:04,990 --> 00:08:09,493 Oh. 255 00:08:09,494 --> 00:08:12,796 Oh... This is it! 256 00:08:12,797 --> 00:08:13,931 This is it! 257 00:08:13,932 --> 00:08:15,331 What? What are you babbling about? 258 00:08:15,451 --> 00:08:19,236 Th-This is the nitwit school I was shanghaied to when I was a kid. 259 00:08:19,237 --> 00:08:21,171 That one that you had your mommy tell them to tell you that 260 00:08:21,172 --> 00:08:22,239 you didn't have donkey brains. 261 00:08:22,240 --> 00:08:24,247 I knew I didn't have donkey brains. 262 00:08:24,381 --> 00:08:25,782 But everybody else did. 263 00:08:25,783 --> 00:08:28,551 Especially my roommate, the frog kid. 264 00:08:28,552 --> 00:08:30,114 Oh, you had a frog kid roommate? Sure. 265 00:08:30,226 --> 00:08:32,061 Froggy and I used to take care of each other. 266 00:08:32,062 --> 00:08:33,128 He was a good kid. 267 00:08:33,129 --> 00:08:34,964 We watched each other's back. 268 00:08:34,965 --> 00:08:38,167 One time, we escaped and they chased us down with those big 269 00:08:38,168 --> 00:08:42,171 nets they use to catch dogs. 270 00:08:42,172 --> 00:08:44,306 Did you grow up in a cartoon? 271 00:08:44,307 --> 00:08:46,480 I can't believe they set them loose! 272 00:08:46,620 --> 00:08:48,721 Froggy can't be in the world out there! 273 00:08:48,722 --> 00:08:50,889 Froggy never did anything wrong. 274 00:08:50,890 --> 00:08:52,558 I gotta find Froggy! 275 00:08:52,559 --> 00:08:53,559 Froggy! 276 00:08:53,560 --> 00:08:54,693 Froggy! 277 00:08:54,694 --> 00:08:55,815 He's unzipped. 278 00:08:55,935 --> 00:08:58,330 Yeah, all right, look... What are we gonna do, Dee? 279 00:08:58,331 --> 00:08:59,515 We can't have Pete wandering the streets. 280 00:08:59,635 --> 00:09:00,238 I don't want him near me. 281 00:09:00,358 --> 00:09:01,690 We gotta get him sent somewhere. 282 00:09:01,810 --> 00:09:04,691 Or... ooh, what about that nut, uh, nuthouse in-in Westchester? 283 00:09:05,238 --> 00:09:06,775 Ah, it says that one's been shut down, too. 284 00:09:06,913 --> 00:09:07,880 Oh, come on! 285 00:09:07,881 --> 00:09:09,749 I pay so much money in taxes already. 286 00:09:09,750 --> 00:09:10,382 Where's that going? 287 00:09:10,383 --> 00:09:13,652 Well, they used that money to open up the Eagles' new practice facility. 288 00:09:13,653 --> 00:09:14,320 That makes sense. 289 00:09:14,321 --> 00:09:15,321 That's kind of a no-brainer. 290 00:09:15,322 --> 00:09:17,156 I mean, you can't have our guys out there twisting ankles. 291 00:09:17,157 --> 00:09:17,890 Yeah. 292 00:09:17,891 --> 00:09:19,607 A man of Shady McCoy's abilities, he needs a proper landing strip. 293 00:09:19,733 --> 00:09:21,834 Gotta get our maniacs in green set up in a nice facility. 294 00:09:21,835 --> 00:09:23,202 Sophie's choice, huh? 295 00:09:23,203 --> 00:09:24,103 Mm-hmm. 296 00:09:24,104 --> 00:09:24,803 Oof. 297 00:09:24,804 --> 00:09:25,704 Go, Birds. 298 00:09:25,705 --> 00:09:26,772 Go, Birds. 299 00:09:26,773 --> 00:09:28,107 Go, Birds. 300 00:09:33,429 --> 00:09:37,149 Is there something weighing on your mind, my son? 301 00:09:37,150 --> 00:09:37,958 W-What? 302 00:09:38,078 --> 00:09:40,486 Wh-Who is that? 303 00:09:42,077 --> 00:09:43,840 It's time to confess your sins. 304 00:09:43,960 --> 00:09:46,363 Unburden yourself and be absolved. 305 00:09:46,633 --> 00:09:48,301 Is that a glory hole? 306 00:09:48,302 --> 00:09:49,302 Yes. 307 00:09:49,303 --> 00:09:50,203 It is, my son. 308 00:09:50,204 --> 00:09:53,674 But it'll cost you a whole sixer if you want to unburden yourself in that way. 309 00:09:53,794 --> 00:09:57,591 Uh... that being said, I'm... open to it. 310 00:09:57,784 --> 00:09:59,952 Cricket, stay on topic here, man. 311 00:09:59,953 --> 00:10:01,587 Just absolve the man and let's go. 312 00:10:01,588 --> 00:10:03,355 But I don't even know what I'm absolving him of. 313 00:10:03,356 --> 00:10:03,889 All right? 314 00:10:03,890 --> 00:10:04,886 He has to confess something first. 315 00:10:04,948 --> 00:10:06,269 What's... what's going on in here? 316 00:10:06,343 --> 00:10:07,382 All right, you know what? 317 00:10:07,383 --> 00:10:08,621 Maybe we'll just do the confession for him and God'll 318 00:10:08,653 --> 00:10:09,060 get what we're going for. 319 00:10:09,177 --> 00:10:10,111 Cricket, we're gonna confess. 320 00:10:10,231 --> 00:10:10,978 Okay, fine. 321 00:10:10,979 --> 00:10:15,049 All right, um... he used to, um, scream in baby's faces. 322 00:10:18,920 --> 00:10:19,620 Well, that's just funny. 323 00:10:19,621 --> 00:10:20,488 That was just plain funny. 324 00:10:20,489 --> 00:10:21,389 I know, I know, I know. 325 00:10:21,390 --> 00:10:24,058 They'd be all freaked out... Okay, no, you know what he used to do? 326 00:10:24,059 --> 00:10:26,127 He used to gather, like, cats and dogs... Oh, yeah. 327 00:10:26,128 --> 00:10:27,928 ...and then put them into like a little room and, like, 328 00:10:27,929 --> 00:10:29,263 have 'em battle it out. 329 00:10:29,264 --> 00:10:30,364 That's just cats' and dogs' 330 00:10:30,365 --> 00:10:32,166 nature, to fight, so I don't see a problem with that. 331 00:10:32,167 --> 00:10:34,135 Oh, also, he murdered and ate his family. 332 00:10:34,136 --> 00:10:35,302 Right. 333 00:10:35,303 --> 00:10:36,170 What? 334 00:10:36,171 --> 00:10:39,273 See, there was like a Christmas dinner thing with, 335 00:10:39,274 --> 00:10:41,754 like, the eating of his family and a burning of the house down. 336 00:10:41,873 --> 00:10:43,010 Is this Psycho Pete? 337 00:10:43,011 --> 00:10:43,911 Yeah, yeah. 338 00:10:43,912 --> 00:10:44,612 Yeah. 339 00:10:44,613 --> 00:10:45,546 Jesus Christ! 340 00:10:45,547 --> 00:10:46,947 That guy's a goddamn maniac! 341 00:10:46,948 --> 00:10:47,848 I'm not absolving him! 342 00:10:47,849 --> 00:10:48,445 He should be in jail! 343 00:10:48,565 --> 00:10:51,218 Hey, guys? 344 00:10:51,219 --> 00:10:52,853 Pete, is that you? 345 00:10:52,854 --> 00:10:53,854 Hey, man. 346 00:10:53,855 --> 00:10:54,739 I'm gonna get out of here, okay? 347 00:10:54,859 --> 00:10:58,340 Oh... I'm gonna use... use the women's restroom. 348 00:10:58,460 --> 00:10:59,927 Oh, sure! 349 00:10:59,928 --> 00:11:00,928 Yeah, a lot of people in here. 350 00:11:00,929 --> 00:11:01,429 Yeah. 351 00:11:01,430 --> 00:11:02,296 Kind of a full house. 352 00:11:02,297 --> 00:11:04,598 You can... Yeah, the women's room, I'm sure, is... You blew it. 353 00:11:04,599 --> 00:11:05,366 Goddamn it, Cricket. 354 00:11:05,367 --> 00:11:06,233 Uh, is it safe? 355 00:11:06,234 --> 00:11:07,234 We're safe to be here? 356 00:11:07,235 --> 00:11:08,369 Relax, Cricket, it's safe. 357 00:11:08,370 --> 00:11:09,362 The guy's all docile and shit now. 358 00:11:09,501 --> 00:11:11,535 He's on these meds, he's... No, look, he-he might look 359 00:11:11,536 --> 00:11:14,839 calm on the outside, but there's a storm brewing on the inside, okay? 360 00:11:14,840 --> 00:11:16,574 And I think I know what the problem is. 361 00:11:16,575 --> 00:11:18,376 He's psycho. 362 00:11:18,377 --> 00:11:21,145 He's straight-up possessed by the devil. 363 00:11:21,146 --> 00:11:22,546 Okay, you lost me. 364 00:11:22,547 --> 00:11:23,647 Okay, think about it. 365 00:11:23,648 --> 00:11:24,849 He used to be fun crazy. 366 00:11:24,850 --> 00:11:25,549 You know? 367 00:11:25,550 --> 00:11:26,534 And the devil was like, "I like this dude! 368 00:11:26,654 --> 00:11:27,661 I'm gonna get involved!" 369 00:11:27,781 --> 00:11:31,789 He jumps in there, makes him evil crazy, then the meds get 370 00:11:31,790 --> 00:11:33,401 thrown on top. They shut everybody down. 371 00:11:33,521 --> 00:11:34,792 Yeah. 372 00:11:34,793 --> 00:11:37,193 Okay... All right, so where you... where you going with that? 373 00:11:37,275 --> 00:11:40,274 We gotta get him off the meds and get the devil out. 374 00:11:40,394 --> 00:11:41,188 You want to do an exorcism? 375 00:11:41,308 --> 00:11:42,968 Of course I want to do an exorcism. That's what the... 376 00:11:43,088 --> 00:11:44,009 That's where I come in. 377 00:11:44,048 --> 00:11:45,634 I was hoping... why didn't you just come right out here and 378 00:11:45,754 --> 00:11:46,620 be like, "Let's do an exorcism"? 379 00:11:46,740 --> 00:11:48,020 I-I can't lead with the exorcism. 380 00:11:48,062 --> 00:11:50,022 All right, so we'll get the demon and we'll get the goblin 381 00:11:50,146 --> 00:11:51,195 out and then we'll have our fun Pete back. 382 00:11:51,315 --> 00:11:54,049 Oh, yeah, I want to get the demon out but, uh, not-not a goblin. 383 00:11:54,050 --> 00:11:55,917 Oh, we should get 'em all out. Get the demon, the goblin, 384 00:11:55,918 --> 00:11:56,852 the ghoul and then you got Pete. 385 00:11:56,853 --> 00:11:57,919 Well, no, no, no, no. 386 00:11:57,920 --> 00:12:00,689 There's no goblins, there's no ghouls, it's just demons, okay? 387 00:12:00,690 --> 00:12:03,625 Well, they're all made up, so... That's why he burned your 388 00:12:03,626 --> 00:12:04,660 face, you son of a bitch! 389 00:12:04,661 --> 00:12:05,694 Yeah, yeah, that's true, man! 390 00:12:05,695 --> 00:12:06,662 Okay, look, I'm getting hot. 391 00:12:06,663 --> 00:12:07,496 I'm getting too hot. 392 00:12:07,497 --> 00:12:08,397 Yeah, we're getting hot. 393 00:12:08,398 --> 00:12:09,965 Let's just go get the exorcism going. 394 00:12:09,966 --> 00:12:12,446 All right, yeah, and let's get you, like, a hat or a hood or... 395 00:12:15,772 --> 00:12:16,672 All right, now, listen. 396 00:12:16,673 --> 00:12:18,173 Let me talk to this doctor, okay? 397 00:12:18,174 --> 00:12:20,108 I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our 398 00:12:20,109 --> 00:12:22,079 bar and he could snap at any minute. 399 00:12:22,199 --> 00:12:24,162 And because there are no facilities to lock him in, we 400 00:12:24,282 --> 00:12:26,581 need to get him his medication as soon as possible, in order to 401 00:12:26,701 --> 00:12:27,582 avoid a massacre. 402 00:12:27,583 --> 00:12:29,951 No. No, no, no, no, no. Just let me handle this, okay? 403 00:12:29,952 --> 00:12:31,773 I'll act crazy and then he'll prescribe them to me. 404 00:12:31,893 --> 00:12:33,053 You will sit here and you will be quiet. 405 00:12:33,174 --> 00:12:36,009 Your bad acting will only confuse him and it will infuriate me. 406 00:12:36,010 --> 00:12:37,911 I'm gonna ask him about the frog kid. 407 00:12:37,912 --> 00:12:38,712 Don't do that. 408 00:12:38,713 --> 00:12:39,435 Oh, my God. Mm-hmm. 409 00:12:39,555 --> 00:12:41,450 Don't do that. No, Froggy and I need each other. 410 00:12:41,570 --> 00:12:42,585 He's out there all alone. 411 00:12:42,705 --> 00:12:43,970 You... I'm gonna find Froggy. 412 00:12:43,982 --> 00:12:46,507 You are never gonna be able to find a goddamn frog person, okay? 413 00:12:46,519 --> 00:12:47,279 I'm gonna find him. 414 00:12:47,363 --> 00:12:48,434 Guys, please. Just let let me handle it. 415 00:12:48,542 --> 00:12:49,408 I got it. I got it. 416 00:12:49,409 --> 00:12:51,143 Hello, thank you for waiting. 417 00:12:51,144 --> 00:12:52,077 I'm Dr. Coleman. 418 00:12:52,078 --> 00:12:53,212 How can I help you today? 419 00:12:53,213 --> 00:12:54,079 Yes. 420 00:12:54,080 --> 00:12:56,448 Do you have some sort of donkey brain database? 421 00:12:56,449 --> 00:12:57,316 No. 422 00:12:57,317 --> 00:13:00,085 I'm looking for a kid, the frog kid. 423 00:13:00,086 --> 00:13:02,621 Just search for any half-man, half-amphibious creature. 424 00:13:02,622 --> 00:13:03,489 Yeah, okay, no. 425 00:13:03,490 --> 00:13:05,224 That's not why we're here, Doctor. 426 00:13:05,225 --> 00:13:08,060 Doctor... I've always relied upon the 427 00:13:08,061 --> 00:13:09,461 kindness of strangers. 428 00:13:09,462 --> 00:13:11,911 What is... what are you do... What is that, A Streetcar Named Desire? 429 00:13:12,031 --> 00:13:14,376 I'm in desperate need of medical intervention. 430 00:13:14,496 --> 00:13:20,146 You see, years ago I tried to burn my college roommate down to 431 00:13:20,266 --> 00:13:22,698 the box springs whilst she was sleeping. 432 00:13:22,818 --> 00:13:27,457 And now... I have a hankering to do it again. 433 00:13:28,377 --> 00:13:30,059 Dr. Zimmerman! 434 00:13:30,522 --> 00:13:31,622 Excuse me? 435 00:13:31,623 --> 00:13:33,824 Dr. Albert Zimmerman. 436 00:13:33,825 --> 00:13:36,427 The old bastard who ran the nitwit farm. 437 00:13:36,428 --> 00:13:37,394 He'll know where Froggy is. 438 00:13:37,395 --> 00:13:39,430 I'll find him... Yeah. 439 00:13:39,431 --> 00:13:40,431 ...I'll find the frog kid. 440 00:13:40,432 --> 00:13:41,398 Yeah, go find him. 441 00:13:41,399 --> 00:13:42,399 I'm gonna find him. 442 00:13:42,400 --> 00:13:45,102 Uh, I'm not sure I understand what's happening. 443 00:13:45,103 --> 00:13:46,336 I'm schizophrenic. 444 00:13:46,337 --> 00:13:47,337 Dee? 445 00:13:47,338 --> 00:13:48,338 Hmm? 446 00:13:48,339 --> 00:13:50,541 I swear you would be of more use to me if I skinned you and 447 00:13:50,542 --> 00:13:51,750 turned your skin into a lampshade. 448 00:13:51,845 --> 00:13:53,846 Or fashioned you into a piece of high-end luggage. 449 00:13:53,847 --> 00:13:56,316 I can even add you to my collection! 450 00:13:56,317 --> 00:13:59,252 Are you saying that you have a collection of skin luggage? 451 00:13:59,253 --> 00:14:00,453 Of course I'm not, Dee. 452 00:14:00,454 --> 00:14:01,487 Don't be ridiculous. 453 00:14:01,488 --> 00:14:02,422 Think of the smell. 454 00:14:02,423 --> 00:14:04,524 You haven't thought of the smell, you bitch! 455 00:14:04,525 --> 00:14:07,827 Now, you say another word and I swear to God I will dice you 456 00:14:07,828 --> 00:14:10,363 into a million little pieces. 457 00:14:10,364 --> 00:14:12,665 And put those pieces in a box. 458 00:14:12,666 --> 00:14:17,040 A glass box... that I will display on my mantel. 459 00:14:20,184 --> 00:14:21,615 All right. 460 00:14:21,735 --> 00:14:24,092 Now that that's settled, we can have a normal conversation. 461 00:14:24,201 --> 00:14:26,869 Now, Doctor, I'm here to talk to you about a man. 462 00:14:26,870 --> 00:14:30,639 A very dangerous and very unstable man. 463 00:14:34,411 --> 00:14:36,679 Dr. Zimmerman? 464 00:14:41,121 --> 00:14:43,018 Yeah? 465 00:14:43,019 --> 00:14:44,186 It's me. 466 00:14:44,187 --> 00:14:46,655 Don't you recognize me? 467 00:14:46,656 --> 00:14:48,591 Yes, yes. 468 00:14:48,592 --> 00:14:50,993 Of course I recognize you. 469 00:14:50,994 --> 00:14:53,495 Good, 'cause I got questions. 470 00:14:53,496 --> 00:14:55,061 What did you do with him? 471 00:14:55,181 --> 00:14:56,141 Where is he? 472 00:14:56,261 --> 00:14:57,501 Where is who? 473 00:14:57,602 --> 00:14:58,969 The frog kid. 474 00:14:58,970 --> 00:15:00,838 Froggy! 475 00:15:00,839 --> 00:15:02,673 Aw, God, Doc! 476 00:15:02,674 --> 00:15:04,441 I got to find him! 477 00:15:05,050 --> 00:15:08,479 But I don't understand... I got to know where he is, 478 00:15:08,480 --> 00:15:09,547 Doc, because I got to help him! 479 00:15:09,548 --> 00:15:11,549 I-I owe him that much! 480 00:15:11,550 --> 00:15:14,952 But, Franklin... Yes? 481 00:15:14,953 --> 00:15:18,923 ...you are Froggy. 482 00:15:18,924 --> 00:15:20,825 Huh? 483 00:15:20,826 --> 00:15:23,994 I pledge allegiance to the flag of the United States of America... 484 00:15:23,995 --> 00:15:25,663 It was you, Frank! 485 00:15:25,664 --> 00:15:28,632 You are the frog kid! 486 00:15:32,003 --> 00:15:37,908 You were an outcast as a child, so you created an imaginary friend. 487 00:15:37,909 --> 00:15:39,577 It's okay, Froggy. 488 00:15:39,578 --> 00:15:41,512 I'll keep you moist. 489 00:15:41,513 --> 00:15:44,958 But the lines of reality became blurred. 490 00:15:45,931 --> 00:15:52,389 Soon you didn't know where Frank began and Froggy ended. 491 00:15:54,392 --> 00:15:57,545 Oh, yeah. I see that. 492 00:15:57,665 --> 00:16:01,599 I remember that now. 493 00:16:01,600 --> 00:16:03,868 What are you doing? 494 00:16:03,869 --> 00:16:07,137 You're having an episode again, Frank, aren't you? 495 00:16:07,240 --> 00:16:10,242 We got to catch the little froggy. 496 00:16:10,243 --> 00:16:11,343 Put that down. 497 00:16:11,344 --> 00:16:12,711 Get out of here! 498 00:16:12,712 --> 00:16:14,432 Here we go, come on... I'm not sick anymore! 499 00:16:14,495 --> 00:16:15,528 I'm not a frog! 500 00:16:15,529 --> 00:16:16,663 I know I'm not a frog! 501 00:16:16,664 --> 00:16:17,664 Catch the froggy! 502 00:16:17,665 --> 00:16:19,632 We have to catch the froggy. 503 00:16:22,997 --> 00:16:25,031 Let's go through the, through the, through the, the checklist. 504 00:16:25,032 --> 00:16:25,999 Um, crucifix. 505 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 I got it. Yeah. 506 00:16:27,001 --> 00:16:28,034 Got that. 507 00:16:28,035 --> 00:16:29,002 Holy water-- we got that. 508 00:16:29,003 --> 00:16:30,003 Yeah, we got all the stuff. 509 00:16:30,004 --> 00:16:31,166 We got the straps. We got everything, man. 510 00:16:31,290 --> 00:16:32,290 Okay. So, what's the plan? 511 00:16:32,342 --> 00:16:34,410 We're just gonna, like, bum-rush this guy from behind or what? 512 00:16:34,411 --> 00:16:35,378 Whoa, whoa, guys, come on. 513 00:16:35,379 --> 00:16:37,480 No one is taking me from behind, all right? 514 00:16:37,481 --> 00:16:38,881 Unless you have crack. 515 00:16:38,882 --> 00:16:40,216 If you have crack, let's boogie. 516 00:16:40,217 --> 00:16:42,847 No one is going into your asshole. 517 00:16:42,967 --> 00:16:44,601 I wouldn't let them without the crack. 518 00:16:44,602 --> 00:16:45,562 Can we just...? Um, yeah. 519 00:16:45,652 --> 00:16:47,486 Let's go through the basic beats, all right? 520 00:16:47,487 --> 00:16:48,520 Uh, talk a bunch of Latin. 521 00:16:48,521 --> 00:16:49,388 Yeah, that's me. 522 00:16:49,389 --> 00:16:50,389 I'll fake it. 523 00:16:50,390 --> 00:16:52,224 Wait, what do you mean you'll fake it? 524 00:16:52,225 --> 00:16:53,246 You don't, you don't know your Latin anymore...? 525 00:16:53,478 --> 00:16:54,511 No, no. Don't worry about it. 526 00:16:54,512 --> 00:16:55,512 I can sell anything, you know? 527 00:16:55,513 --> 00:16:57,548 You know how many times I fake on the streets? 528 00:16:57,549 --> 00:16:58,649 You know? You have to fake. 529 00:16:58,650 --> 00:17:01,652 The guys that don't fake, they're the ones that get it the worst. 530 00:17:01,653 --> 00:17:04,321 Cricket, just like anything we can do to have you not talk 531 00:17:04,322 --> 00:17:07,791 about, like, sucking penises or getting raped in the butt... 532 00:17:07,792 --> 00:17:09,560 It just keeps popping up. 533 00:17:09,561 --> 00:17:10,561 Oh! Oh! 534 00:17:10,562 --> 00:17:13,310 Hey, I got it. Problem solved. 535 00:17:13,430 --> 00:17:14,396 I got Pete's drugs. 536 00:17:14,397 --> 00:17:15,431 Oh, we got drugs? 537 00:17:15,432 --> 00:17:17,041 All right, crank me up, baby! 538 00:17:17,161 --> 00:17:18,566 We going up? Down? How we doing this, huh? 539 00:17:18,686 --> 00:17:19,621 What the hell is Crick...? Oh, God! 540 00:17:19,741 --> 00:17:20,868 Uh-oh! Cricket! 541 00:17:20,989 --> 00:17:21,989 Oh, the face? Yeah, sorry. 542 00:17:21,990 --> 00:17:23,857 Jesus Christ! That is gross, man! What the hell?! 543 00:17:23,858 --> 00:17:24,758 God's wrath. 544 00:17:24,759 --> 00:17:26,560 He had some sort of, like, Thanksgiving incident. 545 00:17:26,561 --> 00:17:28,162 He went to some, like, party... Yeah, at your house! 546 00:17:28,163 --> 00:17:28,896 Everyone was there! 547 00:17:28,897 --> 00:17:29,763 How do you not remember this? 548 00:17:29,764 --> 00:17:30,664 I don't have a house! 549 00:17:30,665 --> 00:17:32,466 No, you were not at our place 'cause we would not 550 00:17:32,467 --> 00:17:34,101 have invited you to our Thanksgiving thing. 551 00:17:34,102 --> 00:17:34,977 No. That's awful. Never mind. Doesn't matter. 552 00:17:35,217 --> 00:17:37,084 How the hell did you get drugs for Pete? 553 00:17:37,085 --> 00:17:39,086 Well, I had a simple conversation with a reasonable 554 00:17:39,087 --> 00:17:41,222 man and that man wrote me a prescription. 555 00:17:41,223 --> 00:17:44,292 Mm, yeah. He got the drugs by being a real-life actual psychopath. 556 00:17:44,293 --> 00:17:47,717 She keeps... Uh, no... ridiculous, okay? 557 00:17:47,837 --> 00:17:49,838 No, the man asked me a few questions. 558 00:17:49,839 --> 00:17:50,805 Mm-hmm. 559 00:17:50,806 --> 00:17:51,719 I answered those questions as honestly as I could. 560 00:17:51,843 --> 00:17:52,810 Right. 561 00:17:52,811 --> 00:17:54,712 Next thing I know I'm walking out the door with meds for 562 00:17:54,713 --> 00:17:55,746 borderline personality disorder. 563 00:17:55,747 --> 00:17:56,714 Yup. 564 00:17:56,715 --> 00:17:57,416 You see? That's how you get shit done, Dee. 565 00:17:57,539 --> 00:17:59,540 No, no. That's how you get diagnosed. 566 00:17:59,541 --> 00:18:01,761 Where is he? Where's Pete? 567 00:18:01,881 --> 00:18:02,881 Whoa! Whoa! Whoa! 568 00:18:02,882 --> 00:18:03,822 Oh, no, no, no, no, no! I'm gonna put him out of his misery! 569 00:18:03,922 --> 00:18:05,923 No, no! Frank, Frank! We're gonna help this guy, all right? 570 00:18:05,924 --> 00:18:07,361 But there's no helping him, Dennis-- don't you understand? 571 00:18:07,498 --> 00:18:09,041 I know. I'm the frog kid, right? 572 00:18:09,161 --> 00:18:11,929 It was all in my mind, but I got cured. 573 00:18:11,930 --> 00:18:14,332 But I could have another episode. 574 00:18:14,333 --> 00:18:16,701 So if I had another episode, what do I do? 575 00:18:16,702 --> 00:18:17,735 I eat a couple of flies. 576 00:18:17,736 --> 00:18:20,588 If he has another episode, he kills us. He's a murderer! 577 00:18:20,708 --> 00:18:21,421 Uh... Dude, dude! 578 00:18:21,533 --> 00:18:22,533 No, I'm not. 579 00:18:23,420 --> 00:18:24,281 Huh? 580 00:18:24,574 --> 00:18:26,208 I'm-I'm not a murderer. 581 00:18:26,209 --> 00:18:28,411 That's just what a murderer would say. 582 00:18:28,412 --> 00:18:30,135 No, no, no, really. All that stuff with my family? 583 00:18:30,255 --> 00:18:32,044 It's just, it's just a rumor people started about me. 584 00:18:32,164 --> 00:18:34,826 You know, kind of like all the rumors you guys started about me? 585 00:18:34,946 --> 00:18:36,683 What rumors? What are you talking about? 586 00:18:36,769 --> 00:18:38,904 You know, that I'm crazy and stuff. 587 00:18:38,905 --> 00:18:42,007 Well, yeah, uh, crazy awesome, you know... Like crazy bad-ass! 588 00:18:42,008 --> 00:18:44,009 Yeah, except-except none of it was true, and then the more 589 00:18:44,010 --> 00:18:46,211 people spread it around, the more afraid people were of me. 590 00:18:46,212 --> 00:18:47,546 Well, wait a second. 591 00:18:47,547 --> 00:18:50,048 Then why did you get sent to a mental institution? 592 00:18:50,049 --> 00:18:52,451 Social anxiety disorder mixed with depression. 593 00:18:52,452 --> 00:18:55,220 I was really more of a danger to myself. 594 00:18:55,221 --> 00:18:58,089 I was always talking about committing suicide. 595 00:18:59,892 --> 00:19:02,327 That's why I wanted to reconnect with you guys 'cause, you know, 596 00:19:02,328 --> 00:19:04,896 a lot of people they can't deal with that kind of stuff, but you 597 00:19:04,897 --> 00:19:08,867 always liked me, so I figured you guys could help me cope with it. 598 00:19:08,868 --> 00:19:10,335 That we would help...? 599 00:19:10,336 --> 00:19:11,369 Yeah! 600 00:19:11,370 --> 00:19:12,394 Oh, yeah, yeah. Oh, yeah. 601 00:19:12,488 --> 00:19:16,591 Well, we could help you cope with it. Um... Or... Hmm? 602 00:19:16,592 --> 00:19:21,062 ♪ Come on, ride the train And ride it Come on, ride the train 603 00:19:21,063 --> 00:19:24,132 ♪ And ride it Come on, ride the train... ♪ 604 00:19:25,573 --> 00:19:28,341 Okay, Pete! This thing's going all the way to Los 605 00:19:28,342 --> 00:19:29,609 Angeles, buddy, all right? 606 00:19:29,610 --> 00:19:31,044 City of Angels! 607 00:19:31,045 --> 00:19:32,341 Yeah, a place where no one is depressed. 608 00:19:32,461 --> 00:19:34,233 Yeah, you can surf the sadness away! 609 00:19:34,304 --> 00:19:36,272 This is exactly what you need, Pete. 610 00:19:36,273 --> 00:19:38,307 I just want to thank you guys so much for trying to help me. 611 00:19:38,308 --> 00:19:40,276 I suppose it could be good to get a fresh start. 612 00:19:40,277 --> 00:19:41,310 Uh, yeah, all that. 613 00:19:41,311 --> 00:19:43,279 Hey, listen. Save the chit-chat for the hobos. 614 00:19:43,280 --> 00:19:44,313 You got a long trip. 615 00:19:45,415 --> 00:19:46,682 Bon voyage! All right. 616 00:19:46,683 --> 00:19:50,319 Well, that takes care of that-- problem solved. 617 00:19:50,320 --> 00:19:52,388 All right, well, uh, you guys want to go pop by the new Eagles 618 00:19:52,389 --> 00:19:53,389 facility? 619 00:19:53,390 --> 00:19:54,390 Ooh. 620 00:19:54,391 --> 00:19:56,358 Heard they're having an open practice. 621 00:19:56,359 --> 00:19:57,359 Yeah! 622 00:19:57,360 --> 00:19:58,460 Let's go, Eagles! 623 00:19:58,461 --> 00:19:59,528 Let's go, Birds! 624 00:19:59,529 --> 00:20:00,563 Ride that train! Go, Birds! 625 00:20:00,564 --> 00:20:01,530 Go, Birds! 626 00:20:01,531 --> 00:20:04,266 ♪ Come on, it's the choo-choo train... ♪ 627 00:20:04,267 --> 00:20:08,137 Oh, well, George, good luck. 628 00:20:08,138 --> 00:20:11,721 Enjoy Philadelphia, City of Brotherly Love. 629 00:20:11,841 --> 00:20:12,841 Yeah. 630 00:20:12,842 --> 00:20:13,622 They're gonna take great care of you here. 631 00:20:13,750 --> 00:20:16,752 Yeah, rain, rain, buzzing... All right, get on out of here. 632 00:20:16,753 --> 00:20:17,753 Take care, pal. 633 00:20:17,754 --> 00:20:18,725 - Bye. - Okay. 634 00:20:19,100 --> 00:20:20,300 Well, that takes care of that. 635 00:20:20,385 --> 00:20:20,985 Problem solved. 636 00:20:21,008 --> 00:20:22,173 Let's get out of here. 637 00:20:22,293 --> 00:20:32,241 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com