1 00:00:01,355 --> 00:00:03,516 So Dennis hasn't even seen the apartment yet? 2 00:00:03,548 --> 00:00:06,955 No. No. Yeah, Dennis lost a bet, and I got to redesign 3 00:00:06,988 --> 00:00:09,227 our old apartment. He is gonna flip! 4 00:00:09,258 --> 00:00:10,685 - Ooh. Nice. - Ah. - That's great. I'm just 5 00:00:10,718 --> 00:00:12,276 excited to have my old place back to myself. 6 00:00:12,307 --> 00:00:14,092 And guys, after the grand opening, 7 00:00:14,124 --> 00:00:16,330 we finally get a chance to fire... 8 00:00:17,152 --> 00:00:18,601 ...the rocket launcher. 9 00:00:18,633 --> 00:00:20,450 - Ooh. - Yes! - Nice, dude! You got a rocket! 10 00:00:20,482 --> 00:00:21,910 It finally came in the mail, and now we have 11 00:00:21,942 --> 00:00:23,912 - the perfect opportunity to celebrate with it. - Oh. 12 00:00:23,947 --> 00:00:25,169 - Yeah, that will be good. - Fire in the hole. 13 00:00:25,204 --> 00:00:27,035 Guys, guys, guys, listen, listen. There's a girl. 14 00:00:27,068 --> 00:00:28,982 She's coming, okay? There's a girl... Mandy. 15 00:00:29,014 --> 00:00:30,960 Okay, she's here to stay, all right? 16 00:00:30,992 --> 00:00:33,069 And-and-and you guys have to take my lead because 17 00:00:33,100 --> 00:00:34,528 I'm-I'm another guy, so don't address me 18 00:00:34,561 --> 00:00:36,767 - as me because I'm somebody else. - Are we us? 19 00:00:36,799 --> 00:00:38,062 Well, yeah, of course you are. 20 00:00:38,063 --> 00:00:40,271 I don't want to be me. Can I be someone else? 21 00:00:40,271 --> 00:00:42,352 No. You have to be you, okay? All of you are yourselves, 22 00:00:42,352 --> 00:00:44,552 - except for Dee. - Okay, wait, wait, wait, wait. 23 00:00:44,585 --> 00:00:46,986 - Are you right-handed, or left-handed? - That won't come up. 24 00:00:47,018 --> 00:00:48,426 - Well, it could come up. - It won't! 25 00:00:48,426 --> 00:00:49,627 Okay. I'm gonna go with left then. 26 00:00:49,628 --> 00:00:50,528 - I'll go with left. - Cool. Left. 27 00:00:50,586 --> 00:00:51,980 Let's go with the hand that I am, for Christ's sakes. 28 00:00:51,980 --> 00:00:54,609 Hey! Mandy. Hi. 29 00:00:54,642 --> 00:00:56,425 Hey. Ooh. 30 00:00:56,457 --> 00:00:58,566 Why'd you run up ahead of me there, Brian? 31 00:00:58,599 --> 00:01:00,286 Oh, I had to use the bathroom super bad. 32 00:01:00,318 --> 00:01:01,746 Oh. 33 00:01:01,778 --> 00:01:03,692 So, this is the hangout spot then, huh? 34 00:01:03,724 --> 00:01:05,703 Yeah, yeah, yeah, these are my friends. 35 00:01:05,735 --> 00:01:06,839 Oh, so that 36 00:01:06,870 --> 00:01:08,557 - must make you Prudence then. - Yes. 37 00:01:08,589 --> 00:01:11,218 - Uh-huh. Yes, it does. - Yeah. 38 00:01:11,251 --> 00:01:12,272 - Oh. - He is Prudence, 39 00:01:12,273 --> 00:01:13,473 - and I'm Griffin. - No, he's Mac! 40 00:01:13,520 --> 00:01:16,181 He's just Mac, so don't... Yeah. 41 00:01:16,213 --> 00:01:17,478 And that's Charlie, and that's Frank. 42 00:01:17,510 --> 00:01:18,938 And he's left-handed. 43 00:01:18,970 --> 00:01:20,625 - Yeah. - Oh. 44 00:01:20,657 --> 00:01:22,965 I suppose I didn't know that about you. 45 00:01:23,000 --> 00:01:24,162 Yeah. No, well, there was 46 00:01:24,163 --> 00:01:25,563 - really no reason for it to come up. - Mama. 47 00:01:25,652 --> 00:01:27,243 Uh, guys, this is, uh, 48 00:01:27,275 --> 00:01:28,634 - Mandy. - Hi. 49 00:01:28,634 --> 00:01:30,455 And this is, uh... this is little Brian Junior. 50 00:01:30,486 --> 00:01:31,784 Oh. 51 00:01:31,817 --> 00:01:33,674 Yeah. He's my son. 52 00:01:57,802 --> 00:01:59,266 Well, I'm gonna go with left-handed. 53 00:01:59,266 --> 00:02:01,970 - Left-handed or right-handed, man? - What's going on here, dude? 54 00:02:01,970 --> 00:02:04,141 All right, look, you guys remember when we did that Boggs thing. 55 00:02:04,141 --> 00:02:05,924 We flew out to California? Well, if you recall, 56 00:02:05,924 --> 00:02:07,983 I actually got off in North Dakota. 57 00:02:08,016 --> 00:02:09,806 Right? Being out of town, I thought, naturally, 58 00:02:09,839 --> 00:02:11,563 I'm gonna have a little bit of fun, you know, so, 59 00:02:11,595 --> 00:02:13,514 I picked up Mandy there at an Applebee's. 60 00:02:13,546 --> 00:02:15,303 - Oh. - I was pretending to be 61 00:02:15,335 --> 00:02:17,742 an airline pilot who flies out of Philly named Brian LeFevre. 62 00:02:17,776 --> 00:02:19,044 I went to an old character. 63 00:02:19,077 --> 00:02:20,834 I needed a complete back story for the manipulation. 64 00:02:20,865 --> 00:02:23,761 - Of course, of course. - Yeah, but wasn't Prudence Brian's wife? 65 00:02:23,794 --> 00:02:25,616 Yes, but in this scenario, she's my sister. 66 00:02:25,647 --> 00:02:27,794 See, I'm always tweaking things based on the situation. 67 00:02:27,829 --> 00:02:29,616 And needless to say, it worked like a charm. 68 00:02:29,649 --> 00:02:31,405 But, uh, five months later, 69 00:02:31,437 --> 00:02:33,520 she calls me up, tells me she's pregnant. 70 00:02:33,552 --> 00:02:34,539 - Oh! - Mm. 71 00:02:34,540 --> 00:02:36,773 Christ, what am I gonna do here? And need I remind you, 72 00:02:36,805 --> 00:02:38,888 once she finds out that I'm not who I said I was, 73 00:02:38,920 --> 00:02:40,196 and that I don't have any money, 74 00:02:40,196 --> 00:02:41,979 - she could come after the bar. - Ah. 75 00:02:42,012 --> 00:02:43,443 - She could be entitled to that? - Ah... shit. - All right, guys, 76 00:02:43,474 --> 00:02:45,068 guys, everybody just calm down, all right? 77 00:02:45,100 --> 00:02:47,508 Maybe it's not about money for her. Look, as we all know, 78 00:02:47,541 --> 00:02:49,479 everything is about emotion with women. 79 00:02:49,514 --> 00:02:50,468 - Right, Dee? - What?! 80 00:02:50,501 --> 00:02:52,255 - Whoa. - Whoa. - Oh, my God. Whoa! 81 00:02:52,290 --> 00:02:53,364 - All right, Dee, relax. - Oh, whoa. 82 00:02:53,397 --> 00:02:54,342 - Rrr. - We're trying to have 83 00:02:54,342 --> 00:02:55,807 a rational conversation, okay? 84 00:02:55,807 --> 00:02:57,755 - Yeah, we're trying to help our friend here. - Look, I think the point is, 85 00:02:57,788 --> 00:02:59,545 maybe we got to close the emotion door 86 00:02:59,578 --> 00:03:02,311 for Mandy by telling her that you're gay. 87 00:03:02,342 --> 00:03:04,295 Yeah, right, but I already had sex with her. 88 00:03:04,326 --> 00:03:05,628 How am I gonna convince her I'm gay? 89 00:03:05,660 --> 00:03:06,503 Just go with me here. 90 00:03:06,503 --> 00:03:09,304 Brian's not above having a one-night stand with a woman, 91 00:03:09,337 --> 00:03:11,289 but he's got no room for her emotionally 92 00:03:11,321 --> 00:03:14,185 - because he's in love with me. - With you? 93 00:03:14,217 --> 00:03:16,526 - Well, yes, the lover is me, of course. - Mm. 94 00:03:16,558 --> 00:03:17,599 - Next plan. - That plan 95 00:03:17,631 --> 00:03:20,800 stinks, because it's always about money with women. 96 00:03:20,835 --> 00:03:21,731 That's all there is to it. 97 00:03:22,041 --> 00:03:23,358 So I think the best thing to do is 98 00:03:23,389 --> 00:03:25,243 to find a guy who's got more money than you, 99 00:03:25,275 --> 00:03:27,586 like in that movie, uh, Indecent Proposal. 100 00:03:27,618 --> 00:03:30,318 You get a millionaire to bang her for a million bucks. 101 00:03:30,813 --> 00:03:32,303 She takes the money and runs. 102 00:03:32,336 --> 00:03:34,515 Would you sleep with her for a million dollars? 103 00:03:35,236 --> 00:03:36,583 No way. It's too much money. 104 00:03:36,618 --> 00:03:37,767 All right, next plan. Dee. 105 00:03:37,800 --> 00:03:38,946 Yeah, no, I've got a great plan, 106 00:03:38,946 --> 00:03:41,737 but, uh, I'm thinking that this isn't my problem, and, also, 107 00:03:41,769 --> 00:03:43,298 you guys wouldn't listen to me no matter what I said. 108 00:03:43,330 --> 00:03:44,307 Good point. Charlie, plan. 109 00:03:44,338 --> 00:03:45,589 I got it. If I just get 110 00:03:45,589 --> 00:03:47,756 the waitress pregnant, she's gonna be tied to me for life, 111 00:03:47,787 --> 00:03:49,154 so, I got to do that. 112 00:03:49,187 --> 00:03:50,030 He's already on to another thing. 113 00:03:50,030 --> 00:03:51,760 All right, Christ, uh, I got to do something here. 114 00:03:51,760 --> 00:03:54,489 - Fine. Mac, we'll go with your plan. - Yeah! 115 00:03:54,489 --> 00:03:55,474 - Yes! Yes. - Mm. 116 00:03:55,474 --> 00:03:57,861 - Is the apartment ready? - Yes. You are not 117 00:03:57,861 --> 00:03:59,663 gonna believe what I did to it. 118 00:04:02,249 --> 00:04:03,825 Surprise! 119 00:04:05,368 --> 00:04:06,909 Huh. It looks, uh... 120 00:04:06,910 --> 00:04:07,947 Exactly the same. 121 00:04:07,947 --> 00:04:10,949 I was able to track down versions of our old furniture, 122 00:04:10,982 --> 00:04:12,282 and even found replicas 123 00:04:12,315 --> 00:04:14,040 of all the knickknacks that burned in the fire. 124 00:04:14,071 --> 00:04:16,642 - It's bizarre. - Bizarre in a good way. 125 00:04:16,674 --> 00:04:18,953 - No. - You don't like it? 126 00:04:18,985 --> 00:04:20,579 No. 127 00:04:20,611 --> 00:04:23,018 Hey, so, I don't mean to interrupt here, fellas, 128 00:04:23,049 --> 00:04:24,482 but I'm a little bit confused. 129 00:04:24,514 --> 00:04:26,433 You never told me you had a roommate. 130 00:04:26,937 --> 00:04:27,866 It's time, Brian. 131 00:04:27,898 --> 00:04:29,720 Here's where things get a little bit tricky. 132 00:04:29,752 --> 00:04:32,744 Um... there's really no easy way to say this, 133 00:04:32,777 --> 00:04:35,673 but, um, Mac and I aren't just friends. 134 00:04:35,704 --> 00:04:37,298 - He's actually my, uh... - Lover. 135 00:04:37,331 --> 00:04:39,089 - Partner. - Yes, well, we do make love. 136 00:04:39,121 --> 00:04:41,366 - We don't actually make love... - He's the power bottom. 137 00:04:41,397 --> 00:04:43,642 - Now he generates a tremendous amount of power... - Yeah. No, I... 138 00:04:43,675 --> 00:04:45,627 - ...from the bottom. - I don't. I don't, actually. 139 00:04:45,658 --> 00:04:46,875 - Don't sell yourself short. He does. - No, no. It's not that I... 140 00:04:46,875 --> 00:04:48,645 It's just that we don't have sex. 141 00:04:48,645 --> 00:04:50,832 Yeah, I, uh... I sleep with women, 142 00:04:50,863 --> 00:04:53,401 but I'm emotionally involved with Mac, 143 00:04:53,434 --> 00:04:54,866 which is why... 144 00:04:54,897 --> 00:04:56,687 and this is the hard part... I... 145 00:04:56,720 --> 00:04:59,258 I don't really... I don't have room emotionally 146 00:04:59,289 --> 00:05:01,371 in my life for you. 147 00:05:02,164 --> 00:05:05,276 Okay. Uh... Wow. 148 00:05:05,307 --> 00:05:06,933 Well, I'm a little bit shocked here. 149 00:05:06,965 --> 00:05:07,749 Sure. 150 00:05:07,750 --> 00:05:10,057 - Mm. - But I guess the most important thing is 151 00:05:10,090 --> 00:05:12,790 for Brian, Jr. to have a relationship with his father. 152 00:05:12,822 --> 00:05:16,011 And you know, Mac, you seem like a real stand-up fella, 153 00:05:16,042 --> 00:05:18,449 so, if you boys are open to it, 154 00:05:18,482 --> 00:05:20,077 the only thing I can think of better 155 00:05:20,109 --> 00:05:23,524 than Junior having one dad is, well, him having two. 156 00:05:23,556 --> 00:05:25,281 Ee. 157 00:05:25,314 --> 00:05:26,746 - Yeah. No. - Wow. I wasn't expecting that. 158 00:05:26,778 --> 00:05:28,861 We're the type of guys that, um... 159 00:05:28,893 --> 00:05:31,332 Who would love this. 160 00:05:31,363 --> 00:05:32,306 Oh! 161 00:05:37,719 --> 00:05:38,929 Yeah. Coming. 162 00:05:40,341 --> 00:05:41,548 Hey, come on in. 163 00:05:41,579 --> 00:05:43,085 All right, Charlie, you got 15 minutes, 164 00:05:43,085 --> 00:05:46,134 and it's a dollar a minute starting... now. 165 00:05:46,165 --> 00:05:47,890 Oh, no. 166 00:05:47,923 --> 00:05:50,168 No, no, no, no. No, we're not doing this. Uh-uh. 167 00:05:50,200 --> 00:05:52,152 Uh, now hear me out. It's not about sex. 168 00:05:52,183 --> 00:05:54,916 - Okay, good. - It's about having a baby. 169 00:05:54,949 --> 00:05:57,007 - And I'm gone. - Uh, no, no, no, hang on. 170 00:05:57,007 --> 00:05:58,505 Hang on, one... Just one second. Come on. 171 00:05:58,505 --> 00:06:00,786 Look, I know you've always wanted a baby, right? 172 00:06:00,786 --> 00:06:02,691 I see you. You poke around the preschools 173 00:06:02,724 --> 00:06:05,522 and the playgrounds, and you got that longing look in your eye. 174 00:06:05,553 --> 00:06:06,443 Oh, God, that's so creepy. 175 00:06:06,443 --> 00:06:07,986 Well, look, I can tell you this. 176 00:06:07,986 --> 00:06:10,173 It... 177 00:06:10,206 --> 00:06:11,963 It's not gonna happen for you. 178 00:06:11,994 --> 00:06:13,058 Excuse me? 179 00:06:13,059 --> 00:06:15,059 Yeah, you ain't gonna have a baby. Check this out. 180 00:06:15,151 --> 00:06:18,209 Your life has been on a slow, but steady decline for years. 181 00:06:18,241 --> 00:06:19,889 You were a coffee shop waitress, right? 182 00:06:19,889 --> 00:06:21,884 On-again, off-again troubles with alcohol. 183 00:06:21,917 --> 00:06:23,707 Living in a women's shelter. 184 00:06:23,738 --> 00:06:27,643 And finally, all women's Achilles' heel... time. 185 00:06:29,400 --> 00:06:30,700 Okay. Are you done? 186 00:06:30,733 --> 00:06:32,945 - Because I feel like there's more. - No. 187 00:06:32,977 --> 00:06:34,548 - I'm seeing, like, a whole... - Yeah, this is... I'm getting to the good part. 188 00:06:34,548 --> 00:06:36,620 Look. Frank will provide for us. 189 00:06:36,620 --> 00:06:38,020 - Right? He's got tons of money. - Mm-hmm. 190 00:06:38,052 --> 00:06:41,728 You're never gonna have to work another day in your life. See? Zzz. 191 00:06:41,760 --> 00:06:43,713 All the way to sitting on the beach in Rio de Janeiro. 192 00:06:43,745 --> 00:06:45,144 Driving the lane to fame. 193 00:06:45,175 --> 00:06:47,095 Okay, so... 194 00:06:47,127 --> 00:06:51,357 the point is this, life with Charlie and a baby... 195 00:06:52,332 --> 00:06:54,055 ...looking pretty good. 196 00:06:54,891 --> 00:06:56,530 Did you really think that this was gonna work? 197 00:06:56,562 --> 00:06:57,589 - Did you really think that... - Well... 198 00:06:57,589 --> 00:06:59,620 ...you would just have me in here and you could just... 199 00:06:59,653 --> 00:07:01,115 hurl insults at me. 200 00:07:01,148 --> 00:07:03,035 - Huh? - I've tried everything for years with you. 201 00:07:03,068 --> 00:07:04,337 And I just... at this point, 202 00:07:04,369 --> 00:07:05,345 I just don't know what else to say. 203 00:07:05,377 --> 00:07:06,948 Oh, my God! Stop saying things to me. 204 00:07:06,948 --> 00:07:07,932 Don't you understand that 205 00:07:07,932 --> 00:07:09,573 this is never gonna happen, so let it go. 206 00:07:09,573 --> 00:07:12,192 Look, w-why? You won't ever tell me why. 207 00:07:12,192 --> 00:07:13,713 You just say no, and you won't give me a shot. 208 00:07:13,713 --> 00:07:15,500 I don't understand what's so terrible about me. 209 00:07:15,500 --> 00:07:16,998 What's so great about me, Charlie? 210 00:07:16,998 --> 00:07:17,912 What's wrong with you? 211 00:07:17,912 --> 00:07:19,305 Why are you so obsessed with me? 212 00:07:19,305 --> 00:07:21,043 I mean, you said it yourself, I'm a mess. 213 00:07:21,184 --> 00:07:24,179 So, why don't you just go find somebody better? 214 00:07:24,212 --> 00:07:25,214 Well... 215 00:07:25,641 --> 00:07:27,196 'cause there is no one better. 216 00:07:28,432 --> 00:07:30,036 And... 217 00:07:30,068 --> 00:07:31,238 I love you. 218 00:07:38,113 --> 00:07:38,928 Yes. 219 00:07:38,961 --> 00:07:40,719 Those jerks are finally gone. 220 00:07:40,751 --> 00:07:41,857 Time to stretch out around here. 221 00:07:42,672 --> 00:07:43,316 Heyo. 222 00:07:44,360 --> 00:07:45,438 What's the haps, Dee? 223 00:07:45,470 --> 00:07:46,577 What are you doing, Frank? 224 00:07:46,608 --> 00:07:48,530 Oh, Charlie's doing a thing at the apartment tonight, 225 00:07:48,561 --> 00:07:49,668 so I'm gonna crash here. 226 00:07:49,701 --> 00:07:50,711 - Okay? - No, get a hotel. 227 00:07:50,742 --> 00:07:52,435 You know what, do you mind if I take the bed? 228 00:07:52,468 --> 00:07:54,551 Because I got a little pinched nerve in my neck. 229 00:07:54,586 --> 00:07:56,323 - It's driving me crazy. - Wh... yeah, I mind. 230 00:07:56,358 --> 00:07:57,420 I'm gonna go take a steam bath, 231 00:07:57,455 --> 00:07:59,499 so why don't you whip me up a bowl of that popcorn. 232 00:07:59,534 --> 00:08:00,576 That smells so good. 233 00:08:00,611 --> 00:08:01,767 - No. I'm not gonna do that. - Thanks. 234 00:08:01,802 --> 00:08:03,343 No, no, no, no, no, no. Frank! Stop! 235 00:08:03,378 --> 00:08:05,545 Don't get all emotional, just do it. 236 00:08:05,580 --> 00:08:07,146 I don't want this. 237 00:08:12,389 --> 00:08:13,332 Okay. 238 00:08:13,364 --> 00:08:14,454 They're asleep. 239 00:08:14,454 --> 00:08:17,888 Dude, why did you say you wanted to raise the kid? 240 00:08:17,922 --> 00:08:19,192 I just got caught up in the moment, you know? 241 00:08:19,223 --> 00:08:20,330 It was so exciting. 242 00:08:20,362 --> 00:08:21,469 Maybe we should do it. 243 00:08:21,501 --> 00:08:23,748 W-we? We are not a couple, Mac. 244 00:08:23,780 --> 00:08:25,244 Well, no, we would just keep pretending. 245 00:08:25,276 --> 00:08:27,198 I am not gonna pretend to be in a relationship 246 00:08:27,230 --> 00:08:28,956 with you for the entirety of my child's life. 247 00:08:28,987 --> 00:08:30,647 Are you insane? 248 00:08:30,679 --> 00:08:32,437 Lo... okay, you know what? I can't handle this right now. 249 00:08:32,470 --> 00:08:33,576 I'm gonna go sleep in your room. 250 00:08:33,610 --> 00:08:34,717 You can sleep on the couch. 251 00:08:34,749 --> 00:08:36,019 Oh, no... w-w-wait, Dennis. 252 00:08:36,051 --> 00:08:37,255 Dennis, Dennis, Dennis. 253 00:08:37,286 --> 00:08:39,078 Uh, hold on one second... I-I... 254 00:08:43,633 --> 00:08:44,577 What is this? 255 00:08:45,056 --> 00:08:46,694 This is the gym. 256 00:08:46,726 --> 00:08:47,777 Uh-huh. 257 00:08:48,813 --> 00:08:50,631 And where were you going to sleep? 258 00:08:50,664 --> 00:08:54,571 Well, I figured since we got so used to sleeping in the same bed at Dee's, 259 00:08:54,602 --> 00:08:55,708 that we could just sort of 260 00:08:55,740 --> 00:08:57,662 - continue that here. - Mm-hmm. 261 00:08:57,694 --> 00:08:58,801 You want to sleep on the couch... 262 00:08:58,833 --> 00:08:59,908 ...together. 263 00:09:01,394 --> 00:09:03,943 I'm gonna sleep next to the dildo bike. 264 00:09:03,975 --> 00:09:07,263 The Ass-pounder, uh, 4000, is an exercise... bike. 265 00:09:12,112 --> 00:09:14,748 That was, um... 266 00:09:14,781 --> 00:09:17,678 That was not as bad as I expected. 267 00:09:17,711 --> 00:09:18,752 It was amazing. 268 00:09:18,785 --> 00:09:19,891 It kind of was. 269 00:09:19,924 --> 00:09:21,030 It kind of was amazing. 270 00:09:21,063 --> 00:09:22,072 - Oh, yeah. - Yeah. 271 00:09:22,104 --> 00:09:24,480 Oh. Hmm. 272 00:09:24,512 --> 00:09:26,302 What is this? What are you doing there? 273 00:09:26,335 --> 00:09:27,442 - This? Oh, this just - Yeah. 274 00:09:27,474 --> 00:09:29,524 improves the chances of conception. 275 00:09:29,557 --> 00:09:31,934 Of what? 276 00:09:31,966 --> 00:09:33,236 Of getting pregnant. 277 00:09:33,267 --> 00:09:34,701 Oh. Right. 278 00:09:34,733 --> 00:09:35,839 Uh, the baby. 279 00:09:35,871 --> 00:09:38,118 Right. 280 00:09:38,149 --> 00:09:40,720 Hey, you know, speaking of which, um, 281 00:09:40,754 --> 00:09:44,171 I think we're gonna need to make some changes around here. 282 00:09:44,203 --> 00:09:45,868 Oh. Like what? 283 00:09:46,633 --> 00:09:51,169 Um, well, I think you need to repaint, for starters. 284 00:09:51,861 --> 00:09:53,284 Wh-why would I do that? 285 00:09:53,317 --> 00:09:56,343 Charlie, this... this paint could be full of lead. 286 00:09:57,243 --> 00:09:58,297 Are you serious? 287 00:09:58,328 --> 00:10:00,087 I can't carry a baby around lead paint. 288 00:10:00,119 --> 00:10:01,877 Or... or, oh, I'm sorry. 289 00:10:01,910 --> 00:10:03,592 Did you expect me to live in the women's shelter 290 00:10:03,592 --> 00:10:04,986 while I'm carrying your child? 291 00:10:04,986 --> 00:10:06,922 Oh, no, um... 292 00:10:06,955 --> 00:10:08,224 I hadn't thought about it, but you can stay here. 293 00:10:08,255 --> 00:10:09,362 - I mean, that's fine. - Okay. 294 00:10:09,394 --> 00:10:10,516 Oh, wow. Oh, thank you so much. 295 00:10:10,516 --> 00:10:12,128 When this baby comes out, though, 296 00:10:12,162 --> 00:10:13,822 Frank's gonna need to find us a nicer place to live. 297 00:10:14,170 --> 00:10:15,472 Oh, but I love this place. 298 00:10:15,504 --> 00:10:16,740 Okay, well, I don't, and it's no place 299 00:10:16,774 --> 00:10:18,044 to raise a child, so end of conversation. 300 00:10:18,076 --> 00:10:19,019 Whoa. 301 00:10:19,052 --> 00:10:20,322 Hey. Hang on. 302 00:10:20,354 --> 00:10:21,786 You're kind of coming on strong right now. 303 00:10:21,819 --> 00:10:23,089 - Are you serious right now? - Well, look... 304 00:10:23,120 --> 00:10:24,715 I'm carrying your child. 305 00:10:24,747 --> 00:10:25,854 - N-n-n-n-n-n-no. - Carrying my... 306 00:10:25,886 --> 00:10:27,481 I am not finished talking. 307 00:10:27,513 --> 00:10:28,947 Who's idea was this in the first place? 308 00:10:28,979 --> 00:10:30,737 Look, I'm just saying if you want to be a mom, 309 00:10:30,768 --> 00:10:32,200 you're gonna have to learn how to control your emotions. 310 00:10:32,233 --> 00:10:34,512 I need to control my emotions? 311 00:10:34,543 --> 00:10:36,432 Or I'm not gonna be a good mother? 312 00:10:36,465 --> 00:10:38,418 Oh, my God! 313 00:10:50,019 --> 00:10:50,753 Dee! 314 00:10:50,785 --> 00:10:53,045 - I'm in trouble here. - What? What are you doing here? 315 00:10:53,045 --> 00:10:55,147 The waitress is totally, like, moving into my apartment. 316 00:10:55,179 --> 00:10:56,360 I-I-I can't take it. 317 00:10:56,360 --> 00:10:57,913 I'm gonna need to hide out here for a few days. 318 00:10:57,945 --> 00:10:59,410 No. No. Hard no. Get out. 319 00:10:59,443 --> 00:11:00,517 It's like, I didn't think about the whole, like, 320 00:11:00,549 --> 00:11:01,851 having a baby thing, you know? 321 00:11:01,883 --> 00:11:03,284 It's like one thing to trap a person with a baby, 322 00:11:03,316 --> 00:11:04,260 but then when you actually have a baby, 323 00:11:04,293 --> 00:11:05,399 then you become trapped. 324 00:11:05,431 --> 00:11:06,733 What baby thing? What are you talking about? 325 00:11:06,765 --> 00:11:08,719 And plus, it's totally turning her into, like, a different person. 326 00:11:08,752 --> 00:11:10,281 She's, like, acting like a real bitch now. 327 00:11:10,313 --> 00:11:11,649 - She's always been a bitch. - Now who's being a bitch, Dee? 328 00:11:11,680 --> 00:11:12,884 Come on, I need help here, all right? 329 00:11:12,917 --> 00:11:14,024 Look, I-I got to sleep, okay? 330 00:11:14,057 --> 00:11:15,228 I can't think straight. 331 00:11:15,261 --> 00:11:17,442 - I... ah, Christ... is he snoring? - Yeah. 332 00:11:17,474 --> 00:11:19,395 Snoring's the worst. I'm gonna need to crash 333 00:11:19,426 --> 00:11:21,347 - next to you, all right? You know what? - What? 334 00:11:21,379 --> 00:11:24,276 Don't be a whore tonight, Dee, and try and bang me again, okay? 335 00:11:24,308 --> 00:11:26,132 Because I got nothing left. 336 00:11:26,164 --> 00:11:27,924 I'm spent; I'm really exhausted. 337 00:11:28,336 --> 00:11:30,461 Too much sex and too much... stuff. 338 00:11:30,493 --> 00:11:32,032 Just don't be a whore, okay? 339 00:11:38,506 --> 00:11:39,652 - Dee! Egg! - Where is it? 340 00:11:39,653 --> 00:11:40,953 Where is it? There's no eggs here. 341 00:11:41,040 --> 00:11:42,962 - Where are your eggs? - Dee, where are your eggs? 342 00:11:42,997 --> 00:11:43,716 Dee, eggs! 343 00:11:43,716 --> 00:11:44,798 - Dee, we're looking for your eggs. - Where are your eggs? 344 00:11:44,799 --> 00:11:46,489 - We can't find them! - Come on, leave me alone. 345 00:11:46,493 --> 00:11:48,391 Just let me sleep; I barely slept last night. 346 00:11:48,466 --> 00:11:49,571 Dee. Deandra. 347 00:11:49,603 --> 00:11:50,643 Look, don't be so emotional. 348 00:11:50,675 --> 00:11:51,618 You're being very emotional. 349 00:11:51,650 --> 00:11:52,918 Get up and get us an egg. 350 00:11:52,951 --> 00:11:54,250 I'm getting like calls up the wazoo from the waitress. 351 00:11:54,250 --> 00:11:55,796 She's asking for, like, groceries and shit. 352 00:11:55,796 --> 00:11:57,484 - I mean, who does that? - No. 353 00:11:57,484 --> 00:11:58,767 Who-who just barges into someone's apartment 354 00:11:58,799 --> 00:11:59,807 - and takes over? - Nobody. 355 00:11:59,840 --> 00:12:00,787 Oh, my God, are you serious? 356 00:12:00,787 --> 00:12:02,505 That's exactly what you guys are doing! 357 00:12:02,536 --> 00:12:04,486 Uh, Dee, eggs, okay? I'm freaking out. 358 00:12:04,519 --> 00:12:05,755 What is happening here? 359 00:12:05,786 --> 00:12:07,119 I just got rid of two annoying roommates. 360 00:12:07,151 --> 00:12:08,517 This is not supposed to be happening. 361 00:12:08,548 --> 00:12:09,978 God! She's calling me again! 362 00:12:10,011 --> 00:12:11,279 It's like she's totally stalking me. 363 00:12:11,310 --> 00:12:12,370 Dee, what do I do here? 364 00:12:12,805 --> 00:12:14,560 You have been stalking that woman for 15 years. 365 00:12:14,592 --> 00:12:15,861 Now she's finally showing you some attention, 366 00:12:15,893 --> 00:12:16,965 and you don't like it? 367 00:12:16,997 --> 00:12:18,265 Oh, Dee, you know what? Eggs. 368 00:12:18,297 --> 00:12:19,271 I didn't ask for your opinion. 369 00:12:19,303 --> 00:12:20,214 Yes, you did! 370 00:12:20,247 --> 00:12:22,002 Hey, oh, good, Dee. 371 00:12:22,034 --> 00:12:23,821 I need you to watch Brian Jr. for a few hours. 372 00:12:23,852 --> 00:12:25,446 - N-n-n-n-n-no. - Y-y-y-y-yeah. 373 00:12:25,478 --> 00:12:26,583 Frank, what the hell are you doing here, man? 374 00:12:26,615 --> 00:12:27,688 You're supposed to be finding my millionaire. 375 00:12:27,720 --> 00:12:30,158 I'm on it. I'm here trying to get her to make us breakfast. 376 00:12:30,191 --> 00:12:31,620 - Yeah, we haven't got any eggs. - I need an egg. 377 00:12:31,652 --> 00:12:34,058 Dee, why have you not made this man his egg? 378 00:12:34,089 --> 00:12:35,194 Do you want to take care of this child for the rest 379 00:12:35,226 --> 00:12:36,624 of your life, is that what you want? 380 00:12:36,657 --> 00:12:37,762 Or do you want me to get out of this situation that I'm in? 381 00:12:37,795 --> 00:12:39,127 I'm gonna smash it! 382 00:12:39,159 --> 00:12:40,874 Oh, Dee, don't get emotional. 383 00:12:40,909 --> 00:12:43,286 Christ, if you're upset, smash an egg into a pan for Frank. 384 00:12:43,317 --> 00:12:45,106 Solve problems, don't cause them. 385 00:12:50,305 --> 00:12:53,846 Oh, gee whiz, look how fancy this place is. 386 00:12:53,879 --> 00:12:56,285 We don't have anything like this back in North Dakota. 387 00:12:56,317 --> 00:12:57,584 Oh, yeah? Fascinating. 388 00:12:57,616 --> 00:13:00,670 Um, so, Mandy, um, we have brought you here, 389 00:13:00,702 --> 00:13:02,165 uh, to meet a gentleman. 390 00:13:02,198 --> 00:13:03,790 - Um, I just feel really - Oh. 391 00:13:03,823 --> 00:13:06,196 badly now being able to provide emotionally for you, 392 00:13:06,227 --> 00:13:07,851 so I thought we could set you up with somebody 393 00:13:07,884 --> 00:13:09,315 who can provide for you both emotionally 394 00:13:09,347 --> 00:13:10,744 and financially. 395 00:13:10,777 --> 00:13:13,539 Um, so we are here to meet a millionaire. 396 00:13:13,571 --> 00:13:15,457 Oh, geez. 397 00:13:15,488 --> 00:13:16,658 I don't know. 398 00:13:16,690 --> 00:13:17,894 Yeah. No, I know. 399 00:13:17,926 --> 00:13:19,193 It's, a, it's a little str... Oh, oh... 400 00:13:19,224 --> 00:13:20,656 - Hey. - Let's do this. 401 00:13:20,688 --> 00:13:21,477 Oh. 402 00:13:21,520 --> 00:13:24,393 Uh, Frank, where's the, uh, millionaire? 403 00:13:24,425 --> 00:13:26,343 I am the millionaire, I'm the guy. 404 00:13:26,374 --> 00:13:27,642 - What? - Mandy, 405 00:13:27,675 --> 00:13:29,267 here's what we're gonna do. 406 00:13:29,299 --> 00:13:30,892 I'm gonna make you a decent proposal. 407 00:13:30,924 --> 00:13:33,167 Not an indecent proposal like in the movie... 408 00:13:33,199 --> 00:13:35,928 because I think to pay a million bucks to get laid... 409 00:13:35,961 --> 00:13:37,553 that's out of the question. 410 00:13:37,585 --> 00:13:40,185 I'm gonna offer you $5,000. 411 00:13:40,217 --> 00:13:41,452 - What are you doing, Frank? - Look, 412 00:13:41,484 --> 00:13:43,402 I'm gonna give you $5,000, we bang, 413 00:13:43,434 --> 00:13:45,872 you take the money, you go up, you get on a plane, 414 00:13:45,903 --> 00:13:48,276 you fly to wherever the hell it is in the sticks, 415 00:13:48,308 --> 00:13:51,201 and, uh, you know, $5,000 goes a long way up there. 416 00:13:51,232 --> 00:13:53,312 If you need more money, call me up, 417 00:13:53,345 --> 00:13:55,003 come back, we bang again. 418 00:13:55,034 --> 00:13:56,790 Price goes down 'cause I already had you. 419 00:13:56,822 --> 00:13:58,414 But if you want to bring a girlfriend... 420 00:13:59,246 --> 00:14:00,559 price goes back up. 421 00:14:02,997 --> 00:14:06,019 - Well, I don't know what to say here. - I do. 422 00:14:06,051 --> 00:14:08,747 Five grand is a lot of money... is that offer just out on the table? 423 00:14:08,779 --> 00:14:11,022 - I'm not gonna bang you. - I don't want to bang you, either, Frank, 424 00:14:11,054 --> 00:14:13,167 - but I'll power through for five grand. - Well, no, you wouldn't want to, 425 00:14:13,199 --> 00:14:14,596 because you're emotionally involved with me. 426 00:14:14,629 --> 00:14:16,417 Aw. Shit. Sorry, Dennis. 427 00:14:16,449 --> 00:14:17,359 - Hey. Dennis? - Brian, 428 00:14:17,392 --> 00:14:18,562 I meant. I'm sorry. 429 00:14:18,593 --> 00:14:19,796 - Yeah, sometimes... - Brian is his name. 430 00:14:19,829 --> 00:14:21,649 Dennis is his sex slave name. 431 00:14:21,681 --> 00:14:23,274 - He's my gimp. - What? No. I... 432 00:14:23,305 --> 00:14:24,345 - I don't have a sex slave name. - Wait. 433 00:14:24,378 --> 00:14:25,386 - I'm not... - Wait, hold on, 434 00:14:25,418 --> 00:14:27,173 what's going on here, Brian? 435 00:14:27,204 --> 00:14:28,472 Look, 436 00:14:28,504 --> 00:14:30,358 I'm gonna go to the can and make my morning move. 437 00:14:30,389 --> 00:14:32,794 You want the cash, you come on in, earn it the hard way. 438 00:14:32,827 --> 00:14:34,582 Okay? If the broad comes, 439 00:14:34,615 --> 00:14:37,377 order me an egg. 440 00:14:40,300 --> 00:14:42,706 Well, that was a disaster. Frank almost ruined everything. 441 00:14:42,739 --> 00:14:44,883 Okay, do you want me to go down to the car and talk to her? 442 00:14:44,915 --> 00:14:47,905 And spin more perverted tales about me? Why am I a gimp? 443 00:14:47,936 --> 00:14:49,839 Oh, God, just get your kid and get out of here, Dennis. 444 00:14:49,840 --> 00:14:50,640 Yeah, I'll get the kid, 445 00:14:50,698 --> 00:14:52,476 but I got to come back because I need to crash here tonight. 446 00:14:52,476 --> 00:14:54,401 I'm not sleeping next to Mac's dildo bike again. 447 00:14:54,402 --> 00:14:55,132 What? 448 00:14:55,132 --> 00:14:58,335 No, me too. Your bed is working wonders for my pinched nerve. 449 00:14:58,368 --> 00:15:00,254 Yeah, you know what? I'm gonna crash here for a little bit too. 450 00:15:00,286 --> 00:15:02,143 I feel like I got to ghost the waitress for a while on this. 451 00:15:02,143 --> 00:15:04,478 I'm gonna stay as well because I need to sleep next to Dennis. 452 00:15:04,510 --> 00:15:05,810 All right, then we're gonna need a lot of eggs. 453 00:15:05,841 --> 00:15:07,889 - Dee, how about a carton of eggs? - Ooh! 454 00:15:11,042 --> 00:15:13,414 No, goddamnit, I didn't want to be wrapped up in this! 455 00:15:13,445 --> 00:15:14,908 I didn't want to be wrapped up in the kid thing, 456 00:15:14,941 --> 00:15:16,176 that's your mistake. 457 00:15:16,207 --> 00:15:17,508 Listen to me, 458 00:15:17,540 --> 00:15:19,133 I can figure this out, I've got a new plan 459 00:15:19,166 --> 00:15:20,815 and you're all gonna goddamn listen up, okay? 460 00:15:22,109 --> 00:15:25,437 It's time for Brian LeFevre to die. 461 00:15:25,469 --> 00:15:28,068 - Over here. Over here. - Hmm? 462 00:15:28,100 --> 00:15:30,148 - Go, go, go, go, go, go. - What... where... what is-what is going on here? 463 00:15:30,181 --> 00:15:31,774 I thought-I thought we were gonna go see the Liberty Bell. 464 00:15:31,806 --> 00:15:33,074 There's no time for that, there's no time. 465 00:15:33,105 --> 00:15:35,428 What... what is going on here, Brian? 466 00:15:35,463 --> 00:15:37,797 All right, listen to me, because we only have a few minutes 467 00:15:37,797 --> 00:15:40,000 before they realize they can't hear or see us back here. 468 00:15:40,001 --> 00:15:41,301 What? Who? 469 00:15:41,716 --> 00:15:44,036 My name... my name isn't Brian LeFevre. 470 00:15:44,576 --> 00:15:46,017 My real name... 471 00:15:46,017 --> 00:15:48,183 is Dane Brass. 472 00:15:48,215 --> 00:15:50,458 And I hold top secret government information. 473 00:15:50,490 --> 00:15:52,602 Okay? They're after me, that's-that's why everything's been so weird. 474 00:15:52,634 --> 00:15:54,357 That's why I haven't been able to speak openly with you. 475 00:15:54,389 --> 00:15:56,086 And you and Brian Jr., you'll have to get away from me 476 00:15:56,086 --> 00:15:57,357 because it's-it's not safe. 477 00:15:57,466 --> 00:16:00,196 What do you mean it's not safe? I don't... Oh, my God. 478 00:16:00,228 --> 00:16:02,017 - You're bleeding! - Oh... 479 00:16:02,049 --> 00:16:04,128 Oh, oh. I've been shot. 480 00:16:04,590 --> 00:16:05,558 Well, I didn't hear any gun... 481 00:16:05,881 --> 00:16:07,182 Oh, well... 482 00:16:07,214 --> 00:16:09,124 yeah, not there it is there. That was the sound of it. 483 00:16:09,159 --> 00:16:11,430 Normally you'd... you'd hear it before you see the blood, 484 00:16:11,465 --> 00:16:13,104 but, uh, not in this case. 485 00:16:13,408 --> 00:16:14,218 Run! 486 00:16:14,253 --> 00:16:16,909 Oh, it's killing me. Run, Mandy, no. 487 00:16:16,944 --> 00:16:19,428 You... you have to run and not ever look back. 488 00:16:19,463 --> 00:16:20,921 Or contact me ever again. 489 00:16:20,956 --> 00:16:23,241 And you'll never get any money or assets from me 490 00:16:23,276 --> 00:16:24,742 because if you do, it'll be unsafe for you. 491 00:16:24,857 --> 00:16:25,603 Run! 492 00:16:28,431 --> 00:16:29,505 Oh, my God! 493 00:16:29,537 --> 00:16:30,674 - They got Dennis. - Dane. 494 00:16:30,706 --> 00:16:32,333 - Uh, Dane, of course, Dane. - Dane. 495 00:16:32,364 --> 00:16:33,870 Yeah, he had so many identities, it's hard to remember... 496 00:16:33,870 --> 00:16:35,239 We got to get him to a hospital! 497 00:16:35,239 --> 00:16:37,079 Not a regular hospital, though, 'cause technically, 498 00:16:37,079 --> 00:16:38,494 - he's not supposed to exist. - A bad guy one. 499 00:16:38,494 --> 00:16:39,968 Oh, no, I've lost my lover. 500 00:16:40,001 --> 00:16:41,204 I'll need a new gimp! 501 00:16:41,235 --> 00:16:42,189 I'm not his lover. 502 00:16:42,189 --> 00:16:44,452 Never had sex. Not a gimp. 503 00:16:44,485 --> 00:16:46,015 Oh, run, Mandy. Oh. 504 00:16:46,015 --> 00:16:49,880 Good-bye. Uh... good-bye, Mandy, good-bye. 505 00:16:49,912 --> 00:16:54,105 Brian Jr. 506 00:16:54,136 --> 00:16:55,338 Aw. 507 00:16:55,371 --> 00:16:56,867 Well, there it is. 508 00:16:58,686 --> 00:17:00,929 Well... 509 00:17:00,961 --> 00:17:02,488 okay. 510 00:17:02,519 --> 00:17:04,437 Are you all finished? 511 00:17:05,240 --> 00:17:06,062 Come on. 512 00:17:06,093 --> 00:17:08,401 You can open your eyes now, I know you're not dead. 513 00:17:08,434 --> 00:17:09,708 Ah, geez. 514 00:17:09,708 --> 00:17:13,406 You big city folks sure like to complicate things, don't ya? 515 00:17:13,437 --> 00:17:16,785 Look, all I wanted was for Brian Jr. to have a father, 516 00:17:16,817 --> 00:17:19,743 but we don't want to be with a man who doesn't want to be with us. 517 00:17:19,774 --> 00:17:21,985 So, I guess we'll just... 518 00:17:22,016 --> 00:17:23,999 be getting back to North Dakota now. 519 00:17:24,032 --> 00:17:25,721 Okay, now, 520 00:17:25,753 --> 00:17:28,385 you want to come on up here and say good-bye to Brian Jr.? 521 00:17:28,417 --> 00:17:30,628 Oh. 522 00:17:30,661 --> 00:17:31,799 Yeah. 523 00:17:31,830 --> 00:17:33,195 Okay. 524 00:17:33,228 --> 00:17:35,990 - Hey. - Yeah. 525 00:17:36,021 --> 00:17:37,614 Hey, buddy. 526 00:17:37,647 --> 00:17:40,020 Um... 527 00:17:40,051 --> 00:17:41,969 good-bye and, um... 528 00:17:42,002 --> 00:17:43,139 you know, you be... 529 00:17:43,172 --> 00:17:44,732 you be good to your mom and, uh... 530 00:17:49,312 --> 00:17:52,237 - Okay, you all done? - Yeah. 531 00:17:52,269 --> 00:17:54,026 All right. 532 00:17:57,274 --> 00:17:59,355 - Okay. - Okay. 533 00:17:59,386 --> 00:18:01,308 Here we go. 534 00:18:03,211 --> 00:18:05,560 Bye, Dada. 535 00:18:08,160 --> 00:18:09,590 Bye. 536 00:18:10,105 --> 00:18:12,710 Well, all right. 537 00:18:12,741 --> 00:18:15,277 It was sure nice getting to know you all. 538 00:18:15,664 --> 00:18:17,096 Whoever the heck you are. 539 00:18:33,257 --> 00:18:35,498 ♪ What you gonna do when you get out of jail? ♪ 540 00:18:35,531 --> 00:18:37,806 ♪ I'm gonna have some fun ♪ 541 00:18:37,838 --> 00:18:40,048 ♪ What do you consider fun? ♪ 542 00:18:40,080 --> 00:18:43,005 ♪ Fun, natural fun. ♪ 543 00:18:45,583 --> 00:18:47,360 I can't do this. 544 00:18:47,391 --> 00:18:49,224 What are you talking about, bud? The plan worked. 545 00:18:49,621 --> 00:18:51,584 No, this... no, this-this is crazy. 546 00:18:51,615 --> 00:18:53,370 What are we doing? I can't... I-I can't... 547 00:18:53,402 --> 00:18:55,157 - I can't do any of this shit anymore. - What? 548 00:18:55,841 --> 00:18:57,270 What's going on? 549 00:18:57,303 --> 00:18:58,895 Okay, I'm... I'm leaving. 550 00:18:58,926 --> 00:19:00,055 I'm gonna go be a dad. 551 00:19:00,055 --> 00:19:03,444 Well, hold on a-hold on a second, you can't just leave. 552 00:19:03,477 --> 00:19:06,043 Yeah, you can't just go become a dad, Dennis. 553 00:19:06,077 --> 00:19:07,702 That's not the way it works. 554 00:19:07,734 --> 00:19:09,457 You don't know the first thing about it. 555 00:19:09,489 --> 00:19:11,894 Well, you know what, Frank, I'll figure it out, okay? 556 00:19:11,925 --> 00:19:14,720 Because I don't want my kid to grow up like I did. 557 00:19:14,752 --> 00:19:17,093 With some asshole dad who was never even around. 558 00:19:17,124 --> 00:19:18,879 You talking about me or Bruce? 559 00:19:18,911 --> 00:19:20,569 You! 560 00:19:20,602 --> 00:19:22,325 Okay, you know what? I... this is nuts. 561 00:19:22,356 --> 00:19:23,592 I got to... I just got to go. 562 00:19:23,623 --> 00:19:25,086 It's done. It's done, guys. 563 00:19:25,118 --> 00:19:26,255 Good-bye, Paddy's Pub. 564 00:19:27,447 --> 00:19:28,173 Good-bye, Philadelphia. 565 00:19:28,206 --> 00:19:30,091 Good-bye, Charlie. 566 00:19:30,122 --> 00:19:32,284 Mac, Dee, Frank. 567 00:19:34,510 --> 00:19:35,681 The bar's done. 568 00:19:38,149 --> 00:19:40,230 - Well, hang on a second. - Actually, 569 00:19:40,261 --> 00:19:41,391 - it's not done. - It's not done, no. 570 00:19:41,392 --> 00:19:42,392 We're still in here. 571 00:19:42,471 --> 00:19:44,219 Shh, just let me... 572 00:19:54,107 --> 00:19:56,412 Don't start talking, I can tell... 573 00:19:56,443 --> 00:19:58,200 - We weren't gonna say anything. - The pause is too big. 574 00:19:58,231 --> 00:19:59,661 Well, this is, again, this is why I'm leaving. 575 00:20:00,993 --> 00:20:02,294 Oh, good-bye. 576 00:20:02,325 --> 00:20:04,048 - Good-bye. - Good-bye. 577 00:20:04,081 --> 00:20:05,884 - Hmm. - Bye. 578 00:20:05,885 --> 00:20:06,885 Hmm. 579 00:20:07,038 --> 00:20:09,410 I can't believe he's actually gone. 580 00:20:09,441 --> 00:20:11,847 - Yeah. - That's crazy. 581 00:20:11,880 --> 00:20:15,487 Well, now what? 582 00:20:22,440 --> 00:20:23,220 What a shot, man! 583 00:20:23,252 --> 00:20:24,682 Oh, my God! 584 00:20:24,714 --> 00:20:25,902 Whoa! 585 00:20:45,318 --> 00:20:47,318 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com