1 00:00:04,282 --> 00:00:07,111 Ladies and gentlemen, welcome to the Philadelphia Zoo. 2 00:00:07,154 --> 00:00:09,200 - Just a reminder that... - Damn it. Where is Frank? 3 00:00:09,243 --> 00:00:10,549 I'm not missing this lion feeding. 4 00:00:10,592 --> 00:00:12,333 Oh, lions are cool, man. 5 00:00:12,377 --> 00:00:13,769 For sure. But, you know, the best exhibit's 6 00:00:13,813 --> 00:00:15,336 - the meerkats. You know? - Meerkats! 7 00:00:16,022 --> 00:00:17,643 Hey, man, you know, they have those bubbles, 8 00:00:17,686 --> 00:00:19,862 you know, where you can pop your head up out of the ground 9 00:00:19,906 --> 00:00:21,125 - and look around. - Yeah, you're looking around. 10 00:00:21,168 --> 00:00:22,343 It's like you are a meerkat. 11 00:00:22,387 --> 00:00:23,997 No, I'm not waiting for Frank. I'm-I'm just gonna go in. 12 00:00:24,041 --> 00:00:25,477 - No. - 'Cause I-I don't want to wait here for the guy. 13 00:00:25,520 --> 00:00:27,479 I know. But I think we should... 14 00:00:27,522 --> 00:00:29,350 I really feel like we need to stick together. 15 00:00:29,394 --> 00:00:31,135 - Huh? - Dee, will you calm down? She got lost at the zoo 16 00:00:31,178 --> 00:00:32,919 - when we were seven. It's fine. - I-I got trampled 17 00:00:32,962 --> 00:00:35,356 - by wild animals at the zoo when I was seven. - Sheep. 18 00:00:35,400 --> 00:00:36,531 - At the petting zoo. - Goats! 19 00:00:36,575 --> 00:00:38,272 - It was. - You don't have to worry about that. Okay, guys? 20 00:00:38,316 --> 00:00:40,535 Because modern technology has figured this out for us. 21 00:00:40,579 --> 00:00:42,711 We're all connected now. 22 00:00:42,755 --> 00:00:44,583 That is why I started this group text chain. 23 00:00:44,626 --> 00:00:47,151 You know? So we can stay in constant communication. 24 00:00:47,194 --> 00:00:48,543 I'm just gonna hit up Frank real quick, 25 00:00:48,587 --> 00:00:50,025 and we'll find out what's up. 26 00:00:50,197 --> 00:00:52,547 Guys, this way, nobody is gonna get lost, 27 00:00:52,591 --> 00:00:54,984 because the texting keeps us all on the same page. 28 00:00:55,028 --> 00:00:56,899 - Okay. - Oh. Well, see, there you go. 29 00:00:56,943 --> 00:00:58,466 - Frank's five minutes away. - Great. - No, no, no. 30 00:00:58,510 --> 00:01:00,120 No, everybody knows that "five min away" 31 00:01:00,164 --> 00:01:02,122 actually means 20 minutes away, okay? 32 00:01:02,166 --> 00:01:03,384 I'm not missing this live feeding, okay? 33 00:01:03,428 --> 00:01:05,256 Dude, why the big deal about watching a-a lion 34 00:01:05,299 --> 00:01:06,300 eat a pile of dead meat? 35 00:01:06,344 --> 00:01:08,128 Oh, no, no, no. Wrong. Alive. 36 00:01:08,172 --> 00:01:10,261 Okay? Quite alive, I assure you. 37 00:01:10,304 --> 00:01:12,132 - That's a thing? Zoos do that? - That's a thing. 38 00:01:12,176 --> 00:01:14,395 - _ - What's this? 39 00:01:14,439 --> 00:01:15,527 - Dennis has a boner? He does? - Yes. 40 00:01:15,570 --> 00:01:17,572 - No, he doesn't. - Well, goddamn it, he did. 41 00:01:17,616 --> 00:01:19,574 I did. It's gone now. 42 00:01:19,618 --> 00:01:21,402 Uh, do we have to do this whole texting thing? 43 00:01:21,446 --> 00:01:23,752 - I mean, Dee's already annoying. - She's always been annoying, Charlie. 44 00:01:23,796 --> 00:01:25,406 That's why we ditched her when she was seven. 45 00:01:25,450 --> 00:01:27,626 - You... ditched me? - Oh, shut up, Dee. Shut up! 46 00:01:27,669 --> 00:01:29,323 God, don't make this all about you. 47 00:01:29,367 --> 00:01:31,151 - I'm-I'm going in. I don't-I don't want to wait. - Well, then I'm gonna 48 00:01:31,195 --> 00:01:33,066 - go with you, 'cause I don't want to get ditched again. - Fine. Whatever. 49 00:01:33,110 --> 00:01:34,415 - Yeah, we'll catch up with you. - Look, look, look. 50 00:01:34,459 --> 00:01:36,025 And just text us when he gets here. 51 00:01:36,069 --> 00:01:37,201 Who? Frank? 52 00:01:37,244 --> 00:01:39,855 Yes, Frank. Who else would we be talking about? 53 00:01:39,899 --> 00:01:41,457 Oh, well, I just want to make sure 54 00:01:41,458 --> 00:01:42,758 - we're all on the same page. - Oh, my God. 55 00:01:42,815 --> 00:01:44,599 Text us when Frank gets here! 56 00:01:45,243 --> 00:01:46,297 Huh?! 57 00:01:46,340 --> 00:01:48,168 - Frank. Text... - Frank! What? Text us! Text us! 58 00:01:48,212 --> 00:01:50,214 Text us when Frank gets here! 59 00:01:50,257 --> 00:01:51,867 I can't... I can't... You know what? 60 00:01:51,911 --> 00:01:53,304 - I can't... Let me just... I'm-a... - Text 'em now. 61 00:01:53,347 --> 00:01:55,436 I'm gonna text y... Check your phone! 62 00:01:55,480 --> 00:01:56,787 I'm gonna text you! 63 00:01:57,482 --> 00:01:59,484 _ 64 00:02:24,084 --> 00:02:26,598 - God, I'm so thirsty. - Yeah. 65 00:02:26,641 --> 00:02:28,034 Well, that's the cinnamon in the churro. 66 00:02:28,077 --> 00:02:30,036 - That'll make you thirsty. - You know what? 67 00:02:30,079 --> 00:02:32,299 I'm gonna... I'm gonna update the group. 68 00:02:34,177 --> 00:02:35,563 Why are you texting that? 69 00:02:35,607 --> 00:02:39,350 Oh, well, I just wanted to, uh, update the group on my status. 70 00:02:39,393 --> 00:02:41,308 Yeah, but that's, like, a sexual thing, man. 71 00:02:41,352 --> 00:02:42,440 That means you're thirsting for something, 72 00:02:42,483 --> 00:02:43,919 which means you're horny for it. 73 00:02:45,399 --> 00:02:47,227 Dennis is funny with the texts, man. 74 00:02:47,271 --> 00:02:48,328 Huh. 75 00:02:48,372 --> 00:02:50,622 Aw, come on. Too late, Dee. 76 00:02:50,665 --> 00:02:52,624 Goddamn it. Where is Frank? 77 00:02:52,667 --> 00:02:54,452 I'm just... You know what? I'm just gonna text him again, 78 00:02:54,495 --> 00:02:55,888 'cause I don't know what the hell's going on. 79 00:02:55,931 --> 00:02:57,455 Where you be? 80 00:02:58,422 --> 00:03:00,936 Huh. What does that mean? He's... 81 00:03:00,980 --> 00:03:03,591 - It's a dancing woman, a smiley face and a gun. - Oh. 82 00:03:03,635 --> 00:03:05,158 I know what that means. 83 00:03:05,202 --> 00:03:08,161 He's stuck behind a woman driver and he wants to shoot himself. 84 00:03:08,205 --> 00:03:09,728 - Oh. - Mm-hmm. 85 00:03:09,771 --> 00:03:12,600 All right. Well, I'm just gonna update everybody. 86 00:03:12,644 --> 00:03:14,602 - "Late." - Yeah, but come on, man. 87 00:03:14,646 --> 00:03:16,865 You keep sending updates with no new information. 88 00:03:16,909 --> 00:03:19,172 No, no, I'm just keeping the whole group updated 89 00:03:19,216 --> 00:03:21,392 the way a meerkat might. 90 00:03:21,435 --> 00:03:22,958 Yeah, but a meerkat's efficient in how it updates. 91 00:03:23,002 --> 00:03:24,308 You know what I mean? Like, one little chirp, 92 00:03:24,351 --> 00:03:26,745 it can warn a whole group of, like, an eagle or whatever. 93 00:03:26,788 --> 00:03:28,529 It doesn't need to, like, chirp over 94 00:03:28,573 --> 00:03:30,183 and over and over again, you know? 95 00:03:30,227 --> 00:03:32,533 I-I'm sorry, a-are you schooling me on meerkat knowledge? 96 00:03:32,577 --> 00:03:34,492 - Seems like I have to. - Oh, oh, is that right? 97 00:03:34,535 --> 00:03:35,841 Well, first of all, smarty-pants, 98 00:03:35,884 --> 00:03:37,712 they don't chirp. They chirrup. 99 00:03:37,756 --> 00:03:39,714 Oh, yeah? You think you know a ton about the meerkat? 100 00:03:39,758 --> 00:03:41,890 Well, did you know that the alpha pair will scent-mark 101 00:03:41,934 --> 00:03:43,675 the subordinate to show that it's the leader? 102 00:03:43,718 --> 00:03:46,199 If they find the weak one, they start pissing all over it. 103 00:03:46,243 --> 00:03:47,331 Yes. Of course I know that, Charlie. 104 00:03:47,374 --> 00:03:48,897 We watched the same documentary. 105 00:03:48,941 --> 00:03:51,117 By the way, I'm not the one that passed out halfway through 106 00:03:51,160 --> 00:03:52,336 and scent-marked all over himself. 107 00:03:52,379 --> 00:03:54,207 - I drank a case of beer, man. - So did I. 108 00:03:54,251 --> 00:03:56,383 I also drank a case of beer, and I didn't piss myself. 109 00:03:56,427 --> 00:03:57,732 All I'm saying is you don't have to text, like, 110 00:03:57,776 --> 00:03:59,370 every three seconds, you know? 111 00:03:59,560 --> 00:04:01,432 Aw, goddamn it. Where is Frank? I just... 112 00:04:01,475 --> 00:04:02,955 - You're gonna text it again? - Yeah, I'm gonna... 113 00:04:02,998 --> 00:04:04,696 - I just got to make sure everybody knows. - It just means that you're... 114 00:04:04,739 --> 00:04:06,006 you want... you're horny. Oh. 115 00:04:06,350 --> 00:04:08,221 Ah, Dennis g... Dennis nailed it. 116 00:04:08,265 --> 00:04:10,441 - What-what does that mean? - A peach is a butt. 117 00:04:10,484 --> 00:04:11,679 You're horny for a butt. 118 00:04:12,051 --> 00:04:14,227 - I'm-I'm horny for a butt? - 'Cause you're gay. - FRANK: Hey-o! 119 00:04:14,271 --> 00:04:15,576 - Sorry I'm late. I had... - Oh. 120 00:04:15,620 --> 00:04:18,013 ...had to get a bag of bananas so I could taunt the gorilla. 121 00:04:18,057 --> 00:04:20,015 It took you two hours to get bananas? 122 00:04:20,059 --> 00:04:22,148 Yeah, well, I was stuck behind that woman driver. 123 00:04:22,191 --> 00:04:23,541 I thought I texted you that. 124 00:04:23,584 --> 00:04:24,585 Yeah, we got that. 125 00:04:24,629 --> 00:04:25,760 - Let's just go inside. - I... 126 00:04:25,804 --> 00:04:27,675 Aw, c... Too late, Dee. Come on. 127 00:04:27,719 --> 00:04:29,329 - She sucks. - Pick up the pace with it, 128 00:04:29,373 --> 00:04:30,896 - you know? - She sucks. 129 00:04:30,939 --> 00:04:33,464 - I texted a peach. - I already did that, Dee. 130 00:04:33,507 --> 00:04:35,466 Oh, yeah. There it is. 131 00:04:35,509 --> 00:04:37,163 You know, speed's very important in comedy texting, Dee. 132 00:04:37,206 --> 00:04:39,948 If it looks like you thought about it for a while, it's pretty lame. 133 00:04:39,992 --> 00:04:41,559 - Yeah. I know. - Yeah. 134 00:04:41,602 --> 00:04:44,562 Ooh, you know what I'll do? I'll do a fist. Right? 135 00:04:44,605 --> 00:04:46,703 So it's like he's thirsty for a fist in the butt. 136 00:04:46,999 --> 00:04:49,131 I don't think anybody's gonna get that. 137 00:04:49,175 --> 00:04:51,438 You know? Plus, the moment is long gone. I mean... 138 00:04:52,411 --> 00:04:53,440 Goddamn it. What... 139 00:04:53,484 --> 00:04:55,355 No, that... I was wrong. That was funny. I... 140 00:04:55,399 --> 00:04:56,617 Oh, Dee. 141 00:04:56,661 --> 00:04:58,750 Well, you guys are too fast on this thing. 142 00:04:58,880 --> 00:04:59,880 _ 143 00:04:59,881 --> 00:05:01,448 - Don't answer. I got this. - Let me just... 144 00:05:01,492 --> 00:05:03,276 - I can... No, no! No. - But you're... Okay, go, go. 145 00:05:03,320 --> 00:05:04,886 I got it, I got it. Okay. 146 00:05:08,499 --> 00:05:10,370 What's a... funny thing I can... 147 00:05:10,414 --> 00:05:12,198 Oh, my God. Stop. I... 148 00:05:13,308 --> 00:05:14,808 - _ - _ 149 00:05:14,809 --> 00:05:16,376 - Go. - Well, I mean... 150 00:05:16,420 --> 00:05:17,508 - Look at that. - Yeah, but... 151 00:05:17,551 --> 00:05:19,031 - Quick. Concise. Job done. - Whatever. 152 00:05:19,074 --> 00:05:20,511 - Okay. - No confusion. 153 00:05:23,557 --> 00:05:25,646 - All right. Sea lions, here we are. - Okay. 154 00:05:25,690 --> 00:05:27,518 - All right. Where are they? - Yeah. 155 00:05:27,561 --> 00:05:28,588 I don't know. 156 00:05:31,390 --> 00:05:34,624 - _ - _ 157 00:05:34,699 --> 00:05:36,527 - Mm? - Wait a minute. 158 00:05:36,570 --> 00:05:38,398 - He said in front. He's not in front. - Eh. 159 00:05:38,442 --> 00:05:40,400 - Exhibit ent... - Entrance? 160 00:05:40,444 --> 00:05:42,576 Oh, come on. I got to go rescue these guys 161 00:05:42,620 --> 00:05:44,317 at the exhibit entrance? Excuse me, sir? 162 00:05:44,361 --> 00:05:45,884 Sir? Yeah. 163 00:05:45,927 --> 00:05:48,234 Um, h-how long do we have till the lion begins feeding? 164 00:05:48,277 --> 00:05:49,670 Uh, we're five minutes out. 165 00:05:49,714 --> 00:05:51,672 Five minutes out? Okay. Thank you, thank you. All right. 166 00:05:51,716 --> 00:05:53,282 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. I don't want to get lost. 167 00:05:53,326 --> 00:05:54,980 No, I will not adjust my gait to accommodate 168 00:05:55,023 --> 00:05:56,895 your weird insecurities about sheep. 169 00:05:56,938 --> 00:05:58,679 It was a goat, and it was a lunatic. 170 00:05:58,723 --> 00:06:01,073 - Its eyes were going in every direction. - Oh, were they? Fascinating. 171 00:06:01,116 --> 00:06:02,422 - Tell me more! - He pounced on me, 172 00:06:02,466 --> 00:06:04,642 and then all of his friends moved in for the kill. 173 00:06:04,685 --> 00:06:06,426 - Ooh! Terrifying. Ooh! - Don't do that. 174 00:06:06,470 --> 00:06:07,527 It was so scary! 175 00:06:11,258 --> 00:06:12,258 _ 176 00:06:12,301 --> 00:06:13,694 - Oh. - What does that mean? 177 00:06:13,738 --> 00:06:16,001 Shit, he's-he's having fun without us. 178 00:06:16,044 --> 00:06:18,569 No, no, no, no, no, no. Mac, that's sarcastic. 179 00:06:18,612 --> 00:06:21,485 If he was having fun, it would have an exclamation point. 180 00:06:21,528 --> 00:06:23,574 I'm gonna de-escalate. I'm gonna de-escalate. 181 00:06:23,617 --> 00:06:25,619 - Probably pissed he can't find us. - Wait. 182 00:06:25,620 --> 00:06:26,920 _ 183 00:06:28,709 --> 00:06:30,145 - Oh, shit. - What does that mean? 184 00:06:30,189 --> 00:06:31,712 - Oh... - That's not g... What it means is 185 00:06:31,756 --> 00:06:33,105 that he's already given the information 186 00:06:33,148 --> 00:06:34,585 and he doesn't want to have to repeat himself. 187 00:06:34,628 --> 00:06:36,325 - So you got to scroll up and see. - So, what... Scroll up. 188 00:06:36,369 --> 00:06:37,457 - Scroll up. - Dennis hates to repeat himself. 189 00:06:37,501 --> 00:06:39,024 Well, let's find what he's... 190 00:06:39,067 --> 00:06:40,895 Ah. 191 00:06:40,939 --> 00:06:43,507 "Went to C lions." 192 00:06:43,550 --> 00:06:45,726 Oh. Shit. 193 00:06:45,770 --> 00:06:47,946 Dude, do you think he went to the sea lions 194 00:06:47,989 --> 00:06:49,600 or he went to go see the lion? 195 00:06:49,643 --> 00:06:51,689 - Ooh... - Oh. I don't know. 196 00:06:51,732 --> 00:06:53,212 I don't know. Let me ask. 197 00:06:53,213 --> 00:06:55,160 _ 198 00:06:56,128 --> 00:06:57,477 Oh. Yeah, yeah, I... 199 00:06:57,521 --> 00:06:59,087 What'd you get wrong there? 200 00:06:59,131 --> 00:07:01,176 _ 201 00:07:01,220 --> 00:07:02,613 _ 202 00:07:02,656 --> 00:07:05,616 - Sea. Um... - Dude, just let me, all right? 203 00:07:05,659 --> 00:07:06,834 - Well, it's-it's the predictive te... - It's better... 204 00:07:06,878 --> 00:07:08,662 it's better with pictures. 205 00:07:10,664 --> 00:07:12,666 - Went to sea lion or... - Lions. 206 00:07:13,885 --> 00:07:15,974 ...see a lion? 207 00:07:16,017 --> 00:07:17,410 Right. 208 00:07:17,802 --> 00:07:18,802 _ 209 00:07:18,803 --> 00:07:20,500 - Oh. He's mad. - Oh, no, but... -Yeah. 210 00:07:20,544 --> 00:07:22,284 - No. - No, it's got an exclamation point. 211 00:07:22,328 --> 00:07:23,851 - That means it's happy. - No, it's all... - He's-he's screaming at you. 212 00:07:23,895 --> 00:07:25,505 - Yeah, it's all caps. - It's all caps. -Screaming? 213 00:07:25,549 --> 00:07:27,420 - Yeah. That's not good. - That's... 214 00:07:27,464 --> 00:07:29,248 - _ - What is this? 215 00:07:30,597 --> 00:07:32,077 - What-what is... - What does that mean? 216 00:07:32,120 --> 00:07:34,209 What does that mean? I don't know. Dee-Dee sucks, man. 217 00:07:34,253 --> 00:07:35,515 - I don't know. - She-she sucks. 218 00:07:35,559 --> 00:07:36,599 All right, watch this. 219 00:07:37,386 --> 00:07:38,649 How about that with the eggplant? 220 00:07:38,692 --> 00:07:39,998 - Oh. Ooh. We're coming. - All right, let's go. 221 00:07:40,041 --> 00:07:41,695 - All right, let's go. - Yeah. 222 00:07:42,650 --> 00:07:44,089 Oh, yeah. "We're coming." 223 00:07:44,132 --> 00:07:45,525 Charlie made it work. 224 00:07:45,569 --> 00:07:46,657 - Oh. - Nice. Nice. 225 00:07:46,700 --> 00:07:48,093 Idiots went to the wrong exhibit. 226 00:07:48,136 --> 00:07:49,442 All right, let-let-let's get back there. 227 00:07:49,486 --> 00:07:50,574 I don't want to miss anything. Come on. 228 00:07:50,617 --> 00:07:52,532 Okay. All right. Well, stop walking like... 229 00:07:53,886 --> 00:07:55,230 Hey, pal. How's it going? 230 00:07:55,274 --> 00:07:56,754 Uh... where's the lion? 231 00:07:56,797 --> 00:07:58,103 - Are we close? Are we close? - Oh. 232 00:07:58,146 --> 00:07:59,757 Yeah, you just missed it. Yeah, he's fed. 233 00:07:59,800 --> 00:08:01,541 - He's back in his cage. - Oh. 234 00:08:01,585 --> 00:08:03,804 He ate the kill? He-he devoured the kill? 235 00:08:03,848 --> 00:08:05,806 - And I wasn't here? - No, the feeding. Yeah, yeah. 236 00:08:05,850 --> 00:08:07,808 - You just missed it. It was awesome. - No. 237 00:08:07,852 --> 00:08:09,897 Man, you said we were five minutes out. 238 00:08:09,941 --> 00:08:11,899 - Yeah, right. - Yeah, but that was only ten minutes ago. 239 00:08:11,943 --> 00:08:13,466 C-Correct. 240 00:08:13,510 --> 00:08:14,685 No, but nobody does it that way. 241 00:08:14,728 --> 00:08:17,470 The five minutes means 20 minutes, man. You can't... 242 00:08:17,514 --> 00:08:18,993 - It's the whole reason I'm here! - Uh... 243 00:08:19,037 --> 00:08:20,604 Yeah, I don't know what to tell you. 244 00:08:20,647 --> 00:08:22,736 Hey, man. You missed it. It was awesome. 245 00:08:22,780 --> 00:08:25,957 - Uh-huh. Yeah. - Oh. 246 00:08:30,831 --> 00:08:32,572 - _ - Uh... 247 00:08:32,616 --> 00:08:34,705 Oh, oh. He's thanking us for something, so that's good. 248 00:08:34,748 --> 00:08:36,402 Dude, how are you so bad at this, man? 249 00:08:36,445 --> 00:08:38,404 He probably missed the feeding. He's blaming us. 250 00:08:38,447 --> 00:08:39,623 - Yeah. - What? 251 00:08:39,666 --> 00:08:40,841 Shit. You think? 252 00:08:40,885 --> 00:08:42,626 - Yeah. - Probably. 253 00:08:42,669 --> 00:08:44,149 No. Hold on. 254 00:08:44,192 --> 00:08:46,717 I'm just gonna send him something real quick 255 00:08:46,760 --> 00:08:48,066 - _ - and make sure everything's all good. 256 00:08:48,109 --> 00:08:49,415 - Mm. - Oh, yeah. 257 00:08:49,458 --> 00:08:50,590 He says he's great, so we're fine. 258 00:08:51,334 --> 00:08:52,418 Dude. 259 00:08:52,461 --> 00:08:54,507 - He's screaming at you, man. - Yeah. 260 00:08:54,551 --> 00:08:55,813 Screaming? 261 00:08:55,856 --> 00:08:57,292 Dude, this whole texting thing is your idea, 262 00:08:57,336 --> 00:08:58,859 and you don't know how texting works? 263 00:08:58,903 --> 00:09:00,078 No, he's... He just did it in all capitals. 264 00:09:00,121 --> 00:09:01,645 - That's screaming. - That's a scream. 265 00:09:01,688 --> 00:09:03,864 - That's what you do when you're screaming. - That's not scream... 266 00:09:03,908 --> 00:09:05,649 This is just all one big misunderstanding 267 00:09:05,692 --> 00:09:08,086 due to the sea lions, all right? I know what to do. 268 00:09:08,129 --> 00:09:09,783 I'm just gonna speak from the heart. 269 00:09:09,827 --> 00:09:11,959 Let me just text s-something from the heart 270 00:09:12,003 --> 00:09:14,701 that he's gonna understand, something a little bit... 271 00:09:14,745 --> 00:09:16,442 - All right. - Mmm. 272 00:09:16,485 --> 00:09:17,835 Smell good. 273 00:09:17,878 --> 00:09:20,533 Not really normal to the... if I... 274 00:09:20,577 --> 00:09:22,970 - Come on. - Is there a...? 275 00:09:23,014 --> 00:09:25,494 What rhymes with "limber"? What rhymes with it? 276 00:09:26,713 --> 00:09:28,541 - Hinder. - How do you not get "timber"? 277 00:09:28,585 --> 00:09:30,543 - Timber. - Timber. And... 278 00:09:30,587 --> 00:09:32,023 - Oh. Salutations. - And send. 279 00:09:32,066 --> 00:09:33,328 - Okay. - Ah, dude. 280 00:09:33,372 --> 00:09:34,852 So, let's just give him a chance. 281 00:09:34,895 --> 00:09:36,201 He's probably gonna take some time and respond to... 282 00:09:36,244 --> 00:09:37,550 - Oh! - No, he responded. 283 00:09:37,594 --> 00:09:39,030 - Yeah. - Uh, "K." 284 00:09:39,803 --> 00:09:42,076 - You're dead to him. - Yeah, he's blowing you off, man. 285 00:09:42,120 --> 00:09:43,730 - "K" means "okay." - He is pissed, dude. - "K." 286 00:09:43,774 --> 00:09:44,905 - Yeah. - He is... - "K" means "okay." 287 00:09:44,949 --> 00:09:46,907 - No. - He didn't even bother to read your thing! 288 00:09:46,951 --> 00:09:48,430 - He just sent "K." - How could he possibly read that whole...? 289 00:09:48,474 --> 00:09:50,128 - He read it! - He is pissed off at you. 290 00:09:50,171 --> 00:09:51,999 - Dennis is the fastest reader in America. - Can we just...? 291 00:09:52,210 --> 00:09:53,261 Oh, now he's calling me. 292 00:09:53,305 --> 00:09:54,567 - He's calling? - Oh, good. Good, good, yeah. 293 00:09:54,611 --> 00:09:56,047 You could just text, but no. Call me, call me! 294 00:09:56,090 --> 00:09:58,571 - I want to hear from you. - Okay. You're gonna like this. 295 00:09:59,259 --> 00:10:00,746 _ 296 00:10:00,747 --> 00:10:03,097 - Uh, what is that? - I called him the "F" word. 297 00:10:03,141 --> 00:10:04,568 It's a bundle of sticks. 298 00:10:05,273 --> 00:10:07,798 No. Dee, no. You can't do that. That's not funny. 299 00:10:07,841 --> 00:10:08,912 Okay, y-you can't say that word. 300 00:10:08,955 --> 00:10:10,148 I didn't say the word. I did the pictures. 301 00:10:10,191 --> 00:10:11,715 But it doesn't matter. That's offensive, okay? 302 00:10:11,758 --> 00:10:14,065 And it's off-putting, and it's not a good color on you. 303 00:10:14,108 --> 00:10:15,806 Blue? You're gonna go blue? Don't go blue. 304 00:10:15,849 --> 00:10:17,634 That tells me that you're just not funny at all. 305 00:10:17,721 --> 00:10:18,721 _ 306 00:10:19,554 --> 00:10:20,593 - Yeah. - What? 307 00:10:20,637 --> 00:10:22,943 Frank nailing it again. 308 00:10:24,945 --> 00:10:26,468 What's so funny about what you did? 309 00:10:26,512 --> 00:10:28,470 Well, it works on two levels, Dee. 310 00:10:28,514 --> 00:10:29,950 It-it says that, uh, Frank's on fire 311 00:10:29,994 --> 00:10:31,952 and also that, uh, Mac is a raging flamer, 312 00:10:31,996 --> 00:10:33,954 which is still totally acceptable, for now. 313 00:10:33,998 --> 00:10:36,130 I have an idea. I have an idea. Check this out. 314 00:10:38,785 --> 00:10:39,830 What is that? 315 00:10:39,873 --> 00:10:42,180 I'm joking that maybe we should get the Jew lawyer 316 00:10:42,223 --> 00:10:44,922 and have an arbitration about what words we can and can't use 317 00:10:44,965 --> 00:10:46,967 to describe Mac's sexuality. 318 00:10:49,796 --> 00:10:51,624 Cool! Super funny 319 00:10:51,668 --> 00:10:53,539 and not the least bit anti-Semitic. 320 00:10:53,582 --> 00:10:55,933 You get it! You get it. 321 00:10:55,976 --> 00:10:57,108 Should we just get out of here? 322 00:10:57,151 --> 00:10:58,631 - Let's do that. - Yeah. Well, hold on. 323 00:10:59,446 --> 00:11:00,764 Well, okay, but hang on. 324 00:11:00,807 --> 00:11:02,635 Wait, Dennis. Hey, excuse me. 325 00:11:02,679 --> 00:11:04,202 Whoa! Whoa, whoa. Dennis, wait, wait, 326 00:11:04,245 --> 00:11:06,857 wait, wait, wait, wait. Okay. Where'd you go? 327 00:11:06,900 --> 00:11:08,859 Where'd you go? Oh, no. 328 00:11:08,902 --> 00:11:10,991 Oh, no. 329 00:11:11,035 --> 00:11:12,601 Dennis! 330 00:11:14,255 --> 00:11:17,084 Why won't Dennis answer my calls? 331 00:11:17,128 --> 00:11:19,391 Dude, who cares? Man, I'm so sick of this texting shit. 332 00:11:19,434 --> 00:11:22,002 - Come on. - It's like we're not even enjoying the zoo, man. 333 00:11:22,046 --> 00:11:23,569 - No see no animals. - "Missed your calls." 334 00:11:23,612 --> 00:11:25,005 - That's what it is. - Jesus Christ. 335 00:11:25,049 --> 00:11:26,106 - Oh, dude, he... - He missed them. 336 00:11:26,150 --> 00:11:27,747 - He's lying to you. - He's avoiding you. 337 00:11:27,791 --> 00:11:29,227 Look, can we just go see the meerkats? 338 00:11:29,270 --> 00:11:30,445 Please? Let's just drop it. 339 00:11:30,489 --> 00:11:31,795 We'll go to the meerkats. We'll have fun. 340 00:11:31,838 --> 00:11:33,971 I want to go taunt the gorillas before they get fed 341 00:11:34,014 --> 00:11:35,320 and they're not hungry anymore. 342 00:11:35,363 --> 00:11:37,365 Why do you even want to taunt a gorilla? What is that? 343 00:11:37,409 --> 00:11:38,453 Oh, it's hysterical. 344 00:11:38,497 --> 00:11:40,629 I sit there, eat a banana real slow, 345 00:11:40,673 --> 00:11:41,979 and he comes up to the glass, 346 00:11:42,022 --> 00:11:44,938 and he's banging on the glass like the dumb ape he is. 347 00:11:44,982 --> 00:11:48,376 It will bang its hands bloody trying to get the banana. 348 00:11:48,420 --> 00:11:49,682 How is that funny? 349 00:11:49,726 --> 00:11:52,685 It's funny 'cause he can't get the banana. 350 00:11:52,729 --> 00:11:53,991 All right, dude. You know what? 351 00:11:54,034 --> 00:11:55,470 Go ahead. Go taunt the gorillas, all right? 352 00:11:55,514 --> 00:11:57,472 But I'm going to the meerkats. I'm not going with you. 353 00:11:57,516 --> 00:11:59,387 Suit yourself. 354 00:11:59,925 --> 00:12:01,812 All right, can we just go to the meer...? What are you doing now? 355 00:12:01,855 --> 00:12:02,856 - What is this? - I'm just sending one last text. 356 00:12:02,869 --> 00:12:04,349 You're gonna send another gi... Another gi... 357 00:12:04,392 --> 00:12:06,655 - Okay, it's gonna take a little bit of... Oh! - Oh. 358 00:12:06,699 --> 00:12:08,005 Oh, he read that so fast. 359 00:12:08,048 --> 00:12:09,397 - He didn't read it at all! - I think... 360 00:12:09,441 --> 00:12:11,051 Dude, he doesn't want to talk to you! 361 00:12:11,095 --> 00:12:12,836 Can we just please go to the meerkats, dude? 362 00:12:12,879 --> 00:12:13,937 No. You know what I'm gonna do? 363 00:12:13,980 --> 00:12:16,143 I'm just gonna hang out in the bathroom for a while. 364 00:12:16,187 --> 00:12:18,493 You're gonna hang out in the bathroom? 365 00:12:18,537 --> 00:12:20,844 - Yeah, for a while. - Why? 366 00:12:20,887 --> 00:12:22,715 It's a gay thing, so you really wouldn't understand. 367 00:12:22,759 --> 00:12:24,151 - What? - Yeah, you know, it's, like, 368 00:12:24,195 --> 00:12:26,284 bathrooms at zoos are, like, 369 00:12:26,327 --> 00:12:28,808 big Grindr spots for closeted dads. 370 00:12:28,852 --> 00:12:30,679 Dude, I know what's up here. You're ditching me, man. 371 00:12:30,723 --> 00:12:32,029 You're-you're ditching me 372 00:12:32,072 --> 00:12:33,944 so you can go beg forgiveness from Dennis, dude. 373 00:12:33,987 --> 00:12:35,859 - It's so pathetic, man. - No, I am not, Charlie. 374 00:12:35,902 --> 00:12:37,643 - It's so pathetic, dude. Dude, you're no meerkat. - I am not! 375 00:12:37,686 --> 00:12:39,514 - I'm not doing th... I am a... Don't... - I'll tell you... 376 00:12:39,558 --> 00:12:40,864 You're not a meerkat. 377 00:12:40,907 --> 00:12:42,169 - Don't be... - Meerkats stick together, Mac! 378 00:12:42,213 --> 00:12:43,431 Don't be like that, Charlie. 379 00:12:43,475 --> 00:12:45,172 Of course I'm a meerkat, all right? 380 00:12:45,216 --> 00:12:46,957 Bullshit! Then why aren't you hanging with me?! 381 00:12:47,000 --> 00:12:49,089 I just want to go meet my needs real quick... 382 00:12:49,133 --> 00:12:50,743 What about the needs of the group, Mac? 383 00:12:50,787 --> 00:12:52,745 I'm gonna meet the needs of the group, Charlie, after that, 384 00:12:52,789 --> 00:12:53,964 but I just feel like... Are you... 385 00:12:54,007 --> 00:12:55,269 are you pissing on me?! 386 00:12:55,313 --> 00:12:56,967 - Yeah. - Oh, uh... 387 00:12:57,010 --> 00:12:58,272 Direct eye contact? 388 00:12:58,316 --> 00:12:59,373 Yeah! 389 00:13:02,886 --> 00:13:05,105 - Your neck's very high. - Yeah. 390 00:13:05,149 --> 00:13:06,759 - Okay, I'm done. - Oh. 391 00:13:09,109 --> 00:13:10,937 Don't look at me. 392 00:13:18,350 --> 00:13:20,119 _ 393 00:13:24,464 --> 00:13:26,088 _ 394 00:13:26,927 --> 00:13:28,166 _ 395 00:13:28,894 --> 00:13:30,598 _ 396 00:13:33,679 --> 00:13:35,494 _ 397 00:13:43,013 --> 00:13:45,015 Goddamn it! 398 00:13:49,392 --> 00:13:50,408 _ 399 00:13:56,749 --> 00:13:57,961 _ 400 00:14:01,858 --> 00:14:03,163 Dennis. 401 00:14:03,207 --> 00:14:04,817 Y-You came to talk to me. 402 00:14:04,861 --> 00:14:06,732 Unless this is, like, a Grindr situation? 403 00:14:06,775 --> 00:14:07,864 I came to piss. 404 00:14:08,995 --> 00:14:10,823 Look, man, I know that you're mad at me, 405 00:14:10,867 --> 00:14:12,477 but when you said that thing about "C lions," 406 00:14:12,520 --> 00:14:14,958 - Charlie was like... - Oh, that's a lie. 407 00:14:15,001 --> 00:14:17,177 That's just a lie, because Charlie can't read. 408 00:14:17,221 --> 00:14:19,919 All right, it was all my fault, but it was an honest mistake. 409 00:14:19,963 --> 00:14:21,181 One thing, Mac. 410 00:14:21,225 --> 00:14:23,923 I mean, I came here to see one goddamn thing, 411 00:14:23,967 --> 00:14:25,969 and you ruined it with your texting nonsense. 412 00:14:26,012 --> 00:14:27,971 Yes, but I have some new information. 413 00:14:28,014 --> 00:14:30,625 There's going to be another live feeding. 414 00:14:32,889 --> 00:14:35,065 - Go on. - Yeah. 415 00:14:35,108 --> 00:14:37,154 A goat is to be sacrificed. 416 00:14:37,197 --> 00:14:39,721 I heard an employee in here. He was talking about it. 417 00:14:39,765 --> 00:14:43,203 - Now, I offered to blow him, but he was like, "Nah, I'm..." - Goat? 418 00:14:45,423 --> 00:14:48,034 That's some Jurassic Park shit. I like it. 419 00:14:50,471 --> 00:14:51,777 But if you're gonna join me, 420 00:14:51,820 --> 00:14:53,866 you must follow my every command because, I swear to God, 421 00:14:53,910 --> 00:14:55,868 if you make me miss this one, too, 422 00:14:55,912 --> 00:14:59,350 I will feed you to the lions myself. 423 00:14:59,393 --> 00:15:01,134 Okay. 424 00:15:02,657 --> 00:15:04,137 Are you pissing on me? 425 00:15:04,181 --> 00:15:06,313 Yeah. 426 00:15:08,958 --> 00:15:10,578 You guys grinding? 427 00:15:10,622 --> 00:15:11,984 - Ah. - _ 428 00:15:14,278 --> 00:15:15,975 Hey! Where you a... 429 00:15:16,019 --> 00:15:18,804 Where you at, you big, dumb baboon? 430 00:15:20,341 --> 00:15:21,807 Huh? 431 00:15:21,850 --> 00:15:23,026 Uh, excuse me. 432 00:15:23,069 --> 00:15:26,116 Excuse me. Where's the, uh... 433 00:15:26,159 --> 00:15:28,988 - Where's the big animal? The... Uh. - _ 434 00:15:29,032 --> 00:15:31,338 Ah. Annoying bird. 435 00:15:31,382 --> 00:15:32,818 - The what? - Nah. 436 00:15:32,861 --> 00:15:35,038 No, it's just the phones are... they're so distracting. 437 00:15:35,081 --> 00:15:38,128 Now, where's the big, dumb, you know, the ape, the animal? 438 00:15:38,171 --> 00:15:39,259 The-the-the silverback? 439 00:15:39,303 --> 00:15:40,782 Yeah, the dummy. Yeah. 440 00:15:40,826 --> 00:15:42,132 Yeah. Uh, well, that's Andy. Uh, Andy... 441 00:15:42,175 --> 00:15:44,047 - Andy the dummy. - Yeah. 442 00:15:44,090 --> 00:15:45,918 - He can be pretty shy. - Yeah... He can be... Yeah. 443 00:15:45,962 --> 00:15:47,050 So, yeah. So, sometimes you have to 444 00:15:47,093 --> 00:15:48,703 - look to find him 'cause... - Ah... Oh, excuse me. 445 00:15:48,747 --> 00:15:51,924 - _ - What does this bitch... 446 00:15:51,968 --> 00:15:54,057 What is she talking about? 447 00:15:54,100 --> 00:15:56,276 I... 448 00:15:56,320 --> 00:15:59,062 Hey! Hey! 449 00:15:59,105 --> 00:16:00,150 Hey! 450 00:16:00,193 --> 00:16:02,369 You big, dumb... Where's my bananas?! 451 00:16:02,413 --> 00:16:04,719 Son of a... 452 00:16:04,763 --> 00:16:06,156 You bastard! 453 00:16:06,199 --> 00:16:07,505 Give me those bananas! 454 00:16:19,256 --> 00:16:21,301 Come on. 455 00:16:22,781 --> 00:16:26,685 _ 456 00:16:27,857 --> 00:16:29,802 _ 457 00:16:30,908 --> 00:16:32,303 _ 458 00:16:35,254 --> 00:16:37,756 _ 459 00:16:40,270 --> 00:16:42,050 _ 460 00:16:45,151 --> 00:16:47,153 Learn to read, idiot. 461 00:16:48,401 --> 00:16:49,402 _ 462 00:16:55,292 --> 00:16:56,554 Goddamn it! 463 00:16:57,214 --> 00:16:58,251 Okay. 464 00:16:58,295 --> 00:17:00,775 So, this should be getting started any minute. 465 00:17:00,819 --> 00:17:02,995 I'm gonna drop a quick pin because I think the guys 466 00:17:03,039 --> 00:17:04,344 - are gonna want to see this. - Yeah. 467 00:17:04,388 --> 00:17:06,259 You know, I got to say, something feels a little off 468 00:17:06,303 --> 00:17:08,914 to me a-about all this. W-Why are we in the exhibit? 469 00:17:08,957 --> 00:17:10,220 That doesn't feel safe, you know. 470 00:17:10,263 --> 00:17:13,310 And why are a bunch of children in the exhibit as well? 471 00:17:13,353 --> 00:17:15,964 Yes, that does seem a little strange, doesn't it? 472 00:17:16,008 --> 00:17:18,271 Hi-hi. Uh, sir? Excuse me. 473 00:17:18,315 --> 00:17:20,360 Uh, yeah. 474 00:17:20,404 --> 00:17:22,275 When is the goat to be slaughtered? 475 00:17:22,319 --> 00:17:24,234 Excuse me? 476 00:17:24,814 --> 00:17:27,150 When is the goat going to be fed to the lion? 477 00:17:27,193 --> 00:17:30,022 Uh, my friend engaged in a sexual exchange for information 478 00:17:30,066 --> 00:17:32,372 and was told there was going to be a sacrifice. 479 00:17:32,416 --> 00:17:34,766 Well, he tried but I said no. 480 00:17:34,809 --> 00:17:36,159 - Oh, that's... - It's not what you think. 481 00:17:36,202 --> 00:17:38,770 I think there's been some miscommunication. 482 00:17:38,813 --> 00:17:40,380 This is the-the petting zoo. 483 00:17:40,424 --> 00:17:43,514 We're feeding the goats. We're not slaughtering them. 484 00:17:47,561 --> 00:17:50,260 Uh... 485 00:17:50,303 --> 00:17:52,088 - Dennis, I, uh... - It's fine. 486 00:17:54,046 --> 00:17:56,266 No, it's fine, Mac. 487 00:17:56,309 --> 00:17:58,833 This is all fine. 488 00:17:58,877 --> 00:18:01,836 - Why don't we just go to the next exhibit. - Oh. 489 00:18:01,880 --> 00:18:04,317 Cool. Yeah, I thought you were actually gonna be upset with me. 490 00:18:06,667 --> 00:18:08,191 Dennis? 491 00:18:10,106 --> 00:18:12,412 Dennis?! 492 00:18:12,456 --> 00:18:15,763 Dennis? Dennis! 493 00:18:19,500 --> 00:18:21,112 _ 494 00:18:23,986 --> 00:18:25,643 - Here you go, ma'am. Have fun. - Huh? What? 495 00:18:25,686 --> 00:18:28,080 - No. What's this? - Okay, kids. 496 00:18:28,124 --> 00:18:29,416 Let's go! 497 00:18:30,213 --> 00:18:31,431 What? 498 00:18:53,497 --> 00:18:55,455 No, get away from me. 499 00:18:57,936 --> 00:19:00,417 No. God, please help me! 500 00:19:07,611 --> 00:19:08,938 _ 501 00:19:08,939 --> 00:19:10,746 _ 502 00:19:13,864 --> 00:19:14,947 _ 503 00:19:17,792 --> 00:19:19,317 _ 504 00:19:20,659 --> 00:19:21,855 _ 505 00:19:24,089 --> 00:19:25,891 _ 506 00:20:28,548 --> 00:20:30,507 - Oh! - Meerkats! Meerkats! 507 00:20:30,550 --> 00:20:32,291 - That was amazing! - I knew what you were saying 508 00:20:32,335 --> 00:20:33,901 - by the looks on your faces. - Yeah. -Yeah. 509 00:20:33,945 --> 00:20:36,164 Hey, guys. I-I felt connected to you for the first time today. 510 00:20:36,208 --> 00:20:38,210 Yeah, see, that's what it's all about. 511 00:20:38,254 --> 00:20:39,864 - You know what I mean? - Dude, Charlie, 512 00:20:39,907 --> 00:20:42,301 that smile said a thousand words, you know? 513 00:20:42,345 --> 00:20:43,650 It was like, "I told you so," 514 00:20:43,694 --> 00:20:46,218 but also, "I forgive you." I understood everything. 515 00:20:46,262 --> 00:20:48,089 - Yeah, I forgave you. - Yeah, yeah, yeah. And I could tell, Mac, 516 00:20:48,133 --> 00:20:50,309 by the look on your face, that you really were sorry 517 00:20:50,353 --> 00:20:51,789 - about me having to miss that lion feeding. - Mm-hmm. 518 00:20:51,832 --> 00:20:53,356 And I-I really appreciated that, bro. 519 00:20:53,399 --> 00:20:54,574 See, that's the thing, you know? 520 00:20:54,618 --> 00:20:56,228 Like, even though we were texting all day 521 00:20:56,272 --> 00:20:57,577 and we were in constant communication, 522 00:20:57,621 --> 00:20:59,927 I don't really think we were communicating at all. 523 00:20:59,971 --> 00:21:01,668 - That's a real form of communi... - Yeah, I am getting one, though. 524 00:21:01,712 --> 00:21:03,366 - Yeah, me, too. - I do want to... Bowling ball, 525 00:21:03,409 --> 00:21:05,498 water, eggplant, queen... 526 00:21:05,542 --> 00:21:07,544 Oh, Frank is pissing on Mac. Very good. 527 00:21:07,587 --> 00:21:08,601 - Yeah. - Yes, I am. 528 00:21:08,645 --> 00:21:09,720 - Yeah, yeah. - Come on. 529 00:21:09,763 --> 00:21:11,243 - Oh, he is! - He is for real. 530 00:21:11,287 --> 00:21:12,723 - Nice one. - That's a great text, Dee. - Thank you. 531 00:21:12,766 --> 00:21:14,464 - Oh, ah... You want a great text? I'm gonna... - _ 532 00:21:14,507 --> 00:21:16,335 - No, no, Dee... Dee beat you to it. - Yeah. 533 00:21:16,792 --> 00:21:18,026 Huh? What do you think? 534 00:21:18,061 --> 00:21:19,469 Well, then, I'm gonna do one from the heart. 535 00:21:19,512 --> 00:21:21,253 - I'm gonna do one from the heart. - You liked it for real? 536 00:21:21,297 --> 00:21:22,472 Oh, Mac, I like that. What is that? 537 00:21:22,515 --> 00:21:24,735 I mean, they are... they're just funny. 538 00:22:06,926 --> 00:22:08,966 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com