1 00:00:02,787 --> 00:00:04,954 _ 2 00:00:04,955 --> 00:00:06,992 - _ - I suppose I should start at the end. 3 00:00:07,025 --> 00:00:08,926 - _ - My end, that is. 4 00:00:11,229 --> 00:00:14,299 That poor sap doing the two-step to nowhere is me. 5 00:00:14,399 --> 00:00:16,634 Bet you're wondering how I got into this mess. 6 00:00:16,734 --> 00:00:18,903 Well, like most stories, it started with a white lie 7 00:00:19,003 --> 00:00:20,438 and ended with the dark truth. 8 00:00:20,471 --> 00:00:23,108 I needed a hospital, I needed a day off, 9 00:00:23,141 --> 00:00:26,411 I needed a pretty girl with soft lips and a nursing degree. 10 00:00:26,511 --> 00:00:30,047 What I had was a mop, a bucket, and a bellyful of regret. 11 00:00:31,740 --> 00:00:34,040 _ 12 00:00:34,152 --> 00:00:36,321 So, how does an honest man end up spilling his guts 13 00:00:36,421 --> 00:00:37,988 on a dive bar floor? 14 00:00:38,089 --> 00:00:42,059 Don't ask me, pal. I'm just the janitor. 15 00:00:43,283 --> 00:00:46,283 _ 16 00:00:58,050 --> 00:01:03,050 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 17 00:01:06,775 --> 00:01:08,495 Let's go back to when it all began. 18 00:01:08,919 --> 00:01:10,921 It was a wet Tuesday night, half past closing time, 19 00:01:11,021 --> 00:01:12,657 when the drunks wobble home to their beds 20 00:01:12,690 --> 00:01:15,660 and punch their tickets to an all-night ceiling-go-round. 21 00:01:15,693 --> 00:01:17,795 I had already finished my shift, 22 00:01:17,828 --> 00:01:19,430 or maybe it had finished me. 23 00:01:19,530 --> 00:01:21,499 See, that morning I got called to a crime scene 24 00:01:21,532 --> 00:01:22,767 in the men's bathroom. 25 00:01:22,867 --> 00:01:25,770 The victim? A handicap stall. 26 00:01:25,870 --> 00:01:27,505 The murderer? A butt. 27 00:01:27,538 --> 00:01:29,474 But whose butt? 28 00:01:29,507 --> 00:01:32,143 That, my friends, was the hundred-dollar question. 29 00:01:32,177 --> 00:01:34,345 Ah, the hell with it. 30 00:01:35,980 --> 00:01:39,650 And that's when trouble walked in like it always does, 31 00:01:39,684 --> 00:01:42,820 on a great set of legs. 32 00:01:42,853 --> 00:01:44,655 I got a job for you. 33 00:01:44,689 --> 00:01:47,492 - Not interested. - Well, I ain't asking. 34 00:01:47,525 --> 00:01:50,161 Somebody spilled, and I don't mean to the Feds. 35 00:01:50,195 --> 00:01:52,497 So? You know where we keep the mop. 36 00:01:52,530 --> 00:01:54,832 - I'm knocking off. - Knocking off? 37 00:01:54,865 --> 00:01:56,467 - Or knocking back? - Beat it, Stretch. 38 00:01:56,501 --> 00:01:59,237 - I said I'm off the clock. - Oh. Want it the hard way, huh? 39 00:02:01,506 --> 00:02:03,007 Says he won't do it. 40 00:02:03,040 --> 00:02:05,042 Ah, we got a tough guy, eh? 41 00:02:05,142 --> 00:02:08,479 Hey, Charlie, don't make me mop the floor with you, huh? 42 00:02:09,847 --> 00:02:12,049 Boy, has he got you trained. All that for a whistle? 43 00:02:12,082 --> 00:02:14,519 I wonder what you'd do for a biscuit. 44 00:02:14,619 --> 00:02:17,121 Biscuit? Why, you little... 45 00:02:21,792 --> 00:02:23,394 Don't worry. In five minutes, 46 00:02:23,494 --> 00:02:25,696 he'll be up and chasing his tail again. 47 00:02:25,796 --> 00:02:28,499 You're gonna mop that floor, Charlie, or else. 48 00:02:28,599 --> 00:02:30,279 You see, the bar's been rented out tomorrow 49 00:02:30,303 --> 00:02:31,502 for a private party. 50 00:02:31,536 --> 00:02:33,137 Bigwig. Deep pockets. 51 00:02:33,170 --> 00:02:34,305 You know the type. 52 00:02:34,339 --> 00:02:35,806 If those floors aren't up to snuff, 53 00:02:35,840 --> 00:02:37,141 who do you think he'll blame? 54 00:02:37,174 --> 00:02:39,143 The handsome bartender? 55 00:02:39,176 --> 00:02:42,713 Or the mop jockey in the coveralls? 56 00:02:42,813 --> 00:02:44,949 See you around, Charlie. 57 00:02:47,252 --> 00:02:49,720 Mop the floor. That's easy enough. 58 00:02:49,820 --> 00:02:51,889 Only it never stays mopped. 59 00:02:51,922 --> 00:02:54,425 That's the thing about messes. 60 00:02:54,459 --> 00:02:56,827 They never go away, 61 00:02:56,861 --> 00:02:58,863 only spread around. 62 00:03:04,402 --> 00:03:06,170 Well, hello, sweetheart. 63 00:03:06,203 --> 00:03:08,205 You know, they say any port in a storm, 64 00:03:08,306 --> 00:03:10,941 and this port just... Ah, shit, it's you! 65 00:03:10,975 --> 00:03:13,611 Charlie, come quick. Something awful, just awful's happened. 66 00:03:13,644 --> 00:03:17,114 It's Frank. He's been diarrhea-poisoned. 67 00:03:19,317 --> 00:03:21,552 - Diarrhea-poisoned? - Mm-hmm. 68 00:03:21,652 --> 00:03:23,721 His words, not mine. He's stuck at my place. 69 00:03:23,821 --> 00:03:27,658 He's absolutely carpet-bombed my bathroom. And my carpet. 70 00:03:27,758 --> 00:03:30,060 - Huh. Lot of that going around. - Hmm. 71 00:03:31,689 --> 00:03:33,249 Well, why didn't Frank call me himself? 72 00:03:33,273 --> 00:03:34,465 Why send one of his goons? 73 00:03:34,499 --> 00:03:35,966 What? I'm no goon. 74 00:03:36,066 --> 00:03:38,135 - No? - No. I... 75 00:03:38,168 --> 00:03:39,637 I'm a knockout blonde with a body 76 00:03:39,737 --> 00:03:41,639 that would make a statue blush. 77 00:03:41,672 --> 00:03:43,140 I get more of a goon vibe from you. 78 00:03:43,173 --> 00:03:44,475 All right, go... 79 00:03:44,509 --> 00:03:47,144 Can you just come and get him, please? 80 00:03:47,244 --> 00:03:49,780 And also clean my apartment? 81 00:03:49,814 --> 00:03:51,782 I'll make it worth your while. 82 00:03:51,816 --> 00:03:53,117 Ah, sure, I catch. 83 00:03:53,150 --> 00:03:55,070 Either I take the job, or you and the other goons 84 00:03:55,170 --> 00:03:57,105 - play patty-cake with my kidneys. - Goddamn it! 85 00:03:57,139 --> 00:03:58,789 I'm not a... 86 00:03:58,823 --> 00:04:00,658 I'll buy you a new set of rags. 87 00:04:00,758 --> 00:04:02,927 Hey, that's all you had to say. Let me get my hat. 88 00:04:11,469 --> 00:04:14,372 He's in the bedroom. Here, take a smoke. 89 00:04:14,472 --> 00:04:16,040 It smells like shit in there. 90 00:04:16,140 --> 00:04:17,775 All right. I'll also take a drink. 91 00:04:17,808 --> 00:04:19,777 Make it stiff enough to stand on its head 92 00:04:19,810 --> 00:04:22,947 and sing "Oh! Susanna". 93 00:04:22,980 --> 00:04:25,149 You can have tap. 94 00:04:30,154 --> 00:04:32,056 Ooh. Boy. 95 00:04:32,156 --> 00:04:34,692 Charlie. What are you doing here? Who sent you? 96 00:04:34,792 --> 00:04:36,992 Well, you're in the hot seat, so I'll ask the questions. 97 00:04:37,016 --> 00:04:38,295 - Who poisoned you? - Nobody. 98 00:04:38,329 --> 00:04:40,530 - Bad shrimp. - What? No. 99 00:04:40,531 --> 00:04:42,776 No, this morning you barged in here saying, "They got me. 100 00:04:42,800 --> 00:04:44,034 "I've been diarrhea-poisoned. 101 00:04:44,134 --> 00:04:45,670 The rat bastard liquefied my guts". 102 00:04:45,770 --> 00:04:47,004 That sounds like you. 103 00:04:47,069 --> 00:04:49,149 Quit flapping your gums, goon! 104 00:04:49,173 --> 00:04:50,541 - Yeah. - All right, you know what? 105 00:04:50,575 --> 00:04:52,255 - Just, whatever. Here. - You're giving off 106 00:04:52,279 --> 00:04:53,879 - big goon vibes, Dee. - All right. Uh... 107 00:04:53,939 --> 00:04:55,649 - Very goonish. - Just don't ruin my chair. 108 00:04:55,673 --> 00:04:56,647 Goddamn it. 109 00:04:56,681 --> 00:04:58,459 All right, Frank, you don't want to talk names? 110 00:04:58,483 --> 00:04:59,984 Let's talk about the weather instead. 111 00:05:00,017 --> 00:05:01,737 Where were you when the brown lightning hit? 112 00:05:01,761 --> 00:05:03,821 I was on my way to work. I bumped into a dope fiend. 113 00:05:03,921 --> 00:05:05,990 He must have stuck me with a needle. 114 00:05:06,023 --> 00:05:09,059 Don't be a liar, Frankie-Boy, or your pants will catch on fire. 115 00:05:09,159 --> 00:05:12,463 Or they would, if you were wearing any pants. 116 00:05:12,497 --> 00:05:14,632 No, my guess is, it started some time last night 117 00:05:14,665 --> 00:05:16,033 when you were locking up Paddy's. 118 00:05:16,133 --> 00:05:18,178 You waited out the shit storm in the handicap stall. 119 00:05:18,202 --> 00:05:20,213 When I came in in the morning, you fled the scene, 120 00:05:20,237 --> 00:05:22,197 hightailed it to the nearest apartment... Dee's... 121 00:05:22,231 --> 00:05:24,441 only your pants didn't make the trip. How am I doing? 122 00:05:24,475 --> 00:05:25,510 So that means 123 00:05:25,610 --> 00:05:27,512 whoever got to you got to you last night. 124 00:05:27,612 --> 00:05:29,079 So who was it, Frank? 125 00:05:29,179 --> 00:05:31,248 Lay off it, gum-scraper. I'm warning you. 126 00:05:31,348 --> 00:05:33,017 Sorry, chum. 127 00:05:33,050 --> 00:05:35,019 You mess with the toilet, you get the janitor. 128 00:05:35,052 --> 00:05:36,521 You won't help me? Then, fine. 129 00:05:36,554 --> 00:05:38,556 I'll catch the rat bastard myself. 130 00:05:41,592 --> 00:05:43,192 The next day, I hit the pavement 131 00:05:43,227 --> 00:05:45,430 looking for anybody who had a problem with Frank. 132 00:05:48,198 --> 00:05:51,469 And, buddy, I found enough beef to open a hamburger store. 133 00:05:53,571 --> 00:05:56,507 Trouble is, none of 'em had seen Frank in days. 134 00:05:56,541 --> 00:05:59,209 So it all meant diddly. 135 00:06:03,147 --> 00:06:05,249 When it got dark, I swung by Paddy's. 136 00:06:05,349 --> 00:06:09,253 Maybe the bad guy was hiding at the bottom of a beer bottle. 137 00:06:09,353 --> 00:06:11,556 I should've swung my head into a beehive. 138 00:06:11,656 --> 00:06:13,536 It would've been safer than turning that corner. 139 00:06:13,560 --> 00:06:15,159 Leave me alone! 140 00:06:15,259 --> 00:06:17,161 You're making a big mistake. 141 00:06:17,261 --> 00:06:19,229 Hey! What's the matter, Joe? 142 00:06:19,263 --> 00:06:21,623 They don't teach you manners at the School for Big Palookas? 143 00:06:21,647 --> 00:06:22,933 The lady said scram. 144 00:06:22,967 --> 00:06:26,003 You think you can clean up this mess? Be my guest. 145 00:06:26,103 --> 00:06:28,673 I'm a janitor. Cleaning up messes is what I do. 146 00:06:28,773 --> 00:06:32,309 Now dust, before I beat you like an old rug. 147 00:06:32,342 --> 00:06:36,481 He sized me up. But he didn't like the fit. 148 00:06:36,514 --> 00:06:37,982 Suit yourself. 149 00:06:39,016 --> 00:06:40,918 But you'll be back. 150 00:06:42,419 --> 00:06:43,821 They all come back. 151 00:06:44,621 --> 00:06:46,055 There, there, sweetheart. 152 00:06:46,056 --> 00:06:48,926 No use crying over smashed pie. 153 00:06:50,961 --> 00:06:53,363 Now, there was a dame worth the cover charge. 154 00:06:53,464 --> 00:06:54,864 Her eyes glistened in the moonlight 155 00:06:54,932 --> 00:06:56,667 like fresh gasoline puddles. 156 00:06:56,767 --> 00:06:59,036 They were the kind of eyes you could fall in... 157 00:06:59,136 --> 00:07:01,038 and summer in. 158 00:07:01,138 --> 00:07:03,474 - And winter in, too. - Sorry about that. 159 00:07:03,508 --> 00:07:04,975 My boyfriend looks like a bad apple, 160 00:07:05,009 --> 00:07:08,979 but once you get to know Vince, you'd like him even less. 161 00:07:09,013 --> 00:07:11,281 You're too nice a girl to be playing with rotten apples. 162 00:07:11,315 --> 00:07:15,620 Well, my pies haven't always been so sweet. 163 00:07:15,653 --> 00:07:17,488 But I'm trying to turn that all around, 164 00:07:17,522 --> 00:07:19,362 make an honest living selling home-baked goods. 165 00:07:19,386 --> 00:07:22,459 But he won't stand for it. 166 00:07:22,493 --> 00:07:25,195 Oh, gee, there goes my rent money. 167 00:07:25,295 --> 00:07:27,732 Well, if you need a place to stay... 168 00:07:27,832 --> 00:07:30,901 You're a good man. 169 00:07:31,001 --> 00:07:34,505 I wouldn't want to drag you into my troubles. 170 00:07:34,605 --> 00:07:36,841 I ain't the type that drags. 171 00:07:36,941 --> 00:07:38,375 I can see that. 172 00:07:38,475 --> 00:07:39,877 Find someplace safe. 173 00:07:39,977 --> 00:07:41,546 If he shows up again, call me. 174 00:07:41,646 --> 00:07:43,213 I'll straighten him out. 175 00:07:43,247 --> 00:07:45,182 Funny. 176 00:07:45,282 --> 00:07:47,852 You don't seem like the straightening type. 177 00:07:47,952 --> 00:07:50,320 Maybe 'cause you got me all twisted. 178 00:08:01,532 --> 00:08:04,034 Say, fellas. What's the score? 179 00:08:04,134 --> 00:08:07,371 Frank hosed us. Turns out this party's not for the bigwig. 180 00:08:07,471 --> 00:08:08,991 - It's for his daughter. - He hosed us. 181 00:08:09,015 --> 00:08:11,642 Yeah, there's no booze, no legal cooze. 182 00:08:11,676 --> 00:08:13,356 Sounds like a snooze. 183 00:08:13,383 --> 00:08:15,223 - And there's barely any dudes. - Don't add on. 184 00:08:15,247 --> 00:08:16,647 - There's a rhythm. - Come on. 185 00:08:16,681 --> 00:08:18,515 Well, you must be pretty mad at Frank. 186 00:08:18,616 --> 00:08:21,719 Oh, yeah. I hate his guts. 187 00:08:21,819 --> 00:08:23,220 Funny you should mention his guts, 188 00:08:23,253 --> 00:08:25,489 considering Frank got diarrhea-poisoned. 189 00:08:25,522 --> 00:08:26,824 In his guts. 190 00:08:26,857 --> 00:08:29,293 You two wouldn't know anything about that, would you? 191 00:08:29,393 --> 00:08:31,829 Can I get a Red 40? 192 00:08:31,862 --> 00:08:33,664 Yeah. Here's your Red 40, kid. 193 00:08:33,698 --> 00:08:35,566 Look, uh, 194 00:08:35,666 --> 00:08:37,746 Charlie, I don't know what "diarrhea-poisoned" means, 195 00:08:37,770 --> 00:08:40,172 but, uh, I certainly didn't do it to Frank. 196 00:08:42,607 --> 00:08:43,874 Goddamn. Is that Dee? 197 00:08:43,974 --> 00:08:46,243 I told her to stay home and watch Frank. 198 00:08:46,343 --> 00:08:47,645 What is she doing? 199 00:08:49,413 --> 00:08:50,748 Hang on, Dee. 200 00:08:54,184 --> 00:08:56,153 Cricket? What are you doing here? 201 00:08:56,253 --> 00:08:58,623 Dee paid me to cover her shift, hence the getup. 202 00:08:58,656 --> 00:08:59,857 Why were you in the basement? 203 00:08:59,890 --> 00:09:01,158 No reason. 204 00:09:01,258 --> 00:09:02,793 No reason, huh? 205 00:09:02,827 --> 00:09:03,894 I'll give you no reason. 206 00:09:03,994 --> 00:09:05,796 Yeah. 207 00:09:05,830 --> 00:09:07,164 More. Oh, yes. Do it. 208 00:09:07,264 --> 00:09:08,264 Harder. Yes. 209 00:09:08,332 --> 00:09:09,466 I'm a slut. 210 00:09:09,566 --> 00:09:11,301 All right. 211 00:09:11,401 --> 00:09:12,637 Frank let me stay. 212 00:09:12,737 --> 00:09:15,505 Frank let me sleep down there. 213 00:09:15,606 --> 00:09:16,774 I've been working for him. 214 00:09:16,807 --> 00:09:18,643 Doing what? 215 00:09:18,743 --> 00:09:20,410 He's running a cherry racket. 216 00:09:20,510 --> 00:09:21,746 A cherry racket? 217 00:09:21,846 --> 00:09:23,681 You telling me Frank's running underage girls? 218 00:09:23,741 --> 00:09:25,181 I wouldn't put it past him, but, no, 219 00:09:25,205 --> 00:09:26,751 that's not what I'm talking about. 220 00:09:26,851 --> 00:09:28,585 I'm talking actual cherries. 221 00:09:28,686 --> 00:09:31,188 As in maraschino. 222 00:09:31,288 --> 00:09:33,090 Frank hired me to go down to the local bars 223 00:09:33,190 --> 00:09:35,993 and stick my fingers in the garnish stations. 224 00:09:38,028 --> 00:09:39,163 Why? 225 00:09:39,196 --> 00:09:40,916 Why, to contaminate the cherries with feces, 226 00:09:40,940 --> 00:09:42,166 so people get sick, of course. 227 00:09:42,266 --> 00:09:44,501 - My God, that's disgusting. - It's an honest living. 228 00:09:44,601 --> 00:09:45,703 Not really. 229 00:09:45,803 --> 00:09:47,723 Now, why is Frank trying to contaminate cherries? 230 00:09:47,747 --> 00:09:49,106 Oh, I don't know. 231 00:09:49,139 --> 00:09:52,609 He flashed a roll of nickels, and I didn't ask questions. 232 00:09:52,643 --> 00:09:55,145 When someone flashes a roll of nickels at you, 233 00:09:55,245 --> 00:09:57,481 you don't ask questions, you just do. 234 00:09:57,581 --> 00:10:00,450 No matter what they want or where they want you to put it 235 00:10:00,484 --> 00:10:03,053 or where they want to put into you... 236 00:10:03,153 --> 00:10:04,822 I'm gonna turn around now. 237 00:10:04,855 --> 00:10:08,158 I'd been looking at this all wrong. 238 00:10:08,192 --> 00:10:11,061 It wasn't a poisoning. It was a payback. 239 00:10:11,159 --> 00:10:12,639 All right, street rat, I want to know 240 00:10:12,663 --> 00:10:14,665 which bars you hit and when. Spill. 241 00:10:14,699 --> 00:10:18,335 Go kiss a duck. You'll never make me talk. 242 00:10:18,368 --> 00:10:20,738 I'm not slapping you around again. 243 00:10:20,838 --> 00:10:23,507 All right, fine, just get me a pen and I'll write 'em down. 244 00:10:32,049 --> 00:10:34,852 So Cricket had contaminated the wrong guy's cherries 245 00:10:34,952 --> 00:10:38,522 and now Frank was dancing the porcelain rumba. 246 00:10:38,622 --> 00:10:41,658 And I was still in the dark. 247 00:10:41,759 --> 00:10:44,161 And there's only two things you can do in the dark: 248 00:10:44,194 --> 00:10:45,963 you can drink... 249 00:10:45,996 --> 00:10:48,198 and you can hide. 250 00:10:51,001 --> 00:10:53,503 If you came to shoot me, 251 00:10:53,537 --> 00:10:55,873 at least let me finish my drink first. 252 00:10:55,973 --> 00:10:59,910 I'm not gonna shoot you. What if I missed? 253 00:11:00,010 --> 00:11:03,547 Well, then you'd have to say you missed me. 254 00:11:03,647 --> 00:11:05,515 Maybe I did. 255 00:11:05,549 --> 00:11:07,517 Maybe I missed you, too. 256 00:11:07,551 --> 00:11:09,419 Well, you'd better work on your aim. 257 00:11:09,453 --> 00:11:11,521 Sure, I could do that, 258 00:11:11,621 --> 00:11:15,492 - but I'm better at close range. - Yes, you are. 259 00:11:15,525 --> 00:11:19,196 - Can I fix you a drink? - No, thanks. I'm sober. 260 00:11:19,296 --> 00:11:21,065 Plus, I saw you put cat food in it. 261 00:11:21,165 --> 00:11:22,967 Maybe I did, maybe I didn't. 262 00:11:23,000 --> 00:11:25,216 You did, Charlie, I saw you scoop it out of the can... 263 00:11:25,240 --> 00:11:27,266 - I put a little bit in. - ...and it smells so bad. 264 00:11:27,291 --> 00:11:28,596 You're so close to me with that. 265 00:11:28,672 --> 00:11:31,408 - All right, I'll put it down. - God. 266 00:11:31,508 --> 00:11:32,777 So what you doing here, doll? 267 00:11:32,810 --> 00:11:34,478 I told you to find someplace safe. 268 00:11:34,578 --> 00:11:37,848 The only safe place for me... 269 00:11:37,882 --> 00:11:40,217 is in your arms. 270 00:11:40,317 --> 00:11:42,352 Oh, sure, my arms are safe. 271 00:11:42,386 --> 00:11:45,289 It's my lips you have to watch out for. 272 00:11:45,322 --> 00:11:47,657 That's a risk I'm willing to take. 273 00:11:47,758 --> 00:11:49,193 Unless, wait, a-are you telling me 274 00:11:49,226 --> 00:11:50,594 you have a cold sore or something? 275 00:11:50,627 --> 00:11:52,305 - 'Cause I'm not good with that. - Oh, no, we're good. 276 00:11:52,329 --> 00:11:53,689 - Are you sure? - Yeah, yeah, yeah. 277 00:11:53,713 --> 00:11:54,714 Okay. 278 00:12:07,677 --> 00:12:09,613 Morning, dollface. 279 00:12:11,248 --> 00:12:13,317 Goddamn it. Why are you smiling? 280 00:12:13,417 --> 00:12:14,852 Well, I'm trying to look sexy. 281 00:12:14,952 --> 00:12:17,522 - You're supposed to be dead. - I know. I can be dead and sexy. 282 00:12:17,555 --> 00:12:20,100 You're not supposed to be sexy. You're supposed to be the goon. 283 00:12:20,124 --> 00:12:22,068 No, I'm not the goon. I don't want to be the goon. 284 00:12:22,092 --> 00:12:24,070 - I want to be something better. - But you are the goon. 285 00:12:24,094 --> 00:12:25,972 - I'm not the goddamn goon. - You're the goon, Dee. 286 00:12:25,996 --> 00:12:27,340 Who else is the goon? You're the goon. 287 00:12:27,364 --> 00:12:29,109 How could I be a goon? I'm wearing a nightie. 288 00:12:29,133 --> 00:12:31,111 - You're a goon in a nightie. - Maybe that's your murder weapon. 289 00:12:31,135 --> 00:12:32,375 Take it off and you strangle... 290 00:12:32,399 --> 00:12:34,095 Goddamn it. All right, I'm out of here. 291 00:12:34,119 --> 00:12:35,940 All right. Goodbye, goon. 292 00:12:35,973 --> 00:12:37,774 So what's the big idea here, fellas? 293 00:12:37,808 --> 00:12:39,476 Ah, Frank sent us here to blackmail you, 294 00:12:39,576 --> 00:12:41,778 so you stop sticking your nose in where it don't belong. 295 00:12:41,812 --> 00:12:43,613 Ah, so you're in on Frank's cherry scheme? 296 00:12:43,647 --> 00:12:44,949 Yeah, it's easy money. 297 00:12:44,982 --> 00:12:46,650 After Cricket fondles the cherries, 298 00:12:46,750 --> 00:12:48,152 the bars trash their whole supply 299 00:12:48,252 --> 00:12:50,020 thinking they're all contaminated. 300 00:12:50,120 --> 00:12:53,690 Mac and I rescue the perfectly good cherries, 301 00:12:53,790 --> 00:12:58,495 and Frank resells them to the bars for a neat little markup. 302 00:12:58,595 --> 00:13:01,498 He gives us 30%, only Mac thinks it's ten. 303 00:13:01,531 --> 00:13:03,167 - What? - Shut up! 304 00:13:03,267 --> 00:13:04,869 Come on. 305 00:13:04,969 --> 00:13:06,536 Say, you two fellas know anything 306 00:13:06,636 --> 00:13:08,038 about a guy named Vince? 307 00:13:08,138 --> 00:13:10,640 Hangs around the Waitress like a bad cheese burp? 308 00:13:10,674 --> 00:13:12,709 Yeah, we know him. 309 00:13:12,809 --> 00:13:15,579 Runs with a crew out of a church on South Street, 310 00:13:15,679 --> 00:13:17,882 only he ain't the praying type. 311 00:13:17,982 --> 00:13:19,216 Tell him I want to meet. 312 00:13:19,316 --> 00:13:21,318 Yeah. 313 00:13:23,387 --> 00:13:26,390 You talking to me? 314 00:13:26,490 --> 00:13:28,325 Yeah. 315 00:13:28,425 --> 00:13:31,295 Well, I can't tell 'cause I'm not looking at you. 316 00:13:31,328 --> 00:13:33,497 We ain't looking at you either. 317 00:13:35,832 --> 00:13:37,001 Are you still here? 318 00:13:37,101 --> 00:13:39,221 - No, we're gonna go now. - We're leaving now, though. 319 00:13:39,245 --> 00:13:41,505 That's for the best. 320 00:13:41,538 --> 00:13:44,341 Hey, is it, is it ten percent or is it really 30%? 321 00:13:44,441 --> 00:13:45,842 It's whatever I say it is. 322 00:13:45,876 --> 00:13:47,477 Well, that about sewed it up. 323 00:13:47,511 --> 00:13:50,014 Too bad I have a habit of pulling at loose threads. 324 00:13:50,047 --> 00:13:52,549 The doc says that's why my sutures don't heal good. 325 00:13:52,649 --> 00:13:53,850 So I called up Frank. 326 00:13:53,951 --> 00:13:55,485 He told me to meet him at Paddy's 327 00:13:55,519 --> 00:13:56,987 and he would explain everything. 328 00:13:57,021 --> 00:13:59,723 Yeah, like a brick would explain gravity to my head. 329 00:14:01,791 --> 00:14:04,061 Frank? 330 00:14:04,161 --> 00:14:06,263 Cricket? 331 00:14:06,296 --> 00:14:08,432 No johns in the basement, pal. 332 00:14:10,834 --> 00:14:11,936 Frank! 333 00:14:15,505 --> 00:14:17,474 My guts are cut to ribbons. 334 00:14:17,574 --> 00:14:19,409 - What? Who did this to you? - I did. 335 00:14:19,509 --> 00:14:21,645 I was carrying a jar of cherries, I fell on them, 336 00:14:21,745 --> 00:14:25,015 they bust, they sliced my stomach to bits. 337 00:14:25,049 --> 00:14:27,051 I'm no matador, Frank, so you can cut the bull. 338 00:14:27,151 --> 00:14:28,652 I know all about your cherry scam. 339 00:14:28,752 --> 00:14:29,987 My cherry scam? 340 00:14:30,087 --> 00:14:33,890 Oh, Charlie, you sweet innocent dope. 341 00:14:33,991 --> 00:14:35,993 I'm not the top of this sundae. 342 00:14:36,093 --> 00:14:38,162 This goes all the way to city hall. 343 00:14:38,262 --> 00:14:39,997 It all started when I bribed some bigwig 344 00:14:40,097 --> 00:14:41,898 from the Board of Health to ban Red 40, 345 00:14:41,999 --> 00:14:46,136 - the dye used in maraschino cherries. - _ 346 00:14:46,170 --> 00:14:48,905 - Red 40? - I used the guys 347 00:14:49,006 --> 00:14:51,475 to round up all the cherries, and then I sat on them 348 00:14:51,575 --> 00:14:54,979 for a couple of months, and then resold them back to the same bar 349 00:14:55,012 --> 00:14:57,314 for jacked-up black market prices, 350 00:14:57,347 --> 00:15:00,317 but there was a snag in the plan. 351 00:15:00,350 --> 00:15:01,785 The bars wouldn't bite. 352 00:15:01,818 --> 00:15:03,653 Turns out, their customers didn't give a shit 353 00:15:03,753 --> 00:15:06,156 about the cherries, so we had to find other buyers 354 00:15:06,256 --> 00:15:09,526 who'd pay through the nose for their maraschino fix. 355 00:15:09,626 --> 00:15:13,697 Old folks homes for pineapple upside-down cake, 356 00:15:13,797 --> 00:15:16,366 teenage birthday parties, 357 00:15:16,466 --> 00:15:18,168 and teetotalers 358 00:15:18,202 --> 00:15:21,638 who only drink Shirley Temples. 359 00:15:21,698 --> 00:15:23,418 All right, enough talk, Franky. 360 00:15:23,442 --> 00:15:24,674 Save your story for St. Peter. 361 00:15:24,774 --> 00:15:26,376 All I want to know is who poisoned you? 362 00:15:26,476 --> 00:15:28,478 I tried to protect you, Charlie, 363 00:15:28,512 --> 00:15:31,181 but this mess is too big for your mop. 364 00:15:31,281 --> 00:15:33,650 - I'm not the bad guy here. It's... - Who is it? 365 00:15:33,750 --> 00:15:35,452 Who is it? 366 00:15:48,232 --> 00:15:49,733 Where is she? 367 00:15:49,833 --> 00:15:53,337 Man. 368 00:15:53,370 --> 00:15:55,805 - Where is who? - The girl. 369 00:15:55,839 --> 00:15:57,407 She belongs with me. 370 00:15:57,507 --> 00:15:59,976 Well, she's a jewel. She belongs in a crown. 371 00:16:00,010 --> 00:16:01,678 You belong in bracelets. 372 00:16:01,778 --> 00:16:03,813 You're trying to provoke me. 373 00:16:07,851 --> 00:16:09,519 But I know how to control myself. 374 00:16:11,521 --> 00:16:13,323 Red 40. 375 00:16:13,423 --> 00:16:16,160 Okay, Vince, I'll take you to the girl. 376 00:16:16,193 --> 00:16:19,796 But first, let me fix a drink. 377 00:16:19,829 --> 00:16:22,110 You seem like a smart cookie. I think you'd do well 378 00:16:22,166 --> 00:16:24,468 in our organization. You should join us. 379 00:16:24,501 --> 00:16:26,002 And if I refuse? 380 00:16:26,036 --> 00:16:28,505 Well... 381 00:16:28,538 --> 00:16:31,007 that could be bad for your health. 382 00:16:31,108 --> 00:16:33,177 Well, how about I drop by a meeting? 383 00:16:33,210 --> 00:16:34,344 Sounds like a gas. 384 00:16:35,379 --> 00:16:36,680 What is...? 385 00:16:36,713 --> 00:16:38,748 What-what is that? 386 00:16:38,848 --> 00:16:42,052 Ammonia-bleach cocktail, aka the Janitor's Helper. 387 00:16:42,086 --> 00:16:43,453 Luckily, I'm immune. 388 00:16:43,553 --> 00:16:46,456 I've built up a healthy tolerance over the years, 389 00:16:46,556 --> 00:16:49,559 or unhealthy, depending on how you look at it. 390 00:16:57,801 --> 00:16:58,935 Huh. 391 00:17:05,202 --> 00:17:07,082 Charlie! 392 00:17:07,106 --> 00:17:09,246 Thank God you're all right. 393 00:17:09,346 --> 00:17:11,248 I am, but Vince isn't. 394 00:17:11,348 --> 00:17:13,228 He's gonna wake up with his head pounding harder 395 00:17:13,252 --> 00:17:15,485 than a Chinese crossword puzzle. 396 00:17:15,585 --> 00:17:16,720 Huh? 397 00:17:16,820 --> 00:17:19,940 - Was that... That one wasn't clear? - No. 398 00:17:19,965 --> 00:17:22,045 All right, I'm running out of them, you know, it's... 399 00:17:22,069 --> 00:17:23,871 But the point is I took care of him. 400 00:17:23,905 --> 00:17:25,895 - My hero. - Yeah. 401 00:17:25,995 --> 00:17:27,997 I guess my pies are finally safe. 402 00:17:28,098 --> 00:17:29,799 Well, not from me. Hand me a spoon. 403 00:17:32,836 --> 00:17:34,304 Say, 404 00:17:34,404 --> 00:17:36,506 why didn't you tell me about Frank's cherry racket? 405 00:17:36,606 --> 00:17:38,475 I don't know what you're talking about. 406 00:17:38,575 --> 00:17:41,077 Yes, you do. You were helping him sell the illegal cherries. 407 00:17:41,178 --> 00:17:43,980 - You connected him with Vince. - Well, I... 408 00:17:44,080 --> 00:17:46,480 I guess I didn't want you to think of me as a petty criminal. 409 00:17:46,504 --> 00:17:48,852 There's nothing petty about you, is there, baby? 410 00:17:48,952 --> 00:17:51,355 Ooh. 411 00:17:53,757 --> 00:17:55,659 Oh. 412 00:17:57,527 --> 00:17:58,995 You idiot. 413 00:17:59,028 --> 00:18:02,299 I didn't tell you because it's my cherry racket. 414 00:18:02,332 --> 00:18:05,034 Frank didn't know what he had. I'm the one 415 00:18:05,135 --> 00:18:07,375 who figured out those cherries had fermented from sitting 416 00:18:07,399 --> 00:18:09,539 in those vats for months. Yeah. 417 00:18:09,639 --> 00:18:12,942 They had turned into a slam-bang booze for the ages, 418 00:18:12,976 --> 00:18:14,544 and we could charge triple in places 419 00:18:14,644 --> 00:18:16,813 where hooch was badly wanted but not allowed. 420 00:18:18,648 --> 00:18:21,050 Old folks homes, 421 00:18:21,151 --> 00:18:23,953 Sweet 16 parties, 422 00:18:23,987 --> 00:18:26,156 court-ordered rehab centers. 423 00:18:28,492 --> 00:18:30,360 It was like shooting fish in a... 424 00:18:30,460 --> 00:18:32,696 Charlie, are you still eating that pie? I poisoned it. 425 00:18:32,796 --> 00:18:34,636 - You did? - Yeah, that's what I'm telling you. 426 00:18:34,664 --> 00:18:36,500 Oh, yeah. You know what? 427 00:18:36,533 --> 00:18:38,733 There's a lot of threads going around; I'm losing track. 428 00:18:38,757 --> 00:18:41,004 - Okay, I poisoned the pie. - Yeah. 429 00:18:41,037 --> 00:18:42,972 - So you should stop eating it. - Right. 430 00:18:43,006 --> 00:18:44,874 - There you go. - It's good. 431 00:18:44,908 --> 00:18:47,043 - Thanks. Appreciate that. - Last bite. 432 00:18:47,143 --> 00:18:49,213 - Oh, my God. Jesus Christ. - And carry on. 433 00:18:50,914 --> 00:18:53,116 - What about Frank? - I poisoned Frank, too. 434 00:18:53,149 --> 00:18:57,153 He figured out what I was up to and he wanted out, 435 00:18:57,187 --> 00:18:59,055 but we were making too much money, 436 00:18:59,155 --> 00:19:01,991 so I diarrhea-poisoned him to shut him up. 437 00:19:02,025 --> 00:19:04,994 Aah! 438 00:19:05,094 --> 00:19:07,964 He got the message in the end. 439 00:19:07,997 --> 00:19:09,999 And Vince? 440 00:19:10,033 --> 00:19:12,836 Oh, Vince caught me smuggling boozy pies into A.A. 441 00:19:12,869 --> 00:19:15,205 and threatened to rat me out to my parole officer. 442 00:19:15,305 --> 00:19:17,040 You see, he wasn't actually my boyfriend. 443 00:19:17,140 --> 00:19:18,708 He was my sponsor, 444 00:19:18,808 --> 00:19:21,711 and he was a real buzzkill, literally. 445 00:19:21,811 --> 00:19:23,079 But why poison me? 446 00:19:23,179 --> 00:19:26,015 Well, you were getting too close. 447 00:19:26,049 --> 00:19:28,752 Or maybe I was. 448 00:19:28,785 --> 00:19:31,988 Either way, I'm leaving town tonight and, 449 00:19:32,021 --> 00:19:34,157 well, I can't have you following me. 450 00:19:34,190 --> 00:19:36,960 Well, you're not gonna get away with it. 451 00:19:37,060 --> 00:19:40,163 Oh, yeah? And who's gonna stop me? 452 00:19:40,196 --> 00:19:41,898 I am. 453 00:19:41,998 --> 00:19:45,769 See, I knew you were lying when I found Vince's A.A. chip. 454 00:19:45,802 --> 00:19:47,671 You used me. 455 00:19:47,704 --> 00:19:49,506 You used me like you used Frank. 456 00:19:49,539 --> 00:19:51,841 And I knew it was only a matter of time 457 00:19:51,875 --> 00:19:53,443 before you tried to poison me, too. 458 00:19:53,477 --> 00:19:56,313 So that's why that shot I took wasn't vodka. 459 00:19:56,413 --> 00:19:58,147 - It was bleach. - What? 460 00:19:58,248 --> 00:20:00,216 - The universal poison antidote. - No, it's not. 461 00:20:00,217 --> 00:20:01,268 It's not? 462 00:20:01,293 --> 00:20:03,844 I mean, if anything, you've ingested more poison. 463 00:20:03,920 --> 00:20:06,790 No, you put bleach on poison, it cancels it out, I'm pretty sure. 464 00:20:06,823 --> 00:20:08,400 No, it makes the poison more poisoning. 465 00:20:08,424 --> 00:20:09,793 No. The two things cancel... 466 00:20:09,893 --> 00:20:11,493 No, you're right. Here come the cherries. 467 00:20:12,562 --> 00:20:13,763 Oh, God! 468 00:20:13,797 --> 00:20:15,157 Jesus Christ, Charlie! 469 00:20:15,181 --> 00:20:17,133 Either way, you're done, baby doll. 470 00:20:17,166 --> 00:20:19,603 I called the cops to take you downtown. 471 00:20:19,636 --> 00:20:21,104 - Oh. - Ha ha! 472 00:20:21,137 --> 00:20:23,106 The gig's up, you ugly dame. 473 00:20:23,139 --> 00:20:24,574 You're under arrest. 474 00:20:24,674 --> 00:20:26,443 - You come with me. - What the hell? 475 00:20:26,476 --> 00:20:28,011 I was undercover the whole time. 476 00:20:28,111 --> 00:20:29,546 I mean, what are you talking about? 477 00:20:29,579 --> 00:20:31,979 - That doesn't even make sense. - Yeah, I switched things up. 478 00:20:32,003 --> 00:20:33,683 Got tired of being called a goon. Let's go! 479 00:20:33,707 --> 00:20:34,984 - Ow! - You're out of here! 480 00:20:35,018 --> 00:20:36,396 - You're really hurting my arm. - Yeah, that's okay with me. 481 00:20:36,420 --> 00:20:37,830 - This is so stupid! Let go of me! - All right. 482 00:20:37,854 --> 00:20:39,134 No, I'm not gonna let go of you. 483 00:20:39,158 --> 00:20:40,336 I got one job to do, I'm gonna finish it. 484 00:20:40,360 --> 00:20:41,360 - Let's go. Yeah. - Ow! 485 00:20:41,458 --> 00:20:42,738 - Yeah, well... - Ow! That hurts! 486 00:20:42,762 --> 00:20:44,828 Yeah, that's all right. 487 00:20:44,928 --> 00:20:47,196 Well, this is where you came in. 488 00:20:47,297 --> 00:20:49,766 Only now, you know the whole sticky situation. 489 00:20:49,799 --> 00:20:52,369 It's not every day that a janitor makes his own mess, 490 00:20:52,469 --> 00:20:54,704 but when he does... ooh, boy. 491 00:20:54,804 --> 00:20:58,308 Now I'm about to shit my brains all over this floor. 492 00:20:58,408 --> 00:20:59,976 But don't worry. 493 00:21:00,076 --> 00:21:02,646 I'll mop twice. I always do. 494 00:21:07,670 --> 00:21:09,970 _ 495 00:21:23,970 --> 00:21:28,970 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com