1 00:00:00,300 --> 00:00:02,501 Uh, you're being ridiculous. He's a professional football player. 2 00:00:02,503 --> 00:00:07,339 [ Mac ] I'm not talking about killing the guy. I'm talking about going with a group... 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,274 and intimidate him, maybe break his arm. 4 00:00:09,276 --> 00:00:11,343 You can't break Tom Brady's arm. Yes, I can. 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,478 No more Super Bowls for that pretty boy. 6 00:00:12,480 --> 00:00:17,483 Listen. Let me tell you something with absolute honesty and concern for your well being. 7 00:00:17,485 --> 00:00:20,753 Tom Brady would kick your ass. 8 00:00:20,755 --> 00:00:24,523 What the hell is that? Come on, who locked up last night? 9 00:00:24,525 --> 00:00:26,392 Charlie. The kid needs to start paying attention. 10 00:00:26,394 --> 00:00:29,361 Who is this? I don't know. I've never seen him before. 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,230 Well, can you get him out of here? He stinks. 12 00:00:31,232 --> 00:00:36,402 Hey, let's go. Oh, my-- Je-- Oh, my God. He shit his pants, Dee. 13 00:00:36,404 --> 00:00:39,104 Oh, I don't wanna know that. 14 00:00:39,106 --> 00:00:41,507 [ Groans ] 15 00:00:41,509 --> 00:00:43,809 I'm gonna poke him with this. 16 00:00:43,811 --> 00:00:48,213 Get up, old man. This isn't the American Legion. Wake up! 17 00:00:48,215 --> 00:00:49,581 Yo! What's the matter? 18 00:00:49,583 --> 00:00:53,519 He won't wake up. Well, poke him harder in his ribs. 19 00:00:53,521 --> 00:00:57,322 Wake up, old man. Wake up! 20 00:01:00,360 --> 00:01:02,428 Holy shit. 21 00:01:02,430 --> 00:01:05,164 That bitch is dead. 22 00:01:38,698 --> 00:01:40,699 This ought to do wonders for business. 23 00:01:40,701 --> 00:01:42,568 How could you let this happen, Charlie? 24 00:01:42,570 --> 00:01:45,204 What? It's not my fault. The guy orders one drink, 25 00:01:45,206 --> 00:01:47,339 sits down, I don't see him again the rest of the night. 26 00:01:47,341 --> 00:01:50,709 What are we gonna do about this booth? There's piss and shit everywhere. 27 00:01:50,711 --> 00:01:53,245 All the death germs. Plus, that guy was so old. 28 00:01:53,247 --> 00:01:55,948 - Old people are gross. - Tell you what. I'll get the gasoline. 29 00:01:55,950 --> 00:01:58,784 We're not gonna burn it. Come on, dude. You never let me burn anything. 30 00:01:58,786 --> 00:02:03,388 - Maybe we should close to fumigate or something. - No, no. We can't do that. 31 00:02:03,390 --> 00:02:05,724 We can't let anybody know that this happened. We'll never live it down. 32 00:02:05,726 --> 00:02:09,828 Are we gonna serve drinks today? I don't think the board of health will be too keen on that. 33 00:02:09,830 --> 00:02:13,232 I'm sorry. Do you see any representatives from the board of health here? 34 00:02:13,234 --> 00:02:15,300 Let's clean up the mess and act like it never happened. 35 00:02:15,302 --> 00:02:19,771 I'm not getting anywhere near that booth. Me neither. 36 00:02:22,942 --> 00:02:24,543 I can't believe you guys are making me do this. 37 00:02:24,545 --> 00:02:28,213 I can't believe you left a dead guy in the bar overnight. So I guess we're even. 38 00:02:28,215 --> 00:02:31,650 Charlie, the E.M.T. said he had a heart attack, not Ebola. 39 00:02:31,652 --> 00:02:34,386 - Do you wanna do this? - No. 40 00:02:34,388 --> 00:02:36,855 Then don't question my methods. 41 00:02:36,857 --> 00:02:42,427 Whoa, Charlie! Stop! Stop, stop, stop, stop. Goddamn it. 42 00:02:42,429 --> 00:02:43,629 We need to isolate the area. 43 00:02:43,631 --> 00:02:46,732 You're just gonna spread whatever parts of him decomposed overnight. 44 00:02:46,734 --> 00:02:50,369 - No. - What, are you a scientist, dude? 45 00:02:50,371 --> 00:02:52,971 A scientist? That's, like, science talk. 46 00:02:52,973 --> 00:02:55,974 Science talk? What the hell is science talk? 47 00:02:55,976 --> 00:02:58,310 I'm sorry. We're closed. 48 00:02:58,312 --> 00:02:59,778 No, we're not. Hey. How you doing? 49 00:02:59,780 --> 00:03:02,381 I'm looking for the owner. That's me. Actually-- 50 00:03:02,383 --> 00:03:04,016 Actually, I'm the owner. I could help her out now. 51 00:03:04,018 --> 00:03:06,285 We own it together. Not really. What can I help you with? 52 00:03:06,287 --> 00:03:12,024 My name is Rebecca Keane. I was notified that my grandfather died here last night. 53 00:03:12,026 --> 00:03:13,859 Oh. Oh, I'm so sorry. 54 00:03:13,861 --> 00:03:18,230 - That's really horrible. - I'm sorry for your loss. 55 00:03:22,001 --> 00:03:25,437 I, uh-- I just wanted to see where he spent his last night. 56 00:03:25,439 --> 00:03:30,342 Hmm, that would be somewhere in this vicinity over here. 57 00:03:30,344 --> 00:03:32,811 - Oh, God. - Are you all right? 58 00:03:32,813 --> 00:03:37,482 Yeah, I'm okay. I-- I really didn't know him that well actually. 59 00:03:37,484 --> 00:03:40,953 But he didn't have any other family, so the police called me. 60 00:03:40,955 --> 00:03:42,721 Oh, that's so sad. Yeah. 61 00:03:42,723 --> 00:03:47,326 I guess I was a little curious, you know. I mean, he's my grandfather. 62 00:03:47,328 --> 00:03:49,328 And I know nothing about him. 63 00:03:49,330 --> 00:03:52,731 Yeah. Well, he was a great man. Really? 64 00:03:52,733 --> 00:03:56,602 Yeah. Yeah, just a very warm and... 65 00:03:56,604 --> 00:03:58,670 gentle soul actually. 66 00:03:58,672 --> 00:04:04,810 So you knew him? Yeah, I wouldn't actually say that I knew him all that well. 67 00:04:04,812 --> 00:04:07,613 I knew him pretty well. 68 00:04:07,615 --> 00:04:11,016 Yeah, we got pretty close near the end there. 69 00:04:11,018 --> 00:04:12,784 Wow, really? I knew him too. 70 00:04:12,786 --> 00:04:15,454 I-I just meant-- I thought you meant more of a-- 71 00:04:15,456 --> 00:04:17,889 - He didn't know him as well as I did though. - Oh. 72 00:04:17,891 --> 00:04:23,362 Well, listen, I should go. I have to get back to work. I just wanted to stop in. 73 00:04:23,364 --> 00:04:25,964 Of course. Well, listen, if you ever wanna stop by, you know, 74 00:04:25,966 --> 00:04:31,336 I could tell you some stories about your grandfather that you would not believe. 75 00:04:31,338 --> 00:04:33,305 I-I'll make myself available as well. 76 00:04:33,307 --> 00:04:35,841 Don't worry about it. Yeah, any time. 77 00:04:35,843 --> 00:04:38,143 Okay. Thanks. 78 00:04:38,145 --> 00:04:39,978 Yeah, of course. Bye. 79 00:04:39,980 --> 00:04:42,514 What are you doing, dude? What? 80 00:04:42,516 --> 00:04:44,850 You're totally blowing up my spot. I'm not blowing up your spot. 81 00:04:44,852 --> 00:04:48,720 You can't just claim the girl for yourself. She's way out of your league anyway. 82 00:04:48,722 --> 00:04:51,623 Out of my league? She's out of your league. I could get that chick. 83 00:04:51,625 --> 00:04:56,461 Hey, guys! A man died here yesterday. His family just abandoned him. 84 00:04:56,463 --> 00:04:59,331 Could we think about that for one second? 85 00:05:00,500 --> 00:05:02,601 Why the hell would we want to think about that? 86 00:05:02,603 --> 00:05:08,340 - Really depressing, Dee. - It just makes me think about Pop-Pop is all. 87 00:05:08,342 --> 00:05:09,975 Pop-Pop is an asshole, Sweet Dee. 88 00:05:09,977 --> 00:05:13,745 And I'm placing my bets that that girl's grandfather is an asshole too. 89 00:05:13,747 --> 00:05:16,648 People don't just abandon their parents for no good reason. 90 00:05:16,650 --> 00:05:19,718 Dude, have you ever been to a nursing home? 91 00:05:19,720 --> 00:05:22,554 People abandon their parents all the time. 92 00:05:22,556 --> 00:05:26,491 It's a sad, throwaway culture we live in. 93 00:05:28,995 --> 00:05:31,697 [ Knocking ] 94 00:05:32,699 --> 00:05:35,367 Hey, Charlie. Can I come in? Hi. 95 00:05:35,369 --> 00:05:37,569 Yeah, sure. Thank you. 96 00:05:37,571 --> 00:05:43,108 Whoa. Geez, your place is looking... good. 97 00:05:43,110 --> 00:05:46,778 Yeah. I've been doing some rearra-- rearranging. 98 00:05:46,780 --> 00:05:48,447 Mm-hmm. So you wanna have a seat? 99 00:05:48,449 --> 00:05:51,917 Uh, no, I don't. Charlie, your, uh-- Have a seat, come on. 100 00:05:51,919 --> 00:05:53,151 Listen, I wanted to ask you a favor. 101 00:05:53,153 --> 00:05:58,090 Will you go to the nursing home with me to see my grandfather? Dennis won't go. 102 00:05:58,092 --> 00:06:00,058 Dennis won't go? No, he won't go. 103 00:06:00,060 --> 00:06:03,862 What a jerk. I know, and I haven't seen him since I was really little. 104 00:06:03,864 --> 00:06:05,464 And he's stuck in that nursing home. 105 00:06:05,466 --> 00:06:08,600 And I don't wanna wait until it's too late and then regret it. 106 00:06:08,602 --> 00:06:11,136 Why don't you just go by yourself? [ Sighs ] 107 00:06:11,138 --> 00:06:14,940 Uh, I have a little bit of a problem with old people. 108 00:06:14,942 --> 00:06:21,046 Sounds a little mean, but I find them kind of creepy and scary and gross. 109 00:06:21,048 --> 00:06:23,582 I think they're gross. It's their hands mostly. 110 00:06:23,584 --> 00:06:25,751 You know, how you can see right through them. 111 00:06:25,753 --> 00:06:27,819 They're all-- Their inside business is-- 112 00:06:27,821 --> 00:06:29,988 I'll tell you what. I'll go with you, 113 00:06:29,990 --> 00:06:33,358 but you have to let me borrow your car any time I want. 114 00:06:33,360 --> 00:06:34,626 No. 115 00:06:34,628 --> 00:06:36,228 Every now and then. No. 116 00:06:36,230 --> 00:06:37,629 One time. All right. 117 00:06:37,631 --> 00:06:39,798 And... you have to take me to lunch... 118 00:06:39,800 --> 00:06:42,934 twice a week for a year. No, I don't. 119 00:06:42,936 --> 00:06:45,437 Once a week. Today. Okay. 120 00:06:45,439 --> 00:06:45,804 Great. 121 00:06:45,806 --> 00:06:49,107 - I can get hot chicks, dude. - Mac, don't embarrass yourself. 122 00:06:49,109 --> 00:06:50,942 I will always win in these circumstances. 123 00:06:50,944 --> 00:06:53,145 You will not, dude. She's coming over here to see me. 124 00:06:53,147 --> 00:06:55,113 She's coming to see you because you answered the phone, dude. 125 00:06:55,115 --> 00:06:58,917 That's just semantics, bro. You know, I have a real shot with this chick. 126 00:06:58,919 --> 00:07:02,921 You can't beat me here, okay? I will always win in these circumstances. 127 00:07:02,923 --> 00:07:04,790 I will one-up you. I'm sharper than you. 128 00:07:04,792 --> 00:07:07,526 You're not sharper. Shut up. Shut up. You shut up. 129 00:07:07,528 --> 00:07:09,728 Don't tell me to shut up. Hi, guys. 130 00:07:09,730 --> 00:07:10,962 Is this a bad time? 131 00:07:10,964 --> 00:07:13,498 No, this is a great time. We were just-- We-- 132 00:07:13,500 --> 00:07:15,167 We were talking about your grandfather. 133 00:07:15,169 --> 00:07:17,202 Emotions are running very high around here today. 134 00:07:17,204 --> 00:07:19,171 Yeah, it's been a difficult couple of days for me. 135 00:07:19,173 --> 00:07:23,742 Yeah, I try not to think about me though in circumstances like this. 136 00:07:23,744 --> 00:07:27,045 More importantly, how are you? 137 00:07:28,748 --> 00:07:31,783 You kind of look like you're gonna pass out. 138 00:07:31,785 --> 00:07:34,719 Charlie, I don't think I can do this. I'm not kidding. 139 00:07:34,721 --> 00:07:36,188 Come on. You're gonna be fine. 140 00:07:36,190 --> 00:07:38,990 Oh, my God. Look at that one. Hey, hey, hey, hey. 141 00:07:38,992 --> 00:07:40,125 They have ears, all right? 142 00:07:40,127 --> 00:07:43,728 All right, listen to me, Dee. The slow and painful crawl to death... 143 00:07:43,730 --> 00:07:45,797 is an inevitable part of life. 144 00:07:45,799 --> 00:07:49,201 So just embrace it, all right? 145 00:07:50,736 --> 00:07:53,104 Wait, wait, wait. It's really creepy in here. 146 00:07:53,106 --> 00:07:58,743 What is that very bad smell? Uh, it's probably urine and maybe some feces. 147 00:07:58,745 --> 00:08:01,947 17-D, right? This is your Pop-Pop's door. Just hold on a second. 148 00:08:01,949 --> 00:08:05,917 What if he asks us to help him go to the bathroom? Are you kidding me? 149 00:08:05,919 --> 00:08:11,623 Come on. A lot of people lead perfectly normal lives in nursing homes. 150 00:08:11,625 --> 00:08:15,060 Oh, Jesus! He doesn't even look like a real person. 151 00:08:15,062 --> 00:08:17,863 Should we go wake him up? No! I don't know. Let's go. 152 00:08:17,865 --> 00:08:20,999 No, we can't go. We came all the way down here. Let's just-- 153 00:08:21,001 --> 00:08:24,202 [ Coughing, Wheezing ] 154 00:08:24,204 --> 00:08:25,937 I need some air. What? 155 00:08:25,939 --> 00:08:29,975 No, no, no, Dee. Do not leave me here alone. 'Cause I can't-- 156 00:08:29,977 --> 00:08:32,110 Dennis. 157 00:08:32,278 --> 00:08:36,648 Dennis. Oh, this is awkward. I'm-- I'm not-- 158 00:08:36,650 --> 00:08:38,617 Dennis, come here. 159 00:08:38,619 --> 00:08:41,219 I-I've been waiting... 160 00:08:42,822 --> 00:08:47,325 a long time for this moment, Dennis. 161 00:08:47,327 --> 00:08:49,661 Okay. You have? 162 00:08:49,663 --> 00:08:55,967 Oh, yeah. My only grandson finally come to see me. Come close. 163 00:08:55,969 --> 00:08:59,571 My eyesight's not so good. 164 00:09:00,973 --> 00:09:04,109 You're lot shorter than I thought you'd wind up. 165 00:09:04,111 --> 00:09:07,779 Yeah, well, you know. I'm actually still growin', so-- 166 00:09:07,781 --> 00:09:11,216 You want some candy? No, I'm good. Thanks. 167 00:09:11,218 --> 00:09:13,318 Eat the damn candy! 168 00:09:13,320 --> 00:09:15,720 Okay. Candy. 169 00:09:15,722 --> 00:09:18,290 [ Chuckling ] 170 00:09:18,292 --> 00:09:20,759 These people in here, 171 00:09:20,761 --> 00:09:22,360 they've stolen everything from me. 172 00:09:22,362 --> 00:09:29,834 They have? Yeah, well, what do you expect from Jews, right, Dennis? 173 00:09:29,836 --> 00:09:31,937 Uh-- [ Scoffs ] 174 00:09:31,939 --> 00:09:36,441 Jews. Um, maybe I should go and check on Dee, because-- 175 00:09:36,443 --> 00:09:39,978 No, leave her be. I'm sure she'll be fine. 176 00:09:46,085 --> 00:09:47,686 [ Screaming ] 177 00:09:47,688 --> 00:09:49,888 I'm an old man, Dennis. 178 00:09:49,890 --> 00:09:53,325 And as you can see, I don't have much time left. 179 00:09:53,327 --> 00:09:56,361 I need your help. 180 00:09:56,363 --> 00:09:58,697 Oh. Oh, no, no, no. 181 00:09:58,699 --> 00:10:00,665 I mean, I'm not very comfortable with that. 182 00:10:00,667 --> 00:10:04,803 First of all, I don't even know which one of these things I would unplug. 183 00:10:04,805 --> 00:10:06,071 No, you idiot! 184 00:10:06,073 --> 00:10:09,741 I don't need you to kill me. I need you to help me. 185 00:10:09,743 --> 00:10:12,844 Oh. Uh, okay. 186 00:10:12,846 --> 00:10:19,284 You probably don't know this because that bastard father of yours didn't tell you, 187 00:10:19,286 --> 00:10:21,419 but I was a war hero. 188 00:10:21,421 --> 00:10:26,291 - Really? - I wanna be buried in my uniform. 189 00:10:26,293 --> 00:10:32,197 And I don't trust any of these kikes in here... 190 00:10:32,199 --> 00:10:33,965 to take care of that. 191 00:10:33,967 --> 00:10:38,837 All the belongings from that part of my life are in a box... 192 00:10:38,839 --> 00:10:41,806 at the Roxborough Storage Facility. 193 00:10:41,808 --> 00:10:46,077 I need you to pick it up and bring it here. 194 00:10:46,079 --> 00:10:49,347 Oh, okay, sure. I could do that. 195 00:10:49,349 --> 00:10:55,286 And I need you to keep it as a secret between you and me. 196 00:10:56,722 --> 00:10:59,424 Okay. 197 00:11:00,326 --> 00:11:03,194 So listen, I have a favor to ask you guys. 198 00:11:03,196 --> 00:11:05,096 Oh, yeah. That's cool. Anything, yeah. 199 00:11:05,098 --> 00:11:07,232 You can talk to me, 'cause I get things done, so-- 200 00:11:07,234 --> 00:11:10,435 I'm in charge of putting together a memorial service for him, 201 00:11:10,437 --> 00:11:14,339 but I can't seem to find anyone else who really knew him that well. 202 00:11:14,341 --> 00:11:17,108 Oh, yeah. That might be difficult to do actually. 203 00:11:17,110 --> 00:11:20,078 It's not gonna be a problem. I knew a lot of his friends. Good guys. 204 00:11:20,080 --> 00:11:24,449 Yeah, Den. But, uh, it might be hard to find "friends." 205 00:11:24,451 --> 00:11:27,085 It's not gonna be hard for me. 206 00:11:27,087 --> 00:11:29,754 That would be so amazing. 207 00:11:31,457 --> 00:11:36,227 - Would you like another drink? - No, we're fine. 208 00:11:43,502 --> 00:11:45,737 [ Knocking ] 209 00:11:46,906 --> 00:11:50,175 I need your car. Oh, Charlie. I wasn't really serious about that. 210 00:11:50,177 --> 00:11:53,311 No. Go get it. You promised. Fine. 211 00:11:53,313 --> 00:11:55,313 Where you going? Going back to see Pop-Pop. 212 00:11:55,315 --> 00:11:58,316 What the hell you talking about? You're going to see my Pop-Pop without me. 213 00:11:58,318 --> 00:12:00,118 Mm-hmm. You can't do that. He's my Pop-Pop. 214 00:12:00,120 --> 00:12:03,021 I'm the one who's supposed to feel better about myself. I'm going with you. 215 00:12:03,023 --> 00:12:06,458 Oh, you can't actually, because it's just supposed to be me and him. 216 00:12:06,460 --> 00:12:10,061 I want to see my Pop-Pop. Take the bus. 217 00:12:16,902 --> 00:12:19,237 Jesus, Dennis. This is just goddamn shady. 218 00:12:19,239 --> 00:12:21,272 Hey, bud. If you wanna back out now, be my guest. 219 00:12:21,274 --> 00:12:24,876 I'd be happy to take all the credit for this. I'm not backing down. 220 00:12:24,878 --> 00:12:28,113 All right, all right. Hey, pal. 221 00:12:28,115 --> 00:12:30,315 How would you like to make 20 bucks? 222 00:12:30,317 --> 00:12:33,718 Sure. Got some nicer clothes? 223 00:12:40,059 --> 00:12:42,260 Right. Right. 224 00:12:52,171 --> 00:12:53,938 Holy shit. 225 00:12:53,940 --> 00:12:56,741 ♪♪ [ Organ ] 226 00:13:00,279 --> 00:13:03,982 Okay, guys. Have fun. Mingle. 227 00:13:07,920 --> 00:13:10,355 - Hey, guys. - Hey, Rebecca. - Rebecca. 228 00:13:10,357 --> 00:13:14,159 I see you brought some of my grandfather's friends. 229 00:13:14,161 --> 00:13:16,528 He loved those guys. 230 00:13:17,563 --> 00:13:20,832 So I was wondering if maybe you guys could say something. 231 00:13:20,834 --> 00:13:23,401 You know, maybe tell a funny story about him or something. 232 00:13:23,403 --> 00:13:27,138 Oh, yeah. No, absolutely. Actually, I've got a little something prepared. 233 00:13:27,140 --> 00:13:29,607 If that's okay. Mac, did you prepare-- 234 00:13:29,609 --> 00:13:33,978 Oh, no. Sorry. I totally forgot. He's a terrible public speaker. 235 00:13:33,980 --> 00:13:36,881 He gets really flustered and he clams up and his third-grade stutter comes back. 236 00:13:36,883 --> 00:13:39,951 [ Cell Phone Ringing ] It's adorable. Oh, is that your phone? 237 00:13:39,953 --> 00:13:41,986 - Yeah. - Gonna answer that? 238 00:13:41,988 --> 00:13:46,391 Well, I don't wanna be rude. Well, the ringer's going off in the middle of a funeral. 239 00:13:46,393 --> 00:13:50,228 It's gotta be pretty important, right? 240 00:13:52,131 --> 00:13:54,532 Excuse me. 241 00:13:54,534 --> 00:13:58,403 Charlie, what do you want? Mac, you gotta come to my apartment right now. 242 00:13:58,405 --> 00:14:00,038 I can't, dude. I'm in the middle of something. 243 00:14:00,040 --> 00:14:04,475 I don't care what you're doing. Get over here right now! It's an emergency! 244 00:14:04,477 --> 00:14:06,611 Fine. 245 00:14:07,446 --> 00:14:13,051 I gotta go. It's an emergency. You gotta leave? That's a shame. 246 00:14:13,252 --> 00:14:17,021 So can I borrow your car, or what? You've been drinking. 247 00:14:17,023 --> 00:14:21,192 Uh-- [ Scoffs ] 248 00:14:22,194 --> 00:14:28,066 He's a good guy. He's just... got a bit of a drinking problem. 249 00:14:29,535 --> 00:14:34,005 [ Charlie ] Who is it? It's Mac, dude. This better be good. 250 00:14:37,443 --> 00:14:39,978 Holy shit! 251 00:14:45,017 --> 00:14:47,185 Mmm. 252 00:14:49,488 --> 00:14:55,093 This is unbelievable! I know that! There are, like, so many medals in there, dude! 253 00:14:55,095 --> 00:14:57,128 This guy was probably, like, king Nazi. 254 00:14:57,130 --> 00:14:59,264 How is this even possible, Charlie? Oh, it's possible. 255 00:14:59,266 --> 00:15:02,600 They came on boats or whatever, but they're here. Okay, hold on. 256 00:15:02,602 --> 00:15:07,238 This could just be collector's crap. No. No, no, no. No. 257 00:15:07,240 --> 00:15:08,673 Look at that! 258 00:15:08,675 --> 00:15:10,975 He looks exactly like Dennis. I know. 259 00:15:10,977 --> 00:15:12,510 All right, so here's the deal. 260 00:15:12,512 --> 00:15:16,547 He wants me to take all this shit to him so he can be, like, buried in it or something. 261 00:15:16,549 --> 00:15:19,017 Buried in it? Screw that old bitch. He's a Nazi. 262 00:15:19,019 --> 00:15:22,320 Let him die and burn in hell, right? Let's sell this shit on eBay. 263 00:15:22,322 --> 00:15:25,390 No, I thought about that though. I think it's, like, 264 00:15:25,392 --> 00:15:29,661 illegal, or maybe a little bit immoral. 265 00:15:31,630 --> 00:15:36,301 We could sell it to a museum. I could live with that. 266 00:15:38,304 --> 00:15:41,172 Lionel Keane. 267 00:15:44,109 --> 00:15:45,410 [ Chuckles ] 268 00:15:45,412 --> 00:15:49,747 As we all know, Lionel could be a bit of a curmudgeon. 269 00:15:49,749 --> 00:15:53,117 But he had the heart of a lion. 270 00:15:54,019 --> 00:15:56,988 I'll tell you a story about him. 271 00:15:56,990 --> 00:16:00,291 It was Christmas Eve last year and, uh, 272 00:16:00,293 --> 00:16:02,593 I was at Lionel's house, making him dinner. 273 00:16:02,595 --> 00:16:05,463 And we got to talking about the spirit of giving. 274 00:16:05,465 --> 00:16:07,765 And I said, "Lionel, why are we just talking about it? 275 00:16:07,767 --> 00:16:11,602 Let's put the spirit into action. Let's go down to the mission." 276 00:16:11,604 --> 00:16:15,239 Lionel said, "Great. That's a great idea, Dennis." 277 00:16:15,241 --> 00:16:17,275 So we did, we went down there. 278 00:16:17,277 --> 00:16:19,677 And not only did we feed... 279 00:16:19,679 --> 00:16:25,216 every last poor, miserable, precious soul, 280 00:16:25,218 --> 00:16:29,988 but we washed the feet of every man, woman and child there... 281 00:16:31,256 --> 00:16:34,726 in the spirit of Christ. 282 00:16:34,728 --> 00:16:37,061 And that was Lionel. 283 00:16:37,596 --> 00:16:39,664 Lionel Keane. 284 00:16:39,666 --> 00:16:43,701 Lionel the lion. 285 00:16:47,006 --> 00:16:49,540 Sorry to keep you gentlemen waiting. [ Mac ] Not a problem at all. 286 00:16:49,542 --> 00:16:53,311 How can I help you? We are going to make your day today, sir. 287 00:16:53,313 --> 00:16:57,482 Is that right? We've gotten our hands on a "little something"... 288 00:16:57,484 --> 00:17:01,486 that we like to think is an important part of human history... 289 00:17:01,488 --> 00:17:05,223 and needs to be in this museum. 290 00:17:06,291 --> 00:17:08,559 Mac, if you will. 291 00:17:10,029 --> 00:17:11,362 What in the hell is that? 292 00:17:11,364 --> 00:17:16,234 This, my friend, is an authentic Nazi officer's uniform circa 1942. 293 00:17:16,236 --> 00:17:20,071 Notice the stitching and fine attention to detail. 294 00:17:20,073 --> 00:17:21,639 Where did you get this? 295 00:17:21,641 --> 00:17:26,477 Let's just say it found its way to us and leave it at that, shall we? 296 00:17:26,479 --> 00:17:30,114 Okay. I find this offensive for so many reasons. 297 00:17:30,116 --> 00:17:32,683 I'm guessing you acquired this through illegal means. 298 00:17:32,685 --> 00:17:35,653 For me to take this from you would be an extension of that. 299 00:17:35,655 --> 00:17:38,289 And secondly, that you would expect it would "make my day"... 300 00:17:38,291 --> 00:17:44,062 assumes that I'm interested in profiting off the murder of millions of innocent people. 301 00:17:48,300 --> 00:17:50,635 How much will you give us for it? 302 00:17:50,637 --> 00:17:52,303 Nothing. 303 00:17:52,305 --> 00:17:55,573 Nothing, or-- 304 00:17:55,575 --> 00:17:59,644 I plan to call the police the minute you guys leave my office. 305 00:18:26,271 --> 00:18:29,373 - Hey, Pop-Pop. - Deandra? 306 00:18:29,375 --> 00:18:32,343 What are you doing here? Where's Dennis? 307 00:18:32,345 --> 00:18:34,879 Oh, um, I just came by myself. 308 00:18:34,881 --> 00:18:38,549 Oh. Well, do you know where Dennis is? 309 00:18:38,551 --> 00:18:40,751 He was supposed to be here hours ago. 310 00:18:40,753 --> 00:18:44,489 No, no. Pop-Pop, it's just me. I thought that... 311 00:18:44,491 --> 00:18:46,390 you and I could spend some time together, 312 00:18:46,392 --> 00:18:50,128 so I brought a couple books that I could read to you. 313 00:18:50,130 --> 00:18:53,831 Okay, fine. 314 00:18:53,833 --> 00:18:56,334 Come here and sit down. 315 00:18:56,336 --> 00:18:58,402 Yeah. 316 00:19:00,339 --> 00:19:05,776 No, why don't you come closer so I can get a good look at you? 317 00:19:07,179 --> 00:19:09,914 Come here, come here. Okay, that's fine. 318 00:19:09,916 --> 00:19:12,884 Sure, sure, sure. Good idea. 319 00:19:12,886 --> 00:19:16,420 Come here. A little closer. Come here. 320 00:19:16,422 --> 00:19:18,389 Come on, come on. Come here, come here. 321 00:19:18,391 --> 00:19:23,928 Oh, now I remember how beautiful you are. 322 00:19:23,930 --> 00:19:29,433 And look at these wrinkled old hands against your young face. 323 00:19:29,435 --> 00:19:30,902 Oh, and-- and these teeth. 324 00:19:30,904 --> 00:19:35,339 Look. Look how straight and white. [ Coughing ] 325 00:19:35,341 --> 00:19:37,608 Is there a bathroom around here? 326 00:19:37,610 --> 00:19:40,811 Yeah. Right down the hall. 327 00:19:43,248 --> 00:19:44,282 We're doing the right thing here, man. 328 00:19:44,284 --> 00:19:47,919 Yeah. But it just seems like a waste of a perfectly good Nazi uniform. 329 00:19:47,921 --> 00:19:51,556 No, no, no. If we sell it, we run the risk of going to jail. 330 00:19:51,558 --> 00:19:54,959 And if we keep it, we don't get anything, so we may as well burn it. 331 00:19:54,961 --> 00:19:57,895 That's true. I mean, it is always fun to burn things. 332 00:19:57,897 --> 00:19:58,663 Yeah. Yeah, it is. 333 00:19:58,665 --> 00:20:01,766 And we probably shouldn't let Dennis know about his grandfather anyway. 334 00:20:01,768 --> 00:20:04,902 No. It might just screw with his head. 335 00:20:05,571 --> 00:20:08,072 Yeah, get it going. All right. 336 00:20:08,074 --> 00:20:11,776 Get on. Get on it. 337 00:20:11,778 --> 00:20:15,413 Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen, my friend. 338 00:20:15,415 --> 00:20:17,548 Whoo. Whoo. 339 00:20:17,550 --> 00:20:19,951 So it's all in there, right? Yeah. 340 00:20:19,953 --> 00:20:24,188 You didn't keep anything, or-- No. Did you? 341 00:20:24,190 --> 00:20:26,891 No. No, dude. Okay. 342 00:20:26,893 --> 00:20:28,926 Hey, guys. Hey, bro. 343 00:20:28,928 --> 00:20:31,696 Hey. What's up? What you burning? 344 00:20:31,698 --> 00:20:33,731 Some trash. Awesome. 345 00:20:33,733 --> 00:20:37,635 Do you wanna hear what happened with that girl? No. No, I don't, dude. 346 00:20:37,637 --> 00:20:38,769 No? Oh, come on. 347 00:20:38,771 --> 00:20:40,938 I don't care about what happened. Of course you care. 348 00:20:40,940 --> 00:20:42,740 I don't wanna hear it, Dennis. Yeah, you do. 349 00:20:42,742 --> 00:20:46,444 Okay. You know what, bro? I'm sorry. You win. Okay? 350 00:20:46,446 --> 00:20:47,812 I give up. You won. You're the better man. 351 00:20:47,814 --> 00:20:51,315 You don't give up. See, I won fair and square. We went head-to-head, 352 00:20:51,317 --> 00:20:54,619 and I came out the better man, just as I predicted I would. 353 00:20:54,621 --> 00:20:56,654 So we went back to her house, 354 00:20:56,656 --> 00:21:02,526 and we made sweet, passionate love. 355 00:21:06,498 --> 00:21:07,565 Great. Yeah. 356 00:21:07,567 --> 00:21:11,535 Great for you. You-- You must be really proud of yourself. 357 00:21:11,537 --> 00:21:15,740 Awesome. Your grandfather's a Nazi. 358 00:21:29,788 --> 00:21:31,622 ♪♪ [ Orchestra On TV ] 359 00:21:31,624 --> 00:21:32,890 [ Man On TV ] Who's your neighbor? 360 00:21:32,892 --> 00:21:36,160 [ Man #2 On TV ] I'm your neighbor. But let me ask you a couple questions. 361 00:21:36,162 --> 00:21:38,429 Go ahead, shoot. [ Man #3 On TV ] Ask away. 362 00:21:38,431 --> 00:21:40,698 Who lives in this here hole? What hole? 363 00:21:40,700 --> 00:21:43,401 That big brown hole. Oh, I'm inside that hole. 364 00:21:43,403 --> 00:21:47,004 [ Man #3 ] Dozen Rangers in there too. All right. Well-- 365 00:22:25,577 --> 00:22:28,979 [ Voices Speaking Backwards ]