1 00:00:02,035 --> 00:00:03,502 [ Charlie ] Admit it, dude. You totally cried. 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,637 [ Mac ] Yeah. [ Dennis ] I didn't cry, Charlie. 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,873 I saw tears coming out of your eyes, man. 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,842 Extreme Home Makeover will make the hardest man soft. 5 00:00:09,844 --> 00:00:12,678 - Oh, it makes everybody cry. - Oh, that is really ridiculous. 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,047 Oh, is it? You're the biggest thief I've ever met in my life. 7 00:00:15,049 --> 00:00:18,217 How am I a thief? Dennis, do you know that she is inheriting my house? 8 00:00:18,219 --> 00:00:22,121 Of course he knows it. He's the one who lost the house by letting you into it. 9 00:00:22,123 --> 00:00:24,556 And now since I'm his next of kin, the house belongs to me. 10 00:00:24,558 --> 00:00:27,226 - [ Groans ] - Frank, if you want to get your house back, check it out. 11 00:00:27,228 --> 00:00:30,162 Make a vision board, put your house on it-- boom, you get the house back. 12 00:00:30,164 --> 00:00:32,598 - What the hell's a vision board? - Oh, it's The Secret! 13 00:00:32,600 --> 00:00:35,234 Yeah, The Secret is a self-help book that Dee read and explained to us. 14 00:00:35,236 --> 00:00:37,870 It's about how you can get whatever you want without having to work for it. 15 00:00:37,872 --> 00:00:40,672 All you have to do is envision all the shit in the world that you want, 16 00:00:40,674 --> 00:00:44,510 cut pictures of it out and paste it on a board, then you get it, you get the stuff. 17 00:00:44,512 --> 00:00:48,213 See how I got all these sweet pics of Ty Pennington from Extreme Home Makeover? 18 00:00:48,215 --> 00:00:50,649 I'm gonna become like him. I'm gonna have that dude's life. 19 00:00:50,651 --> 00:00:52,551 Yeah, now that's Charlie's vision, but it's not mine. 20 00:00:52,553 --> 00:00:55,287 You see, my vision is to have a gorgeous yellow Lamborghini... 21 00:00:55,289 --> 00:00:56,789 that I'm very much looking forward to driving. 22 00:00:56,791 --> 00:01:00,859 I'm gonna impregnate Danica Patrick while getting drunk in the Sahara desert... 23 00:01:00,861 --> 00:01:03,262 on a dune buggy. 24 00:01:03,264 --> 00:01:03,929 [ Frank Cackling ] 25 00:01:03,931 --> 00:01:08,534 I hate to tell you this, but this self-help stuff, it's all bullshit. 26 00:01:08,536 --> 00:01:10,569 It's a big scam. Oh, is it, Frank? 27 00:01:10,571 --> 00:01:12,371 That's funny 'cause that's how I got the house. 28 00:01:12,373 --> 00:01:15,207 See, I envisioned the courts recognizing how ridiculous it was... 29 00:01:15,209 --> 00:01:17,876 that my son of a bitch asshole mother didn't leave me anything. 30 00:01:17,878 --> 00:01:20,546 And then I did some good deeds, and boom-- I'm rich. 31 00:01:20,548 --> 00:01:22,714 - Mansion rich. - Whoa, wait a second. 32 00:01:22,716 --> 00:01:25,751 You didn't say anything about doing good deeds. Is that a part of this? 33 00:01:25,753 --> 00:01:27,553 You have to do that. You get back what you put in. 34 00:01:27,555 --> 00:01:31,623 Right! That makes sense. That's probably why Ty Pennington has such a sweet life. 35 00:01:31,625 --> 00:01:33,692 Yeah, man. And he's got great hair too. 36 00:01:33,694 --> 00:01:36,328 Of course he's got great hair! He does have great hair! 37 00:01:36,330 --> 00:01:37,529 You know, this has got me thinking, guys. 38 00:01:37,531 --> 00:01:41,600 It could be really beneficial for us to go out and actually do some good deeds. 39 00:01:41,602 --> 00:01:45,604 Wait a second. Maybe helping other people is the best way to help ourselves. 40 00:01:45,606 --> 00:01:49,775 Right, right. So, like, what is the best way you can help other people? 41 00:01:49,777 --> 00:01:52,911 The best way in the world to help other people. 42 00:01:52,913 --> 00:01:57,583 What would Ty Pennington do? What would Ty Pennington do? 43 00:02:30,383 --> 00:02:32,317 [ Chattering ] 44 00:02:32,319 --> 00:02:34,353 What the hell are you doing with my bowling ball? 45 00:02:34,355 --> 00:02:36,388 It's no longer a bowling ball, Frank. It's now a wrecking ball. 46 00:02:36,390 --> 00:02:39,892 We're gonna use it to tear down a house and then we're gonna build up a dream! 47 00:02:39,894 --> 00:02:43,462 Yeah, baby. Then we get our Lamborghinis, and our Danica Patricks, and our-- 48 00:02:43,464 --> 00:02:46,532 Whatever we want. Ooh, you guys. I wanna jump in on this if that's okay. 49 00:02:46,534 --> 00:02:50,402 I'm gonna need a butt load of money to pay the property taxes on my new mansion. 50 00:02:50,404 --> 00:02:53,338 - On my mansion. - Jesus, Frank. Really? Still? Why do you care? 51 00:02:53,340 --> 00:02:55,874 You don't even wanna live there. That's not the point, Deandra! 52 00:02:55,876 --> 00:02:58,644 The point is, it is my house and I should own it. 53 00:02:58,646 --> 00:03:01,313 Help us out, and the universe will probably give it back to you. 54 00:03:01,315 --> 00:03:03,916 I don't think so, Charlie. See, I'm operating at a much higher vibration, 55 00:03:03,918 --> 00:03:06,685 which I think is gonna counteract his attempts at positive energy. 56 00:03:06,687 --> 00:03:08,453 - I'll keep the house. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 57 00:03:08,455 --> 00:03:12,691 You think that your energy's more positive than mine? Uh, yeah. 58 00:03:12,693 --> 00:03:15,494 I want in on this so I can screw over Deandra. 59 00:03:15,496 --> 00:03:16,461 You know what, man? Perfect. 60 00:03:16,463 --> 00:03:19,631 We were planning on using your construction experience and your connections anyway. 61 00:03:19,633 --> 00:03:21,967 - I'll be the foreman. - Yeah, great. Excellent. 62 00:03:21,969 --> 00:03:23,769 Why don't you hop on the renovations with Charlie and I? 63 00:03:23,771 --> 00:03:26,772 Mac, why don't you get started on the family makeover with Dee? 64 00:03:26,774 --> 00:03:30,576 Family makeover with Dee? No. I want to be a part of the renovation team. 65 00:03:30,578 --> 00:03:32,644 I know you do, but the thing is, you-- Yeah. 66 00:03:32,646 --> 00:03:34,613 You get so excited about the smashing. Yeah! 67 00:03:34,615 --> 00:03:36,782 Then you make it competitive. You turn it into a competition. 68 00:03:36,784 --> 00:03:38,984 That's bullshit! Because I'm a better smasher than you guys! 69 00:03:38,986 --> 00:03:41,687 I should be on the head of the smashing team! Are you kidding? 70 00:03:41,689 --> 00:03:43,355 You want to have a smash-off? A smash-off? 71 00:03:43,357 --> 00:03:45,691 I'll prove it to you. You can't even help yourself, can you? 72 00:03:45,693 --> 00:03:48,026 Okay, fine. Fine. Dee and I are gonna kick your ass, okay? 73 00:03:48,028 --> 00:03:50,996 Because our makeover is gonna be so much more extreme than yours. 74 00:03:50,998 --> 00:03:55,434 Oh, well, hold on a second. Charlie, our renovations are gonna be pretty extreme, right? 75 00:03:55,436 --> 00:03:56,702 Yeah, but not as extreme as what we're gonna do. 76 00:03:56,704 --> 00:03:59,771 Let's agree that we're gonna go about this in the most extreme way possible, okay? 77 00:03:59,773 --> 00:04:02,774 First things first. Let's find a family to unleash our extremeness all over. 78 00:04:02,776 --> 00:04:06,478 Yeah, yeah, yeah. A desperate family that's gonna yield us the highest return. 79 00:04:06,480 --> 00:04:09,715 How 'bout the Mexican family that moved in down the block? Right! 80 00:04:09,717 --> 00:04:12,050 What is their name? The Juarez family, I think. 81 00:04:12,052 --> 00:04:14,553 Oh, that's perfect. Oh, we can help the Juarez family! 82 00:04:14,555 --> 00:04:16,755 Great. Oh, they're good. Their place is a real shit hole. 83 00:04:16,757 --> 00:04:18,690 Okay, great. Then the Juarez family it is. It's settled. 84 00:04:18,692 --> 00:04:24,630 Okay, okay, okay. And I think I know the most extreme way to go about this. 85 00:04:25,498 --> 00:04:26,865 [ Charlie ] Okay. Dee, you got the blindfolds, right? 86 00:04:26,867 --> 00:04:30,969 Do you guys think the blindfolds are absolutely necessary? The blindfolds are necessary. 87 00:04:30,971 --> 00:04:32,971 They're there to heighten the sense of surprise and excitement, 88 00:04:32,973 --> 00:04:34,506 creating an enjoyable experience for the family. Extreme! 89 00:04:34,508 --> 00:04:39,578 Here's the thing. I couldn't find any blindfolds per se, but I did bring some plastic bags. 90 00:04:39,580 --> 00:04:42,648 Jam them over their faces. Why didn't you say so 10 minutes ago? 91 00:04:42,650 --> 00:04:45,851 It's time! Here we go! Here we go! 92 00:04:46,719 --> 00:04:48,353 Go, go, go, go, go! 93 00:04:48,355 --> 00:04:52,090 Good morning, Juarez family! 94 00:04:52,092 --> 00:04:56,128 Wake up, my brown friend! It's time to change your life! [ Screams ] 95 00:04:56,130 --> 00:04:59,064 ♪♪ [ Hard Rock ] I said inspirational music! What is that? 96 00:04:59,066 --> 00:05:03,035 Yeah, man. Inspirational. All right. That's cool. That's cool, I guess. 97 00:05:03,037 --> 00:05:05,971 Come here, you little rug rat! 98 00:05:06,439 --> 00:05:08,540 Where are you going? What's wrong, buddy? Come on. 99 00:05:08,542 --> 00:05:10,676 We're trying to help you. Hey, where's your wife? Oh, no! 100 00:05:10,678 --> 00:05:14,713 Come on! You want me to fix your house, don't you? Where's your daughter? 101 00:05:14,715 --> 00:05:16,715 - Where's your daughter? - [ Screaming ] 102 00:05:16,717 --> 00:05:19,885 Congratulations! Have we got a surprise for you! 103 00:05:19,887 --> 00:05:22,354 Okay! Hold still! 104 00:05:22,356 --> 00:05:24,790 You can't run from the kindness of strangers! 105 00:05:24,792 --> 00:05:28,960 We are taking over your house! Your house is ours now! 106 00:05:28,962 --> 00:05:31,563 Your lives are gonna change forever! 107 00:05:31,565 --> 00:05:34,666 Ah, it feels good to help people, doesn't it? 108 00:05:34,668 --> 00:05:37,869 It sure does! Okay. Bag 'em. 109 00:05:37,871 --> 00:05:42,607 And good-bye, Juarez family! 110 00:05:42,609 --> 00:05:45,644 Yeah. All right! Good job. Good job. We did it, man. 111 00:05:45,646 --> 00:05:48,113 Frank, foreman. What's the plan? Mr. Foreman. 112 00:05:48,115 --> 00:05:48,914 Ah, the plan? Yeah! 113 00:05:48,916 --> 00:05:52,517 You guys get to work. I'm gonna go hop in one of their beds and get some shut-eye. 114 00:05:52,519 --> 00:05:55,454 - I'm running on fumes. - Oh, ho! Wait, man. There's no time for that. 115 00:05:55,456 --> 00:05:57,989 We're on a deadline here. Now, when's your crew arriving? 116 00:05:57,991 --> 00:06:01,626 - My crew? What crew? - The construction crew. When do those guys get here? 117 00:06:01,628 --> 00:06:04,830 You're the crew! That's the way I do it. 118 00:06:04,832 --> 00:06:07,032 I hire two guys and let them sweat it out. 119 00:06:07,034 --> 00:06:10,569 All right. Now keep it down because I'm a very light sleeper. 120 00:06:10,571 --> 00:06:14,005 ♪♪ [ Speakers: "The Washington Post" ] 121 00:06:14,007 --> 00:06:16,475 Welcome to makeover headquarters, Juarez family! 122 00:06:16,477 --> 00:06:18,110 This is gonna be your home for the next couple of days! 123 00:06:18,112 --> 00:06:21,213 Hey, in order to assimilate you with American culture, 124 00:06:21,215 --> 00:06:23,815 we've decided to surround you with all things American. 125 00:06:23,817 --> 00:06:26,852 - [ Mac Laughing ] - Who's ready for a makeover? 126 00:06:26,854 --> 00:06:28,019 [ Mac Laughs ] This one is. 127 00:06:28,021 --> 00:06:30,655 Um, not that excited. No. They're not very excited at all. 128 00:06:30,657 --> 00:06:34,559 What's up? I-- Okay. I think there might be a bit of a language barrier. 129 00:06:34,561 --> 00:06:37,028 Well, that could be an issue. Well, no, no, no. Hold up. 130 00:06:37,030 --> 00:06:40,031 Somebody took a couple of years of Spanish in high school. 131 00:06:40,033 --> 00:06:40,966 Oh! Okay. You remember it? 132 00:06:40,968 --> 00:06:43,969 I'm gonna dust off the cobwebs and see if I can fire off a couple phrases. 133 00:06:43,971 --> 00:06:46,705 Tell them to relax, first off, 'cause they look a little tense. 134 00:06:46,707 --> 00:06:48,940 And then, uh, we're gonna build them a new house. 135 00:06:48,942 --> 00:06:51,910 And a new life, just like on Extreme Makeover on TV. 136 00:06:51,912 --> 00:06:56,081 Okay. Okay. Juarezes, 137 00:06:56,083 --> 00:06:59,184 [ Speaking Spanish ] 138 00:07:10,096 --> 00:07:12,864 - Sí. They get it! They get it! - I still got it! 139 00:07:12,866 --> 00:07:15,667 ¡Somos... extremos! Yeah! ¡Extremos! 140 00:07:15,669 --> 00:07:18,203 [ Dee ] Yeah, America! 141 00:07:18,205 --> 00:07:20,806 [ Dennis ] All right. [ Charlie ] I tell you what, man. 142 00:07:20,808 --> 00:07:24,242 The more I look at this place, the nicer I think it is. It's a nice place. 143 00:07:24,244 --> 00:07:28,046 No, it's a very charming, charming place. Whoa! 144 00:07:28,048 --> 00:07:29,581 What are you doing, dude? What do you mean? 145 00:07:29,583 --> 00:07:32,584 Why are you smashing stuff? It's important that we get rid of anything... 146 00:07:32,586 --> 00:07:34,886 that will remind the Juarez family of their old country. 147 00:07:34,888 --> 00:07:38,490 Bro, they're Americans now, and Americans don't hold onto the past. 148 00:07:38,492 --> 00:07:41,092 Oh, the past isn't useful. You gotta forget about it. Not useful. 149 00:07:41,094 --> 00:07:42,794 Okay, the past isn't-- We gotta gut this entire place. 150 00:07:42,796 --> 00:07:46,698 Here's what I'm thinking now. After we get done smashing all their old shit, 151 00:07:46,700 --> 00:07:49,568 I'm thinking we take out this wall. You know what I mean? 152 00:07:49,570 --> 00:07:51,069 Just let the room breathe a little bit. Okay. 153 00:07:51,071 --> 00:07:54,506 And you think that's better than just, like, ripping the whole house down? 154 00:07:54,508 --> 00:07:55,941 Yeah. Why-- Tearing the whole thing down? 155 00:07:55,943 --> 00:07:58,844 Yes, dude. Were you planning on destroying the entire house? Yeah. 156 00:07:58,846 --> 00:07:59,911 You can't demolish the entire house. 157 00:07:59,913 --> 00:08:02,647 That's what they do on Extreme Makeover. They rip the whole house down. 158 00:08:02,649 --> 00:08:05,817 Do you know how to build an entire house? No. I don't know how to-- 159 00:08:05,819 --> 00:08:07,052 I know! I hadn't thought that far-- 160 00:08:07,054 --> 00:08:09,554 We would have to build a whole house. We'd have to build-- 161 00:08:09,556 --> 00:08:11,122 I can't build a whole house. Let's just smash the wall. 162 00:08:11,124 --> 00:08:13,758 We'll start with the wall. Then we'll throw a couple of layers of paint up. 163 00:08:13,760 --> 00:08:16,828 And then we'll get our Lamborghinis and whatever shit you have on your vision board. 164 00:08:16,830 --> 00:08:20,999 Let me see if the lamp takes a little dent out of it. And here comes the pitch! 165 00:08:21,001 --> 00:08:24,135 [ Cheering ] But it didn't really dent the wall though. 166 00:08:24,137 --> 00:08:26,571 But it did break the lamp, and that's part of it. 167 00:08:26,573 --> 00:08:28,673 Well, that was fun. So I'm gonna break this. 168 00:08:28,675 --> 00:08:29,608 What's all the racket down here? 169 00:08:29,610 --> 00:08:33,845 Hey, some of us are trying to do some work here, Frank. I don't know if you noticed. 170 00:08:33,847 --> 00:08:35,714 Has anybody scored on their vision board yet? 171 00:08:35,716 --> 00:08:38,850 How on earth can we score from our vision board, dude? We just started. 172 00:08:38,852 --> 00:08:40,752 Yeah! We've been doing this for, like, 30 minutes. 173 00:08:40,754 --> 00:08:44,022 Thirty minutes? I feel like I've been sleeping for a day. 174 00:08:44,024 --> 00:08:46,858 What? That broke bastard's bed is soft as shit. 175 00:08:46,860 --> 00:08:49,361 You think they got any beer in the icebox? You know what, man? 176 00:08:49,363 --> 00:08:51,062 I could drink a swimming pool. You know what, Frank? 177 00:08:51,064 --> 00:08:55,133 You are a terrible foreman. Get-- You know what? Back me up on this, Charlie. 178 00:08:55,135 --> 00:08:57,269 You're out of here, dude. I think so. You're done. 179 00:08:57,271 --> 00:09:00,005 You can't kick the foreman out. I'm the foreman. 180 00:09:00,007 --> 00:09:02,040 I tell you what to do. That's the way it works. 181 00:09:02,042 --> 00:09:04,776 Oh, really? You're gonna tell me how it works? 182 00:09:04,778 --> 00:09:07,946 I watch Extreme Home Makeover. I know how it works! 183 00:09:07,948 --> 00:09:08,647 Charlie! What? 184 00:09:08,649 --> 00:09:12,751 That show is just a bunch of manipulation to get people to cry. 185 00:09:12,753 --> 00:09:15,787 And then they trick the viewers into buying shit! 186 00:09:15,789 --> 00:09:17,756 Buying shit? What are you talking about? 187 00:09:17,758 --> 00:09:19,758 Yes! That show is about how awesome Sears is! 188 00:09:19,760 --> 00:09:22,327 No. And how Sears products save people's lives! 189 00:09:22,329 --> 00:09:25,096 It's about caring and Sears! Hey, hey. Shh. 190 00:09:25,098 --> 00:09:28,233 Now, you don't see Ty Pennington lose his cool, do you? 191 00:09:28,235 --> 00:09:30,035 You want to be like him? Yeah. 192 00:09:30,037 --> 00:09:32,103 Then just breathe for me. Feel what I'm doing. 193 00:09:32,105 --> 00:09:34,205 Yeah, dude. I just-- I'm sorry, bro. 194 00:09:34,207 --> 00:09:36,741 But I get very passionate about Sears. No, I-- 195 00:09:36,743 --> 00:09:40,245 I mean, Extreme Home Make-- I mean, wha-- 196 00:09:40,247 --> 00:09:42,080 Helping people. Helping people. 197 00:09:42,082 --> 00:09:45,016 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. Don't stop. 198 00:09:45,018 --> 00:09:46,885 Give me a hug. 199 00:09:50,156 --> 00:09:52,724 [ Speaking Spanish ] 200 00:10:04,370 --> 00:10:06,671 Baseball. Huh? 201 00:10:06,673 --> 00:10:09,240 Frank, what the hell are you doing here? 202 00:10:09,242 --> 00:10:11,910 Those dickwads threw me off my own work site! 203 00:10:11,912 --> 00:10:15,113 So how's the old vision board coming? You getting everything you want? 204 00:10:15,115 --> 00:10:17,248 No. Actually, we just started the whole makeover process. 205 00:10:17,250 --> 00:10:21,219 We realized the reason why the Juarez family hasn't achieved the American dream yet... 206 00:10:21,221 --> 00:10:23,254 is because they haven't envisioned it strong enough. 207 00:10:23,256 --> 00:10:25,824 So we're having them do their own vision boards. Ah. 208 00:10:25,826 --> 00:10:28,360 Why don't you be a lamb and pass out some materials. What? 209 00:10:28,362 --> 00:10:31,763 Go on. Be helpful! Do something positive with your life. 210 00:10:31,765 --> 00:10:34,299 Piece of shit. Magazines, magazines. 211 00:10:34,301 --> 00:10:35,834 Here! Magazines. 212 00:10:35,836 --> 00:10:38,036 Cut 'em out with this? What are you looking at? 213 00:10:38,038 --> 00:10:40,071 Frank, she doesn't understand what you're saying. 214 00:10:40,073 --> 00:10:43,742 You gotta say "corte." That means "cut." ¡Corte! ¡Corte! 215 00:10:43,744 --> 00:10:45,777 [ Screaming ] 216 00:10:45,779 --> 00:10:46,978 Oh, no! [ Screaming ] 217 00:10:46,980 --> 00:10:49,848 I am gonna blast your face off! [ Spanish ] 218 00:10:49,850 --> 00:10:51,783 I am gonna blast your face off. Shh! Shh! 219 00:10:51,785 --> 00:10:54,319 No one's gonna blast anything. No one's gonna blast your face. 220 00:10:54,321 --> 00:10:56,054 No one's gonna do that. What did you say to her? 221 00:10:56,056 --> 00:11:00,892 I said what you said to say to her and she stabbed me in the leg with the goddamn scissors! 222 00:11:00,894 --> 00:11:03,194 Deal with it. Deal with this. All right. 223 00:11:03,196 --> 00:11:07,298 Baje tu herramienta de corte, por favor. 224 00:11:07,300 --> 00:11:10,301 Um-- Hombre está loco con pistola. 225 00:11:10,303 --> 00:11:12,470 Loco. Very loco. Right? 226 00:11:12,472 --> 00:11:15,907 Y hace peligro para todos nosotros. 227 00:11:15,909 --> 00:11:18,410 Yeah. Okay. Careful. Watch it. 228 00:11:18,412 --> 00:11:22,881 Um, um, um-- No hace que hombre le lastima. 229 00:11:22,883 --> 00:11:25,216 ¿Sí? That makes sense, yeah? Sí, sí, sí. 230 00:11:25,218 --> 00:11:28,286 Oh, God. I'm really good at this. They got it. 231 00:11:29,855 --> 00:11:32,957 Dennis! Yo. Last-minute thing. 232 00:11:32,959 --> 00:11:36,061 Gotta have this. Brilliant idea. We need a project for 'em, dude. 233 00:11:36,063 --> 00:11:38,063 Huh? So, we got ourselves a little Mexican girl here. 234 00:11:38,065 --> 00:11:42,467 I'm thinking, well, what does a little Mexican girl love more than anything else in the world? 235 00:11:42,469 --> 00:11:44,936 Mmm. Tacos. Tacos, buddy! 236 00:11:44,938 --> 00:11:47,806 So, why not make for her a taco bed? 237 00:11:47,808 --> 00:11:49,240 You know what I mean? Okay! 238 00:11:49,242 --> 00:11:52,010 She gets to, like, be in a taco every day. So, okay. 239 00:11:52,012 --> 00:11:54,512 I got yellow sheets. That's cheese. Green, guacamole. 240 00:11:54,514 --> 00:11:55,380 Red little pillow for salsa. 241 00:11:55,382 --> 00:11:59,084 I got cute little brown p.j.'s so she gets to feel like ground meat while she's sleeping. 242 00:11:59,086 --> 00:12:01,319 She's the ground meat in the middle. She's the ground meat! 243 00:12:01,321 --> 00:12:03,822 I like that, man. That's a good idea. Uh-oh. 244 00:12:03,824 --> 00:12:06,357 Hey, what is this, um, blowtorch for, man? 245 00:12:06,359 --> 00:12:10,328 Well, that's a propane torch. That thing's badass. It's like a flamethrower. 246 00:12:10,330 --> 00:12:11,996 Okay. But what function is it gonna serve? 247 00:12:11,998 --> 00:12:14,933 It's for the renovation, man. It's for the controlled burns. Oh. 248 00:12:14,935 --> 00:12:17,102 I don't think they do controlled burns, man. Are you kidding me? 249 00:12:17,104 --> 00:12:19,904 Bro, they definitely do controlled burns on the-- They do it off screen. 250 00:12:19,906 --> 00:12:23,007 Off screen! How do you think they tear down an entire wall so quickly? 251 00:12:23,009 --> 00:12:24,943 They burn it up. The community's got a lot to do with it. 252 00:12:24,945 --> 00:12:28,012 And then maybe it's for burning the actual rubble. It's for tearing stuff down. 253 00:12:28,014 --> 00:12:30,515 Are you sure we need it? I'm not sure we-- They take stuff outside-- 254 00:12:30,517 --> 00:12:33,952 I'm buying it, so ring that up. What are we looking at here? 255 00:12:33,954 --> 00:12:35,453 That'll be $3,212.11. 256 00:12:35,455 --> 00:12:40,792 We're just gonna go ahead and put all this on the Extreme Home Makeover account. 257 00:12:40,794 --> 00:12:43,928 Ring it up. I have no idea what you're talking about. 258 00:12:43,930 --> 00:12:47,232 Really? Uh, we're performing an extreme home makeover. 259 00:12:47,234 --> 00:12:49,267 So do you not have a button for that? Yeah, yeah. 260 00:12:49,269 --> 00:12:51,136 We're helping out a family in need. We're gonna do some good deeds. 261 00:12:51,138 --> 00:12:54,038 We got a vision board thing going. This is a legitimate operation here, okay? 262 00:12:54,040 --> 00:12:56,508 This is the real deal. I got a whole taco bed-- You know what? 263 00:12:56,510 --> 00:13:00,278 Um, if you just give us the stuff, we'll be on our way. 264 00:13:00,280 --> 00:13:02,480 I'm sorry. We don't just give stuff away. 265 00:13:02,482 --> 00:13:06,217 Okay. I don't know why you're breaking my balls here. 266 00:13:06,219 --> 00:13:08,186 Sears does this. Okay, Sears gives people stuff. 267 00:13:08,188 --> 00:13:10,955 Sears doesn't get anything out of it! Sears doesn't come in and start-- 268 00:13:10,957 --> 00:13:14,292 Look, we don't have any money, okay? What are we supposed to do here? 269 00:13:14,294 --> 00:13:15,426 I don't know what to tell you. 270 00:13:15,428 --> 00:13:19,397 If you don't have a bad credit history, you can open up a store credit card. 271 00:13:19,399 --> 00:13:22,400 Well, yeah. Credit card, huh? 272 00:13:22,402 --> 00:13:23,601 Yeah. 273 00:13:23,603 --> 00:13:26,805 All right. Just go ahead and sign right there, and we're all set. 274 00:13:26,807 --> 00:13:30,275 Now, this is smart. The first step to becoming an American, get a credit card. 275 00:13:30,277 --> 00:13:32,076 We need this guy to build up copious amounts of debt. 276 00:13:32,078 --> 00:13:35,213 That's the best way for him to build up his credit. We're doing him a favor here. 277 00:13:35,215 --> 00:13:37,448 We're doing him a huge favor! And do you realize how extreme this is? 278 00:13:37,450 --> 00:13:40,919 To go from no debt to good, old-fashioned American debt? That's the way to do it. 279 00:13:40,921 --> 00:13:45,023 Plus, I've been envisioning someone else paying for this thing the entire time. 280 00:13:45,025 --> 00:13:47,158 I'm also envisioning him unloading all the shit into the car. 281 00:13:47,160 --> 00:13:50,461 Well, that's a great vision. Guys, no can do. We're on a very tight schedule. 282 00:13:50,463 --> 00:13:54,699 But we got him here. Does anyone know why Frank has been pointing a camera at us? 283 00:13:54,701 --> 00:13:58,102 I'll tell you why. Because I'm tired of this Secret bullshit. 284 00:13:58,104 --> 00:14:00,205 All it got me was a stab wound in the leg. 285 00:14:00,207 --> 00:14:03,074 So I'm gonna record everything you do. Why? 286 00:14:03,076 --> 00:14:04,475 Because I know you're gonna fail. 287 00:14:04,477 --> 00:14:06,611 Then I can watch it over and over again. That's ridiculous. 288 00:14:06,613 --> 00:14:08,947 Whatever, Frank. You know, I'm glad you're getting all this on tape. 289 00:14:08,949 --> 00:14:12,116 Then we'll have proof of how amazingly generous we're being today. 290 00:14:12,118 --> 00:14:13,218 You're gonna prove that The Secret is real. 291 00:14:13,220 --> 00:14:16,487 We are all done here, so I'm gonna roll. All right, grab him. 292 00:14:16,489 --> 00:14:18,156 Thank you very much. Let's go and do this. 293 00:14:18,158 --> 00:14:20,959 Most gracias-- Good luck. All right. Got the store card now. 294 00:14:20,961 --> 00:14:22,293 Let's go ahead and ring that up. 295 00:14:22,295 --> 00:14:24,229 [ Charlie ] Bro, I'm not sure I have the right look here. 296 00:14:24,231 --> 00:14:28,499 No, you do, man. You just gotta start thinking of the tool belt as an extension of yourself. 297 00:14:28,501 --> 00:14:31,302 It needs to reflect you as an individual. Do you feel that? 298 00:14:31,304 --> 00:14:33,504 Is that all that it is? That's all it is, bro. 299 00:14:33,506 --> 00:14:36,407 How come you got awesome fray on your shorts? I don't have that. 300 00:14:36,409 --> 00:14:40,345 Well, ha-ha! That, sir, is because you purchased blue jean shorts, 301 00:14:40,347 --> 00:14:43,114 whereas I purchased blue jeans and cut 'em, thus the fray. 302 00:14:43,116 --> 00:14:45,516 It's a more authentic look. I think that's what you're feeling. 303 00:14:45,518 --> 00:14:48,019 And then why did you cut them so high? Way higher than mine. 304 00:14:48,021 --> 00:14:50,455 I thought you might ask that. It limits restriction of leg movement. 305 00:14:50,457 --> 00:14:52,957 You're gonna get more work done 'cause you got more legroom. Exactly. 306 00:14:52,959 --> 00:14:55,093 Are you sure about that? Let me do a little demonstration on you. 307 00:14:55,095 --> 00:14:57,128 Take the tool belt off for a second. Yeah, yeah. 308 00:14:57,130 --> 00:14:59,030 Let me just demonstrate something. Let's get a demo. 309 00:14:59,032 --> 00:15:01,366 Take a wide stance. Take the widest stance that you possibly can. 310 00:15:01,368 --> 00:15:03,401 Let me see what that looks like. Okay. Leg movement. This is-- 311 00:15:03,403 --> 00:15:06,704 Go wide as you can. If I'm going wide-- and I'm being honest with you-- 312 00:15:06,706 --> 00:15:10,575 - I'm maxing out about here. - That's not bad. 313 00:15:10,577 --> 00:15:13,244 But check this out. 314 00:15:13,246 --> 00:15:15,647 Go. Go, go. 315 00:15:15,649 --> 00:15:17,415 Whoa! Any more? 316 00:15:17,417 --> 00:15:19,317 That's it. But that's pretty wide, right? 317 00:15:19,319 --> 00:15:21,586 That is good. You know? And you're not getting any high ride. 318 00:15:21,588 --> 00:15:26,691 I'm getting a high ride, but the shorts aren't preventing me from doing what I need to do. 319 00:15:26,693 --> 00:15:28,960 And that's the shorts. That's exactly right, man. 320 00:15:28,962 --> 00:15:31,996 See, your shorts, they're holding you back, man. That and your hips. 321 00:15:31,998 --> 00:15:34,198 But I gotta tell ya, the shorts aren't helping. 322 00:15:34,200 --> 00:15:37,769 Oh, this-- this is really all good shit. This is like gold. 323 00:15:37,771 --> 00:15:40,138 What are you gonna do next? You are catching all this, right? 324 00:15:40,140 --> 00:15:42,040 I got everything. This is what we're gonna do next. 325 00:15:42,042 --> 00:15:44,075 Charlie, grab me that propane torch. I'm gonna burn the wall. 326 00:15:44,077 --> 00:15:46,611 Let's go at it with the wrecking ball for a little while. 327 00:15:46,613 --> 00:15:48,680 Really? It'll be more extreme, and kinda awesome. 328 00:15:48,682 --> 00:15:51,149 Let's do that then. You do the wrecking ball thing. 329 00:15:51,151 --> 00:15:54,185 I'm gonna do a little introduction thing, then you do the wrecking ball. 330 00:15:54,187 --> 00:15:55,453 Do you want to wear the belt? Mm-mmm. 331 00:15:55,455 --> 00:15:58,289 I'm gonna be the only one wearing the belt? Just jeans and no shirt. 332 00:15:58,291 --> 00:16:01,659 Wait. Can I see the stance one more time? Yeah. 333 00:16:03,128 --> 00:16:08,599 - That-- I can go lower. - Bro, that is badass. 334 00:16:09,468 --> 00:16:12,637 [ Dennis ] All right. [ Charlie ] Is yours wedged in too? 335 00:16:12,639 --> 00:16:14,005 Mine is completely wedged in. 336 00:16:14,007 --> 00:16:16,607 We can't even get anything past the surface of this thing. 337 00:16:16,609 --> 00:16:19,210 There's like a hard surface past the thin surface. 338 00:16:19,212 --> 00:16:20,311 Concrete or brick or something behind-- 339 00:16:20,313 --> 00:16:24,082 I was envisioning this being a lot easier than it's turning out to be. 340 00:16:24,084 --> 00:16:26,651 Use the blowtorch. Great. It's time. 341 00:16:26,653 --> 00:16:29,053 No. Hang on a second. Let me grab the flame. 342 00:16:29,055 --> 00:16:31,656 He's absolutely right. I think I know what the problem is. 343 00:16:31,658 --> 00:16:33,458 Look, I'm the one who watches Home Makeover. 344 00:16:33,460 --> 00:16:35,393 I think I know what we're not doing right here. What? 345 00:16:35,395 --> 00:16:38,029 We haven't brought the neighborhood in yet. Absolutely great idea. 346 00:16:38,031 --> 00:16:42,066 Bring the neighbors in. Oh, my neighbors are great. 347 00:16:43,135 --> 00:16:47,038 [ Whistles ] Yo. Hey, come here. 348 00:17:02,254 --> 00:17:03,721 So did the neighborhood rob us? Oh, oh! 349 00:17:03,723 --> 00:17:06,657 Did the neighborhood rob-- Yeah, Charlie. And they took my goddamn tool belt! 350 00:17:06,659 --> 00:17:10,094 I could not have anticipated-- You want to talk into the camera and cry a little? 351 00:17:10,096 --> 00:17:12,463 You invaded our face with that camera, man! You know what, man? 352 00:17:12,465 --> 00:17:16,634 You know what? Just-- [ Sighs ] Get me the flamethrower. I'm so sick of this wall. 353 00:17:16,636 --> 00:17:19,604 I want to burn it up now! Okay, it's time. 354 00:17:19,606 --> 00:17:21,572 Okay, there's also a fire extinguisher too. Great. 355 00:17:21,574 --> 00:17:23,408 I think we should use this, man. I think we should too. 356 00:17:23,410 --> 00:17:26,711 So here's how this is gonna go down. I will light a fire on the wall. 357 00:17:26,713 --> 00:17:28,312 Charlie, have that extinguisher ready... 358 00:17:28,314 --> 00:17:31,282 'cause I don't want the fire to spread past the parameters of this wall. 359 00:17:31,284 --> 00:17:33,217 I will create a parameter with the fire extinguisher. 360 00:17:33,219 --> 00:17:35,319 The only safe way to do this, okay? It'll be perfectly safe. 361 00:17:35,321 --> 00:17:37,088 Then once the wall's all weakened from the burned-up fires, 362 00:17:37,090 --> 00:17:40,491 we're gonna kick it to pieces, smash it, take the rubble outside and burn that too. 363 00:17:40,493 --> 00:17:43,194 Burn that too. And then I'll put it out with this. Perfect. 364 00:17:43,196 --> 00:17:44,862 And then I'll get started on my taco bed. That sounds good. 365 00:17:44,864 --> 00:17:52,503 Hey, hey, before you do that, why don't you open that window there and get a nice back draft? 366 00:17:52,505 --> 00:17:54,138 Now he wants to start helping us. 367 00:17:54,140 --> 00:17:56,307 That's the first sensible thing you've said all day, Frank. 368 00:17:56,309 --> 00:17:59,410 It's extreme, just like we are. Charlie, go crank open a window. 369 00:17:59,412 --> 00:18:01,612 Let's get a back draft going. Frank, you ready? 370 00:18:01,614 --> 00:18:06,717 I've never been ready for anything more in my entire life! 371 00:18:06,719 --> 00:18:10,655 Well, all right. Let's do this. 372 00:18:11,190 --> 00:18:17,328 Well, Mac, I think we have successfully pulled off one extreme makeover. 373 00:18:17,330 --> 00:18:19,630 Yeah. I love their eyes. 374 00:18:19,632 --> 00:18:22,667 Now while we wait, I was thinking we expose them... 375 00:18:22,669 --> 00:18:25,369 to some good, old-fashioned American cinema. 376 00:18:25,371 --> 00:18:26,337 Oh. Apocalypto. 377 00:18:26,339 --> 00:18:28,639 They can learn about how their ancestors used to be savages... 378 00:18:28,641 --> 00:18:32,276 until Mel Gibson and the Catholics came in and saved everybody. 379 00:18:32,278 --> 00:18:33,711 Oh! 380 00:18:33,713 --> 00:18:34,612 Oh, hey, Frank. Hey, Frank. 381 00:18:34,614 --> 00:18:39,650 You're just in time. Point that video camera at the new and improved Juarez family. 382 00:18:39,652 --> 00:18:42,086 Whoa. They look freaky as shit. 383 00:18:42,088 --> 00:18:44,388 [ Mac ] Wait till you get a load of their ancestors. 384 00:18:44,390 --> 00:18:46,557 Pop a squat, bro, 'cause we're gonna watch a sweet-ass flick. 385 00:18:46,559 --> 00:18:51,262 Oh, no, no, no. I got something better to do. Bag 'em and bring 'em with us. 386 00:18:51,264 --> 00:18:52,363 Come on. Yes, let's go. 387 00:18:52,365 --> 00:18:56,367 In fact, bag yourselves, too, because I want this to be a surprise. 388 00:18:56,369 --> 00:18:58,269 Okay. All right. 389 00:18:58,604 --> 00:19:01,772 Come on. Right this way. Keep walking straight. [ Dee ] Frank. Goddamn it. 390 00:19:01,774 --> 00:19:05,143 It's hard to breathe in these bags. Straight, straight, straight. 391 00:19:05,145 --> 00:19:06,410 Okay. Hold it right here. 392 00:19:06,412 --> 00:19:09,614 All right now-- Excuse me. Please, come over here-- the family. 393 00:19:09,616 --> 00:19:13,284 I want you on this side. [ Mac ] My head is sweating like shit, Frank! 394 00:19:13,286 --> 00:19:15,753 All right. Take the bags off. 395 00:19:15,755 --> 00:19:19,223 Whoa! You got-- You got a bus, just like in the show! 396 00:19:19,225 --> 00:19:21,526 It's all about the reveal. Ready? 397 00:19:21,528 --> 00:19:25,229 Okay, yeah. One, two, three! 398 00:19:25,231 --> 00:19:28,499 [ Together ] Move that bus! 399 00:19:35,974 --> 00:19:39,243 [ Frank Laughing ] 400 00:19:44,750 --> 00:19:46,584 [ Frank ] Whoo! 401 00:19:48,320 --> 00:19:49,820 Unbelievable. 402 00:19:49,822 --> 00:19:55,393 I cannot believe the judge made me give my mansion to the Juarez family. 403 00:19:55,395 --> 00:19:56,827 I can't believe their name isn't Juarez. 404 00:19:56,829 --> 00:19:58,729 Was anyone else surprised by that? It was a shocker. 405 00:19:58,731 --> 00:20:01,666 Yeah. You know, it's a broken system we got here. It's a broken system. 406 00:20:01,668 --> 00:20:03,868 But at least we managed to avoid arson charges, right? Boom. 407 00:20:03,870 --> 00:20:06,437 That's good. Yeah. Frank, I guess you're right. The Secret's bullshit. 408 00:20:06,439 --> 00:20:11,609 Yeah. You try to help people, and you just wind up getting screwed. 409 00:20:44,977 --> 00:20:48,646 [ Voices Speaking Backwards ]