1 00:00:02,553 --> 00:00:04,487 Oh, my God, dude! 2 00:00:04,555 --> 00:00:07,752 There is definitely a helicopter pad on the roof of this building. 3 00:00:07,825 --> 00:00:10,157 No, there isn't, Charlie. Yes, there is. 4 00:00:10,228 --> 00:00:13,459 Every single one of these corporate buildings has a helipad on the roof. 5 00:00:13,531 --> 00:00:16,056 Charlie is right. There's always some big boss man fat cat... 6 00:00:16,134 --> 00:00:18,295 that needs to be able to escape by helicopter. 7 00:00:18,369 --> 00:00:20,997 What is he escaping from? Secret tunnels then. 8 00:00:21,072 --> 00:00:22,801 Secrets tunnels? There are no... 9 00:00:22,874 --> 00:00:25,035 Secret tunnels, a monorail system and a helipad. 10 00:00:25,109 --> 00:00:27,339 Guys! Can we stop arguing? There are two systems. 11 00:00:27,412 --> 00:00:30,245 I don't wanna talk to this corporate drone any longer than we have to. 12 00:00:30,315 --> 00:00:33,773 We're split on the helicopters. We'll come back to the secret tunnels. 13 00:00:33,851 --> 00:00:35,785 That was an excellent idea. I think we'd better. 14 00:00:35,853 --> 00:00:38,481 But we can all agree we should at least hear this guy out. 15 00:00:38,556 --> 00:00:41,320 I guess. Yeah, sure. Let's hear the guy out. 16 00:00:41,392 --> 00:00:43,326 Okay, we'll hear him out. We're agreed. 17 00:00:43,394 --> 00:00:45,123 Sir, please continue. 18 00:00:47,965 --> 00:00:50,525 O Okay. Right. Um... 19 00:00:50,601 --> 00:00:54,059 As I was saying, when I went down to your bar the other day... 20 00:00:54,138 --> 00:00:56,163 nobody appeared to be working there. 21 00:00:56,240 --> 00:00:59,869 There were people there, but they were just customers who seemed to be serving themselves. 22 00:00:59,944 --> 00:01:02,344 We're out and about a lot, bro. Get to the point. 23 00:01:02,413 --> 00:01:04,472 Well, we here at Media Restaurant Group... 24 00:01:04,549 --> 00:01:07,541 really think that the location of your bar would be a perfect spot... 25 00:01:07,618 --> 00:01:09,916 for one of our Oldies Rock Cafés. 26 00:01:09,987 --> 00:01:12,717 Shit, dude, how do I explain this to you? I don't know. 27 00:01:12,790 --> 00:01:15,281 This bar... it's who we are. 28 00:01:15,360 --> 00:01:17,385 All right? It's all we've got. 29 00:01:17,462 --> 00:01:19,396 It's our life. You wouldn't understand that. 30 00:01:19,464 --> 00:01:21,398 You corporate pigs think you can just buy everything. 31 00:01:21,466 --> 00:01:23,696 You can't buy everything. We know your kind. 32 00:01:23,768 --> 00:01:27,534 You big businesses going all over town swallowing up all the small guys. 33 00:01:27,605 --> 00:01:30,574 Well, guess what, pal... Paddy's Pub can't be bought. 34 00:01:30,641 --> 00:01:35,908 Okay. Well, if you would just please take a look at our offer. 35 00:01:35,980 --> 00:01:39,279 Yeah, man. We'll take a look at it, but... 36 00:01:39,350 --> 00:01:41,079 Sold! 37 00:02:13,517 --> 00:02:16,315 There is no way I'm selling the bar. 38 00:02:16,386 --> 00:02:18,513 It's time for a life of leisure, buddy. 39 00:02:18,589 --> 00:02:20,614 It's time to retire and collect that pension. 40 00:02:20,691 --> 00:02:22,454 Think of all the money we're gonna get. 41 00:02:22,526 --> 00:02:25,427 What are you talking about? The money from selling the bar. 42 00:02:25,496 --> 00:02:28,192 We could retire to an island. We'll all get fat and tan. 43 00:02:28,265 --> 00:02:30,233 Dee, you're not gonna get shit. No. 44 00:02:30,300 --> 00:02:32,200 We're the shareholders. You own nothing. 45 00:02:32,269 --> 00:02:35,238 Are you serious? I have been with you guys since the very beginning. 46 00:02:35,305 --> 00:02:38,103 I would think of Paddy's as an Enron-type situation. 47 00:02:38,175 --> 00:02:41,667 We're gonna cut and run, and we're gonna leave you out there broke and jobless. 48 00:02:41,745 --> 00:02:45,340 It's nothing personal. It's just business. It's a business thing. 49 00:02:45,415 --> 00:02:50,045 It does not matter one bit, because I'm not selling the bar anyway. 50 00:02:50,120 --> 00:02:52,111 Just take a look. What is that? 51 00:02:52,189 --> 00:02:54,851 That's the offer. 52 00:02:54,925 --> 00:02:57,485 Let's sell this piece-of-shit bar. 53 00:02:57,561 --> 00:03:01,463 Really? Really? Just like that? See ya later, piece of shit! 54 00:03:01,532 --> 00:03:05,832 Wait just one second. We have to milk this cow for all she's worth. 55 00:03:05,903 --> 00:03:07,894 We need to be wooed. 56 00:03:07,971 --> 00:03:11,532 Yeah, I could go for being wooed. Oh. 57 00:03:11,608 --> 00:03:15,135 I'd love to be wooed. I could go for some wood. 58 00:03:15,212 --> 00:03:17,806 Uh, no. We're saying "wooed. " Yeah. 59 00:03:17,881 --> 00:03:21,282 We'll get some wood. We'll build something cool. Then we'll go get the money. 60 00:03:21,351 --> 00:03:23,581 That doesn't have anything to do with what we're talking about. 61 00:03:23,654 --> 00:03:25,918 We're talking about being wooed by this corporate guy. 62 00:03:25,989 --> 00:03:27,923 Dennis, just... It's a waste of time? 63 00:03:27,991 --> 00:03:29,982 How are you gonna be wood? Let's just... 64 00:03:30,060 --> 00:03:32,654 Let's just go and sell this bar for everything we can get. 65 00:03:32,729 --> 00:03:34,594 Let's do it, boys. Let's go! 66 00:03:34,665 --> 00:03:37,691 Wait a second. What the hell am I supposed to do? 67 00:03:37,768 --> 00:03:40,862 Don't give a shit. 68 00:03:50,080 --> 00:03:52,708 Hi. I need to apply for a job. 69 00:03:52,783 --> 00:03:55,115 Right. Just fill out this application... 70 00:03:55,185 --> 00:03:57,915 and I'll put it in the stack with the others. 71 00:03:57,988 --> 00:03:59,979 Dee? Hey. 72 00:04:00,057 --> 00:04:02,890 Hi. Are you applying for a job here? 73 00:04:02,960 --> 00:04:04,689 Here? Yeah. 74 00:04:04,761 --> 00:04:07,889 What, are you crazy? Gross. No, I would never work here. 75 00:04:07,965 --> 00:04:10,195 I'm working here. Hmm. 76 00:04:10,267 --> 00:04:13,464 Yeah. I'm assistant managing. I thought you worked at the coffee shop. 77 00:04:13,537 --> 00:04:15,937 I do still, but a Starbucks moved in across the street... 78 00:04:16,006 --> 00:04:17,940 and they're stealing all our business. 79 00:04:18,008 --> 00:04:21,774 Right across the street? Well, that is good to know. I love Starbucks. 80 00:04:21,845 --> 00:04:23,779 Oh. 81 00:04:23,847 --> 00:04:27,749 That's why I'm working here. Do you think you can get me a job? 82 00:04:27,818 --> 00:04:31,584 Here? I thought you weren't applying. No, that was a lie. 83 00:04:31,655 --> 00:04:34,385 Oh. Um... Here's my application. 84 00:04:34,458 --> 00:04:38,895 Okay. Uh, you didn't fill it out yet. I Know. You do it. 85 00:04:38,962 --> 00:04:41,453 I don't mind. I'm gonna grab a beer while you're doing that. 86 00:04:41,531 --> 00:04:45,058 Come get me and give me all my stuff, and I'll start. I don't... 87 00:04:45,135 --> 00:04:47,569 Thank you so much. This is awesome. 88 00:04:47,638 --> 00:04:49,572 Did you go to high school or... 89 00:04:49,640 --> 00:04:53,667 So, you guys ready to sell? 90 00:04:53,744 --> 00:04:56,577 Whoa, whoa, whoa, pal. Listen. We have terms. 91 00:04:56,647 --> 00:04:59,309 Okay. What are your terms? 92 00:04:59,383 --> 00:05:01,010 We'd like a plaque. 93 00:05:01,084 --> 00:05:03,018 Of us... to be hung in the new restaurant... 94 00:05:03,086 --> 00:05:04,986 to pay tribute and preserve our legacy. 95 00:05:05,055 --> 00:05:07,182 Now, it could also be a statue, okay? 96 00:05:07,257 --> 00:05:09,020 Something real classy though. 97 00:05:09,092 --> 00:05:11,424 Something like where those American soldiers... 98 00:05:11,495 --> 00:05:13,588 are raising that flag up in that one war. 99 00:05:13,664 --> 00:05:17,122 The war where we saved Japan. Oh, correct. Hiroshima. 100 00:05:17,200 --> 00:05:19,168 Actually, Charlie, it wasn't Hiroshima. 101 00:05:19,236 --> 00:05:21,170 I'm pretty sure Hiroshima's in Japan. 102 00:05:21,238 --> 00:05:23,468 We dropped a nuclear bomb on Japan. 103 00:05:23,540 --> 00:05:25,531 Why the hell did we drop a nuclear bomb on Japan? 104 00:05:25,609 --> 00:05:28,703 They make all our cars. They're our friends. Not my car. I buy American. 105 00:05:28,779 --> 00:05:31,339 American cars are pieces of shit. Everybody knows it. 106 00:05:31,415 --> 00:05:34,316 You're making a big mistake. Japan makes the best cars. And Germany. 107 00:05:34,384 --> 00:05:36,784 The problem with Germany is they don't make enough hybrids. 108 00:05:36,853 --> 00:05:40,152 Excuse me. Excuse me. 109 00:05:40,223 --> 00:05:43,556 Excuse me! What? Put some... 110 00:05:43,627 --> 00:05:45,857 Is that it? Not even close. 111 00:05:45,929 --> 00:05:49,524 It's the tip of the iceberg. We also wanna be the ones to blow up the bar. 112 00:05:49,599 --> 00:05:52,261 I'm sorry? Don't worry. We've already worked out everyone's part. 113 00:05:52,336 --> 00:05:55,828 Mac, he's gonna hold the spool. Charlie's gonna do the countdown. 114 00:05:55,906 --> 00:05:58,204 Frank and I, we're gonna push the handle down... kablowie. 115 00:05:58,275 --> 00:06:01,005 And I want the chopper. No! No! No! No! 116 00:06:01,078 --> 00:06:03,740 Excuse me, sir. I would like a helicopter flyby. 117 00:06:03,814 --> 00:06:06,442 I don't need to be in it. I just want your corporate chopper... 118 00:06:06,516 --> 00:06:08,848 to fly by my apartment window real low and fast. 119 00:06:08,919 --> 00:06:11,012 Okay. Okay, you know what, here's what I'm gonna do. 120 00:06:11,088 --> 00:06:13,352 I'm gonna pull the deal off the table. 121 00:06:15,292 --> 00:06:18,659 Fine. Then... 122 00:06:18,729 --> 00:06:21,664 we'll go with the original offer. 123 00:06:21,732 --> 00:06:22,892 No. 124 00:06:25,001 --> 00:06:27,993 Well, something a little less than the original offer. Less money? 125 00:06:28,071 --> 00:06:30,096 We would accept something substantially less. 126 00:06:30,173 --> 00:06:32,698 I'm gonna go ahead and offer you nothing. 127 00:06:36,380 --> 00:06:38,678 You promised that you would not bring up the helicopter. 128 00:06:38,749 --> 00:06:41,047 You're not the boss of me, so quit... 129 00:06:41,118 --> 00:06:43,780 Technically, Charlie, I am the boss of you because I own half your shares. 130 00:06:43,854 --> 00:06:47,790 Since when? You sold me half your shares of the bar for goods and services. 131 00:06:47,858 --> 00:06:50,088 Wait a second. You've definitely given me half your shares too. 132 00:06:50,160 --> 00:06:52,594 Maybe I gave you guys a couple shares when my back was against the wall... 133 00:06:52,662 --> 00:06:55,028 and I needed a little breathing room. 134 00:06:55,098 --> 00:06:57,259 You gave me a shitload of shares for a half a sandwich. 135 00:06:57,334 --> 00:06:59,928 What are you guys doing? Is this a hose job where you're hosing me down? 136 00:07:00,003 --> 00:07:03,700 You hosed yourself down. You hosed yourself up and down, Charlie. 137 00:07:03,774 --> 00:07:06,868 What do you want me to do? I don't care. Get a job. 138 00:07:06,943 --> 00:07:08,808 Oh, get a job? Just get a job? 139 00:07:08,879 --> 00:07:11,939 Why don't I strap on my job helmet and squeeze down into a job cannon... 140 00:07:12,015 --> 00:07:15,746 and fire off into job land where jobs grow on jobbies? 141 00:07:15,819 --> 00:07:17,548 Now we're wasting time. Will you get outta here? 142 00:07:17,621 --> 00:07:20,283 You know what... I'm walking. I can't stand you guys. 143 00:07:20,357 --> 00:07:24,885 Whew. Now that we got rid of that dead weight, let's come up with a strategy. 144 00:07:24,961 --> 00:07:29,898 What's your plan? I'm thinking, if this fat cat is not gonna woo us... 145 00:07:29,966 --> 00:07:33,163 then we gotta woo him. 146 00:07:33,236 --> 00:07:35,500 Yeah, uhhuh 147 00:07:37,307 --> 00:07:40,003 I thought you guys were taking me to dinner. 148 00:07:40,076 --> 00:07:43,773 Come on. Who doesn't like to watch a naked woman swing 'round on a pole? 149 00:07:43,847 --> 00:07:46,509 Gay man, for one. Huh? 150 00:07:46,583 --> 00:07:50,144 I'm gay. No. 151 00:07:50,220 --> 00:07:52,814 You're so big and tough. You do not come across as gay. 152 00:07:52,889 --> 00:07:55,619 You don't look like a gay guy. That's 'cause he's a bear. 153 00:07:56,726 --> 00:07:58,455 Huh? He's a bear. 154 00:07:58,528 --> 00:08:01,986 Some gay guys are twinks, and others are bears. This gay guy's a bear. 155 00:08:02,065 --> 00:08:04,499 By the way, we're totally cool with that. To each his own. 156 00:08:04,568 --> 00:08:07,230 Wait. I'm a little confused here. What's a twink? 157 00:08:07,304 --> 00:08:09,272 A twink is small and slender... like Mac. 158 00:08:09,339 --> 00:08:11,170 No. I'm too muscular. I would be a bear. 159 00:08:11,241 --> 00:08:12,765 Don't think so. Not hairy enough. 160 00:08:12,843 --> 00:08:15,505 Smooth. I would be a bear. 161 00:08:15,579 --> 00:08:17,979 See, I don't think you'd be a bear either. 162 00:08:18,048 --> 00:08:20,482 I don't know what you would be. You're definitely not a twink. 163 00:08:20,550 --> 00:08:23,212 I'd be a top. That's for sure. Maybe. 164 00:08:23,286 --> 00:08:25,686 Can a twink be a top, or is that reserved for bears? 165 00:08:25,755 --> 00:08:27,814 I'm sure there's a great deal of switching back and forth... 166 00:08:27,891 --> 00:08:29,722 but I think more often than not bears are tops. 167 00:08:29,793 --> 00:08:33,160 Unless they happen to be power bottoms. What's a power bottom? 168 00:08:33,230 --> 00:08:37,564 A power bottom is a bottom that is capable of receiving an enormous amount of power. 169 00:08:37,634 --> 00:08:39,101 Actually, you got it backwards. 170 00:08:39,169 --> 00:08:41,831 A power bottom's generating all the power by doing most of the work. 171 00:08:41,905 --> 00:08:45,363 Does the power have to do with the size or the strength of the bottom? 172 00:08:45,442 --> 00:08:47,842 Dennis, I've heard that speed has something to do with it. 173 00:08:47,911 --> 00:08:50,175 Speed has everything to do with it. 174 00:08:50,247 --> 00:08:53,478 The speed of the bottom informs the top how much pressure he's supposed to apply. 175 00:08:53,550 --> 00:08:55,711 Speed's the name of the game. Right, buddy? 176 00:08:57,487 --> 00:09:00,081 Goddamn it. 177 00:09:00,156 --> 00:09:02,624 Now that you have your silverware all set out... 178 00:09:02,692 --> 00:09:05,252 you're gonna need to refill all the ketchup bottles in your sections. 179 00:09:05,328 --> 00:09:07,455 Ooh. That sounds like a whole thing. 180 00:09:07,531 --> 00:09:10,694 Know what I'll do... if they start to get empty, I'll just grab some from other tables. 181 00:09:10,767 --> 00:09:13,099 No, because then someone else is doing your work for you. 182 00:09:13,169 --> 00:09:15,103 Yeah, which makes my job easier. 183 00:09:15,171 --> 00:09:17,196 That's not how we do it here. 184 00:09:17,274 --> 00:09:19,208 You actually have to follow the rules. We're very strict. 185 00:09:19,276 --> 00:09:21,369 Which means you probably shouldn't be drinking beer while... 186 00:09:21,444 --> 00:09:24,038 You probably should get used to it because I'm gonna do it anyway. 187 00:09:24,114 --> 00:09:26,514 Dee. Perfect. There you are. Look, I need a... 188 00:09:26,583 --> 00:09:29,575 Hello. This is a surprising turn. 189 00:09:29,653 --> 00:09:32,247 Hello, Charlie. How you doin'? This is good. 190 00:09:32,322 --> 00:09:36,122 You working here or... Wow. Look at you. You cracked the case. 191 00:09:36,192 --> 00:09:38,319 Why are you here then? Kinda hit rock bottom. Need a job. 192 00:09:38,395 --> 00:09:40,124 Dee, can you hook me up with a job here? 193 00:09:40,196 --> 00:09:42,790 I've been here for, like, two hours. Talk to the manager. 194 00:09:42,866 --> 00:09:45,858 Oh, you're the manager now. Good for you. Thanks. 195 00:09:45,936 --> 00:09:49,633 Not an easy accomplishment. So, job? I don't think so, Charlie. 196 00:09:49,706 --> 00:09:52,300 You're pretty weird, you make me feel uncomfortable, and you smell really bad. 197 00:09:52,375 --> 00:09:54,809 You say that, but I don't... I don't see it. 198 00:09:54,878 --> 00:09:58,644 Look, when I'm at work, I am all about work. Right, Dee? 199 00:09:58,715 --> 00:10:01,206 Really does clean a mean toilet. I'll sparkle it. 200 00:10:01,284 --> 00:10:04,117 Fine. Okay, fine. I will give you a job. 201 00:10:04,187 --> 00:10:06,280 You can be the assistant sanitation apprentice. 202 00:10:06,356 --> 00:10:09,382 Oho! Nice. What does that guy do? Hey! 203 00:10:09,459 --> 00:10:13,088 That guy is gonna clean up vomit and shit and put out grease fires. 204 00:10:13,163 --> 00:10:14,562 Sold. Dee, get me a beer. 205 00:10:14,631 --> 00:10:16,599 You can't drink beer on the job. You can get your own beer. 206 00:10:16,666 --> 00:10:18,725 I gotta get a beer... take the edge off... 207 00:10:18,802 --> 00:10:21,828 and then I'll get started doin' the fires or whatever you want me to start. 208 00:10:21,905 --> 00:10:24,321 What was it? 209 00:10:27,157 --> 00:10:29,853 Hey. You need to talk to me? Dee, yeah. 210 00:10:29,927 --> 00:10:33,556 One of the bills that you dropped on one of your tables was actually the wrong one. 211 00:10:33,630 --> 00:10:36,690 No. I doubledropped it. I used to do it at Paddy's all the time. 212 00:10:36,767 --> 00:10:39,895 I use the same bill for two tables, and I pocket the cash for the other one. 213 00:10:39,970 --> 00:10:41,403 That's stealing. I know. 214 00:10:41,472 --> 00:10:44,100 We're sticking it to those corporate bastards, aren't we? 215 00:10:44,174 --> 00:10:46,904 We're not doing anything. Okay. That's rude. 216 00:10:46,977 --> 00:10:50,174 If they find out that I know that you're doing this, I'm gonna lose my job. 217 00:10:50,247 --> 00:10:52,408 You know what? I'm not asking you to do much. 218 00:10:52,483 --> 00:10:55,782 Just turn a blind eye while I rob this place stupid. 219 00:10:55,853 --> 00:10:57,582 No. I need this job. 220 00:10:57,654 --> 00:11:00,282 Wow. Fine. Fine. Okay. 221 00:11:00,357 --> 00:11:02,086 I do. Okay. 222 00:11:02,159 --> 00:11:04,525 I have no idea why Dennis thinks you're so cool. 223 00:11:04,595 --> 00:11:06,790 Did you say that Dennis thinks I'm cool? What's that? 224 00:11:06,864 --> 00:11:08,798 Did you say that Dennis thinks I'm cool? 225 00:11:08,866 --> 00:11:13,769 He thinks you're really cool. But he's my brother, so we recap the day with each other. 226 00:11:13,837 --> 00:11:15,896 When I tell him about this, I feel like he's gonna be... 227 00:11:15,973 --> 00:11:19,238 You don't need to tell him that this happened. No? 228 00:11:19,309 --> 00:11:22,039 Because if you tell him that I'm cool, then... 229 00:11:22,112 --> 00:11:25,411 maybe we can forget that this whole thing ever happened. 230 00:11:25,482 --> 00:11:27,211 Deal. Deal. 231 00:11:27,284 --> 00:11:30,481 Knock, knock. Sorry to interrupt. Dee, let's talk sugars for one quick second. 232 00:11:30,554 --> 00:11:32,317 You got a sugar crisis on your tables. 233 00:11:32,389 --> 00:11:35,051 Those little sugarholder things... they don't refill themselves. 234 00:11:35,125 --> 00:11:38,424 We're doing all the work for you, and you're making your manager look bad. 235 00:11:38,495 --> 00:11:40,224 Thanks, Charlie. No sweat. 236 00:11:40,297 --> 00:11:43,528 It's a team effort out there, right? You gotta pick up your slack. 237 00:11:43,600 --> 00:11:46,569 Otherwise, we're doing all the work for you. You're getting a little close. 238 00:11:46,637 --> 00:11:49,333 I think I was just stretching out, and maybe you leaned in. 239 00:11:49,406 --> 00:11:51,897 I don't think so, but let's not let that happen again. 240 00:11:51,975 --> 00:11:55,433 Didn't mean to do anything inappropriate. I was just trying to help out. 241 00:11:55,512 --> 00:11:58,345 Okay, you know what? Back to work, everyone. Back to work, everybody. 242 00:11:58,415 --> 00:12:00,144 Back to work. Back to work. 243 00:12:00,217 --> 00:12:02,151 Will you please drop the act? 244 00:12:02,219 --> 00:12:04,346 She is not into you, and you're making me look bad. 245 00:12:04,421 --> 00:12:06,651 You're making yourself look bad. Your tables are pathetic, Dee. 246 00:12:06,723 --> 00:12:09,783 You're not gonna impress her. We'll see. 247 00:12:12,195 --> 00:12:14,629 Yeah. 248 00:12:14,697 --> 00:12:17,564 Oh! He's still got it. 249 00:12:17,634 --> 00:12:20,125 What is going on here, Frank? Who are these guys? 250 00:12:20,203 --> 00:12:22,296 These are the Yellow Jacket boys... 251 00:12:22,372 --> 00:12:24,306 my old street gang from the '50s. 252 00:12:24,374 --> 00:12:27,207 What exactly are your old, pathetic friends doing here, Frank? 253 00:12:27,277 --> 00:12:31,008 The corporate guy decided to buy the bookstore down the block. 254 00:12:31,080 --> 00:12:33,844 So me and the boys thought we'd do a little loitering. 255 00:12:33,917 --> 00:12:37,614 That's dumb. That is a dumb, stupid, dumb idea. Dumb. 256 00:12:37,687 --> 00:12:39,746 No, Dennis, it's not that dumb of an idea. 257 00:12:39,822 --> 00:12:43,121 If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... 258 00:12:43,192 --> 00:12:45,490 maybe the offer comes back to us. 259 00:12:45,561 --> 00:12:48,086 Exactly. You guys do whatever you want. 260 00:12:48,164 --> 00:12:51,156 I'm gonna go back to that Oldies Rock Café and get Charlie and Dee back. 261 00:12:51,234 --> 00:12:53,168 If we're not gonna sell the bar... 262 00:12:53,236 --> 00:12:56,137 we at least need them here cleaning our toilets and serving us our beer. 263 00:12:56,205 --> 00:12:59,697 Great. Frank, please tell me that you have another one of those jackets. 264 00:12:59,776 --> 00:13:01,368 Not for you, bitch. 265 00:13:05,348 --> 00:13:08,010 What the hell are you doing here? 266 00:13:08,084 --> 00:13:10,951 We want you guys to come back because they pulled out of the sale. 267 00:13:11,020 --> 00:13:13,955 So you screw me over to sell the bar, and then you blow it. 268 00:13:14,023 --> 00:13:17,459 Now you want me to come back just to serve you drinks and not pay me anything. 269 00:13:17,527 --> 00:13:19,085 Is that a yes or... What is that? 270 00:13:19,162 --> 00:13:20,891 That's a no, dick. I am very happy here. 271 00:13:20,964 --> 00:13:23,626 I will have you know I am taking this place up the butt... 272 00:13:23,700 --> 00:13:25,725 with a little scheme I like to call Dee's Double Drop. 273 00:13:25,802 --> 00:13:28,532 You're doing the double drop here too? You know about this? 274 00:13:28,604 --> 00:13:31,698 Oh, yeah. We always used to take the difference out of your purse. 275 00:13:31,774 --> 00:13:34,072 What? Are there always this many chicks here? 276 00:13:34,143 --> 00:13:36,043 Yeah. College crowd. 277 00:13:36,112 --> 00:13:38,580 Oh, college chicks. I like that. 278 00:13:38,648 --> 00:13:41,742 Tell you what. Why don't you get me a job as a bartender here? 279 00:13:41,818 --> 00:13:44,480 No. Screw you. I'm not helping you. 280 00:13:44,554 --> 00:13:46,385 Why wouldn't you help me? What are you talking about? 281 00:13:46,456 --> 00:13:49,653 How is it not obvious? It's not obvious to me at all. 282 00:13:49,726 --> 00:13:51,717 You are stupid. You are straight up stupid. 283 00:13:51,794 --> 00:13:54,786 Why the hell am I talking to you about this anyway? You're just an underling. 284 00:13:54,864 --> 00:13:57,424 Let me talk to a manager. I think that's a very good idea. 285 00:13:57,500 --> 00:14:00,958 Why don't you take this application and go to the back office? 286 00:14:01,037 --> 00:14:03,505 I'll send the manager right in to you. 287 00:14:03,573 --> 00:14:05,598 Okay, all right. Back here? Back there. 288 00:14:05,675 --> 00:14:08,109 You son of a bitch. 289 00:14:09,412 --> 00:14:11,312 Hey. Sorry for keeping you waiting. 290 00:14:11,381 --> 00:14:13,008 It's busy out there tonight. 291 00:14:13,082 --> 00:14:15,710 So, Charlie Kelly. Nice to meet you. 292 00:14:15,785 --> 00:14:19,949 Uh, I understand you're looking for a bartending position. 293 00:14:20,023 --> 00:14:23,117 What the hell you doin'? You're the manager here now? 294 00:14:23,192 --> 00:14:25,183 Things move very quickly here at the Oldies Rock Café. 295 00:14:25,261 --> 00:14:28,856 May I? I need to look over your forms here. 296 00:14:28,931 --> 00:14:32,332 I think I'll just... Can I just take a quick peek at that? Thank you. 297 00:14:32,402 --> 00:14:35,371 Let's take a little look-see here. Okay. Good. 298 00:14:35,438 --> 00:14:37,372 Good, good. This all looks good. 299 00:14:37,440 --> 00:14:41,877 So, uh, tell me about Paddy's Pub. Are you kidding me? 300 00:14:41,944 --> 00:14:43,809 I think I need to know what your duties were. 301 00:14:43,880 --> 00:14:45,848 I'm not gonna answer any of your... Did you do anything there? 302 00:14:45,915 --> 00:14:49,180 I am not gonna answer any of your questions. Just give me a job. 303 00:14:49,252 --> 00:14:51,720 Really. Well, does not respond well to authority. Noted. 304 00:14:51,788 --> 00:14:54,348 Goddamn it. Goddamn you. 305 00:14:54,424 --> 00:14:56,688 Language is a bit of an issue here at the Oldies Rock Café. 306 00:14:56,759 --> 00:15:00,388 Charlie! What are you doing in my office? 307 00:15:00,463 --> 00:15:03,660 A little research. Are you... Dennis. 308 00:15:03,733 --> 00:15:06,531 Hey. Hi. 309 00:15:06,602 --> 00:15:11,198 Wow, look at you. You look... Lookin' good. Okay. 310 00:15:11,274 --> 00:15:13,742 Are you the manager? Yes. 311 00:15:13,810 --> 00:15:17,678 First of all, let me just apologize to you for never calling you back, ever. 312 00:15:17,747 --> 00:15:22,309 And secondly, I'm here because I'm looking for a bartending job. 313 00:15:22,385 --> 00:15:25,320 Oh, well, maybe I should then... 314 00:15:25,388 --> 00:15:28,653 I'll go and just get your... uniform. Get me a uniform? 315 00:15:28,724 --> 00:15:32,182 Is that what you were gonna say? We said the same thing earlier. 316 00:15:32,261 --> 00:15:34,195 Off you go. Okay. 317 00:15:34,263 --> 00:15:36,197 Okay. 318 00:15:36,265 --> 00:15:38,426 What is her name again? 319 00:15:38,501 --> 00:15:40,093 I hate you. 320 00:15:51,347 --> 00:15:53,713 That was a knock, man. 321 00:15:53,783 --> 00:15:56,843 This isn't very intimidating, Frank. 322 00:15:56,919 --> 00:16:00,446 Don't worry. We're sending out a strong message, Mac. 323 00:16:00,523 --> 00:16:02,388 Hey, look, kids. It's a '50s doowop group. 324 00:16:02,458 --> 00:16:05,518 What? No, we're not a '50s doowop group. 325 00:16:05,595 --> 00:16:07,756 Would you sing us a song? We don't sing, guy. 326 00:16:07,830 --> 00:16:11,095 Oh, yeah, we do. We'll sing. We'll sing for you. Right, boys? 327 00:16:11,167 --> 00:16:14,034 You guys sing? Of course we sing. We're a gang. 328 00:16:14,103 --> 00:16:18,403 No, no! Gangsters don't sing! What are you talking about? Ever hear of gangster rap? 329 00:16:18,474 --> 00:16:22,137 We are not gonna intimidate anybody if we're entertaining the whole goddamn neighborhood. 330 00:16:22,211 --> 00:16:25,408 Are you kidding me? Listen to this. 331 00:16:25,481 --> 00:16:27,039 One, two, three. Bom, bom bom 332 00:16:27,116 --> 00:16:29,380 Those darn Yellow Jacket boys 333 00:16:29,452 --> 00:16:31,113 Buzz, buzz, bumble 334 00:16:31,187 --> 00:16:35,021 They don't pay for soda pop 'cause they really rumble 335 00:16:35,091 --> 00:16:37,252 Buzz, buzz, buzz 336 00:16:37,326 --> 00:16:39,294 Bzz, bzz, bzz! Goddamn it! 337 00:16:39,362 --> 00:16:41,990 Goddamn it! 338 00:16:42,064 --> 00:16:43,998 Oohooh Yeah 339 00:16:44,066 --> 00:16:46,500 Bumba, babababa, oombaoom 340 00:16:46,569 --> 00:16:48,730 Lick 'em and stick 'em, ladies! 341 00:16:51,240 --> 00:16:53,231 Whoo! Excuse me. 342 00:16:53,309 --> 00:16:56,107 Wow. You know what? You are not allowed to drink on the job. 343 00:16:56,179 --> 00:16:58,909 What are you doing? I'm a bartender. All I do is drink. 344 00:16:58,981 --> 00:17:02,246 That's against the rules. We're not actually following the rules, are we? 345 00:17:02,318 --> 00:17:04,684 Hey, Cocktail, can I get those drinks before my shift ends? 346 00:17:04,754 --> 00:17:08,588 I'm sorry. I've been so busy getting so many phone numbers. Yeah, what's that all about? 347 00:17:08,658 --> 00:17:10,626 While you've been picking up bar whores... 348 00:17:10,693 --> 00:17:12,854 I have been doubledropping like a bastard out there. 349 00:17:12,929 --> 00:17:15,796 You're doubledropping again? I never stopped doubledropping. 350 00:17:15,865 --> 00:17:18,834 That is unbelievable. What are you on about? 351 00:17:18,901 --> 00:17:22,200 I thought we were sticking it to the man. I am not sticking it to anyone. 352 00:17:22,271 --> 00:17:24,364 This is my job. I have to report you two. 353 00:17:24,440 --> 00:17:27,273 Wow. 354 00:17:27,343 --> 00:17:30,039 This tattletale business is very ugly, isn't it, Dennis? 355 00:17:30,112 --> 00:17:31,773 Yeah. 356 00:17:31,847 --> 00:17:33,576 You know what, Dennis. 357 00:17:33,649 --> 00:17:36,209 I took a chance giving you a job here, and you're screwing me over. 358 00:17:36,285 --> 00:17:39,777 Why are you being so needy? Do you realize how unattractive that is to me? 359 00:17:39,855 --> 00:17:42,847 Don't you wanna be attractive to me? Come on. 360 00:17:42,925 --> 00:17:45,052 All right, ladies. Who wants to do a shot off my abs? 361 00:17:47,897 --> 00:17:49,626 What's goin' on over there? Are you all right? 362 00:17:49,699 --> 00:17:52,600 I'm not all right. Dennis and Dee are being complete assfaces. 363 00:17:52,668 --> 00:17:54,659 I gave them a chance to work here. 364 00:17:54,737 --> 00:17:56,898 They're stealing from the restaurant, and I'm gonna get fired. 365 00:17:56,973 --> 00:17:59,567 What? They're stealing? Yes. 366 00:17:59,642 --> 00:18:02,110 I will take care of Dennis and Dee for you, all right? 367 00:18:02,178 --> 00:18:04,237 I will rid you of those two jerks. Really? 368 00:18:04,313 --> 00:18:08,249 Yes. Thanks, Charlie. That's really nice of you. 369 00:18:08,317 --> 00:18:09,875 Hey, how about a hug to cheer you up? 370 00:18:09,952 --> 00:18:12,216 Well, a quick one. 371 00:18:12,288 --> 00:18:14,813 Oh, for real? Oh, man. 372 00:18:14,890 --> 00:18:16,551 Okay. That's good. 373 00:18:16,626 --> 00:18:20,062 Doesn't this feel right? That felt good. No. Thank you. 374 00:18:20,129 --> 00:18:22,597 Wow. Why are you so sweaty? It's really hot in here. 375 00:18:22,665 --> 00:18:24,599 It's not hot. It's freezing. It is freezing, isn't it? 376 00:18:24,667 --> 00:18:26,032 They're blazing that A.C. 377 00:18:26,102 --> 00:18:28,161 All right, listen, Yellow Jackets. 378 00:18:28,237 --> 00:18:31,695 Just let me do the talking. I'm gonna let my blade do the talkin'. 379 00:18:31,774 --> 00:18:33,708 Jesus Christ, Frank! No blades. Okay? 380 00:18:33,776 --> 00:18:35,266 We're just sending him a message. 381 00:18:35,344 --> 00:18:38,370 If he doesn't buy the bar, then there's gonna be trouble. 382 00:18:38,447 --> 00:18:40,711 You bet. 383 00:18:44,086 --> 00:18:46,077 What are you people doing at my house? 384 00:18:46,155 --> 00:18:50,285 Well, actually, sir, we are here just to talk. I'm not buying your bar. 385 00:18:50,359 --> 00:18:53,453 Look, pal, you'd better not mess with us. 386 00:18:53,529 --> 00:18:55,463 You see Hawky over here? Uhhuh. 387 00:18:55,531 --> 00:18:58,796 He's crazy. I'm not sure what he's capable of. 388 00:18:58,868 --> 00:19:02,065 Is that right? You got something to say, old man? 389 00:19:11,614 --> 00:19:14,640 Good night. 390 00:19:14,717 --> 00:19:19,313 Guess what. I just topped myself for most phone numbers in one day... nine. 391 00:19:19,388 --> 00:19:21,754 Nine? Come on. What do you think? 392 00:19:21,824 --> 00:19:23,815 Six strawberry margaritas, please. You got it, babe. 393 00:19:23,893 --> 00:19:26,726 You know what? Don't make 'em, 'cause you won't have your jobs much longer. 394 00:19:26,796 --> 00:19:30,459 Corporate's on their way down here right now to fire your asses. 395 00:19:30,533 --> 00:19:32,125 What? You told on us? 396 00:19:32,201 --> 00:19:35,830 Babe, don't do that to me. I feel like we were getting so close, sweet baby. 397 00:19:35,905 --> 00:19:38,339 He doesn't even know your name. Yes, I do. 398 00:19:38,407 --> 00:19:41,899 What's my name? What is it? Beautiful. 399 00:19:41,977 --> 00:19:45,003 Oh, my God. You're a dick. I called you Beautiful all the time. 400 00:19:45,081 --> 00:19:46,776 Would you not want to be called beautiful? 401 00:19:46,849 --> 00:19:48,578 One of you guys the one who called me? 402 00:19:48,651 --> 00:19:51,051 Right here. These are the two that were stealing. 403 00:19:51,120 --> 00:19:53,111 Wait a minute. I know you. And you. 404 00:19:53,189 --> 00:19:55,350 You're the guys who own that dive bar down the street. 405 00:19:55,424 --> 00:19:58,518 You're the corporate dude with the helicopter. Right. 406 00:19:58,594 --> 00:20:00,926 Here's the thing. I had a really strange night last night. 407 00:20:00,996 --> 00:20:02,930 Your friends and their doowop group... 408 00:20:02,998 --> 00:20:05,228 they showed up at my house and attacked me. 409 00:20:05,301 --> 00:20:09,397 One of them died on my doorstep, and it sort of put me in a funk. 410 00:20:09,472 --> 00:20:12,464 So I'm gonna clean house, and you're all fired. 411 00:20:12,541 --> 00:20:15,704 What? Yeah. You guys are all fired. 412 00:20:15,778 --> 00:20:18,008 I'm not fired. I'm not fired, right? 413 00:20:18,080 --> 00:20:21,516 Did you hire these people? She sure did. She hired me. 414 00:20:21,584 --> 00:20:25,350 Then clearly you're an idiot, because these people are psychopaths. 415 00:20:25,421 --> 00:20:27,821 But, no, you're not fired. I'm just kidding. You are. 416 00:20:27,890 --> 00:20:29,824 Everybody, get the hell out of my restaurant. 417 00:20:29,892 --> 00:20:31,860 Psychotic. Come on. Goddamn it. 418 00:20:31,927 --> 00:20:33,918 Goddamn it, Charlie! Really? 419 00:20:33,996 --> 00:20:36,191 How am I gonna pay for my rent next month? 420 00:20:36,265 --> 00:20:39,792 Don't worry about it. Come live with me. Go to hell! 421 00:20:39,869 --> 00:20:42,736 Whoa. She is strung up supertight. 422 00:20:42,805 --> 00:20:44,796 You guys wanna do some farewell shots? 423 00:20:44,874 --> 00:20:46,569 Absolutely, buddy. Here we go. 424 00:20:46,642 --> 00:20:48,735 Hawky lived a fast, hard life. 425 00:20:48,811 --> 00:20:53,578 Some stars shine so bright that they burn out before their time. 426 00:20:53,649 --> 00:20:55,583 We're gonna miss you, Hawky. 427 00:21:05,194 --> 00:21:08,595 Okay. You ready, boys? Yeah. 428 00:21:08,664 --> 00:21:10,063 Boom, boom, boom, boom 429 00:21:10,132 --> 00:21:13,260 Hawky never spoke much 430 00:21:13,335 --> 00:21:17,135 But he had his doo-doo-doowop 431 00:21:17,206 --> 00:21:25,011 Now you're buzzing around that hive in the sky 432 00:21:25,080 --> 00:21:29,949 Yellow Jacket Hawky Oh, yeah 433 00:21:30,019 --> 00:21:36,720 We bid you goodbye 434 00:21:38,928 --> 00:21:43,627 Buzz