1 00:01:06,693 --> 00:01:09,282 Well, I guess this is probably, this is probably gonna be it 2 00:01:09,365 --> 00:01:11,140 so we should, we should get started. 3 00:01:11,877 --> 00:01:14,369 What to say about Mac. 4 00:01:17,772 --> 00:01:19,369 He certainly was... 5 00:01:21,087 --> 00:01:21,922 angry. 6 00:01:22,006 --> 00:01:24,655 - Burn the duster! - I'm not burning the duster! 7 00:01:24,738 --> 00:01:26,526 Okay, I'm not burning the duster. 8 00:01:27,597 --> 00:01:30,535 All right, that's crazy. That's like, that's insane. 9 00:01:30,617 --> 00:01:32,749 Why would I ever burn, I mean, come on. 10 00:01:32,831 --> 00:01:34,913 I will continue to wear it, in his honor. 11 00:01:35,172 --> 00:01:37,478 And I will burn some other things. You know maybe like these, 12 00:01:37,562 --> 00:01:39,404 stupid goddamn sleeveless t-shirts 13 00:01:39,486 --> 00:01:41,719 that he wants retired and hung up in the bar. 14 00:01:41,802 --> 00:01:44,766 I'll burn these. But I am not burning the duster, okay? 15 00:01:44,849 --> 00:01:46,907 So forget it. It probably won't even burn anyway. 16 00:01:46,990 --> 00:01:48,310 It's not supposed to... it's flame-retardant. 17 00:01:48,392 --> 00:01:49,328 That's like the whole point. 18 00:01:49,662 --> 00:01:53,493 It's like a shield of armor, so stop asking me to burn the duster. 19 00:01:53,664 --> 00:01:54,994 I'm not gonna burn it! 20 00:01:58,199 --> 00:02:02,756 So, end of story, you know. Let's just move on. 21 00:02:09,049 --> 00:02:09,790 So... 22 00:02:12,095 --> 00:02:13,096 Yeah, all right. 23 00:02:13,179 --> 00:02:14,565 Well, uh, thank you. 24 00:02:19,848 --> 00:02:20,861 Come on. 25 00:02:21,060 --> 00:02:21,742 No. 26 00:02:22,292 --> 00:02:24,033 - I'm not doing it. - Come on. 27 00:02:24,434 --> 00:02:26,551 Deandra, get on that stage. 28 00:02:29,294 --> 00:02:32,367 Before, uh, Mac and Charlie died they made a slideshow. 29 00:02:32,450 --> 00:02:36,386 And, uh, we're going to play a song that was a favorite of theirs. 30 00:02:36,909 --> 00:02:37,707 Go ahead. 31 00:02:39,073 --> 00:02:41,239 It's all the same 32 00:02:42,439 --> 00:02:45,685 Only the names have changed 33 00:02:46,023 --> 00:02:50,377 Every day, it seems we're wasting away 34 00:02:52,567 --> 00:02:54,522 Another place, 35 00:02:55,252 --> 00:02:58,619 where the faces are so cold 36 00:02:58,821 --> 00:03:01,556 I'd drive all night, 37 00:03:01,690 --> 00:03:04,824 just to get back home 38 00:03:05,411 --> 00:03:07,234 I'm a cowboy, 39 00:03:07,372 --> 00:03:11,619 on a steel horse I ride 40 00:03:11,892 --> 00:03:16,278 I'm wanted, dead or alive... 41 00:03:16,489 --> 00:03:18,033 I miss you, Charlie. 42 00:03:19,620 --> 00:03:21,009 This is bullshit, dude. 43 00:03:21,093 --> 00:03:22,576 No one's mourning me properly. 44 00:03:22,660 --> 00:03:24,727 What are you talking about, man? Your mom's sitting right there. 45 00:03:24,920 --> 00:03:26,000 She's mourning you. 46 00:03:26,224 --> 00:03:29,381 Yeah, she watched an entire episode of Mama's Familyand fell asleep. 47 00:03:30,620 --> 00:03:33,031 And now, I'm going to give them the one gun salute. 48 00:03:33,216 --> 00:03:34,247 No, you're not! 49 00:03:34,414 --> 00:03:36,800 All right. Oh, my God! Let go! 50 00:03:38,383 --> 00:03:40,437 Wow, that was great and very touching. 51 00:03:40,519 --> 00:03:43,077 Thanks so much for coming, both of you. 52 00:03:43,464 --> 00:03:44,570 Time to go. 53 00:03:44,736 --> 00:03:46,287 See you at the next one. 54 00:03:46,371 --> 00:03:50,334 Bonnie, Bonnie, Bonnie, aww, it's going to be okay. 55 00:03:51,347 --> 00:03:53,457 I'll tell you what, why don't you go into the bathroom, 56 00:03:53,584 --> 00:03:56,914 go into the center stall, I got a little surprise for you. 57 00:03:56,998 --> 00:03:58,590 It's going to cheer you up. 58 00:03:58,673 --> 00:04:01,766 That's okay, Frankie. I don't need to go potty. 59 00:04:06,228 --> 00:04:07,262 Oh, damn it. 60 00:04:09,076 --> 00:04:11,641 Can you believe it, sis? They're actually gone. 61 00:04:12,362 --> 00:04:14,339 - This changes everything. - I need a ride home. 62 00:04:15,327 --> 00:04:16,833 No, no, no. Can't do that, sis. 63 00:04:17,080 --> 00:04:20,210 I got to get back home ASAP and meet a couple potential new roommates. 64 00:04:20,293 --> 00:04:21,828 Hot ones! You know what I'm saying? 65 00:04:22,512 --> 00:04:24,205 All right, hey, it's time to move on. 66 00:04:37,583 --> 00:04:40,419 Would you mind not breathing directly into my mouth? 67 00:04:43,247 --> 00:04:44,709 No thoughts on that? 68 00:04:45,577 --> 00:04:48,237 You're not going to say anything? You're just going to stare at me? 69 00:04:48,472 --> 00:04:50,666 That's what you're bringing to the table? That's great. 70 00:04:50,748 --> 00:04:52,731 I'm gonna... could you excuse me? 71 00:04:55,199 --> 00:04:56,411 Excuse me. 72 00:05:02,805 --> 00:05:04,641 Sir... Goddamn. 73 00:05:04,723 --> 00:05:06,244 Thanks, I'm just gonna... 74 00:05:06,357 --> 00:05:07,297 Excuse me. 75 00:05:09,409 --> 00:05:11,151 No, of course, let me do it. 76 00:05:13,024 --> 00:05:13,906 Thanks. 77 00:05:14,718 --> 00:05:15,401 Hi. 78 00:05:16,001 --> 00:05:18,354 Oh, my God, freak show back there. 79 00:05:20,377 --> 00:05:22,520 Ma'am, I'm going to need for you to step behind the line. 80 00:05:22,770 --> 00:05:25,521 Yeah, look, as you can probably tell, I'm not really a bus person. 81 00:05:25,603 --> 00:05:28,690 It's just, a couple of dicks destroyed my car and then forced me 82 00:05:28,810 --> 00:05:31,807 to lower myself to this, so if you could just cut me some slack, because... 83 00:05:32,254 --> 00:05:34,666 I don't know if you've been back there, but animals. 84 00:05:34,750 --> 00:05:37,089 You're touching me. That doesn't... this isn't weird for you? 85 00:05:37,172 --> 00:05:40,058 Ma'am, either you get behind the line or your ride ends here. 86 00:05:40,141 --> 00:05:42,088 - I'm behind the line. - You're on the line. 87 00:05:42,257 --> 00:05:44,047 On the line, behind the line, who cares?! 88 00:05:44,129 --> 00:05:46,498 That's it. I'm pulling the bus over. 89 00:05:46,639 --> 00:05:48,730 No, goddamn it, don't pull the bus over, all right? 90 00:05:48,813 --> 00:05:49,781 Really?! 91 00:05:50,405 --> 00:05:51,499 Okay, fine, you know what? 92 00:05:51,582 --> 00:05:54,641 I will go back behind the line with the rest of the filthy degenerates. 93 00:05:54,723 --> 00:05:56,356 But I am not happy about it, lady. 94 00:05:56,986 --> 00:05:58,128 Excuse me! 95 00:05:58,915 --> 00:06:00,080 Oh, my... really? 96 00:06:00,162 --> 00:06:01,098 Oh, my God. 97 00:06:01,474 --> 00:06:03,150 Oh, no, you stay put. I'll get it. 98 00:06:03,532 --> 00:06:04,656 On the floor of a bus... 99 00:06:04,949 --> 00:06:06,514 On the floor of a filthy bus. 100 00:06:06,598 --> 00:06:08,292 Excuse me for just a sec! 101 00:06:08,973 --> 00:06:09,986 Damn it, dude. 102 00:06:10,068 --> 00:06:12,476 I can't believe Dee finally caught on and cancelled her credit cards. 103 00:06:12,559 --> 00:06:14,489 This is really not good, dude. Now we don't have any beans. 104 00:06:14,609 --> 00:06:16,783 We don't have any beer, dude. We're shit out of luck, bro. 105 00:06:16,866 --> 00:06:17,986 All right, I'll tell you what. We'll get back to the bar. 106 00:06:18,192 --> 00:06:19,814 We'll get some beer there, at least we'll have that. 107 00:06:19,897 --> 00:06:20,660 Not a bad idea. 108 00:06:20,744 --> 00:06:22,669 In the meantime, I need a popper, all right. 109 00:06:22,753 --> 00:06:23,670 I got to get my head straight. 110 00:06:23,754 --> 00:06:25,102 I got a little bad news on the popper front. 111 00:06:25,186 --> 00:06:26,788 - This is the last one, dude. - Shit! Really? 112 00:06:27,476 --> 00:06:30,328 All right, well, I think I should get it. 113 00:06:32,900 --> 00:06:34,301 - Not going to have it. - Can I just have it? 114 00:06:34,534 --> 00:06:35,587 - Bro? - Can I just have it? 115 00:06:35,669 --> 00:06:37,282 - Will you let me do the poppers? - I just want it. 116 00:06:37,366 --> 00:06:38,953 - I just need it, dude. - The poppers person. 117 00:06:41,495 --> 00:06:44,059 Give me the popper, dude! I need that popper, bro! 118 00:06:44,247 --> 00:06:46,072 I got to have the popper! 119 00:06:50,082 --> 00:06:51,752 Oh, you son of a bitches! 120 00:06:51,835 --> 00:06:53,988 Hey, look out. Look out! 121 00:06:56,564 --> 00:06:58,171 Hey, you jerks! 122 00:06:58,318 --> 00:06:59,323 Goddamn it! 123 00:07:01,119 --> 00:07:03,452 Hey! No, stop the bus! Stop the bus! 124 00:07:03,776 --> 00:07:04,812 Shut up! 125 00:07:04,895 --> 00:07:05,894 You shut up, bitch! 126 00:07:05,977 --> 00:07:07,462 Stop the bus! 127 00:07:09,120 --> 00:07:12,086 Sir? Sir, I just... I need to pull the cord to get off the bus. 128 00:07:12,169 --> 00:07:13,702 This is my stop. You're in my way. 129 00:07:13,784 --> 00:07:15,118 Can you get out of the way so I can pull the cord? 130 00:07:15,286 --> 00:07:16,784 I'll get out of your way as soon as I get off... 131 00:07:16,884 --> 00:07:18,309 Oh, my God, what is wrong with you? 132 00:07:18,555 --> 00:07:20,109 Goddamn it, you bitches! 133 00:07:40,023 --> 00:07:41,635 Good-bye, Mac's shit. 134 00:07:41,972 --> 00:07:45,174 Good-bye, Mac's shit. Good-bye, Mac's shit. 135 00:07:45,483 --> 00:07:47,512 Good-bye... come on, dude. 136 00:07:47,595 --> 00:07:50,505 When were you ever going to use nunchakus? Are you kidding me? 137 00:07:54,250 --> 00:07:55,705 Yeah, hang on one second. 138 00:08:00,300 --> 00:08:01,520 Yeah, it's perfect. 139 00:08:03,293 --> 00:08:04,126 Hello. 140 00:08:04,431 --> 00:08:06,416 Uh, hi. Um, can I help you? 141 00:08:06,650 --> 00:08:08,826 You're looking for a roommate, right? 142 00:08:09,354 --> 00:08:12,735 Uh, yeah. Yeah, I was looking for two, actually. Female. 143 00:08:12,934 --> 00:08:15,398 I believe I was pretty clear in the ad here. 144 00:08:15,645 --> 00:08:18,602 "Male, 30, looking for Three's Company type deal. 145 00:08:18,685 --> 00:08:21,056 Did Odd Couplething for past decade, looking for something new." 146 00:08:21,139 --> 00:08:23,051 Yeah, I did the Three's Company thing once. 147 00:08:23,134 --> 00:08:26,172 It was pretty cool for like a week, and then I banged one of them. 148 00:08:26,256 --> 00:08:28,471 - Oh... nice. - Not nice. 149 00:08:28,858 --> 00:08:31,372 Do you know what this is like? Banging the chicks that you live with? 150 00:08:31,456 --> 00:08:32,542 It's terrible, man. 151 00:08:33,436 --> 00:08:34,904 Every day you have to deal with this. 152 00:08:36,652 --> 00:08:38,038 Get out, lady. 153 00:08:39,422 --> 00:08:41,338 Wow, yeah, I guess I never really thought about that before. 154 00:08:41,419 --> 00:08:44,644 You know, you're... you're much smarter than my old roommate. 155 00:08:44,812 --> 00:08:47,376 Yeah, look, I'm going to be upfront with you. 156 00:08:47,724 --> 00:08:49,865 I run with a pretty wild crew. 157 00:08:51,077 --> 00:08:53,606 There's probably going to be chicks over here, like, all the time. 158 00:08:53,840 --> 00:08:55,759 I'm into some pretty crazy shit. 159 00:08:57,481 --> 00:08:59,914 Here's the best part: I don't even know most of their names. 160 00:09:01,461 --> 00:09:02,973 Oh, yes! It's like... 161 00:09:03,667 --> 00:09:06,428 You know, I've been trying to get into the anonymous sex thing lately. 162 00:09:06,510 --> 00:09:08,927 - Oh, yeah? - Now, are you, uh, European? 163 00:09:09,290 --> 00:09:11,102 Oh, I'm sorry. What gave it away? 164 00:09:13,739 --> 00:09:17,376 Nice. Yeah, well, you know, I could probably consider, like, 165 00:09:17,459 --> 00:09:19,466 a, uh, Perfect Strangers type of deal. 166 00:09:20,441 --> 00:09:23,485 Look, I like this by the way. This is a sweet duster. 167 00:09:31,255 --> 00:09:34,248 First, he doesn't burn the duster, and now he's looking for new roommates? 168 00:09:34,530 --> 00:09:36,326 Why did you want to burn that duster anyway? 169 00:09:36,408 --> 00:09:38,954 Because he always wears it with no shirt and a shitload of cologne. 170 00:09:39,036 --> 00:09:40,011 It's totally ruined. 171 00:09:40,094 --> 00:09:42,446 - Hello, bitches! - Jesus Christ, Dee! 172 00:09:42,627 --> 00:09:44,610 You scared the shit out of me. I almost dropped all my beer. 173 00:09:44,693 --> 00:09:45,876 I knew you two weren't dead. 174 00:09:46,256 --> 00:09:48,587 What are you doing popping out of our tent? Not cool, Dee! 175 00:09:48,670 --> 00:09:50,855 Oh, not cool? Oh, I'll tell you what's not cool. 176 00:09:51,089 --> 00:09:54,575 Crashing my car into a building, exploding a grenade inside of it 177 00:09:54,656 --> 00:09:57,332 and then convincing your friends your family that you're dead. 178 00:09:58,636 --> 00:10:00,221 That's one of the cooler things you could ever do. 179 00:10:00,327 --> 00:10:01,526 That's really unbelievably cool. 180 00:10:01,608 --> 00:10:03,659 - I suggest you try it... - Cooler than I thought it was. 181 00:10:03,743 --> 00:10:04,916 I don't know why you're up here doing 182 00:10:04,998 --> 00:10:06,230 whatever it is that you're doing, and I don't care. 183 00:10:06,314 --> 00:10:08,864 What I do care about, is my 1997 Dodge Neon. 184 00:10:08,948 --> 00:10:09,911 So here's the deal. 185 00:10:10,111 --> 00:10:13,442 You two monkeys are going to get me a new 1997 Dodge Neon, 186 00:10:13,526 --> 00:10:16,117 or I'm going to go and tell Frank and Dennis that you faked your own deaths 187 00:10:16,200 --> 00:10:17,597 and you're hiding up on the roof. 188 00:10:18,615 --> 00:10:22,219 Well, now you're just talking crazy. You can't buy a new 1997 Dodge Neon. 189 00:10:22,301 --> 00:10:24,426 - You can buy an old one... - Okay, new to me. 190 00:10:24,661 --> 00:10:28,087 Dee, you got bigger problems, because my dad just got out of jail, 191 00:10:28,170 --> 00:10:28,962 and he's coming to kill you. 192 00:10:29,046 --> 00:10:30,437 What?! Me? 193 00:10:30,519 --> 00:10:31,331 Are you sure? 194 00:10:31,415 --> 00:10:33,163 Kill you, kill us, kill everybody really. 195 00:10:33,246 --> 00:10:34,107 He's going to kill everyone. 196 00:10:34,191 --> 00:10:36,532 Why would you not tell me this news earlier? 197 00:10:36,616 --> 00:10:39,023 Oh, my God, get off our case, Dee, all right? What's done is done. 198 00:10:39,190 --> 00:10:40,830 Look, Mac and I are hobo drifters now, okay? 199 00:10:40,913 --> 00:10:42,428 We don't dwell on the past. 200 00:10:42,510 --> 00:10:44,198 No, hobo drifters live in the present. 201 00:10:44,280 --> 00:10:46,379 So look, if you really want to get back at Frank and Dennis, 202 00:10:46,687 --> 00:10:47,800 you got to fake your own death. 203 00:10:47,882 --> 00:10:49,573 I don't want to get back at Frank and Dennis. 204 00:10:49,787 --> 00:10:51,055 I want to get at you two. 205 00:10:52,063 --> 00:10:52,889 Really is that what...? 206 00:10:53,038 --> 00:10:54,428 What? Is that what your plan was? 207 00:10:54,511 --> 00:10:55,925 I tuned out during the whole tirade. 208 00:10:56,008 --> 00:10:58,388 She said the 1997 Dodge Neon thing and I totally lost her. 209 00:10:58,557 --> 00:11:00,705 All right, Dee, I'll tell you what, here's the plan. 210 00:11:00,894 --> 00:11:02,735 Why don't you fake your own death like us? 211 00:11:02,818 --> 00:11:05,352 It really is the only thing you can do now 'cause you're in this too deep. 212 00:11:05,436 --> 00:11:06,305 Look, you want to die? 213 00:11:08,053 --> 00:11:11,199 Now... what's your bean situation? 214 00:11:11,282 --> 00:11:13,522 You got some beans on you, or what's up? 215 00:11:24,191 --> 00:11:25,465 Good-bye, son. 216 00:11:39,992 --> 00:11:42,592 Aw, man, I got to tell you, this is awesome. 217 00:11:43,092 --> 00:11:45,169 It's making me forget that Mac ever even died. 218 00:11:45,356 --> 00:11:46,988 Oh, yeah, just relax, roommate. 219 00:11:47,224 --> 00:11:48,455 I'm going to relax. 220 00:11:48,538 --> 00:11:50,603 I'm going to relax all over the place in a second. 221 00:11:53,231 --> 00:11:54,441 Shit. Jan? 222 00:11:55,603 --> 00:11:57,022 All right, I got to get this. 223 00:11:59,377 --> 00:12:00,445 Hey, Dennis. 224 00:12:00,529 --> 00:12:01,483 Really? What do you want? 225 00:12:01,567 --> 00:12:02,910 Hey, I just wanted to let you know I was going to go for 226 00:12:02,993 --> 00:12:04,670 a quick jog in Fairmont Park by myself. 227 00:12:04,753 --> 00:12:06,054 Oh, yeah? Great. Okay, have fun. 228 00:12:06,137 --> 00:12:06,982 But, it's kind of dangerous. 229 00:12:07,144 --> 00:12:07,904 Yeah, I got it, Dee. 230 00:12:07,987 --> 00:12:09,886 - I don't know if you noticed... - Go jogging! Ang go! 231 00:12:09,969 --> 00:12:10,978 What's this have to do with me? 232 00:12:11,061 --> 00:12:14,224 Just me out there in the middle of the night in the dark by myself. Really? 233 00:12:15,510 --> 00:12:16,565 Sorry about her, I... 234 00:12:16,881 --> 00:12:19,103 She was a bag... I hate her. 235 00:12:21,367 --> 00:12:24,567 Which one do you want first? Huh, Greta or Sasha? 236 00:12:24,651 --> 00:12:26,282 Oh, no. No, shit, bro. Why'd you do that, bro? 237 00:12:26,365 --> 00:12:27,211 Come here, man. 238 00:12:27,669 --> 00:12:29,616 - What did I do? - You said their names. 239 00:12:30,040 --> 00:12:31,612 Come on, man, that kills it for me. 240 00:12:32,128 --> 00:12:34,007 Look, bro, can I be honest with you? 241 00:12:34,089 --> 00:12:36,838 This is great and all, but I was really hoping for more of like a, 242 00:12:37,046 --> 00:12:40,866 you know, anything goes, crazy European sex party kind of a thing. 243 00:12:41,135 --> 00:12:42,850 - Something a little kinkier. - Kinky? 244 00:12:43,193 --> 00:12:45,787 Oh, kinky. Oh, yeah. Yeah, I like this. 245 00:12:45,946 --> 00:12:47,836 You like this, we like this. 246 00:12:49,987 --> 00:12:51,337 Yeah, let me make some calls. 247 00:12:51,538 --> 00:12:53,020 Do you think you could put something like that together? 248 00:12:53,103 --> 00:12:54,963 Of course I can, man. I'm European. 249 00:12:55,729 --> 00:12:57,172 Oh! That's... 250 00:13:02,706 --> 00:13:04,490 It looks like he's got a lot of new friends. 251 00:13:04,573 --> 00:13:05,875 Yes, I can see that, Charlie. 252 00:13:05,958 --> 00:13:06,971 Some of them are really pretty girls. 253 00:13:07,138 --> 00:13:07,715 Yes, they are very pretty. 254 00:13:07,952 --> 00:13:10,634 Wow, that's tough, man. That's a tough thing to see. 255 00:13:10,717 --> 00:13:11,430 Shut up, dude. 256 00:13:11,513 --> 00:13:13,353 I'll bet you Frank is throwing a party, too. 257 00:13:14,513 --> 00:13:17,073 It's your turn to take the bedpan out tonight. 258 00:13:18,025 --> 00:13:20,932 "Little freak! I did it last time!" 259 00:13:21,100 --> 00:13:23,792 No, Charlie, I got up in the middle of the night, 260 00:13:24,111 --> 00:13:26,768 and I walked down the hallway with the bedpan. 261 00:13:26,937 --> 00:13:31,760 "All right, Frank, I'll do it, only because I like you so much". 262 00:13:33,542 --> 00:13:38,930 I like you, too, Charlie. I like you, too, New Charlie. 263 00:13:45,410 --> 00:13:47,635 You know what, man? I'm kicking it up a notch. 264 00:13:47,718 --> 00:13:49,963 - We're haunting these bitches. - Haunting's cool, man. 265 00:13:50,044 --> 00:13:52,539 - Coming back from the grave, bitch. - All right, that's cool. 266 00:13:52,706 --> 00:13:54,781 What is this? What are you doing, like Poltergeistor something? 267 00:13:54,861 --> 00:13:55,899 - Awesome, right? - No, no. 268 00:13:56,031 --> 00:13:57,106 Craig T. Nelson. 269 00:13:57,190 --> 00:13:59,235 Craig T. Nelson is the best, dude, but Poltergeist? 270 00:13:59,781 --> 00:14:01,328 - What? - It's not scary. 271 00:14:01,411 --> 00:14:03,431 It's all about psychological damage. 272 00:14:03,512 --> 00:14:04,600 Big deal, look at me. 273 00:14:04,684 --> 00:14:06,628 Psychological damage up to here. 274 00:14:06,710 --> 00:14:08,081 It doesn't do anything for me, you know? 275 00:14:08,163 --> 00:14:10,613 Physical damage, that's what's gonna irritate people. 276 00:14:10,695 --> 00:14:11,646 All right, what do you suggest? 277 00:14:11,984 --> 00:14:14,533 Well, I mean, if anything, maybe we tie some knives to our fingers 278 00:14:14,657 --> 00:14:16,730 and we get a little more serious about this whole murder thing. 279 00:14:16,813 --> 00:14:18,100 - Haunting. - Haunting! 280 00:14:18,183 --> 00:14:20,096 - We're gonna haunt them. - I'm sorry, I was thinking... 281 00:14:20,178 --> 00:14:22,124 Oh, my God, I'm so happy to see you. 282 00:14:22,494 --> 00:14:24,971 Oh, God, I had the weirdest night. It was crazy. 283 00:14:25,124 --> 00:14:27,396 As soon as I left Dennis's place, I realized I don't have a car, 284 00:14:27,554 --> 00:14:29,692 right, so I actually do have to run home by myself 285 00:14:29,775 --> 00:14:30,957 through the park in the middle of the night. 286 00:14:31,041 --> 00:14:33,458 So I'm on Spring Garden Street, and this big car full of gangbangers... 287 00:14:33,575 --> 00:14:35,256 Okay, gangbangers. That is an awesome story, Dee. 288 00:14:35,352 --> 00:14:37,320 That's the end of it, right? That could be the end of the story? 289 00:14:37,463 --> 00:14:38,882 Charlie and I are right in the middle of something. 290 00:14:38,966 --> 00:14:40,250 Check it out, we're gonna put some knives on our fingers 291 00:14:40,332 --> 00:14:41,142 and start murdering people. 292 00:14:41,226 --> 00:14:42,249 - Haunting people. - Haunting. 293 00:14:42,364 --> 00:14:43,112 - We're gonna haunt people. - Whatever. 294 00:14:43,194 --> 00:14:44,469 You're gonna do like a Poltergeistthing? 295 00:14:45,838 --> 00:14:47,372 - That's Dennis. - That's Dennis. 296 00:14:52,790 --> 00:14:55,498 Hey, ladies, like I said, pop them off. 297 00:14:55,580 --> 00:14:57,174 Start popping them off. 298 00:14:57,395 --> 00:15:00,231 Oh, I love it, I love it. Hey, feel free to be free. 299 00:15:00,314 --> 00:15:04,641 No American judgments here. The only rule is: don't tell me your names. 300 00:15:04,723 --> 00:15:07,027 I don't want to know your names, okay? 301 00:15:07,111 --> 00:15:10,698 "Hi, I'm Charlie. Frankie, I love these girls." 302 00:15:11,192 --> 00:15:12,765 Frank, what are you doing, man? 303 00:15:12,846 --> 00:15:15,268 You're freaking the girls out with this mannequin. Get rid of it. 304 00:15:15,351 --> 00:15:19,957 Dennis, these girls are German. German. 305 00:15:20,038 --> 00:15:22,804 "We're gonna have demented sex, right, Frank?" 306 00:15:25,722 --> 00:15:28,319 That is the greatest party I've ever seen. These sons of bitches! 307 00:15:28,402 --> 00:15:30,777 Is he gonna take that stupid little mannequin everywhere, man? 308 00:15:30,862 --> 00:15:32,832 - That is freaking me out. - Move past the mannequin. 309 00:15:32,950 --> 00:15:34,446 They're just hanging out with a bunch of half naked ladies, 310 00:15:34,554 --> 00:15:36,482 and I just ran and sweated for absolutely nothing? 311 00:15:36,564 --> 00:15:38,006 Yeah, I don't sound like that, all right. 312 00:15:38,089 --> 00:15:39,867 - Goddamn it. Get past it. - Who cares about the mannequin? 313 00:15:39,950 --> 00:15:40,980 I care about the mannequin! 314 00:15:41,064 --> 00:15:42,684 I look like a jerk in front of those girls. 315 00:15:42,768 --> 00:15:44,262 I'm putting an end to this right now. 316 00:15:44,347 --> 00:15:45,970 Yeah, dude, screw your dad. Let him eat our asses. 317 00:15:46,103 --> 00:15:47,608 Let him eat my butt into smithereens. 318 00:15:47,690 --> 00:15:48,512 I'm ending this. 319 00:15:50,545 --> 00:15:52,661 Let's not be rash, right? I mean, come on. 320 00:15:52,843 --> 00:15:55,426 Look, if we're not gonna haunt them, we should have a little fun, right? 321 00:15:55,510 --> 00:15:56,896 Let's scare the shit out of them. 322 00:15:57,525 --> 00:16:00,668 - We got to make an entrance. - Oh, let's scare the shit out of them. 323 00:16:08,314 --> 00:16:12,639 Jan, this is what I want, man. You've given me what I want. 324 00:16:14,032 --> 00:16:17,468 Look, I have this very kinky surprise for you, my friend. 325 00:16:18,415 --> 00:16:21,871 I've arranged for you to use the glory hole! 326 00:16:23,604 --> 00:16:25,066 I forgot about the glory hole. 327 00:16:25,339 --> 00:16:27,691 - I just sent someone in there now. - Yeah? 328 00:16:27,821 --> 00:16:29,471 Totally anonymous. 329 00:16:34,017 --> 00:16:35,657 There are no words, man. 330 00:16:37,850 --> 00:16:39,532 That's right, I'm the boss. 331 00:16:39,769 --> 00:16:43,394 But I'm a good boss, and I'm gonna allow you to watch. 332 00:16:44,043 --> 00:16:48,039 "Okay, Frankie!" Somebody's coming. 333 00:16:49,592 --> 00:16:54,195 Any minute now, the German broad is gonna knock on that wall, 334 00:16:55,050 --> 00:16:59,550 which is my signal to go in my pants, take out my penis 335 00:16:59,807 --> 00:17:01,859 and stick it through the hole. 336 00:17:02,476 --> 00:17:04,609 Then, she can go to town. 337 00:17:04,691 --> 00:17:07,198 Hey, honey, you want to take care of this monster for me or what? 338 00:17:08,066 --> 00:17:10,839 There is no way I can picture that is a girl. 339 00:17:14,373 --> 00:17:15,611 What the hell are you doing here, man? 340 00:17:15,694 --> 00:17:17,896 - Jan sent me. - Jan sent me, too. 341 00:17:18,973 --> 00:17:19,995 This is bad. 342 00:17:20,486 --> 00:17:21,750 Everybody out! 343 00:17:21,834 --> 00:17:24,697 Okay, there has been a major miscommunication. 344 00:17:25,060 --> 00:17:29,342 Get your European, sex-freaky asses out of the bar. 345 00:17:29,426 --> 00:17:31,484 Let's go, come on. Come on, move it. 346 00:17:31,566 --> 00:17:32,790 Move it, that's right. Go, go, go! 347 00:17:32,873 --> 00:17:33,635 Get out! 348 00:17:33,880 --> 00:17:34,994 Let's go, ladies. Let's go, let's go. 349 00:17:35,077 --> 00:17:36,634 Get out, get out, get out, get out. 350 00:17:36,716 --> 00:17:39,016 - Hey, you too, Jan. - Hey, beat it. 351 00:17:39,468 --> 00:17:41,391 - What did I do? - What did you do? 352 00:17:41,474 --> 00:17:44,019 Jan, you were gonna have him "glory hole" me. 353 00:17:44,102 --> 00:17:46,381 - Yeah. - Yeah, my ass. Get out of here. 354 00:17:46,463 --> 00:17:47,365 You sex freak, go! 355 00:17:47,448 --> 00:17:48,670 Americans are so uptight. 356 00:17:48,835 --> 00:17:51,451 You ruined our glory hole. Beat it and shut the door. 357 00:17:51,834 --> 00:17:52,956 Sick freak. 358 00:17:53,038 --> 00:17:53,743 You didn't know anything... 359 00:17:53,826 --> 00:17:54,927 Weirdo. What? 360 00:17:57,478 --> 00:17:59,072 Surprise, bitches! 361 00:17:59,904 --> 00:18:02,867 We're alive, and it's blowing your minds right now. 362 00:18:05,270 --> 00:18:06,836 No, it is not blowing our minds at all. 363 00:18:06,918 --> 00:18:08,613 I knew you guys were alive. 364 00:18:10,291 --> 00:18:12,186 Yeah, I knew you guys were alive, okay? 365 00:18:12,268 --> 00:18:13,536 I figured it out right before the funeral. 366 00:18:14,239 --> 00:18:14,919 How? 367 00:18:15,002 --> 00:18:16,781 'Cause I could hear you guys rustling around in the vents. 368 00:18:16,865 --> 00:18:18,704 You were speaking at full volume, okay? 369 00:18:18,787 --> 00:18:20,491 Did you think you were being, like, crafty? 370 00:18:20,573 --> 00:18:22,208 I could see you staring at me through the window. 371 00:18:22,291 --> 00:18:23,699 You know I can see through my windows, right? 372 00:18:23,781 --> 00:18:25,806 - I wanted to piss you off. - Well, what about me? 373 00:18:25,888 --> 00:18:26,870 Did you want to piss me off? 374 00:18:28,201 --> 00:18:29,887 You, I thought, might have actually been murdered. 375 00:18:29,971 --> 00:18:31,442 That's what I thought. That's what I thought, okay? 376 00:18:31,526 --> 00:18:32,582 Frank, you knew, too? 377 00:18:32,817 --> 00:18:34,742 Yeah... I knew. 378 00:18:37,445 --> 00:18:41,523 And some of the stuff you've been doing with this mannequin here, that's like... 379 00:18:43,615 --> 00:18:45,391 to teach me a lesson or...? 380 00:18:50,396 --> 00:18:51,638 Did I see you bang that thing? 381 00:18:51,722 --> 00:18:52,946 All right, you know what, let's just... 382 00:18:53,467 --> 00:18:55,481 But why were you guys pretending that you were dead anyway? 383 00:18:55,564 --> 00:18:56,936 That's a really messed up thing to do. 384 00:18:57,018 --> 00:18:59,338 My dad got out on parole. He's coming to kill me and Charlie. 385 00:18:59,421 --> 00:19:01,166 No, no, you got a letter the other day. 386 00:19:01,291 --> 00:19:02,964 - He sent a letter. - Who sent a letter? 387 00:19:03,046 --> 00:19:05,389 I got it, I got it. It was sent to the bar. 388 00:19:06,735 --> 00:19:09,294 "Dear son, I asked you to leave me be... 389 00:19:10,457 --> 00:19:13,684 forced me to do something that I hoped I'd never have to do." 390 00:19:13,913 --> 00:19:15,108 Oh, yeah, here we go. 391 00:19:15,190 --> 00:19:17,894 "I just got out of prison, and I'm heading to Tijuana." 392 00:19:18,470 --> 00:19:20,812 I wanted to get as far away from you as I could, 393 00:19:20,896 --> 00:19:23,016 so that I could learn how to forgive you. 394 00:19:23,462 --> 00:19:26,039 Please do not try to contact me ever. 395 00:19:26,354 --> 00:19:28,359 I promise that I'm not gonna hurt you. 396 00:19:28,664 --> 00:19:29,356 Love, Dad. 397 00:19:29,533 --> 00:19:31,169 "P.S. : I still love you." 398 00:19:38,062 --> 00:19:39,012 See, 'cause we... 399 00:19:39,094 --> 00:19:41,083 - This whole thing was... - We didn't have to do all the... 400 00:19:42,961 --> 00:19:44,717 Sorry about your car, Dee.