1 00:00:47,640 --> 00:00:49,949 Zo, ben je klaar? Ja, dit is het. 2 00:00:51,000 --> 00:00:52,752 Nog andere plannen? 3 00:00:52,960 --> 00:00:55,793 lk heb een adres. lk ga er morgen kijken. 4 00:00:56,000 --> 00:00:57,479 Waar ga je heen? 5 00:00:57,680 --> 00:00:59,033 Naar mijn werk. 6 00:00:59,240 --> 00:01:00,639 Is dat niet te vroeg? 7 00:01:00,840 --> 00:01:04,992 Sinds kort moet ik daar eerder zijn. 8 00:01:32,840 --> 00:01:34,751 Zo, ben je klaar? 9 00:01:34,960 --> 00:01:36,313 Ja, dit is het. 10 00:01:36,520 --> 00:01:37,714 Dat is goed. 11 00:01:40,480 --> 00:01:42,596 - Hoeveel? - Tellen! 12 00:03:30,920 --> 00:03:32,239 Jean-Francois! 13 00:03:34,240 --> 00:03:35,878 Wat doe jij hier? 14 00:03:37,440 --> 00:03:39,510 Kom binnen. 15 00:03:40,800 --> 00:03:42,552 Hoor je me, Jean-Francois? 16 00:03:55,240 --> 00:03:57,595 Waar ga je heen, jij varken? 17 00:04:14,120 --> 00:04:15,269 Help me! 18 00:04:25,680 --> 00:04:28,240 Wie denk je wel dat je bent, beest? 19 00:04:29,480 --> 00:04:31,118 Word wakker, klootzak! 20 00:04:31,880 --> 00:04:33,199 Word wakker, stuk stront! 21 00:04:34,400 --> 00:04:35,515 Word wakker! 22 00:04:37,000 --> 00:04:39,195 - Wat is er aan de hand? - Hij is gewoon een varken. 23 00:04:39,880 --> 00:04:43,190 - Zal ik een dokter bellen? - Nee, hij is zo wel weer in orde. 24 00:04:43,400 --> 00:04:44,879 We zullen hem optillen. 25 00:04:48,440 --> 00:04:50,192 We moeten er voor zorgen dat hij weer loopt. 26 00:04:50,760 --> 00:04:51,715 Kom op. 27 00:04:51,920 --> 00:04:53,319 Nee, die kant op. 28 00:04:54,720 --> 00:04:57,029 Als we hem er niet heen brengen, heeft hij het gehad. 29 00:05:24,480 --> 00:05:25,913 lk denk dat ik ben flauwgevallen. 30 00:05:26,120 --> 00:05:27,917 Kom op, laten we een stukje lopen. 31 00:05:30,720 --> 00:05:32,790 - Wie ben jij? - Ik? 32 00:05:33,000 --> 00:05:35,753 Hij werkt aan het huis. Je hebt hem zelf gehuurd. 33 00:05:46,640 --> 00:05:47,834 Daar. 34 00:05:54,760 --> 00:05:55,875 Hoe oud ben je? 35 00:05:56,080 --> 00:05:57,559 22. 36 00:05:59,000 --> 00:06:00,877 Dat is heel wat. 37 00:06:01,480 --> 00:06:04,392 Sommige mensen zijn 25 of 30... 38 00:06:06,080 --> 00:06:08,036 maar 22... 39 00:06:08,920 --> 00:06:10,399 dat is formidabel. 40 00:06:11,560 --> 00:06:12,709 Absoluut formidabel. 41 00:06:50,440 --> 00:06:52,749 lk wil graag weten wat ik kan verwachten. 42 00:06:53,680 --> 00:06:55,477 lk heb binnenkort een hoop geld. 43 00:06:56,600 --> 00:06:59,512 Wie wil er nou geld geven aan zo'n idioot? 44 00:07:00,920 --> 00:07:02,478 lK ben al betaald. 45 00:07:03,040 --> 00:07:04,712 Weet je het nog? 46 00:07:05,720 --> 00:07:07,472 lk heb dat nooit begrepen. 47 00:07:07,680 --> 00:07:09,477 - Je hebt dat nooit begrepen? - Nooit. 48 00:07:10,200 --> 00:07:11,872 En dat zal je ook nooit. 49 00:07:12,640 --> 00:07:14,710 Maak je er geen zorgen over. 50 00:07:17,040 --> 00:07:18,712 Heeft hij je het in het vooruit gegeven? 51 00:07:21,200 --> 00:07:22,792 Hij heeft het me beloofd binnen drie dagen. 52 00:07:24,760 --> 00:07:27,479 lk kan je dit weekend helpen als je dat wil. 53 00:07:28,320 --> 00:07:29,673 Dat zou fijn zijn. 54 00:07:31,160 --> 00:07:34,038 De dakbedekking moet vervangen worden. 55 00:07:37,400 --> 00:07:39,072 lk ben vrij. lk werk vanavond. 56 00:07:42,960 --> 00:07:44,598 Ga je nu al weg? 57 00:07:45,160 --> 00:07:46,149 Ja. 58 00:08:06,840 --> 00:08:08,273 Wil je koffie? 59 00:08:08,680 --> 00:08:10,716 - Of ik een koffie wil? - Nee, dank je. 60 00:08:14,800 --> 00:08:16,950 Waar gaat het over? Drugs? 61 00:08:17,680 --> 00:08:18,874 Niets van dat. 62 00:08:30,240 --> 00:08:31,673 Die werkman daarboven... 63 00:08:31,880 --> 00:08:34,394 heeft zijn vooruitbetaling nodig, maar hierna, 64 00:08:34,920 --> 00:08:37,115 weet ik niet hoe ik hem moet betalen. 65 00:08:37,320 --> 00:08:38,799 Heb je dan niemand nodig? 66 00:08:39,200 --> 00:08:41,430 Nee, en het is niet mijn beslissing. 67 00:08:42,040 --> 00:08:44,600 Als het is om iemand te laten betalen, dan kun je dat aan mij overlaten. 68 00:08:45,240 --> 00:08:47,879 Dat is het niet. lk kan je niet meer vertellen. 69 00:08:48,440 --> 00:08:50,078 lk weet niet zeker of ik het haal. 70 00:08:50,280 --> 00:08:51,429 Doe een goed woordje voor mij. 71 00:08:51,640 --> 00:08:54,871 Wil je mijn plaats innemen? lk weet niet zeker of ze me nodig hebben. 72 00:08:55,120 --> 00:08:57,315 lk ben volledig blut. lk leef op straat. 73 00:09:01,200 --> 00:09:03,350 Als het lukt, zal ik je helpen. 74 00:09:05,040 --> 00:09:06,758 Hoe lang gaat het duren? 75 00:09:07,280 --> 00:09:08,474 Een dag. 76 00:09:09,520 --> 00:09:11,476 Verdien je zoveel geld in een dag? 77 00:09:12,000 --> 00:09:13,718 lk twijfel of het me lukt. 78 00:09:13,920 --> 00:09:16,115 - Het werkte de laatste keer wel. - Dat was de laatste keer. 79 00:09:19,560 --> 00:09:20,675 Wanneer ga je? 80 00:09:20,880 --> 00:09:24,236 lk weet het niet. Afgelopen maand, zouden we bij elkaar komen, 81 00:09:24,440 --> 00:09:25,714 maar ik heb nog niets gehoord. 82 00:09:43,640 --> 00:09:45,153 Wat wilde hij? 83 00:09:46,280 --> 00:09:47,269 Geld. 84 00:09:47,480 --> 00:09:49,630 Zijn zaken gaan niet zo goed. 85 00:09:50,080 --> 00:09:52,150 lk denk niet dat er nog iets over is. 86 00:09:52,600 --> 00:09:56,912 Jammer. Hij betaalde voor je advocaat toen je in de gevangenis zat. 87 00:09:58,200 --> 00:09:59,599 Dat ben ik niet vergeten. 88 00:10:01,720 --> 00:10:04,473 - Weet je wat je zuster zei? - Hou op. 89 00:10:04,680 --> 00:10:07,069 Je hoort in de gevangenis, en nergens anders. 90 00:10:10,360 --> 00:10:12,749 Mijn zuster spreekt altijd de waarheid. 91 00:10:13,040 --> 00:10:14,155 Altijd... 92 00:10:53,040 --> 00:10:54,837 - Hoe gaat het? - OK. 93 00:10:55,600 --> 00:10:56,874 Hoe lang duurt het nog? 94 00:10:57,280 --> 00:10:58,633 10 dagen. 95 00:10:59,160 --> 00:11:00,718 En de andere kant? 96 00:11:00,920 --> 00:11:03,275 Het is allemaal klaar in 10 dagen. 97 00:11:03,680 --> 00:11:04,749 Goed. 98 00:11:37,160 --> 00:11:39,515 Hallo. lk denk dat hij het gehad heeft. 99 00:11:40,120 --> 00:11:42,839 Een gestreepte envelop. Nee, ik kon het niet terugkrijgen. 100 00:11:43,040 --> 00:11:45,873 lk zal je de foto's sturen. 101 00:13:11,560 --> 00:13:12,788 Shit! 102 00:13:19,080 --> 00:13:20,399 He, kerel! 103 00:13:20,600 --> 00:13:21,953 Waar ben je? 104 00:13:24,240 --> 00:13:26,800 - Wat is er aan de hand? - Kun je me helpen? 105 00:13:27,760 --> 00:13:28,954 Snel! 106 00:13:36,240 --> 00:13:37,229 Wat is er aan de hand? 107 00:13:37,440 --> 00:13:40,034 We moeten de deur forceren. Hij is flauwgevallen. 108 00:13:47,400 --> 00:13:49,277 Er is een bijl op het terras. 109 00:13:51,200 --> 00:13:52,428 Jean-Francois! 110 00:14:18,760 --> 00:14:20,193 Wat ben je aan het doen? 111 00:14:20,920 --> 00:14:22,433 Wat ben je aan het doen? 112 00:14:34,000 --> 00:14:35,399 Hij is dood. 113 00:15:49,200 --> 00:15:51,509 - Ben je niet moe? - Een beetje. 114 00:15:55,440 --> 00:15:57,510 Hoe gaat het, Pa? 115 00:15:57,720 --> 00:15:58,994 Goed. 116 00:16:15,880 --> 00:16:18,917 - Dag, mevrouw. - Hallo. Kom binnen. 117 00:16:22,120 --> 00:16:23,314 Ga verder. 118 00:16:24,920 --> 00:16:26,956 Bedankt voor gisteren. 119 00:16:28,000 --> 00:16:29,991 Het is al goed. Het spijt me voor je. 120 00:16:30,560 --> 00:16:31,959 Dat hoeft niet. 121 00:16:32,600 --> 00:16:36,275 Met de hoeveelheden die hij heeft genomen, was dat onvermijdelijk. 122 00:16:36,760 --> 00:16:39,194 lk hoop dat mijn werk verder kan gaan. 123 00:16:39,400 --> 00:16:40,355 Nee. 124 00:16:40,560 --> 00:16:44,872 Zijn zuster zal het huis erven, dus het is mijn probleem niet meer. 125 00:16:46,200 --> 00:16:47,394 Oh? 126 00:16:53,840 --> 00:16:56,400 Luister, het spijt me echt. 127 00:16:58,640 --> 00:17:00,517 Wie gaat me nu betalen? 128 00:17:00,720 --> 00:17:02,392 lk vraag me af of zijn zuster wel zal komen. 129 00:17:02,840 --> 00:17:05,832 Ze neemt een makelaar om het huis te verkopen. 130 00:17:37,480 --> 00:17:39,755 lk heb hem nooit aangemoedigd deze rotzooi te nemen. 131 00:17:44,240 --> 00:17:46,117 Hij heeft het niet meer nodig. 132 00:18:02,840 --> 00:18:04,193 Wanneer ga je weg? 133 00:18:06,840 --> 00:18:08,193 Na de begrafenis. 134 00:18:12,160 --> 00:18:16,039 Hij zat op werk te wachten. Weet jij daar iets van? 135 00:18:19,320 --> 00:18:22,232 Misschien komt de brief voor je gaat. 136 00:18:22,440 --> 00:18:23,475 Hij kwam gisteren. 137 00:18:24,080 --> 00:18:25,354 Je hebt het? 138 00:18:29,680 --> 00:18:30,954 Mag ik hem zien? 139 00:18:31,640 --> 00:18:35,315 Er is niets te zien. Een trein ticket en een betaalde hotelrekening. 140 00:18:37,120 --> 00:18:38,633 Wat ga je er mee doen? 141 00:18:39,960 --> 00:18:41,678 Laat het ticket terugbetalen. 142 00:18:59,600 --> 00:19:01,511 lk koop het wel van je. 143 00:19:08,480 --> 00:19:10,198 OK, je kunt het krijgen. 144 00:19:16,400 --> 00:19:18,470 Als het werkt, zal ik je niet vergeten. 145 00:20:20,680 --> 00:20:23,831 Een trein ticket en een betaalde hotelrekening. 146 00:20:24,040 --> 00:20:25,837 Waar was het ticket voor? 147 00:20:26,040 --> 00:20:27,268 Parijs. 148 00:20:27,480 --> 00:20:28,595 De naam van het hotel? 149 00:20:28,800 --> 00:20:31,234 Dat weet ik nog: Windsor. 150 00:20:31,480 --> 00:20:34,438 Wat was Pierre Bluot van plan er mee te doen? 151 00:20:34,640 --> 00:20:36,551 Jean-Francois vervangen. 152 00:20:36,760 --> 00:20:37,954 Wat weet hij? 153 00:20:38,160 --> 00:20:41,470 Hij wist alleen dat er veel geld mee gemoeid was. 154 00:20:41,680 --> 00:20:43,398 Wanneer hebben ze daar over gesproken? 155 00:20:43,600 --> 00:20:45,033 Gistermorgen. 156 00:20:45,560 --> 00:20:49,314 Ging er nog iemand anders dan politie en dokters naar binnen? 157 00:20:50,360 --> 00:20:53,033 Nee... Ja, de klusjesman. 158 00:20:54,160 --> 00:20:56,310 lk vroeg hem de deur 159 00:20:56,520 --> 00:20:58,078 naar de badkamer te verwijderen. 160 00:20:59,760 --> 00:21:01,751 Wanneer is Mr Godon van plan weg te gaan? 161 00:21:02,560 --> 00:21:03,788 Vandaag. 162 00:21:06,320 --> 00:21:07,719 Bedankt. 163 00:21:20,960 --> 00:21:22,791 Waar was je tijdens hun gesprek? 164 00:21:24,280 --> 00:21:26,589 - ln de gang. - Je hebt hun horen praten? 165 00:21:30,320 --> 00:21:31,799 Natuurlijk. 166 00:23:06,360 --> 00:23:10,990 Sorry, mijn broer daar heeft het. Hij zal het je laten zien. 167 00:23:11,640 --> 00:23:12,959 Komt u met me mee, meneer. 168 00:23:13,160 --> 00:23:16,277 Als je het ticket wilt, moet je daar bij mijn broer zijn. 169 00:23:16,480 --> 00:23:18,710 Maar je moet er bij zijn. 170 00:23:18,920 --> 00:23:21,229 Moet ik je eruit gooien, klootzak? 171 00:23:21,440 --> 00:23:22,873 Je bent gek! 172 00:23:27,640 --> 00:23:28,629 Wat is dit, Ludo? 173 00:23:28,840 --> 00:23:31,798 Hij wil het ticket, maar wil zijn vette kont niet verplaatsen. 174 00:23:33,680 --> 00:23:35,796 Kom maar, lk zal je zijn ticket laten zien. 175 00:24:41,520 --> 00:24:43,715 - Hallo? - Mr Godon? 176 00:24:43,920 --> 00:24:44,989 Ja. 177 00:24:45,520 --> 00:24:46,919 Heb je pen en papier? 178 00:24:47,120 --> 00:24:48,189 Momentje. 179 00:24:55,320 --> 00:24:59,393 Rond 12 uur morgen, ga je naar Gare du Nord. Kluis 103. 180 00:25:03,160 --> 00:25:05,799 Je vind daar een trein ticket met instructies. 181 00:25:07,440 --> 00:25:10,159 De code is 402 # 4. 182 00:25:14,400 --> 00:25:17,312 Ga er een stop voor het station uit met het ticket. 183 00:25:18,840 --> 00:25:20,831 Niet vergeten: Een stop ervoor. 184 00:25:29,920 --> 00:25:31,114 Jezus... 185 00:26:44,440 --> 00:26:46,829 Goedendag, meneer. Uw ticket, alstublieft. 186 00:26:59,280 --> 00:27:00,918 Dank u. Goede reis. 187 00:27:07,680 --> 00:27:09,398 Is dit stop Valency? 188 00:27:10,640 --> 00:27:12,790 - Welke tijd? - 5:08. 189 00:27:20,120 --> 00:27:21,553 lk zal er naar kijken. 190 00:27:28,520 --> 00:27:31,796 lk heb twee ongemarkeerde auto's nodig, Valency Station, 5:08. 191 00:27:56,600 --> 00:27:57,715 Hallo. 192 00:27:59,160 --> 00:28:00,673 - Hallo. - Waar wilt u heen? 193 00:28:02,800 --> 00:28:04,313 - Weet u waar dit is? - Ja. 194 00:28:04,920 --> 00:28:07,195 - ls het ver? - Het is een rechte weg. 195 00:28:21,400 --> 00:28:24,233 Het nummer is 375 MHJ 45. 196 00:30:29,680 --> 00:30:30,829 Stap uit. 197 00:30:49,000 --> 00:30:50,194 Ga daarheen. 198 00:30:55,840 --> 00:30:57,717 - Uitkleden. - Waarom? 199 00:30:59,560 --> 00:31:01,152 Ik moet je fouilleren. 200 00:31:12,960 --> 00:31:14,109 En de rest. 201 00:31:42,160 --> 00:31:43,912 Wat ben je verdomme aan het doen? 202 00:31:50,400 --> 00:31:51,515 Kleed je maar weer aan. 203 00:32:37,280 --> 00:32:38,429 lk ben daar gestopt. 204 00:32:38,640 --> 00:32:41,234 Toen ik een U-bocht maakte, ging hij naar het signaal. 205 00:32:44,320 --> 00:32:47,312 Was het vreemd dat hij hier stopte? 206 00:32:48,080 --> 00:32:49,991 Mensen kunnen stoppen waar ze willen. 207 00:33:01,840 --> 00:33:03,876 Heb je nog iets anders opgemerkt? 208 00:33:04,440 --> 00:33:06,158 Niets in het bijzonder. 209 00:33:33,120 --> 00:33:34,553 Ga zitten. 210 00:33:47,640 --> 00:33:49,631 - Jij hier? - Ja, ik denk het wel. 211 00:33:49,880 --> 00:33:51,711 - Heb je een speler gevonden? - Ja. 212 00:33:52,280 --> 00:33:54,316 - Moet je hem niet? - lk wel. 213 00:33:54,720 --> 00:33:56,358 Ieder voor zich! 214 00:34:11,360 --> 00:34:12,475 Wie is dat? 215 00:34:13,160 --> 00:34:14,513 lk kan het uitleggen. 216 00:34:14,720 --> 00:34:16,073 Hou je kop dicht! 217 00:34:17,720 --> 00:34:19,153 Zal ik Jos bellen? 218 00:34:24,080 --> 00:34:25,069 Zal ik Jos gaan halen? 219 00:34:36,480 --> 00:34:37,754 Hallo, Alain. 220 00:34:41,200 --> 00:34:42,872 Dit is de jongen die speelt? 221 00:34:43,080 --> 00:34:44,479 Ja, dat is hem. 222 00:34:46,760 --> 00:34:47,715 Goed... 223 00:34:50,360 --> 00:34:51,509 Dapper... 224 00:34:54,800 --> 00:34:57,473 Er zijn er maar 13 van ons. Niet veel. 225 00:34:58,200 --> 00:35:00,111 ln lstanbul, waren we met 42 van ons. 226 00:35:01,120 --> 00:35:02,838 Het openingsbod was 500,000. 227 00:35:03,440 --> 00:35:04,759 Hoeveel is het hier? 228 00:35:05,120 --> 00:35:08,954 Als het boven de 100,000 is, is het geen punt. 229 00:35:09,320 --> 00:35:11,550 Op z'n minst, anders is het niet de moeite waard. 230 00:35:12,240 --> 00:35:16,358 Heb je hier al rondgekeken? Het is niet zo groot. 231 00:35:19,000 --> 00:35:20,911 Oke, ik wacht beneden. 232 00:35:36,760 --> 00:35:37,988 Wie is hij? 233 00:35:38,800 --> 00:35:40,279 Wat bedoel je? 234 00:35:42,560 --> 00:35:44,232 De kerel van het kruispunt. 235 00:35:45,720 --> 00:35:48,280 - Hij had de kaart. - lk had hem niet verwacht. 236 00:35:48,480 --> 00:35:49,879 Jean-Francois is dood. 237 00:35:52,920 --> 00:35:54,558 Waar heb je het over? 238 00:35:55,800 --> 00:35:57,313 Hij heeft een overdosis genomen. 239 00:35:58,360 --> 00:36:00,032 Laat me je papieren zien. 240 00:36:17,880 --> 00:36:20,519 Heeft hij je hierover verteld? 241 00:36:20,720 --> 00:36:23,154 lk wist dat hij een brief verwachtte. 242 00:36:24,040 --> 00:36:25,712 Hij hoopte een hoop te verdienen. 243 00:36:26,320 --> 00:36:29,392 lk heb het gevonden en volgde de instructies. 244 00:36:30,080 --> 00:36:31,752 weet je waar het over gaat? 245 00:36:33,120 --> 00:36:34,758 Geen idee. 246 00:36:53,160 --> 00:36:55,435 Misschien heeft de politie hem gestuurd. 247 00:36:55,920 --> 00:36:57,638 Gaan jullie er mee akkoord om verder te gaan? 248 00:36:57,840 --> 00:37:00,195 Misschien hebben ze hem het niet verteld. 249 00:37:00,400 --> 00:37:04,188 Dat betekent dat de politie ons in de gaten houdt en zal komen opdagen. 250 00:37:04,960 --> 00:37:07,030 Zo, het is nu of nooit om verder te komen. 251 00:37:07,320 --> 00:37:09,675 Als de politie komt opdagen, en we weg zijn 252 00:37:10,280 --> 00:37:12,635 denken ze dat ik heb gekletst. 253 00:37:13,000 --> 00:37:14,752 lk wordt liever gearresteerd. 254 00:37:24,880 --> 00:37:27,155 - ls jouw man hier? - Ja, geen probleem. 255 00:37:28,400 --> 00:37:30,197 - We staan op het punt om te beginnen. - Ik kom er aan. 256 00:37:34,360 --> 00:37:36,920 Als ik jou niet beval, kan ik ook weggaan. 257 00:37:38,800 --> 00:37:40,153 Je kunt nu niet weg. 258 00:37:41,120 --> 00:37:43,156 En wat dan nog als ik dat niet wil? 259 00:37:45,560 --> 00:37:46,913 Je moet nu spelen. 260 00:38:10,400 --> 00:38:12,550 - Hoeveel wil je inzetten ? - Dunno. 261 00:38:14,800 --> 00:38:15,915 Wat denk je? 262 00:38:16,120 --> 00:38:18,236 Dunno. Vraag het niet aan mij. 263 00:38:20,600 --> 00:38:22,397 lk zet het minimum in. 264 00:38:29,920 --> 00:38:31,558 Mijn revolver werkt niet. 265 00:38:33,440 --> 00:38:34,634 Wat is er aan de hand? 266 00:38:34,840 --> 00:38:37,149 - Zijn revolver werkt niet. - Nou, doe er dan wat aan! 267 00:38:38,800 --> 00:38:42,190 Supervisors, geef een kogel aan elke speler. 268 00:39:00,840 --> 00:39:02,353 lk zal nu mijn deel wel krijgen. 269 00:39:02,920 --> 00:39:04,672 Je moet er even doorheen bijten. 270 00:39:06,680 --> 00:39:09,592 Men wordt maar 1 keer geboren en gaat maar 1 keer dood. 271 00:39:09,800 --> 00:39:10,949 Attentie! 272 00:39:11,720 --> 00:39:12,948 Er gebeurt niets anders. 273 00:39:13,880 --> 00:39:16,155 - Wees filosofisch. - Ronde 1' begint. 274 00:39:16,440 --> 00:39:18,192 Je bent een nakomeling van Schopenhauer. 275 00:39:18,920 --> 00:39:21,480 Mr Schlodorff, ga naar de andere kant, 276 00:39:21,680 --> 00:39:22,999 alstublieft. 277 00:39:23,200 --> 00:39:24,474 OK, ik ga al. 278 00:39:26,800 --> 00:39:28,472 Wees filosofisch over dit. 279 00:39:33,720 --> 00:39:34,630 Attentie! 280 00:39:35,400 --> 00:39:37,231 Ronde 1 gaat zo beginnen. 281 00:39:37,920 --> 00:39:38,989 Excuseer me. 282 00:39:41,920 --> 00:39:43,638 Blaas een hoofd op voor mij. 283 00:39:46,960 --> 00:39:49,554 Het publiek moet een stapje terugdoen. 284 00:39:50,760 --> 00:39:52,273 Stap terug... terug... 285 00:39:53,520 --> 00:39:55,238 Dit gaat je geluk brengen. 286 00:39:56,480 --> 00:39:58,038 Meer... dank u. 287 00:40:02,440 --> 00:40:03,953 Laad je revolver! 288 00:40:14,720 --> 00:40:16,597 Nummer 13, heb je een probleem? 289 00:40:16,800 --> 00:40:18,438 Probleem met je revolver? 290 00:40:20,000 --> 00:40:21,433 Heb je een probleem? 291 00:40:23,640 --> 00:40:25,312 Niemand mag nu in de ring staan. 292 00:40:25,520 --> 00:40:27,636 - Ga weg. - Hij kan hem niet laden. 293 00:40:28,640 --> 00:40:29,675 Geef maar aan mij. 294 00:40:31,840 --> 00:40:33,956 Dit is om de cylinder te openen, OK? 295 00:40:37,200 --> 00:40:38,519 OK, dat is genoeg. 296 00:40:48,800 --> 00:40:49,789 Hef je revolver! 297 00:40:52,520 --> 00:40:54,431 Draai de cylinder! 298 00:41:04,680 --> 00:41:05,829 Meer! 299 00:41:08,360 --> 00:41:09,588 Richten! 300 00:41:11,840 --> 00:41:13,319 Vinger aan de trekker. 301 00:41:18,560 --> 00:41:19,709 Nummer 13, 302 00:41:20,320 --> 00:41:21,958 niet je hoofd draaien. 303 00:41:30,040 --> 00:41:31,758 Als de bol oplicht, 304 00:41:32,520 --> 00:41:33,999 schiet je! 305 00:41:36,600 --> 00:41:39,034 Iedereen kijkt nu naar de bol. 306 00:42:21,200 --> 00:42:22,519 Wacht! Wacht! 307 00:42:22,720 --> 00:42:24,756 Nummer 13 heeft niet geschoten. 308 00:42:26,920 --> 00:42:28,194 Schiet! 309 00:42:28,400 --> 00:42:30,152 Waarom schiet je niet? Schiet! 310 00:42:32,800 --> 00:42:35,075 Mr Alain, wat is er aan de hand met je speler? 311 00:42:36,040 --> 00:42:39,271 Als hij het niet doet, schieten wij hem neer, en je bent gezuiverd! 312 00:42:39,560 --> 00:42:41,232 lk tel tot drie. 313 00:42:42,960 --> 00:42:43,915 Een... 314 00:42:44,120 --> 00:42:45,712 Ga door, schiet! 315 00:42:51,840 --> 00:42:53,034 Twee... 316 00:43:08,640 --> 00:43:10,790 He, ga uit de ring. 317 00:43:28,480 --> 00:43:30,630 Ben je klaar met je scene, jij zak? 318 00:43:33,120 --> 00:43:34,075 Je bent zelf een zak! 319 00:43:34,280 --> 00:43:36,111 Kom niet weer met dezelfde onzin. 320 00:43:41,560 --> 00:43:43,073 Waarom schoot je niet? 321 00:43:44,360 --> 00:43:45,873 Waarom deed jij het niet? 322 00:43:46,320 --> 00:43:48,038 Je moet schieten, verdomme! 323 00:43:49,840 --> 00:43:51,239 Wil je wat morfine? 324 00:43:52,080 --> 00:43:52,990 Nee, dat is niet nodig. 325 00:43:53,200 --> 00:43:55,873 Morfine is hartstikke cool. Iedereen neemt het. 326 00:43:56,080 --> 00:43:57,832 Wie heeft z'n dosis nog niet gehad? 327 00:43:58,040 --> 00:43:59,996 - Wij. - Kom op, dan. 328 00:44:16,360 --> 00:44:18,635 lk wed 500,000 op Nummer 13. 329 00:44:33,760 --> 00:44:34,954 Donder op! 330 00:44:35,400 --> 00:44:37,072 lk wil op jou wedden. 331 00:44:37,280 --> 00:44:39,396 Donder op, jij kleine klootzak! 332 00:44:56,560 --> 00:44:58,790 lk ben mijn speler kwijt. Kan ik op de jouwe wedden? 333 00:44:59,000 --> 00:45:00,797 lk wil 50% van jouw deel. 334 00:45:02,960 --> 00:45:04,029 Oke. 335 00:45:04,920 --> 00:45:06,069 Alleen voor deze ronde. 336 00:45:06,280 --> 00:45:07,429 OK. 337 00:45:07,640 --> 00:45:09,870 Zet je naam in op Nummer 13. 338 00:45:19,760 --> 00:45:21,557 350 op Nummer 13. 339 00:45:25,120 --> 00:45:26,792 350 op Nummer 10. 340 00:46:20,120 --> 00:46:21,838 Hij is de mijne, haal hem hierheen. 341 00:46:23,080 --> 00:46:24,399 Het is OK, hij is hier. 342 00:46:25,480 --> 00:46:28,836 Waar speel je op? Je kunt hier niet weg. 343 00:46:31,680 --> 00:46:33,636 Stop je kogels in de cylinder. 344 00:46:34,880 --> 00:46:36,154 2 kogels! 345 00:46:48,800 --> 00:46:49,994 Hef je revolver! 346 00:46:51,880 --> 00:46:53,677 Draai de cylinder! 347 00:46:57,720 --> 00:46:58,914 Meer! 348 00:47:00,480 --> 00:47:01,629 Stop! 349 00:47:03,880 --> 00:47:05,199 Richten! 350 00:47:07,160 --> 00:47:08,718 Vinger aan de trekker! 351 00:47:18,120 --> 00:47:19,712 Kijk me niet in de ogen. 352 00:47:24,040 --> 00:47:25,917 Als de bol oplicht, 353 00:47:26,120 --> 00:47:27,235 schiet je! 354 00:47:55,200 --> 00:47:56,110 Verdomme! 355 00:48:11,880 --> 00:48:13,108 Hij had geen tijd. 356 00:48:13,600 --> 00:48:15,397 De kogels in het vat. 357 00:48:21,360 --> 00:48:22,395 Hans! 358 00:48:22,760 --> 00:48:23,988 Kom hier, Hans. 359 00:48:24,760 --> 00:48:25,988 Haal hem. 360 00:48:44,520 --> 00:48:46,590 350 op Nummer 7. 361 00:48:50,000 --> 00:48:51,115 lk ben mijn speler kwijt. 362 00:48:51,320 --> 00:48:55,313 lk weet, dat staat al genoteerd. Shit happens. 363 00:48:55,520 --> 00:48:58,353 Niemand laat me wedden op een andere speler. 364 00:48:58,760 --> 00:48:59,715 Waarom niet? 365 00:49:00,520 --> 00:49:02,476 lk weet het niet, ik heb niet veel geluk. 366 00:49:03,600 --> 00:49:05,556 Wat kan ik er aan doen? 367 00:49:05,960 --> 00:49:08,269 Leidt jij deze organisatie niet? 368 00:49:09,840 --> 00:49:10,955 Wat is de bedoeling? 369 00:49:14,400 --> 00:49:17,233 lk ben hier om deze 2 miljoen uit deze koffer te vergokken. 370 00:49:17,440 --> 00:49:18,873 Het is in jouw belang. 371 00:49:19,120 --> 00:49:21,793 We dwingen niemand om aan deze shit mee te doen. 372 00:49:38,120 --> 00:49:39,712 Je hebt er al twee vermoordt. 373 00:49:40,320 --> 00:49:41,514 Dat is geweldig. 374 00:49:43,320 --> 00:49:44,833 Je kunt veel geld verdienen. 375 00:49:45,040 --> 00:49:47,235 Als je er mee begint, moet je het ook afmaken. 376 00:49:51,160 --> 00:49:52,832 Wat maakt jou dat uit? 377 00:50:02,680 --> 00:50:04,716 1.5 miljoen op Nummer 6. 378 00:50:11,400 --> 00:50:12,276 Zeer goed. 379 00:50:12,480 --> 00:50:14,436 lk heb er goed aan gedaan op jouw speler te wedden. 380 00:50:15,720 --> 00:50:17,199 Je blijft bij ons? 381 00:50:17,400 --> 00:50:18,469 Nee. 382 00:50:21,600 --> 00:50:23,192 Met de 2 broers. 383 00:50:44,760 --> 00:50:46,159 lk heb de partij vergokt. 384 00:50:47,760 --> 00:50:50,228 Als ik verlies, moet je alleen naar huis. 385 00:50:52,480 --> 00:50:53,913 Hou op met die onzin. 386 00:50:56,200 --> 00:50:58,509 Gek... ze zijn broers. 387 00:51:15,200 --> 00:51:16,713 God, ik haat dat nummer! 388 00:51:20,520 --> 00:51:22,112 Vergeet het, het is niets. 389 00:51:27,880 --> 00:51:29,711 lk zei, vergeet het. 390 00:51:40,720 --> 00:51:43,871 Als hij er een derde vermoordt, krijg je een bonus. 391 00:51:47,920 --> 00:51:49,399 Dat zou geweldig zijn. 392 00:51:53,400 --> 00:51:54,549 Heren! 393 00:51:55,800 --> 00:51:57,199 Derde ronde. 394 00:51:57,800 --> 00:51:58,869 Daar gaan we. 395 00:51:59,080 --> 00:52:00,274 Nu! 396 00:52:00,920 --> 00:52:02,273 Sta op! 397 00:52:24,520 --> 00:52:25,839 Nummer 8... 398 00:52:28,200 --> 00:52:29,519 Nummer 3... 399 00:52:42,480 --> 00:52:43,959 Nummer 11 ... 400 00:52:45,200 --> 00:52:46,394 Nummer 11 ! 401 00:53:17,040 --> 00:53:18,439 Mr Schlodorff, 402 00:53:18,680 --> 00:53:20,830 je speler moet in de ring. 403 00:53:21,600 --> 00:53:22,635 Momentje. 404 00:53:31,000 --> 00:53:32,319 Wat is dit? 405 00:53:34,160 --> 00:53:36,276 Oh, niets. Een beetje diarree. 406 00:53:36,560 --> 00:53:38,073 Haal hem hierheen. 407 00:53:58,600 --> 00:53:59,953 lk kom je halen. 408 00:54:05,400 --> 00:54:06,753 Wat een klootzak! 409 00:54:08,080 --> 00:54:09,718 Waar speelt hij voor? 410 00:54:11,560 --> 00:54:13,118 Hij kan beter wat rustiger aan doen. 411 00:54:33,440 --> 00:54:37,069 Supervisors, geef nu de kogels aan de spelers. 412 00:54:40,720 --> 00:54:42,756 3 kogels per speler. 413 00:54:45,160 --> 00:54:46,878 Geef ze 3 kogels! 414 00:54:58,240 --> 00:55:01,277 Excuseer me, Mr Schmitt. Kan onze speler een stoel krijgen? 415 00:55:01,480 --> 00:55:04,199 Hij heeft pijn. Mr Andres vraagt het ook. 416 00:55:04,400 --> 00:55:07,631 Je zou hier niet mogen zijn. Ga terug naar de andere kant. 417 00:55:12,800 --> 00:55:14,233 Geef hem een stoel. 418 00:55:23,120 --> 00:55:25,873 De gokkers moeten een stap terug doen. 419 00:55:30,200 --> 00:55:31,110 Meneer! 420 00:55:31,320 --> 00:55:32,309 Stap terug! 421 00:55:42,000 --> 00:55:43,433 Wat mankeert hij? 422 00:55:46,320 --> 00:55:47,639 Hij is gedrogeerd. 423 00:55:47,840 --> 00:55:49,956 Breng hem naar zijn kamer. 424 00:55:50,160 --> 00:55:51,070 Snel! 425 00:55:58,720 --> 00:56:01,314 Stop de kogels in de cylinder! 426 00:56:07,400 --> 00:56:08,958 Hef je revolver! 427 00:56:11,120 --> 00:56:13,031 Draai de cylinder! 428 00:56:14,880 --> 00:56:16,029 Meer! 429 00:56:17,920 --> 00:56:19,148 Meer! 430 00:56:20,400 --> 00:56:21,515 Stop! 431 00:56:23,840 --> 00:56:24,955 Richten! 432 00:56:28,160 --> 00:56:29,195 Vinger aan de trekker! 433 00:56:32,040 --> 00:56:33,996 Als de bol oplicht, 434 00:56:34,400 --> 00:56:35,549 schiet je! 435 00:56:55,840 --> 00:56:57,319 Oh, verdomme! 436 00:57:12,760 --> 00:57:13,909 Kom. 437 00:57:15,280 --> 00:57:16,508 Kom hier. 438 00:57:58,640 --> 00:57:59,675 Heren! 439 00:58:04,160 --> 00:58:06,754 We hebben de finale ronde van ons spel bereikt. 440 00:58:07,760 --> 00:58:08,875 Het duel. 441 00:58:09,240 --> 00:58:10,878 3 kogels in de cylinder. 442 00:58:11,080 --> 00:58:12,229 Hier zijn 4 ballen. 443 00:58:12,440 --> 00:58:14,112 2 zijn wit. 444 00:58:15,240 --> 00:58:16,798 2 zijn gekleurd. 445 00:58:19,560 --> 00:58:22,836 De twee gekleurde ballen geven de deelnemers aan. 446 00:58:23,040 --> 00:58:26,476 lk roep Nummers 1 , 3, 6, en 13 op. 447 00:58:31,000 --> 00:58:32,638 Zodat iedereen ze kan zien, 448 00:58:32,840 --> 00:58:36,037 lk wil dat je ze opent boven jullie hoofden. 449 00:58:36,240 --> 00:58:37,958 lk wil dat het eerlijk gebeurt. 450 00:58:38,480 --> 00:58:39,959 Heren, veel geluk. 451 00:58:55,160 --> 00:58:56,832 Nummers 6 en 13. 452 00:58:58,120 --> 00:59:00,509 Heren, plaats uw weddenschap. 453 00:59:15,760 --> 00:59:17,557 lk wil op jouw speler wedden. 454 00:59:17,760 --> 00:59:20,638 - Hij heeft geen ervaring. - Precies. 455 00:59:21,600 --> 00:59:24,717 lk ben altijd gelukkiger als ik tegen de logica inga. 456 00:59:25,320 --> 00:59:26,753 80% . 457 00:59:27,680 --> 00:59:30,114 - Dat is veel. - Je krijgt het niet voor minder. 458 00:59:31,600 --> 00:59:33,158 Oke, ik doe het. 459 00:59:43,760 --> 00:59:45,796 lk zal mijn deel nu krijgen. 460 00:59:46,520 --> 00:59:49,034 De weddenschappen zijn laag. We zullen niet veel verdienen. 461 00:59:49,360 --> 00:59:50,998 lk ken je. 462 00:59:53,080 --> 00:59:54,638 lk geef... 463 00:59:56,920 --> 00:59:58,478 om jou. 464 01:00:06,920 --> 01:00:08,273 Wat bedoel je? 465 01:00:14,560 --> 01:00:16,152 Ik heb zitten denken. 466 01:00:17,880 --> 01:00:19,313 lk wil mijn deel. 467 01:00:30,760 --> 01:00:32,398 Loop naar de ring. 468 01:00:35,240 --> 01:00:37,037 Loop jij ook naar de ring. 469 01:00:44,400 --> 01:00:45,719 Dit is een stuk schroot. 470 01:00:45,920 --> 01:00:47,148 Ze zijn allemaal hetzelfde. 471 01:00:59,920 --> 01:01:01,478 Heren, alstublieft. 472 01:01:04,000 --> 01:01:04,955 Een... 473 01:01:06,720 --> 01:01:07,948 Twee... 474 01:01:10,240 --> 01:01:11,275 Drie... 475 01:01:16,600 --> 01:01:17,749 Zeer goed. 476 01:01:26,040 --> 01:01:27,473 Met mij is alles goed. 477 01:01:34,240 --> 01:01:36,549 Heren, wees a.u.b. stil. 478 01:01:38,720 --> 01:01:40,995 Stilte, a.u.b. 479 01:01:42,120 --> 01:01:43,155 Dank u. 480 01:02:03,360 --> 01:02:06,193 lk wil dat de spelers naar voren komen. 481 01:02:24,640 --> 01:02:26,312 Hef je revolver! 482 01:02:28,960 --> 01:02:30,951 Draai de cylinder! 483 01:02:37,560 --> 01:02:38,629 Stop! 484 01:02:41,600 --> 01:02:42,749 Richten! 485 01:02:46,440 --> 01:02:48,476 Als de bol oplicht, 486 01:02:48,680 --> 01:02:49,999 schiet je! 487 01:03:32,640 --> 01:03:33,834 Op uw plaatsen! 488 01:03:34,720 --> 01:03:35,994 Het duel gaat verder 489 01:03:36,200 --> 01:03:38,509 met 4 kogels in de cylinder. 490 01:03:38,960 --> 01:03:41,235 Een kogel meer in de cylinder. 491 01:03:41,440 --> 01:03:45,399 Supervisors, geef elke speler een extra kogel. 492 01:03:51,800 --> 01:03:53,153 Een, twee, 493 01:03:53,360 --> 01:03:55,191 drie, vier kogels. 494 01:04:24,080 --> 01:04:26,958 Spelers, naar voren. 495 01:04:41,080 --> 01:04:42,513 Hef je revolver! 496 01:04:45,520 --> 01:04:47,351 Draai de cylinder! 497 01:04:54,440 --> 01:04:55,475 Stop! 498 01:04:58,120 --> 01:04:59,439 Richten! 499 01:05:03,840 --> 01:05:05,796 Als de bol oplicht, 500 01:05:06,000 --> 01:05:07,319 schiet je! 501 01:05:34,320 --> 01:05:36,197 Het is gedaan, heren. 502 01:05:36,760 --> 01:05:39,035 Einde. Alles is voorbij, heren. 503 01:05:39,640 --> 01:05:42,632 Rustig. Het is voorbij, einde. 504 01:05:55,920 --> 01:05:58,593 De winnaar is Nummer 13. 505 01:05:58,800 --> 01:06:01,439 Bravo! Nummer 13, bravo! 506 01:06:25,320 --> 01:06:26,799 Hier is de winnaar. 507 01:06:29,280 --> 01:06:30,633 Gefeliciteerd. 508 01:06:47,080 --> 01:06:48,672 Ga je geld halen. 509 01:06:55,800 --> 01:06:56,869 Dank u. 510 01:07:03,320 --> 01:07:05,311 - Gefeliciteerd. - 850. 511 01:07:10,880 --> 01:07:12,313 Bedankt he, 512 01:07:13,240 --> 01:07:15,754 lk heb alles teruggewonnen wat ik had verloren. 513 01:07:15,960 --> 01:07:17,791 Het was verre van zeker. 514 01:07:18,440 --> 01:07:20,556 lk ben niet erg gelukkig op het moment. 515 01:07:31,320 --> 01:07:32,389 9... 516 01:07:34,280 --> 01:07:35,235 10... 517 01:07:55,280 --> 01:07:56,793 Geef ze ook wat. 518 01:08:03,880 --> 01:08:05,199 Je hebt geluk, weet je. 519 01:08:05,400 --> 01:08:07,994 Je opponent won al 3 duels. 520 01:08:21,360 --> 01:08:22,554 En ik dan? 521 01:08:23,120 --> 01:08:24,758 Geef je me helemaal niets? 522 01:08:44,000 --> 01:08:45,592 Heb je je geld? 523 01:08:49,600 --> 01:08:50,510 Ja. 524 01:08:50,720 --> 01:08:51,914 Ben je er gelukkig mee? 525 01:08:55,440 --> 01:08:56,759 Wil je een lift? 526 01:08:58,720 --> 01:08:59,630 Waarheen? 527 01:08:59,840 --> 01:09:02,479 We zetten je af bij het dichtsbijzijnde station. 528 01:09:05,120 --> 01:09:07,270 lk ga me aankleden en wacht buiten. 529 01:09:08,320 --> 01:09:10,880 - Wil je wat drinken? - Nee. 530 01:09:17,280 --> 01:09:18,633 Waar ga je heen? 531 01:09:19,480 --> 01:09:22,119 - lk ga met hem mee. - Ga naar boven en haal de jassen. 532 01:10:15,280 --> 01:10:17,589 - Zie Nummer 13? - Hij nam zijn spullen. 533 01:10:27,720 --> 01:10:29,756 - Waar is hij? - Open de kofferbak. 534 01:10:40,640 --> 01:10:42,631 Het was een geluk dat hij kwam. 535 01:10:44,040 --> 01:10:45,792 Wat zouden we gedaan hebben? 536 01:11:37,520 --> 01:11:38,635 Ga nu maar. 537 01:12:18,800 --> 01:12:20,472 10 euro's, alstublieft. 538 01:12:31,960 --> 01:12:33,154 Uw bon. 539 01:12:33,720 --> 01:12:34,755 Dag. 540 01:12:53,040 --> 01:12:54,439 Oh, ben jij het? 541 01:12:54,640 --> 01:12:56,153 Ja, luister. 542 01:12:57,440 --> 01:13:00,159 lk zend je een pakje waar geld in zit. 543 01:13:00,360 --> 01:13:01,952 Welk geld? 544 01:13:02,160 --> 01:13:03,434 Een hoop geld. 545 01:13:03,640 --> 01:13:06,757 Wie heeft je dat gegeven? Wat gebeurt er allemaal? 546 01:13:08,160 --> 01:13:10,594 lk vertel het je als ik terugkom. 547 01:13:11,160 --> 01:13:12,513 Wanneer ben je terug? 548 01:13:12,720 --> 01:13:14,278 Waarschijnlijk morgen. 549 01:13:14,880 --> 01:13:17,633 Waarom versturen? Je kan het toch ook brengen. 550 01:13:18,400 --> 01:13:20,470 Er kan iets gebeuren voor die tijd. 551 01:13:22,160 --> 01:13:24,913 Het is veiliger op deze manier. 552 01:13:26,440 --> 01:13:27,714 Als je de ontvangstbon krijgt, 553 01:13:27,960 --> 01:13:30,155 ga dan meteen het pakje halen. 554 01:13:31,400 --> 01:13:34,039 Wat gebeurt er? Waar ben je? 555 01:13:34,240 --> 01:13:37,550 Maak je nu geen zorgen. Alles is in orde. 556 01:13:37,760 --> 01:13:40,228 ''Voor nu''? Waar ben je? 557 01:13:40,640 --> 01:13:43,359 lk bel alleen voor het geval dat. Ik zie je snel. 558 01:13:44,200 --> 01:13:46,316 ln welk geval wat? 559 01:13:49,000 --> 01:13:50,638 Alles is echt in orde. 560 01:13:51,280 --> 01:13:52,269 Wees voorzichtig. 561 01:14:18,800 --> 01:14:20,313 Goede reis. Tot ziens. 562 01:15:04,360 --> 01:15:06,316 - Hij is daar. - OK, bedankt. 563 01:15:44,520 --> 01:15:46,909 Politie! Opstaan alstublieft. 564 01:15:52,640 --> 01:15:54,153 Doe je armen omhoog, alstublieft. 565 01:16:12,080 --> 01:16:13,479 Kom met ons mee. 566 01:16:39,240 --> 01:16:40,468 Bedankt. 567 01:16:44,600 --> 01:16:46,318 Wat heb je met het geld gedaan? 568 01:16:51,960 --> 01:16:53,279 Welk geld? 569 01:16:55,400 --> 01:16:57,755 Je mag van geluk spreken dat je van daar bent teruggekomen. 570 01:16:59,760 --> 01:17:01,671 lk weet niet wat u bedoelt. 571 01:17:01,880 --> 01:17:03,154 Ga zitten. 572 01:17:04,640 --> 01:17:05,993 Zit! 573 01:17:14,240 --> 01:17:15,514 lk weet waar je bent geweest. 574 01:17:21,600 --> 01:17:23,591 Je hebt de envelop van Godon's gestolen 575 01:17:25,200 --> 01:17:26,997 en je bent in zijn plaats gegaan. 576 01:17:29,560 --> 01:17:31,198 Dat heb ik toch niet mis, of wel? 577 01:17:37,440 --> 01:17:39,237 Nee, dat is wat er gebeurd is. 578 01:17:40,000 --> 01:17:42,389 Vertel me alles wat er daar gebeurd is. 579 01:17:44,400 --> 01:17:45,469 Waar? 580 01:17:45,680 --> 01:17:48,478 Dat weet je echt wel. Je bent voor het geld gegaan. 581 01:17:50,400 --> 01:17:52,436 lk heb het niet gehaald. lk ben er niet geweest. 582 01:17:53,040 --> 01:17:54,473 Hou me niet voor de gek. 583 01:17:55,160 --> 01:17:56,149 Je zult er spijt van krijgen. 584 01:17:56,360 --> 01:17:58,078 lk vertel je de waarheid. 585 01:18:00,680 --> 01:18:03,399 In welke auto waren ze op het kruispunt? 586 01:18:03,960 --> 01:18:05,359 Een zwarte Peugeot. 587 01:18:05,560 --> 01:18:08,358 Wat heb je tegen de bestuurder gezegd? 588 01:18:08,560 --> 01:18:09,629 Niets. 589 01:18:10,560 --> 01:18:12,152 Hij weigerde te praten. 590 01:18:12,360 --> 01:18:14,476 Hij zei dat het zijn werk was me daar te brengen. 591 01:18:14,680 --> 01:18:16,033 Waar heeft hij je afgezet? 592 01:18:16,240 --> 01:18:17,753 Ergens in het bos. 593 01:18:17,960 --> 01:18:19,757 Wat kon je daar allemaal zien? 594 01:18:21,280 --> 01:18:23,271 Andere kerels die op ons stonden te wachten. 595 01:18:24,400 --> 01:18:25,958 Bij een auto. 596 01:18:26,680 --> 01:18:28,272 Waar heb je over gepraat? 597 01:18:30,240 --> 01:18:32,196 lk vertelde ze dat Mr Godon dood was . 598 01:18:32,400 --> 01:18:35,278 lk bood aan zijn plaats in te nemen, maar ze weigerden. 599 01:18:35,960 --> 01:18:37,359 Het lukte me niet. 600 01:18:39,320 --> 01:18:42,198 Ze moeten besloten hebben dat dat niet kon. 601 01:18:44,480 --> 01:18:45,674 Je liegt. 602 01:18:48,040 --> 01:18:49,712 Je moet ze overtuigd hebben. 603 01:18:49,920 --> 01:18:52,514 Anders was je nu dood geweest. 604 01:18:52,880 --> 01:18:55,110 Wie zegt dat ze me wilden laten leven? 605 01:18:55,320 --> 01:18:56,878 lk ben weggerend. 606 01:19:03,680 --> 01:19:06,274 Toen we aan het praten waren, zag ik een vent 607 01:19:06,480 --> 01:19:09,233 zijn pistool trekken, en ik rende zo snel mogelijk weg. 608 01:19:10,320 --> 01:19:11,435 Schoten ze dan niet op je? 609 01:19:11,640 --> 01:19:15,315 Ja, ze renden achter mij aan, al schietend, mar ik ben weggekomen. 610 01:19:15,520 --> 01:19:17,750 lk heb zo hard gerend, dat mijn hakken zijn gebroken. 611 01:19:18,680 --> 01:19:19,795 Kijk. 612 01:19:34,360 --> 01:19:36,510 Kun je ze indentificeren? 613 01:19:38,640 --> 01:19:40,039 Ja, natuurlijk. 614 01:19:42,320 --> 01:19:44,880 Kun je me naar de plaats in het bos brengen? 615 01:19:46,240 --> 01:19:49,596 lk was in paniek en rende in het donker. Hoe zou ik me dat kunnen herinneren? 616 01:19:49,960 --> 01:19:52,758 Je kunt dat, in een auto vanaf het kruispunt. 617 01:19:53,760 --> 01:19:54,715 Nee. 618 01:19:54,920 --> 01:19:56,319 Toen ik instapte, 619 01:19:56,520 --> 01:19:58,795 heeft de bestuurder mij geblinddoekt. 620 01:19:59,040 --> 01:20:00,234 Je liegt. 621 01:20:02,160 --> 01:20:03,309 Als ik naar je kijk, 622 01:20:03,920 --> 01:20:05,672 ruik ik de geur van bloed. 623 01:20:37,400 --> 01:20:38,992 lk heb je alles verteld. 624 01:20:40,560 --> 01:20:42,232 Je hebt me niets verteld. 625 01:20:43,280 --> 01:20:46,670 lk had een plan. Als je op het juiste station was uitgestapt, 626 01:20:46,880 --> 01:20:48,791 had ik de handlangers kunnen arresteren 627 01:20:49,000 --> 01:20:50,353 en ze aan het praten kunnen krijgen. 628 01:20:50,760 --> 01:20:53,354 Nu ben ik mijn enige bewijs kwijt. 629 01:20:54,560 --> 01:20:56,516 Waar gaat dit allemaal over? 630 01:20:57,800 --> 01:20:59,119 Het is een vieze zaak. 631 01:21:04,120 --> 01:21:06,111 Een smerige manier van moorden. 632 01:21:12,080 --> 01:21:14,435 Er was nog een andere auto in het bos. 633 01:21:16,440 --> 01:21:18,112 Ik weet het kenteken nog. 634 01:21:24,680 --> 01:21:25,795 Vertel het me. 635 01:21:26,200 --> 01:21:28,395 GR 13 13. 636 01:21:30,080 --> 01:21:31,672 Wat voor een type auto was dat? 637 01:21:32,640 --> 01:21:35,712 Een blauwe Peugeot 607. 638 01:21:37,160 --> 01:21:39,833 Maar dat is alles wat ik weet, geloof me. 639 01:22:17,560 --> 01:22:19,437 10 euros, alstublieft. 640 01:22:25,960 --> 01:22:27,029 Dank u. Tot ziens. 641 01:26:30,320 --> 01:26:35,959 Vertaald door Johan. gedownload van www.nlondertitels.com