1
00:00:57,324 --> 00:00:58,450
Ziad.
2
00:03:45,058 --> 00:03:48,323
The white zone is for
immediate loading and unloading
3
00:03:48,395 --> 00:03:50,124
of passengers only.
4
00:03:50,197 --> 00:03:51,562
No parking.
5
00:04:20,327 --> 00:04:22,261
American 1493, Newark tower.
6
00:04:22,329 --> 00:04:25,025
Wind 050 at 6. Go to
land on runway four-right.
7
00:04:33,206 --> 00:04:35,697
Yeah. You live here or you
commute? I actually live here.
8
00:04:35,776 --> 00:04:38,176
I live in a little town about an
hour north of here called Marlton.
9
00:04:38,245 --> 00:04:39,769
I live in Denver.
I came in last night.
10
00:04:39,846 --> 00:04:41,245
You see all those
thunderstorms last night?
11
00:04:41,314 --> 00:04:43,441
I didn't think
I was gonna get in.
12
00:04:43,517 --> 00:04:45,109
You know, I picked this up...
13
00:04:50,624 --> 00:04:52,387
No, I haven't done it yet.
14
00:04:52,492 --> 00:04:54,983
I'm still working on them,
trying to get certain days off.
15
00:04:55,061 --> 00:04:58,155
And it looks like the only way I
can get it is to bid the reserve.
16
00:04:58,231 --> 00:05:00,165
Yeah, you know, I go back
to the Training Center.
17
00:05:00,233 --> 00:05:03,225
I have a month on, month off, so I'll
be giving check rides out in Denver.
18
00:05:03,303 --> 00:05:05,362
Oh, that ain't too bad.
At least you should be home.
19
00:05:06,239 --> 00:05:08,139
You cut it close today.
20
00:05:16,783 --> 00:05:18,648
Come on through.
21
00:05:18,718 --> 00:05:20,185
Yes. Next, please.
22
00:05:24,090 --> 00:05:25,455
All right, go ahead.
23
00:05:25,525 --> 00:05:27,459
Okay, please raise your arms.
Thanks.
24
00:05:30,664 --> 00:05:32,325
Just come right through.
25
00:05:32,566 --> 00:05:34,158
All right, okay.
26
00:05:34,234 --> 00:05:35,633
Thank you. You're good.
27
00:05:35,702 --> 00:05:36,964
Nice flight.
28
00:05:37,470 --> 00:05:38,801
Thank you.
29
00:05:41,441 --> 00:05:43,602
No, that's fine. Okay.
30
00:05:45,412 --> 00:05:47,676
She's got a crush
on that maintenance man.
31
00:05:47,747 --> 00:05:50,511
See you later, guys.
Oops. Oh, sorry.
32
00:05:50,584 --> 00:05:53,314
I keep taking that. Damn.
33
00:05:53,386 --> 00:05:54,751
As I go over here
and build my nest,
34
00:05:54,821 --> 00:05:56,482
you want to go outside
and do the walkaround?
35
00:05:56,556 --> 00:05:57,648
Yeah.
36
00:05:59,059 --> 00:06:00,788
I'll be with you
in about five minutes.
37
00:06:00,861 --> 00:06:02,988
All right. I'll be here.
All righty.
38
00:06:24,417 --> 00:06:26,078
Okay, I'll call her now.
39
00:06:38,765 --> 00:06:40,858
Well, is it a complicated graphic?
40
00:06:41,167 --> 00:06:43,692
'Cause if it's really...
Excuse me.
41
00:06:50,911 --> 00:06:52,742
Take care. Okay, bye.
42
00:06:53,346 --> 00:06:55,678
...and I'll call you
right back.
43
00:06:56,082 --> 00:06:57,276
And, Kevin...
44
00:07:03,223 --> 00:07:05,748
Drive south.
We'll be there in time.
45
00:07:07,794 --> 00:07:09,819
Did you get the word about
putting on some extra fuel?
46
00:07:09,896 --> 00:07:12,626
Yeah. Yeah, doing it now.
Okay, thanks.
47
00:07:25,412 --> 00:07:27,744
Good morning. Congratulations
on the promotion, Ben.
48
00:07:27,814 --> 00:07:28,838
Well, thank you very much.
49
00:07:28,915 --> 00:07:30,177
Good morning.
Congratulations, sir.
50
00:07:30,250 --> 00:07:31,842
Well, thank you.
Good morning.
51
00:07:31,918 --> 00:07:34,887
Good morning. I'm happy
to see you all awake.
52
00:07:34,955 --> 00:07:36,513
John. How are you this morning, sir?
53
00:07:36,589 --> 00:07:38,147
Mr. Sliney,
good morning to you.
54
00:07:38,224 --> 00:07:39,486
You know the fellows.
Yes, I do.
55
00:07:39,559 --> 00:07:40,583
How are you?
How are you?
56
00:07:40,660 --> 00:07:41,718
Good to see you.
Good to see you.
57
00:07:41,795 --> 00:07:43,285
Good morning. How are you?
How was that midshift?
58
00:07:43,363 --> 00:07:44,421
Rough.
Yeah.
59
00:07:44,497 --> 00:07:46,692
The floor is yours. Hold on,
and I'll see you at the 8:30.
60
00:07:46,766 --> 00:07:48,165
Thanks, John.
I'll catch up with you.
61
00:07:48,234 --> 00:07:49,258
Yes.
Good.
62
00:07:49,336 --> 00:07:50,598
Ready for a brief?
Yes, sir.
63
00:07:50,670 --> 00:07:53,969
All right, sir, we've got a
small system in the southwest.
64
00:07:54,040 --> 00:07:56,440
Nothing too big.
Shouldn't be a big problem.
65
00:07:56,509 --> 00:07:58,739
Some low ceilings over San
Francisco, nothing major.
66
00:07:58,812 --> 00:08:01,110
That system finally
moved off to the east.
67
00:08:01,181 --> 00:08:02,705
And we've got clear skies.
68
00:08:02,782 --> 00:08:04,374
Good. It'll be a good day
on the East Coast.
69
00:08:04,451 --> 00:08:07,045
Yeah, what time is that fog supposed
to lift in the west? Do you know?
70
00:08:07,120 --> 00:08:08,587
We're looking
early afternoon.
71
00:08:08,655 --> 00:08:09,883
Excellent. Excellent.
72
00:08:09,956 --> 00:08:13,653
The President moving out of
Sarasota today up to Andrews.
73
00:08:13,727 --> 00:08:15,888
Got restrictions
in place till 10:30.
74
00:08:15,962 --> 00:08:20,331
Standard ops in the morning, normal
morning restrictions in New York.
75
00:08:20,400 --> 00:08:23,892
Yeah, he always wants to fly
right when traffic's the heaviest.
76
00:08:23,970 --> 00:08:25,961
Thanks. See you, fellows.
77
00:08:31,711 --> 00:08:32,769
New York cranking up?
78
00:08:32,846 --> 00:08:34,040
Yes, sir.
79
00:08:34,848 --> 00:08:36,213
All right. Good.
80
00:08:36,850 --> 00:08:38,784
What is that?
Coordinators down there?
81
00:08:38,852 --> 00:08:40,979
That's right.
It needs to be diverted south.
82
00:08:41,054 --> 00:08:42,817
DallaslFort Worth, go ahead. Yeah.
83
00:09:08,181 --> 00:09:09,671
Can you guys
hear me back there?
84
00:09:10,183 --> 00:09:12,617
Do you guys have
sugars up there?
85
00:09:12,919 --> 00:09:14,011
Okay. Thanks.
86
00:09:14,087 --> 00:09:15,384
Steal us a newspaper,
that'd be great.
87
00:09:15,455 --> 00:09:16,979
What'd she say the movie was?
Knight's Tale?
88
00:09:17,057 --> 00:09:18,046
Knight's Tale.
89
00:09:18,124 --> 00:09:20,422
Yeah, for cockpit access
knock, let's use three and one.
90
00:09:20,493 --> 00:09:22,222
Three and one?
Yeah.
91
00:09:22,295 --> 00:09:23,284
Got you.
Yup. That'll get you in.
92
00:09:24,030 --> 00:09:26,157
Shipley
and Mark do that.
93
00:09:26,232 --> 00:09:27,961
I just didn't want to.
It wasn't the right time.
94
00:09:28,034 --> 00:09:29,023
Yeah, it's Jeremy.
95
00:09:29,102 --> 00:09:30,569
Hey, two things.
96
00:09:30,637 --> 00:09:34,835
First, speaking of Shipley,
that e-mail that he sent,
97
00:09:34,908 --> 00:09:38,309
when you respond to it,
CC me a copy of the response.
98
00:09:38,378 --> 00:09:40,778
Isn't that sweet? Yeah,
we're getting a, you know...
99
00:09:40,847 --> 00:09:43,315
No, don't send it to Kevin.
I'm so sorry...
100
00:09:43,383 --> 00:09:47,149
No, it'd just go to waste on Joe.
He'd be just as happy with Ripple.
101
00:09:47,220 --> 00:09:49,745
Ladies and gentlemen,
we will now begin boarding
102
00:09:49,823 --> 00:09:52,451
our first class
and Premier Club passengers
103
00:09:52,525 --> 00:09:55,961
for United 93, with non-stop
service to San Francisco.
104
00:09:56,029 --> 00:09:57,462
I will call you back.
Okay, bye.
105
00:09:57,530 --> 00:09:59,225
Any passengers requiring
additional assistance
106
00:09:59,299 --> 00:10:00,891
may also board at this time.
107
00:10:00,967 --> 00:10:04,494
Now boarding through Gate 17,
United 93's...
108
00:10:06,906 --> 00:10:08,203
Hello.
Give this to you?
109
00:10:08,274 --> 00:10:09,901
Thank you.
Welcome aboard.
110
00:10:09,976 --> 00:10:11,102
Hi.
111
00:10:11,177 --> 00:10:13,111
Good morning, welcome aboard.
How are you today?
112
00:10:13,179 --> 00:10:16,012
Excuse me, I'm gonna
follow him down there.
113
00:10:18,017 --> 00:10:19,917
Good morning.
Got your seat number?
114
00:10:20,353 --> 00:10:21,786
Right down here
on the right side.
115
00:10:21,855 --> 00:10:22,981
Good morning, everybody.
116
00:10:23,056 --> 00:10:25,991
And, sir, can I get you something to
drink while you're waiting for take-off?
117
00:10:26,059 --> 00:10:29,028
Coffee would be great
with cream and no sugar.
118
00:10:29,095 --> 00:10:30,119
Okay.
119
00:10:30,196 --> 00:10:31,458
Good morning. Thank you.
120
00:10:31,531 --> 00:10:32,930
Here you go.
121
00:10:32,999 --> 00:10:34,398
Have a nice flight.
Thank you.
122
00:10:34,467 --> 00:10:35,593
Hi.
123
00:10:36,402 --> 00:10:37,892
Thank you, very much.
You're welcome.
124
00:10:37,971 --> 00:10:39,199
Enjoy your flight.
Here you go.
125
00:10:39,272 --> 00:10:40,364
Thank you, sir.
126
00:10:40,440 --> 00:10:41,771
Good morning, sir.
127
00:10:53,820 --> 00:10:56,220
There you go,
have a nice flight.
128
00:11:02,128 --> 00:11:03,186
Good morning.
129
00:11:03,263 --> 00:11:04,457
I'm just looking for 19.
130
00:11:04,531 --> 00:11:05,998
Nineteen?
Right down this way.
131
00:11:06,065 --> 00:11:07,157
What seat?
132
00:11:07,233 --> 00:11:08,860
Hi. How are you?
Good. How are you?
133
00:11:08,935 --> 00:11:10,425
Good morning.
Good morning.
134
00:11:10,937 --> 00:11:13,062
Hi.
135
00:11:13,139 --> 00:11:14,128
Perfect.
136
00:11:19,612 --> 00:11:21,307
Let me give you
a hand with that.
137
00:11:22,515 --> 00:11:23,504
Excuse me.
138
00:11:23,583 --> 00:11:24,607
Sorry.
139
00:11:25,285 --> 00:11:27,776
Did you talk
to the guys from Sony?
140
00:11:29,189 --> 00:11:30,588
Sounds good.
141
00:11:30,957 --> 00:11:32,424
Good morning!
142
00:11:37,430 --> 00:11:38,419
Looks good, Captain.
143
00:11:38,498 --> 00:11:41,695
All right, great, thanks.
Turn the lights off.
144
00:11:41,768 --> 00:11:43,201
...number one,
runway four-right.
145
00:11:43,269 --> 00:11:47,706
Final call for Flight 93,
non-stop service to San Francisco.
146
00:11:47,774 --> 00:11:49,571
All passengers must make
their way to Gate 19.
147
00:11:49,642 --> 00:11:51,439
You're clear.
Have a nice flight.
148
00:11:53,546 --> 00:11:55,980
All right,
clear to 5,000 feet as filed.
149
00:11:56,549 --> 00:11:58,483
Squawk is 5273.
150
00:12:03,556 --> 00:12:04,921
It's Tom.
Hey, what's going on?
151
00:12:04,991 --> 00:12:06,481
Is that supposed
to be the latest one?
152
00:12:06,559 --> 00:12:08,049
Where are you?
153
00:12:08,394 --> 00:12:10,385
Oh, good morning, sir.
Hi.
154
00:12:10,463 --> 00:12:11,521
You just made it. 4D.
155
00:12:11,598 --> 00:12:12,622
Thanks.
156
00:12:13,566 --> 00:12:14,590
Welcome aboard.
157
00:12:14,667 --> 00:12:15,793
Thanks.
158
00:12:16,102 --> 00:12:17,626
Is that the last one?
Last one.
159
00:12:17,704 --> 00:12:20,070
All right, great.
I'll see you later.
160
00:12:20,139 --> 00:12:21,470
I think we're ready
for you to close.
161
00:12:21,541 --> 00:12:22,633
Watch your hands.
162
00:12:22,709 --> 00:12:24,233
Thanks so much.
163
00:12:30,817 --> 00:12:33,786
Alaskan Airlines, contact
Bradley. Approach 13532.
164
00:12:35,455 --> 00:12:38,481
US Air, 2682, Boston Center,
roger. Charlie Echo 7821, roger.
165
00:12:38,558 --> 00:12:40,492
Get back down to 7,000.
166
00:12:43,329 --> 00:12:47,425
Am-X, 7281, contact Boston
133.42. Have a nice day.
167
00:12:51,304 --> 00:12:54,068
And American 11, Boston
Center. Good morning.
168
00:12:54,140 --> 00:12:57,974
Boston Center, American 11 is
with you. Climbing to 14,000.
169
00:12:58,378 --> 00:13:00,676
And American 11,
turn 20 degrees to the right.
170
00:13:00,747 --> 00:13:03,511
Roger. 20 degrees
to the right. American 11.
171
00:13:03,583 --> 00:13:05,744
US Air 8720,
Boston Center, roger.
172
00:13:14,761 --> 00:13:17,321
Ladies and gentlemen, please
make sure your tray tables are up,
173
00:13:17,397 --> 00:13:19,388
your seat backs are in
their full upright position,
174
00:13:19,465 --> 00:13:21,933
and please switch off all cellular
phones... Cut it a little close.
175
00:13:22,001 --> 00:13:24,435
...and any other electronic devices.
I know. One of those mornings.
176
00:13:24,504 --> 00:13:26,597
Flight attendants,
arm your doors for departure.
177
00:13:26,906 --> 00:13:28,032
You going home?
178
00:13:28,341 --> 00:13:30,138
Yeah. Just here for work.
179
00:13:30,410 --> 00:13:31,570
Your seat belt, please.
180
00:13:31,644 --> 00:13:32,770
Oh, yeah, sure.
181
00:13:33,146 --> 00:13:34,841
Ladies and gentlemen,
from the flight deck,
182
00:13:34,914 --> 00:13:37,348
my name is Jason Dahl and
I'll be your captain today.
183
00:13:37,417 --> 00:13:39,078
With me is
First Officer Lee Homer,
184
00:13:39,152 --> 00:13:41,950
and together, the two of us
will fly you to San Francisco.
185
00:13:42,021 --> 00:13:44,546
En route time today is
5 hours and 25 minutes.
186
00:13:44,624 --> 00:13:47,593
That'll put us on the gate in San
Francisco on time or a little bit early,
187
00:13:47,660 --> 00:13:49,958
maybe a little bit before
11:00 local time.
188
00:13:50,029 --> 00:13:51,155
It's a beautiful day
for flying,
189
00:13:51,230 --> 00:13:54,165
and our forecast across the
country is much as you see it here.
190
00:13:54,233 --> 00:13:55,359
In just a few moments,
191
00:13:55,435 --> 00:13:59,496
our flight attendants will be showing
you a very important safety demonstration.
192
00:13:59,572 --> 00:14:02,973
Whether you are a frequent
flyer or a first-time traveler,
193
00:14:03,042 --> 00:14:04,907
I urge you to put down
your reading materials
194
00:14:04,977 --> 00:14:07,036
and pay attention to this
very important information.
195
00:14:07,113 --> 00:14:09,013
Thank you, and welcome aboard.
196
00:14:09,949 --> 00:14:11,177
United 93, ops.
197
00:14:11,250 --> 00:14:12,717
Tail north.
Then clear to push.
198
00:14:13,453 --> 00:14:14,545
Okay. Tail north.
199
00:14:14,620 --> 00:14:17,145
Clear to push us. Start.
Okay, tail north.
200
00:14:17,223 --> 00:14:18,884
Brakes released.
Cleared to push.
201
00:14:38,611 --> 00:14:39,669
Yeah, good morning.
202
00:14:39,746 --> 00:14:42,510
This is Rich Sullivan with the
11:15 strategic planning telcon.
203
00:14:42,582 --> 00:14:44,675
We're updating
advisory number 23.
204
00:14:44,751 --> 00:14:48,482
First issue, we're showing 15-minute
departure delays out of Newark.
205
00:14:48,554 --> 00:14:49,543
Give us an update there.
206
00:14:49,622 --> 00:14:50,680
I just spoke to Pete.
207
00:14:50,757 --> 00:14:52,782
They're gonna try and get
those reduced or eliminated.
208
00:14:52,859 --> 00:14:54,656
They're gonna get Washington
to reduce their restrictions,
209
00:14:54,727 --> 00:14:56,718
so probably it'll clear up
in about a half hour or so.
210
00:14:56,796 --> 00:15:00,357
Okay, we're gonna lessen the restrictions
or eliminate them on the Newark departures.
211
00:15:00,433 --> 00:15:03,231
And the departure delays should
be coming down here very soon.
212
00:15:03,302 --> 00:15:07,432
Next, we got a large-scale military
exercise off the East Coast today.
213
00:15:07,507 --> 00:15:10,442
All the offshore routes
are gonna be closed at 1400.
214
00:15:10,510 --> 00:15:13,843
All the traffic will have to be
moved inland. Any questions on that?
215
00:15:13,913 --> 00:15:17,610
This is Jet Blue. Is Amber 761
available for offloads today?
216
00:15:18,084 --> 00:15:19,244
Don't go for it.
217
00:15:19,318 --> 00:15:20,945
No exceptions.
They're gonna have to wait.
218
00:15:21,020 --> 00:15:22,044
No exceptions.
219
00:15:22,121 --> 00:15:23,645
All the offshore routes
are gonna be closed.
220
00:15:23,723 --> 00:15:25,418
Everyone's gonna be
moved inland. And that's it.
221
00:15:25,491 --> 00:15:28,392
Anybody have anything else
for the morning plan?
222
00:15:28,461 --> 00:15:30,395
Okay, we'll do
the next telcon at 1315.
223
00:15:30,463 --> 00:15:31,452
Good job.
224
00:15:32,532 --> 00:15:36,400
US Air 29, contact Boston
approach on 120.6. Good day.
225
00:15:37,170 --> 00:15:39,070
Glens Falls.
After Glens Falls...
226
00:15:39,138 --> 00:15:42,266
And American 11, climb,
maintain flight level 350.
227
00:15:42,341 --> 00:15:43,899
Air Canada 129,
Boston Center.
228
00:15:43,976 --> 00:15:45,534
U.S. Air 129,
contact Boston.
229
00:15:45,611 --> 00:15:49,547
That's for American 11. Climb
maintain flight level 350.
230
00:15:51,918 --> 00:15:53,112
Come on.
231
00:15:53,653 --> 00:15:56,986
American 11, Boston. How
do you hear? Boston Center.
232
00:16:00,293 --> 00:16:01,521
Hey, Greg?
Yeah?
233
00:16:01,594 --> 00:16:03,585
Try American 11 again.
See if he's on your frequency,
234
00:16:03,663 --> 00:16:05,722
if he came back to you.
American 11, Boston Center.
235
00:16:05,798 --> 00:16:07,197
How do you read?
236
00:16:08,301 --> 00:16:11,737
American flight 11,
Boston Center. Do you read?
237
00:16:17,643 --> 00:16:21,101
There are also two window
exits located over the wings.
238
00:16:21,247 --> 00:16:23,875
Each exit is marked
with a sign overhead.
239
00:16:23,950 --> 00:16:27,442
Look around to locate the two
exits nearest to your seat.
240
00:16:27,520 --> 00:16:31,286
In some cases, the nearest
exit may be behind you.
241
00:16:31,357 --> 00:16:34,918
In an evacuation, exit path lights
will automatically illuminate
242
00:16:34,994 --> 00:16:36,962
to guide you to an exit.
243
00:16:37,230 --> 00:16:40,097
A life vest is located
under your seat.
244
00:16:40,766 --> 00:16:43,234
It can be identified
by a red tab.
245
00:16:43,402 --> 00:16:46,633
Do not remove it unless
directed by a flight attendant.
246
00:16:46,706 --> 00:16:48,230
Taxi clearance.
Stand by.
247
00:16:48,307 --> 00:16:50,332
We've got your release. I
want you to move up in the line
248
00:16:50,409 --> 00:16:52,775
behind the United 757.
249
00:16:53,679 --> 00:16:57,843
Good morning, ground. United
93, Gate 17, ready to taxi.
250
00:16:57,917 --> 00:16:59,009
We have Alpha.
251
00:16:59,085 --> 00:17:04,045
United 93, taxi runway
four-left via Bravo Romeo Bravo.
252
00:17:04,123 --> 00:17:05,590
Hold short of Victor.
253
00:17:05,658 --> 00:17:08,024
Roger. Said four-left
Bravo Romeo Bravo.
254
00:17:08,094 --> 00:17:10,289
Hold short Victor. United 93.
255
00:17:14,267 --> 00:17:16,462
And American 11
on emergency frequency,
256
00:17:16,536 --> 00:17:20,438
if you hear Boston,
come up on frequency 127.82.
257
00:17:24,744 --> 00:17:28,942
Am-X 7281,
contact Boston on 133.42.
258
00:17:30,383 --> 00:17:31,907
Athens, Boston.
259
00:17:32,051 --> 00:17:34,281
Do me a favor, you got
that United 175 out there.
260
00:17:34,353 --> 00:17:37,720
Can you have them take a look and see
if you can get a visual on American 11?
261
00:17:37,790 --> 00:17:39,018
767.
262
00:17:39,525 --> 00:17:43,393
United 175, turn 20 degrees to
your left, vector for traffic.
263
00:17:43,462 --> 00:17:47,125
In your turn, look for traffic 12
o'clock to 1 o'clock, about 15 miles.
264
00:17:47,199 --> 00:17:50,100
He's tracking south-southwestbound.
Altitude's unknown.
265
00:17:50,169 --> 00:17:52,729
It's an American 767. Let me
know if you get a visual on him.
266
00:17:52,805 --> 00:17:54,136
Am-X 7281,
267
00:17:54,206 --> 00:17:56,970
proceed direct O'Neill,
resume all navigation.
268
00:17:58,477 --> 00:18:01,776
US Air 312,
contact Boston on 133.42.
269
00:18:03,649 --> 00:18:05,412
November 3622. Tango, roger.
270
00:18:05,484 --> 00:18:08,715
Just be quiet and you'll be okay.
We are returning to the airport.
271
00:18:08,788 --> 00:18:11,586
Call in Boston Center.
Say again, please.
272
00:18:14,393 --> 00:18:16,190
Hey, John! Come here!
273
00:18:18,864 --> 00:18:20,422
What's going on?
274
00:18:20,499 --> 00:18:23,434
Aircraft, call in Boston.
Say again, please.
275
00:18:23,669 --> 00:18:26,035
This guy here just contacted
me. I heard some verbiage
276
00:18:26,105 --> 00:18:29,871
over the background. It was
not American, it was foreign.
277
00:18:30,409 --> 00:18:32,434
They said something about
taking over the cockpit,
278
00:18:32,511 --> 00:18:34,411
"Stay calm, we're going
back to the airport. "
279
00:18:34,480 --> 00:18:37,381
I have no idea who it was. I think
we have a hijack situation here.
280
00:18:37,450 --> 00:18:38,542
What makes you think
that's a hijacker?
281
00:18:38,618 --> 00:18:39,642
Just trust me.
282
00:18:39,719 --> 00:18:41,380
I heard the guy
in my ear, okay?
283
00:18:41,454 --> 00:18:42,751
I heard the guy in my ear.
All right.
284
00:18:42,822 --> 00:18:44,687
You need to check it out.
285
00:18:44,757 --> 00:18:46,554
Command Center East. Tony.
286
00:18:46,626 --> 00:18:48,753
Hey, Ben, we're doing a coffee
run. You want some coffee?
287
00:18:48,828 --> 00:18:50,295
No, I'm filled up with coffee.
288
00:18:50,363 --> 00:18:52,524
How are they doing on those
restrictions out of New York, Al?
289
00:18:52,598 --> 00:18:55,965
Tell them they got them reduced. So La
Guardia, in fact, is now out of delays.
290
00:18:56,035 --> 00:18:57,263
Newark's gonna
stay a while, though.
291
00:18:57,336 --> 00:18:58,997
Good job. Good job. Excellent.
292
00:18:59,071 --> 00:19:00,402
Excellent.
293
00:19:00,773 --> 00:19:02,741
Rich, you need
to monitor this.
294
00:19:06,278 --> 00:19:09,247
Yeah, let me take this stuff.
I got to get to the 8:30, so...
295
00:19:09,315 --> 00:19:10,942
Command Center East. Toby.
296
00:19:11,017 --> 00:19:12,382
Hey, Walsh.
297
00:19:17,189 --> 00:19:18,247
Hey, Ben!
Ben, hang on.
298
00:19:18,324 --> 00:19:19,382
Yes?
299
00:19:20,292 --> 00:19:23,159
Listen, we're just getting a
preliminary report from Boston Center.
300
00:19:23,229 --> 00:19:24,628
They think they've
got a hijacking.
301
00:19:24,697 --> 00:19:25,789
A hijacking?
302
00:19:25,865 --> 00:19:28,663
It's American 11.
A heavy 767.
303
00:19:28,734 --> 00:19:29,758
Departed Boston for LA.
304
00:19:29,835 --> 00:19:30,927
Where is he now?
305
00:19:31,003 --> 00:19:32,664
He's about 50, 60 west
of Boston.
306
00:19:32,738 --> 00:19:34,069
You got a squawk 7500?
307
00:19:34,140 --> 00:19:35,164
No, I don't think so.
308
00:19:35,241 --> 00:19:36,708
They heard some kind
of suspicious transmission,
309
00:19:36,776 --> 00:19:37,936
so they're checking on it... All right.
310
00:19:38,010 --> 00:19:39,034
It's very preliminary.
All right.
311
00:19:39,111 --> 00:19:42,478
When you get some hard information,
let me know and I'll brief the staff.
312
00:19:42,548 --> 00:19:43,742
Thanks.
313
00:19:43,816 --> 00:19:44,805
Did someone say "hijack"?
314
00:19:47,053 --> 00:19:48,179
Everything okay?
Yeah.
315
00:19:48,254 --> 00:19:49,482
Good. Before we get started...
316
00:19:49,555 --> 00:19:52,183
Well, that was a possible
hijack. American... What?
317
00:19:52,258 --> 00:19:53,247
Yeah.
Hijack?
318
00:19:53,325 --> 00:19:54,690
Anybody remember...
Haven't seen that in years.
319
00:19:54,760 --> 00:19:56,250
Yeah, I know. When was the
last time we had a hijack?
320
00:19:56,328 --> 00:19:58,421
It's been quite a while,
quite a while. '91, '90.
321
00:19:58,497 --> 00:20:00,897
I can't even remember
precisely. Yeah, I know.
322
00:20:00,966 --> 00:20:03,696
No, no. It's Boston to LAX, American 11.
323
00:20:03,769 --> 00:20:05,703
Yeah, they're on it and
they're gonna keep me informed.
324
00:20:05,771 --> 00:20:07,295
I'll brief you.
Okay.
325
00:20:08,641 --> 00:20:10,609
Hey, ground. United 93.
What's our sequence?
326
00:20:10,676 --> 00:20:13,543
United 93, follow
the Continental and Delta.
327
00:20:13,612 --> 00:20:16,274
You're number 15 for the
departure. Monitor tower.
328
00:20:26,459 --> 00:20:28,450
Air Canada 273,
turn left...
329
00:20:28,527 --> 00:20:30,518
Well, folks, from
the flight deck, Captain Dahl.
330
00:20:30,596 --> 00:20:32,757
Looks like we've run into a
little bit of rush hour traffic
331
00:20:32,832 --> 00:20:35,300
here at Newark this morning, and
that's a typical day at Newark.
332
00:20:35,367 --> 00:20:37,528
I count 15 airplanes
ahead of us for departure,
333
00:20:37,603 --> 00:20:39,662
and they're getting them off
about one every two minutes,
334
00:20:39,739 --> 00:20:41,934
so unfortunately it's gonna be
about a 30-minute delay
335
00:20:42,007 --> 00:20:43,201
until we get airborne.
336
00:20:43,275 --> 00:20:45,709
I apologize for the delay and
I appreciate your patience,
337
00:20:45,778 --> 00:20:47,905
and I'll get back to you
with an update. Thank you.
338
00:20:47,980 --> 00:20:48,969
Yes?
339
00:20:49,048 --> 00:20:50,106
Is everything okay?
340
00:20:50,182 --> 00:20:53,674
Yeah, it's just fine. Just
a normal delay out of Newark.
341
00:20:53,753 --> 00:20:56,278
Excuse me, can I have a
pillow and a blanket, please?
342
00:21:00,426 --> 00:21:02,087
What did you say?
343
00:21:06,198 --> 00:21:07,961
Guys, just keep your
planes away from him, man.
344
00:21:08,033 --> 00:21:09,557
I have no idea
what this guy's doing.
345
00:21:09,635 --> 00:21:10,659
What do we have, Pete?
346
00:21:10,736 --> 00:21:13,000
I gave all my aircraft
over to Greg already.
347
00:21:13,072 --> 00:21:14,539
He's working them.
I'm holding onto this.
348
00:21:14,607 --> 00:21:16,234
This guy right here
is the only guy I have.
349
00:21:16,308 --> 00:21:18,606
He's westbound right now. I
heard some voices in my ears.
350
00:21:18,677 --> 00:21:20,542
Flight 11, American
Airlines? But no 7500 code?
351
00:21:20,613 --> 00:21:22,945
No, I had no 7500 code.
Nothing.
352
00:21:24,884 --> 00:21:28,513
American 11, Boston Center.
American 11, how do you hear?
353
00:21:28,587 --> 00:21:30,714
No, see, that
doesn't make sense.
354
00:21:34,059 --> 00:21:35,720
What's up, Pete?
Where are we at?
355
00:21:35,795 --> 00:21:37,092
I just put it up
into the speaker here,
356
00:21:37,163 --> 00:21:39,927
if we hear anything back, but
right now we just have the guy.
357
00:21:39,999 --> 00:21:42,092
He's due westbound.
He's climbing...
358
00:21:42,168 --> 00:21:44,068
I'm going back to the
airport. That's it.
359
00:21:44,136 --> 00:21:45,228
That's it right here.
360
00:21:45,304 --> 00:21:47,534
Somebody's got to pull
these fucking tapes right now.
361
00:21:47,606 --> 00:21:49,540
Pull the tapes
now from 0800 on.
362
00:21:51,243 --> 00:21:55,304
To all personnel, NORAD exercise
commencing in five minutes.
363
00:22:01,153 --> 00:22:02,381
Huntress. Weapons.
Sergeant Powell.
364
00:22:10,429 --> 00:22:13,865
Okay, and remember
this is a NORAD exercise.
365
00:22:13,933 --> 00:22:17,164
Right now we have Russian Bears
penetrating the ADIZ up off Alaska,
366
00:22:17,236 --> 00:22:19,704
so you'll want your tracker
techs keeping their eyes open.
367
00:22:19,772 --> 00:22:22,570
Okay, stand by, one second.
368
00:22:29,048 --> 00:22:32,245
Dawne, go out and see what
Powell's so excited about.
369
00:22:32,318 --> 00:22:33,580
Yes, sir.
370
00:22:37,156 --> 00:22:38,180
Powell,
what do you got?
371
00:22:38,257 --> 00:22:40,521
Hey, I got a hijack
on the phone. Boston.
372
00:22:40,593 --> 00:22:41,617
Is this a sim?
373
00:22:41,694 --> 00:22:43,389
No, real world.
Come on, where's EET?
374
00:22:43,462 --> 00:22:45,054
No, it's a no-shit hijack.
It's Boston.
375
00:22:45,130 --> 00:22:46,119
Serious?
376
00:22:46,198 --> 00:22:47,825
Yes.
All right.
377
00:22:52,838 --> 00:22:54,328
Okay, thanks.
378
00:22:59,812 --> 00:23:01,404
Well, okay,
give them a call.
379
00:23:01,480 --> 00:23:02,811
Yeah, we have
a possible hijack.
380
00:23:02,882 --> 00:23:05,680
General update. Tell them
we're ready here. Okay?
381
00:23:05,751 --> 00:23:06,809
Can do, sir.
382
00:23:06,886 --> 00:23:08,285
Sir?
Yeah.
383
00:23:08,354 --> 00:23:10,584
We have a real world
situation here.
384
00:23:10,656 --> 00:23:13,147
We have American Airlines flight 11.
385
00:23:13,225 --> 00:23:16,922
It's a 757 out
of Boston to LAX.
386
00:23:17,463 --> 00:23:21,092
Ninety-two passengers on it,
and it's at 7500.
387
00:23:21,166 --> 00:23:22,565
Still squawking?
No, sir.
388
00:23:22,635 --> 00:23:24,296
Okay. Get Nasypany
to the floor!
389
00:23:24,370 --> 00:23:26,531
All operational personnel
to the floor!
390
00:23:26,605 --> 00:23:29,972
Major Nasypany, report to the
operations floor immediately.
391
00:23:30,042 --> 00:23:32,772
All operations personnel
report to the ops room...
392
00:23:32,845 --> 00:23:36,008
This is Colonel Marr here.
Get me General Arnold.
393
00:23:42,321 --> 00:23:43,754
Here you go.
394
00:24:06,512 --> 00:24:08,070
Folks, Captain Dahl
again with an update.
395
00:24:08,147 --> 00:24:09,637
We're making
some progress now.
396
00:24:09,715 --> 00:24:11,410
We're about number four
for departure.
397
00:24:11,483 --> 00:24:14,043
I'll get with you when we're number
one. Thanks for your patience.
398
00:24:14,119 --> 00:24:16,679
We just want to take your order
for breakfast after take-off.
399
00:24:16,755 --> 00:24:18,347
You're gonna get it.
We have a hot breakfast,
400
00:24:18,424 --> 00:24:20,255
which is, like,
an omelet, roll and fruit.
401
00:24:20,359 --> 00:24:21,724
I'll take that. Thanks very much.
402
00:24:21,794 --> 00:24:23,227
Okay, great.
403
00:24:24,029 --> 00:24:27,089
I'm sorry for the delay. We'll
be out of here as soon as we can.
404
00:24:27,166 --> 00:24:28,428
I understand. Thank you.
405
00:24:28,500 --> 00:24:31,492
Would you mind bringing me
some water with my breakfast?
406
00:24:31,570 --> 00:24:32,935
I have to take some pills.
407
00:24:33,005 --> 00:24:34,563
Sure. No worries.
408
00:24:35,107 --> 00:24:37,837
I'd just as soon stay out
of the more populated areas.
409
00:24:37,910 --> 00:24:39,036
Well, here are the falls.
410
00:24:39,111 --> 00:24:42,740
If we go up there, we'll be all right.
I'd like to get up in that high country.
411
00:24:52,424 --> 00:24:53,550
Go ahead, sir.
412
00:24:53,625 --> 00:24:55,058
Good morning, Major.
413
00:24:55,127 --> 00:24:59,564
We got a possible hijack
in progress out of Boston.
414
00:25:00,299 --> 00:25:04,793
American Airlines 757. They're
not squawking. Let's find them.
415
00:25:04,903 --> 00:25:06,268
Copy that.
416
00:25:07,339 --> 00:25:10,502
All right, let's go.
Listen up, everybody!
417
00:25:10,576 --> 00:25:13,477
All right, look,
we got a possible hijack.
418
00:25:13,946 --> 00:25:17,006
This is real world.
Possible hijack.
419
00:25:17,449 --> 00:25:19,610
Surveillance, get your
tracking techs on scopes.
420
00:25:19,685 --> 00:25:21,346
I want two on a scope.
Copy that.
421
00:25:21,420 --> 00:25:23,183
I wanna know
if he pops up again.
422
00:25:23,255 --> 00:25:27,658
ID, get on the phones with the FAA.
Let's get his last known position.
423
00:25:27,993 --> 00:25:29,517
Copy.
Weapons.
424
00:25:30,362 --> 00:25:32,227
Otis to battle stations.
Copy that.
425
00:25:32,297 --> 00:25:34,822
Do you have a call sign or
anything? Battle stations. Copy.
426
00:25:34,900 --> 00:25:36,026
American Airlines 11.
427
00:25:36,101 --> 00:25:38,535
American Airlines 11
is the call sign.
428
00:25:38,737 --> 00:25:40,500
Sir, it's confirmed.
429
00:25:43,108 --> 00:25:44,234
And now
the aircraft is NORDO.
430
00:25:44,309 --> 00:25:45,298
We get a lot of that crap.
431
00:25:45,477 --> 00:25:48,037
Somebody's making phony
transmissions on the radio...
432
00:25:48,113 --> 00:25:51,947
If it's not confirmed, it's probably
a lost radio call or something.
433
00:25:52,918 --> 00:25:54,715
Command Center. Tony.
434
00:25:56,021 --> 00:25:57,249
Stand by one second.
435
00:25:57,322 --> 00:25:59,654
Yesterday, we had
two ground delay programs.
436
00:25:59,725 --> 00:26:02,558
One at Atlanta
and one at O'Hare.
437
00:26:02,661 --> 00:26:05,459
And we had 850
aircraft delayed.
438
00:26:06,098 --> 00:26:07,827
Hit a 56-minute average
439
00:26:07,900 --> 00:26:12,394
and a very modest
47,600 delay minutes.
440
00:26:12,638 --> 00:26:15,505
Benny, that is like, $2,000
a minute we are talking about.
441
00:26:15,574 --> 00:26:17,166
You are into
a hole already for...
442
00:26:17,242 --> 00:26:19,506
No, no, no.
... 90 million bucks, Ben.
443
00:26:19,578 --> 00:26:22,240
They're not even my delays.
I started today.
444
00:26:22,314 --> 00:26:23,542
Ben, we need you
on the floor.
445
00:26:23,615 --> 00:26:25,276
We're getting more information
on that American 11.
446
00:26:25,350 --> 00:26:27,648
Oh, all right. Listen,
excuse me, John... Yeah.
447
00:26:27,719 --> 00:26:29,311
...and, folks, I'm gonna go
out and take care of this.
448
00:26:29,388 --> 00:26:30,787
We're getting some more updates Okay.
449
00:26:30,856 --> 00:26:32,983
and I'll brief you as soon as
I get some more information.
450
00:26:33,058 --> 00:26:34,423
What do you got?
451
00:26:34,493 --> 00:26:36,222
American Airlines
contacted Boston Center.
452
00:26:36,295 --> 00:26:38,991
Apparently, a flight attendant
onboard the aircraft
453
00:26:39,064 --> 00:26:42,556
via telephone called the
company and she said that
454
00:26:42,634 --> 00:26:46,400
the aircraft is being hijacked and
one or more people have been stabbed.
455
00:26:46,472 --> 00:26:47,598
Stabbed on the plane?
456
00:26:47,673 --> 00:26:48,901
Yeah. Just confirm...
457
00:26:48,974 --> 00:26:52,102
American Airlines gave this
information to Boston who called us.
458
00:26:52,177 --> 00:26:54,509
Is the aircraft still on
course? The last I heard.
459
00:26:54,580 --> 00:26:56,138
Let's get an update
from Tony. All right.
460
00:26:56,215 --> 00:26:57,239
All right, stand by.
461
00:26:57,316 --> 00:26:58,340
This is Boston on the
line right now. Yeah.
462
00:26:58,417 --> 00:26:59,645
They don't know anything more.
463
00:26:59,718 --> 00:27:02,949
There was a suspicious transmission,
the controller heard it,
464
00:27:03,021 --> 00:27:06,184
and they're pulling tapes to see
exactly what was said on the frequency.
465
00:27:06,258 --> 00:27:08,123
And American Airlines
is the one that called them.
466
00:27:08,193 --> 00:27:10,320
Who is it? The ops
manager of Boston Center.
467
00:27:10,395 --> 00:27:11,623
Hi, this is Ben Sliney.
468
00:27:11,697 --> 00:27:13,824
Boston thought it may
have been a... They heard
469
00:27:13,899 --> 00:27:15,924
some kind of oddball Yes.
transmission.
470
00:27:16,001 --> 00:27:17,229
Right.
So she called the company,
471
00:27:17,302 --> 00:27:19,167
she said their airplane
was being hijacked...
472
00:27:19,238 --> 00:27:20,637
All right.
Has he changed altitude?
473
00:27:20,706 --> 00:27:23,231
...don't know if it's a person
or people who've been stabbed.
474
00:27:23,308 --> 00:27:24,639
All right.
475
00:27:26,445 --> 00:27:28,640
All right, we're pulling
it up now, and, listen,
476
00:27:28,714 --> 00:27:32,844
if you get any further information on
the track or the altitude, let me know.
477
00:27:34,086 --> 00:27:37,249
All right. Keep me advised.
Thanks. Yeah. Thanks.
478
00:27:37,456 --> 00:27:38,616
All right, look, the...
479
00:27:38,690 --> 00:27:41,557
That aircraft has made
a turn southbound
480
00:27:41,627 --> 00:27:43,652
and they're not
tracking him any longer.
481
00:27:43,729 --> 00:27:46,459
They're not getting any
Mode C altitude information.
482
00:27:46,532 --> 00:27:50,400
And I see our track has gone ghost on it,
but they do say he's heading southbound.
483
00:27:50,469 --> 00:27:53,165
I want us to get in touch
with New York Center
484
00:27:53,238 --> 00:27:55,934
and let them know he's coming.
Let's get everything out of its way
485
00:27:56,008 --> 00:27:57,532
and even give
New York TRACON a call
486
00:27:57,609 --> 00:28:00,100
because he may be trying to head
for one of the New York airports.
487
00:28:00,179 --> 00:28:01,271
Okay, right.
488
00:28:01,346 --> 00:28:02,813
Information's
that American 11...
489
00:28:02,881 --> 00:28:04,576
Maybe we should get in
touch with headquarters
490
00:28:04,650 --> 00:28:06,641
and start briefing them on this
now. Yeah, I'll call immediately.
491
00:28:06,718 --> 00:28:07,742
Thanks.
492
00:28:14,326 --> 00:28:16,260
Folks, Captain Dahl
with some good news.
493
00:28:16,328 --> 00:28:17,761
We're currently
number one for departure.
494
00:28:17,829 --> 00:28:19,228
We'll be airborne shortly.
495
00:28:19,298 --> 00:28:22,358
Flight attendants,
prepare for take-off, please.
496
00:28:23,135 --> 00:28:25,968
You know, I try and drop
as many trips as I can.
497
00:28:26,738 --> 00:28:29,263
I like to be home with my babies. Yeah.
498
00:28:29,341 --> 00:28:30,433
Yeah.
499
00:28:30,509 --> 00:28:32,943
Did you bring some good
magazines to keep yourself awake?
500
00:28:34,112 --> 00:28:37,673
I don't think I've gotten through a
magazine in I can't tell you how long.
501
00:28:42,721 --> 00:28:45,986
We have some planes. Just
stay quiet and you'll be okay.
502
00:28:46,058 --> 00:28:48,356
We are returning
to the airport.
503
00:28:53,031 --> 00:28:56,432
We have some planes. Just
stay quiet and you'll be okay.
504
00:28:56,501 --> 00:28:58,492
We are returning
to the airport.
505
00:29:12,684 --> 00:29:13,673
Planes.
506
00:29:14,319 --> 00:29:16,753
We have some planes.
507
00:29:23,462 --> 00:29:27,398
Yeah, it's Bob here. It's
"planes. " Planes. Plural.
508
00:29:27,466 --> 00:29:28,626
Definitely, yeah.
509
00:29:36,808 --> 00:29:39,106
United 93, wind 050 at 6.
510
00:29:39,177 --> 00:29:41,805
Runway four-left.
Clear for take-off.
511
00:29:42,414 --> 00:29:46,145
010 up to 5,000. Clear for
take off. Four-left. United 93.
512
00:29:46,218 --> 00:29:48,686
010, 5,000. Here we go.
513
00:31:04,296 --> 00:31:07,356
Welcome to New York Center.
Altimeter is 2996.
514
00:31:07,432 --> 00:31:09,024
Maintain speed 310...
515
00:31:09,101 --> 00:31:10,329
...speed of 300 knots
or greater.
516
00:31:10,869 --> 00:31:15,533
Maintain flight level 220 and
maintain a speed of 300 knots.
517
00:31:17,142 --> 00:31:18,541
Roger, you got it.
518
00:31:21,713 --> 00:31:23,180
New York. Thumbser.
519
00:31:24,516 --> 00:31:25,983
Yeah, Boston.
520
00:31:30,422 --> 00:31:32,982
New York. United 175.
521
00:31:40,332 --> 00:31:43,165
All right, thank you.
I got it. All right.
522
00:31:46,138 --> 00:31:47,696
Hey, Dave?
Yeah?
523
00:31:47,773 --> 00:31:49,536
American 11 looking
as a possible hijacking.
524
00:31:49,608 --> 00:31:51,098
It may be going back
into Kennedy. Hijack?
525
00:31:51,176 --> 00:31:52,200
They say they heard something,
526
00:31:52,277 --> 00:31:53,835
that there might be intrusion
into the cockpit.
527
00:31:53,912 --> 00:31:55,106
All right, just let me know
if you hear anything,
528
00:31:55,180 --> 00:31:56,408
anything unusual or
anything. I'll watch him.
529
00:31:56,481 --> 00:31:57,914
He's not squawking 7500.
530
00:31:57,983 --> 00:31:59,416
So just keep it normal.
No, he's not doing anything.
531
00:31:59,484 --> 00:32:00,542
I'll keep an eye on him.
I got it.
532
00:32:00,619 --> 00:32:02,416
Just keep an eye on him. Will do.
533
00:32:03,355 --> 00:32:05,949
What's going on?
We got a hijack.
534
00:32:06,024 --> 00:32:08,322
It might be a hijack, I
don't know. It's American 11.
535
00:32:08,393 --> 00:32:09,655
It's going down.
You got a hijack?
536
00:32:09,728 --> 00:32:11,320
We haven't had a hijack
in 20 years. I don't know.
537
00:32:11,396 --> 00:32:13,023
Listen, I don't know. What
do you want me to tell you?
538
00:32:13,098 --> 00:32:15,623
I just gotta watch him.
That's all.
539
00:32:15,700 --> 00:32:17,998
Chris, you got that? Thumbser.
540
00:32:19,404 --> 00:32:21,065
United 175 heavy,
New York, go ahead.
541
00:32:21,139 --> 00:32:25,667
...west of Kennedy by 15 southbound
descending, it's American 11.
542
00:32:25,744 --> 00:32:28,110
We're not sure
what the problem is yet.
543
00:32:28,180 --> 00:32:30,148
Possible
hijacking, we're not sure.
544
00:32:32,050 --> 00:32:33,984
Passenger said something
about they're up front.
545
00:32:34,052 --> 00:32:36,486
Roger, United 175 heavy.
Well, I'll pass it along.
546
00:32:36,555 --> 00:32:37,579
Wait, I'll talk to him.
Paul!
547
00:32:37,656 --> 00:32:38,645
Hold on.
Paul,
548
00:32:38,723 --> 00:32:39,951
United 175 heavy just called.
549
00:32:40,025 --> 00:32:42,186
He said he heard a suspicious
transmission on the radio
550
00:32:42,260 --> 00:32:43,522
as he was climbing
out of Logan.
551
00:32:43,595 --> 00:32:47,156
He said something about,
"Everybody stay in your seats. "
552
00:32:47,232 --> 00:32:49,200
He doesn't know who it
came from, but it came out
553
00:32:49,267 --> 00:32:50,700
and he said it was...
554
00:32:50,769 --> 00:32:52,896
He just heard it as he was
climbing out... United 175?
555
00:32:52,971 --> 00:32:54,598
United 175 heavy, yes.
556
00:32:54,673 --> 00:32:56,971
And what about American 11?
American 11's still... It's nothing.
557
00:32:57,042 --> 00:32:58,600
He's just still
going slow, you know.
558
00:32:58,677 --> 00:33:00,907
He might be going into Newark
or Kennedy or something,
559
00:33:00,979 --> 00:33:03,311
I don't know.
You know, I have no idea.
560
00:33:11,056 --> 00:33:14,150
Continental 1002,
Newark Tower. Good morning.
561
00:33:18,129 --> 00:33:19,994
Why don't you try
the next one down?
562
00:33:20,298 --> 00:33:22,357
An arctic fish.
How about "char"?
563
00:33:26,471 --> 00:33:27,802
Ladies and gentlemen,
Captain Dahl.
564
00:33:27,873 --> 00:33:30,137
As we make this turn, those of you
on the left side of the airplane
565
00:33:30,208 --> 00:33:33,803
have a beautiful view of lower
Manhattan and the New York City skyline.
566
00:33:33,879 --> 00:33:35,471
Looks nice out there.
Huh?
567
00:33:35,547 --> 00:33:37,344
Looks nice out there.
568
00:33:46,391 --> 00:33:49,485
What do you mean there's no one there?
Well, you guys must have a backup.
569
00:33:49,561 --> 00:33:52,029
Whatever information they got, they
got to give it to us right away.
570
00:33:52,097 --> 00:33:53,189
All right, good.
571
00:33:53,265 --> 00:33:55,893
Hijack controller, no one
at the desk. No backup.
572
00:33:55,967 --> 00:33:57,491
Looks like they're on
vacation. No backup?
573
00:33:57,569 --> 00:33:59,002
There's no backup.
There's no one at the desk.
574
00:33:59,070 --> 00:34:01,265
Who were you
talking to downstairs?
575
00:34:01,339 --> 00:34:02,863
I'm talking to this guy.
576
00:34:02,941 --> 00:34:05,603
He's in the conference room.
There's nobody else in there.
577
00:34:05,677 --> 00:34:07,736
I'm relaying the information,
and then he's moving...
578
00:34:07,812 --> 00:34:11,304
We got it. We got the tapes.
Boston Center got the tapes pulled.
579
00:34:11,383 --> 00:34:13,442
They said, "We have
some planes. " Hold on.
580
00:34:13,518 --> 00:34:15,349
That's what he said,
"We have some planes. "
581
00:34:15,420 --> 00:34:17,047
That was the
suspicious transmission.
582
00:34:17,122 --> 00:34:18,589
Was there
any voice recognition?
583
00:34:18,657 --> 00:34:20,284
I'm tracking it.
584
00:34:20,392 --> 00:34:21,859
Jesus Christ.
585
00:34:24,029 --> 00:34:26,827
Med Express 77,
maintain 10,000.
586
00:34:26,898 --> 00:34:28,365
The Kennedy altimeter's 2996.
587
00:34:28,433 --> 00:34:29,798
Keep an eye on it. Now watch.
588
00:34:30,135 --> 00:34:32,968
Delta 351, altimeter 2992.
589
00:34:33,038 --> 00:34:35,268
Chilean 4369,
New York altimeter, 2996.
590
00:34:35,340 --> 00:34:37,103
Paul, what do you got?
Hey, Mike, how you doing?
591
00:34:37,175 --> 00:34:40,941
American 11. Possible
hijacking on American 11.
592
00:34:41,012 --> 00:34:44,140
He's southbound, 767.
Nobody's talking to him.
593
00:34:44,215 --> 00:34:46,809
I just called the room up
and let them know about it.
594
00:34:46,885 --> 00:34:48,614
They're not tracking
him either, right now.
595
00:34:48,687 --> 00:34:50,052
Where was
the target last time?
596
00:34:50,121 --> 00:34:52,146
Last time it was tracked
in New York at Kennedy.
597
00:34:52,223 --> 00:34:54,214
He's heading for the south.
American 11, New York.
598
00:34:54,292 --> 00:34:55,418
What do you want me to check?
599
00:35:00,398 --> 00:35:01,922
Target's gone.
600
00:35:02,467 --> 00:35:05,868
Paul. Paul, the target for
American 11 just disappeared.
601
00:35:05,937 --> 00:35:08,303
Just disappeared where?
Right around Manhattan.
602
00:35:08,373 --> 00:35:09,465
It just disappeared?
603
00:35:09,541 --> 00:35:10,530
It was right there.
It just disappeared.
604
00:35:10,609 --> 00:35:13,009
I was talking to the other aircraft.
The target just disappeared.
605
00:35:13,078 --> 00:35:16,275
Call Kennedy up. Find out if they have it.
We don't know where American is, all right?
606
00:35:16,348 --> 00:35:18,248
Call Kennedy tower up, see
if they have him down there,
607
00:35:18,316 --> 00:35:20,011
and call Newark tower and
see if they have him there.
608
00:35:20,085 --> 00:35:20,676
Okay.
609
00:35:23,021 --> 00:35:24,613
What do we got, boys?
Anything?
610
00:35:24,689 --> 00:35:26,953
All right, sir, you need me to go
ahead and start a recall for you?
611
00:35:27,025 --> 00:35:28,083
Yes, initiate that.
612
00:35:28,159 --> 00:35:29,421
Okay, great.
613
00:35:29,494 --> 00:35:32,486
What's the status with Otis?
Are those planes ready?
614
00:35:32,564 --> 00:35:34,532
Foxy, what you got?
You got anything?
615
00:35:34,599 --> 00:35:37,227
MCC, battle stations
call made 0838.
616
00:35:37,302 --> 00:35:39,896
Otis attained
battle stations at 40.
617
00:35:39,971 --> 00:35:42,769
08? Colonel, 0840,
618
00:35:42,841 --> 00:35:44,866
slams at battle stations.
619
00:35:44,943 --> 00:35:47,173
Otis at battle stations. Copy.
620
00:35:47,612 --> 00:35:49,944
Get me something.
Nothing's squawking.
621
00:35:50,015 --> 00:35:52,916
MCC, Boston lost American 11.
622
00:35:52,984 --> 00:35:54,645
They don't see him anymore
on their scopes.
623
00:35:54,719 --> 00:35:57,085
They think maybe he went
below radar coverage.
624
00:35:57,155 --> 00:35:58,645
They have no idea where he is.
625
00:35:58,723 --> 00:36:01,317
We've got Otis.
Have the battle ready.
626
00:36:01,393 --> 00:36:03,554
We need scramble authority.
627
00:36:03,628 --> 00:36:04,822
Copy that.
628
00:36:04,896 --> 00:36:07,660
Yes, sir. Yes, sir.
Thank you, sir.
629
00:36:08,366 --> 00:36:09,390
Copy that.
630
00:36:09,467 --> 00:36:11,765
Okay, let's get those
Otis birds in the air!
631
00:36:11,836 --> 00:36:13,303
Scramble Otis!
632
00:36:13,371 --> 00:36:16,033
This is Huntress with an
active air defense scramble.
633
00:36:16,107 --> 00:36:18,041
I repeat, active
air defense scramble.
634
00:36:18,109 --> 00:36:20,839
Time is 0846.
635
00:36:21,146 --> 00:36:24,411
I authenticate
November-November.
636
00:36:27,452 --> 00:36:29,477
Greg, look at the World
Trade Center. What?
637
00:36:29,554 --> 00:36:33,217
Look at the Trade Center, man.
Bob, you see that?
638
00:36:34,826 --> 00:36:36,384
Man, that's a lot of smoke.
639
00:36:36,461 --> 00:36:37,758
I can't believe that.
640
00:36:41,633 --> 00:36:44,193
Yeah, take a look
at the World Trade Center.
641
00:36:45,303 --> 00:36:46,600
No, I have no idea.
642
00:36:46,671 --> 00:36:49,538
I'm getting reports from numerous
aircraft about smoke in Manhattan.
643
00:36:49,607 --> 00:36:50,938
A lot of smoke.
644
00:36:51,009 --> 00:36:53,534
A lot of smoke coming out
of the North Tower.
645
00:36:55,914 --> 00:36:57,472
Thumbser, go ahead.
646
00:36:59,317 --> 00:37:00,511
The American
was over Manhattan
647
00:37:00,585 --> 00:37:02,712
A small plane? Is that confirmed?
when I lost any sign of...
648
00:37:03,555 --> 00:37:05,716
Ben, I just got...
New York called. Yeah?
649
00:37:05,790 --> 00:37:07,655
They got smoke out of
the World Trade Center.
650
00:37:07,726 --> 00:37:09,023
Smoke? They think a small plane
651
00:37:09,094 --> 00:37:10,789
A small plane?
has crashed into it.
652
00:37:10,862 --> 00:37:11,851
Small plane.
I don't know.
653
00:37:11,930 --> 00:37:12,954
That's what
they're telling me.
654
00:37:13,031 --> 00:37:14,931
A small plane went into
the World Trade Center.
655
00:37:14,999 --> 00:37:16,864
You might want to have a look. Okay.
656
00:37:16,935 --> 00:37:18,095
Sir.
657
00:37:18,236 --> 00:37:19,225
Sir.
658
00:37:19,604 --> 00:37:23,631
CNN's reporting a light civil aircraft
has just hit the World Trade Center.
659
00:37:24,642 --> 00:37:25,904
MCC?
660
00:37:25,977 --> 00:37:29,970
MCC, CNN has just reported a light
aircraft has hit the World Trade Center.
661
00:37:30,048 --> 00:37:33,040
Bill, get me CNN
up on screen three, will you?
662
00:37:33,451 --> 00:37:34,475
Ben?
Yeah.
663
00:37:34,552 --> 00:37:35,576
New York Center called.
664
00:37:35,653 --> 00:37:37,621
They were tracking the primary
target, they've lost it.
665
00:37:37,689 --> 00:37:39,350
They said they'd
lost American 11.
666
00:37:39,424 --> 00:37:41,085
Where did they lose it at?
Somewhere over the city.
667
00:37:41,159 --> 00:37:42,217
Over the city?
Yeah.
668
00:37:42,293 --> 00:37:43,726
He's down over the city?
They don't know
669
00:37:43,795 --> 00:37:45,319
if he's under the radar
coverage out there or not.
670
00:37:45,396 --> 00:37:47,956
All right. Get in touch with the
metro towers, see if they got a visual.
671
00:37:48,032 --> 00:37:49,465
Hey, it's coming up now.
I'll call TRACON, see if...
672
00:37:49,534 --> 00:37:50,933
Jesus.
Oh, my...
673
00:37:51,002 --> 00:37:53,368
...we're getting reports
this morning, that a plane
674
00:37:53,438 --> 00:37:57,033
has crashed into one of the
towers of the World Trade Center.
675
00:37:57,108 --> 00:38:00,168
CNN Center right now is just
beginning to work on this story.
676
00:38:00,245 --> 00:38:03,544
Obviously calling our sources and trying
to figure out exactly what happened.
677
00:38:03,615 --> 00:38:08,075
But clearly something relatively
devastating happening this morning there
678
00:38:08,153 --> 00:38:10,178
in the south end of the
island... I don't know.
679
00:38:10,255 --> 00:38:12,655
I'll tell you what, that is
not a small plane. No way.
680
00:38:12,724 --> 00:38:13,713
It's huge.
681
00:38:13,792 --> 00:38:15,851
A Cessna would have bounced off
that. Look at the size of that hole!
682
00:38:15,927 --> 00:38:17,087
Look at all them
people sitting...
683
00:38:17,162 --> 00:38:20,097
I got a bad feeling about
this. I'll tell you right now.
684
00:38:20,165 --> 00:38:22,531
Is that American 11? Is
that who they were tracking?
685
00:38:22,600 --> 00:38:24,431
Nobody's telling us anything.
No info. I have no info.
686
00:38:24,502 --> 00:38:27,266
Well, which way are we looking
here? If we're looking...
687
00:38:27,338 --> 00:38:30,364
It looks like the sun's on that side
of the building, so we're looking north.
688
00:38:30,441 --> 00:38:33,239
He came from our left.
He had to come from the west.
689
00:38:33,311 --> 00:38:35,575
That aircraft came in from
the west into that building.
690
00:38:35,647 --> 00:38:37,638
Who could it be?
Now where's American 11?
691
00:38:37,715 --> 00:38:40,183
You know what I want you to
do? Get in touch with the NYPD.
692
00:38:40,251 --> 00:38:42,981
See if they have any information on
what caused that in the Trade Center.
693
00:38:43,054 --> 00:38:44,385
Look at the size
of that explosion.
694
00:38:44,455 --> 00:38:47,822
...Sean, you're on the air right
now. What can you tell us about...
695
00:38:47,892 --> 00:38:49,154
And, folks, Captain Dahl.
696
00:38:49,227 --> 00:38:51,718
We've reached our cruising
altitude of 35,000 feet
697
00:38:51,796 --> 00:38:54,128
and I'm going ahead and turn
the "Fasten Seat Belts" sign off.
698
00:38:54,199 --> 00:38:56,167
That is your signal you are
safe to move about the cabin.
699
00:38:56,234 --> 00:38:57,599
We got
the seatbelt sign off.
700
00:38:57,669 --> 00:38:58,727
However, when you
are in your seats
701
00:38:58,803 --> 00:39:00,065
I'll ask you to keep your
seatbelts loosely fastened,
702
00:39:00,138 --> 00:39:02,629
as you never know when we'll get
some bumps we're not expecting.
703
00:39:02,707 --> 00:39:05,369
Our flying time today again
is 5 hours and 25 minutes,
704
00:39:05,443 --> 00:39:07,434
and in spite of that short
delay back there in Newark
705
00:39:07,512 --> 00:39:10,379
I'm still projecting an on-time
arrival in San Francisco.
706
00:39:10,481 --> 00:39:12,972
I'll update you on the weather
as we get a little closer.
707
00:39:13,051 --> 00:39:14,985
In the interim now, I'll
ask you to sit back and enjoy
708
00:39:15,053 --> 00:39:17,248
the outstanding service
of our fine flight attendants.
709
00:39:17,322 --> 00:39:20,416
If there's anything we in the cockpit
can do to make your ride more enjoyable,
710
00:39:20,491 --> 00:39:21,788
please don't hesitate to ask.
711
00:39:21,860 --> 00:39:23,191
Thank you.
712
00:39:33,571 --> 00:39:35,095
Hey, can I get
a copy of the manifest?
713
00:39:35,173 --> 00:39:36,197
Oh, sure.
714
00:39:36,274 --> 00:39:38,003
Thanks.
Here you go.
715
00:39:38,076 --> 00:39:39,100
I appreciate it.
716
00:39:39,177 --> 00:39:40,201
Yeah, no problem.
717
00:39:40,278 --> 00:39:42,178
Looks pretty good, huh?
718
00:39:42,447 --> 00:39:43,709
I love these light loads.
719
00:39:43,781 --> 00:39:45,043
I do, too.
720
00:39:46,317 --> 00:39:49,184
I knew you were gonna
say that, so I've planned.
721
00:39:49,254 --> 00:39:50,585
We've got...
722
00:39:50,655 --> 00:39:54,147
We have reservations there.
723
00:39:55,059 --> 00:39:56,390
And there.
724
00:39:57,228 --> 00:40:00,163
Fedex 7852, we heard it was a small
plane that hit the World Trade Center.
725
00:40:00,231 --> 00:40:01,459
That's the last that we heard. Roger.
726
00:40:01,532 --> 00:40:04,763
Eagle 755, you contact
departure on 126.8.
727
00:40:04,836 --> 00:40:07,430
I gave you that Eagle 755
also, okay? Another one?
728
00:40:07,505 --> 00:40:10,201
Yeah, Eagle 755.
755. Got it.
729
00:40:10,275 --> 00:40:14,075
Toggle 9445, you contact
approach on 120.8.
730
00:40:14,145 --> 00:40:15,806
Chris, I need you to take
this one also. Got it.
731
00:40:15,880 --> 00:40:18,542
Hey, Dave, you got an untracked
target five miles east of Allentown.
732
00:40:18,616 --> 00:40:19,605
Thank you.
733
00:40:19,684 --> 00:40:23,518
United 175, I need you to reset
your transponder squawk 2374.
734
00:40:27,091 --> 00:40:29,889
United 175, New York.
You read the radio?
735
00:40:30,929 --> 00:40:33,193
Call American 11 again.
I'll try him again.
736
00:40:33,264 --> 00:40:35,027
Paul, neither airport had one.
Maybe... He must've landed.
737
00:40:35,099 --> 00:40:36,566
Newark heard nothing from him,
Kennedy heard...
738
00:40:36,634 --> 00:40:38,067
Try the towers again.
I'll try again.
739
00:40:38,136 --> 00:40:40,434
He's gotta be somewhere.
He's gotta go somewhere.
740
00:40:40,505 --> 00:40:42,598
United 175, New York.
If you read the radio, ident.
741
00:40:42,674 --> 00:40:44,039
Traffic's 9 o'clock and seven.
742
00:40:44,108 --> 00:40:47,600
Southwestbound Delta
Boeing 73, same altitude.
743
00:40:49,213 --> 00:40:51,181
United 175, New York.
744
00:40:52,383 --> 00:40:53,645
United...
745
00:40:53,718 --> 00:40:57,154
Paul, United. I think we got another one.
The guy has dropped his transponder off.
746
00:40:57,221 --> 00:40:59,382
United 175, New York.
He's out by Allentown.
747
00:40:59,457 --> 00:41:00,856
United 175.
Thumbser.
748
00:41:00,925 --> 00:41:04,383
If you have United 175, you need to
switch him back to... The traffic room.
749
00:41:04,462 --> 00:41:06,896
No, I'm not talking to him.
I'm not talking to him. I know.
750
00:41:06,965 --> 00:41:09,331
Delta 2433, stand by.
751
00:41:09,400 --> 00:41:11,800
I can't take
any more airplanes.
752
00:41:11,869 --> 00:41:15,032
He's busy enough. We'll take
care of it. We'll take care of it.
753
00:41:15,106 --> 00:41:17,336
We'll take care of it.
They're standing by, right now.
754
00:41:17,408 --> 00:41:20,468
Watch that Delta 2315. He's aimed
right at him. The same altitude.
755
00:41:20,545 --> 00:41:22,445
He's starting to get
close to him. You see that?
756
00:41:23,081 --> 00:41:24,105
Please.
757
00:41:24,182 --> 00:41:26,309
Give me a chance to work.
Just stay back!
758
00:41:26,384 --> 00:41:29,012
Just give me a chance
to work here, all right?
759
00:41:29,620 --> 00:41:31,781
United 175, New York,
if you read the radio,
760
00:41:31,856 --> 00:41:34,484
you have traffic at your 9 o'clock
and four miles southwestbound,
761
00:41:34,559 --> 00:41:36,151
same altitude.
It's a Boeing 73.
762
00:41:36,227 --> 00:41:38,661
I'm telling you this is
another hijack. I'm telling you.
763
00:41:38,730 --> 00:41:42,029
United 175, traffic is your
9 o'clock in five miles.
764
00:41:42,100 --> 00:41:43,761
Jesus.
Do you have that Delta?
765
00:41:43,835 --> 00:41:47,635
Delta! Delta 2315,
traffic 2 o'clock!
766
00:41:47,705 --> 00:41:50,731
Five miles,
southeastbound, 757.
767
00:41:50,808 --> 00:41:52,708
Traffic, three miles.
Turn him. Turn him.
768
00:41:52,777 --> 00:41:54,210
1 o'clock!
Turn to one and a half.
769
00:41:54,278 --> 00:41:56,075
Heading southeastbound.
12 o'clock now!
770
00:41:56,147 --> 00:41:57,273
No distance!
He's right on top of you!
771
00:41:57,348 --> 00:41:58,747
I'm telling you right now.
This is another hijacking.
772
00:41:58,816 --> 00:42:02,081
Delta 2315, he's right on top
of you. This is a hijacking.
773
00:42:15,700 --> 00:42:17,827
Delta 2315,
you still there?
774
00:42:23,074 --> 00:42:26,635
That's a roger, New York. We
are clear. Delta 2315. Over.
775
00:42:27,045 --> 00:42:28,307
Paul, he just went
behind him.
776
00:42:28,379 --> 00:42:29,744
Holy shit.
Good. Good.
777
00:42:29,814 --> 00:42:31,782
Good job, sir. Good job.
778
00:42:32,283 --> 00:42:35,309
She was sitting inside her apartment,
and she looked up and saw the side
779
00:42:35,386 --> 00:42:37,286
of the World Trade Center...
All right. Thank you much.
780
00:42:37,355 --> 00:42:39,289
...explode into flames
and black smoke.
781
00:42:39,357 --> 00:42:41,291
Excuse me.
If they hijacked them...
782
00:42:41,359 --> 00:42:44,351
New York Center says they got confirmation
that it was a commercial airliner
783
00:42:44,429 --> 00:42:46,056
that hit the Trade Center.
Well, that's it.
784
00:42:46,130 --> 00:42:48,758
That was American 11.
It had to be American 11.
785
00:42:48,833 --> 00:42:52,325
What the hell is going on? But
how could he hit the building?
786
00:42:52,403 --> 00:42:55,566
I mean, why would he hit the building?
Even if it is American 11, why...
787
00:42:55,640 --> 00:42:58,006
It's clear and fifty. You don't
get a pilot flying a plane...
788
00:42:58,076 --> 00:42:59,737
Either they're gonna
ditch it in the Hudson...
789
00:42:59,811 --> 00:43:01,972
They're not gonna do this.
There's no way. No way.
790
00:43:02,046 --> 00:43:04,276
Jesus, how many people
are in that building?
791
00:43:05,316 --> 00:43:07,147
Ben? Ben?
792
00:43:07,552 --> 00:43:09,645
I'm sorry, New York Center
wants you on the phone right now.
793
00:43:09,720 --> 00:43:11,483
Yeah. Yes, New York.
794
00:43:13,724 --> 00:43:15,817
Wait a minute, hold on. They
think they got another hijack,
795
00:43:15,893 --> 00:43:17,224
and it's headed for New York.
Another one?
796
00:43:17,295 --> 00:43:18,489
We got another hijack?
797
00:43:18,563 --> 00:43:20,827
All right, United 175.
Get him up on there.
798
00:43:20,898 --> 00:43:22,160
How many people
are in that building?
799
00:43:22,233 --> 00:43:23,393
Where is
that military liaison?
800
00:43:23,468 --> 00:43:25,834
Can somebody help us out?
We need some help here.
801
00:43:25,937 --> 00:43:28,030
We're trying to get
the military involved.
802
00:43:28,339 --> 00:43:29,328
We can't get anybody
at headquarters.
803
00:43:30,308 --> 00:43:33,573
All right, listen, you take care of your
house, we'll take care of this business.
804
00:43:33,644 --> 00:43:35,703
Okay. Let me know
if anything else develops.
805
00:43:35,780 --> 00:43:38,840
United 175, and it's headed
straight for New York.
806
00:43:38,916 --> 00:43:42,044
United 175, New York.
United 175.
807
00:43:42,120 --> 00:43:43,917
United 175, New York.
808
00:43:44,388 --> 00:43:47,016
United 175 here. This guy's
at, like, 10,000 feet a minute,
809
00:43:47,091 --> 00:43:48,422
and he's still going down.
I heard. I heard.
810
00:43:48,493 --> 00:43:50,324
United 175, New York.
811
00:43:51,295 --> 00:43:54,162
This guy's dropping like
a manhole cover now, Paul.
812
00:43:54,999 --> 00:43:57,934
He's still descending
eastbound towards New York.
813
00:43:58,002 --> 00:44:00,698
This aircraft is going down,
I'm telling you right now.
814
00:44:00,771 --> 00:44:01,863
Call the military up.
815
00:44:01,939 --> 00:44:03,338
Find out where they are. Okay.
816
00:44:03,407 --> 00:44:04,396
Are you listening to me?
817
00:44:04,475 --> 00:44:06,705
This guy is going straight down
into the ground, I'm telling you.
818
00:44:06,777 --> 00:44:07,903
He's not answering me.
819
00:44:07,979 --> 00:44:10,004
We're not talking to him.
He's descending.
820
00:44:10,081 --> 00:44:11,605
It's like 6,000 to
8,000 feet a minute now.
821
00:44:11,682 --> 00:44:14,480
Dave, you still not talking
to that guy? No, I'm not.
822
00:44:14,552 --> 00:44:17,749
He's going right through
everybody else's traffic.
823
00:44:19,290 --> 00:44:21,224
The target's gone. It's gone.
824
00:44:21,292 --> 00:44:23,556
The target's gone.
The target's gone.
825
00:44:25,163 --> 00:44:28,064
We don't have him anymore.
We just lost him.
826
00:44:28,399 --> 00:44:32,460
All right, hold on. Hold on.
I got a primary on a target.
827
00:44:32,537 --> 00:44:34,471
Where? He's rapidly descending.
828
00:44:34,539 --> 00:44:36,131
Can you see that right here?
829
00:44:36,207 --> 00:44:38,402
He's coming down quick, yeah.
Can you see that?
830
00:44:38,476 --> 00:44:39,602
Well, who is it?
831
00:44:39,710 --> 00:44:40,699
I don't know.
832
00:44:41,712 --> 00:44:42,770
You see him
out the window?
833
00:44:42,847 --> 00:44:44,007
I don't know.
834
00:44:44,081 --> 00:44:45,446
Is he out there?
835
00:44:45,783 --> 00:44:47,114
Yeah, descending rapidly.
836
00:44:47,185 --> 00:44:48,277
No, there he is.
There he is.
837
00:44:48,352 --> 00:44:50,115
Where? Right there. Over
the Verrazano Bridge.
838
00:44:50,188 --> 00:44:52,588
Oh, yeah.
Look how fast he's going.
839
00:44:52,657 --> 00:44:54,454
No, he's going right up
the Hudson River center.
840
00:44:54,525 --> 00:44:55,617
Oh, my God.
841
00:45:01,232 --> 00:45:02,756
Jesus! Shit!
842
00:45:02,900 --> 00:45:04,060
What?
How does he do that?
843
00:45:04,135 --> 00:45:06,968
There was then an
explosion inside... Damn it!
844
00:45:07,038 --> 00:45:10,064
The building's exploding right now!
You got people running up the street!
845
00:45:10,141 --> 00:45:11,733
I don't know
what the hell is going on.
846
00:45:11,809 --> 00:45:14,539
Did you see that?
Did you see that, sir?
847
00:45:16,747 --> 00:45:18,612
I'll have
to call you back.
848
00:45:18,916 --> 00:45:20,042
Oh, my God.
849
00:45:20,117 --> 00:45:21,846
American, stand by.
850
00:45:24,922 --> 00:45:26,253
Holy shit!
851
00:45:26,424 --> 00:45:27,914
Jesus Christ.
852
00:45:41,372 --> 00:45:43,840
Be advised there's a major
incident over New York right now.
853
00:45:43,908 --> 00:45:46,843
Shawna, what do you got?
What do you got, Shawna?
854
00:45:46,911 --> 00:45:48,674
Boston said that...
855
00:45:49,747 --> 00:45:54,081
Boston just said they have another
hijacked aircraft. United 175.
856
00:45:54,151 --> 00:45:56,551
Copy that.
We've got another hijack.
857
00:45:56,621 --> 00:45:59,681
We've got two hijacks.
175, also out of Boston.
858
00:45:59,757 --> 00:46:01,782
Are they...
Does Boston... Is...
859
00:46:01,859 --> 00:46:04,089
Get on with FAA.
Who was that?
860
00:46:04,629 --> 00:46:06,187
There's no confirmation, sir.
861
00:46:06,264 --> 00:46:08,960
MCC, we need our planes
over Manhattan.
862
00:46:09,033 --> 00:46:10,864
We need those Otis birds
over Manhattan now.
863
00:46:10,935 --> 00:46:13,699
You got it! All right,
weapons! Weapons!
864
00:46:18,576 --> 00:46:19,736
You want any sugar
in your coffee?
865
00:46:19,810 --> 00:46:20,902
I'm fine for now, thanks.
866
00:46:20,978 --> 00:46:23,037
What would you like to
drink? I'm glued to this.
867
00:46:23,114 --> 00:46:24,706
Coffee or juice?
868
00:46:25,249 --> 00:46:27,274
Yeah, I'll take some coffee. Hi, guys.
869
00:46:27,351 --> 00:46:29,216
You know, I'm gonna serve
you guys after first,
870
00:46:29,287 --> 00:46:31,482
'cause there's only six,
if that's okay.
871
00:46:31,555 --> 00:46:33,420
It was a beautiful take-off.
872
00:46:34,425 --> 00:46:36,154
So you're still okay
with the hot?
873
00:46:36,227 --> 00:46:39,128
All right, well, then, we'll bring
you something to drink after that.
874
00:46:39,196 --> 00:46:41,289
Yeah, it's like football with
no padding. Here you go, sir.
875
00:46:41,365 --> 00:46:42,855
Hope you all enjoy this.
876
00:46:43,301 --> 00:46:45,132
And I'll be
right with you, guys.
877
00:47:05,189 --> 00:47:08,784
And here we go. All right.
878
00:47:08,859 --> 00:47:10,349
Why don't we turn
this around? Thank you.
879
00:47:10,428 --> 00:47:11,520
If you could help me.
Thank you.
880
00:47:11,595 --> 00:47:12,721
Yeah, that would be great. Thank you.
881
00:47:12,797 --> 00:47:14,287
Thanks a lot.
Enjoy.
882
00:47:33,784 --> 00:47:37,049
New York Center wants everything stopped
going to their airports and through...
883
00:47:37,121 --> 00:47:39,715
All right, Tony, issue a
ground stop for New York Center.
884
00:47:39,790 --> 00:47:41,724
Nothing goes
into New York Center.
885
00:47:41,792 --> 00:47:44,090
Got it. At least the
first tier on that. Yeah.
886
00:47:44,562 --> 00:47:48,225
In fact... Hey, you know what?
Let's stop Boston, New York,
887
00:47:48,299 --> 00:47:50,028
and then maybe
stop Washington, too.
888
00:47:50,101 --> 00:47:52,763
Yeah, whatever's necessary.
Just get them stopped now.
889
00:47:52,837 --> 00:47:56,102
I don't want any more planes
on their frequency taking off.
890
00:47:57,441 --> 00:47:59,272
Boston, we have
no confirmation...
891
00:47:59,377 --> 00:48:00,366
Copy type and tail.
892
00:48:01,846 --> 00:48:02,972
Foxy!
893
00:48:03,047 --> 00:48:06,483
I'm hearing about another
hijack. Keep your ears open.
894
00:48:06,550 --> 00:48:08,415
Too much traffic.
We can't get the clearance.
895
00:48:08,486 --> 00:48:10,044
That's not acceptable.
896
00:48:10,121 --> 00:48:11,349
They're not giving it to us.
897
00:48:11,422 --> 00:48:14,448
If you need to, get on the line
and get the clearance for them,
898
00:48:14,525 --> 00:48:16,425
but don't take that from them.
899
00:48:16,494 --> 00:48:18,519
Where are those Otis planes?
Are we over Manhattan yet?
900
00:48:18,596 --> 00:48:20,325
What's going on? MCC.
901
00:48:20,398 --> 00:48:22,332
What's the status
on Otis, Foxy?
902
00:48:22,400 --> 00:48:24,368
We're still trying
to get a clearance, sir.
903
00:48:24,435 --> 00:48:27,893
We're getting no clearance from the
FAA to get those birds over Manhattan.
904
00:48:27,972 --> 00:48:29,530
What do you want
me to tell weapons?
905
00:48:29,607 --> 00:48:31,871
Screw the FAA.
Send those Otis planes now.
906
00:48:31,942 --> 00:48:33,773
Get them over Manhattan.
907
00:48:33,844 --> 00:48:37,610
He says forget about the FAA. Get
those birds over Manhattan now.
908
00:48:46,357 --> 00:48:49,155
United 93, Cleveland Center.
Good morning.
909
00:48:49,794 --> 00:48:53,161
United 93, Cleveland Center,
119.7. Good day.
910
00:48:55,399 --> 00:48:56,457
You have the aircraft.
911
00:48:56,534 --> 00:48:57,523
I have the aircraft.
912
00:49:05,976 --> 00:49:09,275
Hi. Breakfast, guys.
Here's one with juice.
913
00:49:09,346 --> 00:49:10,335
Thank you.
914
00:49:10,414 --> 00:49:12,245
I'm bringing the other one
with coffee in one second.
915
00:49:12,316 --> 00:49:13,544
Thank you very much.
Enjoy, guys. See you later.
916
00:49:13,617 --> 00:49:14,606
Thanks, Deb.
See you in a bit.
917
00:49:15,386 --> 00:49:16,648
What do you need over here?
918
00:49:19,623 --> 00:49:24,185
But you know, with girls I can't, I could
never, you know, I couldn't control...
919
00:49:29,567 --> 00:49:32,035
As soon as I get on the
ground, I'll give her a call.
920
00:49:32,102 --> 00:49:34,195
You have kids?
Yeah, I do.
921
00:49:34,271 --> 00:49:36,603
I have a
11-month-old daughter.
922
00:49:37,641 --> 00:49:40,405
Eleven months. How's that?
You getting any sleep at night?
923
00:49:40,478 --> 00:49:43,413
She's finally beginning to settle
down now, so everything's looking good.
924
00:49:43,481 --> 00:49:46,973
My anniversary's coming up, I'm taking
my wife to London for a couple days.
925
00:49:47,051 --> 00:49:50,043
Well, that should be good. Yeah,
I've been to London a couple times.
926
00:49:50,120 --> 00:49:51,849
You know,
we're gonna do the usual.
927
00:49:51,922 --> 00:49:55,756
A little sightseeing, do a couple
plays and just kind of get away.
928
00:49:55,993 --> 00:49:58,621
I've got Otis in the air,
and two more at Langley.
929
00:49:58,696 --> 00:50:00,493
Four planes.
That's all I've got.
930
00:50:00,564 --> 00:50:03,397
I'm gonna need some support.
I'm gonna need more planes.
931
00:50:03,467 --> 00:50:07,870
I've got Otis headed to Manhattan
and... No, the FAA is giving us problems.
932
00:50:07,938 --> 00:50:11,135
all the other fighter planes that
are on the East Coast. Oceana.
933
00:50:11,208 --> 00:50:13,039
No, I sent them anyway.
934
00:50:13,110 --> 00:50:15,578
Right now, Langley's sitting
at battle stations, sir.
935
00:50:15,646 --> 00:50:16,943
Copy that.
936
00:50:17,214 --> 00:50:18,681
Okay. MCC!
937
00:50:19,550 --> 00:50:22,610
Boston is telling us American
11 is still in the air.
938
00:50:22,686 --> 00:50:24,745
What? American 11 is still in the air.
939
00:50:24,822 --> 00:50:26,449
We don't know who
those planes are.
940
00:50:26,524 --> 00:50:28,754
American 11 is still flying?
Headed towards Washington.
941
00:50:28,826 --> 00:50:29,815
God damn it!
942
00:50:29,894 --> 00:50:32,829
All right, surveillance, we got American
11, heading towards Washington now!
943
00:50:32,963 --> 00:50:36,262
Let's go. I want you to light up every
track south of New York over Jersey.
944
00:50:36,333 --> 00:50:38,563
Colonel. Colonel.
Hang on. Hang on, sir.
945
00:50:38,636 --> 00:50:39,694
Yes, go, MCC.
946
00:50:39,770 --> 00:50:42,000
Boston is saying
that American 11
947
00:50:42,106 --> 00:50:45,200
is heading towards Washington now.
That it's not one of the flights
948
00:50:45,276 --> 00:50:48,040
that went into the Trade Centers,
but it's heading towards Washington.
949
00:50:48,112 --> 00:50:49,875
We gotta scramble those
Langley birds right now.
950
00:50:49,947 --> 00:50:51,972
What the fuck?
Hold on, sir.
951
00:50:52,049 --> 00:50:54,677
Scramble Langley. Scramble
Langley to Washington.
952
00:50:54,752 --> 00:50:56,720
Scramble Langley, weapons. Copy that.
953
00:50:56,787 --> 00:50:58,755
Scramble them to
Washington. Scramble Langley.
954
00:50:58,822 --> 00:51:01,586
No, we just got a report. We're
getting bad stuff from the FAA.
955
00:51:01,659 --> 00:51:05,254
Bad stuff from the FAA all around. They
just told us that 11 was still flying.
956
00:51:05,329 --> 00:51:06,921
We thought 11
went into the tower.
957
00:51:06,997 --> 00:51:10,160
All parties acknowledge
with initials. Command posts.
958
00:51:10,234 --> 00:51:13,863
Tower. Approach. Giant Killer.
959
00:51:14,305 --> 00:51:15,966
Gentlemen, gentlemen!
Here's what I want.
960
00:51:16,040 --> 00:51:17,735
I want you to contact
all the centers.
961
00:51:17,808 --> 00:51:20,777
I want to know about any aircraft
that they deem suspicious.
962
00:51:20,844 --> 00:51:25,474
There's NORDO or lost transponder,
off-course, change altitude.
963
00:51:25,549 --> 00:51:28,780
And let's get it on that board down
there and start sharing this information.
964
00:51:28,852 --> 00:51:30,513
Particularly
with the military.
965
00:51:30,588 --> 00:51:32,249
Where is that
military liaison?
966
00:51:32,323 --> 00:51:35,724
Go get him. Yeah, tell him
I need to speak to him now.
967
00:51:37,094 --> 00:51:40,291
Indy Center just called.
They're missing an American 77.
968
00:51:40,364 --> 00:51:42,093
They lost it 25 minutes ago.
969
00:51:42,166 --> 00:51:44,293
It deviated off...
American 77.
970
00:51:44,368 --> 00:51:47,132
American 77. Out of Indianapolis Center.
971
00:51:47,271 --> 00:51:50,399
They said that he lost his
transponder after he turned off-course.
972
00:51:50,474 --> 00:51:53,932
We got an American 77 out of
Dulles, lost the transponder.
973
00:51:54,244 --> 00:51:57,509
All right, I need... I want last-known
position, speed and altitude.
974
00:51:57,581 --> 00:51:59,981
I want it in his track. I want
to know where he's heading.
975
00:52:00,050 --> 00:52:02,109
We just had two
go into the city.
976
00:52:02,186 --> 00:52:05,678
And, you know, anything is suspect now,
especially if he's heading toward the city.
977
00:52:05,756 --> 00:52:07,690
I need last-known
position and track.
978
00:52:07,758 --> 00:52:10,659
All right, do you know
who that second airplane was?
979
00:52:10,728 --> 00:52:12,286
Okay. If you find out,
let me know.
980
00:52:12,363 --> 00:52:15,491
Boston's tracking
another one, Delta 1989.
981
00:52:15,566 --> 00:52:18,797
He's another
Boston-to-LAX, 767.
982
00:52:18,869 --> 00:52:20,200
Right now he's on course.
983
00:52:20,270 --> 00:52:23,103
They are talking to him, but they're
very concerned about that flight
984
00:52:23,173 --> 00:52:25,437
because it's the exact same
profile as these last two.
985
00:52:25,509 --> 00:52:29,809
All right, so listen, fellas. I want you
to get a ground stop out across the nation.
986
00:52:29,880 --> 00:52:31,939
I don't want anybody else
coming into our airspace.
987
00:52:32,016 --> 00:52:34,712
How many have I got
airborne now? 4,000 or 5,000.
988
00:52:34,785 --> 00:52:36,184
Huh?
Between 4,000 and 5,000.
989
00:52:36,253 --> 00:52:38,721
4,200.
4,200? Jesus Christ.
990
00:52:38,789 --> 00:52:40,814
All right, no more departures
anywhere. You got that?
991
00:52:40,891 --> 00:52:43,985
Call Boston. Call Cleveland.
No more departures.
992
00:52:44,795 --> 00:52:49,095
Copy. Boston-to-LA and that's
Delta 1989, suspected hijack.
993
00:52:49,433 --> 00:52:52,891
Eagle flight 248, contact
Cleveland Center, 134.6.
994
00:52:55,406 --> 00:52:59,240
John, there's a suspected hijack
from Center at Boston, all right?
995
00:52:59,309 --> 00:53:01,038
I need you to confirm
when you can, all right?
996
00:53:01,111 --> 00:53:03,602
Let me know if
you hear anything. Delta 1989.
997
00:53:03,681 --> 00:53:05,615
I'll let you know.
Soon as I can.
998
00:53:05,683 --> 00:53:08,675
United 93, Cleveland Center. Go ahead.
999
00:53:09,153 --> 00:53:13,283
Cleveland Center, United 93. Level
350. Still have that light chop.
1000
00:53:22,933 --> 00:53:25,026
"Beware cockpit intrusion. "
1001
00:53:25,436 --> 00:53:28,030
"Two aircraft hit
the World Trade Center. "
1002
00:53:28,105 --> 00:53:31,268
But we just left Newark.
The weather was beautiful.
1003
00:53:31,341 --> 00:53:35,744
That's gotta be student pilots. I'm
gonna... Let me just confirm this.
1004
00:53:36,580 --> 00:53:38,445
What have you got?
Do we have anything on 11?
1005
00:53:38,515 --> 00:53:39,812
You're spotting nothing?
1006
00:53:39,883 --> 00:53:42,750
Come on, guys. Beat the bushes.
Where is this guy? What's he doing?
1007
00:53:42,820 --> 00:53:45,983
I got two F-16s ready to turn
and burn toward Washington.
1008
00:53:46,056 --> 00:53:47,751
I need to know the ROE, sir.
1009
00:53:47,825 --> 00:53:50,350
Sir, what do you want me to do
when we intercept American 11?
1010
00:53:50,427 --> 00:53:53,294
Do we give them nines in their
nose, sir? I need to know that.
1011
00:53:53,363 --> 00:53:55,297
If we engage,
when do we engage?
1012
00:53:55,365 --> 00:53:58,061
How do we get the authority to
get... Colonel, I need to know
1013
00:53:58,135 --> 00:54:00,899
with these Langley birds what I'm
gonna do. Rules of engagement, sir.
1014
00:54:00,971 --> 00:54:02,438
Do we shoot this flight down?
1015
00:54:02,506 --> 00:54:04,974
How high up
do we have to go? SecDef?
1016
00:54:06,610 --> 00:54:08,134
Vice President?
1017
00:54:08,746 --> 00:54:10,976
The President has to
make the call. Yes, sir.
1018
00:54:11,048 --> 00:54:13,073
Sir, I need rules of
engagement. What do I do, sir?
1019
00:54:13,150 --> 00:54:14,174
Yes, sir. Hold on.
1020
00:54:14,251 --> 00:54:16,412
MCC, I'm on with
CONR right now,
1021
00:54:16,487 --> 00:54:18,921
requesting clarification
for rules of engagement.
1022
00:54:21,892 --> 00:54:22,984
Yeah.
1023
00:54:23,060 --> 00:54:24,857
We'll let you know
when Langley's airborne.
1024
00:54:25,095 --> 00:54:27,723
Yes, sir. ID type and tail. Yes, sir.
1025
00:54:28,732 --> 00:54:30,757
All right, thank you, sir.
1026
00:54:32,402 --> 00:54:34,097
We have no
shoot-down authority.
1027
00:54:34,171 --> 00:54:36,639
No shoot-down
authority at this time.
1028
00:54:36,707 --> 00:54:39,676
It is ID type and tail.
ID type and tail.
1029
00:54:39,743 --> 00:54:44,009
Shoot-down authority comes from the
President and the President only.
1030
00:54:44,414 --> 00:54:47,144
How long is it gonna take
to get that authority, sir?
1031
00:54:47,217 --> 00:54:49,242
Where the hell is the liaison?
1032
00:54:49,319 --> 00:54:51,753
Boston's stopping. Boston's
already stopped their...
1033
00:54:51,822 --> 00:54:52,846
Good.
1034
00:54:52,923 --> 00:54:54,948
You gotta work
the military on this one.
1035
00:54:55,025 --> 00:54:57,391
Colonel, listen. We got
a bad situation going on.
1036
00:54:57,461 --> 00:55:00,624
I need you to do everything you can to
get these lines of communication open.
1037
00:55:00,697 --> 00:55:03,928
We got at least two planes
into that goddamn building.
1038
00:55:04,001 --> 00:55:06,765
We got multiple situations going
on. We've given you people...
1039
00:55:06,837 --> 00:55:10,034
Listen, I know it's not your job to do
this, but you've gotta do what you can.
1040
00:55:10,107 --> 00:55:14,635
We gotta get jets on every one
of those aircraft on that board.
1041
00:55:14,711 --> 00:55:17,942
Are you in direct contact with the
Pentagon or are you talking to some liaison?
1042
00:55:18,015 --> 00:55:19,141
No, no, no,
I'm talking to them.
1043
00:55:19,216 --> 00:55:22,652
They understand the gravity of the situation.
I'll give you the best update I can...
1044
00:55:22,719 --> 00:55:24,619
No, I need action is
what I need. I understand.
1045
00:55:24,688 --> 00:55:26,246
I need action.
I understand.
1046
00:55:28,458 --> 00:55:29,686
Exactly.
1047
00:55:29,827 --> 00:55:33,263
And long, long quarters
with hardly any breaks.
1048
00:55:33,363 --> 00:55:35,058
And, yeah, it's...
1049
00:55:37,100 --> 00:55:39,034
You take out all
your aggression
1050
00:55:39,102 --> 00:55:42,299
and all your, you know,
all your shit for the day.
1051
00:55:44,842 --> 00:55:46,935
I think golf is pretty
much all I'm up for now.
1052
00:55:47,010 --> 00:55:49,979
Yeah? Well, not like you have
time for anything else.
1053
00:55:52,049 --> 00:55:53,482
You know, but you can
make time, though.
1054
00:55:53,550 --> 00:55:54,778
No, you're right.
1055
00:55:54,852 --> 00:55:58,310
You're absolutely right.
That's why I had to... I mean...
1056
00:55:58,388 --> 00:56:02,324
When I left school, I knew I just
had to continue rugby in some way.
1057
00:56:02,392 --> 00:56:04,019
So there were...
1058
00:56:04,094 --> 00:56:06,585
There was, like,
this league that started.
1059
00:56:06,663 --> 00:56:10,531
It's kind of like a city
league. It's kind of my outlet.
1060
00:56:42,199 --> 00:56:45,168
Would you like
anything to drink?
1061
00:56:45,235 --> 00:56:46,293
No. I'm fine, thank you.
1062
00:56:46,370 --> 00:56:47,735
Sure?
Yes.
1063
00:57:54,137 --> 00:57:55,365
There you are.
1064
00:57:55,439 --> 00:57:56,428
Thank you.
1065
00:57:56,573 --> 00:57:57,938
Have a nice morning.
Thank you.
1066
00:58:01,545 --> 00:58:02,569
Excuse me.
1067
00:58:02,646 --> 00:58:04,409
Here you go, sir.
Thank you, my dear.
1068
00:58:04,481 --> 00:58:05,470
You're welcome.
1069
00:58:16,760 --> 00:58:17,784
Not having breakfast?
1070
00:58:17,861 --> 00:58:19,556
No, thank you. I'm gonna
go to sleep in a minute.
1071
00:58:19,629 --> 00:58:20,687
A little early?
1072
00:58:20,764 --> 00:58:23,358
You wouldn't have any Scotch you
could put in there, would you?
1073
00:58:23,433 --> 00:58:25,264
It'd be $4.
No, I'm just kidding.
1074
00:58:25,335 --> 00:58:27,360
Thank you.
You're welcome.
1075
00:58:27,437 --> 00:58:28,699
Thank you.
1076
00:58:28,772 --> 00:58:29,761
Care for coffee?
1077
00:58:29,906 --> 00:58:30,895
Oh, yes.
1078
00:58:44,254 --> 00:58:47,155
And, you know, you're coming
up the Jersey Turnpike.
1079
00:58:47,224 --> 00:58:49,351
And I'll tell you,
New York was like,
1080
00:58:49,426 --> 00:58:51,656
it was like Emerald City,
you know?
1081
00:58:51,728 --> 00:58:52,786
Yeah. Beautiful.
1082
00:58:52,863 --> 00:58:54,455
It was beautiful.
1083
00:58:54,531 --> 00:58:56,863
The sun coming up
behind the buildings.
1084
00:59:22,392 --> 00:59:24,792
Time for a drink,
even for dinner?
1085
00:59:24,895 --> 00:59:25,884
Yeah, sounds great.
1086
01:00:15,946 --> 01:00:20,110
We've got three kids at home, so
that's a full-time job right there.
1087
01:00:25,689 --> 01:00:27,520
And you wanted
the hot breakfast, right?
1088
01:00:29,226 --> 01:00:31,387
Everything
okay here? Good.
1089
01:01:02,025 --> 01:01:03,617
He's got a bomb!
1090
01:01:10,600 --> 01:01:11,692
He's got a bomb!
1091
01:01:11,768 --> 01:01:13,201
Get back! Get back!
1092
01:01:13,470 --> 01:01:14,596
What's going on?
1093
01:01:14,671 --> 01:01:16,263
Move! Don't stop! Go! Go!
1094
01:01:28,685 --> 01:01:31,313
Open the door. Open the
door and nobody will be hurt.
1095
01:01:31,388 --> 01:01:33,515
Jesus Christ. Go! Go!
1096
01:01:38,461 --> 01:01:40,486
Sit down and fasten
your seat belts!
1097
01:01:40,564 --> 01:01:41,690
Do it!
1098
01:01:42,265 --> 01:01:43,926
No, no.
1099
01:01:44,501 --> 01:01:46,093
You want to get that?
You got the aircraft?
1100
01:01:46,169 --> 01:01:47,796
I have the airplane.
1101
01:01:49,906 --> 01:01:51,271
Go! Go! Go!
1102
01:01:55,412 --> 01:01:57,175
Get out of here,
get out of here! Mayday!
1103
01:01:58,215 --> 01:01:59,807
Get out of here!
1104
01:01:59,883 --> 01:02:00,872
No!
1105
01:02:04,087 --> 01:02:05,111
Tom.
1106
01:02:05,188 --> 01:02:08,282
He started to scream, and somebody said,
"Get out of here, get out of here. "
1107
01:02:22,772 --> 01:02:23,761
No!
1108
01:03:00,844 --> 01:03:03,677
No! No, please, no!
1109
01:03:45,922 --> 01:03:47,355
Jesus Christ.
1110
01:03:47,424 --> 01:03:49,289
There's a guy who got stabbed.
1111
01:03:49,359 --> 01:03:51,486
He what?
They stabbed this guy.
1112
01:03:51,561 --> 01:03:54,052
In first class, they stabbed
him. It's the truth.
1113
01:03:54,130 --> 01:03:56,496
Who is that? There's a bomb,
there's a man with a bomb.
1114
01:03:56,566 --> 01:03:58,329
What? And they have stabbed a passenger.
1115
01:03:58,401 --> 01:04:00,369
Oh, my God!
Where's Debbie?
1116
01:04:00,437 --> 01:04:03,804
The men took her. They took
Debbie. They grabbed her.
1117
01:04:04,107 --> 01:04:05,131
Where is Debbie?
1118
01:04:05,208 --> 01:04:07,506
They're taking over the plane.
They took Debbie.
1119
01:04:07,577 --> 01:04:08,635
What?
1120
01:04:10,013 --> 01:04:13,540
United 93, air traffic for you is
1 o'clock, 12 miles eastbound 371.
1121
01:04:17,520 --> 01:04:19,511
United 1523, did you
hear somebody,
1122
01:04:19,589 --> 01:04:21,580
did you hear some other
aircraft on the frequency here?
1123
01:04:21,658 --> 01:04:22,750
Fuck!
1124
01:04:22,992 --> 01:04:24,186
Anything?
1125
01:04:40,643 --> 01:04:43,578
United 93, Cleveland.
Verify your altitude.
1126
01:04:49,219 --> 01:04:51,813
United 93, Cleveland.
How do you hear?
1127
01:04:57,527 --> 01:04:59,324
United 93, Cleveland.
1128
01:05:01,698 --> 01:05:04,599
United 93, Cleveland.
Verify your altitude.
1129
01:05:05,201 --> 01:05:08,500
Tom, I'm getting no response out
of a United 93. No response at all.
1130
01:05:08,571 --> 01:05:10,266
Ninety-three?
Correct.
1131
01:05:10,340 --> 01:05:11,329
All right.
1132
01:05:11,408 --> 01:05:15,344
Delta 1989, Cleveland Center,
2249. Good day.
1133
01:05:16,413 --> 01:05:18,711
Delta 1989, roger.
1134
01:05:19,482 --> 01:05:21,541
Hey, Tom. Delta just
called in. He sounds good.
1135
01:05:21,618 --> 01:05:23,279
This guy here? I don't
think it's a hijack.
1136
01:05:23,353 --> 01:05:25,378
He took a turn of a 330
heading. It doesn't matter.
1137
01:05:25,455 --> 01:05:27,320
They said he was hijacked.
They placed a phone call.
1138
01:05:27,390 --> 01:05:29,324
Keep working him, all
right? I'm just telling you.
1139
01:05:29,392 --> 01:05:30,654
I don't know if we have
one or two,
1140
01:05:30,727 --> 01:05:33,195
but I know he is descending
on his own without a clearance.
1141
01:05:33,263 --> 01:05:35,288
Wait a minute. Delta.
What about Delta?
1142
01:05:35,365 --> 01:05:39,426
Delta's answering. Delta's fine so far.
The only one I don't have is the United 93.
1143
01:05:39,502 --> 01:05:41,299
He's not responding,
and he is...
1144
01:05:41,371 --> 01:05:44,829
He was descending on his own.
He appears to be climbing now.
1145
01:05:45,041 --> 01:05:47,441
Cleveland just called.
There's a United 93,
1146
01:05:47,510 --> 01:05:49,603
the controller heard screams
coming from the cockpit.
1147
01:05:49,679 --> 01:05:51,442
Sounds like the American 11. Jesus.
1148
01:05:51,514 --> 01:05:54,142
This is starting to look
like a pattern.
1149
01:05:54,217 --> 01:05:56,185
Where was that aircraft
last known? Do you know?
1150
01:05:56,252 --> 01:05:57,549
Which way is he heading?
1151
01:05:57,620 --> 01:05:59,178
We gotta get track information
on these guys.
1152
01:05:59,255 --> 01:06:02,019
He was a Newark-to-San Francisco
flight. He's still on course.
1153
01:06:02,091 --> 01:06:04,559
All right, get all the
adjacent centers. Notify them.
1154
01:06:04,627 --> 01:06:05,855
In every direction.
1155
01:06:05,929 --> 01:06:08,193
And keep me advised
on flight 93.
1156
01:06:08,264 --> 01:06:11,495
Hey, Ben? Ben? Delta's fine.
He's not a hijack.
1157
01:06:11,568 --> 01:06:13,195
Cleveland just called.
Delta's not? Good.
1158
01:06:13,269 --> 01:06:15,829
Take him off the board.
Delta 1989.
1159
01:06:16,506 --> 01:06:20,465
Yeah. Yes, sir. Four planes.
That's all I've got.
1160
01:06:21,077 --> 01:06:24,478
I can't defend the whole Eastern
Seaboard with four planes.
1161
01:06:24,581 --> 01:06:25,605
What do you got?
1162
01:06:25,682 --> 01:06:28,879
Washington's on the phone. They
said they've got American 77 lost.
1163
01:06:28,952 --> 01:06:31,546
He just went missing, out of
Dulles. He's supposed to go to LAX.
1164
01:06:31,621 --> 01:06:32,679
This is another one?
1165
01:06:32,755 --> 01:06:34,780
What? What did she say?
1166
01:06:34,858 --> 01:06:36,155
American 77 coming
out of Dulles
1167
01:06:36,226 --> 01:06:37,659
heading west, going to LAX.
1168
01:06:37,727 --> 01:06:39,422
Light me up every track, guys.
What do you got?
1169
01:06:39,496 --> 01:06:42,294
I don't know how many more there could
be in the air, sir, but the point is this.
1170
01:06:42,365 --> 01:06:44,765
We've gotta get them before
they're within range of Washington.
1171
01:06:44,834 --> 01:06:46,529
We gotta get them
before they're 60 miles,
1172
01:06:46,603 --> 01:06:48,468
50 miles minimum, or we're
not gonna have a play.
1173
01:06:48,538 --> 01:06:50,096
We're not gonna be able
to protect the Capitol.
1174
01:07:09,058 --> 01:07:11,788
Come on. Come on, guys.
Answer it, please, answer.
1175
01:07:12,362 --> 01:07:15,024
Oh, my God, there he
is. He's on the floor.
1176
01:07:15,098 --> 01:07:16,531
We need something
to bandage him with.
1177
01:07:16,599 --> 01:07:18,624
Anybody a doctor?
Medic?
1178
01:07:18,701 --> 01:07:21,335
She's an EMT.
1179
01:07:24,574 --> 01:07:27,634
I keep trying to call the
cockpit. I can't get through.
1180
01:07:28,845 --> 01:07:30,176
I need you to move over.
1181
01:07:30,246 --> 01:07:31,873
What is going on?
1182
01:07:34,884 --> 01:07:37,114
Okay. Okay.
1183
01:07:50,166 --> 01:07:51,895
Oh, come on.
1184
01:07:55,238 --> 01:07:57,900
United 93, do you hear
Cleveland Center? Ident, please.
1185
01:08:13,456 --> 01:08:16,983
Yes, I did, 797, and we couldn't
tell what it was, either.
1186
01:08:17,060 --> 01:08:20,427
Okay. United 93, Cleveland.
If you hear the Center, ident.
1187
01:08:25,902 --> 01:08:27,199
I got you.
1188
01:08:36,813 --> 01:08:38,280
Hi, my name is Sandy Bradshaw.
1189
01:08:38,348 --> 01:08:41,283
I'm on United flight 93
from Newark to San Francisco.
1190
01:08:41,351 --> 01:08:44,912
The airplane has been hijacked
by three guys with knives.
1191
01:08:45,288 --> 01:08:48,519
One of them's got, like, a
bomb strapped around his waist.
1192
01:08:50,193 --> 01:08:52,957
How many did you guys see? Three.
1193
01:08:53,529 --> 01:08:56,430
She thinks there were three. You
were sitting in first class, right?
1194
01:08:56,499 --> 01:08:58,967
They said there were...
They saw three.
1195
01:08:59,035 --> 01:09:01,526
No, they stabbed
a first class passenger.
1196
01:09:03,706 --> 01:09:04,730
Thank you.
1197
01:09:04,807 --> 01:09:05,899
Did they answer?
1198
01:09:05,975 --> 01:09:08,375
What did they say? They
couldn't tell me anything.
1199
01:09:08,444 --> 01:09:10,173
They didn't tell you
anything at all?
1200
01:09:10,246 --> 01:09:11,907
It was just the maintenance
department.
1201
01:09:11,981 --> 01:09:15,849
I got through to United. I got
through on the maintenance line.
1202
01:09:16,119 --> 01:09:19,577
I told them that the plane was hijacked.
I mean, I don't know what else to say.
1203
01:09:19,656 --> 01:09:20,714
I don't know what to do.
1204
01:09:20,790 --> 01:09:23,588
He didn't tell us anything!
He's a maintenance guy!
1205
01:09:32,035 --> 01:09:34,663
No, no, no! You back!
You back! You back!
1206
01:09:39,709 --> 01:09:41,609
Okay.
Sit! You!
1207
01:09:46,349 --> 01:09:47,407
Ziad!
1208
01:09:54,424 --> 01:09:56,756
...you heard that also?
Yes, sir. Twice.
1209
01:09:56,826 --> 01:10:00,421
Roger. We heard that also. Just wanted
to confirm it wasn't from interference.
1210
01:10:00,496 --> 01:10:02,896
Victor, 956.
Victor, 956, go.
1211
01:10:03,232 --> 01:10:06,224
I wanted to answer your call.
We did hear that yelling, too.
1212
01:10:06,302 --> 01:10:07,633
Copy that.
1213
01:10:08,905 --> 01:10:10,770
I think we're turning.
1214
01:10:16,646 --> 01:10:18,204
Wait. We're turning.
Are we turning?
1215
01:10:18,281 --> 01:10:20,715
That means it's all right. It's okay...
1216
01:10:20,783 --> 01:10:23,308
We're gonna
go back to the airport.
1217
01:10:23,686 --> 01:10:26,052
They're going to ask for ransom. What?
1218
01:10:26,122 --> 01:10:27,111
I hope so.
1219
01:10:27,190 --> 01:10:30,626
In 1977 in Mogadishu, they
asked, you know, for money.
1220
01:10:30,927 --> 01:10:32,918
They will ask for ransom.
They will let us go.
1221
01:10:32,995 --> 01:10:34,553
We're going back
to the airport, all right?
1222
01:10:34,630 --> 01:10:35,824
We're going back
to the airport.
1223
01:10:35,898 --> 01:10:37,729
They're trained to deal
with this situation. Okay?
1224
01:10:37,800 --> 01:10:40,997
And they'll get us down on
the ground, all right? Okay?
1225
01:10:42,338 --> 01:10:45,034
I'm a pilot. I've been flying
all my life. But it's... I just...
1226
01:10:45,108 --> 01:10:47,372
What?
Something's wrong here.
1227
01:10:48,344 --> 01:10:49,777
We're okay.
1228
01:10:57,253 --> 01:10:58,242
Anybody know
where 77 is?
1229
01:10:58,321 --> 01:11:00,346
Cleveland Center was the
last one to talk to United 93.
1230
01:11:00,423 --> 01:11:02,482
Cleveland Center is the last
one who spoke to United 93.
1231
01:11:02,558 --> 01:11:04,082
But what about the military
response on this?
1232
01:11:04,160 --> 01:11:06,788
I'm talking to them now. I'm letting
them know where we are with this.
1233
01:11:06,863 --> 01:11:07,921
Listen, you got
to get somebody...
1234
01:11:07,997 --> 01:11:09,259
Where are they when
we need them?
1235
01:11:09,332 --> 01:11:10,594
...down the hallway
to talk to them.
1236
01:11:10,666 --> 01:11:12,793
They are supposed to be
liaisoning with the military.
1237
01:11:12,869 --> 01:11:15,997
And I've got this colonel here, he's
not giving me the answers I need.
1238
01:11:16,072 --> 01:11:18,836
We're giving you the best we can,
sir. The best information I've got.
1239
01:11:18,908 --> 01:11:20,967
We're trying to get this
CAP established over New York.
1240
01:11:21,043 --> 01:11:22,601
I don't give a shit
about the CAP!
1241
01:11:22,678 --> 01:11:24,771
Listen to me. I've got
a board full of planes.
1242
01:11:24,847 --> 01:11:28,544
American 77's missing! United
93 another suspected hijack.
1243
01:11:28,618 --> 01:11:30,210
Where are those fighter
jets? Are they...
1244
01:11:30,286 --> 01:11:33,585
You've got to get them into position
to do something about these aircraft.
1245
01:11:33,656 --> 01:11:35,783
We've got Selfridge on
the command post right now.
1246
01:11:35,858 --> 01:11:38,292
They've got two jets that
can fly from Alpena right now.
1247
01:11:38,361 --> 01:11:40,556
Get them on frequency. Hand
them off to that. Copy that.
1248
01:11:40,630 --> 01:11:42,325
What do you got, Foxy?
What do you got?
1249
01:11:42,398 --> 01:11:44,298
We got two F-16s
out of Selfridge,
1250
01:11:44,367 --> 01:11:46,835
Chevy flight, airborne,
coming to our freq now.
1251
01:11:46,903 --> 01:11:49,030
They're unarmed, but that's
all we've got. Copy that.
1252
01:11:49,105 --> 01:11:51,096
We're gonna need more support
and I've got to know, sir.
1253
01:11:51,174 --> 01:11:53,039
When they get there,
what can they do?
1254
01:11:53,109 --> 01:11:54,667
...for a real world
military mission.
1255
01:11:54,744 --> 01:11:56,735
I understand it's
a commercial airliner, sir.
1256
01:11:56,813 --> 01:11:58,508
There will be casualties.
But what...
1257
01:11:58,581 --> 01:12:00,446
Think about what happens
if they hit the ground.
1258
01:12:00,516 --> 01:12:03,451
Think of what...
If they hit the Capitol, sir.
1259
01:12:03,519 --> 01:12:05,419
Go ahead, MCC.
Go ahead, go ahead.
1260
01:12:05,488 --> 01:12:08,457
We got two F-16s coming out of
Selfridge, but they're unarmed.
1261
01:12:08,524 --> 01:12:10,583
But how many more are out
there? That's the question.
1262
01:12:10,660 --> 01:12:14,096
We've got a report of at least
one more. May we engage?
1263
01:12:16,332 --> 01:12:17,959
I think
we shouldn't provoke them.
1264
01:12:18,034 --> 01:12:19,228
Just do what they want.
1265
01:12:19,302 --> 01:12:21,896
And then they'll land and let
us go and let the authorities...
1266
01:12:21,971 --> 01:12:23,029
Shouldn't somebody
try to talk to them?
1267
01:12:23,105 --> 01:12:24,538
the police, they'll
take care of them.
1268
01:12:24,607 --> 01:12:25,665
Give them
what they want.
1269
01:12:25,741 --> 01:12:27,641
Maybe we can
negotiate with them.
1270
01:12:47,730 --> 01:12:48,890
Quiet.
1271
01:13:33,075 --> 01:13:35,908
Just listen to me, sweetie, I
want you to call the authorities...
1272
01:13:35,978 --> 01:13:38,173
I'm calling from the Airfone.
1273
01:13:39,949 --> 01:13:42,247
You believe me,
don't you, Mom?
1274
01:13:44,553 --> 01:13:46,111
Did he stab him?
1275
01:13:52,728 --> 01:13:54,525
We got to go up there.
1276
01:13:59,602 --> 01:14:01,729
Just take us back
to the airport...
1277
01:14:01,804 --> 01:14:03,931
It's all right.
It's just us.
1278
01:14:04,307 --> 01:14:07,174
Let us see the passenger.
Just the passenger.
1279
01:14:08,878 --> 01:14:10,641
Richard, it's Jeremy.
1280
01:14:10,713 --> 01:14:13,113
I'm on the plane.
Let me talk to Lyzzie.
1281
01:14:13,282 --> 01:14:16,012
I'm on the plane.
Let me talk to Lyzzie.
1282
01:14:20,389 --> 01:14:21,879
Okay... You.
1283
01:14:23,125 --> 01:14:24,683
There's the passenger
he stabbed.
1284
01:14:24,760 --> 01:14:25,749
Okay. Okay.
1285
01:14:26,595 --> 01:14:28,722
Okay. We're just
checking the passenger.
1286
01:14:28,798 --> 01:14:30,425
Did you contact
the pilot?
1287
01:14:30,499 --> 01:14:34,333
No, nobody said anything. We
can't get through to the cockpit.
1288
01:14:34,470 --> 01:14:35,903
We can't get through.
1289
01:14:38,307 --> 01:14:39,934
Okay, okay, okay.
1290
01:14:40,376 --> 01:14:42,207
Sir, okay. Okay, sir.
1291
01:14:42,578 --> 01:14:46,912
We're United flight 93. We've been
hijacked. There's three men with knives.
1292
01:14:47,650 --> 01:14:50,813
One of them has a bomb
strapped around his waist.
1293
01:15:04,567 --> 01:15:06,797
See if he has a pulse.
Is he breathing?
1294
01:15:09,071 --> 01:15:11,539
No, there's nothing.
There's nothing.
1295
01:15:14,577 --> 01:15:15,805
Ahmed.
1296
01:15:25,454 --> 01:15:26,819
Oh, my God. Oh, my God.
1297
01:15:26,889 --> 01:15:28,823
You've got to come
back here. What is it?
1298
01:15:28,891 --> 01:15:30,552
Come back here, come back here. What?
1299
01:15:30,626 --> 01:15:33,094
Oh, my God. Come on.
Come on. Come on.
1300
01:15:34,497 --> 01:15:35,896
Oh, my God.
1301
01:15:37,500 --> 01:15:40,492
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
1302
01:15:40,569 --> 01:15:42,867
Stewardess, what's happening
up there? What is happening?
1303
01:15:42,938 --> 01:15:45,065
This is awful. Listen...
What is happening?
1304
01:15:45,141 --> 01:15:48,304
Just... We're going back to the
airport. Everything's gonna be fine.
1305
01:15:48,377 --> 01:15:49,776
Call the pilot.
Listen...
1306
01:15:49,845 --> 01:15:51,005
I don't know.
1307
01:15:51,080 --> 01:15:53,105
We're just finding out
what we can find out.
1308
01:15:53,182 --> 01:15:55,582
Get back here. Get back here.
1309
01:15:56,419 --> 01:15:58,182
Listen, listen, listen.
1310
01:15:58,254 --> 01:16:01,519
Listen! The pilots
are on the ground.
1311
01:16:01,590 --> 01:16:04,058
That was the pilots. They're on
the ground outside the cockpit.
1312
01:16:04,126 --> 01:16:05,559
They're on the floor.
1313
01:16:05,628 --> 01:16:06,856
She saw the pilot what?
1314
01:16:06,929 --> 01:16:09,557
What? What did she say?
1315
01:16:09,632 --> 01:16:12,795
The stewardess just said the
pilots aren't flying the plane.
1316
01:16:12,868 --> 01:16:16,395
She saw two bodies in front
of the cockpit on the floor.
1317
01:16:18,340 --> 01:16:21,776
They said they saw the pilot
and the co-pilot on the floor.
1318
01:16:21,844 --> 01:16:23,141
Oh, Jesus.
1319
01:16:27,883 --> 01:16:29,908
Flight United 93, call in.
1320
01:16:44,867 --> 01:16:49,804
MCC? Cleveland is saying that
Delta 1989 is considered a hijack.
1321
01:16:49,872 --> 01:16:52,170
They're considering
Delta 1989 a hijack.
1322
01:16:52,241 --> 01:16:55,404
We got Delta 1989, suspected
hijack, heading west.
1323
01:16:55,478 --> 01:16:57,673
Hit me up every track.
Did you copy that, sir?
1324
01:16:57,746 --> 01:17:00,146
Two planes?
Yes.
1325
01:17:00,683 --> 01:17:02,514
This is a second plane,
sir, coming in.
1326
01:17:02,585 --> 01:17:07,181
We got the one going west out of Boston,
and American 11 coming into Washington.
1327
01:17:07,256 --> 01:17:09,087
We still got the
Selfridge planes, sir.
1328
01:17:09,158 --> 01:17:11,183
Yes, sir. These guys
are not armed.
1329
01:17:11,260 --> 01:17:13,455
These fighters are not armed,
and we could ram...
1330
01:17:13,529 --> 01:17:17,021
If we ram them and eject, sir.
Do we have the authority, though?
1331
01:17:17,233 --> 01:17:21,693
Just spoke to Cleveland, they said that
US Air 2619 was headed towards Chicago.
1332
01:17:21,770 --> 01:17:23,670
They've just evacuated
the Sears Tower.
1333
01:17:23,739 --> 01:17:25,104
Jesus Christ!
1334
01:17:25,174 --> 01:17:27,472
United 93 is now
reported as NORDO.
1335
01:17:27,543 --> 01:17:30,376
No transponder, and now heading
eastbound, over Cleveland.
1336
01:17:30,446 --> 01:17:31,970
Let me know what
the hell is going on.
1337
01:17:32,047 --> 01:17:33,844
Six miles southwest
of the White House,
1338
01:17:33,916 --> 01:17:36,180
Boston Center's tracking
a primary moving fast.
1339
01:17:36,252 --> 01:17:37,913
Call Dulles tower.
1340
01:17:37,987 --> 01:17:39,420
Give me this again.
Give me this again.
1341
01:17:40,156 --> 01:17:42,454
Can you get me some
verification on that?
1342
01:17:43,092 --> 01:17:44,719
Sir, we have a VFR aircraft
1343
01:17:44,793 --> 01:17:48,160
southwest of Washington,
headed straight in now.
1344
01:17:48,230 --> 01:17:49,788
Sir, I got another flight
coming up south.
1345
01:17:49,865 --> 01:17:51,264
We have a plane headed
toward the Capitol.
1346
01:17:51,367 --> 01:17:52,356
I got an unidentified plane...
1347
01:17:52,501 --> 01:17:55,470
Yes. I need to know about
the ROE. Can we engage?
1348
01:17:55,538 --> 01:17:58,439
I want you to give me a 30-mile
circle around Reagan National.
1349
01:17:58,507 --> 01:18:00,873
Right now, you hit me up
every track on every aircraft.
1350
01:18:00,943 --> 01:18:03,275
Do we have any communication
with the President at all?
1351
01:18:03,345 --> 01:18:04,642
Where are the fighters?
1352
01:18:04,713 --> 01:18:06,237
How long can that take?
1353
01:18:06,315 --> 01:18:07,646
Air Force One's taken off.
1354
01:18:07,716 --> 01:18:10,378
They don't know anything about it.
They don't know where he's going.
1355
01:18:10,452 --> 01:18:12,181
Ben, they're evacuating
the White House!
1356
01:18:12,254 --> 01:18:13,482
All right, thanks, Carol.
1357
01:18:13,556 --> 01:18:14,580
They're evacuating it
right now.
1358
01:18:14,657 --> 01:18:16,921
Hey, are we gonna get
an intercept on this, though?
1359
01:18:16,992 --> 01:18:18,084
Okay. Good!
1360
01:18:18,160 --> 01:18:20,720
Go get yourself out of
your chair and go down...
1361
01:18:20,796 --> 01:18:23,264
There's no coordination between
what NORAD has and what we have.
1362
01:18:23,332 --> 01:18:25,061
You know where they're headed.
1363
01:18:25,134 --> 01:18:26,123
Just get the fighters
up there!
1364
01:18:26,235 --> 01:18:29,568
How about the Vice President, sir? Do
we have a location on the Vice President?
1365
01:18:29,638 --> 01:18:32,232
Well, then the Vice President
can make the call.
1366
01:18:32,308 --> 01:18:34,833
The Vice President can make
the call. We can engage.
1367
01:18:34,910 --> 01:18:36,138
Holy shit.
1368
01:18:36,512 --> 01:18:40,004
Yes, sir. Yes, sir. What's
the ETA on those Langley birds?
1369
01:18:40,082 --> 01:18:41,310
Foxy!
1370
01:18:41,383 --> 01:18:42,816
Spiders are airborne at 0930,
1371
01:18:42,885 --> 01:18:45,979
but they brought them out on an eastbound
heading rather than our northbound.
1372
01:18:46,055 --> 01:18:47,920
We're gonna get them turned
as soon as possible.
1373
01:18:47,990 --> 01:18:50,015
What the fuck? They're what?
They're heading east?
1374
01:18:50,092 --> 01:18:53,084
What the hell is wrong out there?
Why are those planes off-course?
1375
01:18:53,162 --> 01:18:56,757
It looks like they came out on a standard
scramble heading instead of the one I gave.
1376
01:18:56,832 --> 01:18:58,697
We're trying to get clearance
to turn them now.
1377
01:18:58,767 --> 01:19:00,098
How the fuck
did they get out there?
1378
01:19:00,169 --> 01:19:01,329
I don't know, sir.
1379
01:19:01,403 --> 01:19:03,303
What the fuck are they doing
out over the water?
1380
01:19:03,372 --> 01:19:06,705
I don't care, God damn it, if they break
windows, you turn them back over land!
1381
01:19:06,775 --> 01:19:09,005
Roll quad sevens. Turn
them towards Washington now.
1382
01:19:09,078 --> 01:19:10,978
Keep looking for him.
Keep looking for him.
1383
01:19:11,347 --> 01:19:14,282
It was a plane
that crashed at the Pentagon.
1384
01:19:14,350 --> 01:19:16,716
And the Pentagon
is being evacuated.
1385
01:19:16,785 --> 01:19:20,221
There is a large fire there,
and that is the smoke you see
1386
01:19:20,289 --> 01:19:22,587
in the shot that you
are looking at now.
1387
01:19:22,658 --> 01:19:25,650
Whether that fire is in the
building itself or outside,
1388
01:19:25,728 --> 01:19:28,060
we have not yet confirmed.
1389
01:19:28,197 --> 01:19:31,030
There is a fire on the Mall
in Washington.
1390
01:19:31,367 --> 01:19:35,428
The cause of the fire in the Mall in
Washington, we cannot yet tell you.
1391
01:19:35,504 --> 01:19:36,698
Oh, my gosh!
1392
01:19:36,772 --> 01:19:37,932
Foxy!
Sir.
1393
01:19:38,007 --> 01:19:40,100
I want those Langley birds
over Washington.
1394
01:19:40,175 --> 01:19:42,405
...that two planes have crashed
into the World Trade Center.
1395
01:19:42,478 --> 01:19:44,742
Surveillance, I want you to hit
up tracks west of Cleveland...
1396
01:19:44,813 --> 01:19:47,077
Get back into position....
heading towards Las Vegas. Hit up.
1397
01:19:47,149 --> 01:19:49,413
Light me up every track
you've got. Let's go.
1398
01:19:49,485 --> 01:19:52,545
Let's go, let's go! Let's keep
going here! Let's keep working!
1399
01:19:52,621 --> 01:19:54,179
ID, what do you got?
All right,
1400
01:19:54,256 --> 01:19:56,884
he's off-course, he's
deviated, and we don't know why.
1401
01:19:56,959 --> 01:19:59,553
Confirmed.
Yes, sir. Yes, sir.
1402
01:19:59,628 --> 01:20:00,925
Confirmed hijackings.
1403
01:20:00,996 --> 01:20:04,159
That's the question.
What are we going to do now?
1404
01:20:04,233 --> 01:20:06,463
There's a lot of confusion here
at the Pentagon. It appears that
1405
01:20:07,036 --> 01:20:10,904
something hit the Pentagon on
the outside of the fifth corridor,
1406
01:20:10,973 --> 01:20:12,406
on the Army corridor.
1407
01:20:12,474 --> 01:20:16,570
Several Army officers I talked to
reported hearing a big explosion.
1408
01:20:16,979 --> 01:20:19,140
Listen, I'm not taking
any more chances.
1409
01:20:19,214 --> 01:20:21,205
We got stuff flying around
we have no control over.
1410
01:20:21,283 --> 01:20:24,775
And I don't want a board full of these planes
hitting every building on the East Coast.
1411
01:20:24,853 --> 01:20:27,947
This is a national emergency. Everyone
lands, regardless of destination.
1412
01:20:28,023 --> 01:20:29,251
That's gonna cost billions.
1413
01:20:29,325 --> 01:20:30,349
Just do it!
1414
01:20:30,426 --> 01:20:32,121
We have hundreds of
international flights coming in.
1415
01:20:32,194 --> 01:20:33,559
They're already in the air.
1416
01:20:33,629 --> 01:20:36,621
No. No, I don't want any more
international flights crossing the borders.
1417
01:20:36,699 --> 01:20:38,291
They'll have to go back
where they came from.
1418
01:20:38,367 --> 01:20:40,062
Nobody's coming into
the country from now on.
1419
01:20:40,135 --> 01:20:41,432
Everyone?
Everyone.
1420
01:20:41,503 --> 01:20:44,597
Shut off the East Coast. Shut off
all the internationals from Europe.
1421
01:20:44,673 --> 01:20:47,164
Shut off South America,
shut off the West Coast,
1422
01:20:47,242 --> 01:20:48,539
nothing over the top, either.
1423
01:20:48,610 --> 01:20:49,508
We're gonna call Canada
on that?
1424
01:20:49,578 --> 01:20:50,602
Yeah, Canada, too.
1425
01:20:50,679 --> 01:20:51,839
We're gonna shut down
the airspace.
1426
01:20:51,914 --> 01:20:53,108
No, I can't exempt anybody.
1427
01:20:53,182 --> 01:20:54,581
Nobody comes in,
and nobody takes off.
1428
01:20:54,650 --> 01:20:56,447
Land them all. Take a
moment. Think about this.
1429
01:20:56,518 --> 01:20:58,486
We're gonna shut down
the entire country right now?
1430
01:20:58,554 --> 01:21:01,079
That's right. Listen,
we're at war with someone,
1431
01:21:01,156 --> 01:21:04,523
and until we figure out what to
do about it, we're shutting down.
1432
01:21:04,593 --> 01:21:06,117
That's it. We're finished.
1433
01:21:06,195 --> 01:21:08,322
...can handle
the emergency situation.
1434
01:21:14,603 --> 01:21:16,036
I don't know.
1435
01:21:16,405 --> 01:21:18,373
I don't know what to do.
1436
01:21:20,075 --> 01:21:21,736
Does anybody know
about the pilot yet?
1437
01:21:21,810 --> 01:21:23,209
They don't know.
1438
01:21:23,278 --> 01:21:24,905
No. They don't know.
1439
01:21:27,383 --> 01:21:28,475
What?
1440
01:21:30,452 --> 01:21:33,910
Two planes hit
the World Trade Center.
1441
01:21:35,290 --> 01:21:36,348
What?
1442
01:21:36,425 --> 01:21:39,553
In New York. The World
Trade Center. Two planes.
1443
01:21:40,796 --> 01:21:44,596
My wife says that there was an
explosion at the World Trade Center.
1444
01:21:44,666 --> 01:21:46,031
What did he say?
1445
01:21:46,101 --> 01:21:50,037
Tell the stewardesses two planes
hit the World Trade Center.
1446
01:21:50,105 --> 01:21:52,198
Two planes hit the World Trade
Center. Tell the stewardesses.
1447
01:21:52,274 --> 01:21:53,366
What about the five planes?
1448
01:21:53,442 --> 01:21:54,636
Someone pass that back.
1449
01:21:54,710 --> 01:21:55,870
Just a second. Right.
1450
01:21:55,944 --> 01:21:59,175
It doesn't make sense. Are
you sure you heard that right?
1451
01:21:59,248 --> 01:22:01,113
Two planes just hit
the World Trade Center.
1452
01:22:01,183 --> 01:22:03,276
Two planes have crashed
into the World Trade Center.
1453
01:22:03,352 --> 01:22:05,479
What are they doing?
What are they doing?
1454
01:22:05,888 --> 01:22:07,947
Two planes just hit
the World Trade Center.
1455
01:22:08,023 --> 01:22:09,991
Two planes hit
the World Trade Center.
1456
01:22:10,859 --> 01:22:12,486
What did he say?
1457
01:22:13,162 --> 01:22:14,891
I don't know. I didn't hear.
1458
01:22:15,531 --> 01:22:16,759
It's on the news.
1459
01:22:16,832 --> 01:22:18,527
It's on the news.
Yeah, it's on the news, yeah.
1460
01:22:18,600 --> 01:22:19,897
Where are you guys
hearing this?
1461
01:22:19,968 --> 01:22:22,459
Somebody from up there
said it. Ask up there.
1462
01:22:22,538 --> 01:22:25,234
Sandy, take her back,
take her back.
1463
01:22:26,108 --> 01:22:27,097
It's airplanes.
1464
01:22:27,176 --> 01:22:28,165
They bombed
the World Trade Center?
1465
01:22:29,545 --> 01:22:32,412
One after the other
hit the World Trade Center.
1466
01:22:32,481 --> 01:22:34,847
Lyzzie, is it... It's planes.
It's not a bomb.
1467
01:22:34,917 --> 01:22:36,578
It's two airplanes.
It's not a bomb.
1468
01:22:36,652 --> 01:22:38,279
It's airplanes.
What?
1469
01:22:38,353 --> 01:22:40,048
It's one after the other.
1470
01:22:40,122 --> 01:22:43,182
One after the other
hit the World Trade Center.
1471
01:22:43,459 --> 01:22:45,950
Airplanes, one after the other,
hit the World Trade Center.
1472
01:22:46,028 --> 01:22:47,359
Where did this...
Who's hearing this?
1473
01:22:47,429 --> 01:22:48,521
Where did they come from?
1474
01:22:48,597 --> 01:22:49,894
He said it was
on the news?
1475
01:22:49,965 --> 01:22:51,125
I'm on line with my wife.
1476
01:22:51,200 --> 01:22:53,896
Are you hearing this?
What'd they say?
1477
01:22:53,969 --> 01:22:57,370
Two planes hit the World
Trade Center. Is that right?
1478
01:22:58,774 --> 01:23:00,366
Do they mean
prop planes?
1479
01:23:00,442 --> 01:23:02,205
Whose planes?
What airline?
1480
01:23:02,277 --> 01:23:03,744
Is it United?
1481
01:23:04,379 --> 01:23:07,143
Okay, sweetie, I will call
you back, I promise.
1482
01:23:07,483 --> 01:23:10,543
I just talked to my wife. Two planes
have hit the World Trade Center.
1483
01:23:10,619 --> 01:23:13,349
There are five jets
that have been hijacked.
1484
01:23:13,422 --> 01:23:15,481
Are we one of them,
or are we the sixth?
1485
01:23:15,557 --> 01:23:17,218
Lyzzie, Lyzzie, Lyzzie.
1486
01:23:17,793 --> 01:23:20,887
Lyzzie, not the Trade Center,
right? But the...
1487
01:23:22,097 --> 01:23:24,793
Into the Pentagon.
It's on the news.
1488
01:23:25,234 --> 01:23:27,668
It's on the news, yeah.
There was an...
1489
01:23:30,005 --> 01:23:32,132
There was an explosion at
the Pentagon.
1490
01:23:32,207 --> 01:23:33,970
Just tell them that.
That's all we know.
1491
01:23:34,042 --> 01:23:37,341
Hey, listen, there was
an explosion at the Pentagon.
1492
01:23:37,679 --> 01:23:40,739
An explosion at the Pentagon.
Not a fire, an explosion.
1493
01:23:46,688 --> 01:23:50,317
United 93, I understand you
have a bomb onboard. Go ahead.
1494
01:23:52,995 --> 01:23:56,260
Executive 956, did you
understand that transmission?
1495
01:23:56,798 --> 01:23:59,858
Affirmative. He said
there was a bomb onboard.
1496
01:24:02,871 --> 01:24:05,101
Executive 956 turning 180.
1497
01:24:05,674 --> 01:24:08,837
Executive 956.
1498
01:24:08,911 --> 01:24:10,936
American 1060, do you see
anybody northwest of you?
1499
01:24:11,013 --> 01:24:12,446
Can you see back
that far there?
1500
01:24:12,514 --> 01:24:14,175
Do you have a visual
on him now?
1501
01:24:14,249 --> 01:24:15,546
Got him.
We're looking now, sir.
1502
01:24:15,617 --> 01:24:16,675
United 93, Cleveland.
1503
01:24:18,754 --> 01:24:20,619
United 93, call in.
1504
01:24:20,689 --> 01:24:22,452
United 93, United...
1505
01:24:34,670 --> 01:24:36,604
Put your seat belts on!
1506
01:24:42,844 --> 01:24:44,209
Oh, my God!
1507
01:25:21,249 --> 01:25:23,979
We're okay, we're okay.
No, we're okay.
1508
01:25:26,121 --> 01:25:28,055
Oh, my God. Oh, my God.
1509
01:25:29,291 --> 01:25:33,022
Hey, this is
a suicide mission.
1510
01:25:33,328 --> 01:25:36,786
We have to do something. They
are not gonna land this plane.
1511
01:25:36,865 --> 01:25:38,628
They are not gonna take us
back to the airport.
1512
01:25:38,700 --> 01:25:40,565
I don't think there's any
other option we have.
1513
01:25:40,636 --> 01:25:42,035
If we're gonna die,
we're gonna die.
1514
01:25:42,104 --> 01:25:44,004
They're flying us into
a building. We're gonna die.
1515
01:25:44,072 --> 01:25:45,164
We should not interfere
with them.
1516
01:25:45,240 --> 01:25:47,435
There's a lot of us,
but we gotta do something.
1517
01:25:47,509 --> 01:25:49,272
You see how low we are?
1518
01:25:49,344 --> 01:25:52,142
Is there a weapon?
Is there something we can use?
1519
01:25:52,948 --> 01:25:54,643
Go back. You go back.
1520
01:25:54,716 --> 01:25:56,650
Stewardess, listen to me.
Are you listening?
1521
01:25:56,718 --> 01:25:57,742
I'm listening.
1522
01:25:57,819 --> 01:26:00,583
Go back and you get
everything you can...
1523
01:26:00,689 --> 01:26:04,819
You get every weapon you can. Get
whatever we can use as a weapon.
1524
01:26:04,893 --> 01:26:06,190
But what are we gonna do?
1525
01:26:06,762 --> 01:26:09,458
We don't... I... We'll figure that
out, but get every weapon we can.
1526
01:26:09,531 --> 01:26:11,624
Shit. Shit. Shit.
1527
01:26:12,601 --> 01:26:14,091
Okay. Okay.
1528
01:26:14,236 --> 01:26:15,464
Go get it. Get
everything you can.
1529
01:26:15,537 --> 01:26:18,233
Okay, we need every big guy.
Every big guy.
1530
01:26:18,306 --> 01:26:22,106
Every big guy. Luggage.
Luggage. We need weapons.
1531
01:26:22,344 --> 01:26:25,404
Get back here. Get back here.
Get back here. Okay.
1532
01:26:25,547 --> 01:26:27,447
We need to boil water.
1533
01:26:27,516 --> 01:26:28,847
For what? We gotta get water?
1534
01:26:28,917 --> 01:26:30,475
We gotta get weapons.
1535
01:26:30,552 --> 01:26:33,282
Promise me that Emmy
1536
01:26:33,355 --> 01:26:35,687
is going to know
1537
01:26:37,459 --> 01:26:40,257
that I just love her
very much.
1538
01:26:40,929 --> 01:26:42,829
What else can we use?
What else?
1539
01:26:42,898 --> 01:26:45,332
Wine bottles.
Forks, knives.
1540
01:26:45,400 --> 01:26:48,563
The guy that I was sitting in front of
said that he doesn't think the bomb is real.
1541
01:26:48,637 --> 01:26:49,729
That's all I know.
1542
01:26:49,805 --> 01:26:51,136
He's on his way back.
1543
01:26:59,414 --> 01:27:01,848
Come up with a plan, I'm
gonna calm the other passengers
1544
01:27:01,917 --> 01:27:05,375
and we'll go along with
whatever plan you come up with.
1545
01:27:05,887 --> 01:27:07,286
You've gotta...
1546
01:27:07,355 --> 01:27:08,379
Sit down. Sit down!
1547
01:27:08,457 --> 01:27:10,084
Oh, God.
1548
01:27:10,425 --> 01:27:12,017
So, what do we do?
What do you have?
1549
01:27:12,094 --> 01:27:13,857
We got the forks,
knives, hot water...
1550
01:27:13,929 --> 01:27:15,055
Hot water...
1551
01:27:15,130 --> 01:27:16,495
Yeah, I gave him
the fire extinguisher.
1552
01:27:16,565 --> 01:27:17,554
Just let them go.
1553
01:27:17,632 --> 01:27:19,691
Hey! Sit! Sit! Just let
them go. Just let them go.
1554
01:27:19,768 --> 01:27:20,792
Hey, come on.
1555
01:27:20,869 --> 01:27:21,858
Okay.
1556
01:27:24,973 --> 01:27:26,065
Okay.
1557
01:27:26,641 --> 01:27:28,268
They have a bomb!
1558
01:27:31,913 --> 01:27:33,904
Do you really think he'd get
a bomb onboard this plane?
1559
01:27:33,982 --> 01:27:36,280
Yeah, that guy in front of you
said he didn't think it was real.
1560
01:27:36,351 --> 01:27:37,841
I know. That's what
I think, too.
1561
01:27:37,919 --> 01:27:40,479
How does he get a bomb
onboard this plane?
1562
01:27:44,659 --> 01:27:46,456
Jack, are you there?
1563
01:27:49,397 --> 01:27:51,024
Wake up, sweetie.
1564
01:27:55,170 --> 01:27:56,262
Okay.
1565
01:27:57,672 --> 01:27:59,503
I just want to
tell you I love you.
1566
01:27:59,574 --> 01:28:01,542
We're going back
to the airport.
1567
01:28:01,610 --> 01:28:05,774
I love you. I gotta give
the phone to Linda now.
1568
01:28:09,050 --> 01:28:10,312
Bye, Dad.
1569
01:28:15,791 --> 01:28:19,227
I just love you more than
anything. Know that.
1570
01:28:19,394 --> 01:28:20,725
I, well...
1571
01:28:23,131 --> 01:28:26,396
Please tell my family
I love them, too. Bye, honey.
1572
01:28:28,370 --> 01:28:30,838
Please give my love
to Mom and Dad.
1573
01:28:31,807 --> 01:28:33,468
And I really, really love you.
1574
01:28:33,542 --> 01:28:35,908
My safe is in the bedroom
in the closet.
1575
01:28:35,977 --> 01:28:39,242
The combination is
302 and 0913
1576
01:28:39,314 --> 01:28:42,715
and it should open.
My will is inside.
1577
01:29:13,982 --> 01:29:16,143
I'm trained in hand-to-hand,
I'm trained in judo. So...
1578
01:29:16,218 --> 01:29:18,243
Okay. So we go up
right behind you.
1579
01:29:18,320 --> 01:29:19,309
We have to go very fast.
1580
01:29:19,387 --> 01:29:20,376
Okay. Absolutely.
1581
01:29:20,488 --> 01:29:23,616
And I'm gonna... I don't give a
fuck if that thing is real or not.
1582
01:29:23,692 --> 01:29:27,560
I'm going to get his arm, I'm gonna
get his arm and I'm gonna break his arm.
1583
01:29:28,263 --> 01:29:30,663
We need a plan.
We need a plan.
1584
01:29:30,732 --> 01:29:32,290
We're gonna do something.
1585
01:29:32,367 --> 01:29:33,425
Ahmed. Ahmed!
1586
01:29:33,501 --> 01:29:35,162
What is he doing? Oh, my God.
1587
01:29:35,237 --> 01:29:36,534
Hey, no talk!
1588
01:29:36,605 --> 01:29:37,594
So what...
1589
01:29:39,274 --> 01:29:40,536
Hey! You!
1590
01:29:42,077 --> 01:29:43,476
What is it? What?
1591
01:29:43,612 --> 01:29:45,136
Stop!
Somebody else?
1592
01:29:46,414 --> 01:29:49,042
Okay! Okay! Okay!
Oh, my God.
1593
01:29:50,452 --> 01:29:51,612
Okay.
1594
01:29:51,686 --> 01:29:53,779
Just stay calm.
Just stay calm.
1595
01:29:53,855 --> 01:29:55,755
You guys are all right?
1596
01:29:56,791 --> 01:29:58,520
Sit! Sit!
1597
01:29:58,960 --> 01:30:00,427
Hey, sit! Sit!
1598
01:30:03,798 --> 01:30:04,924
Oh, my God!
1599
01:30:05,133 --> 01:30:06,828
Get your seat belts on!
1600
01:30:08,637 --> 01:30:11,265
You're not supposed to be able to
see the ground that low, are you?
1601
01:30:11,339 --> 01:30:13,204
No, and not this fast!
1602
01:30:13,675 --> 01:30:15,802
Hello? 911?
1603
01:30:16,544 --> 01:30:17,602
911.
1604
01:30:17,679 --> 01:30:20,443
Yes, hijacking in progress.
1605
01:30:21,082 --> 01:30:24,882
I'm in the bathroom.
United flight 93.
1606
01:30:25,220 --> 01:30:27,916
Yeah, I love you, too, Fred.
1607
01:30:29,758 --> 01:30:30,986
Goodbye.
1608
01:30:37,332 --> 01:30:38,765
You call your people.
1609
01:30:38,833 --> 01:30:40,300
Oh, Christ, it's not real.
I understand.
1610
01:30:40,368 --> 01:30:41,892
It's not real,
so I can handle it myself.
1611
01:30:41,970 --> 01:30:43,528
Go for the detonator first.
1612
01:30:45,907 --> 01:30:47,568
How do we get into
the cockpit door?
1613
01:30:47,642 --> 01:30:48,666
Breakaway panels.
1614
01:30:48,743 --> 01:30:49,869
Just take him down.
1615
01:30:49,945 --> 01:30:50,969
You go after me...
1616
01:30:51,046 --> 01:30:52,604
Absolutely.... but you go fast. Listen.
1617
01:30:52,681 --> 01:30:55,582
I'm listening! But we need to know
who's gonna fucking fly the plane!
1618
01:30:55,650 --> 01:30:57,311
Go for his throat!
What?
1619
01:30:57,385 --> 01:30:58,909
He said he could fly!
1620
01:30:58,987 --> 01:31:00,784
He said he can fly!
He can fly a plane.
1621
01:31:00,855 --> 01:31:03,915
Listen, I think we might have a pilot.
They said there's a pilot onboard!
1622
01:31:03,992 --> 01:31:06,256
We got a pilot.
What? Who? Who?
1623
01:31:06,328 --> 01:31:08,626
Which one?
This guy right here.
1624
01:31:09,364 --> 01:31:11,161
Down there. Third row.
1625
01:31:11,232 --> 01:31:13,063
On the right.
Third row, third row.
1626
01:31:13,134 --> 01:31:15,329
Okay! Yeah, yeah, yeah. Okay.
1627
01:31:15,971 --> 01:31:17,461
You were a pilot?
Yeah.
1628
01:31:17,539 --> 01:31:19,530
I mean, a single engine,
I mean, you know?
1629
01:31:19,607 --> 01:31:21,302
Right. Right, right.
You can fly this plane?
1630
01:31:21,376 --> 01:31:23,810
I don't know. I mean, I'll try. Okay.
1631
01:31:23,878 --> 01:31:25,607
'Cause we're gonna
get you up there.
1632
01:31:25,680 --> 01:31:28,444
I understand. That's why we've
gotta do something right now.
1633
01:31:28,516 --> 01:31:30,108
You got a plan?
Come on!
1634
01:31:30,185 --> 01:31:32,176
Now, we're gonna take you up
to the front of the plane.
1635
01:31:32,253 --> 01:31:34,517
You can come up behind us.
Okay. If you can get me in there,
1636
01:31:34,589 --> 01:31:37,456
I think I might be able to land it, but
I need a lot of help from the ground.
1637
01:31:37,525 --> 01:31:40,221
I can talk you down. I can talk
you down. I did eight years ATC.
1638
01:31:40,295 --> 01:31:41,990
Okay.
You did? Listen.
1639
01:31:42,063 --> 01:31:44,531
When you get me in there, you've
gotta get ahold of the controls,
1640
01:31:44,599 --> 01:31:47,227
because if he does anything
sudden, we don't have enough room,
1641
01:31:47,302 --> 01:31:51,033
to pull out of it. Okay? You
gotta get him off the controls.
1642
01:31:51,606 --> 01:31:53,870
What the fuck is he doing?
I don't know.
1643
01:31:53,942 --> 01:31:56,035
Okay, there's a pilot.
We've got to get the pilot.
1644
01:31:56,111 --> 01:31:58,773
We have to do something, right?
I mean, he's all over the place.
1645
01:31:58,847 --> 01:32:00,007
I understand.
1646
01:32:00,081 --> 01:32:01,105
We are alone up here.
1647
01:32:01,182 --> 01:32:04,549
Nobody is going to help us.
We've got to do it. Okay?
1648
01:32:14,929 --> 01:32:16,419
Who is the pilot?
1649
01:32:16,598 --> 01:32:17,587
I don't know.
1650
01:32:18,700 --> 01:32:20,327
Hi, Mom, it's me.
1651
01:32:22,003 --> 01:32:25,495
I'm on the plane
that's been hijacked.
1652
01:32:25,573 --> 01:32:29,373
I'm just calling to tell you
1653
01:32:30,545 --> 01:32:33,275
that I love you, and goodbye.
1654
01:32:35,083 --> 01:32:39,850
This really kind woman handed me
the phone and she said to call you.
1655
01:32:40,555 --> 01:32:45,288
If I don't make it out of this alive, will
you please promise that you'll call my family?
1656
01:32:47,862 --> 01:32:49,159
Thank you.
1657
01:32:50,999 --> 01:32:53,627
Just tell them I love them.
1658
01:32:54,936 --> 01:32:58,030
Tell my wife and my boys
that I love them.
1659
01:32:58,440 --> 01:33:02,433
Here, take these. There's
more. Pass these along. Here.
1660
01:33:06,448 --> 01:33:07,972
Who is the fucking pilot?
1661
01:33:08,049 --> 01:33:09,482
In the brown shirt.
1662
01:33:09,551 --> 01:33:13,487
Phil, Phil, it's me. I've been
on a plane that's been hijacked.
1663
01:33:16,591 --> 01:33:19,389
Listen, a bunch of the guys
have got together
1664
01:33:19,461 --> 01:33:22,919
and they said that we're gonna,
like, try and take over the plane.
1665
01:33:22,997 --> 01:33:27,161
But, baby, I promise you, if I get
out of this, I'm quitting tomorrow.
1666
01:33:27,235 --> 01:33:29,465
I'll quit tomorrow.
I promise, I'll quit tomorrow.
1667
01:33:29,537 --> 01:33:32,131
And tell my babies
I love them.
1668
01:33:56,297 --> 01:33:59,460
Our Father, who art in heaven,
1669
01:34:00,869 --> 01:34:01,961
hallowed be Thy name.
1670
01:34:02,036 --> 01:34:03,663
Thy kingdom come,
1671
01:34:04,072 --> 01:34:06,404
Thy will be done
On Earth as it is in heaven.
1672
01:34:06,474 --> 01:34:09,568
And forgive us our trespasses as we
forgive those who trespass against us.
1673
01:34:20,255 --> 01:34:22,223
I don't want to be here.
1674
01:34:22,323 --> 01:34:25,383
Baby, I don't
want to be here. Baby...
1675
01:34:28,863 --> 01:34:32,128
We're gonna break into the
cockpit, and we're gonna fly it.
1676
01:34:32,200 --> 01:34:34,100
No, it's gonna be okay.
1677
01:34:41,876 --> 01:34:43,104
I love you, too.
1678
01:34:43,178 --> 01:34:46,238
You guys,
come on, let's go, let's go.
1679
01:34:49,617 --> 01:34:54,350
Come on, guys, what are we waiting for?
Let's roll. Come on. Let's go already.
1680
01:34:54,422 --> 01:34:56,413
No messing around, boys.
1681
01:34:56,491 --> 01:34:57,856
We got no choice,
no choice, no choice.
1682
01:34:57,926 --> 01:34:59,188
Oh, Jesus, let's go.
1683
01:34:59,260 --> 01:35:00,488
Get yourself going. Come on.
1684
01:35:11,806 --> 01:35:12,864
Hey!
1685
01:35:19,514 --> 01:35:20,742
Go!
1686
01:35:27,188 --> 01:35:30,214
Get the bomb! Get the bomb!
1687
01:35:30,291 --> 01:35:31,656
Saeed! Ziad!
1688
01:35:36,497 --> 01:35:38,692
Get the bomb! Get the bomb!
1689
01:35:48,109 --> 01:35:50,907
Get his thumb off the trigger!
Get his hand, get his hand!
1690
01:35:50,979 --> 01:35:52,446
Get the bomb!
1691
01:36:03,958 --> 01:36:06,290
I got it! I got it!
1692
01:36:06,494 --> 01:36:09,292
It's a fake! It's a fake!
1693
01:36:09,697 --> 01:36:13,497
The bomb's a fake!
It's a fake!
1694
01:37:04,919 --> 01:37:06,147
Forward!
1695
01:37:34,115 --> 01:37:35,275
Look out!
1696
01:37:41,789 --> 01:37:44,019
Son of a bitch!
Come here, you!
1697
01:37:44,492 --> 01:37:46,050
God damn it!
1698
01:38:06,781 --> 01:38:09,306
Go, go, go!
1699
01:38:27,135 --> 01:38:28,363
No!
1700
01:38:37,945 --> 01:38:40,846
Get the knife! Get the knife!
Grab his hand!
1701
01:38:41,282 --> 01:38:42,442
Get it!
1702
01:38:46,721 --> 01:38:48,552
Get the pilot!
1703
01:38:51,359 --> 01:38:53,020
No! No! Come on!
1704
01:38:53,294 --> 01:38:56,786
Get him up! Get him up! Come
on, come on, you can do it.
1705
01:39:06,207 --> 01:39:07,834
Bring it up here!
1706
01:39:08,075 --> 01:39:09,667
Move it!
1707
01:39:13,014 --> 01:39:15,812
Move it! Come on, move it!
1708
01:39:24,959 --> 01:39:25,948
Shit.
1709
01:39:26,027 --> 01:39:28,723
If we don't get in there,
we'll all die!
1710
01:39:33,935 --> 01:39:34,993
Ziad!
1711
01:39:39,474 --> 01:39:40,736
Move it!
1712
01:39:43,244 --> 01:39:45,439
Bring the pilot up!
1713
01:39:52,086 --> 01:39:54,919
Get him up! Grab his hands!
Grab his hands!
1714
01:39:55,890 --> 01:39:57,289
Pull it up!
1715
01:40:22,950 --> 01:40:24,815
I can't pull! I can't!