1 00:00:00,900 --> 00:00:03,535 ( rock music playing ) 2 00:00:03,536 --> 00:00:05,771 Man: by your senior year in high school, 3 00:00:05,772 --> 00:00:08,073 You either know what you want to do in life or you don't. 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,845 But first comes graduation. 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,780 Ours was today. 6 00:00:18,351 --> 00:00:21,453 I probably would have gone, except for one thing... 7 00:00:21,454 --> 00:00:24,223 - ( siren wailing ) - ( police radio chatter ) 8 00:00:24,224 --> 00:00:26,125 The police had us surrounded. 9 00:00:26,226 --> 00:00:28,026 ¶ let's go ¶ 10 00:00:28,486 --> 00:00:30,570 ¶ I wanna take you for a ride... ¶ 11 00:00:45,470 --> 00:00:48,521 ( horn blows ) 12 00:00:54,077 --> 00:00:55,900 ( horn blows ) 13 00:01:01,414 --> 00:01:02,898 I want... 14 00:01:02,899 --> 00:01:05,103 To get into harvard. 15 00:01:05,104 --> 00:01:07,264 ( screams ) 16 00:01:09,810 --> 00:01:11,718 Okay, I want a date to prom. 17 00:01:11,719 --> 00:01:14,814 But she's gotta like iggy, yeah, 18 00:01:14,815 --> 00:01:16,255 And have long legs and-- oh, shit! 19 00:01:17,868 --> 00:01:19,266 I want... 20 00:01:19,267 --> 00:01:21,598 A 10-inch penis. 21 00:01:21,599 --> 00:01:23,124 Whoo-hoo! 22 00:01:23,125 --> 00:01:25,712 I want... 23 00:01:44,923 --> 00:01:46,618 - get out. - ( grumbles ) 24 00:01:50,478 --> 00:01:54,251 Oh, hey, this isn't the last one before graduation, right? 25 00:01:54,253 --> 00:01:56,540 No. No, dude, we definitely got time. 26 00:01:56,541 --> 00:01:59,551 - woman: bye. - man: don't work too late, carl. 27 00:02:07,356 --> 00:02:09,178 Good night, jackson. 28 00:02:12,359 --> 00:02:15,156 Hey. 29 00:02:15,158 --> 00:02:18,167 - sleep tight. - I would sleep so much tighter 30 00:02:18,169 --> 00:02:19,779 If I had something to hold on to. 31 00:02:19,780 --> 00:02:21,857 - hold on to this. - hey hey! 32 00:02:24,106 --> 00:02:26,352 - bye. - bye. 33 00:02:28,219 --> 00:02:30,466 Hey, mama. 34 00:02:34,750 --> 00:02:38,014 ( giggles ) 35 00:02:38,015 --> 00:02:41,576 - hey hey, polly. - hey. 36 00:02:41,577 --> 00:02:44,756 - going back to work? - yeah yeah, I gotta crunch some numbers with barbara. 37 00:02:44,757 --> 00:02:47,683 This new loan program's a mess. 38 00:02:47,684 --> 00:02:51,202 - you hear anything? - i'm not getting in. 39 00:02:51,203 --> 00:02:53,238 - go to work, please. - okay, all right. 40 00:02:53,239 --> 00:02:55,146 Come in through the front. Your mom's gonna go nuts 41 00:02:55,147 --> 00:02:56,376 If she sees you all wet like that. 42 00:03:04,858 --> 00:03:08,165 Man on tv: the cheetah has accelerated from a standstill... 43 00:03:08,166 --> 00:03:11,388 - how you feeling, ma? - hey. 44 00:03:13,848 --> 00:03:15,967 The dry scrub brush of the african plain 45 00:03:15,968 --> 00:03:18,469 Provides a perfect launching pad... 46 00:03:18,471 --> 00:03:20,674 Legs again, huh? 47 00:03:20,676 --> 00:03:22,116 It's nothing. 48 00:03:28,224 --> 00:03:30,385 So you think he'll be awake? 49 00:03:30,387 --> 00:03:31,658 Carl? No way. 50 00:03:37,978 --> 00:03:40,097 Jackson: carl! Carl! 51 00:03:40,098 --> 00:03:42,514 Get up, man. 52 00:03:42,515 --> 00:03:45,779 - ( thuds ) - ow! Ow! 53 00:03:45,780 --> 00:03:48,492 Carl needs sleep. 54 00:03:48,493 --> 00:03:50,401 No. 55 00:03:50,402 --> 00:03:52,818 Carl needs coffee. 56 00:03:52,820 --> 00:03:55,065 Mm-hmm, carl needs coffee. 57 00:03:56,721 --> 00:03:58,034 - better? - oh yes. 58 00:03:58,035 --> 00:04:00,706 Thanks, hon. 59 00:04:00,707 --> 00:04:03,420 - hello. - good morning, sleepyhead. 60 00:04:03,422 --> 00:04:06,473 Oh, jesus, I knew you were in here. I could smell you 61 00:04:06,474 --> 00:04:08,763 - from all the way down the hall. - ha ha ha. 62 00:04:08,764 --> 00:04:10,841 - hey, who needs a bowl? - hey, i'll take care of that. 63 00:04:10,842 --> 00:04:13,725 No no no, not so fast, you flash, you. 64 00:04:13,726 --> 00:04:15,803 - yep, we're making breakfast. - it's all us. 65 00:04:15,804 --> 00:04:18,262 Do you want the cap'n or cornflakes? 66 00:04:18,263 --> 00:04:20,764 Since you're asking, both. 67 00:04:20,766 --> 00:04:22,926 Thank you. 68 00:04:22,927 --> 00:04:24,665 Hey, mare, guess what. 69 00:04:24,666 --> 00:04:26,870 Me and polly got our dorm assignments for state. 70 00:04:26,871 --> 00:04:29,033 - we're in the same one. - oooh! 71 00:04:29,034 --> 00:04:30,432 - they let you in? - hey, eat me. 72 00:04:30,433 --> 00:04:32,341 Come on, boys. 73 00:04:35,903 --> 00:04:38,023 Chauncey: is she not the cutest girl in the world? 74 00:04:38,025 --> 00:04:39,677 What about you, jackson? 75 00:04:39,678 --> 00:04:42,009 Surely you've heard from a few schools by now. 76 00:04:43,580 --> 00:04:46,462 I didn't have the scores, mrs. J. 77 00:04:46,463 --> 00:04:49,346 You don't do something with yourself, you're gonna have to answer to me. 78 00:04:49,347 --> 00:04:51,678 - chauncey: whoa! - ( polly laughs ) 79 00:04:59,481 --> 00:05:01,177 Good morning. 80 00:05:06,521 --> 00:05:09,064 Hey, dad! 81 00:05:09,065 --> 00:05:10,803 ( carl mocking ) hi, dad. 82 00:05:10,804 --> 00:05:13,899 ( shouts ) 83 00:05:13,900 --> 00:05:17,080 - carl: you know what I mean. - polly: watch out, chauncey! 84 00:05:17,081 --> 00:05:19,073 - ( tires screech ) - carl: wow, man, 85 00:05:19,074 --> 00:05:21,065 You really suck at driving, don't you? 86 00:05:21,067 --> 00:05:23,058 ( class murmuring ) 87 00:05:25,562 --> 00:05:28,571 Excuse me. Two weeks to graduation 88 00:05:28,573 --> 00:05:29,673 Means two weeks to my final. 89 00:05:29,674 --> 00:05:33,066 Earth to mr. Boyd. 90 00:05:33,068 --> 00:05:35,695 Can you name me two families in the basidiomycota phylum? 91 00:05:35,696 --> 00:05:37,816 ( clears throat ) 92 00:05:40,107 --> 00:05:43,456 Teacher: mr. Jackson, can you help mr. Boyd? 93 00:05:45,026 --> 00:05:46,382 No, sir. 94 00:05:48,122 --> 00:05:51,471 Why should we care about fungi at all? 95 00:05:51,472 --> 00:05:53,718 Yes, polly. 96 00:05:53,719 --> 00:05:57,068 - without it, we wouldn't have penicillin. - yeah, or beer. 97 00:05:57,069 --> 00:05:58,977 - ( class laughs ) - precisely, mr. Boyd. 98 00:05:58,978 --> 00:06:00,800 ( bell rings ) 99 00:06:05,551 --> 00:06:06,906 Jackson: carl. 100 00:06:09,707 --> 00:06:11,571 - yeah. - come on. 101 00:06:11,573 --> 00:06:14,328 Hey, you thought any more about your speech you're gonna give? 102 00:06:14,329 --> 00:06:17,847 - i'm not valedictorian. - maybe it's a matter of time. 103 00:06:17,848 --> 00:06:21,324 Just do me a favor: when you do give a speech, don't talk about the journey 104 00:06:21,326 --> 00:06:23,063 Or the future being wide open. 105 00:06:23,064 --> 00:06:24,760 Or how we're all the leaders of tomorrow. 106 00:06:24,761 --> 00:06:26,921 - diamonds in the rough. - raw clay. 107 00:06:26,923 --> 00:06:29,255 - I hate raw clay. That's so dumb. - okay, I get the idea. 108 00:06:38,755 --> 00:06:40,238 This is so stupid. 109 00:06:48,466 --> 00:06:50,160 ( knock on door ) 110 00:06:50,161 --> 00:06:51,899 - hey! - hey! 111 00:06:51,900 --> 00:06:53,935 Hey, it's late. What are you doing here? 112 00:06:53,936 --> 00:06:56,521 I told your mom I had to drop off 113 00:06:56,522 --> 00:06:58,769 Some homework. 114 00:06:58,770 --> 00:07:01,143 She's still home. She's downstairs. 115 00:07:01,144 --> 00:07:04,536 Yeah, I know. It's never stopped us before. 116 00:07:04,538 --> 00:07:07,123 - oh, my god! - ( laughing ) 117 00:07:07,124 --> 00:07:08,905 - come here. - no no no. 118 00:07:08,906 --> 00:07:10,897 I just-- I-- I-- okay. 119 00:07:10,899 --> 00:07:12,805 No, I-- 120 00:07:12,806 --> 00:07:14,375 I just don't feel like it, okay? 121 00:07:16,581 --> 00:07:17,725 What's wrong? 122 00:07:17,726 --> 00:07:20,523 I got into harvard. 123 00:07:28,158 --> 00:07:30,532 Oh my god. It's amazing. I mean-- 124 00:07:30,533 --> 00:07:32,566 It's not s.U. 125 00:07:32,568 --> 00:07:35,450 No no, I know it's not, but-- 126 00:07:35,451 --> 00:07:37,020 Okay-- 127 00:07:39,014 --> 00:07:40,327 ( sighs ) 128 00:07:40,328 --> 00:07:42,617 There's still thanksgiving 129 00:07:42,618 --> 00:07:44,313 And winter break 130 00:07:44,315 --> 00:07:46,179 And spring break 131 00:07:46,180 --> 00:07:49,529 And summer. 132 00:07:49,531 --> 00:07:51,014 We can make it work, you know? 133 00:07:53,262 --> 00:07:54,957 - you really think so? - mm-hmm. 134 00:07:58,224 --> 00:08:01,572 - i'm proud of you. - mom! 135 00:08:18,281 --> 00:08:19,849 What are you doing home? 136 00:08:19,851 --> 00:08:22,606 ( sighs ) 137 00:08:22,607 --> 00:08:25,574 I got drunk last night celebrating the day your mom left us 138 00:08:25,575 --> 00:08:28,670 For the carpet salesman. Company shipped without me. 139 00:08:28,671 --> 00:08:30,366 After last night, 140 00:08:30,367 --> 00:08:32,402 I gotta drive 15 in a row just to make the mortgage. 141 00:08:32,403 --> 00:08:34,861 And that means missing graduation. 142 00:08:34,863 --> 00:08:36,600 I'm sorry as hell. 143 00:08:36,601 --> 00:08:38,720 I don't even know if i'm going. 144 00:08:42,792 --> 00:08:45,081 - hey, mike. - yeah. 145 00:08:45,082 --> 00:08:47,202 - can I ask you a question? - sure. 146 00:08:49,748 --> 00:08:52,884 When did you know that you wanted 147 00:08:52,885 --> 00:08:54,877 To be a truck driver? 148 00:08:56,617 --> 00:08:58,694 I didn't. 149 00:08:58,695 --> 00:09:01,323 You ready for this? I wanted to dance. 150 00:09:07,473 --> 00:09:08,913 What do you wanna be? 151 00:09:12,731 --> 00:09:15,190 I don't know. 152 00:09:47,673 --> 00:09:50,641 "your account has exceeded its maximum annual... 153 00:09:50,642 --> 00:09:52,550 Reimbursement. We regret to..." 154 00:10:02,897 --> 00:10:05,271 ( moaning ) 155 00:10:08,665 --> 00:10:11,208 - ( screaming ) - whoa, mom. Mom, mom! 156 00:10:11,209 --> 00:10:12,905 - carl, it hurts! - mom mom mom! 157 00:10:12,906 --> 00:10:16,169 Your mother's got a lot of fans here pulling for her, 158 00:10:16,171 --> 00:10:17,696 - but I have to be honest. - don't. 159 00:10:20,283 --> 00:10:22,785 There is one alternative with this kind of cancer-- 160 00:10:22,786 --> 00:10:26,601 - a bone marrow transplant. - okay, let's do it. 161 00:10:26,602 --> 00:10:30,078 The hospital received a call from your insurance carrier yesterday. 162 00:10:30,080 --> 00:10:31,563 You're not even covered for this visit. 163 00:10:34,448 --> 00:10:36,058 ( sighs ) 164 00:10:37,459 --> 00:10:41,062 Okay. 165 00:10:41,063 --> 00:10:42,588 How much for everything? 166 00:10:42,589 --> 00:10:45,515 $100,000. 167 00:10:47,170 --> 00:10:50,306 I can sell my car. 168 00:10:50,307 --> 00:10:52,936 That's nice. 169 00:10:52,937 --> 00:10:55,097 Would you really sell your car? 170 00:10:55,099 --> 00:10:57,473 Yeah, I mean, your mom taught me how to drive. 171 00:10:57,474 --> 00:11:00,315 Excuse me. 172 00:11:00,316 --> 00:11:02,095 Come on. 173 00:11:03,920 --> 00:11:06,930 My dad will loan you the money easy. 174 00:11:06,931 --> 00:11:09,601 - you just gotta ask him. - yeah, I know. 175 00:11:09,602 --> 00:11:11,975 ( sighs ) 176 00:11:14,267 --> 00:11:17,870 No, i'm sorry, carl. 177 00:11:17,871 --> 00:11:19,566 There's-- 178 00:11:19,568 --> 00:11:21,644 There's absolutely nothing the bank can do. 179 00:11:25,632 --> 00:11:28,472 - hey, polly. - hey, where were you? 180 00:11:28,473 --> 00:11:31,058 You missed dinner. 181 00:11:31,059 --> 00:11:33,221 - what's the matter? - where's dad? 182 00:11:33,222 --> 00:11:34,874 Where do you think? 183 00:11:47,980 --> 00:11:49,463 ( alarm sounding ) 184 00:11:49,465 --> 00:11:51,032 Dad! 185 00:11:54,893 --> 00:11:56,333 ( alarm stops ) 186 00:11:58,581 --> 00:12:01,082 Hey, how's my little harvard girl? 187 00:12:01,083 --> 00:12:04,008 Why is the alarm on? 188 00:12:04,009 --> 00:12:06,807 Well, mom made me promise to keep it on. 189 00:12:06,809 --> 00:12:08,503 Why, is everything okay? 190 00:12:08,504 --> 00:12:11,090 If mrs. J doesn't get this money, dad-- 191 00:12:11,092 --> 00:12:13,168 Honey, honey, there's no way 192 00:12:13,170 --> 00:12:16,773 That carl could repay that loan, 193 00:12:16,774 --> 00:12:20,165 Which makes it a gift. And it's not my money to give. 194 00:12:20,166 --> 00:12:21,988 Yeah, but it's insured, dad. 195 00:12:21,990 --> 00:12:24,023 Come on, can't you just do it this once? 196 00:12:24,024 --> 00:12:26,567 The fdic covers the bank in case it's robbed 197 00:12:26,569 --> 00:12:28,985 Or burns down, 198 00:12:28,986 --> 00:12:31,912 Not if I start giving money away. 199 00:12:31,913 --> 00:12:33,523 You know that, sweetie. 200 00:12:37,680 --> 00:12:40,053 You're right. 201 00:12:40,054 --> 00:12:42,258 You're right. I'm sorry. 202 00:12:46,119 --> 00:12:48,365 Oh, honey. 203 00:12:52,903 --> 00:12:54,938 Woman: is everything all right, mr. Deeley? 204 00:12:54,939 --> 00:12:57,143 - yeah. - hey, polly. 205 00:12:57,144 --> 00:13:00,705 - hi. - congratulations. Your dad told me-- 206 00:13:00,707 --> 00:13:03,292 - harvard. - thanks, barbara. 207 00:13:03,293 --> 00:13:04,818 It's funny seeing you here at this hour. 208 00:13:15,251 --> 00:13:17,879 Funny, yeah. 209 00:13:17,880 --> 00:13:21,400 Um, I-- 210 00:13:21,401 --> 00:13:22,672 I should get going. 211 00:13:28,907 --> 00:13:31,831 Man: since the auditorium asbestos clean up 212 00:13:31,833 --> 00:13:34,672 Has gone slower than expected, 213 00:13:34,673 --> 00:13:36,962 We're going to cut today's rehearsal short. 214 00:13:36,963 --> 00:13:38,659 Just a reminder: 215 00:13:38,660 --> 00:13:42,900 Graduation will be next Monday, 9:00 a.M. Sharp. 216 00:13:42,901 --> 00:13:45,825 Be sure your parents are in their seats 15 minutes early. 217 00:13:51,551 --> 00:13:54,687 I have a way to help your mom. 218 00:13:54,689 --> 00:13:56,894 Graduation is at 9:00 219 00:13:56,895 --> 00:13:58,970 On Monday, right? 220 00:13:58,972 --> 00:14:01,006 My dad's vault is time-locked to open 221 00:14:01,008 --> 00:14:02,364 Every Monday morning at 8:45. 222 00:14:04,994 --> 00:14:06,689 We're gonna rob my dad's bank. 223 00:14:10,677 --> 00:14:12,626 No, I-- 224 00:14:12,628 --> 00:14:14,788 Okay, my dad's bank swaps old bills 225 00:14:14,789 --> 00:14:16,400 For new ones every Monday. 226 00:14:16,401 --> 00:14:18,987 There is gonna be $200,000 in there, at least. 227 00:14:18,988 --> 00:14:21,659 We take as much as we need. 228 00:14:21,660 --> 00:14:23,693 And then go to jail, right? That's what I need? 229 00:14:23,695 --> 00:14:26,196 No no, every business in town knows when the money is there. 230 00:14:26,197 --> 00:14:29,546 Nobody is gonna suspect us. 231 00:14:29,547 --> 00:14:32,896 I spent four summers behind that counter. 232 00:14:32,897 --> 00:14:35,355 I know how it works. With my dad at graduation, 233 00:14:35,356 --> 00:14:38,451 The place is gonna be running on a skeleton crew. 234 00:14:40,233 --> 00:14:42,480 We can be in and out in 10 minutes. 235 00:14:42,481 --> 00:14:44,219 The money's forge hills'. 236 00:14:44,220 --> 00:14:46,509 No, it's insured. 237 00:14:46,510 --> 00:14:47,823 Fdic. 238 00:14:50,410 --> 00:14:53,293 No. No. We'll get summer jobs. 239 00:14:53,294 --> 00:14:56,601 We'll work overtime. We'll clean yards, okay? 240 00:14:56,602 --> 00:14:59,102 There's no other way to get the money we need as fast as we need it. 241 00:14:59,103 --> 00:15:01,011 So we're just gonna walk in 242 00:15:01,012 --> 00:15:04,403 And we're just gonna take the money just like that? 243 00:15:04,404 --> 00:15:06,735 100 grand, and then he's just gonna walk into the hospital 244 00:15:06,737 --> 00:15:08,644 And lay it down? 245 00:15:08,645 --> 00:15:11,401 No, he's right. We have to find someway to launder it somehow. 246 00:15:11,402 --> 00:15:13,733 Yeah, right. Right, launder it. 247 00:15:13,734 --> 00:15:16,023 Guys, come on. 248 00:15:16,024 --> 00:15:19,119 When did I become the voice of reason here, huh? 249 00:15:19,120 --> 00:15:20,814 Polly: you feel better? 250 00:15:24,717 --> 00:15:26,624 Now all we need are my dad's keys. 251 00:15:32,859 --> 00:15:36,208 - hey, it's the harvard girl. - hey, leroy. 252 00:15:36,209 --> 00:15:38,117 Hey, oh, did you see the news last night? 253 00:15:38,118 --> 00:15:39,728 Someone spotted elvis at the game. 254 00:15:39,729 --> 00:15:42,442 I'm telling you, baby, he's everywhere. 255 00:15:42,443 --> 00:15:45,623 Yeah! ( hums ) 256 00:15:49,058 --> 00:15:52,407 - hi. Is my dad in? - hi. 257 00:15:52,408 --> 00:15:55,503 - when isn't he? - right. 258 00:15:55,504 --> 00:15:58,132 You know, just between you and me, 259 00:15:58,133 --> 00:16:01,397 That eyeliner makes you look like a hooker. 260 00:16:01,398 --> 00:16:03,856 Thought you might want to know. 261 00:16:08,735 --> 00:16:11,702 ( knocks ) 262 00:16:11,703 --> 00:16:15,222 Hey, polly, what's up? 263 00:16:15,223 --> 00:16:18,021 I was just worrying last night 264 00:16:18,022 --> 00:16:19,971 About my moving to boston. 265 00:16:19,973 --> 00:16:23,534 Honey, you're gonna have a great time there. Absolutely great. 266 00:16:23,535 --> 00:16:24,678 Didn't you live there once before you met mom? 267 00:16:24,679 --> 00:16:26,587 When I met mom, yeah. 268 00:16:26,588 --> 00:16:28,919 Yeah, at this-- 269 00:16:28,920 --> 00:16:31,506 This strange little skating rink 270 00:16:31,508 --> 00:16:33,160 That some friends talked me into going to. 271 00:16:33,161 --> 00:16:35,025 I fell right on my-- 272 00:16:51,777 --> 00:16:53,515 - excuse me. - oh. 273 00:16:53,516 --> 00:16:55,465 Yes, what can I do for you? 274 00:16:55,467 --> 00:16:58,010 - I have some change that needs counting. - sure. 275 00:17:07,085 --> 00:17:09,672 I'll be right back. 276 00:17:09,673 --> 00:17:11,155 It's heavy. 277 00:17:12,980 --> 00:17:15,311 - ( coins spilling ) - oh, crap! 278 00:17:15,312 --> 00:17:17,559 Well, next thing I remember 279 00:17:17,560 --> 00:17:20,697 There was this beautiful hand reaching out to me. 280 00:17:20,698 --> 00:17:24,174 This beautiful face. I was a terrible skater. 281 00:17:24,175 --> 00:17:26,040 ( chuckles ) 282 00:17:26,041 --> 00:17:28,923 Can you hold that thought? Bathroom. 283 00:17:28,925 --> 00:17:29,771 Okay. 284 00:17:43,979 --> 00:17:45,208 Excuse me. Where's your bathroom? 285 00:18:09,422 --> 00:18:13,281 Hey, man, hell of a way to spend a Saturday. 286 00:18:13,282 --> 00:18:15,019 - your pop still at lunch? - yeah, man, all day. 287 00:18:15,021 --> 00:18:18,497 Good good. I need your expertise. 288 00:18:21,126 --> 00:18:22,822 What makes you think i'll cut these? 289 00:18:22,823 --> 00:18:25,281 All those times you kicked my ass wrestling. 290 00:18:28,124 --> 00:18:30,328 Dude, what happened to your eye? 291 00:18:30,329 --> 00:18:32,278 The tournament didn't go so well. 292 00:18:34,485 --> 00:18:36,774 Come on, dean. 293 00:18:44,577 --> 00:18:47,799 What exactly are these barrel keys for? 294 00:18:47,800 --> 00:18:51,319 I was just using those for a new lock 295 00:18:51,320 --> 00:18:54,287 On my trunk to protect the woofers. 296 00:18:54,288 --> 00:18:56,069 We don't have blanks for these, man. 297 00:18:56,070 --> 00:18:58,613 You gotta have something. 298 00:18:58,614 --> 00:19:01,708 Right? 299 00:19:01,709 --> 00:19:04,931 I'll try and machine something at the back. 300 00:19:10,826 --> 00:19:12,988 Dad: polly, hey, 301 00:19:12,989 --> 00:19:15,702 I was saying mom is gonna wanna take you shopping. 302 00:19:15,703 --> 00:19:17,907 You know, the mall, free clothes. 303 00:19:17,908 --> 00:19:21,512 Yeah yeah, that'd be great, dad. 304 00:19:21,513 --> 00:19:23,844 As a matter of fact, 305 00:19:23,846 --> 00:19:25,964 I actually-- I need some pants. 306 00:19:25,965 --> 00:19:29,145 God knows they got plenty of them at the mall. 307 00:19:31,564 --> 00:19:33,089 ( grinding ) 308 00:19:49,035 --> 00:19:52,086 Nice. 309 00:19:52,088 --> 00:19:53,190 Thanks, dude. 310 00:20:09,134 --> 00:20:12,060 Thank you for coming to forge hills bank & trust. Please come again. 311 00:20:13,969 --> 00:20:16,682 - carl. - what? 312 00:20:16,684 --> 00:20:18,038 No way. 313 00:20:20,584 --> 00:20:22,873 Suzy winters. 314 00:20:22,874 --> 00:20:24,824 What the hell happened to you? 315 00:20:24,825 --> 00:20:27,877 You know, after graduation, parents gave me the boot. 316 00:20:27,878 --> 00:20:30,973 But I worked retail for a while. It sucked. 317 00:20:30,974 --> 00:20:33,517 So I yanked the studs, threw out the leather 318 00:20:33,518 --> 00:20:35,383 And started here. 319 00:20:35,384 --> 00:20:38,351 And suzy winters goes suit. 320 00:20:38,353 --> 00:20:41,404 Not quite. 321 00:20:41,405 --> 00:20:44,373 Remember that thing we talked about a long time ago? 322 00:20:51,880 --> 00:20:53,999 Dad: I wanna do some furniture shopping with you. 323 00:20:54,000 --> 00:20:57,053 - okay, sounds good. - like organizational things, 324 00:20:57,054 --> 00:21:00,276 Little boxes to put your cds. 325 00:21:00,277 --> 00:21:03,116 Iggy pop! That's so cool. 326 00:21:03,118 --> 00:21:05,280 You know, you are the first person to guess it. 327 00:21:05,281 --> 00:21:07,570 Yeah, well, the face is kinda messed up. 328 00:21:07,571 --> 00:21:10,114 ( clears throat ) 329 00:21:10,115 --> 00:21:13,931 I need you to go to the back and finish putting those files away. 330 00:21:13,932 --> 00:21:17,281 Barbara, I am helping a customer. 331 00:21:17,282 --> 00:21:19,571 Is that what you call it? 332 00:21:22,073 --> 00:21:25,168 What a vagina! 333 00:21:25,169 --> 00:21:28,221 Dad: that's strange. Where did I put my keys? 334 00:21:31,488 --> 00:21:33,565 I thought I left 'em right here. 335 00:21:33,566 --> 00:21:35,981 - did you see them when you came in? - no, not at all. 336 00:21:35,982 --> 00:21:39,458 You know... 337 00:21:39,459 --> 00:21:41,155 I haven't been back to-- 338 00:21:41,156 --> 00:21:42,851 Yeah, me neither. 339 00:21:42,853 --> 00:21:45,565 Well, maybe we should give it a whirl, 340 00:21:45,566 --> 00:21:49,085 See if that tree is still there. 341 00:21:49,087 --> 00:21:51,417 We can follow it up with, like, a harmless, 342 00:21:51,419 --> 00:21:54,809 Like, non-sexual- vibe power lunch at steak and shake. 343 00:21:54,811 --> 00:21:57,185 - i'm vegan now. - no, you're vegan? 344 00:21:57,186 --> 00:21:59,475 I'm vegan, too. 345 00:21:59,476 --> 00:22:03,163 Better not, okay? It's nothing personal. 346 00:22:03,164 --> 00:22:05,708 It's just things are different now that i'm out of school. 347 00:22:05,709 --> 00:22:07,447 - you know? - yeah. 348 00:22:11,265 --> 00:22:13,384 What about behind your computer? 349 00:22:13,385 --> 00:22:15,122 Yeah. 350 00:22:17,922 --> 00:22:19,447 Can I use your bathroom? 351 00:22:32,425 --> 00:22:34,501 Hey, dad. 352 00:22:34,503 --> 00:22:36,877 - oh. - nice. 353 00:22:36,878 --> 00:22:38,742 Oh my god. 354 00:22:38,744 --> 00:22:40,991 - sweetheart, thank you. - of course. 355 00:22:40,992 --> 00:22:42,390 What am I gonna do without you? 356 00:22:48,667 --> 00:22:50,956 Okay okay, so we got the keys. 357 00:22:53,714 --> 00:22:56,128 - yeah. - yeah, what about the guards, the tellers? 358 00:22:56,130 --> 00:22:59,055 - don't worry. I've got it covered. - how? 359 00:22:59,057 --> 00:23:02,660 Hey, would you just untwist your panties before your balls fall off? 360 00:23:02,661 --> 00:23:04,823 Don't dick with me, carl, all right? 361 00:23:04,824 --> 00:23:06,264 I'm in a really unique mood. 362 00:23:06,265 --> 00:23:10,590 Graduation is a perfect alibi. 363 00:23:10,591 --> 00:23:12,456 Do you have anything vegan? 364 00:23:12,457 --> 00:23:14,236 Woman: got peas and corn medley. 365 00:23:14,238 --> 00:23:15,550 Fill 'er up. 366 00:23:15,552 --> 00:23:17,628 - good! - yeah. 367 00:23:17,630 --> 00:23:20,131 - good, here you go. - thank you. 368 00:23:22,847 --> 00:23:24,880 Chauncey's right to be nervous. 369 00:23:24,881 --> 00:23:27,085 You see, jackson's hearing me. When we do this, 370 00:23:27,086 --> 00:23:30,096 If we get caught we can't help mrs. J. 371 00:23:30,097 --> 00:23:32,895 You're not gonna go to harvard and we're all gonna go to jail. 372 00:23:38,875 --> 00:23:40,740 Okay, so who wants out? 373 00:23:42,396 --> 00:23:43,709 Carl, you're obviously in. 374 00:23:43,710 --> 00:23:45,872 Jackson? 375 00:23:50,579 --> 00:23:52,614 If you want me in, 376 00:23:52,615 --> 00:23:55,327 Then just say you do. 377 00:23:55,329 --> 00:23:58,169 Of course I want you in. 378 00:23:59,315 --> 00:24:01,138 I'm in. 379 00:24:20,391 --> 00:24:22,892 The lobby alarm takes a four-digit code. 380 00:24:22,893 --> 00:24:25,860 I used to know it, but my dad changes it every couple months, so... 381 00:24:30,187 --> 00:24:32,984 - ( beeps ) - okay, see, that's it? 382 00:24:32,986 --> 00:24:35,826 Whoa whoa whoa, man, we're here, okay? 383 00:24:38,329 --> 00:24:41,338 Carl, your shirt. 384 00:24:41,339 --> 00:24:44,053 - my shirt? - yes. 385 00:24:44,054 --> 00:24:47,318 You want my-- this is an original iggy and the stooges tour shirt. 386 00:24:47,319 --> 00:24:49,225 I'll give you my jacket. 387 00:24:54,952 --> 00:24:56,392 - thank you. - mm-hmm. 388 00:25:07,505 --> 00:25:09,920 Never rob a bank without hairspray. 389 00:25:09,921 --> 00:25:12,083 We'll see every button he presses. 390 00:25:12,084 --> 00:25:13,992 Chauncey: but we still won't know the order, 391 00:25:13,993 --> 00:25:16,070 So what good does that do us? 392 00:25:16,071 --> 00:25:18,317 We'll figure it out. How many possibilities can there be? 393 00:25:18,318 --> 00:25:19,886 24. 394 00:25:21,160 --> 00:25:24,719 You know, factorials. 395 00:25:24,721 --> 00:25:27,264 What? 396 00:25:27,265 --> 00:25:29,597 - right. - all right, come on, boys. 397 00:25:29,598 --> 00:25:31,463 Now there are no cameras back here, 398 00:25:31,464 --> 00:25:33,498 But there are two that are always taping the lobby. 399 00:25:33,499 --> 00:25:35,407 One of us is gonna have to go in during the day and scope them out. 400 00:25:38,504 --> 00:25:41,809 I'll take care of the damn cameras. 401 00:25:41,811 --> 00:25:45,245 Now every morning my dad and barbara 402 00:25:45,246 --> 00:25:47,279 Are at the vault room door five minutes early. 403 00:25:50,589 --> 00:25:52,707 Now that door is gonna be easy 404 00:25:52,709 --> 00:25:55,252 ' cause it takes the same code as the lobby door. 405 00:25:55,253 --> 00:25:58,645 The vault, however, is a top-of-the-line claymore. 406 00:26:00,681 --> 00:26:03,055 My dad hands barbara one of the two barrel keys, 407 00:26:03,056 --> 00:26:05,133 They insert into the vault at the same time. 408 00:26:08,272 --> 00:26:09,883 ( ticking ) 409 00:26:15,100 --> 00:26:16,329 Carl: so then what happens? 410 00:26:19,086 --> 00:26:22,773 Small talk until 8:45. 411 00:26:31,638 --> 00:26:33,546 Has anyone ever tried to rob this bank before? 412 00:26:33,547 --> 00:26:35,241 Yeah, once, a couple summers ago. 413 00:26:35,242 --> 00:26:37,956 This guy came in drunk, just laid off. 414 00:26:37,957 --> 00:26:40,881 He had a knife. 415 00:26:40,883 --> 00:26:42,832 You can rob a bank with a knife? 416 00:26:42,833 --> 00:26:44,613 Well, not this one. 417 00:26:46,650 --> 00:26:49,447 Holy shit! 418 00:26:49,448 --> 00:26:51,186 - jesus! - whoa! 419 00:26:51,187 --> 00:26:53,815 After the guy dropped the knife, 420 00:26:53,817 --> 00:26:55,596 My dad set him up with a job at associated. 421 00:26:55,597 --> 00:26:58,607 My dad the hero. 422 00:26:58,608 --> 00:27:01,363 Hmm. Okay, let's go. 423 00:27:15,317 --> 00:27:16,927 Oh, actually, if you could just sign right there. 424 00:27:20,066 --> 00:27:22,694 Thank you for coming to forge hills bank & trust. 425 00:27:29,013 --> 00:27:30,665 Who'd have thought corporate could be so hot? 426 00:27:33,084 --> 00:27:34,950 You are so darn cute when you're relentless. You know that? 427 00:27:37,283 --> 00:27:40,376 But you are also 18, okay? 428 00:27:40,378 --> 00:27:42,583 I am 19. 429 00:27:42,584 --> 00:27:44,703 That one year, it's dog years. It's light-years. 430 00:27:44,704 --> 00:27:46,060 - you're still in high school. - doesn't matter. 431 00:27:46,061 --> 00:27:47,968 To you. 432 00:27:47,969 --> 00:27:50,766 But i've moved on now. I have my own place, 433 00:27:50,767 --> 00:27:52,463 My own car, bills. 434 00:27:52,464 --> 00:27:54,499 I even have my own cat. 435 00:27:54,500 --> 00:27:56,746 What are you doing tonight? 436 00:27:56,747 --> 00:27:59,502 I'm spaying my cat. 437 00:27:59,504 --> 00:28:03,022 Carl, if you wanna spend any more time with me, 438 00:28:03,023 --> 00:28:04,930 You are gonna have to open an account. 439 00:28:07,561 --> 00:28:09,553 Okay. 440 00:28:09,554 --> 00:28:13,157 Okay, it takes $100 down, 441 00:28:13,158 --> 00:28:16,465 Your driver's license. I'll provide the paperwork. 442 00:28:16,466 --> 00:28:19,137 Wow, can I do anything for free? 443 00:28:21,851 --> 00:28:23,547 Safe deposit box. 444 00:28:23,548 --> 00:28:25,709 Perfect. 445 00:28:28,000 --> 00:28:29,568 Here you go. 446 00:28:32,114 --> 00:28:34,586 Are you sure this isn't too much commitment for you? 447 00:29:02,951 --> 00:29:04,620 - 3. - jackson: yep. 448 00:29:04,621 --> 00:29:06,892 - 0. - mm-hmm. 449 00:29:06,893 --> 00:29:09,932 9. 450 00:29:09,933 --> 00:29:12,338 - 4. - okay. 451 00:29:12,339 --> 00:29:14,711 - 3-0-9-4. - I got it. 452 00:29:14,712 --> 00:29:17,015 - 7. - wait a second. 7? 453 00:29:17,016 --> 00:29:19,053 You said this was a four-digit code. 454 00:29:19,054 --> 00:29:21,058 Jackson: if it's five numbers, it means it's gonna be 455 00:29:21,059 --> 00:29:24,699 - a lot more than 24 possibilities. - how many's a lot? 456 00:29:24,700 --> 00:29:26,771 120. 457 00:29:26,772 --> 00:29:28,275 Carl: 120? 458 00:29:28,276 --> 00:29:31,014 And if we enter the wrong code, 459 00:29:31,015 --> 00:29:33,519 We have to wait three minutes before trying again. 460 00:29:33,520 --> 00:29:35,523 - this is great. - we're wasting time. 461 00:29:35,524 --> 00:29:37,528 - just keep score, all right? - yeah. 462 00:29:37,529 --> 00:29:39,533 So let's try it. 30947. 463 00:29:39,534 --> 00:29:41,771 - 30947. - 947. 464 00:29:41,772 --> 00:29:43,542 Okay, didn't work. 465 00:29:43,543 --> 00:29:45,213 Okay... 466 00:29:45,214 --> 00:29:48,220 70439. 467 00:29:48,221 --> 00:29:51,360 We've done the 7s already, chauncey. 468 00:29:51,361 --> 00:29:54,400 Oh, no no no. 70439. 469 00:29:54,401 --> 00:29:56,438 ( beeps ) 470 00:29:59,747 --> 00:30:03,654 Don't-- don't-- don't look at me like that right now. 471 00:30:03,655 --> 00:30:06,729 - hey, we get it yet? - no. Like what, chauncey? 472 00:30:06,730 --> 00:30:09,000 - how was I looking? - like i'm an idiot. Just-- 473 00:30:09,001 --> 00:30:12,742 - try another code or something. - we have to wait. 474 00:30:12,743 --> 00:30:14,846 Let's try to figure out the tellers and the guard. 475 00:30:14,847 --> 00:30:17,753 Well, leroy won't be a problem. 476 00:30:19,559 --> 00:30:22,062 I can take care of one of the tellers. 477 00:30:22,063 --> 00:30:25,604 Suzy-- we were in students of anarchy together. 478 00:30:25,605 --> 00:30:27,609 We hit it off a couple of times. 479 00:30:27,610 --> 00:30:29,613 Wait a second. You've been in the bank twice. 480 00:30:29,614 --> 00:30:31,685 - did she see you? - back off. 481 00:30:31,686 --> 00:30:34,592 No no no no, it matters, carl. 482 00:30:34,593 --> 00:30:35,760 Did she see you? 483 00:30:38,835 --> 00:30:40,371 Sort of. 484 00:30:40,372 --> 00:30:42,776 ( sighs ) 485 00:30:42,777 --> 00:30:46,252 Okay, from now on, you gotta stay as far away from her as possible. 486 00:30:48,390 --> 00:30:50,260 Fine. 487 00:30:50,261 --> 00:30:51,162 - carl! - okay! 488 00:30:51,163 --> 00:30:52,933 All right, good, it's settled. 489 00:30:52,934 --> 00:30:54,937 Just let's get back to the list. 490 00:30:54,938 --> 00:30:56,909 47390. 491 00:30:56,910 --> 00:30:58,712 You're not even looking at the list, chauncey. 492 00:30:58,713 --> 00:31:00,817 Your list doesn't make any sense. 493 00:31:02,489 --> 00:31:05,796 Listen, we've done the 3s, 4s, 7s and 9s already. 494 00:31:05,797 --> 00:31:07,767 Okay, so it has to start with 0. 495 00:31:11,309 --> 00:31:13,914 In fact, it's... 496 00:31:15,384 --> 00:31:17,823 07493. 497 00:31:17,824 --> 00:31:19,962 07493. 498 00:31:24,405 --> 00:31:26,376 ( beep ) 499 00:31:26,377 --> 00:31:27,411 Hey! 500 00:31:31,321 --> 00:31:33,057 How you feeling, mom? 501 00:31:33,058 --> 00:31:35,630 Just tired. 502 00:31:38,437 --> 00:31:40,275 The insurance 503 00:31:40,276 --> 00:31:44,249 Is being really great, okay? 504 00:31:44,250 --> 00:31:47,424 So don't worry. We're gonna get you all fixed up. 505 00:31:47,425 --> 00:31:49,127 Good. 506 00:32:04,128 --> 00:32:07,836 ¶ i'm just a memory in your heart ¶ 507 00:32:09,507 --> 00:32:11,812 ¶ i'm just a terrifying thing ¶ 508 00:32:13,584 --> 00:32:17,491 ¶ in the memories of the people ¶ 509 00:32:17,492 --> 00:32:20,566 ¶ all the people you betrayed ¶ 510 00:32:22,370 --> 00:32:25,844 ¶ and the people that you failed ¶ 511 00:32:25,845 --> 00:32:29,853 ¶ because you were not brave enough ¶ 512 00:32:29,854 --> 00:32:32,593 ¶ or you panicked and you ran ¶ 513 00:32:34,531 --> 00:32:36,602 ¶ or you were not brave enough ¶ 514 00:32:38,708 --> 00:32:42,715 ¶ and it's funny how it breaks... ¶ 515 00:32:42,716 --> 00:32:44,787 ( camera shutter clicking ) 516 00:32:48,930 --> 00:32:50,533 - hey. - hey. 517 00:32:50,534 --> 00:32:53,441 - you missed fifth hour. - I was just doing a little research 518 00:32:53,442 --> 00:32:55,310 For the... 519 00:33:01,325 --> 00:33:03,463 ( laughs ) 520 00:33:05,736 --> 00:33:07,404 You mind if I ask you 521 00:33:07,405 --> 00:33:10,044 - a stupid question? - shoot. 522 00:33:10,045 --> 00:33:12,951 You didn't think twice about any of this. 523 00:33:12,952 --> 00:33:15,155 Why not? 524 00:33:15,156 --> 00:33:17,260 Mrs. J. 525 00:33:17,261 --> 00:33:18,697 Same as all of us. 526 00:33:20,970 --> 00:33:23,809 - uh, yeah. - I need a good name. 527 00:33:24,879 --> 00:33:27,918 - for what? - any name. 528 00:33:31,861 --> 00:33:33,532 I don't know. 529 00:33:35,169 --> 00:33:36,671 What about my old cat? 530 00:33:38,744 --> 00:33:40,914 The great manfredi? 531 00:33:42,986 --> 00:33:45,324 - it's perfect. - okay. 532 00:33:58,756 --> 00:34:00,358 ( knock on door ) 533 00:34:03,099 --> 00:34:05,837 Come in. 534 00:34:05,838 --> 00:34:07,039 - hey, polly. - hey. 535 00:34:07,040 --> 00:34:10,883 I wanted to give you a little something. 536 00:34:12,287 --> 00:34:15,860 It's always brought me nothing but the best. 537 00:34:15,861 --> 00:34:17,597 I wanted you to have it. 538 00:34:18,902 --> 00:34:21,406 I love you very much. 539 00:34:21,407 --> 00:34:24,346 Can't tell you how proud I am of you. 540 00:34:33,801 --> 00:34:35,605 Thank you. 541 00:34:38,613 --> 00:34:41,685 - you okay? - yeah. 542 00:34:41,686 --> 00:34:43,723 Yeah, i'm great. 543 00:34:49,671 --> 00:34:51,609 Hello. 544 00:34:51,610 --> 00:34:55,083 - I need you to sign and date these. - what are they? 545 00:34:55,084 --> 00:34:58,090 They say you accept the trust left to you by your late great-uncle manfredi. 546 00:34:58,091 --> 00:35:00,762 I don't have a great-uncle manfredi. 547 00:35:00,763 --> 00:35:03,501 You do now. 548 00:35:03,502 --> 00:35:05,473 Student: yo, seniors, lunchtime! 549 00:35:05,474 --> 00:35:08,480 - ( laughing ) - ( mooing ) 550 00:35:17,635 --> 00:35:19,038 ( rock music playing ) 551 00:35:21,376 --> 00:35:24,684 Oh, I-- sorry. 552 00:35:26,155 --> 00:35:27,823 ( nervous laugh ) 553 00:35:27,824 --> 00:35:29,795 - the front door was open. - that's fine. 554 00:35:40,018 --> 00:35:43,459 Chauncey's running late, so I thought i'd drop by. 555 00:36:02,771 --> 00:36:05,610 - want some turkey loaf? - I think i'll pass. 556 00:36:10,187 --> 00:36:12,659 - this is amazing. - yeah, it's cool, huh? 557 00:36:12,660 --> 00:36:14,028 They're blueprints of the bank 558 00:36:14,029 --> 00:36:17,370 From when it used to be the fire station. 559 00:36:17,371 --> 00:36:19,808 I tried to mark everything we need to know. 560 00:36:19,809 --> 00:36:21,813 You see this? 561 00:36:21,814 --> 00:36:24,820 It's in the station's blueprints, but it's not in the bank's. 562 00:36:24,821 --> 00:36:26,322 It's a drainpipe. 563 00:36:26,323 --> 00:36:28,227 It drips all the way to the lake. 564 00:36:28,228 --> 00:36:30,265 It's still there? 565 00:36:30,266 --> 00:36:32,670 And a million other secrets like it, 566 00:36:32,671 --> 00:36:34,441 Just little wrinkles in the building. 567 00:36:34,442 --> 00:36:37,715 See, there's a crawlspace behind your dad's office. 568 00:36:37,716 --> 00:36:39,920 It was used for storing hoses. 569 00:36:39,921 --> 00:36:44,063 I used to play in it all the time. 570 00:36:46,569 --> 00:36:50,010 - you okay? - yeah, I just-- my-- 571 00:36:50,011 --> 00:36:52,249 My dad, he's-- 572 00:37:00,802 --> 00:37:03,641 He's sleeping with barbara. 573 00:37:03,642 --> 00:37:05,979 It's fine. 574 00:37:05,980 --> 00:37:07,416 ( sobbing ) 575 00:37:10,358 --> 00:37:12,261 Oh, god. 576 00:37:13,999 --> 00:37:17,406 Never mind. I shouldn't have told you. 577 00:37:20,948 --> 00:37:23,820 I read somewhere that people who cry a lot live five years longer 578 00:37:23,821 --> 00:37:25,591 Than people who don't. 579 00:37:27,629 --> 00:37:29,266 What? 580 00:37:42,096 --> 00:37:44,601 I get chauncey 581 00:37:44,602 --> 00:37:46,972 And carl. 582 00:37:46,973 --> 00:37:47,974 I get most people, 583 00:37:47,975 --> 00:37:50,548 But... 584 00:37:50,549 --> 00:37:54,457 I don't get you. 585 00:37:54,458 --> 00:37:56,060 I don't really get me, either. 586 00:37:58,567 --> 00:37:59,468 Wish I did. 587 00:38:02,309 --> 00:38:04,212 Then you wouldn't be so interesting. 588 00:38:09,090 --> 00:38:10,627 Who you taking to prom? 589 00:38:10,628 --> 00:38:13,332 Carl. 590 00:38:13,333 --> 00:38:15,972 Yeah, we haven't figured out who's gonna wear the dress yet. 591 00:38:17,243 --> 00:38:18,878 Why? 592 00:38:20,784 --> 00:38:22,721 Just wondering who the lucky girl was. 593 00:38:25,861 --> 00:38:28,032 All the lucky girls are taken. 594 00:38:34,549 --> 00:38:36,118 ( car horn honks ) 595 00:38:39,258 --> 00:38:40,727 I should go. 596 00:38:46,074 --> 00:38:48,212 ( rock music playing ) 597 00:38:58,169 --> 00:39:01,207 Hey hey. Hope you weren't waiting too long. 598 00:39:10,864 --> 00:39:14,371 - what were you doing at jackson's house? - I was waiting for you. 599 00:39:14,372 --> 00:39:17,344 - oh, is that it? - no, we had hot sex on his desk. 600 00:39:17,345 --> 00:39:19,482 Yeah, wouldn't doubt it, the way you've been looking at him. 601 00:39:32,914 --> 00:39:34,584 I didn't mean that, okay? 602 00:39:36,923 --> 00:39:39,528 Just ever since you got into harvard, 603 00:39:39,529 --> 00:39:40,998 It's like you've already left. 604 00:39:44,507 --> 00:39:46,711 - there's a lot going on, chauncey. - yeah, I know. 605 00:39:49,185 --> 00:39:50,954 - I know. - hey. 606 00:39:56,501 --> 00:39:58,271 Come here. 607 00:40:00,343 --> 00:40:02,447 - ( blows whistle ) - let's go, next three. 608 00:40:04,085 --> 00:40:06,622 You want me to do what? 609 00:40:06,623 --> 00:40:09,764 You have to bomb the biology final. 610 00:40:09,765 --> 00:40:11,167 Look look, I did the math. 611 00:40:11,168 --> 00:40:14,040 You're beating jillian for valedictorian. 612 00:40:14,041 --> 00:40:16,278 What? I am? 613 00:40:16,279 --> 00:40:17,782 Oh my god. Oh my god! 614 00:40:17,783 --> 00:40:19,819 No no no no no, 615 00:40:19,820 --> 00:40:22,593 If you're valedictorian, 616 00:40:22,594 --> 00:40:24,230 You have to give a speech, okay? 617 00:40:24,231 --> 00:40:26,167 We're not gonna be there for the beginning of the show. 618 00:40:26,168 --> 00:40:29,007 But it's my best subject. If I fail, people are gonna think 619 00:40:29,008 --> 00:40:31,579 - that I cheated. - no, they're gonna think that 620 00:40:31,580 --> 00:40:34,787 You spent way too much time with chauncey. 621 00:40:34,788 --> 00:40:36,291 Coach: next three! 622 00:40:38,329 --> 00:40:41,970 Fine fine, i'll do it. Whatever. 623 00:40:41,971 --> 00:40:45,611 - it's just a test. - no, nothing is just a test. 624 00:40:45,612 --> 00:40:47,415 ( blows whistle ) 625 00:41:07,762 --> 00:41:10,168 Mr. Deeley's voice: dear leroy, as a token of appreciation 626 00:41:10,169 --> 00:41:12,940 For your loyal service, i've enclosed a little something 627 00:41:12,941 --> 00:41:15,780 - that you might enjoy. - graceland! 628 00:41:15,781 --> 00:41:18,853 I know, it's short notice, but i'm also giving you Monday off. 629 00:41:18,854 --> 00:41:20,390 - paid. - right. 630 00:41:20,391 --> 00:41:22,796 - so enjoy. - and... 631 00:41:22,797 --> 00:41:24,900 ( imitates elvis ) give my regards to the king. 632 00:41:27,073 --> 00:41:30,414 - respectfully-- - oh, and please don't thank me. 633 00:41:30,415 --> 00:41:34,389 "respectfully yours, 634 00:41:34,390 --> 00:41:35,993 Dean deeley." 635 00:41:38,265 --> 00:41:39,968 ( shouting ) 636 00:41:41,439 --> 00:41:44,545 Guess who's going to graceland? 637 00:41:44,546 --> 00:41:47,819 Leroy's going to graceland! 638 00:41:47,820 --> 00:41:50,759 ( humming ) 639 00:41:50,760 --> 00:41:52,263 ( imitating elvis ) thank you. 640 00:41:55,337 --> 00:41:58,577 - suzy: where are we? - carl: shh, be careful. 641 00:41:58,578 --> 00:42:00,314 You're so gonna get us in trouble. 642 00:42:02,153 --> 00:42:03,522 Wait wait wait. 643 00:42:03,523 --> 00:42:05,459 I swear, if I sprain my ankle... 644 00:42:05,460 --> 00:42:09,068 Straight, just go straight. 645 00:42:09,069 --> 00:42:11,573 - okay, right-- - carl. 646 00:42:11,574 --> 00:42:13,544 I'll be right back, okay? Don't move. 647 00:42:13,545 --> 00:42:15,014 Don't take the blindfold off. 648 00:42:16,887 --> 00:42:19,959 ( iggy pop playing ) 649 00:42:22,365 --> 00:42:24,468 Holy shit, carl, 650 00:42:24,469 --> 00:42:28,578 You're a bad boy. 651 00:42:28,579 --> 00:42:30,482 ¶ the passenger ¶ 652 00:42:31,887 --> 00:42:34,959 ¶ he rides and he rides ¶ 653 00:42:34,960 --> 00:42:38,868 ¶ he looks through his window ¶ 654 00:42:38,869 --> 00:42:42,410 ¶ what does he see? ¶ 655 00:42:42,411 --> 00:42:44,481 ¶ he sees a sign... ¶ 656 00:42:44,482 --> 00:42:47,823 I hope you like frito chili casserole. 657 00:42:47,824 --> 00:42:50,662 I used tofu crumble-- 658 00:42:52,634 --> 00:42:56,809 ¶ this is the winding ocean drive ¶ 659 00:42:56,810 --> 00:42:58,145 ¶ and everything was made... ¶ 660 00:42:58,146 --> 00:42:59,615 What? What's the matter? 661 00:42:59,616 --> 00:43:03,992 You just kissed me. 662 00:43:03,993 --> 00:43:07,099 Yeah, I did. 663 00:43:07,100 --> 00:43:08,703 You want me to do it again? 664 00:43:17,590 --> 00:43:20,396 ( screaming ) 665 00:43:46,223 --> 00:43:47,992 Mr. Jackson, 666 00:43:47,993 --> 00:43:50,096 Am I to assume you finished my final 667 00:43:50,097 --> 00:43:52,769 In half an hour? 668 00:43:54,040 --> 00:43:55,776 Yes, mr. Ryerson. 669 00:43:59,720 --> 00:44:01,790 - ( screaming, cheering ) - ( dance music playing ) 670 00:44:04,397 --> 00:44:06,000 ¶ all right ¶ 671 00:44:06,001 --> 00:44:09,173 ¶ oh-oh-oh-oh, babyface ¶ 672 00:44:09,174 --> 00:44:12,013 ¶ all right ¶ 673 00:44:12,014 --> 00:44:14,519 ¶ give in to temptation ¶ 674 00:44:14,520 --> 00:44:18,027 ¶ i've been dreaming about you, yeah ¶ 675 00:44:19,164 --> 00:44:22,872 ¶ only you ¶ 676 00:44:22,873 --> 00:44:24,308 ¶ make me feel good... ¶ 677 00:44:28,352 --> 00:44:31,324 ( taps ) hi, mom. 678 00:44:31,325 --> 00:44:33,696 Yeah, I got this out of dad's closet. 679 00:44:33,697 --> 00:44:35,434 I hope you don't mind. 680 00:44:40,746 --> 00:44:42,883 Oh, jesus, mom, 681 00:44:42,884 --> 00:44:45,289 What are they giving you? 682 00:44:45,290 --> 00:44:47,828 I forget. 683 00:44:54,176 --> 00:44:56,547 This is-- 684 00:44:56,548 --> 00:44:58,218 I wanted you to meet somebody. 685 00:44:58,219 --> 00:45:01,091 This is my friend suzy. 686 00:45:01,092 --> 00:45:03,062 So beautiful. 687 00:45:04,968 --> 00:45:06,504 Thank you. 688 00:45:13,019 --> 00:45:15,425 Give me one second. 689 00:45:25,748 --> 00:45:28,087 Two more days, mom. 690 00:45:28,088 --> 00:45:29,956 ( dance music playing ) 691 00:45:31,895 --> 00:45:34,601 I've been thinking about what you said. 692 00:45:34,602 --> 00:45:37,139 About thanksgiving break, 693 00:45:37,140 --> 00:45:39,679 Winter break, spring break, summer. 694 00:45:41,551 --> 00:45:43,186 Did you really mean that? 695 00:45:46,028 --> 00:45:47,463 Sure. 696 00:45:54,714 --> 00:45:56,583 - you okay? - me? 697 00:45:56,584 --> 00:45:58,054 Yeah, your hand's a little clammy. 698 00:46:01,931 --> 00:46:04,568 I should warn you, 699 00:46:04,569 --> 00:46:07,743 My friends may freak. 700 00:46:07,744 --> 00:46:10,081 And it's-- 701 00:46:10,082 --> 00:46:13,556 It's just because they're not used to me dating, so... 702 00:46:16,196 --> 00:46:19,803 - okay. Let's go. - okay. 703 00:46:23,245 --> 00:46:26,017 May I just say 704 00:46:26,018 --> 00:46:29,157 You two are the cutest couple on the dance floor? 705 00:46:34,671 --> 00:46:35,973 I take that back. 706 00:46:38,447 --> 00:46:42,387 Hi, this is suzy. 707 00:46:42,388 --> 00:46:44,894 She graduated a year before us. 708 00:46:44,895 --> 00:46:46,932 Hi. 709 00:46:46,933 --> 00:46:50,406 Hi. I work for your dad now. 710 00:46:50,407 --> 00:46:53,246 Right. 711 00:46:53,247 --> 00:46:55,517 Yeah. 712 00:46:59,227 --> 00:47:01,699 I'm tom jackson. 713 00:47:01,700 --> 00:47:04,538 I wouldn't know my hole from a head in the ground. 714 00:47:10,987 --> 00:47:11,955 All right. 715 00:47:14,629 --> 00:47:16,665 - let's dance. - let's. 716 00:47:22,781 --> 00:47:25,653 - he's so dead. - okay, let's just talk about something else. 717 00:47:25,654 --> 00:47:28,593 Yeah, what did "sure" mean? 718 00:47:28,594 --> 00:47:31,934 It means okay, okay? 719 00:47:31,935 --> 00:47:33,504 No. 720 00:47:33,505 --> 00:47:37,179 Does jackson got you giving me that look too? 721 00:47:37,180 --> 00:47:39,350 What look? 722 00:47:39,351 --> 00:47:41,222 That look. 723 00:47:41,223 --> 00:47:45,063 The look that says I think you're an idiot. 724 00:47:45,064 --> 00:47:47,268 ¶ trying to get the boom-boom-boom ¶ 725 00:47:47,269 --> 00:47:50,142 ¶ looking for the boom-boom-boom ¶ 726 00:47:50,143 --> 00:47:52,848 ¶ trying to get it, everybody came looking for something ¶ 727 00:47:52,849 --> 00:47:55,119 ¶ boom-boom-boom... ¶ 728 00:47:55,120 --> 00:47:57,057 Hi. 729 00:48:00,266 --> 00:48:02,469 Hi. 730 00:48:15,634 --> 00:48:17,938 - your friends... - yeah. 731 00:48:17,939 --> 00:48:21,280 Yeah, they don't really seem like your type. 732 00:48:21,281 --> 00:48:23,517 No offense. 733 00:48:23,518 --> 00:48:26,792 Yeah. 734 00:48:26,793 --> 00:48:28,662 We grew up together. 735 00:48:28,663 --> 00:48:32,638 Yeah, I have friends like that too. 736 00:48:32,639 --> 00:48:35,277 But, you know, all of a sudden 737 00:48:35,278 --> 00:48:36,781 We just stopped hanging out. 738 00:48:39,221 --> 00:48:42,694 What happened? 739 00:48:42,695 --> 00:48:44,966 Graduation. 740 00:48:44,967 --> 00:48:47,037 ¶ why did you not come to me? ¶ 741 00:48:48,942 --> 00:48:51,514 ¶ why did you not come to me? ¶ 742 00:48:53,754 --> 00:48:57,294 ¶ why did you not come to me? ¶ 743 00:48:57,295 --> 00:49:00,368 ¶ I am never brave enough... ¶ 744 00:49:04,278 --> 00:49:06,382 Jackson. 745 00:49:06,383 --> 00:49:08,151 Polly. 746 00:49:08,152 --> 00:49:10,256 You go to north hills? 747 00:49:10,257 --> 00:49:12,996 Mm-hmm, all four years. 748 00:49:12,997 --> 00:49:15,635 Before that, st. Pat's? 749 00:49:15,636 --> 00:49:17,907 Parsons, "k" through eighth. 750 00:49:17,908 --> 00:49:20,714 Get out. 751 00:49:20,715 --> 00:49:23,955 So you're saying we've gone to school together for 13 years 752 00:49:23,956 --> 00:49:26,093 And we've never-- 753 00:49:26,094 --> 00:49:28,699 Never once danced. 754 00:49:58,701 --> 00:50:01,072 Can I ask you a personal question? 755 00:50:01,073 --> 00:50:03,711 Try me. 756 00:50:03,712 --> 00:50:05,282 What did you get on your s.A.T.? 757 00:50:07,588 --> 00:50:09,190 I don't remember. 758 00:50:09,191 --> 00:50:11,797 - well, try. - I don't know. 759 00:50:11,798 --> 00:50:13,567 Don't bullshit me. 760 00:50:13,568 --> 00:50:15,972 You missed a perfect score by 20 points. 761 00:50:15,973 --> 00:50:19,581 - you looked at my score? - you can yell at me when i'm finished. 762 00:50:21,720 --> 00:50:24,692 I've had to slave to do what you can do in your sleep. 763 00:50:24,693 --> 00:50:26,897 - if you just tried... - you're smarter than you think. 764 00:50:26,898 --> 00:50:29,770 This isn't about me. 765 00:50:29,771 --> 00:50:31,909 Why try if I don't know what I want? 766 00:50:34,348 --> 00:50:36,252 I don't get you. 767 00:50:38,024 --> 00:50:41,130 Isn't that why you're dancing with me? 768 00:50:41,131 --> 00:50:42,733 Well, i'll take it from here, thanks. 769 00:50:42,734 --> 00:50:44,303 - no, just let me have this-- - no, now. 770 00:50:45,908 --> 00:50:47,978 Good evening, north hillers. 771 00:50:47,979 --> 00:50:49,849 It is my pleasure 772 00:50:49,850 --> 00:50:52,456 To present your booster club president mrs. Poole. 773 00:50:56,566 --> 00:50:59,806 You kids look like you're having fun. 774 00:50:59,807 --> 00:51:02,745 Now I am here to announce 775 00:51:02,746 --> 00:51:05,786 This year's valedictorian. 776 00:51:08,092 --> 00:51:10,797 Polly ann deeley! 777 00:51:15,743 --> 00:51:18,415 How hard could it be to fail one test, polly? 778 00:51:18,416 --> 00:51:21,989 - you should know, runner up. - shut up, romeo, i'll get to you next. 779 00:51:21,990 --> 00:51:24,161 It's not my fault. It was an essay test. 780 00:51:24,162 --> 00:51:27,234 - I wrote a bad essay. - stop the goddamn presses. 781 00:51:28,605 --> 00:51:31,577 It's okay, all right? The vault opens at 8:45. 782 00:51:31,578 --> 00:51:34,183 I speak at 9:00. I just have to be there when they call me. 783 00:51:34,184 --> 00:51:36,188 We put our asses on the line for this 784 00:51:36,189 --> 00:51:37,925 And now you're screwing it up. Are you happy? 785 00:51:37,926 --> 00:51:40,464 Oh my god. You have been against this 786 00:51:40,465 --> 00:51:42,067 From the start. 787 00:51:42,068 --> 00:51:43,772 I vote it's okay. 788 00:51:43,773 --> 00:51:46,011 It'll be tight. It's possible. 789 00:51:46,012 --> 00:51:48,549 Me? I'm with jackson. 790 00:51:48,550 --> 00:51:52,125 Okay, so robbery is now a democratic thing, is that it? 791 00:51:52,126 --> 00:51:54,463 Well, then I vote you can bite me. 792 00:51:54,464 --> 00:51:56,568 Hey, you know what? If you don't wanna go, 793 00:51:56,569 --> 00:51:59,374 I really don't want you there. 794 00:51:59,375 --> 00:52:01,812 - can we just go inside? - no no no no. 795 00:52:01,813 --> 00:52:05,689 I vote we stay here now 'cause i'd like to hear about your girlfriend. 796 00:52:05,690 --> 00:52:08,160 Suzy is not up for discussion. 797 00:52:08,161 --> 00:52:10,165 That's funny, because she's between us and the money, 798 00:52:10,166 --> 00:52:13,072 - so that pretty much makes her a hot topic. - you're staying home! 799 00:52:13,073 --> 00:52:15,176 - remember? - screw you. 800 00:52:15,177 --> 00:52:18,083 Carl, i've been looking all over for you. 801 00:52:20,289 --> 00:52:22,560 Am I interrupting something? 802 00:52:22,561 --> 00:52:26,135 No. As a matter of fact, 803 00:52:26,136 --> 00:52:29,108 We were just talking about jumping off of a bridge, weren't we, carl? 804 00:52:29,109 --> 00:52:31,413 So when do I jump? 805 00:52:31,414 --> 00:52:34,186 - after us. - ( horn blowing ) 806 00:52:38,230 --> 00:52:39,799 I want... 807 00:52:42,472 --> 00:52:45,546 Carl's mom to get better. 808 00:52:49,055 --> 00:52:51,726 I wanna help mrs. J. 809 00:52:55,168 --> 00:52:57,272 Pull through, mrs. J. 810 00:52:59,311 --> 00:53:01,548 Mom. 811 00:53:01,549 --> 00:53:05,023 I want the stooges to tour again! 812 00:53:05,024 --> 00:53:07,362 ( screams ) 813 00:53:12,675 --> 00:53:14,878 ( alarm sounding ) 814 00:53:21,093 --> 00:53:24,901 ¶ looking back right now I should have realized ¶ 815 00:53:24,902 --> 00:53:27,574 ¶ I should have left you all behind ¶ 816 00:53:27,575 --> 00:53:30,047 ¶ to go on to claim the prize ¶ 817 00:53:30,048 --> 00:53:33,054 ¶ I wish i'd known then what I know now ¶ 818 00:53:33,055 --> 00:53:35,024 ¶ just like everybody does ¶ 819 00:53:35,025 --> 00:53:37,965 ¶ when they're left wondering ¶ 820 00:53:37,966 --> 00:53:41,138 ¶ why what they are and what they was ¶ 821 00:53:41,139 --> 00:53:43,076 ¶ then I take a closer look ¶ 822 00:53:43,077 --> 00:53:45,616 ¶ at where I am right now ¶ 823 00:53:45,617 --> 00:53:48,254 ¶ with all i've done, what i've become ¶ 824 00:53:48,255 --> 00:53:50,927 ¶ is something anyhow ¶ 825 00:53:50,928 --> 00:53:54,134 ¶ and if there's anything I missed out on ¶ 826 00:53:54,135 --> 00:53:56,707 ¶ there's something else that's surely bound ¶ 827 00:53:56,708 --> 00:53:59,381 ¶ to come around ¶ 828 00:53:59,382 --> 00:54:02,253 ¶ just what the world is waiting for ¶ 829 00:54:02,254 --> 00:54:03,890 ¶ so don't let it ¶ 830 00:54:03,891 --> 00:54:06,496 ¶ get you down ¶ 831 00:54:06,497 --> 00:54:09,903 ¶ get up off the ground and move on ¶ 832 00:54:09,904 --> 00:54:13,377 ¶ 'cause yesterday has been gone for a while ¶ 833 00:54:13,378 --> 00:54:16,952 ¶ it's a million miles away ¶ 834 00:54:16,953 --> 00:54:20,026 ¶ from where you are today ¶ 835 00:54:20,027 --> 00:54:21,563 ¶ where you are today... ¶ 836 00:54:21,564 --> 00:54:23,501 Carl? 837 00:54:26,742 --> 00:54:30,049 Shit! Damn it! 838 00:54:30,050 --> 00:54:33,958 ¶ 'cause yesterday has been gone for a while ¶ 839 00:54:33,959 --> 00:54:35,528 ¶ it's a million... ¶ 840 00:54:35,529 --> 00:54:38,435 ( mumbling ) 841 00:54:38,436 --> 00:54:40,740 ¶ from where you are today ¶ 842 00:54:40,741 --> 00:54:44,215 ¶ where you are today ¶ 843 00:54:44,216 --> 00:54:46,820 Shit, god damn it! 844 00:55:06,332 --> 00:55:08,637 Polly: ready? 845 00:55:08,638 --> 00:55:10,909 10 minutes. 846 00:55:38,539 --> 00:55:40,175 Carl: all right, camera's out. 847 00:55:40,176 --> 00:55:42,147 Alarm's off. 848 00:55:45,922 --> 00:55:48,126 All right, five minutes. We're making good time. 849 00:55:56,647 --> 00:55:58,183 ( beeps ) 850 00:56:08,173 --> 00:56:10,678 Okay, remember you're counter, i'm clockwise. 851 00:56:15,958 --> 00:56:18,262 Nice watch. 852 00:56:19,632 --> 00:56:21,569 Graduation present. 853 00:56:21,570 --> 00:56:24,710 ( playing "pomp and circumstance" ) 854 00:56:38,642 --> 00:56:42,249 Okay, 8:45 in 855 00:56:42,250 --> 00:56:43,486 Three... 856 00:56:43,487 --> 00:56:46,692 Two, one. 857 00:56:48,198 --> 00:56:49,967 Turn it. 858 00:57:13,320 --> 00:57:16,861 You didn't tell us there was a gate behind this. 859 00:57:16,862 --> 00:57:18,965 It, uh... 860 00:57:18,966 --> 00:57:21,438 It wasn't here last summer. 861 00:57:32,631 --> 00:57:34,669 How thick do you think that bolt is? 862 00:57:39,279 --> 00:57:40,915 Quarter of an inch. 863 00:57:40,916 --> 00:57:43,355 That's nothing a blowtorch can't handle. 864 00:57:45,727 --> 00:57:47,297 Okay, i'm on it. 865 00:57:47,298 --> 00:57:49,134 Chauncey, give carl your keys. 866 00:57:49,135 --> 00:57:51,106 - give me the keys, man. - yeah. 867 00:57:51,107 --> 00:57:53,110 Fine. 868 00:58:06,341 --> 00:58:08,946 Look, I don't care if you have to give the gettysburg address. 869 00:58:08,947 --> 00:58:11,118 Just don't let them hand out diplomas without us. 870 00:58:11,119 --> 00:58:13,757 Wait wait wait wait. 871 00:58:13,758 --> 00:58:15,093 Are you sure about this? 872 00:58:15,094 --> 00:58:17,165 No. 873 00:58:30,663 --> 00:58:32,533 In a moment, we will hand out diplomas. 874 00:58:32,534 --> 00:58:35,173 But first, it is my pleasure 875 00:58:35,174 --> 00:58:37,378 To introduce our valedictorian-- 876 00:58:37,379 --> 00:58:39,916 Polly ann deeley. 877 00:58:39,917 --> 00:58:41,654 All right, whoo! 878 00:58:49,706 --> 00:58:51,109 Thank you. 879 00:58:51,110 --> 00:58:54,282 Good morning, and whew! 880 00:58:54,283 --> 00:58:58,024 Welcome to the big day. 881 00:59:03,838 --> 00:59:06,008 Chauncey, you're wasting your time. 882 00:59:12,658 --> 00:59:16,366 You know, it's bad enough I gotta lose her to you, 883 00:59:16,367 --> 00:59:18,537 But now you got her giving me that look, you know? 884 00:59:24,885 --> 00:59:28,326 - no, you're wrong. - I saw you two... 885 00:59:28,327 --> 00:59:30,264 Just now. 886 00:59:32,938 --> 00:59:35,944 ( buzzer ) 887 00:59:37,348 --> 00:59:41,556 It's carl. 888 00:59:41,557 --> 00:59:43,026 - chauncey, I don't-- - just forget about it. 889 00:59:49,208 --> 00:59:51,746 Go answer the door. 890 01:00:01,837 --> 01:00:03,974 Woman: oh, hello. 891 01:00:03,975 --> 01:00:06,512 Hello, you there? Hello. 892 01:00:06,513 --> 01:00:09,487 Carl get the torch? 893 01:00:09,488 --> 01:00:11,758 It's not carl. 894 01:00:11,759 --> 01:00:13,796 Oh, shit! 895 01:00:16,269 --> 01:00:17,872 What are we gonna do, huh? 896 01:00:17,873 --> 01:00:20,411 I don't think we have a choice. 897 01:00:20,412 --> 01:00:21,981 Yeah, we gotta go out the back door. 898 01:00:21,982 --> 01:00:24,052 - no no. - what? 899 01:00:24,053 --> 01:00:26,023 We have to open the bank. 900 01:00:28,698 --> 01:00:29,432 Chauncey, she saw me. 901 01:00:29,433 --> 01:00:32,204 You're nuts. 902 01:00:51,850 --> 01:00:54,422 - morning, ma'am. - mm-hmm. 903 01:00:58,364 --> 01:01:01,405 I'll be right with you. 904 01:01:03,678 --> 01:01:04,411 Shh. 905 01:01:11,628 --> 01:01:14,701 ( clears throat ) 906 01:01:14,702 --> 01:01:17,540 Polly: and so to all my classmates, 907 01:01:17,541 --> 01:01:19,578 I wish you good luck 908 01:01:19,579 --> 01:01:21,985 And a great life. 909 01:01:21,986 --> 01:01:25,224 Just one more thing-- 910 01:01:39,792 --> 01:01:43,400 I just wanted to say that... 911 01:01:45,773 --> 01:01:47,977 You know, we're all these-- these-- 912 01:01:47,978 --> 01:01:50,816 We're all these diamonds in the rough. 913 01:01:57,365 --> 01:02:00,271 I need $400 in savings and the rest in checking. 914 01:02:00,272 --> 01:02:03,578 And I need $75 back in cash. 915 01:02:10,962 --> 01:02:13,468 - is everything okay? - fine. 916 01:02:13,469 --> 01:02:15,373 This'll just take me a minute. 917 01:02:18,079 --> 01:02:20,817 Okay, that's $20, 918 01:02:20,818 --> 01:02:22,756 $40, $60, 919 01:02:22,757 --> 01:02:25,930 $70 and $75. 920 01:02:25,931 --> 01:02:28,402 Here you go. 921 01:02:28,403 --> 01:02:29,605 Don't I need a receipt? 922 01:02:37,489 --> 01:02:38,959 Have a good day. 923 01:02:50,285 --> 01:02:52,289 How'd you do that? 924 01:02:52,290 --> 01:02:54,862 Hey, did that lady-- whoa! 925 01:02:54,863 --> 01:02:57,166 God damn it! 926 01:02:57,167 --> 01:02:58,637 Why do you have a gun, man? 927 01:02:58,638 --> 01:03:01,143 Checking or savings, carl? 928 01:03:01,144 --> 01:03:03,381 Cash back. I know, you need a loan! 929 01:03:03,382 --> 01:03:05,887 What? 930 01:03:05,888 --> 01:03:08,326 And, um... 931 01:03:08,327 --> 01:03:10,597 Oh, god. ( laughs ) 932 01:03:10,598 --> 01:03:12,502 You know-- you know, 933 01:03:12,503 --> 01:03:15,542 The future is wide open, guys, and... 934 01:03:22,492 --> 01:03:24,162 Chauncey, out! 935 01:03:39,097 --> 01:03:42,870 Yeah, I did it. 936 01:03:42,871 --> 01:03:43,638 Carl. 937 01:03:43,639 --> 01:03:47,314 Oh, god damn it. Damn it! 938 01:03:47,315 --> 01:03:49,319 Thought you said you were gonna take care of her, carl. 939 01:03:49,320 --> 01:03:50,855 You were supposed to take care of me? 940 01:03:50,856 --> 01:03:53,128 It's not what you think. 941 01:03:53,129 --> 01:03:54,531 Fuck you. 942 01:03:57,505 --> 01:04:01,112 - chauncey: tie her up. - look, chaunce, let's just talk about it, okay? 943 01:04:01,113 --> 01:04:03,383 Let's talk about the fact that I told you guys this would happen. 944 01:04:03,384 --> 01:04:06,223 - hey! What? - did I not tell you? And nobody listened to me. 945 01:04:08,697 --> 01:04:10,433 Now tie her up. 946 01:04:22,128 --> 01:04:24,131 Carl, she's your girlfriend. 947 01:04:24,132 --> 01:04:25,601 Why don't you tie her up? 948 01:04:28,809 --> 01:04:30,445 Now, carl. 949 01:04:35,225 --> 01:04:38,497 Carl, don't do this. Don't do this. 950 01:04:38,498 --> 01:04:40,635 Carl, what part of her walking to the cops 951 01:04:40,636 --> 01:04:42,340 Do you not understand? 952 01:04:42,341 --> 01:04:45,179 She walks, we go to jail, and your mom still dies. 953 01:04:45,180 --> 01:04:47,016 Why don't you guys get that, huh? 954 01:04:47,017 --> 01:04:50,056 She's not gonna say anything, okay? 955 01:04:51,661 --> 01:04:53,899 You understand? She's not gonna talk. 956 01:04:53,900 --> 01:04:56,538 Right, suzy? You're not gonna say anything, right, suzy? 957 01:04:56,539 --> 01:04:58,543 You wanna take that chance, carl? 958 01:04:58,544 --> 01:05:01,716 You're not gonna say anything, right? 959 01:05:01,717 --> 01:05:04,824 No, i'm not gonna say anything. 960 01:05:04,825 --> 01:05:07,296 She's gonna walk out of here. 961 01:05:07,297 --> 01:05:10,168 She's gonna pretend like none of this ever happened, okay? 962 01:05:10,169 --> 01:05:12,073 - okay? - no, carl, please. 963 01:05:12,074 --> 01:05:14,479 Hey, chauncey, put the gun down. 964 01:05:14,480 --> 01:05:17,117 - no. - i'm backing up. Back up. 965 01:05:17,118 --> 01:05:19,189 No. 966 01:05:19,190 --> 01:05:21,829 - chauncey, i'm turning around. - no, carl, don't do this. 967 01:05:21,830 --> 01:05:24,435 - i'm sorry. - carl! 968 01:05:24,436 --> 01:05:25,437 ( gunshot ) 969 01:05:27,676 --> 01:05:31,083 Really helped shape us into-- 970 01:05:31,084 --> 01:05:34,791 - into-- - ( radio static ) 971 01:05:34,792 --> 01:05:37,832 --people from these raw lumps of clay. 972 01:05:37,833 --> 01:05:39,168 And-- and-- 973 01:05:41,174 --> 01:05:44,346 And we're gonna be... 974 01:05:44,347 --> 01:05:46,986 - ( audience murmuring ) - ...The leaders of tomorrow... 975 01:05:52,399 --> 01:05:55,238 Today, thank you. 976 01:05:55,239 --> 01:05:58,245 ( applause ) 977 01:05:59,315 --> 01:06:01,919 ( siren wailing ) 978 01:06:23,135 --> 01:06:25,239 ( tires screech ) 979 01:06:30,853 --> 01:06:32,455 We got e.M.S. Standing by? 980 01:06:32,456 --> 01:06:34,929 What the hell? 981 01:06:34,930 --> 01:06:36,631 - they're in position, sir. - wave to me, boys. 982 01:06:50,196 --> 01:06:52,501 ( telephone ringing ) 983 01:07:10,644 --> 01:07:13,181 This is captain hale. You'll do what I ask 984 01:07:13,182 --> 01:07:15,252 When I ask it. 985 01:07:15,253 --> 01:07:17,792 I don't know if you've tried these stunts anywhere else, 986 01:07:17,793 --> 01:07:19,729 But you're in forge hills now 987 01:07:19,730 --> 01:07:21,867 And we do things a little different in forge hills. 988 01:07:21,868 --> 01:07:23,070 We do 'em my way. 989 01:07:29,753 --> 01:07:31,222 What did they say, sir? 990 01:07:33,562 --> 01:07:35,665 ( telephone ringing ) 991 01:07:40,778 --> 01:07:44,018 Talk to me like that again and i'll shoot a hostage in the gut, okay? 992 01:07:44,019 --> 01:07:46,357 I'll give him the phone and i'll let him tell you how he likes 993 01:07:46,358 --> 01:07:47,893 The way you run things in forge hills. 994 01:07:47,895 --> 01:07:49,931 Do you understand me? 995 01:07:49,932 --> 01:07:51,368 Yeah, I understand. 996 01:07:51,369 --> 01:07:52,839 I want a helicopter. 997 01:07:52,840 --> 01:07:55,310 I want pizzas-- 998 01:07:55,311 --> 01:07:56,380 Five-- 999 01:07:56,381 --> 01:07:58,150 Delivered to the door. 1000 01:07:58,151 --> 01:07:59,855 In return, i'll give you two hostages. 1001 01:07:59,856 --> 01:08:01,758 Give me half an hour. 1002 01:08:05,802 --> 01:08:07,938 I want someone from the crowd-- 1003 01:08:07,939 --> 01:08:10,377 The redhead in the robe. 1004 01:08:10,378 --> 01:08:12,583 What does he want? 1005 01:08:12,584 --> 01:08:14,888 Wrigley, call johnny's. Get me five pizzas. 1006 01:08:14,889 --> 01:08:16,859 What would you like on them, sir? 1007 01:08:16,860 --> 01:08:18,864 Do I look like I give a good goddamn? 1008 01:08:18,865 --> 01:08:21,302 - dean, I need to talk to you. - okay. 1009 01:08:25,981 --> 01:08:29,788 Polly, the gunman's asked for food, but he won't let my men deliver it. 1010 01:08:29,789 --> 01:08:31,960 - hale: he asked for you. - deeley: what? No! 1011 01:08:31,961 --> 01:08:34,833 - you don't have to go inside-- - send somebody else. 1012 01:08:34,834 --> 01:08:36,804 You don't have to go inside. You go up to the door. 1013 01:08:36,805 --> 01:08:40,113 - drop the pizzas and step away. - absolutely not, no. 1014 01:08:40,114 --> 01:08:42,751 Dean, I wouldn't have asked this if he didn't have hostages. 1015 01:08:42,752 --> 01:08:45,792 He can have whatever's in the vault. He cannot have my daughter. 1016 01:08:45,793 --> 01:08:48,431 No, dad, I can help. It's just up to the door, right? 1017 01:08:48,432 --> 01:08:50,301 Look, I wanna help. 1018 01:08:53,511 --> 01:08:56,282 Remember, drop the pizzas and step away. 1019 01:08:58,588 --> 01:09:01,593 Hale: we're ready when you are, polly. 1020 01:09:19,870 --> 01:09:21,405 Hello. 1021 01:09:23,177 --> 01:09:24,045 Hello. 1022 01:09:26,652 --> 01:09:28,655 Jackson: don't put the pizzas down. 1023 01:09:29,993 --> 01:09:32,131 Who's she talking to? 1024 01:09:32,132 --> 01:09:34,468 Chauncey, is that you? 1025 01:09:35,739 --> 01:09:37,509 Jackson: it's jackson. 1026 01:09:39,916 --> 01:09:42,486 Be careful. There are snipers everywhere. 1027 01:09:42,487 --> 01:09:44,525 Who's blood is that? 1028 01:09:44,526 --> 01:09:46,831 Look at the police, okay? Look like you're scared. 1029 01:09:46,832 --> 01:09:48,167 I am scared. 1030 01:09:50,205 --> 01:09:52,777 Good good. Okay, now come inside. 1031 01:10:20,541 --> 01:10:21,876 Watch your step. 1032 01:10:25,418 --> 01:10:27,421 What's it like outside? 1033 01:10:27,422 --> 01:10:30,061 They're ready to cut the power and come in. 1034 01:10:37,446 --> 01:10:39,717 ( groaning ) 1035 01:10:43,961 --> 01:10:46,432 How did this happen? 1036 01:10:53,049 --> 01:10:54,985 Hey. 1037 01:10:54,986 --> 01:10:58,025 We gotta get you out of here, buddy. 1038 01:10:58,026 --> 01:11:00,096 Carl: no, wait wait wait. 1039 01:11:00,097 --> 01:11:02,301 Where is my necklace 1040 01:11:02,302 --> 01:11:05,008 And my shirt? 1041 01:11:05,009 --> 01:11:07,145 It's right here. 1042 01:11:07,146 --> 01:11:10,419 Hey hey, our friends outside are expecting two hostages, okay? 1043 01:11:10,420 --> 01:11:11,957 I have to send him. 1044 01:11:11,958 --> 01:11:13,960 I need you to go with him. 1045 01:11:18,071 --> 01:11:20,876 - he used me. - no no no no. 1046 01:11:20,877 --> 01:11:22,714 He did this for his mom, all right? 1047 01:11:22,715 --> 01:11:25,655 Believe me, what happened between the two of you was an accident. 1048 01:11:36,480 --> 01:11:38,450 ( gasping ) 1049 01:11:47,338 --> 01:11:50,678 This is one of my tellers. Suzy, suzy, are you okay? 1050 01:11:50,679 --> 01:11:53,249 Suzy, how many hostages are still in there? 1051 01:11:54,454 --> 01:11:56,858 I don't know. I guess two plus polly. 1052 01:11:56,859 --> 01:11:58,363 And is she okay? 1053 01:11:58,364 --> 01:12:00,165 Yeah yeah, she's fine. 1054 01:12:00,166 --> 01:12:02,839 And how many gunmen? 1055 01:12:06,614 --> 01:12:09,086 There's just one gunman, and he's wearing a mask. 1056 01:12:14,399 --> 01:12:16,671 ( telephone ringing ) 1057 01:12:16,672 --> 01:12:19,577 Tell me you didn't bring me in here just to help you think of a plan. 1058 01:12:19,578 --> 01:12:22,049 I didn't bring you in here to help me think of a plan. 1059 01:12:22,050 --> 01:12:23,385 I'm serious, jackson. 1060 01:12:25,191 --> 01:12:27,294 ( ringing continuing ) 1061 01:12:28,865 --> 01:12:31,070 Well, aren't you gonna answer that? 1062 01:12:46,438 --> 01:12:47,607 ( ringing continuing ) 1063 01:12:52,386 --> 01:12:55,124 Come on, come on, come on. 1064 01:13:16,741 --> 01:13:18,845 ( ringing continuing ) 1065 01:13:28,534 --> 01:13:30,137 What is that? 1066 01:13:30,138 --> 01:13:32,142 It's a secret. 1067 01:13:33,712 --> 01:13:35,349 ( rings ) 1068 01:13:38,390 --> 01:13:40,995 Where's my helicopter? 1069 01:13:40,996 --> 01:13:43,501 It's on its way. Give me 10 more minutes. 1070 01:13:43,502 --> 01:13:46,039 No no, you've had half an hour. 1071 01:13:46,040 --> 01:13:49,313 I just can't pull a helicopter out of my ass. 1072 01:13:49,314 --> 01:13:52,355 - we need more time. - no, no time. 1073 01:13:52,356 --> 01:13:55,094 - ( gunshot ) - ( screaming ) 1074 01:13:55,095 --> 01:13:56,864 Okay, get her out. Get her out! 1075 01:13:56,865 --> 01:13:59,235 We'd better hurry. 1076 01:14:01,543 --> 01:14:03,580 Chauncey. 1077 01:14:11,399 --> 01:14:12,700 Man: cut power to the bank. 1078 01:14:28,670 --> 01:14:30,608 Hale: all units, we're going in! 1079 01:15:02,882 --> 01:15:04,318 Jackson: polly, come on. 1080 01:15:21,791 --> 01:15:24,597 Man: set the charges. Everybody back around the side. 1081 01:15:24,598 --> 01:15:26,300 ( explosion ) 1082 01:15:28,574 --> 01:15:30,978 Where is he? 1083 01:15:38,462 --> 01:15:41,869 ( crowd applauding ) 1084 01:15:41,870 --> 01:15:45,209 - polly! - polly! 1085 01:15:45,210 --> 01:15:46,446 - how are you, honey? - good. 1086 01:16:08,130 --> 01:16:10,334 Smart bastard. 1087 01:16:10,335 --> 01:16:13,340 Took what he could and torched the rest. 1088 01:17:03,757 --> 01:17:05,760 Aren't you coming in? 1089 01:17:05,761 --> 01:17:07,730 No. 1090 01:17:07,731 --> 01:17:09,468 No, you and jackson go. 1091 01:17:09,469 --> 01:17:13,711 I don't think carl wants to see me. 1092 01:17:13,712 --> 01:17:16,751 - are you sure? - yeah. 1093 01:17:16,752 --> 01:17:20,760 And tell mary I said i'm sorry. 1094 01:17:24,536 --> 01:17:26,440 - I can come by later-- - no no. 1095 01:17:26,441 --> 01:17:28,645 No, it's cool. 1096 01:17:30,149 --> 01:17:31,952 I'm gonna be okay on my own. 1097 01:17:42,711 --> 01:17:44,147 How is she? 1098 01:17:45,617 --> 01:17:46,986 Sleeping. 1099 01:17:48,692 --> 01:17:50,863 Jackson: carl. 1100 01:17:50,864 --> 01:17:53,267 Carl, I have to go. 1101 01:17:53,268 --> 01:17:56,742 I was hoping maybe I could say goodbye to her. 1102 01:17:56,743 --> 01:17:58,746 What? 1103 01:17:58,747 --> 01:18:02,155 Yeah yeah. She'd be pissed if you didn't. 1104 01:18:04,360 --> 01:18:06,631 You left this at the bank. 1105 01:18:15,118 --> 01:18:17,522 From your great uncle manfredi. 1106 01:18:22,469 --> 01:18:26,476 Jackson, you look... 1107 01:18:26,477 --> 01:18:27,679 Different. 1108 01:18:29,351 --> 01:18:31,053 I do? 1109 01:18:31,054 --> 01:18:34,428 You're all grown up. 1110 01:18:45,621 --> 01:18:48,793 I don't understand. Why do you have to leave? 1111 01:18:48,794 --> 01:18:51,199 You know how many times i've jumped off that bridge? 1112 01:18:51,200 --> 01:18:52,903 And i've never made a wish for myself 1113 01:18:52,904 --> 01:18:55,943 'cause I never knew what I wanted. 1114 01:18:55,944 --> 01:18:58,749 You don't have to leave to figure it out, jackson. 1115 01:18:58,750 --> 01:19:01,022 I'm not. 1116 01:19:01,023 --> 01:19:03,460 ¶ you're in the moon, but your head's ¶ 1117 01:19:03,461 --> 01:19:06,868 ¶ in the stars ¶ 1118 01:19:06,869 --> 01:19:09,675 ¶ now you can run ¶ 1119 01:19:09,676 --> 01:19:13,482 ¶ but you can't hide ¶ 1120 01:19:13,483 --> 01:19:15,621 ¶ who you are... ¶ 1121 01:19:34,598 --> 01:19:37,036 - dad. - polly. 1122 01:19:41,414 --> 01:19:42,783 I'd-- 1123 01:19:42,784 --> 01:19:46,792 I'd like to see my safety deposit box, mr. Deeley. 1124 01:19:46,793 --> 01:19:48,396 Please. 1125 01:20:26,549 --> 01:20:29,022 Mr. Deeley, I finished transferring barbara's files. 1126 01:20:29,023 --> 01:20:31,259 Thank you, charlie. 1127 01:20:31,260 --> 01:20:33,765 Watch the counter for me till i'm finished, will you? 1128 01:20:36,973 --> 01:20:38,977 Where's barbara? 1129 01:20:38,978 --> 01:20:42,117 A management job opened up in iron city, so... 1130 01:21:04,903 --> 01:21:08,010 Polly, I want you to know-- 1131 01:21:08,011 --> 01:21:10,214 Hey. 1132 01:21:10,215 --> 01:21:12,653 Ready. 1133 01:21:12,654 --> 01:21:16,195 Okay, let's go. 1134 01:21:20,773 --> 01:21:23,144 Whoa-oh-oh-oh. 1135 01:21:23,145 --> 01:21:25,114 He didn't-- he-- 1136 01:21:25,115 --> 01:21:26,484 He didn't suspect anything. 1137 01:21:28,725 --> 01:21:30,895 You want a ride? 1138 01:21:30,896 --> 01:21:32,832 I think i'll walk. 1139 01:21:35,239 --> 01:21:37,075 Polly... 1140 01:21:38,880 --> 01:21:40,483 Thank you. 1141 01:21:48,803 --> 01:21:51,441 Jackson: everything changes the day you graduate. 1142 01:21:51,442 --> 01:21:53,346 Look at the four of us. 1143 01:21:53,347 --> 01:21:56,519 Carl inherits the money to help his mom 1144 01:21:56,520 --> 01:21:59,092 And lands the girl of his dreams. 1145 01:21:59,093 --> 01:22:01,197 Chauncey's heading for state, 1146 01:22:01,198 --> 01:22:03,235 Ready for a new life on his own. 1147 01:22:03,236 --> 01:22:05,273 Polly will go to harvard 1148 01:22:05,274 --> 01:22:07,879 And probably never look back. 1149 01:22:07,880 --> 01:22:10,851 As for me, 1150 01:22:10,852 --> 01:22:13,158 I'm doing more than anyone expects of a kid 1151 01:22:13,159 --> 01:22:15,763 With bad grades and no prospects. 1152 01:22:15,764 --> 01:22:17,467 I'm pursing a career. 1153 01:22:17,468 --> 01:22:19,338 ( train horn blows ) 1154 01:22:49,406 --> 01:22:50,942 Of all things. 1155 01:22:54,987 --> 01:22:57,358 Sorry, ma'am, we're just running a little late today. 1156 01:23:16,402 --> 01:23:18,639 - woman: where's mr. Connelly? - he has the flu. 1157 01:23:18,640 --> 01:23:21,011 Everyone has it. So anyway, he called this morning 1158 01:23:21,012 --> 01:23:23,417 To see if I would come in and hold up the fort. 1159 01:23:23,418 --> 01:23:25,187 Hold up the fort? 1160 01:23:25,188 --> 01:23:27,326 What can I do for you today? 1161 01:23:27,327 --> 01:23:31,435 Well... 1162 01:23:31,436 --> 01:23:33,373 I'd like to make a deposit. 1163 01:23:33,374 --> 01:23:35,644 I just get so nervous 1164 01:23:35,645 --> 01:23:38,551 Keeping all this cash around the house. 1165 01:23:38,552 --> 01:23:41,491 Think you can take that off my hands? 1166 01:23:45,468 --> 01:23:47,472 That's what I do, ma'am. 1167 01:23:47,473 --> 01:23:50,812 - ( man screams ) - ( rock music playing ) 1168 01:23:58,631 --> 01:24:01,370 ¶ 12 miles to nowhere and you're out of gas ¶ 1169 01:24:01,371 --> 01:24:03,575 ¶ but you're keeping your head ¶ 1170 01:24:03,576 --> 01:24:06,315 ¶ laugh out loud in the mystical crowd with no laughs ¶ 1171 01:24:06,316 --> 01:24:09,019 ¶ but you're keeping your head ¶ 1172 01:24:09,020 --> 01:24:11,292 ¶ see the sky's gonna dot your eyes, but damn ¶ 1173 01:24:11,293 --> 01:24:14,032 ¶ keeping your head ¶ 1174 01:24:14,033 --> 01:24:16,103 ¶ get me down 'cause you can't hear a sound ¶ 1175 01:24:16,104 --> 01:24:18,875 ¶ 'cause I know, I know your hands are ¶ 1176 01:24:18,877 --> 01:24:21,549 ¶ keeping your head ¶ 1177 01:24:21,550 --> 01:24:23,419 ¶ keeping your head ¶ 1178 01:24:23,420 --> 01:24:27,329 ¶ I know you are keeping your head from falling down ¶ 1179 01:24:29,400 --> 01:24:32,172 ¶ 12 miles to nowhere, you're out of gas ¶ 1180 01:24:32,173 --> 01:24:34,379 ¶ keeping your head ¶ 1181 01:24:34,380 --> 01:24:37,251 ¶ laugh out loud in the mystical crowd with no legs ¶ 1182 01:24:37,252 --> 01:24:39,690 ¶ but I know you keep your head ¶ 1183 01:24:39,691 --> 01:24:42,964 ¶ see the sky's gonna dot your eyes, but damn ¶ 1184 01:24:42,965 --> 01:24:44,902 ¶ keeping your head ¶ 1185 01:24:44,903 --> 01:24:46,773 ¶ don't get me down 'cause you can't hear a sound ¶ 1186 01:24:46,774 --> 01:24:50,147 ¶ 'cause I know, I know your hands are ¶ 1187 01:24:50,148 --> 01:24:52,687 ¶ they're keeping your head ¶ 1188 01:24:52,688 --> 01:24:54,825 ¶ keeping your head ¶ 1189 01:24:54,826 --> 01:24:57,931 ¶ keeping your head from falling down ¶ 1190 01:25:21,219 --> 01:25:24,157 ¶ you're keeping your head, I know you are ¶ 1191 01:25:24,158 --> 01:25:26,430 ¶ keeping your head, I know that you are ¶ 1192 01:25:26,431 --> 01:25:29,135 ¶ keeping your head from falling down ¶ 1193 01:25:29,136 --> 01:25:31,474 ¶ keep your head from falling down. ¶ 1194 01:25:32,845 --> 01:25:34,948 ( instrumental music playing )