1
00:00:00,900 --> 00:00:03,535
( rock music playing )
2
00:00:03,536 --> 00:00:05,771
Man:
by your senior year
in high school,
3
00:00:05,772 --> 00:00:08,073
You either know what
you want to do in life
or you don't.
4
00:00:09,676 --> 00:00:12,845
But first comes
graduation.
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,780
Ours was today.
6
00:00:18,351 --> 00:00:21,453
I probably would have gone,
except for one thing...
7
00:00:21,454 --> 00:00:24,223
- ( siren wailing )
- ( police radio chatter )
8
00:00:24,224 --> 00:00:26,125
The police
had us surrounded.
9
00:00:26,226 --> 00:00:28,026
¶ let's go ¶
10
00:00:28,486 --> 00:00:30,570
¶ I wanna take you
for a ride... ¶
11
00:00:45,470 --> 00:00:48,521
( horn blows )
12
00:00:54,077 --> 00:00:55,900
( horn blows )
13
00:01:01,414 --> 00:01:02,898
I want...
14
00:01:02,899 --> 00:01:05,103
To get
into harvard.
15
00:01:05,104 --> 00:01:07,264
( screams )
16
00:01:09,810 --> 00:01:11,718
Okay, I want
a date to prom.
17
00:01:11,719 --> 00:01:14,814
But she's gotta
like iggy, yeah,
18
00:01:14,815 --> 00:01:16,255
And have long legs
and-- oh, shit!
19
00:01:17,868 --> 00:01:19,266
I want...
20
00:01:19,267 --> 00:01:21,598
A 10-inch penis.
21
00:01:21,599 --> 00:01:23,124
Whoo-hoo!
22
00:01:23,125 --> 00:01:25,712
I want...
23
00:01:44,923 --> 00:01:46,618
- get out.
- ( grumbles )
24
00:01:50,478 --> 00:01:54,251
Oh, hey, this isn't
the last one before
graduation, right?
25
00:01:54,253 --> 00:01:56,540
No. No, dude,
we definitely got time.
26
00:01:56,541 --> 00:01:59,551
- woman: bye.
- man: don't work
too late, carl.
27
00:02:07,356 --> 00:02:09,178
Good night, jackson.
28
00:02:12,359 --> 00:02:15,156
Hey.
29
00:02:15,158 --> 00:02:18,167
- sleep tight.
- I would sleep
so much tighter
30
00:02:18,169 --> 00:02:19,779
If I had something
to hold on to.
31
00:02:19,780 --> 00:02:21,857
- hold on to this.
- hey hey!
32
00:02:24,106 --> 00:02:26,352
- bye.
- bye.
33
00:02:28,219 --> 00:02:30,466
Hey, mama.
34
00:02:34,750 --> 00:02:38,014
( giggles )
35
00:02:38,015 --> 00:02:41,576
- hey hey, polly.
- hey.
36
00:02:41,577 --> 00:02:44,756
- going back to work?
- yeah yeah, I gotta crunch
some numbers with barbara.
37
00:02:44,757 --> 00:02:47,683
This new loan
program's a mess.
38
00:02:47,684 --> 00:02:51,202
- you hear anything?
- i'm not getting in.
39
00:02:51,203 --> 00:02:53,238
- go to work, please.
- okay, all right.
40
00:02:53,239 --> 00:02:55,146
Come in through the front.
Your mom's gonna go nuts
41
00:02:55,147 --> 00:02:56,376
If she sees you
all wet like that.
42
00:03:04,858 --> 00:03:08,165
Man on tv:
the cheetah has accelerated
from a standstill...
43
00:03:08,166 --> 00:03:11,388
- how you feeling, ma?
- hey.
44
00:03:13,848 --> 00:03:15,967
The dry scrub brush
of the african plain
45
00:03:15,968 --> 00:03:18,469
Provides a perfect
launching pad...
46
00:03:18,471 --> 00:03:20,674
Legs again, huh?
47
00:03:20,676 --> 00:03:22,116
It's nothing.
48
00:03:28,224 --> 00:03:30,385
So you think
he'll be awake?
49
00:03:30,387 --> 00:03:31,658
Carl? No way.
50
00:03:37,978 --> 00:03:40,097
Jackson:
carl! Carl!
51
00:03:40,098 --> 00:03:42,514
Get up, man.
52
00:03:42,515 --> 00:03:45,779
- ( thuds )
- ow! Ow!
53
00:03:45,780 --> 00:03:48,492
Carl needs sleep.
54
00:03:48,493 --> 00:03:50,401
No.
55
00:03:50,402 --> 00:03:52,818
Carl needs coffee.
56
00:03:52,820 --> 00:03:55,065
Mm-hmm,
carl needs coffee.
57
00:03:56,721 --> 00:03:58,034
- better?
- oh yes.
58
00:03:58,035 --> 00:04:00,706
Thanks, hon.
59
00:04:00,707 --> 00:04:03,420
- hello.
- good morning,
sleepyhead.
60
00:04:03,422 --> 00:04:06,473
Oh, jesus, I knew
you were in here.
I could smell you
61
00:04:06,474 --> 00:04:08,763
- from all the way
down the hall.
- ha ha ha.
62
00:04:08,764 --> 00:04:10,841
- hey, who needs a bowl?
- hey, i'll take care of that.
63
00:04:10,842 --> 00:04:13,725
No no no, not so fast,
you flash, you.
64
00:04:13,726 --> 00:04:15,803
- yep, we're making
breakfast.
- it's all us.
65
00:04:15,804 --> 00:04:18,262
Do you want the cap'n
or cornflakes?
66
00:04:18,263 --> 00:04:20,764
Since you're asking,
both.
67
00:04:20,766 --> 00:04:22,926
Thank you.
68
00:04:22,927 --> 00:04:24,665
Hey, mare, guess what.
69
00:04:24,666 --> 00:04:26,870
Me and polly got
our dorm assignments
for state.
70
00:04:26,871 --> 00:04:29,033
- we're in the same one.
- oooh!
71
00:04:29,034 --> 00:04:30,432
- they let you in?
- hey, eat me.
72
00:04:30,433 --> 00:04:32,341
Come on, boys.
73
00:04:35,903 --> 00:04:38,023
Chauncey:
is she not the cutest girl
in the world?
74
00:04:38,025 --> 00:04:39,677
What about you,
jackson?
75
00:04:39,678 --> 00:04:42,009
Surely you've heard
from a few schools by now.
76
00:04:43,580 --> 00:04:46,462
I didn't have
the scores, mrs. J.
77
00:04:46,463 --> 00:04:49,346
You don't do something
with yourself, you're gonna
have to answer to me.
78
00:04:49,347 --> 00:04:51,678
- chauncey: whoa!
- ( polly laughs )
79
00:04:59,481 --> 00:05:01,177
Good morning.
80
00:05:06,521 --> 00:05:09,064
Hey, dad!
81
00:05:09,065 --> 00:05:10,803
( carl mocking )
hi, dad.
82
00:05:10,804 --> 00:05:13,899
( shouts )
83
00:05:13,900 --> 00:05:17,080
- carl: you know what I mean.
- polly: watch out, chauncey!
84
00:05:17,081 --> 00:05:19,073
- ( tires screech )
- carl: wow, man,
85
00:05:19,074 --> 00:05:21,065
You really suck
at driving, don't you?
86
00:05:21,067 --> 00:05:23,058
( class murmuring )
87
00:05:25,562 --> 00:05:28,571
Excuse me.
Two weeks to graduation
88
00:05:28,573 --> 00:05:29,673
Means two weeks
to my final.
89
00:05:29,674 --> 00:05:33,066
Earth to mr. Boyd.
90
00:05:33,068 --> 00:05:35,695
Can you name me two families
in the basidiomycota phylum?
91
00:05:35,696 --> 00:05:37,816
( clears throat )
92
00:05:40,107 --> 00:05:43,456
Teacher:
mr. Jackson,
can you help mr. Boyd?
93
00:05:45,026 --> 00:05:46,382
No, sir.
94
00:05:48,122 --> 00:05:51,471
Why should we care
about fungi at all?
95
00:05:51,472 --> 00:05:53,718
Yes, polly.
96
00:05:53,719 --> 00:05:57,068
- without it,
we wouldn't have penicillin.
- yeah, or beer.
97
00:05:57,069 --> 00:05:58,977
- ( class laughs )
- precisely, mr. Boyd.
98
00:05:58,978 --> 00:06:00,800
( bell rings )
99
00:06:05,551 --> 00:06:06,906
Jackson: carl.
100
00:06:09,707 --> 00:06:11,571
- yeah.
- come on.
101
00:06:11,573 --> 00:06:14,328
Hey, you thought
any more about your speech
you're gonna give?
102
00:06:14,329 --> 00:06:17,847
- i'm not valedictorian.
- maybe it's a matter
of time.
103
00:06:17,848 --> 00:06:21,324
Just do me a favor:
when you do give a speech,
don't talk about the journey
104
00:06:21,326 --> 00:06:23,063
Or the future being
wide open.
105
00:06:23,064 --> 00:06:24,760
Or how we're all
the leaders of tomorrow.
106
00:06:24,761 --> 00:06:26,921
- diamonds in the rough.
- raw clay.
107
00:06:26,923 --> 00:06:29,255
- I hate raw clay.
That's so dumb.
- okay, I get the idea.
108
00:06:38,755 --> 00:06:40,238
This is so stupid.
109
00:06:48,466 --> 00:06:50,160
( knock on door )
110
00:06:50,161 --> 00:06:51,899
- hey!
- hey!
111
00:06:51,900 --> 00:06:53,935
Hey, it's late.
What are you doing here?
112
00:06:53,936 --> 00:06:56,521
I told your mom
I had to drop off
113
00:06:56,522 --> 00:06:58,769
Some homework.
114
00:06:58,770 --> 00:07:01,143
She's still home.
She's downstairs.
115
00:07:01,144 --> 00:07:04,536
Yeah, I know.
It's never stopped
us before.
116
00:07:04,538 --> 00:07:07,123
- oh, my god!
- ( laughing )
117
00:07:07,124 --> 00:07:08,905
- come here.
- no no no.
118
00:07:08,906 --> 00:07:10,897
I just-- I-- I--
okay.
119
00:07:10,899 --> 00:07:12,805
No, I--
120
00:07:12,806 --> 00:07:14,375
I just don't feel
like it, okay?
121
00:07:16,581 --> 00:07:17,725
What's wrong?
122
00:07:17,726 --> 00:07:20,523
I got into harvard.
123
00:07:28,158 --> 00:07:30,532
Oh my god.
It's amazing.
I mean--
124
00:07:30,533 --> 00:07:32,566
It's not s.U.
125
00:07:32,568 --> 00:07:35,450
No no, I know
it's not, but--
126
00:07:35,451 --> 00:07:37,020
Okay--
127
00:07:39,014 --> 00:07:40,327
( sighs )
128
00:07:40,328 --> 00:07:42,617
There's still thanksgiving
129
00:07:42,618 --> 00:07:44,313
And winter break
130
00:07:44,315 --> 00:07:46,179
And spring break
131
00:07:46,180 --> 00:07:49,529
And summer.
132
00:07:49,531 --> 00:07:51,014
We can make it work,
you know?
133
00:07:53,262 --> 00:07:54,957
- you really think so?
- mm-hmm.
134
00:07:58,224 --> 00:08:01,572
- i'm proud of you.
- mom!
135
00:08:18,281 --> 00:08:19,849
What are you
doing home?
136
00:08:19,851 --> 00:08:22,606
( sighs )
137
00:08:22,607 --> 00:08:25,574
I got drunk last night
celebrating the day
your mom left us
138
00:08:25,575 --> 00:08:28,670
For the carpet salesman.
Company shipped without me.
139
00:08:28,671 --> 00:08:30,366
After last night,
140
00:08:30,367 --> 00:08:32,402
I gotta drive 15 in a row
just to make the mortgage.
141
00:08:32,403 --> 00:08:34,861
And that means
missing graduation.
142
00:08:34,863 --> 00:08:36,600
I'm sorry as hell.
143
00:08:36,601 --> 00:08:38,720
I don't even know
if i'm going.
144
00:08:42,792 --> 00:08:45,081
- hey, mike.
- yeah.
145
00:08:45,082 --> 00:08:47,202
- can I ask you a question?
- sure.
146
00:08:49,748 --> 00:08:52,884
When did you know
that you wanted
147
00:08:52,885 --> 00:08:54,877
To be a truck driver?
148
00:08:56,617 --> 00:08:58,694
I didn't.
149
00:08:58,695 --> 00:09:01,323
You ready for this?
I wanted to dance.
150
00:09:07,473 --> 00:09:08,913
What do you wanna be?
151
00:09:12,731 --> 00:09:15,190
I don't know.
152
00:09:47,673 --> 00:09:50,641
"your account has exceeded
its maximum annual...
153
00:09:50,642 --> 00:09:52,550
Reimbursement.
We regret to..."
154
00:10:02,897 --> 00:10:05,271
( moaning )
155
00:10:08,665 --> 00:10:11,208
- ( screaming )
- whoa, mom.
Mom, mom!
156
00:10:11,209 --> 00:10:12,905
- carl, it hurts!
- mom mom mom!
157
00:10:12,906 --> 00:10:16,169
Your mother's got
a lot of fans here
pulling for her,
158
00:10:16,171 --> 00:10:17,696
- but I have to be honest.
- don't.
159
00:10:20,283 --> 00:10:22,785
There is one alternative
with this kind of cancer--
160
00:10:22,786 --> 00:10:26,601
- a bone marrow transplant.
- okay, let's do it.
161
00:10:26,602 --> 00:10:30,078
The hospital received
a call from your insurance
carrier yesterday.
162
00:10:30,080 --> 00:10:31,563
You're not even covered
for this visit.
163
00:10:34,448 --> 00:10:36,058
( sighs )
164
00:10:37,459 --> 00:10:41,062
Okay.
165
00:10:41,063 --> 00:10:42,588
How much
for everything?
166
00:10:42,589 --> 00:10:45,515
$100,000.
167
00:10:47,170 --> 00:10:50,306
I can sell my car.
168
00:10:50,307 --> 00:10:52,936
That's nice.
169
00:10:52,937 --> 00:10:55,097
Would you really
sell your car?
170
00:10:55,099 --> 00:10:57,473
Yeah, I mean,
your mom taught me
how to drive.
171
00:10:57,474 --> 00:11:00,315
Excuse me.
172
00:11:00,316 --> 00:11:02,095
Come on.
173
00:11:03,920 --> 00:11:06,930
My dad will loan you
the money easy.
174
00:11:06,931 --> 00:11:09,601
- you just gotta ask him.
- yeah, I know.
175
00:11:09,602 --> 00:11:11,975
( sighs )
176
00:11:14,267 --> 00:11:17,870
No, i'm sorry, carl.
177
00:11:17,871 --> 00:11:19,566
There's--
178
00:11:19,568 --> 00:11:21,644
There's absolutely
nothing the bank can do.
179
00:11:25,632 --> 00:11:28,472
- hey, polly.
- hey, where were you?
180
00:11:28,473 --> 00:11:31,058
You missed dinner.
181
00:11:31,059 --> 00:11:33,221
- what's the matter?
- where's dad?
182
00:11:33,222 --> 00:11:34,874
Where do you think?
183
00:11:47,980 --> 00:11:49,463
( alarm sounding )
184
00:11:49,465 --> 00:11:51,032
Dad!
185
00:11:54,893 --> 00:11:56,333
( alarm stops )
186
00:11:58,581 --> 00:12:01,082
Hey, how's my little
harvard girl?
187
00:12:01,083 --> 00:12:04,008
Why is the alarm on?
188
00:12:04,009 --> 00:12:06,807
Well, mom made me promise
to keep it on.
189
00:12:06,809 --> 00:12:08,503
Why, is everything okay?
190
00:12:08,504 --> 00:12:11,090
If mrs. J doesn't get
this money, dad--
191
00:12:11,092 --> 00:12:13,168
Honey, honey,
there's no way
192
00:12:13,170 --> 00:12:16,773
That carl could
repay that loan,
193
00:12:16,774 --> 00:12:20,165
Which makes it a gift.
And it's not my money
to give.
194
00:12:20,166 --> 00:12:21,988
Yeah, but it's insured,
dad.
195
00:12:21,990 --> 00:12:24,023
Come on, can't you
just do it this once?
196
00:12:24,024 --> 00:12:26,567
The fdic covers
the bank in case
it's robbed
197
00:12:26,569 --> 00:12:28,985
Or burns down,
198
00:12:28,986 --> 00:12:31,912
Not if I start
giving money away.
199
00:12:31,913 --> 00:12:33,523
You know that, sweetie.
200
00:12:37,680 --> 00:12:40,053
You're right.
201
00:12:40,054 --> 00:12:42,258
You're right.
I'm sorry.
202
00:12:46,119 --> 00:12:48,365
Oh, honey.
203
00:12:52,903 --> 00:12:54,938
Woman:
is everything
all right, mr. Deeley?
204
00:12:54,939 --> 00:12:57,143
- yeah.
- hey, polly.
205
00:12:57,144 --> 00:13:00,705
- hi.
- congratulations.
Your dad told me--
206
00:13:00,707 --> 00:13:03,292
- harvard.
- thanks, barbara.
207
00:13:03,293 --> 00:13:04,818
It's funny seeing you
here at this hour.
208
00:13:15,251 --> 00:13:17,879
Funny, yeah.
209
00:13:17,880 --> 00:13:21,400
Um, I--
210
00:13:21,401 --> 00:13:22,672
I should get going.
211
00:13:28,907 --> 00:13:31,831
Man:
since the auditorium
asbestos clean up
212
00:13:31,833 --> 00:13:34,672
Has gone slower
than expected,
213
00:13:34,673 --> 00:13:36,962
We're going to cut
today's rehearsal short.
214
00:13:36,963 --> 00:13:38,659
Just a reminder:
215
00:13:38,660 --> 00:13:42,900
Graduation will be next
Monday, 9:00 a.M. Sharp.
216
00:13:42,901 --> 00:13:45,825
Be sure your parents
are in their seats
15 minutes early.
217
00:13:51,551 --> 00:13:54,687
I have a way
to help your mom.
218
00:13:54,689 --> 00:13:56,894
Graduation is at 9:00
219
00:13:56,895 --> 00:13:58,970
On Monday, right?
220
00:13:58,972 --> 00:14:01,006
My dad's vault
is time-locked to open
221
00:14:01,008 --> 00:14:02,364
Every Monday morning
at 8:45.
222
00:14:04,994 --> 00:14:06,689
We're gonna rob
my dad's bank.
223
00:14:10,677 --> 00:14:12,626
No, I--
224
00:14:12,628 --> 00:14:14,788
Okay, my dad's bank
swaps old bills
225
00:14:14,789 --> 00:14:16,400
For new ones
every Monday.
226
00:14:16,401 --> 00:14:18,987
There is gonna be $200,000
in there, at least.
227
00:14:18,988 --> 00:14:21,659
We take as much
as we need.
228
00:14:21,660 --> 00:14:23,693
And then go to jail, right?
That's what I need?
229
00:14:23,695 --> 00:14:26,196
No no, every business
in town knows when
the money is there.
230
00:14:26,197 --> 00:14:29,546
Nobody is gonna
suspect us.
231
00:14:29,547 --> 00:14:32,896
I spent four summers
behind that counter.
232
00:14:32,897 --> 00:14:35,355
I know how it works.
With my dad at graduation,
233
00:14:35,356 --> 00:14:38,451
The place is gonna be
running on a skeleton crew.
234
00:14:40,233 --> 00:14:42,480
We can be in and out
in 10 minutes.
235
00:14:42,481 --> 00:14:44,219
The money's forge hills'.
236
00:14:44,220 --> 00:14:46,509
No, it's insured.
237
00:14:46,510 --> 00:14:47,823
Fdic.
238
00:14:50,410 --> 00:14:53,293
No. No.
We'll get summer jobs.
239
00:14:53,294 --> 00:14:56,601
We'll work overtime.
We'll clean yards, okay?
240
00:14:56,602 --> 00:14:59,102
There's no other way
to get the money we need
as fast as we need it.
241
00:14:59,103 --> 00:15:01,011
So we're just gonna
walk in
242
00:15:01,012 --> 00:15:04,403
And we're just gonna take
the money just like that?
243
00:15:04,404 --> 00:15:06,735
100 grand, and then
he's just gonna walk
into the hospital
244
00:15:06,737 --> 00:15:08,644
And lay it down?
245
00:15:08,645 --> 00:15:11,401
No, he's right.
We have to find someway
to launder it somehow.
246
00:15:11,402 --> 00:15:13,733
Yeah, right.
Right, launder it.
247
00:15:13,734 --> 00:15:16,023
Guys, come on.
248
00:15:16,024 --> 00:15:19,119
When did I become
the voice of reason here, huh?
249
00:15:19,120 --> 00:15:20,814
Polly:
you feel better?
250
00:15:24,717 --> 00:15:26,624
Now all we need
are my dad's keys.
251
00:15:32,859 --> 00:15:36,208
- hey, it's the harvard girl.
- hey, leroy.
252
00:15:36,209 --> 00:15:38,117
Hey, oh, did you see
the news last night?
253
00:15:38,118 --> 00:15:39,728
Someone spotted elvis
at the game.
254
00:15:39,729 --> 00:15:42,442
I'm telling you, baby,
he's everywhere.
255
00:15:42,443 --> 00:15:45,623
Yeah!
( hums )
256
00:15:49,058 --> 00:15:52,407
- hi. Is my dad in?
- hi.
257
00:15:52,408 --> 00:15:55,503
- when isn't he?
- right.
258
00:15:55,504 --> 00:15:58,132
You know, just between
you and me,
259
00:15:58,133 --> 00:16:01,397
That eyeliner makes you
look like a hooker.
260
00:16:01,398 --> 00:16:03,856
Thought you might
want to know.
261
00:16:08,735 --> 00:16:11,702
( knocks )
262
00:16:11,703 --> 00:16:15,222
Hey, polly,
what's up?
263
00:16:15,223 --> 00:16:18,021
I was just worrying
last night
264
00:16:18,022 --> 00:16:19,971
About my moving
to boston.
265
00:16:19,973 --> 00:16:23,534
Honey, you're gonna have
a great time there.
Absolutely great.
266
00:16:23,535 --> 00:16:24,678
Didn't you live there
once before you met mom?
267
00:16:24,679 --> 00:16:26,587
When I met mom, yeah.
268
00:16:26,588 --> 00:16:28,919
Yeah, at this--
269
00:16:28,920 --> 00:16:31,506
This strange
little skating rink
270
00:16:31,508 --> 00:16:33,160
That some friends
talked me into going to.
271
00:16:33,161 --> 00:16:35,025
I fell right on my--
272
00:16:51,777 --> 00:16:53,515
- excuse me.
- oh.
273
00:16:53,516 --> 00:16:55,465
Yes, what can I do
for you?
274
00:16:55,467 --> 00:16:58,010
- I have some change
that needs counting.
- sure.
275
00:17:07,085 --> 00:17:09,672
I'll be right back.
276
00:17:09,673 --> 00:17:11,155
It's heavy.
277
00:17:12,980 --> 00:17:15,311
- ( coins spilling )
- oh, crap!
278
00:17:15,312 --> 00:17:17,559
Well, next thing
I remember
279
00:17:17,560 --> 00:17:20,697
There was this
beautiful hand
reaching out to me.
280
00:17:20,698 --> 00:17:24,174
This beautiful face.
I was a terrible skater.
281
00:17:24,175 --> 00:17:26,040
( chuckles )
282
00:17:26,041 --> 00:17:28,923
Can you hold that
thought? Bathroom.
283
00:17:28,925 --> 00:17:29,771
Okay.
284
00:17:43,979 --> 00:17:45,208
Excuse me.
Where's your bathroom?
285
00:18:09,422 --> 00:18:13,281
Hey, man, hell of a way
to spend a Saturday.
286
00:18:13,282 --> 00:18:15,019
- your pop still at lunch?
- yeah, man, all day.
287
00:18:15,021 --> 00:18:18,497
Good good.
I need your expertise.
288
00:18:21,126 --> 00:18:22,822
What makes you think
i'll cut these?
289
00:18:22,823 --> 00:18:25,281
All those times you
kicked my ass wrestling.
290
00:18:28,124 --> 00:18:30,328
Dude, what happened
to your eye?
291
00:18:30,329 --> 00:18:32,278
The tournament
didn't go so well.
292
00:18:34,485 --> 00:18:36,774
Come on, dean.
293
00:18:44,577 --> 00:18:47,799
What exactly are these
barrel keys for?
294
00:18:47,800 --> 00:18:51,319
I was just using those
for a new lock
295
00:18:51,320 --> 00:18:54,287
On my trunk
to protect the woofers.
296
00:18:54,288 --> 00:18:56,069
We don't have blanks
for these, man.
297
00:18:56,070 --> 00:18:58,613
You gotta have something.
298
00:18:58,614 --> 00:19:01,708
Right?
299
00:19:01,709 --> 00:19:04,931
I'll try and machine
something at the back.
300
00:19:10,826 --> 00:19:12,988
Dad: polly, hey,
301
00:19:12,989 --> 00:19:15,702
I was saying
mom is gonna wanna
take you shopping.
302
00:19:15,703 --> 00:19:17,907
You know, the mall,
free clothes.
303
00:19:17,908 --> 00:19:21,512
Yeah yeah,
that'd be great, dad.
304
00:19:21,513 --> 00:19:23,844
As a matter of fact,
305
00:19:23,846 --> 00:19:25,964
I actually--
I need some pants.
306
00:19:25,965 --> 00:19:29,145
God knows they got plenty
of them at the mall.
307
00:19:31,564 --> 00:19:33,089
( grinding )
308
00:19:49,035 --> 00:19:52,086
Nice.
309
00:19:52,088 --> 00:19:53,190
Thanks, dude.
310
00:20:09,134 --> 00:20:12,060
Thank you for coming
to forge hills bank & trust.
Please come again.
311
00:20:13,969 --> 00:20:16,682
- carl.
- what?
312
00:20:16,684 --> 00:20:18,038
No way.
313
00:20:20,584 --> 00:20:22,873
Suzy winters.
314
00:20:22,874 --> 00:20:24,824
What the hell
happened to you?
315
00:20:24,825 --> 00:20:27,877
You know, after graduation,
parents gave me the boot.
316
00:20:27,878 --> 00:20:30,973
But I worked retail
for a while. It sucked.
317
00:20:30,974 --> 00:20:33,517
So I yanked the studs,
threw out the leather
318
00:20:33,518 --> 00:20:35,383
And started here.
319
00:20:35,384 --> 00:20:38,351
And suzy winters
goes suit.
320
00:20:38,353 --> 00:20:41,404
Not quite.
321
00:20:41,405 --> 00:20:44,373
Remember that thing
we talked about
a long time ago?
322
00:20:51,880 --> 00:20:53,999
Dad: I wanna
do some furniture
shopping with you.
323
00:20:54,000 --> 00:20:57,053
- okay, sounds good.
- like organizational things,
324
00:20:57,054 --> 00:21:00,276
Little boxes
to put your cds.
325
00:21:00,277 --> 00:21:03,116
Iggy pop!
That's so cool.
326
00:21:03,118 --> 00:21:05,280
You know, you are the first
person to guess it.
327
00:21:05,281 --> 00:21:07,570
Yeah, well, the face
is kinda messed up.
328
00:21:07,571 --> 00:21:10,114
( clears throat )
329
00:21:10,115 --> 00:21:13,931
I need you to go to the back
and finish putting
those files away.
330
00:21:13,932 --> 00:21:17,281
Barbara, I am helping
a customer.
331
00:21:17,282 --> 00:21:19,571
Is that what you call it?
332
00:21:22,073 --> 00:21:25,168
What a vagina!
333
00:21:25,169 --> 00:21:28,221
Dad: that's strange.
Where did I put my keys?
334
00:21:31,488 --> 00:21:33,565
I thought I left 'em
right here.
335
00:21:33,566 --> 00:21:35,981
- did you see them
when you came in?
- no, not at all.
336
00:21:35,982 --> 00:21:39,458
You know...
337
00:21:39,459 --> 00:21:41,155
I haven't been
back to--
338
00:21:41,156 --> 00:21:42,851
Yeah, me neither.
339
00:21:42,853 --> 00:21:45,565
Well, maybe we should
give it a whirl,
340
00:21:45,566 --> 00:21:49,085
See if that tree
is still there.
341
00:21:49,087 --> 00:21:51,417
We can follow it up
with, like, a harmless,
342
00:21:51,419 --> 00:21:54,809
Like, non-sexual-
vibe power lunch
at steak and shake.
343
00:21:54,811 --> 00:21:57,185
- i'm vegan now.
- no, you're vegan?
344
00:21:57,186 --> 00:21:59,475
I'm vegan, too.
345
00:21:59,476 --> 00:22:03,163
Better not, okay?
It's nothing personal.
346
00:22:03,164 --> 00:22:05,708
It's just things are
different now that
i'm out of school.
347
00:22:05,709 --> 00:22:07,447
- you know?
- yeah.
348
00:22:11,265 --> 00:22:13,384
What about
behind your computer?
349
00:22:13,385 --> 00:22:15,122
Yeah.
350
00:22:17,922 --> 00:22:19,447
Can I use your bathroom?
351
00:22:32,425 --> 00:22:34,501
Hey, dad.
352
00:22:34,503 --> 00:22:36,877
- oh.
- nice.
353
00:22:36,878 --> 00:22:38,742
Oh my god.
354
00:22:38,744 --> 00:22:40,991
- sweetheart, thank you.
- of course.
355
00:22:40,992 --> 00:22:42,390
What am I gonna do
without you?
356
00:22:48,667 --> 00:22:50,956
Okay okay,
so we got the keys.
357
00:22:53,714 --> 00:22:56,128
- yeah.
- yeah, what about
the guards, the tellers?
358
00:22:56,130 --> 00:22:59,055
- don't worry.
I've got it covered.
- how?
359
00:22:59,057 --> 00:23:02,660
Hey, would you just
untwist your panties
before your balls fall off?
360
00:23:02,661 --> 00:23:04,823
Don't dick with me,
carl, all right?
361
00:23:04,824 --> 00:23:06,264
I'm in a really
unique mood.
362
00:23:06,265 --> 00:23:10,590
Graduation
is a perfect alibi.
363
00:23:10,591 --> 00:23:12,456
Do you have
anything vegan?
364
00:23:12,457 --> 00:23:14,236
Woman:
got peas and corn medley.
365
00:23:14,238 --> 00:23:15,550
Fill 'er up.
366
00:23:15,552 --> 00:23:17,628
- good!
- yeah.
367
00:23:17,630 --> 00:23:20,131
- good, here you go.
- thank you.
368
00:23:22,847 --> 00:23:24,880
Chauncey's right
to be nervous.
369
00:23:24,881 --> 00:23:27,085
You see,
jackson's hearing me.
When we do this,
370
00:23:27,086 --> 00:23:30,096
If we get caught
we can't help mrs. J.
371
00:23:30,097 --> 00:23:32,895
You're not gonna go
to harvard and we're
all gonna go to jail.
372
00:23:38,875 --> 00:23:40,740
Okay, so who wants out?
373
00:23:42,396 --> 00:23:43,709
Carl,
you're obviously in.
374
00:23:43,710 --> 00:23:45,872
Jackson?
375
00:23:50,579 --> 00:23:52,614
If you want me in,
376
00:23:52,615 --> 00:23:55,327
Then just say you do.
377
00:23:55,329 --> 00:23:58,169
Of course
I want you in.
378
00:23:59,315 --> 00:24:01,138
I'm in.
379
00:24:20,391 --> 00:24:22,892
The lobby alarm
takes a four-digit code.
380
00:24:22,893 --> 00:24:25,860
I used to know it,
but my dad changes it
every couple months, so...
381
00:24:30,187 --> 00:24:32,984
- ( beeps )
- okay, see, that's it?
382
00:24:32,986 --> 00:24:35,826
Whoa whoa whoa, man,
we're here, okay?
383
00:24:38,329 --> 00:24:41,338
Carl, your shirt.
384
00:24:41,339 --> 00:24:44,053
- my shirt?
- yes.
385
00:24:44,054 --> 00:24:47,318
You want my--
this is an original iggy
and the stooges tour shirt.
386
00:24:47,319 --> 00:24:49,225
I'll give you my jacket.
387
00:24:54,952 --> 00:24:56,392
- thank you.
- mm-hmm.
388
00:25:07,505 --> 00:25:09,920
Never rob a bank
without hairspray.
389
00:25:09,921 --> 00:25:12,083
We'll see every button
he presses.
390
00:25:12,084 --> 00:25:13,992
Chauncey:
but we still won't
know the order,
391
00:25:13,993 --> 00:25:16,070
So what good does
that do us?
392
00:25:16,071 --> 00:25:18,317
We'll figure it out.
How many possibilities
can there be?
393
00:25:18,318 --> 00:25:19,886
24.
394
00:25:21,160 --> 00:25:24,719
You know, factorials.
395
00:25:24,721 --> 00:25:27,264
What?
396
00:25:27,265 --> 00:25:29,597
- right.
- all right,
come on, boys.
397
00:25:29,598 --> 00:25:31,463
Now there are no
cameras back here,
398
00:25:31,464 --> 00:25:33,498
But there are two that are
always taping the lobby.
399
00:25:33,499 --> 00:25:35,407
One of us is gonna have
to go in during the day
and scope them out.
400
00:25:38,504 --> 00:25:41,809
I'll take care
of the damn cameras.
401
00:25:41,811 --> 00:25:45,245
Now every morning
my dad and barbara
402
00:25:45,246 --> 00:25:47,279
Are at the vault room door
five minutes early.
403
00:25:50,589 --> 00:25:52,707
Now that door
is gonna be easy
404
00:25:52,709 --> 00:25:55,252
' cause it takes the same code
as the lobby door.
405
00:25:55,253 --> 00:25:58,645
The vault, however,
is a top-of-the-line claymore.
406
00:26:00,681 --> 00:26:03,055
My dad hands barbara one
of the two barrel keys,
407
00:26:03,056 --> 00:26:05,133
They insert into the vault
at the same time.
408
00:26:08,272 --> 00:26:09,883
( ticking )
409
00:26:15,100 --> 00:26:16,329
Carl:
so then what happens?
410
00:26:19,086 --> 00:26:22,773
Small talk
until 8:45.
411
00:26:31,638 --> 00:26:33,546
Has anyone ever tried
to rob this bank before?
412
00:26:33,547 --> 00:26:35,241
Yeah, once,
a couple summers ago.
413
00:26:35,242 --> 00:26:37,956
This guy came in drunk,
just laid off.
414
00:26:37,957 --> 00:26:40,881
He had a knife.
415
00:26:40,883 --> 00:26:42,832
You can rob a bank
with a knife?
416
00:26:42,833 --> 00:26:44,613
Well, not this one.
417
00:26:46,650 --> 00:26:49,447
Holy shit!
418
00:26:49,448 --> 00:26:51,186
- jesus!
- whoa!
419
00:26:51,187 --> 00:26:53,815
After the guy dropped
the knife,
420
00:26:53,817 --> 00:26:55,596
My dad set him
up with a job
at associated.
421
00:26:55,597 --> 00:26:58,607
My dad the hero.
422
00:26:58,608 --> 00:27:01,363
Hmm.
Okay, let's go.
423
00:27:15,317 --> 00:27:16,927
Oh, actually,
if you could just
sign right there.
424
00:27:20,066 --> 00:27:22,694
Thank you for coming
to forge hills bank
& trust.
425
00:27:29,013 --> 00:27:30,665
Who'd have thought
corporate could be
so hot?
426
00:27:33,084 --> 00:27:34,950
You are so darn cute
when you're relentless.
You know that?
427
00:27:37,283 --> 00:27:40,376
But you are also 18,
okay?
428
00:27:40,378 --> 00:27:42,583
I am 19.
429
00:27:42,584 --> 00:27:44,703
That one year,
it's dog years.
It's light-years.
430
00:27:44,704 --> 00:27:46,060
- you're still
in high school.
- doesn't matter.
431
00:27:46,061 --> 00:27:47,968
To you.
432
00:27:47,969 --> 00:27:50,766
But i've moved on now.
I have my own place,
433
00:27:50,767 --> 00:27:52,463
My own car, bills.
434
00:27:52,464 --> 00:27:54,499
I even have my own cat.
435
00:27:54,500 --> 00:27:56,746
What are you
doing tonight?
436
00:27:56,747 --> 00:27:59,502
I'm spaying my cat.
437
00:27:59,504 --> 00:28:03,022
Carl, if you wanna spend
any more time with me,
438
00:28:03,023 --> 00:28:04,930
You are gonna have to
open an account.
439
00:28:07,561 --> 00:28:09,553
Okay.
440
00:28:09,554 --> 00:28:13,157
Okay, it takes $100 down,
441
00:28:13,158 --> 00:28:16,465
Your driver's license.
I'll provide the paperwork.
442
00:28:16,466 --> 00:28:19,137
Wow, can I do anything
for free?
443
00:28:21,851 --> 00:28:23,547
Safe deposit box.
444
00:28:23,548 --> 00:28:25,709
Perfect.
445
00:28:28,000 --> 00:28:29,568
Here you go.
446
00:28:32,114 --> 00:28:34,586
Are you sure
this isn't too much
commitment for you?
447
00:29:02,951 --> 00:29:04,620
- 3.
- jackson: yep.
448
00:29:04,621 --> 00:29:06,892
- 0.
- mm-hmm.
449
00:29:06,893 --> 00:29:09,932
9.
450
00:29:09,933 --> 00:29:12,338
- 4.
- okay.
451
00:29:12,339 --> 00:29:14,711
- 3-0-9-4.
- I got it.
452
00:29:14,712 --> 00:29:17,015
- 7.
- wait a second. 7?
453
00:29:17,016 --> 00:29:19,053
You said this was
a four-digit code.
454
00:29:19,054 --> 00:29:21,058
Jackson:
if it's five numbers,
it means it's gonna be
455
00:29:21,059 --> 00:29:24,699
- a lot more than
24 possibilities.
- how many's a lot?
456
00:29:24,700 --> 00:29:26,771
120.
457
00:29:26,772 --> 00:29:28,275
Carl: 120?
458
00:29:28,276 --> 00:29:31,014
And if we enter
the wrong code,
459
00:29:31,015 --> 00:29:33,519
We have to wait
three minutes before
trying again.
460
00:29:33,520 --> 00:29:35,523
- this is great.
- we're wasting time.
461
00:29:35,524 --> 00:29:37,528
- just keep score, all right?
- yeah.
462
00:29:37,529 --> 00:29:39,533
So let's try it.
30947.
463
00:29:39,534 --> 00:29:41,771
- 30947.
- 947.
464
00:29:41,772 --> 00:29:43,542
Okay, didn't work.
465
00:29:43,543 --> 00:29:45,213
Okay...
466
00:29:45,214 --> 00:29:48,220
70439.
467
00:29:48,221 --> 00:29:51,360
We've done the 7s
already, chauncey.
468
00:29:51,361 --> 00:29:54,400
Oh, no no no.
70439.
469
00:29:54,401 --> 00:29:56,438
( beeps )
470
00:29:59,747 --> 00:30:03,654
Don't-- don't--
don't look at me
like that right now.
471
00:30:03,655 --> 00:30:06,729
- hey, we get it yet?
- no. Like what, chauncey?
472
00:30:06,730 --> 00:30:09,000
- how was I looking?
- like i'm an idiot.
Just--
473
00:30:09,001 --> 00:30:12,742
- try another code
or something.
- we have to wait.
474
00:30:12,743 --> 00:30:14,846
Let's try to figure out
the tellers and the guard.
475
00:30:14,847 --> 00:30:17,753
Well, leroy won't
be a problem.
476
00:30:19,559 --> 00:30:22,062
I can take care
of one of the tellers.
477
00:30:22,063 --> 00:30:25,604
Suzy-- we were in students
of anarchy together.
478
00:30:25,605 --> 00:30:27,609
We hit it off
a couple of times.
479
00:30:27,610 --> 00:30:29,613
Wait a second.
You've been in
the bank twice.
480
00:30:29,614 --> 00:30:31,685
- did she see you?
- back off.
481
00:30:31,686 --> 00:30:34,592
No no no no,
it matters, carl.
482
00:30:34,593 --> 00:30:35,760
Did she see you?
483
00:30:38,835 --> 00:30:40,371
Sort of.
484
00:30:40,372 --> 00:30:42,776
( sighs )
485
00:30:42,777 --> 00:30:46,252
Okay, from now on,
you gotta stay as far away
from her as possible.
486
00:30:48,390 --> 00:30:50,260
Fine.
487
00:30:50,261 --> 00:30:51,162
- carl!
- okay!
488
00:30:51,163 --> 00:30:52,933
All right, good,
it's settled.
489
00:30:52,934 --> 00:30:54,937
Just let's get back
to the list.
490
00:30:54,938 --> 00:30:56,909
47390.
491
00:30:56,910 --> 00:30:58,712
You're not even looking
at the list, chauncey.
492
00:30:58,713 --> 00:31:00,817
Your list doesn't
make any sense.
493
00:31:02,489 --> 00:31:05,796
Listen, we've done the 3s,
4s, 7s and 9s already.
494
00:31:05,797 --> 00:31:07,767
Okay, so it has to start
with 0.
495
00:31:11,309 --> 00:31:13,914
In fact, it's...
496
00:31:15,384 --> 00:31:17,823
07493.
497
00:31:17,824 --> 00:31:19,962
07493.
498
00:31:24,405 --> 00:31:26,376
( beep )
499
00:31:26,377 --> 00:31:27,411
Hey!
500
00:31:31,321 --> 00:31:33,057
How you feeling, mom?
501
00:31:33,058 --> 00:31:35,630
Just tired.
502
00:31:38,437 --> 00:31:40,275
The insurance
503
00:31:40,276 --> 00:31:44,249
Is being
really great, okay?
504
00:31:44,250 --> 00:31:47,424
So don't worry.
We're gonna get you
all fixed up.
505
00:31:47,425 --> 00:31:49,127
Good.
506
00:32:04,128 --> 00:32:07,836
¶ i'm just a memory
in your heart ¶
507
00:32:09,507 --> 00:32:11,812
¶ i'm just
a terrifying thing ¶
508
00:32:13,584 --> 00:32:17,491
¶ in the memories
of the people ¶
509
00:32:17,492 --> 00:32:20,566
¶ all the people
you betrayed ¶
510
00:32:22,370 --> 00:32:25,844
¶ and the people
that you failed ¶
511
00:32:25,845 --> 00:32:29,853
¶ because you were not
brave enough ¶
512
00:32:29,854 --> 00:32:32,593
¶ or you panicked
and you ran ¶
513
00:32:34,531 --> 00:32:36,602
¶ or you were not
brave enough ¶
514
00:32:38,708 --> 00:32:42,715
¶ and it's funny
how it breaks... ¶
515
00:32:42,716 --> 00:32:44,787
( camera shutter clicking )
516
00:32:48,930 --> 00:32:50,533
- hey.
- hey.
517
00:32:50,534 --> 00:32:53,441
- you missed fifth hour.
- I was just doing
a little research
518
00:32:53,442 --> 00:32:55,310
For the...
519
00:33:01,325 --> 00:33:03,463
( laughs )
520
00:33:05,736 --> 00:33:07,404
You mind
if I ask you
521
00:33:07,405 --> 00:33:10,044
- a stupid question?
- shoot.
522
00:33:10,045 --> 00:33:12,951
You didn't think twice
about any of this.
523
00:33:12,952 --> 00:33:15,155
Why not?
524
00:33:15,156 --> 00:33:17,260
Mrs. J.
525
00:33:17,261 --> 00:33:18,697
Same as all of us.
526
00:33:20,970 --> 00:33:23,809
- uh, yeah.
- I need a good name.
527
00:33:24,879 --> 00:33:27,918
- for what?
- any name.
528
00:33:31,861 --> 00:33:33,532
I don't know.
529
00:33:35,169 --> 00:33:36,671
What about
my old cat?
530
00:33:38,744 --> 00:33:40,914
The great manfredi?
531
00:33:42,986 --> 00:33:45,324
- it's perfect.
- okay.
532
00:33:58,756 --> 00:34:00,358
( knock on door )
533
00:34:03,099 --> 00:34:05,837
Come in.
534
00:34:05,838 --> 00:34:07,039
- hey, polly.
- hey.
535
00:34:07,040 --> 00:34:10,883
I wanted to give you
a little something.
536
00:34:12,287 --> 00:34:15,860
It's always brought me
nothing but the best.
537
00:34:15,861 --> 00:34:17,597
I wanted you
to have it.
538
00:34:18,902 --> 00:34:21,406
I love you very much.
539
00:34:21,407 --> 00:34:24,346
Can't tell you how
proud I am of you.
540
00:34:33,801 --> 00:34:35,605
Thank you.
541
00:34:38,613 --> 00:34:41,685
- you okay?
- yeah.
542
00:34:41,686 --> 00:34:43,723
Yeah, i'm great.
543
00:34:49,671 --> 00:34:51,609
Hello.
544
00:34:51,610 --> 00:34:55,083
- I need you to sign
and date these.
- what are they?
545
00:34:55,084 --> 00:34:58,090
They say you accept the trust
left to you by your late
great-uncle manfredi.
546
00:34:58,091 --> 00:35:00,762
I don't have
a great-uncle manfredi.
547
00:35:00,763 --> 00:35:03,501
You do now.
548
00:35:03,502 --> 00:35:05,473
Student:
yo, seniors, lunchtime!
549
00:35:05,474 --> 00:35:08,480
- ( laughing )
- ( mooing )
550
00:35:17,635 --> 00:35:19,038
( rock music playing )
551
00:35:21,376 --> 00:35:24,684
Oh, I-- sorry.
552
00:35:26,155 --> 00:35:27,823
( nervous laugh )
553
00:35:27,824 --> 00:35:29,795
- the front door was open.
- that's fine.
554
00:35:40,018 --> 00:35:43,459
Chauncey's running late,
so I thought i'd drop by.
555
00:36:02,771 --> 00:36:05,610
- want some turkey loaf?
- I think i'll pass.
556
00:36:10,187 --> 00:36:12,659
- this is amazing.
- yeah, it's cool, huh?
557
00:36:12,660 --> 00:36:14,028
They're blueprints
of the bank
558
00:36:14,029 --> 00:36:17,370
From when it used
to be the fire station.
559
00:36:17,371 --> 00:36:19,808
I tried to mark everything
we need to know.
560
00:36:19,809 --> 00:36:21,813
You see this?
561
00:36:21,814 --> 00:36:24,820
It's in the station's
blueprints, but it's
not in the bank's.
562
00:36:24,821 --> 00:36:26,322
It's a drainpipe.
563
00:36:26,323 --> 00:36:28,227
It drips all the way
to the lake.
564
00:36:28,228 --> 00:36:30,265
It's still there?
565
00:36:30,266 --> 00:36:32,670
And a million other
secrets like it,
566
00:36:32,671 --> 00:36:34,441
Just little wrinkles
in the building.
567
00:36:34,442 --> 00:36:37,715
See, there's a crawlspace
behind your dad's office.
568
00:36:37,716 --> 00:36:39,920
It was used
for storing hoses.
569
00:36:39,921 --> 00:36:44,063
I used to play in it
all the time.
570
00:36:46,569 --> 00:36:50,010
- you okay?
- yeah, I just-- my--
571
00:36:50,011 --> 00:36:52,249
My dad, he's--
572
00:37:00,802 --> 00:37:03,641
He's sleeping
with barbara.
573
00:37:03,642 --> 00:37:05,979
It's fine.
574
00:37:05,980 --> 00:37:07,416
( sobbing )
575
00:37:10,358 --> 00:37:12,261
Oh, god.
576
00:37:13,999 --> 00:37:17,406
Never mind.
I shouldn't have told you.
577
00:37:20,948 --> 00:37:23,820
I read somewhere that
people who cry a lot
live five years longer
578
00:37:23,821 --> 00:37:25,591
Than people who don't.
579
00:37:27,629 --> 00:37:29,266
What?
580
00:37:42,096 --> 00:37:44,601
I get chauncey
581
00:37:44,602 --> 00:37:46,972
And carl.
582
00:37:46,973 --> 00:37:47,974
I get most people,
583
00:37:47,975 --> 00:37:50,548
But...
584
00:37:50,549 --> 00:37:54,457
I don't get you.
585
00:37:54,458 --> 00:37:56,060
I don't really
get me, either.
586
00:37:58,567 --> 00:37:59,468
Wish I did.
587
00:38:02,309 --> 00:38:04,212
Then you wouldn't
be so interesting.
588
00:38:09,090 --> 00:38:10,627
Who you taking
to prom?
589
00:38:10,628 --> 00:38:13,332
Carl.
590
00:38:13,333 --> 00:38:15,972
Yeah, we haven't figured
out who's gonna wear
the dress yet.
591
00:38:17,243 --> 00:38:18,878
Why?
592
00:38:20,784 --> 00:38:22,721
Just wondering
who the lucky girl was.
593
00:38:25,861 --> 00:38:28,032
All the lucky girls
are taken.
594
00:38:34,549 --> 00:38:36,118
( car horn honks )
595
00:38:39,258 --> 00:38:40,727
I should go.
596
00:38:46,074 --> 00:38:48,212
( rock music playing )
597
00:38:58,169 --> 00:39:01,207
Hey hey.
Hope you weren't
waiting too long.
598
00:39:10,864 --> 00:39:14,371
- what were you doing
at jackson's house?
- I was waiting for you.
599
00:39:14,372 --> 00:39:17,344
- oh, is that it?
- no, we had hot sex
on his desk.
600
00:39:17,345 --> 00:39:19,482
Yeah, wouldn't doubt it,
the way you've been
looking at him.
601
00:39:32,914 --> 00:39:34,584
I didn't mean that,
okay?
602
00:39:36,923 --> 00:39:39,528
Just ever since you got
into harvard,
603
00:39:39,529 --> 00:39:40,998
It's like you've
already left.
604
00:39:44,507 --> 00:39:46,711
- there's a lot
going on, chauncey.
- yeah, I know.
605
00:39:49,185 --> 00:39:50,954
- I know.
- hey.
606
00:39:56,501 --> 00:39:58,271
Come here.
607
00:40:00,343 --> 00:40:02,447
- ( blows whistle )
- let's go, next three.
608
00:40:04,085 --> 00:40:06,622
You want me
to do what?
609
00:40:06,623 --> 00:40:09,764
You have to bomb
the biology final.
610
00:40:09,765 --> 00:40:11,167
Look look,
I did the math.
611
00:40:11,168 --> 00:40:14,040
You're beating jillian
for valedictorian.
612
00:40:14,041 --> 00:40:16,278
What? I am?
613
00:40:16,279 --> 00:40:17,782
Oh my god.
Oh my god!
614
00:40:17,783 --> 00:40:19,819
No no no no no,
615
00:40:19,820 --> 00:40:22,593
If you're
valedictorian,
616
00:40:22,594 --> 00:40:24,230
You have to
give a speech, okay?
617
00:40:24,231 --> 00:40:26,167
We're not gonna be there
for the beginning
of the show.
618
00:40:26,168 --> 00:40:29,007
But it's my best subject.
If I fail, people are
gonna think
619
00:40:29,008 --> 00:40:31,579
- that I cheated.
- no, they're gonna
think that
620
00:40:31,580 --> 00:40:34,787
You spent way too much
time with chauncey.
621
00:40:34,788 --> 00:40:36,291
Coach:
next three!
622
00:40:38,329 --> 00:40:41,970
Fine fine, i'll do it.
Whatever.
623
00:40:41,971 --> 00:40:45,611
- it's just a test.
- no, nothing is
just a test.
624
00:40:45,612 --> 00:40:47,415
( blows whistle )
625
00:41:07,762 --> 00:41:10,168
Mr. Deeley's voice:
dear leroy, as a token
of appreciation
626
00:41:10,169 --> 00:41:12,940
For your loyal service,
i've enclosed a little
something
627
00:41:12,941 --> 00:41:15,780
- that you might enjoy.
- graceland!
628
00:41:15,781 --> 00:41:18,853
I know, it's short notice,
but i'm also giving you
Monday off.
629
00:41:18,854 --> 00:41:20,390
- paid.
- right.
630
00:41:20,391 --> 00:41:22,796
- so enjoy.
- and...
631
00:41:22,797 --> 00:41:24,900
( imitates elvis )
give my regards
to the king.
632
00:41:27,073 --> 00:41:30,414
- respectfully--
- oh, and please
don't thank me.
633
00:41:30,415 --> 00:41:34,389
"respectfully yours,
634
00:41:34,390 --> 00:41:35,993
Dean deeley."
635
00:41:38,265 --> 00:41:39,968
( shouting )
636
00:41:41,439 --> 00:41:44,545
Guess who's
going to graceland?
637
00:41:44,546 --> 00:41:47,819
Leroy's
going to graceland!
638
00:41:47,820 --> 00:41:50,759
( humming )
639
00:41:50,760 --> 00:41:52,263
( imitating elvis )
thank you.
640
00:41:55,337 --> 00:41:58,577
- suzy: where are we?
- carl: shh, be careful.
641
00:41:58,578 --> 00:42:00,314
You're so gonna get us
in trouble.
642
00:42:02,153 --> 00:42:03,522
Wait wait wait.
643
00:42:03,523 --> 00:42:05,459
I swear,
if I sprain my ankle...
644
00:42:05,460 --> 00:42:09,068
Straight,
just go straight.
645
00:42:09,069 --> 00:42:11,573
- okay, right--
- carl.
646
00:42:11,574 --> 00:42:13,544
I'll be right back,
okay? Don't move.
647
00:42:13,545 --> 00:42:15,014
Don't take
the blindfold off.
648
00:42:16,887 --> 00:42:19,959
( iggy pop playing )
649
00:42:22,365 --> 00:42:24,468
Holy shit, carl,
650
00:42:24,469 --> 00:42:28,578
You're a bad boy.
651
00:42:28,579 --> 00:42:30,482
¶ the passenger ¶
652
00:42:31,887 --> 00:42:34,959
¶ he rides
and he rides ¶
653
00:42:34,960 --> 00:42:38,868
¶ he looks through
his window ¶
654
00:42:38,869 --> 00:42:42,410
¶ what does he see? ¶
655
00:42:42,411 --> 00:42:44,481
¶ he sees a sign... ¶
656
00:42:44,482 --> 00:42:47,823
I hope you like
frito chili casserole.
657
00:42:47,824 --> 00:42:50,662
I used tofu crumble--
658
00:42:52,634 --> 00:42:56,809
¶ this is the winding
ocean drive ¶
659
00:42:56,810 --> 00:42:58,145
¶ and everything
was made... ¶
660
00:42:58,146 --> 00:42:59,615
What?
What's the matter?
661
00:42:59,616 --> 00:43:03,992
You just kissed me.
662
00:43:03,993 --> 00:43:07,099
Yeah, I did.
663
00:43:07,100 --> 00:43:08,703
You want me
to do it again?
664
00:43:17,590 --> 00:43:20,396
( screaming )
665
00:43:46,223 --> 00:43:47,992
Mr. Jackson,
666
00:43:47,993 --> 00:43:50,096
Am I to assume you
finished my final
667
00:43:50,097 --> 00:43:52,769
In half an hour?
668
00:43:54,040 --> 00:43:55,776
Yes, mr. Ryerson.
669
00:43:59,720 --> 00:44:01,790
- ( screaming, cheering )
- ( dance music playing )
670
00:44:04,397 --> 00:44:06,000
¶ all right ¶
671
00:44:06,001 --> 00:44:09,173
¶ oh-oh-oh-oh,
babyface ¶
672
00:44:09,174 --> 00:44:12,013
¶ all right ¶
673
00:44:12,014 --> 00:44:14,519
¶ give in
to temptation ¶
674
00:44:14,520 --> 00:44:18,027
¶ i've been dreaming
about you, yeah ¶
675
00:44:19,164 --> 00:44:22,872
¶ only you ¶
676
00:44:22,873 --> 00:44:24,308
¶ make me feel good... ¶
677
00:44:28,352 --> 00:44:31,324
( taps )
hi, mom.
678
00:44:31,325 --> 00:44:33,696
Yeah, I got this out
of dad's closet.
679
00:44:33,697 --> 00:44:35,434
I hope you don't mind.
680
00:44:40,746 --> 00:44:42,883
Oh, jesus, mom,
681
00:44:42,884 --> 00:44:45,289
What are they giving you?
682
00:44:45,290 --> 00:44:47,828
I forget.
683
00:44:54,176 --> 00:44:56,547
This is--
684
00:44:56,548 --> 00:44:58,218
I wanted you
to meet somebody.
685
00:44:58,219 --> 00:45:01,091
This is my friend suzy.
686
00:45:01,092 --> 00:45:03,062
So beautiful.
687
00:45:04,968 --> 00:45:06,504
Thank you.
688
00:45:13,019 --> 00:45:15,425
Give me one second.
689
00:45:25,748 --> 00:45:28,087
Two more days, mom.
690
00:45:28,088 --> 00:45:29,956
( dance music playing )
691
00:45:31,895 --> 00:45:34,601
I've been thinking about
what you said.
692
00:45:34,602 --> 00:45:37,139
About thanksgiving break,
693
00:45:37,140 --> 00:45:39,679
Winter break,
spring break, summer.
694
00:45:41,551 --> 00:45:43,186
Did you really
mean that?
695
00:45:46,028 --> 00:45:47,463
Sure.
696
00:45:54,714 --> 00:45:56,583
- you okay?
- me?
697
00:45:56,584 --> 00:45:58,054
Yeah, your hand's
a little clammy.
698
00:46:01,931 --> 00:46:04,568
I should warn you,
699
00:46:04,569 --> 00:46:07,743
My friends may freak.
700
00:46:07,744 --> 00:46:10,081
And it's--
701
00:46:10,082 --> 00:46:13,556
It's just because
they're not used
to me dating, so...
702
00:46:16,196 --> 00:46:19,803
- okay. Let's go.
- okay.
703
00:46:23,245 --> 00:46:26,017
May I just say
704
00:46:26,018 --> 00:46:29,157
You two are
the cutest couple
on the dance floor?
705
00:46:34,671 --> 00:46:35,973
I take that back.
706
00:46:38,447 --> 00:46:42,387
Hi, this is suzy.
707
00:46:42,388 --> 00:46:44,894
She graduated
a year before us.
708
00:46:44,895 --> 00:46:46,932
Hi.
709
00:46:46,933 --> 00:46:50,406
Hi. I work
for your dad now.
710
00:46:50,407 --> 00:46:53,246
Right.
711
00:46:53,247 --> 00:46:55,517
Yeah.
712
00:46:59,227 --> 00:47:01,699
I'm tom jackson.
713
00:47:01,700 --> 00:47:04,538
I wouldn't know my hole
from a head in the ground.
714
00:47:10,987 --> 00:47:11,955
All right.
715
00:47:14,629 --> 00:47:16,665
- let's dance.
- let's.
716
00:47:22,781 --> 00:47:25,653
- he's so dead.
- okay, let's just talk
about something else.
717
00:47:25,654 --> 00:47:28,593
Yeah, what did
"sure" mean?
718
00:47:28,594 --> 00:47:31,934
It means okay,
okay?
719
00:47:31,935 --> 00:47:33,504
No.
720
00:47:33,505 --> 00:47:37,179
Does jackson got you
giving me that look too?
721
00:47:37,180 --> 00:47:39,350
What look?
722
00:47:39,351 --> 00:47:41,222
That look.
723
00:47:41,223 --> 00:47:45,063
The look that says
I think you're an idiot.
724
00:47:45,064 --> 00:47:47,268
¶ trying to get
the boom-boom-boom ¶
725
00:47:47,269 --> 00:47:50,142
¶ looking
for the boom-boom-boom ¶
726
00:47:50,143 --> 00:47:52,848
¶ trying to get it,
everybody came looking
for something ¶
727
00:47:52,849 --> 00:47:55,119
¶ boom-boom-boom... ¶
728
00:47:55,120 --> 00:47:57,057
Hi.
729
00:48:00,266 --> 00:48:02,469
Hi.
730
00:48:15,634 --> 00:48:17,938
- your friends...
- yeah.
731
00:48:17,939 --> 00:48:21,280
Yeah, they don't really
seem like your type.
732
00:48:21,281 --> 00:48:23,517
No offense.
733
00:48:23,518 --> 00:48:26,792
Yeah.
734
00:48:26,793 --> 00:48:28,662
We grew up together.
735
00:48:28,663 --> 00:48:32,638
Yeah, I have friends
like that too.
736
00:48:32,639 --> 00:48:35,277
But, you know,
all of a sudden
737
00:48:35,278 --> 00:48:36,781
We just stopped
hanging out.
738
00:48:39,221 --> 00:48:42,694
What happened?
739
00:48:42,695 --> 00:48:44,966
Graduation.
740
00:48:44,967 --> 00:48:47,037
¶ why did you not
come to me? ¶
741
00:48:48,942 --> 00:48:51,514
¶ why did you not
come to me? ¶
742
00:48:53,754 --> 00:48:57,294
¶ why did you not
come to me? ¶
743
00:48:57,295 --> 00:49:00,368
¶ I am never
brave enough... ¶
744
00:49:04,278 --> 00:49:06,382
Jackson.
745
00:49:06,383 --> 00:49:08,151
Polly.
746
00:49:08,152 --> 00:49:10,256
You go to north hills?
747
00:49:10,257 --> 00:49:12,996
Mm-hmm,
all four years.
748
00:49:12,997 --> 00:49:15,635
Before that, st. Pat's?
749
00:49:15,636 --> 00:49:17,907
Parsons,
"k" through eighth.
750
00:49:17,908 --> 00:49:20,714
Get out.
751
00:49:20,715 --> 00:49:23,955
So you're saying
we've gone to school
together for 13 years
752
00:49:23,956 --> 00:49:26,093
And we've never--
753
00:49:26,094 --> 00:49:28,699
Never once danced.
754
00:49:58,701 --> 00:50:01,072
Can I ask you
a personal question?
755
00:50:01,073 --> 00:50:03,711
Try me.
756
00:50:03,712 --> 00:50:05,282
What did you get
on your s.A.T.?
757
00:50:07,588 --> 00:50:09,190
I don't remember.
758
00:50:09,191 --> 00:50:11,797
- well, try.
- I don't know.
759
00:50:11,798 --> 00:50:13,567
Don't bullshit me.
760
00:50:13,568 --> 00:50:15,972
You missed a perfect score
by 20 points.
761
00:50:15,973 --> 00:50:19,581
- you looked at my score?
- you can yell at me
when i'm finished.
762
00:50:21,720 --> 00:50:24,692
I've had to slave
to do what you can do
in your sleep.
763
00:50:24,693 --> 00:50:26,897
- if you just tried...
- you're smarter
than you think.
764
00:50:26,898 --> 00:50:29,770
This isn't about me.
765
00:50:29,771 --> 00:50:31,909
Why try if I don't
know what I want?
766
00:50:34,348 --> 00:50:36,252
I don't get you.
767
00:50:38,024 --> 00:50:41,130
Isn't that why you're
dancing with me?
768
00:50:41,131 --> 00:50:42,733
Well, i'll take it
from here, thanks.
769
00:50:42,734 --> 00:50:44,303
- no, just let me
have this--
- no, now.
770
00:50:45,908 --> 00:50:47,978
Good evening,
north hillers.
771
00:50:47,979 --> 00:50:49,849
It is my pleasure
772
00:50:49,850 --> 00:50:52,456
To present your booster
club president mrs. Poole.
773
00:50:56,566 --> 00:50:59,806
You kids look like
you're having fun.
774
00:50:59,807 --> 00:51:02,745
Now I am here to announce
775
00:51:02,746 --> 00:51:05,786
This year's valedictorian.
776
00:51:08,092 --> 00:51:10,797
Polly ann deeley!
777
00:51:15,743 --> 00:51:18,415
How hard could it be
to fail one test, polly?
778
00:51:18,416 --> 00:51:21,989
- you should know, runner up.
- shut up, romeo,
i'll get to you next.
779
00:51:21,990 --> 00:51:24,161
It's not my fault.
It was an essay test.
780
00:51:24,162 --> 00:51:27,234
- I wrote a bad essay.
- stop the goddamn presses.
781
00:51:28,605 --> 00:51:31,577
It's okay, all right?
The vault opens at 8:45.
782
00:51:31,578 --> 00:51:34,183
I speak at 9:00.
I just have to be there
when they call me.
783
00:51:34,184 --> 00:51:36,188
We put our asses
on the line for this
784
00:51:36,189 --> 00:51:37,925
And now you're screwing
it up. Are you happy?
785
00:51:37,926 --> 00:51:40,464
Oh my god.
You have been
against this
786
00:51:40,465 --> 00:51:42,067
From the start.
787
00:51:42,068 --> 00:51:43,772
I vote it's okay.
788
00:51:43,773 --> 00:51:46,011
It'll be tight.
It's possible.
789
00:51:46,012 --> 00:51:48,549
Me?
I'm with jackson.
790
00:51:48,550 --> 00:51:52,125
Okay, so robbery is now
a democratic thing,
is that it?
791
00:51:52,126 --> 00:51:54,463
Well, then I vote
you can bite me.
792
00:51:54,464 --> 00:51:56,568
Hey, you know what?
If you don't wanna go,
793
00:51:56,569 --> 00:51:59,374
I really don't want
you there.
794
00:51:59,375 --> 00:52:01,812
- can we just go inside?
- no no no no.
795
00:52:01,813 --> 00:52:05,689
I vote we stay here now
'cause i'd like to hear
about your girlfriend.
796
00:52:05,690 --> 00:52:08,160
Suzy is not up
for discussion.
797
00:52:08,161 --> 00:52:10,165
That's funny,
because she's between us
and the money,
798
00:52:10,166 --> 00:52:13,072
- so that pretty much
makes her a hot topic.
- you're staying home!
799
00:52:13,073 --> 00:52:15,176
- remember?
- screw you.
800
00:52:15,177 --> 00:52:18,083
Carl, i've been looking
all over for you.
801
00:52:20,289 --> 00:52:22,560
Am I interrupting
something?
802
00:52:22,561 --> 00:52:26,135
No.
As a matter of fact,
803
00:52:26,136 --> 00:52:29,108
We were just talking about
jumping off of a bridge,
weren't we, carl?
804
00:52:29,109 --> 00:52:31,413
So when do I jump?
805
00:52:31,414 --> 00:52:34,186
- after us.
- ( horn blowing )
806
00:52:38,230 --> 00:52:39,799
I want...
807
00:52:42,472 --> 00:52:45,546
Carl's mom
to get better.
808
00:52:49,055 --> 00:52:51,726
I wanna help mrs. J.
809
00:52:55,168 --> 00:52:57,272
Pull through, mrs. J.
810
00:52:59,311 --> 00:53:01,548
Mom.
811
00:53:01,549 --> 00:53:05,023
I want the stooges
to tour again!
812
00:53:05,024 --> 00:53:07,362
( screams )
813
00:53:12,675 --> 00:53:14,878
( alarm sounding )
814
00:53:21,093 --> 00:53:24,901
¶ looking back right now
I should have realized ¶
815
00:53:24,902 --> 00:53:27,574
¶ I should have
left you all behind ¶
816
00:53:27,575 --> 00:53:30,047
¶ to go on
to claim the prize ¶
817
00:53:30,048 --> 00:53:33,054
¶ I wish i'd known then
what I know now ¶
818
00:53:33,055 --> 00:53:35,024
¶ just like
everybody does ¶
819
00:53:35,025 --> 00:53:37,965
¶ when they're
left wondering ¶
820
00:53:37,966 --> 00:53:41,138
¶ why what they are
and what they was ¶
821
00:53:41,139 --> 00:53:43,076
¶ then I take
a closer look ¶
822
00:53:43,077 --> 00:53:45,616
¶ at where I am
right now ¶
823
00:53:45,617 --> 00:53:48,254
¶ with all i've done,
what i've become ¶
824
00:53:48,255 --> 00:53:50,927
¶ is something anyhow ¶
825
00:53:50,928 --> 00:53:54,134
¶ and if there's anything
I missed out on ¶
826
00:53:54,135 --> 00:53:56,707
¶ there's something else
that's surely bound ¶
827
00:53:56,708 --> 00:53:59,381
¶ to come around ¶
828
00:53:59,382 --> 00:54:02,253
¶ just what the world
is waiting for ¶
829
00:54:02,254 --> 00:54:03,890
¶ so don't let it ¶
830
00:54:03,891 --> 00:54:06,496
¶ get you down ¶
831
00:54:06,497 --> 00:54:09,903
¶ get up off the ground
and move on ¶
832
00:54:09,904 --> 00:54:13,377
¶ 'cause yesterday
has been gone for a while ¶
833
00:54:13,378 --> 00:54:16,952
¶ it's a million
miles away ¶
834
00:54:16,953 --> 00:54:20,026
¶ from where
you are today ¶
835
00:54:20,027 --> 00:54:21,563
¶ where you
are today... ¶
836
00:54:21,564 --> 00:54:23,501
Carl?
837
00:54:26,742 --> 00:54:30,049
Shit! Damn it!
838
00:54:30,050 --> 00:54:33,958
¶ 'cause yesterday
has been gone for a while ¶
839
00:54:33,959 --> 00:54:35,528
¶ it's a million... ¶
840
00:54:35,529 --> 00:54:38,435
( mumbling )
841
00:54:38,436 --> 00:54:40,740
¶ from where
you are today ¶
842
00:54:40,741 --> 00:54:44,215
¶ where you
are today ¶
843
00:54:44,216 --> 00:54:46,820
Shit, god damn it!
844
00:55:06,332 --> 00:55:08,637
Polly: ready?
845
00:55:08,638 --> 00:55:10,909
10 minutes.
846
00:55:38,539 --> 00:55:40,175
Carl:
all right, camera's out.
847
00:55:40,176 --> 00:55:42,147
Alarm's off.
848
00:55:45,922 --> 00:55:48,126
All right, five minutes.
We're making good time.
849
00:55:56,647 --> 00:55:58,183
( beeps )
850
00:56:08,173 --> 00:56:10,678
Okay, remember
you're counter,
i'm clockwise.
851
00:56:15,958 --> 00:56:18,262
Nice watch.
852
00:56:19,632 --> 00:56:21,569
Graduation present.
853
00:56:21,570 --> 00:56:24,710
( playing "pomp
and circumstance" )
854
00:56:38,642 --> 00:56:42,249
Okay, 8:45 in
855
00:56:42,250 --> 00:56:43,486
Three...
856
00:56:43,487 --> 00:56:46,692
Two, one.
857
00:56:48,198 --> 00:56:49,967
Turn it.
858
00:57:13,320 --> 00:57:16,861
You didn't tell us
there was a gate
behind this.
859
00:57:16,862 --> 00:57:18,965
It, uh...
860
00:57:18,966 --> 00:57:21,438
It wasn't here
last summer.
861
00:57:32,631 --> 00:57:34,669
How thick do you
think that bolt is?
862
00:57:39,279 --> 00:57:40,915
Quarter of an inch.
863
00:57:40,916 --> 00:57:43,355
That's nothing
a blowtorch can't handle.
864
00:57:45,727 --> 00:57:47,297
Okay, i'm on it.
865
00:57:47,298 --> 00:57:49,134
Chauncey, give carl
your keys.
866
00:57:49,135 --> 00:57:51,106
- give me the keys, man.
- yeah.
867
00:57:51,107 --> 00:57:53,110
Fine.
868
00:58:06,341 --> 00:58:08,946
Look, I don't care
if you have to give
the gettysburg address.
869
00:58:08,947 --> 00:58:11,118
Just don't let them
hand out diplomas
without us.
870
00:58:11,119 --> 00:58:13,757
Wait wait
wait wait.
871
00:58:13,758 --> 00:58:15,093
Are you sure
about this?
872
00:58:15,094 --> 00:58:17,165
No.
873
00:58:30,663 --> 00:58:32,533
In a moment,
we will hand out diplomas.
874
00:58:32,534 --> 00:58:35,173
But first,
it is my pleasure
875
00:58:35,174 --> 00:58:37,378
To introduce
our valedictorian--
876
00:58:37,379 --> 00:58:39,916
Polly ann deeley.
877
00:58:39,917 --> 00:58:41,654
All right, whoo!
878
00:58:49,706 --> 00:58:51,109
Thank you.
879
00:58:51,110 --> 00:58:54,282
Good morning,
and whew!
880
00:58:54,283 --> 00:58:58,024
Welcome to the big day.
881
00:59:03,838 --> 00:59:06,008
Chauncey,
you're wasting your time.
882
00:59:12,658 --> 00:59:16,366
You know, it's bad enough
I gotta lose her to you,
883
00:59:16,367 --> 00:59:18,537
But now you got her
giving me that look,
you know?
884
00:59:24,885 --> 00:59:28,326
- no, you're wrong.
- I saw you two...
885
00:59:28,327 --> 00:59:30,264
Just now.
886
00:59:32,938 --> 00:59:35,944
( buzzer )
887
00:59:37,348 --> 00:59:41,556
It's carl.
888
00:59:41,557 --> 00:59:43,026
- chauncey, I don't--
- just forget about it.
889
00:59:49,208 --> 00:59:51,746
Go answer the door.
890
01:00:01,837 --> 01:00:03,974
Woman:
oh, hello.
891
01:00:03,975 --> 01:00:06,512
Hello, you there?
Hello.
892
01:00:06,513 --> 01:00:09,487
Carl get the torch?
893
01:00:09,488 --> 01:00:11,758
It's not carl.
894
01:00:11,759 --> 01:00:13,796
Oh, shit!
895
01:00:16,269 --> 01:00:17,872
What are we gonna do,
huh?
896
01:00:17,873 --> 01:00:20,411
I don't think
we have a choice.
897
01:00:20,412 --> 01:00:21,981
Yeah, we gotta go out
the back door.
898
01:00:21,982 --> 01:00:24,052
- no no.
- what?
899
01:00:24,053 --> 01:00:26,023
We have to open
the bank.
900
01:00:28,698 --> 01:00:29,432
Chauncey,
she saw me.
901
01:00:29,433 --> 01:00:32,204
You're nuts.
902
01:00:51,850 --> 01:00:54,422
- morning, ma'am.
- mm-hmm.
903
01:00:58,364 --> 01:01:01,405
I'll be right
with you.
904
01:01:03,678 --> 01:01:04,411
Shh.
905
01:01:11,628 --> 01:01:14,701
( clears throat )
906
01:01:14,702 --> 01:01:17,540
Polly:
and so to all
my classmates,
907
01:01:17,541 --> 01:01:19,578
I wish you good luck
908
01:01:19,579 --> 01:01:21,985
And a great life.
909
01:01:21,986 --> 01:01:25,224
Just one more thing--
910
01:01:39,792 --> 01:01:43,400
I just wanted
to say that...
911
01:01:45,773 --> 01:01:47,977
You know,
we're all these-- these--
912
01:01:47,978 --> 01:01:50,816
We're all these diamonds
in the rough.
913
01:01:57,365 --> 01:02:00,271
I need $400 in savings
and the rest in checking.
914
01:02:00,272 --> 01:02:03,578
And I need $75 back
in cash.
915
01:02:10,962 --> 01:02:13,468
- is everything okay?
- fine.
916
01:02:13,469 --> 01:02:15,373
This'll just
take me a minute.
917
01:02:18,079 --> 01:02:20,817
Okay, that's $20,
918
01:02:20,818 --> 01:02:22,756
$40, $60,
919
01:02:22,757 --> 01:02:25,930
$70 and $75.
920
01:02:25,931 --> 01:02:28,402
Here you go.
921
01:02:28,403 --> 01:02:29,605
Don't I need
a receipt?
922
01:02:37,489 --> 01:02:38,959
Have a good day.
923
01:02:50,285 --> 01:02:52,289
How'd you do that?
924
01:02:52,290 --> 01:02:54,862
Hey, did that lady--
whoa!
925
01:02:54,863 --> 01:02:57,166
God damn it!
926
01:02:57,167 --> 01:02:58,637
Why do you have
a gun, man?
927
01:02:58,638 --> 01:03:01,143
Checking or savings,
carl?
928
01:03:01,144 --> 01:03:03,381
Cash back. I know,
you need a loan!
929
01:03:03,382 --> 01:03:05,887
What?
930
01:03:05,888 --> 01:03:08,326
And, um...
931
01:03:08,327 --> 01:03:10,597
Oh, god.
( laughs )
932
01:03:10,598 --> 01:03:12,502
You know-- you know,
933
01:03:12,503 --> 01:03:15,542
The future is wide open,
guys, and...
934
01:03:22,492 --> 01:03:24,162
Chauncey, out!
935
01:03:39,097 --> 01:03:42,870
Yeah, I did it.
936
01:03:42,871 --> 01:03:43,638
Carl.
937
01:03:43,639 --> 01:03:47,314
Oh, god damn it.
Damn it!
938
01:03:47,315 --> 01:03:49,319
Thought you said you
were gonna take care
of her, carl.
939
01:03:49,320 --> 01:03:50,855
You were supposed
to take care of me?
940
01:03:50,856 --> 01:03:53,128
It's not what you think.
941
01:03:53,129 --> 01:03:54,531
Fuck you.
942
01:03:57,505 --> 01:04:01,112
- chauncey: tie her up.
- look, chaunce, let's
just talk about it, okay?
943
01:04:01,113 --> 01:04:03,383
Let's talk about the fact
that I told you guys
this would happen.
944
01:04:03,384 --> 01:04:06,223
- hey! What?
- did I not tell you?
And nobody listened to me.
945
01:04:08,697 --> 01:04:10,433
Now tie her up.
946
01:04:22,128 --> 01:04:24,131
Carl, she's your
girlfriend.
947
01:04:24,132 --> 01:04:25,601
Why don't you
tie her up?
948
01:04:28,809 --> 01:04:30,445
Now, carl.
949
01:04:35,225 --> 01:04:38,497
Carl, don't do this.
Don't do this.
950
01:04:38,498 --> 01:04:40,635
Carl, what part
of her walking
to the cops
951
01:04:40,636 --> 01:04:42,340
Do you not
understand?
952
01:04:42,341 --> 01:04:45,179
She walks, we go to jail,
and your mom still dies.
953
01:04:45,180 --> 01:04:47,016
Why don't you guys
get that, huh?
954
01:04:47,017 --> 01:04:50,056
She's not gonna
say anything, okay?
955
01:04:51,661 --> 01:04:53,899
You understand?
She's not gonna talk.
956
01:04:53,900 --> 01:04:56,538
Right, suzy?
You're not gonna say
anything, right, suzy?
957
01:04:56,539 --> 01:04:58,543
You wanna take
that chance, carl?
958
01:04:58,544 --> 01:05:01,716
You're not gonna
say anything, right?
959
01:05:01,717 --> 01:05:04,824
No, i'm not gonna
say anything.
960
01:05:04,825 --> 01:05:07,296
She's gonna
walk out of here.
961
01:05:07,297 --> 01:05:10,168
She's gonna pretend
like none of this ever
happened, okay?
962
01:05:10,169 --> 01:05:12,073
- okay?
- no, carl, please.
963
01:05:12,074 --> 01:05:14,479
Hey, chauncey,
put the gun down.
964
01:05:14,480 --> 01:05:17,117
- no.
- i'm backing up.
Back up.
965
01:05:17,118 --> 01:05:19,189
No.
966
01:05:19,190 --> 01:05:21,829
- chauncey,
i'm turning around.
- no, carl, don't do this.
967
01:05:21,830 --> 01:05:24,435
- i'm sorry.
- carl!
968
01:05:24,436 --> 01:05:25,437
( gunshot )
969
01:05:27,676 --> 01:05:31,083
Really helped
shape us into--
970
01:05:31,084 --> 01:05:34,791
- into--
- ( radio static )
971
01:05:34,792 --> 01:05:37,832
--people from these
raw lumps of clay.
972
01:05:37,833 --> 01:05:39,168
And-- and--
973
01:05:41,174 --> 01:05:44,346
And we're gonna be...
974
01:05:44,347 --> 01:05:46,986
- ( audience murmuring )
- ...The leaders of tomorrow...
975
01:05:52,399 --> 01:05:55,238
Today, thank you.
976
01:05:55,239 --> 01:05:58,245
( applause )
977
01:05:59,315 --> 01:06:01,919
( siren wailing )
978
01:06:23,135 --> 01:06:25,239
( tires screech )
979
01:06:30,853 --> 01:06:32,455
We got e.M.S.
Standing by?
980
01:06:32,456 --> 01:06:34,929
What the hell?
981
01:06:34,930 --> 01:06:36,631
- they're in position, sir.
- wave to me, boys.
982
01:06:50,196 --> 01:06:52,501
( telephone ringing )
983
01:07:10,644 --> 01:07:13,181
This is captain hale.
You'll do what I ask
984
01:07:13,182 --> 01:07:15,252
When I ask it.
985
01:07:15,253 --> 01:07:17,792
I don't know if you've tried
these stunts anywhere else,
986
01:07:17,793 --> 01:07:19,729
But you're
in forge hills now
987
01:07:19,730 --> 01:07:21,867
And we do things a little
different in forge hills.
988
01:07:21,868 --> 01:07:23,070
We do 'em my way.
989
01:07:29,753 --> 01:07:31,222
What did they say,
sir?
990
01:07:33,562 --> 01:07:35,665
( telephone ringing )
991
01:07:40,778 --> 01:07:44,018
Talk to me like that again
and i'll shoot a hostage
in the gut, okay?
992
01:07:44,019 --> 01:07:46,357
I'll give him the phone
and i'll let him tell you
how he likes
993
01:07:46,358 --> 01:07:47,893
The way you run things
in forge hills.
994
01:07:47,895 --> 01:07:49,931
Do you understand me?
995
01:07:49,932 --> 01:07:51,368
Yeah, I understand.
996
01:07:51,369 --> 01:07:52,839
I want a helicopter.
997
01:07:52,840 --> 01:07:55,310
I want pizzas--
998
01:07:55,311 --> 01:07:56,380
Five--
999
01:07:56,381 --> 01:07:58,150
Delivered to the door.
1000
01:07:58,151 --> 01:07:59,855
In return,
i'll give you two hostages.
1001
01:07:59,856 --> 01:08:01,758
Give me half an hour.
1002
01:08:05,802 --> 01:08:07,938
I want someone
from the crowd--
1003
01:08:07,939 --> 01:08:10,377
The redhead in the robe.
1004
01:08:10,378 --> 01:08:12,583
What does he want?
1005
01:08:12,584 --> 01:08:14,888
Wrigley, call johnny's.
Get me five pizzas.
1006
01:08:14,889 --> 01:08:16,859
What would you like
on them, sir?
1007
01:08:16,860 --> 01:08:18,864
Do I look like
I give a good goddamn?
1008
01:08:18,865 --> 01:08:21,302
- dean, I need
to talk to you.
- okay.
1009
01:08:25,981 --> 01:08:29,788
Polly, the gunman's asked
for food, but he won't
let my men deliver it.
1010
01:08:29,789 --> 01:08:31,960
- hale: he asked for you.
- deeley: what? No!
1011
01:08:31,961 --> 01:08:34,833
- you don't have to go inside--
- send somebody else.
1012
01:08:34,834 --> 01:08:36,804
You don't have to go inside.
You go up to the door.
1013
01:08:36,805 --> 01:08:40,113
- drop the pizzas
and step away.
- absolutely not, no.
1014
01:08:40,114 --> 01:08:42,751
Dean, I wouldn't have
asked this if he didn't
have hostages.
1015
01:08:42,752 --> 01:08:45,792
He can have whatever's
in the vault. He cannot
have my daughter.
1016
01:08:45,793 --> 01:08:48,431
No, dad, I can help.
It's just up to the door, right?
1017
01:08:48,432 --> 01:08:50,301
Look, I wanna help.
1018
01:08:53,511 --> 01:08:56,282
Remember, drop the pizzas
and step away.
1019
01:08:58,588 --> 01:09:01,593
Hale:
we're ready
when you are, polly.
1020
01:09:19,870 --> 01:09:21,405
Hello.
1021
01:09:23,177 --> 01:09:24,045
Hello.
1022
01:09:26,652 --> 01:09:28,655
Jackson:
don't put the pizzas down.
1023
01:09:29,993 --> 01:09:32,131
Who's she talking to?
1024
01:09:32,132 --> 01:09:34,468
Chauncey, is that you?
1025
01:09:35,739 --> 01:09:37,509
Jackson: it's jackson.
1026
01:09:39,916 --> 01:09:42,486
Be careful.
There are snipers everywhere.
1027
01:09:42,487 --> 01:09:44,525
Who's blood is that?
1028
01:09:44,526 --> 01:09:46,831
Look at the police, okay?
Look like you're scared.
1029
01:09:46,832 --> 01:09:48,167
I am scared.
1030
01:09:50,205 --> 01:09:52,777
Good good.
Okay, now come inside.
1031
01:10:20,541 --> 01:10:21,876
Watch your step.
1032
01:10:25,418 --> 01:10:27,421
What's it like outside?
1033
01:10:27,422 --> 01:10:30,061
They're ready to cut
the power and come in.
1034
01:10:37,446 --> 01:10:39,717
( groaning )
1035
01:10:43,961 --> 01:10:46,432
How did this happen?
1036
01:10:53,049 --> 01:10:54,985
Hey.
1037
01:10:54,986 --> 01:10:58,025
We gotta get you out
of here, buddy.
1038
01:10:58,026 --> 01:11:00,096
Carl:
no, wait wait wait.
1039
01:11:00,097 --> 01:11:02,301
Where is my necklace
1040
01:11:02,302 --> 01:11:05,008
And my shirt?
1041
01:11:05,009 --> 01:11:07,145
It's right here.
1042
01:11:07,146 --> 01:11:10,419
Hey hey, our friends
outside are expecting
two hostages, okay?
1043
01:11:10,420 --> 01:11:11,957
I have to send him.
1044
01:11:11,958 --> 01:11:13,960
I need you to go
with him.
1045
01:11:18,071 --> 01:11:20,876
- he used me.
- no no no no.
1046
01:11:20,877 --> 01:11:22,714
He did this
for his mom,
all right?
1047
01:11:22,715 --> 01:11:25,655
Believe me, what happened
between the two of you
was an accident.
1048
01:11:36,480 --> 01:11:38,450
( gasping )
1049
01:11:47,338 --> 01:11:50,678
This is one of my tellers.
Suzy, suzy, are you okay?
1050
01:11:50,679 --> 01:11:53,249
Suzy, how many hostages
are still in there?
1051
01:11:54,454 --> 01:11:56,858
I don't know.
I guess two plus polly.
1052
01:11:56,859 --> 01:11:58,363
And is she okay?
1053
01:11:58,364 --> 01:12:00,165
Yeah yeah, she's fine.
1054
01:12:00,166 --> 01:12:02,839
And how many gunmen?
1055
01:12:06,614 --> 01:12:09,086
There's just one gunman,
and he's wearing a mask.
1056
01:12:14,399 --> 01:12:16,671
( telephone ringing )
1057
01:12:16,672 --> 01:12:19,577
Tell me you didn't bring me
in here just to help you
think of a plan.
1058
01:12:19,578 --> 01:12:22,049
I didn't bring you
in here to help me
think of a plan.
1059
01:12:22,050 --> 01:12:23,385
I'm serious, jackson.
1060
01:12:25,191 --> 01:12:27,294
( ringing continuing )
1061
01:12:28,865 --> 01:12:31,070
Well, aren't you
gonna answer that?
1062
01:12:46,438 --> 01:12:47,607
( ringing continuing )
1063
01:12:52,386 --> 01:12:55,124
Come on, come on,
come on.
1064
01:13:16,741 --> 01:13:18,845
( ringing continuing )
1065
01:13:28,534 --> 01:13:30,137
What is that?
1066
01:13:30,138 --> 01:13:32,142
It's a secret.
1067
01:13:33,712 --> 01:13:35,349
( rings )
1068
01:13:38,390 --> 01:13:40,995
Where's my helicopter?
1069
01:13:40,996 --> 01:13:43,501
It's on its way.
Give me 10 more minutes.
1070
01:13:43,502 --> 01:13:46,039
No no, you've had
half an hour.
1071
01:13:46,040 --> 01:13:49,313
I just can't pull
a helicopter out
of my ass.
1072
01:13:49,314 --> 01:13:52,355
- we need more time.
- no, no time.
1073
01:13:52,356 --> 01:13:55,094
- ( gunshot )
- ( screaming )
1074
01:13:55,095 --> 01:13:56,864
Okay, get her out.
Get her out!
1075
01:13:56,865 --> 01:13:59,235
We'd better hurry.
1076
01:14:01,543 --> 01:14:03,580
Chauncey.
1077
01:14:11,399 --> 01:14:12,700
Man:
cut power to the bank.
1078
01:14:28,670 --> 01:14:30,608
Hale:
all units, we're going in!
1079
01:15:02,882 --> 01:15:04,318
Jackson:
polly, come on.
1080
01:15:21,791 --> 01:15:24,597
Man:
set the charges.
Everybody back around the side.
1081
01:15:24,598 --> 01:15:26,300
( explosion )
1082
01:15:28,574 --> 01:15:30,978
Where is he?
1083
01:15:38,462 --> 01:15:41,869
( crowd applauding )
1084
01:15:41,870 --> 01:15:45,209
- polly!
- polly!
1085
01:15:45,210 --> 01:15:46,446
- how are you, honey?
- good.
1086
01:16:08,130 --> 01:16:10,334
Smart bastard.
1087
01:16:10,335 --> 01:16:13,340
Took what he could
and torched the rest.
1088
01:17:03,757 --> 01:17:05,760
Aren't you coming in?
1089
01:17:05,761 --> 01:17:07,730
No.
1090
01:17:07,731 --> 01:17:09,468
No, you and jackson go.
1091
01:17:09,469 --> 01:17:13,711
I don't think carl
wants to see me.
1092
01:17:13,712 --> 01:17:16,751
- are you sure?
- yeah.
1093
01:17:16,752 --> 01:17:20,760
And tell mary
I said i'm sorry.
1094
01:17:24,536 --> 01:17:26,440
- I can come by later--
- no no.
1095
01:17:26,441 --> 01:17:28,645
No, it's cool.
1096
01:17:30,149 --> 01:17:31,952
I'm gonna be okay
on my own.
1097
01:17:42,711 --> 01:17:44,147
How is she?
1098
01:17:45,617 --> 01:17:46,986
Sleeping.
1099
01:17:48,692 --> 01:17:50,863
Jackson: carl.
1100
01:17:50,864 --> 01:17:53,267
Carl, I have to go.
1101
01:17:53,268 --> 01:17:56,742
I was hoping maybe I could
say goodbye to her.
1102
01:17:56,743 --> 01:17:58,746
What?
1103
01:17:58,747 --> 01:18:02,155
Yeah yeah.
She'd be pissed
if you didn't.
1104
01:18:04,360 --> 01:18:06,631
You left this
at the bank.
1105
01:18:15,118 --> 01:18:17,522
From your
great uncle manfredi.
1106
01:18:22,469 --> 01:18:26,476
Jackson, you look...
1107
01:18:26,477 --> 01:18:27,679
Different.
1108
01:18:29,351 --> 01:18:31,053
I do?
1109
01:18:31,054 --> 01:18:34,428
You're all grown up.
1110
01:18:45,621 --> 01:18:48,793
I don't understand.
Why do you have to leave?
1111
01:18:48,794 --> 01:18:51,199
You know how many
times i've jumped
off that bridge?
1112
01:18:51,200 --> 01:18:52,903
And i've never made
a wish for myself
1113
01:18:52,904 --> 01:18:55,943
'cause I never knew
what I wanted.
1114
01:18:55,944 --> 01:18:58,749
You don't have to leave
to figure it out, jackson.
1115
01:18:58,750 --> 01:19:01,022
I'm not.
1116
01:19:01,023 --> 01:19:03,460
¶ you're in the moon,
but your head's ¶
1117
01:19:03,461 --> 01:19:06,868
¶ in the stars ¶
1118
01:19:06,869 --> 01:19:09,675
¶ now you can run ¶
1119
01:19:09,676 --> 01:19:13,482
¶ but you can't hide ¶
1120
01:19:13,483 --> 01:19:15,621
¶ who you are... ¶
1121
01:19:34,598 --> 01:19:37,036
- dad.
- polly.
1122
01:19:41,414 --> 01:19:42,783
I'd--
1123
01:19:42,784 --> 01:19:46,792
I'd like to see
my safety deposit box,
mr. Deeley.
1124
01:19:46,793 --> 01:19:48,396
Please.
1125
01:20:26,549 --> 01:20:29,022
Mr. Deeley, I finished
transferring barbara's
files.
1126
01:20:29,023 --> 01:20:31,259
Thank you, charlie.
1127
01:20:31,260 --> 01:20:33,765
Watch the counter for me
till i'm finished, will you?
1128
01:20:36,973 --> 01:20:38,977
Where's barbara?
1129
01:20:38,978 --> 01:20:42,117
A management job opened up
in iron city, so...
1130
01:21:04,903 --> 01:21:08,010
Polly, I want you
to know--
1131
01:21:08,011 --> 01:21:10,214
Hey.
1132
01:21:10,215 --> 01:21:12,653
Ready.
1133
01:21:12,654 --> 01:21:16,195
Okay, let's go.
1134
01:21:20,773 --> 01:21:23,144
Whoa-oh-oh-oh.
1135
01:21:23,145 --> 01:21:25,114
He didn't-- he--
1136
01:21:25,115 --> 01:21:26,484
He didn't suspect
anything.
1137
01:21:28,725 --> 01:21:30,895
You want a ride?
1138
01:21:30,896 --> 01:21:32,832
I think i'll walk.
1139
01:21:35,239 --> 01:21:37,075
Polly...
1140
01:21:38,880 --> 01:21:40,483
Thank you.
1141
01:21:48,803 --> 01:21:51,441
Jackson:
everything changes
the day you graduate.
1142
01:21:51,442 --> 01:21:53,346
Look at the four
of us.
1143
01:21:53,347 --> 01:21:56,519
Carl inherits the money
to help his mom
1144
01:21:56,520 --> 01:21:59,092
And lands the girl
of his dreams.
1145
01:21:59,093 --> 01:22:01,197
Chauncey's heading
for state,
1146
01:22:01,198 --> 01:22:03,235
Ready for a new life
on his own.
1147
01:22:03,236 --> 01:22:05,273
Polly will go to harvard
1148
01:22:05,274 --> 01:22:07,879
And probably
never look back.
1149
01:22:07,880 --> 01:22:10,851
As for me,
1150
01:22:10,852 --> 01:22:13,158
I'm doing more than anyone
expects of a kid
1151
01:22:13,159 --> 01:22:15,763
With bad grades
and no prospects.
1152
01:22:15,764 --> 01:22:17,467
I'm pursing a career.
1153
01:22:17,468 --> 01:22:19,338
( train horn blows )
1154
01:22:49,406 --> 01:22:50,942
Of all things.
1155
01:22:54,987 --> 01:22:57,358
Sorry, ma'am,
we're just running
a little late today.
1156
01:23:16,402 --> 01:23:18,639
- woman:
where's mr. Connelly?
- he has the flu.
1157
01:23:18,640 --> 01:23:21,011
Everyone has it.
So anyway, he called
this morning
1158
01:23:21,012 --> 01:23:23,417
To see if I would come in
and hold up the fort.
1159
01:23:23,418 --> 01:23:25,187
Hold up the fort?
1160
01:23:25,188 --> 01:23:27,326
What can I do
for you today?
1161
01:23:27,327 --> 01:23:31,435
Well...
1162
01:23:31,436 --> 01:23:33,373
I'd like
to make a deposit.
1163
01:23:33,374 --> 01:23:35,644
I just get so nervous
1164
01:23:35,645 --> 01:23:38,551
Keeping all this cash
around the house.
1165
01:23:38,552 --> 01:23:41,491
Think you can take that
off my hands?
1166
01:23:45,468 --> 01:23:47,472
That's what I do,
ma'am.
1167
01:23:47,473 --> 01:23:50,812
- ( man screams )
- ( rock music playing )
1168
01:23:58,631 --> 01:24:01,370
¶ 12 miles to nowhere
and you're out of gas ¶
1169
01:24:01,371 --> 01:24:03,575
¶ but you're keeping
your head ¶
1170
01:24:03,576 --> 01:24:06,315
¶ laugh out loud
in the mystical crowd
with no laughs ¶
1171
01:24:06,316 --> 01:24:09,019
¶ but you're keeping
your head ¶
1172
01:24:09,020 --> 01:24:11,292
¶ see the sky's gonna
dot your eyes, but damn ¶
1173
01:24:11,293 --> 01:24:14,032
¶ keeping your head ¶
1174
01:24:14,033 --> 01:24:16,103
¶ get me down 'cause
you can't hear a sound ¶
1175
01:24:16,104 --> 01:24:18,875
¶ 'cause I know,
I know your hands are ¶
1176
01:24:18,877 --> 01:24:21,549
¶ keeping your head ¶
1177
01:24:21,550 --> 01:24:23,419
¶ keeping your head ¶
1178
01:24:23,420 --> 01:24:27,329
¶ I know you are
keeping your head
from falling down ¶
1179
01:24:29,400 --> 01:24:32,172
¶ 12 miles to nowhere,
you're out of gas ¶
1180
01:24:32,173 --> 01:24:34,379
¶ keeping your head ¶
1181
01:24:34,380 --> 01:24:37,251
¶ laugh out loud
in the mystical crowd
with no legs ¶
1182
01:24:37,252 --> 01:24:39,690
¶ but I know you
keep your head ¶
1183
01:24:39,691 --> 01:24:42,964
¶ see the sky's gonna
dot your eyes, but damn ¶
1184
01:24:42,965 --> 01:24:44,902
¶ keeping your head ¶
1185
01:24:44,903 --> 01:24:46,773
¶ don't get me down 'cause
you can't hear a sound ¶
1186
01:24:46,774 --> 01:24:50,147
¶ 'cause I know,
I know your hands are ¶
1187
01:24:50,148 --> 01:24:52,687
¶ they're keeping
your head ¶
1188
01:24:52,688 --> 01:24:54,825
¶ keeping your head ¶
1189
01:24:54,826 --> 01:24:57,931
¶ keeping your head
from falling down ¶
1190
01:25:21,219 --> 01:25:24,157
¶ you're keeping your head,
I know you are ¶
1191
01:25:24,158 --> 01:25:26,430
¶ keeping your head,
I know that you are ¶
1192
01:25:26,431 --> 01:25:29,135
¶ keeping your head
from falling down ¶
1193
01:25:29,136 --> 01:25:31,474
¶ keep your head
from falling down. ¶
1194
01:25:32,845 --> 01:25:34,948
( instrumental music playing )