1
00:00:02,680 --> 00:00:06,672
تيم ترجمه فيلم باران تقديم ميکند
www.baranmovie.com
2
00:00:06,751 --> 00:00:28,911
ترجمه شده توسط
~ بــابـــــک ~
B.A
babak_1996@yahoo.com
5
00:00:29,795 --> 00:00:31,160
سال نو مبارك خانم ها
6
00:00:31,229 --> 00:00:33,595
گابريلا، الان شب سال نوئه
درس خوندن ديگه بسه
7
00:00:33,665 --> 00:00:35,189
ولي مامان. ديگه آخرش بودم
8
00:00:35,267 --> 00:00:38,759
مهموني نوجوانها؟
بهترين لباساتو برات گذاشتم.برو آماده شو
9
00:00:38,837 --> 00:00:41,362
ميشه کتابمو پس بدين؟
10
00:00:42,307 --> 00:00:44,969
ممنون
يالا
11
00:00:46,211 --> 00:00:47,644
رو سمت چپت بيشتر کار کن ، تِروُي
12
00:00:47,713 --> 00:00:50,079
انتظار داريم توي مسابقه دوره شون کنيم
تو هم حمله کني
13
00:00:50,148 --> 00:00:51,547
از سمت چپم؟
آره
14
00:00:51,617 --> 00:00:54,984
اون حواسش به وسطشه ، تو بزنش کنار
باشه .اينجوري؟
15
00:00:56,688 --> 00:01:00,124
واوو! خودشه پسر، خوبه
ببينم توي بازي چيکار ميکني
16
00:01:00,192 --> 00:01:02,285
پسرا؟
نگران من نباش
17
00:01:02,361 --> 00:01:05,421
واقعا اين همه راه رو اومديم
اينجا بازم بسکتبال بازي کنين؟
18
00:01:07,265 --> 00:01:08,323
آره
19
00:01:08,400 --> 00:01:10,595
مثلا آخرين شب تعطيلاته
20
00:01:10,669 --> 00:01:12,466
مهموني، يادتونه؟
21
00:01:12,537 --> 00:01:15,597
آره مهموني
مهموني شب سال نو
22
00:01:15,674 --> 00:01:19,007
تروي، توي باشگاه يه مهموني براي
بچه ها راه انداختند
23
00:01:19,077 --> 00:01:22,012
مهموني بچه ها؟
نوجوان ها..حالا برو دوش بگير
24
00:01:22,581 --> 00:01:24,640
بيا، يکي ديگه
25
00:01:24,716 --> 00:01:26,775
آخريشه
سريع بنداز
26
00:01:28,887 --> 00:01:30,684
حالا ديگه بريم
همينجوري هم بايد تموم بشه
27
00:01:30,756 --> 00:01:35,386
28
00:01:35,460 --> 00:01:37,485
29
00:01:49,941 --> 00:01:52,535
روز بخير، خانم
30
00:01:58,383 --> 00:02:01,011
خيلي خوب! نظرتون راجع به چند تا اسکي باز چيه؟
31
00:02:02,754 --> 00:02:05,655
آره
هي
32
00:02:06,291 --> 00:02:08,350
چه کسي ميخواد مهموني امشب رو بترکونه؟
33
00:02:08,427 --> 00:02:10,122
34
00:02:10,195 --> 00:02:11,958
هاه؟
35
00:02:16,401 --> 00:02:18,494
36
00:02:18,570 --> 00:02:22,006
37
00:02:22,074 --> 00:02:23,507
من نميتونم شعر بخونم
نه تو برو
38
00:02:23,575 --> 00:02:26,874
و شما
آره يالا ديگه
39
00:02:28,747 --> 00:02:30,715
ببين من خوندن بلد نيستم
نميتونم بخونم
.نه، بچه ها
40
00:02:30,782 --> 00:02:32,613
برو اون بالا
41
00:02:32,684 --> 00:02:37,644
هي ميدونين چيه؟
شايد يه روز بخاطر اينکار ازم تشکر مي کنين
42
00:02:37,723 --> 00:02:39,190
يا شايدم نکنين
43
00:02:40,258 --> 00:02:42,920
44
00:02:48,767 --> 00:02:53,397
* توي دنياي خودم زندگي ميکنم *
45
00:02:53,472 --> 00:02:56,202
* متوجه نشده بودم *
46
00:02:58,009 --> 00:03:01,035
* که هر چيزي ممکنه اتفاق بيافته *
47
00:03:03,014 --> 00:03:07,110
* وقتي که به شانست رو بياري *
48
00:03:07,185 --> 00:03:11,781
* هيچوقت باور نداشتم *
49
00:03:11,857 --> 00:03:15,554
* چيزايي رو که نميتونستم ببينم *
50
00:03:15,627 --> 00:03:20,223
- * هيچوقت دريچه قلبم رو باز نکرده بودم *
- * اوه *
51
00:03:20,298 --> 00:03:24,530
* به روي تمام احتمالات *
52
00:03:24,603 --> 00:03:26,070
* اوه *
53
00:03:26,138 --> 00:03:29,574
- * ميدونم *
- * يه چيزايي عوض شده *
54
00:03:29,641 --> 00:03:31,632
* هرگز همچين احساسي نداشتم *
55
00:03:31,710 --> 00:03:33,701
* و همينجا همين امشب *
56
00:03:33,779 --> 00:03:38,443
* اين ميتونه يه شروع جديد باشه *
57
00:03:38,517 --> 00:03:42,817
- * احساس خيلي خوبيه *
- * که اينجا در کنار تو هستم *
58
00:03:42,888 --> 00:03:44,219
* اوه *
59
00:03:44,289 --> 00:03:47,725
* و حالا توي چشمات نگاه ميکنم *
60
00:03:47,793 --> 00:03:52,492
- * توي قلبم حس ميکنم *
- * توي قلبم حس ميکنم *
61
00:03:52,564 --> 00:03:55,397
* يه شروع تازه رو *
62
00:03:55,467 --> 00:03:58,231
* اوه...آره *
63
00:03:58,303 --> 00:04:02,433
* کي حتي فکرش رو ميکرد *
64
00:04:03,208 --> 00:04:05,142
* که ما دو تا امشب اينجا باشيم *
65
00:04:05,210 --> 00:04:06,734
- * اوه *
- * آره *
66
00:04:06,812 --> 00:04:11,215
- * و دنيا خيلي درخشانتر بنظر ميرسه *
- * درخشانتر..درخشانتر *
67
00:04:11,283 --> 00:04:17,017
- * وقتي که تو در کنارم باشي *
- * در کنارم *
68
00:04:17,088 --> 00:04:22,458
* ميدونم يه چيزايي عوض شده *
* هرگز همچين احساسي نداشتم *
69
00:04:22,527 --> 00:04:24,927
* ميدونم که حقيقت داره *
* حقيقت داره *
70
00:04:24,996 --> 00:04:29,365
* اين ميتونه يه شروع جديد باشه *
71
00:04:29,434 --> 00:04:34,030
* احساس خيلي خوبيه که اينجا در کنارت هستم *
72
00:04:34,105 --> 00:04:35,663
73
00:04:35,740 --> 00:04:42,839
* و حالا که توي چشمهات نگاه ميکنم *
* توي قلبم حس ميکنم *
74
00:04:42,914 --> 00:04:44,677
* يه شروع جديد رو *
75
00:04:44,749 --> 00:04:50,710
* هرگز نميدونستم ممکنه همچين اتفاقي بيافته *
* تا قبل از اينکه براي خودم اتفاق افتاد *
76
00:04:50,789 --> 00:04:54,281
* اوه..آره *
77
00:04:54,359 --> 00:05:00,389
* اينو قبلا نميدونستم ولي حالا براحتي مي فهمم *
78
00:05:00,465 --> 00:05:03,992
79
00:05:04,069 --> 00:05:08,699
* اين يه شروع جديده *
80
00:05:08,773 --> 00:05:13,142
* احساس خيلي خوبيه که اينجا در کنار تو هستم *
81
00:05:13,211 --> 00:05:14,542
* اوه *
82
00:05:14,613 --> 00:05:22,486
*و حالا که توي چشمات نگاه ميکنم*
* توي قلبم حس ميکنم *
83
00:05:22,554 --> 00:05:27,514
* که اين يه شروع جديده *
84
00:05:27,592 --> 00:05:32,393
* احساس خيلي خوبيه که اينجا در کنار تو هستم *
* اوه *
85
00:05:32,464 --> 00:05:36,560
* و حالا که توي چشمات نگاه ميکنم *
86
00:05:36,635 --> 00:05:40,594
- * توي قلبم حس ميکنم *
- * توي قلبم حس ميکنم *
87
00:05:40,672 --> 00:05:43,072
* يه شروع جديد رو *
88
00:05:43,141 --> 00:05:45,234
* يه شروع جديد رو *
89
00:05:45,310 --> 00:05:51,613
* يه شروع جديد رو *
90
00:05:51,683 --> 00:05:54,174
91
00:05:56,121 --> 00:05:59,113
تروي
گابريلا
92
00:06:02,460 --> 00:06:05,395
ولي جداً صداي خيلي قشنگي داري
تو يه خواننده اي، مگه نه ؟
93
00:06:05,463 --> 00:06:08,432
فقط توي گروه کليسا
وقتي سعي ميکردم صدامو بالا ببرم، غش مي کردم
94
00:06:08,500 --> 00:06:09,797
واقعا؟ ولي چرا ؟
95
00:06:09,868 --> 00:06:13,531
وقتي مردم رو مي بينم که به من خيره شدند
منم ميفتادم و آخرين چيزي که يادم بود سقف بود
96
00:06:13,605 --> 00:06:17,097
آخرين باري بود که تک خواني کردم
اونجوري که تو شعر ميخوندي، باور نکردنيه
97
00:06:17,175 --> 00:06:20,611
اولين باري بود که همچين کاري انجام مي دادم
خيلي باحال بود
98
00:06:20,679 --> 00:06:24,012
ميدونم! کاملا
اما از صدات معلومه که تو هم زياد شعر ميخوني
99
00:06:24,082 --> 00:06:27,245
آره،حتماً. حموم خونه مون از دستم حسابي کلافه ست
100
00:06:27,319 --> 00:06:30,550
9....8....7....
101
00:06:30,622 --> 00:06:33,557
6.....5.....4.....
102
00:06:33,625 --> 00:06:36,321
3....2...1...!!!
103
00:06:36,394 --> 00:06:40,797
104
00:06:52,444 --> 00:06:55,470
فکر کنم بهتره برم مامانم رو پيدا کنم
و سال نو رو بهش تبريک بگم
105
00:06:55,547 --> 00:07:00,575
آره منم همينطور.منظورم اين نيست
که به مامان تو تبريک بگم
به مامان و باباي خودم
106
00:07:01,186 --> 00:07:03,814
آه...باهات تماس مي گيرم
فردا باهات تماس مي گيرم
107
00:07:03,888 --> 00:07:07,085
آره
بيا شمارت رو وارد کن
108
00:07:09,527 --> 00:07:10,926
بيا
109
00:07:10,996 --> 00:07:12,930
تو هم همينطور
اوه، باشه
110
00:07:12,998 --> 00:07:15,626
111
00:07:15,700 --> 00:07:18,100
بفرمايين
112
00:07:18,169 --> 00:07:23,266
ميدوني..خوندن با تو بهترين کاري بود که توي تعطيلات انجام دادم
113
00:07:23,341 --> 00:07:26,572
خب...ام...کجا زندگي مي کني؟
114
00:07:37,489 --> 00:07:39,480
گابريلا
122
00:08:07,552 --> 00:08:10,043
تروي ! چطوري پسر؟
سلام،چَد. چه خبرا؟
123
00:08:10,121 --> 00:08:12,316
هي، بچه ها. سال نو مبارک
آره
124
00:08:12,390 --> 00:08:14,858
امسال سال "وايلدکت" ـه
واقعا مَردي
125
00:08:14,926 --> 00:08:17,053
چون تا دو هفته ديگه ما به مسابقات قهرماني ميريم
126
00:08:17,128 --> 00:08:19,358
با تو که قراره ما رو به آخر برسونه
127
00:08:19,431 --> 00:08:21,490
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
128
00:08:21,566 --> 00:08:24,865
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
131
00:08:34,145 --> 00:08:36,443
اوه
132
00:08:36,514 --> 00:08:38,482
ملکه يخي از قطب شمال برگشته
133
00:08:38,550 --> 00:08:40,450
اون حتماً تعطيلاتش رو مثل هر سال گذرونده
134
00:08:40,518 --> 00:08:42,281
چجوري گذرونده؟
تو آينه فروشي ها ولو بوده
135
00:08:42,353 --> 00:08:43,877
اوه
136
00:08:45,457 --> 00:08:49,951
اوه، حيووناي باغ وحش دارن از سال جديد خبر ميدن
چقدر ترسناك
137
00:08:50,028 --> 00:08:51,791
138
00:08:53,865 --> 00:08:54,854
مامان ... دلم
139
00:08:54,933 --> 00:08:59,063
اين اضطراب اولين روز توي مدرسه جديده
خوب ميشي.هميشه همينجوريه
140
00:08:59,137 --> 00:09:02,834
من از شرکتم قول گرفتم تا وقتي که
فارغ اتحصيل نشدي، انتقالي نگيرم
141
00:09:02,907 --> 00:09:07,537
من پرونده ي عاليتون رو مطالعه کردم
شما در اينجا هم خواهيد درخشيد
142
00:09:07,612 --> 00:09:11,104
من نميخوام دوباره دختر نابغه مدرسه باشم
143
00:09:11,182 --> 00:09:13,776
فقط گابريلا باش
144
00:09:13,852 --> 00:09:15,843
از اين طرف
145
00:09:22,527 --> 00:09:24,017
146
00:09:24,095 --> 00:09:26,563
تروي! تروي! تروي
147
00:09:26,631 --> 00:09:29,395
چه خبر؟ چه طوري؟
148
00:09:29,834 --> 00:09:31,233
خانم داربوس؟
149
00:09:31,970 --> 00:09:34,029
شب قبل از سال نو رو يادتونه؟
نه ، اصلا
150
00:09:34,105 --> 00:09:37,097
همه چيزي که يادمه اون ژله صورتياست
151
00:09:37,175 --> 00:09:39,268
ببخشيد
152
00:09:39,577 --> 00:09:40,566
153
00:09:40,645 --> 00:09:42,510
سلام، تروي
سلام
154
00:09:42,580 --> 00:09:43,569
155
00:09:43,648 --> 00:09:46,742
مطمئنم همتون تعطيلات با شکوهي داشتين
156
00:09:46,818 --> 00:09:51,414
برگه هاي ثبت نام توي راهرو رو براي فعاليت هاي
جديد بررسي کنين، آقاي بولتون
157
00:09:51,489 --> 00:09:55,255
به ويژه نمايش موسيقي زمستاني مونو كه
ما تک تک ازتون تست مي گيريم
158
00:09:55,326 --> 00:09:57,021
تو خوبي؟
آره
159
00:09:57,095 --> 00:10:00,462
و دو نفر براي اختتاميه انتخاب ميشن
160
00:10:00,532 --> 00:10:05,492
آقاي دانفورت. اينجا جاي ياد گيريه، نه ميدان هاکي
161
00:10:05,570 --> 00:10:10,906
همچنين مسابقه دوميداني آموزشگاهي
هم براي هفته هاي بعدي هست
162
00:10:10,975 --> 00:10:16,140
كانديد كلوب شيمي ،تيلور مک کسي، مسئول باشگاه ميتونه به
تمام سوالات شما در اينباره پاسخ بده
163
00:10:16,214 --> 00:10:18,307
164
00:10:18,383 --> 00:10:22,080
آه ، و تمام تلفن هاي همراه، تهديدي براي دايره
يادگيريمون محسوب ميشه
165
00:10:22,153 --> 00:10:24,553
گوشي توئه؟
شارپي و رايان، گوشيهاتون
166
00:10:24,622 --> 00:10:27,523
تو اتاق قرنطينه ميبينمتون
آه
167
00:10:27,592 --> 00:10:30,584
تلفن توي کلاس رو اصلا نميتونم تحمل کنم
168
00:10:30,662 --> 00:10:33,722
پس با همديگه توي قرنطينه آشنا ميشيم. گوشيتون
169
00:10:33,798 --> 00:10:40,033
و به مدرسه ما خوش اومدين خانم مونتز
آقاي بالتون، مي بينم که گوشي شما هم گرفتاره
170
00:10:40,104 --> 00:10:44,768
پس شما رو توي قرنطينه مي بينم
اين امکان نداره، خانم داربوس
171
00:10:44,842 --> 00:10:48,369
ببخشيد خانم...ببينيد.چون ما
تمرين بسکتبال داريم و تروي
172
00:10:48,446 --> 00:10:51,882
آه 15 دقيقه براي شما هم اضافه شد
آقاي دانفورس. بايد بيايين
173
00:10:51,950 --> 00:10:54,475
چَد بدبخت
اون عمرا بتونه اينقدر دوام بياره
174
00:10:54,552 --> 00:10:56,952
تيلور مک کسي 15 دقيقه
175
00:10:57,021 --> 00:11:00,548
بازم بايد ادامه بديم؟
تعطيلات تموم شده، مردم
176
00:11:00,625 --> 00:11:05,562
به آخرش رسيديم
حالا سوالي هست؟
177
00:11:06,431 --> 00:11:10,595
جيسون
تعطيلاتتون چطور بود.خانوم داربوس؟
178
00:11:10,668 --> 00:11:11,896
چيه؟
179
00:11:11,970 --> 00:11:13,961
180
00:11:19,844 --> 00:11:23,473
متاسفم، پسر. توي قرنطينه مي بينمت
مي بينمت. مشکلي نيست
181
00:11:23,548 --> 00:11:25,379
اوه.اون ديوونه ست
182
00:11:26,751 --> 00:11:28,048
183
00:11:28,119 --> 00:11:29,552
... من
باورم نميشه
184
00:11:29,621 --> 00:11:31,851
منم باورم نميشه ولي تو کجا اينجا کجا؟
185
00:11:31,923 --> 00:11:35,256
شركت مامانم اونو به آلبوكوركي منتقل کرده
186
00:11:35,326 --> 00:11:38,591
باورم نميشه اينجا زندگي مي کني
شب سال نو، توي اتاق پذيرايي دنبالت مي گشتم
187
00:11:38,663 --> 00:11:41,393
اول از همه بايد اون قضيه رو فراموش کنيم
چرا يواشکي حرف ميزني؟
188
00:11:41,466 --> 00:11:45,493
چي ؟ آه...دوستام، اونا جريان
اون جشن رو ميدونن
189
00:11:45,570 --> 00:11:48,767
ولي من راجع به قسمت آواز خونيش
بهشون چيزي نگفتم
190
00:11:48,840 --> 00:11:50,102
چطوري؟
سلام
191
00:11:50,174 --> 00:11:53,075
روت نميشه بهشون بگي؟
نه.خيلي هم باحال بود
192
00:11:53,144 --> 00:11:57,080
ولي ميدوني دوستام... آه...
من اينکاره نيستم
193
00:11:57,148 --> 00:12:01,175
اون کاراي يه شخصيت ديگه م بود
194
00:12:02,987 --> 00:12:07,583
خب، آه... به هر حال. به
دبيرستان ما خوش آمدي
195
00:12:07,659 --> 00:12:11,288
حالا که خانوم داربوس رو ديدي، شرط مي بندم
براي ثبت نام صبر نداري
196
00:12:11,362 --> 00:12:15,492
فعلا نميخوام جايي ثبت نام کنم
فقط ميخوام بيشتر با مدرسه آشنا بشم
197
00:12:15,566 --> 00:12:18,262
ولي اگه تو ثبت نام کني
بدم نمياد به نمايش بيام
198
00:12:18,336 --> 00:12:22,397
آره. آره. کاملا غير ممکنه؟
چي غير ممکنه؟ تروي؟
199
00:12:22,473 --> 00:12:25,670
فکرش رو هم نميکردم كلمه "غير ممکن توي لغتنامه تو جا داشته باشه
200
00:12:25,743 --> 00:12:29,474
اوه، چه کار خوبي ميکني
مدرسه رو به همکلاسي جديدمون نشون ميدي
201
00:12:37,789 --> 00:12:41,122
اوه، شما هم ميخواين ثبت نام کنين؟
من و داداشم...
202
00:12:41,192 --> 00:12:44,923
توي تمام فعاليت هاي مدرسه مي درخشيم و از
شرکت کننده هاي جديد هم واقعا خوشمون مياد
203
00:12:44,996 --> 00:12:49,057
توي تئاتر يه عالمه نقشهاي ديگه هم هست
مطمئنم ميتونم يکي هم واسه تو پيدا کنم
204
00:12:49,133 --> 00:12:52,261
نه، نه، نه.من فقط داشتم به تابلو اعلانات نگاه مي کردم
205
00:12:52,337 --> 00:12:54,669
توي اين مدرسه چقدر فعاليت هست. واو
206
00:12:57,075 --> 00:13:00,010
دستخط قشنگي داري
207
00:13:01,846 --> 00:13:05,839
پس، تروي. توي تعطيلات دلم برات تنگ شده بود
تعطيلات چه کارايي مي کردي؟
208
00:13:05,917 --> 00:13:10,718
ميدوني آم...بسکتبال بازي کردم
اسکي روي برف و... بازم بسکتبال
209
00:13:10,788 --> 00:13:13,052
بازي بزرگ چه زمانيه؟
دو هفته ديگه
210
00:13:13,858 --> 00:13:18,124
تو خيلي تلاش کردي
درست مثل من
211
00:13:18,196 --> 00:13:20,960
اميدوارم براي نمايش موزيکالم بياي
قول ميدي؟
212
00:13:23,368 --> 00:13:26,565
باي باي!
باي باي!
213
00:13:34,345 --> 00:13:39,408
رفيق، راجع به نمايش موزيکال مدرسه چيزي ميدوني؟
تازه براي تستش بايد يه حساب گنده باز کني؟
214
00:13:39,484 --> 00:13:42,078
کي اهميت ميده؟
داشتن يه حساب بزرگ پول هميشه بدردميخوره
215
00:13:42,153 --> 00:13:43,711
براي دانشگاه
216
00:13:43,788 --> 00:13:47,246
بنظر تو ليبورن جيمز يا شِکيل اونيل هم
براي نمايش موزيکال مدرسه تست دادن؟
217
00:13:47,325 --> 00:13:49,225
شايد
تروي
218
00:13:49,293 --> 00:13:55,323
موزيکالي که اونا اجرا ميکنن، راک يا هيپ هاپ
يا چيزي با تمدني نيست
219
00:13:55,400 --> 00:14:00,895
مثل يه شو تصويريه
با اونهمه دست اندرکاران و گريم
220
00:14:00,972 --> 00:14:05,136
اوه، رفيق. اين ترسناكه
ميدونم .گفتم شايد واسه خنده ش برم
221
00:14:05,209 --> 00:14:08,645
شارپي هم يجورايي بامزست
هم بامزست هم شير کوهستانه
222
00:14:08,713 --> 00:14:10,840
ولي قطعا تو که نمي خواي نازش کني
223
00:14:12,350 --> 00:14:16,047
خيلي خوب."وايلدکت"! جمع بشين
224
00:14:17,121 --> 00:14:19,817
زود باشين! راه بيفتين
225
00:14:20,024 --> 00:14:23,892
226
00:14:33,337 --> 00:14:36,101
مربي ميگفت سمت راستي رو دور بزن *
*و چپي رو جا بذار
227
00:14:36,174 --> 00:14:38,039
* مراقب مهاجم باش و چشمت به خط حمله باشه *
228
00:14:38,109 --> 00:14:40,100
* بايد بدويين توپ رو بگيرين و توي سبد بندازين *
229
00:14:40,178 --> 00:14:42,703
* و از اينکه ضربه تون بيرون بره نترسين *
230
00:14:42,780 --> 00:14:46,739
* فقط حواستون به بازي باشه بايد حواستون به بازي باشه *
231
00:14:46,818 --> 00:14:49,787
* و از اينکه ضربه تون بيرون بره نترسين *
232
00:14:49,854 --> 00:14:53,153
* فقط حواستون به بازي باشه بايد حواستون به بازي باشه *
233
00:14:53,224 --> 00:14:55,089
توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم *
* بايد حواسمون به بازي باشه
234
00:14:55,159 --> 00:14:57,252
توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم *
* بايد حواسمون به بازي باشه
235
00:14:57,328 --> 00:14:59,319
توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم *
* بايد حواسمون به بازي باشه
236
00:14:59,397 --> 00:15:01,456
توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم *
* بايد حواسمون به بازي باشه
237
00:15:01,532 --> 00:15:03,625
توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم *
* بايد حواسمون به بازي باشه
238
00:15:03,701 --> 00:15:05,726
توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم *
* بايد حواسمون به بازي باشه
239
00:15:05,803 --> 00:15:07,964
توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم *
* بايد حواسمون به بازي باشه
240
00:15:08,039 --> 00:15:10,132
241
00:15:10,208 --> 00:15:12,506
* بياين مطمئن بشيم که همه کارا رو درست انجام ميديم *
242
00:15:12,577 --> 00:15:14,704
چون وقتي درست انجام نديم*
*تماشاچي ها هم وحشي ميشن
243
00:15:14,779 --> 00:15:16,508
* يه شانس ديگه هم هست بايد بگيريمش و پيش بريم *
244
00:15:16,581 --> 00:15:21,211
* شايد اين دفعه بزنيم وسط متن موسيقي *
245
00:15:21,285 --> 00:15:25,187
يه دقيقه صبر کنيم *
* بذارين حواسمو توي بازي بيارم
246
00:15:25,256 --> 00:15:27,121
يه دقيقه صبر کنيم *
* بذارين حواسمو توي بازي بيارم
247
00:15:27,191 --> 00:15:31,184
* يه دقيقه صبر کنين..يه دقيقه صبر کنين *
* من بايد . من بايد . حواسم رو توي بازي بيارم *
248
00:15:31,262 --> 00:15:33,423
* تو بايد حواست رو توي بازي بياري *
249
00:15:33,498 --> 00:15:35,523
* من بايد . من بايد . حواسم رو توي بازي بيارم *
250
00:15:35,600 --> 00:15:37,534
* تو بايد حواست رو توي بازي بياري *
251
00:15:37,602 --> 00:15:39,661
* زود باش . من بايد حواسم رو توي بازي بيارم *
252
00:15:39,737 --> 00:15:41,932
* تو بايد حواست رو توي بازي بياري *
253
00:15:42,006 --> 00:15:43,974
* من بايد حواسم رو توي بازي بيارم *
254
00:15:44,041 --> 00:15:46,839
* تو بايد حواست رو توي بازي بياري. واو *
255
00:15:46,911 --> 00:15:50,847
* چرا اينقدر احساس بدي دارم؟ *
256
00:15:50,915 --> 00:15:54,180
* حواسم توي بازيه، ولي قلبم توي شعره *
257
00:15:54,252 --> 00:15:57,153
* با اون (گابريلا) حسم درست ميشه *
258
00:15:57,221 --> 00:15:59,121
بايد برم دنبالش؟
259
00:15:59,190 --> 00:16:02,751
بهتره بيخيالش بشم
260
00:16:21,979 --> 00:16:24,311
* من بايد حواسم رو توي بازي بيارم *
261
00:16:24,382 --> 00:16:26,316
* تو بايد حواست رو توي بازي بياري *
262
00:16:26,384 --> 00:16:28,318
* من بايد حواسم رو توي بازي بيارم *
263
00:16:28,386 --> 00:16:30,547
* تو بايد حواست رو توي بازي بياري *
264
00:16:30,621 --> 00:16:32,816
* زود باش.من بايد حواسم رو توي بازي بيارم *
265
00:16:32,890 --> 00:16:35,085
* تو بايد حواست رو توي بازي بياري *
266
00:16:35,159 --> 00:16:36,990
* من بايد حواسم رو توي بازي بيارم *
267
00:16:37,061 --> 00:16:39,086
* تو بايد حواست رو توي بازي بياري *
268
00:16:39,163 --> 00:16:41,393
269
00:16:41,465 --> 00:16:44,366
270
00:16:44,435 --> 00:16:45,959
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
271
00:16:46,037 --> 00:16:47,163
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
272
00:16:47,238 --> 00:16:48,603
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
273
00:16:48,673 --> 00:16:51,073
"وايلدکت"
تو بازي متمرکز شو
274
00:16:51,142 --> 00:16:53,133
275
00:17:04,689 --> 00:17:07,283
خب، به نظر ميرسه تروي بالتون رو ميشناسي
276
00:17:07,358 --> 00:17:09,485
خيلي نه
اون فقط اين اطراف رو نشونم مي داد
277
00:17:09,560 --> 00:17:14,224
خب، تروي معمولا با
دانش آموزاي تازه وارد گرم نمي گيره
278
00:17:14,298 --> 00:17:18,132
آه، براي چي نه؟
چون بيست و چهار،هفت نفر بسکتباليست دنبالشن
279
00:17:18,202 --> 00:17:21,763
اون بايد 16 روي عدد پي باشه
بله.خانم مونتز؟
280
00:17:21,839 --> 00:17:23,568
ببخشيد، من فقط
281
00:17:24,442 --> 00:17:27,377
جواب عبارت دومي 16 روي عدد پي نميشه؟
282
00:17:27,445 --> 00:17:32,849
شونزده روي عدد پي؟
غير ممکنه
283
00:17:34,619 --> 00:17:36,985
تصحيحش ميکنم
284
00:17:40,124 --> 00:17:42,752
و به جمع ما خوش اومدي
285
00:18:01,912 --> 00:18:03,903
بعدا ميبينمتون بچه ها
باشه
286
00:18:06,350 --> 00:18:08,841
تروي بالتون داشت به ليست
تست خوانندگيمون نگاه مي کرد
287
00:18:08,919 --> 00:18:10,409
دوباره؟
288
00:18:11,522 --> 00:18:15,515
اون داشت با اون دختر جديده ميگشت
و هردوشون داشتن به ليست نگاه مي کردند
289
00:18:15,593 --> 00:18:19,495
يه چيزميزايي راجع به اون دختر وجود داره
ميگفتن اون اهل کجاست؟
290
00:18:20,398 --> 00:18:22,161
291
00:18:37,682 --> 00:18:40,173
واو ! برنده جايزه شيمي
292
00:18:40,251 --> 00:18:42,947
به نظر تو، اون چرا بايد به نمايش موزيکالمون علاقه داشته باشه؟
293
00:18:43,020 --> 00:18:47,787
مطمئن نيستم علاقه اي هم داشته باشه
و احتياجي نداريم خودمونو با تازه کارا درگير کنيم
294
00:18:47,858 --> 00:18:50,827
... ولي در اينکه تو بعضي کارا
295
00:18:50,895 --> 00:18:54,331
گابريلا به فعاليت هاي مدرسه علاقه داره
296
00:18:54,398 --> 00:18:56,764
خب،... ما هم براش جورش مي کنيم
297
00:18:57,068 --> 00:18:59,229
از اون گذشته
298
00:18:59,303 --> 00:19:01,328
اون عاشق عدد پي هست
299
00:19:08,813 --> 00:19:10,906
طلايي! بيشتر طلايي بزن
300
00:19:15,686 --> 00:19:18,154
رنگ کن.رنگ کن! يالا ديگه
301
00:19:22,760 --> 00:19:24,660
جواب مثبته
ها؟
302
00:19:24,729 --> 00:19:27,960
هفته بعد اولين مسابقه گروهي ماست
303
00:19:28,032 --> 00:19:29,829
و حتما يه جاي خالي هم براي تو پيدا ميشه
304
00:19:29,900 --> 00:19:32,767
اون برگه ها از کجا اومدن؟
تو اونارو توي کمد من نذاشته بودي؟
305
00:19:32,837 --> 00:19:36,773
البته که نه
خب.ما خيلي دوست داريم که توي تيم ما باشي
306
00:19:36,841 --> 00:19:39,241
ما اغلب هر روز بعد از مدرسه تمرين مي کنيم
307
00:19:39,310 --> 00:19:40,800
خواهش ميکنم
308
00:19:40,878 --> 00:19:44,712
قبل از اينکه به هر گروهي ملحق بشم
بايد يه نگاهي به برنامه درسيم بندازم
309
00:19:44,782 --> 00:19:49,116
خب.ديگه چي از اين بهتر
ملاقات با باهوشترين دختر مدرسه
310
00:19:49,186 --> 00:19:53,782
عجب پيشنهاد سخاوتمندانه اي، تيلور
امروز چهره هاي زيادي در قرنطينه حضور دارند
311
00:19:53,858 --> 00:19:55,485
اميدوارم که نخواي به اينکار عادت کني
312
00:19:55,559 --> 00:19:58,995
ولي عضو شدن در گروه هاي متفرقه
هميشه ميتونه مورد استفاده واقع بشه
313
00:19:59,063 --> 00:20:05,798
و در همين زمان كه ما داريم، کار مي کنيم
اجازه بدين به صعود شيطان هاي موبايل هم رسيدگي کنيم
314
00:20:05,870 --> 00:20:07,235
315
00:20:07,304 --> 00:20:12,503
يالا بچه ها جمع شين
تا بازي بزرگ فقط دو هفته وقت داريم
316
00:20:12,576 --> 00:20:14,771
تروي و چَد کجان؟
317
00:20:17,281 --> 00:20:20,216
مجبورم نکنين دوباره بپرسم
318
00:20:20,284 --> 00:20:23,447
تروي و چَد کجان؟
قرنطينه
319
00:20:23,521 --> 00:20:26,012
320
00:20:27,792 --> 00:20:29,384
321
00:20:29,460 --> 00:20:35,057
شايد زشت ترين و ننگ ترين مثال از
کاربرد موبايل زنگ خوردنش، در تئاتر باشه
322
00:20:35,132 --> 00:20:39,125
چه جسارتي؟
تئاتر پرستِشگاه هُنَره!
323
00:20:39,203 --> 00:20:45,369
يه نعمت با ارزش انرژي ساز
تيم من کجاست داربوس؟
324
00:20:45,442 --> 00:20:47,410
اون دو تا روي درخت دارن چيکار مي کنن؟
325
00:20:47,478 --> 00:20:50,470
به اين ميگن کار خلاف و گوشمالي بالتون
326
00:20:50,548 --> 00:20:55,076
تازه نزديک شدن به هنر روح رو پاک ميکنه
327
00:20:55,152 --> 00:20:57,143
ميشه با هم صحبت کنيم.لطفاً؟
328
00:20:57,221 --> 00:20:59,451
و شما دو تا. برين تو زمين، حالا
329
00:21:07,331 --> 00:21:11,267
اگه اونا بايد براي مجازات صحنه رو رنگ کنن
ميتونن اينکارو امشب انجام بدند. نه در طول تمرين من
330
00:21:11,335 --> 00:21:15,362
و اگه هم توي تئاتر نقشي داشتند
دنبال يه بهونه ي ديگه مي گشتي؟
331
00:21:15,439 --> 00:21:18,931
داربوس، تا بزرگترين بازي سالمون خيلي وقت نداريم
332
00:21:19,009 --> 00:21:23,503
و ما، بالتون، وسط تست گيري متقاضي هاي
نمايش موزيکال زمستونيمون هستيم
333
00:21:23,581 --> 00:21:27,847
اين مدرسه بيشتر از اينه که
پسرا فقط شورت بلند بپوشن
334
00:21:27,918 --> 00:21:30,182
و توپ رو اينور و اونور پرت کنن
335
00:21:30,254 --> 00:21:32,779
سبد! اونا توي سبد پرت ميکنن
336
00:21:32,857 --> 00:21:36,418
بسه ديگه ، گوش کنين
شما اين بحث رو از روزي
337
00:21:36,493 --> 00:21:38,620
که در اينجا شروع به آموزش کردين، دارين
338
00:21:38,696 --> 00:21:40,994
ما توي يک مدرسه ايم، يک بدنه ي آموزشي
339
00:21:41,065 --> 00:21:44,034
يک بدنه استعداد فکري
نميتونيم با اينم موافق باشيم؟
340
00:21:45,870 --> 00:21:48,134
خب، مربي. اوضاع تيم از چه قراره؟
341
00:21:48,205 --> 00:21:51,402
تروي همه شوتو با شلاق قيافه داده؟
اوه!
342
00:21:52,610 --> 00:21:54,237
343
00:21:55,579 --> 00:21:58,707
دبيرستان غرب سه سال متوالي ما رو پشت سر گذاسته
344
00:21:58,782 --> 00:22:03,014
و حالا نوبت ماست که توي يک بازي
قهرماني رو از اونا بگيريم
345
00:22:03,721 --> 00:22:06,622
وقتشه که خودمون رو نشون بديم
346
00:22:06,690 --> 00:22:09,022
شما ها تيم هستين
347
00:22:09,093 --> 00:22:13,587
شما ها تيم هستين
و اين تيم وجود داره
348
00:22:13,664 --> 00:22:19,603
مگر اينکه هر کدوم از شما فکر و ذکرش گل زدن باشه
مفهمومه؟
349
00:22:19,670 --> 00:22:21,331
هي کدوم تيم؟
"وايلدکت"
350
00:22:21,405 --> 00:22:22,770
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
351
00:22:22,840 --> 00:22:24,171
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
352
00:22:24,241 --> 00:22:26,232
"وايلدکت"
به بازي متمرکز شو
353
00:22:27,411 --> 00:22:29,106
ما هيچ وقت توي مسابقه شيمي
354
00:22:29,179 --> 00:22:32,012
از دور اول بالاتر نرفتيم
تو ميتوني جواب دعاهاي ما باشي
355
00:22:32,082 --> 00:22:34,016
اين نيمسال دارم روي
درسهام تمرکز ميکنم
356
00:22:34,084 --> 00:22:37,178
و توي چيدن خونه جديد به مامانم کمک ميکنم
شايد سال بعد بيام توي گروهتون
357
00:22:37,254 --> 00:22:41,782
راجع به "تروي بولتون" چي ميدوني؟
تروي؟
358
00:22:41,859 --> 00:22:44,453
روي اين قضيه خيلي تخصص ندارم
359
00:22:44,528 --> 00:22:46,553
اگر چه داري در مورد فرد مورد علاقه
تشويقگر ها حرف ميزني
360
00:22:46,630 --> 00:22:51,727
اوه خداي من!تروي بالتون
جيگرترين بازيکن نيست؟
361
00:22:51,802 --> 00:22:55,397
اوه. اون خيلي خوشگله
362
00:22:55,472 --> 00:22:59,465
ها- ها. ديدي منظورم چيه؟
بگمونم نفهميدم چطور مثل تشويقگرا باشم
363
00:22:59,543 --> 00:23:02,808
ما در ميان دنياي طرفداران تروي
پسر بسکتباليست قرار داريم
364
00:23:02,880 --> 00:23:04,279
تا حالا براي شناخت اون تلاش هم کردي؟
365
00:23:04,348 --> 00:23:07,181
فردا وقتي که داري با ما غذا
ميخوري نگاه کن چي ميشه
366
00:23:07,251 --> 00:23:10,778
يا حتي ميتوني توي جمع تشويگرا بشيني و در مورد لاک ناخنت بحث کني
367
00:23:10,854 --> 00:23:13,084
لاک هاي ناخون من که تاريخي شدن
368
00:23:13,157 --> 00:23:15,853
پس خواهر خودمي
369
00:23:19,396 --> 00:23:22,160
هنوز جريان اون قرنطينه رو نفهميدم
تقصير من بود
370
00:23:22,232 --> 00:23:23,995
ببخشيد، پدر
برو خط وسط
371
00:23:24,068 --> 00:23:29,233
داربوس از هر فرصتي براي سرويس کردن
دهن من استفاده ميکنه.که شامل تو هم ميشه
372
00:23:29,306 --> 00:23:30,796
هي، بابا؟
373
00:23:30,874 --> 00:23:35,573
تا حالا شده بخواين سعي کنين يه کار جديد
انجام بدين، ولي از فکر دوستاتون بترسين؟
374
00:23:35,646 --> 00:23:37,477
مثل رفتن سمت چپ؟
کارت خوبه
375
00:23:38,349 --> 00:23:40,544
خب... نه
376
00:23:40,617 --> 00:23:43,051
منظورم اينه که اگه بخواي سعي کنين
يه کار واقعاً جديد انجام بدين
377
00:23:43,120 --> 00:23:47,113
و اونکار کاملاً فاجعه باشه و
همه دوستات بهت بخندن
378
00:23:47,191 --> 00:23:51,218
شايد اونا دوستات نيستن
نکتته ي تمام چيزي که امروز به تيم گفتم همين بود
379
00:23:51,295 --> 00:23:53,661
بايد مراقب ديگران هم باشي
تو سرگروهي
380
00:23:53,731 --> 00:23:56,199
توي بازي هفته بعد داور هاي دانشگاه هم هستند
381
00:23:56,266 --> 00:23:58,632
ميدوني اين روزا گرقتن يه بورسيه چقدر ميرزه ؟
382
00:23:58,702 --> 00:24:01,432
خيلي
آره، تمرکز کن، تروي . يالا
383
00:24:04,942 --> 00:24:06,102
384
00:24:16,687 --> 00:24:19,178
اين براي شماست
385
00:24:23,927 --> 00:24:25,326
386
00:24:25,396 --> 00:24:30,390
انتظار دارم همه مون ديروز طرز رفتار
صحيح در کلاس رو ياد گرفته باشيم.درسته؟
387
00:24:30,467 --> 00:24:33,868
اگه ياد نگرفتين.چند تا اتاق لباس
داريم که احتياج به رنگ کردن داره
388
00:24:33,937 --> 00:24:37,168
حالا يه خبر جديد
389
00:24:37,241 --> 00:24:42,144
امروز صبح در حين وقت آزاد موقعيت خوبي
براي تست موزيکالتونه
390
00:24:42,212 --> 00:24:44,680
امتحان تک نفره و گروه دو نفره
391
00:24:44,748 --> 00:24:49,811
من تا ظهر براي هر کدوم از شمايي
که آمادگي باز کردن
392
00:24:49,887 --> 00:24:52,879
بال هاي سازندگيتون رو دارين، توي تئاترم
393
00:24:52,956 --> 00:24:55,322
کي وقتشه پشت کشتي مامانش بشينه؟
394
00:24:55,392 --> 00:24:57,690
بحث در مورد آثار شکسپير
395
00:24:59,563 --> 00:25:00,894
چه خبر، پسر؟
چه طور مطوري؟
396
00:25:00,964 --> 00:25:04,058
پس وقت آزاد تيم ميخواد توي زمين
تمرين کنه.خودمونم بايد بريم؟
397
00:25:04,134 --> 00:25:07,535
من که نميتونم بيام
بايد يك سري از تکاليفم رو انجام بدم
398
00:25:07,604 --> 00:25:11,472
چي؟ سلااااام. تازه فقط دو روز از تعطيلات گذشته
من حتي به تکاليفم نگاه هم نکردم
399
00:25:11,542 --> 00:25:14,340
و از وقتي کودکستان بودم، همه تکاليفم مونده
400
00:25:14,411 --> 00:25:17,471
چه خنده دار
بعداً مي بينمت
401
00:25:19,283 --> 00:25:21,649
تکاليف؟
آره جون خودت
402
00:25:26,156 --> 00:25:28,124
اوضاع از چه قراره؟
فقط عشق و حال؟
403
00:25:28,192 --> 00:25:31,218
خوشحال شدم ديدمت
اون داره چيکار ميکنه؟
404
00:25:32,863 --> 00:25:34,854
چه خبر . پسر؟
405
00:26:16,440 --> 00:26:18,431
ميون بر زدم
406
00:26:20,010 --> 00:26:22,376
کلاسم دير شده
407
00:26:38,695 --> 00:26:40,686
خوبه، همين جا بذارش
408
00:26:46,436 --> 00:26:48,563
409
00:27:03,854 --> 00:27:08,382
اينجا همونجاييه که عبارات حقيقي
هنرمند تحقق يافته
410
00:27:08,458 --> 00:27:11,450
جايي که حقيقت درون بازيگر
راهيِ سفر ميشه
411
00:27:11,528 --> 00:27:12,859
412
00:27:12,930 --> 00:27:15,728
زنگ موبايل بود؟
مال منه؟
413
00:27:15,799 --> 00:27:18,393
نه، خانم. صداي زنگ مدرسه بود
آها
414
00:27:18,468 --> 00:27:21,995
اميدوارم شرکت کننده ها بفهمن
که الان زمان نشون دادن خودشونه
415
00:27:22,072 --> 00:27:26,304
ما در پايان نقش هاي زيادي خواهيم داشت و
فراخوان نهايي هفته آينده ست
416
00:27:26,376 --> 00:27:29,903
اول، شما يه چند خط شعر ميخونين
و من به شما تائيديه بلي يا خير ميدم
417
00:27:29,980 --> 00:27:35,976
تئاتر منادي شماست.بهتره که الان اينو
از من بشنويد تا اينکه بعدا از دوستاتون
418
00:27:36,053 --> 00:27:38,783
آهنگ سازمون، کلسي نيلسون، شما رو همراهي ميکنه
419
00:27:38,855 --> 00:27:42,586
تا براي فراخوان از قبل آمادگي داشته باشين
420
00:27:42,659 --> 00:27:43,683
شروع کنيم؟
421
00:27:44,728 --> 00:27:48,892
* سخته که باور کنم نتونستم ببينم *
422
00:27:48,966 --> 00:27:52,333
* که تو هميشه در کنارم بودي *
423
00:27:52,402 --> 00:27:55,894
* اين احساس نظير نداره *
424
00:27:55,973 --> 00:27:59,670
* ميخوام تو هم بدوني *
425
00:28:00,344 --> 00:28:05,577
آها.بله.ممنون...بعدي
426
00:28:05,649 --> 00:28:07,810
* باورش سخته *
427
00:28:08,752 --> 00:28:13,121
* که نتونستم عطسه کنم...ببينم *
428
00:28:13,190 --> 00:28:17,126
* که تو هميشه اونجا در کنارم بودي *
429
00:28:17,194 --> 00:28:20,220
آلن، شهامتت رو تحسين مي کنم
430
00:28:20,297 --> 00:28:22,731
درباره خوندنت...
- * مثل هيچکدام... *
431
00:28:22,799 --> 00:28:27,429
چه کراوات قشنگي پوشيدي
بعدي!
432
00:28:27,504 --> 00:28:32,407
* سخته که باور کنم نتونستم ببينم *
433
00:28:32,476 --> 00:28:35,934
* که تو هميشه اونجا در کنارم بودي *
434
00:28:36,013 --> 00:28:39,949
* اين احساس نظير نداره *
435
00:28:40,017 --> 00:28:42,212
* ميخوام تو هم بدوني *
436
00:28:42,286 --> 00:28:45,414
آه... بسه
437
00:28:45,489 --> 00:28:50,449
* قبل از اينکه پيدات کنم خيلي تنها بودم *
438
00:28:50,527 --> 00:28:53,325
* دنبال چيزي ميگشتم *
439
00:28:53,397 --> 00:28:55,592
* براي *
440
00:28:55,666 --> 00:28:58,260
441
00:29:00,304 --> 00:29:01,965
آه....سيندرا
442
00:29:02,039 --> 00:29:08,467
چه رشادتي بيستر از اينه.اشعاري که دست نيافتي
هستي رو درون دنياي واقعي جستجو کني
443
00:29:08,545 --> 00:29:11,537
آفرين! آفرين
444
00:29:11,615 --> 00:29:15,984
شايد توي موزيکال بهاره بتوني شرکت کني
445
00:29:29,232 --> 00:29:32,531
446
00:29:35,305 --> 00:29:39,799
* باورش سخته که نتونستم ببينم *
* نميتونم ببينم *
447
00:29:39,876 --> 00:29:42,640
* که تو در کنارم بودي *
* کنارم *
448
00:29:42,713 --> 00:29:45,511
* فکر کردم تنها بودم *
* تنها *
449
00:29:45,582 --> 00:29:48,551
* بدون کسي که در آغوش بگيرم *
* در آغوش *
450
00:29:48,618 --> 00:29:52,145
* ولي تو در کنارم بودي *
* در کنارم *
451
00:29:54,458 --> 00:29:57,450
خب... فقط
452
00:29:57,527 --> 00:30:02,464
خيلي آشفته بود
برين يه سري به مشاور بزنين
453
00:30:02,532 --> 00:30:03,590
بعدي
454
00:30:04,935 --> 00:30:06,960
هي
455
00:30:07,037 --> 00:30:09,369
پس بالاخره تصميم گرفتي
ثبت نام کني؟
456
00:30:09,439 --> 00:30:13,341
اوه...نه...تو چي؟
نه
457
00:30:13,410 --> 00:30:18,177
آم...چرا پشت جارو قايم شدي؟
458
00:30:18,248 --> 00:30:20,682
دوستات نميدونن اينجايي.درسته؟
459
00:30:20,751 --> 00:30:23,584
درسته
460
00:30:23,653 --> 00:30:27,680
461
00:30:27,758 --> 00:30:29,555
ممنون...بعدي
462
00:30:31,461 --> 00:30:35,625
خانم داربوس يکمي...سخت گيره
463
00:30:35,699 --> 00:30:40,898
سوپر قهرمان "وايلدکت" ميترسه؟
نه من نميترسم..من
464
00:30:40,971 --> 00:30:45,874
فقط دلشوره دارم
منم همينطور....معمولا هميشه
465
00:30:45,942 --> 00:30:51,903
و بعد از نقشهاي ميني و آرنولد فقط
يه گروه ديگه داريم که ثبت نام کردند
466
00:30:51,982 --> 00:30:55,941
شارپي و رايان
فکر کنم براي شما بهترين موقعيته
467
00:30:56,019 --> 00:31:01,218
که بگين به چه دليل اينجا جمع شديم
468
00:31:07,931 --> 00:31:09,091
کدوم کوک رو بزنم؟
469
00:31:09,166 --> 00:31:12,431
اوه.پيانيست نمايشي مون ترتيبشو ميده
470
00:31:12,502 --> 00:31:14,231
اوه
471
00:31:18,875 --> 00:31:21,935
472
00:31:22,012 --> 00:31:23,639
برو
473
00:31:32,088 --> 00:31:35,615
* سخته که باور کنم نتونستم ببينم *
474
00:31:35,692 --> 00:31:38,718
* که تو هميشه در کنارم بودي *
475
00:31:38,795 --> 00:31:42,424
* فکر مي کردم که تنها بدون کسي که در آغوشش بگيرم *
476
00:31:42,499 --> 00:31:45,297
* ولي تو هميشه در کنارم بودي *
477
00:31:45,368 --> 00:31:52,035
* اين احساس نظير نداره *
* ميخوام اين بدوني *
478
00:31:52,108 --> 00:31:56,408
* هرگز کسي رو نداشتم که مثل تو منو بشناسه *
479
00:31:56,480 --> 00:31:58,744
* اونجوري که تو منو ميشناسي *
480
00:31:58,815 --> 00:32:03,252
* هرگز کسي رو نداشتم که برام بهتر از تو باشه *
481
00:32:03,320 --> 00:32:05,686
* هيچکس مثل تو نميشه *
482
00:32:05,755 --> 00:32:10,715
* قبل از اينکه تو رو پيدا کنم خيلي تنها بودم *
483
00:32:10,794 --> 00:32:14,355
* چيزي که دنبالش بودم *
484
00:32:19,569 --> 00:32:24,233
* ديدنش خيلي خوب بود
شنيدنش خيلي خوب بود *
485
00:32:24,307 --> 00:32:26,673
* لازم نيست چيزي بگي *
486
00:32:26,743 --> 00:32:30,975
* مدت زيادي گم شده بودم
که چه خوب پيدا شدم *
487
00:32:31,047 --> 00:32:35,006
* از اينکه تو رو در کنارم دارم خوشحالم *
488
00:32:35,085 --> 00:32:38,680
* اين احساس نظير نداره *
489
00:32:38,755 --> 00:32:41,815
* ميخوام اينو بدوني *
490
00:32:41,892 --> 00:32:46,226
* هرگز کسي رو نداشتم که مثل تو منو بشناسه *
491
00:32:46,296 --> 00:32:48,491
* اونجوري که تو منو ميشناسي *
492
00:32:48,565 --> 00:32:53,195
* هرگز کسي رو نداشتم که برام بهتر از تو باشه *
493
00:32:53,270 --> 00:32:55,033
* هيچکس مثل تو نميشه *
494
00:32:55,839 --> 00:33:00,139
* قبل از اينکه تو رو پيدا کنم خيلي تنها بودم *
495
00:33:00,210 --> 00:33:03,236
* چيزي که دنبالش بودم *
496
00:33:03,313 --> 00:33:04,405
دو-دو-دو
497
00:33:04,481 --> 00:33:07,416
دو-دو-دو-دو-دو-دو
498
00:33:07,484 --> 00:33:09,543
اوه، واوو-اوه-اوه-اوه
499
00:33:09,619 --> 00:33:10,916
دو-دو-دو-دو
500
00:33:10,987 --> 00:33:13,820
دو-دو-دو-دو-دو-دو
501
00:33:13,890 --> 00:33:16,916
اوه، واوو-اوه-اوه-اوه
502
00:33:22,832 --> 00:33:24,697
من که بهت گفتم با جاز تمومش نکن
503
00:33:24,768 --> 00:33:27,862
تماشاچيها بيشتر دوست دارن
همه عاشق جوردرآوردن صدا با جازن
504
00:33:27,139 --> 00:33:32,267
ترجمه شده توسط
~ بــابـــــک ~
B.A
babak_1996@yahoo.com
505
00:33:32,342 --> 00:33:33,400
خب
506
00:33:33,476 --> 00:33:36,673
در اين دقايق آخر شرکت کننده ديگه اي هم هست؟
507
00:33:36,746 --> 00:33:41,445
دلسرد نشين.كلوپ تئاتر به جز خواننده به چيزاي
ديگه هم احتياج داره.تماشاچي هم ميخواد
508
00:33:41,518 --> 00:33:43,577
برين بليط بخرين
509
00:33:43,653 --> 00:33:45,348
اوه، راستي
510
00:33:45,422 --> 00:33:49,358
اگه اين قطعه رو با اون آهنگ اجرا کنيم
به نظر من ملايمتر
511
00:33:49,426 --> 00:33:52,452
اگه ما اين قطعه رو اجرا کنيم؟
512
00:33:52,529 --> 00:33:59,458
کلسي، آهنگساز بيچاره من
بنده در توليدات 17 مدرسه همکاري داشتم
513
00:33:59,536 --> 00:34:01,902
چند تا از آهنگ هايي که تا حالا نوشتي، انتخاب شده؟
514
00:34:01,972 --> 00:34:05,806
اين اوليشه
که برامون چيکار کني؟
515
00:34:05,875 --> 00:34:10,039
گفتم شايد قطعه تکنوازيشو بيشتر کنم؟
نه اين يعني تو به هيچ عنوان پيشنهاد نمي دي
516
00:34:10,113 --> 00:34:13,378
رهبري نوازنده اظهار نظر يا تفسير نداري
و بايد خيلي ممنون باشي
517
00:34:13,450 --> 00:34:16,317
از من و رايان که مي تونيم
موزيک تو رو از ابهام بيرون بياريم
518
00:34:16,386 --> 00:34:18,616
مفهوم شد؟
بله خانم ، يعني، شارپي
519
00:34:21,157 --> 00:34:23,591
از حرف زدن با تو لذت بردم
520
00:34:23,660 --> 00:34:25,719
شرکت کننده ديگه اي نيست؟
521
00:34:26,963 --> 00:34:31,195
ما بايد بريم
نبود؟خوبه.تموم شد
522
00:34:36,139 --> 00:34:37,697
من دوست دارم امتحان بدم، خانم داربوس
523
00:34:37,774 --> 00:34:41,210
در دنياي تئاتر وقت شناسي
جاي خودشو داره.خانم جوان
524
00:34:41,277 --> 00:34:46,613
زمان تست دهنده هاي تکخوان خيلي وقته تموم
شده و گروه دو نفره ديگه اي هم در کار نيست
525
00:34:46,683 --> 00:34:48,344
من با اون ميخونم
526
00:34:51,721 --> 00:34:57,591
تروي بولتون؟ جماعت ورزشيت
کجا هستن يا اسمش چي بود؟
527
00:34:57,661 --> 00:35:00,152
تيم
آها
528
00:35:00,230 --> 00:35:03,688
اما، من تنها اومدم اينجا
راستش اومدم که، با اون شعر بخونم
529
00:35:03,767 --> 00:35:09,103
بله . خوب .اين نمايش در اين دبيرستان
از اهميت خاصي برخورداره
530
00:35:09,172 --> 00:35:12,164
من گروه هاي تست دهنده دو نفري
رو صدا زدم و شما جواب ندادين
531
00:35:12,242 --> 00:35:14,506
الان ديگه وقت آزاد تموم شده
532
00:35:14,577 --> 00:35:20,573
اون صداي فوق العاده اي داره
باشه براي نمايش موزيکال بعدي
533
00:35:34,464 --> 00:35:36,955
پس، تو آهنگسازي؟
534
00:35:37,033 --> 00:35:40,298
آهنگ شارپي و رايان رو تو نوشتي؟
535
00:35:40,370 --> 00:35:42,702
و باقي نمايش رو؟
536
00:35:42,772 --> 00:35:44,296
خب . چه باحال
537
00:35:44,374 --> 00:35:48,174
طاقت ندارم باقي نمايش رو بشنوم
538
00:35:49,446 --> 00:35:52,347
پس، چرا از رايان و شارپي اينقدر ميترسي؟
539
00:35:52,415 --> 00:35:54,542
منظورم اينه که اين نمايش متعلق به توئه
به من؟
540
00:35:54,617 --> 00:35:58,314
مگه آهنگساز نمايش يه جورايي
مثل کاپيتان توي بسکتبال نيست؟
541
00:35:58,388 --> 00:35:59,946
کاپيتان؟
542
00:36:00,023 --> 00:36:02,218
شخصي که باعث ميشه باقي اعضا هم خوب جلوه کنند
543
00:36:02,292 --> 00:36:05,659
بدون تو هيچ نمايشي در كار نيست
تو اينجا كاپيتاني، كِلسي
544
00:36:05,729 --> 00:36:07,697
من؟
545
00:36:07,764 --> 00:36:10,824
ميخواين بشنوين چطوري قطعه آواز دونفره مي زنم؟
546
00:36:26,716 --> 00:36:31,585
* باورش سخته که نتونستم ببينم *
547
00:36:31,654 --> 00:36:35,283
* که تو هميشه در کنارم بودي *
548
00:36:35,358 --> 00:36:40,694
* فکر ميکردم تنها هستم بدون
کسي که در آغوش بگيرم *
549
00:36:40,764 --> 00:36:43,892
* ولي تو هميشه در کنارم بودي *
550
00:36:43,967 --> 00:36:48,404
* اين احساس نظير نداره *
551
00:36:48,471 --> 00:36:51,804
* ميخوام اينو بدوني *
552
00:36:51,875 --> 00:36:57,780
* هرگز کسي رو نداشتم که مثل تو منو بشناسه *
553
00:36:57,847 --> 00:37:00,407
* اونجوري که تو ميشناسي *
554
00:37:00,483 --> 00:37:06,422
* و هرگز کسي رو نداشتم که مثل تو براي من خوب باشه *
555
00:37:06,489 --> 00:37:09,856
* هيچکس مثل تو نميشه *
556
00:37:09,926 --> 00:37:15,523
* قبل از اين خيلي تنها بودم
تا بالاخره تو رو پيدا کردم *
557
00:37:15,598 --> 00:37:20,297
* هموني که دنبالش ميگشتم *
558
00:37:20,970 --> 00:37:26,272
* اوه، اوه، اوه *
559
00:37:32,582 --> 00:37:35,278
واي. چه خوب بود
560
00:37:35,351 --> 00:37:37,649
بولتون ، مونتز. يه فرصت ديگه دارين
561
00:37:37,720 --> 00:37:41,247
کلسي، فقط موسيقي نمايش دوم رو بهشون بده
562
00:37:41,324 --> 00:37:43,417
باهاشون کار کن
باشه
563
00:37:43,493 --> 00:37:47,429
بچه ها اگه ميخواين تمرين کنين من معمولا
وقت آزاد و بعد از مدرسه همينجا هستم
564
00:37:47,497 --> 00:37:51,661
و حتي بعضي وقتها وسط کلاس زيست شناسي
هر موقعي که خواستين مي تونين براي تمرين بياين
565
00:37:51,734 --> 00:37:55,465
يا براي صبحانه بياين خونه ما، من يه پيانو دارم
اونجا هم مي تونيم تمرين کنيم
566
00:37:55,538 --> 00:37:58,735
بعد از مدرسه، قبل از مدرسه- هركاري. بعد از کلاس بسکتبال
567
00:37:59,776 --> 00:38:00,765
چي؟
568
00:38:00,844 --> 00:38:04,871
فراخوان؟
569
00:38:06,649 --> 00:38:10,141
فراخوان براي نقش هاي آرنولد و ميني
سه شنبه آينده ساعت 3:30 بعد از ظهر
570
00:38:11,120 --> 00:38:15,181
رايان و شارپي اوانز
گابريلا مونتز و تروي بولتون
571
00:38:15,258 --> 00:38:18,227
اينم يه جور مسخره بازيه؟
اونا که اصلا تست هم ندادن
572
00:38:18,294 --> 00:38:20,125
شايد رفتيم تو برنامه پانکت؟
چي؟
573
00:38:20,196 --> 00:38:23,654
شايد همين الانشم دوربين مخفيه
شايد بهتره بريم اَشتون* رو ببينيم
(*مجري برنامه دوربين مخفي پانکت)
574
00:38:23,733 --> 00:38:25,860
اوه، خفه شو، رايان
575
00:38:25,935 --> 00:38:28,904
چي شده؟
576
00:38:30,540 --> 00:38:32,508
چي؟
577
00:38:36,045 --> 00:38:37,603
اوه!!!
578
00:38:42,285 --> 00:38:45,482
دختره چطور جرات کرده ثبت نام کنه
من تمام رنگ هاي لباسام رو خودم انتخاب کردم
579
00:38:45,555 --> 00:38:48,581
اون حتي براي ملحق شدن به باشگاه
از ما اجازه هم نگرفته
580
00:38:49,792 --> 00:38:52,784
يه نفر بايد قوانين رو به اون بگه
دقيقا
581
00:38:53,997 --> 00:38:56,989
و قوانين چي هستن؟
582
00:39:11,281 --> 00:39:16,878
* شرط ميبندم تستي در کار نيست ولي
وقتي که من توي يه جا و توي يه نقش هستم *
583
00:39:16,953 --> 00:39:19,649
* ولي منم بايد يه اعترافي بکنم
منم يه عقده فکري دارم*
584
00:39:19,722 --> 00:39:23,021
* که داره اعصابمو خورد ميکنه *
585
00:39:23,092 --> 00:39:26,858
* همه بيان اينجا *
586
00:39:26,930 --> 00:39:29,228
اگه تروي ميتونه رازش رو به ما بگه
پس منم ميتونم مال خودمو بگم
587
00:39:29,299 --> 00:39:31,358
من آشپزم
چي؟
588
00:39:31,434 --> 00:39:34,733
من عاشق آشپزي ام؟ شيريني ميوه اي
بيسکويت.حتي دسر سيب
589
00:39:34,804 --> 00:39:36,795
* اصلا حرفشم نزن *
590
00:39:36,873 --> 00:39:39,933
دوست دارم يه روز يه کيک
خامه اي عالي درست کنم
591
00:39:40,009 --> 00:39:43,968
* نه! نه! نه *
592
00:39:44,047 --> 00:39:46,607
* بچسب به همون چيزي که بلدي *
593
00:39:46,683 --> 00:39:49,914
* اگه ميخواي خوب باشي يه قانون رو دنبال کن *
594
00:39:49,986 --> 00:39:53,080
* ضد علاقه مردم کاري نکن...نه.نه *
595
00:39:53,156 --> 00:39:56,284
* بچسب به همين که بلدي *
596
00:39:56,359 --> 00:40:01,558
* منو نگاه کنين و بگين چي مي بينين؟
يه استعداد غير قابل مقايسه *
597
00:40:01,631 --> 00:40:04,759
* ولي از درون خيلي پرتحرکم
يه اتفاق عجيب در حال وقوعه *
598
00:40:04,834 --> 00:40:07,496
* اين يه رازه که ميخوام به همه بگم *
599
00:40:07,570 --> 00:40:11,529
* خودتو راحت کن.همشو بگو *
600
00:40:11,607 --> 00:40:17,068
من عاشق رقص هيپ- هاپم. دوست دارم بپرم و
بالا برم و شلوغ کنم و بريک بزنم
601
00:40:17,146 --> 00:40:18,340
اصلا اينکارا قانونيه؟
602
00:40:18,414 --> 00:40:20,279
* اصلا حرفشو نزن *
603
00:40:20,350 --> 00:40:23,114
اين فقط رقصيدنه
فکر کنم بهتر از مشق نوشتنه
604
00:40:23,186 --> 00:40:27,589
* نه! نه! نه! *
605
00:40:27,657 --> 00:40:30,455
* بچسب به همين که بلدي *
606
00:40:30,526 --> 00:40:33,290
* بهتره هر چيزي رو براي وقت خودش نگهداري *
607
00:40:33,363 --> 00:40:36,355
* ضد علاقه مردم کاري نکن..نه..نه *
608
00:40:36,432 --> 00:40:39,868
* بچسب به همين که بلدي *
609
00:40:39,936 --> 00:40:44,839
* خوب گوش کنين.ميخوام چيزي
رو بگم که ديگه نميتونم تحمل کنم *
610
00:40:44,907 --> 00:40:48,172
* رفيق.براي اين احساس فوق العاده
هيچ توضيحي هم وجود نداره *
611
00:40:48,244 --> 00:40:51,509
* ولي ميخوام از خودم بريزم بيرون *
612
00:40:51,581 --> 00:40:54,516
* حرف دلت رو بزن ببينم چيه *
613
00:40:54,584 --> 00:40:56,950
اگه تروي ميخواد يه خواننده بشه
پس منم ميتونم کاري که ميخوام بکنم
614
00:40:57,020 --> 00:41:00,456
ميخوام سلو بنوازم
حرف نداره! حالا سلو چي هست؟
615
00:41:00,923 --> 00:41:03,949
يه اره
نه بابا مثل يه .. يه ويلون بزرگه!
616
00:41:04,027 --> 00:41:05,790
* يه کلمه هم حرف نزن *
617
00:41:05,862 --> 00:41:08,695
بايد لباس رسمي بپوشي؟
کت شلوار و کراوات
618
00:41:08,765 --> 00:41:12,565
* نه! نه! نه *
619
00:41:12,635 --> 00:41:15,297
* بچسب به همين که بلدي *
620
00:41:15,371 --> 00:41:18,306
* اگه ميخواي خوب باشي
يه قانون رو دنبال کن *
621
00:41:18,374 --> 00:41:21,673
* ضد علاقه مردم کاري نکن...نه..نه *
622
00:41:21,744 --> 00:41:24,736
* بچسب به همين که بلدي *
623
00:41:24,814 --> 00:41:26,907
* نه! نه! نه *
624
00:41:26,983 --> 00:41:30,419
* بچسب به همين که بلدي *
625
00:41:30,486 --> 00:41:33,046
* بهتره هر چيزي رو براي وقت خودش نگهداري *
626
00:41:33,122 --> 00:41:36,421
* ضد علاقه مردم کاري نکن..نه...نه *
627
00:41:36,492 --> 00:41:39,256
* بچسب به همين که بلدي *
628
00:42:03,486 --> 00:42:06,353
* اين چيزي نيست که من ميخوام *
629
00:42:06,422 --> 00:42:09,391
* اين اون چيزي نيست که برنامه ريزي کرده بودم*
630
00:42:09,459 --> 00:42:12,326
* و فقط ميخوام بگم *
631
00:42:12,395 --> 00:42:15,626
* متوجه نميشم *
632
00:42:15,698 --> 00:42:18,861
* يه چيزي واقعا *
633
00:42:18,935 --> 00:42:24,237
* يه چيزي جواب نميده *
* واقعا اشتباهه *
634
00:42:24,307 --> 00:42:30,576
* و بايد همه چيزو به روال عاديش برگردونيم *
635
00:42:30,646 --> 00:42:31,908
* ما از پسش بر ميايم *
* بايد بنوازيم *
636
00:42:31,981 --> 00:42:34,313
* بچسب به همين که بلدي *
* از پسش بر ميايم *
637
00:42:34,383 --> 00:42:36,510
* هيپ هاپ هورا *
* اون بايد کارشو بکنه *
638
00:42:36,586 --> 00:42:38,019
* ما از پسش بر ميايم *
* شيريني خامه اي *
639
00:42:38,087 --> 00:42:39,850
* صداتو بيار پايين *
640
00:42:39,922 --> 00:42:41,321
* ديگه هم صدات در نياد *
* نه *
641
00:42:41,390 --> 00:42:42,982
* يه كلمه ديگه هم نگو *
* نه *
642
00:42:43,059 --> 00:42:44,253
* ديگه هم صدات در نياد *
* نه *
643
00:42:44,327 --> 00:42:48,127
* همگي ساکت بشين! *
644
00:42:48,998 --> 00:42:50,761
چرا همه به تو خيره شدن؟
645
00:42:50,833 --> 00:42:53,427
به من نه، به تو خيره شدند
به خاطر فراخوان؟
646
00:42:53,503 --> 00:42:55,733
نمي تونم خيره شدن مردم رو تحمل کنم
نميتونم
647
00:42:55,805 --> 00:42:57,932
* نه! نه! نه *
648
00:42:58,007 --> 00:43:01,408
* بچسب به همين که بلدي *
649
00:43:01,477 --> 00:43:04,037
* اگه ميخواي خوب باشي
يه قانون رو دنبال کن *
650
00:43:04,113 --> 00:43:07,605
* ضد علاقه مردم کاري نکن..نه..نه *
651
00:43:07,683 --> 00:43:10,618
* بچسب به همين که بلدي *
652
00:43:10,686 --> 00:43:13,484
* نه! نه! نه *
653
00:43:13,556 --> 00:43:16,081
* بچسب به همين که بلدي *
654
00:43:16,159 --> 00:43:19,094
* بهتره هر چيزي رو براي وقت خودش نگهداري *
655
00:43:19,162 --> 00:43:22,188
* ضد علاقه مردم کاري نکن...نه..نه *
656
00:43:22,265 --> 00:43:25,496
* بچسب به همين که بلدي
بچسب به همين که بلدي *
657
00:43:25,568 --> 00:43:28,036
* بچسب به همين که بلدي *
658
00:43:28,771 --> 00:43:31,365
659
00:43:31,440 --> 00:43:33,908
آه ه
660
00:43:34,210 --> 00:43:36,701
من خيلي متاسفم
661
00:43:38,714 --> 00:43:40,409
تو که نميخواي خودتو قاطي کني...پسر
662
00:43:40,483 --> 00:43:42,144
زياد فيلم شده
آره
663
00:43:42,218 --> 00:43:44,686
اينجا چه خبره؟
664
00:43:44,754 --> 00:43:48,053
اينو نگاه کنين! اون دختره گابريلا
ناهارش رو پرت کرد طرف من
665
00:43:48,124 --> 00:43:51,560
از قصد! تمام نقشه شون همينه که
نمايش موزيکال ما رو خراب کنن
666
00:43:51,627 --> 00:43:55,119
و تروي و اون روبات بسکتباليستش
هم پشت اون هستند
667
00:43:55,198 --> 00:43:56,961
اصلا براي چي ميخواين ازشون تست بگيرين؟
668
00:43:57,033 --> 00:44:00,992
بعد از اون همه کار سخت
که توي نمايش گذاشتين
669
00:44:01,070 --> 00:44:03,436
منصفانه به نظر نميرسه
670
00:44:06,876 --> 00:44:10,607
چه خبره؟
چه خبره؟ اوه...بذار ببينم....
671
00:44:10,680 --> 00:44:13,979
تو وقت آزاد براي تمرين رو به اين نمايش
موزيکال فجيع ترجيح ميدي
672
00:44:14,050 --> 00:44:16,518
و حالا هم همه يهو زده به سرشون
673
00:44:17,153 --> 00:44:21,055
آره و زيک
زيك ميخواد آشپزي کنه...كيك خامه اي
674
00:44:21,123 --> 00:44:22,112
چي هست؟
675
00:44:22,191 --> 00:44:24,557
اوه...يه جور شيريني
خامه اي با لايه کارامل
676
00:44:24,627 --> 00:44:28,393
واقعا خوشمزه ست
خفه شو، زيک
677
00:44:28,464 --> 00:44:31,900
ببين...مي بيني اينجا چه
اتفاقي افتاده.پسر؟
678
00:44:31,968 --> 00:44:35,028
تيم خودمون به خاطر خوانندگي
جنابعالي داره از هم مي پاشه
679
00:44:35,104 --> 00:44:38,733
حتي اون ديوونه ها و بچه خرخونها
يه هو فکر کردن ميتونن....
680
00:44:38,808 --> 00:44:39,866
ميتونن با ما رفيق بشن
681
00:44:39,942 --> 00:44:42,672
ببين رفيقاي اسکيت بازت هنوز دارن حرفشو ميزنن
چطوري؟
682
00:44:42,745 --> 00:44:45,475
يكدفعه همه فکر کردن ميتونن کاراي
ديگه اي هم انجام بدن
683
00:44:45,548 --> 00:44:47,914
کارايي که اصلا کار اونا نيست
684
00:44:47,984 --> 00:44:54,219
تو به فکر نمايشي اونم وقتي که
آخرين بازيمون هفته آينده ست
685
00:45:02,098 --> 00:45:03,087
686
00:45:03,165 --> 00:45:04,632
687
00:45:04,700 --> 00:45:07,362
اوه
سرتو بگير بالا
688
00:45:19,315 --> 00:45:23,615
خيلي خب. همين الان برگه هارو بذار روي ميز
ها؟
689
00:45:23,686 --> 00:45:27,622
تو زورت گرفته، چون من ستاره هاي تو رو
توي حبس گذاشتم و حالا داري تلافي ميکني
690
00:45:27,690 --> 00:45:29,385
داري راجب چي حرف ميزني...داربوس؟
691
00:45:29,458 --> 00:45:32,086
پسر شوپر استارت، توي تست من شرکت کرده
692
00:45:32,161 --> 00:45:34,925
حالا من اگه شده به هر دانش آموزي
693
00:45:34,997 --> 00:45:38,228
که به تئاتر و رسوم تئاتر احترام
ميذاره، اين شانس رو ميدم
694
00:45:38,301 --> 00:45:40,963
اين چيزيه که تو از درکش ناتواني
695
00:45:41,037 --> 00:45:46,566
ولي اگه اونو فرستادي که وسط کليساي
کوچيک هنري ام، مسخره بازي در بياره
696
00:45:46,642 --> 00:45:50,134
تروي حتي شعر خوندن هم بلد نيست
اوه...خوب..در اينباره هم اشتباه مي کني
697
00:45:50,212 --> 00:45:56,082
ولي من اجازه نميدم نمايش موزيکال شهر
چشمک زنم، به يه نمايش خنده دار تبديل بشه
698
00:45:56,152 --> 00:46:00,282
شهر چشمک زن؟
ببين؟ ميدونستم
699
00:46:00,356 --> 00:46:03,917
هي
ميدونستم
700
00:46:03,993 --> 00:46:07,121
انگاري تو برنده شدي
توي نمايش جاده ايت موفق باشي
701
00:46:09,565 --> 00:46:12,659
جدي ..جدي شارپي از دستم عصبانيه؟
من که گفتم متاسفم
702
00:46:12,735 --> 00:46:16,296
ببين از کودکستان تا حالا هيچکس، شارپي
رو از توي نمايش موزيکال دک نکرده
703
00:46:16,372 --> 00:46:18,363
من سعي ام اين نبود که کسي رو دک کنم
704
00:46:18,441 --> 00:46:20,773
ما حتي تست هم نداديم
فقط شعر خونديم
705
00:46:20,843 --> 00:46:23,038
عمرا بتوني شارپي رو متقاعد کني
که همچين غَرَضي نداشتي
706
00:46:23,112 --> 00:46:27,378
اگر شارپي ميتونست نقش رومئو ژوليت
رو با هم بازي کني، داداشش حتما دک بود
707
00:46:27,450 --> 00:46:31,853
من که به تو گفتم اتفاقي پيش اومد
ولي شعر خوندن رو دوست دارم
708
00:46:31,921 --> 00:46:33,821
خيلي
709
00:46:33,889 --> 00:46:36,881
تا حالا شده حس کني يه عالمه
شخصيت هاي ديگه اي هم درونت هستن
710
00:46:36,959 --> 00:46:40,554
که دنبال راهي براي خروج شدن مي گردند؟
711
00:46:40,629 --> 00:46:44,121
راستشو بخواي...نه
712
00:46:45,201 --> 00:46:46,566
713
00:46:46,635 --> 00:46:48,068
بهتره بريم
714
00:46:50,373 --> 00:46:53,774
سلام، شارپي. گفتم از وقتي تروي بولتون
قراره توي نمايشت باشه
715
00:46:53,843 --> 00:46:56,243
تروي بولتون توي نمايش من نيست
716
00:46:56,312 --> 00:47:00,373
باشه خب...گفتم شايد بتوني، بعضي
وقت ها بتوني توپ بازي منو تماشا کني
717
00:47:01,550 --> 00:47:06,351
همين الانشم توي چشمام ميخ رفته
تحملش بايد واقعاً سخت باشه؟
718
00:47:06,422 --> 00:47:08,185
برو پي کارت...قد دراز
719
00:47:10,192 --> 00:47:12,251
من آشپزم
720
00:47:12,328 --> 00:47:15,161
در خدمتيم
721
00:47:38,187 --> 00:47:44,353
واي! اين بالا شبيه جنگله
آره فقط شبيه اونايي که توي کافه ترياست
722
00:47:44,427 --> 00:47:47,225
خوب، خودم رو توي يه قرن بعدي مي بينم
723
00:47:47,296 --> 00:47:50,390
نه! بيخيال
پس اينجا پناهگاه مخفيه؟
724
00:47:50,466 --> 00:47:55,028
آره. با تشکر از گروه علمي
دوستام از وجودش خبر ندارن
725
00:47:55,104 --> 00:47:58,073
تو مدرسه خيلي ها طرفدارت هستن، مگه نه، تروي؟
726
00:47:58,140 --> 00:48:01,576
اينجور که من ديدم همه مدرسه ميخوان دوست تو باشن
727
00:48:01,644 --> 00:48:03,942
حداقل تا قبل از بازنده شدنمون
728
00:48:04,013 --> 00:48:06,379
خب، مطمئنم پسر سرمربي
بودن کار مشکليه
729
00:48:06,449 --> 00:48:10,249
فکر کنم همين امر مجبورم
ميکنه يکم سخت تر تمرين کنم
730
00:48:11,153 --> 00:48:13,417
نميدونم نظر پدر در مورد خوانندگي چيه
731
00:48:13,489 --> 00:48:17,585
تو نگراني؟
خانواده دوستام هميشه بهش ميگن
732
00:48:17,660 --> 00:48:24,759
پسر تو يه پسر بسکتباليسته
تو بايد بهش خيلي افتخار کني
733
00:48:27,002 --> 00:48:30,768
گاهي اوقات نميخوام يه
پسر بسکتباليست باشم
734
00:48:30,840 --> 00:48:33,274
فقط ميخوام يه پسر باشم. ميدوني؟
735
00:48:34,143 --> 00:48:37,704
ديروز توي سالن طرز
برخوردت با کلسي رو ديدم
736
00:48:37,780 --> 00:48:40,510
دوستات اون شخصيتت رو هم ميشناسن؟
737
00:48:40,583 --> 00:48:43,552
براي اونا، من يه رفيق همبازي ام
738
00:48:43,619 --> 00:48:45,519
اونا به اندازه کافي تو رو نميشناسن، تروي
739
00:48:45,588 --> 00:48:49,251
من توي مدرسه هاي ديگه دخترک رياضيدان بودم
740
00:48:49,325 --> 00:48:54,126
خيلي خوبه که به اينجا اومدم و
ميتونم هر کسي که بخوام باشم
741
00:48:54,196 --> 00:48:57,757
وقتي که همراه تو شعر ميخونم
احساس ميکنم که يه....دخترم
742
00:48:57,833 --> 00:49:00,165
تو، حتي شبيه دخترا هم نيستي
743
00:49:04,607 --> 00:49:08,976
خب مطمئنم پسر سرمربي بودن کار مشکليه
يادته توي کودکستان چطوري با يه بچه دوست ميشدي و
744
00:49:09,044 --> 00:49:11,638
هيچي ازش نميدونستي....و ده ثانيه بعد
مثل دوستاي صميميت باهاش بازي مي کردي
745
00:49:11,714 --> 00:49:14,615
چون لازم نبود چيزي به غير از اون چيزي که هستي، باشي
746
00:49:14,683 --> 00:49:17,151
آره
شعر خوندن با تو همچين احساسي داره
747
00:49:18,888 --> 00:49:24,121
خب ..آه...تا حالا به شعر خوندن فکر نکردم
مطمئنم
748
00:49:24,193 --> 00:49:26,252
تا وقتي تو رو ديدم
749
00:49:26,328 --> 00:49:30,059
پس واقعا ميخواي به فراخوان بري؟
750
00:49:30,132 --> 00:49:33,329
هي، منو "پسره فراخوان برو" صدام کن
751
00:49:35,437 --> 00:49:37,564
تو بچه باحالي هستي، تروي
752
00:49:37,640 --> 00:49:40,837
ولي نه به اون دلايلي که، دوستات فکر ميکنن
753
00:49:40,910 --> 00:49:44,346
و ممنون که مخفيگاهت رو نشونم دادي
754
00:49:44,413 --> 00:49:46,813
مثل دوران کودکستان
755
00:49:47,816 --> 00:49:49,113
757
00:50:07,369 --> 00:50:13,467
* اوج ميگيريم *
* پرواز ميکنيم *
758
00:50:13,542 --> 00:50:15,567
* ستاره اي در بهشت نيست که ما *
759
00:50:23,986 --> 00:50:25,419
* پرواز ميکنيم *
760
00:50:34,296 --> 00:50:38,426
* بينمون داره فاصله ميافته *
761
00:51:13,669 --> 00:51:17,230
* ستاره اي در بهشت نيست که ما *
762
00:51:17,306 --> 00:51:19,706
* پرواز کنان *
763
00:51:19,775 --> 00:51:24,007
* ستاره اي در بهشت نيست که ما *
764
00:51:24,079 --> 00:51:25,068
765
00:51:25,147 --> 00:51:29,277
يالا بچه ها! تندترش کنين
به سمت سينه....يالا! با فشار
766
00:51:29,351 --> 00:51:31,945
يالا بچه ها!! راه بيافتين
ادامه بدين
767
00:51:32,021 --> 00:51:34,421
يالا! تکون بخورين! ادامه بدين
768
00:51:34,490 --> 00:51:37,789
يالا بچه ها . تمرکز کنين! تمرکز
حواستون به بازي باشه
769
00:51:37,860 --> 00:51:39,327
تکون بخورين
770
00:51:40,262 --> 00:51:44,096
تروي رو نديدي؟
نه...مربي
771
00:51:44,166 --> 00:51:45,929
دوباره، ادامه بدين
772
00:52:08,557 --> 00:52:09,546
773
00:52:09,625 --> 00:52:14,062
خوبه بچه ها. برين دوش بگيرين
کارتون خوب بود. توي بازي همينجور باشين، خوبه
774
00:52:18,033 --> 00:52:21,969
من.آه...ميخوام يکم ديگه بمونم
روي چنذ تا ضربه آزاد کار کنم
775
00:52:22,037 --> 00:52:26,736
از وقتي سر تمرينات حاضر نشدي فکر کنم
تيمت از امروز جنابعالي، يکم بيشتر تلاش کردند
776
00:52:35,350 --> 00:52:39,946
واي. پس اينجا صحنه واقعي توئه
777
00:52:40,022 --> 00:52:42,388
آره فکر کنم بتوني همچين اسمي براش بذاري
778
00:52:42,458 --> 00:52:44,688
يا فقط يه زمين بازي بو گندو
779
00:52:47,763 --> 00:52:49,162
واووووووو
780
00:52:49,231 --> 00:52:51,461
نگو که توي بسکتبالم، آخرشي
781
00:52:51,533 --> 00:52:54,661
ميدوني يه بار توي يکي از مسابقات
ورزشي 41 امتياز کسب کردم
782
00:52:54,737 --> 00:52:56,864
بيخيال
آره و همون روز
783
00:52:56,939 --> 00:52:59,373
ميکرو امواج ذرت پزي رو اختراع کردم
784
00:52:59,441 --> 00:53:02,706
اوه! ميکرو امواج ذرت پزي...ها ..ها..بامزه بود
785
00:53:06,315 --> 00:53:11,184
فعلا که دارم با کلسي تمرين ميکنم
منم همينطور...و...راستي
786
00:53:11,253 --> 00:53:15,019
تمرين بسکت رو از دست دادم.پس اگه
از تيم اخراج شدم، وجدان تو ناراحت ميشه
787
00:53:15,724 --> 00:53:18,955
هي! فقط من نبودم که به تو گفتم
گابريلا ، بيخيال
788
00:53:20,763 --> 00:53:23,664
هي اون يه مسافرته
نه...يه مسافرت خيلي بده
789
00:53:23,732 --> 00:53:24,926
790
00:53:25,000 --> 00:53:29,494
خانم! متاسفم. اين يه تمرين فشرده ست
791
00:53:29,571 --> 00:53:32,472
پدر تمرينم تموم شده
نه تا وقتي که آخرين بازيکن توي زمينه
792
00:53:32,541 --> 00:53:34,839
قانون تيم
اوه عذر ميخوام، آقا
793
00:53:34,910 --> 00:53:39,244
پدر اين گابريلا مونتزه
آه، همون دوست قرنطينه ايت
794
00:53:41,750 --> 00:53:43,945
بعدا ميبينمت، تروي
795
00:53:44,019 --> 00:53:46,180
از ملاقاتتون خوشحال شدم سرمربي بولتون
796
00:53:47,689 --> 00:53:49,384
کاملا معلومه، خانم مونتز
797
00:53:52,060 --> 00:53:54,392
پدر، قرنطينه تقصير من بود، نه اون
798
00:53:54,463 --> 00:53:58,263
سه ساله که از تمرين جا نمونده بودي
حالا اون دختره پيداش شده و
799
00:53:58,333 --> 00:54:02,133
اسم اون دختره گابريلاست
اون دختره خيلي خوبيه
800
00:54:02,204 --> 00:54:05,435
کمک کردنش براي جا موندن از تمريناتت چيزي
نيست که اونو خوب نشون بده.البته براي من که اينطوره
801
00:54:05,507 --> 00:54:07,532
يا براي تيمت
پدر، اون هيچ مشکلي درست نکرده
802
00:54:07,609 --> 00:54:12,103
اون فقط يه دختره
ولي، تو فقط يه پسر نيستي، تروي
803
00:54:12,181 --> 00:54:14,581
تو کاپيتان تيمي
804
00:54:14,650 --> 00:54:18,313
کاري که تو ميکني، نه تنها روي تيم
بلکه روي تمام مدرسه اثر ميذاره
805
00:54:18,387 --> 00:54:23,757
و بدون تمرکز کامل تو
بازي هفته آينده رو نمي بريم
806
00:54:23,826 --> 00:54:27,262
مسابقات قهرماني، هميشه برگذار نميشه
807
00:54:27,329 --> 00:54:32,266
اونا خاص هستند
آره خيلي از چيزا خاص هستند، پدر
808
00:54:32,334 --> 00:54:36,771
ولي تو يه کاپيتاني... نه يه خواننده.درسته؟
809
00:54:36,839 --> 00:54:40,866
تا حالا شده فکر کنين که ميتونم هر دوتاشون باشم؟
810
00:54:50,719 --> 00:54:53,950
چي شده؟
بريم
811
00:54:55,557 --> 00:54:59,186
کدوم قسمت از آي کيوي ضد دخترات پائينه که
812
00:54:59,261 --> 00:55:01,456
يكدفعه اي مجبورت کرده بخواي
توي نمايش موزيکال باشي؟
813
00:55:01,530 --> 00:55:03,464
ببين.حالا که کرده.کي اهميت ميده؟
814
00:55:03,532 --> 00:55:07,127
کي اهميت ميده؟پس بهترين دوستت چي ميشه؟
815
00:55:07,202 --> 00:55:11,036
ساکت باش آقاي دانفورس
اون داره سر و صدا ميکنه، من نيستم
816
00:55:11,106 --> 00:55:16,772
ببين رفيق، تو بسکتباليستي
نه يه خواننده نمايش موزيکال
817
00:55:16,845 --> 00:55:19,075
تا حالا امتياز مايکل کرافورد رو تو
جدول امتياز فيلم ها ديدي؟
818
00:55:19,147 --> 00:55:22,810
مايکل کرافورد ديگه کيه؟
نکته دقيقا همينجاست
819
00:55:22,885 --> 00:55:25,547
اون توي نمايش "روح اپرا" در برادوي بود
820
00:55:25,621 --> 00:55:29,216
مامانم، تا حالا بيست وهفت بار اون
نمايش موزيکال رو نگاه کرده
821
00:55:29,291 --> 00:55:31,953
و توي يخچالمونم عکس
مايکل کرافورد رو گذاشته
822
00:55:32,027 --> 00:55:34,621
آره، تازه روش هم نه، توش گذاشته
823
00:55:34,696 --> 00:55:38,996
حالا نکته اينجاست که اگه دور بسکتبالت رو بگيري
آخرش به جدول امتيازات ميرسي
824
00:55:39,067 --> 00:55:42,036
اگه دور نمايش موزيکالت رو بگيري
آخرش سر از يخچال مامان من در مياري
825
00:55:42,104 --> 00:55:43,799
چرا يخچال اون؟
826
00:55:43,872 --> 00:55:49,037
يکي از اون ايده هاي احمقانه لاغريشه
من که نميخوام سر از کار اين خانمها در بيارم
827
00:55:49,111 --> 00:55:51,375
اينجا منطقه ممنوعه ست
828
00:55:54,917 --> 00:56:00,014
چطور انتظار داري ما متمرکز
بازي باشيم وقتي تو يه جاي ديگه
829
00:56:00,088 --> 00:56:01,885
توي لباس خوانندگي سرگرم
خوندن "شهر چشمک زني"؟
830
00:56:01,957 --> 00:56:03,982
کسي نگفته قراره لباس خوانندگي بپوشيم
831
00:56:04,059 --> 00:56:06,289
هنوز نه، دوست من، فقط صبر کن
832
00:56:06,361 --> 00:56:09,057
ببين، ما به تو احتياج داريم، کاپيتان
تمام وقت
833
00:56:09,131 --> 00:56:13,124
آقاي دانفورس؟
هر چي ميگم ساکت شو، گوش نميده
834
00:56:13,201 --> 00:56:15,669
واقعا سعي ام رو کردم
835
00:56:19,608 --> 00:56:21,803
يه چيزي ميلنگه
836
00:56:24,579 --> 00:56:29,175
هي، نگاه كن، بايد با هم صحبت کنيم
بگو
837
00:56:30,419 --> 00:56:34,856
اونا حتما دارن سعي ميکنن براي تروي و
گابريلا يه راهي پيدا ميکنن تا ما رو دک کنند
838
00:56:34,923 --> 00:56:38,256
قانون تمام مدرسه مسخره ست
ولي اگه اونا تروي رو وارد موزيکال کنند
839
00:56:38,327 --> 00:56:41,319
اونوقت اونا از روي هيکل
دانش آموز قضاوت مي کنند
840
00:56:41,396 --> 00:56:45,628
و اگه اون دختره خرخون، گابريلا رو با تروي بولتون بندازن
841
00:56:45,701 --> 00:56:49,501
مسابقات قهرماني شيميشون
از حماقت به پيروزي مبدل ميشه
842
00:56:49,571 --> 00:56:52,938
رايان، ما بايد نمايشمون رو از مردمي که
فرق بين جايزه ها رو نميدونن، نجات بديم
843
00:56:53,008 --> 00:56:56,739
بين توني آوارد و توني هاوک
844
00:56:58,613 --> 00:57:00,103
فکر ميکني اين کار جواب ميده؟
845
00:57:00,182 --> 00:57:03,743
اين تنها راه براي جداکردن تروي و
گابريلا از همديگه ست
846
00:57:03,819 --> 00:57:04,843
پس هستين؟
آره
847
00:57:04,920 --> 00:57:08,720
خوبه، فردا شروع ميکنيم؟
باشه، اول وقت
848
00:57:08,790 --> 00:57:12,157
عاليه... بريم
چه باحال
849
00:57:22,037 --> 00:57:24,096
850
00:57:24,172 --> 00:57:27,266
ساعت من 7:45 دقيقه
استاندارد با طلوعه، درسته؟
851
00:57:27,342 --> 00:57:30,334
ول کن بابا
پس ساعت 12:05 وقت نهار وارد عمل ميشيم
852
00:57:30,412 --> 00:57:34,940
باشه چد، ميريم
در ضمن ما فرشته هاي چارلي نيستيم.درسته؟
853
00:57:35,017 --> 00:57:37,076
ميتونم که خيال کنم، نميتونم؟
854
00:57:39,988 --> 00:57:41,853
855
00:57:54,336 --> 00:57:58,500
بيل نترين عنکبوت
رتبه 72
856
00:57:58,573 --> 00:58:00,837
در مسابقات قهرماني برنده بيشترين امتياز بوده
857
00:58:00,909 --> 00:58:06,575
سام ندلر رتبه 2
همچنين به اسم "سمي اسلاما جاما" هم شناخته ميشه
858
00:58:06,648 --> 00:58:10,379
کاپيتان، برنده بالاترين رتبه در مسابقات
859
00:58:10,452 --> 00:58:13,512
تشويق طوفان "هپ هادن" رتبه 95
860
00:58:13,588 --> 00:58:16,318
دليل صعود گربه هاي وحشي در بازي هاي
قهرماني از اين شهر به اون شهر
861
00:58:16,391 --> 00:58:19,451
يه افسانه است
آره افسانه ان بدون مثل و مانند
862
00:58:19,528 --> 00:58:23,988
ولي فکر کردن هيچکدوم از اين افسانه هاي گربه هاي
وحشي با درگير شدن تست موزيکال اونم روزاي قبل
863
00:58:24,066 --> 00:58:28,560
از مسابقات نامشون جاودانه ميشه؟
864
00:58:28,637 --> 00:58:30,798
به بازي متمرکز شو
نه
865
00:58:30,872 --> 00:58:32,669
اين افسانه هاي گربه هاي وحشي... اسمشون جاودانه ميشه
866
00:58:32,741 --> 00:58:35,073
چون هيچوقت چشم از هدف برنداشتند
867
00:58:35,143 --> 00:58:37,043
به بازي متمرکز شو
868
00:58:37,112 --> 00:58:40,912
کي بود که اولين بار تيم
دانشگاهي رو راه انداخت؟
869
00:58:40,982 --> 00:58:43,815
تروي
چه کساني با راي کاپيتان تيم امسال رو کسب کردند؟
870
00:58:43,885 --> 00:58:47,218
ها؟
و اگه تروي نگران تستش باشه
871
00:58:47,289 --> 00:58:50,520
چه کسي قراره توي بازي قهرماني روز
جمعه تلنگر بخوره؟
872
00:58:50,592 --> 00:58:52,787
خودمون
بچه ها، بيخيال
873
00:58:52,861 --> 00:58:54,829
دوازده نفر توي اين تيم هستند
فقط من که نيستم
874
00:58:54,896 --> 00:58:57,592
فقط 12 نفر؟ اوه....نه
875
00:58:57,666 --> 00:59:03,605
فکر کنم سيزدهمين عضومون که از
همه ي تيم مهمتره رو، فراموش کردي
876
00:59:06,441 --> 00:59:09,001
پدرم
بله، تروي
877
00:59:09,077 --> 00:59:13,138
قهرمان بازي هاي گربه هاي وحشي
در سال 1981
878
00:59:13,215 --> 00:59:18,346
قهرمان...پدر...و حالا مربي
879
00:59:18,420 --> 00:59:21,583
اين يه مسير برنده شدنه که... نظير نداره
880
00:59:21,656 --> 00:59:26,059
از زمان انسان هاي غارنشين تا
سلحشورهاي دلاور زمان حاضر
881
00:59:26,128 --> 00:59:29,427
همشون ختم ميشن به
882
00:59:29,498 --> 00:59:31,466
....يه بسکتباليست کله پوک
883
00:59:31,533 --> 00:59:35,629
بله، طبق کشفيات ما در آزمايشگاه در
ميان سنين مختلف ورزشکارهاي متهاجم
884
00:59:35,704 --> 00:59:38,673
....که نهايتا به آدمهاي کله خر قهرمان ختم شده
885
00:59:38,740 --> 00:59:43,734
کساني هم بودند که از گلزن بودن
و کمي هم به متمدن شدن گراييدند
886
00:59:43,812 --> 00:59:48,977
که اين دنياي حتمي الوقوع تروي بولتونه
887
00:59:49,050 --> 00:59:51,883
ولي مسيري که در افکار ماست
يعني همون مسيري که ما در اونيم
888
00:59:51,953 --> 00:59:54,751
مسيريه که اين انسانها رو برامون به ارمغان آورده
889
00:59:55,957 --> 01:00:00,121
الينو روزولت...فريدا کاهلو...ساندرادي اوکانر
890
01:00:00,195 --> 01:00:03,358
مادام کوري، جين گودال، اوپرا وينفري
891
01:00:03,431 --> 01:00:06,400
و بسياري ديگه که... مورد احترام دنيا هستند
892
01:00:06,468 --> 01:00:11,428
اوه ولي اين؟
من فكر ميكنم كلسي براي تمرين، منتظر منه
893
01:00:11,506 --> 01:00:13,565
گابريلا
894
01:00:13,642 --> 01:00:16,873
تروي بولتون يک طرف از
تکامل رو داره نشون ميده
895
01:00:16,945 --> 01:00:20,608
و سمت ما که طرف آموزشي و فضيلته
896
01:00:20,682 --> 01:00:23,845
....آينده متمدن شده رو
897
01:00:23,919 --> 01:00:26,786
واين همون سمتيه که تو، بهش تعلق داري
898
01:00:27,822 --> 01:00:33,192
بچه ها، اگه نميدونين که من 110 درصد
از توانم رو توي اون بازي گذاشتم
899
01:00:33,261 --> 01:00:34,523
بازم منو نشناختين
900
01:00:34,596 --> 01:00:37,497
ولي ما فکر کرديم
من که حرفامو به شما زدم
901
01:00:37,566 --> 01:00:41,866
من فکر کردم که شما دوست هاي من هستين
باهم ميبريم.با هم ميبازيم.هم تيمي هستيم
902
01:00:41,937 --> 01:00:46,840
ولي يه هو، اون دختره....و شعر خوندن
پسر، من براي تيم هستم
903
01:00:46,908 --> 01:00:50,105
هميشه هم براي تيم بودم
اون فقط شخصيه که من ملاقاتش کردم
904
01:00:50,178 --> 01:00:54,080
در واقع قضيه شعر خوندن چيزي نيست
فقط يه راهي براي آروم کردن اعصابمه
905
01:00:54,149 --> 01:00:58,085
که برام هيچ معني اي نداره
شما دوستاي من هستيد و اين تيم ماست
906
01:00:58,153 --> 01:01:00,121
گابريلا مهم نيست
907
01:01:00,188 --> 01:01:05,319
اصلا فراموشش ميکنم
امتحان رو فراموش ميکنم و به مسابقه ميچسبم
908
01:01:05,393 --> 01:01:06,724
حالا همه خوشحالن؟
909
01:01:06,795 --> 01:01:09,821
اينم از يک بسکتباليست آب زير کاه
910
01:01:13,034 --> 01:01:18,563
پس، گابريلا، ما خيلي دوست داريم
که توي مسابقات شيمي با ما باشي
911
01:01:18,640 --> 01:01:21,006
ميخواي بريم غذا بخوريم؟
912
01:01:22,344 --> 01:01:24,812
خب، اگه خواستي بياي، ما اونجاييم
913
01:01:26,815 --> 01:01:28,646
گربه هاي وحشي
متمرکز به بازي شو
914
01:01:28,717 --> 01:01:29,706
واووووووو
915
01:01:30,819 --> 01:01:34,482
بزن بريم
برو...گربه هاي وحشي
916
01:01:34,556 --> 01:01:36,524
* همه يک صدا *
917
01:01:36,591 --> 01:01:40,459
* گربه هاي وحشي همه جا هستن
دستاتو بفرست بالا و تکون بده *
918
01:01:40,528 --> 01:01:44,658
* همينجور بايد پيش بريم
وقتشه به دنيا نشون بديم *
919
01:01:44,733 --> 01:01:48,726
* همه يک صدا بگين گربه هاي وحشي
اونا واقعا آخرشن *
920
01:01:48,803 --> 01:01:52,762
* گربه هاي وحشي همينجان، همه يک صدا بخونن *
921
01:01:52,841 --> 01:01:56,800
* گربه هاي وحشي همه جا هستن
دستاتو بفرست بالا و تکون بده *
922
01:01:56,878 --> 01:01:59,608
تروي! تروي! تروي
923
01:01:59,681 --> 01:02:03,981
* چه خوبه وقتي خودت رو پيدا ميکني *
924
01:02:04,052 --> 01:02:07,681
* از نماي بيرون، خودت رو مي بيني *
925
01:02:07,989 --> 01:02:15,486
* اينجا ايستادم ولي دلم
ميخواد اون بيرون باشم *
926
01:02:15,563 --> 01:02:20,262
* چرا به خودم تلقين کردم *
927
01:02:20,335 --> 01:02:23,566
* که امکان بروز معجزه هم هست؟ *
928
01:02:23,738 --> 01:02:31,736
* چون الان بايد وانمود کنم
که اصلا برام مهم نيست *
929
01:02:31,880 --> 01:02:35,816
* فکر ميکردم که تو داستان خياليه مني *
930
01:02:35,884 --> 01:02:39,945
* يک رويا که در بيداري مي بينم *
931
01:02:40,021 --> 01:02:47,655
* يک آرزو که سوار بر ستاره به سوي حقيقت ميره *
932
01:02:47,729 --> 01:02:51,825
* ولي همه به اين موضوع رسيدند *
933
01:02:51,900 --> 01:02:55,734
* که احساساتم رو با واقعيت اشتباه گرفتم *
934
01:02:58,073 --> 01:03:02,533
* وقتي که من و تو باهم بوديم *
935
01:03:04,145 --> 01:03:11,881
* قسم ميخورم وقتي صداي آواز
خوندنت رو شنيدم آهنگ رو شناختم *
936
01:03:11,953 --> 01:03:19,917
* و وقتي که به من لبخند ميزدي، حس
ميکردم که ميتونم به خوندن ادامه بدم *
937
01:03:19,994 --> 01:03:24,658
* ولي تو رفتي و کلمات رو عوض کردي *
938
01:03:24,733 --> 01:03:27,827
* حالا قلبم، خاليه *
939
01:03:27,902 --> 01:03:34,933
* منم که با يه شعر کهنه تنها موندم *
940
01:03:35,577 --> 01:03:39,946
* حالا ميدونم که تو داستان خيالي نيستي *
941
01:03:40,014 --> 01:03:43,916
* و روياها فقط براي توي خواب ديدنه *
942
01:03:43,985 --> 01:03:51,687
* و آرزوهاي روي ستاره ها به حقيقت نميرسه *
943
01:03:51,760 --> 01:03:56,163
* چون حالا به جايي رسيدم که ميتونم بگم *
944
01:03:56,231 --> 01:04:02,329
* احساساتم رو با واقعيت عوضي گرفتم *
945
01:04:02,404 --> 01:04:06,135
* چون دوست دارم به تصوير بکشم *
946
01:04:06,207 --> 01:04:10,234
* با هم بودن من و تو رو *
947
01:04:10,311 --> 01:04:15,112
* باورم نميشه که اينقدر کورکورانه عمل کردم *
948
01:04:15,183 --> 01:04:19,176
* مثل اين بود که موقع غرق شدنم، تو شناور بودي *
949
01:04:19,254 --> 01:04:26,558
* و من توجه نکردم *
950
01:04:30,131 --> 01:04:38,004
* چون ظاهر قضيه رو دوست داشتم، اوه، اوه،اوه *
951
01:04:38,072 --> 01:04:41,872
* فکر ميکردم که تو هم چنين احساسي داري *
952
01:04:41,943 --> 01:04:47,210
* وقتي که من و تو با هم بوديم *
953
01:04:47,985 --> 01:04:59,385
ترجمه شده توسط
~ بــابـــــک ~
B.A
babak_1996@yahoo.com
954
01:04:59,561 --> 01:05:02,291
سلام...چطوري؟
955
01:05:02,964 --> 01:05:04,727
ميخوام راجع به يه چيزي باهات صحبت کنم
956
01:05:04,799 --> 01:05:08,462
و همينه. من ميدونم با دوستات تحت
فشار بودن چه حالتي داره
957
01:05:08,536 --> 01:05:12,973
فهميدم...برو به بچه هاي تيمت برس، تروي
اشکالي نداره، اين براي هردومون بهتره
958
01:05:13,041 --> 01:05:15,771
در چه مورد بهتره؟
من ميخوام راجع به فراخوان نهايي حرف بزنم
959
01:05:15,844 --> 01:05:18,711
من که نميخوام به فراخوان نهايي برم
960
01:05:18,780 --> 01:05:22,716
داريم سعي ميکنيم کي رو گول بزنيم؟
تو تيم خودت رو داشته باش و منم مال خودم رو
961
01:05:22,784 --> 01:05:26,220
من مشغول مسابقات شيمي ميشم و
تو هم مسابقات قهرماني رو برنده شو
962
01:05:26,287 --> 01:05:29,188
اين همون چيزيه که متعلق بهش هستيم
963
01:05:29,257 --> 01:05:31,623
"برو، "وايلدکت
اما من؟
964
01:05:31,693 --> 01:05:33,718
من که ديگه نيستم
965
01:05:33,795 --> 01:05:36,161
966
01:05:36,231 --> 01:05:38,062
گابريلا؟
967
01:05:38,132 --> 01:05:39,895
968
01:05:39,968 --> 01:05:42,334
"برو،"والدکت
969
01:05:44,172 --> 01:05:46,800
هي، کاپيتان
970
01:05:52,780 --> 01:05:54,941
تروي چش شده؟
کاريش نداشته باشين
971
01:05:57,185 --> 01:05:59,653
972
01:06:14,168 --> 01:06:15,829
973
01:06:48,169 --> 01:06:49,568
اوه، سلام
974
01:07:01,449 --> 01:07:03,644
تروي! هي
هي ، تروي
975
01:07:26,007 --> 01:07:27,998
هي... آم
976
01:07:29,010 --> 01:07:31,240
ما يه جلسه گروهي ديگه برگذار کرديم
977
01:07:31,312 --> 01:07:33,212
اوه...فوق العاده است
978
01:07:33,281 --> 01:07:37,274
يه جلسه در مورد اينکه چطور مثل
يک تيم رفتار کنيم، داشتيم
979
01:07:37,352 --> 01:07:39,582
منظورم خودمونه...نه تو
980
01:07:39,654 --> 01:07:42,919
در مورد خوانندگي هم
نميخوام در اون باره صحبت کنم
981
01:07:42,991 --> 01:07:45,482
ميخوام فقط بدوني که ما هم اونجا ميايم
982
01:07:45,560 --> 01:07:47,687
برات هورا مي کشيم
ها؟
983
01:07:47,762 --> 01:07:49,320
اگر خوانندگي کاريه که قلباً ميخواي
984
01:07:49,397 --> 01:07:51,388
ما بايد تو رو پشتيباني کنيم
نه اينکه جلوتو بگيريم
985
01:07:51,466 --> 01:07:54,060
آره. برنده يا بازنده، ما هم تيمي هستيم
986
01:07:54,135 --> 01:07:58,572
اين نظر ماست . حتي اگر بدترين
خواننده دنيا ازآب در بياي
987
01:07:58,640 --> 01:08:01,541
ما اينو نمي دونستيم، چون شعر
خوندنت رو نشنيده بوديم
988
01:08:01,609 --> 01:08:04,134
قرار نيست شعر خوندنم رو بشنوين، رفقا
989
01:08:04,212 --> 01:08:07,773
...چون، گابريلا حتي نميخواد با من حرف بزنه
990
01:08:07,849 --> 01:08:10,249
و حتي دليلش رو هم نميدونم
991
01:08:13,054 --> 01:08:15,750
ما ميدونيم
992
01:08:15,823 --> 01:08:17,757
اينارو امروز درست کردم
993
01:08:17,825 --> 01:08:21,556
قبل از اينکه باقيش رو بهت بگيم
ممکنه بخواي يکي از اينارو امتحان کني
994
01:08:21,629 --> 01:08:24,097
گابريلا، ما آشغال بوديم
995
01:08:24,165 --> 01:08:27,430
نه، بدتر از آشغال بوديم
چون خودمون خواستيم، آشغال باشيم
996
01:08:27,502 --> 01:08:29,834
ما فکر کرديم تروي و تمام قضيه خوانندگي
997
01:08:29,904 --> 01:08:32,600
شانس داشتن تو رو در مسابقات
شيمي ازمون ميگيره
998
01:08:32,674 --> 01:08:35,472
من خودم شنيدم اون چي گفت
الان ديگه توي تيمتون هستم، تموم شد
999
01:08:35,543 --> 01:08:38,341
نه، تموم نشده
1000
01:08:38,413 --> 01:08:40,643
ما ميدونستيم که چد ميتونه
تروي رو وادار کنه، اين چيزا رو بگه
1001
01:08:40,715 --> 01:08:43,809
که تو رو وادار کنه، بخواي جريان
فراخوان رو به فراموشي بسپاري
1002
01:08:43,885 --> 01:08:46,479
ما نقشه ريختيم
و شرمنده و البته متاسفيم
1003
01:08:46,554 --> 01:08:50,854
هيچکس تروي رو مجبور نکرده چيزي بگه
و ميدونين چيه؟ اشکالي نداره
1004
01:08:50,925 --> 01:08:53,917
بايد براي مسابقات شيمي آماده بشيم
وقتشه کارمون رو ادامه بديم
1005
01:08:53,995 --> 01:08:56,623
نه، خيلي هم اشکال داره
1006
01:08:56,698 --> 01:09:03,103
شيمي رو بيخيال. ولي احساسي که
راجع به ما داري و از همه بيشتر، تروي
1007
01:09:03,171 --> 01:09:05,935
از همه مهمتره
1008
01:09:13,347 --> 01:09:14,336
سعيمون رو کرديم
1009
01:09:21,422 --> 01:09:23,413
1010
01:09:33,367 --> 01:09:36,336
سلام..آه...فقط اومدم بگم که، متاسفم
1011
01:09:36,904 --> 01:09:43,070
سلام، خانم مونتز، من تروي بولتون هستم
اوه، تروي
1012
01:09:43,878 --> 01:09:44,970
نه
1013
01:09:45,046 --> 01:09:51,645
آم...گابريلا مشغول تکاليفشه
واسه همين الان وقت مناسبي نيست
1014
01:09:51,719 --> 01:09:58,056
من يه اشتباهي کردم، خانم مونتز و
واقعا ميل دارم که گابريلا هم، اينو بدونه
1015
01:09:58,126 --> 01:10:05,032
ميتونين بهش بگين که براي ديدنش اومدم؟
باشه ميگم...تروي
1016
01:10:05,099 --> 01:10:06,930
شب بخير
شب بخير....ممنون
1017
01:10:23,718 --> 01:10:25,845
1018
01:10:25,920 --> 01:10:29,185
1019
01:10:29,257 --> 01:10:32,090
1020
01:10:38,199 --> 01:10:41,293
سلام
هر چيزي که شنيدي، هيچکدومش راست نبود
1021
01:10:41,369 --> 01:10:44,827
از دست دوستام خسته شده بودم
واسه همين چيزايي گفتم تا دهنشون رو ببندم
1022
01:10:44,906 --> 01:10:46,066
نميخواستم اينجوري بشه
1023
01:10:46,140 --> 01:10:48,938
حرفت برام خيلي قانع کننده است
1024
01:10:49,010 --> 01:10:53,777
اون پسري که توي تعطيلات ديدي، بيشتر به
من مياد تا پسري که اون چيزاي احمقانه رو گفت
1025
01:10:53,848 --> 01:10:56,316
تمام قضيه شعر خوندن
مدرسه رو بصدا در آورده
1026
01:10:56,384 --> 01:11:00,184
تو خودت گفتي بخاطر اين قضيه
همه يه جور ديگه باهات برخورد ميکنند
1027
01:11:00,254 --> 01:11:03,018
شايد به خاطر اينه که نميخوام
فقط يه پسر بسکتباليست باشم
1028
01:11:03,090 --> 01:11:07,527
اونا نميتونن با اين قضيه کنار بيان
اينم مشکل من نيست...مشکل اوناست
1029
01:11:07,595 --> 01:11:10,428
پدرت چطور؟
مسئله... پدرم نيست
1030
01:11:10,498 --> 01:11:14,366
مسئله احساسيه که دارم
و اجازه نميدم تيم نزول کنه
1031
01:11:14,435 --> 01:11:16,665
اونا هستند که منو زمين زدند
1032
01:11:16,737 --> 01:11:20,639
حالا من که ميخوام شعر بخونم، تو چيکار ميکني؟
1033
01:11:20,708 --> 01:11:25,441
نميدونم، تروي
خب، بايد بگي، باشه
1034
01:11:25,513 --> 01:11:28,277
چون برات يه چيزي آوردم
1035
01:11:28,349 --> 01:11:30,977
منظورت چيه؟
1036
01:11:31,052 --> 01:11:33,043
پشت سرت رو نگاه کن
1037
01:11:43,531 --> 01:11:49,561
* اين ميتونه يه شروع تازه باشه *
1038
01:11:49,637 --> 01:11:55,098
* احساس خيلي خوبيه که در کنارتم *
1039
01:11:55,176 --> 01:11:57,110
* اوه *
1040
01:11:57,178 --> 01:12:01,512
* و حالا که توي چشمان نگاه ميکنم *
1041
01:12:01,582 --> 01:12:06,110
* توي قلبم حس ميکنم *
1042
01:12:06,187 --> 01:12:09,918
* يه شروع *
1043
01:12:09,991 --> 01:12:11,822
* جديد رو *
1044
01:12:15,096 --> 01:12:18,793
اين يه متن دونفره ست
1045
01:12:34,215 --> 01:12:38,015
1046
01:12:48,930 --> 01:12:50,090
واوو
1047
01:12:51,332 --> 01:12:53,061
آره
1048
01:12:53,134 --> 01:12:56,433
و اينجوري به جواب 2 ميرسين
1049
01:12:56,504 --> 01:12:58,768
و اينم 2...فهميدين؟
1050
01:13:00,908 --> 01:13:02,876
آره
1051
01:13:06,247 --> 01:13:07,908
چي شده؟
1052
01:13:17,792 --> 01:13:20,283
بياين اينجا. پنج گرم از اين رو بريز توش
1053
01:13:20,361 --> 01:13:23,023
و همين کار از حالت اسيدي، خارجش ميکنه
1054
01:13:23,097 --> 01:13:25,725
به همين دليل رنگش از صورتي به آبي عوض ميشه
1055
01:13:25,800 --> 01:13:28,064
درست مثل علامت لگاريتم
1056
01:13:28,135 --> 01:13:31,036
اوه، بايد برم. بعدا ميبينمتون بچه ها
1057
01:13:44,118 --> 01:13:45,881
واووووووو
1058
01:13:46,554 --> 01:13:48,579
دير کردي
1059
01:13:48,656 --> 01:13:52,752
* نيرو ييه براي باور کردن *
1060
01:13:52,827 --> 01:13:55,159
* ما اوج مي گيريم *
1061
01:13:55,229 --> 01:13:57,424
* پرواز ميکنيم *
1062
01:13:57,498 --> 01:14:02,162
* توي بهشت ستاره اي نيست که نتونيم بهش برسيم *
1063
01:14:02,236 --> 01:14:03,703
* بوپ، بوپ، بوپ *
1064
01:14:03,771 --> 01:14:05,500
* اگه سعيمون رو بکنيم *
1065
01:14:05,573 --> 01:14:07,632
* آره آزاد ميشيم *
1066
01:14:07,708 --> 01:14:08,902
1067
01:14:08,976 --> 01:14:11,843
واو. صداشون همچين بدم نيست
1068
01:14:11,912 --> 01:14:13,539
1069
01:14:15,983 --> 01:14:19,350
* مثل موج اقيانوسه *
1070
01:14:19,420 --> 01:14:21,718
بايد يه کاري بکنيم
1071
01:14:21,789 --> 01:14:23,814
خيلي خوب فراخوان بعدي
شعرمون، روز پنجشنبه ست
1072
01:14:23,891 --> 01:14:28,487
و بازي بسکتبال و مسابقه شيمي روز جمعه است
1073
01:14:28,562 --> 01:14:31,497
چقدر بده که اين سه تا مسابقه، توي يه زمانه
1074
01:14:31,565 --> 01:14:34,033
و يه روز نيست
1075
01:14:35,002 --> 01:14:39,939
با هم جور در نمياد؛ چون اونوقت
تروي و گابريلا نميتونن هم توي
1076
01:14:42,476 --> 01:14:44,671
افتخار ميکنم که تو رو خواهر صدا ميکنم
1077
01:14:44,745 --> 01:14:47,839
ميدونم
1078
01:14:47,915 --> 01:14:51,373
ديگه نميخوام راجع به تروي و اون
دختره گابريلا، چيزي بشنوم
1079
01:14:51,452 --> 01:14:57,288
پس، اگه شما به من که عنوان
نايب رئيس باشگاه رو دارم، ميگين
1080
01:14:57,358 --> 01:15:03,524
تغيير زمان فراخوان، بهترين چيز براي
برنامه ريزي تئاترمونه...منم باهاتون موافقم
1081
01:15:09,670 --> 01:15:11,069
اين يعني بله؟
1082
01:15:13,374 --> 01:15:15,035
* بوپ،بوپ،بوپ، بالاي بالا *
1083
01:15:15,109 --> 01:15:17,043
* و از سر راهت، موانع رو جارو كن *
1084
01:15:17,111 --> 01:15:20,740
* پايكوبي، پايكوبي،پايكوبي، با سر و صدا بازي كن و
قدم هاتو روي قدم بذار *
1085
01:15:20,815 --> 01:15:23,215
* بوپ،بوپ،بوپ، مستقيم به سمت بالا *
1086
01:15:33,527 --> 01:15:36,826
مسئله اي نيست
اين ديوونگيه
1087
01:15:38,833 --> 01:15:40,391
فراخوان با زمان بازي، يکي شده!؟
1088
01:15:40,468 --> 01:15:43,266
و مسابقه شيمي
چرا همچين کاري کردند؟
1089
01:15:43,337 --> 01:15:47,239
بوي يک موش صفت به اسم داربوس رو حس ميکنم
به جز اون، دوتا موش صفت ديگه هم هستن
1090
01:15:47,308 --> 01:15:50,402
تو از اين ماجرا چيزي ميدوني...کوچولو؟
1091
01:15:50,478 --> 01:15:52,605
خانم داربوس فکر ميکنه که
داره به نفع نمايش عمل ميکنه
1092
01:15:52,680 --> 01:15:55,945
ولي رايان و شارپي فقط به
فکر منافع خودشون هستند
1093
01:15:56,016 --> 01:15:58,109
ميدوني با اون دو تا سگهاي نمايشي چيکار مي کنم؟
1094
01:15:58,185 --> 01:16:00,483
هيچکار. قرار نيست ما با اونا هيچکاري بکنيم
1095
01:16:00,554 --> 01:16:02,419
شايد به جز رقابت در شعر خوندن
1096
01:16:02,490 --> 01:16:05,186
تنها راه ميسر شدنش هم اينه که با هم باشيم
1097
01:16:05,259 --> 01:16:08,854
حالا کي با منه؟
ميدوني که من هستم
1098
01:16:24,578 --> 01:16:26,569
روز بازي...روز مسابقه شيمي
روز فراخوان....کمک
1099
01:16:28,048 --> 01:16:30,380
يه پاي، پاي
1100
01:16:30,451 --> 01:16:32,078
اوه، خداي من
اوه، خدايا
1101
01:16:32,153 --> 01:16:35,680
چي؟ ممنون
1102
01:16:35,756 --> 01:16:39,590
ما هم براتون يه چيزي داريم
آره، بياين اينجا، نگاه کنين
1103
01:16:39,660 --> 01:16:41,059
تا-دا
1104
01:16:41,128 --> 01:16:44,495
اوه...اين يه معادله ست
1105
01:16:46,867 --> 01:16:48,994
اوه
1106
01:16:49,069 --> 01:16:50,400
افتضاحه
1107
01:17:02,550 --> 01:17:04,780
همونجا وايسا. تماشا کن
1108
01:17:04,852 --> 01:17:06,615
از طرف تيم ما به شما
1109
01:17:06,687 --> 01:17:11,750
به- پيش- باش- گروه- تئاتر
1110
01:17:11,825 --> 01:17:12,814
علامت تعجب
1111
01:17:12,893 --> 01:17:18,593
خب، مثل اينکه، گربه هاي وحشيمون عصر خوبي دارن
1112
01:17:18,666 --> 01:17:19,564
برو
1113
01:17:19,633 --> 01:17:25,469
برو- د... درا- برو درا- برو دراي
1114
01:17:25,539 --> 01:17:27,302
اوه
درام؟
1115
01:17:28,175 --> 01:17:30,871
1116
01:17:38,052 --> 01:17:41,078
1117
01:17:52,533 --> 01:17:55,366
چه احساسي داري؟
1118
01:17:55,436 --> 01:17:58,371
دلشوره
آره، منم همينطور
1119
01:17:58,439 --> 01:18:03,433
کاشکي ميتونستم لباس بپوشم و باهات بازي کنم
هي، شما موقعيت خودتون رو داشتين
1120
01:18:05,479 --> 01:18:07,470
ميدوني امروز ازت چي ميخوام؟
1121
01:18:07,548 --> 01:18:10,711
قهرماني
خب، يا کسب ميشه يا نميشه
1122
01:18:10,784 --> 01:18:13,810
چيزي که ازت ميخوام اينه که خوش باشي
1123
01:18:13,887 --> 01:18:18,847
از تمام فشارها خبر دارم
احتمالا بيشترشون هم از طرف من بوده
1124
01:18:18,926 --> 01:18:24,262
چيزي که واقعا ميخوام اينه که
ببينم پسرم توي زندگيش
1125
01:18:24,331 --> 01:18:28,392
داره با عشق براي هردومون بازي ميکنه
1126
01:18:28,469 --> 01:18:35,500
تو اونو به من ميدي و من با خيال راحت ميخوابم
و مهم نيست که چه امتيازي کسب ميکني
1127
01:18:38,078 --> 01:18:40,638
ممنون، سرمربي....آه
1128
01:18:41,148 --> 01:18:42,843
پدر
1129
01:18:47,187 --> 01:18:49,553
1130
01:18:57,164 --> 01:18:59,894
به دهمين مسابقات قهرماني شيمي خوش آمديد
1131
01:18:59,967 --> 01:19:02,936
گروه گربه هاي وحشي در مقابل
گروه دلاوران دبيرستان غربي
1132
01:19:07,007 --> 01:19:09,737
سلام! بفرمائين اينجا.بفرمائين اينجا
1133
01:19:17,851 --> 01:19:19,182
1134
01:19:19,253 --> 01:19:21,551
ماه، ماه، ماه
ماه، ماه، ماه
1135
01:19:21,622 --> 01:19:23,647
اي، اي
اوه، اوه
1136
01:19:23,724 --> 01:19:24,850
بسه
1137
01:19:28,562 --> 01:19:30,553
به تو اعتماد دارم
پر انرژي
1138
01:19:35,969 --> 01:19:37,960
واووووووو
زود باشين، بياين بريم
1139
01:19:41,542 --> 01:19:45,808
و حالا معرفي ميکنم
گربه هاي وحشي دبيرستان شرقي
1140
01:19:45,879 --> 01:19:47,779
برين! برين
1141
01:19:49,049 --> 01:19:52,917
مسابقات قهرماني بين
دبيرستان شرقي و دبيرستان غربي
1142
01:20:02,162 --> 01:20:06,690
منتخبان پاياني نمايش، منتخب از دو موردند
يکي رقابت و يکي هم مسئوليت پذيري
1143
01:20:06,767 --> 01:20:09,031
لذت بردن حاضرين و امتياز
1144
01:20:09,103 --> 01:20:13,540
شما و تمام هنرمندان جوان ديگري رو
1145
01:20:13,607 --> 01:20:19,307
که از ماه و ستاره و خورشيد به
اينجا اومدند رو، ستايش ميکنم
1146
01:20:19,380 --> 01:20:22,144
ببينيم ميتونيم توي اين مراسم با هم اوج بگيريم؟
1147
01:20:24,551 --> 01:20:26,519
شارپي و رايان
1148
01:20:30,290 --> 01:20:32,417
عجب حسي
1149
01:20:33,260 --> 01:20:36,195
چه افسانه اي
1150
01:20:36,864 --> 01:20:38,661
آي! آي! آي
1151
01:20:38,732 --> 01:20:42,793
آريبا
كوئين اس بايلار
1152
01:20:42,870 --> 01:20:44,565
* من که عاجزم *
1153
01:20:44,638 --> 01:20:48,404
* من باور دارم که ميشه ستاره ها رو با تير زد *
1154
01:20:48,475 --> 01:20:52,536
* عزيزم اگه ميخواي اول باشي، بايد بترکوني *
1155
01:20:52,613 --> 01:20:56,913
* شوت بزني و چنگ بندازي
بهترين چيزامو به چنگ بياري *
1156
01:20:56,984 --> 01:21:00,385
* هر چيزي از نردبان موفقيت ميتونه بالا بره *
1157
01:21:00,454 --> 01:21:05,551
* کارمون هر روز داره کم رنگ تر ميشه *
1158
01:21:05,626 --> 01:21:09,722
* بزن به هرچي مسابقه ست
همه شونو فوت کن اونور *
1159
01:21:09,797 --> 01:21:12,595
* گربه هاي وحشي *
* ملايم *
1160
01:21:12,666 --> 01:21:14,065
* آره ما بايد *
1161
01:21:14,134 --> 01:21:15,692
* بوپ،بوپ،بوپ- بوپ به سمت بالا *
1162
01:21:15,769 --> 01:21:17,896
* روي اون ريتم بلغزيم و سر بخوريم *
1163
01:21:17,971 --> 01:21:20,098
* تا نيفتاديم بپريم و لي لي بکنيم *
1164
01:21:20,174 --> 01:21:22,335
* و دوباره شروع کنيم *
1165
01:21:22,409 --> 01:21:24,138
* زيپ زپ زوپ -مثل يه جارو بسرعت عمل کنيم *
1166
01:21:24,211 --> 01:21:26,111
* بسرعت توي گوشه کنارها بپيچيم *
1167
01:21:26,180 --> 01:21:29,809
* تا موسيقي تموم نشده به
سمت کانال هدايتش کنيم *
1168
01:21:29,883 --> 01:21:32,716
* پس بوزيم به سوي بالا بوزيم *
1169
01:21:32,786 --> 01:21:36,916
* اصلا واينستين به سوي بالا بوزين *
1170
01:21:36,990 --> 01:21:38,890
* بده، بده، بلرزون، بلرزون *
1171
01:21:38,959 --> 01:21:40,984
گربه هاي وحشي
1172
01:21:42,062 --> 01:21:45,828
به سوي نشان قهرماني
1173
01:21:47,601 --> 01:21:49,569
1174
01:21:49,636 --> 01:21:50,625
1175
01:21:51,705 --> 01:21:55,163
توپ در دست دبيرستان شرقيه
توپ رو از سمت کنار زمين جلو ميبرن
1176
01:22:01,849 --> 01:22:03,146
1177
01:22:13,393 --> 01:22:15,725
دبيرستان شرقي
1178
01:22:15,796 --> 01:22:18,094
موفق شديم
1179
01:22:18,899 --> 01:22:19,991
کارتون عالي بود
1180
01:22:20,067 --> 01:22:24,265
* کمرتون رو يکمي بلرزون و بچرخ *
1181
01:22:24,338 --> 01:22:26,306
* به سمت اونا يه خنده حواله کن *
1182
01:22:26,373 --> 01:22:27,465
* بازوهاتو نشون بده *
1183
01:22:27,541 --> 01:22:29,532
* سريع کار کن *
1184
01:22:36,116 --> 01:22:40,348
خيلي خب، گربه هاي وحشي
وقتشه، گروهي از زمين خارج بشين
1185
01:22:46,793 --> 01:22:48,385
1186
01:22:58,805 --> 01:23:03,469
و دبيرستان غربي توپ رو در
محيط حمله بدست گرفته
1187
01:23:03,544 --> 01:23:06,206
يه حرکت خوب از دبيرستان غربي
1188
01:23:06,280 --> 01:23:08,305
دراوينگ روي خط
1189
ضربه به بالا
1190
01:23:10,951 --> 01:23:12,885
1191
01:23:12,953 --> 01:23:15,717
مثل اينکه با چند مشکل تکنولوژي برخورديم
1192
01:23:15,789 --> 01:23:18,121
1193
01:23:18,191 --> 01:23:20,216
در اينجا زمان رو متوقف مي کنيم
1194
01:23:20,294 --> 01:23:22,592
يه مشکلي داريم
بازي رو متوقف کنين...بازي رو متوقف کنين
1195
01:23:22,663 --> 01:23:24,858
علامت توقف مسابقه رو داد
1196
01:23:26,800 --> 01:23:29,200
لطفاً همه آرامش خودشون رو حفظ کنند
1197
01:23:41,615 --> 01:23:42,809
برو...برو...برو
1198
01:23:46,753 --> 01:23:51,315
به زودي مشکل را برطرف خواهيم کرد
در همين اثنا بر اساس آيين نامه ايمني
1199
01:23:51,391 --> 01:23:55,225
لازم است که لطفا همه تيمها از زمين خارج شوند، خواهشاً
1200
01:23:55,295 --> 01:23:57,160
ممنون
1201
01:23:57,230 --> 01:23:59,357
* آره ما بايد بوزيم *
* بوپ، بوپ، بوپ *
1202
01:23:59,433 --> 01:24:02,834
* به سمت بالا بوزيم *
* عرق احساستت رو دور کن *
1203
01:24:02,903 --> 01:24:04,530
* خودتو سنگين کن فرياد بزن *
1204
01:24:04,605 --> 01:24:06,732
* و کارت رو با آرامي انجام بده *
1205
01:24:06,807 --> 01:24:08,741
* بوپ، بوپ، بوپ -درست به سمت صعود کردن *
1206
01:24:08,809 --> 01:24:10,606
* پيش يه سوي افتخار *
1207
01:24:10,677 --> 01:24:16,309
* گام هامون رو بلند برمي داريم و متوقف نمي شيم *
1208
01:24:16,383 --> 01:24:19,216
* تا وقتي که به اوج نرسيديم *
1209
01:24:19,286 --> 01:24:21,618
* به انتهاي قله *
1210
01:24:21,688 --> 01:24:24,156
1211
01:24:33,667 --> 01:24:36,431
اوه، سلام! بهم زنگ بزن
1212
01:24:37,938 --> 01:24:43,308
ديدين به چه علت مجذوب تئاتر هستيم؟ خيلي خب
1213
01:24:43,377 --> 01:24:48,474
آه، تروي بولتون...گابريلا مونتز
1214
01:24:48,548 --> 01:24:50,277
تروي؟ گابريلا؟
1215
01:24:50,350 --> 01:24:53,217
الان ميان
تئاتر، از اونجايي که هميشه گوشزد کردم
1216
01:24:53,286 --> 01:24:57,017
منتظر هيچ کس نميمونه، متاسفم
1217
01:24:57,924 --> 01:24:59,721
خب، اينجا ديگه کاري نداريم
1218
01:24:59,793 --> 01:25:03,422
به همه تون تبريک ميگم
ليست نهائي به سيستم پستي ارسال ميشه
1219
01:25:03,497 --> 01:25:05,829
صبر کنين! خانم داربوس! صبر کن
1220
01:25:05,899 --> 01:25:09,357
ما آماده ايم، ميتونيم بخونيم
من دو بار اسمت رو صدا زدم
1221
01:25:09,436 --> 01:25:13,429
خانم داربوس..خواهش ميکنم! خواهش ميکنم
قانون... قانونه
1222
01:25:13,507 --> 01:25:17,034
1223
01:25:17,911 --> 01:25:20,880
خوشحال ميشم يه بار ديگه براي
حاضرين جديد هم اجرا کنيم
1224
01:25:20,947 --> 01:25:24,713
نميدونم اينجا چه خبره
ولي هر چي باشه
1225
01:25:24,785 --> 01:25:27,413
خيلي دير شده و پيانيست هم نداريم
1226
01:25:27,487 --> 01:25:30,217
خب، پس نمايش رقابتي نميشه
بدون پيانو، مي خونيم
1227
01:25:30,290 --> 01:25:33,123
اوه، نه، لازم نيست
پيانيست اينجاست، خانم داربوس
1228
01:25:33,193 --> 01:25:36,822
تو واقعا نميخواي همچين کاري بکني
اوه، بله، واقعاً ميخوام اينکارو بکنم
1229
01:25:36,897 --> 01:25:38,694
روي صحنه آماده شين
1230
01:25:39,199 --> 01:25:43,465
حالا نمايش رقابتي ميشه
1231
01:25:54,481 --> 01:25:56,813
1232
01:26:10,764 --> 01:26:13,733
با اين همه آدم که به من خيره شدند؛ نميتونم، تروي
1233
01:26:13,800 --> 01:26:16,530
هي..هي...منو نگاه کن. منو ببين
1234
01:26:16,603 --> 01:26:21,563
درست مثل اولين باريه
که باهم خونديم .يادته؟
1235
01:26:22,442 --> 01:26:24,103
مثل کودکستان
1236
01:26:35,922 --> 01:26:40,586
* اوج ميگيريم. پرواز ميکنيم *
1237
01:26:40,660 --> 01:26:46,621
* توي بهشت ستاره اي نيست
که نتونيم بهش برسيم *
1238
01:26:46,700 --> 01:26:51,069
* اگه از ته دل تلاش کنيم، آزاد ميشيم *
1239
01:26:54,241 --> 01:26:59,076
* ميدوني که دنيا، ميتونه ما رو ببينه *
1240
01:26:59,146 --> 01:27:03,014
* به شکلي متفاوت تر از اون چيزي که هستيم *
1241
01:27:03,083 --> 01:27:09,283
* تا وقتي قلبهامون از هم جدا
نشه، بينمون فاصله ميسازه *
1242
01:27:11,825 --> 01:27:19,596
* ولي اعتماد تو منو مستقيما به
باور کردن ميکشونه *
1243
01:27:19,666 --> 01:27:22,692
* آزاديم *
* اوج ميگيريم *
1244
01:27:22,769 --> 01:27:25,203
* پرواز ميکنيم *
1245
01:27:25,272 --> 01:27:30,835
* توي بهشت ستاره اي نيست
که نتونيم بهش برسيم *
1246
01:27:30,911 --> 01:27:33,038
* اگه سعيمون رو بکنيم *
1247
01:27:33,113 --> 01:27:35,308
* آره، آزاد ميشيم *
1248
01:27:35,382 --> 01:27:38,749
* اوه آزاديم *
* اوه *
1249
01:27:38,819 --> 01:27:43,381
* ميتوني سازندگيش رو حس کني *
1250
01:27:43,456 --> 01:27:47,654
* مثل موج دريا که کنترل نشدنيه *
1251
01:27:47,727 --> 01:27:52,790
* روحهامون با يه احساسي به هم متصل شدند *
1252
01:27:52,866 --> 01:27:55,858
* هر روحي، اوه ه *
1253
01:27:56,403 --> 01:28:03,673
* صعود ميکنيم تا جايي که همه بتونن ببينند *
1254
01:28:03,743 --> 01:28:05,335
* ما آزاديم *
1255
01:28:05,412 --> 01:28:09,405
* اوج ميگيريم *
* پرواز ميکنيم *
1256
01:28:09,482 --> 01:28:15,443
* توي بهشت ستاره اي نيست
که نتونيم بهش برسيم *
1257
01:28:15,522 --> 01:28:19,891
* اگه سعيمون رو بکنيم *
* آره آزاد ميشيم *
1258
01:28:19,960 --> 01:28:23,123
* اوه آزاديم *
* اوه *
1259
01:28:23,196 --> 01:28:27,155
* مي دويم *
* مي پريم *
1260
01:28:27,234 --> 01:28:32,433
* تا جايي برسيم که همه مون بتونيم *
1261
01:28:33,306 --> 01:28:35,206
* حالا وقتشه *
1262
01:28:35,275 --> 01:28:37,766
* پس ما، آزاد مي شيم *
1263
01:28:37,844 --> 01:28:41,075
* آزاديم *
* اوه..آره *
1264
01:28:41,147 --> 01:28:45,584
* بيشتر از اميد بيشتر از اعتقاد *
* حقيقته سرنوشته *
1265
01:28:45,652 --> 01:28:49,952
* و با همديگه حضورش رو مي بينيم *
1266
01:28:50,023 --> 01:28:54,050
* بيشتر از تو بيشتر از من *
* يه خواسته نيست ولي يه احتياجه *
1267
01:28:54,127 --> 01:28:58,393
* هر دومون ميخوايم آزاد باشيم *
1268
01:28:58,465 --> 01:29:02,959
* اوج بگيريم *
* پرواز کنيم *
1269
01:29:03,036 --> 01:29:08,804
* توي بهشت ستاره اي نيست
که نتونيم بهش برسيم *
1270
01:29:08,875 --> 01:29:10,843
* اگه سعيمون رو بکنيم *
1271
01:29:10,911 --> 01:29:12,811
* آره، آزاد مي شيم *
1272
01:29:12,879 --> 01:29:15,780
* آزاد ميشيم *
1273
01:29:15,849 --> 01:29:20,377
* مي دويم *
* اوه، مي پريم *
1274
01:29:20,453 --> 01:29:26,915
* تا به جايي برسيم که همه مون بتونيم *
1275
01:29:26,993 --> 01:29:29,359
* حالا وقتشه *
* حالا وقتشه *
1276
01:29:29,429 --> 01:29:32,956
* ما آزاد ميشيم *
* اوه آزاد ميشيم *
1277
01:29:33,033 --> 01:29:34,660
* اوه *
1278
01:29:34,734 --> 01:29:39,000
* ميدوني که دنيا ميتونه ما رو ببينه *
1279
01:29:39,072 --> 01:29:47,070
* به شکلي متفاوت تر از اون چيزي که هستيم *
1280
01:29:50,951 --> 01:29:54,546
1281
01:29:59,592 --> 01:30:00,923
واووووووو
1282
01:30:02,495 --> 01:30:04,656
عاليه
حرف نداره، آره
1283
01:30:15,342 --> 01:30:17,139
و دبيرستان غربي توپ رو ميزنه
1284
01:30:17,277 --> 01:30:19,609
سريع عبور ميکنه
دنبال يه بازيکن آزاد مي گرده
1285
01:30:19,679 --> 01:30:23,479
اوه، ولي توپ توسط شماره 14 که از
اونطرف اومد، قاپيده ميشه
1286
01:30:23,550 --> 01:30:27,213
توپ در دستان دبيرستان شرقيه
زمان بر روي ساعت، داره به پايان ميرسه
1287
01:30:28,054 --> 01:30:30,318
به دنبال يه بازيکن آزاد مي گرده
1288
01:30:30,757 --> 01:30:33,487
جا ميذاره. به بيرون ميچرخه
توپ در زمين رقيبه
1289
01:30:33,560 --> 01:30:36,051
به دنبال يه بازيکن توي محوطه ست
چه منظره اي
1290
01:30:36,129 --> 01:30:39,030
ضربه بلند! و توي سبد
1291
01:30:39,099 --> 01:30:43,092
ضربه پرشي شماره 12 نتيجه رو
به پيروزي تبديل کرد
1292
01:30:43,169 --> 01:30:49,665
دبيرستان شرقي، برنده قهرماني شد
تيم گربه هاي وحشي دبيرستان شرقي، قهرمانند
1293
01:30:49,743 --> 01:30:52,371
تبريک ميگم دبيرستان شرقي
1294
01:30:52,445 --> 01:30:54,174
تروي! تروي! تروي
1295
01:30:54,247 --> 01:30:56,511
تبريک ميگم
ممنون
1296
01:30:56,583 --> 01:30:59,950
تمام شد
تمام شد
1297
01:31:02,389 --> 01:31:03,822
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
1298
01:31:03,890 --> 01:31:05,380
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
1299
01:31:05,458 --> 01:31:06,755
کدوم تيم؟
"وايلدکت"
1300
01:31:06,826 --> 01:31:09,693
"وايلدکت"
متمرکز به بازي شو
1301
01:31:09,763 --> 01:31:11,628
اوه...آره
1302
01:31:11,698 --> 01:31:13,859
به تو افتخار ميکنم، پسرم
ممنون، پدر
1303
01:31:13,933 --> 01:31:17,198
آفرين
آفرين
1304
01:31:17,270 --> 01:31:18,965
تروي، تو مردي
نه، خودتي
1305
01:31:19,039 --> 01:31:21,507
"تبريك ميگم، "وايلدکت
تيم تو چي شد؟
1306
01:31:21,574 --> 01:31:23,542
ما هم برنده شديم
1307
01:31:23,610 --> 01:31:25,805
تيم، توپ بازي رو به تو داده، کاپيتان
1308
01:31:25,879 --> 01:31:29,144
آره..ممنون...خيلي ممنون
1309
01:31:29,215 --> 01:31:31,843
پس براي مهموني بعدي به
من ملحق ميشي..درسته؟
1310
01:31:31,918 --> 01:31:35,547
مثل يه قرار؟
امروز بايد روز شانست باشه
1311
01:31:35,622 --> 01:31:38,318
چد ازم خواسته که باهاش برم بيرون
1312
01:31:38,391 --> 01:31:40,120
خب، پس تبريک ميگم
1313
01:31:40,193 --> 01:31:43,219
قرار بود اگه به نمايش بياي
من جايگزين تو بشم، پس
1314
01:31:43,296 --> 01:31:45,287
اميدوارم يه پا بشکوني
1315
01:31:45,865 --> 01:31:48,800
در تئاتر يعني... موفق باشي
1316
01:31:48,868 --> 01:31:53,362
هي ،شارپي. از اينکه نتونستي برنده بشي، متاسفم
واي به نظر من کارت واقعا حرف نداره
1317
01:31:53,440 --> 01:31:57,399
خيلي تو رو تحسين ميکنم
و چرا نکني؟حالا - باي، باي
1318
01:31:57,477 --> 01:32:00,742
صبر کن، برات يکم کولوچه پختم
1319
01:32:00,814 --> 01:32:03,180
بازيت خوب بود
ممنون
1320
01:32:03,983 --> 01:32:08,682
آهنگساز، اينم از توپ بازيتون
تو لياقتش رو داري نمايشنامه نويس
1321
01:32:08,755 --> 01:32:12,088
آره
1322
01:32:13,460 --> 01:32:16,429
واوو، همينو مي گفتيم
1323
01:32:27,240 --> 01:32:28,673
بزن بريم
1324
01:32:28,741 --> 01:32:32,802
* با همديگه..با همديگه...همه باهم *
1325
01:32:32,879 --> 01:32:36,781
* با همديگه..با همديگه...
يالا بياين يکم خوش بگذرونيم *
1326
01:32:36,850 --> 01:32:41,150
* با همديگه هميشه براي همديگه آماده ايم *
1327
01:32:41,221 --> 01:32:44,679
* با همديگه...با همديگه...
يالا بياين اينکارو درست انجام بديم *
1328
01:32:45,492 --> 01:32:49,155
* الان و همينجا ، وقت جشن گرفتنه *
1329
01:32:49,229 --> 01:32:51,823
* بالاخره فهميدم *
1330
01:32:51,898 --> 01:32:53,195
* آره...آره *
1331
01:32:53,266 --> 01:32:57,327
* که تمام روياهامون بدون محدوديت هستند *
1332
01:32:57,403 --> 01:33:01,567
* بايد همينجورم باشه *
* يالا ، حالا *
1333
01:33:01,641 --> 01:33:05,600
* هر کسي توي راه خودش، فوق العاده ست *
1334
01:33:05,678 --> 01:33:09,944
* ما همديگه رو پشتيباني ميکنيم *
* ما همديگه رو قوي تر ميکنيم *
1335
01:33:10,016 --> 01:33:13,782
* ما مثل هم نيستيم، با همديگه فرق ميکنيم *
1336
01:33:13,853 --> 01:33:17,687
* ما متعلق به همديگه هستيم *
1337
01:33:17,757 --> 01:33:20,658
* ما همگي با هم هستيم *
1338
01:33:20,727 --> 01:33:26,290
* خودمون ميبينيم و ميدونيم
که همه مون ستاره ايم *
1339
01:33:26,366 --> 01:33:29,096
* ما همگي با هم هستيم *
1340
01:33:29,169 --> 01:33:32,570
* و وقتي دست در دست هم
مي ايستيم خودشو نشون ميده *
1341
01:33:32,639 --> 01:33:37,736
* و روياهامون به حقيقت ميرسه *
1342
01:33:37,810 --> 01:33:38,834
* حالا همگي *
1343
01:33:38,912 --> 01:33:42,848
* با همديگه....با همديگه
با همديگه..همگي *
1344
01:33:42,916 --> 01:33:47,148
* با همديگه....با همديگه
يالا، بياين يکم، خوش بگذرونيم *
1345
01:33:47,220 --> 01:33:51,122
* با همديگه ، هميشه براي همديگه آماده ايم *
1346
01:33:51,191 --> 01:33:55,525
* با همديگه....با همديگه
يالا بياين اينکارو درست انجام بديم *
1347
01:33:55,595 --> 01:33:59,497
* همه مون اينجاييم و يک صدا حرف ميزنيم *
1348
01:33:59,566 --> 01:34:03,764
* خونه رو به صدا در مياريم...آره...آره *
1349
01:34:03,836 --> 01:34:08,136
* مهموني شروع شده
حالا همه يکم سر و صدا کنن *
1350
01:34:08,208 --> 01:34:11,268
* زود باشين، جيغ و فرياد بزنين *
1351
01:34:12,312 --> 01:34:15,839
* به مقصد رسيديم چون با هم بوديم *
1352
01:34:15,915 --> 01:34:19,908
* همه مون قهرمانيم *
1353
01:34:19,986 --> 01:34:22,978
* توي اينکار همه باهميم *
1354
01:34:23,056 --> 01:34:26,389
* خودمون ميبينيم و ميدونيم
که همه مون ستاره ايم *
1355
01:34:26,459 --> 01:34:31,328
* توي اينکار همه باهميم *
1356
01:34:31,397 --> 01:34:34,730
* و وقتي دست در دست هم
مي ايستيم خودشو نشون ميده *
1357
01:34:34,801 --> 01:34:36,462
* و روياهامون به حقيقت ميرسه *
1358
01:34:36,536 --> 01:34:39,437
* توي اينکار همه با هميم *
1359
01:34:39,505 --> 01:34:42,963
* وقتي باهميم ، ميتونيم پرواز کنيم *
1360
01:34:43,042 --> 01:34:44,873
* از پسش بر بيايم *
1361
01:34:44,944 --> 01:34:47,572
* توي اينکار همه با هميم *
1362
01:34:47,647 --> 01:34:53,313
* وقتي مي بينيم شانسي وجود داره
با هم مي شيم و به دستش مياريم *
1363
01:34:53,386 --> 01:34:55,081
*وايلدکت"، يک صدا" *
1364
01:34:55,154 --> 01:34:57,247
* آره، اونا واقعا آخرشن *
1365
01:34:57,323 --> 01:34:59,518
*وايلدکت" در خانه" *
1366
01:34:59,592 --> 01:35:01,583
* حالا همه بگين *
1367
01:35:01,661 --> 01:35:05,529
* "وايلدکت" در هر کجا
دستات رو تو هوا تکون بده *
1368
01:35:05,598 --> 01:35:08,226
* ما اينجوري انجامش ميديم. يالا به پيش *
1369
01:35:08,301 --> 01:35:10,826
* وقتشه به دنيا نشون بديم *
1370
01:35:18,811 --> 01:35:20,836
هي
1371
01:35:20,913 --> 01:35:22,210
هو
1372
01:35:23,049 --> 01:35:26,246
هي! هو
خيلي خب، بزن بريم
1373
01:35:26,319 --> 01:35:29,186
* توي اينکار همه با هميم *
1374
01:35:29,255 --> 01:35:34,716
* خودمون مي بينيم و مي دونيم
که همه مون ستاره ايم *
1375
01:35:34,794 --> 01:35:37,228
* توي اينکار همه با هميم *
1376
01:35:37,297 --> 01:35:40,994
* و وقتي دست در دست هم
مي ايستيم خودشو نشون ميده *
1377
01:35:41,067 --> 01:35:43,035
* و روياهامون به حقيقت ميرسه *
1378
01:35:43,102 --> 01:35:46,037
* توي اينکار همه با هميم *
1379
01:35:46,105 --> 01:35:50,804
* وقتي به هدف رسيديم، ميتونيم پرواز کنيم
از درون ميدونيم از پسش بر ميايم *
1380
01:35:50,877 --> 01:35:54,040
* توي اينکار همه با هميم *
1381
01:35:54,113 --> 01:35:59,176
* وقتي مي بينيم شانسي وجود داره
با هم ميشيم و به دستش مياريم *
1382
01:35:59,252 --> 01:36:03,348
* "وايلدکت" همه جائن
دستاتو توي هوا تکون بده *
1383
01:36:03,423 --> 01:36:06,085
* ما اينجوري انجامش ميديم...يالا به پيش *
1384
01:36:06,159 --> 01:36:08,627
* زود باشين! همگي *
1385
01:36:14,434 --> 01:36:15,765
آره
1386
01:36:17,670 --> 01:36:18,534
واووووو
1387
01:36:18,604 --> 01:36:20,094
واووووو
1388
01:36:20,173 --> 01:36:22,073
آره...برو
1389
01:36:27,413 --> 01:36:29,278
واووووو
1390
01:36:49,335 --> 01:36:51,269
* گربه هاي وحشي، يک صدا *
1391
01:36:51,337 --> 01:36:53,498
* اونا واقعا آخرشن *
1392
01:36:53,573 --> 01:36:55,598
* "وايلدکت" در خانه *
1393
01:36:55,675 --> 01:36:57,643
* حالا همه بگين *
1394
01:36:57,710 --> 01:37:01,669
* "وايلدکت" همه جائن
دستاتو توي هوا تکون بده *
1395
01:37:01,748 --> 01:37:04,342
* ما اينجوري انجامش ميديم...يالا به پيش *
1396
01:37:04,417 --> 01:37:05,907
* وقتشه به دنيا نشون بديم *
1397
01:37:05,985 --> 01:37:07,748
* "وايلدکت" يک صدا *
1398
01:37:07,820 --> 01:37:09,845
* آره اونا واقعا آخرشن *
1399
01:37:09,922 --> 01:37:12,049
* "وايلدکت" در خانه *
1400
01:37:12,125 --> 01:37:14,184
* حالا همه با هم بگين *
1401
01:37:14,260 --> 01:37:18,219
* "وايلدکت" در هر کجا
دستات رو تو هوا تکون بده *
1402
01:37:18,297 --> 01:37:20,857
* ما اينجوري انجامش ميديم يالا به پيش *
1403
01:37:20,933 --> 01:37:22,798
* وقتشه به دنيا نشون بديم *
1404
01:37:23,636 --> 01:37:26,036
1405
01:37:26,205 --> 01:37:28,469
اين کلوچه ها فوق العاده اند
1406
01:37:28,541 --> 01:37:30,634
بهترين چيزيه که تا حالا چشيده بودم
1407
01:37:30,710 --> 01:37:33,474
بازم برام درست ميکني....زيک؟
1408
01:37:37,917 --> 01:37:40,283
اگه بخواي حتي برات "شيريني برولي" هم درست ميكنم
01:37:40,546 --> 01:37:54,564
ترجمه شده توسط
~ بــابـــــک ~
B.A
babak_1996@yahoo.com