1 00:00:02,680 --> 00:00:06,672 تيم ترجمه فيلم باران تقديم ميکند www.baranmovie.com 2 00:00:06,751 --> 00:00:28,911 ترجمه شده توسط ~ بــابـــــک ~ B.A babak_1996@yahoo.com 5 00:00:29,795 --> 00:00:31,160 سال نو مبارك خانم ها 6 00:00:31,229 --> 00:00:33,595 گابريلا، الان شب سال نوئه درس خوندن ديگه بسه 7 00:00:33,665 --> 00:00:35,189 ولي مامان. ديگه آخرش بودم 8 00:00:35,267 --> 00:00:38,759 مهموني نوجوانها؟ بهترين لباساتو برات گذاشتم.برو آماده شو 9 00:00:38,837 --> 00:00:41,362 ميشه کتابمو پس بدين؟ 10 00:00:42,307 --> 00:00:44,969 ممنون يالا 11 00:00:46,211 --> 00:00:47,644 رو سمت چپت بيشتر کار کن ، تِروُي 12 00:00:47,713 --> 00:00:50,079 انتظار داريم توي مسابقه دوره شون کنيم تو هم حمله کني 13 00:00:50,148 --> 00:00:51,547 از سمت چپم؟ آره 14 00:00:51,617 --> 00:00:54,984 اون حواسش به وسطشه ، تو بزنش کنار باشه .اينجوري؟ 15 00:00:56,688 --> 00:01:00,124 واوو! خودشه پسر، خوبه ببينم توي بازي چيکار ميکني 16 00:01:00,192 --> 00:01:02,285 پسرا؟ نگران من نباش 17 00:01:02,361 --> 00:01:05,421 واقعا اين همه راه رو اومديم اينجا بازم بسکتبال بازي کنين؟ 18 00:01:07,265 --> 00:01:08,323 آره 19 00:01:08,400 --> 00:01:10,595 مثلا آخرين شب تعطيلاته 20 00:01:10,669 --> 00:01:12,466 مهموني، يادتونه؟ 21 00:01:12,537 --> 00:01:15,597 آره مهموني مهموني شب سال نو 22 00:01:15,674 --> 00:01:19,007 تروي، توي باشگاه يه مهموني براي بچه ها راه انداختند 23 00:01:19,077 --> 00:01:22,012 مهموني بچه ها؟ نوجوان ها..حالا برو دوش بگير 24 00:01:22,581 --> 00:01:24,640 بيا، يکي ديگه 25 00:01:24,716 --> 00:01:26,775 آخريشه سريع بنداز 26 00:01:28,887 --> 00:01:30,684 حالا ديگه بريم همينجوري هم بايد تموم بشه 27 00:01:30,756 --> 00:01:35,386 28 00:01:35,460 --> 00:01:37,485 29 00:01:49,941 --> 00:01:52,535 روز بخير، خانم 30 00:01:58,383 --> 00:02:01,011 خيلي خوب! نظرتون راجع به چند تا اسکي باز چيه؟ 31 00:02:02,754 --> 00:02:05,655 آره هي 32 00:02:06,291 --> 00:02:08,350 چه کسي ميخواد مهموني امشب رو بترکونه؟ 33 00:02:08,427 --> 00:02:10,122 34 00:02:10,195 --> 00:02:11,958 هاه؟ 35 00:02:16,401 --> 00:02:18,494 36 00:02:18,570 --> 00:02:22,006 37 00:02:22,074 --> 00:02:23,507 من نميتونم شعر بخونم نه تو برو 38 00:02:23,575 --> 00:02:26,874 و شما آره يالا ديگه 39 00:02:28,747 --> 00:02:30,715 ببين من خوندن بلد نيستم نميتونم بخونم .نه، بچه ها 40 00:02:30,782 --> 00:02:32,613 برو اون بالا 41 00:02:32,684 --> 00:02:37,644 هي ميدونين چيه؟ شايد يه روز بخاطر اينکار ازم تشکر مي کنين 42 00:02:37,723 --> 00:02:39,190 يا شايدم نکنين 43 00:02:40,258 --> 00:02:42,920 44 00:02:48,767 --> 00:02:53,397 * توي دنياي خودم زندگي ميکنم * 45 00:02:53,472 --> 00:02:56,202 * متوجه نشده بودم * 46 00:02:58,009 --> 00:03:01,035 * که هر چيزي ممکنه اتفاق بيافته * 47 00:03:03,014 --> 00:03:07,110 * وقتي که به شانست رو بياري * 48 00:03:07,185 --> 00:03:11,781 * هيچوقت باور نداشتم * 49 00:03:11,857 --> 00:03:15,554 * چيزايي رو که نميتونستم ببينم * 50 00:03:15,627 --> 00:03:20,223 - * هيچوقت دريچه قلبم رو باز نکرده بودم * - * اوه * 51 00:03:20,298 --> 00:03:24,530 * به روي تمام احتمالات * 52 00:03:24,603 --> 00:03:26,070 * اوه * 53 00:03:26,138 --> 00:03:29,574 - * ميدونم * - * يه چيزايي عوض شده * 54 00:03:29,641 --> 00:03:31,632 * هرگز همچين احساسي نداشتم * 55 00:03:31,710 --> 00:03:33,701 * و همينجا همين امشب * 56 00:03:33,779 --> 00:03:38,443 * اين ميتونه يه شروع جديد باشه * 57 00:03:38,517 --> 00:03:42,817 - * احساس خيلي خوبيه * - * که اينجا در کنار تو هستم * 58 00:03:42,888 --> 00:03:44,219 * اوه * 59 00:03:44,289 --> 00:03:47,725 * و حالا توي چشمات نگاه ميکنم * 60 00:03:47,793 --> 00:03:52,492 - * توي قلبم حس ميکنم * - * توي قلبم حس ميکنم * 61 00:03:52,564 --> 00:03:55,397 * يه شروع تازه رو * 62 00:03:55,467 --> 00:03:58,231 * اوه...آره * 63 00:03:58,303 --> 00:04:02,433 * کي حتي فکرش رو ميکرد * 64 00:04:03,208 --> 00:04:05,142 * که ما دو تا امشب اينجا باشيم * 65 00:04:05,210 --> 00:04:06,734 - * اوه * - * آره * 66 00:04:06,812 --> 00:04:11,215 - * و دنيا خيلي درخشانتر بنظر ميرسه * - * درخشانتر..درخشانتر * 67 00:04:11,283 --> 00:04:17,017 - * وقتي که تو در کنارم باشي * - * در کنارم * 68 00:04:17,088 --> 00:04:22,458 * ميدونم يه چيزايي عوض شده * * هرگز همچين احساسي نداشتم * 69 00:04:22,527 --> 00:04:24,927 * ميدونم که حقيقت داره * * حقيقت داره * 70 00:04:24,996 --> 00:04:29,365 * اين ميتونه يه شروع جديد باشه * 71 00:04:29,434 --> 00:04:34,030 * احساس خيلي خوبيه که اينجا در کنارت هستم * 72 00:04:34,105 --> 00:04:35,663 73 00:04:35,740 --> 00:04:42,839 * و حالا که توي چشمهات نگاه ميکنم * * توي قلبم حس ميکنم * 74 00:04:42,914 --> 00:04:44,677 * يه شروع جديد رو * 75 00:04:44,749 --> 00:04:50,710 * هرگز نميدونستم ممکنه همچين اتفاقي بيافته * * تا قبل از اينکه براي خودم اتفاق افتاد * 76 00:04:50,789 --> 00:04:54,281 * اوه..آره * 77 00:04:54,359 --> 00:05:00,389 * اينو قبلا نميدونستم ولي حالا براحتي مي فهمم * 78 00:05:00,465 --> 00:05:03,992 79 00:05:04,069 --> 00:05:08,699 * اين يه شروع جديده * 80 00:05:08,773 --> 00:05:13,142 * احساس خيلي خوبيه که اينجا در کنار تو هستم * 81 00:05:13,211 --> 00:05:14,542 * اوه * 82 00:05:14,613 --> 00:05:22,486 *و حالا که توي چشمات نگاه ميکنم* * توي قلبم حس ميکنم * 83 00:05:22,554 --> 00:05:27,514 * که اين يه شروع جديده * 84 00:05:27,592 --> 00:05:32,393 * احساس خيلي خوبيه که اينجا در کنار تو هستم * * اوه * 85 00:05:32,464 --> 00:05:36,560 * و حالا که توي چشمات نگاه ميکنم * 86 00:05:36,635 --> 00:05:40,594 - * توي قلبم حس ميکنم * - * توي قلبم حس ميکنم * 87 00:05:40,672 --> 00:05:43,072 * يه شروع جديد رو * 88 00:05:43,141 --> 00:05:45,234 * يه شروع جديد رو * 89 00:05:45,310 --> 00:05:51,613 * يه شروع جديد رو * 90 00:05:51,683 --> 00:05:54,174 91 00:05:56,121 --> 00:05:59,113 تروي گابريلا 92 00:06:02,460 --> 00:06:05,395 ولي جداً صداي خيلي قشنگي داري تو يه خواننده اي، مگه نه ؟ 93 00:06:05,463 --> 00:06:08,432 فقط توي گروه کليسا وقتي سعي ميکردم صدامو بالا ببرم، غش مي کردم 94 00:06:08,500 --> 00:06:09,797 واقعا؟ ولي چرا ؟ 95 00:06:09,868 --> 00:06:13,531 وقتي مردم رو مي بينم که به من خيره شدند منم ميفتادم و آخرين چيزي که يادم بود سقف بود 96 00:06:13,605 --> 00:06:17,097 آخرين باري بود که تک خواني کردم اونجوري که تو شعر ميخوندي، باور نکردنيه 97 00:06:17,175 --> 00:06:20,611 اولين باري بود که همچين کاري انجام مي دادم خيلي باحال بود 98 00:06:20,679 --> 00:06:24,012 ميدونم! کاملا اما از صدات معلومه که تو هم زياد شعر ميخوني 99 00:06:24,082 --> 00:06:27,245 آره،حتماً. حموم خونه مون از دستم حسابي کلافه ست 100 00:06:27,319 --> 00:06:30,550 9....8....7.... 101 00:06:30,622 --> 00:06:33,557 6.....5.....4..... 102 00:06:33,625 --> 00:06:36,321 3....2...1...!!! 103 00:06:36,394 --> 00:06:40,797 104 00:06:52,444 --> 00:06:55,470 فکر کنم بهتره برم مامانم رو پيدا کنم و سال نو رو بهش تبريک بگم 105 00:06:55,547 --> 00:07:00,575 آره منم همينطور.منظورم اين نيست که به مامان تو تبريک بگم به مامان و باباي خودم 106 00:07:01,186 --> 00:07:03,814 آه...باهات تماس مي گيرم فردا باهات تماس مي گيرم 107 00:07:03,888 --> 00:07:07,085 آره بيا شمارت رو وارد کن 108 00:07:09,527 --> 00:07:10,926 بيا 109 00:07:10,996 --> 00:07:12,930 تو هم همينطور اوه، باشه 110 00:07:12,998 --> 00:07:15,626 111 00:07:15,700 --> 00:07:18,100 بفرمايين 112 00:07:18,169 --> 00:07:23,266 ميدوني..خوندن با تو بهترين کاري بود که توي تعطيلات انجام دادم 113 00:07:23,341 --> 00:07:26,572 خب...ام...کجا زندگي مي کني؟ 114 00:07:37,489 --> 00:07:39,480 گابريلا 122 00:08:07,552 --> 00:08:10,043 تروي ! چطوري پسر؟ سلام،چَد. چه خبرا؟ 123 00:08:10,121 --> 00:08:12,316 هي، بچه ها. سال نو مبارک آره 124 00:08:12,390 --> 00:08:14,858 امسال سال "وايلدکت" ـه واقعا مَردي 125 00:08:14,926 --> 00:08:17,053 چون تا دو هفته ديگه ما به مسابقات قهرماني ميريم 126 00:08:17,128 --> 00:08:19,358 با تو که قراره ما رو به آخر برسونه 127 00:08:19,431 --> 00:08:21,490 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 128 00:08:21,566 --> 00:08:24,865 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 131 00:08:34,145 --> 00:08:36,443 اوه 132 00:08:36,514 --> 00:08:38,482 ملکه يخي از قطب شمال برگشته 133 00:08:38,550 --> 00:08:40,450 اون حتماً تعطيلاتش رو مثل هر سال گذرونده 134 00:08:40,518 --> 00:08:42,281 چجوري گذرونده؟ تو آينه فروشي ها ولو بوده 135 00:08:42,353 --> 00:08:43,877 اوه 136 00:08:45,457 --> 00:08:49,951 اوه، حيووناي باغ وحش دارن از سال جديد خبر ميدن چقدر ترسناك 137 00:08:50,028 --> 00:08:51,791 138 00:08:53,865 --> 00:08:54,854 مامان ... دلم 139 00:08:54,933 --> 00:08:59,063 اين اضطراب اولين روز توي مدرسه جديده خوب ميشي.هميشه همينجوريه 140 00:08:59,137 --> 00:09:02,834 من از شرکتم قول گرفتم تا وقتي که فارغ اتحصيل نشدي، انتقالي نگيرم 141 00:09:02,907 --> 00:09:07,537 من پرونده ي عاليتون رو مطالعه کردم شما در اينجا هم خواهيد درخشيد 142 00:09:07,612 --> 00:09:11,104 من نميخوام دوباره دختر نابغه مدرسه باشم 143 00:09:11,182 --> 00:09:13,776 فقط گابريلا باش 144 00:09:13,852 --> 00:09:15,843 از اين طرف 145 00:09:22,527 --> 00:09:24,017 146 00:09:24,095 --> 00:09:26,563 تروي! تروي! تروي 147 00:09:26,631 --> 00:09:29,395 چه خبر؟ چه طوري؟ 148 00:09:29,834 --> 00:09:31,233 خانم داربوس؟ 149 00:09:31,970 --> 00:09:34,029 شب قبل از سال نو رو يادتونه؟ نه ، اصلا 150 00:09:34,105 --> 00:09:37,097 همه چيزي که يادمه اون ژله صورتياست 151 00:09:37,175 --> 00:09:39,268 ببخشيد 152 00:09:39,577 --> 00:09:40,566 153 00:09:40,645 --> 00:09:42,510 سلام، تروي سلام 154 00:09:42,580 --> 00:09:43,569 155 00:09:43,648 --> 00:09:46,742 مطمئنم همتون تعطيلات با شکوهي داشتين 156 00:09:46,818 --> 00:09:51,414 برگه هاي ثبت نام توي راهرو رو براي فعاليت هاي جديد بررسي کنين، آقاي بولتون 157 00:09:51,489 --> 00:09:55,255 به ويژه نمايش موسيقي زمستاني مونو كه ما تک تک ازتون تست مي گيريم 158 00:09:55,326 --> 00:09:57,021 تو خوبي؟ آره 159 00:09:57,095 --> 00:10:00,462 و دو نفر براي اختتاميه انتخاب ميشن 160 00:10:00,532 --> 00:10:05,492 آقاي دانفورت. اينجا جاي ياد گيريه، نه ميدان هاکي 161 00:10:05,570 --> 00:10:10,906 همچنين مسابقه دوميداني آموزشگاهي هم براي هفته هاي بعدي هست 162 00:10:10,975 --> 00:10:16,140 كانديد كلوب شيمي ،تيلور مک کسي، مسئول باشگاه ميتونه به تمام سوالات شما در اينباره پاسخ بده 163 00:10:16,214 --> 00:10:18,307 164 00:10:18,383 --> 00:10:22,080 آه ، و تمام تلفن هاي همراه، تهديدي براي دايره يادگيريمون محسوب ميشه 165 00:10:22,153 --> 00:10:24,553 گوشي توئه؟ شارپي و رايان، گوشيهاتون 166 00:10:24,622 --> 00:10:27,523 تو اتاق قرنطينه ميبينمتون آه 167 00:10:27,592 --> 00:10:30,584 تلفن توي کلاس رو اصلا نميتونم تحمل کنم 168 00:10:30,662 --> 00:10:33,722 پس با همديگه توي قرنطينه آشنا ميشيم. گوشيتون 169 00:10:33,798 --> 00:10:40,033 و به مدرسه ما خوش اومدين خانم مونتز آقاي بالتون، مي بينم که گوشي شما هم گرفتاره 170 00:10:40,104 --> 00:10:44,768 پس شما رو توي قرنطينه مي بينم اين امکان نداره، خانم داربوس 171 00:10:44,842 --> 00:10:48,369 ببخشيد خانم...ببينيد.چون ما تمرين بسکتبال داريم و تروي 172 00:10:48,446 --> 00:10:51,882 آه 15 دقيقه براي شما هم اضافه شد آقاي دانفورس. بايد بيايين 173 00:10:51,950 --> 00:10:54,475 چَد بدبخت اون عمرا بتونه اينقدر دوام بياره 174 00:10:54,552 --> 00:10:56,952 تيلور مک کسي 15 دقيقه 175 00:10:57,021 --> 00:11:00,548 بازم بايد ادامه بديم؟ تعطيلات تموم شده، مردم 176 00:11:00,625 --> 00:11:05,562 به آخرش رسيديم حالا سوالي هست؟ 177 00:11:06,431 --> 00:11:10,595 جيسون تعطيلاتتون چطور بود.خانوم داربوس؟ 178 00:11:10,668 --> 00:11:11,896 چيه؟ 179 00:11:11,970 --> 00:11:13,961 180 00:11:19,844 --> 00:11:23,473 متاسفم، پسر. توي قرنطينه مي بينمت مي بينمت. مشکلي نيست 181 00:11:23,548 --> 00:11:25,379 اوه.اون ديوونه ست 182 00:11:26,751 --> 00:11:28,048 183 00:11:28,119 --> 00:11:29,552 ... من باورم نميشه 184 00:11:29,621 --> 00:11:31,851 منم باورم نميشه ولي تو کجا اينجا کجا؟ 185 00:11:31,923 --> 00:11:35,256 شركت مامانم اونو به آلبوكوركي منتقل کرده 186 00:11:35,326 --> 00:11:38,591 باورم نميشه اينجا زندگي مي کني شب سال نو، توي اتاق پذيرايي دنبالت مي گشتم 187 00:11:38,663 --> 00:11:41,393 اول از همه بايد اون قضيه رو فراموش کنيم چرا يواشکي حرف ميزني؟ 188 00:11:41,466 --> 00:11:45,493 چي ؟ آه...دوستام، اونا جريان اون جشن رو ميدونن 189 00:11:45,570 --> 00:11:48,767 ولي من راجع به قسمت آواز خونيش بهشون چيزي نگفتم 190 00:11:48,840 --> 00:11:50,102 چطوري؟ سلام 191 00:11:50,174 --> 00:11:53,075 روت نميشه بهشون بگي؟ نه.خيلي هم باحال بود 192 00:11:53,144 --> 00:11:57,080 ولي ميدوني دوستام... آه... من اينکاره نيستم 193 00:11:57,148 --> 00:12:01,175 اون کاراي يه شخصيت ديگه م بود 194 00:12:02,987 --> 00:12:07,583 خب، آه... به هر حال. به دبيرستان ما خوش آمدي 195 00:12:07,659 --> 00:12:11,288 حالا که خانوم داربوس رو ديدي، شرط مي بندم براي ثبت نام صبر نداري 196 00:12:11,362 --> 00:12:15,492 فعلا نميخوام جايي ثبت نام کنم فقط ميخوام بيشتر با مدرسه آشنا بشم 197 00:12:15,566 --> 00:12:18,262 ولي اگه تو ثبت نام کني بدم نمياد به نمايش بيام 198 00:12:18,336 --> 00:12:22,397 آره. آره. کاملا غير ممکنه؟ چي غير ممکنه؟ تروي؟ 199 00:12:22,473 --> 00:12:25,670 فکرش رو هم نميکردم كلمه "غير ممکن توي لغتنامه تو جا داشته باشه 200 00:12:25,743 --> 00:12:29,474 اوه، چه کار خوبي ميکني مدرسه رو به همکلاسي جديدمون نشون ميدي 201 00:12:37,789 --> 00:12:41,122 اوه، شما هم ميخواين ثبت نام کنين؟ من و داداشم... 202 00:12:41,192 --> 00:12:44,923 توي تمام فعاليت هاي مدرسه مي درخشيم و از شرکت کننده هاي جديد هم واقعا خوشمون مياد 203 00:12:44,996 --> 00:12:49,057 توي تئاتر يه عالمه نقشهاي ديگه هم هست مطمئنم ميتونم يکي هم واسه تو پيدا کنم 204 00:12:49,133 --> 00:12:52,261 نه، نه، نه.من فقط داشتم به تابلو اعلانات نگاه مي کردم 205 00:12:52,337 --> 00:12:54,669 توي اين مدرسه چقدر فعاليت هست. واو 206 00:12:57,075 --> 00:13:00,010 دستخط قشنگي داري 207 00:13:01,846 --> 00:13:05,839 پس، تروي. توي تعطيلات دلم برات تنگ شده بود تعطيلات چه کارايي مي کردي؟ 208 00:13:05,917 --> 00:13:10,718 ميدوني آم...بسکتبال بازي کردم اسکي روي برف و... بازم بسکتبال 209 00:13:10,788 --> 00:13:13,052 بازي بزرگ چه زمانيه؟ دو هفته ديگه 210 00:13:13,858 --> 00:13:18,124 تو خيلي تلاش کردي درست مثل من 211 00:13:18,196 --> 00:13:20,960 اميدوارم براي نمايش موزيکالم بياي قول ميدي؟ 212 00:13:23,368 --> 00:13:26,565 باي باي! باي باي! 213 00:13:34,345 --> 00:13:39,408 رفيق، راجع به نمايش موزيکال مدرسه چيزي ميدوني؟ تازه براي تستش بايد يه حساب گنده باز کني؟ 214 00:13:39,484 --> 00:13:42,078 کي اهميت ميده؟ داشتن يه حساب بزرگ پول هميشه بدردميخوره 215 00:13:42,153 --> 00:13:43,711 براي دانشگاه 216 00:13:43,788 --> 00:13:47,246 بنظر تو ليبورن جيمز يا شِکيل اونيل هم براي نمايش موزيکال مدرسه تست دادن؟ 217 00:13:47,325 --> 00:13:49,225 شايد تروي 218 00:13:49,293 --> 00:13:55,323 موزيکالي که اونا اجرا ميکنن، راک يا هيپ هاپ يا چيزي با تمدني نيست 219 00:13:55,400 --> 00:14:00,895 مثل يه شو تصويريه با اونهمه دست اندرکاران و گريم 220 00:14:00,972 --> 00:14:05,136 اوه، رفيق. اين ترسناكه ميدونم .گفتم شايد واسه خنده ش برم 221 00:14:05,209 --> 00:14:08,645 شارپي هم يجورايي بامزست هم بامزست هم شير کوهستانه 222 00:14:08,713 --> 00:14:10,840 ولي قطعا تو که نمي خواي نازش کني 223 00:14:12,350 --> 00:14:16,047 خيلي خوب."وايلدکت"! جمع بشين 224 00:14:17,121 --> 00:14:19,817 زود باشين! راه بيفتين 225 00:14:20,024 --> 00:14:23,892 226 00:14:33,337 --> 00:14:36,101 مربي ميگفت سمت راستي رو دور بزن * *و چپي رو جا بذار 227 00:14:36,174 --> 00:14:38,039 * مراقب مهاجم باش و چشمت به خط حمله باشه * 228 00:14:38,109 --> 00:14:40,100 * بايد بدويين توپ رو بگيرين و توي سبد بندازين * 229 00:14:40,178 --> 00:14:42,703 * و از اينکه ضربه تون بيرون بره نترسين * 230 00:14:42,780 --> 00:14:46,739 * فقط حواستون به بازي باشه بايد حواستون به بازي باشه * 231 00:14:46,818 --> 00:14:49,787 * و از اينکه ضربه تون بيرون بره نترسين * 232 00:14:49,854 --> 00:14:53,153 * فقط حواستون به بازي باشه بايد حواستون به بازي باشه * 233 00:14:53,224 --> 00:14:55,089 توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم * * بايد حواسمون به بازي باشه 234 00:14:55,159 --> 00:14:57,252 توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم * * بايد حواسمون به بازي باشه 235 00:14:57,328 --> 00:14:59,319 توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم * * بايد حواسمون به بازي باشه 236 00:14:59,397 --> 00:15:01,456 توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم * * بايد حواسمون به بازي باشه 237 00:15:01,532 --> 00:15:03,625 توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم * * بايد حواسمون به بازي باشه 238 00:15:03,701 --> 00:15:05,726 توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم * * بايد حواسمون به بازي باشه 239 00:15:05,803 --> 00:15:07,964 توي بازي حواسمون رو جمع ميکنيم * * بايد حواسمون به بازي باشه 240 00:15:08,039 --> 00:15:10,132 241 00:15:10,208 --> 00:15:12,506 * بياين مطمئن بشيم که همه کارا رو درست انجام ميديم * 242 00:15:12,577 --> 00:15:14,704 چون وقتي درست انجام نديم* *تماشاچي ها هم وحشي ميشن 243 00:15:14,779 --> 00:15:16,508 * يه شانس ديگه هم هست بايد بگيريمش و پيش بريم * 244 00:15:16,581 --> 00:15:21,211 * شايد اين دفعه بزنيم وسط متن موسيقي * 245 00:15:21,285 --> 00:15:25,187 يه دقيقه صبر کنيم * * بذارين حواسمو توي بازي بيارم 246 00:15:25,256 --> 00:15:27,121 يه دقيقه صبر کنيم * * بذارين حواسمو توي بازي بيارم 247 00:15:27,191 --> 00:15:31,184 * يه دقيقه صبر کنين..يه دقيقه صبر کنين * * من بايد . من بايد . حواسم رو توي بازي بيارم * 248 00:15:31,262 --> 00:15:33,423 * تو بايد حواست رو توي بازي بياري * 249 00:15:33,498 --> 00:15:35,523 * من بايد . من بايد . حواسم رو توي بازي بيارم * 250 00:15:35,600 --> 00:15:37,534 * تو بايد حواست رو توي بازي بياري * 251 00:15:37,602 --> 00:15:39,661 * زود باش . من بايد حواسم رو توي بازي بيارم * 252 00:15:39,737 --> 00:15:41,932 * تو بايد حواست رو توي بازي بياري * 253 00:15:42,006 --> 00:15:43,974 * من بايد حواسم رو توي بازي بيارم * 254 00:15:44,041 --> 00:15:46,839 * تو بايد حواست رو توي بازي بياري. واو * 255 00:15:46,911 --> 00:15:50,847 * چرا اينقدر احساس بدي دارم؟ * 256 00:15:50,915 --> 00:15:54,180 * حواسم توي بازيه، ولي قلبم توي شعره * 257 00:15:54,252 --> 00:15:57,153 * با اون (گابريلا) حسم درست ميشه * 258 00:15:57,221 --> 00:15:59,121 بايد برم دنبالش؟ 259 00:15:59,190 --> 00:16:02,751 بهتره بيخيالش بشم 260 00:16:21,979 --> 00:16:24,311 * من بايد حواسم رو توي بازي بيارم * 261 00:16:24,382 --> 00:16:26,316 * تو بايد حواست رو توي بازي بياري * 262 00:16:26,384 --> 00:16:28,318 * من بايد حواسم رو توي بازي بيارم * 263 00:16:28,386 --> 00:16:30,547 * تو بايد حواست رو توي بازي بياري * 264 00:16:30,621 --> 00:16:32,816 * زود باش.من بايد حواسم رو توي بازي بيارم * 265 00:16:32,890 --> 00:16:35,085 * تو بايد حواست رو توي بازي بياري * 266 00:16:35,159 --> 00:16:36,990 * من بايد حواسم رو توي بازي بيارم * 267 00:16:37,061 --> 00:16:39,086 * تو بايد حواست رو توي بازي بياري * 268 00:16:39,163 --> 00:16:41,393 269 00:16:41,465 --> 00:16:44,366 270 00:16:44,435 --> 00:16:45,959 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 271 00:16:46,037 --> 00:16:47,163 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 272 00:16:47,238 --> 00:16:48,603 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 273 00:16:48,673 --> 00:16:51,073 "وايلدکت" تو بازي متمرکز شو 274 00:16:51,142 --> 00:16:53,133 275 00:17:04,689 --> 00:17:07,283 خب، به نظر ميرسه تروي بالتون رو ميشناسي 276 00:17:07,358 --> 00:17:09,485 خيلي نه اون فقط اين اطراف رو نشونم مي داد 277 00:17:09,560 --> 00:17:14,224 خب، تروي معمولا با دانش آموزاي تازه وارد گرم نمي گيره 278 00:17:14,298 --> 00:17:18,132 آه، براي چي نه؟ چون بيست و چهار،هفت نفر بسکتباليست دنبالشن 279 00:17:18,202 --> 00:17:21,763 اون بايد 16 روي عدد پي باشه بله.خانم مونتز؟ 280 00:17:21,839 --> 00:17:23,568 ببخشيد، من فقط 281 00:17:24,442 --> 00:17:27,377 جواب عبارت دومي 16 روي عدد پي نميشه؟ 282 00:17:27,445 --> 00:17:32,849 شونزده روي عدد پي؟ غير ممکنه 283 00:17:34,619 --> 00:17:36,985 تصحيحش ميکنم 284 00:17:40,124 --> 00:17:42,752 و به جمع ما خوش اومدي 285 00:18:01,912 --> 00:18:03,903 بعدا ميبينمتون بچه ها باشه 286 00:18:06,350 --> 00:18:08,841 تروي بالتون داشت به ليست تست خوانندگيمون نگاه مي کرد 287 00:18:08,919 --> 00:18:10,409 دوباره؟ 288 00:18:11,522 --> 00:18:15,515 اون داشت با اون دختر جديده ميگشت و هردوشون داشتن به ليست نگاه مي کردند 289 00:18:15,593 --> 00:18:19,495 يه چيزميزايي راجع به اون دختر وجود داره ميگفتن اون اهل کجاست؟ 290 00:18:20,398 --> 00:18:22,161 291 00:18:37,682 --> 00:18:40,173 واو ! برنده جايزه شيمي 292 00:18:40,251 --> 00:18:42,947 به نظر تو، اون چرا بايد به نمايش موزيکالمون علاقه داشته باشه؟ 293 00:18:43,020 --> 00:18:47,787 مطمئن نيستم علاقه اي هم داشته باشه و احتياجي نداريم خودمونو با تازه کارا درگير کنيم 294 00:18:47,858 --> 00:18:50,827 ... ولي در اينکه تو بعضي کارا 295 00:18:50,895 --> 00:18:54,331 گابريلا به فعاليت هاي مدرسه علاقه داره 296 00:18:54,398 --> 00:18:56,764 خب،... ما هم براش جورش مي کنيم 297 00:18:57,068 --> 00:18:59,229 از اون گذشته 298 00:18:59,303 --> 00:19:01,328 اون عاشق عدد پي هست 299 00:19:08,813 --> 00:19:10,906 طلايي! بيشتر طلايي بزن 300 00:19:15,686 --> 00:19:18,154 رنگ کن.رنگ کن! يالا ديگه 301 00:19:22,760 --> 00:19:24,660 جواب مثبته ها؟ 302 00:19:24,729 --> 00:19:27,960 هفته بعد اولين مسابقه گروهي ماست 303 00:19:28,032 --> 00:19:29,829 و حتما يه جاي خالي هم براي تو پيدا ميشه 304 00:19:29,900 --> 00:19:32,767 اون برگه ها از کجا اومدن؟ تو اونارو توي کمد من نذاشته بودي؟ 305 00:19:32,837 --> 00:19:36,773 البته که نه خب.ما خيلي دوست داريم که توي تيم ما باشي 306 00:19:36,841 --> 00:19:39,241 ما اغلب هر روز بعد از مدرسه تمرين مي کنيم 307 00:19:39,310 --> 00:19:40,800 خواهش ميکنم 308 00:19:40,878 --> 00:19:44,712 قبل از اينکه به هر گروهي ملحق بشم بايد يه نگاهي به برنامه درسيم بندازم 309 00:19:44,782 --> 00:19:49,116 خب.ديگه چي از اين بهتر ملاقات با باهوشترين دختر مدرسه 310 00:19:49,186 --> 00:19:53,782 عجب پيشنهاد سخاوتمندانه اي، تيلور امروز چهره هاي زيادي در قرنطينه حضور دارند 311 00:19:53,858 --> 00:19:55,485 اميدوارم که نخواي به اينکار عادت کني 312 00:19:55,559 --> 00:19:58,995 ولي عضو شدن در گروه هاي متفرقه هميشه ميتونه مورد استفاده واقع بشه 313 00:19:59,063 --> 00:20:05,798 و در همين زمان كه ما داريم، کار مي کنيم اجازه بدين به صعود شيطان هاي موبايل هم رسيدگي کنيم 314 00:20:05,870 --> 00:20:07,235 315 00:20:07,304 --> 00:20:12,503 يالا بچه ها جمع شين تا بازي بزرگ فقط دو هفته وقت داريم 316 00:20:12,576 --> 00:20:14,771 تروي و چَد کجان؟ 317 00:20:17,281 --> 00:20:20,216 مجبورم نکنين دوباره بپرسم 318 00:20:20,284 --> 00:20:23,447 تروي و چَد کجان؟ قرنطينه 319 00:20:23,521 --> 00:20:26,012 320 00:20:27,792 --> 00:20:29,384 321 00:20:29,460 --> 00:20:35,057 شايد زشت ترين و ننگ ترين مثال از کاربرد موبايل زنگ خوردنش، در تئاتر باشه 322 00:20:35,132 --> 00:20:39,125 چه جسارتي؟ تئاتر پرستِشگاه هُنَره! 323 00:20:39,203 --> 00:20:45,369 يه نعمت با ارزش انرژي ساز تيم من کجاست داربوس؟ 324 00:20:45,442 --> 00:20:47,410 اون دو تا روي درخت دارن چيکار مي کنن؟ 325 00:20:47,478 --> 00:20:50,470 به اين ميگن کار خلاف و گوشمالي بالتون 326 00:20:50,548 --> 00:20:55,076 تازه نزديک شدن به هنر روح رو پاک ميکنه 327 00:20:55,152 --> 00:20:57,143 ميشه با هم صحبت کنيم.لطفاً؟ 328 00:20:57,221 --> 00:20:59,451 و شما دو تا. برين تو زمين، حالا 329 00:21:07,331 --> 00:21:11,267 اگه اونا بايد براي مجازات صحنه رو رنگ کنن ميتونن اينکارو امشب انجام بدند. نه در طول تمرين من 330 00:21:11,335 --> 00:21:15,362 و اگه هم توي تئاتر نقشي داشتند دنبال يه بهونه ي ديگه مي گشتي؟ 331 00:21:15,439 --> 00:21:18,931 داربوس، تا بزرگترين بازي سالمون خيلي وقت نداريم 332 00:21:19,009 --> 00:21:23,503 و ما، بالتون، وسط تست گيري متقاضي هاي نمايش موزيکال زمستونيمون هستيم 333 00:21:23,581 --> 00:21:27,847 اين مدرسه بيشتر از اينه که پسرا فقط شورت بلند بپوشن 334 00:21:27,918 --> 00:21:30,182 و توپ رو اينور و اونور پرت کنن 335 00:21:30,254 --> 00:21:32,779 سبد! اونا توي سبد پرت ميکنن 336 00:21:32,857 --> 00:21:36,418 بسه ديگه ، گوش کنين شما اين بحث رو از روزي 337 00:21:36,493 --> 00:21:38,620 که در اينجا شروع به آموزش کردين، دارين 338 00:21:38,696 --> 00:21:40,994 ما توي يک مدرسه ايم، يک بدنه ي آموزشي 339 00:21:41,065 --> 00:21:44,034 يک بدنه استعداد فکري نميتونيم با اينم موافق باشيم؟ 340 00:21:45,870 --> 00:21:48,134 خب، مربي. اوضاع تيم از چه قراره؟ 341 00:21:48,205 --> 00:21:51,402 تروي همه شوتو با شلاق قيافه داده؟ اوه! 342 00:21:52,610 --> 00:21:54,237 343 00:21:55,579 --> 00:21:58,707 دبيرستان غرب سه سال متوالي ما رو پشت سر گذاسته 344 00:21:58,782 --> 00:22:03,014 و حالا نوبت ماست که توي يک بازي قهرماني رو از اونا بگيريم 345 00:22:03,721 --> 00:22:06,622 وقتشه که خودمون رو نشون بديم 346 00:22:06,690 --> 00:22:09,022 شما ها تيم هستين 347 00:22:09,093 --> 00:22:13,587 شما ها تيم هستين و اين تيم وجود داره 348 00:22:13,664 --> 00:22:19,603 مگر اينکه هر کدوم از شما فکر و ذکرش گل زدن باشه مفهمومه؟ 349 00:22:19,670 --> 00:22:21,331 هي کدوم تيم؟ "وايلدکت" 350 00:22:21,405 --> 00:22:22,770 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 351 00:22:22,840 --> 00:22:24,171 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 352 00:22:24,241 --> 00:22:26,232 "وايلدکت" به بازي متمرکز شو 353 00:22:27,411 --> 00:22:29,106 ما هيچ وقت توي مسابقه شيمي 354 00:22:29,179 --> 00:22:32,012 از دور اول بالاتر نرفتيم تو ميتوني جواب دعاهاي ما باشي 355 00:22:32,082 --> 00:22:34,016 اين نيمسال دارم روي درسهام تمرکز ميکنم 356 00:22:34,084 --> 00:22:37,178 و توي چيدن خونه جديد به مامانم کمک ميکنم شايد سال بعد بيام توي گروهتون 357 00:22:37,254 --> 00:22:41,782 راجع به "تروي بولتون" چي ميدوني؟ تروي؟ 358 00:22:41,859 --> 00:22:44,453 روي اين قضيه خيلي تخصص ندارم 359 00:22:44,528 --> 00:22:46,553 اگر چه داري در مورد فرد مورد علاقه تشويقگر ها حرف ميزني 360 00:22:46,630 --> 00:22:51,727 اوه خداي من!تروي بالتون جيگرترين بازيکن نيست؟ 361 00:22:51,802 --> 00:22:55,397 اوه. اون خيلي خوشگله 362 00:22:55,472 --> 00:22:59,465 ها- ها. ديدي منظورم چيه؟ بگمونم نفهميدم چطور مثل تشويقگرا باشم 363 00:22:59,543 --> 00:23:02,808 ما در ميان دنياي طرفداران تروي پسر بسکتباليست قرار داريم 364 00:23:02,880 --> 00:23:04,279 تا حالا براي شناخت اون تلاش هم کردي؟ 365 00:23:04,348 --> 00:23:07,181 فردا وقتي که داري با ما غذا ميخوري نگاه کن چي ميشه 366 00:23:07,251 --> 00:23:10,778 يا حتي ميتوني توي جمع تشويگرا بشيني و در مورد لاک ناخنت بحث کني 367 00:23:10,854 --> 00:23:13,084 لاک هاي ناخون من که تاريخي شدن 368 00:23:13,157 --> 00:23:15,853 پس خواهر خودمي 369 00:23:19,396 --> 00:23:22,160 هنوز جريان اون قرنطينه رو نفهميدم تقصير من بود 370 00:23:22,232 --> 00:23:23,995 ببخشيد، پدر برو خط وسط 371 00:23:24,068 --> 00:23:29,233 داربوس از هر فرصتي براي سرويس کردن دهن من استفاده ميکنه.که شامل تو هم ميشه 372 00:23:29,306 --> 00:23:30,796 هي، بابا؟ 373 00:23:30,874 --> 00:23:35,573 تا حالا شده بخواين سعي کنين يه کار جديد انجام بدين، ولي از فکر دوستاتون بترسين؟ 374 00:23:35,646 --> 00:23:37,477 مثل رفتن سمت چپ؟ کارت خوبه 375 00:23:38,349 --> 00:23:40,544 خب... نه 376 00:23:40,617 --> 00:23:43,051 منظورم اينه که اگه بخواي سعي کنين يه کار واقعاً جديد انجام بدين 377 00:23:43,120 --> 00:23:47,113 و اونکار کاملاً فاجعه باشه و همه دوستات بهت بخندن 378 00:23:47,191 --> 00:23:51,218 شايد اونا دوستات نيستن نکتته ي تمام چيزي که امروز به تيم گفتم همين بود 379 00:23:51,295 --> 00:23:53,661 بايد مراقب ديگران هم باشي تو سرگروهي 380 00:23:53,731 --> 00:23:56,199 توي بازي هفته بعد داور هاي دانشگاه هم هستند 381 00:23:56,266 --> 00:23:58,632 ميدوني اين روزا گرقتن يه بورسيه چقدر ميرزه ؟ 382 00:23:58,702 --> 00:24:01,432 خيلي آره، تمرکز کن، تروي . يالا 383 00:24:04,942 --> 00:24:06,102 384 00:24:16,687 --> 00:24:19,178 اين براي شماست 385 00:24:23,927 --> 00:24:25,326 386 00:24:25,396 --> 00:24:30,390 انتظار دارم همه مون ديروز طرز رفتار صحيح در کلاس رو ياد گرفته باشيم.درسته؟ 387 00:24:30,467 --> 00:24:33,868 اگه ياد نگرفتين.چند تا اتاق لباس داريم که احتياج به رنگ کردن داره 388 00:24:33,937 --> 00:24:37,168 حالا يه خبر جديد 389 00:24:37,241 --> 00:24:42,144 امروز صبح در حين وقت آزاد موقعيت خوبي براي تست موزيکالتونه 390 00:24:42,212 --> 00:24:44,680 امتحان تک نفره و گروه دو نفره 391 00:24:44,748 --> 00:24:49,811 من تا ظهر براي هر کدوم از شمايي که آمادگي باز کردن 392 00:24:49,887 --> 00:24:52,879 بال هاي سازندگيتون رو دارين، توي تئاترم 393 00:24:52,956 --> 00:24:55,322 کي وقتشه پشت کشتي مامانش بشينه؟ 394 00:24:55,392 --> 00:24:57,690 بحث در مورد آثار شکسپير 395 00:24:59,563 --> 00:25:00,894 چه خبر، پسر؟ چه طور مطوري؟ 396 00:25:00,964 --> 00:25:04,058 پس وقت آزاد تيم ميخواد توي زمين تمرين کنه.خودمونم بايد بريم؟ 397 00:25:04,134 --> 00:25:07,535 من که نميتونم بيام بايد يك سري از تکاليفم رو انجام بدم 398 00:25:07,604 --> 00:25:11,472 چي؟ سلااااام. تازه فقط دو روز از تعطيلات گذشته من حتي به تکاليفم نگاه هم نکردم 399 00:25:11,542 --> 00:25:14,340 و از وقتي کودکستان بودم، همه تکاليفم مونده 400 00:25:14,411 --> 00:25:17,471 چه خنده دار بعداً مي بينمت 401 00:25:19,283 --> 00:25:21,649 تکاليف؟ آره جون خودت 402 00:25:26,156 --> 00:25:28,124 اوضاع از چه قراره؟ فقط عشق و حال؟ 403 00:25:28,192 --> 00:25:31,218 خوشحال شدم ديدمت اون داره چيکار ميکنه؟ 404 00:25:32,863 --> 00:25:34,854 چه خبر . پسر؟ 405 00:26:16,440 --> 00:26:18,431 ميون بر زدم 406 00:26:20,010 --> 00:26:22,376 کلاسم دير شده 407 00:26:38,695 --> 00:26:40,686 خوبه، همين جا بذارش 408 00:26:46,436 --> 00:26:48,563 409 00:27:03,854 --> 00:27:08,382 اينجا همونجاييه که عبارات حقيقي هنرمند تحقق يافته 410 00:27:08,458 --> 00:27:11,450 جايي که حقيقت درون بازيگر راهيِ سفر ميشه 411 00:27:11,528 --> 00:27:12,859 412 00:27:12,930 --> 00:27:15,728 زنگ موبايل بود؟ مال منه؟ 413 00:27:15,799 --> 00:27:18,393 نه، خانم. صداي زنگ مدرسه بود آها 414 00:27:18,468 --> 00:27:21,995 اميدوارم شرکت کننده ها بفهمن که الان زمان نشون دادن خودشونه 415 00:27:22,072 --> 00:27:26,304 ما در پايان نقش هاي زيادي خواهيم داشت و فراخوان نهايي هفته آينده ست 416 00:27:26,376 --> 00:27:29,903 اول، شما يه چند خط شعر ميخونين و من به شما تائيديه بلي يا خير ميدم 417 00:27:29,980 --> 00:27:35,976 تئاتر منادي شماست.بهتره که الان اينو از من بشنويد تا اينکه بعدا از دوستاتون 418 00:27:36,053 --> 00:27:38,783 آهنگ سازمون، کلسي نيلسون، شما رو همراهي ميکنه 419 00:27:38,855 --> 00:27:42,586 تا براي فراخوان از قبل آمادگي داشته باشين 420 00:27:42,659 --> 00:27:43,683 شروع کنيم؟ 421 00:27:44,728 --> 00:27:48,892 * سخته که باور کنم نتونستم ببينم * 422 00:27:48,966 --> 00:27:52,333 * که تو هميشه در کنارم بودي * 423 00:27:52,402 --> 00:27:55,894 * اين احساس نظير نداره * 424 00:27:55,973 --> 00:27:59,670 * ميخوام تو هم بدوني * 425 00:28:00,344 --> 00:28:05,577 آها.بله.ممنون...بعدي 426 00:28:05,649 --> 00:28:07,810 * باورش سخته * 427 00:28:08,752 --> 00:28:13,121 * که نتونستم عطسه کنم...ببينم * 428 00:28:13,190 --> 00:28:17,126 * که تو هميشه اونجا در کنارم بودي * 429 00:28:17,194 --> 00:28:20,220 آلن، شهامتت رو تحسين مي کنم 430 00:28:20,297 --> 00:28:22,731 درباره خوندنت... - * مثل هيچکدام... * 431 00:28:22,799 --> 00:28:27,429 چه کراوات قشنگي پوشيدي بعدي! 432 00:28:27,504 --> 00:28:32,407 * سخته که باور کنم نتونستم ببينم * 433 00:28:32,476 --> 00:28:35,934 * که تو هميشه اونجا در کنارم بودي * 434 00:28:36,013 --> 00:28:39,949 * اين احساس نظير نداره * 435 00:28:40,017 --> 00:28:42,212 * ميخوام تو هم بدوني * 436 00:28:42,286 --> 00:28:45,414 آه... بسه 437 00:28:45,489 --> 00:28:50,449 * قبل از اينکه پيدات کنم خيلي تنها بودم * 438 00:28:50,527 --> 00:28:53,325 * دنبال چيزي ميگشتم * 439 00:28:53,397 --> 00:28:55,592 * براي * 440 00:28:55,666 --> 00:28:58,260 441 00:29:00,304 --> 00:29:01,965 آه....سيندرا 442 00:29:02,039 --> 00:29:08,467 چه رشادتي بيستر از اينه.اشعاري که دست نيافتي هستي رو درون دنياي واقعي جستجو کني 443 00:29:08,545 --> 00:29:11,537 آفرين! آفرين 444 00:29:11,615 --> 00:29:15,984 شايد توي موزيکال بهاره بتوني شرکت کني 445 00:29:29,232 --> 00:29:32,531 446 00:29:35,305 --> 00:29:39,799 * باورش سخته که نتونستم ببينم * * نميتونم ببينم * 447 00:29:39,876 --> 00:29:42,640 * که تو در کنارم بودي * * کنارم * 448 00:29:42,713 --> 00:29:45,511 * فکر کردم تنها بودم * * تنها * 449 00:29:45,582 --> 00:29:48,551 * بدون کسي که در آغوش بگيرم * * در آغوش * 450 00:29:48,618 --> 00:29:52,145 * ولي تو در کنارم بودي * * در کنارم * 451 00:29:54,458 --> 00:29:57,450 خب... فقط 452 00:29:57,527 --> 00:30:02,464 خيلي آشفته بود برين يه سري به مشاور بزنين 453 00:30:02,532 --> 00:30:03,590 بعدي 454 00:30:04,935 --> 00:30:06,960 هي 455 00:30:07,037 --> 00:30:09,369 پس بالاخره تصميم گرفتي ثبت نام کني؟ 456 00:30:09,439 --> 00:30:13,341 اوه...نه...تو چي؟ نه 457 00:30:13,410 --> 00:30:18,177 آم...چرا پشت جارو قايم شدي؟ 458 00:30:18,248 --> 00:30:20,682 دوستات نميدونن اينجايي.درسته؟ 459 00:30:20,751 --> 00:30:23,584 درسته 460 00:30:23,653 --> 00:30:27,680 461 00:30:27,758 --> 00:30:29,555 ممنون...بعدي 462 00:30:31,461 --> 00:30:35,625 خانم داربوس يکمي...سخت گيره 463 00:30:35,699 --> 00:30:40,898 سوپر قهرمان "وايلدکت" ميترسه؟ نه من نميترسم..من 464 00:30:40,971 --> 00:30:45,874 فقط دلشوره دارم منم همينطور....معمولا هميشه 465 00:30:45,942 --> 00:30:51,903 و بعد از نقشهاي ميني و آرنولد فقط يه گروه ديگه داريم که ثبت نام کردند 466 00:30:51,982 --> 00:30:55,941 شارپي و رايان فکر کنم براي شما بهترين موقعيته 467 00:30:56,019 --> 00:31:01,218 که بگين به چه دليل اينجا جمع شديم 468 00:31:07,931 --> 00:31:09,091 کدوم کوک رو بزنم؟ 469 00:31:09,166 --> 00:31:12,431 اوه.پيانيست نمايشي مون ترتيبشو ميده 470 00:31:12,502 --> 00:31:14,231 اوه 471 00:31:18,875 --> 00:31:21,935 472 00:31:22,012 --> 00:31:23,639 برو 473 00:31:32,088 --> 00:31:35,615 * سخته که باور کنم نتونستم ببينم * 474 00:31:35,692 --> 00:31:38,718 * که تو هميشه در کنارم بودي * 475 00:31:38,795 --> 00:31:42,424 * فکر مي کردم که تنها بدون کسي که در آغوشش بگيرم * 476 00:31:42,499 --> 00:31:45,297 * ولي تو هميشه در کنارم بودي * 477 00:31:45,368 --> 00:31:52,035 * اين احساس نظير نداره * * ميخوام اين بدوني * 478 00:31:52,108 --> 00:31:56,408 * هرگز کسي رو نداشتم که مثل تو منو بشناسه * 479 00:31:56,480 --> 00:31:58,744 * اونجوري که تو منو ميشناسي * 480 00:31:58,815 --> 00:32:03,252 * هرگز کسي رو نداشتم که برام بهتر از تو باشه * 481 00:32:03,320 --> 00:32:05,686 * هيچکس مثل تو نميشه * 482 00:32:05,755 --> 00:32:10,715 * قبل از اينکه تو رو پيدا کنم خيلي تنها بودم * 483 00:32:10,794 --> 00:32:14,355 * چيزي که دنبالش بودم * 484 00:32:19,569 --> 00:32:24,233 * ديدنش خيلي خوب بود شنيدنش خيلي خوب بود * 485 00:32:24,307 --> 00:32:26,673 * لازم نيست چيزي بگي * 486 00:32:26,743 --> 00:32:30,975 * مدت زيادي گم شده بودم که چه خوب پيدا شدم * 487 00:32:31,047 --> 00:32:35,006 * از اينکه تو رو در کنارم دارم خوشحالم * 488 00:32:35,085 --> 00:32:38,680 * اين احساس نظير نداره * 489 00:32:38,755 --> 00:32:41,815 * ميخوام اينو بدوني * 490 00:32:41,892 --> 00:32:46,226 * هرگز کسي رو نداشتم که مثل تو منو بشناسه * 491 00:32:46,296 --> 00:32:48,491 * اونجوري که تو منو ميشناسي * 492 00:32:48,565 --> 00:32:53,195 * هرگز کسي رو نداشتم که برام بهتر از تو باشه * 493 00:32:53,270 --> 00:32:55,033 * هيچکس مثل تو نميشه * 494 00:32:55,839 --> 00:33:00,139 * قبل از اينکه تو رو پيدا کنم خيلي تنها بودم * 495 00:33:00,210 --> 00:33:03,236 * چيزي که دنبالش بودم * 496 00:33:03,313 --> 00:33:04,405 دو-دو-دو 497 00:33:04,481 --> 00:33:07,416 دو-دو-دو-دو-دو-دو 498 00:33:07,484 --> 00:33:09,543 اوه، واوو-اوه-اوه-اوه 499 00:33:09,619 --> 00:33:10,916 دو-دو-دو-دو 500 00:33:10,987 --> 00:33:13,820 دو-دو-دو-دو-دو-دو 501 00:33:13,890 --> 00:33:16,916 اوه، واوو-اوه-اوه-اوه 502 00:33:22,832 --> 00:33:24,697 من که بهت گفتم با جاز تمومش نکن 503 00:33:24,768 --> 00:33:27,862 تماشاچيها بيشتر دوست دارن همه عاشق جوردرآوردن صدا با جازن 504 00:33:27,139 --> 00:33:32,267 ترجمه شده توسط ~ بــابـــــک ~ B.A babak_1996@yahoo.com 505 00:33:32,342 --> 00:33:33,400 خب 506 00:33:33,476 --> 00:33:36,673 در اين دقايق آخر شرکت کننده ديگه اي هم هست؟ 507 00:33:36,746 --> 00:33:41,445 دلسرد نشين.كلوپ تئاتر به جز خواننده به چيزاي ديگه هم احتياج داره.تماشاچي هم ميخواد 508 00:33:41,518 --> 00:33:43,577 برين بليط بخرين 509 00:33:43,653 --> 00:33:45,348 اوه، راستي 510 00:33:45,422 --> 00:33:49,358 اگه اين قطعه رو با اون آهنگ اجرا کنيم به نظر من ملايمتر 511 00:33:49,426 --> 00:33:52,452 اگه ما اين قطعه رو اجرا کنيم؟ 512 00:33:52,529 --> 00:33:59,458 کلسي، آهنگساز بيچاره من بنده در توليدات 17 مدرسه همکاري داشتم 513 00:33:59,536 --> 00:34:01,902 چند تا از آهنگ هايي که تا حالا نوشتي، انتخاب شده؟ 514 00:34:01,972 --> 00:34:05,806 اين اوليشه که برامون چيکار کني؟ 515 00:34:05,875 --> 00:34:10,039 گفتم شايد قطعه تکنوازيشو بيشتر کنم؟ نه اين يعني تو به هيچ عنوان پيشنهاد نمي دي 516 00:34:10,113 --> 00:34:13,378 رهبري نوازنده اظهار نظر يا تفسير نداري و بايد خيلي ممنون باشي 517 00:34:13,450 --> 00:34:16,317 از من و رايان که مي تونيم موزيک تو رو از ابهام بيرون بياريم 518 00:34:16,386 --> 00:34:18,616 مفهوم شد؟ بله خانم ، يعني، شارپي 519 00:34:21,157 --> 00:34:23,591 از حرف زدن با تو لذت بردم 520 00:34:23,660 --> 00:34:25,719 شرکت کننده ديگه اي نيست؟ 521 00:34:26,963 --> 00:34:31,195 ما بايد بريم نبود؟خوبه.تموم شد 522 00:34:36,139 --> 00:34:37,697 من دوست دارم امتحان بدم، خانم داربوس 523 00:34:37,774 --> 00:34:41,210 در دنياي تئاتر وقت شناسي جاي خودشو داره.خانم جوان 524 00:34:41,277 --> 00:34:46,613 زمان تست دهنده هاي تکخوان خيلي وقته تموم شده و گروه دو نفره ديگه اي هم در کار نيست 525 00:34:46,683 --> 00:34:48,344 من با اون ميخونم 526 00:34:51,721 --> 00:34:57,591 تروي بولتون؟ جماعت ورزشيت کجا هستن يا اسمش چي بود؟ 527 00:34:57,661 --> 00:35:00,152 تيم آها 528 00:35:00,230 --> 00:35:03,688 اما، من تنها اومدم اينجا راستش اومدم که، با اون شعر بخونم 529 00:35:03,767 --> 00:35:09,103 بله . خوب .اين نمايش در اين دبيرستان از اهميت خاصي برخورداره 530 00:35:09,172 --> 00:35:12,164 من گروه هاي تست دهنده دو نفري رو صدا زدم و شما جواب ندادين 531 00:35:12,242 --> 00:35:14,506 الان ديگه وقت آزاد تموم شده 532 00:35:14,577 --> 00:35:20,573 اون صداي فوق العاده اي داره باشه براي نمايش موزيکال بعدي 533 00:35:34,464 --> 00:35:36,955 پس، تو آهنگسازي؟ 534 00:35:37,033 --> 00:35:40,298 آهنگ شارپي و رايان رو تو نوشتي؟ 535 00:35:40,370 --> 00:35:42,702 و باقي نمايش رو؟ 536 00:35:42,772 --> 00:35:44,296 خب . چه باحال 537 00:35:44,374 --> 00:35:48,174 طاقت ندارم باقي نمايش رو بشنوم 538 00:35:49,446 --> 00:35:52,347 پس، چرا از رايان و شارپي اينقدر ميترسي؟ 539 00:35:52,415 --> 00:35:54,542 منظورم اينه که اين نمايش متعلق به توئه به من؟ 540 00:35:54,617 --> 00:35:58,314 مگه آهنگساز نمايش يه جورايي مثل کاپيتان توي بسکتبال نيست؟ 541 00:35:58,388 --> 00:35:59,946 کاپيتان؟ 542 00:36:00,023 --> 00:36:02,218 شخصي که باعث ميشه باقي اعضا هم خوب جلوه کنند 543 00:36:02,292 --> 00:36:05,659 بدون تو هيچ نمايشي در كار نيست تو اينجا كاپيتاني، كِلسي 544 00:36:05,729 --> 00:36:07,697 من؟ 545 00:36:07,764 --> 00:36:10,824 ميخواين بشنوين چطوري قطعه آواز دونفره مي زنم؟ 546 00:36:26,716 --> 00:36:31,585 * باورش سخته که نتونستم ببينم * 547 00:36:31,654 --> 00:36:35,283 * که تو هميشه در کنارم بودي * 548 00:36:35,358 --> 00:36:40,694 * فکر ميکردم تنها هستم بدون کسي که در آغوش بگيرم * 549 00:36:40,764 --> 00:36:43,892 * ولي تو هميشه در کنارم بودي * 550 00:36:43,967 --> 00:36:48,404 * اين احساس نظير نداره * 551 00:36:48,471 --> 00:36:51,804 * ميخوام اينو بدوني * 552 00:36:51,875 --> 00:36:57,780 * هرگز کسي رو نداشتم که مثل تو منو بشناسه * 553 00:36:57,847 --> 00:37:00,407 * اونجوري که تو ميشناسي * 554 00:37:00,483 --> 00:37:06,422 * و هرگز کسي رو نداشتم که مثل تو براي من خوب باشه * 555 00:37:06,489 --> 00:37:09,856 * هيچکس مثل تو نميشه * 556 00:37:09,926 --> 00:37:15,523 * قبل از اين خيلي تنها بودم تا بالاخره تو رو پيدا کردم * 557 00:37:15,598 --> 00:37:20,297 * هموني که دنبالش ميگشتم * 558 00:37:20,970 --> 00:37:26,272 * اوه، اوه، اوه * 559 00:37:32,582 --> 00:37:35,278 واي. چه خوب بود 560 00:37:35,351 --> 00:37:37,649 بولتون ، مونتز. يه فرصت ديگه دارين 561 00:37:37,720 --> 00:37:41,247 کلسي، فقط موسيقي نمايش دوم رو بهشون بده 562 00:37:41,324 --> 00:37:43,417 باهاشون کار کن باشه 563 00:37:43,493 --> 00:37:47,429 بچه ها اگه ميخواين تمرين کنين من معمولا وقت آزاد و بعد از مدرسه همينجا هستم 564 00:37:47,497 --> 00:37:51,661 و حتي بعضي وقتها وسط کلاس زيست شناسي هر موقعي که خواستين مي تونين براي تمرين بياين 565 00:37:51,734 --> 00:37:55,465 يا براي صبحانه بياين خونه ما، من يه پيانو دارم اونجا هم مي تونيم تمرين کنيم 566 00:37:55,538 --> 00:37:58,735 بعد از مدرسه، قبل از مدرسه- هركاري. بعد از کلاس بسکتبال 567 00:37:59,776 --> 00:38:00,765 چي؟ 568 00:38:00,844 --> 00:38:04,871 فراخوان؟ 569 00:38:06,649 --> 00:38:10,141 فراخوان براي نقش هاي آرنولد و ميني سه شنبه آينده ساعت 3:30 بعد از ظهر 570 00:38:11,120 --> 00:38:15,181 رايان و شارپي اوانز گابريلا مونتز و تروي بولتون 571 00:38:15,258 --> 00:38:18,227 اينم يه جور مسخره بازيه؟ اونا که اصلا تست هم ندادن 572 00:38:18,294 --> 00:38:20,125 شايد رفتيم تو برنامه پانکت؟ چي؟ 573 00:38:20,196 --> 00:38:23,654 شايد همين الانشم دوربين مخفيه شايد بهتره بريم اَشتون* رو ببينيم (*مجري برنامه دوربين مخفي پانکت) 574 00:38:23,733 --> 00:38:25,860 اوه، خفه شو، رايان 575 00:38:25,935 --> 00:38:28,904 چي شده؟ 576 00:38:30,540 --> 00:38:32,508 چي؟ 577 00:38:36,045 --> 00:38:37,603 اوه!!! 578 00:38:42,285 --> 00:38:45,482 دختره چطور جرات کرده ثبت نام کنه من تمام رنگ هاي لباسام رو خودم انتخاب کردم 579 00:38:45,555 --> 00:38:48,581 اون حتي براي ملحق شدن به باشگاه از ما اجازه هم نگرفته 580 00:38:49,792 --> 00:38:52,784 يه نفر بايد قوانين رو به اون بگه دقيقا 581 00:38:53,997 --> 00:38:56,989 و قوانين چي هستن؟ 582 00:39:11,281 --> 00:39:16,878 * شرط ميبندم تستي در کار نيست ولي وقتي که من توي يه جا و توي يه نقش هستم * 583 00:39:16,953 --> 00:39:19,649 * ولي منم بايد يه اعترافي بکنم منم يه عقده فکري دارم* 584 00:39:19,722 --> 00:39:23,021 * که داره اعصابمو خورد ميکنه * 585 00:39:23,092 --> 00:39:26,858 * همه بيان اينجا * 586 00:39:26,930 --> 00:39:29,228 اگه تروي ميتونه رازش رو به ما بگه پس منم ميتونم مال خودمو بگم 587 00:39:29,299 --> 00:39:31,358 من آشپزم چي؟ 588 00:39:31,434 --> 00:39:34,733 من عاشق آشپزي ام؟ شيريني ميوه اي بيسکويت.حتي دسر سيب 589 00:39:34,804 --> 00:39:36,795 * اصلا حرفشم نزن * 590 00:39:36,873 --> 00:39:39,933 دوست دارم يه روز يه کيک خامه اي عالي درست کنم 591 00:39:40,009 --> 00:39:43,968 * نه! نه! نه * 592 00:39:44,047 --> 00:39:46,607 * بچسب به همون چيزي که بلدي * 593 00:39:46,683 --> 00:39:49,914 * اگه ميخواي خوب باشي يه قانون رو دنبال کن * 594 00:39:49,986 --> 00:39:53,080 * ضد علاقه مردم کاري نکن...نه.نه * 595 00:39:53,156 --> 00:39:56,284 * بچسب به همين که بلدي * 596 00:39:56,359 --> 00:40:01,558 * منو نگاه کنين و بگين چي مي بينين؟ يه استعداد غير قابل مقايسه * 597 00:40:01,631 --> 00:40:04,759 * ولي از درون خيلي پرتحرکم يه اتفاق عجيب در حال وقوعه * 598 00:40:04,834 --> 00:40:07,496 * اين يه رازه که ميخوام به همه بگم * 599 00:40:07,570 --> 00:40:11,529 * خودتو راحت کن.همشو بگو * 600 00:40:11,607 --> 00:40:17,068 من عاشق رقص هيپ- هاپم. دوست دارم بپرم و بالا برم و شلوغ کنم و بريک بزنم 601 00:40:17,146 --> 00:40:18,340 اصلا اينکارا قانونيه؟ 602 00:40:18,414 --> 00:40:20,279 * اصلا حرفشو نزن * 603 00:40:20,350 --> 00:40:23,114 اين فقط رقصيدنه فکر کنم بهتر از مشق نوشتنه 604 00:40:23,186 --> 00:40:27,589 * نه! نه! نه! * 605 00:40:27,657 --> 00:40:30,455 * بچسب به همين که بلدي * 606 00:40:30,526 --> 00:40:33,290 * بهتره هر چيزي رو براي وقت خودش نگهداري * 607 00:40:33,363 --> 00:40:36,355 * ضد علاقه مردم کاري نکن..نه..نه * 608 00:40:36,432 --> 00:40:39,868 * بچسب به همين که بلدي * 609 00:40:39,936 --> 00:40:44,839 * خوب گوش کنين.ميخوام چيزي رو بگم که ديگه نميتونم تحمل کنم * 610 00:40:44,907 --> 00:40:48,172 * رفيق.براي اين احساس فوق العاده هيچ توضيحي هم وجود نداره * 611 00:40:48,244 --> 00:40:51,509 * ولي ميخوام از خودم بريزم بيرون * 612 00:40:51,581 --> 00:40:54,516 * حرف دلت رو بزن ببينم چيه * 613 00:40:54,584 --> 00:40:56,950 اگه تروي ميخواد يه خواننده بشه پس منم ميتونم کاري که ميخوام بکنم 614 00:40:57,020 --> 00:41:00,456 ميخوام سلو بنوازم حرف نداره! حالا سلو چي هست؟ 615 00:41:00,923 --> 00:41:03,949 يه اره نه بابا مثل يه .. يه ويلون بزرگه! 616 00:41:04,027 --> 00:41:05,790 * يه کلمه هم حرف نزن * 617 00:41:05,862 --> 00:41:08,695 بايد لباس رسمي بپوشي؟ کت شلوار و کراوات 618 00:41:08,765 --> 00:41:12,565 * نه! نه! نه * 619 00:41:12,635 --> 00:41:15,297 * بچسب به همين که بلدي * 620 00:41:15,371 --> 00:41:18,306 * اگه ميخواي خوب باشي يه قانون رو دنبال کن * 621 00:41:18,374 --> 00:41:21,673 * ضد علاقه مردم کاري نکن...نه..نه * 622 00:41:21,744 --> 00:41:24,736 * بچسب به همين که بلدي * 623 00:41:24,814 --> 00:41:26,907 * نه! نه! نه * 624 00:41:26,983 --> 00:41:30,419 * بچسب به همين که بلدي * 625 00:41:30,486 --> 00:41:33,046 * بهتره هر چيزي رو براي وقت خودش نگهداري * 626 00:41:33,122 --> 00:41:36,421 * ضد علاقه مردم کاري نکن..نه...نه * 627 00:41:36,492 --> 00:41:39,256 * بچسب به همين که بلدي * 628 00:42:03,486 --> 00:42:06,353 * اين چيزي نيست که من ميخوام * 629 00:42:06,422 --> 00:42:09,391 * اين اون چيزي نيست که برنامه ريزي کرده بودم* 630 00:42:09,459 --> 00:42:12,326 * و فقط ميخوام بگم * 631 00:42:12,395 --> 00:42:15,626 * متوجه نميشم * 632 00:42:15,698 --> 00:42:18,861 * يه چيزي واقعا * 633 00:42:18,935 --> 00:42:24,237 * يه چيزي جواب نميده * * واقعا اشتباهه * 634 00:42:24,307 --> 00:42:30,576 * و بايد همه چيزو به روال عاديش برگردونيم * 635 00:42:30,646 --> 00:42:31,908 * ما از پسش بر ميايم * * بايد بنوازيم * 636 00:42:31,981 --> 00:42:34,313 * بچسب به همين که بلدي * * از پسش بر ميايم * 637 00:42:34,383 --> 00:42:36,510 * هيپ هاپ هورا * * اون بايد کارشو بکنه * 638 00:42:36,586 --> 00:42:38,019 * ما از پسش بر ميايم * * شيريني خامه اي * 639 00:42:38,087 --> 00:42:39,850 * صداتو بيار پايين * 640 00:42:39,922 --> 00:42:41,321 * ديگه هم صدات در نياد * * نه * 641 00:42:41,390 --> 00:42:42,982 * يه كلمه ديگه هم نگو * * نه * 642 00:42:43,059 --> 00:42:44,253 * ديگه هم صدات در نياد * * نه * 643 00:42:44,327 --> 00:42:48,127 * همگي ساکت بشين! * 644 00:42:48,998 --> 00:42:50,761 چرا همه به تو خيره شدن؟ 645 00:42:50,833 --> 00:42:53,427 به من نه، به تو خيره شدند به خاطر فراخوان؟ 646 00:42:53,503 --> 00:42:55,733 نمي تونم خيره شدن مردم رو تحمل کنم نميتونم 647 00:42:55,805 --> 00:42:57,932 * نه! نه! نه * 648 00:42:58,007 --> 00:43:01,408 * بچسب به همين که بلدي * 649 00:43:01,477 --> 00:43:04,037 * اگه ميخواي خوب باشي يه قانون رو دنبال کن * 650 00:43:04,113 --> 00:43:07,605 * ضد علاقه مردم کاري نکن..نه..نه * 651 00:43:07,683 --> 00:43:10,618 * بچسب به همين که بلدي * 652 00:43:10,686 --> 00:43:13,484 * نه! نه! نه * 653 00:43:13,556 --> 00:43:16,081 * بچسب به همين که بلدي * 654 00:43:16,159 --> 00:43:19,094 * بهتره هر چيزي رو براي وقت خودش نگهداري * 655 00:43:19,162 --> 00:43:22,188 * ضد علاقه مردم کاري نکن...نه..نه * 656 00:43:22,265 --> 00:43:25,496 * بچسب به همين که بلدي بچسب به همين که بلدي * 657 00:43:25,568 --> 00:43:28,036 * بچسب به همين که بلدي * 658 00:43:28,771 --> 00:43:31,365 659 00:43:31,440 --> 00:43:33,908 آه ه 660 00:43:34,210 --> 00:43:36,701 من خيلي متاسفم 661 00:43:38,714 --> 00:43:40,409 تو که نميخواي خودتو قاطي کني...پسر 662 00:43:40,483 --> 00:43:42,144 زياد فيلم شده آره 663 00:43:42,218 --> 00:43:44,686 اينجا چه خبره؟ 664 00:43:44,754 --> 00:43:48,053 اينو نگاه کنين! اون دختره گابريلا ناهارش رو پرت کرد طرف من 665 00:43:48,124 --> 00:43:51,560 از قصد! تمام نقشه شون همينه که نمايش موزيکال ما رو خراب کنن 666 00:43:51,627 --> 00:43:55,119 و تروي و اون روبات بسکتباليستش هم پشت اون هستند 667 00:43:55,198 --> 00:43:56,961 اصلا براي چي ميخواين ازشون تست بگيرين؟ 668 00:43:57,033 --> 00:44:00,992 بعد از اون همه کار سخت که توي نمايش گذاشتين 669 00:44:01,070 --> 00:44:03,436 منصفانه به نظر نميرسه 670 00:44:06,876 --> 00:44:10,607 چه خبره؟ چه خبره؟ اوه...بذار ببينم.... 671 00:44:10,680 --> 00:44:13,979 تو وقت آزاد براي تمرين رو به اين نمايش موزيکال فجيع ترجيح ميدي 672 00:44:14,050 --> 00:44:16,518 و حالا هم همه يهو زده به سرشون 673 00:44:17,153 --> 00:44:21,055 آره و زيک زيك ميخواد آشپزي کنه...كيك خامه اي 674 00:44:21,123 --> 00:44:22,112 چي هست؟ 675 00:44:22,191 --> 00:44:24,557 اوه...يه جور شيريني خامه اي با لايه کارامل 676 00:44:24,627 --> 00:44:28,393 واقعا خوشمزه ست خفه شو، زيک 677 00:44:28,464 --> 00:44:31,900 ببين...مي بيني اينجا چه اتفاقي افتاده.پسر؟ 678 00:44:31,968 --> 00:44:35,028 تيم خودمون به خاطر خوانندگي جنابعالي داره از هم مي پاشه 679 00:44:35,104 --> 00:44:38,733 حتي اون ديوونه ها و بچه خرخونها يه هو فکر کردن ميتونن.... 680 00:44:38,808 --> 00:44:39,866 ميتونن با ما رفيق بشن 681 00:44:39,942 --> 00:44:42,672 ببين رفيقاي اسکيت بازت هنوز دارن حرفشو ميزنن چطوري؟ 682 00:44:42,745 --> 00:44:45,475 يكدفعه همه فکر کردن ميتونن کاراي ديگه اي هم انجام بدن 683 00:44:45,548 --> 00:44:47,914 کارايي که اصلا کار اونا نيست 684 00:44:47,984 --> 00:44:54,219 تو به فکر نمايشي اونم وقتي که آخرين بازيمون هفته آينده ست 685 00:45:02,098 --> 00:45:03,087 686 00:45:03,165 --> 00:45:04,632 687 00:45:04,700 --> 00:45:07,362 اوه سرتو بگير بالا 688 00:45:19,315 --> 00:45:23,615 خيلي خب. همين الان برگه هارو بذار روي ميز ها؟ 689 00:45:23,686 --> 00:45:27,622 تو زورت گرفته، چون من ستاره هاي تو رو توي حبس گذاشتم و حالا داري تلافي ميکني 690 00:45:27,690 --> 00:45:29,385 داري راجب چي حرف ميزني...داربوس؟ 691 00:45:29,458 --> 00:45:32,086 پسر شوپر استارت، توي تست من شرکت کرده 692 00:45:32,161 --> 00:45:34,925 حالا من اگه شده به هر دانش آموزي 693 00:45:34,997 --> 00:45:38,228 که به تئاتر و رسوم تئاتر احترام ميذاره، اين شانس رو ميدم 694 00:45:38,301 --> 00:45:40,963 اين چيزيه که تو از درکش ناتواني 695 00:45:41,037 --> 00:45:46,566 ولي اگه اونو فرستادي که وسط کليساي کوچيک هنري ام، مسخره بازي در بياره 696 00:45:46,642 --> 00:45:50,134 تروي حتي شعر خوندن هم بلد نيست اوه...خوب..در اينباره هم اشتباه مي کني 697 00:45:50,212 --> 00:45:56,082 ولي من اجازه نميدم نمايش موزيکال شهر چشمک زنم، به يه نمايش خنده دار تبديل بشه 698 00:45:56,152 --> 00:46:00,282 شهر چشمک زن؟ ببين؟ ميدونستم 699 00:46:00,356 --> 00:46:03,917 هي ميدونستم 700 00:46:03,993 --> 00:46:07,121 انگاري تو برنده شدي توي نمايش جاده ايت موفق باشي 701 00:46:09,565 --> 00:46:12,659 جدي ..جدي شارپي از دستم عصبانيه؟ من که گفتم متاسفم 702 00:46:12,735 --> 00:46:16,296 ببين از کودکستان تا حالا هيچکس، شارپي رو از توي نمايش موزيکال دک نکرده 703 00:46:16,372 --> 00:46:18,363 من سعي ام اين نبود که کسي رو دک کنم 704 00:46:18,441 --> 00:46:20,773 ما حتي تست هم نداديم فقط شعر خونديم 705 00:46:20,843 --> 00:46:23,038 عمرا بتوني شارپي رو متقاعد کني که همچين غَرَضي نداشتي 706 00:46:23,112 --> 00:46:27,378 اگر شارپي ميتونست نقش رومئو ژوليت رو با هم بازي کني، داداشش حتما دک بود 707 00:46:27,450 --> 00:46:31,853 من که به تو گفتم اتفاقي پيش اومد ولي شعر خوندن رو دوست دارم 708 00:46:31,921 --> 00:46:33,821 خيلي 709 00:46:33,889 --> 00:46:36,881 تا حالا شده حس کني يه عالمه شخصيت هاي ديگه اي هم درونت هستن 710 00:46:36,959 --> 00:46:40,554 که دنبال راهي براي خروج شدن مي گردند؟ 711 00:46:40,629 --> 00:46:44,121 راستشو بخواي...نه 712 00:46:45,201 --> 00:46:46,566 713 00:46:46,635 --> 00:46:48,068 بهتره بريم 714 00:46:50,373 --> 00:46:53,774 سلام، شارپي. گفتم از وقتي تروي بولتون قراره توي نمايشت باشه 715 00:46:53,843 --> 00:46:56,243 تروي بولتون توي نمايش من نيست 716 00:46:56,312 --> 00:47:00,373 باشه خب...گفتم شايد بتوني، بعضي وقت ها بتوني توپ بازي منو تماشا کني 717 00:47:01,550 --> 00:47:06,351 همين الانشم توي چشمام ميخ رفته تحملش بايد واقعاً سخت باشه؟ 718 00:47:06,422 --> 00:47:08,185 برو پي کارت...قد دراز 719 00:47:10,192 --> 00:47:12,251 من آشپزم 720 00:47:12,328 --> 00:47:15,161 در خدمتيم 721 00:47:38,187 --> 00:47:44,353 واي! اين بالا شبيه جنگله آره فقط شبيه اونايي که توي کافه ترياست 722 00:47:44,427 --> 00:47:47,225 خوب، خودم رو توي يه قرن بعدي مي بينم 723 00:47:47,296 --> 00:47:50,390 نه! بيخيال پس اينجا پناهگاه مخفيه؟ 724 00:47:50,466 --> 00:47:55,028 آره. با تشکر از گروه علمي دوستام از وجودش خبر ندارن 725 00:47:55,104 --> 00:47:58,073 تو مدرسه خيلي ها طرفدارت هستن، مگه نه، تروي؟ 726 00:47:58,140 --> 00:48:01,576 اينجور که من ديدم همه مدرسه ميخوان دوست تو باشن 727 00:48:01,644 --> 00:48:03,942 حداقل تا قبل از بازنده شدنمون 728 00:48:04,013 --> 00:48:06,379 خب، مطمئنم پسر سرمربي بودن کار مشکليه 729 00:48:06,449 --> 00:48:10,249 فکر کنم همين امر مجبورم ميکنه يکم سخت تر تمرين کنم 730 00:48:11,153 --> 00:48:13,417 نميدونم نظر پدر در مورد خوانندگي چيه 731 00:48:13,489 --> 00:48:17,585 تو نگراني؟ خانواده دوستام هميشه بهش ميگن 732 00:48:17,660 --> 00:48:24,759 پسر تو يه پسر بسکتباليسته تو بايد بهش خيلي افتخار کني 733 00:48:27,002 --> 00:48:30,768 گاهي اوقات نميخوام يه پسر بسکتباليست باشم 734 00:48:30,840 --> 00:48:33,274 فقط ميخوام يه پسر باشم. ميدوني؟ 735 00:48:34,143 --> 00:48:37,704 ديروز توي سالن طرز برخوردت با کلسي رو ديدم 736 00:48:37,780 --> 00:48:40,510 دوستات اون شخصيتت رو هم ميشناسن؟ 737 00:48:40,583 --> 00:48:43,552 براي اونا، من يه رفيق همبازي ام 738 00:48:43,619 --> 00:48:45,519 اونا به اندازه کافي تو رو نميشناسن، تروي 739 00:48:45,588 --> 00:48:49,251 من توي مدرسه هاي ديگه دخترک رياضيدان بودم 740 00:48:49,325 --> 00:48:54,126 خيلي خوبه که به اينجا اومدم و ميتونم هر کسي که بخوام باشم 741 00:48:54,196 --> 00:48:57,757 وقتي که همراه تو شعر ميخونم احساس ميکنم که يه....دخترم 742 00:48:57,833 --> 00:49:00,165 تو، حتي شبيه دخترا هم نيستي 743 00:49:04,607 --> 00:49:08,976 خب مطمئنم پسر سرمربي بودن کار مشکليه يادته توي کودکستان چطوري با يه بچه دوست ميشدي و 744 00:49:09,044 --> 00:49:11,638 هيچي ازش نميدونستي....و ده ثانيه بعد مثل دوستاي صميميت باهاش بازي مي کردي 745 00:49:11,714 --> 00:49:14,615 چون لازم نبود چيزي به غير از اون چيزي که هستي، باشي 746 00:49:14,683 --> 00:49:17,151 آره شعر خوندن با تو همچين احساسي داره 747 00:49:18,888 --> 00:49:24,121 خب ..آه...تا حالا به شعر خوندن فکر نکردم مطمئنم 748 00:49:24,193 --> 00:49:26,252 تا وقتي تو رو ديدم 749 00:49:26,328 --> 00:49:30,059 پس واقعا ميخواي به فراخوان بري؟ 750 00:49:30,132 --> 00:49:33,329 هي، منو "پسره فراخوان برو" صدام کن 751 00:49:35,437 --> 00:49:37,564 تو بچه باحالي هستي، تروي 752 00:49:37,640 --> 00:49:40,837 ولي نه به اون دلايلي که، دوستات فکر ميکنن 753 00:49:40,910 --> 00:49:44,346 و ممنون که مخفيگاهت رو نشونم دادي 754 00:49:44,413 --> 00:49:46,813 مثل دوران کودکستان 755 00:49:47,816 --> 00:49:49,113 757 00:50:07,369 --> 00:50:13,467 * اوج ميگيريم * * پرواز ميکنيم * 758 00:50:13,542 --> 00:50:15,567 * ستاره اي در بهشت نيست که ما * 759 00:50:23,986 --> 00:50:25,419 * پرواز ميکنيم * 760 00:50:34,296 --> 00:50:38,426 * بينمون داره فاصله ميافته * 761 00:51:13,669 --> 00:51:17,230 * ستاره اي در بهشت نيست که ما * 762 00:51:17,306 --> 00:51:19,706 * پرواز کنان * 763 00:51:19,775 --> 00:51:24,007 * ستاره اي در بهشت نيست که ما * 764 00:51:24,079 --> 00:51:25,068 765 00:51:25,147 --> 00:51:29,277 يالا بچه ها! تندترش کنين به سمت سينه....يالا! با فشار 766 00:51:29,351 --> 00:51:31,945 يالا بچه ها!! راه بيافتين ادامه بدين 767 00:51:32,021 --> 00:51:34,421 يالا! تکون بخورين! ادامه بدين 768 00:51:34,490 --> 00:51:37,789 يالا بچه ها . تمرکز کنين! تمرکز حواستون به بازي باشه 769 00:51:37,860 --> 00:51:39,327 تکون بخورين 770 00:51:40,262 --> 00:51:44,096 تروي رو نديدي؟ نه...مربي 771 00:51:44,166 --> 00:51:45,929 دوباره، ادامه بدين 772 00:52:08,557 --> 00:52:09,546 773 00:52:09,625 --> 00:52:14,062 خوبه بچه ها. برين دوش بگيرين کارتون خوب بود. توي بازي همينجور باشين، خوبه 774 00:52:18,033 --> 00:52:21,969 من.آه...ميخوام يکم ديگه بمونم روي چنذ تا ضربه آزاد کار کنم 775 00:52:22,037 --> 00:52:26,736 از وقتي سر تمرينات حاضر نشدي فکر کنم تيمت از امروز جنابعالي، يکم بيشتر تلاش کردند 776 00:52:35,350 --> 00:52:39,946 واي. پس اينجا صحنه واقعي توئه 777 00:52:40,022 --> 00:52:42,388 آره فکر کنم بتوني همچين اسمي براش بذاري 778 00:52:42,458 --> 00:52:44,688 يا فقط يه زمين بازي بو گندو 779 00:52:47,763 --> 00:52:49,162 واووووووو 780 00:52:49,231 --> 00:52:51,461 نگو که توي بسکتبالم، آخرشي 781 00:52:51,533 --> 00:52:54,661 ميدوني يه بار توي يکي از مسابقات ورزشي 41 امتياز کسب کردم 782 00:52:54,737 --> 00:52:56,864 بيخيال آره و همون روز 783 00:52:56,939 --> 00:52:59,373 ميکرو امواج ذرت پزي رو اختراع کردم 784 00:52:59,441 --> 00:53:02,706 اوه! ميکرو امواج ذرت پزي...ها ..ها..بامزه بود 785 00:53:06,315 --> 00:53:11,184 فعلا که دارم با کلسي تمرين ميکنم منم همينطور...و...راستي 786 00:53:11,253 --> 00:53:15,019 تمرين بسکت رو از دست دادم.پس اگه از تيم اخراج شدم، وجدان تو ناراحت ميشه 787 00:53:15,724 --> 00:53:18,955 هي! فقط من نبودم که به تو گفتم گابريلا ، بيخيال 788 00:53:20,763 --> 00:53:23,664 هي اون يه مسافرته نه...يه مسافرت خيلي بده 789 00:53:23,732 --> 00:53:24,926 790 00:53:25,000 --> 00:53:29,494 خانم! متاسفم. اين يه تمرين فشرده ست 791 00:53:29,571 --> 00:53:32,472 پدر تمرينم تموم شده نه تا وقتي که آخرين بازيکن توي زمينه 792 00:53:32,541 --> 00:53:34,839 قانون تيم اوه عذر ميخوام، آقا 793 00:53:34,910 --> 00:53:39,244 پدر اين گابريلا مونتزه آه، همون دوست قرنطينه ايت 794 00:53:41,750 --> 00:53:43,945 بعدا ميبينمت، تروي 795 00:53:44,019 --> 00:53:46,180 از ملاقاتتون خوشحال شدم سرمربي بولتون 796 00:53:47,689 --> 00:53:49,384 کاملا معلومه، خانم مونتز 797 00:53:52,060 --> 00:53:54,392 پدر، قرنطينه تقصير من بود، نه اون 798 00:53:54,463 --> 00:53:58,263 سه ساله که از تمرين جا نمونده بودي حالا اون دختره پيداش شده و 799 00:53:58,333 --> 00:54:02,133 اسم اون دختره گابريلاست اون دختره خيلي خوبيه 800 00:54:02,204 --> 00:54:05,435 کمک کردنش براي جا موندن از تمريناتت چيزي نيست که اونو خوب نشون بده.البته براي من که اينطوره 801 00:54:05,507 --> 00:54:07,532 يا براي تيمت پدر، اون هيچ مشکلي درست نکرده 802 00:54:07,609 --> 00:54:12,103 اون فقط يه دختره ولي، تو فقط يه پسر نيستي، تروي 803 00:54:12,181 --> 00:54:14,581 تو کاپيتان تيمي 804 00:54:14,650 --> 00:54:18,313 کاري که تو ميکني، نه تنها روي تيم بلکه روي تمام مدرسه اثر ميذاره 805 00:54:18,387 --> 00:54:23,757 و بدون تمرکز کامل تو بازي هفته آينده رو نمي بريم 806 00:54:23,826 --> 00:54:27,262 مسابقات قهرماني، هميشه برگذار نميشه 807 00:54:27,329 --> 00:54:32,266 اونا خاص هستند آره خيلي از چيزا خاص هستند، پدر 808 00:54:32,334 --> 00:54:36,771 ولي تو يه کاپيتاني... نه يه خواننده.درسته؟ 809 00:54:36,839 --> 00:54:40,866 تا حالا شده فکر کنين که ميتونم هر دوتاشون باشم؟ 810 00:54:50,719 --> 00:54:53,950 چي شده؟ بريم 811 00:54:55,557 --> 00:54:59,186 کدوم قسمت از آي کيوي ضد دخترات پائينه که 812 00:54:59,261 --> 00:55:01,456 يكدفعه اي مجبورت کرده بخواي توي نمايش موزيکال باشي؟ 813 00:55:01,530 --> 00:55:03,464 ببين.حالا که کرده.کي اهميت ميده؟ 814 00:55:03,532 --> 00:55:07,127 کي اهميت ميده؟پس بهترين دوستت چي ميشه؟ 815 00:55:07,202 --> 00:55:11,036 ساکت باش آقاي دانفورس اون داره سر و صدا ميکنه، من نيستم 816 00:55:11,106 --> 00:55:16,772 ببين رفيق، تو بسکتباليستي نه يه خواننده نمايش موزيکال 817 00:55:16,845 --> 00:55:19,075 تا حالا امتياز مايکل کرافورد رو تو جدول امتياز فيلم ها ديدي؟ 818 00:55:19,147 --> 00:55:22,810 مايکل کرافورد ديگه کيه؟ نکته دقيقا همينجاست 819 00:55:22,885 --> 00:55:25,547 اون توي نمايش "روح اپرا" در برادوي بود 820 00:55:25,621 --> 00:55:29,216 مامانم، تا حالا بيست وهفت بار اون نمايش موزيکال رو نگاه کرده 821 00:55:29,291 --> 00:55:31,953 و توي يخچالمونم عکس مايکل کرافورد رو گذاشته 822 00:55:32,027 --> 00:55:34,621 آره، تازه روش هم نه، توش گذاشته 823 00:55:34,696 --> 00:55:38,996 حالا نکته اينجاست که اگه دور بسکتبالت رو بگيري آخرش به جدول امتيازات ميرسي 824 00:55:39,067 --> 00:55:42,036 اگه دور نمايش موزيکالت رو بگيري آخرش سر از يخچال مامان من در مياري 825 00:55:42,104 --> 00:55:43,799 چرا يخچال اون؟ 826 00:55:43,872 --> 00:55:49,037 يکي از اون ايده هاي احمقانه لاغريشه من که نميخوام سر از کار اين خانمها در بيارم 827 00:55:49,111 --> 00:55:51,375 اينجا منطقه ممنوعه ست 828 00:55:54,917 --> 00:56:00,014 چطور انتظار داري ما متمرکز بازي باشيم وقتي تو يه جاي ديگه 829 00:56:00,088 --> 00:56:01,885 توي لباس خوانندگي سرگرم خوندن "شهر چشمک زني"؟ 830 00:56:01,957 --> 00:56:03,982 کسي نگفته قراره لباس خوانندگي بپوشيم 831 00:56:04,059 --> 00:56:06,289 هنوز نه، دوست من، فقط صبر کن 832 00:56:06,361 --> 00:56:09,057 ببين، ما به تو احتياج داريم، کاپيتان تمام وقت 833 00:56:09,131 --> 00:56:13,124 آقاي دانفورس؟ هر چي ميگم ساکت شو، گوش نميده 834 00:56:13,201 --> 00:56:15,669 واقعا سعي ام رو کردم 835 00:56:19,608 --> 00:56:21,803 يه چيزي ميلنگه 836 00:56:24,579 --> 00:56:29,175 هي، نگاه كن، بايد با هم صحبت کنيم بگو 837 00:56:30,419 --> 00:56:34,856 اونا حتما دارن سعي ميکنن براي تروي و گابريلا يه راهي پيدا ميکنن تا ما رو دک کنند 838 00:56:34,923 --> 00:56:38,256 قانون تمام مدرسه مسخره ست ولي اگه اونا تروي رو وارد موزيکال کنند 839 00:56:38,327 --> 00:56:41,319 اونوقت اونا از روي هيکل دانش آموز قضاوت مي کنند 840 00:56:41,396 --> 00:56:45,628 و اگه اون دختره خرخون، گابريلا رو با تروي بولتون بندازن 841 00:56:45,701 --> 00:56:49,501 مسابقات قهرماني شيميشون از حماقت به پيروزي مبدل ميشه 842 00:56:49,571 --> 00:56:52,938 رايان، ما بايد نمايشمون رو از مردمي که فرق بين جايزه ها رو نميدونن، نجات بديم 843 00:56:53,008 --> 00:56:56,739 بين توني آوارد و توني هاوک 844 00:56:58,613 --> 00:57:00,103 فکر ميکني اين کار جواب ميده؟ 845 00:57:00,182 --> 00:57:03,743 اين تنها راه براي جداکردن تروي و گابريلا از همديگه ست 846 00:57:03,819 --> 00:57:04,843 پس هستين؟ آره 847 00:57:04,920 --> 00:57:08,720 خوبه، فردا شروع ميکنيم؟ باشه، اول وقت 848 00:57:08,790 --> 00:57:12,157 عاليه... بريم چه باحال 849 00:57:22,037 --> 00:57:24,096 850 00:57:24,172 --> 00:57:27,266 ساعت من 7:45 دقيقه استاندارد با طلوعه، درسته؟ 851 00:57:27,342 --> 00:57:30,334 ول کن بابا پس ساعت 12:05 وقت نهار وارد عمل ميشيم 852 00:57:30,412 --> 00:57:34,940 باشه چد، ميريم در ضمن ما فرشته هاي چارلي نيستيم.درسته؟ 853 00:57:35,017 --> 00:57:37,076 ميتونم که خيال کنم، نميتونم؟ 854 00:57:39,988 --> 00:57:41,853 855 00:57:54,336 --> 00:57:58,500 بيل نترين عنکبوت رتبه 72 856 00:57:58,573 --> 00:58:00,837 در مسابقات قهرماني برنده بيشترين امتياز بوده 857 00:58:00,909 --> 00:58:06,575 سام ندلر رتبه 2 همچنين به اسم "سمي اسلاما جاما" هم شناخته ميشه 858 00:58:06,648 --> 00:58:10,379 کاپيتان، برنده بالاترين رتبه در مسابقات 859 00:58:10,452 --> 00:58:13,512 تشويق طوفان "هپ هادن" رتبه 95 860 00:58:13,588 --> 00:58:16,318 دليل صعود گربه هاي وحشي در بازي هاي قهرماني از اين شهر به اون شهر 861 00:58:16,391 --> 00:58:19,451 يه افسانه است آره افسانه ان بدون مثل و مانند 862 00:58:19,528 --> 00:58:23,988 ولي فکر کردن هيچکدوم از اين افسانه هاي گربه هاي وحشي با درگير شدن تست موزيکال اونم روزاي قبل 863 00:58:24,066 --> 00:58:28,560 از مسابقات نامشون جاودانه ميشه؟ 864 00:58:28,637 --> 00:58:30,798 به بازي متمرکز شو نه 865 00:58:30,872 --> 00:58:32,669 اين افسانه هاي گربه هاي وحشي... اسمشون جاودانه ميشه 866 00:58:32,741 --> 00:58:35,073 چون هيچوقت چشم از هدف برنداشتند 867 00:58:35,143 --> 00:58:37,043 به بازي متمرکز شو 868 00:58:37,112 --> 00:58:40,912 کي بود که اولين بار تيم دانشگاهي رو راه انداخت؟ 869 00:58:40,982 --> 00:58:43,815 تروي چه کساني با راي کاپيتان تيم امسال رو کسب کردند؟ 870 00:58:43,885 --> 00:58:47,218 ها؟ و اگه تروي نگران تستش باشه 871 00:58:47,289 --> 00:58:50,520 چه کسي قراره توي بازي قهرماني روز جمعه تلنگر بخوره؟ 872 00:58:50,592 --> 00:58:52,787 خودمون بچه ها، بيخيال 873 00:58:52,861 --> 00:58:54,829 دوازده نفر توي اين تيم هستند فقط من که نيستم 874 00:58:54,896 --> 00:58:57,592 فقط 12 نفر؟ اوه....نه 875 00:58:57,666 --> 00:59:03,605 فکر کنم سيزدهمين عضومون که از همه ي تيم مهمتره رو، فراموش کردي 876 00:59:06,441 --> 00:59:09,001 پدرم بله، تروي 877 00:59:09,077 --> 00:59:13,138 قهرمان بازي هاي گربه هاي وحشي در سال 1981 878 00:59:13,215 --> 00:59:18,346 قهرمان...پدر...و حالا مربي 879 00:59:18,420 --> 00:59:21,583 اين يه مسير برنده شدنه که... نظير نداره 880 00:59:21,656 --> 00:59:26,059 از زمان انسان هاي غارنشين تا سلحشورهاي دلاور زمان حاضر 881 00:59:26,128 --> 00:59:29,427 همشون ختم ميشن به 882 00:59:29,498 --> 00:59:31,466 ....يه بسکتباليست کله پوک 883 00:59:31,533 --> 00:59:35,629 بله، طبق کشفيات ما در آزمايشگاه در ميان سنين مختلف ورزشکارهاي متهاجم 884 00:59:35,704 --> 00:59:38,673 ....که نهايتا به آدمهاي کله خر قهرمان ختم شده 885 00:59:38,740 --> 00:59:43,734 کساني هم بودند که از گلزن بودن و کمي هم به متمدن شدن گراييدند 886 00:59:43,812 --> 00:59:48,977 که اين دنياي حتمي الوقوع تروي بولتونه 887 00:59:49,050 --> 00:59:51,883 ولي مسيري که در افکار ماست يعني همون مسيري که ما در اونيم 888 00:59:51,953 --> 00:59:54,751 مسيريه که اين انسانها رو برامون به ارمغان آورده 889 00:59:55,957 --> 01:00:00,121 الينو روزولت...فريدا کاهلو...ساندرادي اوکانر 890 01:00:00,195 --> 01:00:03,358 مادام کوري، جين گودال، اوپرا وينفري 891 01:00:03,431 --> 01:00:06,400 و بسياري ديگه که... مورد احترام دنيا هستند 892 01:00:06,468 --> 01:00:11,428 اوه ولي اين؟ من فكر ميكنم كلسي براي تمرين، منتظر منه 893 01:00:11,506 --> 01:00:13,565 گابريلا 894 01:00:13,642 --> 01:00:16,873 تروي بولتون يک طرف از تکامل رو داره نشون ميده 895 01:00:16,945 --> 01:00:20,608 و سمت ما که طرف آموزشي و فضيلته 896 01:00:20,682 --> 01:00:23,845 ....آينده متمدن شده رو 897 01:00:23,919 --> 01:00:26,786 واين همون سمتيه که تو، بهش تعلق داري 898 01:00:27,822 --> 01:00:33,192 بچه ها، اگه نميدونين که من 110 درصد از توانم رو توي اون بازي گذاشتم 899 01:00:33,261 --> 01:00:34,523 بازم منو نشناختين 900 01:00:34,596 --> 01:00:37,497 ولي ما فکر کرديم من که حرفامو به شما زدم 901 01:00:37,566 --> 01:00:41,866 من فکر کردم که شما دوست هاي من هستين باهم ميبريم.با هم ميبازيم.هم تيمي هستيم 902 01:00:41,937 --> 01:00:46,840 ولي يه هو، اون دختره....و شعر خوندن پسر، من براي تيم هستم 903 01:00:46,908 --> 01:00:50,105 هميشه هم براي تيم بودم اون فقط شخصيه که من ملاقاتش کردم 904 01:00:50,178 --> 01:00:54,080 در واقع قضيه شعر خوندن چيزي نيست فقط يه راهي براي آروم کردن اعصابمه 905 01:00:54,149 --> 01:00:58,085 که برام هيچ معني اي نداره شما دوستاي من هستيد و اين تيم ماست 906 01:00:58,153 --> 01:01:00,121 گابريلا مهم نيست 907 01:01:00,188 --> 01:01:05,319 اصلا فراموشش ميکنم امتحان رو فراموش ميکنم و به مسابقه ميچسبم 908 01:01:05,393 --> 01:01:06,724 حالا همه خوشحالن؟ 909 01:01:06,795 --> 01:01:09,821 اينم از يک بسکتباليست آب زير کاه 910 01:01:13,034 --> 01:01:18,563 پس، گابريلا، ما خيلي دوست داريم که توي مسابقات شيمي با ما باشي 911 01:01:18,640 --> 01:01:21,006 ميخواي بريم غذا بخوريم؟ 912 01:01:22,344 --> 01:01:24,812 خب، اگه خواستي بياي، ما اونجاييم 913 01:01:26,815 --> 01:01:28,646 گربه هاي وحشي متمرکز به بازي شو 914 01:01:28,717 --> 01:01:29,706 واووووووو 915 01:01:30,819 --> 01:01:34,482 بزن بريم برو...گربه هاي وحشي 916 01:01:34,556 --> 01:01:36,524 * همه يک صدا * 917 01:01:36,591 --> 01:01:40,459 * گربه هاي وحشي همه جا هستن دستاتو بفرست بالا و تکون بده * 918 01:01:40,528 --> 01:01:44,658 * همينجور بايد پيش بريم وقتشه به دنيا نشون بديم * 919 01:01:44,733 --> 01:01:48,726 * همه يک صدا بگين گربه هاي وحشي اونا واقعا آخرشن * 920 01:01:48,803 --> 01:01:52,762 * گربه هاي وحشي همينجان، همه يک صدا بخونن * 921 01:01:52,841 --> 01:01:56,800 * گربه هاي وحشي همه جا هستن دستاتو بفرست بالا و تکون بده * 922 01:01:56,878 --> 01:01:59,608 تروي! تروي! تروي 923 01:01:59,681 --> 01:02:03,981 * چه خوبه وقتي خودت رو پيدا ميکني * 924 01:02:04,052 --> 01:02:07,681 * از نماي بيرون، خودت رو مي بيني * 925 01:02:07,989 --> 01:02:15,486 * اينجا ايستادم ولي دلم ميخواد اون بيرون باشم * 926 01:02:15,563 --> 01:02:20,262 * چرا به خودم تلقين کردم * 927 01:02:20,335 --> 01:02:23,566 * که امکان بروز معجزه هم هست؟ * 928 01:02:23,738 --> 01:02:31,736 * چون الان بايد وانمود کنم که اصلا برام مهم نيست * 929 01:02:31,880 --> 01:02:35,816 * فکر ميکردم که تو داستان خياليه مني * 930 01:02:35,884 --> 01:02:39,945 * يک رويا که در بيداري مي بينم * 931 01:02:40,021 --> 01:02:47,655 * يک آرزو که سوار بر ستاره به سوي حقيقت ميره * 932 01:02:47,729 --> 01:02:51,825 * ولي همه به اين موضوع رسيدند * 933 01:02:51,900 --> 01:02:55,734 * که احساساتم رو با واقعيت اشتباه گرفتم * 934 01:02:58,073 --> 01:03:02,533 * وقتي که من و تو باهم بوديم * 935 01:03:04,145 --> 01:03:11,881 * قسم ميخورم وقتي صداي آواز خوندنت رو شنيدم آهنگ رو شناختم * 936 01:03:11,953 --> 01:03:19,917 * و وقتي که به من لبخند ميزدي، حس ميکردم که ميتونم به خوندن ادامه بدم * 937 01:03:19,994 --> 01:03:24,658 * ولي تو رفتي و کلمات رو عوض کردي * 938 01:03:24,733 --> 01:03:27,827 * حالا قلبم، خاليه * 939 01:03:27,902 --> 01:03:34,933 * منم که با يه شعر کهنه تنها موندم * 940 01:03:35,577 --> 01:03:39,946 * حالا ميدونم که تو داستان خيالي نيستي * 941 01:03:40,014 --> 01:03:43,916 * و روياها فقط براي توي خواب ديدنه * 942 01:03:43,985 --> 01:03:51,687 * و آرزوهاي روي ستاره ها به حقيقت نميرسه * 943 01:03:51,760 --> 01:03:56,163 * چون حالا به جايي رسيدم که ميتونم بگم * 944 01:03:56,231 --> 01:04:02,329 * احساساتم رو با واقعيت عوضي گرفتم * 945 01:04:02,404 --> 01:04:06,135 * چون دوست دارم به تصوير بکشم * 946 01:04:06,207 --> 01:04:10,234 * با هم بودن من و تو رو * 947 01:04:10,311 --> 01:04:15,112 * باورم نميشه که اينقدر کورکورانه عمل کردم * 948 01:04:15,183 --> 01:04:19,176 * مثل اين بود که موقع غرق شدنم، تو شناور بودي * 949 01:04:19,254 --> 01:04:26,558 * و من توجه نکردم * 950 01:04:30,131 --> 01:04:38,004 * چون ظاهر قضيه رو دوست داشتم، اوه، اوه،اوه * 951 01:04:38,072 --> 01:04:41,872 * فکر ميکردم که تو هم چنين احساسي داري * 952 01:04:41,943 --> 01:04:47,210 * وقتي که من و تو با هم بوديم * 953 01:04:47,985 --> 01:04:59,385 ترجمه شده توسط ~ بــابـــــک ~ B.A babak_1996@yahoo.com 954 01:04:59,561 --> 01:05:02,291 سلام...چطوري؟ 955 01:05:02,964 --> 01:05:04,727 ميخوام راجع به يه چيزي باهات صحبت کنم 956 01:05:04,799 --> 01:05:08,462 و همينه. من ميدونم با دوستات تحت فشار بودن چه حالتي داره 957 01:05:08,536 --> 01:05:12,973 فهميدم...برو به بچه هاي تيمت برس، تروي اشکالي نداره، اين براي هردومون بهتره 958 01:05:13,041 --> 01:05:15,771 در چه مورد بهتره؟ من ميخوام راجع به فراخوان نهايي حرف بزنم 959 01:05:15,844 --> 01:05:18,711 من که نميخوام به فراخوان نهايي برم 960 01:05:18,780 --> 01:05:22,716 داريم سعي ميکنيم کي رو گول بزنيم؟ تو تيم خودت رو داشته باش و منم مال خودم رو 961 01:05:22,784 --> 01:05:26,220 من مشغول مسابقات شيمي ميشم و تو هم مسابقات قهرماني رو برنده شو 962 01:05:26,287 --> 01:05:29,188 اين همون چيزيه که متعلق بهش هستيم 963 01:05:29,257 --> 01:05:31,623 "برو، "وايلدکت اما من؟ 964 01:05:31,693 --> 01:05:33,718 من که ديگه نيستم 965 01:05:33,795 --> 01:05:36,161 966 01:05:36,231 --> 01:05:38,062 گابريلا؟ 967 01:05:38,132 --> 01:05:39,895 968 01:05:39,968 --> 01:05:42,334 "برو،"والدکت 969 01:05:44,172 --> 01:05:46,800 هي، کاپيتان 970 01:05:52,780 --> 01:05:54,941 تروي چش شده؟ کاريش نداشته باشين 971 01:05:57,185 --> 01:05:59,653 972 01:06:14,168 --> 01:06:15,829 973 01:06:48,169 --> 01:06:49,568 اوه، سلام 974 01:07:01,449 --> 01:07:03,644 تروي! هي هي ، تروي 975 01:07:26,007 --> 01:07:27,998 هي... آم 976 01:07:29,010 --> 01:07:31,240 ما يه جلسه گروهي ديگه برگذار کرديم 977 01:07:31,312 --> 01:07:33,212 اوه...فوق العاده است 978 01:07:33,281 --> 01:07:37,274 يه جلسه در مورد اينکه چطور مثل يک تيم رفتار کنيم، داشتيم 979 01:07:37,352 --> 01:07:39,582 منظورم خودمونه...نه تو 980 01:07:39,654 --> 01:07:42,919 در مورد خوانندگي هم نميخوام در اون باره صحبت کنم 981 01:07:42,991 --> 01:07:45,482 ميخوام فقط بدوني که ما هم اونجا ميايم 982 01:07:45,560 --> 01:07:47,687 برات هورا مي کشيم ها؟ 983 01:07:47,762 --> 01:07:49,320 اگر خوانندگي کاريه که قلباً ميخواي 984 01:07:49,397 --> 01:07:51,388 ما بايد تو رو پشتيباني کنيم نه اينکه جلوتو بگيريم 985 01:07:51,466 --> 01:07:54,060 آره. برنده يا بازنده، ما هم تيمي هستيم 986 01:07:54,135 --> 01:07:58,572 اين نظر ماست . حتي اگر بدترين خواننده دنيا ازآب در بياي 987 01:07:58,640 --> 01:08:01,541 ما اينو نمي دونستيم، چون شعر خوندنت رو نشنيده بوديم 988 01:08:01,609 --> 01:08:04,134 قرار نيست شعر خوندنم رو بشنوين، رفقا 989 01:08:04,212 --> 01:08:07,773 ...چون، گابريلا حتي نميخواد با من حرف بزنه 990 01:08:07,849 --> 01:08:10,249 و حتي دليلش رو هم نميدونم 991 01:08:13,054 --> 01:08:15,750 ما ميدونيم 992 01:08:15,823 --> 01:08:17,757 اينارو امروز درست کردم 993 01:08:17,825 --> 01:08:21,556 قبل از اينکه باقيش رو بهت بگيم ممکنه بخواي يکي از اينارو امتحان کني 994 01:08:21,629 --> 01:08:24,097 گابريلا، ما آشغال بوديم 995 01:08:24,165 --> 01:08:27,430 نه، بدتر از آشغال بوديم چون خودمون خواستيم، آشغال باشيم 996 01:08:27,502 --> 01:08:29,834 ما فکر کرديم تروي و تمام قضيه خوانندگي 997 01:08:29,904 --> 01:08:32,600 شانس داشتن تو رو در مسابقات شيمي ازمون ميگيره 998 01:08:32,674 --> 01:08:35,472 من خودم شنيدم اون چي گفت الان ديگه توي تيمتون هستم، تموم شد 999 01:08:35,543 --> 01:08:38,341 نه، تموم نشده 1000 01:08:38,413 --> 01:08:40,643 ما ميدونستيم که چد ميتونه تروي رو وادار کنه، اين چيزا رو بگه 1001 01:08:40,715 --> 01:08:43,809 که تو رو وادار کنه، بخواي جريان فراخوان رو به فراموشي بسپاري 1002 01:08:43,885 --> 01:08:46,479 ما نقشه ريختيم و شرمنده و البته متاسفيم 1003 01:08:46,554 --> 01:08:50,854 هيچکس تروي رو مجبور نکرده چيزي بگه و ميدونين چيه؟ اشکالي نداره 1004 01:08:50,925 --> 01:08:53,917 بايد براي مسابقات شيمي آماده بشيم وقتشه کارمون رو ادامه بديم 1005 01:08:53,995 --> 01:08:56,623 نه، خيلي هم اشکال داره 1006 01:08:56,698 --> 01:09:03,103 شيمي رو بيخيال. ولي احساسي که راجع به ما داري و از همه بيشتر، تروي 1007 01:09:03,171 --> 01:09:05,935 از همه مهمتره 1008 01:09:13,347 --> 01:09:14,336 سعيمون رو کرديم 1009 01:09:21,422 --> 01:09:23,413 1010 01:09:33,367 --> 01:09:36,336 سلام..آه...فقط اومدم بگم که، متاسفم 1011 01:09:36,904 --> 01:09:43,070 سلام، خانم مونتز، من تروي بولتون هستم اوه، تروي 1012 01:09:43,878 --> 01:09:44,970 نه 1013 01:09:45,046 --> 01:09:51,645 آم...گابريلا مشغول تکاليفشه واسه همين الان وقت مناسبي نيست 1014 01:09:51,719 --> 01:09:58,056 من يه اشتباهي کردم، خانم مونتز و واقعا ميل دارم که گابريلا هم، اينو بدونه 1015 01:09:58,126 --> 01:10:05,032 ميتونين بهش بگين که براي ديدنش اومدم؟ باشه ميگم...تروي 1016 01:10:05,099 --> 01:10:06,930 شب بخير شب بخير....ممنون 1017 01:10:23,718 --> 01:10:25,845 1018 01:10:25,920 --> 01:10:29,185 1019 01:10:29,257 --> 01:10:32,090 1020 01:10:38,199 --> 01:10:41,293 سلام هر چيزي که شنيدي، هيچکدومش راست نبود 1021 01:10:41,369 --> 01:10:44,827 از دست دوستام خسته شده بودم واسه همين چيزايي گفتم تا دهنشون رو ببندم 1022 01:10:44,906 --> 01:10:46,066 نميخواستم اينجوري بشه 1023 01:10:46,140 --> 01:10:48,938 حرفت برام خيلي قانع کننده است 1024 01:10:49,010 --> 01:10:53,777 اون پسري که توي تعطيلات ديدي، بيشتر به من مياد تا پسري که اون چيزاي احمقانه رو گفت 1025 01:10:53,848 --> 01:10:56,316 تمام قضيه شعر خوندن مدرسه رو بصدا در آورده 1026 01:10:56,384 --> 01:11:00,184 تو خودت گفتي بخاطر اين قضيه همه يه جور ديگه باهات برخورد ميکنند 1027 01:11:00,254 --> 01:11:03,018 شايد به خاطر اينه که نميخوام فقط يه پسر بسکتباليست باشم 1028 01:11:03,090 --> 01:11:07,527 اونا نميتونن با اين قضيه کنار بيان اينم مشکل من نيست...مشکل اوناست 1029 01:11:07,595 --> 01:11:10,428 پدرت چطور؟ مسئله... پدرم نيست 1030 01:11:10,498 --> 01:11:14,366 مسئله احساسيه که دارم و اجازه نميدم تيم نزول کنه 1031 01:11:14,435 --> 01:11:16,665 اونا هستند که منو زمين زدند 1032 01:11:16,737 --> 01:11:20,639 حالا من که ميخوام شعر بخونم، تو چيکار ميکني؟ 1033 01:11:20,708 --> 01:11:25,441 نميدونم، تروي خب، بايد بگي، باشه 1034 01:11:25,513 --> 01:11:28,277 چون برات يه چيزي آوردم 1035 01:11:28,349 --> 01:11:30,977 منظورت چيه؟ 1036 01:11:31,052 --> 01:11:33,043 پشت سرت رو نگاه کن 1037 01:11:43,531 --> 01:11:49,561 * اين ميتونه يه شروع تازه باشه * 1038 01:11:49,637 --> 01:11:55,098 * احساس خيلي خوبيه که در کنارتم * 1039 01:11:55,176 --> 01:11:57,110 * اوه * 1040 01:11:57,178 --> 01:12:01,512 * و حالا که توي چشمان نگاه ميکنم * 1041 01:12:01,582 --> 01:12:06,110 * توي قلبم حس ميکنم * 1042 01:12:06,187 --> 01:12:09,918 * يه شروع * 1043 01:12:09,991 --> 01:12:11,822 * جديد رو * 1044 01:12:15,096 --> 01:12:18,793 اين يه متن دونفره ست 1045 01:12:34,215 --> 01:12:38,015 1046 01:12:48,930 --> 01:12:50,090 واوو 1047 01:12:51,332 --> 01:12:53,061 آره 1048 01:12:53,134 --> 01:12:56,433 و اينجوري به جواب 2 ميرسين 1049 01:12:56,504 --> 01:12:58,768 و اينم 2...فهميدين؟ 1050 01:13:00,908 --> 01:13:02,876 آره 1051 01:13:06,247 --> 01:13:07,908 چي شده؟ 1052 01:13:17,792 --> 01:13:20,283 بياين اينجا. پنج گرم از اين رو بريز توش 1053 01:13:20,361 --> 01:13:23,023 و همين کار از حالت اسيدي، خارجش ميکنه 1054 01:13:23,097 --> 01:13:25,725 به همين دليل رنگش از صورتي به آبي عوض ميشه 1055 01:13:25,800 --> 01:13:28,064 درست مثل علامت لگاريتم 1056 01:13:28,135 --> 01:13:31,036 اوه، بايد برم. بعدا ميبينمتون بچه ها 1057 01:13:44,118 --> 01:13:45,881 واووووووو 1058 01:13:46,554 --> 01:13:48,579 دير کردي 1059 01:13:48,656 --> 01:13:52,752 * نيرو ييه براي باور کردن * 1060 01:13:52,827 --> 01:13:55,159 * ما اوج مي گيريم * 1061 01:13:55,229 --> 01:13:57,424 * پرواز ميکنيم * 1062 01:13:57,498 --> 01:14:02,162 * توي بهشت ستاره اي نيست که نتونيم بهش برسيم * 1063 01:14:02,236 --> 01:14:03,703 * بوپ، بوپ، بوپ * 1064 01:14:03,771 --> 01:14:05,500 * اگه سعيمون رو بکنيم * 1065 01:14:05,573 --> 01:14:07,632 * آره آزاد ميشيم * 1066 01:14:07,708 --> 01:14:08,902 1067 01:14:08,976 --> 01:14:11,843 واو. صداشون همچين بدم نيست 1068 01:14:11,912 --> 01:14:13,539 1069 01:14:15,983 --> 01:14:19,350 * مثل موج اقيانوسه * 1070 01:14:19,420 --> 01:14:21,718 بايد يه کاري بکنيم 1071 01:14:21,789 --> 01:14:23,814 خيلي خوب فراخوان بعدي شعرمون، روز پنجشنبه ست 1072 01:14:23,891 --> 01:14:28,487 و بازي بسکتبال و مسابقه شيمي روز جمعه است 1073 01:14:28,562 --> 01:14:31,497 چقدر بده که اين سه تا مسابقه، توي يه زمانه 1074 01:14:31,565 --> 01:14:34,033 و يه روز نيست 1075 01:14:35,002 --> 01:14:39,939 با هم جور در نمياد؛ چون اونوقت تروي و گابريلا نميتونن هم توي 1076 01:14:42,476 --> 01:14:44,671 افتخار ميکنم که تو رو خواهر صدا ميکنم 1077 01:14:44,745 --> 01:14:47,839 ميدونم 1078 01:14:47,915 --> 01:14:51,373 ديگه نميخوام راجع به تروي و اون دختره گابريلا، چيزي بشنوم 1079 01:14:51,452 --> 01:14:57,288 پس، اگه شما به من که عنوان نايب رئيس باشگاه رو دارم، ميگين 1080 01:14:57,358 --> 01:15:03,524 تغيير زمان فراخوان، بهترين چيز براي برنامه ريزي تئاترمونه...منم باهاتون موافقم 1081 01:15:09,670 --> 01:15:11,069 اين يعني بله؟ 1082 01:15:13,374 --> 01:15:15,035 * بوپ،بوپ،بوپ، بالاي بالا * 1083 01:15:15,109 --> 01:15:17,043 * و از سر راهت، موانع رو جارو كن * 1084 01:15:17,111 --> 01:15:20,740 * پايكوبي، پايكوبي،پايكوبي، با سر و صدا بازي كن و قدم هاتو روي قدم بذار * 1085 01:15:20,815 --> 01:15:23,215 * بوپ،بوپ،بوپ، مستقيم به سمت بالا * 1086 01:15:33,527 --> 01:15:36,826 مسئله اي نيست اين ديوونگيه 1087 01:15:38,833 --> 01:15:40,391 فراخوان با زمان بازي، يکي شده!؟ 1088 01:15:40,468 --> 01:15:43,266 و مسابقه شيمي چرا همچين کاري کردند؟ 1089 01:15:43,337 --> 01:15:47,239 بوي يک موش صفت به اسم داربوس رو حس ميکنم به جز اون، دوتا موش صفت ديگه هم هستن 1090 01:15:47,308 --> 01:15:50,402 تو از اين ماجرا چيزي ميدوني...کوچولو؟ 1091 01:15:50,478 --> 01:15:52,605 خانم داربوس فکر ميکنه که داره به نفع نمايش عمل ميکنه 1092 01:15:52,680 --> 01:15:55,945 ولي رايان و شارپي فقط به فکر منافع خودشون هستند 1093 01:15:56,016 --> 01:15:58,109 ميدوني با اون دو تا سگهاي نمايشي چيکار مي کنم؟ 1094 01:15:58,185 --> 01:16:00,483 هيچکار. قرار نيست ما با اونا هيچکاري بکنيم 1095 01:16:00,554 --> 01:16:02,419 شايد به جز رقابت در شعر خوندن 1096 01:16:02,490 --> 01:16:05,186 تنها راه ميسر شدنش هم اينه که با هم باشيم 1097 01:16:05,259 --> 01:16:08,854 حالا کي با منه؟ ميدوني که من هستم 1098 01:16:24,578 --> 01:16:26,569 روز بازي...روز مسابقه شيمي روز فراخوان....کمک 1099 01:16:28,048 --> 01:16:30,380 يه پاي، پاي 1100 01:16:30,451 --> 01:16:32,078 اوه، خداي من اوه، خدايا 1101 01:16:32,153 --> 01:16:35,680 چي؟ ممنون 1102 01:16:35,756 --> 01:16:39,590 ما هم براتون يه چيزي داريم آره، بياين اينجا، نگاه کنين 1103 01:16:39,660 --> 01:16:41,059 تا-دا 1104 01:16:41,128 --> 01:16:44,495 اوه...اين يه معادله ست 1105 01:16:46,867 --> 01:16:48,994 اوه 1106 01:16:49,069 --> 01:16:50,400 افتضاحه 1107 01:17:02,550 --> 01:17:04,780 همونجا وايسا. تماشا کن 1108 01:17:04,852 --> 01:17:06,615 از طرف تيم ما به شما 1109 01:17:06,687 --> 01:17:11,750 به- پيش- باش- گروه- تئاتر 1110 01:17:11,825 --> 01:17:12,814 علامت تعجب 1111 01:17:12,893 --> 01:17:18,593 خب، مثل اينکه، گربه هاي وحشيمون عصر خوبي دارن 1112 01:17:18,666 --> 01:17:19,564 برو 1113 01:17:19,633 --> 01:17:25,469 برو- د... درا- برو درا- برو دراي 1114 01:17:25,539 --> 01:17:27,302 اوه درام؟ 1115 01:17:28,175 --> 01:17:30,871 1116 01:17:38,052 --> 01:17:41,078 1117 01:17:52,533 --> 01:17:55,366 چه احساسي داري؟ 1118 01:17:55,436 --> 01:17:58,371 دلشوره آره، منم همينطور 1119 01:17:58,439 --> 01:18:03,433 کاشکي ميتونستم لباس بپوشم و باهات بازي کنم هي، شما موقعيت خودتون رو داشتين 1120 01:18:05,479 --> 01:18:07,470 ميدوني امروز ازت چي ميخوام؟ 1121 01:18:07,548 --> 01:18:10,711 قهرماني خب، يا کسب ميشه يا نميشه 1122 01:18:10,784 --> 01:18:13,810 چيزي که ازت ميخوام اينه که خوش باشي 1123 01:18:13,887 --> 01:18:18,847 از تمام فشارها خبر دارم احتمالا بيشترشون هم از طرف من بوده 1124 01:18:18,926 --> 01:18:24,262 چيزي که واقعا ميخوام اينه که ببينم پسرم توي زندگيش 1125 01:18:24,331 --> 01:18:28,392 داره با عشق براي هردومون بازي ميکنه 1126 01:18:28,469 --> 01:18:35,500 تو اونو به من ميدي و من با خيال راحت ميخوابم و مهم نيست که چه امتيازي کسب ميکني 1127 01:18:38,078 --> 01:18:40,638 ممنون، سرمربي....آه 1128 01:18:41,148 --> 01:18:42,843 پدر 1129 01:18:47,187 --> 01:18:49,553 1130 01:18:57,164 --> 01:18:59,894 به دهمين مسابقات قهرماني شيمي خوش آمديد 1131 01:18:59,967 --> 01:19:02,936 گروه گربه هاي وحشي در مقابل گروه دلاوران دبيرستان غربي 1132 01:19:07,007 --> 01:19:09,737 سلام! بفرمائين اينجا.بفرمائين اينجا 1133 01:19:17,851 --> 01:19:19,182 1134 01:19:19,253 --> 01:19:21,551 ماه، ماه، ماه ماه، ماه، ماه 1135 01:19:21,622 --> 01:19:23,647 اي، اي اوه، اوه 1136 01:19:23,724 --> 01:19:24,850 بسه 1137 01:19:28,562 --> 01:19:30,553 به تو اعتماد دارم پر انرژي 1138 01:19:35,969 --> 01:19:37,960 واووووووو زود باشين، بياين بريم 1139 01:19:41,542 --> 01:19:45,808 و حالا معرفي ميکنم گربه هاي وحشي دبيرستان شرقي 1140 01:19:45,879 --> 01:19:47,779 برين! برين 1141 01:19:49,049 --> 01:19:52,917 مسابقات قهرماني بين دبيرستان شرقي و دبيرستان غربي 1142 01:20:02,162 --> 01:20:06,690 منتخبان پاياني نمايش، منتخب از دو موردند يکي رقابت و يکي هم مسئوليت پذيري 1143 01:20:06,767 --> 01:20:09,031 لذت بردن حاضرين و امتياز 1144 01:20:09,103 --> 01:20:13,540 شما و تمام هنرمندان جوان ديگري رو 1145 01:20:13,607 --> 01:20:19,307 که از ماه و ستاره و خورشيد به اينجا اومدند رو، ستايش ميکنم 1146 01:20:19,380 --> 01:20:22,144 ببينيم ميتونيم توي اين مراسم با هم اوج بگيريم؟ 1147 01:20:24,551 --> 01:20:26,519 شارپي و رايان 1148 01:20:30,290 --> 01:20:32,417 عجب حسي 1149 01:20:33,260 --> 01:20:36,195 چه افسانه اي 1150 01:20:36,864 --> 01:20:38,661 آي! آي! آي 1151 01:20:38,732 --> 01:20:42,793 آريبا كوئين اس بايلار 1152 01:20:42,870 --> 01:20:44,565 * من که عاجزم * 1153 01:20:44,638 --> 01:20:48,404 * من باور دارم که ميشه ستاره ها رو با تير زد * 1154 01:20:48,475 --> 01:20:52,536 * عزيزم اگه ميخواي اول باشي، بايد بترکوني * 1155 01:20:52,613 --> 01:20:56,913 * شوت بزني و چنگ بندازي بهترين چيزامو به چنگ بياري * 1156 01:20:56,984 --> 01:21:00,385 * هر چيزي از نردبان موفقيت ميتونه بالا بره * 1157 01:21:00,454 --> 01:21:05,551 * کارمون هر روز داره کم رنگ تر ميشه * 1158 01:21:05,626 --> 01:21:09,722 * بزن به هرچي مسابقه ست همه شونو فوت کن اونور * 1159 01:21:09,797 --> 01:21:12,595 * گربه هاي وحشي * * ملايم * 1160 01:21:12,666 --> 01:21:14,065 * آره ما بايد * 1161 01:21:14,134 --> 01:21:15,692 * بوپ،بوپ،بوپ- بوپ به سمت بالا * 1162 01:21:15,769 --> 01:21:17,896 * روي اون ريتم بلغزيم و سر بخوريم * 1163 01:21:17,971 --> 01:21:20,098 * تا نيفتاديم بپريم و لي لي بکنيم * 1164 01:21:20,174 --> 01:21:22,335 * و دوباره شروع کنيم * 1165 01:21:22,409 --> 01:21:24,138 * زيپ زپ زوپ -مثل يه جارو بسرعت عمل کنيم * 1166 01:21:24,211 --> 01:21:26,111 * بسرعت توي گوشه کنارها بپيچيم * 1167 01:21:26,180 --> 01:21:29,809 * تا موسيقي تموم نشده به سمت کانال هدايتش کنيم * 1168 01:21:29,883 --> 01:21:32,716 * پس بوزيم به سوي بالا بوزيم * 1169 01:21:32,786 --> 01:21:36,916 * اصلا واينستين به سوي بالا بوزين * 1170 01:21:36,990 --> 01:21:38,890 * بده، بده، بلرزون، بلرزون * 1171 01:21:38,959 --> 01:21:40,984 گربه هاي وحشي 1172 01:21:42,062 --> 01:21:45,828 به سوي نشان قهرماني 1173 01:21:47,601 --> 01:21:49,569 1174 01:21:49,636 --> 01:21:50,625 1175 01:21:51,705 --> 01:21:55,163 توپ در دست دبيرستان شرقيه توپ رو از سمت کنار زمين جلو ميبرن 1176 01:22:01,849 --> 01:22:03,146 1177 01:22:13,393 --> 01:22:15,725 دبيرستان شرقي 1178 01:22:15,796 --> 01:22:18,094 موفق شديم 1179 01:22:18,899 --> 01:22:19,991 کارتون عالي بود 1180 01:22:20,067 --> 01:22:24,265 * کمرتون رو يکمي بلرزون و بچرخ * 1181 01:22:24,338 --> 01:22:26,306 * به سمت اونا يه خنده حواله کن * 1182 01:22:26,373 --> 01:22:27,465 * بازوهاتو نشون بده * 1183 01:22:27,541 --> 01:22:29,532 * سريع کار کن * 1184 01:22:36,116 --> 01:22:40,348 خيلي خب، گربه هاي وحشي وقتشه، گروهي از زمين خارج بشين 1185 01:22:46,793 --> 01:22:48,385 1186 01:22:58,805 --> 01:23:03,469 و دبيرستان غربي توپ رو در محيط حمله بدست گرفته 1187 01:23:03,544 --> 01:23:06,206 يه حرکت خوب از دبيرستان غربي 1188 01:23:06,280 --> 01:23:08,305 دراوينگ روي خط 1189 ضربه به بالا 1190 01:23:10,951 --> 01:23:12,885 1191 01:23:12,953 --> 01:23:15,717 مثل اينکه با چند مشکل تکنولوژي برخورديم 1192 01:23:15,789 --> 01:23:18,121 1193 01:23:18,191 --> 01:23:20,216 در اينجا زمان رو متوقف مي کنيم 1194 01:23:20,294 --> 01:23:22,592 يه مشکلي داريم بازي رو متوقف کنين...بازي رو متوقف کنين 1195 01:23:22,663 --> 01:23:24,858 علامت توقف مسابقه رو داد 1196 01:23:26,800 --> 01:23:29,200 لطفاً همه آرامش خودشون رو حفظ کنند 1197 01:23:41,615 --> 01:23:42,809 برو...برو...برو 1198 01:23:46,753 --> 01:23:51,315 به زودي مشکل را برطرف خواهيم کرد در همين اثنا بر اساس آيين نامه ايمني 1199 01:23:51,391 --> 01:23:55,225 لازم است که لطفا همه تيمها از زمين خارج شوند، خواهشاً 1200 01:23:55,295 --> 01:23:57,160 ممنون 1201 01:23:57,230 --> 01:23:59,357 * آره ما بايد بوزيم * * بوپ، بوپ، بوپ * 1202 01:23:59,433 --> 01:24:02,834 * به سمت بالا بوزيم * * عرق احساستت رو دور کن * 1203 01:24:02,903 --> 01:24:04,530 * خودتو سنگين کن فرياد بزن * 1204 01:24:04,605 --> 01:24:06,732 * و کارت رو با آرامي انجام بده * 1205 01:24:06,807 --> 01:24:08,741 * بوپ، بوپ، بوپ -درست به سمت صعود کردن * 1206 01:24:08,809 --> 01:24:10,606 * پيش يه سوي افتخار * 1207 01:24:10,677 --> 01:24:16,309 * گام هامون رو بلند برمي داريم و متوقف نمي شيم * 1208 01:24:16,383 --> 01:24:19,216 * تا وقتي که به اوج نرسيديم * 1209 01:24:19,286 --> 01:24:21,618 * به انتهاي قله * 1210 01:24:21,688 --> 01:24:24,156 1211 01:24:33,667 --> 01:24:36,431 اوه، سلام! بهم زنگ بزن 1212 01:24:37,938 --> 01:24:43,308 ديدين به چه علت مجذوب تئاتر هستيم؟ خيلي خب 1213 01:24:43,377 --> 01:24:48,474 آه، تروي بولتون...گابريلا مونتز 1214 01:24:48,548 --> 01:24:50,277 تروي؟ گابريلا؟ 1215 01:24:50,350 --> 01:24:53,217 الان ميان تئاتر، از اونجايي که هميشه گوشزد کردم 1216 01:24:53,286 --> 01:24:57,017 منتظر هيچ کس نميمونه، متاسفم 1217 01:24:57,924 --> 01:24:59,721 خب، اينجا ديگه کاري نداريم 1218 01:24:59,793 --> 01:25:03,422 به همه تون تبريک ميگم ليست نهائي به سيستم پستي ارسال ميشه 1219 01:25:03,497 --> 01:25:05,829 صبر کنين! خانم داربوس! صبر کن 1220 01:25:05,899 --> 01:25:09,357 ما آماده ايم، ميتونيم بخونيم من دو بار اسمت رو صدا زدم 1221 01:25:09,436 --> 01:25:13,429 خانم داربوس..خواهش ميکنم! خواهش ميکنم قانون... قانونه 1222 01:25:13,507 --> 01:25:17,034 1223 01:25:17,911 --> 01:25:20,880 خوشحال ميشم يه بار ديگه براي حاضرين جديد هم اجرا کنيم 1224 01:25:20,947 --> 01:25:24,713 نميدونم اينجا چه خبره ولي هر چي باشه 1225 01:25:24,785 --> 01:25:27,413 خيلي دير شده و پيانيست هم نداريم 1226 01:25:27,487 --> 01:25:30,217 خب، پس نمايش رقابتي نميشه بدون پيانو، مي خونيم 1227 01:25:30,290 --> 01:25:33,123 اوه، نه، لازم نيست پيانيست اينجاست، خانم داربوس 1228 01:25:33,193 --> 01:25:36,822 تو واقعا نميخواي همچين کاري بکني اوه، بله، واقعاً ميخوام اينکارو بکنم 1229 01:25:36,897 --> 01:25:38,694 روي صحنه آماده شين 1230 01:25:39,199 --> 01:25:43,465 حالا نمايش رقابتي ميشه 1231 01:25:54,481 --> 01:25:56,813 1232 01:26:10,764 --> 01:26:13,733 با اين همه آدم که به من خيره شدند؛ نميتونم، تروي 1233 01:26:13,800 --> 01:26:16,530 هي..هي...منو نگاه کن. منو ببين 1234 01:26:16,603 --> 01:26:21,563 درست مثل اولين باريه که باهم خونديم .يادته؟ 1235 01:26:22,442 --> 01:26:24,103 مثل کودکستان 1236 01:26:35,922 --> 01:26:40,586 * اوج ميگيريم. پرواز ميکنيم * 1237 01:26:40,660 --> 01:26:46,621 * توي بهشت ستاره اي نيست که نتونيم بهش برسيم * 1238 01:26:46,700 --> 01:26:51,069 * اگه از ته دل تلاش کنيم، آزاد ميشيم * 1239 01:26:54,241 --> 01:26:59,076 * ميدوني که دنيا، ميتونه ما رو ببينه * 1240 01:26:59,146 --> 01:27:03,014 * به شکلي متفاوت تر از اون چيزي که هستيم * 1241 01:27:03,083 --> 01:27:09,283 * تا وقتي قلبهامون از هم جدا نشه، بينمون فاصله ميسازه * 1242 01:27:11,825 --> 01:27:19,596 * ولي اعتماد تو منو مستقيما به باور کردن ميکشونه * 1243 01:27:19,666 --> 01:27:22,692 * آزاديم * * اوج ميگيريم * 1244 01:27:22,769 --> 01:27:25,203 * پرواز ميکنيم * 1245 01:27:25,272 --> 01:27:30,835 * توي بهشت ستاره اي نيست که نتونيم بهش برسيم * 1246 01:27:30,911 --> 01:27:33,038 * اگه سعيمون رو بکنيم * 1247 01:27:33,113 --> 01:27:35,308 * آره، آزاد ميشيم * 1248 01:27:35,382 --> 01:27:38,749 * اوه آزاديم * * اوه * 1249 01:27:38,819 --> 01:27:43,381 * ميتوني سازندگيش رو حس کني * 1250 01:27:43,456 --> 01:27:47,654 * مثل موج دريا که کنترل نشدنيه * 1251 01:27:47,727 --> 01:27:52,790 * روحهامون با يه احساسي به هم متصل شدند * 1252 01:27:52,866 --> 01:27:55,858 * هر روحي، اوه ه * 1253 01:27:56,403 --> 01:28:03,673 * صعود ميکنيم تا جايي که همه بتونن ببينند * 1254 01:28:03,743 --> 01:28:05,335 * ما آزاديم * 1255 01:28:05,412 --> 01:28:09,405 * اوج ميگيريم * * پرواز ميکنيم * 1256 01:28:09,482 --> 01:28:15,443 * توي بهشت ستاره اي نيست که نتونيم بهش برسيم * 1257 01:28:15,522 --> 01:28:19,891 * اگه سعيمون رو بکنيم * * آره آزاد ميشيم * 1258 01:28:19,960 --> 01:28:23,123 * اوه آزاديم * * اوه * 1259 01:28:23,196 --> 01:28:27,155 * مي دويم * * مي پريم * 1260 01:28:27,234 --> 01:28:32,433 * تا جايي برسيم که همه مون بتونيم * 1261 01:28:33,306 --> 01:28:35,206 * حالا وقتشه * 1262 01:28:35,275 --> 01:28:37,766 * پس ما، آزاد مي شيم * 1263 01:28:37,844 --> 01:28:41,075 * آزاديم * * اوه..آره * 1264 01:28:41,147 --> 01:28:45,584 * بيشتر از اميد بيشتر از اعتقاد * * حقيقته سرنوشته * 1265 01:28:45,652 --> 01:28:49,952 * و با همديگه حضورش رو مي بينيم * 1266 01:28:50,023 --> 01:28:54,050 * بيشتر از تو بيشتر از من * * يه خواسته نيست ولي يه احتياجه * 1267 01:28:54,127 --> 01:28:58,393 * هر دومون ميخوايم آزاد باشيم * 1268 01:28:58,465 --> 01:29:02,959 * اوج بگيريم * * پرواز کنيم * 1269 01:29:03,036 --> 01:29:08,804 * توي بهشت ستاره اي نيست که نتونيم بهش برسيم * 1270 01:29:08,875 --> 01:29:10,843 * اگه سعيمون رو بکنيم * 1271 01:29:10,911 --> 01:29:12,811 * آره، آزاد مي شيم * 1272 01:29:12,879 --> 01:29:15,780 * آزاد ميشيم * 1273 01:29:15,849 --> 01:29:20,377 * مي دويم * * اوه، مي پريم * 1274 01:29:20,453 --> 01:29:26,915 * تا به جايي برسيم که همه مون بتونيم * 1275 01:29:26,993 --> 01:29:29,359 * حالا وقتشه * * حالا وقتشه * 1276 01:29:29,429 --> 01:29:32,956 * ما آزاد ميشيم * * اوه آزاد ميشيم * 1277 01:29:33,033 --> 01:29:34,660 * اوه * 1278 01:29:34,734 --> 01:29:39,000 * ميدوني که دنيا ميتونه ما رو ببينه * 1279 01:29:39,072 --> 01:29:47,070 * به شکلي متفاوت تر از اون چيزي که هستيم * 1280 01:29:50,951 --> 01:29:54,546 1281 01:29:59,592 --> 01:30:00,923 واووووووو 1282 01:30:02,495 --> 01:30:04,656 عاليه حرف نداره، آره 1283 01:30:15,342 --> 01:30:17,139 و دبيرستان غربي توپ رو ميزنه 1284 01:30:17,277 --> 01:30:19,609 سريع عبور ميکنه دنبال يه بازيکن آزاد مي گرده 1285 01:30:19,679 --> 01:30:23,479 اوه، ولي توپ توسط شماره 14 که از اونطرف اومد، قاپيده ميشه 1286 01:30:23,550 --> 01:30:27,213 توپ در دستان دبيرستان شرقيه زمان بر روي ساعت، داره به پايان ميرسه 1287 01:30:28,054 --> 01:30:30,318 به دنبال يه بازيکن آزاد مي گرده 1288 01:30:30,757 --> 01:30:33,487 جا ميذاره. به بيرون ميچرخه توپ در زمين رقيبه 1289 01:30:33,560 --> 01:30:36,051 به دنبال يه بازيکن توي محوطه ست چه منظره اي 1290 01:30:36,129 --> 01:30:39,030 ضربه بلند! و توي سبد 1291 01:30:39,099 --> 01:30:43,092 ضربه پرشي شماره 12 نتيجه رو به پيروزي تبديل کرد 1292 01:30:43,169 --> 01:30:49,665 دبيرستان شرقي، برنده قهرماني شد تيم گربه هاي وحشي دبيرستان شرقي، قهرمانند 1293 01:30:49,743 --> 01:30:52,371 تبريک ميگم دبيرستان شرقي 1294 01:30:52,445 --> 01:30:54,174 تروي! تروي! تروي 1295 01:30:54,247 --> 01:30:56,511 تبريک ميگم ممنون 1296 01:30:56,583 --> 01:30:59,950 تمام شد تمام شد 1297 01:31:02,389 --> 01:31:03,822 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 1298 01:31:03,890 --> 01:31:05,380 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 1299 01:31:05,458 --> 01:31:06,755 کدوم تيم؟ "وايلدکت" 1300 01:31:06,826 --> 01:31:09,693 "وايلدکت" متمرکز به بازي شو 1301 01:31:09,763 --> 01:31:11,628 اوه...آره 1302 01:31:11,698 --> 01:31:13,859 به تو افتخار ميکنم، پسرم ممنون، پدر 1303 01:31:13,933 --> 01:31:17,198 آفرين آفرين 1304 01:31:17,270 --> 01:31:18,965 تروي، تو مردي نه، خودتي 1305 01:31:19,039 --> 01:31:21,507 "تبريك ميگم، "وايلدکت تيم تو چي شد؟ 1306 01:31:21,574 --> 01:31:23,542 ما هم برنده شديم 1307 01:31:23,610 --> 01:31:25,805 تيم، توپ بازي رو به تو داده، کاپيتان 1308 01:31:25,879 --> 01:31:29,144 آره..ممنون...خيلي ممنون 1309 01:31:29,215 --> 01:31:31,843 پس براي مهموني بعدي به من ملحق ميشي..درسته؟ 1310 01:31:31,918 --> 01:31:35,547 مثل يه قرار؟ امروز بايد روز شانست باشه 1311 01:31:35,622 --> 01:31:38,318 چد ازم خواسته که باهاش برم بيرون 1312 01:31:38,391 --> 01:31:40,120 خب، پس تبريک ميگم 1313 01:31:40,193 --> 01:31:43,219 قرار بود اگه به نمايش بياي من جايگزين تو بشم، پس 1314 01:31:43,296 --> 01:31:45,287 اميدوارم يه پا بشکوني 1315 01:31:45,865 --> 01:31:48,800 در تئاتر يعني... موفق باشي 1316 01:31:48,868 --> 01:31:53,362 هي ،شارپي. از اينکه نتونستي برنده بشي، متاسفم واي به نظر من کارت واقعا حرف نداره 1317 01:31:53,440 --> 01:31:57,399 خيلي تو رو تحسين ميکنم و چرا نکني؟حالا - باي، باي 1318 01:31:57,477 --> 01:32:00,742 صبر کن، برات يکم کولوچه پختم 1319 01:32:00,814 --> 01:32:03,180 بازيت خوب بود ممنون 1320 01:32:03,983 --> 01:32:08,682 آهنگساز، اينم از توپ بازيتون تو لياقتش رو داري نمايشنامه نويس 1321 01:32:08,755 --> 01:32:12,088 آره 1322 01:32:13,460 --> 01:32:16,429 واوو، همينو مي گفتيم 1323 01:32:27,240 --> 01:32:28,673 بزن بريم 1324 01:32:28,741 --> 01:32:32,802 * با همديگه..با همديگه...همه باهم * 1325 01:32:32,879 --> 01:32:36,781 * با همديگه..با همديگه... يالا بياين يکم خوش بگذرونيم * 1326 01:32:36,850 --> 01:32:41,150 * با همديگه هميشه براي همديگه آماده ايم * 1327 01:32:41,221 --> 01:32:44,679 * با همديگه...با همديگه... يالا بياين اينکارو درست انجام بديم * 1328 01:32:45,492 --> 01:32:49,155 * الان و همينجا ، وقت جشن گرفتنه * 1329 01:32:49,229 --> 01:32:51,823 * بالاخره فهميدم * 1330 01:32:51,898 --> 01:32:53,195 * آره...آره * 1331 01:32:53,266 --> 01:32:57,327 * که تمام روياهامون بدون محدوديت هستند * 1332 01:32:57,403 --> 01:33:01,567 * بايد همينجورم باشه * * يالا ، حالا * 1333 01:33:01,641 --> 01:33:05,600 * هر کسي توي راه خودش، فوق العاده ست * 1334 01:33:05,678 --> 01:33:09,944 * ما همديگه رو پشتيباني ميکنيم * * ما همديگه رو قوي تر ميکنيم * 1335 01:33:10,016 --> 01:33:13,782 * ما مثل هم نيستيم، با همديگه فرق ميکنيم * 1336 01:33:13,853 --> 01:33:17,687 * ما متعلق به همديگه هستيم * 1337 01:33:17,757 --> 01:33:20,658 * ما همگي با هم هستيم * 1338 01:33:20,727 --> 01:33:26,290 * خودمون ميبينيم و ميدونيم که همه مون ستاره ايم * 1339 01:33:26,366 --> 01:33:29,096 * ما همگي با هم هستيم * 1340 01:33:29,169 --> 01:33:32,570 * و وقتي دست در دست هم مي ايستيم خودشو نشون ميده * 1341 01:33:32,639 --> 01:33:37,736 * و روياهامون به حقيقت ميرسه * 1342 01:33:37,810 --> 01:33:38,834 * حالا همگي * 1343 01:33:38,912 --> 01:33:42,848 * با همديگه....با همديگه با همديگه..همگي * 1344 01:33:42,916 --> 01:33:47,148 * با همديگه....با همديگه يالا، بياين يکم، خوش بگذرونيم * 1345 01:33:47,220 --> 01:33:51,122 * با همديگه ، هميشه براي همديگه آماده ايم * 1346 01:33:51,191 --> 01:33:55,525 * با همديگه....با همديگه يالا بياين اينکارو درست انجام بديم * 1347 01:33:55,595 --> 01:33:59,497 * همه مون اينجاييم و يک صدا حرف ميزنيم * 1348 01:33:59,566 --> 01:34:03,764 * خونه رو به صدا در مياريم...آره...آره * 1349 01:34:03,836 --> 01:34:08,136 * مهموني شروع شده حالا همه يکم سر و صدا کنن * 1350 01:34:08,208 --> 01:34:11,268 * زود باشين، جيغ و فرياد بزنين * 1351 01:34:12,312 --> 01:34:15,839 * به مقصد رسيديم چون با هم بوديم * 1352 01:34:15,915 --> 01:34:19,908 * همه مون قهرمانيم * 1353 01:34:19,986 --> 01:34:22,978 * توي اينکار همه باهميم * 1354 01:34:23,056 --> 01:34:26,389 * خودمون ميبينيم و ميدونيم که همه مون ستاره ايم * 1355 01:34:26,459 --> 01:34:31,328 * توي اينکار همه باهميم * 1356 01:34:31,397 --> 01:34:34,730 * و وقتي دست در دست هم مي ايستيم خودشو نشون ميده * 1357 01:34:34,801 --> 01:34:36,462 * و روياهامون به حقيقت ميرسه * 1358 01:34:36,536 --> 01:34:39,437 * توي اينکار همه با هميم * 1359 01:34:39,505 --> 01:34:42,963 * وقتي باهميم ، ميتونيم پرواز کنيم * 1360 01:34:43,042 --> 01:34:44,873 * از پسش بر بيايم * 1361 01:34:44,944 --> 01:34:47,572 * توي اينکار همه با هميم * 1362 01:34:47,647 --> 01:34:53,313 * وقتي مي بينيم شانسي وجود داره با هم مي شيم و به دستش مياريم * 1363 01:34:53,386 --> 01:34:55,081 *وايلدکت"، يک صدا" * 1364 01:34:55,154 --> 01:34:57,247 * آره، اونا واقعا آخرشن * 1365 01:34:57,323 --> 01:34:59,518 *وايلدکت" در خانه" * 1366 01:34:59,592 --> 01:35:01,583 * حالا همه بگين * 1367 01:35:01,661 --> 01:35:05,529 * "وايلدکت" در هر کجا دستات رو تو هوا تکون بده * 1368 01:35:05,598 --> 01:35:08,226 * ما اينجوري انجامش ميديم. يالا به پيش * 1369 01:35:08,301 --> 01:35:10,826 * وقتشه به دنيا نشون بديم * 1370 01:35:18,811 --> 01:35:20,836 هي 1371 01:35:20,913 --> 01:35:22,210 هو 1372 01:35:23,049 --> 01:35:26,246 هي! هو خيلي خب، بزن بريم 1373 01:35:26,319 --> 01:35:29,186 * توي اينکار همه با هميم * 1374 01:35:29,255 --> 01:35:34,716 * خودمون مي بينيم و مي دونيم که همه مون ستاره ايم * 1375 01:35:34,794 --> 01:35:37,228 * توي اينکار همه با هميم * 1376 01:35:37,297 --> 01:35:40,994 * و وقتي دست در دست هم مي ايستيم خودشو نشون ميده * 1377 01:35:41,067 --> 01:35:43,035 * و روياهامون به حقيقت ميرسه * 1378 01:35:43,102 --> 01:35:46,037 * توي اينکار همه با هميم * 1379 01:35:46,105 --> 01:35:50,804 * وقتي به هدف رسيديم، ميتونيم پرواز کنيم از درون ميدونيم از پسش بر ميايم * 1380 01:35:50,877 --> 01:35:54,040 * توي اينکار همه با هميم * 1381 01:35:54,113 --> 01:35:59,176 * وقتي مي بينيم شانسي وجود داره با هم ميشيم و به دستش مياريم * 1382 01:35:59,252 --> 01:36:03,348 * "وايلدکت" همه جائن دستاتو توي هوا تکون بده * 1383 01:36:03,423 --> 01:36:06,085 * ما اينجوري انجامش ميديم...يالا به پيش * 1384 01:36:06,159 --> 01:36:08,627 * زود باشين! همگي * 1385 01:36:14,434 --> 01:36:15,765 آره 1386 01:36:17,670 --> 01:36:18,534 واووووو 1387 01:36:18,604 --> 01:36:20,094 واووووو 1388 01:36:20,173 --> 01:36:22,073 آره...برو 1389 01:36:27,413 --> 01:36:29,278 واووووو 1390 01:36:49,335 --> 01:36:51,269 * گربه هاي وحشي، يک صدا * 1391 01:36:51,337 --> 01:36:53,498 * اونا واقعا آخرشن * 1392 01:36:53,573 --> 01:36:55,598 * "وايلدکت" در خانه * 1393 01:36:55,675 --> 01:36:57,643 * حالا همه بگين * 1394 01:36:57,710 --> 01:37:01,669 * "وايلدکت" همه جائن دستاتو توي هوا تکون بده * 1395 01:37:01,748 --> 01:37:04,342 * ما اينجوري انجامش ميديم...يالا به پيش * 1396 01:37:04,417 --> 01:37:05,907 * وقتشه به دنيا نشون بديم * 1397 01:37:05,985 --> 01:37:07,748 * "وايلدکت" يک صدا * 1398 01:37:07,820 --> 01:37:09,845 * آره اونا واقعا آخرشن * 1399 01:37:09,922 --> 01:37:12,049 * "وايلدکت" در خانه * 1400 01:37:12,125 --> 01:37:14,184 * حالا همه با هم بگين * 1401 01:37:14,260 --> 01:37:18,219 * "وايلدکت" در هر کجا دستات رو تو هوا تکون بده * 1402 01:37:18,297 --> 01:37:20,857 * ما اينجوري انجامش ميديم يالا به پيش * 1403 01:37:20,933 --> 01:37:22,798 * وقتشه به دنيا نشون بديم * 1404 01:37:23,636 --> 01:37:26,036 1405 01:37:26,205 --> 01:37:28,469 اين کلوچه ها فوق العاده اند 1406 01:37:28,541 --> 01:37:30,634 بهترين چيزيه که تا حالا چشيده بودم 1407 01:37:30,710 --> 01:37:33,474 بازم برام درست ميکني....زيک؟ 1408 01:37:37,917 --> 01:37:40,283 اگه بخواي حتي برات "شيريني برولي" هم درست ميكنم 01:37:40,546 --> 01:37:54,564 ترجمه شده توسط ~ بــابـــــک ~ B.A babak_1996@yahoo.com