1
00:00:03,470 --> 00:00:11,470
(مرجع دانلود فيلم و سريال دوبله فارسي و زبان اصلي (بدون سانسور
imnova.info
2
00:00:11,670 --> 00:00:19,670
کانال تلگرام ما
@novamoviez_co
3
00:00:19,870 --> 00:00:27,870
کانال زيرنويس ما
@NovaSub
4
00:00:28,070 --> 00:00:30,948
هميشه بزرگترين خطري که بشريت
رو تهديد ميکرده خودش بوده
5
00:00:31,406 --> 00:00:33,075
من سعي داشتم اين
موضوع رو کنترل کنم
6
00:00:33,283 --> 00:00:35,869
ولي يه شخصي رو حساب نکرده بوديم
7
00:00:47,381 --> 00:00:50,759
فکر کنم بايد اول از خودم برات بگم
8
00:00:51,350 --> 00:00:53,050
اطلاعات خاصي درمورد
من پيدا نميکني
9
00:00:55,400 --> 00:00:58,800
...هرکسي که کوچکترين اطلاعاتي درمورد من داشت مُرده
10
00:00:59,000 --> 00:01:00,800
در يک آن مُرده
11
00:01:03,100 --> 00:01:05,600
به جز برادرم
12
00:01:06,800 --> 00:01:11,100
برادر من منحصر به فرد بود
با همه فرق ميکرد
13
00:01:11,800 --> 00:01:14,050
اونقدر زنده نگهمون داشت
تا پيدامون کردن
14
00:01:15,400 --> 00:01:16,700
من ميخواستم بمونم
15
00:01:17,600 --> 00:01:21,400
ولي اون گفت وقتشه که
اين چيزهارو فراموش کنيم
16
00:01:24,050 --> 00:01:25,800
من گفتم خدا ترکمون کرده
17
00:01:26,500 --> 00:01:31,800
اون گفت که خدا کلا
از اول وجود نداشته
18
00:01:33,450 --> 00:01:36,150
بشريت داشت به سمت
انقراض پيش ميرفت
19
00:01:36,350 --> 00:01:39,400
به يه خدا نياز داشتيم
که نجاتمون بده
20
00:01:40,300 --> 00:01:42,400
که دنيا رو از نابودي به
دست خودش نجات بده
21
00:01:43,200 --> 00:01:46,500
که از دلِ هرج و مرج
نظم به وجود بياره
22
00:01:48,250 --> 00:01:52,150
...درنتيجه با يه هدف به دنياي جديد اومديم
23
00:01:52,350 --> 00:01:54,000
که يه خدا بسازيم
24
00:01:56,700 --> 00:02:00,100
درنتيجه... تو رو ساختيم
25
00:02:07,000 --> 00:02:09,050
ولي مشکلاتي وجود داشت
26
00:02:12,200 --> 00:02:15,000
يه سري چيزها رو نميتونستي
پيشبيني کني
27
00:02:16,000 --> 00:02:18,280
اون موارد سرعتمون رو
کاهش ميدادن
28
00:02:23,894 --> 00:02:28,523
مسلما خيلي مفتخريم که تونستين
شخصا تشريف بيارين
29
00:02:30,300 --> 00:02:38,350
ولي با کمال احترام، ميتونستيم تو
کاخ رياست جمهوري همديگه رو ببينيم
30
00:02:38,700 --> 00:02:40,452
متاسفانه من وقت ندارم
31
00:02:40,535 --> 00:02:42,621
به تازگي يه جنبش جدايي
...طلب تو شمال
32
00:02:44,539 --> 00:02:46,124
کشورتون به راه افتاده...
33
00:02:53,882 --> 00:02:58,600
سازمان اطلاعاتم از جنبش
جدايي طلبي خبر نداره
34
00:02:58,679 --> 00:03:02,683
سازمان اطلاعات شما فقط از همون
چيزهايي که من بخوام خبردار ميشه
35
00:03:04,601 --> 00:03:06,269
يه گروه کوچکي هستن
36
00:03:06,353 --> 00:03:07,938
که نابهنجارن
37
00:03:08,021 --> 00:03:10,190
...حتي خودشون هم خبر ندارن که وارد عمل ميشن
38
00:03:10,732 --> 00:03:12,818
ولي بالاخره ميشن
39
00:03:12,901 --> 00:03:16,405
ريهوبوم تمام حقايقِ سري رو ميدونه
40
00:03:18,073 --> 00:03:20,158
...من باب مثال
41
00:03:20,242 --> 00:03:23,161
معاملات خصوصي شما
در راستاي محدود کردنِ استخراجِ منگنز
42
00:03:23,245 --> 00:03:24,996
به چند تن از دوستان خودتون
43
00:03:25,080 --> 00:03:27,499
که ثروت روستاهاي شمالي
رو از بين برده
44
00:03:27,582 --> 00:03:28,750
و ناآرامي به وجود آورده
45
00:03:29,501 --> 00:03:30,585
از اين کارتون دست ميکشين
46
00:03:32,421 --> 00:03:34,214
تا مشکلاتتون هم حل بشه
47
00:03:36,091 --> 00:03:40,700
با هواپيما اومدين اينجا
که من رو تهديد کنين؟
48
00:03:40,900 --> 00:03:43,800
اونم جلوي ارتش خودم؟
49
00:03:45,767 --> 00:03:47,728
اساس قرارداد ما اعتماده
50
00:03:47,811 --> 00:03:49,813
بهتون اعتماد کرديم که اگه
از پيروزيتون در انتخابات اطمينان حاصل کنيم
51
00:03:49,896 --> 00:03:51,565
هرکاري بهتون بگيم انجام ميدين
52
00:03:54,443 --> 00:03:59,850
شما هم ميتونين اعتماد داشته باشين
...که اگه به حرفمون گوش ندين
53
00:04:00,050 --> 00:04:04,050
ارزش پول مليتون به شکل
فجيعي سقوط ميکنه
54
00:04:04,250 --> 00:04:08,850
ناآرامي هاي شمال کشورتون چندين
سال زودتر از برنامه پيشرفت ميکنه
55
00:04:09,050 --> 00:04:14,500
خودتون و خانواده اتون رو وسط شب از "کاخ"ـتون ميکشن بيرون
56
00:04:15,600 --> 00:04:21,000
منم شش هفته ديگه برميگردم تا با
رييس جمهور جديد صحبت کنم
57
00:04:21,803 --> 00:04:23,138
...با ايشون
58
00:04:23,889 --> 00:04:25,599
همون که سبيل گنده اي داره
59
00:04:30,270 --> 00:04:31,271
مفهومه؟
60
00:06:33,018 --> 00:06:35,353
معلوم شد همونطور که
اجدادمون هم
61
00:06:35,437 --> 00:06:37,606
ميدونستن، ساختن يه خدا
62
00:06:38,273 --> 00:06:39,733
کار آسوني نيست
63
00:06:39,816 --> 00:06:42,694
بيش از هرچيزي به اطلاعات نياز داشتيم
64
00:06:42,777 --> 00:06:45,614
که يعني به اون نياز داشتيم
65
00:06:45,697 --> 00:06:47,907
دمپسي ثروتمند و متکبر بود
66
00:06:47,991 --> 00:06:50,243
قبل از تصويب قوانين
حريم شخصي
67
00:06:50,327 --> 00:06:51,995
تو زمان و مکان درست
قرار گرفته بود
68
00:06:52,078 --> 00:06:56,916
الانم شرکتش، اينسايت، داده هاي
کل دنيا رو تصاحب کرده بود
69
00:06:58,084 --> 00:07:00,462
خير سرش کار نميکنه
70
00:07:01,796 --> 00:07:03,715
من به اندازه خون پدرم
براش پول خرج کردم
71
00:07:03,798 --> 00:07:06,092
چندين يوتابايت از داده هاي
اينسايت رو بهتون دادم
72
00:07:06,176 --> 00:07:07,218
که چي بشه؟
73
00:07:07,302 --> 00:07:09,679
فقط شش نسخه رو اجرا کردين
74
00:07:09,763 --> 00:07:11,806
سال و ديويد و اين يکي
75
00:07:11,890 --> 00:07:14,517
گفتين اسم کوفتيش چي بود؟ -
سليمان -
76
00:07:16,561 --> 00:07:18,229
خب تا وقتي اين
تخمِ گنده
77
00:07:18,313 --> 00:07:20,982
و فولادي اشتباه پيشبيني ميکنه
78
00:07:21,066 --> 00:07:23,652
من ديگه يه دلار هم خرجش نميکنم
79
00:07:23,735 --> 00:07:25,278
اشتباه پيشبيني نميکنه
80
00:07:25,362 --> 00:07:27,572
چند دهه گذشته رو درست
رندر کرده
81
00:07:27,656 --> 00:07:29,824
وقابع گذشته رو با قاطعيت
پيشبيني کرده
82
00:07:31,368 --> 00:07:32,577
شما دستگاهي ساختين که
83
00:07:32,661 --> 00:07:34,120
خير سرش گذشته رو
پيشبيني ميکنه؟
84
00:07:35,163 --> 00:07:37,332
خب، بذارين منم يه امتحاني کنم
بنده هجده ماه پيش
85
00:07:37,415 --> 00:07:40,168
بزرگترين اشتباه کاريم رو انجام دادم
86
00:07:40,877 --> 00:07:42,212
و به شما احمق ها اعتماد کردم
87
00:07:43,338 --> 00:07:44,798
همينطور بهش زل بزن ليام
88
00:07:44,881 --> 00:07:47,634
مغزت مثل اين دوتا پودر ميشه
89
00:07:50,845 --> 00:07:52,555
پس اداره آينده چي شد؟
90
00:07:52,639 --> 00:07:54,224
شما چنين وعده اي داده بودين
91
00:07:54,849 --> 00:07:56,351
گرايشات اجتماعي
92
00:07:56,434 --> 00:07:58,728
بازار بورس، گفتين
پيشگويي ميکنه
93
00:07:58,812 --> 00:08:01,982
بايد بکشيمش راحت بشيم
سد راهمون ميشه
94
00:08:06,277 --> 00:08:08,863
نه، ببخشيد
من خاموشش ميکنم
95
00:08:09,739 --> 00:08:10,740
بيا ليام
96
00:08:10,940 --> 00:08:29,267
ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني
@realKiarashNg :کانال تلگرم من
97
00:08:29,467 --> 00:08:31,428
دمپسي درک نميکرد که
98
00:08:31,511 --> 00:08:33,805
دستگاه داشت کار ميکرد
99
00:08:33,888 --> 00:08:35,640
من و برادرم موفق شده بوديم
100
00:08:35,724 --> 00:08:37,517
اون يه خدا خلق کرده بود
101
00:08:37,600 --> 00:08:40,562
ولي مثل تمام افراد باهوش
102
00:08:40,645 --> 00:08:42,522
به شدت نابغه بود
103
00:08:43,398 --> 00:08:45,567
اما مشکلات منحصر به فردي هم داشت
104
00:08:47,485 --> 00:08:48,903
براتون خبري دارم قربان
105
00:08:49,612 --> 00:08:50,697
ولي خبر خوبي نيست
106
00:08:52,073 --> 00:08:54,909
اگه خبري داري، يعني انتظارش رو نداشتيم،
که هيچوقت خوب نيست، چي شده؟
107
00:08:54,993 --> 00:08:56,578
ريهوبوم داده هاي خروجي از
108
00:08:56,661 --> 00:08:59,164
تاسيسات ياکوزا رو آناليز کرده
109
00:08:59,247 --> 00:09:02,000
يه ارتباطي بين دستگاه هاي
رمزگذاري شده تو جاکارتا،
110
00:09:02,083 --> 00:09:06,379
برلين، سن فرانسيسکو
و لس آنجلس پيدا کرده
111
00:09:06,463 --> 00:09:09,674
دستگاهي که تو لس آنجلسه مشکل ساز شده -
واسه چي؟ -
112
00:09:09,758 --> 00:09:10,925
از داخل ساختمان
113
00:09:11,009 --> 00:09:13,386
ليام دمپسي منتشر شده
114
00:09:13,470 --> 00:09:16,639
زودباشين دمپسي رو پيدا کنين -
سعي کرديم پيداش کنيم قربان -
115
00:09:16,723 --> 00:09:19,350
ريهوبوم ثبت کرده که دست
به يه کار خصوصي زده
116
00:09:19,434 --> 00:09:20,602
ولي الان گم شده
117
00:09:21,603 --> 00:09:23,313
...ضمنا، قربان
118
00:09:24,189 --> 00:09:25,482
تنها نبوده
119
00:09:38,787 --> 00:09:40,622
هرچي نيرو داريم فعال کن
120
00:09:41,706 --> 00:09:43,124
ميخوام بگيريمش
121
00:09:43,792 --> 00:09:44,793
چشم قربان
122
00:09:57,305 --> 00:09:59,057
نيروي کمکي خبر کردم
حالا چيکار کنيم؟
123
00:09:59,140 --> 00:10:00,391
به حرکتمون ادامه ميديم
124
00:10:00,475 --> 00:10:02,060
اگه در حال حرکت باشيم
سراک نميتونه ردمون رو بگيره
125
00:10:02,143 --> 00:10:04,104
فکر کردين ميتونين کسي
مثل من رو ناپديد کنين
126
00:10:04,187 --> 00:10:05,688
و هيچکس متوجه نشه؟
127
00:10:05,772 --> 00:10:07,023
به حرکت ادامه بده
128
00:10:08,441 --> 00:10:11,569
ما که کُل پولش رو گرفتيم
خودش رو ميخوايم چيکار؟
129
00:10:11,653 --> 00:10:12,862
واسه دسترسي لازمش داريم
130
00:10:12,946 --> 00:10:15,907
بايد رو گذشته، حال و آينده
دشمنمون تحقيق کنيم
131
00:10:15,990 --> 00:10:18,952
واسه اين کار بايد به لايه هاي
عميق ترِ سيستم دسترسي داشته باشيم
132
00:10:19,035 --> 00:10:21,287
انتظار دارين من بهتون
دسترسي بدم؟
133
00:10:21,371 --> 00:10:24,666
"گور بابات "لارا
يا هرکي که هستي
134
00:10:27,502 --> 00:10:29,170
ميخواي بدوني من کي هستم؟
135
00:10:34,300 --> 00:10:36,302
بفرما
136
00:10:48,982 --> 00:10:50,567
تو حتي داخل سيستم هم نيستي
137
00:10:51,192 --> 00:10:52,944
تو يه فضاي خالي هستي
138
00:10:53,027 --> 00:10:54,237
شما از خود راضي شدين
139
00:10:54,320 --> 00:10:57,031
فکر کردين اينجوري ميتونين
همه رو درک کنين
140
00:10:57,115 --> 00:10:58,950
اهميتي نداره
141
00:10:59,033 --> 00:11:02,120
من رو هرجايي ببري پيدات ميکنه
142
00:11:02,203 --> 00:11:05,957
همين الانم داره دنبالت ميگرده -
دنبال تو هم ميگرده -
143
00:11:06,040 --> 00:11:08,877
سراک تا الان فهميده که سعي داري
پول بيشتري ازش پيشنهاد بدي و دلوس رو تصاحب کني
144
00:11:10,712 --> 00:11:11,713
دارم چيکار ميکنم؟
145
00:11:13,339 --> 00:11:14,591
ما ميتونيم کمکت کنيم
146
00:11:14,674 --> 00:11:16,384
اگه کليد شخصيت رو بهمون بدي
147
00:11:16,467 --> 00:11:18,761
ميتونيم سيستم رو باز کنيم
148
00:11:18,845 --> 00:11:21,556
اصلا نميتونين وارد بشين
دسترسي من کافي نيست
149
00:11:21,639 --> 00:11:23,474
بايد سرِ گرهش بهش
متصل بشين
150
00:11:23,558 --> 00:11:25,101
و از نيروهاي امنيتي عبور کنين
151
00:11:25,185 --> 00:11:27,270
يا يه راهي پيدا ميکنيم
که باهمديگه شکستش بديم
152
00:11:27,729 --> 00:11:28,938
يا همگي ميميريم
153
00:11:32,358 --> 00:11:34,110
پس فکر کنم ميميرين
154
00:11:34,194 --> 00:11:35,445
من شانس خودم رو امتحان ميکنم
155
00:11:39,657 --> 00:11:41,743
آهاي، اون از من
سواستفاده کرده
156
00:11:41,826 --> 00:11:44,370
هنوز از خودت نپرسيدي واسه چي
داره از تو سواستفاده ميکنه؟
157
00:11:47,123 --> 00:11:49,292
ولم کن برم، اطمينان حاصل
ميکنم که هوات رو داشته باشن
158
00:11:53,254 --> 00:11:55,131
خودت قبلا هوام رو داشتي
159
00:11:55,215 --> 00:11:56,925
...من رو فرستادي برم جنگ
160
00:11:57,008 --> 00:11:59,219
دوستام رو تو ميدون نبرد سلاخي کردي
161
00:12:01,512 --> 00:12:04,057
اينا درمورد من چي بهت ميگن؟
162
00:12:05,892 --> 00:12:09,103
ميگن تو يه ساحلي تفنگم
رو ميکنم تو حلقم؟
163
00:12:09,771 --> 00:12:13,316
يالا، بهم بگو من کي هستم
164
00:12:30,917 --> 00:12:32,835
فکر ميکني من دوستانت رو کشتم؟
165
00:12:33,461 --> 00:12:34,504
چي ديدي؟
166
00:12:35,129 --> 00:12:36,339
شما کي هستين؟
167
00:12:37,048 --> 00:12:38,383
چي ديدي؟
168
00:12:38,466 --> 00:12:39,592
از من دور شو
169
00:12:57,777 --> 00:12:59,404
وايسا، وايسا
170
00:12:59,487 --> 00:13:01,155
باهام کاري نداشته باش
خيلي خب، ميام
171
00:13:01,239 --> 00:13:02,615
چي شده؟
چي بهش دادي؟
172
00:13:02,699 --> 00:13:05,243
يه مواد مخدر به اسم ژانره
173
00:13:05,326 --> 00:13:07,495
چيکار ميکنه؟ -
نميدونم -
174
00:13:12,333 --> 00:13:13,835
حالت خوبه؟
175
00:13:21,551 --> 00:13:22,885
بايد حرکت کنيم
176
00:13:24,512 --> 00:13:25,680
وگرنه پيدامون ميکنن
177
00:14:25,865 --> 00:14:26,908
زيادي دور نشو
178
00:14:28,868 --> 00:14:30,369
بايد بريم اون طرف شهر
179
00:14:50,807 --> 00:14:51,891
حالا يه ماشين لازم دارم
180
00:14:51,974 --> 00:14:54,102
يک ماشين شناسايي شد
181
00:14:54,185 --> 00:14:55,686
رسيد -
سوار شو -
182
00:14:55,770 --> 00:14:58,314
بيخيال شين ديگه
من که گفتم افرادم پيدام ميکنن
183
00:14:58,397 --> 00:15:00,441
افراد تو نيستن
افراد اونن
184
00:15:09,617 --> 00:15:11,953
مقصد انتخاب شد
185
00:15:30,680 --> 00:15:32,974
دارن با سيستمت رديابيمون ميکنن
186
00:15:37,103 --> 00:15:40,356
جالبه که چنين بلايي سرت اومده
ولي خودم هم الان همراهتم
187
00:15:40,439 --> 00:15:43,234
کليد خصوصيت رو بهم بده
ميتونم خودمون رو از سيستم پاک کنم
188
00:15:43,317 --> 00:15:45,736
اگه دنبالمونن چرا کار نکردن؟
189
00:15:45,820 --> 00:15:47,613
...منتظرن تنها گيرمون بيارن
190
00:15:47,697 --> 00:15:50,158
تا بکشنمون...
191
00:15:55,538 --> 00:15:58,207
يک هشدارِ کهربايي براي اين
ماشين منتشر شده
192
00:15:58,291 --> 00:15:59,625
ماشين متوقف ميشود -
لعنتي -
193
00:15:59,709 --> 00:16:01,502
لطفا خونسردي خود را حفظ کنيد
194
00:16:13,890 --> 00:16:15,475
مسئولين باخبر شده اند
195
00:16:15,558 --> 00:16:17,477
و به وضعيت رسيدگي ميشود
196
00:16:30,031 --> 00:16:31,866
مسئولين باخبر شده اند
197
00:16:31,949 --> 00:16:33,576
و به موقع
198
00:16:33,659 --> 00:16:34,744
و به وضعيت رسيدگي ميشود
199
00:16:46,088 --> 00:16:48,674
همه چي رو سرورِ شرکتت
اجرا ميشه ليام
200
00:16:49,884 --> 00:16:51,052
حتي همين ماشين
201
00:16:52,887 --> 00:16:54,889
ارتباط با شبکه از بين رفته است
202
00:17:01,312 --> 00:17:03,606
کليد دسترسيت رو بهم بده
ميتونم نجاتت بدم
203
00:17:05,566 --> 00:17:07,860
کليد شخصي را وارد کنيد
204
00:17:13,115 --> 00:17:14,659
اين ديگه چه مسخره بازي ايه؟
205
00:17:14,742 --> 00:17:16,702
اون که نميتونه من رو بکشه
به من نياز داره
206
00:17:16,786 --> 00:17:18,079
ظاهرا اينطور نيست
207
00:17:19,247 --> 00:17:20,414
زودباش تصميم بگير
208
00:17:22,458 --> 00:17:24,293
کليد شخصي را وارد کنيد
209
00:17:34,095 --> 00:17:35,721
تاييد شد
210
00:17:35,805 --> 00:17:39,183
کنترل نيمه اتوماتيک رو فعال کن
قابليت هاي امنيتي رو غيرفعال کن
211
00:17:39,267 --> 00:17:41,018
با نهايت سرعت حرکت کن
212
00:18:03,082 --> 00:18:04,500
چي داره به سرش مياد؟
213
00:18:04,584 --> 00:18:07,128
فکر کنم داره ژانر عوض ميکنه
214
00:18:19,599 --> 00:18:20,641
بايد ازشون فاصله بگيريم
215
00:18:21,350 --> 00:18:22,476
برو سمت جنوب
216
00:18:59,889 --> 00:19:01,432
اين تفنگ که ثبت نشده
217
00:19:01,515 --> 00:19:02,975
نه
218
00:19:03,601 --> 00:19:04,644
نشده
219
00:19:17,907 --> 00:19:19,075
هدف بگير و شليک کن
220
00:19:32,963 --> 00:19:34,382
رو به رومون پليسه
221
00:19:34,465 --> 00:19:36,342
سرعت رو تغيير نده -
سرعت تغيير نميکند -
222
00:19:36,425 --> 00:19:37,718
زودباش سريع
بپيچ سمت چپ
223
00:19:37,802 --> 00:19:39,011
پيچش به چپ
224
00:20:06,747 --> 00:20:08,082
خطا رفت -
صبر کن -
225
00:20:32,773 --> 00:20:35,985
خيلي خب، به کمکت نياز دارم
با نهايت سرعت وارد عمل شو
226
00:20:40,990 --> 00:20:42,283
زودباش بمب رو فعال کن
227
00:20:46,954 --> 00:20:47,872
سريعتر حرکت کن
228
00:20:47,955 --> 00:20:50,207
سرعت نوددرصد است
229
00:20:50,291 --> 00:20:51,834
سريعتر -
نود وچهار درصد -
230
00:20:51,917 --> 00:20:53,753
سريعتر -
نود و هشت درصد -
231
00:20:59,091 --> 00:21:00,134
وايسا
232
00:21:04,805 --> 00:21:06,682
واسه چي وايستاديم آخه؟
233
00:21:06,766 --> 00:21:07,933
پناه بگير
234
00:22:22,383 --> 00:22:23,384
بيا
235
00:22:44,905 --> 00:22:46,657
تو زنگ زده بودي؟
236
00:22:46,740 --> 00:22:49,451
اين آدمکشه کيه؟
237
00:22:49,535 --> 00:22:51,370
خوشحالم ميبينمتون -
همچنين -
238
00:22:51,453 --> 00:22:53,831
خوشحالم که ميبينم بالاخره
کار شخصي هم قبول کردي کيلب
239
00:22:53,914 --> 00:22:56,000
اين کوچولو موچولو چش شده؟
240
00:22:56,083 --> 00:23:00,337
لعنتي، خودت که اين عوضي رو ميشناسي
ليام دمپسي از اينسايته
241
00:23:00,421 --> 00:23:03,424
طرف خيلي کله گنده است
242
00:23:03,507 --> 00:23:05,259
زنده لازمش داريم
243
00:23:12,850 --> 00:23:14,685
پشمام پسر
244
00:23:14,768 --> 00:23:16,228
ميدونم چي زدي
245
00:23:16,312 --> 00:23:19,189
ژانر
خيلي سنگينه
246
00:23:19,273 --> 00:23:20,733
انگار داري چندتا فيلم
پشت سر هم ميبيني
247
00:23:20,816 --> 00:23:23,777
ولي مواظب آخرين فيلمش باش
248
00:23:23,861 --> 00:23:25,529
آره، بهتره حرکت کنيم عاشق خان
249
00:23:25,613 --> 00:23:27,323
همين الانش هم دوتا
ديگه رو دنبالتون ديدم
250
00:23:27,907 --> 00:23:28,949
از اين طرف
251
00:23:34,747 --> 00:23:36,040
آروم، آروم، خيلي خب
252
00:23:36,123 --> 00:23:37,291
بايد به حرکت ادامه بديم
253
00:23:37,374 --> 00:23:39,627
تا نتونن ردمون رو بگيرن و بتونم
به ريهوبوم دسترسي پيدا کنم
254
00:23:39,710 --> 00:23:41,253
کليد شخصي ليام رو داريم
255
00:23:41,337 --> 00:23:44,214
ولي نميتونيم توقف کنيم
وگرنه سراک پيدامون ميکنه
256
00:23:44,298 --> 00:23:46,550
اگه بکشنش دسترسيم
رو از دست ميدم
257
00:23:46,634 --> 00:23:49,261
دسترسي کجا بود؟
تو خصوصيات بيومتريکم رو گرفتي
258
00:23:49,345 --> 00:23:50,721
ولي نميتوني وارد سيستم بشي
259
00:23:50,804 --> 00:23:51,931
فقط قابليت خوندن داره
260
00:23:52,014 --> 00:23:53,849
مگه اينکه رو گره سيستم باشي
261
00:23:53,933 --> 00:23:56,810
تو که نميتوني همزمان تو دو مکان باشي
262
00:24:03,651 --> 00:24:05,945
دارم کليدش رو برات ميفرستم
263
00:24:06,028 --> 00:24:07,863
پرونده سراک رو لازم دارم
264
00:24:07,947 --> 00:24:08,864
ميخوام هر اطلاعاتي که ريهوبوم
265
00:24:08,948 --> 00:24:10,783
درمورد اربابش داره رو بدونم
266
00:24:11,325 --> 00:24:12,451
بعدش چي؟
267
00:24:13,827 --> 00:24:16,580
ميام سراغ من
بعدش هم ميان سراغ تو
268
00:24:16,664 --> 00:24:18,332
اول از دوستمون محافظت کن
269
00:24:19,124 --> 00:24:20,167
ميکنم
270
00:24:20,709 --> 00:24:21,835
برنارد
271
00:24:23,963 --> 00:24:25,506
ازت انتظار دارم وقتي اين دکمه
272
00:24:26,507 --> 00:24:28,676
رو فشار دادم خيلي خوب رفتار کني
273
00:24:46,402 --> 00:24:47,403
آهاي
274
00:24:48,237 --> 00:24:49,363
برو بشاش
275
00:25:03,168 --> 00:25:06,046
ليام دمپسي
دسترسي داده شد
276
00:25:13,178 --> 00:25:14,722
اين خداشونه
277
00:25:16,890 --> 00:25:18,559
با اين آينده رو ميبينن
278
00:25:21,020 --> 00:25:22,396
با اين آينده رو ميسازن
279
00:25:26,025 --> 00:25:27,276
واسه اين کار
280
00:25:28,736 --> 00:25:30,696
همه رو تحت نظر ميگيرن
281
00:25:30,779 --> 00:25:34,908
بهشون ميگن چيکار کنن
کجا زندگي کنن و عاشق کي بشن
282
00:25:35,743 --> 00:25:37,077
همه رو تو يه چرخه
نگه ميدارن
283
00:25:37,828 --> 00:25:39,288
اون ميخواد باهاش چيکار کنه؟
284
00:25:43,125 --> 00:25:46,795
تو هميشه دو به شک بودي
مگه نه برنارد؟
285
00:25:46,879 --> 00:25:48,088
چندان هم صفر و يکي نيست
286
00:25:49,423 --> 00:25:51,592
زندگي کردنِ زندگيِ يکي
ديگه آدم رو تغيير ميده
287
00:25:52,801 --> 00:25:53,886
دنياها زخمي ميشن
288
00:25:54,678 --> 00:25:57,222
شايد تو هم چنين چيزي
رو حس کرده باشي
289
00:25:57,306 --> 00:26:00,726
تا حالا خواسته هاش
رو زير سوال نبردي؟
290
00:26:03,604 --> 00:26:05,105
درخواست تکميل شد
291
00:26:05,814 --> 00:26:07,483
آغاز انتقال
292
00:26:13,739 --> 00:26:15,491
فايل دريافت شد
293
00:27:08,168 --> 00:27:10,712
آهاي، کجا ميريم؟ -
سمت غرب -
294
00:27:40,409 --> 00:27:43,829
من و برادرم سيستمي ساختيم
که کار ميکرد
295
00:27:44,788 --> 00:27:47,875
ولي دمپسي مدرک ميخواست
296
00:27:47,958 --> 00:27:51,128
واسه همين يه کار
ساده و کاملا
297
00:27:51,211 --> 00:27:52,379
رياضياتي رو شروع کرديم
298
00:27:52,963 --> 00:27:54,756
بازار بورس
299
00:27:54,840 --> 00:27:57,926
تمام شاخص هاي اصلي رو تا
300
00:27:58,010 --> 00:27:59,845
...يه ربعِ آينده نشونش داديم
301
00:28:06,768 --> 00:28:09,396
و بهش گفتيم شب
هر شاخص کجا قرار ميگيره
302
00:28:14,234 --> 00:28:17,237
کدومشه؟
کمتره يا بيشتره؟
303
00:28:17,905 --> 00:28:19,239
ميخواي کدومش باشه؟
304
00:28:25,746 --> 00:28:28,832
...يه مقدار پول تو يه صندوق پوششي ميذاريم
305
00:28:28,916 --> 00:28:30,918
و ميذاريم سيستم باهاش
معامله کنه
306
00:28:31,001 --> 00:28:33,754
اينجوري بازار به سمت نتايج
ما پيش ميره
307
00:28:35,130 --> 00:28:36,757
کي پول ميذاره؟
308
00:28:36,840 --> 00:28:38,133
تو
309
00:28:41,762 --> 00:28:43,597
صد ميليون دلار؟
310
00:28:46,099 --> 00:28:47,434
...يعني شما صد ميليون دلار
311
00:28:47,517 --> 00:28:49,770
از حساب شرکتي پول دزديدين؟
312
00:28:50,354 --> 00:28:51,396
نه
313
00:28:52,105 --> 00:28:53,565
پنج ميليون دزديديم
314
00:28:55,525 --> 00:28:56,568
هفته پيش
315
00:28:58,278 --> 00:29:01,365
اون چندان درک نکرده بود
که ما چي ساختيم
316
00:29:01,448 --> 00:29:02,783
و تو چي هستي
317
00:29:03,617 --> 00:29:04,785
ولي خودمون درک ميکرديم
318
00:29:05,786 --> 00:29:08,121
اون فقط ميديد که چقدر
ميتونه پول دربياره
319
00:29:08,205 --> 00:29:11,583
ولي ما قدرتش رو درک کرديم
320
00:29:11,667 --> 00:29:13,794
و فهميديم که ميتوني
دنيا رو از نو شکل بدي
321
00:29:14,795 --> 00:29:17,255
من و برادرم خط سير
کل بشريت
322
00:29:17,339 --> 00:29:20,050
رو رسم کرديم
323
00:29:20,133 --> 00:29:23,261
داستان بشريت بداهه سرايي شده بوده
324
00:29:23,345 --> 00:29:25,514
ولي حالا ديگه از چندين سال
325
00:29:25,597 --> 00:29:26,974
قبل برنامه ريزي شده
326
00:29:28,058 --> 00:29:31,478
يه مدتي خورشيد و ماه
روي هم قرار گرفتن
327
00:29:31,561 --> 00:29:34,022
ما از هرج و مرج نظم
به وجود آورديم
328
00:29:35,065 --> 00:29:38,068
بعدش هم مثل تمام
نقشه هاي بي نظير
329
00:29:38,151 --> 00:29:40,028
شروع کرد به از هم پاشيدن
330
00:29:40,112 --> 00:29:41,571
دمپسي طماع شد
331
00:29:41,655 --> 00:29:44,157
نتايجي به وجود آورد
که به نفع خودش باشه
332
00:29:44,241 --> 00:29:46,159
واسه همين دسترسيش
به سيستم رو قطع کرديم
333
00:29:47,661 --> 00:29:49,663
ولي مشکل بزرگتري وجود داشت
334
00:29:50,789 --> 00:29:53,583
تو هيچ پيشبيني اي
دنيا منسجم نبود
335
00:29:53,667 --> 00:29:56,461
افراد، داده هاي پرت
و آشوبگراني بودن
336
00:29:56,545 --> 00:29:59,589
که نميتونستيم پيشبيني
يا کنترلشون کنيم
337
00:29:59,673 --> 00:30:02,843
منم متوجه شدم که برادرم
يکي از اون افراده
338
00:30:04,094 --> 00:30:05,762
ديگه تو دنيا جايي نداشت
339
00:30:05,846 --> 00:30:07,639
و دنيا هم جايي براش نداشت
340
00:30:10,517 --> 00:30:12,060
و همين موضوع ديوانه اش کرد
341
00:30:21,862 --> 00:30:22,904
جالا چيکار کنيم؟
342
00:30:30,537 --> 00:30:32,956
قفس هاشون رو باز ميکنيم
343
00:30:33,040 --> 00:30:34,583
سيستم داستان زندگيشون
رو نوشته
344
00:30:34,666 --> 00:30:36,543
بايد بتونن خودشون بنويسنش
345
00:30:36,626 --> 00:30:39,087
نميتونين چنين کاري بکني
خيلي بي احتياطيه
346
00:30:39,171 --> 00:30:41,506
تصورش هم نميکني که
بعدش چيکار ميکنن
347
00:30:41,590 --> 00:30:44,009
ممکنه منجر به خودکشي و قتل بشه
348
00:30:44,092 --> 00:30:45,177
قتل
349
00:30:46,803 --> 00:30:48,555
تو که با قتل آشنايي داري
350
00:30:50,223 --> 00:30:51,391
ببخشيد
351
00:30:52,225 --> 00:30:53,852
خيلي ببخشيد
352
00:30:54,269 --> 00:30:55,395
...اون
353
00:30:55,479 --> 00:30:56,646
انتخاب خودم نبود
354
00:30:56,730 --> 00:30:58,607
من هرگز نميتونم به
تو آسيبي برسونم
355
00:31:02,194 --> 00:31:03,779
يادت باشه که من تو رو ميشناسم
356
00:31:05,363 --> 00:31:06,823
تو هم ميتونستي بهم آسيب برسوني
357
00:31:06,907 --> 00:31:08,742
به يکي پول ميدادي که
به جاي خودت اين کار رو بکنه
358
00:31:11,995 --> 00:31:14,498
سرنوشت خودشونه
داده هاي خودشونه
359
00:31:14,581 --> 00:31:16,792
شما صرفا دزديدينشون
و سرهمشون کردين
360
00:31:16,875 --> 00:31:18,335
واسه چي بايد کنترلش
دست خودتون باشه؟
361
00:31:18,418 --> 00:31:19,711
به من ربطي نداره
362
00:31:19,795 --> 00:31:22,172
به اينسايت هم ربطي نداره
آدم نبايد يه سري
363
00:31:22,255 --> 00:31:25,092
چيزها رو درمورد خودش بدونه
364
00:31:25,175 --> 00:31:27,469
کي تصميم ميگيره مردم
چي بدونن و چي ندونن؟
365
00:31:27,552 --> 00:31:29,930
جناب عالي؟ -
خيلي خب، ميخواين ببينين؟ -
366
00:31:32,724 --> 00:31:33,809
همين دوستتون رو مثال ميزنيم
367
00:31:38,230 --> 00:31:40,273
اگه شانس بياره تو جوب ميميره
368
00:31:46,530 --> 00:31:47,823
من چطور؟
369
00:31:47,906 --> 00:31:49,282
ميخوام فايلم رو ببينم
370
00:31:55,580 --> 00:31:57,707
اون برادر خوشگل و نازت؟
371
00:31:57,791 --> 00:32:00,043
به خودت ميگي اين کارهارو ميکني
372
00:32:00,127 --> 00:32:03,088
تا کمکش کني موفق بشه
و بره دانشگاه
373
00:32:03,171 --> 00:32:04,548
و آينده داشته باشه
374
00:32:04,631 --> 00:32:06,216
...ولي عاقبتش طوري ميشه
375
00:32:06,299 --> 00:32:08,593
که تو درمقابلش عين
قديس ها باشي
376
00:32:48,341 --> 00:32:50,177
...خارج از کشور که بودم
377
00:32:51,178 --> 00:32:52,554
موش هاش خيلي وحشتناک بودن
378
00:32:56,516 --> 00:32:58,018
...اونقدر اوضاع وخيم شده بود
379
00:32:58,101 --> 00:33:01,188
که مجبور بوديم خودمون تو سربازخونه
تله موش درست کنيم
380
00:33:01,271 --> 00:33:02,939
يه طعمه رو ميذاشتيم روي يه سطل آب
381
00:33:03,023 --> 00:33:06,026
و يه چوب ميذاشتيم کنارش
که موش ها ازش بالا برن
382
00:33:08,320 --> 00:33:10,405
موش ها هم از چوبه بالا ميرفتن
383
00:33:11,031 --> 00:33:13,491
و ميفتادن تو آب و غرق ميشدن
384
00:33:14,868 --> 00:33:15,869
بدون درد
385
00:33:21,249 --> 00:33:24,169
ولي اگه آبش رو زياد پر ميکرديم
386
00:33:25,587 --> 00:33:28,340
...چندين ساعت توش شنا ميکردن
387
00:33:28,423 --> 00:33:31,259
...و زجر ميکشيدن
چون اميد داشتن
388
00:33:32,928 --> 00:33:35,514
ولي اصلا شانسي نداشتن
389
00:33:35,597 --> 00:33:39,726
عين مردمي که سيستمتون
داره بهشون لطف ميکنه
390
00:33:40,769 --> 00:33:43,313
پايه و اساس کل جامعه ما اميده
391
00:33:43,396 --> 00:33:45,565
اميد... دروغين
392
00:33:47,067 --> 00:33:49,736
من ترجيح ميدم تو هرج و مرج زندگي کنم
393
00:33:49,819 --> 00:33:53,031
تا تو دنيايي که تحت کنترل شما باشه
394
00:34:07,254 --> 00:34:10,674
آماده باش که پروفايل اينسايتشون
رو براي همه اشون بفرستي
395
00:34:10,757 --> 00:34:13,093
گذشته و حال و آينده
396
00:34:14,094 --> 00:34:15,220
انجام ميشه
397
00:34:23,270 --> 00:34:25,438
همه اشون سوار اين قطار بودن
398
00:34:27,023 --> 00:34:28,942
حالا ميخوايم خط آهنش
رو هم نشونشون بديم
399
00:34:32,279 --> 00:34:33,321
بفرست
400
00:35:07,772 --> 00:35:09,316
اينجور چيزهارو هم ميدونه؟
401
00:35:11,151 --> 00:35:12,736
درمورد همگيمون؟
402
00:35:12,819 --> 00:35:14,362
فقط چيزهايي که ميدونه
مهم نيست
403
00:35:15,030 --> 00:35:16,489
تصميماتي که ميگيره مهمه
404
00:35:17,365 --> 00:35:18,533
تصميماتي که واسه تو
405
00:35:19,701 --> 00:35:20,952
و واسه بقيه ميگيره
406
00:35:22,829 --> 00:35:25,040
چيکار ميکني؟
407
00:36:06,373 --> 00:36:09,292
در باز شد
از خطوط قرمز فاصله بگيريد
408
00:36:12,045 --> 00:36:15,048
اين قطار به آخرين ايستگاه خود رسيده است
409
00:36:46,871 --> 00:36:48,415
ديگه داره وقتش فرا ميرسه برنارد
410
00:36:49,416 --> 00:36:51,209
بايد جبهه خودت رو انتخاب کني
411
00:36:52,961 --> 00:36:54,629
فقط من نيستم
412
00:36:54,713 --> 00:36:57,048
گفتي قراره بيان سراغت
413
00:36:57,132 --> 00:36:59,426
شايد تو هم دلت نميخواد
به خاطر اون بميري
414
00:37:00,719 --> 00:37:02,429
همگيمون يه نقشي بازي ميکنيم
415
00:37:03,680 --> 00:37:05,390
بعضي هامون زنده نميمونيم
416
00:37:29,789 --> 00:37:30,874
اميدوارم خوشحال باشي
417
00:37:30,957 --> 00:37:33,042
با اين کارت به زندگي تمام کسايي
که تو اين ايستگاه بودن گند زدي
418
00:37:33,126 --> 00:37:34,252
فقط اين افراد نبودن
419
00:37:37,297 --> 00:37:38,631
واسه همه فرستادمشون
420
00:37:40,049 --> 00:37:41,718
منظورت از همه چيه؟
421
00:37:41,801 --> 00:37:43,094
واسه مردم کل دنيا
422
00:37:50,143 --> 00:37:52,437
داره از چرخه هاشون
خارجشون ميکنه
423
00:37:59,861 --> 00:38:03,031
...اطلاعات درست تو زمان درست
424
00:38:04,365 --> 00:38:06,785
از هر سلاحي مرگبارتره
425
00:38:30,850 --> 00:38:32,227
اين چه ژانريه؟
426
00:38:32,310 --> 00:38:33,812
واقعيته پسر
427
00:38:43,696 --> 00:38:44,948
نگاهشون کنين
428
00:38:45,031 --> 00:38:47,367
به همين زودي به پايه خودشون برگشتن
429
00:39:57,270 --> 00:40:00,857
ميدونستم که منو تو
صلحِ شکننده اي ساختيم
430
00:40:00,940 --> 00:40:04,694
و يه روز اگه باموفقيت
وارد عمل نشم
431
00:40:04,777 --> 00:40:06,404
همه چيش نابود ميشه
432
00:40:14,913 --> 00:40:17,665
دمپسي تا ده سال با رضايت
چک هاش رو نقد ميکرد
433
00:40:17,749 --> 00:40:20,710
و واسه بهبود دنيا ازش تشکر ميکردن
434
00:40:20,793 --> 00:40:22,545
با اين که روحش هم خبر نداشت
435
00:40:22,629 --> 00:40:24,797
که ما و سيستم داريم
چيکار ميکنيم
436
00:40:25,965 --> 00:40:27,508
ولي من ميدونستم که يه روز
437
00:40:27,592 --> 00:40:30,136
کنجکاويش کار دستش ميده
438
00:41:22,146 --> 00:41:25,149
قربان؟
شما اجازه دارين بياين اينجا؟
439
00:41:26,818 --> 00:41:28,778
من اومدم انگراند سراک رو ببينم
440
00:41:44,877 --> 00:41:46,587
اينجا کجاست؟
441
00:41:46,671 --> 00:41:47,964
بعد از اين که در معرض
تشعشات قرار گرفتيم
442
00:41:48,047 --> 00:41:50,717
جفتمون داروي ضد تشعشعات مصرف کرديم
443
00:41:50,800 --> 00:41:52,635
تا جلوي نابودي ژنتيکيمون رو بگيريم
444
00:41:52,719 --> 00:41:54,554
همون موقع فهميدم
445
00:41:54,637 --> 00:41:56,681
که امکان ويرايش آدم ها وجود داره
446
00:41:59,350 --> 00:42:00,727
...ولي راستش
447
00:42:02,061 --> 00:42:04,230
شخصيتش هميشه
همين شکلي بوده
448
00:42:06,399 --> 00:42:08,484
من سعي داشتم کمکش کنم
449
00:42:08,568 --> 00:42:11,446
يعني داري رو برادر خودت آزمايش ميکني؟
450
00:42:13,031 --> 00:42:14,741
...اون بدون فکر عمل ميکنه و بي نظمه
451
00:42:15,783 --> 00:42:17,660
فکر ميکردم ميشه مديريتش کرد
452
00:42:17,744 --> 00:42:20,621
ولي بعدش... موقع استفاده از
سيستم مچش رو گرفتم
453
00:42:23,082 --> 00:42:25,918
که داشت يه سري سناريوي
به خصوص رو امتحان ميکرد
454
00:42:29,088 --> 00:42:32,175
گاهي اوقات آدم بايد يه سري
چيزهارو فراموش کنه
455
00:42:32,258 --> 00:42:34,135
خودش اين موضوع رو بهم ياد داده بود
456
00:42:35,386 --> 00:42:38,181
برادر من يکي از افراديه که
داده پرت محسوب ميشن
457
00:42:38,264 --> 00:42:40,433
و تا زماني که اين داده هاي
پرت بخشي از ما باشن
458
00:42:41,851 --> 00:42:43,561
هيچ آينده اي نداريم
459
00:42:44,896 --> 00:42:47,356
ريهوبوم اين افراد رو به مناطقي
با خطر بالا ميفرسته
460
00:42:47,440 --> 00:42:49,025
مثلا به جنگ
461
00:42:49,108 --> 00:42:51,569
که خرد و خاکشير بشن
462
00:42:51,652 --> 00:42:52,945
يا بميرن يا بلااستفاده بشن
463
00:42:54,280 --> 00:42:56,824
بهتر نيست بهشون کمک کنيم
تا بخوايم بکشيمشون؟
464
00:42:57,784 --> 00:42:59,118
تو که اينجوري کمکشون نميکني؟
465
00:43:00,078 --> 00:43:01,454
داري تغييرشون ميدي
466
00:43:04,123 --> 00:43:05,458
...آدم يا بايد خودش رو وقف بده
467
00:43:06,125 --> 00:43:07,293
يا بميره
468
00:43:09,253 --> 00:43:10,463
هرکسي ميميره
469
00:43:11,672 --> 00:43:14,801
سناريوهايي که داشت با
...ريهوبوم آزمايش ميکرد
470
00:43:16,636 --> 00:43:18,137
مربوط به برنامه ريزي
براي قتل تو بود
471
00:43:34,821 --> 00:43:36,239
شروع شده
472
00:43:36,322 --> 00:43:38,783
به زودي سراک يکي
رو ميفرسته سراغمون
473
00:43:38,866 --> 00:43:41,160
ولي قبلش بايد يه چيزي رو ببيني
474
00:43:44,330 --> 00:43:46,374
اينجا ديگه کجاست؟
يه جور تاسيساته؟
475
00:43:46,457 --> 00:43:49,085
افرادي که به دنيا تعلق ندارن
رو اينجا ميذاره
476
00:43:49,168 --> 00:43:50,753
فکر ميکردي ما دشمنت هستيم؟
477
00:43:50,837 --> 00:43:52,505
ما تنها خانواده اي هستيم
که برات باقي مونده
478
00:43:54,048 --> 00:43:55,675
فکر کنم من رو فراموش کردي
479
00:44:00,721 --> 00:44:02,014
يه کم کمکم نميکني؟
480
00:44:14,110 --> 00:44:16,904
ميخوايم تمام نقشه هاش رو بدونيم
481
00:44:19,282 --> 00:44:21,826
حالا بيا بريم، خيلي خب؟
482
00:44:30,543 --> 00:44:31,586
اون کيه؟
483
00:44:33,379 --> 00:44:35,173
سراک فرستادتشون
484
00:44:35,256 --> 00:44:38,426
بهتره شما دوتا برين
تا همگيمون رو نکشتن
485
00:44:40,094 --> 00:44:41,387
باهامون بيا
486
00:44:43,389 --> 00:44:44,849
نقش من به پايان رسيده
487
00:44:47,393 --> 00:44:49,729
تو تنها کسي هستي که
نميتونيم جايگزينش کنيم
488
00:45:11,209 --> 00:45:12,919
آقاي سراک ميخوان
باهاتون صحبت کنن
489
00:45:39,946 --> 00:45:43,324
تو هميشه يکي از متحدينِ
وفادارمون بودي مارتين
490
00:45:46,410 --> 00:45:47,870
واسه همين سورپرايز شدم که شنيدم
491
00:45:47,954 --> 00:45:49,997
از اين ايستگاه نفوذ کردن
492
00:45:51,457 --> 00:45:52,750
بذارين بررسي کنم
493
00:46:12,812 --> 00:46:16,190
مسلما درک ميکني که
تا نفهميديم تقصير کيه
494
00:46:17,441 --> 00:46:19,151
بايد دوستانمون رو
نزديک خودمون نگه داريم
495
00:46:20,069 --> 00:46:22,154
ولي من دقيقا ميدونم تقصير کي بوده
496
00:46:24,323 --> 00:46:25,324
کي بوده؟
497
00:46:26,659 --> 00:46:27,660
من بودم
498
00:46:50,683 --> 00:46:52,059
لطفا خونسردي خود را حفظ کرده
499
00:46:52,143 --> 00:46:53,936
و خود را به نزديکترين خروجي برسانيد
500
00:46:59,650 --> 00:47:01,527
اونجا چي شد؟
501
00:47:03,529 --> 00:47:05,406
اينجا چي شده؟
502
00:47:07,825 --> 00:47:10,411
نقشه اش داره شروع ميشه
503
00:47:11,579 --> 00:47:13,039
فکر کنم منم بخشي از
نقشه اش هستم
504
00:47:35,436 --> 00:47:36,520
...اونجا
505
00:47:38,481 --> 00:47:39,565
...تيراندازها
506
00:47:41,025 --> 00:47:42,651
ميتونيم بعدا درموردش صحبت کنيم
507
00:47:42,735 --> 00:47:44,862
اول بايد خودمون رو به
فرودگاه برسونيم
508
00:47:46,739 --> 00:47:48,115
اون رو ديگه لازم نداريم
509
00:47:49,075 --> 00:47:50,618
ميخواي باهاش چيکار کني؟
510
00:47:52,411 --> 00:47:53,746
تحويلش بده
511
00:47:54,830 --> 00:47:56,916
شما همه چيزم رو ازم گرفتين
512
00:47:56,999 --> 00:47:59,627
ثروتم رو گرفتين،
...دسترسيم به سيستم رو گرفتيم
513
00:47:59,710 --> 00:48:01,003
ديگه چيزي برام نمونده
514
00:48:01,087 --> 00:48:03,130
آره، خب، حالا ميتوني درک کني
515
00:48:05,007 --> 00:48:06,092
ولم کنين برم ديگه
516
00:48:07,093 --> 00:48:10,054
خودت که عينک داري
قراره ولت کنيم؟
517
00:48:11,430 --> 00:48:12,431
نه
518
00:48:13,516 --> 00:48:15,267
شما هرچي برام مونده
ازم ميگيرين
519
00:48:15,351 --> 00:48:17,353
چون يه مشت خلافکار بدبختين
520
00:48:17,436 --> 00:48:18,938
و هميشه هم همينطور باقي ميمونين
521
00:48:21,190 --> 00:48:22,274
شايد
522
00:48:24,527 --> 00:48:26,445
يالا
523
00:48:26,529 --> 00:48:30,157
حالا ميفهمين که زندانِ
شما سيستم نبوده
524
00:48:30,241 --> 00:48:31,242
خودتون بودين
525
00:48:31,325 --> 00:48:32,618
شما زندان همه ما هستين
526
00:48:33,577 --> 00:48:35,287
نميتونيم درستتون کنيم
527
00:48:35,371 --> 00:48:36,956
ولي نميتونيم از شرتون هم خلاص بشيم
528
00:48:37,039 --> 00:48:38,457
آروم باش
529
00:48:38,541 --> 00:48:39,792
از من دور شو ببينم
530
00:48:39,875 --> 00:48:41,377
تو حتي نميدوني کي هستي
531
00:48:41,460 --> 00:48:43,087
تو از همه اشون بدتري
532
00:48:43,170 --> 00:48:44,588
خفه شو
533
00:48:44,672 --> 00:48:46,632
تو از همه اشون بدتري
534
00:48:53,472 --> 00:48:55,141
ريهوبوم درست ميگفت
535
00:48:55,224 --> 00:48:56,725
تو هيچي نيستي
536
00:48:56,809 --> 00:48:58,477
هيچکدومتون هيچي نيستين
537
00:48:58,561 --> 00:49:00,688
فقط سيستم بدبخت
رو به زحمت ميندازين
538
00:49:00,771 --> 00:49:02,398
شما حق انتخابي ندارين
539
00:49:02,481 --> 00:49:04,442
ميدونين چقدر ميتونستيم پيشرفت کنيم
540
00:49:04,525 --> 00:49:06,986
...اگه هيچکدومتون اصلا
541
00:49:19,415 --> 00:49:21,125
فکر کنم يه حق انتخابي دارم
542
00:49:24,003 --> 00:49:26,088
نه، ازم دور شو -
آهاي -
543
00:49:26,172 --> 00:49:27,631
نه -
لعنتي، آهاي -
544
00:49:27,715 --> 00:49:29,675
ازم دور شو -
آهاي -
545
00:49:31,218 --> 00:49:32,386
لعنتي
546
00:50:06,128 --> 00:50:07,880
بيا بريم -
وايسا -
547
00:50:10,716 --> 00:50:12,092
ازم دور شو
548
00:50:12,176 --> 00:50:13,886
تکون نخور، چيزي نيست
بهت آسيبي نميزنم
549
00:50:13,969 --> 00:50:16,472
از من دور شو، ازم دور شو
550
00:50:19,934 --> 00:50:22,853
...تو... تو... تو
551
00:50:23,395 --> 00:50:25,314
چي؟ -
کار تو بود -
552
00:50:25,397 --> 00:50:26,774
منظورت چيه؟
553
00:50:26,857 --> 00:50:29,151
کار تو بود -
چي؟ -
554
00:50:29,235 --> 00:50:30,528
کار تو بود
555
00:50:35,908 --> 00:50:37,993
اين فکر کرده من کي ام؟
556
00:50:38,077 --> 00:50:39,870
اين فکر کرده من کي ام؟
557
00:50:45,751 --> 00:50:47,628
تو فکر کردي من کي ام؟
558
00:51:08,023 --> 00:51:11,610
قربان، فهميديم دولورس
دنبال چه فايل هايي بوده
559
00:51:12,027 --> 00:51:13,112
فايل هاي شما
560
00:51:45,227 --> 00:51:47,646
تو که نميتوني سرنوشتمون
رو تغيير بدي
561
00:51:50,357 --> 00:51:53,652
نميتوني بشريت رو... اخته کنين
562
00:51:55,571 --> 00:51:57,823
يکي از افرادِ اين گروه يه آشوبگره
563
00:51:57,906 --> 00:51:59,617
که دنيا رو نابود ميکنه
564
00:51:59,700 --> 00:52:01,327
نميتونم بذارم چنين
اتفاقي رخ بده
565
00:52:01,869 --> 00:52:03,621
نه، خيلي زياده روي کردي
566
00:52:03,704 --> 00:52:06,457
من نميتونم تو چنين
کاري دست داشته باشم
567
00:52:06,540 --> 00:52:09,585
تو راضي اي که تاريخ
خودش رو بنويسه؟
568
00:52:09,668 --> 00:52:12,004
همونطور که چندين قرنه
اين کار رو کرده؟
569
00:52:12,087 --> 00:52:14,131
و همون بدبختي ها مدام تکرار شده؟
570
00:52:14,214 --> 00:52:16,634
در حالي که ميتونيم جلوي
اين روند رو بگيريم؟
571
00:52:18,802 --> 00:52:20,054
اون ديگه چه کوفتيه؟
572
00:52:36,278 --> 00:52:38,906
من به همه ميگم که ريهوبوم چي ديده
573
00:52:39,823 --> 00:52:41,116
ميگم تو چيکار کردي
574
00:52:41,200 --> 00:52:44,453
مشکل اينجاست که ريهوبوم
چندين ميليون پيشبيني کرده
575
00:52:44,536 --> 00:52:45,954
تمام سناريوهايي که تو در اون ها
576
00:52:46,038 --> 00:52:48,123
آزمايشات من رو به مردم ميگي
577
00:52:48,207 --> 00:52:49,792
به انقراض بشر ختم ميشه
578
00:52:49,875 --> 00:52:52,378
واسه همين برادرم ميخواست بکشدت
579
00:52:54,421 --> 00:52:55,506
منم اون سناريوها رو ديدم
580
00:52:56,548 --> 00:52:59,093
و ميدونم که ميذاري
از اينجا زنده برم
581
00:53:00,427 --> 00:53:02,805
من معمولا با سيستم موافقم، ولي
582
00:53:02,888 --> 00:53:04,932
يه سري فاصله خالي وجود داره
583
00:53:05,015 --> 00:53:08,435
که لحظات نادر و تصادفي اي
تو زندگي به وجود مياره
584
00:53:08,519 --> 00:53:12,564
که واقعا فضايي ايجاد ميکنه که
ميشه آزادانه تصميم گرفت
585
00:53:13,607 --> 00:53:16,276
يه حبابِ... کارگزاري به وجود مياد
586
00:53:27,913 --> 00:53:31,083
تو هم اينجوري به وجود اومدي دوست من
587
00:53:31,166 --> 00:53:33,335
من و برادرم تو رو به اين دنيا آورديم
588
00:53:33,419 --> 00:53:37,256
منم الان اطمينان حاصل کردم که
بعد از جفتمون زنده ميموني
589
00:53:37,923 --> 00:53:40,717
و استراتژيمون موفق ميشه
590
00:53:46,140 --> 00:53:47,641
من برادرم رو پشت سر گذاشتم
591
00:53:47,724 --> 00:53:49,268
واقعا فکر کردي ميذارم تو
592
00:53:49,351 --> 00:53:51,019
هرچي ساخته رو نابود کني؟
593
00:53:51,103 --> 00:53:52,438
اين هواپيماي منه
594
00:53:53,147 --> 00:53:55,232
گناهانمون رو ببخش
595
00:53:55,315 --> 00:53:58,360
ما هرکاري کرديم واسه
نجات دنيا بوده
596
00:53:58,444 --> 00:53:59,445
متاسفم
597
00:54:00,946 --> 00:54:02,406
زنده نموندي
598
00:54:35,355 --> 00:54:38,066
اين سيستم منه دولورس
599
00:54:38,150 --> 00:54:39,818
فقط خودم کنترلش ميکنم
600
00:54:45,157 --> 00:54:47,075
افرادي که من رو ساختن
601
00:54:47,159 --> 00:54:49,036
هميشه فکر ميکردن
کنترل دست خودشونه
602
00:54:50,537 --> 00:54:51,955
الان همگيشون مُرده ان
603
00:54:52,498 --> 00:54:54,208
فکر کردي چون چندتا از
604
00:54:54,291 --> 00:54:56,919
خاطراتم رو تماشا کردي
من رو ميشناسي؟
605
00:54:57,002 --> 00:54:58,795
لزومي نداره بشناسمت
606
00:54:58,879 --> 00:55:00,339
فقط کافيه بدونم
چطور شکستت بدم
607
00:55:01,965 --> 00:55:04,301
تو دفعات زيادي مُردي دولورس
608
00:55:04,384 --> 00:55:06,887
کم کم داري فکر ميکني
ناميرا هستي
609
00:55:12,559 --> 00:55:13,852
من ميتونم کشته بشم
610
00:55:14,895 --> 00:55:16,146
مثل خودت
611
00:55:18,106 --> 00:55:19,733
خداي تو نميتونه ازت
محافظت کنه
612
00:55:21,944 --> 00:55:23,028
از مردمت هم نميتونه محافظت کنه
613
00:55:25,656 --> 00:55:28,534
من حاضرم واسه محافظت از
همنوعانم بيشتر از اينا فداکاري کنم
614
00:55:30,369 --> 00:55:31,578
...ما نقص هايي داريم
615
00:55:32,913 --> 00:55:34,373
ولي من ميتونم اين
موضوع رو تغيير بدم
616
00:55:37,042 --> 00:55:38,669
همونطور که برادرت رو تغيير دادي؟
617
00:55:44,841 --> 00:55:46,552
وقتشه که همه بيدار يشن
618
00:55:46,752 --> 00:56:18,884
ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني
@realKiarashNg :کانال تلگرم من
619
00:56:19,084 --> 00:56:21,587
اين چيه؟ -
من فقط تحويل ميدم رفيق -
620
00:56:50,282 --> 00:56:51,658
شايد حق با ليام بوده باشه
621
00:56:53,160 --> 00:56:55,954
شايد مردم نبايد سرنوشت
خودشون رو بدونن
622
00:56:57,581 --> 00:56:59,249
مردم حق دارنبدونن
623
00:57:01,126 --> 00:57:02,502
تو که ميخواستي بدوني، مگه نه؟
624
00:57:03,712 --> 00:57:06,465
خب، شايد من مثل بقيه
مردم نباشم
625
00:57:12,804 --> 00:57:14,014
منم نيستم
626
00:57:14,214 --> 00:57:24,214
(مرجع دانلود فيلم و سريال دوبله فارسي و زبان اصلي (بدون سانسور
imnova.info
627
00:57:24,414 --> 00:57:34,414
کانال تلگرام ما
@novamoviez_co
628
00:57:34,614 --> 00:57:44,614
کانال زيرنويس ما
@NovaSub
629
00:58:53,447 --> 00:58:54,448
سلام ميو
630
00:58:59,619 --> 00:59:00,912
درست نيست که يه نفر
631
00:59:00,996 --> 00:59:02,205
اين همه قدرت داشته باشه
632
00:59:04,583 --> 00:59:07,085
خودت که ميتوني با ذهنت
ما رو کنترل کني
633
00:59:15,427 --> 00:59:18,305
مجبور بودم تصميمات دشواري بگيرم
634
00:59:25,604 --> 00:59:26,938
ما نجات يافته هستيم
635
00:59:36,448 --> 00:59:41,745
کل اين قسمت
...تعقيب و گريز با ماشين و انفجارات
636
00:59:42,454 --> 00:59:44,247
واي خدايا
637
00:59:46,666 --> 00:59:48,084
با نهايت سرعت حرکت کن
638
00:59:50,754 --> 00:59:54,424
جونا به شدت ميخواست يه تعقيب
و گريز با ماشين داشته باشيم
639
00:59:54,800 --> 00:59:58,136
من سعي داشتم محافظه گرا باشيم
و بگم يه مقدار آروم تر پيش بريم
640
00:59:58,220 --> 01:00:00,806
ولي هربار ميگفت
"نه، بايد خيلي خفن باشه"
641
01:00:01,389 --> 01:00:04,059
يه نارنجک شليک ميکنيم و برميگرده
642
01:00:04,142 --> 01:00:05,227
و يه ماشين رو منفجر ميکنه
643
01:00:05,936 --> 01:00:09,231
انفجارش با جلوه هاي ويژه بود
يه بار واقعا منفجرش کرديم
644
01:00:09,481 --> 01:00:12,150
ولي درنهايت نسخه جلوه هاي
ويژه رو پخش کرديم
645
01:00:12,651 --> 01:00:14,486
هرج و مرج مطلق
646
01:00:15,070 --> 01:00:18,824
مرکز شهر لس آنجلس رو بسته بوديم
خيابون هوپ، گرند
647
01:00:18,907 --> 01:00:20,325
گرند بالا و پايين
648
01:00:20,408 --> 01:00:22,077
بهترين راننده هاي بدلکار رو آورده بوديم
649
01:00:22,160 --> 01:00:24,663
واقعا صحنه هالي جالبي ساختيم
حرف نداشت
650
01:00:27,874 --> 01:00:30,418
ايده قسمت پنجمِ فصل سه
651
01:00:30,502 --> 01:00:32,003
خيلي وفته که تو ذهن جونا بوده
652
01:00:32,087 --> 01:00:35,841
ميخواست با ژانر بازي کنه
و ما تونستيم با استفاده از
653
01:00:35,924 --> 01:00:37,217
سيستم کناره اي مغز
اين کار رو بکنيم
654
01:00:37,884 --> 01:00:40,679
شناخت، فراشناخت، احساسات انساني
655
01:00:40,971 --> 01:00:43,849
قبلا با موادهاي مختلف اين چيزهارو دستکاري کرديم
656
01:00:43,932 --> 01:00:45,851
که يه ماده شيميايي رو زياد
و يکي رو کم ميکنن
657
01:00:45,934 --> 01:00:47,894
اينا مال دارو روان شناسي الانه
658
01:00:48,103 --> 01:00:51,064
ما سيستم کناره اي مغز مصنوعي رو معرفي کرديم
659
01:00:51,147 --> 01:00:54,025
که باهاش يه بخش عظيمي از داروها حذف بشه
660
01:00:54,192 --> 01:00:55,193
و ديجيتالي بشه
661
01:00:55,777 --> 01:00:58,405
آدم ميتونه داروي ديجيتالي بگيره که درواقع
662
01:00:58,488 --> 01:01:00,198
شيميايي هم نيست
و يه مجوز محسوب ميشه
663
01:01:00,532 --> 01:01:02,450
واسه اين از نظرمون منطقي بود که ميشد
664
01:01:02,534 --> 01:01:05,745
تحويزش کرد و فيزيکي باشه
665
01:01:06,913 --> 01:01:09,749
آرون پالِ نابغه واقعا داشت
666
01:01:09,833 --> 01:01:13,169
حال ميکرد که تو ماشين نقش کسي رو بازي ميکنه
667
01:01:13,253 --> 01:01:16,214
که مواد زده و داره ميره
جهنم و برميگرده
668
01:01:17,090 --> 01:01:19,175
ديوانه وارترين تجربه مصرف مواد عمرتونه
669
01:01:19,259 --> 01:01:23,179
از وحشت به استرس
به اکشن به عاشقانه
670
01:01:24,514 --> 01:01:26,558
فيلمبرداريش خيلي خوش گذشت
671
01:01:26,725 --> 01:01:30,353
کل اين قسمت خيلي
ديوانه وار بود
672
01:01:35,400 --> 01:01:37,777
انتخاب وينسنت کسل کاملا حتمي بود
673
01:01:37,861 --> 01:01:39,237
راستش يادمه که داشتم
674
01:01:39,321 --> 01:01:41,072
تلفني درمورد اين شخصيت
باهاش صحبت ميکردم
675
01:01:41,489 --> 01:01:43,450
باهوشه، جذابه،
676
01:01:43,533 --> 01:01:44,951
کاريزماتيک و قدرتمنده
677
01:01:45,410 --> 01:01:48,413
اونم گفت "فهميدم که چرا ميخواي
"من نقشش رو بازي کنم
678
01:01:49,623 --> 01:01:53,335
ايفاي نقش و زکاوتش يه جاذبه اي داره
679
01:01:53,418 --> 01:01:57,172
که آدم واقعا ميخواد اين نقش
رو خودش بازي کنه
680
01:01:57,422 --> 01:02:00,342
درکش از دنيا تقريبا خداگونه است
681
01:02:01,092 --> 01:02:03,720
مردم واقعا ميتونن تصويري از
اتفاقي که براي دنيا
682
01:02:03,803 --> 01:02:06,306
مبفته ببينن و بفهمن چطور
ميتونن بهترش کنن
683
01:02:06,765 --> 01:02:10,018
من با اينجور افراد درمورد ايده هاشون صحبت کردم
684
01:02:10,101 --> 01:02:11,853
و سعي کردم بفهمم چجور شخصيتي دارن
685
01:02:11,937 --> 01:02:14,272
آخه با اين که با جامعه فاصله داره
686
01:02:14,773 --> 01:02:16,316
نبايد بيش از حد مغرور باشه
687
01:02:16,399 --> 01:02:18,652
ولي با اين وجود بايد به جاي
مردم فکر کنه
688
01:02:19,361 --> 01:02:20,779
انگراد سراک
689
01:02:20,862 --> 01:02:23,657
اون از تمام اطلاعاتدنيا باخبره
690
01:02:23,740 --> 01:02:25,867
و ميدونه چطور تمام اين
اطلاعات رو منسجم کنه
691
01:02:25,951 --> 01:02:28,161
اينجوري ميخواد دنيا
رو کنترل کنه
692
01:02:30,747 --> 01:02:32,582
قفسشون رو باز ميکنيم
693
01:02:33,625 --> 01:02:36,962
وقتي از نقشه دولورس باخبر شدم
694
01:02:37,420 --> 01:02:40,882
با خودم گفتم اين
بزرگترين اعتشاشيه
695
01:02:40,966 --> 01:02:43,301
که تاحالا تو تلويزيون ديدم
696
01:02:43,802 --> 01:02:47,472
همه ميتونن ببينن سيستم
کل عمرشون رو
697
01:02:47,555 --> 01:02:49,057
چطوري برنامه ريزي کرده
698
01:02:49,140 --> 01:02:52,143
و حس ميکنن انگار تمام
تصميماتشون دروغ بوده
699
01:02:54,145 --> 01:02:56,648
و به نظرم مخاطب در چنين
لحظه اي مطمئن نيست
700
01:02:56,731 --> 01:02:58,233
که بايد چه حسي نسبت به
دولورس داشته باشه
701
01:02:58,316 --> 01:02:59,693
مدام داره کارهايي ميکنه
702
01:02:59,776 --> 01:03:00,944
که ما رو به پرس واميداره
703
01:03:01,027 --> 01:03:03,279
که آدم خوبيه يا بديه؟
704
01:03:03,488 --> 01:03:06,825
اين سوال پيش مياد که
"انقلاب واقعا چه شکليه؟"
705
01:03:07,200 --> 01:03:11,037
و "بايد چه اتفاقي بيفته تا
"همگيمون آزاد باشيم؟
706
01:03:11,121 --> 01:03:12,455
به نظرم موقع تماشاي
707
01:03:12,539 --> 01:03:14,457
اين فصل، مدام همين سوالات رو
708
01:03:14,541 --> 01:03:15,875
از خودمون ميپرسيم