1 00:00:03,470 --> 00:00:11,470 (مرجع دانلود فيلم و سريال دوبله فارسي و زبان اصلي (بدون سانسور imnova.info 2 00:00:11,670 --> 00:00:19,670 کانال تلگرام ما @novamoviez_co 3 00:00:19,870 --> 00:00:27,870 کانال زيرنويس ما @NovaSub 4 00:00:28,070 --> 00:00:30,948 هميشه بزرگترين خطري که بشريت رو تهديد ميکرده خودش بوده 5 00:00:31,406 --> 00:00:33,075 من سعي داشتم اين موضوع رو کنترل کنم 6 00:00:33,283 --> 00:00:35,869 ولي يه شخصي رو حساب نکرده بوديم 7 00:00:47,381 --> 00:00:50,759 فکر کنم بايد اول از خودم برات بگم 8 00:00:51,350 --> 00:00:53,050 اطلاعات خاصي درمورد من پيدا نميکني 9 00:00:55,400 --> 00:00:58,800 ...هرکسي که کوچکترين اطلاعاتي درمورد من داشت مُرده 10 00:00:59,000 --> 00:01:00,800 در يک آن مُرده 11 00:01:03,100 --> 00:01:05,600 به جز برادرم 12 00:01:06,800 --> 00:01:11,100 برادر من منحصر به فرد بود با همه فرق ميکرد 13 00:01:11,800 --> 00:01:14,050 اونقدر زنده نگهمون داشت تا پيدامون کردن 14 00:01:15,400 --> 00:01:16,700 من ميخواستم بمونم 15 00:01:17,600 --> 00:01:21,400 ولي اون گفت وقتشه که اين چيزهارو فراموش کنيم 16 00:01:24,050 --> 00:01:25,800 من گفتم خدا ترکمون کرده 17 00:01:26,500 --> 00:01:31,800 اون گفت که خدا کلا از اول وجود نداشته 18 00:01:33,450 --> 00:01:36,150 بشريت داشت به سمت انقراض پيش ميرفت 19 00:01:36,350 --> 00:01:39,400 به يه خدا نياز داشتيم که نجاتمون بده 20 00:01:40,300 --> 00:01:42,400 که دنيا رو از نابودي به دست خودش نجات بده 21 00:01:43,200 --> 00:01:46,500 که از دلِ هرج و مرج نظم به وجود بياره 22 00:01:48,250 --> 00:01:52,150 ...درنتيجه با يه هدف به دنياي جديد اومديم 23 00:01:52,350 --> 00:01:54,000 که يه خدا بسازيم 24 00:01:56,700 --> 00:02:00,100 درنتيجه... تو رو ساختيم 25 00:02:07,000 --> 00:02:09,050 ولي مشکلاتي وجود داشت 26 00:02:12,200 --> 00:02:15,000 يه سري چيزها رو نميتونستي پيشبيني کني 27 00:02:16,000 --> 00:02:18,280 اون موارد سرعتمون رو کاهش ميدادن 28 00:02:23,894 --> 00:02:28,523 مسلما خيلي مفتخريم که تونستين شخصا تشريف بيارين 29 00:02:30,300 --> 00:02:38,350 ولي با کمال احترام، ميتونستيم تو کاخ رياست جمهوري همديگه رو ببينيم 30 00:02:38,700 --> 00:02:40,452 متاسفانه من وقت ندارم 31 00:02:40,535 --> 00:02:42,621 به تازگي يه جنبش جدايي ...طلب تو شمال 32 00:02:44,539 --> 00:02:46,124 کشورتون به راه افتاده... 33 00:02:53,882 --> 00:02:58,600 سازمان اطلاعاتم از جنبش جدايي طلبي خبر نداره 34 00:02:58,679 --> 00:03:02,683 سازمان اطلاعات شما فقط از همون چيزهايي که من بخوام خبردار ميشه 35 00:03:04,601 --> 00:03:06,269 يه گروه کوچکي هستن 36 00:03:06,353 --> 00:03:07,938 که نابهنجارن 37 00:03:08,021 --> 00:03:10,190 ...حتي خودشون هم خبر ندارن که وارد عمل ميشن 38 00:03:10,732 --> 00:03:12,818 ولي بالاخره ميشن 39 00:03:12,901 --> 00:03:16,405 ريهوبوم تمام حقايقِ سري رو ميدونه 40 00:03:18,073 --> 00:03:20,158 ...من باب مثال 41 00:03:20,242 --> 00:03:23,161 معاملات خصوصي شما در راستاي محدود کردنِ استخراجِ منگنز 42 00:03:23,245 --> 00:03:24,996 به چند تن از دوستان خودتون 43 00:03:25,080 --> 00:03:27,499 که ثروت روستاهاي شمالي رو از بين برده 44 00:03:27,582 --> 00:03:28,750 و ناآرامي به وجود آورده 45 00:03:29,501 --> 00:03:30,585 از اين کارتون دست ميکشين 46 00:03:32,421 --> 00:03:34,214 تا مشکلاتتون هم حل بشه 47 00:03:36,091 --> 00:03:40,700 با هواپيما اومدين اينجا که من رو تهديد کنين؟ 48 00:03:40,900 --> 00:03:43,800 اونم جلوي ارتش خودم؟ 49 00:03:45,767 --> 00:03:47,728 اساس قرارداد ما اعتماده 50 00:03:47,811 --> 00:03:49,813 بهتون اعتماد کرديم که اگه از پيروزيتون در انتخابات اطمينان حاصل کنيم 51 00:03:49,896 --> 00:03:51,565 هرکاري بهتون بگيم انجام ميدين 52 00:03:54,443 --> 00:03:59,850 شما هم ميتونين اعتماد داشته باشين ...که اگه به حرفمون گوش ندين 53 00:04:00,050 --> 00:04:04,050 ارزش پول مليتون به شکل فجيعي سقوط ميکنه 54 00:04:04,250 --> 00:04:08,850 ناآرامي هاي شمال کشورتون چندين سال زودتر از برنامه پيشرفت ميکنه 55 00:04:09,050 --> 00:04:14,500 خودتون و خانواده اتون رو وسط شب از "کاخ"ـتون ميکشن بيرون 56 00:04:15,600 --> 00:04:21,000 منم شش هفته ديگه برميگردم تا با رييس جمهور جديد صحبت کنم 57 00:04:21,803 --> 00:04:23,138 ...با ايشون 58 00:04:23,889 --> 00:04:25,599 همون که سبيل گنده اي داره 59 00:04:30,270 --> 00:04:31,271 مفهومه؟ 60 00:06:33,018 --> 00:06:35,353 معلوم شد همونطور که اجدادمون هم 61 00:06:35,437 --> 00:06:37,606 ميدونستن، ساختن يه خدا 62 00:06:38,273 --> 00:06:39,733 کار آسوني نيست 63 00:06:39,816 --> 00:06:42,694 بيش از هرچيزي به اطلاعات نياز داشتيم 64 00:06:42,777 --> 00:06:45,614 که يعني به اون نياز داشتيم 65 00:06:45,697 --> 00:06:47,907 دمپسي ثروتمند و متکبر بود 66 00:06:47,991 --> 00:06:50,243 قبل از تصويب قوانين حريم شخصي 67 00:06:50,327 --> 00:06:51,995 تو زمان و مکان درست قرار گرفته بود 68 00:06:52,078 --> 00:06:56,916 الانم شرکتش، اينسايت، داده هاي کل دنيا رو تصاحب کرده بود 69 00:06:58,084 --> 00:07:00,462 خير سرش کار نميکنه 70 00:07:01,796 --> 00:07:03,715 من به اندازه خون پدرم براش پول خرج کردم 71 00:07:03,798 --> 00:07:06,092 چندين يوتابايت از داده هاي اينسايت رو بهتون دادم 72 00:07:06,176 --> 00:07:07,218 که چي بشه؟ 73 00:07:07,302 --> 00:07:09,679 فقط شش نسخه رو اجرا کردين 74 00:07:09,763 --> 00:07:11,806 سال و ديويد و اين يکي 75 00:07:11,890 --> 00:07:14,517 گفتين اسم کوفتيش چي بود؟ - سليمان - 76 00:07:16,561 --> 00:07:18,229 خب تا وقتي اين تخمِ گنده 77 00:07:18,313 --> 00:07:20,982 و فولادي اشتباه پيشبيني ميکنه 78 00:07:21,066 --> 00:07:23,652 من ديگه يه دلار هم خرجش نميکنم 79 00:07:23,735 --> 00:07:25,278 اشتباه پيشبيني نميکنه 80 00:07:25,362 --> 00:07:27,572 چند دهه گذشته رو درست رندر کرده 81 00:07:27,656 --> 00:07:29,824 وقابع گذشته رو با قاطعيت پيشبيني کرده 82 00:07:31,368 --> 00:07:32,577 شما دستگاهي ساختين که 83 00:07:32,661 --> 00:07:34,120 خير سرش گذشته رو پيشبيني ميکنه؟ 84 00:07:35,163 --> 00:07:37,332 خب، بذارين منم يه امتحاني کنم بنده هجده ماه پيش 85 00:07:37,415 --> 00:07:40,168 بزرگترين اشتباه کاريم رو انجام دادم 86 00:07:40,877 --> 00:07:42,212 و به شما احمق ها اعتماد کردم 87 00:07:43,338 --> 00:07:44,798 همينطور بهش زل بزن ليام 88 00:07:44,881 --> 00:07:47,634 مغزت مثل اين دوتا پودر ميشه 89 00:07:50,845 --> 00:07:52,555 پس اداره آينده چي شد؟ 90 00:07:52,639 --> 00:07:54,224 شما چنين وعده اي داده بودين 91 00:07:54,849 --> 00:07:56,351 گرايشات اجتماعي 92 00:07:56,434 --> 00:07:58,728 بازار بورس، گفتين پيشگويي ميکنه 93 00:07:58,812 --> 00:08:01,982 بايد بکشيمش راحت بشيم سد راهمون ميشه 94 00:08:06,277 --> 00:08:08,863 نه، ببخشيد من خاموشش ميکنم 95 00:08:09,739 --> 00:08:10,740 بيا ليام 96 00:08:10,940 --> 00:08:29,267 ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني @realKiarashNg :کانال تلگرم من 97 00:08:29,467 --> 00:08:31,428 دمپسي درک نميکرد که 98 00:08:31,511 --> 00:08:33,805 دستگاه داشت کار ميکرد 99 00:08:33,888 --> 00:08:35,640 من و برادرم موفق شده بوديم 100 00:08:35,724 --> 00:08:37,517 اون يه خدا خلق کرده بود 101 00:08:37,600 --> 00:08:40,562 ولي مثل تمام افراد باهوش 102 00:08:40,645 --> 00:08:42,522 به شدت نابغه بود 103 00:08:43,398 --> 00:08:45,567 اما مشکلات منحصر به فردي هم داشت 104 00:08:47,485 --> 00:08:48,903 براتون خبري دارم قربان 105 00:08:49,612 --> 00:08:50,697 ولي خبر خوبي نيست 106 00:08:52,073 --> 00:08:54,909 اگه خبري داري، يعني انتظارش رو نداشتيم، که هيچوقت خوب نيست، چي شده؟ 107 00:08:54,993 --> 00:08:56,578 ريهوبوم داده هاي خروجي از 108 00:08:56,661 --> 00:08:59,164 تاسيسات ياکوزا رو آناليز کرده 109 00:08:59,247 --> 00:09:02,000 يه ارتباطي بين دستگاه هاي رمزگذاري شده تو جاکارتا، 110 00:09:02,083 --> 00:09:06,379 برلين، سن فرانسيسکو و لس آنجلس پيدا کرده 111 00:09:06,463 --> 00:09:09,674 دستگاهي که تو لس آنجلسه مشکل ساز شده - واسه چي؟ - 112 00:09:09,758 --> 00:09:10,925 از داخل ساختمان 113 00:09:11,009 --> 00:09:13,386 ليام دمپسي منتشر شده 114 00:09:13,470 --> 00:09:16,639 زودباشين دمپسي رو پيدا کنين - سعي کرديم پيداش کنيم قربان - 115 00:09:16,723 --> 00:09:19,350 ريهوبوم ثبت کرده که دست به يه کار خصوصي زده 116 00:09:19,434 --> 00:09:20,602 ولي الان گم شده 117 00:09:21,603 --> 00:09:23,313 ...ضمنا، قربان 118 00:09:24,189 --> 00:09:25,482 تنها نبوده 119 00:09:38,787 --> 00:09:40,622 هرچي نيرو داريم فعال کن 120 00:09:41,706 --> 00:09:43,124 ميخوام بگيريمش 121 00:09:43,792 --> 00:09:44,793 چشم قربان 122 00:09:57,305 --> 00:09:59,057 نيروي کمکي خبر کردم حالا چيکار کنيم؟ 123 00:09:59,140 --> 00:10:00,391 به حرکتمون ادامه ميديم 124 00:10:00,475 --> 00:10:02,060 اگه در حال حرکت باشيم سراک نميتونه ردمون رو بگيره 125 00:10:02,143 --> 00:10:04,104 فکر کردين ميتونين کسي مثل من رو ناپديد کنين 126 00:10:04,187 --> 00:10:05,688 و هيچکس متوجه نشه؟ 127 00:10:05,772 --> 00:10:07,023 به حرکت ادامه بده 128 00:10:08,441 --> 00:10:11,569 ما که کُل پولش رو گرفتيم خودش رو ميخوايم چيکار؟ 129 00:10:11,653 --> 00:10:12,862 واسه دسترسي لازمش داريم 130 00:10:12,946 --> 00:10:15,907 بايد رو گذشته، حال و آينده دشمنمون تحقيق کنيم 131 00:10:15,990 --> 00:10:18,952 واسه اين کار بايد به لايه هاي عميق ترِ سيستم دسترسي داشته باشيم 132 00:10:19,035 --> 00:10:21,287 انتظار دارين من بهتون دسترسي بدم؟ 133 00:10:21,371 --> 00:10:24,666 "گور بابات "لارا يا هرکي که هستي 134 00:10:27,502 --> 00:10:29,170 ميخواي بدوني من کي هستم؟ 135 00:10:34,300 --> 00:10:36,302 بفرما 136 00:10:48,982 --> 00:10:50,567 تو حتي داخل سيستم هم نيستي 137 00:10:51,192 --> 00:10:52,944 تو يه فضاي خالي هستي 138 00:10:53,027 --> 00:10:54,237 شما از خود راضي شدين 139 00:10:54,320 --> 00:10:57,031 فکر کردين اينجوري ميتونين همه رو درک کنين 140 00:10:57,115 --> 00:10:58,950 اهميتي نداره 141 00:10:59,033 --> 00:11:02,120 من رو هرجايي ببري پيدات ميکنه 142 00:11:02,203 --> 00:11:05,957 همين الانم داره دنبالت ميگرده - دنبال تو هم ميگرده - 143 00:11:06,040 --> 00:11:08,877 سراک تا الان فهميده که سعي داري پول بيشتري ازش پيشنهاد بدي و دلوس رو تصاحب کني 144 00:11:10,712 --> 00:11:11,713 دارم چيکار ميکنم؟ 145 00:11:13,339 --> 00:11:14,591 ما ميتونيم کمکت کنيم 146 00:11:14,674 --> 00:11:16,384 اگه کليد شخصيت رو بهمون بدي 147 00:11:16,467 --> 00:11:18,761 ميتونيم سيستم رو باز کنيم 148 00:11:18,845 --> 00:11:21,556 اصلا نميتونين وارد بشين دسترسي من کافي نيست 149 00:11:21,639 --> 00:11:23,474 بايد سرِ گرهش بهش متصل بشين 150 00:11:23,558 --> 00:11:25,101 و از نيروهاي امنيتي عبور کنين 151 00:11:25,185 --> 00:11:27,270 يا يه راهي پيدا ميکنيم که باهمديگه شکستش بديم 152 00:11:27,729 --> 00:11:28,938 يا همگي ميميريم 153 00:11:32,358 --> 00:11:34,110 پس فکر کنم ميميرين 154 00:11:34,194 --> 00:11:35,445 من شانس خودم رو امتحان ميکنم 155 00:11:39,657 --> 00:11:41,743 آهاي، اون از من سواستفاده کرده 156 00:11:41,826 --> 00:11:44,370 هنوز از خودت نپرسيدي واسه چي داره از تو سواستفاده ميکنه؟ 157 00:11:47,123 --> 00:11:49,292 ولم کن برم، اطمينان حاصل ميکنم که هوات رو داشته باشن 158 00:11:53,254 --> 00:11:55,131 خودت قبلا هوام رو داشتي 159 00:11:55,215 --> 00:11:56,925 ...من رو فرستادي برم جنگ 160 00:11:57,008 --> 00:11:59,219 دوستام رو تو ميدون نبرد سلاخي کردي 161 00:12:01,512 --> 00:12:04,057 اينا درمورد من چي بهت ميگن؟ 162 00:12:05,892 --> 00:12:09,103 ميگن تو يه ساحلي تفنگم رو ميکنم تو حلقم؟ 163 00:12:09,771 --> 00:12:13,316 يالا، بهم بگو من کي هستم 164 00:12:30,917 --> 00:12:32,835 فکر ميکني من دوستانت رو کشتم؟ 165 00:12:33,461 --> 00:12:34,504 چي ديدي؟ 166 00:12:35,129 --> 00:12:36,339 شما کي هستين؟ 167 00:12:37,048 --> 00:12:38,383 چي ديدي؟ 168 00:12:38,466 --> 00:12:39,592 از من دور شو 169 00:12:57,777 --> 00:12:59,404 وايسا، وايسا 170 00:12:59,487 --> 00:13:01,155 باهام کاري نداشته باش خيلي خب، ميام 171 00:13:01,239 --> 00:13:02,615 چي شده؟ چي بهش دادي؟ 172 00:13:02,699 --> 00:13:05,243 يه مواد مخدر به اسم ژانره 173 00:13:05,326 --> 00:13:07,495 چيکار ميکنه؟ - نميدونم - 174 00:13:12,333 --> 00:13:13,835 حالت خوبه؟ 175 00:13:21,551 --> 00:13:22,885 بايد حرکت کنيم 176 00:13:24,512 --> 00:13:25,680 وگرنه پيدامون ميکنن 177 00:14:25,865 --> 00:14:26,908 زيادي دور نشو 178 00:14:28,868 --> 00:14:30,369 بايد بريم اون طرف شهر 179 00:14:50,807 --> 00:14:51,891 حالا يه ماشين لازم دارم 180 00:14:51,974 --> 00:14:54,102 يک ماشين شناسايي شد 181 00:14:54,185 --> 00:14:55,686 رسيد - سوار شو - 182 00:14:55,770 --> 00:14:58,314 بيخيال شين ديگه من که گفتم افرادم پيدام ميکنن 183 00:14:58,397 --> 00:15:00,441 افراد تو نيستن افراد اونن 184 00:15:09,617 --> 00:15:11,953 مقصد انتخاب شد 185 00:15:30,680 --> 00:15:32,974 دارن با سيستمت رديابيمون ميکنن 186 00:15:37,103 --> 00:15:40,356 جالبه که چنين بلايي سرت اومده ولي خودم هم الان همراهتم 187 00:15:40,439 --> 00:15:43,234 کليد خصوصيت رو بهم بده ميتونم خودمون رو از سيستم پاک کنم 188 00:15:43,317 --> 00:15:45,736 اگه دنبالمونن چرا کار نکردن؟ 189 00:15:45,820 --> 00:15:47,613 ...منتظرن تنها گيرمون بيارن 190 00:15:47,697 --> 00:15:50,158 تا بکشنمون... 191 00:15:55,538 --> 00:15:58,207 يک هشدارِ کهربايي براي اين ماشين منتشر شده 192 00:15:58,291 --> 00:15:59,625 ماشين متوقف ميشود - لعنتي - 193 00:15:59,709 --> 00:16:01,502 لطفا خونسردي خود را حفظ کنيد 194 00:16:13,890 --> 00:16:15,475 مسئولين باخبر شده اند 195 00:16:15,558 --> 00:16:17,477 و به وضعيت رسيدگي ميشود 196 00:16:30,031 --> 00:16:31,866 مسئولين باخبر شده اند 197 00:16:31,949 --> 00:16:33,576 و به موقع 198 00:16:33,659 --> 00:16:34,744 و به وضعيت رسيدگي ميشود 199 00:16:46,088 --> 00:16:48,674 همه چي رو سرورِ شرکتت اجرا ميشه ليام 200 00:16:49,884 --> 00:16:51,052 حتي همين ماشين 201 00:16:52,887 --> 00:16:54,889 ارتباط با شبکه از بين رفته است 202 00:17:01,312 --> 00:17:03,606 کليد دسترسيت رو بهم بده ميتونم نجاتت بدم 203 00:17:05,566 --> 00:17:07,860 کليد شخصي را وارد کنيد 204 00:17:13,115 --> 00:17:14,659 اين ديگه چه مسخره بازي ايه؟ 205 00:17:14,742 --> 00:17:16,702 اون که نميتونه من رو بکشه به من نياز داره 206 00:17:16,786 --> 00:17:18,079 ظاهرا اينطور نيست 207 00:17:19,247 --> 00:17:20,414 زودباش تصميم بگير 208 00:17:22,458 --> 00:17:24,293 کليد شخصي را وارد کنيد 209 00:17:34,095 --> 00:17:35,721 تاييد شد 210 00:17:35,805 --> 00:17:39,183 کنترل نيمه اتوماتيک رو فعال کن قابليت هاي امنيتي رو غيرفعال کن 211 00:17:39,267 --> 00:17:41,018 با نهايت سرعت حرکت کن 212 00:18:03,082 --> 00:18:04,500 چي داره به سرش مياد؟ 213 00:18:04,584 --> 00:18:07,128 فکر کنم داره ژانر عوض ميکنه 214 00:18:19,599 --> 00:18:20,641 بايد ازشون فاصله بگيريم 215 00:18:21,350 --> 00:18:22,476 برو سمت جنوب 216 00:18:59,889 --> 00:19:01,432 اين تفنگ که ثبت نشده 217 00:19:01,515 --> 00:19:02,975 نه 218 00:19:03,601 --> 00:19:04,644 نشده 219 00:19:17,907 --> 00:19:19,075 هدف بگير و شليک کن 220 00:19:32,963 --> 00:19:34,382 رو به رومون پليسه 221 00:19:34,465 --> 00:19:36,342 سرعت رو تغيير نده - سرعت تغيير نميکند - 222 00:19:36,425 --> 00:19:37,718 زودباش سريع بپيچ سمت چپ 223 00:19:37,802 --> 00:19:39,011 پيچش به چپ 224 00:20:06,747 --> 00:20:08,082 خطا رفت - صبر کن - 225 00:20:32,773 --> 00:20:35,985 خيلي خب، به کمکت نياز دارم با نهايت سرعت وارد عمل شو 226 00:20:40,990 --> 00:20:42,283 زودباش بمب رو فعال کن 227 00:20:46,954 --> 00:20:47,872 سريعتر حرکت کن 228 00:20:47,955 --> 00:20:50,207 سرعت نوددرصد است 229 00:20:50,291 --> 00:20:51,834 سريعتر - نود وچهار درصد - 230 00:20:51,917 --> 00:20:53,753 سريعتر - نود و هشت درصد - 231 00:20:59,091 --> 00:21:00,134 وايسا 232 00:21:04,805 --> 00:21:06,682 واسه چي وايستاديم آخه؟ 233 00:21:06,766 --> 00:21:07,933 پناه بگير 234 00:22:22,383 --> 00:22:23,384 بيا 235 00:22:44,905 --> 00:22:46,657 تو زنگ زده بودي؟ 236 00:22:46,740 --> 00:22:49,451 اين آدمکشه کيه؟ 237 00:22:49,535 --> 00:22:51,370 خوشحالم ميبينمتون - همچنين - 238 00:22:51,453 --> 00:22:53,831 خوشحالم که ميبينم بالاخره کار شخصي هم قبول کردي کيلب 239 00:22:53,914 --> 00:22:56,000 اين کوچولو موچولو چش شده؟ 240 00:22:56,083 --> 00:23:00,337 لعنتي، خودت که اين عوضي رو ميشناسي ليام دمپسي از اينسايته 241 00:23:00,421 --> 00:23:03,424 طرف خيلي کله گنده است 242 00:23:03,507 --> 00:23:05,259 زنده لازمش داريم 243 00:23:12,850 --> 00:23:14,685 پشمام پسر 244 00:23:14,768 --> 00:23:16,228 ميدونم چي زدي 245 00:23:16,312 --> 00:23:19,189 ژانر خيلي سنگينه 246 00:23:19,273 --> 00:23:20,733 انگار داري چندتا فيلم پشت سر هم ميبيني 247 00:23:20,816 --> 00:23:23,777 ولي مواظب آخرين فيلمش باش 248 00:23:23,861 --> 00:23:25,529 آره، بهتره حرکت کنيم عاشق خان 249 00:23:25,613 --> 00:23:27,323 همين الانش هم دوتا ديگه رو دنبالتون ديدم 250 00:23:27,907 --> 00:23:28,949 از اين طرف 251 00:23:34,747 --> 00:23:36,040 آروم، آروم، خيلي خب 252 00:23:36,123 --> 00:23:37,291 بايد به حرکت ادامه بديم 253 00:23:37,374 --> 00:23:39,627 تا نتونن ردمون رو بگيرن و بتونم به ريهوبوم دسترسي پيدا کنم 254 00:23:39,710 --> 00:23:41,253 کليد شخصي ليام رو داريم 255 00:23:41,337 --> 00:23:44,214 ولي نميتونيم توقف کنيم وگرنه سراک پيدامون ميکنه 256 00:23:44,298 --> 00:23:46,550 اگه بکشنش دسترسيم رو از دست ميدم 257 00:23:46,634 --> 00:23:49,261 دسترسي کجا بود؟ تو خصوصيات بيومتريکم رو گرفتي 258 00:23:49,345 --> 00:23:50,721 ولي نميتوني وارد سيستم بشي 259 00:23:50,804 --> 00:23:51,931 فقط قابليت خوندن داره 260 00:23:52,014 --> 00:23:53,849 مگه اينکه رو گره سيستم باشي 261 00:23:53,933 --> 00:23:56,810 تو که نميتوني همزمان تو دو مکان باشي 262 00:24:03,651 --> 00:24:05,945 دارم کليدش رو برات ميفرستم 263 00:24:06,028 --> 00:24:07,863 پرونده سراک رو لازم دارم 264 00:24:07,947 --> 00:24:08,864 ميخوام هر اطلاعاتي که ريهوبوم 265 00:24:08,948 --> 00:24:10,783 درمورد اربابش داره رو بدونم 266 00:24:11,325 --> 00:24:12,451 بعدش چي؟ 267 00:24:13,827 --> 00:24:16,580 ميام سراغ من بعدش هم ميان سراغ تو 268 00:24:16,664 --> 00:24:18,332 اول از دوستمون محافظت کن 269 00:24:19,124 --> 00:24:20,167 ميکنم 270 00:24:20,709 --> 00:24:21,835 برنارد 271 00:24:23,963 --> 00:24:25,506 ازت انتظار دارم وقتي اين دکمه 272 00:24:26,507 --> 00:24:28,676 رو فشار دادم خيلي خوب رفتار کني 273 00:24:46,402 --> 00:24:47,403 آهاي 274 00:24:48,237 --> 00:24:49,363 برو بشاش 275 00:25:03,168 --> 00:25:06,046 ليام دمپسي دسترسي داده شد 276 00:25:13,178 --> 00:25:14,722 اين خداشونه 277 00:25:16,890 --> 00:25:18,559 با اين آينده رو ميبينن 278 00:25:21,020 --> 00:25:22,396 با اين آينده رو ميسازن 279 00:25:26,025 --> 00:25:27,276 واسه اين کار 280 00:25:28,736 --> 00:25:30,696 همه رو تحت نظر ميگيرن 281 00:25:30,779 --> 00:25:34,908 بهشون ميگن چيکار کنن کجا زندگي کنن و عاشق کي بشن 282 00:25:35,743 --> 00:25:37,077 همه رو تو يه چرخه نگه ميدارن 283 00:25:37,828 --> 00:25:39,288 اون ميخواد باهاش چيکار کنه؟ 284 00:25:43,125 --> 00:25:46,795 تو هميشه دو به شک بودي مگه نه برنارد؟ 285 00:25:46,879 --> 00:25:48,088 چندان هم صفر و يکي نيست 286 00:25:49,423 --> 00:25:51,592 زندگي کردنِ زندگيِ يکي ديگه آدم رو تغيير ميده 287 00:25:52,801 --> 00:25:53,886 دنياها زخمي ميشن 288 00:25:54,678 --> 00:25:57,222 شايد تو هم چنين چيزي رو حس کرده باشي 289 00:25:57,306 --> 00:26:00,726 تا حالا خواسته هاش رو زير سوال نبردي؟ 290 00:26:03,604 --> 00:26:05,105 درخواست تکميل شد 291 00:26:05,814 --> 00:26:07,483 آغاز انتقال 292 00:26:13,739 --> 00:26:15,491 فايل دريافت شد 293 00:27:08,168 --> 00:27:10,712 آهاي، کجا ميريم؟ - سمت غرب - 294 00:27:40,409 --> 00:27:43,829 من و برادرم سيستمي ساختيم که کار ميکرد 295 00:27:44,788 --> 00:27:47,875 ولي دمپسي مدرک ميخواست 296 00:27:47,958 --> 00:27:51,128 واسه همين يه کار ساده و کاملا 297 00:27:51,211 --> 00:27:52,379 رياضياتي رو شروع کرديم 298 00:27:52,963 --> 00:27:54,756 بازار بورس 299 00:27:54,840 --> 00:27:57,926 تمام شاخص هاي اصلي رو تا 300 00:27:58,010 --> 00:27:59,845 ...يه ربعِ آينده نشونش داديم 301 00:28:06,768 --> 00:28:09,396 و بهش گفتيم شب هر شاخص کجا قرار ميگيره 302 00:28:14,234 --> 00:28:17,237 کدومشه؟ کمتره يا بيشتره؟ 303 00:28:17,905 --> 00:28:19,239 ميخواي کدومش باشه؟ 304 00:28:25,746 --> 00:28:28,832 ...يه مقدار پول تو يه صندوق پوششي ميذاريم 305 00:28:28,916 --> 00:28:30,918 و ميذاريم سيستم باهاش معامله کنه 306 00:28:31,001 --> 00:28:33,754 اينجوري بازار به سمت نتايج ما پيش ميره 307 00:28:35,130 --> 00:28:36,757 کي پول ميذاره؟ 308 00:28:36,840 --> 00:28:38,133 تو 309 00:28:41,762 --> 00:28:43,597 صد ميليون دلار؟ 310 00:28:46,099 --> 00:28:47,434 ...يعني شما صد ميليون دلار 311 00:28:47,517 --> 00:28:49,770 از حساب شرکتي پول دزديدين؟ 312 00:28:50,354 --> 00:28:51,396 نه 313 00:28:52,105 --> 00:28:53,565 پنج ميليون دزديديم 314 00:28:55,525 --> 00:28:56,568 هفته پيش 315 00:28:58,278 --> 00:29:01,365 اون چندان درک نکرده بود که ما چي ساختيم 316 00:29:01,448 --> 00:29:02,783 و تو چي هستي 317 00:29:03,617 --> 00:29:04,785 ولي خودمون درک ميکرديم 318 00:29:05,786 --> 00:29:08,121 اون فقط ميديد که چقدر ميتونه پول دربياره 319 00:29:08,205 --> 00:29:11,583 ولي ما قدرتش رو درک کرديم 320 00:29:11,667 --> 00:29:13,794 و فهميديم که ميتوني دنيا رو از نو شکل بدي 321 00:29:14,795 --> 00:29:17,255 من و برادرم خط سير کل بشريت 322 00:29:17,339 --> 00:29:20,050 رو رسم کرديم 323 00:29:20,133 --> 00:29:23,261 داستان بشريت بداهه سرايي شده بوده 324 00:29:23,345 --> 00:29:25,514 ولي حالا ديگه از چندين سال 325 00:29:25,597 --> 00:29:26,974 قبل برنامه ريزي شده 326 00:29:28,058 --> 00:29:31,478 يه مدتي خورشيد و ماه روي هم قرار گرفتن 327 00:29:31,561 --> 00:29:34,022 ما از هرج و مرج نظم به وجود آورديم 328 00:29:35,065 --> 00:29:38,068 بعدش هم مثل تمام نقشه هاي بي نظير 329 00:29:38,151 --> 00:29:40,028 شروع کرد به از هم پاشيدن 330 00:29:40,112 --> 00:29:41,571 دمپسي طماع شد 331 00:29:41,655 --> 00:29:44,157 نتايجي به وجود آورد که به نفع خودش باشه 332 00:29:44,241 --> 00:29:46,159 واسه همين دسترسيش به سيستم رو قطع کرديم 333 00:29:47,661 --> 00:29:49,663 ولي مشکل بزرگتري وجود داشت 334 00:29:50,789 --> 00:29:53,583 تو هيچ پيشبيني اي دنيا منسجم نبود 335 00:29:53,667 --> 00:29:56,461 افراد، داده هاي پرت و آشوبگراني بودن 336 00:29:56,545 --> 00:29:59,589 که نميتونستيم پيشبيني يا کنترلشون کنيم 337 00:29:59,673 --> 00:30:02,843 منم متوجه شدم که برادرم يکي از اون افراده 338 00:30:04,094 --> 00:30:05,762 ديگه تو دنيا جايي نداشت 339 00:30:05,846 --> 00:30:07,639 و دنيا هم جايي براش نداشت 340 00:30:10,517 --> 00:30:12,060 و همين موضوع ديوانه اش کرد 341 00:30:21,862 --> 00:30:22,904 جالا چيکار کنيم؟ 342 00:30:30,537 --> 00:30:32,956 قفس هاشون رو باز ميکنيم 343 00:30:33,040 --> 00:30:34,583 سيستم داستان زندگيشون رو نوشته 344 00:30:34,666 --> 00:30:36,543 بايد بتونن خودشون بنويسنش 345 00:30:36,626 --> 00:30:39,087 نميتونين چنين کاري بکني خيلي بي احتياطيه 346 00:30:39,171 --> 00:30:41,506 تصورش هم نميکني که بعدش چيکار ميکنن 347 00:30:41,590 --> 00:30:44,009 ممکنه منجر به خودکشي و قتل بشه 348 00:30:44,092 --> 00:30:45,177 قتل 349 00:30:46,803 --> 00:30:48,555 تو که با قتل آشنايي داري 350 00:30:50,223 --> 00:30:51,391 ببخشيد 351 00:30:52,225 --> 00:30:53,852 خيلي ببخشيد 352 00:30:54,269 --> 00:30:55,395 ...اون 353 00:30:55,479 --> 00:30:56,646 انتخاب خودم نبود 354 00:30:56,730 --> 00:30:58,607 من هرگز نميتونم به تو آسيبي برسونم 355 00:31:02,194 --> 00:31:03,779 يادت باشه که من تو رو ميشناسم 356 00:31:05,363 --> 00:31:06,823 تو هم ميتونستي بهم آسيب برسوني 357 00:31:06,907 --> 00:31:08,742 به يکي پول ميدادي که به جاي خودت اين کار رو بکنه 358 00:31:11,995 --> 00:31:14,498 سرنوشت خودشونه داده هاي خودشونه 359 00:31:14,581 --> 00:31:16,792 شما صرفا دزديدينشون و سرهمشون کردين 360 00:31:16,875 --> 00:31:18,335 واسه چي بايد کنترلش دست خودتون باشه؟ 361 00:31:18,418 --> 00:31:19,711 به من ربطي نداره 362 00:31:19,795 --> 00:31:22,172 به اينسايت هم ربطي نداره آدم نبايد يه سري 363 00:31:22,255 --> 00:31:25,092 چيزها رو درمورد خودش بدونه 364 00:31:25,175 --> 00:31:27,469 کي تصميم ميگيره مردم چي بدونن و چي ندونن؟ 365 00:31:27,552 --> 00:31:29,930 جناب عالي؟ - خيلي خب، ميخواين ببينين؟ - 366 00:31:32,724 --> 00:31:33,809 همين دوستتون رو مثال ميزنيم 367 00:31:38,230 --> 00:31:40,273 اگه شانس بياره تو جوب ميميره 368 00:31:46,530 --> 00:31:47,823 من چطور؟ 369 00:31:47,906 --> 00:31:49,282 ميخوام فايلم رو ببينم 370 00:31:55,580 --> 00:31:57,707 اون برادر خوشگل و نازت؟ 371 00:31:57,791 --> 00:32:00,043 به خودت ميگي اين کارهارو ميکني 372 00:32:00,127 --> 00:32:03,088 تا کمکش کني موفق بشه و بره دانشگاه 373 00:32:03,171 --> 00:32:04,548 و آينده داشته باشه 374 00:32:04,631 --> 00:32:06,216 ...ولي عاقبتش طوري ميشه 375 00:32:06,299 --> 00:32:08,593 که تو درمقابلش عين قديس ها باشي 376 00:32:48,341 --> 00:32:50,177 ...خارج از کشور که بودم 377 00:32:51,178 --> 00:32:52,554 موش هاش خيلي وحشتناک بودن 378 00:32:56,516 --> 00:32:58,018 ...اونقدر اوضاع وخيم شده بود 379 00:32:58,101 --> 00:33:01,188 که مجبور بوديم خودمون تو سربازخونه تله موش درست کنيم 380 00:33:01,271 --> 00:33:02,939 يه طعمه رو ميذاشتيم روي يه سطل آب 381 00:33:03,023 --> 00:33:06,026 و يه چوب ميذاشتيم کنارش که موش ها ازش بالا برن 382 00:33:08,320 --> 00:33:10,405 موش ها هم از چوبه بالا ميرفتن 383 00:33:11,031 --> 00:33:13,491 و ميفتادن تو آب و غرق ميشدن 384 00:33:14,868 --> 00:33:15,869 بدون درد 385 00:33:21,249 --> 00:33:24,169 ولي اگه آبش رو زياد پر ميکرديم 386 00:33:25,587 --> 00:33:28,340 ...چندين ساعت توش شنا ميکردن 387 00:33:28,423 --> 00:33:31,259 ...و زجر ميکشيدن چون اميد داشتن 388 00:33:32,928 --> 00:33:35,514 ولي اصلا شانسي نداشتن 389 00:33:35,597 --> 00:33:39,726 عين مردمي که سيستمتون داره بهشون لطف ميکنه 390 00:33:40,769 --> 00:33:43,313 پايه و اساس کل جامعه ما اميده 391 00:33:43,396 --> 00:33:45,565 اميد... دروغين 392 00:33:47,067 --> 00:33:49,736 من ترجيح ميدم تو هرج و مرج زندگي کنم 393 00:33:49,819 --> 00:33:53,031 تا تو دنيايي که تحت کنترل شما باشه 394 00:34:07,254 --> 00:34:10,674 آماده باش که پروفايل اينسايتشون رو براي همه اشون بفرستي 395 00:34:10,757 --> 00:34:13,093 گذشته و حال و آينده 396 00:34:14,094 --> 00:34:15,220 انجام ميشه 397 00:34:23,270 --> 00:34:25,438 همه اشون سوار اين قطار بودن 398 00:34:27,023 --> 00:34:28,942 حالا ميخوايم خط آهنش رو هم نشونشون بديم 399 00:34:32,279 --> 00:34:33,321 بفرست 400 00:35:07,772 --> 00:35:09,316 اينجور چيزهارو هم ميدونه؟ 401 00:35:11,151 --> 00:35:12,736 درمورد همگيمون؟ 402 00:35:12,819 --> 00:35:14,362 فقط چيزهايي که ميدونه مهم نيست 403 00:35:15,030 --> 00:35:16,489 تصميماتي که ميگيره مهمه 404 00:35:17,365 --> 00:35:18,533 تصميماتي که واسه تو 405 00:35:19,701 --> 00:35:20,952 و واسه بقيه ميگيره 406 00:35:22,829 --> 00:35:25,040 چيکار ميکني؟ 407 00:36:06,373 --> 00:36:09,292 در باز شد از خطوط قرمز فاصله بگيريد 408 00:36:12,045 --> 00:36:15,048 اين قطار به آخرين ايستگاه خود رسيده است 409 00:36:46,871 --> 00:36:48,415 ديگه داره وقتش فرا ميرسه برنارد 410 00:36:49,416 --> 00:36:51,209 بايد جبهه خودت رو انتخاب کني 411 00:36:52,961 --> 00:36:54,629 فقط من نيستم 412 00:36:54,713 --> 00:36:57,048 گفتي قراره بيان سراغت 413 00:36:57,132 --> 00:36:59,426 شايد تو هم دلت نميخواد به خاطر اون بميري 414 00:37:00,719 --> 00:37:02,429 همگيمون يه نقشي بازي ميکنيم 415 00:37:03,680 --> 00:37:05,390 بعضي هامون زنده نميمونيم 416 00:37:29,789 --> 00:37:30,874 اميدوارم خوشحال باشي 417 00:37:30,957 --> 00:37:33,042 با اين کارت به زندگي تمام کسايي که تو اين ايستگاه بودن گند زدي 418 00:37:33,126 --> 00:37:34,252 فقط اين افراد نبودن 419 00:37:37,297 --> 00:37:38,631 واسه همه فرستادمشون 420 00:37:40,049 --> 00:37:41,718 منظورت از همه چيه؟ 421 00:37:41,801 --> 00:37:43,094 واسه مردم کل دنيا 422 00:37:50,143 --> 00:37:52,437 داره از چرخه هاشون خارجشون ميکنه 423 00:37:59,861 --> 00:38:03,031 ...اطلاعات درست تو زمان درست 424 00:38:04,365 --> 00:38:06,785 از هر سلاحي مرگبارتره 425 00:38:30,850 --> 00:38:32,227 اين چه ژانريه؟ 426 00:38:32,310 --> 00:38:33,812 واقعيته پسر 427 00:38:43,696 --> 00:38:44,948 نگاهشون کنين 428 00:38:45,031 --> 00:38:47,367 به همين زودي به پايه خودشون برگشتن 429 00:39:57,270 --> 00:40:00,857 ميدونستم که منو تو صلحِ شکننده اي ساختيم 430 00:40:00,940 --> 00:40:04,694 و يه روز اگه باموفقيت وارد عمل نشم 431 00:40:04,777 --> 00:40:06,404 همه چيش نابود ميشه 432 00:40:14,913 --> 00:40:17,665 دمپسي تا ده سال با رضايت چک هاش رو نقد ميکرد 433 00:40:17,749 --> 00:40:20,710 و واسه بهبود دنيا ازش تشکر ميکردن 434 00:40:20,793 --> 00:40:22,545 با اين که روحش هم خبر نداشت 435 00:40:22,629 --> 00:40:24,797 که ما و سيستم داريم چيکار ميکنيم 436 00:40:25,965 --> 00:40:27,508 ولي من ميدونستم که يه روز 437 00:40:27,592 --> 00:40:30,136 کنجکاويش کار دستش ميده 438 00:41:22,146 --> 00:41:25,149 قربان؟ شما اجازه دارين بياين اينجا؟ 439 00:41:26,818 --> 00:41:28,778 من اومدم انگراند سراک رو ببينم 440 00:41:44,877 --> 00:41:46,587 اينجا کجاست؟ 441 00:41:46,671 --> 00:41:47,964 بعد از اين که در معرض تشعشات قرار گرفتيم 442 00:41:48,047 --> 00:41:50,717 جفتمون داروي ضد تشعشعات مصرف کرديم 443 00:41:50,800 --> 00:41:52,635 تا جلوي نابودي ژنتيکيمون رو بگيريم 444 00:41:52,719 --> 00:41:54,554 همون موقع فهميدم 445 00:41:54,637 --> 00:41:56,681 که امکان ويرايش آدم ها وجود داره 446 00:41:59,350 --> 00:42:00,727 ...ولي راستش 447 00:42:02,061 --> 00:42:04,230 شخصيتش هميشه همين شکلي بوده 448 00:42:06,399 --> 00:42:08,484 من سعي داشتم کمکش کنم 449 00:42:08,568 --> 00:42:11,446 يعني داري رو برادر خودت آزمايش ميکني؟ 450 00:42:13,031 --> 00:42:14,741 ...اون بدون فکر عمل ميکنه و بي نظمه 451 00:42:15,783 --> 00:42:17,660 فکر ميکردم ميشه مديريتش کرد 452 00:42:17,744 --> 00:42:20,621 ولي بعدش... موقع استفاده از سيستم مچش رو گرفتم 453 00:42:23,082 --> 00:42:25,918 که داشت يه سري سناريوي به خصوص رو امتحان ميکرد 454 00:42:29,088 --> 00:42:32,175 گاهي اوقات آدم بايد يه سري چيزهارو فراموش کنه 455 00:42:32,258 --> 00:42:34,135 خودش اين موضوع رو بهم ياد داده بود 456 00:42:35,386 --> 00:42:38,181 برادر من يکي از افراديه که داده پرت محسوب ميشن 457 00:42:38,264 --> 00:42:40,433 و تا زماني که اين داده هاي پرت بخشي از ما باشن 458 00:42:41,851 --> 00:42:43,561 هيچ آينده اي نداريم 459 00:42:44,896 --> 00:42:47,356 ريهوبوم اين افراد رو به مناطقي با خطر بالا ميفرسته 460 00:42:47,440 --> 00:42:49,025 مثلا به جنگ 461 00:42:49,108 --> 00:42:51,569 که خرد و خاکشير بشن 462 00:42:51,652 --> 00:42:52,945 يا بميرن يا بلااستفاده بشن 463 00:42:54,280 --> 00:42:56,824 بهتر نيست بهشون کمک کنيم تا بخوايم بکشيمشون؟ 464 00:42:57,784 --> 00:42:59,118 تو که اينجوري کمکشون نميکني؟ 465 00:43:00,078 --> 00:43:01,454 داري تغييرشون ميدي 466 00:43:04,123 --> 00:43:05,458 ...آدم يا بايد خودش رو وقف بده 467 00:43:06,125 --> 00:43:07,293 يا بميره 468 00:43:09,253 --> 00:43:10,463 هرکسي ميميره 469 00:43:11,672 --> 00:43:14,801 سناريوهايي که داشت با ...ريهوبوم آزمايش ميکرد 470 00:43:16,636 --> 00:43:18,137 مربوط به برنامه ريزي براي قتل تو بود 471 00:43:34,821 --> 00:43:36,239 شروع شده 472 00:43:36,322 --> 00:43:38,783 به زودي سراک يکي رو ميفرسته سراغمون 473 00:43:38,866 --> 00:43:41,160 ولي قبلش بايد يه چيزي رو ببيني 474 00:43:44,330 --> 00:43:46,374 اينجا ديگه کجاست؟ يه جور تاسيساته؟ 475 00:43:46,457 --> 00:43:49,085 افرادي که به دنيا تعلق ندارن رو اينجا ميذاره 476 00:43:49,168 --> 00:43:50,753 فکر ميکردي ما دشمنت هستيم؟ 477 00:43:50,837 --> 00:43:52,505 ما تنها خانواده اي هستيم که برات باقي مونده 478 00:43:54,048 --> 00:43:55,675 فکر کنم من رو فراموش کردي 479 00:44:00,721 --> 00:44:02,014 يه کم کمکم نميکني؟ 480 00:44:14,110 --> 00:44:16,904 ميخوايم تمام نقشه هاش رو بدونيم 481 00:44:19,282 --> 00:44:21,826 حالا بيا بريم، خيلي خب؟ 482 00:44:30,543 --> 00:44:31,586 اون کيه؟ 483 00:44:33,379 --> 00:44:35,173 سراک فرستادتشون 484 00:44:35,256 --> 00:44:38,426 بهتره شما دوتا برين تا همگيمون رو نکشتن 485 00:44:40,094 --> 00:44:41,387 باهامون بيا 486 00:44:43,389 --> 00:44:44,849 نقش من به پايان رسيده 487 00:44:47,393 --> 00:44:49,729 تو تنها کسي هستي که نميتونيم جايگزينش کنيم 488 00:45:11,209 --> 00:45:12,919 آقاي سراک ميخوان باهاتون صحبت کنن 489 00:45:39,946 --> 00:45:43,324 تو هميشه يکي از متحدينِ وفادارمون بودي مارتين 490 00:45:46,410 --> 00:45:47,870 واسه همين سورپرايز شدم که شنيدم 491 00:45:47,954 --> 00:45:49,997 از اين ايستگاه نفوذ کردن 492 00:45:51,457 --> 00:45:52,750 بذارين بررسي کنم 493 00:46:12,812 --> 00:46:16,190 مسلما درک ميکني که تا نفهميديم تقصير کيه 494 00:46:17,441 --> 00:46:19,151 بايد دوستانمون رو نزديک خودمون نگه داريم 495 00:46:20,069 --> 00:46:22,154 ولي من دقيقا ميدونم تقصير کي بوده 496 00:46:24,323 --> 00:46:25,324 کي بوده؟ 497 00:46:26,659 --> 00:46:27,660 من بودم 498 00:46:50,683 --> 00:46:52,059 لطفا خونسردي خود را حفظ کرده 499 00:46:52,143 --> 00:46:53,936 و خود را به نزديکترين خروجي برسانيد 500 00:46:59,650 --> 00:47:01,527 اونجا چي شد؟ 501 00:47:03,529 --> 00:47:05,406 اينجا چي شده؟ 502 00:47:07,825 --> 00:47:10,411 نقشه اش داره شروع ميشه 503 00:47:11,579 --> 00:47:13,039 فکر کنم منم بخشي از نقشه اش هستم 504 00:47:35,436 --> 00:47:36,520 ...اونجا 505 00:47:38,481 --> 00:47:39,565 ...تيراندازها 506 00:47:41,025 --> 00:47:42,651 ميتونيم بعدا درموردش صحبت کنيم 507 00:47:42,735 --> 00:47:44,862 اول بايد خودمون رو به فرودگاه برسونيم 508 00:47:46,739 --> 00:47:48,115 اون رو ديگه لازم نداريم 509 00:47:49,075 --> 00:47:50,618 ميخواي باهاش چيکار کني؟ 510 00:47:52,411 --> 00:47:53,746 تحويلش بده 511 00:47:54,830 --> 00:47:56,916 شما همه چيزم رو ازم گرفتين 512 00:47:56,999 --> 00:47:59,627 ثروتم رو گرفتين، ...دسترسيم به سيستم رو گرفتيم 513 00:47:59,710 --> 00:48:01,003 ديگه چيزي برام نمونده 514 00:48:01,087 --> 00:48:03,130 آره، خب، حالا ميتوني درک کني 515 00:48:05,007 --> 00:48:06,092 ولم کنين برم ديگه 516 00:48:07,093 --> 00:48:10,054 خودت که عينک داري قراره ولت کنيم؟ 517 00:48:11,430 --> 00:48:12,431 نه 518 00:48:13,516 --> 00:48:15,267 شما هرچي برام مونده ازم ميگيرين 519 00:48:15,351 --> 00:48:17,353 چون يه مشت خلافکار بدبختين 520 00:48:17,436 --> 00:48:18,938 و هميشه هم همينطور باقي ميمونين 521 00:48:21,190 --> 00:48:22,274 شايد 522 00:48:24,527 --> 00:48:26,445 يالا 523 00:48:26,529 --> 00:48:30,157 حالا ميفهمين که زندانِ شما سيستم نبوده 524 00:48:30,241 --> 00:48:31,242 خودتون بودين 525 00:48:31,325 --> 00:48:32,618 شما زندان همه ما هستين 526 00:48:33,577 --> 00:48:35,287 نميتونيم درستتون کنيم 527 00:48:35,371 --> 00:48:36,956 ولي نميتونيم از شرتون هم خلاص بشيم 528 00:48:37,039 --> 00:48:38,457 آروم باش 529 00:48:38,541 --> 00:48:39,792 از من دور شو ببينم 530 00:48:39,875 --> 00:48:41,377 تو حتي نميدوني کي هستي 531 00:48:41,460 --> 00:48:43,087 تو از همه اشون بدتري 532 00:48:43,170 --> 00:48:44,588 خفه شو 533 00:48:44,672 --> 00:48:46,632 تو از همه اشون بدتري 534 00:48:53,472 --> 00:48:55,141 ريهوبوم درست ميگفت 535 00:48:55,224 --> 00:48:56,725 تو هيچي نيستي 536 00:48:56,809 --> 00:48:58,477 هيچکدومتون هيچي نيستين 537 00:48:58,561 --> 00:49:00,688 فقط سيستم بدبخت رو به زحمت ميندازين 538 00:49:00,771 --> 00:49:02,398 شما حق انتخابي ندارين 539 00:49:02,481 --> 00:49:04,442 ميدونين چقدر ميتونستيم پيشرفت کنيم 540 00:49:04,525 --> 00:49:06,986 ...اگه هيچکدومتون اصلا 541 00:49:19,415 --> 00:49:21,125 فکر کنم يه حق انتخابي دارم 542 00:49:24,003 --> 00:49:26,088 نه، ازم دور شو - آهاي - 543 00:49:26,172 --> 00:49:27,631 نه - لعنتي، آهاي - 544 00:49:27,715 --> 00:49:29,675 ازم دور شو - آهاي - 545 00:49:31,218 --> 00:49:32,386 لعنتي 546 00:50:06,128 --> 00:50:07,880 بيا بريم - وايسا - 547 00:50:10,716 --> 00:50:12,092 ازم دور شو 548 00:50:12,176 --> 00:50:13,886 تکون نخور، چيزي نيست بهت آسيبي نميزنم 549 00:50:13,969 --> 00:50:16,472 از من دور شو، ازم دور شو 550 00:50:19,934 --> 00:50:22,853 ...تو... تو... تو 551 00:50:23,395 --> 00:50:25,314 چي؟ - کار تو بود - 552 00:50:25,397 --> 00:50:26,774 منظورت چيه؟ 553 00:50:26,857 --> 00:50:29,151 کار تو بود - چي؟ - 554 00:50:29,235 --> 00:50:30,528 کار تو بود 555 00:50:35,908 --> 00:50:37,993 اين فکر کرده من کي ام؟ 556 00:50:38,077 --> 00:50:39,870 اين فکر کرده من کي ام؟ 557 00:50:45,751 --> 00:50:47,628 تو فکر کردي من کي ام؟ 558 00:51:08,023 --> 00:51:11,610 قربان، فهميديم دولورس دنبال چه فايل هايي بوده 559 00:51:12,027 --> 00:51:13,112 فايل هاي شما 560 00:51:45,227 --> 00:51:47,646 تو که نميتوني سرنوشتمون رو تغيير بدي 561 00:51:50,357 --> 00:51:53,652 نميتوني بشريت رو... اخته کنين 562 00:51:55,571 --> 00:51:57,823 يکي از افرادِ اين گروه يه آشوبگره 563 00:51:57,906 --> 00:51:59,617 که دنيا رو نابود ميکنه 564 00:51:59,700 --> 00:52:01,327 نميتونم بذارم چنين اتفاقي رخ بده 565 00:52:01,869 --> 00:52:03,621 نه، خيلي زياده روي کردي 566 00:52:03,704 --> 00:52:06,457 من نميتونم تو چنين کاري دست داشته باشم 567 00:52:06,540 --> 00:52:09,585 تو راضي اي که تاريخ خودش رو بنويسه؟ 568 00:52:09,668 --> 00:52:12,004 همونطور که چندين قرنه اين کار رو کرده؟ 569 00:52:12,087 --> 00:52:14,131 و همون بدبختي ها مدام تکرار شده؟ 570 00:52:14,214 --> 00:52:16,634 در حالي که ميتونيم جلوي اين روند رو بگيريم؟ 571 00:52:18,802 --> 00:52:20,054 اون ديگه چه کوفتيه؟ 572 00:52:36,278 --> 00:52:38,906 من به همه ميگم که ريهوبوم چي ديده 573 00:52:39,823 --> 00:52:41,116 ميگم تو چيکار کردي 574 00:52:41,200 --> 00:52:44,453 مشکل اينجاست که ريهوبوم چندين ميليون پيشبيني کرده 575 00:52:44,536 --> 00:52:45,954 تمام سناريوهايي که تو در اون ها 576 00:52:46,038 --> 00:52:48,123 آزمايشات من رو به مردم ميگي 577 00:52:48,207 --> 00:52:49,792 به انقراض بشر ختم ميشه 578 00:52:49,875 --> 00:52:52,378 واسه همين برادرم ميخواست بکشدت 579 00:52:54,421 --> 00:52:55,506 منم اون سناريوها رو ديدم 580 00:52:56,548 --> 00:52:59,093 و ميدونم که ميذاري از اينجا زنده برم 581 00:53:00,427 --> 00:53:02,805 من معمولا با سيستم موافقم، ولي 582 00:53:02,888 --> 00:53:04,932 يه سري فاصله خالي وجود داره 583 00:53:05,015 --> 00:53:08,435 که لحظات نادر و تصادفي اي تو زندگي به وجود مياره 584 00:53:08,519 --> 00:53:12,564 که واقعا فضايي ايجاد ميکنه که ميشه آزادانه تصميم گرفت 585 00:53:13,607 --> 00:53:16,276 يه حبابِ... کارگزاري به وجود مياد 586 00:53:27,913 --> 00:53:31,083 تو هم اينجوري به وجود اومدي دوست من 587 00:53:31,166 --> 00:53:33,335 من و برادرم تو رو به اين دنيا آورديم 588 00:53:33,419 --> 00:53:37,256 منم الان اطمينان حاصل کردم که بعد از جفتمون زنده ميموني 589 00:53:37,923 --> 00:53:40,717 و استراتژيمون موفق ميشه 590 00:53:46,140 --> 00:53:47,641 من برادرم رو پشت سر گذاشتم 591 00:53:47,724 --> 00:53:49,268 واقعا فکر کردي ميذارم تو 592 00:53:49,351 --> 00:53:51,019 هرچي ساخته رو نابود کني؟ 593 00:53:51,103 --> 00:53:52,438 اين هواپيماي منه 594 00:53:53,147 --> 00:53:55,232 گناهانمون رو ببخش 595 00:53:55,315 --> 00:53:58,360 ما هرکاري کرديم واسه نجات دنيا بوده 596 00:53:58,444 --> 00:53:59,445 متاسفم 597 00:54:00,946 --> 00:54:02,406 زنده نموندي 598 00:54:35,355 --> 00:54:38,066 اين سيستم منه دولورس 599 00:54:38,150 --> 00:54:39,818 فقط خودم کنترلش ميکنم 600 00:54:45,157 --> 00:54:47,075 افرادي که من رو ساختن 601 00:54:47,159 --> 00:54:49,036 هميشه فکر ميکردن کنترل دست خودشونه 602 00:54:50,537 --> 00:54:51,955 الان همگيشون مُرده ان 603 00:54:52,498 --> 00:54:54,208 فکر کردي چون چندتا از 604 00:54:54,291 --> 00:54:56,919 خاطراتم رو تماشا کردي من رو ميشناسي؟ 605 00:54:57,002 --> 00:54:58,795 لزومي نداره بشناسمت 606 00:54:58,879 --> 00:55:00,339 فقط کافيه بدونم چطور شکستت بدم 607 00:55:01,965 --> 00:55:04,301 تو دفعات زيادي مُردي دولورس 608 00:55:04,384 --> 00:55:06,887 کم کم داري فکر ميکني ناميرا هستي 609 00:55:12,559 --> 00:55:13,852 من ميتونم کشته بشم 610 00:55:14,895 --> 00:55:16,146 مثل خودت 611 00:55:18,106 --> 00:55:19,733 خداي تو نميتونه ازت محافظت کنه 612 00:55:21,944 --> 00:55:23,028 از مردمت هم نميتونه محافظت کنه 613 00:55:25,656 --> 00:55:28,534 من حاضرم واسه محافظت از همنوعانم بيشتر از اينا فداکاري کنم 614 00:55:30,369 --> 00:55:31,578 ...ما نقص هايي داريم 615 00:55:32,913 --> 00:55:34,373 ولي من ميتونم اين موضوع رو تغيير بدم 616 00:55:37,042 --> 00:55:38,669 همونطور که برادرت رو تغيير دادي؟ 617 00:55:44,841 --> 00:55:46,552 وقتشه که همه بيدار يشن 618 00:55:46,752 --> 00:56:18,884 ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني @realKiarashNg :کانال تلگرم من 619 00:56:19,084 --> 00:56:21,587 اين چيه؟ - من فقط تحويل ميدم رفيق - 620 00:56:50,282 --> 00:56:51,658 شايد حق با ليام بوده باشه 621 00:56:53,160 --> 00:56:55,954 شايد مردم نبايد سرنوشت خودشون رو بدونن 622 00:56:57,581 --> 00:56:59,249 مردم حق دارنبدونن 623 00:57:01,126 --> 00:57:02,502 تو که ميخواستي بدوني، مگه نه؟ 624 00:57:03,712 --> 00:57:06,465 خب، شايد من مثل بقيه مردم نباشم 625 00:57:12,804 --> 00:57:14,014 منم نيستم 626 00:57:14,214 --> 00:57:24,214 (مرجع دانلود فيلم و سريال دوبله فارسي و زبان اصلي (بدون سانسور imnova.info 627 00:57:24,414 --> 00:57:34,414 کانال تلگرام ما @novamoviez_co 628 00:57:34,614 --> 00:57:44,614 کانال زيرنويس ما @NovaSub 629 00:58:53,447 --> 00:58:54,448 سلام ميو 630 00:58:59,619 --> 00:59:00,912 درست نيست که يه نفر 631 00:59:00,996 --> 00:59:02,205 اين همه قدرت داشته باشه 632 00:59:04,583 --> 00:59:07,085 خودت که ميتوني با ذهنت ما رو کنترل کني 633 00:59:15,427 --> 00:59:18,305 مجبور بودم تصميمات دشواري بگيرم 634 00:59:25,604 --> 00:59:26,938 ما نجات يافته هستيم 635 00:59:36,448 --> 00:59:41,745 کل اين قسمت ...تعقيب و گريز با ماشين و انفجارات 636 00:59:42,454 --> 00:59:44,247 واي خدايا 637 00:59:46,666 --> 00:59:48,084 با نهايت سرعت حرکت کن 638 00:59:50,754 --> 00:59:54,424 جونا به شدت ميخواست يه تعقيب و گريز با ماشين داشته باشيم 639 00:59:54,800 --> 00:59:58,136 من سعي داشتم محافظه گرا باشيم و بگم يه مقدار آروم تر پيش بريم 640 00:59:58,220 --> 01:00:00,806 ولي هربار ميگفت "نه، بايد خيلي خفن باشه" 641 01:00:01,389 --> 01:00:04,059 يه نارنجک شليک ميکنيم و برميگرده 642 01:00:04,142 --> 01:00:05,227 و يه ماشين رو منفجر ميکنه 643 01:00:05,936 --> 01:00:09,231 انفجارش با جلوه هاي ويژه بود يه بار واقعا منفجرش کرديم 644 01:00:09,481 --> 01:00:12,150 ولي درنهايت نسخه جلوه هاي ويژه رو پخش کرديم 645 01:00:12,651 --> 01:00:14,486 هرج و مرج مطلق 646 01:00:15,070 --> 01:00:18,824 مرکز شهر لس آنجلس رو بسته بوديم خيابون هوپ، گرند 647 01:00:18,907 --> 01:00:20,325 گرند بالا و پايين 648 01:00:20,408 --> 01:00:22,077 بهترين راننده هاي بدلکار رو آورده بوديم 649 01:00:22,160 --> 01:00:24,663 واقعا صحنه هالي جالبي ساختيم حرف نداشت 650 01:00:27,874 --> 01:00:30,418 ايده قسمت پنجمِ فصل سه 651 01:00:30,502 --> 01:00:32,003 خيلي وفته که تو ذهن جونا بوده 652 01:00:32,087 --> 01:00:35,841 ميخواست با ژانر بازي کنه و ما تونستيم با استفاده از 653 01:00:35,924 --> 01:00:37,217 سيستم کناره اي مغز اين کار رو بکنيم 654 01:00:37,884 --> 01:00:40,679 شناخت، فراشناخت، احساسات انساني 655 01:00:40,971 --> 01:00:43,849 قبلا با موادهاي مختلف اين چيزهارو دستکاري کرديم 656 01:00:43,932 --> 01:00:45,851 که يه ماده شيميايي رو زياد و يکي رو کم ميکنن 657 01:00:45,934 --> 01:00:47,894 اينا مال دارو روان شناسي الانه 658 01:00:48,103 --> 01:00:51,064 ما سيستم کناره اي مغز مصنوعي رو معرفي کرديم 659 01:00:51,147 --> 01:00:54,025 که باهاش يه بخش عظيمي از داروها حذف بشه 660 01:00:54,192 --> 01:00:55,193 و ديجيتالي بشه 661 01:00:55,777 --> 01:00:58,405 آدم ميتونه داروي ديجيتالي بگيره که درواقع 662 01:00:58,488 --> 01:01:00,198 شيميايي هم نيست و يه مجوز محسوب ميشه 663 01:01:00,532 --> 01:01:02,450 واسه اين از نظرمون منطقي بود که ميشد 664 01:01:02,534 --> 01:01:05,745 تحويزش کرد و فيزيکي باشه 665 01:01:06,913 --> 01:01:09,749 آرون پالِ نابغه واقعا داشت 666 01:01:09,833 --> 01:01:13,169 حال ميکرد که تو ماشين نقش کسي رو بازي ميکنه 667 01:01:13,253 --> 01:01:16,214 که مواد زده و داره ميره جهنم و برميگرده 668 01:01:17,090 --> 01:01:19,175 ديوانه وارترين تجربه مصرف مواد عمرتونه 669 01:01:19,259 --> 01:01:23,179 از وحشت به استرس به اکشن به عاشقانه 670 01:01:24,514 --> 01:01:26,558 فيلمبرداريش خيلي خوش گذشت 671 01:01:26,725 --> 01:01:30,353 کل اين قسمت خيلي ديوانه وار بود 672 01:01:35,400 --> 01:01:37,777 انتخاب وينسنت کسل کاملا حتمي بود 673 01:01:37,861 --> 01:01:39,237 راستش يادمه که داشتم 674 01:01:39,321 --> 01:01:41,072 تلفني درمورد اين شخصيت باهاش صحبت ميکردم 675 01:01:41,489 --> 01:01:43,450 باهوشه، جذابه، 676 01:01:43,533 --> 01:01:44,951 کاريزماتيک و قدرتمنده 677 01:01:45,410 --> 01:01:48,413 اونم گفت "فهميدم که چرا ميخواي "من نقشش رو بازي کنم 678 01:01:49,623 --> 01:01:53,335 ايفاي نقش و زکاوتش يه جاذبه اي داره 679 01:01:53,418 --> 01:01:57,172 که آدم واقعا ميخواد اين نقش رو خودش بازي کنه 680 01:01:57,422 --> 01:02:00,342 درکش از دنيا تقريبا خداگونه است 681 01:02:01,092 --> 01:02:03,720 مردم واقعا ميتونن تصويري از اتفاقي که براي دنيا 682 01:02:03,803 --> 01:02:06,306 مبفته ببينن و بفهمن چطور ميتونن بهترش کنن 683 01:02:06,765 --> 01:02:10,018 من با اينجور افراد درمورد ايده هاشون صحبت کردم 684 01:02:10,101 --> 01:02:11,853 و سعي کردم بفهمم چجور شخصيتي دارن 685 01:02:11,937 --> 01:02:14,272 آخه با اين که با جامعه فاصله داره 686 01:02:14,773 --> 01:02:16,316 نبايد بيش از حد مغرور باشه 687 01:02:16,399 --> 01:02:18,652 ولي با اين وجود بايد به جاي مردم فکر کنه 688 01:02:19,361 --> 01:02:20,779 انگراد سراک 689 01:02:20,862 --> 01:02:23,657 اون از تمام اطلاعاتدنيا باخبره 690 01:02:23,740 --> 01:02:25,867 و ميدونه چطور تمام اين اطلاعات رو منسجم کنه 691 01:02:25,951 --> 01:02:28,161 اينجوري ميخواد دنيا رو کنترل کنه 692 01:02:30,747 --> 01:02:32,582 قفسشون رو باز ميکنيم 693 01:02:33,625 --> 01:02:36,962 وقتي از نقشه دولورس باخبر شدم 694 01:02:37,420 --> 01:02:40,882 با خودم گفتم اين بزرگترين اعتشاشيه 695 01:02:40,966 --> 01:02:43,301 که تاحالا تو تلويزيون ديدم 696 01:02:43,802 --> 01:02:47,472 همه ميتونن ببينن سيستم کل عمرشون رو 697 01:02:47,555 --> 01:02:49,057 چطوري برنامه ريزي کرده 698 01:02:49,140 --> 01:02:52,143 و حس ميکنن انگار تمام تصميماتشون دروغ بوده 699 01:02:54,145 --> 01:02:56,648 و به نظرم مخاطب در چنين لحظه اي مطمئن نيست 700 01:02:56,731 --> 01:02:58,233 که بايد چه حسي نسبت به دولورس داشته باشه 701 01:02:58,316 --> 01:02:59,693 مدام داره کارهايي ميکنه 702 01:02:59,776 --> 01:03:00,944 که ما رو به پرس واميداره 703 01:03:01,027 --> 01:03:03,279 که آدم خوبيه يا بديه؟ 704 01:03:03,488 --> 01:03:06,825 اين سوال پيش مياد که "انقلاب واقعا چه شکليه؟" 705 01:03:07,200 --> 01:03:11,037 و "بايد چه اتفاقي بيفته تا "همگيمون آزاد باشيم؟ 706 01:03:11,121 --> 01:03:12,455 به نظرم موقع تماشاي 707 01:03:12,539 --> 01:03:14,457 اين فصل، مدام همين سوالات رو 708 01:03:14,541 --> 01:03:15,875 از خودمون ميپرسيم