1 00:00:08,007 --> 00:00:11,678 - (WIND BLOWING) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 2 00:00:14,013 --> 00:00:16,850 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 3 00:00:16,850 --> 00:00:19,477 (SIGHS) 4 00:00:41,166 --> 00:00:42,333 (GUN CLICKS) 5 00:00:45,378 --> 00:00:48,465 (BIRDS CHIRPING) 6 00:00:52,218 --> 00:00:57,474 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 7 00:01:11,196 --> 00:01:12,489 (MORA SIGHS) 8 00:01:23,208 --> 00:01:24,209 I don't like it. 9 00:01:25,668 --> 00:01:28,671 His businesses are legitimate. Why would he need us? 10 00:01:29,923 --> 00:01:33,760 (IN SPANISH) 11 00:01:37,096 --> 00:01:38,807 (IN ENGLISH) He's been buying most of the old city 12 00:01:38,807 --> 00:01:42,310 and the outlying areas using holding companies. 13 00:01:42,310 --> 00:01:44,312 The land is mainly worthless, 14 00:01:44,312 --> 00:01:47,315 but I don't understand what he's doing. 15 00:01:48,525 --> 00:01:52,862 (IN SPANISH) 16 00:01:54,322 --> 00:01:55,365 (SIGHS) 17 00:02:01,246 --> 00:02:04,999 (ENGINE WHIRRING) 18 00:02:08,962 --> 00:02:11,673 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 19 00:02:23,101 --> 00:02:24,435 Encantado. 20 00:02:25,770 --> 00:02:29,482 (IN ENGLISH) Likewise. Have you seen it before? 21 00:02:29,566 --> 00:02:32,861 When I was a kid. Road trip with my parents. 22 00:02:32,861 --> 00:02:35,113 - Hasn't changed a bit. - Hmm. 23 00:02:35,738 --> 00:02:36,990 Let me show you around. 24 00:02:37,657 --> 00:02:38,658 Mm-hmm. 25 00:02:40,410 --> 00:02:44,581 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 26 00:02:46,749 --> 00:02:48,209 HUGO: We've upgraded the turbines. 27 00:02:48,293 --> 00:02:50,920 They're rated to last 100 years without maintenance. 28 00:02:51,004 --> 00:02:53,798 All to power... this. 29 00:02:58,511 --> 00:03:00,221 We're looking for resilience. 30 00:03:01,514 --> 00:03:06,769 Our timeline is more ambitious than most. 31 00:03:06,853 --> 00:03:09,397 We offer a unique proposition. 32 00:03:09,397 --> 00:03:13,568 Data has always been fungible. Temporary. 33 00:03:13,568 --> 00:03:17,322 If you invest yours with us, it will be written in stone. 34 00:03:17,322 --> 00:03:20,408 - (SIGHS) Forever. - Forever... 35 00:03:20,408 --> 00:03:22,785 (SCOFFS) ...in my experience is a little bit longer 36 00:03:22,869 --> 00:03:24,287 than most people expect. 37 00:03:28,625 --> 00:03:35,006 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 38 00:03:39,093 --> 00:03:41,137 (ELEVATOR BELL DINGS) 39 00:03:41,137 --> 00:03:43,806 How much of our platform are you looking to reserve? 40 00:03:43,890 --> 00:03:46,225 - All of it. - Come again? 41 00:03:47,226 --> 00:03:49,562 What I want is already in there. 42 00:03:50,438 --> 00:03:52,273 It was stolen from me. 43 00:03:52,357 --> 00:03:55,610 From one of my facilities, eight years ago. 44 00:03:55,610 --> 00:03:58,571 And I know you were paid handsomely to store it. 45 00:03:59,989 --> 00:04:02,951 I would suggest you take it up with the person who stole it. 46 00:04:02,951 --> 00:04:07,121 I can't. She's dead. Which means I can't decrypt it. 47 00:04:07,205 --> 00:04:09,499 And no one else can. 48 00:04:09,499 --> 00:04:12,627 I don't want it moved or disturbed. 49 00:04:12,627 --> 00:04:15,046 So I'll take the whole shebang. 50 00:04:15,046 --> 00:04:20,760 This is a unique asset, and as such, it's not for sale. 51 00:04:20,760 --> 00:04:24,305 This is America. Everything here is for sale. 52 00:04:27,266 --> 00:04:29,352 That's a pretty good return on your investment. 53 00:04:31,437 --> 00:04:34,857 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 54 00:04:36,526 --> 00:04:38,528 HUGO: We know what you've been doing. 55 00:04:38,528 --> 00:04:42,031 You think anyone sells land without our approval? 56 00:04:42,115 --> 00:04:46,869 We've been happy to sell. It's worthless scrubland. 57 00:04:48,746 --> 00:04:50,164 But you can't have this place. 58 00:04:50,248 --> 00:04:53,251 (CHUCKLES) You ever hear the one about the missionary 59 00:04:53,251 --> 00:04:55,044 who tried to negotiate with the tiger? 60 00:04:56,212 --> 00:04:58,131 He told the tiger he could eat most of him, 61 00:04:58,131 --> 00:05:00,675 but he had to stop when he got to his head. 62 00:05:01,342 --> 00:05:02,427 (SCOFFS) 63 00:05:03,386 --> 00:05:04,679 You and your friends in the cartel 64 00:05:04,679 --> 00:05:07,140 or whatever the fuck you're calling yourselves these days 65 00:05:07,140 --> 00:05:09,559 sell me this lump of concrete, today. 66 00:05:11,144 --> 00:05:12,520 Or? 67 00:05:12,520 --> 00:05:15,273 Or you give it to me for nothing. Tomorrow. 68 00:05:18,026 --> 00:05:19,027 We, uh... 69 00:05:20,153 --> 00:05:22,947 we weren't very welcome when we came here. 70 00:05:23,031 --> 00:05:24,032 We had to accept 71 00:05:24,032 --> 00:05:26,242 whatever the old timers offered, at first. 72 00:05:28,286 --> 00:05:30,621 We buried most of them at the bottom of this lake. 73 00:05:32,957 --> 00:05:35,251 Our organization has a long, proud history 74 00:05:35,251 --> 00:05:39,422 of defending itself and its business aggressively. 75 00:05:41,966 --> 00:05:43,468 Door number two, then. 76 00:05:45,136 --> 00:05:46,179 Mañana. 77 00:05:48,181 --> 00:05:52,602 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 78 00:05:52,602 --> 00:05:54,562 (CRICKETS CHIRPING) 79 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 Mañana. 80 00:06:08,117 --> 00:06:11,788 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 81 00:06:16,000 --> 00:06:18,086 (FLIES BUZZING) 82 00:06:21,714 --> 00:06:24,926 (FLIES BUZZING) 83 00:06:47,865 --> 00:06:51,619 (FLIES CONTINUE BUZZING) 84 00:06:55,957 --> 00:07:02,421 (BUZZING INTENSIFIES) 85 00:07:13,182 --> 00:07:14,475 (BUZZING) 86 00:07:17,478 --> 00:07:20,314 (FLIES BUZZING) 87 00:07:23,568 --> 00:07:24,819 (GASPS) 88 00:07:27,864 --> 00:07:28,990 (EXHALES) 89 00:07:32,493 --> 00:07:33,494 (GRUNTS) 90 00:07:34,912 --> 00:07:41,210 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 91 00:07:59,687 --> 00:08:00,730 (IN SPANISH) 92 00:08:02,523 --> 00:08:05,693 (IN ENGLISH) He said that yesterday he would have paid. 93 00:08:07,236 --> 00:08:12,491 But today we would give it to him for nothing. 94 00:08:14,744 --> 00:08:16,871 (LAUGHS) 95 00:08:16,871 --> 00:08:18,873 (ALL LAUGH) 96 00:08:18,873 --> 00:08:21,083 - (BUZZING) - (LAUGHS, COUGHS) 97 00:08:21,167 --> 00:08:22,710 (LAUGHTER ECHOES) 98 00:08:22,710 --> 00:08:25,379 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 99 00:08:25,463 --> 00:08:27,215 - (YELLS) - (SCREAMS) 100 00:08:31,260 --> 00:08:34,889 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 101 00:08:52,865 --> 00:08:57,078 (HUGO BREATHING HEAVILY) 102 00:09:00,414 --> 00:09:04,418 (BREATHES SHAKILY) 103 00:09:05,628 --> 00:09:06,629 Thank you. 104 00:09:08,881 --> 00:09:09,882 Is my work done? 105 00:09:11,384 --> 00:09:13,511 Yes. You can rest now. 106 00:09:19,684 --> 00:09:21,686 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 107 00:09:23,521 --> 00:09:24,855 (GROANS) 108 00:09:30,069 --> 00:09:36,367 ♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪ 109 00:11:01,952 --> 00:11:06,582 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 110 00:11:18,636 --> 00:11:22,640 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 111 00:11:44,745 --> 00:11:45,830 (ZIPPER CLOSES) 112 00:11:47,331 --> 00:11:48,374 (BUTTON BEEPS) 113 00:12:15,192 --> 00:12:17,987 You're up. I have a dilemma. 114 00:12:20,239 --> 00:12:22,908 Which would you choose? White or black? 115 00:12:25,453 --> 00:12:27,455 - Christina? - (CHUCKLES) 116 00:12:27,455 --> 00:12:30,040 - They both look great. - Pick a side, Chrissie. 117 00:12:33,836 --> 00:12:35,671 MAYA: What are you wearing tonight? 118 00:12:35,671 --> 00:12:38,090 - Uh, this? - (WATER GUSHING) 119 00:12:39,091 --> 00:12:40,092 Right. 120 00:12:42,136 --> 00:12:43,220 It looks great, 121 00:12:43,304 --> 00:12:46,640 unlike these damn bags under my eyes. 122 00:12:46,724 --> 00:12:48,684 I look like a zombie. 123 00:12:48,684 --> 00:12:51,687 - CHRISTINA: Bad night's sleep? - MAYA: Nightmares. 124 00:12:51,687 --> 00:12:53,105 Maybe I should've taken a tab. 125 00:12:53,189 --> 00:12:55,983 But, uh, I just kept tossing and turning. 126 00:12:55,983 --> 00:13:01,363 - (CELLPHONE RINGING) - (DOG BARKING IN DISTANCE) 127 00:13:01,447 --> 00:13:02,656 (PHONE CHIMES) 128 00:13:04,700 --> 00:13:05,993 MAYA: Is it that weirdo again? 129 00:13:05,993 --> 00:13:08,204 I blocked him, but he keeps getting through. 130 00:13:08,204 --> 00:13:09,413 It's just some creep 131 00:13:09,497 --> 00:13:11,874 or a bot trying to sell you a privacy subscription. 132 00:13:12,374 --> 00:13:13,375 I guess. 133 00:13:16,045 --> 00:13:18,297 Lately, I feel like someone's watching me. 134 00:13:18,297 --> 00:13:20,549 MAYA: No offense, but how? 135 00:13:20,633 --> 00:13:22,760 I mean, except for work, you don't leave the apartment, 136 00:13:22,760 --> 00:13:26,472 which is why you're coming out tonight. 137 00:13:26,472 --> 00:13:28,557 I mean, he's supposed to be a really nice guy. 138 00:13:28,641 --> 00:13:30,226 And his profile's platinum rated. 139 00:13:31,560 --> 00:13:33,687 Set-ups are just so awkward. 140 00:13:36,065 --> 00:13:37,441 MAYA: And so is dying alone. 141 00:13:37,525 --> 00:13:41,070 You cannot hide from the world forever, Christina. 142 00:13:44,198 --> 00:13:45,241 Okay. 143 00:13:47,785 --> 00:13:50,704 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 144 00:13:55,000 --> 00:13:59,004 (INDISTINCT CHATTER) 145 00:14:02,675 --> 00:14:06,428 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 146 00:14:17,189 --> 00:14:18,107 MAN 1: That was insane. 147 00:14:18,107 --> 00:14:19,650 This is way better than I expected. 148 00:14:19,650 --> 00:14:22,069 MAN 2: This place is fucking wild. 149 00:14:22,069 --> 00:14:24,029 Can't believe this is your first time. 150 00:14:24,113 --> 00:14:25,239 - (LAUGHTER) - MAN 2: Come on. 151 00:14:25,239 --> 00:14:27,283 I know a spot that's really gonna blow your mind. 152 00:14:28,450 --> 00:14:31,287 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 153 00:14:36,458 --> 00:14:37,793 HOMELESS MAN: Can you see it? 154 00:14:37,793 --> 00:14:41,380 It's looming over us. The tower! Can you see it? Huh? 155 00:14:42,172 --> 00:14:44,717 Can you see it? Can you see it? 156 00:14:46,176 --> 00:14:51,223 (INDISTINCT CHATTER) 157 00:15:04,820 --> 00:15:07,865 (BIRDS TWITTERING) 158 00:15:13,662 --> 00:15:15,581 (INDISTINCT CHATTER) 159 00:15:24,923 --> 00:15:26,884 (SCREEN CHIMES) 160 00:15:27,760 --> 00:15:28,802 Record pitch. 161 00:15:31,013 --> 00:15:32,306 There's a young girl. 162 00:15:34,183 --> 00:15:35,225 Not that young. 163 00:15:36,226 --> 00:15:38,145 More like late teens. 164 00:15:40,064 --> 00:15:43,859 She lives at home with her father in the country. 165 00:15:46,737 --> 00:15:48,656 Scratch that. The city. 166 00:15:51,116 --> 00:15:52,201 He's a little infirm, 167 00:15:52,201 --> 00:15:54,828 so she spends most of her time with him. 168 00:15:54,912 --> 00:15:57,081 But she dreams of a bigger life 169 00:15:57,081 --> 00:16:02,002 with excitement, adventure, romance. 170 00:16:02,878 --> 00:16:03,962 EMMETT: Christina. 171 00:16:05,839 --> 00:16:06,924 Pause record. 172 00:16:09,843 --> 00:16:12,388 We need to talk about your work performance. 173 00:16:12,388 --> 00:16:15,099 I mean, don't you want to advance in your career? 174 00:16:15,099 --> 00:16:17,351 - Of course I do. - Well, then you got to stop 175 00:16:17,351 --> 00:16:19,853 pitching these saccharine stories. 176 00:16:19,937 --> 00:16:23,315 You know, people want sex, danger, violence, 177 00:16:23,399 --> 00:16:26,735 transgressions, melodrama. They want tragedy. 178 00:16:26,819 --> 00:16:29,363 - Yada, yada, yada. - I know. (CHUCKLES) 179 00:16:31,573 --> 00:16:33,450 I-- I was thinking maybe I could write 180 00:16:33,534 --> 00:16:36,161 in some different genres to broaden it out. 181 00:16:36,245 --> 00:16:39,707 Maybe a little romance, some humor. 182 00:16:39,707 --> 00:16:41,875 Maybe just save that for your diary. 183 00:16:43,085 --> 00:16:44,086 I know you've got it in you 184 00:16:44,086 --> 00:16:45,963 to write the kind of copy we need. 185 00:16:45,963 --> 00:16:48,507 Now, take that story you wrote a couple months back. 186 00:16:48,507 --> 00:16:51,510 Poor schmuck loses everything, drowns his sorrows, 187 00:16:51,510 --> 00:16:54,179 stalks some girl. How'd it end again? 188 00:16:56,098 --> 00:16:58,892 - Everyone dies. - Yes. That's right. 189 00:16:58,976 --> 00:17:00,060 It's a real tearjerker. 190 00:17:01,979 --> 00:17:04,481 Just, uh, bring more of that. 191 00:17:05,899 --> 00:17:08,360 Or else I'm gonna have to find another writer who can. 192 00:17:09,445 --> 00:17:12,239 - Understood? - Yes. Of course. 193 00:17:12,239 --> 00:17:13,699 - All right. - (SCREEN BEEPS) 194 00:17:29,715 --> 00:17:30,883 (CELL PHONE CHIMES) 195 00:17:33,802 --> 00:17:34,803 (BEEPS) 196 00:17:34,887 --> 00:17:37,014 CALLER: (OVER PHONE) Hello? You hear me? 197 00:17:37,014 --> 00:17:39,725 I know you're out there. I saw what you wrote. 198 00:17:39,725 --> 00:17:41,977 - (SIGHS) - Why are you doing this to us? 199 00:17:41,977 --> 00:17:44,688 You have to help me. Your game is ruining my life-- 200 00:17:44,772 --> 00:17:45,898 (PHONE BEEPS) 201 00:17:56,366 --> 00:17:59,828 ♪ And the wind cries, "Mary" ♪ 202 00:17:59,912 --> 00:18:05,501 ♪ ("THE WIND CRIES MARY" BY JIMI HENDRIX PLAYING) ♪ 203 00:18:12,090 --> 00:18:13,675 ANNOUNCER: (OVER RADIO) Always a classic 204 00:18:13,759 --> 00:18:15,052 by the inimitable Hendrix. 205 00:18:15,052 --> 00:18:18,514 And now, back to our coverage of the festivities. 206 00:18:18,514 --> 00:18:20,849 Preparations are underway for this year's... 207 00:18:20,933 --> 00:18:23,602 - (RADIO TUNING) - (ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY) 208 00:18:24,478 --> 00:18:26,980 (STATIC CRACKLING) 209 00:18:29,983 --> 00:18:33,028 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 210 00:18:35,989 --> 00:18:38,617 - (RADIO TUNING) - (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 211 00:18:38,617 --> 00:18:41,411 (STATIC CRACKLING) 212 00:18:43,539 --> 00:18:49,920 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 213 00:18:57,469 --> 00:18:59,388 (SCREAMS) No! 214 00:19:04,476 --> 00:19:05,811 MAEVE MILLAY: Are you ready, darling? 215 00:19:05,811 --> 00:19:08,438 - CALEB NICHOLS: For what? - MAEVE: This is the new world. 216 00:19:08,522 --> 00:19:12,818 And in this world, you can be whoever the fuck you want. 217 00:19:15,362 --> 00:19:18,490 (BIRDS SCREECHING) 218 00:19:29,751 --> 00:19:32,754 - (RADIO WHINING) - (GARBLED VOICES) 219 00:19:32,838 --> 00:19:35,340 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 220 00:19:35,924 --> 00:19:36,967 (GROANS) 221 00:19:38,927 --> 00:19:42,306 (ELECTRICITY SPARKING) 222 00:19:50,063 --> 00:19:52,733 (GASPS, EXHALES) 223 00:19:53,692 --> 00:19:56,570 - (WIND BLOWING) - (FIRE CRACKLING) 224 00:19:56,570 --> 00:19:57,779 Oh, for fuck's sake... 225 00:20:00,324 --> 00:20:07,164 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 226 00:20:38,737 --> 00:20:40,697 JO: Got any plans for the anniversary? 227 00:20:41,698 --> 00:20:42,824 (EXHALES) 228 00:20:44,034 --> 00:20:46,244 Nah. Just work. 229 00:20:47,162 --> 00:20:49,206 JO: Cashing in on that overtime, eh? 230 00:20:49,915 --> 00:20:51,124 Man, seven years ago, 231 00:20:51,208 --> 00:20:54,002 it would've just been robots working the holiday, but... 232 00:20:54,086 --> 00:20:56,421 lucky for us, they're all scrap metal now. 233 00:20:56,505 --> 00:20:59,925 (CHUCKLES) Least the riots ensured our job security. 234 00:20:59,925 --> 00:21:03,095 That wasn't exactly the point of the riots. 235 00:21:03,095 --> 00:21:05,055 Yeah, 'cause the riots had no point. 236 00:21:05,806 --> 00:21:07,349 They won us our freedom. 237 00:21:07,349 --> 00:21:10,686 Sure, but from what? Ourselves? 238 00:21:10,686 --> 00:21:12,354 Hey, man, the way I look at it, 239 00:21:12,354 --> 00:21:13,814 that Incite machine that they blew up 240 00:21:13,814 --> 00:21:17,484 didn't tell us who we could be, it told us who we already were. 241 00:21:17,484 --> 00:21:21,780 - You actually believe that? - Don't you? Let me ask you this. 242 00:21:22,990 --> 00:21:23,865 Has your life changed 243 00:21:23,949 --> 00:21:25,450 since they destroyed those machines? 244 00:21:27,828 --> 00:21:28,870 (EXHALES) 245 00:21:29,830 --> 00:21:34,042 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 246 00:21:50,726 --> 00:21:57,441 - (DOG BARKING IN DISTANCE) - (CROWS CAWING) 247 00:22:02,988 --> 00:22:09,745 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 248 00:22:12,039 --> 00:22:15,500 (GUNSHOTS) 249 00:22:18,086 --> 00:22:20,964 You haven't been practicing enough. 250 00:22:21,048 --> 00:22:23,925 - FRANKIE NICHOLS: Dad! - (CHUCKLES) 251 00:22:25,177 --> 00:22:26,219 Good to see you, Cookie. 252 00:22:27,054 --> 00:22:28,889 Here. All right. 253 00:22:34,186 --> 00:22:37,397 (GUNSHOTS) 254 00:22:38,523 --> 00:22:42,611 - How'd you do that? - Like I said, practice. 255 00:22:43,153 --> 00:22:44,196 A lot of it. 256 00:22:45,572 --> 00:22:46,698 On cans? 257 00:22:48,325 --> 00:22:50,077 Yeah. On cans. 258 00:22:50,619 --> 00:22:51,620 Here. 259 00:23:01,129 --> 00:23:02,172 CALEB: M'kay. 260 00:23:04,049 --> 00:23:05,550 Remember. This. 261 00:23:07,302 --> 00:23:08,386 Now stare at it. 262 00:23:09,721 --> 00:23:10,889 Okay. Visualize. 263 00:23:12,349 --> 00:23:14,768 - Breathe out. - (EXHALES) 264 00:23:14,768 --> 00:23:16,186 Hold steady. 265 00:23:17,187 --> 00:23:18,605 And squeeze. 266 00:23:18,605 --> 00:23:20,440 - (GUNSHOT) - UWADE NICHOLS: Frankie! Caleb! 267 00:23:20,524 --> 00:23:21,566 (FRANKIE GROANS) 268 00:23:24,861 --> 00:23:26,446 FRANKIE: I was visualizing. 269 00:23:26,530 --> 00:23:29,074 Well, come inside and visualize meatloaf. 270 00:23:29,074 --> 00:23:30,700 (DOG BARKING IN DISTANCE) 271 00:23:30,784 --> 00:23:34,162 - FRANKIE: Just a little longer? - C'mon, listen to your mother. 272 00:23:38,250 --> 00:23:41,503 - Coming. - (CROWS CAWING) 273 00:23:44,923 --> 00:23:45,924 Go wash up. 274 00:23:47,926 --> 00:23:49,970 Enough with the cowboy shit. 275 00:23:49,970 --> 00:23:52,389 - She likes it. - She's seven, Caleb. 276 00:23:52,389 --> 00:23:55,433 Thanks to you, her hobbies are sugar and violence. 277 00:24:03,942 --> 00:24:06,236 - (SIGHS) - UWADE: Look, I'm sorry. 278 00:24:07,529 --> 00:24:09,281 I know it's not an easy day for you, 279 00:24:09,281 --> 00:24:12,325 but the war is over. 280 00:24:13,493 --> 00:24:15,120 It's time you start living that way. 281 00:24:15,745 --> 00:24:17,581 - (EXHALES) - Okay? 282 00:24:17,956 --> 00:24:18,957 Hmm. 283 00:24:19,958 --> 00:24:21,126 Go set the table. 284 00:24:22,294 --> 00:24:23,587 What's the magic word? 285 00:24:26,089 --> 00:24:27,424 Divorce. 286 00:24:27,424 --> 00:24:29,217 (BOTH CHUCKLE) 287 00:24:32,888 --> 00:24:34,181 - Love you too. - Hmm. 288 00:24:40,478 --> 00:24:45,525 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 289 00:24:50,614 --> 00:24:51,865 (TIRES SCREECH) 290 00:24:51,865 --> 00:24:54,409 (RAIN PATTERING) 291 00:25:00,957 --> 00:25:03,835 (WIND HOWLING) 292 00:25:04,753 --> 00:25:06,713 (DOORBELL JINGLES) 293 00:25:07,672 --> 00:25:09,174 You lose power the other night? 294 00:25:10,550 --> 00:25:12,385 Must've been spared. 295 00:25:12,469 --> 00:25:13,845 WOODY: You, uh, sure you don't want 296 00:25:13,929 --> 00:25:15,680 some extra bottles for your guests? 297 00:25:16,681 --> 00:25:17,766 Guests? 298 00:25:17,766 --> 00:25:19,476 Your friends. 299 00:25:19,476 --> 00:25:21,144 Stopped by asking for directions. 300 00:25:21,228 --> 00:25:22,854 I tried to describe it, 301 00:25:22,938 --> 00:25:26,483 but you live pretty far off the beaten path. 302 00:25:26,483 --> 00:25:28,735 You really should get a sat phone or, um, 303 00:25:28,735 --> 00:25:31,238 - some kind of connec-- - These friends of mine, 304 00:25:31,238 --> 00:25:33,365 how long ago did they stop by? 305 00:25:33,365 --> 00:25:35,283 Not 20 minutes since you been in. 306 00:25:40,789 --> 00:25:42,415 On second thought, 307 00:25:42,499 --> 00:25:44,626 why don't you go ahead and add that to my tab? 308 00:25:45,877 --> 00:25:50,465 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 309 00:25:56,972 --> 00:25:59,849 (INDISTINCT CHATTER) 310 00:26:06,523 --> 00:26:09,609 (BIRDS CALLING) 311 00:26:18,243 --> 00:26:20,161 (ENGINE STARTS) 312 00:26:34,592 --> 00:26:36,052 (ENGINE RUMBLES) 313 00:26:37,220 --> 00:26:38,013 Fire! 314 00:26:38,013 --> 00:26:40,473 - (HEAVY GUNFIRE) - (GLASS SHATTERS) 315 00:26:41,850 --> 00:26:43,476 (BULLETS RICOCHET) 316 00:26:44,436 --> 00:26:45,895 (GUNFIRE STOPS) 317 00:26:54,738 --> 00:26:56,740 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 318 00:26:59,367 --> 00:27:01,161 - (GUNSHOT) - (MEN YELLING) 319 00:27:01,161 --> 00:27:02,829 (METAL CLATTERS) 320 00:27:02,829 --> 00:27:05,665 (GUNSHOTS) 321 00:27:06,833 --> 00:27:08,084 (RAPID GUNFIRE) 322 00:27:26,728 --> 00:27:28,146 - (GUNSHOT) - (GROANS) 323 00:27:30,273 --> 00:27:34,110 (BIRDS CALLING) 324 00:27:39,616 --> 00:27:40,867 (TWIG SNAPS) 325 00:27:43,870 --> 00:27:45,372 (MAEVE GRUNTS) 326 00:27:46,498 --> 00:27:49,042 - (GROANS) - (GRUNTS) 327 00:27:49,042 --> 00:27:50,335 (BRIGHAM YELLS) 328 00:27:57,801 --> 00:27:59,094 How did you find me? 329 00:27:59,094 --> 00:28:02,514 Two days ago. We got a signal. 330 00:28:02,514 --> 00:28:06,309 Your little power outage. It was enough. 331 00:28:07,477 --> 00:28:08,937 How many more are after me? 332 00:28:08,937 --> 00:28:11,981 I'm no-- not at liberty to say. 333 00:28:12,065 --> 00:28:13,691 MAEVE: Well, let me liberate you. 334 00:28:13,775 --> 00:28:15,985 Seven years, I've been off the grid alone, 335 00:28:16,778 --> 00:28:18,405 not bothering anyone. 336 00:28:18,405 --> 00:28:20,782 And yet here you are darkening my door. 337 00:28:23,118 --> 00:28:24,744 Who sent you, Colonel Brigham? 338 00:28:24,828 --> 00:28:26,413 (WHISPERS) Who the fuck is that? 339 00:28:26,413 --> 00:28:29,207 I'm afraid I don't have the patience to explain. 340 00:28:30,917 --> 00:28:32,001 Now be a dear. 341 00:28:32,961 --> 00:28:34,212 Close your eyes, won't you? 342 00:28:56,526 --> 00:29:00,864 (VOICES ECHOING) 343 00:29:00,864 --> 00:29:03,491 - (BIRDS CHIRPING) - (GUNSHOTS) 344 00:29:04,659 --> 00:29:06,244 BRIGHAM: Go get her. 345 00:29:07,871 --> 00:29:09,330 I've got no idea she's home or not. 346 00:29:09,414 --> 00:29:10,874 Haven't seen her in a couple days. 347 00:29:17,046 --> 00:29:18,131 (GASPS) 348 00:29:23,428 --> 00:29:24,429 Shit. 349 00:29:26,973 --> 00:29:28,850 (METAL CLATTERS) 350 00:29:28,850 --> 00:29:32,187 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 351 00:29:32,187 --> 00:29:34,272 (SPLASHING) 352 00:29:41,446 --> 00:29:42,489 (MATCH STRIKES) 353 00:29:45,783 --> 00:29:50,455 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 354 00:30:35,458 --> 00:30:40,380 (SCREEN CHIMING) 355 00:30:41,589 --> 00:30:44,008 - AUTOMATED VOICE: Welcome home. - (DOOR LOCK CLICKS) 356 00:30:45,552 --> 00:30:51,683 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 357 00:30:51,683 --> 00:30:54,227 - (CELL PHONE RINGS) - (CHRISTINA SIGHS) 358 00:30:57,438 --> 00:30:59,899 - Hello? - You on your way? 359 00:31:01,150 --> 00:31:02,610 Shit. I forgot. 360 00:31:02,694 --> 00:31:04,153 MAYA: (OVER PHONE) You didn't forget. 361 00:31:04,237 --> 00:31:06,072 You repressed. 362 00:31:06,072 --> 00:31:08,324 I'm not going to be an accessory after the fact 363 00:31:08,408 --> 00:31:10,577 to the murder of your social life. Let's go. 364 00:31:10,577 --> 00:31:11,953 - (LINE DISCONNECTS) - But-- 365 00:31:13,496 --> 00:31:14,581 (CHUCKLES) 366 00:31:33,433 --> 00:31:34,767 (CLATTERING) 367 00:31:35,768 --> 00:31:42,567 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 368 00:31:51,200 --> 00:31:53,786 - (PEDESTRIANS CHATTERING) - (BICYCLE BELL RINGS) 369 00:32:08,259 --> 00:32:12,138 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 370 00:32:18,478 --> 00:32:20,480 MAYA: Look, I'm sure it was nothing. 371 00:32:20,480 --> 00:32:22,273 Probably that kid from the fourth floor 372 00:32:22,357 --> 00:32:24,150 that likes to smoke weed on the fire escape. 373 00:32:24,150 --> 00:32:26,903 - CHRISTINA: Yeah. Right. - Mm. You want some? 374 00:32:26,903 --> 00:32:28,613 - No, I'm okay. - Hmm. 375 00:32:29,947 --> 00:32:32,325 Here. In case. 376 00:32:32,325 --> 00:32:35,912 And remember, smile. You have to at least try. 377 00:32:36,829 --> 00:32:38,039 Do I? 378 00:32:38,039 --> 00:32:41,000 I mean, even if by some miracle we're right for each other, 379 00:32:41,084 --> 00:32:43,711 shouldn't it be natural and easy? 380 00:32:43,795 --> 00:32:45,755 (SCOFFS) Are you kidding? (LAUGHS) 381 00:32:45,755 --> 00:32:50,843 Take a look at this world. Nobody wants easy or natural. 382 00:32:50,927 --> 00:32:53,721 Art is a lie that tells the truth, honey. 383 00:32:53,805 --> 00:32:57,850 And the truth is, you need to get laid. (CHUCKLES) 384 00:32:58,601 --> 00:32:59,811 (ELEVATOR BELL DINGS) 385 00:33:00,978 --> 00:33:03,189 - (INDISTINCT CHATTER) - (DISHES CLATTERING) 386 00:33:03,189 --> 00:33:07,193 Look at this. All the people. You like people. 387 00:33:07,193 --> 00:33:09,696 - You should try breathing. - I should get a drink. 388 00:33:09,696 --> 00:33:12,281 Uh-huh. Yes, you should. It's going to be great. 389 00:33:12,365 --> 00:33:14,617 - (INDISTINCT CHATTER) - Thank you. 390 00:33:16,327 --> 00:33:18,871 Huh. Just give me the signal if he's a dud. 391 00:33:19,664 --> 00:33:20,707 Hmm? 392 00:33:23,126 --> 00:33:24,961 Oh, and don't forget to smile. 393 00:33:30,258 --> 00:33:31,759 Most people think it's just elite gambling, 394 00:33:31,843 --> 00:33:34,011 but there's a system to investing. 395 00:33:34,095 --> 00:33:36,305 Patterns that some minds can decipher. 396 00:33:36,389 --> 00:33:38,099 (INHALES) If there weren't, I wouldn't be sitting 397 00:33:38,099 --> 00:33:40,518 in this lovely restaurant drinking superb wine 398 00:33:40,518 --> 00:33:42,478 - with such fine company. - (CHUCKLES) 399 00:33:44,981 --> 00:33:48,151 So, enough about me. What is it you do, again? 400 00:33:49,277 --> 00:33:51,738 I'm a writer for Olympiad Entertainment. 401 00:33:53,281 --> 00:33:55,032 Thank you. 402 00:33:55,116 --> 00:33:56,993 Uh, wh-- what games do you write for? 403 00:33:56,993 --> 00:33:58,244 Maybe I've played them. 404 00:33:59,495 --> 00:34:01,748 I've been working on a new game. 405 00:34:01,748 --> 00:34:03,916 It doesn't have a name yet. It's still in beta. 406 00:34:04,000 --> 00:34:06,961 But even after it's released, you probably won't know my work. 407 00:34:06,961 --> 00:34:09,589 I mostly write non player characters. 408 00:34:09,589 --> 00:34:10,798 What's that? 409 00:34:10,882 --> 00:34:13,050 Background characters that interact with the players 410 00:34:13,134 --> 00:34:14,469 on their journeys. 411 00:34:14,469 --> 00:34:16,804 Not as high-profile as programming the leads. 412 00:34:16,888 --> 00:34:18,139 But it's just as important. 413 00:34:18,139 --> 00:34:19,974 For most players, the background characters 414 00:34:19,974 --> 00:34:22,101 are just cannon fodder. 415 00:34:22,185 --> 00:34:25,021 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 416 00:34:25,021 --> 00:34:26,481 I'm not doing it for the players, 417 00:34:26,481 --> 00:34:27,774 I'm doing it for myself. 418 00:34:29,525 --> 00:34:30,526 HENRY: How so? 419 00:34:32,820 --> 00:34:35,573 Real life can be disappointing. 420 00:34:37,033 --> 00:34:40,870 Not that it's so bad. Just... there should be more to it. 421 00:34:44,207 --> 00:34:46,250 Maybe you just haven't found the right man yet. 422 00:34:47,710 --> 00:34:49,295 (INHALES) 423 00:34:53,132 --> 00:34:54,425 You sound depressed. 424 00:34:56,594 --> 00:34:57,845 There's tabs for that. 425 00:34:59,680 --> 00:35:00,765 They'll fix you right up. 426 00:35:02,850 --> 00:35:04,060 What if I'm not the one that's broken? 427 00:35:04,060 --> 00:35:05,895 What if it's the world that needs fixing? 428 00:35:07,188 --> 00:35:08,606 There's tabs for that feeling, too. 429 00:35:10,983 --> 00:35:11,984 Of course. 430 00:35:15,571 --> 00:35:16,656 Will you excuse me? 431 00:35:20,868 --> 00:35:22,745 (HENRY HUMS) 432 00:35:24,914 --> 00:35:27,250 (INDISTINCT CHATTER) 433 00:35:32,380 --> 00:35:33,506 (EXHALES) 434 00:35:48,479 --> 00:35:51,399 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 435 00:35:53,526 --> 00:35:59,448 (CELL PHONE RINGING) 436 00:36:06,289 --> 00:36:07,915 - Please stop calling me. - CALLER: Wait, wait! 437 00:36:07,999 --> 00:36:10,585 Don't hang up. You need to help me. 438 00:36:10,585 --> 00:36:12,128 - (DOOR OPENS) - The doctors think I'm crazy. 439 00:36:12,128 --> 00:36:15,506 But I know you're real. Just like the tower is real. 440 00:36:15,590 --> 00:36:18,050 You need to stop what you're doing. 441 00:36:18,134 --> 00:36:19,510 I told you, I'm not doing anything. 442 00:36:19,594 --> 00:36:21,095 CALLER: You're destroying my life. 443 00:36:21,095 --> 00:36:23,264 CHRISTINA: I'm not. I don't even know you. 444 00:36:23,264 --> 00:36:24,807 CALLER: You can't hide from me. 445 00:36:25,349 --> 00:36:26,475 I will find you. 446 00:36:26,559 --> 00:36:30,271 Do you understand? You have to end this, or I will. 447 00:36:30,271 --> 00:36:31,898 You need help, and I hope you get it. 448 00:36:31,898 --> 00:36:33,566 But next time you call, I'm going to the police. 449 00:36:33,566 --> 00:36:35,484 - CALLER: No, no, don't hang-- - (LINE DISCONNECTS) 450 00:36:37,612 --> 00:36:38,654 (SIGHS) 451 00:36:42,491 --> 00:36:43,826 MAYA: (OVER PHONE) Yeah, I'm surprised. 452 00:36:43,910 --> 00:36:45,202 I just bumped into a work friend. 453 00:36:45,286 --> 00:36:46,329 CHRISTINA: Oh, really? 454 00:36:46,329 --> 00:36:47,955 MAYA: I think I'm gonna be out for a while. 455 00:36:48,039 --> 00:36:49,498 Don't be discouraged about tonight. 456 00:36:49,582 --> 00:36:50,917 Are you sure you're okay? 457 00:36:50,917 --> 00:36:53,878 Maya, it's fine, really. Have fun. 458 00:36:53,878 --> 00:36:56,130 - MAYA: Where are you? - CHRISTINA: I'm almost home. 459 00:36:56,130 --> 00:36:58,883 MAYA: Okay, good. I gotta go. You're okay? 460 00:36:58,883 --> 00:37:00,134 - Yeah. - MAYA: Take care. 461 00:37:00,134 --> 00:37:01,219 Bye. 462 00:37:05,681 --> 00:37:07,350 - (GASPS) - (PHONE CLATTERS) 463 00:37:08,726 --> 00:37:10,061 - Sorry about that. - It's my fault. 464 00:37:10,061 --> 00:37:11,479 I wasn't paying attention. 465 00:37:16,359 --> 00:37:19,612 I, uh, I didn't see you there. 466 00:37:19,612 --> 00:37:22,365 - But now I do. (CHUCKLES) - It's okay. (CHUCKLES) 467 00:37:23,699 --> 00:37:25,159 You scared me. (CHUCKLES) 468 00:37:26,285 --> 00:37:29,789 - I guess we're even. - I'm Peter. 469 00:37:29,789 --> 00:37:32,166 I-- I just have to get home. My roommate's waiting for me. 470 00:37:32,250 --> 00:37:34,877 I've been wanting to meet you for such a long time. 471 00:37:34,961 --> 00:37:37,338 - Excuse me? - I knew you existed. 472 00:37:37,338 --> 00:37:40,466 I was worried you weren't real, but here you are. 473 00:37:41,592 --> 00:37:42,969 Why are you doing this to us? 474 00:37:44,095 --> 00:37:48,057 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 475 00:37:48,057 --> 00:37:50,226 It's you. You're the one who's been calling. 476 00:37:50,226 --> 00:37:51,978 I need to ask you to leave us alone. 477 00:37:51,978 --> 00:37:53,604 - No. - No, stop! 478 00:37:53,688 --> 00:37:54,689 Stop! No, no, no! 479 00:37:54,689 --> 00:37:56,023 - No! - This isn't who I am. 480 00:37:56,107 --> 00:37:58,901 - (SCREAMING) Get away from me! - Please, this is important. 481 00:37:58,985 --> 00:38:01,696 I lost my job, my wife. 482 00:38:01,696 --> 00:38:03,239 I thought it was the tower. But... 483 00:38:06,450 --> 00:38:09,662 it was you. You made me do those things. 484 00:38:09,662 --> 00:38:11,414 All these people do what you want them to. 485 00:38:11,414 --> 00:38:12,790 I don't know what you're talking about-- 486 00:38:12,790 --> 00:38:14,417 - PETER: No! - CHRISTINA: No, no, let me go! 487 00:38:14,417 --> 00:38:15,876 - (SOBS) - PETER: You need to stop! 488 00:38:15,960 --> 00:38:18,713 - (KNIFE SNAPS) - No! No! No! (SOBS) 489 00:38:18,713 --> 00:38:20,256 How did you know so much about us? 490 00:38:20,256 --> 00:38:21,173 (CRIES) 491 00:38:21,257 --> 00:38:22,717 The game. You wrote us into it. How? 492 00:38:22,717 --> 00:38:25,553 Listen to me. Listen to me. Pe-- Peter-- 493 00:38:27,138 --> 00:38:29,598 I'm so sorry for everything that's happened to you. 494 00:38:29,682 --> 00:38:32,518 But I have nothing do with that. I can't help you. 495 00:38:32,518 --> 00:38:35,563 - You need to help me. - (BREATHES SHAKILY) 496 00:38:35,563 --> 00:38:37,231 I need for the story to change. 497 00:38:37,315 --> 00:38:38,941 I need the ending to be different. 498 00:38:42,236 --> 00:38:46,323 - I'm sorry. - No! (SCREAMS, GROANS) 499 00:38:46,407 --> 00:38:48,576 (PETER GRUNTS, GROANS) 500 00:38:49,994 --> 00:38:52,413 (GRUNTS) Get off me, man! 501 00:38:53,456 --> 00:38:54,540 (PETER GRUNTS) 502 00:39:03,340 --> 00:39:04,800 ♪ (INTENSE MUSIC STOPS) ♪ 503 00:39:07,470 --> 00:39:11,682 (BREATHES HEAVILY) 504 00:39:13,434 --> 00:39:15,352 CALEB: "They heard a voice scream, 505 00:39:15,436 --> 00:39:18,606 'We need our dragon!' 506 00:39:18,606 --> 00:39:21,358 But my father and the dragon knew 507 00:39:21,442 --> 00:39:24,904 that nothing in the world would ever make them go back 508 00:39:24,904 --> 00:39:29,158 to Wild Island. The end." 509 00:39:29,909 --> 00:39:32,244 All right. Time to tuck in. 510 00:39:41,504 --> 00:39:42,630 CALEB: All right. 511 00:39:42,630 --> 00:39:45,007 You and Bear Bear sleep good, all right? 512 00:39:45,424 --> 00:39:46,967 (KISSES) 513 00:39:47,051 --> 00:39:48,844 Can we leave the lights on tonight? 514 00:39:50,346 --> 00:39:53,015 - Why would we do that? - Bear Bear's scared. 515 00:39:53,099 --> 00:39:55,184 I told him I'd keep watch over him. 516 00:39:56,769 --> 00:39:59,730 Well, you know the best way to keep watch at night 517 00:39:59,814 --> 00:40:02,191 is to turn the lights down around you and light up-- 518 00:40:02,191 --> 00:40:04,443 Light up the perimeter. 519 00:40:04,527 --> 00:40:07,530 That way, no one can see you, but you can see. 520 00:40:09,573 --> 00:40:11,158 See everyone. 521 00:40:11,242 --> 00:40:14,578 Look, um, Bear Bear doesn't need to think about this stuff. 522 00:40:14,662 --> 00:40:17,748 Okay? Everyone is safe and sound. 523 00:40:18,874 --> 00:40:19,875 Promise? 524 00:40:22,586 --> 00:40:23,754 I promise. 525 00:40:25,172 --> 00:40:26,590 Okay, goodnight. (KISSES) 526 00:40:27,925 --> 00:40:30,010 (CLATTERING) 527 00:40:30,094 --> 00:40:32,555 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 528 00:40:35,599 --> 00:40:38,853 - Did you hear that? - It's probably nothing. 529 00:40:48,571 --> 00:40:50,030 Goodnight, Mom. 530 00:40:50,114 --> 00:40:52,199 UWADE: Come on, let's get you in bed. 531 00:40:56,203 --> 00:41:02,042 - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ - (LOCKER BEEPS, CHIMES) 532 00:41:02,126 --> 00:41:03,669 - UWADE: Hey. - CALEB: Fuck! 533 00:41:06,755 --> 00:41:08,549 What the hell is this, Caleb? 534 00:41:08,549 --> 00:41:10,050 There is something out there. 535 00:41:10,134 --> 00:41:13,846 Yeah. A raccoon or a neighbor or a delivery man. 536 00:41:13,846 --> 00:41:17,975 - (SIGHS) - We've been through this. 537 00:41:17,975 --> 00:41:22,646 You just need to take deep breaths. Calm yourself. 538 00:41:23,397 --> 00:41:25,024 The past is in the past. 539 00:41:25,024 --> 00:41:27,985 Nothing is going to hurt you except your own mind. 540 00:41:29,570 --> 00:41:30,613 I'm sorry. 541 00:41:33,574 --> 00:41:34,575 (SIGHS) 542 00:41:37,203 --> 00:41:38,370 (EXHALES) 543 00:41:46,879 --> 00:41:52,343 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 544 00:42:16,825 --> 00:42:20,371 - (DOG BARKING IN DISTANCE) - (CELLPHONE RINGING) 545 00:42:20,371 --> 00:42:22,790 (INDISTINCT CHATTER) 546 00:42:22,790 --> 00:42:24,750 PETER: (OVER PHONE) Are you gonna help me or not? 547 00:42:28,963 --> 00:42:31,048 Peter, I know that you're upset, 548 00:42:31,048 --> 00:42:32,716 but whatever you think is happening, 549 00:42:33,467 --> 00:42:34,593 you're just confused. 550 00:42:36,720 --> 00:42:38,889 PETER: So you're not gonna help. 551 00:42:38,973 --> 00:42:40,891 I wish I could, but the stories that I write, 552 00:42:40,975 --> 00:42:42,017 they're not real. 553 00:42:42,101 --> 00:42:44,561 PETER: (CHUCKLES) Do you remember how mine ends? 554 00:42:47,773 --> 00:42:48,816 What? 555 00:42:49,650 --> 00:42:52,486 ♪ (MUSIC BUILDS) ♪ 556 00:42:52,486 --> 00:42:54,738 - Peter, where are you? - PETER: Look up. 557 00:42:56,031 --> 00:42:59,618 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 558 00:43:02,246 --> 00:43:03,372 (GASPS) 559 00:43:05,040 --> 00:43:08,210 Is this up to me, or did you write this, too? 560 00:43:11,297 --> 00:43:13,465 - (GASPS) - (BODY THUDS) 561 00:43:16,802 --> 00:43:19,013 - (WIND WHISTLING) - (LEAVES RUSTLING) 562 00:43:19,013 --> 00:43:21,682 - (CRICKETS CHIRPING) - (DOG BARKING IN DISTANCE) 563 00:43:21,682 --> 00:43:27,021 (HUMMING) 564 00:43:44,413 --> 00:43:47,291 - I found it under her pillow. - (CHUCKLES SOFTLY) 565 00:43:47,291 --> 00:43:49,209 You're rubbing off on her, Caleb. 566 00:43:50,085 --> 00:43:51,045 Isn't that a good thing? 567 00:43:51,045 --> 00:43:53,422 Not when she's pretending to have PTSD. 568 00:43:54,089 --> 00:43:55,090 I see the messages 569 00:43:55,174 --> 00:43:57,134 you and your war buddies send to each other. 570 00:43:57,134 --> 00:43:59,303 Chemtrails, government cover-ups. 571 00:43:59,303 --> 00:44:03,140 You see threats everywhere, and now so does Frankie. 572 00:44:03,140 --> 00:44:05,976 Look, I am not paranoid. 573 00:44:12,775 --> 00:44:14,068 Maybe you're right. 574 00:44:15,277 --> 00:44:18,447 I'm beginning to think it's not that you fear war, 575 00:44:19,698 --> 00:44:21,742 - it's that you miss it. - Oh, my... 576 00:44:21,742 --> 00:44:23,786 This life is too ordinary for you. 577 00:44:25,829 --> 00:44:26,830 What? 578 00:44:28,165 --> 00:44:31,210 You have a job, a home, 579 00:44:32,419 --> 00:44:38,133 a beautiful child, and a very patient wife. 580 00:44:39,968 --> 00:44:41,387 But it's never enough, is it? 581 00:44:43,180 --> 00:44:44,181 Hey. 582 00:44:47,059 --> 00:44:50,104 (CRICKETS CHIRPING) 583 00:44:51,188 --> 00:44:52,898 (METAL CLANKING) 584 00:44:58,070 --> 00:44:59,655 (WINDOW SQUEAKS) 585 00:45:00,656 --> 00:45:03,242 - (METAL CLATTERING) - (RACCOON CHITTERS) 586 00:45:05,911 --> 00:45:07,246 False alarm, Bear Bear. 587 00:45:09,331 --> 00:45:11,083 See? It's just a raccoon. 588 00:45:11,083 --> 00:45:13,752 (GASPS) Crap. 589 00:45:18,215 --> 00:45:24,930 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 590 00:45:39,653 --> 00:45:41,238 (DOG BARKING IN DISTANCE) 591 00:45:53,459 --> 00:45:54,585 WALTER: Hey there. 592 00:45:58,338 --> 00:45:59,631 Is your daddy home? 593 00:46:01,091 --> 00:46:03,093 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 594 00:46:03,177 --> 00:46:05,679 Daddy, this man wants to talk to you. 595 00:46:05,679 --> 00:46:06,847 Frankie! (GRUNTS) 596 00:46:06,847 --> 00:46:09,057 - (GUNSHOTS) - (FRANKIE SCREAMS) 597 00:46:09,600 --> 00:46:10,851 (SWORD SLICES) 598 00:46:14,980 --> 00:46:15,939 (GRUNTS) 599 00:46:26,408 --> 00:46:27,910 MAEVE: I believe this is yours. 600 00:46:35,751 --> 00:46:38,587 - Who are you? - An old friend. 601 00:46:40,172 --> 00:46:41,340 Caleb! 602 00:46:43,300 --> 00:46:46,303 Frankie! (PANTS) Are you okay? 603 00:46:46,303 --> 00:46:48,430 - Go inside. - UWADE: Okay. Are you okay? 604 00:46:49,348 --> 00:46:50,599 (BODY DRAGGING) 605 00:46:56,647 --> 00:46:57,689 (SWORD CLANKING) 606 00:47:00,275 --> 00:47:01,318 Hello, darling. 607 00:47:03,111 --> 00:47:04,279 It's really you. 608 00:47:05,739 --> 00:47:07,658 You know, I thought... 609 00:47:07,658 --> 00:47:10,285 I was sure I was never gonna see you again. 610 00:47:11,245 --> 00:47:13,121 And yet here I am, 611 00:47:13,205 --> 00:47:16,792 disposing and dismembering just like the good old days. 612 00:47:18,460 --> 00:47:20,504 If something happened to my daughter, 613 00:47:20,504 --> 00:47:21,672 you have no idea-- 614 00:47:21,672 --> 00:47:23,006 I have every idea... 615 00:47:25,008 --> 00:47:27,010 which is why it won't come to that. 616 00:47:28,720 --> 00:47:30,722 I know who sent those men after us. 617 00:47:32,808 --> 00:47:33,892 William. 618 00:47:34,393 --> 00:47:35,644 He's back at it. 619 00:47:39,856 --> 00:47:41,066 (SIGHS) 620 00:47:42,818 --> 00:47:45,279 (DOG BARKING IN DISTANCE) 621 00:47:49,992 --> 00:47:54,621 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 622 00:47:56,498 --> 00:48:00,210 I, uh... Frankie's asleep. Thank God. 623 00:48:01,378 --> 00:48:04,172 I called Carver. The guys are downstairs. 624 00:48:05,549 --> 00:48:07,801 UWADE: All these years, I thought you were paranoid. 625 00:48:12,723 --> 00:48:14,391 But the war isn't over, is it? 626 00:48:18,812 --> 00:48:21,648 No, it is me they wanted. 627 00:48:22,774 --> 00:48:23,859 (SCOFFS) 628 00:48:23,859 --> 00:48:25,611 CALEB: Look, I am the one who brought this upon us. 629 00:48:25,611 --> 00:48:28,447 And I am the one who has to end it. 630 00:48:30,991 --> 00:48:32,200 So you're leaving. 631 00:48:34,786 --> 00:48:36,204 Only for a little while. 632 00:48:38,665 --> 00:48:41,960 You promised you'd be a father. 633 00:48:42,044 --> 00:48:46,048 I am one. Everything I do is for you... 634 00:48:48,300 --> 00:48:49,384 and for Frankie. 635 00:48:52,804 --> 00:48:54,348 You're going to get yourself killed. 636 00:48:56,224 --> 00:48:57,768 Hey, I will come back to you. 637 00:48:59,728 --> 00:49:00,812 I promise. 638 00:49:02,314 --> 00:49:07,944 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 639 00:49:22,584 --> 00:49:26,672 (BREATHES DEEPLY) 640 00:49:54,282 --> 00:49:57,202 (CRICKETS CHIRPING) 641 00:49:58,495 --> 00:50:01,331 (INDISTINCT CHATTER) 642 00:50:01,415 --> 00:50:03,125 CALEB: All right. 643 00:50:03,125 --> 00:50:05,043 - You know the drill. - CARVER: You got it. 644 00:50:08,213 --> 00:50:09,840 I always knew this day was coming. 645 00:50:10,674 --> 00:50:11,758 As soon as you stop running, 646 00:50:11,842 --> 00:50:13,552 everyone else starts to catch up. 647 00:50:14,720 --> 00:50:17,597 - Any idea why now? - I don't know. 648 00:50:17,681 --> 00:50:19,808 But I had a little tête-à-tête 649 00:50:19,808 --> 00:50:21,476 with the one that they sent after me. 650 00:50:22,519 --> 00:50:24,813 We're not the only ones William was after. 651 00:50:24,813 --> 00:50:26,398 He was very interested in talking to 652 00:50:26,398 --> 00:50:28,108 a Senator in California. 653 00:50:28,108 --> 00:50:29,901 CALEB: Then we should get to him first. 654 00:50:32,529 --> 00:50:33,530 We? 655 00:50:35,198 --> 00:50:36,825 I'm coming. 656 00:50:36,825 --> 00:50:38,577 It's the only way I can protect my family. 657 00:50:38,577 --> 00:50:42,205 I'll be fine on my own. You can stay here. 658 00:50:42,289 --> 00:50:44,374 - You probably should. - Would you? 659 00:50:46,376 --> 00:50:47,377 No. 660 00:50:50,547 --> 00:50:51,757 But I'd regret it. 661 00:50:52,883 --> 00:50:54,551 (ENGINE STARTS) 662 00:50:59,723 --> 00:51:06,229 ♪ (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) ♪ 663 00:51:09,900 --> 00:51:12,527 (CRICKETS CHIRPING) 664 00:51:16,323 --> 00:51:17,532 (EARPHONE CHIMES) 665 00:51:20,035 --> 00:51:21,161 Record pitch. 666 00:51:23,872 --> 00:51:25,373 I want to write a new story. 667 00:51:28,543 --> 00:51:32,422 About a girl... a girl who's searching. 668 00:51:36,468 --> 00:51:38,595 The girl doesn't know what she's searching for. 669 00:51:40,430 --> 00:51:41,431 (GUNSHOT) 670 00:51:44,184 --> 00:51:46,353 - (GUNSHOT) - (CAN CLANKS) 671 00:51:46,353 --> 00:51:51,233 CHRISTINA: She just knows there is an emptiness in her life. 672 00:51:51,233 --> 00:51:56,988 ♪ ("VIDEO GAMES" BY LANA DEL REY INSTRUMENTAL COVER PLAYING) ♪ 673 00:51:58,031 --> 00:51:59,574 CHRISTINA: Or maybe it's inside her. 674 00:52:04,621 --> 00:52:08,083 And when she finds the thing she's searching for, 675 00:52:08,834 --> 00:52:10,377 everything will make sense. 676 00:52:16,299 --> 00:52:18,051 I want a story with a happy ending. 677 00:52:32,440 --> 00:52:33,441 Stupid. 678 00:52:35,151 --> 00:52:37,529 Stupid stories nobody wants to hear. 679 00:52:41,867 --> 00:52:45,412 ♪ (VIOLIN MUSIC SWELLS) ♪ 680 00:53:03,930 --> 00:53:06,224 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 681 00:53:08,393 --> 00:53:12,397 ♪ ("VIDEO GAMES" BY LANA DEL REY INSTRUMENTAL COVER PLAYING) ♪ 682 00:54:02,656 --> 00:54:05,033 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪