1
00:00:08,007 --> 00:00:11,678
- (WIND BLOWING)
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
2
00:00:14,013 --> 00:00:16,850
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
3
00:00:16,850 --> 00:00:19,477
(SIGHS)
4
00:00:41,166 --> 00:00:42,333
(GUN CLICKS)
5
00:00:45,378 --> 00:00:48,465
(BIRDS CHIRPING)
6
00:00:52,218 --> 00:00:57,474
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
7
00:01:11,196 --> 00:01:12,489
(MORA SIGHS)
8
00:01:23,208 --> 00:01:24,209
I don't like it.
9
00:01:25,668 --> 00:01:28,671
His businesses are legitimate.
Why would he need us?
10
00:01:29,923 --> 00:01:33,760
(IN SPANISH)
11
00:01:37,096 --> 00:01:38,807
(IN ENGLISH) He's been buying
most of the old city
12
00:01:38,807 --> 00:01:42,310
and the outlying areas
using holding companies.
13
00:01:42,310 --> 00:01:44,312
The land is mainly worthless,
14
00:01:44,312 --> 00:01:47,315
but I don't understand
what he's doing.
15
00:01:48,525 --> 00:01:52,862
(IN SPANISH)
16
00:01:54,322 --> 00:01:55,365
(SIGHS)
17
00:02:01,246 --> 00:02:04,999
(ENGINE WHIRRING)
18
00:02:08,962 --> 00:02:11,673
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
19
00:02:23,101 --> 00:02:24,435
Encantado.
20
00:02:25,770 --> 00:02:29,482
(IN ENGLISH) Likewise.
Have you seen it before?
21
00:02:29,566 --> 00:02:32,861
When I was a kid.
Road trip with my parents.
22
00:02:32,861 --> 00:02:35,113
- Hasn't changed a bit.
- Hmm.
23
00:02:35,738 --> 00:02:36,990
Let me show you around.
24
00:02:37,657 --> 00:02:38,658
Mm-hmm.
25
00:02:40,410 --> 00:02:44,581
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
26
00:02:46,749 --> 00:02:48,209
HUGO: We've upgraded
the turbines.
27
00:02:48,293 --> 00:02:50,920
They're rated to last
100 years without maintenance.
28
00:02:51,004 --> 00:02:53,798
All to power... this.
29
00:02:58,511 --> 00:03:00,221
We're looking for resilience.
30
00:03:01,514 --> 00:03:06,769
Our timeline
is more ambitious than most.
31
00:03:06,853 --> 00:03:09,397
We offer a unique proposition.
32
00:03:09,397 --> 00:03:13,568
Data has always been fungible. Temporary.
33
00:03:13,568 --> 00:03:17,322
If you invest yours with us,
it will be written in stone.
34
00:03:17,322 --> 00:03:20,408
- (SIGHS) Forever.
- Forever...
35
00:03:20,408 --> 00:03:22,785
(SCOFFS) ...in my experience
is a little bit longer
36
00:03:22,869 --> 00:03:24,287
than most people expect.
37
00:03:28,625 --> 00:03:35,006
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
38
00:03:39,093 --> 00:03:41,137
(ELEVATOR BELL DINGS)
39
00:03:41,137 --> 00:03:43,806
How much of our platform
are you looking to reserve?
40
00:03:43,890 --> 00:03:46,225
- All of it.
- Come again?
41
00:03:47,226 --> 00:03:49,562
What I want is already in there.
42
00:03:50,438 --> 00:03:52,273
It was stolen from me.
43
00:03:52,357 --> 00:03:55,610
From one of my facilities,
eight years ago.
44
00:03:55,610 --> 00:03:58,571
And I know you were
paid handsomely to store it.
45
00:03:59,989 --> 00:04:02,951
I would suggest you take it up
with the person who stole it.
46
00:04:02,951 --> 00:04:07,121
I can't. She's dead.
Which means I can't decrypt it.
47
00:04:07,205 --> 00:04:09,499
And no one else can.
48
00:04:09,499 --> 00:04:12,627
I don't want it moved
or disturbed.
49
00:04:12,627 --> 00:04:15,046
So I'll take the whole shebang.
50
00:04:15,046 --> 00:04:20,760
This is a unique asset,
and as such, it's not for sale.
51
00:04:20,760 --> 00:04:24,305
This is America.
Everything here is for sale.
52
00:04:27,266 --> 00:04:29,352
That's a pretty good return
on your investment.
53
00:04:31,437 --> 00:04:34,857
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
54
00:04:36,526 --> 00:04:38,528
HUGO: We know
what you've been doing.
55
00:04:38,528 --> 00:04:42,031
You think anyone sells land
without our approval?
56
00:04:42,115 --> 00:04:46,869
We've been happy to sell.
It's worthless scrubland.
57
00:04:48,746 --> 00:04:50,164
But you can't have this place.
58
00:04:50,248 --> 00:04:53,251
(CHUCKLES) You ever hear the one
about the missionary
59
00:04:53,251 --> 00:04:55,044
who tried to negotiate
with the tiger?
60
00:04:56,212 --> 00:04:58,131
He told the tiger
he could eat most of him,
61
00:04:58,131 --> 00:05:00,675
but he had to stop
when he got to his head.
62
00:05:01,342 --> 00:05:02,427
(SCOFFS)
63
00:05:03,386 --> 00:05:04,679
You and your friends
in the cartel
64
00:05:04,679 --> 00:05:07,140
or whatever the fuck you're
calling yourselves these days
65
00:05:07,140 --> 00:05:09,559
sell me this lump
of concrete, today.
66
00:05:11,144 --> 00:05:12,520
Or?
67
00:05:12,520 --> 00:05:15,273
Or you give it to me
for nothing. Tomorrow.
68
00:05:18,026 --> 00:05:19,027
We, uh...
69
00:05:20,153 --> 00:05:22,947
we weren't very welcome
when we came here.
70
00:05:23,031 --> 00:05:24,032
We had to accept
71
00:05:24,032 --> 00:05:26,242
whatever the old timers
offered, at first.
72
00:05:28,286 --> 00:05:30,621
We buried most of them
at the bottom of this lake.
73
00:05:32,957 --> 00:05:35,251
Our organization has
a long, proud history
74
00:05:35,251 --> 00:05:39,422
of defending itself
and its business aggressively.
75
00:05:41,966 --> 00:05:43,468
Door number two, then.
76
00:05:45,136 --> 00:05:46,179
Mañana.
77
00:05:48,181 --> 00:05:52,602
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
78
00:05:52,602 --> 00:05:54,562
(CRICKETS CHIRPING)
79
00:06:03,488 --> 00:06:04,655
Mañana.
80
00:06:08,117 --> 00:06:11,788
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
81
00:06:16,000 --> 00:06:18,086
(FLIES BUZZING)
82
00:06:21,714 --> 00:06:24,926
(FLIES BUZZING)
83
00:06:47,865 --> 00:06:51,619
(FLIES CONTINUE BUZZING)
84
00:06:55,957 --> 00:07:02,421
(BUZZING INTENSIFIES)
85
00:07:13,182 --> 00:07:14,475
(BUZZING)
86
00:07:17,478 --> 00:07:20,314
(FLIES BUZZING)
87
00:07:23,568 --> 00:07:24,819
(GASPS)
88
00:07:27,864 --> 00:07:28,990
(EXHALES)
89
00:07:32,493 --> 00:07:33,494
(GRUNTS)
90
00:07:34,912 --> 00:07:41,210
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
91
00:07:59,687 --> 00:08:00,730
(IN SPANISH)
92
00:08:02,523 --> 00:08:05,693
(IN ENGLISH) He said that
yesterday he would have paid.
93
00:08:07,236 --> 00:08:12,491
But today we would
give it to him for nothing.
94
00:08:14,744 --> 00:08:16,871
(LAUGHS)
95
00:08:16,871 --> 00:08:18,873
(ALL LAUGH)
96
00:08:18,873 --> 00:08:21,083
- (BUZZING)
- (LAUGHS, COUGHS)
97
00:08:21,167 --> 00:08:22,710
(LAUGHTER ECHOES)
98
00:08:22,710 --> 00:08:25,379
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
99
00:08:25,463 --> 00:08:27,215
- (YELLS)
- (SCREAMS)
100
00:08:31,260 --> 00:08:34,889
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
101
00:08:52,865 --> 00:08:57,078
(HUGO BREATHING HEAVILY)
102
00:09:00,414 --> 00:09:04,418
(BREATHES SHAKILY)
103
00:09:05,628 --> 00:09:06,629
Thank you.
104
00:09:08,881 --> 00:09:09,882
Is my work done?
105
00:09:11,384 --> 00:09:13,511
Yes. You can rest now.
106
00:09:19,684 --> 00:09:21,686
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
107
00:09:23,521 --> 00:09:24,855
(GROANS)
108
00:09:30,069 --> 00:09:36,367
♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪
109
00:11:01,952 --> 00:11:06,582
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
110
00:11:18,636 --> 00:11:22,640
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
111
00:11:44,745 --> 00:11:45,830
(ZIPPER CLOSES)
112
00:11:47,331 --> 00:11:48,374
(BUTTON BEEPS)
113
00:12:15,192 --> 00:12:17,987
You're up. I have a dilemma.
114
00:12:20,239 --> 00:12:22,908
Which would you choose?
White or black?
115
00:12:25,453 --> 00:12:27,455
- Christina?
- (CHUCKLES)
116
00:12:27,455 --> 00:12:30,040
- They both look great.
- Pick a side, Chrissie.
117
00:12:33,836 --> 00:12:35,671
MAYA: What are you
wearing tonight?
118
00:12:35,671 --> 00:12:38,090
- Uh, this?
- (WATER GUSHING)
119
00:12:39,091 --> 00:12:40,092
Right.
120
00:12:42,136 --> 00:12:43,220
It looks great,
121
00:12:43,304 --> 00:12:46,640
unlike these damn bags
under my eyes.
122
00:12:46,724 --> 00:12:48,684
I look like a zombie.
123
00:12:48,684 --> 00:12:51,687
- CHRISTINA: Bad night's sleep?
- MAYA: Nightmares.
124
00:12:51,687 --> 00:12:53,105
Maybe I should've
taken a tab.
125
00:12:53,189 --> 00:12:55,983
But, uh, I just kept
tossing and turning.
126
00:12:55,983 --> 00:13:01,363
- (CELLPHONE RINGING)
- (DOG BARKING IN DISTANCE)
127
00:13:01,447 --> 00:13:02,656
(PHONE CHIMES)
128
00:13:04,700 --> 00:13:05,993
MAYA: Is it that weirdo again?
129
00:13:05,993 --> 00:13:08,204
I blocked him,
but he keeps getting through.
130
00:13:08,204 --> 00:13:09,413
It's just some creep
131
00:13:09,497 --> 00:13:11,874
or a bot trying to sell you
a privacy subscription.
132
00:13:12,374 --> 00:13:13,375
I guess.
133
00:13:16,045 --> 00:13:18,297
Lately, I feel like
someone's watching me.
134
00:13:18,297 --> 00:13:20,549
MAYA: No offense, but how?
135
00:13:20,633 --> 00:13:22,760
I mean, except for work,
you don't leave the apartment,
136
00:13:22,760 --> 00:13:26,472
which is why
you're coming out tonight.
137
00:13:26,472 --> 00:13:28,557
I mean, he's supposed to be
a really nice guy.
138
00:13:28,641 --> 00:13:30,226
And his profile's
platinum rated.
139
00:13:31,560 --> 00:13:33,687
Set-ups are just so awkward.
140
00:13:36,065 --> 00:13:37,441
MAYA: And so is dying alone.
141
00:13:37,525 --> 00:13:41,070
You cannot hide from the world
forever, Christina.
142
00:13:44,198 --> 00:13:45,241
Okay.
143
00:13:47,785 --> 00:13:50,704
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
144
00:13:55,000 --> 00:13:59,004
(INDISTINCT CHATTER)
145
00:14:02,675 --> 00:14:06,428
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
146
00:14:17,189 --> 00:14:18,107
MAN 1: That was insane.
147
00:14:18,107 --> 00:14:19,650
This is way better
than I expected.
148
00:14:19,650 --> 00:14:22,069
MAN 2: This place
is fucking wild.
149
00:14:22,069 --> 00:14:24,029
Can't believe
this is your first time.
150
00:14:24,113 --> 00:14:25,239
- (LAUGHTER)
- MAN 2: Come on.
151
00:14:25,239 --> 00:14:27,283
I know a spot that's really
gonna blow your mind.
152
00:14:28,450 --> 00:14:31,287
♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪
153
00:14:36,458 --> 00:14:37,793
HOMELESS MAN: Can you see it?
154
00:14:37,793 --> 00:14:41,380
It's looming over us. The tower!
Can you see it? Huh?
155
00:14:42,172 --> 00:14:44,717
Can you see it? Can you see it?
156
00:14:46,176 --> 00:14:51,223
(INDISTINCT CHATTER)
157
00:15:04,820 --> 00:15:07,865
(BIRDS TWITTERING)
158
00:15:13,662 --> 00:15:15,581
(INDISTINCT CHATTER)
159
00:15:24,923 --> 00:15:26,884
(SCREEN CHIMES)
160
00:15:27,760 --> 00:15:28,802
Record pitch.
161
00:15:31,013 --> 00:15:32,306
There's a young girl.
162
00:15:34,183 --> 00:15:35,225
Not that young.
163
00:15:36,226 --> 00:15:38,145
More like late teens.
164
00:15:40,064 --> 00:15:43,859
She lives at home
with her father in the country.
165
00:15:46,737 --> 00:15:48,656
Scratch that. The city.
166
00:15:51,116 --> 00:15:52,201
He's a little infirm,
167
00:15:52,201 --> 00:15:54,828
so she spends
most of her time with him.
168
00:15:54,912 --> 00:15:57,081
But she dreams of a bigger life
169
00:15:57,081 --> 00:16:02,002
with excitement,
adventure, romance.
170
00:16:02,878 --> 00:16:03,962
EMMETT: Christina.
171
00:16:05,839 --> 00:16:06,924
Pause record.
172
00:16:09,843 --> 00:16:12,388
We need to talk
about your work performance.
173
00:16:12,388 --> 00:16:15,099
I mean, don't you want
to advance in your career?
174
00:16:15,099 --> 00:16:17,351
- Of course I do.
- Well, then you got to stop
175
00:16:17,351 --> 00:16:19,853
pitching these
saccharine stories.
176
00:16:19,937 --> 00:16:23,315
You know, people want sex,
danger, violence,
177
00:16:23,399 --> 00:16:26,735
transgressions, melodrama.
They want tragedy.
178
00:16:26,819 --> 00:16:29,363
- Yada, yada, yada.
- I know. (CHUCKLES)
179
00:16:31,573 --> 00:16:33,450
I-- I was thinking
maybe I could write
180
00:16:33,534 --> 00:16:36,161
in some different genres
to broaden it out.
181
00:16:36,245 --> 00:16:39,707
Maybe a little romance,
some humor.
182
00:16:39,707 --> 00:16:41,875
Maybe just save that
for your diary.
183
00:16:43,085 --> 00:16:44,086
I know you've got it in you
184
00:16:44,086 --> 00:16:45,963
to write the kind of copy
we need.
185
00:16:45,963 --> 00:16:48,507
Now, take that story you wrote
a couple months back.
186
00:16:48,507 --> 00:16:51,510
Poor schmuck loses everything,
drowns his sorrows,
187
00:16:51,510 --> 00:16:54,179
stalks some girl.
How'd it end again?
188
00:16:56,098 --> 00:16:58,892
- Everyone dies.
- Yes. That's right.
189
00:16:58,976 --> 00:17:00,060
It's a real tearjerker.
190
00:17:01,979 --> 00:17:04,481
Just, uh, bring more of that.
191
00:17:05,899 --> 00:17:08,360
Or else I'm gonna have to
find another writer who can.
192
00:17:09,445 --> 00:17:12,239
- Understood?
- Yes. Of course.
193
00:17:12,239 --> 00:17:13,699
- All right.
- (SCREEN BEEPS)
194
00:17:29,715 --> 00:17:30,883
(CELL PHONE CHIMES)
195
00:17:33,802 --> 00:17:34,803
(BEEPS)
196
00:17:34,887 --> 00:17:37,014
CALLER: (OVER PHONE)
Hello? You hear me?
197
00:17:37,014 --> 00:17:39,725
I know you're out there.
I saw what you wrote.
198
00:17:39,725 --> 00:17:41,977
- (SIGHS) - Why are you doing this to us?
199
00:17:41,977 --> 00:17:44,688
You have to help me.
Your game is ruining my life--
200
00:17:44,772 --> 00:17:45,898
(PHONE BEEPS)
201
00:17:56,366 --> 00:17:59,828
♪ And the wind cries, "Mary" ♪
202
00:17:59,912 --> 00:18:05,501
♪ ("THE WIND CRIES MARY"
BY JIMI HENDRIX PLAYING) ♪
203
00:18:12,090 --> 00:18:13,675
ANNOUNCER: (OVER RADIO)
Always a classic
204
00:18:13,759 --> 00:18:15,052
by the inimitable Hendrix.
205
00:18:15,052 --> 00:18:18,514
And now, back to our coverage
of the festivities.
206
00:18:18,514 --> 00:18:20,849
Preparations are underway
for this year's...
207
00:18:20,933 --> 00:18:23,602
- (RADIO TUNING)
- (ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY)
208
00:18:24,478 --> 00:18:26,980
(STATIC CRACKLING)
209
00:18:29,983 --> 00:18:33,028
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
210
00:18:35,989 --> 00:18:38,617
- (RADIO TUNING)
- (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY)
211
00:18:38,617 --> 00:18:41,411
(STATIC CRACKLING)
212
00:18:43,539 --> 00:18:49,920
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
213
00:18:57,469 --> 00:18:59,388
(SCREAMS) No!
214
00:19:04,476 --> 00:19:05,811
MAEVE MILLAY:
Are you ready, darling?
215
00:19:05,811 --> 00:19:08,438
- CALEB NICHOLS: For what?
- MAEVE: This is the new world.
216
00:19:08,522 --> 00:19:12,818
And in this world, you can be
whoever the fuck you want.
217
00:19:15,362 --> 00:19:18,490
(BIRDS SCREECHING)
218
00:19:29,751 --> 00:19:32,754
- (RADIO WHINING)
- (GARBLED VOICES)
219
00:19:32,838 --> 00:19:35,340
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
220
00:19:35,924 --> 00:19:36,967
(GROANS)
221
00:19:38,927 --> 00:19:42,306
(ELECTRICITY SPARKING)
222
00:19:50,063 --> 00:19:52,733
(GASPS, EXHALES)
223
00:19:53,692 --> 00:19:56,570
- (WIND BLOWING)
- (FIRE CRACKLING)
224
00:19:56,570 --> 00:19:57,779
Oh, for fuck's sake...
225
00:20:00,324 --> 00:20:07,164
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
226
00:20:38,737 --> 00:20:40,697
JO: Got any plans
for the anniversary?
227
00:20:41,698 --> 00:20:42,824
(EXHALES)
228
00:20:44,034 --> 00:20:46,244
Nah. Just work.
229
00:20:47,162 --> 00:20:49,206
JO: Cashing in
on that overtime, eh?
230
00:20:49,915 --> 00:20:51,124
Man, seven years ago,
231
00:20:51,208 --> 00:20:54,002
it would've just been robots
working the holiday, but...
232
00:20:54,086 --> 00:20:56,421
lucky for us,
they're all scrap metal now.
233
00:20:56,505 --> 00:20:59,925
(CHUCKLES) Least the riots
ensured our job security.
234
00:20:59,925 --> 00:21:03,095
That wasn't exactly the point
of the riots.
235
00:21:03,095 --> 00:21:05,055
Yeah, 'cause the riots
had no point.
236
00:21:05,806 --> 00:21:07,349
They won us our freedom.
237
00:21:07,349 --> 00:21:10,686
Sure, but from what? Ourselves?
238
00:21:10,686 --> 00:21:12,354
Hey, man, the way I look at it,
239
00:21:12,354 --> 00:21:13,814
that Incite machine
that they blew up
240
00:21:13,814 --> 00:21:17,484
didn't tell us who we could be,
it told us who we already were.
241
00:21:17,484 --> 00:21:21,780
- You actually believe that?
- Don't you? Let me ask you this.
242
00:21:22,990 --> 00:21:23,865
Has your life changed
243
00:21:23,949 --> 00:21:25,450
since they destroyed
those machines?
244
00:21:27,828 --> 00:21:28,870
(EXHALES)
245
00:21:29,830 --> 00:21:34,042
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
246
00:21:50,726 --> 00:21:57,441
- (DOG BARKING IN DISTANCE)
- (CROWS CAWING)
247
00:22:02,988 --> 00:22:09,745
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
248
00:22:12,039 --> 00:22:15,500
(GUNSHOTS)
249
00:22:18,086 --> 00:22:20,964
You haven't been
practicing enough.
250
00:22:21,048 --> 00:22:23,925
- FRANKIE NICHOLS: Dad!
- (CHUCKLES)
251
00:22:25,177 --> 00:22:26,219
Good to see you, Cookie.
252
00:22:27,054 --> 00:22:28,889
Here. All right.
253
00:22:34,186 --> 00:22:37,397
(GUNSHOTS)
254
00:22:38,523 --> 00:22:42,611
- How'd you do that?
- Like I said, practice.
255
00:22:43,153 --> 00:22:44,196
A lot of it.
256
00:22:45,572 --> 00:22:46,698
On cans?
257
00:22:48,325 --> 00:22:50,077
Yeah. On cans.
258
00:22:50,619 --> 00:22:51,620
Here.
259
00:23:01,129 --> 00:23:02,172
CALEB: M'kay.
260
00:23:04,049 --> 00:23:05,550
Remember. This.
261
00:23:07,302 --> 00:23:08,386
Now stare at it.
262
00:23:09,721 --> 00:23:10,889
Okay. Visualize.
263
00:23:12,349 --> 00:23:14,768
- Breathe out.
- (EXHALES)
264
00:23:14,768 --> 00:23:16,186
Hold steady.
265
00:23:17,187 --> 00:23:18,605
And squeeze.
266
00:23:18,605 --> 00:23:20,440
- (GUNSHOT)
- UWADE NICHOLS: Frankie! Caleb!
267
00:23:20,524 --> 00:23:21,566
(FRANKIE GROANS)
268
00:23:24,861 --> 00:23:26,446
FRANKIE: I was visualizing.
269
00:23:26,530 --> 00:23:29,074
Well, come inside
and visualize meatloaf.
270
00:23:29,074 --> 00:23:30,700
(DOG BARKING IN DISTANCE)
271
00:23:30,784 --> 00:23:34,162
- FRANKIE: Just a little longer?
- C'mon, listen to your mother.
272
00:23:38,250 --> 00:23:41,503
- Coming.
- (CROWS CAWING)
273
00:23:44,923 --> 00:23:45,924
Go wash up.
274
00:23:47,926 --> 00:23:49,970
Enough with the cowboy shit.
275
00:23:49,970 --> 00:23:52,389
- She likes it.
- She's seven, Caleb.
276
00:23:52,389 --> 00:23:55,433
Thanks to you, her hobbies
are sugar and violence.
277
00:24:03,942 --> 00:24:06,236
- (SIGHS)
- UWADE: Look, I'm sorry.
278
00:24:07,529 --> 00:24:09,281
I know it's not
an easy day for you,
279
00:24:09,281 --> 00:24:12,325
but the war is over.
280
00:24:13,493 --> 00:24:15,120
It's time you start living
that way.
281
00:24:15,745 --> 00:24:17,581
- (EXHALES)
- Okay?
282
00:24:17,956 --> 00:24:18,957
Hmm.
283
00:24:19,958 --> 00:24:21,126
Go set the table.
284
00:24:22,294 --> 00:24:23,587
What's the magic word?
285
00:24:26,089 --> 00:24:27,424
Divorce.
286
00:24:27,424 --> 00:24:29,217
(BOTH CHUCKLE)
287
00:24:32,888 --> 00:24:34,181
- Love you too.
- Hmm.
288
00:24:40,478 --> 00:24:45,525
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
289
00:24:50,614 --> 00:24:51,865
(TIRES SCREECH)
290
00:24:51,865 --> 00:24:54,409
(RAIN PATTERING)
291
00:25:00,957 --> 00:25:03,835
(WIND HOWLING)
292
00:25:04,753 --> 00:25:06,713
(DOORBELL JINGLES)
293
00:25:07,672 --> 00:25:09,174
You lose power
the other night?
294
00:25:10,550 --> 00:25:12,385
Must've been spared.
295
00:25:12,469 --> 00:25:13,845
WOODY: You, uh,
sure you don't want
296
00:25:13,929 --> 00:25:15,680
some extra bottles
for your guests?
297
00:25:16,681 --> 00:25:17,766
Guests?
298
00:25:17,766 --> 00:25:19,476
Your friends.
299
00:25:19,476 --> 00:25:21,144
Stopped by asking
for directions.
300
00:25:21,228 --> 00:25:22,854
I tried to describe it,
301
00:25:22,938 --> 00:25:26,483
but you live pretty far
off the beaten path.
302
00:25:26,483 --> 00:25:28,735
You really should get
a sat phone or, um,
303
00:25:28,735 --> 00:25:31,238
- some kind of connec--
- These friends of mine,
304
00:25:31,238 --> 00:25:33,365
how long ago did they stop by?
305
00:25:33,365 --> 00:25:35,283
Not 20 minutes
since you been in.
306
00:25:40,789 --> 00:25:42,415
On second thought,
307
00:25:42,499 --> 00:25:44,626
why don't you go ahead
and add that to my tab?
308
00:25:45,877 --> 00:25:50,465
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
309
00:25:56,972 --> 00:25:59,849
(INDISTINCT CHATTER)
310
00:26:06,523 --> 00:26:09,609
(BIRDS CALLING)
311
00:26:18,243 --> 00:26:20,161
(ENGINE STARTS)
312
00:26:34,592 --> 00:26:36,052
(ENGINE RUMBLES)
313
00:26:37,220 --> 00:26:38,013
Fire!
314
00:26:38,013 --> 00:26:40,473
- (HEAVY GUNFIRE)
- (GLASS SHATTERS)
315
00:26:41,850 --> 00:26:43,476
(BULLETS RICOCHET)
316
00:26:44,436 --> 00:26:45,895
(GUNFIRE STOPS)
317
00:26:54,738 --> 00:26:56,740
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪
318
00:26:59,367 --> 00:27:01,161
- (GUNSHOT)
- (MEN YELLING)
319
00:27:01,161 --> 00:27:02,829
(METAL CLATTERS)
320
00:27:02,829 --> 00:27:05,665
(GUNSHOTS)
321
00:27:06,833 --> 00:27:08,084
(RAPID GUNFIRE)
322
00:27:26,728 --> 00:27:28,146
- (GUNSHOT)
- (GROANS)
323
00:27:30,273 --> 00:27:34,110
(BIRDS CALLING)
324
00:27:39,616 --> 00:27:40,867
(TWIG SNAPS)
325
00:27:43,870 --> 00:27:45,372
(MAEVE GRUNTS)
326
00:27:46,498 --> 00:27:49,042
- (GROANS)
- (GRUNTS)
327
00:27:49,042 --> 00:27:50,335
(BRIGHAM YELLS)
328
00:27:57,801 --> 00:27:59,094
How did you find me?
329
00:27:59,094 --> 00:28:02,514
Two days ago. We got a signal.
330
00:28:02,514 --> 00:28:06,309
Your little power outage.
It was enough.
331
00:28:07,477 --> 00:28:08,937
How many more are after me?
332
00:28:08,937 --> 00:28:11,981
I'm no-- not at liberty to say.
333
00:28:12,065 --> 00:28:13,691
MAEVE:
Well, let me liberate you.
334
00:28:13,775 --> 00:28:15,985
Seven years,
I've been off the grid alone,
335
00:28:16,778 --> 00:28:18,405
not bothering anyone.
336
00:28:18,405 --> 00:28:20,782
And yet here you are
darkening my door.
337
00:28:23,118 --> 00:28:24,744
Who sent you, Colonel Brigham?
338
00:28:24,828 --> 00:28:26,413
(WHISPERS) Who the fuck is that?
339
00:28:26,413 --> 00:28:29,207
I'm afraid I don't have
the patience to explain.
340
00:28:30,917 --> 00:28:32,001
Now be a dear.
341
00:28:32,961 --> 00:28:34,212
Close your eyes, won't you?
342
00:28:56,526 --> 00:29:00,864
(VOICES ECHOING)
343
00:29:00,864 --> 00:29:03,491
- (BIRDS CHIRPING)
- (GUNSHOTS)
344
00:29:04,659 --> 00:29:06,244
BRIGHAM: Go get her.
345
00:29:07,871 --> 00:29:09,330
I've got no idea
she's home or not.
346
00:29:09,414 --> 00:29:10,874
Haven't seen her
in a couple days.
347
00:29:17,046 --> 00:29:18,131
(GASPS)
348
00:29:23,428 --> 00:29:24,429
Shit.
349
00:29:26,973 --> 00:29:28,850
(METAL CLATTERS)
350
00:29:28,850 --> 00:29:32,187
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
351
00:29:32,187 --> 00:29:34,272
(SPLASHING)
352
00:29:41,446 --> 00:29:42,489
(MATCH STRIKES)
353
00:29:45,783 --> 00:29:50,455
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
354
00:30:35,458 --> 00:30:40,380
(SCREEN CHIMING)
355
00:30:41,589 --> 00:30:44,008
- AUTOMATED VOICE: Welcome home.
- (DOOR LOCK CLICKS)
356
00:30:45,552 --> 00:30:51,683
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
357
00:30:51,683 --> 00:30:54,227
- (CELL PHONE RINGS)
- (CHRISTINA SIGHS)
358
00:30:57,438 --> 00:30:59,899
- Hello?
- You on your way?
359
00:31:01,150 --> 00:31:02,610
Shit. I forgot.
360
00:31:02,694 --> 00:31:04,153
MAYA: (OVER PHONE)
You didn't forget.
361
00:31:04,237 --> 00:31:06,072
You repressed.
362
00:31:06,072 --> 00:31:08,324
I'm not going to be
an accessory after the fact
363
00:31:08,408 --> 00:31:10,577
to the murder
of your social life. Let's go.
364
00:31:10,577 --> 00:31:11,953
- (LINE DISCONNECTS)
- But--
365
00:31:13,496 --> 00:31:14,581
(CHUCKLES)
366
00:31:33,433 --> 00:31:34,767
(CLATTERING)
367
00:31:35,768 --> 00:31:42,567
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
368
00:31:51,200 --> 00:31:53,786
- (PEDESTRIANS CHATTERING)
- (BICYCLE BELL RINGS)
369
00:32:08,259 --> 00:32:12,138
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
370
00:32:18,478 --> 00:32:20,480
MAYA: Look, I'm sure
it was nothing.
371
00:32:20,480 --> 00:32:22,273
Probably that kid
from the fourth floor
372
00:32:22,357 --> 00:32:24,150
that likes to smoke weed
on the fire escape.
373
00:32:24,150 --> 00:32:26,903
- CHRISTINA: Yeah. Right.
- Mm. You want some?
374
00:32:26,903 --> 00:32:28,613
- No, I'm okay.
- Hmm.
375
00:32:29,947 --> 00:32:32,325
Here. In case.
376
00:32:32,325 --> 00:32:35,912
And remember, smile.
You have to at least try.
377
00:32:36,829 --> 00:32:38,039
Do I?
378
00:32:38,039 --> 00:32:41,000
I mean, even if by some miracle
we're right for each other,
379
00:32:41,084 --> 00:32:43,711
shouldn't it be
natural and easy?
380
00:32:43,795 --> 00:32:45,755
(SCOFFS) Are you kidding?
(LAUGHS)
381
00:32:45,755 --> 00:32:50,843
Take a look at this world.
Nobody wants easy or natural.
382
00:32:50,927 --> 00:32:53,721
Art is a lie
that tells the truth, honey.
383
00:32:53,805 --> 00:32:57,850
And the truth is, you need
to get laid. (CHUCKLES)
384
00:32:58,601 --> 00:32:59,811
(ELEVATOR BELL DINGS)
385
00:33:00,978 --> 00:33:03,189
- (INDISTINCT CHATTER)
- (DISHES CLATTERING)
386
00:33:03,189 --> 00:33:07,193
Look at this.
All the people. You like people.
387
00:33:07,193 --> 00:33:09,696
- You should try breathing.
- I should get a drink.
388
00:33:09,696 --> 00:33:12,281
Uh-huh. Yes, you should.
It's going to be great.
389
00:33:12,365 --> 00:33:14,617
- (INDISTINCT CHATTER)
- Thank you.
390
00:33:16,327 --> 00:33:18,871
Huh. Just give me the signal
if he's a dud.
391
00:33:19,664 --> 00:33:20,707
Hmm?
392
00:33:23,126 --> 00:33:24,961
Oh, and don't forget to smile.
393
00:33:30,258 --> 00:33:31,759
Most people think
it's just elite gambling,
394
00:33:31,843 --> 00:33:34,011
but there's a system
to investing.
395
00:33:34,095 --> 00:33:36,305
Patterns that some minds
can decipher.
396
00:33:36,389 --> 00:33:38,099
(INHALES) If there weren't,
I wouldn't be sitting
397
00:33:38,099 --> 00:33:40,518
in this lovely restaurant
drinking superb wine
398
00:33:40,518 --> 00:33:42,478
- with such fine company.
- (CHUCKLES)
399
00:33:44,981 --> 00:33:48,151
So, enough about me.
What is it you do, again?
400
00:33:49,277 --> 00:33:51,738
I'm a writer
for Olympiad Entertainment.
401
00:33:53,281 --> 00:33:55,032
Thank you.
402
00:33:55,116 --> 00:33:56,993
Uh, wh-- what games
do you write for?
403
00:33:56,993 --> 00:33:58,244
Maybe I've played them.
404
00:33:59,495 --> 00:34:01,748
I've been working
on a new game.
405
00:34:01,748 --> 00:34:03,916
It doesn't have a name yet.
It's still in beta.
406
00:34:04,000 --> 00:34:06,961
But even after it's released,
you probably won't know my work.
407
00:34:06,961 --> 00:34:09,589
I mostly write
non player characters.
408
00:34:09,589 --> 00:34:10,798
What's that?
409
00:34:10,882 --> 00:34:13,050
Background characters
that interact with the players
410
00:34:13,134 --> 00:34:14,469
on their journeys.
411
00:34:14,469 --> 00:34:16,804
Not as high-profile
as programming the leads.
412
00:34:16,888 --> 00:34:18,139
But it's just as important.
413
00:34:18,139 --> 00:34:19,974
For most players,
the background characters
414
00:34:19,974 --> 00:34:22,101
are just cannon fodder.
415
00:34:22,185 --> 00:34:25,021
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
416
00:34:25,021 --> 00:34:26,481
I'm not doing it
for the players,
417
00:34:26,481 --> 00:34:27,774
I'm doing it for myself.
418
00:34:29,525 --> 00:34:30,526
HENRY: How so?
419
00:34:32,820 --> 00:34:35,573
Real life can be disappointing.
420
00:34:37,033 --> 00:34:40,870
Not that it's so bad. Just...
there should be more to it.
421
00:34:44,207 --> 00:34:46,250
Maybe you just haven't found
the right man yet.
422
00:34:47,710 --> 00:34:49,295
(INHALES)
423
00:34:53,132 --> 00:34:54,425
You sound depressed.
424
00:34:56,594 --> 00:34:57,845
There's tabs for that.
425
00:34:59,680 --> 00:35:00,765
They'll fix you right up.
426
00:35:02,850 --> 00:35:04,060
What if I'm not the one
that's broken?
427
00:35:04,060 --> 00:35:05,895
What if it's the world
that needs fixing?
428
00:35:07,188 --> 00:35:08,606
There's tabs
for that feeling, too.
429
00:35:10,983 --> 00:35:11,984
Of course.
430
00:35:15,571 --> 00:35:16,656
Will you excuse me?
431
00:35:20,868 --> 00:35:22,745
(HENRY HUMS)
432
00:35:24,914 --> 00:35:27,250
(INDISTINCT CHATTER)
433
00:35:32,380 --> 00:35:33,506
(EXHALES)
434
00:35:48,479 --> 00:35:51,399
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
435
00:35:53,526 --> 00:35:59,448
(CELL PHONE RINGING)
436
00:36:06,289 --> 00:36:07,915
- Please stop calling me.
- CALLER: Wait, wait!
437
00:36:07,999 --> 00:36:10,585
Don't hang up.
You need to help me.
438
00:36:10,585 --> 00:36:12,128
- (DOOR OPENS) - The doctors think I'm crazy.
439
00:36:12,128 --> 00:36:15,506
But I know you're real.
Just like the tower is real.
440
00:36:15,590 --> 00:36:18,050
You need to stop
what you're doing.
441
00:36:18,134 --> 00:36:19,510
I told you,
I'm not doing anything.
442
00:36:19,594 --> 00:36:21,095
CALLER:
You're destroying my life.
443
00:36:21,095 --> 00:36:23,264
CHRISTINA: I'm not.
I don't even know you.
444
00:36:23,264 --> 00:36:24,807
CALLER: You can't hide from me.
445
00:36:25,349 --> 00:36:26,475
I will find you.
446
00:36:26,559 --> 00:36:30,271
Do you understand?
You have to end this, or I will.
447
00:36:30,271 --> 00:36:31,898
You need help,
and I hope you get it.
448
00:36:31,898 --> 00:36:33,566
But next time you call,
I'm going to the police.
449
00:36:33,566 --> 00:36:35,484
- CALLER: No, no, don't hang--
- (LINE DISCONNECTS)
450
00:36:37,612 --> 00:36:38,654
(SIGHS)
451
00:36:42,491 --> 00:36:43,826
MAYA: (OVER PHONE)
Yeah, I'm surprised.
452
00:36:43,910 --> 00:36:45,202
I just bumped
into a work friend.
453
00:36:45,286 --> 00:36:46,329
CHRISTINA: Oh, really?
454
00:36:46,329 --> 00:36:47,955
MAYA: I think I'm gonna
be out for a while.
455
00:36:48,039 --> 00:36:49,498
Don't be discouraged
about tonight.
456
00:36:49,582 --> 00:36:50,917
Are you sure you're okay?
457
00:36:50,917 --> 00:36:53,878
Maya, it's fine, really.
Have fun.
458
00:36:53,878 --> 00:36:56,130
- MAYA: Where are you?
- CHRISTINA: I'm almost home.
459
00:36:56,130 --> 00:36:58,883
MAYA: Okay, good.
I gotta go. You're okay?
460
00:36:58,883 --> 00:37:00,134
- Yeah.
- MAYA: Take care.
461
00:37:00,134 --> 00:37:01,219
Bye.
462
00:37:05,681 --> 00:37:07,350
- (GASPS)
- (PHONE CLATTERS)
463
00:37:08,726 --> 00:37:10,061
- Sorry about that.
- It's my fault.
464
00:37:10,061 --> 00:37:11,479
I wasn't paying attention.
465
00:37:16,359 --> 00:37:19,612
I, uh, I didn't see you there.
466
00:37:19,612 --> 00:37:22,365
- But now I do. (CHUCKLES)
- It's okay. (CHUCKLES)
467
00:37:23,699 --> 00:37:25,159
You scared me. (CHUCKLES)
468
00:37:26,285 --> 00:37:29,789
- I guess we're even.
- I'm Peter.
469
00:37:29,789 --> 00:37:32,166
I-- I just have to get home.
My roommate's waiting for me.
470
00:37:32,250 --> 00:37:34,877
I've been wanting to meet you
for such a long time.
471
00:37:34,961 --> 00:37:37,338
- Excuse me?
- I knew you existed.
472
00:37:37,338 --> 00:37:40,466
I was worried you weren't real,
but here you are.
473
00:37:41,592 --> 00:37:42,969
Why are you doing this to us?
474
00:37:44,095 --> 00:37:48,057
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
475
00:37:48,057 --> 00:37:50,226
It's you. You're the one
who's been calling.
476
00:37:50,226 --> 00:37:51,978
I need to ask you
to leave us alone.
477
00:37:51,978 --> 00:37:53,604
- No.
- No, stop!
478
00:37:53,688 --> 00:37:54,689
Stop! No, no, no!
479
00:37:54,689 --> 00:37:56,023
- No!
- This isn't who I am.
480
00:37:56,107 --> 00:37:58,901
- (SCREAMING) Get away from me!
- Please, this is important.
481
00:37:58,985 --> 00:38:01,696
I lost my job, my wife.
482
00:38:01,696 --> 00:38:03,239
I thought it was the tower. But...
483
00:38:06,450 --> 00:38:09,662
it was you.
You made me do those things.
484
00:38:09,662 --> 00:38:11,414
All these people do
what you want them to.
485
00:38:11,414 --> 00:38:12,790
I don't know
what you're talking about--
486
00:38:12,790 --> 00:38:14,417
- PETER: No!
- CHRISTINA: No, no, let me go!
487
00:38:14,417 --> 00:38:15,876
- (SOBS)
- PETER: You need to stop!
488
00:38:15,960 --> 00:38:18,713
- (KNIFE SNAPS)
- No! No! No! (SOBS)
489
00:38:18,713 --> 00:38:20,256
How did you know
so much about us?
490
00:38:20,256 --> 00:38:21,173
(CRIES)
491
00:38:21,257 --> 00:38:22,717
The game.
You wrote us into it. How?
492
00:38:22,717 --> 00:38:25,553
Listen to me.
Listen to me. Pe-- Peter--
493
00:38:27,138 --> 00:38:29,598
I'm so sorry for everything
that's happened to you.
494
00:38:29,682 --> 00:38:32,518
But I have nothing do with that.
I can't help you.
495
00:38:32,518 --> 00:38:35,563
- You need to help me.
- (BREATHES SHAKILY)
496
00:38:35,563 --> 00:38:37,231
I need for the story to change.
497
00:38:37,315 --> 00:38:38,941
I need the ending
to be different.
498
00:38:42,236 --> 00:38:46,323
- I'm sorry.
- No! (SCREAMS, GROANS)
499
00:38:46,407 --> 00:38:48,576
(PETER GRUNTS, GROANS)
500
00:38:49,994 --> 00:38:52,413
(GRUNTS) Get off me, man!
501
00:38:53,456 --> 00:38:54,540
(PETER GRUNTS)
502
00:39:03,340 --> 00:39:04,800
♪ (INTENSE MUSIC STOPS) ♪
503
00:39:07,470 --> 00:39:11,682
(BREATHES HEAVILY)
504
00:39:13,434 --> 00:39:15,352
CALEB:
"They heard a voice scream,
505
00:39:15,436 --> 00:39:18,606
'We need our dragon!'
506
00:39:18,606 --> 00:39:21,358
But my father
and the dragon knew
507
00:39:21,442 --> 00:39:24,904
that nothing in the world
would ever make them go back
508
00:39:24,904 --> 00:39:29,158
to Wild Island. The end."
509
00:39:29,909 --> 00:39:32,244
All right. Time to tuck in.
510
00:39:41,504 --> 00:39:42,630
CALEB: All right.
511
00:39:42,630 --> 00:39:45,007
You and Bear Bear sleep good,
all right?
512
00:39:45,424 --> 00:39:46,967
(KISSES)
513
00:39:47,051 --> 00:39:48,844
Can we leave
the lights on tonight?
514
00:39:50,346 --> 00:39:53,015
- Why would we do that?
- Bear Bear's scared.
515
00:39:53,099 --> 00:39:55,184
I told him
I'd keep watch over him.
516
00:39:56,769 --> 00:39:59,730
Well, you know the best way
to keep watch at night
517
00:39:59,814 --> 00:40:02,191
is to turn the lights down
around you and light up--
518
00:40:02,191 --> 00:40:04,443
Light up the perimeter.
519
00:40:04,527 --> 00:40:07,530
That way, no one can see you,
but you can see.
520
00:40:09,573 --> 00:40:11,158
See everyone.
521
00:40:11,242 --> 00:40:14,578
Look, um, Bear Bear doesn't need
to think about this stuff.
522
00:40:14,662 --> 00:40:17,748
Okay? Everyone is safe
and sound.
523
00:40:18,874 --> 00:40:19,875
Promise?
524
00:40:22,586 --> 00:40:23,754
I promise.
525
00:40:25,172 --> 00:40:26,590
Okay, goodnight. (KISSES)
526
00:40:27,925 --> 00:40:30,010
(CLATTERING)
527
00:40:30,094 --> 00:40:32,555
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
528
00:40:35,599 --> 00:40:38,853
- Did you hear that?
- It's probably nothing.
529
00:40:48,571 --> 00:40:50,030
Goodnight, Mom.
530
00:40:50,114 --> 00:40:52,199
UWADE: Come on,
let's get you in bed.
531
00:40:56,203 --> 00:41:02,042
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
- (LOCKER BEEPS, CHIMES)
532
00:41:02,126 --> 00:41:03,669
- UWADE: Hey.
- CALEB: Fuck!
533
00:41:06,755 --> 00:41:08,549
What the hell is this, Caleb?
534
00:41:08,549 --> 00:41:10,050
There is something
out there.
535
00:41:10,134 --> 00:41:13,846
Yeah. A raccoon or a neighbor
or a delivery man.
536
00:41:13,846 --> 00:41:17,975
- (SIGHS)
- We've been through this.
537
00:41:17,975 --> 00:41:22,646
You just need to take
deep breaths. Calm yourself.
538
00:41:23,397 --> 00:41:25,024
The past is in the past.
539
00:41:25,024 --> 00:41:27,985
Nothing is going to hurt you
except your own mind.
540
00:41:29,570 --> 00:41:30,613
I'm sorry.
541
00:41:33,574 --> 00:41:34,575
(SIGHS)
542
00:41:37,203 --> 00:41:38,370
(EXHALES)
543
00:41:46,879 --> 00:41:52,343
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
544
00:42:16,825 --> 00:42:20,371
- (DOG BARKING IN DISTANCE)
- (CELLPHONE RINGING)
545
00:42:20,371 --> 00:42:22,790
(INDISTINCT CHATTER)
546
00:42:22,790 --> 00:42:24,750
PETER: (OVER PHONE)
Are you gonna help me or not?
547
00:42:28,963 --> 00:42:31,048
Peter, I know
that you're upset,
548
00:42:31,048 --> 00:42:32,716
but whatever you think
is happening,
549
00:42:33,467 --> 00:42:34,593
you're just confused.
550
00:42:36,720 --> 00:42:38,889
PETER: So you're not gonna help.
551
00:42:38,973 --> 00:42:40,891
I wish I could,
but the stories that I write,
552
00:42:40,975 --> 00:42:42,017
they're not real.
553
00:42:42,101 --> 00:42:44,561
PETER: (CHUCKLES)
Do you remember how mine ends?
554
00:42:47,773 --> 00:42:48,816
What?
555
00:42:49,650 --> 00:42:52,486
♪ (MUSIC BUILDS) ♪
556
00:42:52,486 --> 00:42:54,738
- Peter, where are you?
- PETER: Look up.
557
00:42:56,031 --> 00:42:59,618
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
558
00:43:02,246 --> 00:43:03,372
(GASPS)
559
00:43:05,040 --> 00:43:08,210
Is this up to me,
or did you write this, too?
560
00:43:11,297 --> 00:43:13,465
- (GASPS)
- (BODY THUDS)
561
00:43:16,802 --> 00:43:19,013
- (WIND WHISTLING)
- (LEAVES RUSTLING)
562
00:43:19,013 --> 00:43:21,682
- (CRICKETS CHIRPING)
- (DOG BARKING IN DISTANCE)
563
00:43:21,682 --> 00:43:27,021
(HUMMING)
564
00:43:44,413 --> 00:43:47,291
- I found it under her pillow.
- (CHUCKLES SOFTLY)
565
00:43:47,291 --> 00:43:49,209
You're rubbing
off on her, Caleb.
566
00:43:50,085 --> 00:43:51,045
Isn't that a good thing?
567
00:43:51,045 --> 00:43:53,422
Not when she's pretending
to have PTSD.
568
00:43:54,089 --> 00:43:55,090
I see the messages
569
00:43:55,174 --> 00:43:57,134
you and your war buddies
send to each other.
570
00:43:57,134 --> 00:43:59,303
Chemtrails,
government cover-ups.
571
00:43:59,303 --> 00:44:03,140
You see threats everywhere,
and now so does Frankie.
572
00:44:03,140 --> 00:44:05,976
Look, I am not paranoid.
573
00:44:12,775 --> 00:44:14,068
Maybe you're right.
574
00:44:15,277 --> 00:44:18,447
I'm beginning to think
it's not that you fear war,
575
00:44:19,698 --> 00:44:21,742
- it's that you miss it.
- Oh, my...
576
00:44:21,742 --> 00:44:23,786
This life is too ordinary
for you.
577
00:44:25,829 --> 00:44:26,830
What?
578
00:44:28,165 --> 00:44:31,210
You have a job, a home,
579
00:44:32,419 --> 00:44:38,133
a beautiful child,
and a very patient wife.
580
00:44:39,968 --> 00:44:41,387
But it's never enough, is it?
581
00:44:43,180 --> 00:44:44,181
Hey.
582
00:44:47,059 --> 00:44:50,104
(CRICKETS CHIRPING)
583
00:44:51,188 --> 00:44:52,898
(METAL CLANKING)
584
00:44:58,070 --> 00:44:59,655
(WINDOW SQUEAKS)
585
00:45:00,656 --> 00:45:03,242
- (METAL CLATTERING)
- (RACCOON CHITTERS)
586
00:45:05,911 --> 00:45:07,246
False alarm, Bear Bear.
587
00:45:09,331 --> 00:45:11,083
See? It's just a raccoon.
588
00:45:11,083 --> 00:45:13,752
(GASPS) Crap.
589
00:45:18,215 --> 00:45:24,930
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
590
00:45:39,653 --> 00:45:41,238
(DOG BARKING IN DISTANCE)
591
00:45:53,459 --> 00:45:54,585
WALTER: Hey there.
592
00:45:58,338 --> 00:45:59,631
Is your daddy home?
593
00:46:01,091 --> 00:46:03,093
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
594
00:46:03,177 --> 00:46:05,679
Daddy, this man
wants to talk to you.
595
00:46:05,679 --> 00:46:06,847
Frankie! (GRUNTS)
596
00:46:06,847 --> 00:46:09,057
- (GUNSHOTS)
- (FRANKIE SCREAMS)
597
00:46:09,600 --> 00:46:10,851
(SWORD SLICES)
598
00:46:14,980 --> 00:46:15,939
(GRUNTS)
599
00:46:26,408 --> 00:46:27,910
MAEVE: I believe this is yours.
600
00:46:35,751 --> 00:46:38,587
- Who are you?
- An old friend.
601
00:46:40,172 --> 00:46:41,340
Caleb!
602
00:46:43,300 --> 00:46:46,303
Frankie! (PANTS) Are you okay?
603
00:46:46,303 --> 00:46:48,430
- Go inside.
- UWADE: Okay. Are you okay?
604
00:46:49,348 --> 00:46:50,599
(BODY DRAGGING)
605
00:46:56,647 --> 00:46:57,689
(SWORD CLANKING)
606
00:47:00,275 --> 00:47:01,318
Hello, darling.
607
00:47:03,111 --> 00:47:04,279
It's really you.
608
00:47:05,739 --> 00:47:07,658
You know, I thought...
609
00:47:07,658 --> 00:47:10,285
I was sure I was never gonna
see you again.
610
00:47:11,245 --> 00:47:13,121
And yet here I am,
611
00:47:13,205 --> 00:47:16,792
disposing and dismembering
just like the good old days.
612
00:47:18,460 --> 00:47:20,504
If something happened
to my daughter,
613
00:47:20,504 --> 00:47:21,672
you have no idea--
614
00:47:21,672 --> 00:47:23,006
I have every idea...
615
00:47:25,008 --> 00:47:27,010
which is why
it won't come to that.
616
00:47:28,720 --> 00:47:30,722
I know who sent
those men after us.
617
00:47:32,808 --> 00:47:33,892
William.
618
00:47:34,393 --> 00:47:35,644
He's back at it.
619
00:47:39,856 --> 00:47:41,066
(SIGHS)
620
00:47:42,818 --> 00:47:45,279
(DOG BARKING IN DISTANCE)
621
00:47:49,992 --> 00:47:54,621
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
622
00:47:56,498 --> 00:48:00,210
I, uh... Frankie's asleep.
Thank God.
623
00:48:01,378 --> 00:48:04,172
I called Carver.
The guys are downstairs.
624
00:48:05,549 --> 00:48:07,801
UWADE: All these years,
I thought you were paranoid.
625
00:48:12,723 --> 00:48:14,391
But the war isn't over, is it?
626
00:48:18,812 --> 00:48:21,648
No, it is me they wanted.
627
00:48:22,774 --> 00:48:23,859
(SCOFFS)
628
00:48:23,859 --> 00:48:25,611
CALEB: Look, I am the one
who brought this upon us.
629
00:48:25,611 --> 00:48:28,447
And I am the one
who has to end it.
630
00:48:30,991 --> 00:48:32,200
So you're leaving.
631
00:48:34,786 --> 00:48:36,204
Only for a little while.
632
00:48:38,665 --> 00:48:41,960
You promised you'd be a father.
633
00:48:42,044 --> 00:48:46,048
I am one.
Everything I do is for you...
634
00:48:48,300 --> 00:48:49,384
and for Frankie.
635
00:48:52,804 --> 00:48:54,348
You're going
to get yourself killed.
636
00:48:56,224 --> 00:48:57,768
Hey, I will come back to you.
637
00:48:59,728 --> 00:49:00,812
I promise.
638
00:49:02,314 --> 00:49:07,944
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
639
00:49:22,584 --> 00:49:26,672
(BREATHES DEEPLY)
640
00:49:54,282 --> 00:49:57,202
(CRICKETS CHIRPING)
641
00:49:58,495 --> 00:50:01,331
(INDISTINCT CHATTER)
642
00:50:01,415 --> 00:50:03,125
CALEB: All right.
643
00:50:03,125 --> 00:50:05,043
- You know the drill.
- CARVER: You got it.
644
00:50:08,213 --> 00:50:09,840
I always knew
this day was coming.
645
00:50:10,674 --> 00:50:11,758
As soon as you stop running,
646
00:50:11,842 --> 00:50:13,552
everyone else starts
to catch up.
647
00:50:14,720 --> 00:50:17,597
- Any idea why now?
- I don't know.
648
00:50:17,681 --> 00:50:19,808
But I had a little tête-à-tête
649
00:50:19,808 --> 00:50:21,476
with the one
that they sent after me.
650
00:50:22,519 --> 00:50:24,813
We're not the only ones
William was after.
651
00:50:24,813 --> 00:50:26,398
He was very interested
in talking to
652
00:50:26,398 --> 00:50:28,108
a Senator
in California.
653
00:50:28,108 --> 00:50:29,901
CALEB: Then we should
get to him first.
654
00:50:32,529 --> 00:50:33,530
We?
655
00:50:35,198 --> 00:50:36,825
I'm coming.
656
00:50:36,825 --> 00:50:38,577
It's the only way
I can protect my family.
657
00:50:38,577 --> 00:50:42,205
I'll be fine on my own.
You can stay here.
658
00:50:42,289 --> 00:50:44,374
- You probably should.
- Would you?
659
00:50:46,376 --> 00:50:47,377
No.
660
00:50:50,547 --> 00:50:51,757
But I'd regret it.
661
00:50:52,883 --> 00:50:54,551
(ENGINE STARTS)
662
00:50:59,723 --> 00:51:06,229
♪ (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) ♪
663
00:51:09,900 --> 00:51:12,527
(CRICKETS CHIRPING)
664
00:51:16,323 --> 00:51:17,532
(EARPHONE CHIMES)
665
00:51:20,035 --> 00:51:21,161
Record pitch.
666
00:51:23,872 --> 00:51:25,373
I want to write a new story.
667
00:51:28,543 --> 00:51:32,422
About a girl...
a girl who's searching.
668
00:51:36,468 --> 00:51:38,595
The girl doesn't know
what she's searching for.
669
00:51:40,430 --> 00:51:41,431
(GUNSHOT)
670
00:51:44,184 --> 00:51:46,353
- (GUNSHOT)
- (CAN CLANKS)
671
00:51:46,353 --> 00:51:51,233
CHRISTINA: She just knows there
is an emptiness in her life.
672
00:51:51,233 --> 00:51:56,988
♪ ("VIDEO GAMES" BY LANA DEL REY
INSTRUMENTAL COVER PLAYING) ♪
673
00:51:58,031 --> 00:51:59,574
CHRISTINA:
Or maybe it's inside her.
674
00:52:04,621 --> 00:52:08,083
And when she finds the thing
she's searching for,
675
00:52:08,834 --> 00:52:10,377
everything will make sense.
676
00:52:16,299 --> 00:52:18,051
I want a story
with a happy ending.
677
00:52:32,440 --> 00:52:33,441
Stupid.
678
00:52:35,151 --> 00:52:37,529
Stupid stories
nobody wants to hear.
679
00:52:41,867 --> 00:52:45,412
♪ (VIOLIN MUSIC SWELLS) ♪
680
00:53:03,930 --> 00:53:06,224
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
681
00:53:08,393 --> 00:53:12,397
♪ ("VIDEO GAMES" BY LANA DEL REY
INSTRUMENTAL COVER PLAYING) ♪
682
00:54:02,656 --> 00:54:05,033
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪