1
00:00:40,074 --> 00:00:42,804
Gagnant gagnant, buffet géant !
2
00:00:43,744 --> 00:00:46,941
Cette phrase m'a trotté dans la tête
toute la nuit.
3
00:00:48,282 --> 00:00:50,648
C'est légendaire, à Las Vegas.
4
00:00:51,485 --> 00:00:55,046
Tous les anciens chefs de table
la connaissent.
5
00:00:58,158 --> 00:01:01,924
Un croupier chinois du Binion's
l'aurait dite en premier.
6
00:01:03,297 --> 00:01:06,095
Il criait ça à chaque black-jack.
7
00:01:06,300 --> 00:01:09,463
C'était il y a plus de 40 ans
et elle fonctionne encore.
8
00:01:11,872 --> 00:01:13,772
Gagnant gagnant, buffet géant.
9
00:01:16,276 --> 00:01:17,402
Essayez.
10
00:01:19,213 --> 00:01:22,649
Je l'avais entendue au moins 14 fois,
cette nuit-là.
11
00:01:22,850 --> 00:01:24,477
Je ne pouvais pas perdre.
12
00:01:25,819 --> 00:01:28,788
D'abord, ce que je faisais n'était pas illégal.
13
00:01:28,989 --> 00:01:31,617
Certaines institutions s'y opposent,
14
00:01:32,393 --> 00:01:35,692
mais c'est légal.
Et pas donné à tout le monde.
15
00:01:36,196 --> 00:01:38,426
Il faut être surdoué.
16
00:01:38,632 --> 00:01:40,497
Je suis surdoué.
17
00:01:41,301 --> 00:01:43,599
C'est ça qui m'a mis dans ce pétrin.
18
00:01:44,338 --> 00:01:49,640
En comptant les cartes,
j'en étais à 640 000 $ de gains.
19
00:01:52,980 --> 00:01:54,709
Je sépare ces 10.
20
00:01:55,416 --> 00:01:56,678
Je sépare encore !
21
00:01:56,917 --> 00:01:58,885
Je gagne et je perds depuis des années.
22
00:01:59,086 --> 00:02:00,849
On avait des signaux.
23
00:02:01,055 --> 00:02:03,023
Bras croisés : la table va donner.
24
00:02:04,058 --> 00:02:06,788
Se toucher l'œil : il faut qu'on parle.
25
00:02:07,728 --> 00:02:11,186
Et une main passée
dans une chevelure soyeuse
26
00:02:11,398 --> 00:02:13,389
ne signifiait qu'une chose :
27
00:02:13,500 --> 00:02:15,627
tire-toi, et vite.
28
00:02:25,579 --> 00:02:28,639
Gagnant gagnant, buffet géant.
29
00:04:16,156 --> 00:04:18,090
Institut de Technologie
du Massachusetts
30
00:05:05,439 --> 00:05:06,667
Prépa médecine...
31
00:05:07,374 --> 00:05:09,239
20/20 de moyenne.
32
00:05:09,543 --> 00:05:11,306
44/45 à l'examen d'entrée en médecine,
33
00:05:11,511 --> 00:05:13,877
Président de la ligue de mathématiques.
34
00:05:14,114 --> 00:05:16,412
Assistant des Pr Wilkins et Sanders,
35
00:05:16,617 --> 00:05:19,848
deux amis qui ne tarissent pas
d'éloges sur vous.
36
00:05:20,053 --> 00:05:22,749
Et vous êtes déjà admis ici, à Harvard,
37
00:05:22,956 --> 00:05:25,151
après le MIT. Très impressionnant.
38
00:05:26,260 --> 00:05:27,249
Merci.
39
00:05:27,394 --> 00:05:30,363
La bourse Robinson couvre tous les frais.
40
00:05:30,564 --> 00:05:34,125
Un bonus pareil, ça se mérite.
41
00:05:34,234 --> 00:05:35,201
Absolument.
42
00:05:35,302 --> 00:05:40,171
Sur 76 candidats, cette année,
un seul obtiendra la bourse,
43
00:05:40,407 --> 00:05:44,036
et la plupart ont un CV
aussi impressionnant que le vôtre.
44
00:05:47,147 --> 00:05:48,205
Pr Phillips...
45
00:05:49,082 --> 00:05:53,178
certains gamins
rêvent de jouer chez les Red Sox,
46
00:05:53,387 --> 00:05:57,050
certains rêvent de devenir pompiers.
47
00:05:57,724 --> 00:05:59,919
Moi, mon rêve, vraiment...
48
00:06:00,127 --> 00:06:02,687
c'était de faire médecine ici, à Harvard.
49
00:06:03,730 --> 00:06:06,198
Et maintenant que je suis admis,
50
00:06:06,400 --> 00:06:09,392
ça se réduit à une question d'argent.
51
00:06:09,970 --> 00:06:12,530
Et de l'argent, je n'en ai pas.
52
00:06:14,975 --> 00:06:16,033
Alors...
53
00:06:17,577 --> 00:06:19,374
Ce que je veux dire, c'est que...
54
00:06:19,579 --> 00:06:23,140
j'ai vraiment besoin de cette bourse.
55
00:06:25,485 --> 00:06:26,474
Vous avez répété ?
56
00:06:29,089 --> 00:06:30,920
14 fois devant le miroir.
57
00:06:32,492 --> 00:06:36,121
Malheureusement,
les désirs n'ont que peu d'importance.
58
00:06:36,330 --> 00:06:37,354
La Robinson
59
00:06:37,464 --> 00:06:40,922
sera attribuée à quelqu'un qui...
60
00:06:42,636 --> 00:06:44,069
nous éblouira.
61
00:06:45,339 --> 00:06:48,570
Qui nous en mettra plein la vue.
62
00:06:49,776 --> 00:06:53,337
Je participe aussi
à un concours scientifique.
63
00:06:53,547 --> 00:06:55,139
On fait une roue-robot
64
00:06:55,349 --> 00:06:59,979
qui se dirige elle-même
grâce à un GPS breveté.
65
00:07:01,388 --> 00:07:03,652
Conçu par moi.
66
00:07:05,625 --> 00:07:06,592
Ben,
67
00:07:06,793 --> 00:07:11,924
la dernière Robinson a été attribuée
à Hyum Jae Wook, un Coréen unijambiste.
68
00:07:14,301 --> 00:07:16,292
J'ai mes deux jambes.
69
00:07:16,503 --> 00:07:18,130
Pourriez-vous en couper une ?
70
00:07:20,807 --> 00:07:22,365
Je plaisante.
71
00:07:23,810 --> 00:07:27,302
Dans votre exposé,
dites-nous ce qui vous rend unique.
72
00:07:28,482 --> 00:07:32,282
Quelle expérience
vous distingue des autres.
73
00:07:32,853 --> 00:07:34,150
Une expérience...
74
00:07:34,921 --> 00:07:36,650
Que pouvez-vous me raconter
75
00:07:37,424 --> 00:07:40,518
qui soit à même de m'éblouir ?
76
00:08:04,885 --> 00:08:05,852
Désolé du retard.
77
00:08:06,053 --> 00:08:07,315
Et votre veste ?
78
00:08:07,421 --> 00:08:08,979
Elle est là.
79
00:08:09,189 --> 00:08:12,750
Ce n'est pas une tenue
pour le nouveau directeur adjoint.
80
00:08:12,959 --> 00:08:15,826
Félicitations. 8 dollars de l'heure, ça irait ?
81
00:08:16,463 --> 00:08:17,930
8 dollars ?
82
00:08:20,067 --> 00:08:22,399
Super, Warren. Merci.
83
00:08:24,971 --> 00:08:26,905
T'as couché avec lui, avoue.
84
00:08:27,908 --> 00:08:29,170
C'est ça.
85
00:08:30,143 --> 00:08:33,044
Je vais coucher, comme ça j'aurai 8 $.
86
00:08:33,580 --> 00:08:37,448
Palmer termine son cours,
et je lui dis : "Pr Palmer,
87
00:08:37,651 --> 00:08:42,111
il vous faudra 14 sondes capacitives
pour obtenir ces résultats."
88
00:08:42,322 --> 00:08:46,782
Il me dit :
"Miles, n'est-ce pas un peu excessif ?"
89
00:08:46,993 --> 00:08:51,191
Je me lève, je te jure...
devant toute la classe, et je dis :
90
00:08:51,898 --> 00:08:55,595
"On n'a jamais trop de sondes capacitives."
91
00:08:59,072 --> 00:09:00,334
Qu'est-ce qu'il y a ?
92
00:09:02,142 --> 00:09:03,336
Rien.
93
00:09:03,844 --> 00:09:07,245
J'espère bien !
T'as été promu, tu devrais être content.
94
00:09:07,681 --> 00:09:12,709
Je dois faire un exposé
pour la bourse Robinson, et j'ai rien.
95
00:09:13,487 --> 00:09:16,354
Et j'ai rien parce que...
96
00:09:16,456 --> 00:09:17,855
j'ai rien fait.
97
00:09:17,958 --> 00:09:20,518
- Tu vas me faire chialer !
- Quoi ?
98
00:09:20,627 --> 00:09:22,151
Tu as tout !
99
00:09:22,696 --> 00:09:25,756
Tu me dames le pion
alors que je suis un pur-sang cérébral.
100
00:09:26,199 --> 00:09:28,463
- C'est rien ?
- C'est pas éblouissant.
101
00:09:29,402 --> 00:09:30,528
Moi, ça m'éblouit.
102
00:09:31,505 --> 00:09:34,406
Depuis que j'ai 16 ans,
je cartonne aux examens,
103
00:09:34,608 --> 00:09:37,441
je multiplie mes activités,
je suis le premier arrivé...
104
00:09:37,644 --> 00:09:40,135
au premier rang et dernier parti !
105
00:09:40,347 --> 00:09:42,577
J'ai renoncé à tout.
106
00:09:42,782 --> 00:09:45,148
J'ai renoncé à me marrer, au sexe...
107
00:09:45,352 --> 00:09:46,819
T'as pas renoncé au sexe.
108
00:09:47,020 --> 00:09:49,147
- C'est vrai.
- Pas le sexe.
109
00:09:49,356 --> 00:09:51,119
D'accord, mais...
110
00:09:51,324 --> 00:09:54,953
ça me gonfle que mon seul obstacle,
ce soit le fric.
111
00:09:56,229 --> 00:10:01,030
Rien que les frais de scolarité
et les dépenses, ça dépasse 300 000 $.
112
00:10:01,401 --> 00:10:03,335
300 000 $ !
113
00:10:03,537 --> 00:10:06,973
C'est délirant,
c'est une somme astronomique.
114
00:10:07,641 --> 00:10:10,838
Je pensais que la vie
ne se résumait pas au fric.
115
00:10:13,346 --> 00:10:15,211
Y a un bon côté :
116
00:10:16,082 --> 00:10:19,210
j'ai économisé un max
sur mon assurance auto.
117
00:10:29,329 --> 00:10:30,387
Merci.
118
00:10:33,667 --> 00:10:34,998
Bon anniversaire, chéri.
119
00:10:35,535 --> 00:10:36,832
Bisou.
120
00:10:36,937 --> 00:10:38,131
Fais un vœu.
121
00:10:38,238 --> 00:10:39,398
Un vœu !
122
00:10:43,243 --> 00:10:45,006
Félicitations, Benjamin.
123
00:10:45,212 --> 00:10:46,736
La déco est de Miles.
124
00:10:47,614 --> 00:10:51,948
- J'ai mis 5 min à voir...
- La suite de Fibonacci, jusqu'à 21 ?
125
00:10:52,285 --> 00:10:53,513
Tu régresses, Cam !
126
00:10:53,720 --> 00:10:54,948
Cam, tu dois 6 dollars.
127
00:10:55,155 --> 00:10:56,747
J'ai pas mangé de nuggets.
128
00:10:56,957 --> 00:10:59,391
C'est vrai ? On va pas faire comme ça.
129
00:10:59,593 --> 00:11:01,891
On divise en parts égales. Tu raques.
130
00:11:02,095 --> 00:11:03,153
Je les ai.
131
00:11:05,098 --> 00:11:07,566
C'est ton anniv, t'es raide, comme moi.
132
00:11:08,535 --> 00:11:11,197
J'aurais mieux fait de manger des nuggets.
133
00:11:12,572 --> 00:11:17,168
J'ai pigé le cahier des charges
du concours 2.09 après 19 cafés.
134
00:11:17,444 --> 00:11:19,503
- Regardez.
- Tu déconnes !
135
00:11:20,780 --> 00:11:22,372
C'est excellent.
136
00:11:22,582 --> 00:11:23,571
Vraiment excellent.
137
00:11:24,951 --> 00:11:28,944
J'espère bien. C'est pour ça
qu'on bosse depuis le début.
138
00:11:29,155 --> 00:11:30,554
Ça s'appelle le destin.
139
00:11:30,757 --> 00:11:32,019
Tu sais...
140
00:11:32,559 --> 00:11:34,925
il se peut qu'on ne gagne pas.
141
00:11:37,130 --> 00:11:38,222
Mords-toi la langue !
142
00:11:38,331 --> 00:11:39,730
Mords ta satanée langue !
143
00:11:44,271 --> 00:11:47,069
On n'a pas de meufs, on voyage pas,
144
00:11:47,274 --> 00:11:49,299
on n'a pas un kopeck.
145
00:11:49,509 --> 00:11:51,636
Tout ce qu'on a,
146
00:11:51,845 --> 00:11:53,369
c'est le concours 2.09.
147
00:11:54,080 --> 00:11:57,140
Si on n'est pas foutus de le gagner,
à quoi bon ?
148
00:12:09,296 --> 00:12:10,786
On est des nazes.
149
00:12:18,004 --> 00:12:20,666
Ton père serait tellement fier de toi.
150
00:12:25,178 --> 00:12:27,806
Tu te souviens un peu de lui ?
151
00:12:28,982 --> 00:12:30,313
Pas vraiment.
152
00:12:31,017 --> 00:12:33,110
Quand il se rasait, peut-être...
153
00:12:33,386 --> 00:12:35,650
Je le regardais se raser.
154
00:12:38,024 --> 00:12:40,288
Tu as des projets, ce soir ?
155
00:12:40,860 --> 00:12:44,455
Je sais pas. Je vais probablement
bosser sur mon exposé.
156
00:12:44,664 --> 00:12:45,756
Tu travailles trop.
157
00:12:46,833 --> 00:12:49,028
Entre la boutique, les cours et le 2.09,
158
00:12:49,135 --> 00:12:50,932
tu n'as pas de moment à toi.
159
00:12:52,238 --> 00:12:55,264
Fais une petite place à la détente, Ben.
160
00:12:55,475 --> 00:12:59,343
On n'a pas tous les jours 21 ans.
Et ça passe vite.
161
00:13:03,683 --> 00:13:04,672
Bonne soirée.
162
00:13:04,884 --> 00:13:06,875
Ne rentre pas avant 3 h.
163
00:13:15,228 --> 00:13:18,789
Qui peut expliquer la méthode de Newton
et son application ?
164
00:13:19,699 --> 00:13:22,930
Elle sert à résoudre
des équations non linéaires.
165
00:13:24,437 --> 00:13:27,668
Impressionnant.
C'est excellent, je suis impressionné.
166
00:13:27,874 --> 00:13:31,970
D'autant plus que ce cours s'intitule
"équations non linéaires".
167
00:13:32,245 --> 00:13:35,806
Quelqu'un peut-il
m'apprendre quelque chose ?
168
00:13:36,015 --> 00:13:36,982
Allô ?
169
00:13:37,183 --> 00:13:38,411
Bueller ?
170
00:13:40,520 --> 00:13:41,509
Newton l'a volée.
171
00:13:42,889 --> 00:13:45,187
- Pardon ?
- Newton l'a volée.
172
00:13:46,426 --> 00:13:50,385
Joseph Raphson l'a publiée 50 ans plus tôt.
173
00:13:51,064 --> 00:13:55,467
Si la valeur de départ est trop éloignée
du zéro absolu, ça ne fonctionne pas.
174
00:13:55,735 --> 00:13:57,362
Vous vous appelez comment ?
175
00:13:57,570 --> 00:13:59,162
Ben Campbell.
176
00:14:00,473 --> 00:14:05,172
Ben Campbell suggère que Joseph Raphson
a créé cette méthode.
177
00:14:05,378 --> 00:14:07,243
Alors, pourquoi est-il inconnu ?
178
00:14:07,447 --> 00:14:10,075
D'une part, Newton avait un meilleur agent.
179
00:14:10,950 --> 00:14:14,181
D'autre part, après 1700,
on en sait peu sur Raphson,
180
00:14:14,387 --> 00:14:18,187
si ce n'est qu'il a découvert la Cabale
300 ans avant Madonna.
181
00:14:18,958 --> 00:14:22,052
Donnons à Ben
l'occasion d'améliorer sa moyenne.
182
00:14:22,262 --> 00:14:24,196
Appelons ça...
183
00:14:24,798 --> 00:14:26,595
le problème de l'animateur télé.
184
00:14:26,800 --> 00:14:28,734
Vous participez à un jeu télé.
185
00:14:28,935 --> 00:14:32,302
On vous donne le choix entre trois portes.
186
00:14:32,505 --> 00:14:35,133
Derrière l'une d'elles, une voiture neuve.
187
00:14:35,341 --> 00:14:38,435
Derrière les autres, des chèvres.
Laquelle choisissez-vous ?
188
00:14:40,747 --> 00:14:43,238
- La porte n° 1.
- Ben choisit la n° 1.
189
00:14:44,417 --> 00:14:48,410
L'animateur, qui sait
ce qu'il y a derrière les portes,
190
00:14:48,621 --> 00:14:52,717
décide d'ouvrir une porte, disons la n° 3.
191
00:14:52,992 --> 00:14:55,358
Derrière la porte, une chèvre.
192
00:14:55,562 --> 00:14:56,529
Alors...
193
00:14:57,864 --> 00:14:59,889
l'animateur vous demande :
194
00:15:00,099 --> 00:15:02,499
"Vous gardez la 1 ou vous prenez la 2 ?"
195
00:15:02,702 --> 00:15:06,638
Alors, est-il dans votre intérêt
de changer de choix ?
196
00:15:08,508 --> 00:15:11,443
Souvenez-vous,
l'animateur sait où est la voiture.
197
00:15:11,644 --> 00:15:16,013
Comment savoir s'il vous manipule
pour que vous choisissiez la chèvre ?
198
00:15:16,983 --> 00:15:20,350
Peu importe. Ma réponse
est basée sur les statistiques,
199
00:15:20,553 --> 00:15:22,350
les changements de variables.
200
00:15:23,656 --> 00:15:26,022
Mais il a juste posé une question.
201
00:15:26,226 --> 00:15:27,284
Qui a tout changé.
202
00:15:28,728 --> 00:15:30,161
Éclairez-nous.
203
00:15:31,564 --> 00:15:33,828
Au début, quand il me demande de choisir,
204
00:15:34,033 --> 00:15:37,196
j'ai 33,3 % de chances de faire le bon choix.
205
00:15:37,403 --> 00:15:40,998
Mais quand il ouvre une porte
et me redonne le choix,
206
00:15:41,207 --> 00:15:43,767
je me retrouve avec 66,7 % de chances
207
00:15:43,977 --> 00:15:45,205
si je change d'avis.
208
00:15:45,578 --> 00:15:47,842
Alors oui, je prends la porte n° 2
209
00:15:48,047 --> 00:15:51,278
et merci pour les 33,3 % en plus.
210
00:15:53,853 --> 00:15:54,877
Exactement !
211
00:15:55,088 --> 00:15:56,555
Souvenez-vous :
212
00:15:56,656 --> 00:16:00,615
si vous hésitez,
pensez aux changements de variables.
213
00:16:00,760 --> 00:16:02,785
Beaucoup ne changent pas d'avis.
214
00:16:02,996 --> 00:16:06,363
À cause de la paranoïa,
de la peur, des émotions...
215
00:16:06,566 --> 00:16:09,660
Mais M. Campbell
a mis ses émotions de côté
216
00:16:09,869 --> 00:16:12,235
et grâce aux maths de base,
217
00:16:12,438 --> 00:16:16,033
il va poser son cul dans une voiture neuve !
218
00:16:17,610 --> 00:16:20,875
Plus belle que la chèvre
qui vous sert de vélo.
219
00:16:21,080 --> 00:16:22,707
C'est terminé, merci.
220
00:16:22,916 --> 00:16:26,374
Prenez vos devoirs corrigés en sortant.
221
00:16:37,230 --> 00:16:39,164
Je suis invincible.
222
00:16:46,873 --> 00:16:48,534
Jill Taylor à dix heures.
223
00:17:03,856 --> 00:17:04,914
Ça, c'est dur.
224
00:17:08,628 --> 00:17:12,086
Invite-la. Elle est pas
ingénieur de l'aérospatiale.
225
00:17:13,166 --> 00:17:15,430
- Ah si, elle l'est.
- Invite-la, toi.
226
00:17:16,636 --> 00:17:18,695
Non, parce que...
227
00:17:18,905 --> 00:17:20,566
je suis déjà pris.
228
00:17:21,341 --> 00:17:22,968
Ta main droite compte pas.
229
00:17:23,176 --> 00:17:25,269
Vu ma technique, si.
230
00:17:28,247 --> 00:17:29,612
Vous savez...
231
00:17:30,650 --> 00:17:33,414
j'ai peut-être pas envie de sortir avec elle.
232
00:17:33,853 --> 00:17:35,548
Très drôle.
233
00:17:38,291 --> 00:17:40,759
Tu veux vivre une expérience, non ?
234
00:17:42,528 --> 00:17:45,463
Te taper un morceau comme ça,
ça t'en ferait une belle.
235
00:18:08,621 --> 00:18:10,111
Petit génie...
236
00:18:11,024 --> 00:18:11,991
tu dois me suivre.
237
00:18:13,493 --> 00:18:16,121
- Pardon ?
- Tu dois me suivre.
238
00:18:26,272 --> 00:18:27,603
On va où ?
239
00:18:27,874 --> 00:18:29,102
Tu verras.
240
00:18:44,824 --> 00:18:45,848
Notre invité d'honneur.
241
00:18:48,494 --> 00:18:50,394
- Comment ça va ?
- Bien.
242
00:18:50,596 --> 00:18:52,063
Tu connais cette salle ?
243
00:18:53,933 --> 00:18:56,333
Chimie organique, en 1re année.
244
00:18:56,436 --> 00:18:58,927
- T'étais bon ?
- J'ai eu A.
245
00:19:03,042 --> 00:19:04,634
- Pr Rosa...
- Micky.
246
00:19:05,678 --> 00:19:08,044
Il y a un souci dans mon devoir ?
247
00:19:08,247 --> 00:19:11,182
Tu trouves le zéro absolu
mieux que Newton.
248
00:19:11,384 --> 00:19:15,081
C'est moins un problème
qu'une baffe dans la gueule.
249
00:19:15,288 --> 00:19:19,224
Mais Newton étant mort
depuis 250 ans, les dés sont pipés.
250
00:19:21,194 --> 00:19:22,991
C'est un club de maths ?
251
00:19:24,931 --> 00:19:26,660
Ne soyez pas impolis.
252
00:19:26,766 --> 00:19:27,733
Kianna.
253
00:19:28,367 --> 00:19:29,334
Fisher.
254
00:19:29,435 --> 00:19:31,062
- Choi.
- Jill.
255
00:19:33,773 --> 00:19:35,536
Tu as déjà étudié...
256
00:19:36,008 --> 00:19:36,997
le black-jack ?
257
00:19:38,945 --> 00:19:40,378
C'est très simple.
258
00:19:40,580 --> 00:19:42,377
Tu joues contre le croupier.
259
00:19:43,282 --> 00:19:44,874
On te donne deux cartes.
260
00:19:45,084 --> 00:19:47,109
Les figures valent 10 points.
261
00:19:47,320 --> 00:19:49,481
Le plus proche de 21 gagne.
262
00:19:49,689 --> 00:19:53,455
Si tu dépasses, tu perds.
Si le croupier dépasse, il perd.
263
00:19:54,894 --> 00:19:57,556
C'est le jeu de cartes
le plus populaire du monde.
264
00:19:57,764 --> 00:19:58,788
Un jeu de mémoire.
265
00:19:58,998 --> 00:20:02,126
Les cartes tirées sont le passé.
Les autres, l'avenir.
266
00:20:02,335 --> 00:20:04,929
Et surtout, on peut battre le système.
267
00:20:07,073 --> 00:20:09,234
Vous parlez de compter les cartes ?
268
00:20:10,176 --> 00:20:13,043
Je parle de devenir très très...
269
00:20:13,146 --> 00:20:14,135
riches.
270
00:20:17,083 --> 00:20:19,574
Vous comptez les cartes ? Vous tous ?
271
00:20:19,685 --> 00:20:21,118
En équipe, oui.
272
00:20:21,254 --> 00:20:22,221
Quand ?
273
00:20:22,355 --> 00:20:24,823
Le week-end et les jours fériés.
274
00:20:26,259 --> 00:20:27,283
Où ça ?
275
00:20:27,393 --> 00:20:28,451
Vegas, baby !
276
00:20:30,329 --> 00:20:31,762
Pourquoi vous m'en parlez ?
277
00:20:33,633 --> 00:20:35,931
Il y a un poste à pourvoir.
278
00:20:36,435 --> 00:20:37,424
Comment ça ?
279
00:20:38,171 --> 00:20:39,968
Jimmy dégage chez Google.
280
00:20:40,173 --> 00:20:41,765
Jimmy dégage chez Google ?
281
00:20:41,974 --> 00:20:43,100
Oui, c'est rythmé.
282
00:20:43,943 --> 00:20:46,605
Si vous gagnez tellement,
pourquoi il a dit oui ?
283
00:20:46,813 --> 00:20:48,610
J'ai dit Google, pas une gargote.
284
00:20:51,184 --> 00:20:52,378
C'est dingue...
285
00:20:53,853 --> 00:20:54,820
C'est lucratif.
286
00:20:57,723 --> 00:21:00,749
Je ne peux pas, désolé.
287
00:21:00,960 --> 00:21:02,689
Allez, on va s'éclater.
288
00:21:02,895 --> 00:21:04,658
Oui, on va s'éclater.
289
00:21:04,864 --> 00:21:06,161
C'est pas ça...
290
00:21:06,365 --> 00:21:11,132
Je viens d'avoir une promotion au boulot,
alors c'est pas le moment.
291
00:21:11,337 --> 00:21:13,134
On paie mieux.
292
00:21:13,673 --> 00:21:16,107
Je ne peux pas aller à Vegas le week-end.
293
00:21:16,309 --> 00:21:19,767
Pourquoi ? Le MIT, c'est dans la poche,
Harvard aussi.
294
00:21:19,979 --> 00:21:20,968
Où est le problème ?
295
00:21:22,348 --> 00:21:24,009
Comment vous le savez ?
296
00:21:24,217 --> 00:21:26,344
Je m'intéresse à mes élèves.
297
00:21:28,654 --> 00:21:32,146
Je m'investis beaucoup
dans un concours scientifique.
298
00:21:32,358 --> 00:21:33,985
Vous savez, le 2.09.
299
00:21:35,661 --> 00:21:38,858
Je construis une voiture
qui se dirige elle-même.
300
00:21:39,165 --> 00:21:42,134
Mes amis et moi,
on est dessus depuis plus d'un an.
301
00:21:42,335 --> 00:21:43,996
C'est assez important.
302
00:21:45,271 --> 00:21:48,001
Laisse la voiture se diriger elle-même.
303
00:21:51,844 --> 00:21:53,903
Non seulement tu es surdoué,
304
00:21:54,113 --> 00:21:55,808
mais tu es pondéré.
305
00:21:57,383 --> 00:21:59,510
Tu ne cèdes pas à tes émotions.
306
00:21:59,685 --> 00:22:00,777
Tu es logique.
307
00:22:03,756 --> 00:22:05,383
Tu as ça dans le sang.
308
00:22:05,591 --> 00:22:08,082
Tu t'éclateras plus que jamais.
309
00:22:08,294 --> 00:22:09,886
C'est parfait.
310
00:22:11,697 --> 00:22:12,755
Merci...
311
00:22:13,432 --> 00:22:15,832
mais je ne suis pas celui qu'il vous faut.
312
00:22:17,470 --> 00:22:18,698
Désolé.
313
00:22:26,913 --> 00:22:29,677
Cette conversation ne doit pas sortir d'ici.
314
00:22:32,251 --> 00:22:35,379
Je détesterais perdre
l'un de mes élèves préférés,
315
00:22:35,588 --> 00:22:37,556
si tu vois ce que je veux dire.
316
00:22:43,763 --> 00:22:45,856
- Ce n'est pas mon style.
- C'est banal,
317
00:22:46,065 --> 00:22:49,330
c'est balourd, c'est bleu :
tout à fait ton style.
318
00:22:49,535 --> 00:22:51,696
Combien ça va me coûter ?
319
00:22:52,939 --> 00:22:56,170
La ceinture est à 49,95 moins 15 %.
320
00:22:56,976 --> 00:22:59,103
La veste est à 589,99
321
00:22:59,312 --> 00:23:02,907
et le pantalon, à 285,99
moins 10 % pour les deux.
322
00:23:03,115 --> 00:23:04,742
La chemise n'est pas en solde,
323
00:23:04,951 --> 00:23:07,385
mais je peux vous faire 5 % sur 69,99.
324
00:23:07,486 --> 00:23:11,047
Les chaussures étaient à 155,
ce qui nous fait...
325
00:23:11,624 --> 00:23:14,889
1 042 dollars et 68 cents.
326
00:23:18,597 --> 00:23:20,531
Je suis pas mauvais en calcul.
327
00:23:23,002 --> 00:23:24,060
Il faut croire.
328
00:23:24,270 --> 00:23:26,636
Dites-moi quand vous voudrez régler.
329
00:23:39,952 --> 00:23:41,283
Tu m'aides ?
330
00:23:43,689 --> 00:23:46,021
Je cherche une cravate.
331
00:23:46,659 --> 00:23:50,060
On fait une remise de 15 % sur les cravates.
332
00:23:51,697 --> 00:23:54,928
Et si tu veux, je peux sûrement te faire 10 %
333
00:23:55,134 --> 00:23:57,329
avec ma remise employé.
334
00:23:58,471 --> 00:23:59,665
Celle-ci est jolie.
335
00:24:02,508 --> 00:24:05,272
Celle-ci a été traitée
336
00:24:05,478 --> 00:24:07,537
avec le système breveté Nano-Tex,
337
00:24:08,180 --> 00:24:09,511
contre...
338
00:24:10,149 --> 00:24:12,014
les taches de liquides.
339
00:24:12,218 --> 00:24:13,617
C'est très pratique.
340
00:24:13,819 --> 00:24:16,219
Oui, c'est assez pratique.
341
00:24:17,323 --> 00:24:19,689
Regarde-moi. Ne bouge pas.
342
00:24:21,160 --> 00:24:24,857
Bien que tentée par le système Nano-Tex,
343
00:24:26,232 --> 00:24:27,631
je ne suis...
344
00:24:28,901 --> 00:24:30,300
pas venue acheter une cravate.
345
00:24:32,605 --> 00:24:33,970
Je suis venue te voir.
346
00:24:35,708 --> 00:24:36,732
C'est vrai ?
347
00:24:39,111 --> 00:24:41,375
Le black-jack, c'est génial. Écoute...
348
00:24:41,580 --> 00:24:44,913
C'est facile
et moins stratégique qu'on le pense.
349
00:24:46,285 --> 00:24:48,253
C'est toute mon enfance.
350
00:24:48,888 --> 00:24:50,583
Toute ton enfance ?
351
00:24:52,925 --> 00:24:55,587
Tous les soirs, je jouais avec mon père.
352
00:24:56,395 --> 00:25:00,058
Je connaissais la stratégie de base
avant 9 ans.
353
00:25:00,866 --> 00:25:03,494
Si je gagnais, on allait manger une glace.
354
00:25:03,702 --> 00:25:05,567
Et s'il gagnait ?
355
00:25:07,640 --> 00:25:09,107
On allait manger une glace.
356
00:25:10,476 --> 00:25:12,671
Évidemment, c'est ton père.
357
00:25:16,382 --> 00:25:18,213
C'est un frisson incroyable
358
00:25:18,417 --> 00:25:21,750
de gagner plus d'argent
qu'on ne peut l'imaginer.
359
00:25:28,227 --> 00:25:30,252
Tu devrais venir à Vegas.
360
00:25:30,563 --> 00:25:33,691
À mon avis,
ça te ferait du bien de changer d'air.
361
00:25:40,673 --> 00:25:42,106
Je ne peux pas.
362
00:25:42,675 --> 00:25:44,074
Je suis désolé.
363
00:25:45,177 --> 00:25:46,644
Je ne peux pas.
364
00:25:50,316 --> 00:25:52,045
Tu sais où nous trouver.
365
00:25:54,820 --> 00:25:56,412
Viens quand tu veux.
366
00:26:01,694 --> 00:26:04,424
Il y a une chose que j'adore, à Vegas :
367
00:26:05,030 --> 00:26:06,554
on peut être qui on veut.
368
00:26:37,229 --> 00:26:38,753
- Le compte ?
- Plus 9.
369
00:26:38,964 --> 00:26:39,988
Plus 11.
370
00:26:40,966 --> 00:26:43,526
- Je suis larguée, mec.
- Pas "mec".
371
00:26:43,736 --> 00:26:46,034
- Plus 9 ?
- Déjà dit. Réfléchissez !
372
00:26:46,238 --> 00:26:48,297
76 cartes sorties.
373
00:26:48,507 --> 00:26:50,600
23 hautes valant moins 1,
374
00:26:50,809 --> 00:26:54,643
17 neutres valant zéro
et des basses valant plus 1.
375
00:26:54,847 --> 00:26:56,109
Et vous perdez le compte ?
376
00:26:56,315 --> 00:26:57,441
Plus 13.
377
00:27:00,085 --> 00:27:01,279
Le compte.
378
00:27:01,487 --> 00:27:02,681
C'est plus 13.
379
00:27:08,360 --> 00:27:09,725
Prends une chaise.
380
00:27:19,505 --> 00:27:22,235
- Combien ?
- Plus 12. Les œufs.
381
00:27:22,441 --> 00:27:23,999
12 œufs par boîte.
382
00:27:24,743 --> 00:27:26,677
- Et maintenant ?
- Plus 9.
383
00:27:26,879 --> 00:27:27,971
Les chats ont 9 vies.
384
00:27:28,180 --> 00:27:29,147
Chat.
385
00:27:29,348 --> 00:27:30,337
Plus 16.
386
00:27:30,449 --> 00:27:32,007
- Pour "sucré".
- Plus 17.
387
00:27:32,117 --> 00:27:33,880
Chaque carte avait une valeur.
388
00:27:34,753 --> 00:27:36,311
Une carte haute, moins 1.
389
00:27:36,522 --> 00:27:38,046
Une carte basse, plus 1.
390
00:27:38,424 --> 00:27:39,891
Le reste, zéro.
391
00:27:44,697 --> 00:27:47,097
Je révisais du matin au soir,
392
00:27:47,299 --> 00:27:49,699
mais pas la physique,
la chimie ou l'ingénierie.
393
00:27:49,902 --> 00:27:51,836
Je me remettais aux maths de base,
394
00:27:52,037 --> 00:27:54,938
que j'utilisais d'une façon inimaginable.
395
00:27:56,942 --> 00:27:58,842
L'équipe avait une méthode.
396
00:27:59,044 --> 00:28:02,912
Pour passer inaperçus,
on a créé un nouveau langage.
397
00:28:03,649 --> 00:28:07,085
Les mots étaient des nombres
et les nombres, des mots.
398
00:28:07,286 --> 00:28:08,275
- Plus 17.
- Magazine.
399
00:28:08,487 --> 00:28:09,681
- Plus 6.
- Flingue.
400
00:28:09,888 --> 00:28:11,879
- Plus 15.
- Chèque.
401
00:28:13,325 --> 00:28:15,520
C'est ici, les révisions de chimie ?
402
00:28:20,432 --> 00:28:21,865
- Plus 14.
- Bague.
403
00:28:21,967 --> 00:28:22,991
- Plus 16.
- Sucré.
404
00:28:23,102 --> 00:28:24,467
Une phrase.
405
00:28:24,570 --> 00:28:26,538
Ce qu'il est sucré, ce sucre !
406
00:28:29,074 --> 00:28:31,542
Le compte déterminait les cartes restantes
407
00:28:32,144 --> 00:28:33,577
et le montant de la mise.
408
00:28:33,779 --> 00:28:35,246
Tu t'en sors très bien.
409
00:28:37,950 --> 00:28:41,442
Je fais ça uniquement
pour me payer la fac de médecine.
410
00:28:41,654 --> 00:28:43,554
Il me faut 300 000 $.
411
00:28:43,756 --> 00:28:47,385
Si je m'approche de cette somme, j'arrête.
412
00:28:47,593 --> 00:28:50,653
Ce n'est pas "si", c'est "quand".
413
00:28:50,863 --> 00:28:53,627
Et je comprends tout à fait.
414
00:28:53,832 --> 00:28:56,460
- Ah bon ?
- C'est le moyen d'arriver à tes fins.
415
00:28:56,669 --> 00:28:59,832
Ils ont un nouveau logiciel
de reconnaissance faciale,
416
00:29:00,039 --> 00:29:02,166
alors notre temps est compté.
417
00:29:03,442 --> 00:29:05,000
Et si on se fait choper ?
418
00:29:05,210 --> 00:29:07,838
Avec notre méthode, on passe inaperçus.
419
00:29:08,514 --> 00:29:10,675
Et compter, ce n'est pas illégal.
420
00:29:12,017 --> 00:29:13,917
Alors, c'est sans danger ?
421
00:29:14,119 --> 00:29:16,815
Non, on ne risque absolument rien.
422
00:29:20,225 --> 00:29:22,819
Tu crois que tu peux battre le système ?
423
00:29:23,662 --> 00:29:25,687
C'est ça, le système.
424
00:29:25,898 --> 00:29:27,331
À lui de te battre !
425
00:29:30,235 --> 00:29:32,829
Va compter les cartes à Atlantic City !
426
00:29:35,574 --> 00:29:37,599
- Mets-le debout.
- Allez.
427
00:29:37,810 --> 00:29:38,777
Compte jusqu'à 5.
428
00:29:40,546 --> 00:29:42,104
Compte jusqu'à 5 !
429
00:29:42,281 --> 00:29:43,305
Quoi ?
430
00:29:43,515 --> 00:29:46,882
Compte jusqu'à 5,
que je vérifie que ton cerveau n'a rien.
431
00:29:47,019 --> 00:29:48,145
Commence par "un".
432
00:29:51,023 --> 00:29:52,991
Bien. Et maintenant,
433
00:29:53,559 --> 00:29:55,322
tu arrêtes de compter.
434
00:30:04,503 --> 00:30:07,233
Deux 8, ça se sépare. Tout le monde le sait.
435
00:30:07,439 --> 00:30:10,033
Pas contre un 10. Erreur de débutant.
436
00:30:10,242 --> 00:30:14,338
Ça revient à jouer 2 mains
contre la meilleure carte du croupier.
437
00:30:14,546 --> 00:30:18,710
Contre un 5 ou un 6, ça irait.
Contre un 10 ou un as, erreur !
438
00:30:18,917 --> 00:30:21,545
Arrête, Kianna. Jill a raison.
439
00:30:22,020 --> 00:30:24,181
Explique à Ben comment on procède.
440
00:30:27,126 --> 00:30:29,720
Il y a les détecteurs et les gros joueurs.
441
00:30:30,896 --> 00:30:34,662
Disons que cette table
est une table de casino.
442
00:30:35,968 --> 00:30:37,993
Ça, ce sont tes détecteurs.
443
00:30:38,203 --> 00:30:42,537
À plusieurs tables de black-jack,
ils misent le minimum.
444
00:30:42,741 --> 00:30:44,709
Toujours la même mise.
445
00:30:44,810 --> 00:30:47,370
Les détecteurs n'augmentent jamais la mise
446
00:30:47,579 --> 00:30:50,605
pour passer inaperçus
et ne pas se faire choper.
447
00:30:50,816 --> 00:30:53,614
Exactement. Ils misent le minimum
448
00:30:53,819 --> 00:30:56,185
et comptent jusqu'à ce que ça grimpe.
449
00:30:56,388 --> 00:31:00,722
Quand le sabot est chaud,
le détecteur le signale aux gros joueurs.
450
00:31:00,926 --> 00:31:03,258
La moutarde... Passe-moi la moutarde.
451
00:31:03,462 --> 00:31:05,521
Je suis toujours la moutarde.
452
00:31:05,731 --> 00:31:09,929
Quand on me fait signe,
je fais le gosse de riche bourré
453
00:31:10,135 --> 00:31:13,730
ou le millionnaire de start-up pété,
et je lâche les biffetons.
454
00:31:13,939 --> 00:31:18,069
Le gros joueur mise gros et compte.
Quand ça refroidit, il encaisse.
455
00:31:18,977 --> 00:31:20,444
C'est pas si facile.
456
00:31:20,646 --> 00:31:21,977
C'est vrai.
457
00:31:22,181 --> 00:31:24,615
Si le Colonel Moutarde perd le compte,
458
00:31:24,817 --> 00:31:27,581
son détecteur doit lui signaler d'arrêter.
459
00:31:27,786 --> 00:31:29,481
Tu connais les signaux ?
460
00:31:30,622 --> 00:31:31,646
Prouve-le.
461
00:31:31,757 --> 00:31:33,224
Ça, c'est quoi ?
462
00:31:33,325 --> 00:31:34,758
"Sabot chaud".
463
00:31:35,794 --> 00:31:37,785
"Faut qu'on parle."
464
00:31:38,597 --> 00:31:40,258
"Le sabot refroidit."
465
00:31:41,467 --> 00:31:44,095
"Tire-toi, et vite."
466
00:31:45,337 --> 00:31:46,326
Bien.
467
00:31:46,638 --> 00:31:49,334
Il est prêt pour notre galop d'essai, demain.
468
00:31:50,576 --> 00:31:52,771
Il y a un "galop d'essai" ?
469
00:31:53,212 --> 00:31:54,406
Où ça ?
470
00:31:54,813 --> 00:31:56,041
Tu verras.
471
00:33:05,584 --> 00:33:06,573
Ben ?
472
00:33:07,886 --> 00:33:08,910
Suis-moi.
473
00:33:17,462 --> 00:33:18,724
Par ici.
474
00:34:10,415 --> 00:34:12,440
J'ai vu ce club dans un magazine.
475
00:34:22,628 --> 00:34:24,425
Vous voulez miser cet argent ?
476
00:34:25,263 --> 00:34:26,230
300.
477
00:34:40,178 --> 00:34:41,611
Votre mise, monsieur ?
478
00:35:04,636 --> 00:35:05,796
Gagnant gagnant, buffet géant.
479
00:35:19,184 --> 00:35:20,811
La même chose.
480
00:35:25,924 --> 00:35:27,448
Qu'est-ce que vous faites ?
481
00:35:28,093 --> 00:35:29,355
J'ai rien fait !
482
00:35:29,561 --> 00:35:30,653
Lâchez-moi !
483
00:35:31,263 --> 00:35:32,787
J'ai rien fait !
484
00:35:34,666 --> 00:35:35,826
Je vous en prie...
485
00:35:36,535 --> 00:35:38,162
- Le compte !
- Pitié !
486
00:35:38,370 --> 00:35:40,668
- J'ai dit : le compte !
- J'ai rien fait !
487
00:35:40,872 --> 00:35:42,396
Le compte !
488
00:35:45,010 --> 00:35:46,705
Plus 18.
489
00:35:51,783 --> 00:35:52,807
Je rêve !
490
00:35:53,552 --> 00:35:56,680
Félicitations,
tu as gardé le compte sous pression.
491
00:35:56,888 --> 00:35:58,549
Bienvenue dans l'équipe.
492
00:36:00,525 --> 00:36:01,514
C'était pas méchant !
493
00:36:01,727 --> 00:36:04,423
T'inquiète. Moi, j'ai chialé, là-dessous.
494
00:36:12,871 --> 00:36:15,863
Fisher et Jimmy
ont toujours été les gros joueurs.
495
00:36:16,374 --> 00:36:18,740
Je veux que tu remplaces Jimmy.
496
00:36:19,811 --> 00:36:21,005
J'ai jamais fait ça.
497
00:36:21,213 --> 00:36:25,673
Je sais, mais je me méfie des filles.
Et Choi, c'est... Choi.
498
00:36:25,884 --> 00:36:29,615
En 14 ans,
j'ai jamais été aussi impressionné.
499
00:36:29,821 --> 00:36:32,051
Ton cerveau, c'est une puce Pentium !
500
00:36:32,257 --> 00:36:34,691
Tu vas tout casser. Comment je le sais ?
501
00:36:34,893 --> 00:36:37,885
Tu me fais penser à moi, il y a 25 ans.
502
00:36:39,097 --> 00:36:40,462
T'es partant ?
503
00:36:42,901 --> 00:36:44,869
- Oui, je suis partant.
- Bon.
504
00:36:45,737 --> 00:36:48,797
Une dernière chose. C'est important.
505
00:36:51,743 --> 00:36:54,439
On compte les cartes, on ne joue pas.
506
00:36:54,646 --> 00:36:57,274
On suit des règles, selon un système.
507
00:36:58,850 --> 00:37:00,875
Ça dérape vite, aux tables.
508
00:37:01,086 --> 00:37:04,283
Il arrive que certains perdent les pédales.
509
00:37:04,489 --> 00:37:07,219
Ils se laissent emporter par leurs émotions.
510
00:37:07,959 --> 00:37:09,449
Tu ne le feras pas.
511
00:37:10,495 --> 00:37:12,292
Compris ?
512
00:37:15,767 --> 00:37:16,756
Repose-toi.
513
00:37:17,702 --> 00:37:18,691
Me reposer ?
514
00:37:18,804 --> 00:37:20,738
- On part demain.
- Demain ?
515
00:37:20,839 --> 00:37:23,831
Je rends un devoir
d'infologie quantitative, mardi.
516
00:37:24,042 --> 00:37:25,441
Eh non.
517
00:37:25,644 --> 00:37:28,238
- Non ?
- J'ai dit au Pr O'Reilly
518
00:37:28,446 --> 00:37:32,473
que je t'avais chargé d'une mission,
il a compris et t'a mis A.
519
00:37:34,319 --> 00:37:37,516
On fait des miracles
quand on connaît les rouages.
520
00:37:37,856 --> 00:37:40,256
On t'appellera pour les détails.
521
00:37:43,228 --> 00:37:44,627
Les filles sont devant ?
522
00:37:44,830 --> 00:37:47,264
Oui. Plus de bagages à enregistrer.
523
00:37:48,466 --> 00:37:51,401
Attends-nous. Ben et moi, on va pisser.
524
00:37:51,503 --> 00:37:52,470
Pas besoin.
525
00:37:52,571 --> 00:37:54,937
Vas-y, le vol est long.
526
00:37:55,040 --> 00:37:58,009
- Ça va.
- On va pisser.
527
00:38:01,146 --> 00:38:02,704
J'ai vraiment pas besoin...
528
00:38:02,914 --> 00:38:05,212
- Je m'en fous.
- Vraiment...
529
00:38:05,417 --> 00:38:06,611
Ferme-la.
530
00:38:06,818 --> 00:38:08,718
Pourquoi tu regardes là ? J'ai pas...
531
00:38:08,920 --> 00:38:10,615
Je m'en fous. Ferme-la.
532
00:38:11,089 --> 00:38:12,181
Qu'est-ce que tu fais ?
533
00:38:14,659 --> 00:38:16,217
- Baisse ton froc.
- Quoi ?
534
00:38:17,829 --> 00:38:19,353
Pose pas de questions.
535
00:38:22,267 --> 00:38:23,894
Planque ça dans ton slip.
536
00:38:24,336 --> 00:38:26,031
Sinon, je le fais.
537
00:38:29,541 --> 00:38:31,406
On les laisse pas dans le sac ?
538
00:38:31,610 --> 00:38:34,511
Ça se voit aux rayons X.
On perdrait 250 000.
539
00:38:34,946 --> 00:38:36,004
250 000 ?
540
00:38:37,883 --> 00:38:38,872
Pourquoi moi ?
541
00:38:38,984 --> 00:38:40,212
Tu es le mulet.
542
00:38:41,319 --> 00:38:43,753
T'es pas doué pour te taire.
543
00:38:48,426 --> 00:38:50,360
C'est quoi, un mulet ?
544
00:38:51,897 --> 00:38:53,421
Avancez, monsieur.
545
00:38:58,403 --> 00:39:01,839
Aie l'air naturel, pense naturel, sois naturel.
546
00:40:10,942 --> 00:40:11,931
Votre sac.
547
00:42:16,000 --> 00:42:17,467
Bien joué, Campbell !
548
00:42:19,838 --> 00:42:22,363
Stratégie de base : en tirer une.
549
00:42:33,985 --> 00:42:37,887
Burt, Moishe, Vladimir...
550
00:42:38,089 --> 00:42:40,751
Mona, Mlle Sommers,
vos identités sont sur le bar.
551
00:42:40,959 --> 00:42:43,257
Ravi que vous ayez pu venir.
552
00:42:43,761 --> 00:42:45,251
Vladimir Stupnitsky ?
553
00:42:45,830 --> 00:42:49,322
Ton père est au consulat de Russie,
tu vis à Washington,
554
00:42:49,534 --> 00:42:51,934
tu aimes le backgammon, les échecs
et marcher sur la plage.
555
00:42:52,804 --> 00:42:54,567
- J'aime pas mon nom.
- Pourquoi ?
556
00:42:55,607 --> 00:42:56,596
Sierra Sommers ?
557
00:42:57,342 --> 00:43:00,573
- J'ai l'air d'une Sierra ?
- Avec ta garde-robe, ça ira.
558
00:43:00,812 --> 00:43:03,804
Joue les étrangères,
ça t'épargnera une perruque.
559
00:43:04,015 --> 00:43:06,984
Si c'est légal, pourquoi on change de nom ?
560
00:43:07,185 --> 00:43:08,812
Et d'apparence,
561
00:43:09,454 --> 00:43:12,184
pour que les croupiers
soient sûrs de votre âge
562
00:43:12,390 --> 00:43:14,654
et pour changer d'identité partout.
563
00:43:14,859 --> 00:43:17,327
Vole la Bible, t'iras en enfer.
564
00:43:19,230 --> 00:43:21,630
Je suis déjà sur liste d'attente.
565
00:43:21,866 --> 00:43:24,767
Ben, chaque casino
a des caméras au plafond.
566
00:43:24,969 --> 00:43:26,163
"Les yeux du ciel".
567
00:43:26,371 --> 00:43:29,204
Prends un soda-rondelle et joue l'éméché.
568
00:43:29,407 --> 00:43:30,431
Quoi qu'il arrive,
569
00:43:30,642 --> 00:43:31,939
vous ne vous connaissez pas.
570
00:43:32,143 --> 00:43:36,170
Je répète : vous ne vous
connaissez pas. Jamais.
571
00:43:37,582 --> 00:43:38,776
Notre devise ?
572
00:43:39,250 --> 00:43:41,775
- Ne pas se faire cueillir à compter.
- Merci.
573
00:43:43,421 --> 00:43:44,945
Pourquoi vous ne jouez pas ?
574
00:43:45,156 --> 00:43:48,353
Longtemps, j'ai été le meilleur.
Je suis en retraite.
575
00:43:48,560 --> 00:43:51,393
Mon conseil :
arrêter quand on est au sommet.
576
00:43:51,596 --> 00:43:52,620
Bienvenue à Vegas !
577
00:44:06,411 --> 00:44:09,005
Vous connaissez la stratégie de base ?
578
00:44:09,614 --> 00:44:12,515
Ça a l'air drôlement compliqué !
579
00:44:12,850 --> 00:44:14,545
Sierra Sommers, de Charleston.
580
00:44:14,752 --> 00:44:17,152
Je viens doubler mon héritage.
581
00:44:19,524 --> 00:44:20,923
Je ne sais pas.
582
00:44:40,545 --> 00:44:41,705
10 000.
583
00:44:42,914 --> 00:44:44,711
Je change 10 000.
584
00:44:44,916 --> 00:44:46,611
Sucré. Trop sucré !
585
00:44:51,756 --> 00:44:53,189
Sucré
Plus 16
586
00:45:07,739 --> 00:45:10,071
8. Le compte reste à plus 16.
587
00:45:12,076 --> 00:45:14,135
10. Moins 1.
588
00:45:14,345 --> 00:45:15,812
Compte : plus 15.
589
00:45:16,914 --> 00:45:18,006
8.
590
00:45:18,116 --> 00:45:19,674
Toujours plus 15.
591
00:45:21,319 --> 00:45:23,150
9. Plus 15.
592
00:45:25,356 --> 00:45:26,584
5.
593
00:45:26,791 --> 00:45:27,917
Compte à 16.
594
00:45:29,460 --> 00:45:30,893
8. Sépare les 8.
595
00:45:31,496 --> 00:45:32,656
Je peux les séparer ?
596
00:45:32,864 --> 00:45:34,729
Ne touchez pas les cartes.
597
00:45:42,907 --> 00:45:45,068
Valet. Compte à plus 15.
598
00:45:48,846 --> 00:45:51,280
10. Plus 14.
599
00:45:57,488 --> 00:45:59,422
- Roi.
- 9.
600
00:45:59,524 --> 00:46:00,889
Plus 13.
601
00:46:07,365 --> 00:46:08,832
Valet. Plus 12.
602
00:46:10,001 --> 00:46:11,161
9. Toujours plus 12.
603
00:46:12,470 --> 00:46:13,698
Black-jack !
604
00:47:00,017 --> 00:47:00,984
Macaque !
605
00:47:01,185 --> 00:47:03,050
- C'est quoi ?
- Une figure.
606
00:47:03,254 --> 00:47:05,848
D'accord. Macaque !
607
00:47:29,814 --> 00:47:31,281
Faut que j'arrête.
608
00:47:36,287 --> 00:47:38,380
Jetons noirs, s'il vous plaît.
609
00:48:21,165 --> 00:48:22,655
Joli caleçon.
610
00:48:29,173 --> 00:48:31,004
- C'est quoi ?
- Nos gains.
611
00:48:31,209 --> 00:48:33,006
On divise en cinq.
612
00:48:38,282 --> 00:48:40,011
Alors ?
613
00:48:40,818 --> 00:48:41,944
Je me suis éclaté.
614
00:48:42,153 --> 00:48:43,518
- T'as assuré.
- C'est vrai ?
615
00:48:44,789 --> 00:48:49,590
T'es entré vite, t'as tenu le rôle,
t'as misé gros et t'as su quand arrêter.
616
00:48:53,030 --> 00:48:54,998
Et t'as gagné plus que Fisher.
617
00:48:56,534 --> 00:48:58,502
J'avais le trac, en fait.
618
00:48:59,070 --> 00:49:02,665
Mais au bout d'un moment,
c'est devenu facile.
619
00:49:04,242 --> 00:49:05,368
Pas pour tout le monde.
620
00:49:05,877 --> 00:49:07,469
C'est que des maths de base.
621
00:49:08,546 --> 00:49:11,640
Bien. On peut faire très mal, avec toi.
622
00:49:16,921 --> 00:49:19,446
Je l'ai déjà dit à Micky...
623
00:49:19,657 --> 00:49:23,684
Je fais ça que pour payer
la fac de médecine.
624
00:49:24,262 --> 00:49:26,492
300 000 dollars, et j'arrête.
625
00:49:29,200 --> 00:49:30,997
C'est ce qu'ils disent tous.
626
00:49:32,169 --> 00:49:35,661
Non, je t'assure,
je fais ça pour payer Harvard.
627
00:49:35,873 --> 00:49:37,966
C'est le moyen d'arriver à mes fins.
628
00:49:40,011 --> 00:49:41,308
Je te crois.
629
00:49:41,979 --> 00:49:43,071
Bon.
630
00:49:53,958 --> 00:49:56,017
Réunion dans 5 minutes.
631
00:49:58,229 --> 00:49:59,287
Réunion.
632
00:50:02,633 --> 00:50:04,032
Où sont les autres ?
633
00:50:04,235 --> 00:50:06,601
Je ne sais pas. Fisher nous suit.
634
00:50:11,409 --> 00:50:13,274
Fisher, tu t'es pas couché.
635
00:50:13,477 --> 00:50:14,739
Si.
636
00:50:15,813 --> 00:50:16,871
Avec Ida.
637
00:50:17,081 --> 00:50:18,070
Ida ?
638
00:50:18,416 --> 00:50:20,077
Une danseuse.
639
00:50:20,284 --> 00:50:22,184
Levée au Sapphire.
640
00:50:22,587 --> 00:50:24,384
C'est son nom de scène ?
641
00:50:24,589 --> 00:50:26,887
Oui. Et celui de sa grand-mère.
642
00:50:28,459 --> 00:50:30,859
- Où est Kianna ?
- Aux machines à sous.
643
00:50:32,263 --> 00:50:33,252
T'étais où ?
644
00:50:33,464 --> 00:50:36,262
Chariot d'étage abandonné, au 9e.
645
00:50:37,268 --> 00:50:39,065
J'ai pas chômé, ce matin.
646
00:50:43,274 --> 00:50:46,766
Mise au point :
c'est pas une colo, je suis pas un mono.
647
00:50:46,978 --> 00:50:49,105
C'est de l'enrichissement de haut vol.
648
00:50:49,313 --> 00:50:50,871
Kianna, les machines, ça craint.
649
00:50:51,449 --> 00:50:53,713
Fisher, stripeuse = voleuse.
650
00:50:53,918 --> 00:50:55,078
Choi...
651
00:50:55,286 --> 00:50:57,277
tu t'es fait 5 000 $ cette nuit,
652
00:50:57,488 --> 00:51:02,448
alors arrête de piquer des stylos
et de vider les chariots, c'est nul.
653
00:51:03,461 --> 00:51:04,655
Fisher...
654
00:51:05,963 --> 00:51:08,329
qu'est-ce que t'as foutu, cette nuit ?
655
00:51:08,966 --> 00:51:12,993
Trois fois, on t'a signalé
que ça refroidissait, mais t'as continué.
656
00:51:13,371 --> 00:51:16,898
T'as perdu le compte, ou la tête.
C'est la dernière fois.
657
00:51:17,108 --> 00:51:19,838
Jill, joli déguisement. Et Ben...
658
00:51:20,611 --> 00:51:22,772
bon boulot. D'entrée, t'as été pro.
659
00:51:22,980 --> 00:51:24,140
Continue.
660
00:51:24,782 --> 00:51:26,340
La chance du débutant.
661
00:51:27,218 --> 00:51:28,685
Gagne et perd comme un homme.
662
00:51:29,553 --> 00:51:31,418
J'ai pas joué 3 sabots froids.
663
00:51:31,622 --> 00:51:34,284
Le pire, c'est de nier qu'on a mal joué.
664
00:51:36,460 --> 00:51:38,189
Va te plaindre à Ida.
665
00:51:39,563 --> 00:51:40,723
C'est qui ?
666
00:51:41,599 --> 00:51:43,089
- C'est qui ?
- Ta gueule.
667
00:51:43,300 --> 00:51:45,200
- C'est qui ?
- Ta gueule.
668
00:52:12,396 --> 00:52:14,057
J'aurais dû faire un chèque.
669
00:52:22,206 --> 00:52:25,505
- Je mise cash.
- Mise cash, limite max.
670
00:52:28,612 --> 00:52:30,546
Elle sert bien ?
671
00:52:30,748 --> 00:52:31,976
Peu importe.
672
00:52:32,183 --> 00:52:34,845
Hier est derrière, demain est un mystère.
673
00:52:35,186 --> 00:52:37,484
Ce qui compte, c'est l'instant présent.
674
00:52:50,034 --> 00:52:51,661
On a encore perdu un marché.
675
00:52:53,237 --> 00:52:55,000
Le Caesar ou le Mirage ?
676
00:52:55,206 --> 00:52:56,173
Le Caesar.
677
00:52:58,209 --> 00:53:00,268
Ça faisait 14 ans !
678
00:53:00,644 --> 00:53:02,908
Ils ont choisi le nouveau logiciel.
679
00:53:03,114 --> 00:53:04,706
Je sais, Terry.
680
00:53:05,483 --> 00:53:06,575
Cole...
681
00:53:06,751 --> 00:53:09,982
on s'est fait dépouiller, en secteurs 4 et 5.
682
00:53:10,254 --> 00:53:12,688
Je regarderai la bande.
683
00:53:13,190 --> 00:53:14,282
Au fait...
684
00:53:15,559 --> 00:53:16,787
tu éteins ta clope ?
685
00:53:18,129 --> 00:53:19,460
C'est interdit, ici.
686
00:53:27,571 --> 00:53:28,731
C'est gentil.
687
00:53:35,513 --> 00:53:37,276
Fin d'une époque.
688
00:53:46,824 --> 00:53:49,054
Ben, faut aller en cours.
689
00:53:52,429 --> 00:53:56,126
- T'es souvent là à mon réveil.
- T'y habitue pas trop.
690
00:54:15,286 --> 00:54:17,618
Je suis contente que tu sois venu.
691
00:54:18,989 --> 00:54:20,957
J'ai quelque chose pour toi.
692
00:54:24,395 --> 00:54:26,022
Tiens.
693
00:54:27,064 --> 00:54:28,429
C'est quoi ?
694
00:54:33,971 --> 00:54:34,960
C'est énorme.
695
00:54:36,307 --> 00:54:37,934
Je mets de côté depuis longtemps.
696
00:54:38,442 --> 00:54:39,773
Pour la fac de médecine.
697
00:54:39,977 --> 00:54:42,741
Ça ne couvrira pas tout, mais...
698
00:54:43,347 --> 00:54:44,575
ça t'aidera.
699
00:54:47,418 --> 00:54:48,851
Je ne peux pas accepter.
700
00:54:49,053 --> 00:54:51,021
C'est à toi, tu as travaillé dur.
701
00:54:51,222 --> 00:54:54,783
Précisément pour ça.
Je veux t'aider à payer la fac,
702
00:54:54,892 --> 00:54:56,154
Dr Campbell.
703
00:55:02,266 --> 00:55:04,894
Ce n'est pas la peine, parce que...
704
00:55:06,036 --> 00:55:07,765
j'ai obtenu la bourse Robinson.
705
00:55:08,873 --> 00:55:10,738
Ça couvrira tous mes frais.
706
00:55:11,542 --> 00:55:15,205
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
- Je voulais te faire la surprise.
707
00:55:15,412 --> 00:55:17,539
Et je l'ai appris aujourd'hui.
708
00:55:17,748 --> 00:55:20,979
Je n'en reviens pas ! Mon Dieu !
709
00:55:21,185 --> 00:55:22,277
C'est fabuleux !
710
00:55:22,386 --> 00:55:24,286
Je suis si fière de toi !
711
00:55:29,260 --> 00:55:30,591
Tes efforts ont payé.
712
00:55:34,298 --> 00:55:36,766
Garde ça. C'est à toi.
713
00:56:16,140 --> 00:56:18,074
Qu'est-ce que tu fais ?
714
00:56:18,943 --> 00:56:20,103
Je...
715
00:56:21,145 --> 00:56:22,578
saute sur mon lit.
716
00:56:27,151 --> 00:56:28,914
Vous avez jamais fait ça ?
717
00:56:29,019 --> 00:56:31,146
Non, pas vraiment, jamais.
718
00:56:38,195 --> 00:56:40,686
Je t'ai appelé 15 fois, ce week-end.
719
00:56:41,598 --> 00:56:44,362
J'ai dû aller dans le New Hampshire
720
00:56:44,468 --> 00:56:47,096
aider mon cousin à déménager.
721
00:56:47,204 --> 00:56:48,501
Sans ton portable ?
722
00:56:49,106 --> 00:56:51,666
Ton mobile, ton téléphone. Tu l'avais pas ?
723
00:56:51,875 --> 00:56:54,139
Non, je l'ai oublié.
724
00:56:54,545 --> 00:56:56,706
Je l'ai laissé ici, alors...
725
00:56:57,715 --> 00:57:00,275
T'as raté une fête d'enfer, ici, samedi.
726
00:57:01,151 --> 00:57:03,847
Une fille a failli venir.
727
00:57:06,056 --> 00:57:07,353
Republik ?
728
00:57:09,326 --> 00:57:10,452
C'est parti !
729
00:57:19,470 --> 00:57:20,630
Elle, je lui donne 8.
730
00:57:21,472 --> 00:57:24,498
Mais non. 7,649.
731
00:57:24,708 --> 00:57:26,005
J'arrondissais.
732
00:57:26,610 --> 00:57:28,407
On devait plus arrondir.
733
00:57:29,113 --> 00:57:30,239
C'est vrai.
734
00:57:31,615 --> 00:57:32,604
Mais...
735
00:57:32,883 --> 00:57:35,443
si on gagne le 2.09, je la drague.
736
00:57:43,660 --> 00:57:44,684
Attends...
737
00:57:44,895 --> 00:57:46,692
tu dois que 8 dollars !
738
00:57:54,505 --> 00:57:56,063
Je t'offre une bière ?
739
00:58:04,882 --> 00:58:07,043
S'il vous plaît, deux Bud Light.
740
00:58:13,857 --> 00:58:15,722
- Comment tu vas ?
- Bien.
741
00:58:25,602 --> 00:58:27,627
Ce sont tes amis ?
742
00:58:33,210 --> 00:58:35,610
Je les ai jamais vus de ma vie.
743
00:58:37,114 --> 00:58:39,947
Tu m'excuses une seconde ?
744
00:58:42,820 --> 00:58:45,220
Sans déconner, vous nous fixez, là.
745
00:58:45,322 --> 00:58:46,346
On sait.
746
00:58:46,457 --> 00:58:49,324
Arrêtez, ça va la faire flipper.
747
00:58:50,227 --> 00:58:53,196
Je crois qu'on flippe un peu plus qu'elle.
748
00:58:53,397 --> 00:58:55,092
Comment tu la connais ?
749
00:58:55,299 --> 00:58:58,200
T'as fait un stage
de développement personnel ?
750
00:59:01,138 --> 00:59:04,767
- Vieille ruse jedi.
- Vieille ruse jedi, comme Luke.
751
00:59:04,975 --> 00:59:07,842
"Toi... boire... bière."
752
00:59:08,145 --> 00:59:11,239
Y avait une fortune en jeu.
Tout reposait sur mon père.
753
00:59:11,448 --> 00:59:12,915
Ça devenait ridicule.
754
00:59:13,117 --> 00:59:16,450
Il quitte le jeu pour aller taxer mon oncle !
755
00:59:16,653 --> 00:59:18,120
Sérieux ?
756
00:59:18,322 --> 00:59:20,381
Ils le laissent faire.
757
00:59:20,991 --> 00:59:24,188
Il se retrouve avec deux 19 et deux 20.
758
00:59:24,561 --> 00:59:26,791
Le croupier retourne un 17.
759
00:59:27,131 --> 00:59:29,099
Souple. Il doit en tirer une autre.
760
00:59:29,299 --> 00:59:31,267
Me dis pas que c'est un 4.
761
00:59:31,468 --> 00:59:32,730
C'est un 4.
762
00:59:34,138 --> 00:59:35,196
Aïe.
763
00:59:35,606 --> 00:59:37,039
On a eu un Noël pourri.
764
00:59:40,344 --> 00:59:42,642
Il pense quoi de ce que tu fais ?
765
00:59:42,846 --> 00:59:44,279
Il est au courant ?
766
00:59:45,149 --> 00:59:47,379
Ça fait longtemps qu'il n'est plus là.
767
00:59:49,186 --> 00:59:51,279
Le mien n'est plus là non plus.
768
01:00:04,935 --> 01:00:08,598
Quand tu es venue me chercher
à la boutique...
769
01:00:09,173 --> 01:00:10,902
c'était parce que...
770
01:00:11,208 --> 01:00:12,300
Quoi ?
771
01:00:13,310 --> 01:00:15,972
C'était parce que Micky te l'avait demandé ?
772
01:00:19,183 --> 01:00:20,150
Écoute...
773
01:00:20,350 --> 01:00:23,114
on a eu trois cours en commun.
774
01:00:23,787 --> 01:00:26,312
Ton exposé
sur les algorithmes combinatoires,
775
01:00:26,523 --> 01:00:28,013
personne ne l'a compris.
776
01:00:29,359 --> 01:00:32,192
Tu es le plus intelligent
des élèves de ces cours.
777
01:00:33,730 --> 01:00:37,860
C'est pour ça que t'es avec nous
et que je suis venue à la boutique.
778
01:00:38,936 --> 01:00:40,597
Non, pas que pour...
779
01:00:41,071 --> 01:00:43,904
Oh non, je suis désolé.
780
01:00:44,107 --> 01:00:46,337
- T'en fais pas.
- Je sais pas ce qui m'a pris.
781
01:00:46,543 --> 01:00:48,272
- Ne t'excuse pas.
- T'es sûre ?
782
01:00:49,012 --> 01:00:51,173
- Merde, je descends là.
- Ici ?
783
01:00:51,381 --> 01:00:52,643
Oui, mais...
784
01:00:53,050 --> 01:00:55,848
je t'assure, te prends pas la tête.
785
01:00:56,987 --> 01:00:59,421
C'est parce qu'on a... picolé.
786
01:00:59,890 --> 01:01:02,222
On travaille en équipe, ensemble...
787
01:01:02,426 --> 01:01:04,223
- Je comprends.
- T'en fais pas.
788
01:01:27,517 --> 01:01:31,476
Mon univers filait à un million de km/minute.
789
01:01:32,689 --> 01:01:36,022
J'avais mis de côté plus de 100 000 $.
790
01:01:36,860 --> 01:01:38,987
Plus que 200 000 à gagner.
791
01:01:39,863 --> 01:01:44,197
Mais une chose m'obsédait toujours...
792
01:01:54,311 --> 01:01:56,040
Dès qu'on quittait le campus,
793
01:01:56,246 --> 01:01:58,373
vecteurs et formules
794
01:01:58,582 --> 01:02:01,278
devenaient : compter, suivre le mélange,
795
01:02:01,485 --> 01:02:04,545
savoir quand tirer, quand toucher les noirs.
796
01:02:04,755 --> 01:02:07,553
Je devenais un pro à tous les niveaux.
797
01:02:07,758 --> 01:02:09,692
Je gagnais plus en un week-end
798
01:02:09,893 --> 01:02:13,454
que j'en aurais gagné
en 5 ans, 9 mois, 12 jours et 6 heures
799
01:02:13,664 --> 01:02:15,632
chez J. Press Menswear.
800
01:02:17,533 --> 01:02:20,127
À Boston, j'étais Ben Campbell.
801
01:02:21,136 --> 01:02:24,663
À Vegas, je pouvais être qui je voulais.
802
01:02:24,873 --> 01:02:27,103
Tu sais ce que je vais faire ?
803
01:02:27,309 --> 01:02:30,403
Je vais balancer un demi-million
sur cette main.
804
01:02:30,512 --> 01:02:34,243
Une nuit, j'étais l'héritier flambeur
d'un gros labo.
805
01:02:34,350 --> 01:02:37,251
Fais en sorte qu'il y ait du champagne
806
01:02:37,453 --> 01:02:40,616
et peut-être aussi des fraises dans ma suite.
807
01:02:41,657 --> 01:02:42,919
J'aurai de la compagnie.
808
01:02:43,125 --> 01:02:46,356
Le lendemain, j'étais la star
des concepteurs vidéo.
809
01:02:47,463 --> 01:02:48,589
Le voilà !
810
01:02:48,797 --> 01:02:52,528
Gagnant gagnant, buffet géant !
811
01:02:56,405 --> 01:02:58,873
Continue, ça vaut de l'or.
812
01:03:00,075 --> 01:03:01,872
Je ne vais pas mentir.
813
01:03:02,478 --> 01:03:04,343
Par moment...
814
01:03:04,546 --> 01:03:07,310
c'était un peu perturbant.
815
01:03:10,853 --> 01:03:12,184
Service de chambre.
816
01:03:13,088 --> 01:03:14,487
Ça, on fait pas !
817
01:03:14,690 --> 01:03:16,317
Comment ça, vous faites pas ?
818
01:03:16,525 --> 01:03:18,618
Pas de service de chambre !
819
01:03:30,672 --> 01:03:33,641
À Boston, c'était notre secret.
820
01:03:39,014 --> 01:03:42,450
À Vegas, c'était la belle vie.
821
01:03:50,726 --> 01:03:55,891
Micky avait dit que j'allais m'éclater
plus que je l'aurais jamais imaginé.
822
01:03:56,231 --> 01:03:57,721
Il avait raison !
823
01:04:04,072 --> 01:04:06,165
C'était trop beau pour être vrai.
824
01:04:10,979 --> 01:04:14,278
J'avais l'impression
que ça ne s'arrêterait jamais.
825
01:04:24,159 --> 01:04:25,285
Clark ?
826
01:04:25,994 --> 01:04:27,621
J'ai quelque chose.
827
01:04:27,963 --> 01:04:29,294
Viens voir.
828
01:04:32,100 --> 01:04:33,362
Lui ?
829
01:04:34,069 --> 01:04:36,299
- C'est un gamin.
- On l'a vu la semaine dernière.
830
01:04:36,505 --> 01:04:38,439
Il joue gros, il nettoie la table.
831
01:04:38,540 --> 01:04:40,735
Et il a commandé un soda-rondelle.
832
01:04:40,943 --> 01:04:43,639
Un soda-rondelle ? Et alors ?
833
01:04:43,846 --> 01:04:45,677
Il fait semblant de boire.
834
01:04:47,182 --> 01:04:49,241
Il compte ou il a de la chance ?
835
01:04:49,751 --> 01:04:51,446
Il ne fait pas de martingale.
836
01:04:51,920 --> 01:04:54,753
Il double sur 10 en lourd,
pas sur 11 en léger.
837
01:04:54,957 --> 01:04:56,788
- Comment tu le sais ?
- Je compte.
838
01:05:02,364 --> 01:05:05,731
Si tu comptes si bien,
pourquoi t'es consultant ?
839
01:05:05,934 --> 01:05:08,266
Je me pose la question.
840
01:05:08,470 --> 01:05:10,631
Je préfère être de ce côté de l'arnaque.
841
01:05:11,373 --> 01:05:13,933
Imprime-moi son portrait.
842
01:05:17,946 --> 01:05:22,679
Il vous pique du boulot,
le logiciel de reconnaissance faciale ?
843
01:05:25,187 --> 01:05:28,088
Comme ça, on bosse plus pour vous.
844
01:05:31,527 --> 01:05:32,960
Impressionnant, ce logiciel.
845
01:05:34,730 --> 01:05:35,958
Tiens.
846
01:05:38,500 --> 01:05:41,628
Je suis sûr qu'il y a
de plus gros poissons à ferrer.
847
01:05:41,737 --> 01:05:43,295
Moi aussi.
848
01:05:53,015 --> 01:05:57,008
Il m'en veut et il est jaloux.
Le génie, ça peut provoquer ça.
849
01:05:57,219 --> 01:05:58,982
T'en fais pas. À plus tard.
850
01:06:10,032 --> 01:06:11,124
Qu'est-ce qui se passe ?
851
01:06:12,234 --> 01:06:15,965
Il a pas aimé le sujet que j'ai choisi
pour un devoir.
852
01:06:16,171 --> 01:06:17,570
C'est des conneries.
853
01:06:17,773 --> 01:06:21,209
Je sais quand tu mens.
Je suis ton meilleur ami, non ?
854
01:06:22,911 --> 01:06:24,538
Tu te drogues ?
855
01:06:24,746 --> 01:06:26,543
Il y a un groupe d'entraide.
856
01:06:26,748 --> 01:06:28,545
Non, je me drogue pas.
857
01:06:28,750 --> 01:06:30,513
Je t'accompagne, si tu veux.
858
01:06:32,120 --> 01:06:34,850
Pourquoi t'as pas dit
que tu lâchais ton job ?
859
01:06:36,425 --> 01:06:37,949
Je sais pas.
860
01:06:38,293 --> 01:06:39,817
C'est Jill Taylor ?
861
01:06:42,497 --> 01:06:43,589
Et Harvard ?
862
01:06:45,801 --> 01:06:48,099
Je me débrouillerai.
863
01:06:49,738 --> 01:06:51,399
Je dois y aller. Salut.
864
01:07:03,952 --> 01:07:08,048
Le plus difficile, c'était
de ne pouvoir en parler à personne.
865
01:07:12,327 --> 01:07:16,457
Mais pour la première fois de ma vie,
le monde m'était facile à vivre.
866
01:07:19,234 --> 01:07:20,792
Et j'aimais ça.
867
01:07:25,240 --> 01:07:28,698
On vient de se faire 210 000 dollars.
868
01:07:30,779 --> 01:07:33,441
Tu vois, Ben, c'est comme ça qu'on joue !
869
01:07:36,184 --> 01:07:38,550
Et pour jouer, on jouait !
870
01:07:42,691 --> 01:07:44,591
Rien n'était trop cher.
871
01:07:44,793 --> 01:07:47,660
Rien n'était inaccessible.
872
01:07:53,035 --> 01:07:55,799
En quelque sorte, le casino-providence
873
01:07:56,004 --> 01:07:58,768
avait propulsé Ben Campbell
en première classe.
874
01:08:01,610 --> 01:08:04,477
Les chambres d'étudiants
devenaient des suites.
875
01:08:06,048 --> 01:08:09,176
Les vélos, des limousines à rallonges.
876
01:08:17,059 --> 01:08:19,960
Et les bars de campus,
bourrés de fils à papa,
877
01:08:20,162 --> 01:08:21,459
se transformaient...
878
01:08:23,832 --> 01:08:26,494
en lieux plus intéressants.
879
01:09:20,956 --> 01:09:22,321
D'où tu viens ?
880
01:09:22,924 --> 01:09:24,482
De Boston.
881
01:09:25,026 --> 01:09:26,391
Pour un congrès ?
882
01:09:27,262 --> 01:09:29,230
Non, pour affaires.
883
01:09:31,266 --> 01:09:33,598
C'est quoi, ta spécialité ?
884
01:09:34,536 --> 01:09:36,333
Je compte beaucoup.
885
01:09:38,373 --> 01:09:39,931
Je m'appelle Sierra.
886
01:09:40,542 --> 01:09:42,169
Salut, moi c'est...
887
01:09:44,045 --> 01:09:46,013
Salvador Sanchez.
888
01:09:47,716 --> 01:09:50,514
Ça te dirait que je danse rien que pour toi ?
889
01:09:52,821 --> 01:09:56,086
Ça dépend de ce que ça va me coûter.
890
01:09:58,460 --> 01:10:01,759
20 par morceau. 30 morceaux minimum.
891
01:10:03,098 --> 01:10:04,895
C'est cher.
892
01:10:23,585 --> 01:10:24,916
Bonsoir, M. Klein.
893
01:10:25,120 --> 01:10:26,485
Bonsoir, Frank.
894
01:10:28,256 --> 01:10:29,280
Jeffrey...
895
01:10:29,491 --> 01:10:31,186
tu me prends mon argent.
896
01:10:31,693 --> 01:10:33,991
Tu as de la chance d'être mignon.
897
01:10:34,196 --> 01:10:36,027
Sinon, je partirais.
898
01:10:36,731 --> 01:10:38,062
Jeffrey...
899
01:10:38,767 --> 01:10:40,166
mon frère d'une autre mère !
900
01:10:40,735 --> 01:10:41,759
Comment ça va ?
901
01:10:41,970 --> 01:10:45,406
Bien, Mister K. Vous venez pour affaires ?
902
01:10:45,607 --> 01:10:47,370
C'est la ville des affaires, non ?
903
01:10:47,709 --> 01:10:49,336
Vu votre portefeuille, oui !
904
01:10:51,513 --> 01:10:53,174
Zut, j'ai oublié ma bague.
905
01:10:54,282 --> 01:10:55,408
Pitié...
906
01:11:01,990 --> 01:11:04,458
Ça, je le joue pas. Je le garde.
907
01:11:05,560 --> 01:11:07,528
100 000 à changer.
908
01:11:09,698 --> 01:11:11,256
Merci, Jeffrey.
909
01:11:19,674 --> 01:11:20,936
Ton gamin est revenu.
910
01:11:24,813 --> 01:11:26,212
- C'est bien lui ?
- Oui.
911
01:11:26,414 --> 01:11:28,439
Et il a beaucoup plus d'argent.
912
01:11:36,424 --> 01:11:38,824
Sacré costard, dis donc.
913
01:11:54,676 --> 01:11:57,008
Bonjour l'after-shave !
914
01:12:03,852 --> 01:12:07,083
Elle ne joue que le minimum.
Pourquoi elle le fixe ?
915
01:12:07,289 --> 01:12:08,984
Rembobine.
916
01:12:09,190 --> 01:12:12,591
Je veux voir
si elle lui fait signe de s'asseoir.
917
01:12:13,595 --> 01:12:15,495
Fini, les cassettes, l'ancien.
918
01:12:15,697 --> 01:12:17,426
C'est du numérique.
919
01:12:19,567 --> 01:12:21,159
C'est ça. Terry, rembobine.
920
01:12:26,775 --> 01:12:28,402
Elle joue le minimum.
921
01:12:28,610 --> 01:12:30,544
Dans une seconde,
922
01:12:30,745 --> 01:12:33,578
elle va lever la main, se gratter la tête...
923
01:12:33,782 --> 01:12:34,771
Là !
924
01:12:35,884 --> 01:12:39,752
C'est le signal. Elle lui a donné
le signal. Il s'assied...
925
01:12:39,888 --> 01:12:41,048
Ils font équipe.
926
01:12:42,357 --> 01:12:43,517
Bien vu.
927
01:12:45,193 --> 01:12:46,888
Quel ordinateur ferait ça ?
928
01:12:52,567 --> 01:12:54,364
Vous me dites quelque chose.
929
01:12:55,403 --> 01:12:56,927
On se connaît, non ?
930
01:12:58,807 --> 01:13:00,274
Je ne crois pas.
931
01:13:01,176 --> 01:13:02,575
Mais si !
932
01:13:02,777 --> 01:13:05,575
Vous ressemblez au mec de Rain Man.
933
01:13:08,683 --> 01:13:10,480
On me compare à Tom Cruise.
934
01:13:13,521 --> 01:13:15,921
L'autre. Comment, déjà...
935
01:13:16,324 --> 01:13:17,313
le débile.
936
01:13:18,126 --> 01:13:20,822
J'adore la scène à Vegas quand...
937
01:13:21,296 --> 01:13:23,594
le débile gagne au black-jack.
938
01:13:24,366 --> 01:13:25,799
C'est exactement vous.
939
01:13:30,138 --> 01:13:32,902
Ce que j'ai jamais compris, c'est...
940
01:13:33,341 --> 01:13:35,070
comment un mec...
941
01:13:36,144 --> 01:13:37,202
aussi débile...
942
01:13:38,046 --> 01:13:39,377
gagnait autant.
943
01:13:42,584 --> 01:13:44,609
Jeffrey, son frère d'une autre mère...
944
01:13:45,587 --> 01:13:47,578
comme ce débile gagne autant ?
945
01:14:26,828 --> 01:14:28,955
Sa chance va tourner.
946
01:14:29,164 --> 01:14:30,461
Comme toujours.
947
01:14:41,843 --> 01:14:42,867
Arrête !
948
01:14:42,977 --> 01:14:44,569
T'es taré ou quoi !
949
01:14:45,013 --> 01:14:47,345
Ça te fait rire, hein ?
950
01:14:47,615 --> 01:14:48,639
Ta gueule !
951
01:14:48,850 --> 01:14:51,512
Faut éviter de... C'est pas le moment.
952
01:14:51,719 --> 01:14:54,210
Merci, j'ai eu raison de choisir Ben.
953
01:14:54,689 --> 01:14:56,213
Rentre chez toi.
954
01:15:02,397 --> 01:15:04,262
- Quoi ?
- Tu es viré.
955
01:15:06,568 --> 01:15:08,263
J'étais bourré...
956
01:15:08,470 --> 01:15:09,994
Je veux pas le savoir.
957
01:15:11,306 --> 01:15:12,500
Je partirai pas.
958
01:15:12,607 --> 01:15:15,201
Si, tu pars.
959
01:15:15,477 --> 01:15:17,672
Tu vas m'y obliger ?
960
01:15:21,883 --> 01:15:25,546
Tu étais la grosse pointure,
mais là, tu fais le gamin.
961
01:15:25,753 --> 01:15:29,052
Alors tu prends ton billet et tu rentres.
962
01:15:29,257 --> 01:15:33,694
Sinon, tu sais très bien
de quoi je suis capable.
963
01:15:33,895 --> 01:15:35,192
N'est-ce pas ?
964
01:15:53,281 --> 01:15:57,047
Le casino va changer ses jetons,
comme après le match de Tyson.
965
01:15:57,252 --> 01:15:59,743
Donc, on a 24 h pour les encaisser
966
01:15:59,954 --> 01:16:02,422
ou on aura 200 000 $ de plastique.
967
01:16:02,624 --> 01:16:04,455
- Encaissons-les.
- Trop risqué.
968
01:16:04,659 --> 01:16:08,459
Ils vont disséquer chaque seconde
du numéro de Fisher.
969
01:16:08,663 --> 01:16:10,597
Faisons-le avant.
970
01:16:11,232 --> 01:16:12,859
Tu te forces à être conne ?
971
01:16:14,002 --> 01:16:15,594
Et elles ?
972
01:16:16,671 --> 01:16:17,638
Quoi, elles ?
973
01:16:18,840 --> 01:16:21,832
Qu'elles encaissent les jetons,
comme des pourboires.
974
01:16:41,563 --> 01:16:42,860
J'adore les défilés.
975
01:16:44,666 --> 01:16:47,464
Il y a un mot que je lâche pas souvent :
976
01:16:49,137 --> 01:16:50,604
"génie".
977
01:17:18,866 --> 01:17:21,460
Kianna ! Donne-moi ton sac.
978
01:17:22,570 --> 01:17:23,901
Merci. Tiens.
979
01:17:24,606 --> 01:17:26,403
- À ton service.
- Regarde !
980
01:17:27,775 --> 01:17:29,037
Tu es magnifique.
981
01:17:29,978 --> 01:17:33,607
Faut juste que tu lèves le genou plus haut.
982
01:17:58,373 --> 01:18:01,069
Le Hard Rock m'offre une suite.
983
01:18:02,143 --> 01:18:03,508
Génial.
984
01:18:07,148 --> 01:18:08,672
Tu veux la voir ?
985
01:19:11,346 --> 01:19:12,938
À bientôt, Bobby.
986
01:19:36,304 --> 01:19:37,669
Il est quelle heure ?
987
01:19:39,173 --> 01:19:42,336
Il a que 45 min de retard,
sois un peu patient.
988
01:19:43,811 --> 01:19:45,438
Le voilà.
989
01:19:47,482 --> 01:19:48,710
Désolé pour le retard.
990
01:19:50,785 --> 01:19:52,013
Jamais tu rappelles ?
991
01:19:52,220 --> 01:19:54,347
On crève pas de froid du tout.
992
01:19:54,555 --> 01:19:55,817
Très drôle.
993
01:19:57,291 --> 01:19:58,315
Tu l'as ?
994
01:19:58,593 --> 01:19:59,719
Oui.
995
01:20:00,862 --> 01:20:04,958
T'as pas utilisé plus d'espace
que ce que disaient les paramètres ?
996
01:20:05,166 --> 01:20:06,861
20 % de l'espace dispo.
997
01:20:07,502 --> 01:20:09,333
Allez, on lance la bête.
998
01:20:09,537 --> 01:20:10,595
Magnifique.
999
01:20:26,154 --> 01:20:27,553
Qu'est-ce qui se passe ?
1000
01:20:31,058 --> 01:20:32,047
Je comprends pas.
1001
01:20:32,160 --> 01:20:33,627
C'est pas la bonne taille.
1002
01:20:34,061 --> 01:20:35,255
Quoi ?
1003
01:20:35,997 --> 01:20:38,522
Putain, Ben, c'est une 8 K.
1004
01:20:40,768 --> 01:20:42,793
Il nous fallait une 16 K.
1005
01:20:44,205 --> 01:20:45,638
J'y crois pas !
1006
01:20:45,840 --> 01:20:47,740
Je croyais que c'était une 8 K.
1007
01:20:47,942 --> 01:20:49,637
- Non.
- Si.
1008
01:20:50,044 --> 01:20:54,208
Non. T'as toujours su qu'il fallait une 16 K.
1009
01:20:54,415 --> 01:20:55,575
Merde, Ben...
1010
01:20:55,783 --> 01:20:58,980
on va mettre 2 semaines
à récupérer une 16 K
1011
01:20:59,187 --> 01:21:01,883
plus 5 jours pour qu'elle soit prête à graver.
1012
01:21:02,723 --> 01:21:06,386
Du calme, je me suis trompé, ça arrive.
1013
01:21:08,996 --> 01:21:09,985
Quoi ?
1014
01:21:12,633 --> 01:21:14,100
Écoute...
1015
01:21:15,036 --> 01:21:17,334
on va continuer sans toi.
1016
01:21:18,306 --> 01:21:19,364
Vous allez quoi ?
1017
01:21:23,811 --> 01:21:26,279
C'est autant mon projet que le vôtre.
1018
01:21:26,481 --> 01:21:28,779
On bosse dessus depuis plus d'un an.
1019
01:21:29,417 --> 01:21:30,406
Je sais.
1020
01:21:30,518 --> 01:21:33,453
Mais ton cœur n'y est plus.
1021
01:21:38,759 --> 01:21:39,885
T'es sérieux ?
1022
01:21:46,901 --> 01:21:47,925
D'accord.
1023
01:21:52,139 --> 01:21:54,630
En fait, je m'en tape.
1024
01:21:55,309 --> 01:21:56,537
Je m'en tape.
1025
01:21:56,677 --> 01:21:57,735
Vous savez pourquoi ?
1026
01:21:57,945 --> 01:22:02,405
Parce que dans le monde réel,
tout le monde s'en fout, du 2.09.
1027
01:22:03,484 --> 01:22:07,147
Vous en faites toute une histoire
pour vous sentir importants.
1028
01:22:07,355 --> 01:22:08,379
Vous faites pitié.
1029
01:22:09,490 --> 01:22:10,650
Merci.
1030
01:22:26,674 --> 01:22:29,609
Bonsoir, M. Youngman.
Bienvenue au Red Rock.
1031
01:22:31,245 --> 01:22:33,941
Si je peux vous être utile, n'hésitez pas.
1032
01:22:51,365 --> 01:22:52,764
Je double.
1033
01:23:28,502 --> 01:23:29,764
Faut jouer gros,
1034
01:23:29,971 --> 01:23:31,461
ou pas du tout.
1035
01:23:32,907 --> 01:23:33,896
Non ?
1036
01:23:36,377 --> 01:23:40,279
Chéri, tu es là.
Viens, on va rater le spectacle.
1037
01:23:40,481 --> 01:23:43,279
On est en train de jouer aux cartes.
1038
01:23:47,188 --> 01:23:50,248
Attends-moi en haut.
1039
01:23:54,929 --> 01:23:56,089
On y va.
1040
01:24:03,604 --> 01:24:05,765
J'ai super mal au crâne.
1041
01:24:20,054 --> 01:24:21,521
- 10.
- Allez, macaque.
1042
01:24:22,323 --> 01:24:24,188
- 14.
- Allez, macaque !
1043
01:24:24,792 --> 01:24:26,259
- 16.
- Macaque !
1044
01:24:28,229 --> 01:24:29,287
21.
1045
01:24:35,936 --> 01:24:37,369
Tu nous tues.
1046
01:24:51,118 --> 01:24:52,210
C'est pas mon soir.
1047
01:25:18,112 --> 01:25:20,080
T'es complètement malade ?
1048
01:25:21,515 --> 01:25:23,346
Je sais pas ce qui m'a pris.
1049
01:25:23,884 --> 01:25:25,408
J'ai merdé.
1050
01:25:25,619 --> 01:25:26,779
Je suis désolé.
1051
01:25:28,522 --> 01:25:32,424
Tu es désolé, ça me rassure.
Du moment que tu es désolé...
1052
01:25:32,626 --> 01:25:36,756
Je m'assois sur 200 000,
mais Ben est désolé. Il est désolé !
1053
01:25:37,298 --> 01:25:39,266
On peut redevenir copains
1054
01:25:39,467 --> 01:25:41,435
et siroter nos cocktails !
1055
01:25:42,470 --> 01:25:45,439
Ça peut arriver. Dans le rush, on déraille.
1056
01:25:45,639 --> 01:25:48,164
Ta gueule. C'est du business.
1057
01:25:48,676 --> 01:25:51,110
Je vous ai déçu, j'ai compris.
1058
01:25:51,879 --> 01:25:53,540
Tu m'as déçu ?
1059
01:25:53,647 --> 01:25:55,171
J'en ai rien à battre !
1060
01:25:55,382 --> 01:25:56,849
Écoute-moi bien :
1061
01:25:57,051 --> 01:26:00,111
je ne suis pas ton père,
tu n'es pas mon ami.
1062
01:26:00,354 --> 01:26:01,685
On fait du business !
1063
01:26:01,889 --> 01:26:05,723
Tu vaux que ce que tu rapportes,
et là c'est que dalle !
1064
01:26:05,926 --> 01:26:07,791
Tu vas tout me rendre !
1065
01:26:08,262 --> 01:26:10,457
Non, c'est pour Harvard !
1066
01:26:10,664 --> 01:26:13,497
- Je vous ai rempli les poches !
- Peu importe.
1067
01:26:14,568 --> 01:26:18,868
Tu n'as pas suivi les instructions.
T'as pas fait ton boulot !
1068
01:26:19,073 --> 01:26:21,166
Au lieu de compter, tu as joué.
1069
01:26:24,211 --> 01:26:26,645
Pourquoi vous vous mouillez pas ?
1070
01:26:27,782 --> 01:26:29,272
On prend tous les risques.
1071
01:26:30,818 --> 01:26:32,547
Vous en foutez pas une.
1072
01:26:37,191 --> 01:26:39,159
Il ne s'agit pas de moi,
1073
01:26:39,960 --> 01:26:43,953
espèce de petit morveux arrogant.
1074
01:26:56,610 --> 01:26:58,407
Débrouillez-vous pour rentrer.
1075
01:26:59,313 --> 01:27:03,215
Ben, tu vas me rembourser,
d'une façon ou d'une autre.
1076
01:27:03,417 --> 01:27:05,180
Et tu le sais très bien.
1077
01:27:15,496 --> 01:27:17,020
J'ai besoin d'un verre.
1078
01:27:19,967 --> 01:27:21,264
Ça tente quelqu'un ?
1079
01:27:24,338 --> 01:27:25,362
On n'a pas besoin de lui.
1080
01:27:26,106 --> 01:27:28,802
- C'est ça.
- À quoi il nous sert ?
1081
01:27:29,410 --> 01:27:30,638
On a notre fric !
1082
01:27:30,744 --> 01:27:34,145
Il prenait 50 % sans jamais jouer !
1083
01:27:34,582 --> 01:27:35,810
À quoi il nous sert ?
1084
01:27:36,250 --> 01:27:40,209
Je pense qu'on devrait jouer le week-end
et nous passer de lui.
1085
01:27:40,421 --> 01:27:41,718
Non.
1086
01:27:41,922 --> 01:27:44,413
On devrait rentrer à Boston arranger ça.
1087
01:27:44,525 --> 01:27:46,049
On n'a qu'à voter.
1088
01:27:46,260 --> 01:27:49,457
Je suis avec Jill. Micky nous a réunis.
1089
01:27:49,864 --> 01:27:51,388
Et divisés.
1090
01:27:51,599 --> 01:27:53,829
Il a monté Fisher contre moi.
1091
01:27:57,171 --> 01:27:59,639
Alors, tu veux te faire du fric ?
1092
01:28:00,674 --> 01:28:01,834
- Ouais...
- Sérieux ?
1093
01:28:03,344 --> 01:28:06,142
Il nous faut 100 000. De notre poche !
1094
01:28:06,347 --> 01:28:08,907
Je propose juste de tenter le coup.
1095
01:28:09,116 --> 01:28:13,246
Si on fait cet investissement,
on empoche tous les gains.
1096
01:28:14,688 --> 01:28:16,019
La totalité.
1097
01:28:36,610 --> 01:28:37,975
Je marche.
1098
01:28:39,780 --> 01:28:41,145
Là, j'ai besoin d'un verre.
1099
01:28:47,388 --> 01:28:48,855
Qu'est-ce que tu fais ?
1100
01:28:49,323 --> 01:28:51,154
Qu'est-ce que tu fais ?
1101
01:28:51,358 --> 01:28:52,882
On gagne un fric dingue.
1102
01:28:53,827 --> 01:28:56,387
Micky s'en va, alors on arrête ?
1103
01:28:56,597 --> 01:28:58,690
Je peux diriger cette équipe.
1104
01:28:59,767 --> 01:29:02,497
Je ne suis plus le même qu'à Boston.
1105
01:29:03,537 --> 01:29:04,561
C'est clair.
1106
01:29:04,672 --> 01:29:06,037
C'est clair.
1107
01:29:06,240 --> 01:29:11,371
Ce n'est pas clairement
ce que tu voulais que je devienne ?
1108
01:29:16,250 --> 01:29:19,708
Et "300 000 dollars, et j'arrête" ?
1109
01:29:19,920 --> 01:29:22,218
Et "le moyen d'arriver à mes fins" ?
1110
01:29:23,590 --> 01:29:26,320
- Combien tu as ?
- Quoi ?
1111
01:29:26,527 --> 01:29:28,722
- Combien tu as ?
- Suffisamment.
1112
01:29:28,929 --> 01:29:31,227
Combien tu as mis de côté ?
1113
01:29:31,432 --> 01:29:33,764
315 000 dollars.
1114
01:29:34,201 --> 01:29:36,032
Alors qu'est-ce que tu fais ici ?
1115
01:29:37,738 --> 01:29:40,036
C'est ici que je veux être.
1116
01:29:40,240 --> 01:29:41,867
J'aime être ici.
1117
01:29:42,076 --> 01:29:43,338
Comme les autres.
1118
01:29:44,378 --> 01:29:45,902
Allez, Jill...
1119
01:29:46,013 --> 01:29:47,310
t'es avec nous ?
1120
01:29:52,953 --> 01:29:54,352
Tu aimes jouer gros.
1121
01:29:55,889 --> 01:29:57,083
En effet.
1122
01:29:59,593 --> 01:30:01,356
Je peux avoir un verre ?
1123
01:30:29,390 --> 01:30:31,517
Rose, je vous remercie.
1124
01:30:32,192 --> 01:30:34,752
Vous avez été très obligeante.
1125
01:30:35,129 --> 01:30:36,858
Tenez.
1126
01:30:37,398 --> 01:30:38,660
À bientôt.
1127
01:30:38,866 --> 01:30:40,197
Bonne chance.
1128
01:30:47,508 --> 01:30:49,066
Bonsoir tout le monde.
1129
01:31:00,721 --> 01:31:03,519
Ne quittez pas, je le cherche.
1130
01:31:07,795 --> 01:31:09,786
J'ai un appel intéressant.
1131
01:31:11,999 --> 01:31:16,436
Plus personne peut nous virer.
Le Planet est notre seul client.
1132
01:31:18,472 --> 01:31:19,962
Pas sûr.
1133
01:31:26,013 --> 01:31:27,310
Ici Cole.
1134
01:31:38,158 --> 01:31:40,456
La dame de carreau vous porte chance.
1135
01:31:41,495 --> 01:31:43,258
Vous avez le vent en poupe.
1136
01:31:43,464 --> 01:31:44,988
Un vrai gagnant.
1137
01:31:50,104 --> 01:31:52,504
À mes heures, comme tout le monde.
1138
01:31:53,774 --> 01:31:55,139
J'ai du mal à y croire.
1139
01:31:58,045 --> 01:32:00,343
T'es peut-être plus malin que tout le monde.
1140
01:32:00,547 --> 01:32:02,310
Depuis toujours.
1141
01:32:03,050 --> 01:32:05,985
Sauf que ça s'est mis à rapporter, pas vrai ?
1142
01:32:08,555 --> 01:32:09,817
Je les séparerais.
1143
01:32:10,023 --> 01:32:13,925
Le sabot est lourd
et le compte réel est à plus 7.
1144
01:32:21,401 --> 01:32:23,266
Kianna... gros problème.
1145
01:32:23,470 --> 01:32:24,903
Merde...
1146
01:32:25,105 --> 01:32:27,198
On s'en va. Au revoir, merci.
1147
01:32:28,308 --> 01:32:29,707
On appelle la sécurité ?
1148
01:32:29,910 --> 01:32:31,275
Ils nous aideront pas.
1149
01:32:38,385 --> 01:32:39,977
On va faire un tour.
1150
01:32:40,888 --> 01:32:42,321
Viens, petit.
1151
01:32:42,990 --> 01:32:44,685
T'as gagné un buffet géant.
1152
01:32:49,963 --> 01:32:51,260
Ça s'appelle...
1153
01:32:51,465 --> 01:32:52,432
La biométrie.
1154
01:32:53,233 --> 01:32:56,862
La biométrie. Une sorte
d'empreinte digitale de ton visage.
1155
01:32:59,573 --> 01:33:02,565
Tu vois, quand le joueur
s'assied à une table,
1156
01:33:02,776 --> 01:33:04,869
le logiciel lit le...
1157
01:33:05,078 --> 01:33:06,238
Profil biométrique.
1158
01:33:06,446 --> 01:33:11,543
...le profil biométrique de ton visage
et le confronte à la base de données.
1159
01:33:14,788 --> 01:33:18,121
Il va nous mettre au chômage,
mais il peut pas faire ça.
1160
01:33:29,603 --> 01:33:32,663
C'est pas du chinois pour toi,
tu vas au MIT !
1161
01:33:32,873 --> 01:33:34,101
Un petit génie !
1162
01:33:35,876 --> 01:33:37,844
Je m'appelle Cole Williams.
1163
01:33:38,245 --> 01:33:41,874
Si jamais je te revois dans cette ville,
1164
01:33:42,382 --> 01:33:46,182
je te brise les pommettes
avec un petit marteau
1165
01:33:47,287 --> 01:33:49,255
et ensuite, je te tue.
1166
01:33:53,560 --> 01:33:54,652
Je vous en prie...
1167
01:33:55,629 --> 01:33:57,460
prenez l'argent.
1168
01:33:58,498 --> 01:33:59,556
Prenez-le.
1169
01:34:02,669 --> 01:34:03,966
Dis-moi...
1170
01:34:04,738 --> 01:34:06,330
Comment va
1171
01:34:06,540 --> 01:34:09,441
ce bon vieux professeur Rosa ?
1172
01:34:12,679 --> 01:34:13,805
Micky et moi...
1173
01:34:14,748 --> 01:34:16,306
ça remonte à loin.
1174
01:34:16,850 --> 01:34:19,819
J'ai passé des années à lui courir après.
1175
01:34:20,654 --> 01:34:23,350
J'avais beau le tabasser, il revenait
1176
01:34:23,557 --> 01:34:25,149
la semaine suivante.
1177
01:34:25,359 --> 01:34:27,293
Il était très obstiné.
1178
01:34:28,195 --> 01:34:29,423
Et puis...
1179
01:34:29,930 --> 01:34:31,761
une nuit de septembre,
1180
01:34:31,965 --> 01:34:34,900
alors que j'enterrais mon père à Barstow,
1181
01:34:35,636 --> 01:34:37,627
mon casino a été dépouillé.
1182
01:34:37,871 --> 01:34:39,099
Plus d'un million,
1183
01:34:39,206 --> 01:34:40,468
tu te rends compte ?
1184
01:34:40,674 --> 01:34:43,142
Un record, pour un compteur isolé.
1185
01:34:44,011 --> 01:34:47,913
Naturellement, sans cérémonies, j'ai été viré.
1186
01:34:51,285 --> 01:34:52,650
Mais c'est marrant...
1187
01:34:53,387 --> 01:34:55,355
j'ai jamais revu Micky Rosa.
1188
01:34:57,124 --> 01:34:58,250
Jamais.
1189
01:35:43,570 --> 01:35:45,094
Il vous manque un devoir
1190
01:35:45,205 --> 01:35:46,866
d'infologie quantitative.
1191
01:35:46,973 --> 01:35:49,567
Vous n'aurez pas votre diplôme.
1192
01:36:24,878 --> 01:36:27,108
Cauchy a été le premier à établir
1193
01:36:27,314 --> 01:36:30,613
les critères de convergence
des suites numériques.
1194
01:36:31,251 --> 01:36:35,119
Il a développé les théorèmes basiques
1195
01:36:35,322 --> 01:36:38,689
permettant un calcul
aussi rigoureux que possible.
1196
01:36:39,826 --> 01:36:41,088
Des questions ?
1197
01:36:41,762 --> 01:36:43,354
Bon. On continue.
1198
01:36:44,931 --> 01:36:48,992
Est-il vrai que Cauchy volait ses élèves ?
1199
01:36:53,907 --> 01:36:55,670
Je l'ai entendu dire.
1200
01:36:56,309 --> 01:36:58,106
Qu'en pensez-vous ?
1201
01:36:58,879 --> 01:37:03,213
On dit qu'il utilisait ses élèves
pour leur intelligence supérieure,
1202
01:37:04,418 --> 01:37:07,012
puis les discréditait et...
1203
01:37:07,220 --> 01:37:09,279
volait leurs équations.
1204
01:37:10,791 --> 01:37:12,691
Il volait leur travail.
1205
01:37:15,362 --> 01:37:17,887
On accuse souvent les professeurs de vol.
1206
01:37:18,098 --> 01:37:22,034
Il parle sans doute de Vladimir Stupnitsky...
1207
01:37:22,869 --> 01:37:24,666
un élève de Cauchy
1208
01:37:24,871 --> 01:37:29,205
qui l'a accusé de voler
son texte en 4 volumes sur cette analyse
1209
01:37:29,409 --> 01:37:31,400
pour le publier sous un pseudonyme.
1210
01:37:33,814 --> 01:37:35,509
Personne n'en est sûr.
1211
01:37:35,615 --> 01:37:38,743
Sans preuve, c'est comme si
ça n'était jamais arrivé.
1212
01:37:39,519 --> 01:37:41,510
C'est dommage, parce que...
1213
01:37:41,721 --> 01:37:45,851
si Stupnitsky avait compris
qu'il n'aurait pas dû défier Cauchy...
1214
01:37:46,059 --> 01:37:47,890
c'est l'objet du litige...
1215
01:37:48,762 --> 01:37:50,389
S'il avait su...
1216
01:37:50,597 --> 01:37:52,565
dépasser les...
1217
01:37:53,133 --> 01:37:54,532
erreurs personnelles,
1218
01:37:55,368 --> 01:37:58,496
je suis sûr que Cauchy
aurait retravaillé avec lui et...
1219
01:37:58,705 --> 01:38:01,572
qu'ils auraient fait
de grandes choses ensemble.
1220
01:38:02,108 --> 01:38:04,508
Mais comme l'Histoire le montre,
1221
01:38:04,711 --> 01:38:06,770
certains élèves ont la tête dure.
1222
01:38:07,781 --> 01:38:09,612
Faites soigner votre œil.
1223
01:38:46,753 --> 01:38:47,981
Ça va ?
1224
01:38:51,091 --> 01:38:52,718
Tout est perdu.
1225
01:38:54,494 --> 01:38:55,586
Quoi ?
1226
01:38:55,795 --> 01:38:57,092
Micky a tout pris.
1227
01:38:57,297 --> 01:39:01,666
Il m'a pris mon argent, Harvard,
même le MIT.
1228
01:39:03,436 --> 01:39:04,494
Qu'est-ce que tu racontes ?
1229
01:39:04,704 --> 01:39:07,969
Il m'a tout pris. Il faut que je récupère tout.
1230
01:39:09,276 --> 01:39:10,641
T'es dingue ?
1231
01:39:11,344 --> 01:39:14,836
Tu t'es fait casser la gueule
et tu lâches pas !
1232
01:39:15,849 --> 01:39:18,340
J'ai pas le choix ! J'ai tout perdu !
1233
01:39:23,023 --> 01:39:25,253
Je veux pas te perdre aussi.
1234
01:39:29,396 --> 01:39:32,160
Tu t'es fait coincer, à Vegas.
1235
01:39:32,632 --> 01:39:36,932
Je n'avais aucune nouvelle,
je ne savais pas où tu étais.
1236
01:39:37,637 --> 01:39:38,831
Je sais.
1237
01:39:48,915 --> 01:39:50,780
Pardon, je t'ai fait du mal.
1238
01:39:53,019 --> 01:39:54,179
Je suis désolé.
1239
01:39:57,090 --> 01:39:58,557
À Vegas...
1240
01:39:59,359 --> 01:40:01,919
je sais pas ce qui s'est passé.
C'était pas moi.
1241
01:40:03,229 --> 01:40:04,560
Tu me connais.
1242
01:40:05,599 --> 01:40:07,191
Tu sais comment je suis.
1243
01:40:08,902 --> 01:40:10,199
Tu me connais.
1244
01:40:16,843 --> 01:40:18,538
Fais-moi confiance.
1245
01:40:20,080 --> 01:40:21,570
Et le grand prix
1246
01:40:21,781 --> 01:40:26,343
du concours 2.09,
le prix d'excellence en robotique
1247
01:40:26,553 --> 01:40:27,884
est attribué à l'équipe
1248
01:40:28,088 --> 01:40:30,283
de Conolly et Kazazi !
1249
01:41:07,327 --> 01:41:08,316
Voilà.
1250
01:41:09,262 --> 01:41:10,752
Tu sais tout.
1251
01:41:12,565 --> 01:41:13,896
Jill Taylor ?
1252
01:41:14,100 --> 01:41:15,260
Sans dec' ?
1253
01:41:17,137 --> 01:41:18,399
Sans dec'.
1254
01:41:19,272 --> 01:41:23,265
Pas de quoi se pâmer. J'ai vraiment merdé.
1255
01:41:23,510 --> 01:41:25,410
Oui, c'est vrai.
1256
01:41:26,012 --> 01:41:28,742
Mais ça te fait une expérience.
1257
01:41:32,719 --> 01:41:37,053
J'en reviens pas de mon attitude.
Toi, mon meilleur pote...
1258
01:41:37,590 --> 01:41:39,387
je t'ai fait faux bond.
1259
01:41:39,592 --> 01:41:41,651
Je t'ai vraiment fait faux bond.
1260
01:41:41,895 --> 01:41:43,522
Je te demande pardon.
1261
01:41:44,464 --> 01:41:46,091
Je suis content pour toi.
1262
01:41:46,299 --> 01:41:49,268
Gagner le 2.09, c'est génial.
1263
01:41:50,437 --> 01:41:52,428
Jill Taylor, sans déconner ?
1264
01:41:55,508 --> 01:41:57,772
Bon, je résume :
1265
01:41:58,211 --> 01:41:59,439
du fric,
1266
01:42:00,380 --> 01:42:01,608
des nanas,
1267
01:42:02,549 --> 01:42:04,244
des suites de flambeur,
1268
01:42:04,451 --> 01:42:05,645
des boîtes,
1269
01:42:06,152 --> 01:42:07,414
Vegas.
1270
01:42:09,322 --> 01:42:13,281
Je pense que j'aurais aussi lâché le 2.09.
1271
01:42:16,830 --> 01:42:18,161
Alors, on oublie ?
1272
01:42:19,733 --> 01:42:21,098
On oublie.
1273
01:42:21,801 --> 01:42:24,429
Mais ça va te coûter très cher.
1274
01:42:27,240 --> 01:42:29,367
Tu vas faire quoi, maintenant ?
1275
01:43:20,093 --> 01:43:24,496
Qu'est-ce que tu veux ?
Ce dîner est réservé aux diplômés.
1276
01:43:24,998 --> 01:43:26,397
Stupnitsky veut être réintégré.
1277
01:43:33,273 --> 01:43:34,262
Quoi ?
1278
01:43:36,209 --> 01:43:38,643
J'ai réfléchi à ce que vous avez dit.
1279
01:43:40,213 --> 01:43:41,202
Laissez-moi revenir.
1280
01:43:42,682 --> 01:43:44,047
Pourquoi maintenant ?
1281
01:43:44,751 --> 01:43:46,810
C'est tout ce qui me reste.
1282
01:43:48,421 --> 01:43:53,085
Je ne vais pas te mentir.
Tu es très fort, mais tu m'as désobéi.
1283
01:43:53,293 --> 01:43:55,693
Tu as cédé aux émotions, tu as fait le con.
1284
01:43:55,895 --> 01:43:59,331
Donne-moi une seule bonne raison
de te reprendre.
1285
01:44:01,167 --> 01:44:04,500
Je n'aurais pas dû vous manquer de respect.
1286
01:44:05,371 --> 01:44:08,636
Mais avec la reconnaissance faciale,
notre filon
1287
01:44:08,842 --> 01:44:10,776
va bientôt se refermer.
1288
01:44:10,977 --> 01:44:12,842
J'en ai besoin, Micky.
1289
01:44:13,046 --> 01:44:14,513
Vraiment.
1290
01:44:14,714 --> 01:44:17,842
Il faudrait que j'aie
vraiment beaucoup à y gagner
1291
01:44:18,051 --> 01:44:20,212
pour que ça m'intéresse vaguement.
1292
01:44:23,423 --> 01:44:27,120
C'est pour ça que vous devriez
être l'autre gros joueur.
1293
01:44:28,995 --> 01:44:30,428
Deux gros joueurs
1294
01:44:30,630 --> 01:44:32,063
qui jouent gros.
1295
01:44:33,066 --> 01:44:36,058
Doucement.
Je n'ai pas joué depuis des lustres.
1296
01:44:40,473 --> 01:44:42,202
Mais Fisher a dégagé.
1297
01:44:42,942 --> 01:44:44,967
Personne d'autre ne peut...
1298
01:44:45,645 --> 01:44:47,636
être le gros joueur, n'est-ce pas ?
1299
01:44:50,617 --> 01:44:52,414
Et si on s'en sort bien,
1300
01:44:52,685 --> 01:44:54,380
si on s'en sort très bien,
1301
01:44:54,621 --> 01:44:57,818
tu récupères tes points,
tu entres à Harvard Med,
1302
01:44:58,758 --> 01:45:01,386
et je prendrai une année sabbatique.
1303
01:45:03,796 --> 01:45:06,890
On fait des miracles
quand on connaît les rouages.
1304
01:45:08,701 --> 01:45:11,067
Tu viens de repasser en tête de classe.
1305
01:45:12,705 --> 01:45:14,832
Je retourne à mes mondanités.
1306
01:45:20,113 --> 01:45:21,410
Bon, écoutez.
1307
01:45:21,514 --> 01:45:23,277
C'est différent, cette fois.
1308
01:45:23,383 --> 01:45:26,580
Les enjeux sont élevés
et c'est plus dangereux,
1309
01:45:26,786 --> 01:45:28,549
mais le rapport
1310
01:45:28,821 --> 01:45:29,981
va être énorme.
1311
01:45:31,557 --> 01:45:34,458
Ils nous connaissent,
alors on va se déguiser.
1312
01:45:35,028 --> 01:45:36,495
Interdit de déconner.
1313
01:45:37,163 --> 01:45:38,528
Content de te revoir, Micky.
1314
01:45:38,731 --> 01:45:43,361
Il fallait que je prouve à Ben
que je suis plus qu'un prof.
1315
01:45:45,138 --> 01:45:48,938
Mais comme on l'a dit,
ce jeu combine le passé et l'avenir.
1316
01:45:49,142 --> 01:45:52,009
Ce soir, on oublie le passé.
1317
01:45:52,412 --> 01:45:54,209
On se concentre sur l'avenir.
1318
01:45:56,282 --> 01:45:57,647
Ce sont nos adieux.
1319
01:45:57,984 --> 01:46:00,976
Si ça tourne mal,
on se retrouve au Strip Foxx.
1320
01:46:01,187 --> 01:46:03,052
Personne ne quitte la ville seul.
1321
01:46:07,193 --> 01:46:08,751
Allons les massacrer.
1322
01:46:33,119 --> 01:46:34,484
Commençons avec ça.
1323
01:46:45,231 --> 01:46:47,392
Je suis dans un bon jour, Jim.
1324
01:46:50,603 --> 01:46:52,400
La chance est avec moi !
1325
01:46:52,605 --> 01:46:55,870
Je porte chance à tout le monde,
aujourd'hui.
1326
01:47:08,755 --> 01:47:10,950
Gagnant gagnant, buffet géant !
1327
01:47:11,157 --> 01:47:12,454
J'adore cette ville...
1328
01:47:13,559 --> 01:47:14,548
et ce jeu.
1329
01:47:15,428 --> 01:47:18,420
Et... vous aussi, je vous adore.
1330
01:47:28,307 --> 01:47:30,298
Je peux m'asseoir ?
1331
01:47:44,457 --> 01:47:45,890
Vous vous appelez... Shane ?
1332
01:47:46,092 --> 01:47:48,754
Votre chance va passer... de mon côté.
1333
01:47:48,961 --> 01:47:50,656
Changez-moi tout ça.
1334
01:48:10,183 --> 01:48:11,241
Encore !
1335
01:48:12,151 --> 01:48:13,641
T'as la haine, Shane !
1336
01:48:15,655 --> 01:48:16,952
Je double, c'est ça ?
1337
01:48:17,156 --> 01:48:18,487
Première fois, ma jolie ?
1338
01:48:19,058 --> 01:48:21,424
Je gagne et je perds depuis des heures.
1339
01:48:21,627 --> 01:48:23,458
Et moi, depuis des années.
1340
01:48:37,143 --> 01:48:38,371
T'as la baraka !
1341
01:48:38,744 --> 01:48:40,609
Ça arrive jamais !
1342
01:48:54,827 --> 01:48:56,055
Je sépare ces 10.
1343
01:48:56,262 --> 01:48:57,456
On sépare les 10 !
1344
01:48:57,663 --> 01:48:58,823
- On sépare !
- Encore !
1345
01:49:23,389 --> 01:49:24,447
Mes jetons.
1346
01:49:27,093 --> 01:49:28,720
Mes jetons, vite !
1347
01:49:28,928 --> 01:49:30,395
Mes jetons !
1348
01:49:31,797 --> 01:49:34,698
- Mon car va partir.
- Je dois sortir mon chien.
1349
01:49:36,102 --> 01:49:37,592
Désolé pour le désordre.
1350
01:49:38,905 --> 01:49:40,566
Enchanté. Bonne soirée !
1351
01:49:47,713 --> 01:49:48,680
Par ici !
1352
01:50:34,493 --> 01:50:39,226
Va par là. Lance-moi les jetons.
On se sépare, rendez-vous au Foxx.
1353
01:51:03,322 --> 01:51:04,448
Dégagez !
1354
01:51:11,464 --> 01:51:12,590
Par là !
1355
01:51:25,077 --> 01:51:26,169
On y va.
1356
01:51:36,656 --> 01:51:37,748
À l'aéroport !
1357
01:51:56,008 --> 01:51:57,771
J'ai jamais revu Micky Rose.
1358
01:52:05,051 --> 01:52:07,281
Mais j'ai bien envie de le voir.
1359
01:52:08,621 --> 01:52:10,714
Et tu vas m'arranger ça.
1360
01:52:15,795 --> 01:52:18,025
Je travaille plus pour Micky.
1361
01:52:23,936 --> 01:52:27,838
Ta photo est dans toutes
les bases de données. Oublie Vegas.
1362
01:52:28,874 --> 01:52:30,535
Mais je t'accorde une nuit.
1363
01:52:30,910 --> 01:52:34,038
Et je te garantis qu'on te laissera tranquille.
1364
01:52:34,780 --> 01:52:36,714
Tu fais un malheur
1365
01:52:37,383 --> 01:52:38,782
et tu gardes tout.
1366
01:52:41,654 --> 01:52:42,621
Écoute...
1367
01:52:44,457 --> 01:52:46,049
Je m'appelle Cole.
1368
01:52:47,460 --> 01:52:49,018
Cole Williams.
1369
01:52:50,062 --> 01:52:52,622
Amène-moi Micky Rosa.
1370
01:52:53,733 --> 01:52:55,633
Je m'occupe du reste.
1371
01:52:58,070 --> 01:53:01,005
Putain de merde...
1372
01:53:43,816 --> 01:53:44,840
Vous êtes qui, vous ?
1373
01:54:10,643 --> 01:54:11,701
Bien joué.
1374
01:54:12,611 --> 01:54:15,774
Tu vas être content :
je vais causer à ton prof
1375
01:54:15,981 --> 01:54:17,710
et le MIT...
1376
01:54:17,917 --> 01:54:19,111
ça va s'arranger.
1377
01:54:21,754 --> 01:54:22,743
C'est tout ?
1378
01:54:24,690 --> 01:54:25,884
C'est tout.
1379
01:54:28,994 --> 01:54:30,222
Dr Campbell...
1380
01:54:31,430 --> 01:54:34,490
On touche pas de retraite, dans ma branche.
1381
01:54:34,700 --> 01:54:36,531
Le logiciel roule tout seul
1382
01:54:36,735 --> 01:54:40,364
et je cours après Rosa
depuis trop longtemps.
1383
01:54:41,874 --> 01:54:44,001
Je vais prendre ma retraite.
1384
01:54:46,011 --> 01:54:47,501
Laisse le sac.
1385
01:54:51,951 --> 01:54:56,183
Cet argent, j'en ai besoin.
Vous n'avez pas idée de...
1386
01:54:56,388 --> 01:54:57,377
Je sais,
1387
01:54:57,490 --> 01:55:01,358
mais tu vas trouver le moyen
d'obtenir tout ce que tu veux.
1388
01:55:01,560 --> 01:55:03,357
Parce que tu es intelligent.
1389
01:55:04,864 --> 01:55:06,092
Donc...
1390
01:55:07,967 --> 01:55:09,366
tu vas laisser le sac.
1391
01:55:14,473 --> 01:55:16,441
Ben, donne-lui le sac.
1392
01:55:16,642 --> 01:55:18,405
C'est pas grave, donne-lui le sac.
1393
01:55:27,987 --> 01:55:29,784
Je savais que t'étais intelligent.
1394
01:55:48,641 --> 01:55:51,303
J'ai eu 1590/1600 au SAT,
1395
01:55:51,510 --> 01:55:53,876
44/45 à l'examen d'entrée en médecine,
1396
01:55:54,079 --> 01:55:57,014
et 20/20 de moyenne au MIT.
1397
01:55:57,216 --> 01:55:59,810
Je croyais mon chemin tout tracé.
1398
01:56:01,687 --> 01:56:06,590
Puis, je me suis rappelé ce que mon prof
d'équations non linéaires m'avait dit :
1399
01:56:06,792 --> 01:56:09,920
"Toujours penser
aux changements de variables."
1400
01:56:11,730 --> 01:56:12,754
Bonjour, Micky.
1401
01:56:15,134 --> 01:56:16,999
J'ai 100 000 $ à Boston.
1402
01:56:17,202 --> 01:56:18,931
Laissez-moi partir...
1403
01:56:19,138 --> 01:56:20,662
Garde ton fric.
1404
01:56:21,140 --> 01:56:22,402
J'en ai pas besoin.
1405
01:56:28,113 --> 01:56:31,082
Mais je connais quelqu'un
que ça pourrait intéresser.
1406
01:56:31,283 --> 01:56:33,114
Il est doué en calcul, aussi.
1407
01:56:33,319 --> 01:56:35,514
Il bosse au fisc.
1408
01:56:44,296 --> 01:56:46,662
J'avais déçu mes amis,
1409
01:56:46,865 --> 01:56:48,332
mais en fin de compte,
1410
01:56:49,168 --> 01:56:51,932
ils n'étaient pas mauvais non plus
en maths de base.
1411
01:57:17,696 --> 01:57:20,563
J'ai décroché la plus jolie fille de la fac.
1412
01:57:23,569 --> 01:57:26,231
J'ai été tabassé
par une brute "vieille école" de Vegas
1413
01:57:26,438 --> 01:57:29,839
qui avait du mal à assumer
sa mise au rancart.
1414
01:57:31,010 --> 01:57:35,003
Mais notre marché
lui a assuré une belle retraite.
1415
01:57:38,083 --> 01:57:40,551
Et j'ai menti à ma mère.
1416
01:57:41,253 --> 01:57:45,155
Mais j'ai avoué mon mensonge
et elle m'aime toujours.
1417
01:58:01,507 --> 01:58:04,965
En dernière année de fac,
j'ai rejoint une équipe
1418
01:58:05,177 --> 01:58:07,372
et j'ai développé un nouveau talent.
1419
01:58:07,579 --> 01:58:11,174
Je suis allé à Vegas 17 fois
pour le mettre en pratique.
1420
01:58:12,851 --> 01:58:16,617
J'ai gagné des centaines de milliers
de dollars en comptant des cartes.
1421
01:58:17,423 --> 01:58:20,256
Ensuite, on m'a tout volé.
1422
01:58:20,893 --> 01:58:22,053
Deux fois.
1423
01:58:23,429 --> 01:58:26,057
Ça vous va, comme expérience ?
1424
01:58:26,498 --> 01:58:27,692
Je vous ai ébloui ?
1425
01:58:28,634 --> 01:58:31,398
Je vous en ai mis plein la vue ?
1426
02:02:33,545 --> 02:02:36,446
Sous-titres : Maï Boiron
1427
02:02:36,648 --> 02:02:39,310
Sous-titrage : L.V.T. - Paris