1 00:00:40,074 --> 00:00:42,804 Gagnant gagnant, buffet géant ! 2 00:00:43,744 --> 00:00:46,941 Cette phrase m'a trotté dans la tête toute la nuit. 3 00:00:48,282 --> 00:00:50,648 C'est légendaire, à Las Vegas. 4 00:00:51,485 --> 00:00:55,046 Tous les anciens chefs de table la connaissent. 5 00:00:58,158 --> 00:01:01,924 Un croupier chinois du Binion's l'aurait dite en premier. 6 00:01:03,297 --> 00:01:06,095 Il criait ça à chaque black-jack. 7 00:01:06,300 --> 00:01:09,463 C'était il y a plus de 40 ans et elle fonctionne encore. 8 00:01:11,872 --> 00:01:13,772 Gagnant gagnant, buffet géant. 9 00:01:16,276 --> 00:01:17,402 Essayez. 10 00:01:19,213 --> 00:01:22,649 Je l'avais entendue au moins 14 fois, cette nuit-là. 11 00:01:22,850 --> 00:01:24,477 Je ne pouvais pas perdre. 12 00:01:25,819 --> 00:01:28,788 D'abord, ce que je faisais n'était pas illégal. 13 00:01:28,989 --> 00:01:31,617 Certaines institutions s'y opposent, 14 00:01:32,393 --> 00:01:35,692 mais c'est légal. Et pas donné à tout le monde. 15 00:01:36,196 --> 00:01:38,426 Il faut être surdoué. 16 00:01:38,632 --> 00:01:40,497 Je suis surdoué. 17 00:01:41,301 --> 00:01:43,599 C'est ça qui m'a mis dans ce pétrin. 18 00:01:44,338 --> 00:01:49,640 En comptant les cartes, j'en étais à 640 000 $ de gains. 19 00:01:52,980 --> 00:01:54,709 Je sépare ces 10. 20 00:01:55,416 --> 00:01:56,678 Je sépare encore ! 21 00:01:56,917 --> 00:01:58,885 Je gagne et je perds depuis des années. 22 00:01:59,086 --> 00:02:00,849 On avait des signaux. 23 00:02:01,055 --> 00:02:03,023 Bras croisés : la table va donner. 24 00:02:04,058 --> 00:02:06,788 Se toucher l'œil : il faut qu'on parle. 25 00:02:07,728 --> 00:02:11,186 Et une main passée dans une chevelure soyeuse 26 00:02:11,398 --> 00:02:13,389 ne signifiait qu'une chose : 27 00:02:13,500 --> 00:02:15,627 tire-toi, et vite. 28 00:02:25,579 --> 00:02:28,639 Gagnant gagnant, buffet géant. 29 00:04:16,156 --> 00:04:18,090 Institut de Technologie du Massachusetts 30 00:05:05,439 --> 00:05:06,667 Prépa médecine... 31 00:05:07,374 --> 00:05:09,239 20/20 de moyenne. 32 00:05:09,543 --> 00:05:11,306 44/45 à l'examen d'entrée en médecine, 33 00:05:11,511 --> 00:05:13,877 Président de la ligue de mathématiques. 34 00:05:14,114 --> 00:05:16,412 Assistant des Pr Wilkins et Sanders, 35 00:05:16,617 --> 00:05:19,848 deux amis qui ne tarissent pas d'éloges sur vous. 36 00:05:20,053 --> 00:05:22,749 Et vous êtes déjà admis ici, à Harvard, 37 00:05:22,956 --> 00:05:25,151 après le MIT. Très impressionnant. 38 00:05:26,260 --> 00:05:27,249 Merci. 39 00:05:27,394 --> 00:05:30,363 La bourse Robinson couvre tous les frais. 40 00:05:30,564 --> 00:05:34,125 Un bonus pareil, ça se mérite. 41 00:05:34,234 --> 00:05:35,201 Absolument. 42 00:05:35,302 --> 00:05:40,171 Sur 76 candidats, cette année, un seul obtiendra la bourse, 43 00:05:40,407 --> 00:05:44,036 et la plupart ont un CV aussi impressionnant que le vôtre. 44 00:05:47,147 --> 00:05:48,205 Pr Phillips... 45 00:05:49,082 --> 00:05:53,178 certains gamins rêvent de jouer chez les Red Sox, 46 00:05:53,387 --> 00:05:57,050 certains rêvent de devenir pompiers. 47 00:05:57,724 --> 00:05:59,919 Moi, mon rêve, vraiment... 48 00:06:00,127 --> 00:06:02,687 c'était de faire médecine ici, à Harvard. 49 00:06:03,730 --> 00:06:06,198 Et maintenant que je suis admis, 50 00:06:06,400 --> 00:06:09,392 ça se réduit à une question d'argent. 51 00:06:09,970 --> 00:06:12,530 Et de l'argent, je n'en ai pas. 52 00:06:14,975 --> 00:06:16,033 Alors... 53 00:06:17,577 --> 00:06:19,374 Ce que je veux dire, c'est que... 54 00:06:19,579 --> 00:06:23,140 j'ai vraiment besoin de cette bourse. 55 00:06:25,485 --> 00:06:26,474 Vous avez répété ? 56 00:06:29,089 --> 00:06:30,920 14 fois devant le miroir. 57 00:06:32,492 --> 00:06:36,121 Malheureusement, les désirs n'ont que peu d'importance. 58 00:06:36,330 --> 00:06:37,354 La Robinson 59 00:06:37,464 --> 00:06:40,922 sera attribuée à quelqu'un qui... 60 00:06:42,636 --> 00:06:44,069 nous éblouira. 61 00:06:45,339 --> 00:06:48,570 Qui nous en mettra plein la vue. 62 00:06:49,776 --> 00:06:53,337 Je participe aussi à un concours scientifique. 63 00:06:53,547 --> 00:06:55,139 On fait une roue-robot 64 00:06:55,349 --> 00:06:59,979 qui se dirige elle-même grâce à un GPS breveté. 65 00:07:01,388 --> 00:07:03,652 Conçu par moi. 66 00:07:05,625 --> 00:07:06,592 Ben, 67 00:07:06,793 --> 00:07:11,924 la dernière Robinson a été attribuée à Hyum Jae Wook, un Coréen unijambiste. 68 00:07:14,301 --> 00:07:16,292 J'ai mes deux jambes. 69 00:07:16,503 --> 00:07:18,130 Pourriez-vous en couper une ? 70 00:07:20,807 --> 00:07:22,365 Je plaisante. 71 00:07:23,810 --> 00:07:27,302 Dans votre exposé, dites-nous ce qui vous rend unique. 72 00:07:28,482 --> 00:07:32,282 Quelle expérience vous distingue des autres. 73 00:07:32,853 --> 00:07:34,150 Une expérience... 74 00:07:34,921 --> 00:07:36,650 Que pouvez-vous me raconter 75 00:07:37,424 --> 00:07:40,518 qui soit à même de m'éblouir ? 76 00:08:04,885 --> 00:08:05,852 Désolé du retard. 77 00:08:06,053 --> 00:08:07,315 Et votre veste ? 78 00:08:07,421 --> 00:08:08,979 Elle est là. 79 00:08:09,189 --> 00:08:12,750 Ce n'est pas une tenue pour le nouveau directeur adjoint. 80 00:08:12,959 --> 00:08:15,826 Félicitations. 8 dollars de l'heure, ça irait ? 81 00:08:16,463 --> 00:08:17,930 8 dollars ? 82 00:08:20,067 --> 00:08:22,399 Super, Warren. Merci. 83 00:08:24,971 --> 00:08:26,905 T'as couché avec lui, avoue. 84 00:08:27,908 --> 00:08:29,170 C'est ça. 85 00:08:30,143 --> 00:08:33,044 Je vais coucher, comme ça j'aurai 8 $. 86 00:08:33,580 --> 00:08:37,448 Palmer termine son cours, et je lui dis : "Pr Palmer, 87 00:08:37,651 --> 00:08:42,111 il vous faudra 14 sondes capacitives pour obtenir ces résultats." 88 00:08:42,322 --> 00:08:46,782 Il me dit : "Miles, n'est-ce pas un peu excessif ?" 89 00:08:46,993 --> 00:08:51,191 Je me lève, je te jure... devant toute la classe, et je dis : 90 00:08:51,898 --> 00:08:55,595 "On n'a jamais trop de sondes capacitives." 91 00:08:59,072 --> 00:09:00,334 Qu'est-ce qu'il y a ? 92 00:09:02,142 --> 00:09:03,336 Rien. 93 00:09:03,844 --> 00:09:07,245 J'espère bien ! T'as été promu, tu devrais être content. 94 00:09:07,681 --> 00:09:12,709 Je dois faire un exposé pour la bourse Robinson, et j'ai rien. 95 00:09:13,487 --> 00:09:16,354 Et j'ai rien parce que... 96 00:09:16,456 --> 00:09:17,855 j'ai rien fait. 97 00:09:17,958 --> 00:09:20,518 - Tu vas me faire chialer ! - Quoi ? 98 00:09:20,627 --> 00:09:22,151 Tu as tout ! 99 00:09:22,696 --> 00:09:25,756 Tu me dames le pion alors que je suis un pur-sang cérébral. 100 00:09:26,199 --> 00:09:28,463 - C'est rien ? - C'est pas éblouissant. 101 00:09:29,402 --> 00:09:30,528 Moi, ça m'éblouit. 102 00:09:31,505 --> 00:09:34,406 Depuis que j'ai 16 ans, je cartonne aux examens, 103 00:09:34,608 --> 00:09:37,441 je multiplie mes activités, je suis le premier arrivé... 104 00:09:37,644 --> 00:09:40,135 au premier rang et dernier parti ! 105 00:09:40,347 --> 00:09:42,577 J'ai renoncé à tout. 106 00:09:42,782 --> 00:09:45,148 J'ai renoncé à me marrer, au sexe... 107 00:09:45,352 --> 00:09:46,819 T'as pas renoncé au sexe. 108 00:09:47,020 --> 00:09:49,147 - C'est vrai. - Pas le sexe. 109 00:09:49,356 --> 00:09:51,119 D'accord, mais... 110 00:09:51,324 --> 00:09:54,953 ça me gonfle que mon seul obstacle, ce soit le fric. 111 00:09:56,229 --> 00:10:01,030 Rien que les frais de scolarité et les dépenses, ça dépasse 300 000 $. 112 00:10:01,401 --> 00:10:03,335 300 000 $ ! 113 00:10:03,537 --> 00:10:06,973 C'est délirant, c'est une somme astronomique. 114 00:10:07,641 --> 00:10:10,838 Je pensais que la vie ne se résumait pas au fric. 115 00:10:13,346 --> 00:10:15,211 Y a un bon côté : 116 00:10:16,082 --> 00:10:19,210 j'ai économisé un max sur mon assurance auto. 117 00:10:29,329 --> 00:10:30,387 Merci. 118 00:10:33,667 --> 00:10:34,998 Bon anniversaire, chéri. 119 00:10:35,535 --> 00:10:36,832 Bisou. 120 00:10:36,937 --> 00:10:38,131 Fais un vœu. 121 00:10:38,238 --> 00:10:39,398 Un vœu ! 122 00:10:43,243 --> 00:10:45,006 Félicitations, Benjamin. 123 00:10:45,212 --> 00:10:46,736 La déco est de Miles. 124 00:10:47,614 --> 00:10:51,948 - J'ai mis 5 min à voir... - La suite de Fibonacci, jusqu'à 21 ? 125 00:10:52,285 --> 00:10:53,513 Tu régresses, Cam ! 126 00:10:53,720 --> 00:10:54,948 Cam, tu dois 6 dollars. 127 00:10:55,155 --> 00:10:56,747 J'ai pas mangé de nuggets. 128 00:10:56,957 --> 00:10:59,391 C'est vrai ? On va pas faire comme ça. 129 00:10:59,593 --> 00:11:01,891 On divise en parts égales. Tu raques. 130 00:11:02,095 --> 00:11:03,153 Je les ai. 131 00:11:05,098 --> 00:11:07,566 C'est ton anniv, t'es raide, comme moi. 132 00:11:08,535 --> 00:11:11,197 J'aurais mieux fait de manger des nuggets. 133 00:11:12,572 --> 00:11:17,168 J'ai pigé le cahier des charges du concours 2.09 après 19 cafés. 134 00:11:17,444 --> 00:11:19,503 - Regardez. - Tu déconnes ! 135 00:11:20,780 --> 00:11:22,372 C'est excellent. 136 00:11:22,582 --> 00:11:23,571 Vraiment excellent. 137 00:11:24,951 --> 00:11:28,944 J'espère bien. C'est pour ça qu'on bosse depuis le début. 138 00:11:29,155 --> 00:11:30,554 Ça s'appelle le destin. 139 00:11:30,757 --> 00:11:32,019 Tu sais... 140 00:11:32,559 --> 00:11:34,925 il se peut qu'on ne gagne pas. 141 00:11:37,130 --> 00:11:38,222 Mords-toi la langue ! 142 00:11:38,331 --> 00:11:39,730 Mords ta satanée langue ! 143 00:11:44,271 --> 00:11:47,069 On n'a pas de meufs, on voyage pas, 144 00:11:47,274 --> 00:11:49,299 on n'a pas un kopeck. 145 00:11:49,509 --> 00:11:51,636 Tout ce qu'on a, 146 00:11:51,845 --> 00:11:53,369 c'est le concours 2.09. 147 00:11:54,080 --> 00:11:57,140 Si on n'est pas foutus de le gagner, à quoi bon ? 148 00:12:09,296 --> 00:12:10,786 On est des nazes. 149 00:12:18,004 --> 00:12:20,666 Ton père serait tellement fier de toi. 150 00:12:25,178 --> 00:12:27,806 Tu te souviens un peu de lui ? 151 00:12:28,982 --> 00:12:30,313 Pas vraiment. 152 00:12:31,017 --> 00:12:33,110 Quand il se rasait, peut-être... 153 00:12:33,386 --> 00:12:35,650 Je le regardais se raser. 154 00:12:38,024 --> 00:12:40,288 Tu as des projets, ce soir ? 155 00:12:40,860 --> 00:12:44,455 Je sais pas. Je vais probablement bosser sur mon exposé. 156 00:12:44,664 --> 00:12:45,756 Tu travailles trop. 157 00:12:46,833 --> 00:12:49,028 Entre la boutique, les cours et le 2.09, 158 00:12:49,135 --> 00:12:50,932 tu n'as pas de moment à toi. 159 00:12:52,238 --> 00:12:55,264 Fais une petite place à la détente, Ben. 160 00:12:55,475 --> 00:12:59,343 On n'a pas tous les jours 21 ans. Et ça passe vite. 161 00:13:03,683 --> 00:13:04,672 Bonne soirée. 162 00:13:04,884 --> 00:13:06,875 Ne rentre pas avant 3 h. 163 00:13:15,228 --> 00:13:18,789 Qui peut expliquer la méthode de Newton et son application ? 164 00:13:19,699 --> 00:13:22,930 Elle sert à résoudre des équations non linéaires. 165 00:13:24,437 --> 00:13:27,668 Impressionnant. C'est excellent, je suis impressionné. 166 00:13:27,874 --> 00:13:31,970 D'autant plus que ce cours s'intitule "équations non linéaires". 167 00:13:32,245 --> 00:13:35,806 Quelqu'un peut-il m'apprendre quelque chose ? 168 00:13:36,015 --> 00:13:36,982 Allô ? 169 00:13:37,183 --> 00:13:38,411 Bueller ? 170 00:13:40,520 --> 00:13:41,509 Newton l'a volée. 171 00:13:42,889 --> 00:13:45,187 - Pardon ? - Newton l'a volée. 172 00:13:46,426 --> 00:13:50,385 Joseph Raphson l'a publiée 50 ans plus tôt. 173 00:13:51,064 --> 00:13:55,467 Si la valeur de départ est trop éloignée du zéro absolu, ça ne fonctionne pas. 174 00:13:55,735 --> 00:13:57,362 Vous vous appelez comment ? 175 00:13:57,570 --> 00:13:59,162 Ben Campbell. 176 00:14:00,473 --> 00:14:05,172 Ben Campbell suggère que Joseph Raphson a créé cette méthode. 177 00:14:05,378 --> 00:14:07,243 Alors, pourquoi est-il inconnu ? 178 00:14:07,447 --> 00:14:10,075 D'une part, Newton avait un meilleur agent. 179 00:14:10,950 --> 00:14:14,181 D'autre part, après 1700, on en sait peu sur Raphson, 180 00:14:14,387 --> 00:14:18,187 si ce n'est qu'il a découvert la Cabale 300 ans avant Madonna. 181 00:14:18,958 --> 00:14:22,052 Donnons à Ben l'occasion d'améliorer sa moyenne. 182 00:14:22,262 --> 00:14:24,196 Appelons ça... 183 00:14:24,798 --> 00:14:26,595 le problème de l'animateur télé. 184 00:14:26,800 --> 00:14:28,734 Vous participez à un jeu télé. 185 00:14:28,935 --> 00:14:32,302 On vous donne le choix entre trois portes. 186 00:14:32,505 --> 00:14:35,133 Derrière l'une d'elles, une voiture neuve. 187 00:14:35,341 --> 00:14:38,435 Derrière les autres, des chèvres. Laquelle choisissez-vous ? 188 00:14:40,747 --> 00:14:43,238 - La porte n° 1. - Ben choisit la n° 1. 189 00:14:44,417 --> 00:14:48,410 L'animateur, qui sait ce qu'il y a derrière les portes, 190 00:14:48,621 --> 00:14:52,717 décide d'ouvrir une porte, disons la n° 3. 191 00:14:52,992 --> 00:14:55,358 Derrière la porte, une chèvre. 192 00:14:55,562 --> 00:14:56,529 Alors... 193 00:14:57,864 --> 00:14:59,889 l'animateur vous demande : 194 00:15:00,099 --> 00:15:02,499 "Vous gardez la 1 ou vous prenez la 2 ?" 195 00:15:02,702 --> 00:15:06,638 Alors, est-il dans votre intérêt de changer de choix ? 196 00:15:08,508 --> 00:15:11,443 Souvenez-vous, l'animateur sait où est la voiture. 197 00:15:11,644 --> 00:15:16,013 Comment savoir s'il vous manipule pour que vous choisissiez la chèvre ? 198 00:15:16,983 --> 00:15:20,350 Peu importe. Ma réponse est basée sur les statistiques, 199 00:15:20,553 --> 00:15:22,350 les changements de variables. 200 00:15:23,656 --> 00:15:26,022 Mais il a juste posé une question. 201 00:15:26,226 --> 00:15:27,284 Qui a tout changé. 202 00:15:28,728 --> 00:15:30,161 Éclairez-nous. 203 00:15:31,564 --> 00:15:33,828 Au début, quand il me demande de choisir, 204 00:15:34,033 --> 00:15:37,196 j'ai 33,3 % de chances de faire le bon choix. 205 00:15:37,403 --> 00:15:40,998 Mais quand il ouvre une porte et me redonne le choix, 206 00:15:41,207 --> 00:15:43,767 je me retrouve avec 66,7 % de chances 207 00:15:43,977 --> 00:15:45,205 si je change d'avis. 208 00:15:45,578 --> 00:15:47,842 Alors oui, je prends la porte n° 2 209 00:15:48,047 --> 00:15:51,278 et merci pour les 33,3 % en plus. 210 00:15:53,853 --> 00:15:54,877 Exactement ! 211 00:15:55,088 --> 00:15:56,555 Souvenez-vous : 212 00:15:56,656 --> 00:16:00,615 si vous hésitez, pensez aux changements de variables. 213 00:16:00,760 --> 00:16:02,785 Beaucoup ne changent pas d'avis. 214 00:16:02,996 --> 00:16:06,363 À cause de la paranoïa, de la peur, des émotions... 215 00:16:06,566 --> 00:16:09,660 Mais M. Campbell a mis ses émotions de côté 216 00:16:09,869 --> 00:16:12,235 et grâce aux maths de base, 217 00:16:12,438 --> 00:16:16,033 il va poser son cul dans une voiture neuve ! 218 00:16:17,610 --> 00:16:20,875 Plus belle que la chèvre qui vous sert de vélo. 219 00:16:21,080 --> 00:16:22,707 C'est terminé, merci. 220 00:16:22,916 --> 00:16:26,374 Prenez vos devoirs corrigés en sortant. 221 00:16:37,230 --> 00:16:39,164 Je suis invincible. 222 00:16:46,873 --> 00:16:48,534 Jill Taylor à dix heures. 223 00:17:03,856 --> 00:17:04,914 Ça, c'est dur. 224 00:17:08,628 --> 00:17:12,086 Invite-la. Elle est pas ingénieur de l'aérospatiale. 225 00:17:13,166 --> 00:17:15,430 - Ah si, elle l'est. - Invite-la, toi. 226 00:17:16,636 --> 00:17:18,695 Non, parce que... 227 00:17:18,905 --> 00:17:20,566 je suis déjà pris. 228 00:17:21,341 --> 00:17:22,968 Ta main droite compte pas. 229 00:17:23,176 --> 00:17:25,269 Vu ma technique, si. 230 00:17:28,247 --> 00:17:29,612 Vous savez... 231 00:17:30,650 --> 00:17:33,414 j'ai peut-être pas envie de sortir avec elle. 232 00:17:33,853 --> 00:17:35,548 Très drôle. 233 00:17:38,291 --> 00:17:40,759 Tu veux vivre une expérience, non ? 234 00:17:42,528 --> 00:17:45,463 Te taper un morceau comme ça, ça t'en ferait une belle. 235 00:18:08,621 --> 00:18:10,111 Petit génie... 236 00:18:11,024 --> 00:18:11,991 tu dois me suivre. 237 00:18:13,493 --> 00:18:16,121 - Pardon ? - Tu dois me suivre. 238 00:18:26,272 --> 00:18:27,603 On va où ? 239 00:18:27,874 --> 00:18:29,102 Tu verras. 240 00:18:44,824 --> 00:18:45,848 Notre invité d'honneur. 241 00:18:48,494 --> 00:18:50,394 - Comment ça va ? - Bien. 242 00:18:50,596 --> 00:18:52,063 Tu connais cette salle ? 243 00:18:53,933 --> 00:18:56,333 Chimie organique, en 1re année. 244 00:18:56,436 --> 00:18:58,927 - T'étais bon ? - J'ai eu A. 245 00:19:03,042 --> 00:19:04,634 - Pr Rosa... - Micky. 246 00:19:05,678 --> 00:19:08,044 Il y a un souci dans mon devoir ? 247 00:19:08,247 --> 00:19:11,182 Tu trouves le zéro absolu mieux que Newton. 248 00:19:11,384 --> 00:19:15,081 C'est moins un problème qu'une baffe dans la gueule. 249 00:19:15,288 --> 00:19:19,224 Mais Newton étant mort depuis 250 ans, les dés sont pipés. 250 00:19:21,194 --> 00:19:22,991 C'est un club de maths ? 251 00:19:24,931 --> 00:19:26,660 Ne soyez pas impolis. 252 00:19:26,766 --> 00:19:27,733 Kianna. 253 00:19:28,367 --> 00:19:29,334 Fisher. 254 00:19:29,435 --> 00:19:31,062 - Choi. - Jill. 255 00:19:33,773 --> 00:19:35,536 Tu as déjà étudié... 256 00:19:36,008 --> 00:19:36,997 le black-jack ? 257 00:19:38,945 --> 00:19:40,378 C'est très simple. 258 00:19:40,580 --> 00:19:42,377 Tu joues contre le croupier. 259 00:19:43,282 --> 00:19:44,874 On te donne deux cartes. 260 00:19:45,084 --> 00:19:47,109 Les figures valent 10 points. 261 00:19:47,320 --> 00:19:49,481 Le plus proche de 21 gagne. 262 00:19:49,689 --> 00:19:53,455 Si tu dépasses, tu perds. Si le croupier dépasse, il perd. 263 00:19:54,894 --> 00:19:57,556 C'est le jeu de cartes le plus populaire du monde. 264 00:19:57,764 --> 00:19:58,788 Un jeu de mémoire. 265 00:19:58,998 --> 00:20:02,126 Les cartes tirées sont le passé. Les autres, l'avenir. 266 00:20:02,335 --> 00:20:04,929 Et surtout, on peut battre le système. 267 00:20:07,073 --> 00:20:09,234 Vous parlez de compter les cartes ? 268 00:20:10,176 --> 00:20:13,043 Je parle de devenir très très... 269 00:20:13,146 --> 00:20:14,135 riches. 270 00:20:17,083 --> 00:20:19,574 Vous comptez les cartes ? Vous tous ? 271 00:20:19,685 --> 00:20:21,118 En équipe, oui. 272 00:20:21,254 --> 00:20:22,221 Quand ? 273 00:20:22,355 --> 00:20:24,823 Le week-end et les jours fériés. 274 00:20:26,259 --> 00:20:27,283 Où ça ? 275 00:20:27,393 --> 00:20:28,451 Vegas, baby ! 276 00:20:30,329 --> 00:20:31,762 Pourquoi vous m'en parlez ? 277 00:20:33,633 --> 00:20:35,931 Il y a un poste à pourvoir. 278 00:20:36,435 --> 00:20:37,424 Comment ça ? 279 00:20:38,171 --> 00:20:39,968 Jimmy dégage chez Google. 280 00:20:40,173 --> 00:20:41,765 Jimmy dégage chez Google ? 281 00:20:41,974 --> 00:20:43,100 Oui, c'est rythmé. 282 00:20:43,943 --> 00:20:46,605 Si vous gagnez tellement, pourquoi il a dit oui ? 283 00:20:46,813 --> 00:20:48,610 J'ai dit Google, pas une gargote. 284 00:20:51,184 --> 00:20:52,378 C'est dingue... 285 00:20:53,853 --> 00:20:54,820 C'est lucratif. 286 00:20:57,723 --> 00:21:00,749 Je ne peux pas, désolé. 287 00:21:00,960 --> 00:21:02,689 Allez, on va s'éclater. 288 00:21:02,895 --> 00:21:04,658 Oui, on va s'éclater. 289 00:21:04,864 --> 00:21:06,161 C'est pas ça... 290 00:21:06,365 --> 00:21:11,132 Je viens d'avoir une promotion au boulot, alors c'est pas le moment. 291 00:21:11,337 --> 00:21:13,134 On paie mieux. 292 00:21:13,673 --> 00:21:16,107 Je ne peux pas aller à Vegas le week-end. 293 00:21:16,309 --> 00:21:19,767 Pourquoi ? Le MIT, c'est dans la poche, Harvard aussi. 294 00:21:19,979 --> 00:21:20,968 Où est le problème ? 295 00:21:22,348 --> 00:21:24,009 Comment vous le savez ? 296 00:21:24,217 --> 00:21:26,344 Je m'intéresse à mes élèves. 297 00:21:28,654 --> 00:21:32,146 Je m'investis beaucoup dans un concours scientifique. 298 00:21:32,358 --> 00:21:33,985 Vous savez, le 2.09. 299 00:21:35,661 --> 00:21:38,858 Je construis une voiture qui se dirige elle-même. 300 00:21:39,165 --> 00:21:42,134 Mes amis et moi, on est dessus depuis plus d'un an. 301 00:21:42,335 --> 00:21:43,996 C'est assez important. 302 00:21:45,271 --> 00:21:48,001 Laisse la voiture se diriger elle-même. 303 00:21:51,844 --> 00:21:53,903 Non seulement tu es surdoué, 304 00:21:54,113 --> 00:21:55,808 mais tu es pondéré. 305 00:21:57,383 --> 00:21:59,510 Tu ne cèdes pas à tes émotions. 306 00:21:59,685 --> 00:22:00,777 Tu es logique. 307 00:22:03,756 --> 00:22:05,383 Tu as ça dans le sang. 308 00:22:05,591 --> 00:22:08,082 Tu t'éclateras plus que jamais. 309 00:22:08,294 --> 00:22:09,886 C'est parfait. 310 00:22:11,697 --> 00:22:12,755 Merci... 311 00:22:13,432 --> 00:22:15,832 mais je ne suis pas celui qu'il vous faut. 312 00:22:17,470 --> 00:22:18,698 Désolé. 313 00:22:26,913 --> 00:22:29,677 Cette conversation ne doit pas sortir d'ici. 314 00:22:32,251 --> 00:22:35,379 Je détesterais perdre l'un de mes élèves préférés, 315 00:22:35,588 --> 00:22:37,556 si tu vois ce que je veux dire. 316 00:22:43,763 --> 00:22:45,856 - Ce n'est pas mon style. - C'est banal, 317 00:22:46,065 --> 00:22:49,330 c'est balourd, c'est bleu : tout à fait ton style. 318 00:22:49,535 --> 00:22:51,696 Combien ça va me coûter ? 319 00:22:52,939 --> 00:22:56,170 La ceinture est à 49,95 moins 15 %. 320 00:22:56,976 --> 00:22:59,103 La veste est à 589,99 321 00:22:59,312 --> 00:23:02,907 et le pantalon, à 285,99 moins 10 % pour les deux. 322 00:23:03,115 --> 00:23:04,742 La chemise n'est pas en solde, 323 00:23:04,951 --> 00:23:07,385 mais je peux vous faire 5 % sur 69,99. 324 00:23:07,486 --> 00:23:11,047 Les chaussures étaient à 155, ce qui nous fait... 325 00:23:11,624 --> 00:23:14,889 1 042 dollars et 68 cents. 326 00:23:18,597 --> 00:23:20,531 Je suis pas mauvais en calcul. 327 00:23:23,002 --> 00:23:24,060 Il faut croire. 328 00:23:24,270 --> 00:23:26,636 Dites-moi quand vous voudrez régler. 329 00:23:39,952 --> 00:23:41,283 Tu m'aides ? 330 00:23:43,689 --> 00:23:46,021 Je cherche une cravate. 331 00:23:46,659 --> 00:23:50,060 On fait une remise de 15 % sur les cravates. 332 00:23:51,697 --> 00:23:54,928 Et si tu veux, je peux sûrement te faire 10 % 333 00:23:55,134 --> 00:23:57,329 avec ma remise employé. 334 00:23:58,471 --> 00:23:59,665 Celle-ci est jolie. 335 00:24:02,508 --> 00:24:05,272 Celle-ci a été traitée 336 00:24:05,478 --> 00:24:07,537 avec le système breveté Nano-Tex, 337 00:24:08,180 --> 00:24:09,511 contre... 338 00:24:10,149 --> 00:24:12,014 les taches de liquides. 339 00:24:12,218 --> 00:24:13,617 C'est très pratique. 340 00:24:13,819 --> 00:24:16,219 Oui, c'est assez pratique. 341 00:24:17,323 --> 00:24:19,689 Regarde-moi. Ne bouge pas. 342 00:24:21,160 --> 00:24:24,857 Bien que tentée par le système Nano-Tex, 343 00:24:26,232 --> 00:24:27,631 je ne suis... 344 00:24:28,901 --> 00:24:30,300 pas venue acheter une cravate. 345 00:24:32,605 --> 00:24:33,970 Je suis venue te voir. 346 00:24:35,708 --> 00:24:36,732 C'est vrai ? 347 00:24:39,111 --> 00:24:41,375 Le black-jack, c'est génial. Écoute... 348 00:24:41,580 --> 00:24:44,913 C'est facile et moins stratégique qu'on le pense. 349 00:24:46,285 --> 00:24:48,253 C'est toute mon enfance. 350 00:24:48,888 --> 00:24:50,583 Toute ton enfance ? 351 00:24:52,925 --> 00:24:55,587 Tous les soirs, je jouais avec mon père. 352 00:24:56,395 --> 00:25:00,058 Je connaissais la stratégie de base avant 9 ans. 353 00:25:00,866 --> 00:25:03,494 Si je gagnais, on allait manger une glace. 354 00:25:03,702 --> 00:25:05,567 Et s'il gagnait ? 355 00:25:07,640 --> 00:25:09,107 On allait manger une glace. 356 00:25:10,476 --> 00:25:12,671 Évidemment, c'est ton père. 357 00:25:16,382 --> 00:25:18,213 C'est un frisson incroyable 358 00:25:18,417 --> 00:25:21,750 de gagner plus d'argent qu'on ne peut l'imaginer. 359 00:25:28,227 --> 00:25:30,252 Tu devrais venir à Vegas. 360 00:25:30,563 --> 00:25:33,691 À mon avis, ça te ferait du bien de changer d'air. 361 00:25:40,673 --> 00:25:42,106 Je ne peux pas. 362 00:25:42,675 --> 00:25:44,074 Je suis désolé. 363 00:25:45,177 --> 00:25:46,644 Je ne peux pas. 364 00:25:50,316 --> 00:25:52,045 Tu sais où nous trouver. 365 00:25:54,820 --> 00:25:56,412 Viens quand tu veux. 366 00:26:01,694 --> 00:26:04,424 Il y a une chose que j'adore, à Vegas : 367 00:26:05,030 --> 00:26:06,554 on peut être qui on veut. 368 00:26:37,229 --> 00:26:38,753 - Le compte ? - Plus 9. 369 00:26:38,964 --> 00:26:39,988 Plus 11. 370 00:26:40,966 --> 00:26:43,526 - Je suis larguée, mec. - Pas "mec". 371 00:26:43,736 --> 00:26:46,034 - Plus 9 ? - Déjà dit. Réfléchissez ! 372 00:26:46,238 --> 00:26:48,297 76 cartes sorties. 373 00:26:48,507 --> 00:26:50,600 23 hautes valant moins 1, 374 00:26:50,809 --> 00:26:54,643 17 neutres valant zéro et des basses valant plus 1. 375 00:26:54,847 --> 00:26:56,109 Et vous perdez le compte ? 376 00:26:56,315 --> 00:26:57,441 Plus 13. 377 00:27:00,085 --> 00:27:01,279 Le compte. 378 00:27:01,487 --> 00:27:02,681 C'est plus 13. 379 00:27:08,360 --> 00:27:09,725 Prends une chaise. 380 00:27:19,505 --> 00:27:22,235 - Combien ? - Plus 12. Les œufs. 381 00:27:22,441 --> 00:27:23,999 12 œufs par boîte. 382 00:27:24,743 --> 00:27:26,677 - Et maintenant ? - Plus 9. 383 00:27:26,879 --> 00:27:27,971 Les chats ont 9 vies. 384 00:27:28,180 --> 00:27:29,147 Chat. 385 00:27:29,348 --> 00:27:30,337 Plus 16. 386 00:27:30,449 --> 00:27:32,007 - Pour "sucré". - Plus 17. 387 00:27:32,117 --> 00:27:33,880 Chaque carte avait une valeur. 388 00:27:34,753 --> 00:27:36,311 Une carte haute, moins 1. 389 00:27:36,522 --> 00:27:38,046 Une carte basse, plus 1. 390 00:27:38,424 --> 00:27:39,891 Le reste, zéro. 391 00:27:44,697 --> 00:27:47,097 Je révisais du matin au soir, 392 00:27:47,299 --> 00:27:49,699 mais pas la physique, la chimie ou l'ingénierie. 393 00:27:49,902 --> 00:27:51,836 Je me remettais aux maths de base, 394 00:27:52,037 --> 00:27:54,938 que j'utilisais d'une façon inimaginable. 395 00:27:56,942 --> 00:27:58,842 L'équipe avait une méthode. 396 00:27:59,044 --> 00:28:02,912 Pour passer inaperçus, on a créé un nouveau langage. 397 00:28:03,649 --> 00:28:07,085 Les mots étaient des nombres et les nombres, des mots. 398 00:28:07,286 --> 00:28:08,275 - Plus 17. - Magazine. 399 00:28:08,487 --> 00:28:09,681 - Plus 6. - Flingue. 400 00:28:09,888 --> 00:28:11,879 - Plus 15. - Chèque. 401 00:28:13,325 --> 00:28:15,520 C'est ici, les révisions de chimie ? 402 00:28:20,432 --> 00:28:21,865 - Plus 14. - Bague. 403 00:28:21,967 --> 00:28:22,991 - Plus 16. - Sucré. 404 00:28:23,102 --> 00:28:24,467 Une phrase. 405 00:28:24,570 --> 00:28:26,538 Ce qu'il est sucré, ce sucre ! 406 00:28:29,074 --> 00:28:31,542 Le compte déterminait les cartes restantes 407 00:28:32,144 --> 00:28:33,577 et le montant de la mise. 408 00:28:33,779 --> 00:28:35,246 Tu t'en sors très bien. 409 00:28:37,950 --> 00:28:41,442 Je fais ça uniquement pour me payer la fac de médecine. 410 00:28:41,654 --> 00:28:43,554 Il me faut 300 000 $. 411 00:28:43,756 --> 00:28:47,385 Si je m'approche de cette somme, j'arrête. 412 00:28:47,593 --> 00:28:50,653 Ce n'est pas "si", c'est "quand". 413 00:28:50,863 --> 00:28:53,627 Et je comprends tout à fait. 414 00:28:53,832 --> 00:28:56,460 - Ah bon ? - C'est le moyen d'arriver à tes fins. 415 00:28:56,669 --> 00:28:59,832 Ils ont un nouveau logiciel de reconnaissance faciale, 416 00:29:00,039 --> 00:29:02,166 alors notre temps est compté. 417 00:29:03,442 --> 00:29:05,000 Et si on se fait choper ? 418 00:29:05,210 --> 00:29:07,838 Avec notre méthode, on passe inaperçus. 419 00:29:08,514 --> 00:29:10,675 Et compter, ce n'est pas illégal. 420 00:29:12,017 --> 00:29:13,917 Alors, c'est sans danger ? 421 00:29:14,119 --> 00:29:16,815 Non, on ne risque absolument rien. 422 00:29:20,225 --> 00:29:22,819 Tu crois que tu peux battre le système ? 423 00:29:23,662 --> 00:29:25,687 C'est ça, le système. 424 00:29:25,898 --> 00:29:27,331 À lui de te battre ! 425 00:29:30,235 --> 00:29:32,829 Va compter les cartes à Atlantic City ! 426 00:29:35,574 --> 00:29:37,599 - Mets-le debout. - Allez. 427 00:29:37,810 --> 00:29:38,777 Compte jusqu'à 5. 428 00:29:40,546 --> 00:29:42,104 Compte jusqu'à 5 ! 429 00:29:42,281 --> 00:29:43,305 Quoi ? 430 00:29:43,515 --> 00:29:46,882 Compte jusqu'à 5, que je vérifie que ton cerveau n'a rien. 431 00:29:47,019 --> 00:29:48,145 Commence par "un". 432 00:29:51,023 --> 00:29:52,991 Bien. Et maintenant, 433 00:29:53,559 --> 00:29:55,322 tu arrêtes de compter. 434 00:30:04,503 --> 00:30:07,233 Deux 8, ça se sépare. Tout le monde le sait. 435 00:30:07,439 --> 00:30:10,033 Pas contre un 10. Erreur de débutant. 436 00:30:10,242 --> 00:30:14,338 Ça revient à jouer 2 mains contre la meilleure carte du croupier. 437 00:30:14,546 --> 00:30:18,710 Contre un 5 ou un 6, ça irait. Contre un 10 ou un as, erreur ! 438 00:30:18,917 --> 00:30:21,545 Arrête, Kianna. Jill a raison. 439 00:30:22,020 --> 00:30:24,181 Explique à Ben comment on procède. 440 00:30:27,126 --> 00:30:29,720 Il y a les détecteurs et les gros joueurs. 441 00:30:30,896 --> 00:30:34,662 Disons que cette table est une table de casino. 442 00:30:35,968 --> 00:30:37,993 Ça, ce sont tes détecteurs. 443 00:30:38,203 --> 00:30:42,537 À plusieurs tables de black-jack, ils misent le minimum. 444 00:30:42,741 --> 00:30:44,709 Toujours la même mise. 445 00:30:44,810 --> 00:30:47,370 Les détecteurs n'augmentent jamais la mise 446 00:30:47,579 --> 00:30:50,605 pour passer inaperçus et ne pas se faire choper. 447 00:30:50,816 --> 00:30:53,614 Exactement. Ils misent le minimum 448 00:30:53,819 --> 00:30:56,185 et comptent jusqu'à ce que ça grimpe. 449 00:30:56,388 --> 00:31:00,722 Quand le sabot est chaud, le détecteur le signale aux gros joueurs. 450 00:31:00,926 --> 00:31:03,258 La moutarde... Passe-moi la moutarde. 451 00:31:03,462 --> 00:31:05,521 Je suis toujours la moutarde. 452 00:31:05,731 --> 00:31:09,929 Quand on me fait signe, je fais le gosse de riche bourré 453 00:31:10,135 --> 00:31:13,730 ou le millionnaire de start-up pété, et je lâche les biffetons. 454 00:31:13,939 --> 00:31:18,069 Le gros joueur mise gros et compte. Quand ça refroidit, il encaisse. 455 00:31:18,977 --> 00:31:20,444 C'est pas si facile. 456 00:31:20,646 --> 00:31:21,977 C'est vrai. 457 00:31:22,181 --> 00:31:24,615 Si le Colonel Moutarde perd le compte, 458 00:31:24,817 --> 00:31:27,581 son détecteur doit lui signaler d'arrêter. 459 00:31:27,786 --> 00:31:29,481 Tu connais les signaux ? 460 00:31:30,622 --> 00:31:31,646 Prouve-le. 461 00:31:31,757 --> 00:31:33,224 Ça, c'est quoi ? 462 00:31:33,325 --> 00:31:34,758 "Sabot chaud". 463 00:31:35,794 --> 00:31:37,785 "Faut qu'on parle." 464 00:31:38,597 --> 00:31:40,258 "Le sabot refroidit." 465 00:31:41,467 --> 00:31:44,095 "Tire-toi, et vite." 466 00:31:45,337 --> 00:31:46,326 Bien. 467 00:31:46,638 --> 00:31:49,334 Il est prêt pour notre galop d'essai, demain. 468 00:31:50,576 --> 00:31:52,771 Il y a un "galop d'essai" ? 469 00:31:53,212 --> 00:31:54,406 Où ça ? 470 00:31:54,813 --> 00:31:56,041 Tu verras. 471 00:33:05,584 --> 00:33:06,573 Ben ? 472 00:33:07,886 --> 00:33:08,910 Suis-moi. 473 00:33:17,462 --> 00:33:18,724 Par ici. 474 00:34:10,415 --> 00:34:12,440 J'ai vu ce club dans un magazine. 475 00:34:22,628 --> 00:34:24,425 Vous voulez miser cet argent ? 476 00:34:25,263 --> 00:34:26,230 300. 477 00:34:40,178 --> 00:34:41,611 Votre mise, monsieur ? 478 00:35:04,636 --> 00:35:05,796 Gagnant gagnant, buffet géant. 479 00:35:19,184 --> 00:35:20,811 La même chose. 480 00:35:25,924 --> 00:35:27,448 Qu'est-ce que vous faites ? 481 00:35:28,093 --> 00:35:29,355 J'ai rien fait ! 482 00:35:29,561 --> 00:35:30,653 Lâchez-moi ! 483 00:35:31,263 --> 00:35:32,787 J'ai rien fait ! 484 00:35:34,666 --> 00:35:35,826 Je vous en prie... 485 00:35:36,535 --> 00:35:38,162 - Le compte ! - Pitié ! 486 00:35:38,370 --> 00:35:40,668 - J'ai dit : le compte ! - J'ai rien fait ! 487 00:35:40,872 --> 00:35:42,396 Le compte ! 488 00:35:45,010 --> 00:35:46,705 Plus 18. 489 00:35:51,783 --> 00:35:52,807 Je rêve ! 490 00:35:53,552 --> 00:35:56,680 Félicitations, tu as gardé le compte sous pression. 491 00:35:56,888 --> 00:35:58,549 Bienvenue dans l'équipe. 492 00:36:00,525 --> 00:36:01,514 C'était pas méchant ! 493 00:36:01,727 --> 00:36:04,423 T'inquiète. Moi, j'ai chialé, là-dessous. 494 00:36:12,871 --> 00:36:15,863 Fisher et Jimmy ont toujours été les gros joueurs. 495 00:36:16,374 --> 00:36:18,740 Je veux que tu remplaces Jimmy. 496 00:36:19,811 --> 00:36:21,005 J'ai jamais fait ça. 497 00:36:21,213 --> 00:36:25,673 Je sais, mais je me méfie des filles. Et Choi, c'est... Choi. 498 00:36:25,884 --> 00:36:29,615 En 14 ans, j'ai jamais été aussi impressionné. 499 00:36:29,821 --> 00:36:32,051 Ton cerveau, c'est une puce Pentium ! 500 00:36:32,257 --> 00:36:34,691 Tu vas tout casser. Comment je le sais ? 501 00:36:34,893 --> 00:36:37,885 Tu me fais penser à moi, il y a 25 ans. 502 00:36:39,097 --> 00:36:40,462 T'es partant ? 503 00:36:42,901 --> 00:36:44,869 - Oui, je suis partant. - Bon. 504 00:36:45,737 --> 00:36:48,797 Une dernière chose. C'est important. 505 00:36:51,743 --> 00:36:54,439 On compte les cartes, on ne joue pas. 506 00:36:54,646 --> 00:36:57,274 On suit des règles, selon un système. 507 00:36:58,850 --> 00:37:00,875 Ça dérape vite, aux tables. 508 00:37:01,086 --> 00:37:04,283 Il arrive que certains perdent les pédales. 509 00:37:04,489 --> 00:37:07,219 Ils se laissent emporter par leurs émotions. 510 00:37:07,959 --> 00:37:09,449 Tu ne le feras pas. 511 00:37:10,495 --> 00:37:12,292 Compris ? 512 00:37:15,767 --> 00:37:16,756 Repose-toi. 513 00:37:17,702 --> 00:37:18,691 Me reposer ? 514 00:37:18,804 --> 00:37:20,738 - On part demain. - Demain ? 515 00:37:20,839 --> 00:37:23,831 Je rends un devoir d'infologie quantitative, mardi. 516 00:37:24,042 --> 00:37:25,441 Eh non. 517 00:37:25,644 --> 00:37:28,238 - Non ? - J'ai dit au Pr O'Reilly 518 00:37:28,446 --> 00:37:32,473 que je t'avais chargé d'une mission, il a compris et t'a mis A. 519 00:37:34,319 --> 00:37:37,516 On fait des miracles quand on connaît les rouages. 520 00:37:37,856 --> 00:37:40,256 On t'appellera pour les détails. 521 00:37:43,228 --> 00:37:44,627 Les filles sont devant ? 522 00:37:44,830 --> 00:37:47,264 Oui. Plus de bagages à enregistrer. 523 00:37:48,466 --> 00:37:51,401 Attends-nous. Ben et moi, on va pisser. 524 00:37:51,503 --> 00:37:52,470 Pas besoin. 525 00:37:52,571 --> 00:37:54,937 Vas-y, le vol est long. 526 00:37:55,040 --> 00:37:58,009 - Ça va. - On va pisser. 527 00:38:01,146 --> 00:38:02,704 J'ai vraiment pas besoin... 528 00:38:02,914 --> 00:38:05,212 - Je m'en fous. - Vraiment... 529 00:38:05,417 --> 00:38:06,611 Ferme-la. 530 00:38:06,818 --> 00:38:08,718 Pourquoi tu regardes là ? J'ai pas... 531 00:38:08,920 --> 00:38:10,615 Je m'en fous. Ferme-la. 532 00:38:11,089 --> 00:38:12,181 Qu'est-ce que tu fais ? 533 00:38:14,659 --> 00:38:16,217 - Baisse ton froc. - Quoi ? 534 00:38:17,829 --> 00:38:19,353 Pose pas de questions. 535 00:38:22,267 --> 00:38:23,894 Planque ça dans ton slip. 536 00:38:24,336 --> 00:38:26,031 Sinon, je le fais. 537 00:38:29,541 --> 00:38:31,406 On les laisse pas dans le sac ? 538 00:38:31,610 --> 00:38:34,511 Ça se voit aux rayons X. On perdrait 250 000. 539 00:38:34,946 --> 00:38:36,004 250 000 ? 540 00:38:37,883 --> 00:38:38,872 Pourquoi moi ? 541 00:38:38,984 --> 00:38:40,212 Tu es le mulet. 542 00:38:41,319 --> 00:38:43,753 T'es pas doué pour te taire. 543 00:38:48,426 --> 00:38:50,360 C'est quoi, un mulet ? 544 00:38:51,897 --> 00:38:53,421 Avancez, monsieur. 545 00:38:58,403 --> 00:39:01,839 Aie l'air naturel, pense naturel, sois naturel. 546 00:40:10,942 --> 00:40:11,931 Votre sac. 547 00:42:16,000 --> 00:42:17,467 Bien joué, Campbell ! 548 00:42:19,838 --> 00:42:22,363 Stratégie de base : en tirer une. 549 00:42:33,985 --> 00:42:37,887 Burt, Moishe, Vladimir... 550 00:42:38,089 --> 00:42:40,751 Mona, Mlle Sommers, vos identités sont sur le bar. 551 00:42:40,959 --> 00:42:43,257 Ravi que vous ayez pu venir. 552 00:42:43,761 --> 00:42:45,251 Vladimir Stupnitsky ? 553 00:42:45,830 --> 00:42:49,322 Ton père est au consulat de Russie, tu vis à Washington, 554 00:42:49,534 --> 00:42:51,934 tu aimes le backgammon, les échecs et marcher sur la plage. 555 00:42:52,804 --> 00:42:54,567 - J'aime pas mon nom. - Pourquoi ? 556 00:42:55,607 --> 00:42:56,596 Sierra Sommers ? 557 00:42:57,342 --> 00:43:00,573 - J'ai l'air d'une Sierra ? - Avec ta garde-robe, ça ira. 558 00:43:00,812 --> 00:43:03,804 Joue les étrangères, ça t'épargnera une perruque. 559 00:43:04,015 --> 00:43:06,984 Si c'est légal, pourquoi on change de nom ? 560 00:43:07,185 --> 00:43:08,812 Et d'apparence, 561 00:43:09,454 --> 00:43:12,184 pour que les croupiers soient sûrs de votre âge 562 00:43:12,390 --> 00:43:14,654 et pour changer d'identité partout. 563 00:43:14,859 --> 00:43:17,327 Vole la Bible, t'iras en enfer. 564 00:43:19,230 --> 00:43:21,630 Je suis déjà sur liste d'attente. 565 00:43:21,866 --> 00:43:24,767 Ben, chaque casino a des caméras au plafond. 566 00:43:24,969 --> 00:43:26,163 "Les yeux du ciel". 567 00:43:26,371 --> 00:43:29,204 Prends un soda-rondelle et joue l'éméché. 568 00:43:29,407 --> 00:43:30,431 Quoi qu'il arrive, 569 00:43:30,642 --> 00:43:31,939 vous ne vous connaissez pas. 570 00:43:32,143 --> 00:43:36,170 Je répète : vous ne vous connaissez pas. Jamais. 571 00:43:37,582 --> 00:43:38,776 Notre devise ? 572 00:43:39,250 --> 00:43:41,775 - Ne pas se faire cueillir à compter. - Merci. 573 00:43:43,421 --> 00:43:44,945 Pourquoi vous ne jouez pas ? 574 00:43:45,156 --> 00:43:48,353 Longtemps, j'ai été le meilleur. Je suis en retraite. 575 00:43:48,560 --> 00:43:51,393 Mon conseil : arrêter quand on est au sommet. 576 00:43:51,596 --> 00:43:52,620 Bienvenue à Vegas ! 577 00:44:06,411 --> 00:44:09,005 Vous connaissez la stratégie de base ? 578 00:44:09,614 --> 00:44:12,515 Ça a l'air drôlement compliqué ! 579 00:44:12,850 --> 00:44:14,545 Sierra Sommers, de Charleston. 580 00:44:14,752 --> 00:44:17,152 Je viens doubler mon héritage. 581 00:44:19,524 --> 00:44:20,923 Je ne sais pas. 582 00:44:40,545 --> 00:44:41,705 10 000. 583 00:44:42,914 --> 00:44:44,711 Je change 10 000. 584 00:44:44,916 --> 00:44:46,611 Sucré. Trop sucré ! 585 00:44:51,756 --> 00:44:53,189 Sucré Plus 16 586 00:45:07,739 --> 00:45:10,071 8. Le compte reste à plus 16. 587 00:45:12,076 --> 00:45:14,135 10. Moins 1. 588 00:45:14,345 --> 00:45:15,812 Compte : plus 15. 589 00:45:16,914 --> 00:45:18,006 8. 590 00:45:18,116 --> 00:45:19,674 Toujours plus 15. 591 00:45:21,319 --> 00:45:23,150 9. Plus 15. 592 00:45:25,356 --> 00:45:26,584 5. 593 00:45:26,791 --> 00:45:27,917 Compte à 16. 594 00:45:29,460 --> 00:45:30,893 8. Sépare les 8. 595 00:45:31,496 --> 00:45:32,656 Je peux les séparer ? 596 00:45:32,864 --> 00:45:34,729 Ne touchez pas les cartes. 597 00:45:42,907 --> 00:45:45,068 Valet. Compte à plus 15. 598 00:45:48,846 --> 00:45:51,280 10. Plus 14. 599 00:45:57,488 --> 00:45:59,422 - Roi. - 9. 600 00:45:59,524 --> 00:46:00,889 Plus 13. 601 00:46:07,365 --> 00:46:08,832 Valet. Plus 12. 602 00:46:10,001 --> 00:46:11,161 9. Toujours plus 12. 603 00:46:12,470 --> 00:46:13,698 Black-jack ! 604 00:47:00,017 --> 00:47:00,984 Macaque ! 605 00:47:01,185 --> 00:47:03,050 - C'est quoi ? - Une figure. 606 00:47:03,254 --> 00:47:05,848 D'accord. Macaque ! 607 00:47:29,814 --> 00:47:31,281 Faut que j'arrête. 608 00:47:36,287 --> 00:47:38,380 Jetons noirs, s'il vous plaît. 609 00:48:21,165 --> 00:48:22,655 Joli caleçon. 610 00:48:29,173 --> 00:48:31,004 - C'est quoi ? - Nos gains. 611 00:48:31,209 --> 00:48:33,006 On divise en cinq. 612 00:48:38,282 --> 00:48:40,011 Alors ? 613 00:48:40,818 --> 00:48:41,944 Je me suis éclaté. 614 00:48:42,153 --> 00:48:43,518 - T'as assuré. - C'est vrai ? 615 00:48:44,789 --> 00:48:49,590 T'es entré vite, t'as tenu le rôle, t'as misé gros et t'as su quand arrêter. 616 00:48:53,030 --> 00:48:54,998 Et t'as gagné plus que Fisher. 617 00:48:56,534 --> 00:48:58,502 J'avais le trac, en fait. 618 00:48:59,070 --> 00:49:02,665 Mais au bout d'un moment, c'est devenu facile. 619 00:49:04,242 --> 00:49:05,368 Pas pour tout le monde. 620 00:49:05,877 --> 00:49:07,469 C'est que des maths de base. 621 00:49:08,546 --> 00:49:11,640 Bien. On peut faire très mal, avec toi. 622 00:49:16,921 --> 00:49:19,446 Je l'ai déjà dit à Micky... 623 00:49:19,657 --> 00:49:23,684 Je fais ça que pour payer la fac de médecine. 624 00:49:24,262 --> 00:49:26,492 300 000 dollars, et j'arrête. 625 00:49:29,200 --> 00:49:30,997 C'est ce qu'ils disent tous. 626 00:49:32,169 --> 00:49:35,661 Non, je t'assure, je fais ça pour payer Harvard. 627 00:49:35,873 --> 00:49:37,966 C'est le moyen d'arriver à mes fins. 628 00:49:40,011 --> 00:49:41,308 Je te crois. 629 00:49:41,979 --> 00:49:43,071 Bon. 630 00:49:53,958 --> 00:49:56,017 Réunion dans 5 minutes. 631 00:49:58,229 --> 00:49:59,287 Réunion. 632 00:50:02,633 --> 00:50:04,032 Où sont les autres ? 633 00:50:04,235 --> 00:50:06,601 Je ne sais pas. Fisher nous suit. 634 00:50:11,409 --> 00:50:13,274 Fisher, tu t'es pas couché. 635 00:50:13,477 --> 00:50:14,739 Si. 636 00:50:15,813 --> 00:50:16,871 Avec Ida. 637 00:50:17,081 --> 00:50:18,070 Ida ? 638 00:50:18,416 --> 00:50:20,077 Une danseuse. 639 00:50:20,284 --> 00:50:22,184 Levée au Sapphire. 640 00:50:22,587 --> 00:50:24,384 C'est son nom de scène ? 641 00:50:24,589 --> 00:50:26,887 Oui. Et celui de sa grand-mère. 642 00:50:28,459 --> 00:50:30,859 - Où est Kianna ? - Aux machines à sous. 643 00:50:32,263 --> 00:50:33,252 T'étais où ? 644 00:50:33,464 --> 00:50:36,262 Chariot d'étage abandonné, au 9e. 645 00:50:37,268 --> 00:50:39,065 J'ai pas chômé, ce matin. 646 00:50:43,274 --> 00:50:46,766 Mise au point : c'est pas une colo, je suis pas un mono. 647 00:50:46,978 --> 00:50:49,105 C'est de l'enrichissement de haut vol. 648 00:50:49,313 --> 00:50:50,871 Kianna, les machines, ça craint. 649 00:50:51,449 --> 00:50:53,713 Fisher, stripeuse = voleuse. 650 00:50:53,918 --> 00:50:55,078 Choi... 651 00:50:55,286 --> 00:50:57,277 tu t'es fait 5 000 $ cette nuit, 652 00:50:57,488 --> 00:51:02,448 alors arrête de piquer des stylos et de vider les chariots, c'est nul. 653 00:51:03,461 --> 00:51:04,655 Fisher... 654 00:51:05,963 --> 00:51:08,329 qu'est-ce que t'as foutu, cette nuit ? 655 00:51:08,966 --> 00:51:12,993 Trois fois, on t'a signalé que ça refroidissait, mais t'as continué. 656 00:51:13,371 --> 00:51:16,898 T'as perdu le compte, ou la tête. C'est la dernière fois. 657 00:51:17,108 --> 00:51:19,838 Jill, joli déguisement. Et Ben... 658 00:51:20,611 --> 00:51:22,772 bon boulot. D'entrée, t'as été pro. 659 00:51:22,980 --> 00:51:24,140 Continue. 660 00:51:24,782 --> 00:51:26,340 La chance du débutant. 661 00:51:27,218 --> 00:51:28,685 Gagne et perd comme un homme. 662 00:51:29,553 --> 00:51:31,418 J'ai pas joué 3 sabots froids. 663 00:51:31,622 --> 00:51:34,284 Le pire, c'est de nier qu'on a mal joué. 664 00:51:36,460 --> 00:51:38,189 Va te plaindre à Ida. 665 00:51:39,563 --> 00:51:40,723 C'est qui ? 666 00:51:41,599 --> 00:51:43,089 - C'est qui ? - Ta gueule. 667 00:51:43,300 --> 00:51:45,200 - C'est qui ? - Ta gueule. 668 00:52:12,396 --> 00:52:14,057 J'aurais dû faire un chèque. 669 00:52:22,206 --> 00:52:25,505 - Je mise cash. - Mise cash, limite max. 670 00:52:28,612 --> 00:52:30,546 Elle sert bien ? 671 00:52:30,748 --> 00:52:31,976 Peu importe. 672 00:52:32,183 --> 00:52:34,845 Hier est derrière, demain est un mystère. 673 00:52:35,186 --> 00:52:37,484 Ce qui compte, c'est l'instant présent. 674 00:52:50,034 --> 00:52:51,661 On a encore perdu un marché. 675 00:52:53,237 --> 00:52:55,000 Le Caesar ou le Mirage ? 676 00:52:55,206 --> 00:52:56,173 Le Caesar. 677 00:52:58,209 --> 00:53:00,268 Ça faisait 14 ans ! 678 00:53:00,644 --> 00:53:02,908 Ils ont choisi le nouveau logiciel. 679 00:53:03,114 --> 00:53:04,706 Je sais, Terry. 680 00:53:05,483 --> 00:53:06,575 Cole... 681 00:53:06,751 --> 00:53:09,982 on s'est fait dépouiller, en secteurs 4 et 5. 682 00:53:10,254 --> 00:53:12,688 Je regarderai la bande. 683 00:53:13,190 --> 00:53:14,282 Au fait... 684 00:53:15,559 --> 00:53:16,787 tu éteins ta clope ? 685 00:53:18,129 --> 00:53:19,460 C'est interdit, ici. 686 00:53:27,571 --> 00:53:28,731 C'est gentil. 687 00:53:35,513 --> 00:53:37,276 Fin d'une époque. 688 00:53:46,824 --> 00:53:49,054 Ben, faut aller en cours. 689 00:53:52,429 --> 00:53:56,126 - T'es souvent là à mon réveil. - T'y habitue pas trop. 690 00:54:15,286 --> 00:54:17,618 Je suis contente que tu sois venu. 691 00:54:18,989 --> 00:54:20,957 J'ai quelque chose pour toi. 692 00:54:24,395 --> 00:54:26,022 Tiens. 693 00:54:27,064 --> 00:54:28,429 C'est quoi ? 694 00:54:33,971 --> 00:54:34,960 C'est énorme. 695 00:54:36,307 --> 00:54:37,934 Je mets de côté depuis longtemps. 696 00:54:38,442 --> 00:54:39,773 Pour la fac de médecine. 697 00:54:39,977 --> 00:54:42,741 Ça ne couvrira pas tout, mais... 698 00:54:43,347 --> 00:54:44,575 ça t'aidera. 699 00:54:47,418 --> 00:54:48,851 Je ne peux pas accepter. 700 00:54:49,053 --> 00:54:51,021 C'est à toi, tu as travaillé dur. 701 00:54:51,222 --> 00:54:54,783 Précisément pour ça. Je veux t'aider à payer la fac, 702 00:54:54,892 --> 00:54:56,154 Dr Campbell. 703 00:55:02,266 --> 00:55:04,894 Ce n'est pas la peine, parce que... 704 00:55:06,036 --> 00:55:07,765 j'ai obtenu la bourse Robinson. 705 00:55:08,873 --> 00:55:10,738 Ça couvrira tous mes frais. 706 00:55:11,542 --> 00:55:15,205 - Pourquoi tu m'as rien dit ? - Je voulais te faire la surprise. 707 00:55:15,412 --> 00:55:17,539 Et je l'ai appris aujourd'hui. 708 00:55:17,748 --> 00:55:20,979 Je n'en reviens pas ! Mon Dieu ! 709 00:55:21,185 --> 00:55:22,277 C'est fabuleux ! 710 00:55:22,386 --> 00:55:24,286 Je suis si fière de toi ! 711 00:55:29,260 --> 00:55:30,591 Tes efforts ont payé. 712 00:55:34,298 --> 00:55:36,766 Garde ça. C'est à toi. 713 00:56:16,140 --> 00:56:18,074 Qu'est-ce que tu fais ? 714 00:56:18,943 --> 00:56:20,103 Je... 715 00:56:21,145 --> 00:56:22,578 saute sur mon lit. 716 00:56:27,151 --> 00:56:28,914 Vous avez jamais fait ça ? 717 00:56:29,019 --> 00:56:31,146 Non, pas vraiment, jamais. 718 00:56:38,195 --> 00:56:40,686 Je t'ai appelé 15 fois, ce week-end. 719 00:56:41,598 --> 00:56:44,362 J'ai dû aller dans le New Hampshire 720 00:56:44,468 --> 00:56:47,096 aider mon cousin à déménager. 721 00:56:47,204 --> 00:56:48,501 Sans ton portable ? 722 00:56:49,106 --> 00:56:51,666 Ton mobile, ton téléphone. Tu l'avais pas ? 723 00:56:51,875 --> 00:56:54,139 Non, je l'ai oublié. 724 00:56:54,545 --> 00:56:56,706 Je l'ai laissé ici, alors... 725 00:56:57,715 --> 00:57:00,275 T'as raté une fête d'enfer, ici, samedi. 726 00:57:01,151 --> 00:57:03,847 Une fille a failli venir. 727 00:57:06,056 --> 00:57:07,353 Republik ? 728 00:57:09,326 --> 00:57:10,452 C'est parti ! 729 00:57:19,470 --> 00:57:20,630 Elle, je lui donne 8. 730 00:57:21,472 --> 00:57:24,498 Mais non. 7,649. 731 00:57:24,708 --> 00:57:26,005 J'arrondissais. 732 00:57:26,610 --> 00:57:28,407 On devait plus arrondir. 733 00:57:29,113 --> 00:57:30,239 C'est vrai. 734 00:57:31,615 --> 00:57:32,604 Mais... 735 00:57:32,883 --> 00:57:35,443 si on gagne le 2.09, je la drague. 736 00:57:43,660 --> 00:57:44,684 Attends... 737 00:57:44,895 --> 00:57:46,692 tu dois que 8 dollars ! 738 00:57:54,505 --> 00:57:56,063 Je t'offre une bière ? 739 00:58:04,882 --> 00:58:07,043 S'il vous plaît, deux Bud Light. 740 00:58:13,857 --> 00:58:15,722 - Comment tu vas ? - Bien. 741 00:58:25,602 --> 00:58:27,627 Ce sont tes amis ? 742 00:58:33,210 --> 00:58:35,610 Je les ai jamais vus de ma vie. 743 00:58:37,114 --> 00:58:39,947 Tu m'excuses une seconde ? 744 00:58:42,820 --> 00:58:45,220 Sans déconner, vous nous fixez, là. 745 00:58:45,322 --> 00:58:46,346 On sait. 746 00:58:46,457 --> 00:58:49,324 Arrêtez, ça va la faire flipper. 747 00:58:50,227 --> 00:58:53,196 Je crois qu'on flippe un peu plus qu'elle. 748 00:58:53,397 --> 00:58:55,092 Comment tu la connais ? 749 00:58:55,299 --> 00:58:58,200 T'as fait un stage de développement personnel ? 750 00:59:01,138 --> 00:59:04,767 - Vieille ruse jedi. - Vieille ruse jedi, comme Luke. 751 00:59:04,975 --> 00:59:07,842 "Toi... boire... bière." 752 00:59:08,145 --> 00:59:11,239 Y avait une fortune en jeu. Tout reposait sur mon père. 753 00:59:11,448 --> 00:59:12,915 Ça devenait ridicule. 754 00:59:13,117 --> 00:59:16,450 Il quitte le jeu pour aller taxer mon oncle ! 755 00:59:16,653 --> 00:59:18,120 Sérieux ? 756 00:59:18,322 --> 00:59:20,381 Ils le laissent faire. 757 00:59:20,991 --> 00:59:24,188 Il se retrouve avec deux 19 et deux 20. 758 00:59:24,561 --> 00:59:26,791 Le croupier retourne un 17. 759 00:59:27,131 --> 00:59:29,099 Souple. Il doit en tirer une autre. 760 00:59:29,299 --> 00:59:31,267 Me dis pas que c'est un 4. 761 00:59:31,468 --> 00:59:32,730 C'est un 4. 762 00:59:34,138 --> 00:59:35,196 Aïe. 763 00:59:35,606 --> 00:59:37,039 On a eu un Noël pourri. 764 00:59:40,344 --> 00:59:42,642 Il pense quoi de ce que tu fais ? 765 00:59:42,846 --> 00:59:44,279 Il est au courant ? 766 00:59:45,149 --> 00:59:47,379 Ça fait longtemps qu'il n'est plus là. 767 00:59:49,186 --> 00:59:51,279 Le mien n'est plus là non plus. 768 01:00:04,935 --> 01:00:08,598 Quand tu es venue me chercher à la boutique... 769 01:00:09,173 --> 01:00:10,902 c'était parce que... 770 01:00:11,208 --> 01:00:12,300 Quoi ? 771 01:00:13,310 --> 01:00:15,972 C'était parce que Micky te l'avait demandé ? 772 01:00:19,183 --> 01:00:20,150 Écoute... 773 01:00:20,350 --> 01:00:23,114 on a eu trois cours en commun. 774 01:00:23,787 --> 01:00:26,312 Ton exposé sur les algorithmes combinatoires, 775 01:00:26,523 --> 01:00:28,013 personne ne l'a compris. 776 01:00:29,359 --> 01:00:32,192 Tu es le plus intelligent des élèves de ces cours. 777 01:00:33,730 --> 01:00:37,860 C'est pour ça que t'es avec nous et que je suis venue à la boutique. 778 01:00:38,936 --> 01:00:40,597 Non, pas que pour... 779 01:00:41,071 --> 01:00:43,904 Oh non, je suis désolé. 780 01:00:44,107 --> 01:00:46,337 - T'en fais pas. - Je sais pas ce qui m'a pris. 781 01:00:46,543 --> 01:00:48,272 - Ne t'excuse pas. - T'es sûre ? 782 01:00:49,012 --> 01:00:51,173 - Merde, je descends là. - Ici ? 783 01:00:51,381 --> 01:00:52,643 Oui, mais... 784 01:00:53,050 --> 01:00:55,848 je t'assure, te prends pas la tête. 785 01:00:56,987 --> 01:00:59,421 C'est parce qu'on a... picolé. 786 01:00:59,890 --> 01:01:02,222 On travaille en équipe, ensemble... 787 01:01:02,426 --> 01:01:04,223 - Je comprends. - T'en fais pas. 788 01:01:27,517 --> 01:01:31,476 Mon univers filait à un million de km/minute. 789 01:01:32,689 --> 01:01:36,022 J'avais mis de côté plus de 100 000 $. 790 01:01:36,860 --> 01:01:38,987 Plus que 200 000 à gagner. 791 01:01:39,863 --> 01:01:44,197 Mais une chose m'obsédait toujours... 792 01:01:54,311 --> 01:01:56,040 Dès qu'on quittait le campus, 793 01:01:56,246 --> 01:01:58,373 vecteurs et formules 794 01:01:58,582 --> 01:02:01,278 devenaient : compter, suivre le mélange, 795 01:02:01,485 --> 01:02:04,545 savoir quand tirer, quand toucher les noirs. 796 01:02:04,755 --> 01:02:07,553 Je devenais un pro à tous les niveaux. 797 01:02:07,758 --> 01:02:09,692 Je gagnais plus en un week-end 798 01:02:09,893 --> 01:02:13,454 que j'en aurais gagné en 5 ans, 9 mois, 12 jours et 6 heures 799 01:02:13,664 --> 01:02:15,632 chez J. Press Menswear. 800 01:02:17,533 --> 01:02:20,127 À Boston, j'étais Ben Campbell. 801 01:02:21,136 --> 01:02:24,663 À Vegas, je pouvais être qui je voulais. 802 01:02:24,873 --> 01:02:27,103 Tu sais ce que je vais faire ? 803 01:02:27,309 --> 01:02:30,403 Je vais balancer un demi-million sur cette main. 804 01:02:30,512 --> 01:02:34,243 Une nuit, j'étais l'héritier flambeur d'un gros labo. 805 01:02:34,350 --> 01:02:37,251 Fais en sorte qu'il y ait du champagne 806 01:02:37,453 --> 01:02:40,616 et peut-être aussi des fraises dans ma suite. 807 01:02:41,657 --> 01:02:42,919 J'aurai de la compagnie. 808 01:02:43,125 --> 01:02:46,356 Le lendemain, j'étais la star des concepteurs vidéo. 809 01:02:47,463 --> 01:02:48,589 Le voilà ! 810 01:02:48,797 --> 01:02:52,528 Gagnant gagnant, buffet géant ! 811 01:02:56,405 --> 01:02:58,873 Continue, ça vaut de l'or. 812 01:03:00,075 --> 01:03:01,872 Je ne vais pas mentir. 813 01:03:02,478 --> 01:03:04,343 Par moment... 814 01:03:04,546 --> 01:03:07,310 c'était un peu perturbant. 815 01:03:10,853 --> 01:03:12,184 Service de chambre. 816 01:03:13,088 --> 01:03:14,487 Ça, on fait pas ! 817 01:03:14,690 --> 01:03:16,317 Comment ça, vous faites pas ? 818 01:03:16,525 --> 01:03:18,618 Pas de service de chambre ! 819 01:03:30,672 --> 01:03:33,641 À Boston, c'était notre secret. 820 01:03:39,014 --> 01:03:42,450 À Vegas, c'était la belle vie. 821 01:03:50,726 --> 01:03:55,891 Micky avait dit que j'allais m'éclater plus que je l'aurais jamais imaginé. 822 01:03:56,231 --> 01:03:57,721 Il avait raison ! 823 01:04:04,072 --> 01:04:06,165 C'était trop beau pour être vrai. 824 01:04:10,979 --> 01:04:14,278 J'avais l'impression que ça ne s'arrêterait jamais. 825 01:04:24,159 --> 01:04:25,285 Clark ? 826 01:04:25,994 --> 01:04:27,621 J'ai quelque chose. 827 01:04:27,963 --> 01:04:29,294 Viens voir. 828 01:04:32,100 --> 01:04:33,362 Lui ? 829 01:04:34,069 --> 01:04:36,299 - C'est un gamin. - On l'a vu la semaine dernière. 830 01:04:36,505 --> 01:04:38,439 Il joue gros, il nettoie la table. 831 01:04:38,540 --> 01:04:40,735 Et il a commandé un soda-rondelle. 832 01:04:40,943 --> 01:04:43,639 Un soda-rondelle ? Et alors ? 833 01:04:43,846 --> 01:04:45,677 Il fait semblant de boire. 834 01:04:47,182 --> 01:04:49,241 Il compte ou il a de la chance ? 835 01:04:49,751 --> 01:04:51,446 Il ne fait pas de martingale. 836 01:04:51,920 --> 01:04:54,753 Il double sur 10 en lourd, pas sur 11 en léger. 837 01:04:54,957 --> 01:04:56,788 - Comment tu le sais ? - Je compte. 838 01:05:02,364 --> 01:05:05,731 Si tu comptes si bien, pourquoi t'es consultant ? 839 01:05:05,934 --> 01:05:08,266 Je me pose la question. 840 01:05:08,470 --> 01:05:10,631 Je préfère être de ce côté de l'arnaque. 841 01:05:11,373 --> 01:05:13,933 Imprime-moi son portrait. 842 01:05:17,946 --> 01:05:22,679 Il vous pique du boulot, le logiciel de reconnaissance faciale ? 843 01:05:25,187 --> 01:05:28,088 Comme ça, on bosse plus pour vous. 844 01:05:31,527 --> 01:05:32,960 Impressionnant, ce logiciel. 845 01:05:34,730 --> 01:05:35,958 Tiens. 846 01:05:38,500 --> 01:05:41,628 Je suis sûr qu'il y a de plus gros poissons à ferrer. 847 01:05:41,737 --> 01:05:43,295 Moi aussi. 848 01:05:53,015 --> 01:05:57,008 Il m'en veut et il est jaloux. Le génie, ça peut provoquer ça. 849 01:05:57,219 --> 01:05:58,982 T'en fais pas. À plus tard. 850 01:06:10,032 --> 01:06:11,124 Qu'est-ce qui se passe ? 851 01:06:12,234 --> 01:06:15,965 Il a pas aimé le sujet que j'ai choisi pour un devoir. 852 01:06:16,171 --> 01:06:17,570 C'est des conneries. 853 01:06:17,773 --> 01:06:21,209 Je sais quand tu mens. Je suis ton meilleur ami, non ? 854 01:06:22,911 --> 01:06:24,538 Tu te drogues ? 855 01:06:24,746 --> 01:06:26,543 Il y a un groupe d'entraide. 856 01:06:26,748 --> 01:06:28,545 Non, je me drogue pas. 857 01:06:28,750 --> 01:06:30,513 Je t'accompagne, si tu veux. 858 01:06:32,120 --> 01:06:34,850 Pourquoi t'as pas dit que tu lâchais ton job ? 859 01:06:36,425 --> 01:06:37,949 Je sais pas. 860 01:06:38,293 --> 01:06:39,817 C'est Jill Taylor ? 861 01:06:42,497 --> 01:06:43,589 Et Harvard ? 862 01:06:45,801 --> 01:06:48,099 Je me débrouillerai. 863 01:06:49,738 --> 01:06:51,399 Je dois y aller. Salut. 864 01:07:03,952 --> 01:07:08,048 Le plus difficile, c'était de ne pouvoir en parler à personne. 865 01:07:12,327 --> 01:07:16,457 Mais pour la première fois de ma vie, le monde m'était facile à vivre. 866 01:07:19,234 --> 01:07:20,792 Et j'aimais ça. 867 01:07:25,240 --> 01:07:28,698 On vient de se faire 210 000 dollars. 868 01:07:30,779 --> 01:07:33,441 Tu vois, Ben, c'est comme ça qu'on joue ! 869 01:07:36,184 --> 01:07:38,550 Et pour jouer, on jouait ! 870 01:07:42,691 --> 01:07:44,591 Rien n'était trop cher. 871 01:07:44,793 --> 01:07:47,660 Rien n'était inaccessible. 872 01:07:53,035 --> 01:07:55,799 En quelque sorte, le casino-providence 873 01:07:56,004 --> 01:07:58,768 avait propulsé Ben Campbell en première classe. 874 01:08:01,610 --> 01:08:04,477 Les chambres d'étudiants devenaient des suites. 875 01:08:06,048 --> 01:08:09,176 Les vélos, des limousines à rallonges. 876 01:08:17,059 --> 01:08:19,960 Et les bars de campus, bourrés de fils à papa, 877 01:08:20,162 --> 01:08:21,459 se transformaient... 878 01:08:23,832 --> 01:08:26,494 en lieux plus intéressants. 879 01:09:20,956 --> 01:09:22,321 D'où tu viens ? 880 01:09:22,924 --> 01:09:24,482 De Boston. 881 01:09:25,026 --> 01:09:26,391 Pour un congrès ? 882 01:09:27,262 --> 01:09:29,230 Non, pour affaires. 883 01:09:31,266 --> 01:09:33,598 C'est quoi, ta spécialité ? 884 01:09:34,536 --> 01:09:36,333 Je compte beaucoup. 885 01:09:38,373 --> 01:09:39,931 Je m'appelle Sierra. 886 01:09:40,542 --> 01:09:42,169 Salut, moi c'est... 887 01:09:44,045 --> 01:09:46,013 Salvador Sanchez. 888 01:09:47,716 --> 01:09:50,514 Ça te dirait que je danse rien que pour toi ? 889 01:09:52,821 --> 01:09:56,086 Ça dépend de ce que ça va me coûter. 890 01:09:58,460 --> 01:10:01,759 20 par morceau. 30 morceaux minimum. 891 01:10:03,098 --> 01:10:04,895 C'est cher. 892 01:10:23,585 --> 01:10:24,916 Bonsoir, M. Klein. 893 01:10:25,120 --> 01:10:26,485 Bonsoir, Frank. 894 01:10:28,256 --> 01:10:29,280 Jeffrey... 895 01:10:29,491 --> 01:10:31,186 tu me prends mon argent. 896 01:10:31,693 --> 01:10:33,991 Tu as de la chance d'être mignon. 897 01:10:34,196 --> 01:10:36,027 Sinon, je partirais. 898 01:10:36,731 --> 01:10:38,062 Jeffrey... 899 01:10:38,767 --> 01:10:40,166 mon frère d'une autre mère ! 900 01:10:40,735 --> 01:10:41,759 Comment ça va ? 901 01:10:41,970 --> 01:10:45,406 Bien, Mister K. Vous venez pour affaires ? 902 01:10:45,607 --> 01:10:47,370 C'est la ville des affaires, non ? 903 01:10:47,709 --> 01:10:49,336 Vu votre portefeuille, oui ! 904 01:10:51,513 --> 01:10:53,174 Zut, j'ai oublié ma bague. 905 01:10:54,282 --> 01:10:55,408 Pitié... 906 01:11:01,990 --> 01:11:04,458 Ça, je le joue pas. Je le garde. 907 01:11:05,560 --> 01:11:07,528 100 000 à changer. 908 01:11:09,698 --> 01:11:11,256 Merci, Jeffrey. 909 01:11:19,674 --> 01:11:20,936 Ton gamin est revenu. 910 01:11:24,813 --> 01:11:26,212 - C'est bien lui ? - Oui. 911 01:11:26,414 --> 01:11:28,439 Et il a beaucoup plus d'argent. 912 01:11:36,424 --> 01:11:38,824 Sacré costard, dis donc. 913 01:11:54,676 --> 01:11:57,008 Bonjour l'after-shave ! 914 01:12:03,852 --> 01:12:07,083 Elle ne joue que le minimum. Pourquoi elle le fixe ? 915 01:12:07,289 --> 01:12:08,984 Rembobine. 916 01:12:09,190 --> 01:12:12,591 Je veux voir si elle lui fait signe de s'asseoir. 917 01:12:13,595 --> 01:12:15,495 Fini, les cassettes, l'ancien. 918 01:12:15,697 --> 01:12:17,426 C'est du numérique. 919 01:12:19,567 --> 01:12:21,159 C'est ça. Terry, rembobine. 920 01:12:26,775 --> 01:12:28,402 Elle joue le minimum. 921 01:12:28,610 --> 01:12:30,544 Dans une seconde, 922 01:12:30,745 --> 01:12:33,578 elle va lever la main, se gratter la tête... 923 01:12:33,782 --> 01:12:34,771 Là ! 924 01:12:35,884 --> 01:12:39,752 C'est le signal. Elle lui a donné le signal. Il s'assied... 925 01:12:39,888 --> 01:12:41,048 Ils font équipe. 926 01:12:42,357 --> 01:12:43,517 Bien vu. 927 01:12:45,193 --> 01:12:46,888 Quel ordinateur ferait ça ? 928 01:12:52,567 --> 01:12:54,364 Vous me dites quelque chose. 929 01:12:55,403 --> 01:12:56,927 On se connaît, non ? 930 01:12:58,807 --> 01:13:00,274 Je ne crois pas. 931 01:13:01,176 --> 01:13:02,575 Mais si ! 932 01:13:02,777 --> 01:13:05,575 Vous ressemblez au mec de Rain Man. 933 01:13:08,683 --> 01:13:10,480 On me compare à Tom Cruise. 934 01:13:13,521 --> 01:13:15,921 L'autre. Comment, déjà... 935 01:13:16,324 --> 01:13:17,313 le débile. 936 01:13:18,126 --> 01:13:20,822 J'adore la scène à Vegas quand... 937 01:13:21,296 --> 01:13:23,594 le débile gagne au black-jack. 938 01:13:24,366 --> 01:13:25,799 C'est exactement vous. 939 01:13:30,138 --> 01:13:32,902 Ce que j'ai jamais compris, c'est... 940 01:13:33,341 --> 01:13:35,070 comment un mec... 941 01:13:36,144 --> 01:13:37,202 aussi débile... 942 01:13:38,046 --> 01:13:39,377 gagnait autant. 943 01:13:42,584 --> 01:13:44,609 Jeffrey, son frère d'une autre mère... 944 01:13:45,587 --> 01:13:47,578 comme ce débile gagne autant ? 945 01:14:26,828 --> 01:14:28,955 Sa chance va tourner. 946 01:14:29,164 --> 01:14:30,461 Comme toujours. 947 01:14:41,843 --> 01:14:42,867 Arrête ! 948 01:14:42,977 --> 01:14:44,569 T'es taré ou quoi ! 949 01:14:45,013 --> 01:14:47,345 Ça te fait rire, hein ? 950 01:14:47,615 --> 01:14:48,639 Ta gueule ! 951 01:14:48,850 --> 01:14:51,512 Faut éviter de... C'est pas le moment. 952 01:14:51,719 --> 01:14:54,210 Merci, j'ai eu raison de choisir Ben. 953 01:14:54,689 --> 01:14:56,213 Rentre chez toi. 954 01:15:02,397 --> 01:15:04,262 - Quoi ? - Tu es viré. 955 01:15:06,568 --> 01:15:08,263 J'étais bourré... 956 01:15:08,470 --> 01:15:09,994 Je veux pas le savoir. 957 01:15:11,306 --> 01:15:12,500 Je partirai pas. 958 01:15:12,607 --> 01:15:15,201 Si, tu pars. 959 01:15:15,477 --> 01:15:17,672 Tu vas m'y obliger ? 960 01:15:21,883 --> 01:15:25,546 Tu étais la grosse pointure, mais là, tu fais le gamin. 961 01:15:25,753 --> 01:15:29,052 Alors tu prends ton billet et tu rentres. 962 01:15:29,257 --> 01:15:33,694 Sinon, tu sais très bien de quoi je suis capable. 963 01:15:33,895 --> 01:15:35,192 N'est-ce pas ? 964 01:15:53,281 --> 01:15:57,047 Le casino va changer ses jetons, comme après le match de Tyson. 965 01:15:57,252 --> 01:15:59,743 Donc, on a 24 h pour les encaisser 966 01:15:59,954 --> 01:16:02,422 ou on aura 200 000 $ de plastique. 967 01:16:02,624 --> 01:16:04,455 - Encaissons-les. - Trop risqué. 968 01:16:04,659 --> 01:16:08,459 Ils vont disséquer chaque seconde du numéro de Fisher. 969 01:16:08,663 --> 01:16:10,597 Faisons-le avant. 970 01:16:11,232 --> 01:16:12,859 Tu te forces à être conne ? 971 01:16:14,002 --> 01:16:15,594 Et elles ? 972 01:16:16,671 --> 01:16:17,638 Quoi, elles ? 973 01:16:18,840 --> 01:16:21,832 Qu'elles encaissent les jetons, comme des pourboires. 974 01:16:41,563 --> 01:16:42,860 J'adore les défilés. 975 01:16:44,666 --> 01:16:47,464 Il y a un mot que je lâche pas souvent : 976 01:16:49,137 --> 01:16:50,604 "génie". 977 01:17:18,866 --> 01:17:21,460 Kianna ! Donne-moi ton sac. 978 01:17:22,570 --> 01:17:23,901 Merci. Tiens. 979 01:17:24,606 --> 01:17:26,403 - À ton service. - Regarde ! 980 01:17:27,775 --> 01:17:29,037 Tu es magnifique. 981 01:17:29,978 --> 01:17:33,607 Faut juste que tu lèves le genou plus haut. 982 01:17:58,373 --> 01:18:01,069 Le Hard Rock m'offre une suite. 983 01:18:02,143 --> 01:18:03,508 Génial. 984 01:18:07,148 --> 01:18:08,672 Tu veux la voir ? 985 01:19:11,346 --> 01:19:12,938 À bientôt, Bobby. 986 01:19:36,304 --> 01:19:37,669 Il est quelle heure ? 987 01:19:39,173 --> 01:19:42,336 Il a que 45 min de retard, sois un peu patient. 988 01:19:43,811 --> 01:19:45,438 Le voilà. 989 01:19:47,482 --> 01:19:48,710 Désolé pour le retard. 990 01:19:50,785 --> 01:19:52,013 Jamais tu rappelles ? 991 01:19:52,220 --> 01:19:54,347 On crève pas de froid du tout. 992 01:19:54,555 --> 01:19:55,817 Très drôle. 993 01:19:57,291 --> 01:19:58,315 Tu l'as ? 994 01:19:58,593 --> 01:19:59,719 Oui. 995 01:20:00,862 --> 01:20:04,958 T'as pas utilisé plus d'espace que ce que disaient les paramètres ? 996 01:20:05,166 --> 01:20:06,861 20 % de l'espace dispo. 997 01:20:07,502 --> 01:20:09,333 Allez, on lance la bête. 998 01:20:09,537 --> 01:20:10,595 Magnifique. 999 01:20:26,154 --> 01:20:27,553 Qu'est-ce qui se passe ? 1000 01:20:31,058 --> 01:20:32,047 Je comprends pas. 1001 01:20:32,160 --> 01:20:33,627 C'est pas la bonne taille. 1002 01:20:34,061 --> 01:20:35,255 Quoi ? 1003 01:20:35,997 --> 01:20:38,522 Putain, Ben, c'est une 8 K. 1004 01:20:40,768 --> 01:20:42,793 Il nous fallait une 16 K. 1005 01:20:44,205 --> 01:20:45,638 J'y crois pas ! 1006 01:20:45,840 --> 01:20:47,740 Je croyais que c'était une 8 K. 1007 01:20:47,942 --> 01:20:49,637 - Non. - Si. 1008 01:20:50,044 --> 01:20:54,208 Non. T'as toujours su qu'il fallait une 16 K. 1009 01:20:54,415 --> 01:20:55,575 Merde, Ben... 1010 01:20:55,783 --> 01:20:58,980 on va mettre 2 semaines à récupérer une 16 K 1011 01:20:59,187 --> 01:21:01,883 plus 5 jours pour qu'elle soit prête à graver. 1012 01:21:02,723 --> 01:21:06,386 Du calme, je me suis trompé, ça arrive. 1013 01:21:08,996 --> 01:21:09,985 Quoi ? 1014 01:21:12,633 --> 01:21:14,100 Écoute... 1015 01:21:15,036 --> 01:21:17,334 on va continuer sans toi. 1016 01:21:18,306 --> 01:21:19,364 Vous allez quoi ? 1017 01:21:23,811 --> 01:21:26,279 C'est autant mon projet que le vôtre. 1018 01:21:26,481 --> 01:21:28,779 On bosse dessus depuis plus d'un an. 1019 01:21:29,417 --> 01:21:30,406 Je sais. 1020 01:21:30,518 --> 01:21:33,453 Mais ton cœur n'y est plus. 1021 01:21:38,759 --> 01:21:39,885 T'es sérieux ? 1022 01:21:46,901 --> 01:21:47,925 D'accord. 1023 01:21:52,139 --> 01:21:54,630 En fait, je m'en tape. 1024 01:21:55,309 --> 01:21:56,537 Je m'en tape. 1025 01:21:56,677 --> 01:21:57,735 Vous savez pourquoi ? 1026 01:21:57,945 --> 01:22:02,405 Parce que dans le monde réel, tout le monde s'en fout, du 2.09. 1027 01:22:03,484 --> 01:22:07,147 Vous en faites toute une histoire pour vous sentir importants. 1028 01:22:07,355 --> 01:22:08,379 Vous faites pitié. 1029 01:22:09,490 --> 01:22:10,650 Merci. 1030 01:22:26,674 --> 01:22:29,609 Bonsoir, M. Youngman. Bienvenue au Red Rock. 1031 01:22:31,245 --> 01:22:33,941 Si je peux vous être utile, n'hésitez pas. 1032 01:22:51,365 --> 01:22:52,764 Je double. 1033 01:23:28,502 --> 01:23:29,764 Faut jouer gros, 1034 01:23:29,971 --> 01:23:31,461 ou pas du tout. 1035 01:23:32,907 --> 01:23:33,896 Non ? 1036 01:23:36,377 --> 01:23:40,279 Chéri, tu es là. Viens, on va rater le spectacle. 1037 01:23:40,481 --> 01:23:43,279 On est en train de jouer aux cartes. 1038 01:23:47,188 --> 01:23:50,248 Attends-moi en haut. 1039 01:23:54,929 --> 01:23:56,089 On y va. 1040 01:24:03,604 --> 01:24:05,765 J'ai super mal au crâne. 1041 01:24:20,054 --> 01:24:21,521 - 10. - Allez, macaque. 1042 01:24:22,323 --> 01:24:24,188 - 14. - Allez, macaque ! 1043 01:24:24,792 --> 01:24:26,259 - 16. - Macaque ! 1044 01:24:28,229 --> 01:24:29,287 21. 1045 01:24:35,936 --> 01:24:37,369 Tu nous tues. 1046 01:24:51,118 --> 01:24:52,210 C'est pas mon soir. 1047 01:25:18,112 --> 01:25:20,080 T'es complètement malade ? 1048 01:25:21,515 --> 01:25:23,346 Je sais pas ce qui m'a pris. 1049 01:25:23,884 --> 01:25:25,408 J'ai merdé. 1050 01:25:25,619 --> 01:25:26,779 Je suis désolé. 1051 01:25:28,522 --> 01:25:32,424 Tu es désolé, ça me rassure. Du moment que tu es désolé... 1052 01:25:32,626 --> 01:25:36,756 Je m'assois sur 200 000, mais Ben est désolé. Il est désolé ! 1053 01:25:37,298 --> 01:25:39,266 On peut redevenir copains 1054 01:25:39,467 --> 01:25:41,435 et siroter nos cocktails ! 1055 01:25:42,470 --> 01:25:45,439 Ça peut arriver. Dans le rush, on déraille. 1056 01:25:45,639 --> 01:25:48,164 Ta gueule. C'est du business. 1057 01:25:48,676 --> 01:25:51,110 Je vous ai déçu, j'ai compris. 1058 01:25:51,879 --> 01:25:53,540 Tu m'as déçu ? 1059 01:25:53,647 --> 01:25:55,171 J'en ai rien à battre ! 1060 01:25:55,382 --> 01:25:56,849 Écoute-moi bien : 1061 01:25:57,051 --> 01:26:00,111 je ne suis pas ton père, tu n'es pas mon ami. 1062 01:26:00,354 --> 01:26:01,685 On fait du business ! 1063 01:26:01,889 --> 01:26:05,723 Tu vaux que ce que tu rapportes, et là c'est que dalle ! 1064 01:26:05,926 --> 01:26:07,791 Tu vas tout me rendre ! 1065 01:26:08,262 --> 01:26:10,457 Non, c'est pour Harvard ! 1066 01:26:10,664 --> 01:26:13,497 - Je vous ai rempli les poches ! - Peu importe. 1067 01:26:14,568 --> 01:26:18,868 Tu n'as pas suivi les instructions. T'as pas fait ton boulot ! 1068 01:26:19,073 --> 01:26:21,166 Au lieu de compter, tu as joué. 1069 01:26:24,211 --> 01:26:26,645 Pourquoi vous vous mouillez pas ? 1070 01:26:27,782 --> 01:26:29,272 On prend tous les risques. 1071 01:26:30,818 --> 01:26:32,547 Vous en foutez pas une. 1072 01:26:37,191 --> 01:26:39,159 Il ne s'agit pas de moi, 1073 01:26:39,960 --> 01:26:43,953 espèce de petit morveux arrogant. 1074 01:26:56,610 --> 01:26:58,407 Débrouillez-vous pour rentrer. 1075 01:26:59,313 --> 01:27:03,215 Ben, tu vas me rembourser, d'une façon ou d'une autre. 1076 01:27:03,417 --> 01:27:05,180 Et tu le sais très bien. 1077 01:27:15,496 --> 01:27:17,020 J'ai besoin d'un verre. 1078 01:27:19,967 --> 01:27:21,264 Ça tente quelqu'un ? 1079 01:27:24,338 --> 01:27:25,362 On n'a pas besoin de lui. 1080 01:27:26,106 --> 01:27:28,802 - C'est ça. - À quoi il nous sert ? 1081 01:27:29,410 --> 01:27:30,638 On a notre fric ! 1082 01:27:30,744 --> 01:27:34,145 Il prenait 50 % sans jamais jouer ! 1083 01:27:34,582 --> 01:27:35,810 À quoi il nous sert ? 1084 01:27:36,250 --> 01:27:40,209 Je pense qu'on devrait jouer le week-end et nous passer de lui. 1085 01:27:40,421 --> 01:27:41,718 Non. 1086 01:27:41,922 --> 01:27:44,413 On devrait rentrer à Boston arranger ça. 1087 01:27:44,525 --> 01:27:46,049 On n'a qu'à voter. 1088 01:27:46,260 --> 01:27:49,457 Je suis avec Jill. Micky nous a réunis. 1089 01:27:49,864 --> 01:27:51,388 Et divisés. 1090 01:27:51,599 --> 01:27:53,829 Il a monté Fisher contre moi. 1091 01:27:57,171 --> 01:27:59,639 Alors, tu veux te faire du fric ? 1092 01:28:00,674 --> 01:28:01,834 - Ouais... - Sérieux ? 1093 01:28:03,344 --> 01:28:06,142 Il nous faut 100 000. De notre poche ! 1094 01:28:06,347 --> 01:28:08,907 Je propose juste de tenter le coup. 1095 01:28:09,116 --> 01:28:13,246 Si on fait cet investissement, on empoche tous les gains. 1096 01:28:14,688 --> 01:28:16,019 La totalité. 1097 01:28:36,610 --> 01:28:37,975 Je marche. 1098 01:28:39,780 --> 01:28:41,145 Là, j'ai besoin d'un verre. 1099 01:28:47,388 --> 01:28:48,855 Qu'est-ce que tu fais ? 1100 01:28:49,323 --> 01:28:51,154 Qu'est-ce que tu fais ? 1101 01:28:51,358 --> 01:28:52,882 On gagne un fric dingue. 1102 01:28:53,827 --> 01:28:56,387 Micky s'en va, alors on arrête ? 1103 01:28:56,597 --> 01:28:58,690 Je peux diriger cette équipe. 1104 01:28:59,767 --> 01:29:02,497 Je ne suis plus le même qu'à Boston. 1105 01:29:03,537 --> 01:29:04,561 C'est clair. 1106 01:29:04,672 --> 01:29:06,037 C'est clair. 1107 01:29:06,240 --> 01:29:11,371 Ce n'est pas clairement ce que tu voulais que je devienne ? 1108 01:29:16,250 --> 01:29:19,708 Et "300 000 dollars, et j'arrête" ? 1109 01:29:19,920 --> 01:29:22,218 Et "le moyen d'arriver à mes fins" ? 1110 01:29:23,590 --> 01:29:26,320 - Combien tu as ? - Quoi ? 1111 01:29:26,527 --> 01:29:28,722 - Combien tu as ? - Suffisamment. 1112 01:29:28,929 --> 01:29:31,227 Combien tu as mis de côté ? 1113 01:29:31,432 --> 01:29:33,764 315 000 dollars. 1114 01:29:34,201 --> 01:29:36,032 Alors qu'est-ce que tu fais ici ? 1115 01:29:37,738 --> 01:29:40,036 C'est ici que je veux être. 1116 01:29:40,240 --> 01:29:41,867 J'aime être ici. 1117 01:29:42,076 --> 01:29:43,338 Comme les autres. 1118 01:29:44,378 --> 01:29:45,902 Allez, Jill... 1119 01:29:46,013 --> 01:29:47,310 t'es avec nous ? 1120 01:29:52,953 --> 01:29:54,352 Tu aimes jouer gros. 1121 01:29:55,889 --> 01:29:57,083 En effet. 1122 01:29:59,593 --> 01:30:01,356 Je peux avoir un verre ? 1123 01:30:29,390 --> 01:30:31,517 Rose, je vous remercie. 1124 01:30:32,192 --> 01:30:34,752 Vous avez été très obligeante. 1125 01:30:35,129 --> 01:30:36,858 Tenez. 1126 01:30:37,398 --> 01:30:38,660 À bientôt. 1127 01:30:38,866 --> 01:30:40,197 Bonne chance. 1128 01:30:47,508 --> 01:30:49,066 Bonsoir tout le monde. 1129 01:31:00,721 --> 01:31:03,519 Ne quittez pas, je le cherche. 1130 01:31:07,795 --> 01:31:09,786 J'ai un appel intéressant. 1131 01:31:11,999 --> 01:31:16,436 Plus personne peut nous virer. Le Planet est notre seul client. 1132 01:31:18,472 --> 01:31:19,962 Pas sûr. 1133 01:31:26,013 --> 01:31:27,310 Ici Cole. 1134 01:31:38,158 --> 01:31:40,456 La dame de carreau vous porte chance. 1135 01:31:41,495 --> 01:31:43,258 Vous avez le vent en poupe. 1136 01:31:43,464 --> 01:31:44,988 Un vrai gagnant. 1137 01:31:50,104 --> 01:31:52,504 À mes heures, comme tout le monde. 1138 01:31:53,774 --> 01:31:55,139 J'ai du mal à y croire. 1139 01:31:58,045 --> 01:32:00,343 T'es peut-être plus malin que tout le monde. 1140 01:32:00,547 --> 01:32:02,310 Depuis toujours. 1141 01:32:03,050 --> 01:32:05,985 Sauf que ça s'est mis à rapporter, pas vrai ? 1142 01:32:08,555 --> 01:32:09,817 Je les séparerais. 1143 01:32:10,023 --> 01:32:13,925 Le sabot est lourd et le compte réel est à plus 7. 1144 01:32:21,401 --> 01:32:23,266 Kianna... gros problème. 1145 01:32:23,470 --> 01:32:24,903 Merde... 1146 01:32:25,105 --> 01:32:27,198 On s'en va. Au revoir, merci. 1147 01:32:28,308 --> 01:32:29,707 On appelle la sécurité ? 1148 01:32:29,910 --> 01:32:31,275 Ils nous aideront pas. 1149 01:32:38,385 --> 01:32:39,977 On va faire un tour. 1150 01:32:40,888 --> 01:32:42,321 Viens, petit. 1151 01:32:42,990 --> 01:32:44,685 T'as gagné un buffet géant. 1152 01:32:49,963 --> 01:32:51,260 Ça s'appelle... 1153 01:32:51,465 --> 01:32:52,432 La biométrie. 1154 01:32:53,233 --> 01:32:56,862 La biométrie. Une sorte d'empreinte digitale de ton visage. 1155 01:32:59,573 --> 01:33:02,565 Tu vois, quand le joueur s'assied à une table, 1156 01:33:02,776 --> 01:33:04,869 le logiciel lit le... 1157 01:33:05,078 --> 01:33:06,238 Profil biométrique. 1158 01:33:06,446 --> 01:33:11,543 ...le profil biométrique de ton visage et le confronte à la base de données. 1159 01:33:14,788 --> 01:33:18,121 Il va nous mettre au chômage, mais il peut pas faire ça. 1160 01:33:29,603 --> 01:33:32,663 C'est pas du chinois pour toi, tu vas au MIT ! 1161 01:33:32,873 --> 01:33:34,101 Un petit génie ! 1162 01:33:35,876 --> 01:33:37,844 Je m'appelle Cole Williams. 1163 01:33:38,245 --> 01:33:41,874 Si jamais je te revois dans cette ville, 1164 01:33:42,382 --> 01:33:46,182 je te brise les pommettes avec un petit marteau 1165 01:33:47,287 --> 01:33:49,255 et ensuite, je te tue. 1166 01:33:53,560 --> 01:33:54,652 Je vous en prie... 1167 01:33:55,629 --> 01:33:57,460 prenez l'argent. 1168 01:33:58,498 --> 01:33:59,556 Prenez-le. 1169 01:34:02,669 --> 01:34:03,966 Dis-moi... 1170 01:34:04,738 --> 01:34:06,330 Comment va 1171 01:34:06,540 --> 01:34:09,441 ce bon vieux professeur Rosa ? 1172 01:34:12,679 --> 01:34:13,805 Micky et moi... 1173 01:34:14,748 --> 01:34:16,306 ça remonte à loin. 1174 01:34:16,850 --> 01:34:19,819 J'ai passé des années à lui courir après. 1175 01:34:20,654 --> 01:34:23,350 J'avais beau le tabasser, il revenait 1176 01:34:23,557 --> 01:34:25,149 la semaine suivante. 1177 01:34:25,359 --> 01:34:27,293 Il était très obstiné. 1178 01:34:28,195 --> 01:34:29,423 Et puis... 1179 01:34:29,930 --> 01:34:31,761 une nuit de septembre, 1180 01:34:31,965 --> 01:34:34,900 alors que j'enterrais mon père à Barstow, 1181 01:34:35,636 --> 01:34:37,627 mon casino a été dépouillé. 1182 01:34:37,871 --> 01:34:39,099 Plus d'un million, 1183 01:34:39,206 --> 01:34:40,468 tu te rends compte ? 1184 01:34:40,674 --> 01:34:43,142 Un record, pour un compteur isolé. 1185 01:34:44,011 --> 01:34:47,913 Naturellement, sans cérémonies, j'ai été viré. 1186 01:34:51,285 --> 01:34:52,650 Mais c'est marrant... 1187 01:34:53,387 --> 01:34:55,355 j'ai jamais revu Micky Rosa. 1188 01:34:57,124 --> 01:34:58,250 Jamais. 1189 01:35:43,570 --> 01:35:45,094 Il vous manque un devoir 1190 01:35:45,205 --> 01:35:46,866 d'infologie quantitative. 1191 01:35:46,973 --> 01:35:49,567 Vous n'aurez pas votre diplôme. 1192 01:36:24,878 --> 01:36:27,108 Cauchy a été le premier à établir 1193 01:36:27,314 --> 01:36:30,613 les critères de convergence des suites numériques. 1194 01:36:31,251 --> 01:36:35,119 Il a développé les théorèmes basiques 1195 01:36:35,322 --> 01:36:38,689 permettant un calcul aussi rigoureux que possible. 1196 01:36:39,826 --> 01:36:41,088 Des questions ? 1197 01:36:41,762 --> 01:36:43,354 Bon. On continue. 1198 01:36:44,931 --> 01:36:48,992 Est-il vrai que Cauchy volait ses élèves ? 1199 01:36:53,907 --> 01:36:55,670 Je l'ai entendu dire. 1200 01:36:56,309 --> 01:36:58,106 Qu'en pensez-vous ? 1201 01:36:58,879 --> 01:37:03,213 On dit qu'il utilisait ses élèves pour leur intelligence supérieure, 1202 01:37:04,418 --> 01:37:07,012 puis les discréditait et... 1203 01:37:07,220 --> 01:37:09,279 volait leurs équations. 1204 01:37:10,791 --> 01:37:12,691 Il volait leur travail. 1205 01:37:15,362 --> 01:37:17,887 On accuse souvent les professeurs de vol. 1206 01:37:18,098 --> 01:37:22,034 Il parle sans doute de Vladimir Stupnitsky... 1207 01:37:22,869 --> 01:37:24,666 un élève de Cauchy 1208 01:37:24,871 --> 01:37:29,205 qui l'a accusé de voler son texte en 4 volumes sur cette analyse 1209 01:37:29,409 --> 01:37:31,400 pour le publier sous un pseudonyme. 1210 01:37:33,814 --> 01:37:35,509 Personne n'en est sûr. 1211 01:37:35,615 --> 01:37:38,743 Sans preuve, c'est comme si ça n'était jamais arrivé. 1212 01:37:39,519 --> 01:37:41,510 C'est dommage, parce que... 1213 01:37:41,721 --> 01:37:45,851 si Stupnitsky avait compris qu'il n'aurait pas dû défier Cauchy... 1214 01:37:46,059 --> 01:37:47,890 c'est l'objet du litige... 1215 01:37:48,762 --> 01:37:50,389 S'il avait su... 1216 01:37:50,597 --> 01:37:52,565 dépasser les... 1217 01:37:53,133 --> 01:37:54,532 erreurs personnelles, 1218 01:37:55,368 --> 01:37:58,496 je suis sûr que Cauchy aurait retravaillé avec lui et... 1219 01:37:58,705 --> 01:38:01,572 qu'ils auraient fait de grandes choses ensemble. 1220 01:38:02,108 --> 01:38:04,508 Mais comme l'Histoire le montre, 1221 01:38:04,711 --> 01:38:06,770 certains élèves ont la tête dure. 1222 01:38:07,781 --> 01:38:09,612 Faites soigner votre œil. 1223 01:38:46,753 --> 01:38:47,981 Ça va ? 1224 01:38:51,091 --> 01:38:52,718 Tout est perdu. 1225 01:38:54,494 --> 01:38:55,586 Quoi ? 1226 01:38:55,795 --> 01:38:57,092 Micky a tout pris. 1227 01:38:57,297 --> 01:39:01,666 Il m'a pris mon argent, Harvard, même le MIT. 1228 01:39:03,436 --> 01:39:04,494 Qu'est-ce que tu racontes ? 1229 01:39:04,704 --> 01:39:07,969 Il m'a tout pris. Il faut que je récupère tout. 1230 01:39:09,276 --> 01:39:10,641 T'es dingue ? 1231 01:39:11,344 --> 01:39:14,836 Tu t'es fait casser la gueule et tu lâches pas ! 1232 01:39:15,849 --> 01:39:18,340 J'ai pas le choix ! J'ai tout perdu ! 1233 01:39:23,023 --> 01:39:25,253 Je veux pas te perdre aussi. 1234 01:39:29,396 --> 01:39:32,160 Tu t'es fait coincer, à Vegas. 1235 01:39:32,632 --> 01:39:36,932 Je n'avais aucune nouvelle, je ne savais pas où tu étais. 1236 01:39:37,637 --> 01:39:38,831 Je sais. 1237 01:39:48,915 --> 01:39:50,780 Pardon, je t'ai fait du mal. 1238 01:39:53,019 --> 01:39:54,179 Je suis désolé. 1239 01:39:57,090 --> 01:39:58,557 À Vegas... 1240 01:39:59,359 --> 01:40:01,919 je sais pas ce qui s'est passé. C'était pas moi. 1241 01:40:03,229 --> 01:40:04,560 Tu me connais. 1242 01:40:05,599 --> 01:40:07,191 Tu sais comment je suis. 1243 01:40:08,902 --> 01:40:10,199 Tu me connais. 1244 01:40:16,843 --> 01:40:18,538 Fais-moi confiance. 1245 01:40:20,080 --> 01:40:21,570 Et le grand prix 1246 01:40:21,781 --> 01:40:26,343 du concours 2.09, le prix d'excellence en robotique 1247 01:40:26,553 --> 01:40:27,884 est attribué à l'équipe 1248 01:40:28,088 --> 01:40:30,283 de Conolly et Kazazi ! 1249 01:41:07,327 --> 01:41:08,316 Voilà. 1250 01:41:09,262 --> 01:41:10,752 Tu sais tout. 1251 01:41:12,565 --> 01:41:13,896 Jill Taylor ? 1252 01:41:14,100 --> 01:41:15,260 Sans dec' ? 1253 01:41:17,137 --> 01:41:18,399 Sans dec'. 1254 01:41:19,272 --> 01:41:23,265 Pas de quoi se pâmer. J'ai vraiment merdé. 1255 01:41:23,510 --> 01:41:25,410 Oui, c'est vrai. 1256 01:41:26,012 --> 01:41:28,742 Mais ça te fait une expérience. 1257 01:41:32,719 --> 01:41:37,053 J'en reviens pas de mon attitude. Toi, mon meilleur pote... 1258 01:41:37,590 --> 01:41:39,387 je t'ai fait faux bond. 1259 01:41:39,592 --> 01:41:41,651 Je t'ai vraiment fait faux bond. 1260 01:41:41,895 --> 01:41:43,522 Je te demande pardon. 1261 01:41:44,464 --> 01:41:46,091 Je suis content pour toi. 1262 01:41:46,299 --> 01:41:49,268 Gagner le 2.09, c'est génial. 1263 01:41:50,437 --> 01:41:52,428 Jill Taylor, sans déconner ? 1264 01:41:55,508 --> 01:41:57,772 Bon, je résume : 1265 01:41:58,211 --> 01:41:59,439 du fric, 1266 01:42:00,380 --> 01:42:01,608 des nanas, 1267 01:42:02,549 --> 01:42:04,244 des suites de flambeur, 1268 01:42:04,451 --> 01:42:05,645 des boîtes, 1269 01:42:06,152 --> 01:42:07,414 Vegas. 1270 01:42:09,322 --> 01:42:13,281 Je pense que j'aurais aussi lâché le 2.09. 1271 01:42:16,830 --> 01:42:18,161 Alors, on oublie ? 1272 01:42:19,733 --> 01:42:21,098 On oublie. 1273 01:42:21,801 --> 01:42:24,429 Mais ça va te coûter très cher. 1274 01:42:27,240 --> 01:42:29,367 Tu vas faire quoi, maintenant ? 1275 01:43:20,093 --> 01:43:24,496 Qu'est-ce que tu veux ? Ce dîner est réservé aux diplômés. 1276 01:43:24,998 --> 01:43:26,397 Stupnitsky veut être réintégré. 1277 01:43:33,273 --> 01:43:34,262 Quoi ? 1278 01:43:36,209 --> 01:43:38,643 J'ai réfléchi à ce que vous avez dit. 1279 01:43:40,213 --> 01:43:41,202 Laissez-moi revenir. 1280 01:43:42,682 --> 01:43:44,047 Pourquoi maintenant ? 1281 01:43:44,751 --> 01:43:46,810 C'est tout ce qui me reste. 1282 01:43:48,421 --> 01:43:53,085 Je ne vais pas te mentir. Tu es très fort, mais tu m'as désobéi. 1283 01:43:53,293 --> 01:43:55,693 Tu as cédé aux émotions, tu as fait le con. 1284 01:43:55,895 --> 01:43:59,331 Donne-moi une seule bonne raison de te reprendre. 1285 01:44:01,167 --> 01:44:04,500 Je n'aurais pas dû vous manquer de respect. 1286 01:44:05,371 --> 01:44:08,636 Mais avec la reconnaissance faciale, notre filon 1287 01:44:08,842 --> 01:44:10,776 va bientôt se refermer. 1288 01:44:10,977 --> 01:44:12,842 J'en ai besoin, Micky. 1289 01:44:13,046 --> 01:44:14,513 Vraiment. 1290 01:44:14,714 --> 01:44:17,842 Il faudrait que j'aie vraiment beaucoup à y gagner 1291 01:44:18,051 --> 01:44:20,212 pour que ça m'intéresse vaguement. 1292 01:44:23,423 --> 01:44:27,120 C'est pour ça que vous devriez être l'autre gros joueur. 1293 01:44:28,995 --> 01:44:30,428 Deux gros joueurs 1294 01:44:30,630 --> 01:44:32,063 qui jouent gros. 1295 01:44:33,066 --> 01:44:36,058 Doucement. Je n'ai pas joué depuis des lustres. 1296 01:44:40,473 --> 01:44:42,202 Mais Fisher a dégagé. 1297 01:44:42,942 --> 01:44:44,967 Personne d'autre ne peut... 1298 01:44:45,645 --> 01:44:47,636 être le gros joueur, n'est-ce pas ? 1299 01:44:50,617 --> 01:44:52,414 Et si on s'en sort bien, 1300 01:44:52,685 --> 01:44:54,380 si on s'en sort très bien, 1301 01:44:54,621 --> 01:44:57,818 tu récupères tes points, tu entres à Harvard Med, 1302 01:44:58,758 --> 01:45:01,386 et je prendrai une année sabbatique. 1303 01:45:03,796 --> 01:45:06,890 On fait des miracles quand on connaît les rouages. 1304 01:45:08,701 --> 01:45:11,067 Tu viens de repasser en tête de classe. 1305 01:45:12,705 --> 01:45:14,832 Je retourne à mes mondanités. 1306 01:45:20,113 --> 01:45:21,410 Bon, écoutez. 1307 01:45:21,514 --> 01:45:23,277 C'est différent, cette fois. 1308 01:45:23,383 --> 01:45:26,580 Les enjeux sont élevés et c'est plus dangereux, 1309 01:45:26,786 --> 01:45:28,549 mais le rapport 1310 01:45:28,821 --> 01:45:29,981 va être énorme. 1311 01:45:31,557 --> 01:45:34,458 Ils nous connaissent, alors on va se déguiser. 1312 01:45:35,028 --> 01:45:36,495 Interdit de déconner. 1313 01:45:37,163 --> 01:45:38,528 Content de te revoir, Micky. 1314 01:45:38,731 --> 01:45:43,361 Il fallait que je prouve à Ben que je suis plus qu'un prof. 1315 01:45:45,138 --> 01:45:48,938 Mais comme on l'a dit, ce jeu combine le passé et l'avenir. 1316 01:45:49,142 --> 01:45:52,009 Ce soir, on oublie le passé. 1317 01:45:52,412 --> 01:45:54,209 On se concentre sur l'avenir. 1318 01:45:56,282 --> 01:45:57,647 Ce sont nos adieux. 1319 01:45:57,984 --> 01:46:00,976 Si ça tourne mal, on se retrouve au Strip Foxx. 1320 01:46:01,187 --> 01:46:03,052 Personne ne quitte la ville seul. 1321 01:46:07,193 --> 01:46:08,751 Allons les massacrer. 1322 01:46:33,119 --> 01:46:34,484 Commençons avec ça. 1323 01:46:45,231 --> 01:46:47,392 Je suis dans un bon jour, Jim. 1324 01:46:50,603 --> 01:46:52,400 La chance est avec moi ! 1325 01:46:52,605 --> 01:46:55,870 Je porte chance à tout le monde, aujourd'hui. 1326 01:47:08,755 --> 01:47:10,950 Gagnant gagnant, buffet géant ! 1327 01:47:11,157 --> 01:47:12,454 J'adore cette ville... 1328 01:47:13,559 --> 01:47:14,548 et ce jeu. 1329 01:47:15,428 --> 01:47:18,420 Et... vous aussi, je vous adore. 1330 01:47:28,307 --> 01:47:30,298 Je peux m'asseoir ? 1331 01:47:44,457 --> 01:47:45,890 Vous vous appelez... Shane ? 1332 01:47:46,092 --> 01:47:48,754 Votre chance va passer... de mon côté. 1333 01:47:48,961 --> 01:47:50,656 Changez-moi tout ça. 1334 01:48:10,183 --> 01:48:11,241 Encore ! 1335 01:48:12,151 --> 01:48:13,641 T'as la haine, Shane ! 1336 01:48:15,655 --> 01:48:16,952 Je double, c'est ça ? 1337 01:48:17,156 --> 01:48:18,487 Première fois, ma jolie ? 1338 01:48:19,058 --> 01:48:21,424 Je gagne et je perds depuis des heures. 1339 01:48:21,627 --> 01:48:23,458 Et moi, depuis des années. 1340 01:48:37,143 --> 01:48:38,371 T'as la baraka ! 1341 01:48:38,744 --> 01:48:40,609 Ça arrive jamais ! 1342 01:48:54,827 --> 01:48:56,055 Je sépare ces 10. 1343 01:48:56,262 --> 01:48:57,456 On sépare les 10 ! 1344 01:48:57,663 --> 01:48:58,823 - On sépare ! - Encore ! 1345 01:49:23,389 --> 01:49:24,447 Mes jetons. 1346 01:49:27,093 --> 01:49:28,720 Mes jetons, vite ! 1347 01:49:28,928 --> 01:49:30,395 Mes jetons ! 1348 01:49:31,797 --> 01:49:34,698 - Mon car va partir. - Je dois sortir mon chien. 1349 01:49:36,102 --> 01:49:37,592 Désolé pour le désordre. 1350 01:49:38,905 --> 01:49:40,566 Enchanté. Bonne soirée ! 1351 01:49:47,713 --> 01:49:48,680 Par ici ! 1352 01:50:34,493 --> 01:50:39,226 Va par là. Lance-moi les jetons. On se sépare, rendez-vous au Foxx. 1353 01:51:03,322 --> 01:51:04,448 Dégagez ! 1354 01:51:11,464 --> 01:51:12,590 Par là ! 1355 01:51:25,077 --> 01:51:26,169 On y va. 1356 01:51:36,656 --> 01:51:37,748 À l'aéroport ! 1357 01:51:56,008 --> 01:51:57,771 J'ai jamais revu Micky Rose. 1358 01:52:05,051 --> 01:52:07,281 Mais j'ai bien envie de le voir. 1359 01:52:08,621 --> 01:52:10,714 Et tu vas m'arranger ça. 1360 01:52:15,795 --> 01:52:18,025 Je travaille plus pour Micky. 1361 01:52:23,936 --> 01:52:27,838 Ta photo est dans toutes les bases de données. Oublie Vegas. 1362 01:52:28,874 --> 01:52:30,535 Mais je t'accorde une nuit. 1363 01:52:30,910 --> 01:52:34,038 Et je te garantis qu'on te laissera tranquille. 1364 01:52:34,780 --> 01:52:36,714 Tu fais un malheur 1365 01:52:37,383 --> 01:52:38,782 et tu gardes tout. 1366 01:52:41,654 --> 01:52:42,621 Écoute... 1367 01:52:44,457 --> 01:52:46,049 Je m'appelle Cole. 1368 01:52:47,460 --> 01:52:49,018 Cole Williams. 1369 01:52:50,062 --> 01:52:52,622 Amène-moi Micky Rosa. 1370 01:52:53,733 --> 01:52:55,633 Je m'occupe du reste. 1371 01:52:58,070 --> 01:53:01,005 Putain de merde... 1372 01:53:43,816 --> 01:53:44,840 Vous êtes qui, vous ? 1373 01:54:10,643 --> 01:54:11,701 Bien joué. 1374 01:54:12,611 --> 01:54:15,774 Tu vas être content : je vais causer à ton prof 1375 01:54:15,981 --> 01:54:17,710 et le MIT... 1376 01:54:17,917 --> 01:54:19,111 ça va s'arranger. 1377 01:54:21,754 --> 01:54:22,743 C'est tout ? 1378 01:54:24,690 --> 01:54:25,884 C'est tout. 1379 01:54:28,994 --> 01:54:30,222 Dr Campbell... 1380 01:54:31,430 --> 01:54:34,490 On touche pas de retraite, dans ma branche. 1381 01:54:34,700 --> 01:54:36,531 Le logiciel roule tout seul 1382 01:54:36,735 --> 01:54:40,364 et je cours après Rosa depuis trop longtemps. 1383 01:54:41,874 --> 01:54:44,001 Je vais prendre ma retraite. 1384 01:54:46,011 --> 01:54:47,501 Laisse le sac. 1385 01:54:51,951 --> 01:54:56,183 Cet argent, j'en ai besoin. Vous n'avez pas idée de... 1386 01:54:56,388 --> 01:54:57,377 Je sais, 1387 01:54:57,490 --> 01:55:01,358 mais tu vas trouver le moyen d'obtenir tout ce que tu veux. 1388 01:55:01,560 --> 01:55:03,357 Parce que tu es intelligent. 1389 01:55:04,864 --> 01:55:06,092 Donc... 1390 01:55:07,967 --> 01:55:09,366 tu vas laisser le sac. 1391 01:55:14,473 --> 01:55:16,441 Ben, donne-lui le sac. 1392 01:55:16,642 --> 01:55:18,405 C'est pas grave, donne-lui le sac. 1393 01:55:27,987 --> 01:55:29,784 Je savais que t'étais intelligent. 1394 01:55:48,641 --> 01:55:51,303 J'ai eu 1590/1600 au SAT, 1395 01:55:51,510 --> 01:55:53,876 44/45 à l'examen d'entrée en médecine, 1396 01:55:54,079 --> 01:55:57,014 et 20/20 de moyenne au MIT. 1397 01:55:57,216 --> 01:55:59,810 Je croyais mon chemin tout tracé. 1398 01:56:01,687 --> 01:56:06,590 Puis, je me suis rappelé ce que mon prof d'équations non linéaires m'avait dit : 1399 01:56:06,792 --> 01:56:09,920 "Toujours penser aux changements de variables." 1400 01:56:11,730 --> 01:56:12,754 Bonjour, Micky. 1401 01:56:15,134 --> 01:56:16,999 J'ai 100 000 $ à Boston. 1402 01:56:17,202 --> 01:56:18,931 Laissez-moi partir... 1403 01:56:19,138 --> 01:56:20,662 Garde ton fric. 1404 01:56:21,140 --> 01:56:22,402 J'en ai pas besoin. 1405 01:56:28,113 --> 01:56:31,082 Mais je connais quelqu'un que ça pourrait intéresser. 1406 01:56:31,283 --> 01:56:33,114 Il est doué en calcul, aussi. 1407 01:56:33,319 --> 01:56:35,514 Il bosse au fisc. 1408 01:56:44,296 --> 01:56:46,662 J'avais déçu mes amis, 1409 01:56:46,865 --> 01:56:48,332 mais en fin de compte, 1410 01:56:49,168 --> 01:56:51,932 ils n'étaient pas mauvais non plus en maths de base. 1411 01:57:17,696 --> 01:57:20,563 J'ai décroché la plus jolie fille de la fac. 1412 01:57:23,569 --> 01:57:26,231 J'ai été tabassé par une brute "vieille école" de Vegas 1413 01:57:26,438 --> 01:57:29,839 qui avait du mal à assumer sa mise au rancart. 1414 01:57:31,010 --> 01:57:35,003 Mais notre marché lui a assuré une belle retraite. 1415 01:57:38,083 --> 01:57:40,551 Et j'ai menti à ma mère. 1416 01:57:41,253 --> 01:57:45,155 Mais j'ai avoué mon mensonge et elle m'aime toujours. 1417 01:58:01,507 --> 01:58:04,965 En dernière année de fac, j'ai rejoint une équipe 1418 01:58:05,177 --> 01:58:07,372 et j'ai développé un nouveau talent. 1419 01:58:07,579 --> 01:58:11,174 Je suis allé à Vegas 17 fois pour le mettre en pratique. 1420 01:58:12,851 --> 01:58:16,617 J'ai gagné des centaines de milliers de dollars en comptant des cartes. 1421 01:58:17,423 --> 01:58:20,256 Ensuite, on m'a tout volé. 1422 01:58:20,893 --> 01:58:22,053 Deux fois. 1423 01:58:23,429 --> 01:58:26,057 Ça vous va, comme expérience ? 1424 01:58:26,498 --> 01:58:27,692 Je vous ai ébloui ? 1425 01:58:28,634 --> 01:58:31,398 Je vous en ai mis plein la vue ? 1426 02:02:33,545 --> 02:02:36,446 Sous-titres : Maï Boiron 1427 02:02:36,648 --> 02:02:39,310 Sous-titrage : L.V.T. - Paris