1 00:02:08,740 --> 00:02:11,740 That's my other line. I'll call you back later. 2 00:02:11,820 --> 00:02:13,900 - All right. - Jerry, can you see my hair? 3 00:02:13,940 --> 00:02:16,020 Hey, can you pick me up later? I need to go to the mall. 4 00:02:16,100 --> 00:02:18,020 I need those shoes we saw yesterday. 5 00:02:18,100 --> 00:02:19,740 I can't. I'm picking up Yanin from ballet. 6 00:02:19,820 --> 00:02:21,540 Yamil, why can't Yustin pick her up? 7 00:02:21,620 --> 00:02:23,380 He has baseball practice. Why don't you go yourself? 8 00:02:23,460 --> 00:02:25,020 Because I'm still not allowed near the car. 9 00:02:25,100 --> 00:02:26,260 Oh, yeah, that's right. 10 00:02:26,340 --> 00:02:27,820 That stop sign was in the wrong place. 11 00:02:29,820 --> 00:02:31,660 What is he wearing? 12 00:02:31,700 --> 00:02:34,100 - Who? - The weirdo on 25. 13 00:02:34,180 --> 00:02:36,020 Professor Dayton? My dad says he's a genius. 14 00:02:36,100 --> 00:02:38,420 He gives me the creeps. 15 00:02:38,460 --> 00:02:40,340 I'm walking away. 16 00:02:40,380 --> 00:02:43,420 Excuse me, Mr. Mailman? 17 00:02:43,500 --> 00:02:45,540 I can not wait to move out of this neighborhood. 18 00:02:45,620 --> 00:02:48,020 - I know, right? - Hi, sir. How are you today? 19 00:02:48,100 --> 00:02:49,660 How am I? 20 00:02:49,740 --> 00:02:52,020 Hang on, cute guy alert. 21 00:02:52,060 --> 00:02:53,660 What? Who? Where? 22 00:02:53,740 --> 00:02:56,020 Give me all the details. Where's he at? 23 00:02:56,100 --> 00:02:58,660 Fat Joe's. Must be a cousin. 24 00:03:00,260 --> 00:03:03,340 It's a package. I've been waiting for weeks 25 00:03:03,380 --> 00:03:05,260 for a package. It's about this big. 26 00:03:05,300 --> 00:03:08,300 Why don't you go back to your computer, you geek? 27 00:03:10,700 --> 00:03:13,900 Oh. I cannot wait to move out of this neighborhood. 28 00:03:13,940 --> 00:03:15,860 You already said that. 29 00:03:15,900 --> 00:03:18,380 Oh, that's my mom calling. I gotta go. 30 00:03:18,460 --> 00:03:19,660 Come rescue me, please? 31 00:03:19,740 --> 00:03:21,980 Okay, I'll call you at home. Okay? Bye. 32 00:03:25,500 --> 00:03:27,540 What matters is I've been waiting weeks 33 00:03:27,620 --> 00:03:30,460 for a package that looks just like that! 34 00:03:30,540 --> 00:03:33,140 I really hate this neighborhood. 35 00:03:40,660 --> 00:03:42,460 Ugh. 36 00:03:43,820 --> 00:03:45,940 Aren't you going to say hello, Alice? 37 00:03:46,020 --> 00:03:47,060 What's that, Dad? 38 00:03:47,140 --> 00:03:50,300 Oh, it's a universal remote. 39 00:03:50,380 --> 00:03:52,140 It's supposed to control everything. 40 00:03:52,180 --> 00:03:54,140 I picked it up from a street vendor. 41 00:03:54,220 --> 00:03:56,140 Looks like one of the professor's gadgets. 42 00:03:56,220 --> 00:03:57,540 Maybe I should show it to him. 43 00:03:57,620 --> 00:03:59,500 - That creep across the street? - Alice. 44 00:03:59,540 --> 00:04:01,940 Don't talk about him like that, Alice. 45 00:04:01,980 --> 00:04:03,660 He's a very intelligent man. 46 00:04:03,700 --> 00:04:05,500 - Whatever. - Young lady, 47 00:04:05,580 --> 00:04:07,660 you're gonna wash your hands and come back down. 48 00:04:07,740 --> 00:04:09,660 Dinner is almost ready. 49 00:04:09,740 --> 00:04:11,700 She can't eat, she's on a diet. 50 00:04:11,780 --> 00:04:14,780 He's eavesdropping on me. Mom, tell him to stop. 51 00:04:14,860 --> 00:04:16,140 Because she's fat. 52 00:04:16,180 --> 00:04:18,300 Lewis, say something. 53 00:04:18,380 --> 00:04:20,340 What diet? What fat? 54 00:04:20,420 --> 00:04:22,420 Hey, didn't we have a talk about listening in 55 00:04:22,500 --> 00:04:24,180 on other people's conversations? 56 00:04:24,260 --> 00:04:26,860 I wasn't. Mom! 57 00:04:26,940 --> 00:04:28,860 Honey... 58 00:04:28,940 --> 00:04:31,860 We'll talk after dinner. Now do as I say. 59 00:04:31,940 --> 00:04:34,540 She's too skinny. She'll never find a husband. 60 00:04:34,580 --> 00:04:36,540 She has no ass. 61 00:04:38,260 --> 00:04:39,300 Grandma! 62 00:04:39,380 --> 00:04:41,900 - Is that how a dean talks? - I'm off-duty. 63 00:04:41,980 --> 00:04:44,940 What's so funny about not having an ass? 64 00:04:44,980 --> 00:04:47,700 An ass is more important than tits. 65 00:04:47,780 --> 00:04:49,900 Tits are for amateurs. 66 00:04:49,980 --> 00:04:51,580 Please tell me I'm adopted. 67 00:04:51,660 --> 00:04:53,180 If I understand this setting, 68 00:04:53,260 --> 00:04:55,340 this button controls the color and hue settings. 69 00:04:57,940 --> 00:04:59,660 - Hello. - Hey, girl, it's me. 70 00:04:59,700 --> 00:05:01,460 I'm an amateur. 71 00:05:01,540 --> 00:05:03,380 Tell me you dumped the little brat 72 00:05:03,420 --> 00:05:05,460 and we're going to the mall. 73 00:05:09,180 --> 00:05:11,420 Hello... 74 00:05:11,500 --> 00:05:15,220 Dad, there's something wrong with the phone. 75 00:05:15,260 --> 00:05:18,340 Da... Dad? 76 00:05:20,380 --> 00:05:21,900 Mom? 77 00:05:21,980 --> 00:05:24,420 Grams? Jesse? 78 00:05:25,540 --> 00:05:28,340 Come out now. You're not funny. 79 00:06:21,780 --> 00:06:24,660 Are you still with us, Alice? 80 00:06:31,020 --> 00:06:33,820 Young lady, you're going to wash your hands and come back down. 81 00:06:33,900 --> 00:06:35,740 Dinner's almost ready. 82 00:06:35,820 --> 00:06:38,260 - What's going on? - She can't eat. She's on a diet. 83 00:06:38,340 --> 00:06:40,300 Because she's fat. 84 00:06:40,380 --> 00:06:41,780 Lewis, say something. 85 00:06:41,860 --> 00:06:44,180 Fat? What? Who's fat? 86 00:06:44,220 --> 00:06:46,940 Didn't we have a talk about listening to other people's conversations? 87 00:06:47,020 --> 00:06:48,780 I wasn't. Mom! 88 00:06:48,860 --> 00:06:51,100 Honey... you be quiet. 89 00:06:51,180 --> 00:06:52,620 We'll talk after dinner. 90 00:06:52,700 --> 00:06:54,380 Now do as I say. 91 00:06:54,420 --> 00:06:57,580 She's too skinny. She'll never find a husband. 92 00:06:57,660 --> 00:07:00,140 She has no ass. 93 00:07:02,580 --> 00:07:04,620 Mom, shame on you. 94 00:07:04,660 --> 00:07:06,860 I think this one's for the subtitles. 95 00:07:37,140 --> 00:07:39,260 Please. 96 00:07:50,980 --> 00:07:52,340 The remote. 97 00:07:52,380 --> 00:07:53,900 The remote. 98 00:07:53,980 --> 00:07:57,300 Sir? Dad? Señor? 99 00:07:57,340 --> 00:08:00,500 Please don't touch that thing. 100 00:08:00,580 --> 00:08:02,300 Don't touch. 101 00:08:36,540 --> 00:08:39,260 Alice. Alice. 102 00:08:39,340 --> 00:08:42,220 Hey! 103 00:08:42,300 --> 00:08:44,660 Hey, Professor Dayton! 104 00:08:48,060 --> 00:08:50,540 Professor Dayton! Professor! 105 00:08:50,620 --> 00:08:52,700 Alice. 106 00:08:52,780 --> 00:08:54,380 Hey! 107 00:08:54,420 --> 00:08:57,660 Wait! No! Professor Dayton! 108 00:08:59,260 --> 00:09:01,260 Professor Dayton, wait! 109 00:09:07,900 --> 00:09:09,980 Okay. 110 00:09:10,060 --> 00:09:13,460 I get it about the ball! I won't throw it again. 111 00:09:13,540 --> 00:09:15,300 You can stop now. 112 00:09:15,380 --> 00:09:18,300 I really hate this neighborhood. 113 00:09:24,100 --> 00:09:27,020 Professor Dayton! 114 00:09:38,100 --> 00:09:40,780 Professor Dayton! 115 00:09:45,500 --> 00:09:47,260 Professor? 116 00:09:47,340 --> 00:09:48,940 Professor? 117 00:09:57,180 --> 00:10:00,300 I only know her number on speed dial. 118 00:10:00,340 --> 00:10:01,740 Police! 119 00:10:04,020 --> 00:10:06,380 - Hello? - 911, what is your emergency? 120 00:10:06,420 --> 00:10:07,660 Please, you have to help me. 121 00:10:07,740 --> 00:10:09,220 Hello? 122 00:10:09,300 --> 00:10:11,500 - Hello? Send somebody. - Hello? Someone there? 123 00:10:27,900 --> 00:10:31,020 He's getting married? That's fucked up. 124 00:11:02,020 --> 00:11:05,860 Delivery for Professor... Dayton? 125 00:11:08,820 --> 00:11:10,420 Are you supposed to be here, miss? 126 00:11:10,500 --> 00:11:12,340 Oh my God. 127 00:11:12,380 --> 00:11:14,260 You have to help me. 128 00:11:14,300 --> 00:11:17,420 Hold on, I'll be right back, okay? 129 00:11:17,500 --> 00:11:19,060 Hold on. 130 00:11:45,500 --> 00:11:47,260 Okay. 131 00:12:16,980 --> 00:12:18,540 What a weird looking remote. 132 00:12:18,620 --> 00:12:21,220 So far it doesn't do much. Can't even change the channels. 133 00:12:21,300 --> 00:12:22,580 Take it to the professor. 134 00:12:22,660 --> 00:12:24,700 It was a five-mile walk 135 00:12:24,780 --> 00:12:26,660 to the nearest TV set, 136 00:12:26,740 --> 00:12:29,660 barefoot in the winter. 137 00:12:31,500 --> 00:12:33,940 And we all knew the piano player 138 00:12:34,020 --> 00:12:36,980 with the candelabra was a pansy. 139 00:12:37,060 --> 00:12:39,380 Just like your Uncle Brett. 140 00:12:39,420 --> 00:12:42,140 What a faggot he was. 141 00:12:42,220 --> 00:12:44,620 Grandma! 142 00:12:44,700 --> 00:12:46,100 Work, damn it. 143 00:12:46,140 --> 00:12:48,220 No! 144 00:12:48,300 --> 00:12:49,780 Good going, Dad. You just turned off the TV set. 145 00:12:51,420 --> 00:12:52,980 Lewis! 146 00:13:07,260 --> 00:13:10,140 Mom, it's me! It's Alice! 147 00:13:10,220 --> 00:13:11,420 It's me! 148 00:13:11,500 --> 00:13:13,380 Grab the gun, Lewis! 149 00:13:13,460 --> 00:13:15,180 - Grab it! - Dad, hurry! 150 00:13:30,020 --> 00:13:32,300 Ow! 151 00:13:32,340 --> 00:13:35,060 Hello, Alice. 152 00:13:35,140 --> 00:13:38,060 Isn't the detective's gadget a riot? 153 00:13:41,140 --> 00:13:43,140 Grab your gun! 154 00:13:48,220 --> 00:13:50,100 Shoot the damn thing already! 155 00:13:50,180 --> 00:13:52,820 Please, I just want to be normal. 156 00:13:54,220 --> 00:13:56,100 But you already are, Alice. 157 00:13:57,540 --> 00:13:58,980 This is who you are. 158 00:14:10,620 --> 00:14:13,700 Professor, don't go near that thing! 159 00:14:16,380 --> 00:14:18,860 It's all right, Detective Jacobs. 160 00:14:18,900 --> 00:14:21,780 This sweet little thing is completely harmless. 161 00:14:21,860 --> 00:14:23,380 What is it? 162 00:14:23,460 --> 00:14:25,780 It's a rabbit, of course. 163 00:14:28,780 --> 00:14:31,580 Oh, it is... it is a rabbit. 164 00:14:31,660 --> 00:14:34,220 What's... what's his name? 165 00:14:34,300 --> 00:14:37,140 Alice. 166 00:14:37,220 --> 00:14:39,620 Her name is Alice. 167 00:14:41,660 --> 00:14:43,060 You bad girl, 168 00:14:43,100 --> 00:14:45,740 chewing through your cage like that. 169 00:14:45,820 --> 00:14:48,220 I've been looking all over for you. 170 00:14:48,300 --> 00:14:50,220 Oh, look what I've got. 171 00:14:50,300 --> 00:14:51,980 Your favorite toy. 172 00:14:52,060 --> 00:14:53,460 What a character. 173 00:14:54,740 --> 00:14:57,460 Alice. What a pretty name. 174 00:15:27,900 --> 00:15:29,460 I ain't playing with you. 175 00:15:29,540 --> 00:15:32,420 Get in that damn street and make my fucking money! 176 00:15:40,020 --> 00:15:41,740 Is there a problem? 177 00:15:41,780 --> 00:15:44,060 Fuck. 178 00:15:46,020 --> 00:15:47,860 Hey! Hey! 179 00:15:49,420 --> 00:15:51,820 - I said, is there a fucking problem? - No, no problem. 180 00:15:51,900 --> 00:15:53,900 Damn right there ain't no fucking problem. 181 00:15:53,980 --> 00:15:56,140 Yeah. 182 00:15:56,220 --> 00:15:58,060 Hey, man. Hey, listen. 183 00:15:58,100 --> 00:16:00,180 Hey, you looking for some companionship? 184 00:16:00,260 --> 00:16:02,460 - No thanks. - No, man, I can set you up. 185 00:16:02,540 --> 00:16:04,540 - I've seen you lookin', man. - I'm good. 186 00:16:04,620 --> 00:16:06,700 Yeah? Come on, man. 187 00:16:06,780 --> 00:16:08,660 Whatever you want. Where are you? 188 00:16:08,700 --> 00:16:11,020 Hey. Hey, bitch! 189 00:16:11,060 --> 00:16:12,980 You got a permit to work my building? 190 00:16:13,060 --> 00:16:15,620 Hey! What the hell? 191 00:16:28,180 --> 00:16:30,180 Hey, Jerry. 192 00:16:32,060 --> 00:16:34,540 Eva! Get your ass down here. 193 00:16:34,620 --> 00:16:36,420 I'm coming. 194 00:16:38,180 --> 00:16:41,260 Bye, Jerry. 195 00:16:41,340 --> 00:16:42,860 Eva! 196 00:16:42,940 --> 00:16:45,100 I'm coming. 197 00:16:45,180 --> 00:16:47,740 Fuck! 198 00:17:01,780 --> 00:17:03,700 Oh, man. Fuck. 199 00:17:44,820 --> 00:17:47,500 ... and now a foul call against Martinez. 200 00:17:54,300 --> 00:17:56,100 Damn it. 201 00:18:05,900 --> 00:18:07,620 God damn it. 202 00:18:32,220 --> 00:18:35,180 - Yo, yo! - Got change? 203 00:18:35,260 --> 00:18:37,420 Come on, young man, buy something! 204 00:18:37,500 --> 00:18:40,220 - Fuck you. - Buy something. 205 00:18:40,300 --> 00:18:43,340 Oh, take a look. Take a look. 206 00:18:43,420 --> 00:18:45,580 Look, it's a nice radio. 207 00:18:45,620 --> 00:18:48,860 - Yo, yo. - Lady, lady, lady. 208 00:18:48,940 --> 00:18:50,540 See anything you like? 209 00:18:50,620 --> 00:18:53,260 Got a crystal ball. 210 00:18:53,340 --> 00:18:55,700 Book on voodoo. 211 00:18:55,740 --> 00:18:57,420 Anybody piss you off lately? 212 00:18:59,820 --> 00:19:02,580 I don't read much. What do you want for the radio? 213 00:19:02,660 --> 00:19:05,100 Radio with the antenna... 214 00:19:05,140 --> 00:19:07,060 $5 going with the antenna. 215 00:19:07,140 --> 00:19:08,500 Without the antenna... 216 00:19:08,540 --> 00:19:11,740 without the antenna, is $10. 217 00:19:14,580 --> 00:19:16,180 Why is the one with the antenna less? 218 00:19:16,260 --> 00:19:17,900 Less radio. 219 00:19:17,940 --> 00:19:21,540 All you need is duct tape and a piece of wire. 220 00:19:21,620 --> 00:19:23,340 Make an antenna. 221 00:19:23,380 --> 00:19:26,540 I'll go less radio more antenna. 222 00:19:29,580 --> 00:19:32,420 Give me the money. Give me the money. 223 00:19:34,140 --> 00:19:36,340 Keep the change. 224 00:19:36,420 --> 00:19:38,940 Fuck you too! Ya! 225 00:19:39,020 --> 00:19:40,700 Yeah, yeah. 226 00:19:40,780 --> 00:19:43,060 What a smart-ass he was. 227 00:19:43,140 --> 00:19:45,900 Smart-ass! Ya! 228 00:19:49,020 --> 00:19:51,100 Somebody buy something! Come on! 229 00:20:27,900 --> 00:20:29,700 Oh no, no, no, no. 230 00:20:31,300 --> 00:20:33,780 Oh, come on. 231 00:20:38,700 --> 00:20:41,940 Of course. Why wouldn't you do that? 232 00:20:42,020 --> 00:20:44,540 Thank you. 233 00:21:11,100 --> 00:21:12,780 You motherfucker. 234 00:21:12,860 --> 00:21:15,140 Don't. 235 00:21:37,980 --> 00:21:41,180 - Stop that. - Whoa! Jesus! 236 00:22:09,060 --> 00:22:10,660 Hello? 237 00:22:16,300 --> 00:22:19,020 Hello? 238 00:23:07,260 --> 00:23:09,260 Don't. 239 00:23:12,340 --> 00:23:15,180 I said don't. You'll like the song. 240 00:23:17,660 --> 00:23:20,180 You're getting water on the floor. 241 00:23:20,260 --> 00:23:22,020 Oh, shit. 242 00:23:24,540 --> 00:23:26,420 Sorry. 243 00:23:26,460 --> 00:23:28,740 Dry yourself off. 244 00:23:34,140 --> 00:23:36,180 In the bathroom, Jerry. 245 00:23:57,380 --> 00:24:00,940 And, Jerry, put some clothes on. 246 00:24:04,500 --> 00:24:06,700 Okay. 247 00:24:15,660 --> 00:24:17,220 - Well? - What? 248 00:24:17,300 --> 00:24:19,340 Isn't it better now that it's clean in here? 249 00:24:19,380 --> 00:24:20,860 I guess. 250 00:24:20,940 --> 00:24:23,660 You guess? You're not sure? 251 00:24:23,740 --> 00:24:25,540 It's better. 252 00:24:25,620 --> 00:24:27,420 Are you hungry? 253 00:24:27,500 --> 00:24:30,700 - I guess so. - Are you hungry or not? 254 00:24:30,780 --> 00:24:33,420 - I am. - Then make dinner. 255 00:24:34,620 --> 00:24:36,780 All right. 256 00:24:40,380 --> 00:24:43,780 It's too hot for soup. Make a sandwich. 257 00:24:43,860 --> 00:24:45,500 Jesus. 258 00:24:47,100 --> 00:24:49,460 I'm just looking out for you, Jerry. 259 00:24:49,540 --> 00:24:51,940 I promise. 260 00:25:06,980 --> 00:25:08,820 Do you want one? 261 00:25:08,860 --> 00:25:10,860 Don't be ridiculous. 262 00:25:18,740 --> 00:25:21,140 Don't use so much mayonnaise. 263 00:25:21,180 --> 00:25:22,860 It always gives you a tummy ache. 264 00:25:24,260 --> 00:25:25,780 Right. 265 00:25:25,860 --> 00:25:28,140 Right. 266 00:25:30,100 --> 00:25:32,260 You wanna put some money in tech stocks. 267 00:25:32,340 --> 00:25:33,820 They'll never go away. 268 00:25:33,900 --> 00:25:36,460 But the important thing is to diversify. 269 00:25:36,500 --> 00:25:38,660 Right, diversify. 270 00:25:38,740 --> 00:25:40,380 I'll need more money though. 271 00:25:40,460 --> 00:25:43,020 You'll have it. 272 00:25:44,420 --> 00:25:46,380 Yeah, Eddie, Eddie, listen to me, baby. 273 00:25:46,460 --> 00:25:48,460 You're gonna love this. It's a new reality series... 274 00:25:48,540 --> 00:25:50,500 "Home Invasion. " We break into their homes, 275 00:25:50,580 --> 00:25:52,020 they don't even know it's really us, 276 00:25:52,100 --> 00:25:53,620 we beat the crap out of the family! 277 00:25:53,700 --> 00:25:55,780 - Right, we get the cameras 24/7. - Sir, sir, 278 00:25:55,860 --> 00:25:58,380 this is a handicapped spot. 279 00:26:00,020 --> 00:26:02,220 Three-camera shoot. They're gonna love it. 280 00:26:02,260 --> 00:26:04,500 Yeah, they're gonna love it. 281 00:26:04,580 --> 00:26:06,380 Douche. 282 00:26:15,380 --> 00:26:17,740 I hate this guy. 283 00:26:17,780 --> 00:26:19,340 You say something? 284 00:26:19,380 --> 00:26:21,300 No. 285 00:26:23,380 --> 00:26:26,260 I was just taking out the trash. 286 00:26:26,340 --> 00:26:28,260 Fuck you. 287 00:26:30,100 --> 00:26:32,300 Eva! 288 00:26:32,380 --> 00:26:34,340 Eva! 289 00:26:34,420 --> 00:26:36,900 I'm coming! Fuck! 290 00:26:38,340 --> 00:26:41,260 Say hi to your little friend, Jerry. 291 00:26:57,020 --> 00:26:59,180 Hi, Jerry. 292 00:26:59,220 --> 00:27:01,060 Hi. 293 00:27:01,140 --> 00:27:03,020 Eva! 294 00:27:03,060 --> 00:27:04,660 Fuck. 295 00:27:20,540 --> 00:27:22,780 Nice job, Jerry. 296 00:27:27,180 --> 00:27:29,260 Let me in! 297 00:27:29,340 --> 00:27:30,980 You ain't got shit without me. 298 00:27:31,060 --> 00:27:33,180 I'll fucking kill you! 299 00:27:33,260 --> 00:27:36,780 What are we gonna do about all that banging, Jerry? 300 00:27:36,860 --> 00:27:38,100 Ronald! 301 00:27:38,180 --> 00:27:40,500 Tell her to knock it off. 302 00:27:40,540 --> 00:27:43,180 - Ronald! - Knock it off! 303 00:28:02,260 --> 00:28:04,300 Let's go. 304 00:28:13,820 --> 00:28:15,540 And get a flashlight. 305 00:28:19,340 --> 00:28:21,940 - Don't be seen. - Got it. 306 00:28:28,980 --> 00:28:31,580 What do you see, Jerry? 307 00:28:31,660 --> 00:28:34,220 - I'm looking. - Don't look yet. 308 00:28:34,300 --> 00:28:37,340 Just see. 309 00:28:41,500 --> 00:28:43,740 I see a clothesline, 310 00:28:43,820 --> 00:28:46,900 some garbage, box spring, 311 00:28:46,980 --> 00:28:49,460 Mandy drunk, 312 00:28:49,540 --> 00:28:51,420 passed out again. 313 00:28:53,340 --> 00:28:56,660 I see a stairwell leading to a fire escape. 314 00:28:56,700 --> 00:28:59,260 Look at the stairs. 315 00:29:01,620 --> 00:29:04,940 Looks like a bunch of people threw a bunch of shit down here. 316 00:29:05,020 --> 00:29:07,620 - Look again. - I'm looking. 317 00:29:09,300 --> 00:29:12,300 This looks intentional. 318 00:29:12,380 --> 00:29:15,820 Keep climbing, Jerry. 319 00:29:15,860 --> 00:29:17,660 I'm climbing. 320 00:29:19,860 --> 00:29:22,540 Shh. 321 00:29:27,420 --> 00:29:30,540 Keep climbing. 322 00:29:30,580 --> 00:29:33,180 Okay. 323 00:29:33,260 --> 00:29:36,100 Keep climbing, Jerry. 324 00:29:36,180 --> 00:29:39,380 - Up there? - Yes, up there. 325 00:29:41,460 --> 00:29:44,780 Okay. Okay. 326 00:29:56,660 --> 00:29:59,980 Well, what are you waiting for? 327 00:30:00,060 --> 00:30:01,940 Up there? 328 00:30:01,980 --> 00:30:04,140 It doesn't look safe. 329 00:30:04,220 --> 00:30:06,580 Are you afraid, Jerry? 330 00:30:06,660 --> 00:30:08,620 - No. - Well then, let's go. 331 00:30:08,700 --> 00:30:11,380 All right. Fine. 332 00:31:08,740 --> 00:31:12,060 It's all right. Relax. 333 00:31:12,140 --> 00:31:14,580 Now get the flashlight. 334 00:31:18,900 --> 00:31:21,580 And watch out for more cats. 335 00:31:45,140 --> 00:31:46,980 - Fuck, man! - It's only 336 00:31:47,060 --> 00:31:49,700 a dead squirrel, Jerry. 337 00:31:49,780 --> 00:31:50,980 That thing is huge. 338 00:31:51,060 --> 00:31:55,060 - Next time you see one, kill it. - Fine. 339 00:31:55,140 --> 00:31:56,500 What'll you do when you see another one? 340 00:31:56,580 --> 00:31:59,460 - Kill the little fucker. - That's right. 341 00:31:59,540 --> 00:32:01,940 Now breathe, Jerry. 342 00:32:03,100 --> 00:32:06,420 Now get your flashlight and let's try again. 343 00:32:31,100 --> 00:32:32,980 I told you I'd take care of you. 344 00:32:33,060 --> 00:32:35,020 Now let's get out of here quick. 345 00:32:54,100 --> 00:32:56,380 - You'll have to kill him. - What? 346 00:32:56,460 --> 00:32:59,660 - No. - You have to. He saw the box. 347 00:32:59,700 --> 00:33:01,780 He saw the money. 348 00:33:07,700 --> 00:33:10,140 - You have to. - You don't know what he saw. 349 00:33:10,220 --> 00:33:12,780 Come on, Jerry, you know exactly what he saw. 350 00:33:12,860 --> 00:33:15,260 And so does he. Sooner or later, 351 00:33:15,340 --> 00:33:18,060 - he's gonna come for it. - I won't do it. 352 00:33:18,100 --> 00:33:20,900 Well, it's too late now, he's gone. 353 00:33:20,980 --> 00:33:23,380 But he'll be back, Jerry. Don't you worry. 354 00:33:23,460 --> 00:33:26,380 This is bad. 355 00:33:26,460 --> 00:33:29,180 There's over 300 grand here. 356 00:33:29,260 --> 00:33:30,620 The big move will be real estate 357 00:33:30,700 --> 00:33:33,340 and income property, a duplex at least. 358 00:33:33,420 --> 00:33:36,460 But like I said, it's all about how we diversify. 359 00:33:36,540 --> 00:33:39,740 - Right, long-term goals. - Exactly. 360 00:33:39,820 --> 00:33:42,180 We should leave town as soon as possible. 361 00:33:42,260 --> 00:33:44,820 Wait, do you hear that? 362 00:33:44,900 --> 00:33:46,940 - What? - Listen. 363 00:33:47,020 --> 00:33:48,780 Someone is breaking in. 364 00:33:48,860 --> 00:33:51,180 Guess who. 365 00:33:51,260 --> 00:33:54,700 Don't shoot him. That'd be bad. 366 00:33:56,100 --> 00:33:58,260 - What do I do? - You'll know what to do. 367 00:33:58,340 --> 00:34:00,020 But do it fast! 368 00:34:17,780 --> 00:34:20,300 Jerry, get back inside 369 00:34:20,380 --> 00:34:22,100 and get the knife. 370 00:34:22,180 --> 00:34:24,460 No. 371 00:34:24,500 --> 00:34:27,100 Good. 372 00:34:28,660 --> 00:34:30,580 Ronald! 373 00:34:37,820 --> 00:34:39,700 You did what you had to do. 374 00:34:39,780 --> 00:34:42,980 - This has gone too far. - You did the right thing. 375 00:34:43,060 --> 00:34:44,260 This is crazy. 376 00:34:44,340 --> 00:34:46,300 Jerry, there's gonna be cops everywhere. 377 00:34:46,380 --> 00:34:49,900 You have to relax. You have to be cool. 378 00:34:49,980 --> 00:34:52,140 - Focus. - Focus. 379 00:34:52,180 --> 00:34:54,420 I know. You're right. 380 00:34:54,500 --> 00:34:56,100 No loose ends. 381 00:34:56,180 --> 00:34:58,060 You knew this going in. 382 00:35:00,060 --> 00:35:01,940 I know. 383 00:35:08,780 --> 00:35:10,700 Murder-suicide? 384 00:35:11,180 --> 00:35:14,220 Yeah, well, that's what it looks like. 385 00:35:14,300 --> 00:35:16,220 Tied her up with duct tape, 386 00:35:16,300 --> 00:35:18,700 stabbed her about 50 times, maybe more. 387 00:35:18,780 --> 00:35:21,900 Lots of blood. 388 00:35:21,940 --> 00:35:24,340 That's a new brand of sick. 389 00:35:24,380 --> 00:35:27,700 Nah, it's not so new. Word is they had a drug problem. 390 00:35:27,740 --> 00:35:30,580 - They fought a lot. That sort of thing. - I knew about the drugs. 391 00:35:30,620 --> 00:35:33,500 Everybody heard the fighting. 392 00:35:33,580 --> 00:35:35,460 Yeah. 393 00:35:40,100 --> 00:35:41,740 Got any more milk? 394 00:35:41,820 --> 00:35:44,460 I'm afraid this is the last of it. 395 00:35:45,500 --> 00:35:48,620 Right. Well... 396 00:35:49,900 --> 00:35:52,740 - thanks for your time. - Not a problem. 397 00:35:58,540 --> 00:36:00,420 Sticky. 398 00:36:06,780 --> 00:36:09,420 Oh, um... 399 00:36:09,500 --> 00:36:12,420 if you think of anything, 400 00:36:12,500 --> 00:36:13,700 here's my card. 401 00:36:13,780 --> 00:36:16,940 Sure thing, Officer Jacobs. 402 00:36:17,020 --> 00:36:18,780 Detective. 403 00:36:18,860 --> 00:36:20,500 Oh, right. 404 00:36:20,580 --> 00:36:23,700 - Detective. - Yeah. 405 00:36:34,620 --> 00:36:36,940 He found tape residue on the chair. 406 00:36:37,020 --> 00:36:40,060 - I saw that. - I don't know if he put it together. 407 00:36:40,140 --> 00:36:41,740 This guy's hard to read. 408 00:36:44,700 --> 00:36:47,060 Stay cool, Jerry. 409 00:36:57,180 --> 00:36:59,700 I got one... 410 00:37:01,020 --> 00:37:02,780 You found some more milk? 411 00:37:02,860 --> 00:37:04,380 You caught me. 412 00:37:04,460 --> 00:37:08,020 I just have one more question. 413 00:37:08,100 --> 00:37:10,860 Leon Cates... you know him? 414 00:37:10,940 --> 00:37:12,500 - The guy across the hall? - Yeah, that's him. 415 00:37:12,580 --> 00:37:15,660 Pimp, drug dealer, 416 00:37:15,700 --> 00:37:17,300 among other things. 417 00:37:17,380 --> 00:37:20,660 Seems really bent out of shape. Won't tell me exactly why. 418 00:37:20,740 --> 00:37:22,780 Don't think I've ever seen him happy. 419 00:37:22,860 --> 00:37:24,940 I know the type. 420 00:37:24,980 --> 00:37:27,820 This is different. 421 00:37:27,860 --> 00:37:29,740 Anything comes to mind... 422 00:37:29,780 --> 00:37:32,300 - I'll give you a call. - Right. 423 00:37:32,340 --> 00:37:33,820 Got one. 424 00:37:35,100 --> 00:37:37,420 Oh, that's right. 425 00:37:37,500 --> 00:37:40,220 Yeah. 426 00:37:40,300 --> 00:37:43,140 You do. 427 00:37:47,900 --> 00:37:50,620 Looks like someone tried to break in. 428 00:37:50,700 --> 00:37:53,140 I saw that last night. 429 00:37:53,220 --> 00:37:55,900 Not much use reporting it. Nothing personal. 430 00:37:55,980 --> 00:37:58,540 Oh, right. 431 00:37:58,580 --> 00:38:02,260 Well, you have a good day, Mr... 432 00:38:02,340 --> 00:38:04,140 Collins. 433 00:38:04,180 --> 00:38:06,060 Same to you, sir. 434 00:38:06,100 --> 00:38:08,180 Well, thank you. 435 00:38:20,660 --> 00:38:23,300 I feel good about this. 436 00:38:23,380 --> 00:38:26,220 Me too. 437 00:38:44,340 --> 00:38:47,780 I'll stay with the money. You go check that we got everything. 438 00:38:53,180 --> 00:38:55,420 - Are you moving? - Yeah. 439 00:38:55,500 --> 00:38:58,740 Things have just gotten a little nutty around here. 440 00:38:58,820 --> 00:39:00,220 Yeah. 441 00:39:00,300 --> 00:39:02,140 I guess I wanted to for a while. 442 00:39:02,220 --> 00:39:03,900 Been saving. 443 00:39:03,980 --> 00:39:06,740 Where you moving to? 444 00:39:06,820 --> 00:39:08,340 I'm not sure yet. 445 00:39:08,420 --> 00:39:11,020 I just figure I'll keep driving until I find someplace, 446 00:39:11,060 --> 00:39:14,220 someplace I can afford some property. 447 00:39:14,260 --> 00:39:16,780 I can't stay here, Jerry. 448 00:39:16,820 --> 00:39:18,580 Leon will kill me. 449 00:39:18,660 --> 00:39:21,900 He thinks I took his money. 450 00:39:21,940 --> 00:39:24,620 His money? 451 00:39:24,660 --> 00:39:27,460 Armored-car heist almost two years ago. 452 00:39:27,540 --> 00:39:30,540 He's got a half a million stashed in a building up on Hill St. 453 00:39:30,620 --> 00:39:33,700 I don't know where the rest of it is. 454 00:39:35,260 --> 00:39:37,500 It'll turn up someday. 455 00:39:37,580 --> 00:39:40,860 You got room for one more, Jerry? 456 00:39:45,260 --> 00:39:47,140 You can't come back. 457 00:39:51,620 --> 00:39:53,700 I don't want to. 458 00:39:57,700 --> 00:39:59,500 What is it with you? 459 00:39:59,580 --> 00:40:01,940 She'll kill you as soon as she finds out about the money. 460 00:40:02,020 --> 00:40:03,820 You'll have to kill her first. 461 00:40:03,860 --> 00:40:05,580 No, I think I trust her. 462 00:40:05,660 --> 00:40:09,060 She's a whore. You can't trust a whore, Jerry. 463 00:40:09,140 --> 00:40:12,220 I said no. 464 00:40:12,300 --> 00:40:14,780 Let's get out of here fast. 465 00:40:19,660 --> 00:40:21,780 Don't look at me like that. I need to go pee now. 466 00:40:23,220 --> 00:40:25,860 Just pull over right here. There's nobody here. 467 00:40:25,940 --> 00:40:28,020 - It's not a big deal. - I'm sorry. I'm sorry. 468 00:40:28,100 --> 00:40:31,860 Don't be sorry. Just gonna take two seconds, all right? 469 00:40:31,940 --> 00:40:34,020 - Be right back. - No problem. 470 00:40:34,100 --> 00:40:35,660 Wait here. 471 00:40:40,900 --> 00:40:42,820 Now I'm in the back seat. 472 00:40:42,900 --> 00:40:45,740 Next it'll be the trash. You have to listen to me. 473 00:40:45,820 --> 00:40:47,860 - I think you're jealous. - Your little friend isn't gonna 474 00:40:47,940 --> 00:40:50,340 understand our relationship, Jerry. Think about it. 475 00:40:50,420 --> 00:40:52,020 I'm only trying to help you. 476 00:40:52,100 --> 00:40:53,940 Let her take a piss, for fuck's sake. 477 00:40:54,020 --> 00:40:56,660 It's the middle of nowhere. Do it now! 478 00:42:20,660 --> 00:42:23,500 What did I say? Just be cool. 479 00:42:23,580 --> 00:42:26,260 Temperance will see you through most things. 480 00:42:26,340 --> 00:42:29,260 You know, it's all about the future now. 481 00:42:29,340 --> 00:42:31,340 Yeah, the future. 482 00:42:31,420 --> 00:42:33,580 Exactly, the future. 483 00:42:33,620 --> 00:42:36,300 Long-term sustained growth. 484 00:42:36,380 --> 00:42:38,500 And how we gonna do that? 485 00:42:38,580 --> 00:42:40,940 - Diversify? - Damn straight, 486 00:42:40,980 --> 00:42:42,820 diversify. 487 00:42:42,900 --> 00:42:46,300 Stocks, bonds and of course, real estate. 488 00:42:46,380 --> 00:42:48,860 We're talking a wide array of growth industry 489 00:42:48,940 --> 00:42:52,140 as well as the more steady, conservative investment. 490 00:42:52,220 --> 00:42:55,980 Don't even fuck with commodities. 491 00:42:56,060 --> 00:42:58,980 They're just gonna get you in trouble. 492 00:43:33,060 --> 00:43:34,900 Yeah, this is Rachael. 493 00:43:34,980 --> 00:43:38,540 I'm looking for some companionship 494 00:43:38,580 --> 00:43:40,300 for the night. 495 00:43:43,340 --> 00:43:45,700 Where are you? 496 00:43:45,780 --> 00:43:47,820 I'm at home. 497 00:43:47,900 --> 00:43:50,580 Hey, bitch, you got a permit to work in my building? 498 00:43:50,660 --> 00:43:53,020 Sorry, I've never done this before. 499 00:43:53,100 --> 00:43:55,580 Hey hey, trick! 500 00:43:55,660 --> 00:43:57,060 Don't you walk away from me now. 501 00:43:57,140 --> 00:44:00,860 Well, there was this one time... 502 00:44:02,100 --> 00:44:03,340 Where are you? 503 00:44:03,380 --> 00:44:05,260 What is this? 504 00:44:05,300 --> 00:44:07,500 - In the movies... - Mm-hmm. 505 00:44:07,540 --> 00:44:10,860 ... we use big cameras. - What the fuck is this? 506 00:44:10,900 --> 00:44:14,460 What the fuck is this? Are you paying? Are you paying? 507 00:44:14,540 --> 00:44:16,460 Where's home, dipshit? 508 00:44:16,540 --> 00:44:18,660 Do you accept the Lord Jesus Christ 509 00:44:18,740 --> 00:44:21,580 - as your personal lord and savior? - Excuse me one moment, please. 510 00:44:21,620 --> 00:44:23,540 Whore! 511 00:44:23,620 --> 00:44:26,220 Get the fuck out of here. I ain't playing with you! 512 00:44:26,300 --> 00:44:28,140 Get out of here. What the hell? 513 00:44:28,180 --> 00:44:29,620 He was gonna make me a star. 514 00:44:29,700 --> 00:44:32,300 Get in that damn street and make my fucking money. 515 00:44:32,380 --> 00:44:34,340 I ain't playing with you. 516 00:44:36,460 --> 00:44:38,540 Repent, vixen of Satan. 517 00:44:38,620 --> 00:44:41,260 Repent! 518 00:44:41,300 --> 00:44:44,980 Repent! The end is near! 519 00:44:54,060 --> 00:44:56,500 Is everything okay? 520 00:44:56,580 --> 00:44:58,940 - What was that? - Everything's cool. 521 00:44:59,020 --> 00:45:01,060 So how do I get to your place, lover? 522 00:45:01,140 --> 00:45:04,020 I live at... 523 00:45:04,100 --> 00:45:07,020 uh, 26 Cabrillo Avenue. 524 00:45:07,100 --> 00:45:09,820 - By the marina? - Yeah, how'd you know? 525 00:45:09,900 --> 00:45:13,380 Lucky guess. Have a few clients there. 526 00:45:13,460 --> 00:45:16,140 Okay, give me 15. 527 00:45:16,220 --> 00:45:17,900 Bye. 528 00:45:25,940 --> 00:45:28,540 Gotta get some. 529 00:45:33,660 --> 00:45:35,740 Gotta shower first. 530 00:45:55,460 --> 00:45:57,260 Breaking news just in. 531 00:45:57,300 --> 00:46:00,060 Authorities believe that the latest rash of serial murders 532 00:46:00,140 --> 00:46:01,740 have been committed by a woman. 533 00:46:01,780 --> 00:46:03,500 They believe she may be a prostitute 534 00:46:03,580 --> 00:46:06,860 and the local tabloids have dubbed the culprit the "Call-Girl Killer. " 535 00:46:06,900 --> 00:46:10,100 She has claimed 10 victims so far, all male. 536 00:46:10,180 --> 00:46:11,620 Now back to Jim in sports. 537 00:46:11,700 --> 00:46:13,620 It's about time. 538 00:46:15,180 --> 00:46:17,500 "The Call-Girl Killer, " huh? 539 00:46:21,100 --> 00:46:22,980 How original. 540 00:46:33,300 --> 00:46:35,980 - Look at that. - Check this out. 541 00:46:36,020 --> 00:46:37,660 - '88, right? - Yeah. 542 00:46:37,740 --> 00:46:40,660 But did you see the girl that's sitting in there? 543 00:46:56,820 --> 00:46:59,180 You boys gonna be around later? 544 00:46:59,220 --> 00:47:02,180 Yeah, yeah, yeah. 545 00:47:31,820 --> 00:47:35,260 - Victor? - Yeah. 546 00:47:35,340 --> 00:47:37,580 How'd you guess? 547 00:47:38,900 --> 00:47:40,820 Lucky guess. 548 00:47:47,420 --> 00:47:50,860 Nice house. Is it yours? 549 00:47:50,940 --> 00:47:52,900 Yeah, why? 550 00:47:52,980 --> 00:47:54,860 Where are your parents? 551 00:47:56,580 --> 00:47:58,660 My parents are out of town for the weekend. 552 00:47:59,700 --> 00:48:02,340 Is it that obvious? 553 00:48:09,300 --> 00:48:12,700 How come you're not in any of the pictures? 554 00:48:12,780 --> 00:48:15,140 I'm... 555 00:48:15,220 --> 00:48:17,100 I'm kind of the black sheep of the family. 556 00:48:17,140 --> 00:48:19,980 The clan's more proud of my brother. 557 00:48:20,020 --> 00:48:23,260 He's the family success story. 558 00:48:24,980 --> 00:48:26,940 Which makes you the screw up, huh? 559 00:48:28,740 --> 00:48:31,780 - Yeah. - Yeah. 560 00:48:33,940 --> 00:48:36,300 So how about we get to it 561 00:48:36,340 --> 00:48:38,220 since I'm on the clock? 562 00:48:40,500 --> 00:48:42,340 Okay, I'm just used 563 00:48:42,420 --> 00:48:44,300 to a little more discussion, you know? 564 00:48:44,380 --> 00:48:45,980 Well, I'm... 565 00:48:46,060 --> 00:48:48,220 I'm a little short on cash, so, uh... 566 00:48:48,300 --> 00:48:51,340 Okay, junior. 567 00:48:51,420 --> 00:48:54,180 Whatever floats your boat. 568 00:48:55,300 --> 00:48:57,220 Let's head upstairs. 569 00:49:10,100 --> 00:49:13,580 So, how about we get that transaction out of the way? 570 00:49:15,140 --> 00:49:17,900 - Business first. - Right. 571 00:49:24,460 --> 00:49:26,340 Here you are, Miss Rachael. 572 00:49:28,060 --> 00:49:30,020 $1,000 it is. 573 00:49:31,060 --> 00:49:34,180 So this your first time? 574 00:49:36,020 --> 00:49:37,700 Yeah. 575 00:49:37,780 --> 00:49:38,700 How'd you know? 576 00:49:38,740 --> 00:49:41,820 Lucky guess. 577 00:49:41,900 --> 00:49:44,740 So what are we gonna do? 578 00:49:46,220 --> 00:49:48,580 Oh... 579 00:49:48,660 --> 00:49:51,180 Well, I'd like you 580 00:49:51,220 --> 00:49:53,940 to tie me to the bed and ride me. 581 00:49:54,020 --> 00:49:57,700 But, well, you have to blindfold me first. 582 00:49:57,780 --> 00:50:00,140 Ooh, that sounds kinky. 583 00:50:00,220 --> 00:50:03,020 For $1,000 bucks it's doable, right? 584 00:50:03,060 --> 00:50:04,980 Whatever you want, baby. 585 00:50:11,860 --> 00:50:13,580 You like that, huh? 586 00:50:13,660 --> 00:50:15,540 - Yeah. - Yeah, you do. 587 00:50:20,220 --> 00:50:23,620 You've been a little naughty. 588 00:50:23,700 --> 00:50:25,380 Maybe. Oh! 589 00:50:32,660 --> 00:50:34,540 Get it tight. 590 00:50:36,820 --> 00:50:39,980 How's that feel? 591 00:50:42,140 --> 00:50:44,420 Perfect. 592 00:50:44,500 --> 00:50:46,540 Are you getting naked yet? 593 00:50:46,580 --> 00:50:48,620 Oh, in a second. 594 00:50:56,420 --> 00:50:58,300 Ooh! 595 00:51:10,820 --> 00:51:12,940 This is so great. 596 00:51:13,940 --> 00:51:15,820 Yeah. 597 00:51:17,060 --> 00:51:19,340 I'll make it well worth your while. 598 00:51:21,380 --> 00:51:23,860 I don't doubt that for a second. 599 00:51:32,660 --> 00:51:35,260 Baby, that tickles. 600 00:51:45,460 --> 00:51:47,300 What the hell are you doing? 601 00:52:41,460 --> 00:52:43,340 How pathetic. 602 00:53:34,380 --> 00:53:36,260 Rachael. 603 00:53:48,780 --> 00:53:50,900 Rachael. 604 00:53:53,500 --> 00:53:55,460 Rachael. 605 00:53:58,940 --> 00:54:00,820 Rachael. 606 00:54:04,420 --> 00:54:06,380 Why did you kill me, Rachael? 607 00:54:12,940 --> 00:54:14,820 Are you scared? 608 00:54:17,340 --> 00:54:19,820 'Cause you should be. 609 00:54:28,460 --> 00:54:31,260 Please don't kill me! Please! I'm sorry! 610 00:54:31,300 --> 00:54:32,780 I'm sorry! Please! 611 00:54:32,860 --> 00:54:35,620 Please don't kill me. 612 00:54:41,380 --> 00:54:43,260 So, you know, she's pushing the cart along 613 00:54:43,340 --> 00:54:46,260 and she thinks all's okay and all's well and all's dandy. 614 00:54:46,340 --> 00:54:49,620 But then she goes and looks in the cart and realizes it's not her baby in there, 615 00:54:49,700 --> 00:54:51,460 but a zebra. 616 00:54:54,820 --> 00:54:56,660 What do we got? What do we got? 617 00:54:56,740 --> 00:54:59,740 Oh, man, all right. Let's see, what do we got here? 618 00:55:03,700 --> 00:55:06,980 - What do we got? What do we got? - A letter from your ex-wife. 619 00:55:07,020 --> 00:55:08,900 Three or seven, which one? 620 00:55:18,020 --> 00:55:20,820 Who is that guy? 621 00:55:22,940 --> 00:55:24,900 Beats me. 622 00:55:28,580 --> 00:55:31,100 Look at this. Your parole officer. 623 00:55:31,180 --> 00:55:33,060 Yeah, I know. I shouldn't have peed in that swimming pool. 624 00:55:33,100 --> 00:55:34,980 All right, what else we got? 625 00:56:09,380 --> 00:56:12,260 Professor Dayton. 626 00:56:12,340 --> 00:56:14,740 Professor Dayton. 627 00:56:20,820 --> 00:56:22,660 Dean Thompson. 628 00:56:22,740 --> 00:56:26,340 So when will we see what you're doing in there? 629 00:56:26,420 --> 00:56:28,900 Well, as you know, that's my deal with the university. 630 00:56:28,980 --> 00:56:31,580 I teach and you allow me to work on my projects. 631 00:56:31,660 --> 00:56:35,420 I know, Dayton, but it's been over 20 years. 632 00:56:35,460 --> 00:56:39,140 Well, actually, you'll find out sooner than you think. 633 00:56:39,220 --> 00:56:41,180 You mean... 634 00:56:41,220 --> 00:56:43,180 Yes, very soon, indeed. 635 00:56:43,260 --> 00:56:45,140 Now what can I do for you, Dean? 636 00:56:45,220 --> 00:56:47,980 Oh, almost forgot. 637 00:56:48,060 --> 00:56:50,900 I've got this wedding invitation in the mail. 638 00:56:50,980 --> 00:56:53,820 Yes, I do hope you can attend. 639 00:56:54,940 --> 00:56:57,700 This is not one of your practical jokes? 640 00:56:57,740 --> 00:57:00,580 Oh, I assure you, it is not. 641 00:57:00,620 --> 00:57:03,380 But when did you have time to meet this woman? 642 00:57:03,460 --> 00:57:06,020 When you're not teaching, you're here in the lab. 643 00:57:06,100 --> 00:57:08,300 Love has its ways. 644 00:57:08,380 --> 00:57:12,140 Of course, but, Professor, at your age, 645 00:57:12,220 --> 00:57:14,860 - you're getting married? - Already got the rings. 646 00:57:18,180 --> 00:57:20,220 I'll be there. 647 00:57:20,300 --> 00:57:22,340 Is it going to be a big wedding? 648 00:57:22,420 --> 00:57:25,220 Just a few colleagues and some of my former 649 00:57:25,300 --> 00:57:26,620 special students. 650 00:57:30,060 --> 00:57:33,140 - I guess congratulations are in order. - Thank you. 651 00:57:53,540 --> 00:57:55,900 Looks exactly the same. 652 00:57:55,940 --> 00:57:58,900 I don't know. I think that gray might be different. 653 00:58:05,740 --> 00:58:08,060 - Look at that. - Check this out. 654 00:58:08,100 --> 00:58:10,260 - '88, right? - Yeah. 655 00:58:10,340 --> 00:58:13,580 But did you see the girl that's sitting in there? 656 00:58:15,220 --> 00:58:17,060 I don't care about the '88. Check this out. 657 00:58:17,140 --> 00:58:20,700 Look at that. Whoa, whoa. 658 00:58:25,820 --> 00:58:28,700 - This is his neighbor? - I don't... 659 00:58:28,740 --> 00:58:31,620 - I don't... I don't know. - Whoa, whoa. 660 00:58:31,660 --> 00:58:33,060 You boys gonna be around later? 661 00:58:33,140 --> 00:58:36,380 Yeah, yeah, yeah. 662 00:58:38,580 --> 00:58:40,580 All right, let's go. Come on. 663 00:58:40,660 --> 00:58:41,980 The professor's waiting. Let's go. 664 00:58:42,020 --> 00:58:43,580 - Come on. - Relax, man. 665 00:59:14,180 --> 00:59:15,420 Let me get it, dear. 666 00:59:15,500 --> 00:59:18,580 Oh, hi, boys. Come in, come in. The door's open. 667 00:59:18,660 --> 00:59:20,820 Come on. 668 00:59:20,900 --> 00:59:24,100 Hey, Professor, it's so good to see you. 669 00:59:24,180 --> 00:59:26,820 - Professor, you look great. - You guys look great, too. 670 00:59:26,900 --> 00:59:29,140 Come in, come in, come in. 671 00:59:29,220 --> 00:59:32,980 I'm so glad neither one of you were too busy to come to town. 672 00:59:33,060 --> 00:59:35,900 - And miss your wedding? - We wouldn't miss it for the world. 673 00:59:35,940 --> 00:59:37,820 This place looks exactly the same. 674 00:59:37,860 --> 00:59:39,380 Brings back memories. 675 00:59:39,460 --> 00:59:42,220 When you two were my smartest students, 676 00:59:42,300 --> 00:59:45,740 we'd sit around and argue theories of evolution. 677 00:59:45,820 --> 00:59:47,340 But you would always win the argument, 678 00:59:47,420 --> 00:59:49,180 even if sometimes you were just pulling our leg. 679 00:59:49,260 --> 00:59:51,460 Well, I had to spice things up a little. 680 00:59:51,540 --> 00:59:54,300 So, Professor, when are we going to meet the lucky lady? 681 00:59:54,340 --> 00:59:55,980 Soon. 682 00:59:56,060 --> 00:59:59,940 Professor, how's your secret experiment coming along? 683 01:00:00,020 --> 01:00:01,740 Oh, fine. 684 01:00:01,820 --> 01:00:03,340 Is it really for the government, Professor? 685 01:00:04,660 --> 01:00:06,780 Do you remember the one about you being 686 01:00:06,820 --> 01:00:08,740 - Dr. Frankenstein, Professor? - Oh, yeah. 687 01:00:08,780 --> 01:00:10,380 If you only knew the rumors about that. 688 01:00:10,460 --> 01:00:11,980 I knew about them. 689 01:00:12,060 --> 01:00:15,460 They couldn't come between me and my work. 690 01:00:15,540 --> 01:00:18,820 Charles, John... 691 01:00:18,860 --> 01:00:20,940 I think it's finally done! 692 01:00:21,020 --> 01:00:22,620 Professor, that's great. 693 01:00:22,700 --> 01:00:24,580 Can you finally tell us? 694 01:00:24,660 --> 01:00:26,940 Soon, but you didn't come here for that. 695 01:00:27,020 --> 01:00:28,420 You came for my wedding! 696 01:00:28,460 --> 01:00:30,300 - That's true. - Of course. 697 01:00:30,340 --> 01:00:31,900 So tell us about her, Professor. 698 01:00:31,980 --> 01:00:33,860 Is she a teacher at the university? 699 01:00:33,900 --> 01:00:35,420 How did you meet her? 700 01:00:35,460 --> 01:00:38,060 Hold on, I'll tell you everything. 701 01:00:38,140 --> 01:00:40,140 Let's see, first of all, 702 01:00:40,220 --> 01:00:42,940 she's not from around here. 703 01:00:42,980 --> 01:00:45,500 Did you meet her on a sabbatical? 704 01:00:45,540 --> 01:00:47,820 John, the professor doesn't do sabbaticals, am I right? 705 01:00:47,900 --> 01:00:50,380 - That's right. - After all these years, 706 01:00:50,460 --> 01:00:51,860 we thought you were a confirmed bachelor. 707 01:00:51,940 --> 01:00:53,340 So did I. 708 01:00:53,380 --> 01:00:56,620 Hello. 709 01:01:00,180 --> 01:01:03,180 I'm hope I'm not interrupting your reunion. 710 01:01:03,260 --> 01:01:05,100 Honey, you could never be an interruption. 711 01:01:05,180 --> 01:01:07,460 Charles, John, I'd like you to meet Kathy, 712 01:01:07,500 --> 01:01:09,820 - my fiancée. - Hello. 713 01:01:09,860 --> 01:01:11,900 - Nice to meet you. - Pleasure to meet you too! 714 01:01:11,940 --> 01:01:14,140 - Hello. - Hi. 715 01:01:14,220 --> 01:01:16,900 Oh, you really have to try my pierogis 716 01:01:18,060 --> 01:01:19,740 Okay. 717 01:01:19,820 --> 01:01:22,220 Honey, can you help me a moment? 718 01:01:22,300 --> 01:01:24,700 Oh, of course, sweetheart. Boys, I'll be right back. 719 01:01:24,780 --> 01:01:27,580 You know where the bar is. Help yourself. 720 01:01:30,940 --> 01:01:32,940 Okay is this a joke? 721 01:01:33,020 --> 01:01:35,100 I don't think so. I need a drink. What're you drinking? 722 01:01:36,220 --> 01:01:38,780 A triple of whatever that is. 723 01:01:40,660 --> 01:01:43,060 She's not even old enough to be his granddaughter. 724 01:01:44,260 --> 01:01:46,380 Wait a minute. 725 01:01:46,460 --> 01:01:47,940 What? 726 01:01:50,700 --> 01:01:52,500 The prof did it. 727 01:01:54,500 --> 01:01:56,340 What're you talking about? 728 01:01:56,420 --> 01:01:58,060 Do you remember all the experiments he's been working on? 729 01:01:58,140 --> 01:02:00,100 I don't know. He was working on so many. 730 01:02:00,180 --> 01:02:01,500 I remember the robotic stuff. 731 01:02:01,540 --> 01:02:03,940 - And? - Then he would joke 732 01:02:03,980 --> 01:02:07,140 that he could create the perfect woman. 733 01:02:07,220 --> 01:02:11,020 If I could create the perfect woman, 734 01:02:11,100 --> 01:02:14,300 I'd make sure there was an on/off switch in there somewhere. 735 01:02:16,420 --> 01:02:20,660 And a volume control. 736 01:02:28,900 --> 01:02:31,020 You got a better explanation? 737 01:02:31,100 --> 01:02:32,900 You think? 738 01:02:32,980 --> 01:02:35,140 He's a freaking quantum engineer. You know that. 739 01:02:35,220 --> 01:02:37,260 You and I have both seen some of the stuff he's done. 740 01:02:37,340 --> 01:02:39,180 Yeah, but this? 741 01:02:39,260 --> 01:02:41,820 Again, do you have a better explanation? 742 01:02:41,860 --> 01:02:44,860 No. 743 01:02:44,900 --> 01:02:47,980 But I'd say good for the prof. 744 01:02:48,060 --> 01:02:51,660 You really have to try my chicken dumplings. 745 01:02:51,740 --> 01:02:53,860 Oh, um... 746 01:02:53,940 --> 01:02:55,300 Dayton had to go to store 747 01:02:55,340 --> 01:02:58,300 to pick up something for me. 748 01:02:59,860 --> 01:03:02,540 Uh, Kathy, are you okay? 749 01:03:03,940 --> 01:03:07,260 Dayton had to go to store to pick up something for me. 750 01:03:07,340 --> 01:03:11,540 So I guess... 751 01:03:11,620 --> 01:03:13,740 Uh, Kathy, why don't you sit down? 752 01:03:13,820 --> 01:03:16,100 Okay. 753 01:03:18,140 --> 01:03:21,300 Can I, um... can I get you a drink? 754 01:03:21,380 --> 01:03:23,340 Oh, no thank you. 755 01:03:23,420 --> 01:03:26,060 Dayton doesn't like me to drink... 756 01:03:26,140 --> 01:03:27,980 alcohol. 757 01:03:31,460 --> 01:03:34,220 Must be heat from the kitchen. 758 01:03:34,300 --> 01:03:36,380 I'm not used to the heat. 759 01:03:37,820 --> 01:03:41,220 So, um, Kathy, how did you and the professor meet? 760 01:03:41,300 --> 01:03:45,060 Oh, it's kind of funny, 761 01:03:45,100 --> 01:03:48,780 because I really don't remember, 762 01:03:48,860 --> 01:03:51,580 I mean, really how we meet. 763 01:03:51,660 --> 01:03:56,220 I only remember just being with him. 764 01:03:56,260 --> 01:04:00,020 Oh, please, please don't tell Dayton that I told you this. 765 01:04:00,100 --> 01:04:01,820 Because he tells everyone 766 01:04:01,860 --> 01:04:04,060 some romantic story about how we met 767 01:04:04,100 --> 01:04:06,860 and he would be really sad 768 01:04:06,940 --> 01:04:09,660 if I don't remember. 769 01:04:09,740 --> 01:04:12,860 Timer. I'll be right back with more hors d'oeuvres. 770 01:04:12,940 --> 01:04:15,900 Okay. What do you think? 771 01:04:15,980 --> 01:04:17,980 What's there to think? She doesn't drink. 772 01:04:18,020 --> 01:04:19,500 Because liquids would screw up her circuits. 773 01:04:19,580 --> 01:04:23,140 Exactly. Maybe he hasn't figured out a way to shield them yet. 774 01:04:23,220 --> 01:04:25,100 Do you think she can eat? 775 01:04:25,180 --> 01:04:27,500 What do you think she eats? 776 01:04:27,580 --> 01:04:29,860 I don't know. 777 01:04:31,580 --> 01:04:34,380 You really have to try my paté 778 01:04:36,580 --> 01:04:38,980 So, Kathy, are you having any? 779 01:04:39,060 --> 01:04:40,820 Me? 780 01:04:40,900 --> 01:04:43,260 No. 781 01:04:43,300 --> 01:04:45,900 Girl has to watch their figure. 782 01:04:45,980 --> 01:04:49,260 And I won't be able to fit my wedding gown. 783 01:04:49,340 --> 01:04:52,940 So, when did you graduate? 784 01:04:53,020 --> 01:04:55,900 - About four years ago. - The same. 785 01:04:55,980 --> 01:04:58,820 Dayton tells me you're both engineers. 786 01:04:58,860 --> 01:05:00,540 Mmm-hmm. 787 01:05:00,580 --> 01:05:03,500 I'm engineer too. 788 01:05:03,580 --> 01:05:05,340 Oh, no kidding. 789 01:05:05,380 --> 01:05:08,140 I'll be right back. 790 01:05:11,580 --> 01:05:14,340 - Amazing. - She's perfect. 791 01:05:14,420 --> 01:05:17,580 Did she just say engineer or engineered? 792 01:05:17,660 --> 01:05:19,820 The professor, he's a genius. 793 01:05:19,900 --> 01:05:23,340 Do you remember when the professor used to play all those practical jokes on us? 794 01:05:23,420 --> 01:05:26,300 The exploding sandwich. 795 01:05:26,380 --> 01:05:30,140 Try the egg sandwiches. They're delicious. 796 01:05:36,900 --> 01:05:39,180 You keep both hands on the wheel. 797 01:05:39,260 --> 01:05:42,780 You young people nowadays don't know how to drive. 798 01:06:06,860 --> 01:06:09,420 Maybe you should try the bathroom before you go, John. 799 01:06:09,500 --> 01:06:12,300 Long drive ahead. 800 01:06:20,180 --> 01:06:22,540 It still hurts sometimes, you know. 801 01:06:22,620 --> 01:06:24,140 It wasn't a real snake, John. 802 01:06:24,220 --> 01:06:26,980 - It was robotics. - Tell that to my leg. 803 01:06:27,060 --> 01:06:29,980 Of course. 804 01:06:30,020 --> 01:06:31,300 Do you think this is one of them? 805 01:06:31,380 --> 01:06:33,860 It's gotta be. Remember when we first got here 806 01:06:33,940 --> 01:06:36,540 and he said we were "two of his smartest students"? 807 01:06:36,620 --> 01:06:39,180 He's probably somewhere laughing at us right now. 808 01:06:39,260 --> 01:06:41,220 Don't you get it? That's why he left us alone with her. 809 01:06:41,300 --> 01:06:43,140 He wants us to figure out Kathy, 810 01:06:43,220 --> 01:06:44,940 his new and best invention. 811 01:06:45,020 --> 01:06:46,700 Oh, he almost got us. 812 01:06:46,780 --> 01:06:49,460 What are we gonna do? 813 01:06:51,060 --> 01:06:53,020 Let's pull a prank on him. 814 01:06:53,060 --> 01:06:55,140 Let's find the switch that'll turn her off. 815 01:06:55,220 --> 01:06:58,140 Hope you liked my pierogis 816 01:06:58,220 --> 01:07:00,060 - Delicious, - Yeah. 817 01:07:00,100 --> 01:07:01,580 Good. 818 01:07:01,660 --> 01:07:04,980 I'll be right back. I'll make some more. 819 01:07:08,060 --> 01:07:09,860 Maybe we could give you a hand. 820 01:07:32,180 --> 01:07:35,820 Look at this, the culture and design is just absolute perfection. 821 01:07:35,900 --> 01:07:38,060 This blood is just so real. 822 01:07:43,580 --> 01:07:46,140 Oh my God. I haven't felt any circuits yet though. 823 01:07:46,180 --> 01:07:47,900 Did you find the circuits? 824 01:07:47,980 --> 01:07:49,980 I think I found it. 825 01:07:52,540 --> 01:07:54,700 Oh my God, look at this. 826 01:07:54,780 --> 01:07:56,940 The skin's so... 827 01:07:57,020 --> 01:07:59,140 It's perfect! Perfect! 828 01:07:59,220 --> 01:08:01,340 Hey, Charles. 829 01:08:03,740 --> 01:08:05,580 Charles, check out the brain. 830 01:08:08,700 --> 01:08:10,460 Look, it even jiggles the right way. 831 01:08:10,540 --> 01:08:12,620 - Can I touch it? - Yeah, go ahead. 832 01:08:13,980 --> 01:08:16,340 Oh, oh, oh. 833 01:08:16,420 --> 01:08:18,340 My God. 834 01:08:19,820 --> 01:08:22,620 The nerve endings... pituitary gland in place. 835 01:08:22,660 --> 01:08:25,260 Everything, it's in here. Oh, God. 836 01:08:27,900 --> 01:08:30,660 I gotta tell you, man, this guy's a genius. 837 01:08:30,700 --> 01:08:32,460 This guy's a genius. 838 01:08:32,540 --> 01:08:34,580 The detail is just impeccable. 839 01:08:34,660 --> 01:08:36,260 Never found the right end. 840 01:08:41,860 --> 01:08:44,460 - Look at this. - What? 841 01:08:48,220 --> 01:08:51,340 It's a scrapbook. 842 01:08:51,420 --> 01:08:54,300 I mean, look at this... pictures and letters. 843 01:08:54,380 --> 01:08:56,100 With... with... 844 01:08:56,180 --> 01:08:59,300 I mean, it's like the detail he's gone to make this woman real is just unreal. 845 01:08:59,380 --> 01:09:00,820 He's a genius. 846 01:09:00,900 --> 01:09:02,460 "My dearest Emmett. " 847 01:09:02,540 --> 01:09:05,380 "Dating for the Scientific Community, New Editions. " 848 01:09:05,420 --> 01:09:08,140 "Katia is an engineer in the University of Moscow. 849 01:09:08,220 --> 01:09:09,900 She specializes in aeronautics. 850 01:09:09,980 --> 01:09:12,060 She's seeking a warm and cuddly older gentleman 851 01:09:12,140 --> 01:09:13,980 - with a sense of humor. " - We finally got him back. 852 01:09:14,020 --> 01:09:15,740 "Rocket scientists preferred. 853 01:09:15,780 --> 01:09:19,620 Must talk to Dr. Farwell about global transience amnesia. " 854 01:09:25,220 --> 01:09:26,460 What? 855 01:09:27,820 --> 01:09:30,300 Mr. Melancholy, it's not a big deal. 856 01:09:30,340 --> 01:09:32,860 We're gonna help him put her back together before the wedding, okay? 857 01:09:32,940 --> 01:09:36,220 What? 858 01:09:36,260 --> 01:09:39,180 John, I think... 859 01:09:39,260 --> 01:09:41,980 What? What is this? 860 01:09:42,020 --> 01:09:43,380 I think she... 861 01:09:46,660 --> 01:09:49,740 Mail-order bride. 862 01:09:52,220 --> 01:09:53,940 John, she's... 863 01:09:56,620 --> 01:09:59,740 She's... oh God. 864 01:09:59,780 --> 01:10:01,900 Oh my God, Charles. What're we gonna do? 865 01:10:01,980 --> 01:10:03,860 Oh my God! 866 01:10:05,700 --> 01:10:08,420 Honey, I'm back! 867 01:10:09,500 --> 01:10:11,380 Sorry, guys, but, uh... 868 01:10:13,260 --> 01:10:16,620 Kathy ordered this cake and Kathy doesn't drive 869 01:10:16,700 --> 01:10:18,500 so I had to go pick it up. 870 01:10:29,180 --> 01:10:31,100 Kathy? John? 871 01:10:31,180 --> 01:10:32,380 Charles? 872 01:10:34,380 --> 01:10:36,740 Kathy? 873 01:10:36,820 --> 01:10:38,940 John? 874 01:10:39,020 --> 01:10:41,060 Charles? 875 01:10:41,140 --> 01:10:44,140 Kathy? 876 01:10:44,220 --> 01:10:46,060 John? 877 01:10:46,140 --> 01:10:47,660 Charles? 878 01:10:56,780 --> 01:10:59,420 She sure knows how to cook! 879 01:11:00,700 --> 01:11:03,340 Mmm-mmm-mmm. 880 01:11:06,380 --> 01:11:09,580 Oh bah! 881 01:11:17,500 --> 01:11:19,340 Hey, don't be pushing. 882 01:11:19,420 --> 01:11:21,420 You got a lot of nerve. I'm a doctor, lady. 883 01:11:21,500 --> 01:11:22,900 Let me tell you, your food sucks. 884 01:11:22,980 --> 01:11:25,020 I've seen fresher fish in the LA river 885 01:11:25,100 --> 01:11:26,620 in a drought season! 886 01:11:26,660 --> 01:11:28,260 Okay okay, I'm sorry. Come on, let's make up. 887 01:11:28,340 --> 01:11:29,780 No, no, no. Me love you long time. 888 01:11:29,860 --> 01:11:31,980 Me so sorry. 889 01:11:34,420 --> 01:11:36,460 What? 890 01:11:36,540 --> 01:11:38,180 Hey, man. 891 01:11:38,260 --> 01:11:40,380 Can you help me out with some spare change? 892 01:11:40,420 --> 01:11:42,540 No, man, I'm sorry. But listen, I'm gonna think good thoughts for you. 893 01:11:42,620 --> 01:11:44,380 Whew! Good thoughts. Good thoughts. 894 01:11:44,460 --> 01:11:46,180 Hey, just wait. Be patient. 895 01:11:46,260 --> 01:11:48,300 How 'bout something to eat? 896 01:11:48,380 --> 01:11:51,380 No, but good thoughts. Really really good thoughts. 897 01:11:51,460 --> 01:11:53,340 Hold up! 898 01:11:56,260 --> 01:11:58,780 All right, all right. Let me have a poodle just like his. 899 01:11:58,860 --> 01:12:00,220 One just like his. 900 01:12:00,260 --> 01:12:01,900 Come on, hand it over. 901 01:12:06,300 --> 01:12:07,900 Jeez, let's go. 902 01:12:21,540 --> 01:12:24,060 Spare change? 903 01:12:25,300 --> 01:12:27,900 Hey, here you go, man. 904 01:12:27,940 --> 01:12:29,860 See? 905 01:12:29,940 --> 01:12:31,500 Thinking good thoughts for you, huh? 906 01:12:41,060 --> 01:12:43,420 Excuse me, pardon me. 907 01:12:50,460 --> 01:12:52,020 Thank you. 908 01:13:12,140 --> 01:13:15,380 Somebody, please! We need a doctor! We need a doctor! 909 01:13:15,460 --> 01:13:17,620 Hey, what's going on? 910 01:13:17,700 --> 01:13:20,220 Bad dog. 911 01:13:20,260 --> 01:13:21,660 Huh. 912 01:14:07,300 --> 01:14:08,660 You're late again. 913 01:14:08,740 --> 01:14:10,980 What? All the sick people go home? 914 01:14:11,060 --> 01:14:13,340 I thought we spoke about this. 915 01:14:13,420 --> 01:14:16,020 My sentence dictates that I spend 30 days here. I'm here. 916 01:14:16,100 --> 01:14:17,820 So what do we got? 917 01:14:17,860 --> 01:14:20,740 This is not a sentence, Doctor. 918 01:14:20,820 --> 01:14:23,380 It's an opportunity to prove yourself, 919 01:14:23,460 --> 01:14:25,460 to help the community. 920 01:14:25,540 --> 01:14:27,380 Do you want me to call the judge 921 01:14:27,460 --> 01:14:29,300 and tell him your heart's not in it? 922 01:14:29,380 --> 01:14:32,660 Anyone ever tell you you're beautiful when you're a bitch? 923 01:14:32,740 --> 01:14:35,260 - No. - Really? 924 01:14:35,340 --> 01:14:37,580 Seriously, coffee... 925 01:14:37,660 --> 01:14:39,380 black. 926 01:14:39,460 --> 01:14:41,860 Mrs. Lexington is ready to be seen. 927 01:14:41,940 --> 01:14:43,540 I'll bring her in. 928 01:15:15,940 --> 01:15:18,140 Go ahead and sit down. 929 01:15:18,180 --> 01:15:20,780 Be careful, there is a step. 930 01:15:22,940 --> 01:15:24,780 Very well. 931 01:15:27,660 --> 01:15:30,020 Let me get this for you. 932 01:15:30,100 --> 01:15:32,580 You can give me this too. 933 01:15:32,660 --> 01:15:34,700 Mrs. Lexington has been having some difficulty... 934 01:15:34,780 --> 01:15:36,700 With her vision. Mmm. 935 01:15:36,780 --> 01:15:40,020 Yes, how did you know? 936 01:15:40,100 --> 01:15:41,500 Lucky guess. 937 01:15:41,540 --> 01:15:43,100 I'm over here, darling. 938 01:15:43,180 --> 01:15:44,700 Mmm. 939 01:15:44,780 --> 01:15:47,340 Okay, Mrs. Lexington. 940 01:15:47,420 --> 01:15:49,260 Oh please, Doctor, 941 01:15:49,340 --> 01:15:51,900 call me Grams. Everybody does. 942 01:15:51,940 --> 01:15:54,620 Okay, Grams. 943 01:15:54,700 --> 01:15:58,380 Well, your eyes are shot. You're 74 years old. 944 01:15:58,460 --> 01:16:00,940 You've been battling glaucoma for the last 10. 945 01:16:01,020 --> 01:16:03,860 And you're past the point of safe surgical correction. 946 01:16:03,940 --> 01:16:06,580 Anything else I can do for you while you are here? 947 01:16:08,540 --> 01:16:11,340 Are you sure? 948 01:16:14,220 --> 01:16:16,340 I'm sure. 949 01:16:17,540 --> 01:16:19,940 What... what would you recommend? 950 01:16:19,980 --> 01:16:22,620 A seeing-eye dog? 951 01:16:22,700 --> 01:16:25,580 Doctor, please. 952 01:16:25,660 --> 01:16:28,380 Come, Grams, I'll get you a cab. 953 01:16:29,380 --> 01:16:31,620 Oh, if there's any movies that 954 01:16:31,700 --> 01:16:34,620 you want to see, don't wait. 955 01:16:37,380 --> 01:16:40,140 Oh, God. 956 01:16:40,220 --> 01:16:42,580 Another one down. 957 01:16:53,740 --> 01:16:56,580 Okay, let's see here. 958 01:16:56,620 --> 01:16:58,020 Yep, all right. 959 01:16:58,060 --> 01:17:00,220 What you need is 960 01:17:00,260 --> 01:17:03,340 a three-week prescription of legal marijuana. 961 01:17:03,420 --> 01:17:05,300 There you go. Next. 962 01:17:07,780 --> 01:17:10,060 Take two of these 963 01:17:10,140 --> 01:17:11,980 three times a day. 964 01:17:12,060 --> 01:17:13,900 When you're done, 965 01:17:13,980 --> 01:17:15,820 call the emergency room. 966 01:17:15,900 --> 01:17:17,380 Next. 967 01:17:28,900 --> 01:17:30,660 Hi. What seems to be the problem? 968 01:17:30,740 --> 01:17:33,260 I don't know. It seems like 969 01:17:33,340 --> 01:17:34,980 everything's just not going right. 970 01:17:35,060 --> 01:17:36,860 Freight elevator 971 01:17:36,940 --> 01:17:38,820 crushed my wrist. 972 01:17:40,460 --> 01:17:42,340 Don't you need me to take off my clothes? 973 01:17:42,380 --> 01:17:44,420 Next. 974 01:17:48,220 --> 01:17:50,980 Ming... Ming Yee? 975 01:17:51,060 --> 01:17:52,780 Is that Chink or Jap? 976 01:17:54,340 --> 01:17:55,980 There you go. 977 01:17:56,060 --> 01:17:57,660 Next. 978 01:17:57,740 --> 01:18:00,780 You are funny today. That's good. That's good. 979 01:18:00,860 --> 01:18:04,020 We'll see how funny you are when I break your arm again and reset it. 980 01:18:04,100 --> 01:18:05,180 Next. 981 01:18:13,620 --> 01:18:16,460 Got the ol' black eye there, huh? 982 01:18:16,540 --> 01:18:17,620 How did you get that? 983 01:18:17,700 --> 01:18:21,220 Ming Yee. 984 01:18:21,300 --> 01:18:23,580 Okay, here's what it's going to be. 985 01:18:23,660 --> 01:18:25,220 That be five dollar. 986 01:18:31,180 --> 01:18:32,260 Thanks, man. 987 01:18:32,340 --> 01:18:34,740 18mg of Viagra. 988 01:18:34,820 --> 01:18:35,740 Merry Christmas. 989 01:18:39,060 --> 01:18:42,140 Five doll... 990 01:18:43,580 --> 01:18:44,980 Next. 991 01:18:51,060 --> 01:18:53,140 Okay, what seems to be the problem? 992 01:18:54,540 --> 01:18:57,220 Sorry, hold on a second. 993 01:18:57,300 --> 01:18:59,540 No, no, I'm listening. Go ahead. 994 01:19:00,900 --> 01:19:03,340 Nurse Jacobs, 995 01:19:03,420 --> 01:19:05,460 I can't write a prescription for ugly. 996 01:19:06,580 --> 01:19:08,780 Take this prescription. Go down to the pharmacy. 997 01:19:08,860 --> 01:19:11,140 Uh-huh. Yeah. 998 01:19:14,020 --> 01:19:15,740 I'm sorry, what did you say the problem was? 999 01:19:15,820 --> 01:19:18,660 Have him bring two bottles of wine. 1000 01:19:18,700 --> 01:19:20,860 The two of you take the entire bottle. 1001 01:19:20,940 --> 01:19:23,540 Drink all the wine. 1002 01:19:23,620 --> 01:19:25,820 I guarantee you'll never see me again. 1003 01:19:28,300 --> 01:19:29,860 Next. 1004 01:19:38,620 --> 01:19:41,140 Do you find medicine stressful? 1005 01:19:41,220 --> 01:19:42,540 Sure. 1006 01:19:42,620 --> 01:19:44,860 You see, now's the time we get to unwind. 1007 01:19:44,900 --> 01:19:47,540 There's a party tonight. Do you want to come? 1008 01:19:47,620 --> 01:19:49,140 It's a kind of a get-together. 1009 01:19:49,220 --> 01:19:51,740 It's ladies' night. 1010 01:19:51,780 --> 01:19:53,020 Maybe next time. 1011 01:19:53,100 --> 01:19:55,300 Hold you too that. Hmm. 1012 01:19:55,380 --> 01:19:57,220 See you tomorrow... on time. 1013 01:19:57,300 --> 01:19:59,980 On time. 1014 01:20:40,580 --> 01:20:42,940 Stop. See anything you like? 1015 01:20:43,020 --> 01:20:46,340 No, sorry, I'm into midgets right now. 1016 01:20:46,380 --> 01:20:48,180 Hey! 1017 01:20:48,260 --> 01:20:50,300 Aren't you the new doctor in the clinic? 1018 01:20:50,380 --> 01:20:52,860 For you? No, no, no. 1019 01:20:52,900 --> 01:20:55,700 Say, l-l... 1020 01:20:55,780 --> 01:20:58,020 I'm having real bad pains in my chest. 1021 01:20:58,100 --> 01:20:59,740 Oh, Is that right? Well, I'll you what, 1022 01:20:59,820 --> 01:21:01,620 I'm going in here and I'm going to get laid. 1023 01:21:01,700 --> 01:21:03,140 Then I'll come back. 1024 01:21:03,220 --> 01:21:05,300 Meet me down at the hospital and I'll give you 1025 01:21:05,380 --> 01:21:07,540 a bowel movement you will never forget, okay? 1026 01:21:07,620 --> 01:21:10,340 Yah! Whoo. 1027 01:21:11,780 --> 01:21:13,820 Asshole! 1028 01:21:15,420 --> 01:21:17,620 - Psst. Psst. - Professor. 1029 01:21:17,700 --> 01:21:19,900 - Shh. - What's up? 1030 01:21:19,980 --> 01:21:22,100 Say, those radios 1031 01:21:22,180 --> 01:21:24,740 you traded me were a hit. 1032 01:21:24,820 --> 01:21:26,340 Do you have some? 1033 01:21:26,420 --> 01:21:27,860 I've already sold one of them. 1034 01:21:27,940 --> 01:21:29,500 Do you have some more for me? 1035 01:21:29,540 --> 01:21:33,020 Actually, I need something from you. 1036 01:21:33,100 --> 01:21:34,220 What do you need? 1037 01:21:34,300 --> 01:21:37,340 Do you still have that voodoo kit? 1038 01:21:37,380 --> 01:21:39,100 I have the voodoo kit. 1039 01:21:39,140 --> 01:21:41,180 The beginners' or the advanced? 1040 01:21:41,260 --> 01:21:43,380 The very advanced. 1041 01:21:43,460 --> 01:21:45,300 Very advanced? Then, Professor, 1042 01:21:45,380 --> 01:21:48,820 you're going to need the chicken too. 1043 01:21:48,900 --> 01:21:51,060 That's what you need. 1044 01:21:51,140 --> 01:21:53,980 - Yah! - Okay, okay, I'll take the chicken. 1045 01:21:54,020 --> 01:21:57,100 You'll take it, okay. Yah. 1046 01:22:07,220 --> 01:22:09,060 Hey, back so soon? 1047 01:22:09,140 --> 01:22:11,580 Absolutely. 1048 01:22:11,660 --> 01:22:13,540 What did you bring me? 1049 01:22:13,580 --> 01:22:15,460 Ah... 1050 01:22:15,540 --> 01:22:16,860 You know the rules. 1051 01:22:16,940 --> 01:22:18,260 Gotta have new faces. 1052 01:22:18,340 --> 01:22:20,180 This doesn't work without new faces. 1053 01:22:20,260 --> 01:22:23,900 I brought party favors this time. 1054 01:22:25,940 --> 01:22:28,020 Okay. 1055 01:22:37,780 --> 01:22:40,660 Rachael. 1056 01:22:45,780 --> 01:22:47,940 Hey-ey-ey everybody. 1057 01:22:48,020 --> 01:22:49,700 Ooh-ooh-ooh. 1058 01:22:49,780 --> 01:22:52,700 Mmm-mmm-mmm. Thank you. 1059 01:22:52,780 --> 01:22:54,660 Mmm. You are so welcome. 1060 01:22:54,700 --> 01:22:57,500 Sandra, my love. 1061 01:22:57,540 --> 01:22:59,420 Gorgeous, darling. 1062 01:22:59,460 --> 01:23:01,380 Ooh. Whoo. 1063 01:23:01,420 --> 01:23:04,060 Oh, look at you. I do know you. 1064 01:23:05,700 --> 01:23:07,820 - Dr. Farwell, - Dino, Dino, Dino. 1065 01:23:07,900 --> 01:23:10,220 How are you? For your lovely lady there. 1066 01:23:10,300 --> 01:23:11,580 Hey, would you like anything special? 1067 01:23:11,620 --> 01:23:13,340 Take 'em, take' em, pass the them around. 1068 01:23:13,420 --> 01:23:15,180 - Make friends? - You will make so many friends. 1069 01:23:16,820 --> 01:23:19,060 Hey, hey, hey. I know you. 1070 01:23:19,140 --> 01:23:20,980 I know you. Aren't you... 1071 01:23:21,060 --> 01:23:23,420 Hold on. It's going to come to me. It's going to come to me. 1072 01:23:23,460 --> 01:23:27,460 Ah, ooh, lovely, lovely. I will catch you... 1073 01:23:27,540 --> 01:23:30,220 Ooh, my, my, my. 1074 01:23:30,300 --> 01:23:32,660 My, my, you look so good. 1075 01:23:32,740 --> 01:23:34,860 Everybody looking good today. 1076 01:23:34,940 --> 01:23:36,620 Hi. 1077 01:23:36,700 --> 01:23:39,380 Mmm-hmm. How are you? 1078 01:23:39,460 --> 01:23:40,860 You are nice. 1079 01:23:40,940 --> 01:23:42,660 Let's go. Let's go. 1080 01:23:44,820 --> 01:23:47,220 Mmm-hmm. Hello, honey. 1081 01:25:33,300 --> 01:25:35,060 Ladies and gentlemen, 1082 01:25:35,140 --> 01:25:37,020 let the real party begin. 1083 01:25:44,900 --> 01:25:47,140 Where have you been? 1084 01:25:47,220 --> 01:25:50,140 Do you realize what time it is? 1085 01:25:51,740 --> 01:25:54,300 Have you been out all night? 1086 01:25:54,380 --> 01:25:57,340 No, I always wear the same clothes for days at a time. 1087 01:25:57,380 --> 01:25:59,100 Phew! 1088 01:25:59,180 --> 01:26:01,180 Have you even slept? 1089 01:26:01,260 --> 01:26:03,580 Does it matter? 1090 01:26:03,660 --> 01:26:05,740 What have we got? 1091 01:26:05,820 --> 01:26:07,740 What have we got? 1092 01:26:32,460 --> 01:26:35,700 Um, I've got like a little bit of 1093 01:26:35,780 --> 01:26:37,620 a pain right here in that part of my wrist. 1094 01:26:37,700 --> 01:26:40,100 Okay, if you'll just take off your clothes, we'll take a look at it. 1095 01:26:43,540 --> 01:26:45,380 So I'm working my door at the club, right? 1096 01:26:45,460 --> 01:26:47,180 And this big huge guy just comes right up to me. 1097 01:26:47,260 --> 01:26:48,620 He's like, "Oh, I'm with Jim. " 1098 01:26:48,700 --> 01:26:50,140 I was like, "Who the hell is Jim, man?" 1099 01:26:50,220 --> 01:26:51,980 So, Doctor, I have this rash. 1100 01:26:52,060 --> 01:26:54,260 I'm sorry, if you'll take all of your clothes... 1101 01:26:54,340 --> 01:26:56,380 hey, you know, why don't you just bend over the table? 1102 01:26:56,460 --> 01:26:58,780 Take off your clothes and bend over the table. We'll take a quick look. 1103 01:26:58,820 --> 01:27:00,500 But it's just right here. 1104 01:27:00,580 --> 01:27:02,900 You know, it's probably a symptom of a deeper problem. 1105 01:27:02,980 --> 01:27:04,820 Let me grab my probe. We'll take a quick look. 1106 01:27:04,900 --> 01:27:06,540 But what could I do at the club? 1107 01:27:07,980 --> 01:27:10,540 I got it like two weeks ago and it's really itchy and pussy. 1108 01:27:10,620 --> 01:27:11,860 Here you go. 1109 01:27:14,660 --> 01:27:16,940 Is there a girl doctor who could... 1110 01:27:17,020 --> 01:27:18,820 No, honey, I'm the only doctor in this town. 1111 01:27:20,300 --> 01:27:22,580 - I don't really want to do this. - Oh. 1112 01:27:25,900 --> 01:27:28,980 "1-875-BIG-GIRLS, wow. " 1113 01:27:29,060 --> 01:27:31,020 - Are you fucking joking? - That's... 1114 01:27:31,100 --> 01:27:33,460 - Are you fucking serious? ... for Hollywood girls, big and bold. 1115 01:27:33,540 --> 01:27:36,420 What kind of fucking doctor are you? Are you kidding me? 1116 01:27:36,460 --> 01:27:39,300 Here's your prescription. Next. 1117 01:27:42,620 --> 01:27:45,540 - Is that your phone number? - Mmm-hmm. 1118 01:27:51,780 --> 01:27:53,700 Mr. Rhodes, 1119 01:27:53,740 --> 01:27:55,700 this is Dr. Farwell. 1120 01:27:55,780 --> 01:27:58,900 He's our attending physician for the next month. 1121 01:27:58,980 --> 01:28:02,220 He is here for a follow-up on his daughter Dusty. 1122 01:28:04,980 --> 01:28:06,300 Dusty? 1123 01:28:06,380 --> 01:28:09,180 We thought she was going to be a boy. 1124 01:28:09,220 --> 01:28:12,140 Thank you, Doctor, for seeing us. 1125 01:28:12,220 --> 01:28:14,580 We haven't been able to see a specialist yet. 1126 01:28:14,660 --> 01:28:16,540 Yeah, yeah, yeah. Hang loose. 1127 01:28:16,620 --> 01:28:20,020 Okay, and a few weeks ago... 1128 01:28:20,100 --> 01:28:21,980 blood test... 1129 01:28:22,020 --> 01:28:24,180 white blood count... yada yada yada. 1130 01:28:31,140 --> 01:28:32,420 Oh, yeah, there it is. 1131 01:28:32,500 --> 01:28:34,620 What is it, Doctor? 1132 01:28:36,620 --> 01:28:38,420 You been having headaches, Dusty? 1133 01:28:38,500 --> 01:28:40,300 Sort of come and go real quick? 1134 01:28:41,300 --> 01:28:42,860 Yes. 1135 01:28:42,940 --> 01:28:45,460 It's cause you have a brain tumor. 1136 01:28:47,300 --> 01:28:49,140 Tumor? Is it... 1137 01:28:49,220 --> 01:28:51,180 is it cancer? 1138 01:28:51,260 --> 01:28:53,100 Inoperable cancer. 1139 01:28:57,940 --> 01:29:00,620 Okay, so there's a tumor. 1140 01:29:00,700 --> 01:29:03,220 We understand. 1141 01:29:08,460 --> 01:29:10,300 Doctor? 1142 01:29:11,340 --> 01:29:12,900 Doctor, 1143 01:29:12,980 --> 01:29:15,380 what is our next step? 1144 01:29:15,460 --> 01:29:17,660 Um... 1145 01:29:21,540 --> 01:29:23,740 have you attended your senior prom? 1146 01:29:23,820 --> 01:29:25,420 No, I'm a junior. 1147 01:29:25,500 --> 01:29:28,940 I'd find one to take her to this weekend. 1148 01:29:31,300 --> 01:29:33,180 Can I get some coffee? 1149 01:29:35,460 --> 01:29:38,260 What's wrong with you, you jackass? 1150 01:29:38,340 --> 01:29:41,980 Could I get some coffee, por favor? 1151 01:29:42,020 --> 01:29:44,620 You cannot just tell a 15-year-old girl 1152 01:29:44,700 --> 01:29:46,580 that she's gonna die, no questions asked. 1153 01:29:46,660 --> 01:29:49,180 Oh, come on, the kid's a goner. 1154 01:29:49,260 --> 01:29:50,900 You don't want to sit here and talk about it 1155 01:29:50,980 --> 01:29:52,660 for the next whatever, do you, sweetie? 1156 01:29:57,660 --> 01:30:00,100 I'm getting some coffee. 1157 01:30:05,380 --> 01:30:07,300 Oh my gosh. 1158 01:30:25,540 --> 01:30:27,380 I'm back! 1159 01:30:27,460 --> 01:30:29,220 Woo-hoo-hoo-hoo. 1160 01:30:29,300 --> 01:30:32,540 That's right, for you and you and you. 1161 01:30:32,620 --> 01:30:34,860 Whoo! Let's party. 1162 01:30:34,940 --> 01:30:37,180 Breaking news just in. Authorities believe that 1163 01:30:37,220 --> 01:30:38,860 the latest rash of serial murders 1164 01:30:38,940 --> 01:30:40,460 has been committed by a woman. 1165 01:30:40,540 --> 01:30:42,340 They believe she may be a prostitute 1166 01:30:42,420 --> 01:30:45,780 and the local cowboys have dubbed the culprit, "The Call-Girl Killer. " 1167 01:30:45,860 --> 01:30:49,140 She has claimed 10 victims so far, all male. 1168 01:30:53,700 --> 01:30:55,580 Excuse me, excuse me. Who are you? 1169 01:30:55,620 --> 01:30:57,260 Security. 1170 01:30:57,340 --> 01:30:58,860 Where's the regular? 1171 01:30:58,940 --> 01:31:00,780 The short guy? 1172 01:31:00,860 --> 01:31:03,060 Dirty looking, on the slow side. 1173 01:31:03,140 --> 01:31:05,100 - Jerry. - Yeah, Jerry. 1174 01:31:06,540 --> 01:31:08,740 - He didn't show up for work. - It figures. 1175 01:31:08,820 --> 01:31:11,220 All right. I need you to stay here tonight. 1176 01:31:11,300 --> 01:31:13,140 There's a psychotic homeless guy stalking me. 1177 01:31:17,500 --> 01:31:20,220 Sure. 1178 01:31:20,300 --> 01:31:22,180 Good. 1179 01:31:35,140 --> 01:31:37,020 Fuck this. 1180 01:33:10,740 --> 01:33:13,340 Wait! 1181 01:33:46,300 --> 01:33:48,380 Good... 1182 01:33:48,460 --> 01:33:50,700 hot dog. 1183 01:33:54,100 --> 01:33:55,980 Thank you. 1184 01:34:21,300 --> 01:34:22,740 Hey, hot-dog man! 1185 01:34:22,820 --> 01:34:24,380 Hey, could I get two of those to go? 1186 01:34:24,420 --> 01:34:26,980 $2. 1187 01:34:27,060 --> 01:34:28,500 Two? 1188 01:34:30,660 --> 01:34:33,140 - Here you go, buddy. - You got two? 1189 01:34:35,980 --> 01:34:39,740 Those things will kill you! Yah! 1190 01:35:17,780 --> 01:35:20,340 She's such a kidder. 1191 01:35:51,660 --> 01:35:54,340 Alice. Alice. Hey. 1192 01:36:03,660 --> 01:36:07,060 Alice is going to look so beautiful on her wedding day. 1193 01:36:11,060 --> 01:36:12,980 Yeah. 1194 01:36:15,140 --> 01:36:17,820 So, how is Carol, anyway? 1195 01:36:17,860 --> 01:36:21,420 She's not well. She's not well at all, Father. 1196 01:36:21,500 --> 01:36:24,820 She's still convinced we have a daughter named Alice. 1197 01:36:24,900 --> 01:36:26,660 - Alice? - Alice, yeah. 1198 01:36:26,740 --> 01:36:28,700 I'm so worried about her, Father. 1199 01:36:28,780 --> 01:36:30,540 What can you do to help us? 1200 01:36:30,620 --> 01:36:32,380 Have you been saying your Hail Marys? 1201 01:36:32,420 --> 01:36:34,020 - Yes. - Yeah, yeah, yeah. 1202 01:36:34,100 --> 01:36:36,060 Then add a couple of Our Fathers. 1203 01:36:36,140 --> 01:36:39,100 Oh. Yes. 1204 01:36:39,180 --> 01:36:40,580 Mmm-hmm. 1205 01:37:00,460 --> 01:37:03,740 It's all about the future now. 1206 01:37:04,740 --> 01:37:14,740 Downloaded From www.AllSubs.org