1 00:00:10,489 --> 00:00:13,746 Översättning: MERC 2 00:00:13,900 --> 00:00:17,528 WWW.SweSUB.NU - Texter med frikort 3 00:00:42,069 --> 00:00:45,437 Känner ni igen snyggingen med blå shorts? 4 00:00:45,567 --> 00:00:48,138 Det är jag samma år jag tog studenten. 5 00:00:48,269 --> 00:00:51,239 Då hade du muskler. 6 00:00:51,281 --> 00:00:54,611 - Jag har fortfarande några. - Var då? 7 00:00:55,105 --> 00:00:57,673 Dom sover. 8 00:00:58,046 --> 00:01:00,740 Vem är det? - Mamma 9 00:01:00,912 --> 00:01:04,981 - Nej, den unga bredvid dig. - Det är mamma. 10 00:01:05,677 --> 00:01:08,328 Varför har inte mamma bikini längre? 11 00:01:08,459 --> 00:01:10,621 Är det för hennes stora bak? 12 00:01:10,765 --> 00:01:13,006 Kanske det. 13 00:01:13,149 --> 00:01:16,312 Eller, Nej. Ingen har sagt att hon har det. 14 00:01:16,527 --> 00:01:19,938 - Jo, mamma. - Ord kan såra, Gunnar. 15 00:01:20,343 --> 00:01:24,314 Hej älskling. Vi måste skynda oss, Vi ska träffa Fred och Grace snart. 16 00:01:24,476 --> 00:01:26,524 Jag vet, Jag försöker. 17 00:01:26,662 --> 00:01:31,922 När är du klar? 45 minuter, snabbare om du hjälper till. 18 00:01:32,028 --> 00:01:36,126 -45 minuter låter bra. - Det där är jag i högstadiet. 19 00:01:36,956 --> 00:01:39,641 Jag skojar bara... 20 00:01:39,778 --> 00:01:44,306 Dags för ett bad, skrubba rygg och skrevor. 21 00:01:48,566 --> 00:01:50,648 Jag saknar att gå ut på Lördagar. 22 00:01:50,846 --> 00:01:53,736 Jag vill ha nya regler om det, 6 kvällar utan barn i veckan. 23 00:01:55,160 --> 00:01:57,640 Det vore bra för oss att gå ut en gång i veckan... 24 00:01:57,847 --> 00:02:00,976 ...bara du och jag. Det vore- - Allvarligt! 25 00:02:01,185 --> 00:02:03,313 - Vad? - Du kollade just in hennes häck. 26 00:02:03,546 --> 00:02:05,833 - Vem gjorde det? - Du, Det är oförskämt. 27 00:02:06,029 --> 00:02:08,236 - Tror du hon märkte det? - Jag gjorde det. 28 00:02:08,471 --> 00:02:11,077 - Jag är lite disträ ikväll, Förlåt. 29 00:02:11,280 --> 00:02:16,411 - Kom igen, Vi är sena. - Hur mår du? 30 00:02:16,938 --> 00:02:19,509 - Något som är fel? - Nej. 31 00:02:19,707 --> 00:02:23,569 Grace, jag har en fråga, Kollar Fred in andra kvinnor när du är med? 32 00:02:24,347 --> 00:02:27,794 Nej, han är ingen glåmare. Han är en snäll man. 33 00:02:28,011 --> 00:02:30,537 - Vi måste hälsa på Dr Lucy. 34 00:02:31,023 --> 00:02:33,230 - Vi går och tar en öl. - Ja. 35 00:02:35,867 --> 00:02:37,682 - Grattis. - Tack. 36 00:02:37,717 --> 00:02:41,781 - Vår första vän som får en utmärkelse. - Sluta, jag förjänar den inte. 37 00:02:41,991 --> 00:02:44,312 - Det gör du visst. 38 00:02:44,467 --> 00:02:47,277 - Det är bara pinsamt. - Sluta. 39 00:02:47,367 --> 00:02:51,076 Är du en amatör? Hur kunde din fru se att du kollade in en annan kvinna? 40 00:02:51,577 --> 00:02:54,726 Hon gick förbi och jag tittade dit en halv sekund, 2 öl tack. 41 00:02:56,450 --> 00:03:00,216 Du, spanarn, du väntar inte tills du passerat innan du kollar in henne. 42 00:03:00,365 --> 00:03:04,734 Du vänder på dig innan så hon går förbi där du redan tittar. 43 00:03:05,669 --> 00:03:09,197 Fattar du inte, du kan ju inte hjälpa att hon går förbi där du redan tittar. 44 00:03:09,352 --> 00:03:12,459 Aha, där jag tittar är mitt luftrum. - Vad kan man göra. 45 00:03:13,307 --> 00:03:15,698 - Kom du på det? - Nej, Coakly 46 00:03:16,063 --> 00:03:18,643 - Coakley? - Hej, grabbar. 47 00:03:18,939 --> 00:03:20,987 Drick nu. Så vi får igång festen. 48 00:03:24,051 --> 00:03:27,100 Missy ser verkligen uppåt ut för att genomgå en skilsmässa. 49 00:03:28,805 --> 00:03:31,433 Det bästa med skilsmässofruar är att de älskar sex. 50 00:03:31,558 --> 00:03:33,611 - Är det så? - Jag vet inte. 51 00:03:33,758 --> 00:03:37,285 - Jag hoppas det. - Man vill att det ska vara sant. 52 00:03:38,591 --> 00:03:41,276 Ser ni köttskallarna som kollar in Missy. 53 00:03:41,427 --> 00:03:43,748 - Dom tror att dom är osynliga? - Jag vet. 54 00:03:43,903 --> 00:03:46,065 Jag tyckte du sa att Fred inte är en glåmare. 55 00:03:46,220 --> 00:03:48,905 Han var ju där. Han kan ju inte veta att jag vet. 56 00:03:49,096 --> 00:03:51,162 - Det förstör ju det roliga. 57 00:03:51,197 --> 00:03:55,944 Han har en plan, han tittar bakåt och väntar på att tjejen går förbi... 58 00:03:56,173 --> 00:04:00,753 ...så det ser ut som att han inte kan hjälpa att han ser henne, Patetiskt. 59 00:04:02,596 --> 00:04:07,742 Jag har en idé, Du går upp och tar på dig något mer obekvämt... 60 00:04:07,969 --> 00:04:13,315 ...så skjutsar jag hem barnvakten? - Jag skulle verkligen vilja det... 61 00:04:13,594 --> 00:04:16,359 ...men det är sent och jag måste upp tidigt med barnen. 62 00:04:16,535 --> 00:04:19,220 Jag kan gå upp med dom. Vi kan gå till parken. 63 00:04:19,395 --> 00:04:22,683 Kör dom till Finns kalas. Du kan stanna i sängen... 64 00:04:22,859 --> 00:04:25,749 ...och tänka tillbaka på de akrobatiska höjdpunkterna... 65 00:04:25,920 --> 00:04:28,241 ...från upplevelsen jag ska ge dig. 66 00:04:28,418 --> 00:04:31,786 - Då säger vi det. 67 00:04:32,003 --> 00:04:34,470 - Dom är hemma! - Förlåt 68 00:04:35,024 --> 00:04:37,755 Han kunde inte somna. 69 00:04:37,965 --> 00:04:43,138 - Hur var monstren ikväll? - Perfekta, Gunnar är så söt. 70 00:04:43,564 --> 00:04:46,647 Han är en liten apa som vill klättra överallt på mig. 71 00:04:52,023 --> 00:04:55,378 - Då var vi framme. - Tack och Godnatt. 72 00:04:55,971 --> 00:04:58,525 - Mr. Mills, kan jag fråga en sak? - Javisst. 73 00:04:59,153 --> 00:05:02,019 Jag funderade... om du skulle vilja köpa öl åt mig? 74 00:05:02,658 --> 00:05:04,861 Köpa-? Hur gammal är du? 75 00:05:05,558 --> 00:05:11,562 - Jag fyller 21 nästa vecka. Det är stort, Grattis 76 00:05:11,965 --> 00:05:15,929 - Så kan du? - Jag vet inte, lagen är tydlig där. 77 00:05:16,112 --> 00:05:18,353 Du kan hamna i trubbel- 78 00:05:18,529 --> 00:05:22,255 - Kom igen, Jag är inget barn, du drack väl när du var ung? 79 00:05:22,356 --> 00:05:24,817 - Jag... - Dessutom, är det motsägelsefullt. 80 00:05:24,852 --> 00:05:27,378 Hur kan det stämma att en 20 åring är gammal nog att rösta och kolla porr... 81 00:05:27,578 --> 00:05:30,229 - ... men för ung för att dricka öl? - Jaså? 82 00:05:30,384 --> 00:05:32,625 20 år räcker för att-? 83 00:05:32,790 --> 00:05:35,475 - Rösta? - Nej, det andra. 84 00:05:35,636 --> 00:05:38,480 Kolla porr? Ja, Hälften av de tjejerna där är i min åIder. 85 00:05:38,642 --> 00:05:42,442 Kanske inte i dom som håller på med fetisher, där är dom typ 40. 86 00:05:43,814 --> 00:05:46,465 - Jag lovar, ingen får reda på det. 87 00:05:46,620 --> 00:05:50,511 Följ med vetja. Vi lyssnar på lite musik och dricker några öl. 88 00:05:59,876 --> 00:06:03,211 Stopp! Du är arresterad för att ha köpt alkohol till en minderårig. 89 00:06:03,330 --> 00:06:04,867 Mills, du får sparken! 90 00:06:05,061 --> 00:06:07,871 Jag tilldömer huset, bilarna och halva din lön till din fru. 91 00:06:08,067 --> 00:06:11,310 Jag vill inte ha dig på mitt bröllop. Du var otrogen mot mamma! 92 00:06:11,515 --> 00:06:13,916 Jag vill inte ha dig på min ceremoni, Du var otrogen! 93 00:06:14,161 --> 00:06:16,467 - UT! Va? 94 00:06:18,330 --> 00:06:22,221 Jag menar bara, jag kan inte. 95 00:06:22,646 --> 00:06:29,308 - Varför inte? - Det vore olämpligt, Paige. 96 00:06:29,475 --> 00:06:32,922 Var det din vuxna röst? "Det vore olämpligt, Paige. " 97 00:06:33,977 --> 00:06:38,169 Nej Paige, vad tror du? Jag är gift och har barn. 98 00:06:38,334 --> 00:06:41,497 Tror du dom vill ha mig drickandes ensam med en ung tjej? 99 00:06:41,662 --> 00:06:45,462 Jag sa aldrig ensamma. Min pojkvän och hans rumskompisar är där. 100 00:06:49,840 --> 00:06:53,008 Det är bäst du går in nu. Godnatt. 101 00:06:55,733 --> 00:06:59,055 - Va fan trodde du? - Hoppa iväg nu. 102 00:07:02,989 --> 00:07:05,117 Tack gode gud, du är vaken. 103 00:07:05,314 --> 00:07:08,477 Tyst. Gunnar somnade nyss. 104 00:07:08,641 --> 00:07:11,212 Vi smyger då. 105 00:07:11,407 --> 00:07:14,456 Var tyst, men väldigt förväntansfull. 106 00:07:18,022 --> 00:07:22,001 - Jag är rädd, Får jag sova med er inatt? 107 00:07:22,894 --> 00:07:27,080 - Absolut inte! - Pappa, ord gör ont. 108 00:07:27,128 --> 00:07:30,454 - Hon är ju rädd, vi kan ju- - Va allvarligt? 109 00:07:30,885 --> 00:07:33,206 Det handlar inte bara om att hon stänger gylfen på mig. 110 00:07:33,337 --> 00:07:36,659 Jag vill inte att min dotter behöver någon att sova med varje natt. 111 00:07:36,777 --> 00:07:39,064 Det kommer inte vara bra när hon går i college. 112 00:07:39,189 --> 00:07:42,432 Kan jag få höra en saga då iallafall? 113 00:07:43,025 --> 00:07:46,821 - En snabb saga, hoppa på. 114 00:07:47,770 --> 00:07:50,741 - Vad är det för uttryck, ord gör ont? Vem har lärt dig det? 115 00:07:51,670 --> 00:07:54,210 - Mamma? Mamma har inte alltid rätt. 116 00:07:54,374 --> 00:07:56,775 Min pappa hade ett skärp? Det gjorde ont. 117 00:07:56,905 --> 00:07:59,192 "Konstigt nog, fungerade vår plan. 118 00:07:59,317 --> 00:08:03,606 Tuggummit tystade dörren, vi hörde aldrig Smäll inte i dörren igen, Slut. 119 00:08:04,657 --> 00:08:06,938 - Nu är du fin. - Bra. 120 00:08:06,946 --> 00:08:11,073 Det var den sista hästsvansen. Dax för dig att sova. 121 00:08:11,497 --> 00:08:15,611 Ge mig en puss och kram. 122 00:08:17,112 --> 00:08:19,592 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig mer. 123 00:08:19,722 --> 00:08:21,963 Nej, Jag älskar dig mer. 124 00:08:27,642 --> 00:08:30,066 ÄIskling..? 125 00:08:30,717 --> 00:08:36,252 ÄIskling? Nej, va fan! 126 00:09:03,276 --> 00:09:05,299 Jag vann. 127 00:09:09,398 --> 00:09:11,400 Kan du fatta vilka förmågor som är här idag? 128 00:09:11,559 --> 00:09:14,514 - Jag vet. - Vilket buffébord av häckar. 129 00:09:14,640 --> 00:09:19,377 - Tänk om vi vore här när vi var singlar, vilken skada vi skulle kunna göra. 130 00:09:21,643 --> 00:09:23,725 - Fick du till det igår? - Nej. 131 00:09:23,924 --> 00:09:26,575 Nära, men barnen var vakna när vi kom hem. 132 00:09:26,725 --> 00:09:29,382 - Fick du något då? - Nja, på sätt och vis 133 00:09:29,966 --> 00:09:32,367 Grace somnade direkt vi kom hem... 134 00:09:32,527 --> 00:09:34,627 ...så jag smög ut till bilen, och onanerade. 135 00:09:35,214 --> 00:09:37,297 Vem är du, Knight Rider? 136 00:09:37,449 --> 00:09:40,100 Kan du inte göra det i badrummet som alla andra? 137 00:09:40,250 --> 00:09:43,015 Och riskera bli sedd? Aldrig att jag riskerar det. 138 00:09:43,171 --> 00:09:46,669 Nej, och bilar gör mig kåt, Det var i en bil jag förlorade oskulden. 139 00:09:47,013 --> 00:09:49,664 Jag går ut,flyttar sätet, lyssnar på musik. 140 00:09:49,814 --> 00:09:52,445 Helt okej. 141 00:09:52,975 --> 00:09:56,275 Det säger dom aldrig när du växer upp. - Vadå? 142 00:09:56,776 --> 00:09:59,586 Att du fortfarande måste onanera fast du är gift. 143 00:09:59,738 --> 00:10:02,708 Jag trodde enbart det var en grej i tonåren? 144 00:10:02,859 --> 00:10:05,703 Det trodde man aldrig. 145 00:10:05,900 --> 00:10:09,804 Jag måste åka, jag ska skjutsa barnen till ett kalas. 146 00:10:10,102 --> 00:10:12,582 Ska vi ta en kaffe efteråt? 147 00:10:12,783 --> 00:10:14,865 Ja. Kom nu barn! 148 00:10:17,905 --> 00:10:21,211 - Mår du bra? - Jadå. 149 00:10:21,386 --> 00:10:23,548 Jag sträckte nacken vid håI 17 igår. 150 00:10:23,707 --> 00:10:26,517 Jag var 250 från flaggan, över vatten, så jag tog i allt jag orkade. 151 00:10:26,599 --> 00:10:28,599 - Jag visste inte att du spelade igår. - Jodå. 152 00:10:28,688 --> 00:10:32,635 Vi spelade "Gyllene Utslag" på McGillicuddy's och det var... 153 00:10:32,790 --> 00:10:35,714 Du måste stretcha. För till och med fotboll... 154 00:10:35,871 --> 00:10:45,658 ...Jag har gjort illa ryggen... - Herregud 155 00:10:45,795 --> 00:10:47,830 - Vad vill du ha? En liten kaffe. 156 00:10:49,116 --> 00:10:52,245 Snälla, ha inte en snygg häck. Ha inte en snygg häck. 157 00:10:52,398 --> 00:10:55,641 Ha inte en snygg- Men va fan! 158 00:10:55,839 --> 00:10:59,939 - Det är ju löjligt. - Jag kollade och hon är från Australien. 159 00:11:00,161 --> 00:11:03,449 - Så klart hon är. Fan. Ta inte hit mig. - Hon har ju varit här en månad? 160 00:11:03,642 --> 00:11:06,805 - Tyst! Nu kommer hon. 161 00:11:08,964 --> 00:11:12,366 Hmm, iskaffe, en Splenda? 162 00:11:14,479 --> 00:11:18,982 - Och din kompis? - Samma, 2 Splendas 163 00:11:22,975 --> 00:11:25,095 - Så vacker. - Klick, klick, klick. 164 00:11:26,078 --> 00:11:29,370 - Vad gör du? - Tar foton till mitt onaniregister. 165 00:11:37,233 --> 00:11:41,580 - Ni behöver hjälp. - Nej tack, hon har hjälpt oss. 166 00:11:41,782 --> 00:11:44,898 Det var ingen fråga. - Killen har rätt, 167 00:11:45,105 --> 00:11:48,666 - Ge er nu killar. - Hej, Ed, Jag såg dig inte. 168 00:11:48,828 --> 00:11:50,910 För att du satte på kaffe tjejen med dina ögon. 169 00:11:52,271 --> 00:11:56,040 Ni är gift, hon är hälften så gammal, kanske dags att växa upp. 170 00:11:56,595 --> 00:12:01,892 Vi ses väl på inflyttningsfesten nästa lördag? I nya kribbet, 171 00:12:02,640 --> 00:12:04,839 Vi flyttar äntligen in. Vi ska ha en liten fest. 172 00:12:05,843 --> 00:12:08,323 - Nästa lördag- Det blir nog svårt. - Vi är fullbokade. 173 00:12:08,485 --> 00:12:12,263 - Era fruar har redan O,S,At redan. - Jaha, det ska bli kul. 174 00:12:12,288 --> 00:12:18,198 - Kom igen, mosa potatisen. Mosa den. 175 00:12:20,135 --> 00:12:22,560 - Ha det bra killar. 176 00:12:23,578 --> 00:12:25,785 Jag ska fan mosa hans potatis, du förstår va? 177 00:12:25,940 --> 00:12:28,386 - Han är en bra kille. - Han är trevlig. 178 00:12:32,242 --> 00:12:36,278 Jag säger, 3 nior Det är vad jag satsar på. 179 00:12:36,487 --> 00:12:39,073 Vart är Coakley, varför kom han inte? 180 00:12:39,146 --> 00:12:43,470 Han är i Arizona, kollar tropiska bryggerier. 181 00:12:43,601 --> 00:12:45,888 - Så klart. - Fyra nior. 182 00:12:46,007 --> 00:12:48,055 Tänk er att vara Coakley. 183 00:12:48,175 --> 00:12:50,940 Han är singel, rik. Brudarna älskar honom. 184 00:12:52,915 --> 00:12:54,916 Svara på det här... 185 00:12:55,076 --> 00:12:58,942 Hur mycket skulle ni betala för att få till det med en tropisk brud, en helg? 186 00:12:59,532 --> 00:13:02,695 Vem helst ni vill ha. Hon skulle inte bli gravid. 187 00:13:02,844 --> 00:13:04,846 - Inga sjukdomar. - Skriker inte, VåIdtäkt. 188 00:13:04,973 --> 00:13:07,658 Du hör aldrig av henne igen. Frun får inget veta. 189 00:13:07,773 --> 00:13:11,528 - Hur vet jag det? - Det är ett spel 190 00:13:11,716 --> 00:13:14,322 - Om det vore möjligt. - Ett scenario. 191 00:13:14,437 --> 00:13:16,565 Om jag vore en ande i flaskan och få det att hända. 192 00:13:16,685 --> 00:13:19,655 - Jag kan se det, anden i flaskan. Tack. 193 00:13:19,760 --> 00:13:22,650 Jag kan uppfylla din önskan och det vore som om det aldrig har hänt. 194 00:13:22,757 --> 00:13:28,322 Okej, jag säger... Jag kan betala 1500 kr. 195 00:13:29,736 --> 00:13:32,226 - Din snåla fan, det är ju en investering. 196 00:13:32,773 --> 00:13:35,344 Sätta på din dröm utan att din fru blir sårad. 197 00:13:35,494 --> 00:13:37,895 - Jag säger 32000 kr. 198 00:13:39,989 --> 00:13:42,515 Och jag vet att Harry Potter borde betala mer. 199 00:13:42,631 --> 00:13:45,396 Hej grabbar. - Därför han har slips. 200 00:13:45,904 --> 00:13:48,271 - Hur går det? 201 00:13:48,388 --> 00:13:50,629 Kommer du ihåg min svåger, Flats? 202 00:13:50,754 --> 00:13:53,804 - Trevligt. - Kul att se dig igen, vem vinner? 203 00:13:53,829 --> 00:13:56,238 - Han där har hela bytet. 204 00:13:57,102 --> 00:14:00,629 Är du snäll och inte berätta för Grace att jag har en annan inkomst? 205 00:14:00,730 --> 00:14:04,891 Annars får jag köpa skor till henne... .. eller se en Kathy Griffin konsert. 206 00:14:06,691 --> 00:14:08,723 Hur gick det med barnen? 207 00:14:08,813 --> 00:14:12,101 Gunnar och Emma vägrade ett tag, men det gick bra. 208 00:14:12,204 --> 00:14:15,333 - Och babyn? - Inte ett Ijud. 209 00:14:15,438 --> 00:14:20,038 - Jag har lyssnat hela tiden. - Godnatt. 210 00:14:20,446 --> 00:14:22,448 - Ha det så kul. - Okej. 211 00:14:22,575 --> 00:14:25,101 - Fyra sjuor, är det bra? - Hon skojar! 212 00:14:25,217 --> 00:14:27,747 - Kanske, kanske inte. 213 00:14:36,180 --> 00:14:42,987 Stackars liten, dumma pappa som tagit fel monitor. 214 00:14:44,466 --> 00:14:47,356 Har du lyssnat på knäppisarna hela kvällen? 215 00:14:49,735 --> 00:14:53,581 Vad skulle du betala för en helg med erotiska behag... 216 00:14:53,727 --> 00:14:56,970 - ... med världens vackraste tjej? 40000. 217 00:14:57,160 --> 00:15:00,323 Jag måste hitta ett sätt att få ut pengarna också. 218 00:15:00,473 --> 00:15:02,953 - Det borde ju anden i flaskan klara? - Ja, jag hjälper dig. 219 00:15:03,108 --> 00:15:07,903 - Jag ger dig bara mitt kontonummer. - Jag betalar 45000. 220 00:15:08,297 --> 00:15:11,699 Kom igen, du har inte ens 45000 kr. 221 00:15:11,850 --> 00:15:17,134 - Va snäll nu. - Vad är ditt belopp? 222 00:15:17,199 --> 00:15:20,248 - Jag vet inte. - Du måste ha ett belopp. 223 00:15:20,263 --> 00:15:22,276 - Jag vet inte. 224 00:15:22,468 --> 00:15:25,597 Du kan göra vad du vill. Frun får aldrig veta. 225 00:15:25,742 --> 00:15:28,313 Helt ofarligt. Engångs, vad skulle du betala? 226 00:15:28,456 --> 00:15:31,266 - Jag vet faktiskt inte. - Ungefär då. 227 00:15:31,410 --> 00:15:36,034 Jag har ju en underbar fru, och vill inte såra henne 228 00:15:36,320 --> 00:15:40,508 Så den verkliga frågan är.. vad skulle jag Inte betala. 229 00:15:41,589 --> 00:15:43,910 Därför har killen den hatten. 230 00:15:44,050 --> 00:15:46,547 Huset borde väl vara värt någonting? 231 00:15:48,216 --> 00:15:52,250 Vad kan svärmödrar kosta svart? 300 spänn kanske. 232 00:15:53,046 --> 00:15:57,608 Fred sa 40000? Vilken idiot. 233 00:15:57,736 --> 00:16:01,138 Han vill inte ens betala 400 kr på Kathy Griffin biljetter till mig... 234 00:16:01,349 --> 00:16:04,398 ...men han kan ge nån låtsas ande 40000? 235 00:16:04,560 --> 00:16:08,552 - Vill ni höra en annan sak, Köttskallen McCormick sa 45000. 236 00:16:10,221 --> 00:16:13,668 Men å andra sidan, dom är ju inte otrogna? 237 00:16:13,833 --> 00:16:15,961 - Fast det vore en syn för gudarna. 238 00:16:16,162 --> 00:16:20,947 Jag skulle vilja se tjejen som vaknar bredvid Fred och hans sömnapnea mask. 239 00:16:21,983 --> 00:16:26,124 Har han en sån, med slang och mask? - Ja den är fruktansvärd. 240 00:16:27,723 --> 00:16:29,771 Varje gång jag vaknar så, tror jag ett flygplan ska krascha. 241 00:16:31,737 --> 00:16:35,059 Ibland undrar jag om det vore bättre ifall de var otrogna. 242 00:16:36,434 --> 00:16:40,405 Du menar istället för för att vänta på det? 243 00:16:41,091 --> 00:16:44,937 Kanske lite frihet vore bra för dom, och er. 244 00:16:45,105 --> 00:16:47,312 Har ni aldrig funderat på att ge dom ett frikort? 245 00:16:47,514 --> 00:16:50,279 - Ett vad? - Frikort. En vecka fri från äktenskap. 246 00:16:51,688 --> 00:16:54,817 Vänta, säger du att vi ska låta dom vara otrogna? 247 00:16:54,980 --> 00:16:57,108 Ge dom en vecka fri från äktenskapet. 248 00:16:58,192 --> 00:17:02,356 Gifta män har inbillade minnen från när de var singlar... 249 00:17:02,527 --> 00:17:05,451 ...och dom tror att om dom inte hade er... 250 00:17:05,618 --> 00:17:08,352 ...skulle de vara med andra kvinnor. - Det är exakt Fred 251 00:17:08,990 --> 00:17:11,641 Bara för att han ser stora bröst hela dagarna... 252 00:17:11,800 --> 00:17:14,485 ...och lyckas ta sig hem utan att klämma på dom... 253 00:17:14,650 --> 00:17:17,460 ...att jag ska välkomna honom som en hjälte när han kommer hem. 254 00:17:17,621 --> 00:17:20,943 Kanske dom skulle få se hur det verkligen är därute. 255 00:17:21,656 --> 00:17:24,102 Det kallas "omvänd psykologi". 256 00:17:24,241 --> 00:17:26,608 Det är en metod inom psykologi, 257 00:17:26,708 --> 00:17:29,871 ...om du hela tiden säger att det är något de inte får göra... 258 00:17:29,997 --> 00:17:31,959 ...så vill de göra det mest av allt. 259 00:17:31,994 --> 00:17:34,964 Så tar du bort förbudet, tar du bort besattheten. 260 00:17:35,049 --> 00:17:39,071 Hörru doktorn, jag har en idé, du ger din man ett frikort, 261 00:17:39,146 --> 00:17:42,553 Sen berättar du hur det gick. - Det har jag gjort 262 00:17:43,351 --> 00:17:46,082 Har du låtit Charlie ligga med en annan? 263 00:17:46,209 --> 00:17:50,259 Det är inte vad jag sa. Jag gav honom chansen. 264 00:17:52,044 --> 00:17:54,854 Vårt äktenskap är bättre än någonsin. 265 00:18:10,250 --> 00:18:12,981 Jag gör det. Kolla, kolla. 266 00:18:13,530 --> 00:18:16,534 - Vilket ställe. - Otroligt. 267 00:18:16,970 --> 00:18:20,258 - Där är han, greven. 268 00:18:20,409 --> 00:18:24,772 - Ser du Priusen? Satsar på miljön. - Ja, verkligen. 269 00:18:25,059 --> 00:18:27,761 - In i hyddan allihop! Visningen börjar strax. 270 00:18:29,227 --> 00:18:34,254 Högkvarteret, och bakom den väggen, krigsrummet, 300 kvadrat stor regnskog. 271 00:18:34,409 --> 00:18:38,380 Fuktnivån överstiger aldrig 71 procen och aldrig under 70. 272 00:18:38,528 --> 00:18:42,055 Otroligt. Hur kan han gör allt? 273 00:18:42,208 --> 00:18:44,609 Tack, Mandy. Jag kastade in en extra generator... 274 00:18:44,768 --> 00:18:47,772 ...om strömmen går och den riktiga inte sparkar igång. 275 00:18:47,928 --> 00:18:50,812 - Storslaget, Ed. - Vem vill ha en cuban? 276 00:18:51,128 --> 00:18:54,735 Vänta lite, Eddie. Jag vill också visa mitt högkvarter. 277 00:18:54,888 --> 00:18:58,430 - Till övervåningen. Larry du ska få en cigarr. 278 00:19:02,887 --> 00:19:06,255 Jag hatar dessa se-hur-mycket-jag-äger fester. Dom är vidriga. 279 00:19:06,407 --> 00:19:10,412 När jag fick min fullutrustade Honda Odyssey, Skröt jag inte om det. 280 00:19:10,567 --> 00:19:14,014 Jo, på sätt och vis. Du tvingade mig köra runt stan i 2 timmar, om du minns? 281 00:19:14,167 --> 00:19:16,898 Förlåt mig för att jag trodde du ville se en film i minibussen. 282 00:19:17,046 --> 00:19:19,777 - Du hade väl aldrig gjort det. - Nä. 283 00:19:19,926 --> 00:19:22,054 Men var du tvungen att dra båten efter bilen också? 284 00:19:22,206 --> 00:19:24,652 Ja, det är ju en touring modell, idot. 285 00:19:24,734 --> 00:19:26,752 Kylen, Noll-gradig. 286 00:19:26,806 --> 00:19:32,080 Golven är Fransk kalksten och bänkarna brasilians granit, mitt paradis. 287 00:19:32,286 --> 00:19:35,893 Med ett pris på 1,5 mille, måste det vara paradiset. 288 00:19:36,045 --> 00:19:38,252 Därför terroristerna hatar oss. 289 00:19:38,445 --> 00:19:41,494 Jag älskar brasiliansk granit. Varför har inte jag det? 290 00:19:41,645 --> 00:19:46,287 Som du säkert minns, så har vi haft ganska stora utgifter? 291 00:19:47,492 --> 00:19:53,055 - Kolla in det här. - Visa inte det, dom tror vi är knäpp. 292 00:19:53,204 --> 00:19:56,014 Hindra mig inte gumman. 293 00:19:56,884 --> 00:19:59,649 - Va fan är det här? - Ni kommer älska det här. 294 00:19:59,844 --> 00:20:01,972 Var är killarna? 295 00:20:04,484 --> 00:20:07,693 Oj, Det här är ju leksaker för en agent. 296 00:20:07,844 --> 00:20:09,846 Ett säkerhetsrum är väl att ta i men... 297 00:20:10,003 --> 00:20:12,529 Ed tyckte att med de små kan man aldrig vara nog försiktig. 298 00:20:12,683 --> 00:20:14,694 Du är en Så bra pappa! 299 00:20:14,763 --> 00:20:17,618 - Nä, jag håller inte med. - Här kommer du och dummare. 300 00:20:18,523 --> 00:20:20,924 Vem fan köper en minibuss och inte har några barn? 301 00:20:21,443 --> 00:20:24,526 Herregud, du förstår inte hur försäkringar fungerar. 302 00:20:24,683 --> 00:20:27,687 Upplys mig då. - När du kör in på någons gård... 303 00:20:27,842 --> 00:20:30,686 ...för att sälja försäkringar, vem tror du dom vill se? 304 00:20:30,842 --> 00:20:34,965 Nån tränad dåre i en cabriolet, eller en familjefar i en minibuss? 305 00:20:35,184 --> 00:20:37,210 Var är alla? Hallå? 306 00:20:37,602 --> 00:20:41,224 - Här inne! Dom hör dig inte, Ijudisolerat rum. 307 00:20:41,442 --> 00:20:45,163 Skottsäkert också. Curt Schilling's har varit här, för jag känner ju honom. 308 00:20:49,281 --> 00:20:51,807 Dom är väl på övervåningen. 309 00:20:52,881 --> 00:20:54,895 Kolla in vilken jävla tavla. 310 00:20:55,081 --> 00:20:57,227 Jag tycker synd om lille Ed. 311 00:20:57,262 --> 00:20:59,469 Det är väl en sak om Du vill se ut som Admiral Skithög... 312 00:20:59,628 --> 00:21:03,641 ...men att tvinga ditt barn? - Fruktansvärt. 313 00:21:04,359 --> 00:21:07,647 Fått honom att se ut som Thurston Howell också 314 00:21:07,807 --> 00:21:10,538 Tack för att du kom till mitt krigsrum, gamle gosse. 315 00:21:10,693 --> 00:21:14,857 Förresten, sa jag att min frus vagina aldrig stiger över 71% fuktighet? 316 00:21:16,150 --> 00:21:18,154 - Vi kanske ska stänga av det här. - Aldrig. 317 00:21:18,311 --> 00:21:22,968 Vad händer om strömmen går under en storm (avsugning) och generatorn dör. 318 00:21:23,203 --> 00:21:26,412 Därför har vi installerat en till i Britney's stjärt. 319 00:21:26,610 --> 00:21:29,754 - Nu börjas det! Snyggt, i stjärten? 320 00:21:30,299 --> 00:21:33,730 Och det finns plats för pinnen? - Vi fick rotera den lite innan 321 00:21:34,308 --> 00:21:36,879 men sen finns det lite plats att få in den! 322 00:21:37,035 --> 00:21:39,641 - Absolut. Det går få in allt i det arslet. 323 00:21:39,801 --> 00:21:42,247 Ditt brittiska uttal är kanon! 324 00:21:43,851 --> 00:21:47,171 Apropå nyinstallationer, snygga kannor Mandy har skaffat sig. 325 00:21:48,943 --> 00:21:51,787 Antingen det eller så köper hon sina tröjor i barnstorlek. 326 00:21:51,990 --> 00:21:55,119 - Jag förstår inte grejen med silikon. Vad är det du inte förstår? 327 00:21:55,277 --> 00:21:58,167 Jag vill ha mina trummor lite använda, som Britney's. 328 00:21:59,527 --> 00:22:01,529 Britney's? Aldrig, dom är ju överanvända. 329 00:22:01,692 --> 00:22:04,172 Jag vill komma in dit, smacka till dom... 330 00:22:04,338 --> 00:22:07,262 ...gunga dom, Sträcka ut dom, slänga dom hit och dit. 331 00:22:08,669 --> 00:22:12,801 Men du vet väl sambandet, dom med fladdriga bröst, har glapp vagina. 332 00:22:13,921 --> 00:22:17,004 Du tittar ner och ser, "Hej jag är Billy-Storkäft Vagina. " 333 00:22:17,168 --> 00:22:19,409 På golfbanan... 334 00:22:19,574 --> 00:22:22,578 där storkäfts vaginan känner sig träffad 335 00:22:22,741 --> 00:22:24,903 - Där inget är rätt... - Tyst. 336 00:22:25,428 --> 00:22:27,590 Kan inte träffa ditt spett... 337 00:22:27,793 --> 00:22:31,175 Du vet vad jag menar. Spänn av, dom kan inte höra oss. 338 00:22:34,369 --> 00:22:37,657 Ni är hemska människor! Hemska! 339 00:22:37,817 --> 00:22:39,945 Väldigt besvikna grabbar. Väldigt besvikna! 340 00:22:47,599 --> 00:22:50,648 Nån mer än jag som vill ha en choklad doppad kaka? 341 00:22:54,135 --> 00:22:56,638 Storkäfts vagina? 342 00:22:57,222 --> 00:23:00,055 - Det tyckte ni var roligt? - Nej 343 00:23:00,309 --> 00:23:02,994 Jaså? Du skrattade som en hyena när han sa det. 344 00:23:03,156 --> 00:23:06,717 Jag skämdes för Fred, Det var obekvämt. 345 00:23:06,884 --> 00:23:10,677 - Va fan är det för fel på er? Ni är helt besatt av sex. 346 00:23:11,094 --> 00:23:14,064 Besatt är ett så starkt ord. 347 00:23:14,262 --> 00:23:17,983 Jaså? Imorse glömde du logga ut från Kuk-grubblarna. Com. 348 00:23:20,155 --> 00:23:23,284 Jag tittar på vädret där. 349 00:23:25,342 --> 00:23:27,731 Vet du vad som verkligen stör mig? 350 00:23:27,933 --> 00:23:32,143 Det du är som besatt av är helt meningslöst för dig. 351 00:23:32,304 --> 00:23:35,467 Du vet inte ens vilken månad du förlorade din oskuld. 352 00:23:35,631 --> 00:23:38,396 Jag vet exakt dag och timme jag gjorde det. 353 00:23:39,200 --> 00:23:42,329 Oskulden är annorlunda för killar ju. 354 00:23:42,487 --> 00:23:46,173 Jag menar att jag gillar också sex, men det betyder något för mig. 355 00:23:46,336 --> 00:23:49,545 Men det betyder inte att jag glor på varje kille jag ser. 356 00:23:49,704 --> 00:23:52,674 Jag råkar ibland se andra kvinnor, jag är ledsen. 357 00:23:53,245 --> 00:23:56,957 Ibland! Åka bil med dig är som att åka med en kåt älg i brunsttid. 358 00:23:57,122 --> 00:24:00,649 Jag ser alla kvinnor. Jag gör det. Vet du varför? 359 00:24:00,810 --> 00:24:04,257 - Det beror på hur killar funkar. - Äh, lägg av. 360 00:24:04,419 --> 00:24:06,547 Det är sant. 361 00:24:06,704 --> 00:24:10,550 Det är inte som du tror. Det är mer som en förbannelse vi inte kan hjälpa. 362 00:24:10,713 --> 00:24:15,275 Jag trodde det skulle sluta när vi gift oss, men det finns kvar. 363 00:24:15,301 --> 00:24:17,011 Du får ett frikort. 364 00:24:17,046 --> 00:24:19,492 - Ett vad? - En vecka fri från äktenskapet. 365 00:24:20,083 --> 00:24:23,974 Som en separation? Nu överreagerar du. 366 00:24:24,120 --> 00:24:27,283 Nej vi ska inte separera, Det är ett frikort. 367 00:24:27,437 --> 00:24:29,963 Du är fri att göra vad du vill. Få det gjort bara. 368 00:24:30,115 --> 00:24:34,388 - Vänta nu, skojar du eller? - Det är ingen impuls grej, jag har... 369 00:24:34,950 --> 00:24:37,430 Jag tror du behöver det. Att vi behöver det. 370 00:24:39,426 --> 00:24:41,952 Det är inget ja eller nej erbjudande, och inget att diskutera. 371 00:24:42,104 --> 00:24:45,347 Imorgon åker jag och barnen till mina föräldrar. 372 00:24:45,501 --> 00:24:49,467 Vi kommer tillbaka på söndag. - Bra vad ska jag göra då? 373 00:24:51,169 --> 00:24:53,181 Vad du vill. 374 00:24:53,334 --> 00:24:57,180 Vad mig anbelangar så, har du veckan fri från äktenskapet. 375 00:25:01,767 --> 00:25:04,532 Verandan är nybyggd. 376 00:25:04,684 --> 00:25:07,369 Det finns också en jogging stig alldeles intill floden. 377 00:25:07,522 --> 00:25:10,093 Dom har också precis gjort en ny cykelväg- 378 00:25:10,279 --> 00:25:13,726 - Hallå. - Hej. Va gör du här? 379 00:25:13,876 --> 00:25:17,244 Jag ringde ditt kontor, dom sa att du var i närheten. Snyggt hus. 380 00:25:17,393 --> 00:25:20,602 Detta är min vän Fred. Fred, hälsa på Harold och Marcy Goldberg. 381 00:25:20,750 --> 00:25:24,550 - Dom flyttar upp från Long Island. - Oh, mazel tov, Hur mår ni? 382 00:25:24,707 --> 00:25:28,393 Ni ska få mitt kort. om ni behöver en försäkring. 383 00:25:28,543 --> 00:25:31,831 - Man kan aldrig vara nog försiktig. - Vi har redan försäkringar. 384 00:25:31,980 --> 00:25:35,063 Det är vad alla säger sen faller ner död. Du ska också få ett. 385 00:25:35,218 --> 00:25:37,869 Ingen kommer att dö. Tack ändå. 386 00:25:38,015 --> 00:25:42,225 Vill ni se er omkring igen, så väntar jag här om ni har några frågor. 387 00:25:42,531 --> 00:25:45,455 - Tack. 388 00:25:45,609 --> 00:25:48,374 Va håller du på med? Mazel tov? Lägg av! 389 00:25:48,526 --> 00:25:51,496 - Förlåt. Du svarade inte i telefon. - Nej, jag jobbar ju. 390 00:25:51,643 --> 00:25:54,294 Jag ville bara höra vilka problem du fick igår. 391 00:25:54,441 --> 00:25:57,250 - Vet du vad Grace tvingade mig till? Hon körde dit mig för att be om ursäkt. 392 00:25:57,473 --> 00:26:00,524 Fick du skäll när du kom hem? 393 00:26:00,675 --> 00:26:03,068 - På sätt och vis. 394 00:26:04,056 --> 00:26:08,239 - Vad hände? - Hon gav mig ett frikort. 395 00:26:08,389 --> 00:26:12,546 - Ett vadå? - En vecka fri från äktenskapet. 396 00:26:14,623 --> 00:26:16,944 - Det är sant. - Dra åt helvete! 397 00:26:18,300 --> 00:26:22,350 Hon tar barnen och åker upp till sina föräldrars strandhus. 398 00:26:22,794 --> 00:26:26,924 Jag förstår inte. Varför köper du inte biljetter till det nöjesfältet? 399 00:26:27,077 --> 00:26:29,557 - Jag vet inte hur jag känner mig. - Om vadå? 400 00:26:29,719 --> 00:26:33,690 Frikortet. Jag vet inte- Nåt som inte känns rätt. 401 00:26:33,842 --> 00:26:36,413 Tror du hon har fått en hjärntumör eller liknande? 402 00:26:36,564 --> 00:26:40,569 Nej, bara för att din fru säger att det är okej att vara otrogen, är det? 403 00:26:40,727 --> 00:26:44,855 Jag tänker: "Du måste ha retat henne för att få henne att göra detta" 404 00:26:45,411 --> 00:26:49,052 Är det bra för ett äktenskap, att hon är villig att prova något galet? 405 00:26:49,214 --> 00:26:51,455 Absolut, Kom igen. 406 00:26:51,616 --> 00:26:55,462 Stör det inte dig att våra fruar lever sina drömmar, men att vi inte gör det 407 00:26:55,891 --> 00:26:59,220 Titta bara på Maggie, Hon brukade leka hus, Du köpte henne ett. 408 00:26:59,382 --> 00:27:02,545 Hon brukade leka med en lätt-bakad ugn. Du köpte en Viking. 409 00:27:02,744 --> 00:27:04,951 Hon ville bli en mamma, du gjorde henne till en. 410 00:27:05,106 --> 00:27:07,201 - Vadå G E? - Ugne är en G,E 411 00:27:07,668 --> 00:27:09,750 Det spelar ingen roll, Du försöker inte ens. 412 00:27:09,909 --> 00:27:13,880 Du lever inte din dröm, Du är inte programledare för lyckohjulet 413 00:27:14,033 --> 00:27:17,674 Din fru lever sin dröm, och nu har detta helgon till kvinna... 414 00:27:17,835 --> 00:27:20,600 ...gett dig möjligheten att leva din. 415 00:27:24,080 --> 00:27:27,209 Till slut kommer detta att sluta med att Magie ångrar sig. 416 00:27:27,363 --> 00:27:30,651 jag måste säga, jag tappade lite respekt för Rick, för att han accepterade det. 417 00:27:30,805 --> 00:27:33,930 - Han hade väl ingen val liksom, det är hennes beslut. 418 00:27:34,408 --> 00:27:37,796 Ja, det är sant. Vet du, du kanske har rätt. 419 00:27:38,891 --> 00:27:41,098 Kanske detta är det framåtsträvande, och coola att göra. 420 00:27:41,253 --> 00:27:43,824 Det var inte det jag menade. Jag sa- 421 00:27:44,175 --> 00:27:47,497 Du får inget frikort. Så sluta snacka skit. 422 00:27:49,019 --> 00:27:52,182 Varför skulle jag behöva ett frikort? Jag har ju dig! 423 00:27:52,341 --> 00:27:55,709 Inte ikväll då. Jag blöder och har kramp. 424 00:27:55,904 --> 00:27:59,431 Fan. Jag glömde ta ut soporna. 425 00:29:03,331 --> 00:29:07,017 Okej, frun. Om han tillhör dig kan du få honom. 426 00:29:07,181 --> 00:29:11,357 Tack konstapeln, tack så mycket. 427 00:29:15,604 --> 00:29:19,404 Vilken pervers idiot runkar i sin trädgård?! 428 00:29:20,176 --> 00:29:23,735 - Jag fick ett frikort. - Va, hur då? 429 00:29:24,026 --> 00:29:26,870 Det spelar ingen roll. Jag fick ett. 430 00:29:27,034 --> 00:29:29,036 Kan du fatta det? Jag fick ett frikort. 431 00:29:29,200 --> 00:29:32,144 - När börjar ditt? - För 24 minuter sen. 432 00:29:32,690 --> 00:29:34,897 Hon åker upp till Maggie. 433 00:29:35,056 --> 00:29:37,582 Det är bara du och jag kompis, i hela 6 dagar. 434 00:29:38,826 --> 00:29:41,750 Vet du hur mycket enklare allt blir, med en frikorts-kompis? 435 00:29:43,238 --> 00:29:45,809 Ja, och det är inte bara jag, det kommer vara Gary, Köttskallen, och Flats. 436 00:29:46,005 --> 00:29:49,661 Alla följer med oss. - Skojar du? Har alla frikort? 437 00:29:50,136 --> 00:29:52,867 - Nej nej, dom vill bara kolla. - Kolla vadå? 438 00:29:53,024 --> 00:29:55,994 - När vi vevar in alla brudarna. 439 00:29:56,152 --> 00:30:00,046 - Kommer du ihåg, vi var bäst i basket? - Ja, sista året. 440 00:30:01,005 --> 00:30:04,805 Men en match när vi hade fans som kollade, spelade vi ännu bättre. 441 00:30:04,976 --> 00:30:08,185 - Vi tycker om att visa upp oss. - Ja, vi tände verkligen till! 442 00:30:08,345 --> 00:30:12,033 - Vi måste härifrån, vi slösar dagsljus. - Jag ska bara logga ut. 443 00:30:12,677 --> 00:30:15,726 - Jag ska sätta på din receptionist. - Nej nej, Fred. 444 00:30:15,885 --> 00:30:18,290 Vi håller kontoret rent, vänta tills vi kommer ut. 445 00:30:19,118 --> 00:30:21,144 Ja, såklart. 446 00:30:21,574 --> 00:30:23,084 Dag 1 447 00:30:23,386 --> 00:30:28,388 - Vad är det som tar sån tid? - Ha tålamod, han kommer. 448 00:30:28,528 --> 00:30:32,822 Vänta, jag ser något. På övervåningen. 449 00:30:34,734 --> 00:30:38,131 Vad fan håller han på med? 450 00:30:41,544 --> 00:30:46,199 - Åh, jäklar! - Han är uppe igen. 451 00:30:46,933 --> 00:30:49,522 Är du okej? 452 00:30:55,071 --> 00:30:58,140 - In med dig, pajas. - Varför tog det sån tid? 453 00:30:58,234 --> 00:31:04,215 Jag hittade inte mitt paraply. Tydligen 40% chans för regn. 454 00:31:39,225 --> 00:31:41,401 Stället är ju dött. 455 00:31:41,547 --> 00:31:45,757 Ja, men killen på "Hotell Mysiga Natt" sa att det brukar bli fart runt 21:30. 456 00:31:47,074 --> 00:31:49,076 Varför bor ni på hotell? 457 00:31:49,222 --> 00:31:53,352 Kom igen, Jag kan ju inte ta hem en massa modeller. 458 00:31:53,429 --> 00:31:55,440 Tänk om de börjar förfölja mig? 459 00:31:55,463 --> 00:31:57,792 Och Rick's hus har en massa familjefoton... 460 00:31:57,930 --> 00:32:00,137 ...och barnens teckningar på kylen. 461 00:32:00,316 --> 00:32:04,430 Inte precis ett paradis för brudar. Det ger inga ståfräsar. 462 00:32:05,048 --> 00:32:08,211 På tal om brudar, vem har ni valt ut? 463 00:32:08,348 --> 00:32:10,350 - Kom igen, vem ska du sätta på först? 464 00:32:10,813 --> 00:32:13,737 Dom där två kanske? Sätt på dom. 465 00:32:13,915 --> 00:32:16,998 Eller värdinnan. Någon borde defenitivt sära hennes ben. 466 00:32:17,136 --> 00:32:22,001 Killar, försök vara lugn, vi har hela veckan, så vi hinner, vi hinner. 467 00:32:22,941 --> 00:32:26,104 Är ni säkra på att Applebee's är det bästa stället att hitta kåta kvinnor på? 468 00:32:26,242 --> 00:32:28,244 Vad föreslår du, Olive Garden? 469 00:32:28,429 --> 00:32:30,557 Vad vill ni ha, Heta brudar eller kalla bönor? 470 00:32:30,695 --> 00:32:32,902 Vänta lite. Vart är Coakley? 471 00:32:33,042 --> 00:32:35,568 - Där borde vi vara. - Ja, Han är på Island. 472 00:32:35,948 --> 00:32:40,473 Vad gör han där? Island har ju de vackraste kvinnorna. 473 00:32:40,597 --> 00:32:44,584 - Ja, Bjork. - Nej, jag tar tjuren vid hornen nu. 474 00:32:45,368 --> 00:32:47,392 Ni vill ha vackra kvinnor, eller hur? 475 00:32:47,396 --> 00:32:52,106 Jag vet vart ni kan få oändligt av det! Varken Applebees eller Olive garden. 476 00:32:53,878 --> 00:32:56,688 - Följ mig grabbar, ni ska få lite rumpa. - Låter bra det. 477 00:32:56,820 --> 00:32:59,551 En man med en plan. Vart ska vi? 478 00:32:59,683 --> 00:33:01,993 - Chili'S! - Vänta, vänta lite. 479 00:33:02,387 --> 00:33:05,152 Innan vi sätter på brudarna, Jag skulle behöva en biff i magen. 480 00:33:05,330 --> 00:33:08,095 Du får aldrig en bättre biff än du skulle få här. 481 00:33:08,731 --> 00:33:12,673 Sant, vi har en lång kväll framför oss. Vi borde förbereda oss. 482 00:33:14,873 --> 00:33:18,434 Vart ska vi nu då? 483 00:33:20,162 --> 00:33:23,408 - Rick, svara Flats. - Vad var frågan? 484 00:33:23,820 --> 00:33:26,903 Vad fan ska vi göra resten av kvällen? 485 00:33:27,956 --> 00:33:30,804 - Vi ska väl bli påsatta, Det var väl planen. 486 00:33:32,091 --> 00:33:34,742 Jag måste hem och bajsa. 487 00:33:35,157 --> 00:33:37,797 Nu? Varför kan du inte lägga den här? 488 00:33:38,676 --> 00:33:41,361 Oj, Jag är ganska säker på att jag behöver bada efteråt. 489 00:33:41,547 --> 00:33:44,630 Kom igen grabbar! Vi drar till en stripklubb? 490 00:33:44,823 --> 00:33:47,633 Där det finns bröst, vi glor på dom, och röker cigarrer. 491 00:33:47,816 --> 00:33:51,263 - Det borde fylla pennan med bläck. Jag har en bättre idé. 492 00:33:51,456 --> 00:33:54,665 Vi knyter ett snöre runt den och låter den sova. 493 00:33:54,853 --> 00:33:57,902 Det blir en lång vecka. Vi borde ta det lugnt. 494 00:33:58,129 --> 00:34:00,257 Va? Klockan är bara 21:15. 495 00:34:00,434 --> 00:34:04,076 Nej, Jag håller med Rico. - Men kom igen! 496 00:34:05,247 --> 00:34:08,330 Lugna er grabbar. Det här är ju bara lugnet före stormen. 497 00:34:08,523 --> 00:34:15,366 Helt sant. Ikväll laddar vi upp, och imorgon smäller det 498 00:34:15,831 --> 00:34:17,554 Dag 2 499 00:34:19,482 --> 00:34:22,133 Det här stället slår det förra med hästlängder. 500 00:34:22,336 --> 00:34:24,623 - Varför bor ni inte här? För dyrt. 501 00:34:24,789 --> 00:34:28,999 Dessutom, om man betalar för golf, får man tillgång till allt, även pool-baren. 502 00:34:30,700 --> 00:34:33,982 Inte illa va, mammor lås in era döttrar, hundarna är lössläppta. 503 00:34:34,156 --> 00:34:36,238 Kolla vad jag har. 504 00:34:36,407 --> 00:34:40,330 - Vad är det? - Bara några kakor... med gräs i. 505 00:34:40,683 --> 00:34:42,837 - Va? - Vi är inte på vårfesten. 506 00:34:43,000 --> 00:34:45,685 - Vart fick du tag i dom? - Städaren på mitt kontor. 507 00:34:45,894 --> 00:34:48,135 - Kom igen nu, vem vill ha? 508 00:34:50,397 --> 00:34:53,059 Kom igen nu era töntar, det är inte som när man röker det. 509 00:34:54,015 --> 00:34:57,701 När du äter det, blir det liksom mer en avslappnad känsla. 510 00:34:58,035 --> 00:35:00,037 - Är det choklad? - Ja. 511 00:35:00,206 --> 00:35:03,255 Vet du vad, Rick? Det är vårfesten. 512 00:35:03,463 --> 00:35:05,849 Ni har ju frikort, ni måste leva upp till det. 513 00:35:06,759 --> 00:35:09,080 Kanske det hjälper er att fånga brudar vid poolen senare. 514 00:35:09,252 --> 00:35:12,461 - Helt rätt. - Du har inte ens ett frikort. 515 00:35:12,628 --> 00:35:14,710 Och? Jag kan låtsas leva farligt genom er. 516 00:35:14,880 --> 00:35:17,724 Du kan inte låtsas om du gör gör det på riktigt. 517 00:35:17,895 --> 00:35:20,057 Sluta tjata på mig. Jag försöker njuta av en kaka här. 518 00:35:21,473 --> 00:35:24,515 Äh, va fan! Mitt spel kan knappast bli sämre. 519 00:35:27,050 --> 00:35:31,399 - Kom igen, ta en. - Okej, ge mig en sån där då. 520 00:35:32,885 --> 00:35:34,918 Det är lite busigt. 521 00:35:44,388 --> 00:35:47,818 - Vilken sorts tvåI använder du? - I duschen? 522 00:35:50,900 --> 00:35:55,590 - Dove. - Jag gillar den, torkar inte ut huden. 523 00:35:56,127 --> 00:35:58,573 Spela klart! 524 00:35:59,021 --> 00:36:01,273 Känn här. 525 00:36:02,321 --> 00:36:04,401 - Så mjukt. - Ja. 526 00:36:04,569 --> 00:36:07,539 Fan vad mjukt. Köttskallen, kom ska du få se. 527 00:36:07,705 --> 00:36:10,072 Du måste känna på Rick's skinn, hur mjukt det är. 528 00:36:10,278 --> 00:36:12,724 - Är du okej? 529 00:36:14,338 --> 00:36:17,743 - Va fan gör han? - Han har ryggproblem. 530 00:36:19,042 --> 00:36:22,012 - Inte han. Han! 531 00:36:22,177 --> 00:36:25,659 - Tror du jag får receptet av din mamma? - Gary! Vad sysslar du med? 532 00:36:26,117 --> 00:36:28,768 - Jag pratar med killen som städar kontoret! 533 00:36:28,971 --> 00:36:33,500 Han säger att vi tog för mycket, vi skulle bara ta en liten bit. 534 00:36:36,811 --> 00:36:41,135 Det är tredje gången jag fått varna er, och ni är bara på håI 4. 535 00:36:41,876 --> 00:36:45,127 Måste jag komma igen, åker ni ut. - Förlåt, vi ska skynda oss. 536 00:36:45,662 --> 00:36:47,823 Vi hörs, Jorge. 537 00:36:49,050 --> 00:36:50,466 22 Minuter senare 538 00:36:50,563 --> 00:36:52,687 Vart såg du den sist? 539 00:36:52,875 --> 00:36:56,800 På en av fairwayen. Jag tog en klubba, swingade, tittade tillbaka, borta. 540 00:36:56,940 --> 00:36:59,559 - Försvunnen? - Dude, var är min golfbil. 541 00:36:59,690 --> 00:37:02,584 Det är inte roligt. - Grabbar, jag måste bajsa. 542 00:37:03,277 --> 00:37:05,823 - Vänta lite. - Jag tror den är stulen. 543 00:37:06,226 --> 00:37:08,513 - Vem skulle stjäla en golfbil? - Tjuvar. 544 00:37:08,657 --> 00:37:11,866 - Den är säkert slaktad nu. - Gary, du inbillar dig bara. 545 00:37:12,004 --> 00:37:15,292 - Jag säger bara. Jag kommer ihåg, 546 00:37:15,432 --> 00:37:17,799 Jag såg den på 11:e utslaget. Där såg jag den sist. 547 00:37:17,942 --> 00:37:19,952 - Vi är ju bara på håI 6. - Dom tränger sig före. 548 00:37:20,094 --> 00:37:22,314 - Hoppade vi över 5 håI? Helvete vart är mina barn? 549 00:37:23,123 --> 00:37:26,410 - Nån som har tvättlappar? - Men för helvete! 550 00:37:26,989 --> 00:37:29,754 - Vi blir trängda av P,R,O. 551 00:37:30,657 --> 00:37:32,776 Ingen som bryr sig om det? 552 00:37:32,927 --> 00:37:34,966 - Är det vaktmästaren? - Borde vi säga till? 553 00:37:35,670 --> 00:37:37,845 Snuten! Spring för livet! Cutters! 554 00:37:50,541 --> 00:37:52,862 - Öka farten, snabbare! - Kan inte! Har plattan i mattan! 555 00:37:53,294 --> 00:37:55,622 Gena genom skogen! 556 00:37:58,415 --> 00:38:00,675 Kom igen! 557 00:38:00,823 --> 00:38:03,144 Skynda på! Skynda på! 558 00:38:24,718 --> 00:38:28,879 Ed, Britney... Kloner. 559 00:38:32,366 --> 00:38:34,428 Dag 3 560 00:38:38,715 --> 00:38:42,925 Strike! - Du missar en jävligt bra match! 561 00:38:53,760 --> 00:38:56,851 - Spring, spring! Inne! 562 00:38:58,051 --> 00:39:00,216 Jag förstår inte hur du kan vara så... 563 00:39:00,379 --> 00:39:02,985 ...lugn när du vet att våra män jagar brudar över hela stan. 564 00:39:03,147 --> 00:39:05,147 Inte så högt. 565 00:39:05,233 --> 00:39:07,238 Slappna av. Så här ser jag på det: 566 00:39:07,320 --> 00:39:10,483 Rick and Fred är som tämjda katter som klöser på dörren. 567 00:39:10,649 --> 00:39:12,936 - Första gången du släpper ut dom... 568 00:39:13,137 --> 00:39:16,141 ...blir de så paralyserade av skräck att dom kutar tillbaka in i huset. 569 00:39:16,346 --> 00:39:19,190 Vi pratar inte om katter nu utan hundar. 570 00:39:19,395 --> 00:39:24,265 - Vad har vi för val? - Jag vill att det ska vara som förut. 571 00:39:24,932 --> 00:39:27,856 Var det verkligen så hemskt förr, att vi blev tvingad till det här hemska? 572 00:39:28,021 --> 00:39:31,361 - För mig var det så, kommer du ihåg förra veckan? 573 00:39:32,314 --> 00:39:34,982 - Ja. - Rick och jag skulle... du förstår. 574 00:39:36,285 --> 00:39:39,926 Jag började fundera, vem kommer han att tänka på när vi har sex? 575 00:39:40,097 --> 00:39:42,498 Är det tjejen han kollade in... 576 00:39:42,664 --> 00:39:45,907 ...eller någon han mött, eller Missy Frankinopoulos? 577 00:39:46,074 --> 00:39:50,557 Eller tar han de bästa bitarna från dom? 578 00:39:50,768 --> 00:39:53,248 - När han kom in i rummet... - Vadå? 579 00:39:53,416 --> 00:39:55,896 Låtsades jag sova. 580 00:39:57,267 --> 00:39:59,912 Skojar du? Har du aldrig- Det var första gången du gjorde det? 581 00:39:59,955 --> 00:40:02,944 - Jag gör det ofta. - Verkligen? 582 00:40:03,245 --> 00:40:08,341 Jag tror det är kvinnors jobb mellan 22:00 till 6:00 att fejka allt vi gör. 583 00:40:08,460 --> 00:40:10,906 - Jag vet inte riktigt. Jag- - Hej. 584 00:40:11,871 --> 00:40:14,192 Jag är Gerry. Tack för att stödjer oss. 585 00:40:14,358 --> 00:40:18,414 - Vi har bara kul. Kom igen Falmouth. - Tack. 586 00:40:19,694 --> 00:40:23,141 Vi såg er sitta däruppe med några barn, Är ni barnflickor eller? 587 00:40:25,070 --> 00:40:27,306 - Nej. Det är mina barn. - Det är hennes barn. 588 00:40:27,733 --> 00:40:29,843 Jag är inte gammal nog att ha barn. 589 00:40:30,847 --> 00:40:33,737 - Kom igen nu. - Spela på. 590 00:40:33,896 --> 00:40:37,878 Är jag er slav eller, ta upp bollen och slagträt, rör på er! 591 00:40:38,039 --> 00:40:39,339 - Tack, Eddie. Hej pappa. 592 00:40:39,374 --> 00:40:42,262 Maggie, Grace, Rick Coleman, min golfkompis. Han är deras tränare. 593 00:40:43,590 --> 00:40:45,671 Hoppas inte dom dårarna störde er. 594 00:40:45,836 --> 00:40:49,079 - Nej, dom var gulliga. - Ja. Det var gulliga pojkar. 595 00:40:49,247 --> 00:40:52,251 Vi ska till spelarnas krog och dricka några öl. Följer ni med? 596 00:40:52,699 --> 00:40:55,908 - Ja. - Nej. Vi måste ta hem barnen. 597 00:40:56,070 --> 00:40:59,119 Gå ut och ha lite kul. Ni har inte varit ute på hela veckan. 598 00:40:59,321 --> 00:41:02,131 Jag och mamma tar barnen. Vi har Paige, det är inga problem. 599 00:41:02,332 --> 00:41:05,734 - Jag vet inte. vi planerade inte- - Kom igen, det blir kul. 600 00:41:05,904 --> 00:41:08,828 Vi ska ha en magrute tävling i poolen. Ni kan vara domare. 601 00:41:09,770 --> 00:41:13,327 - Vi följer med. - Bra, låt mig göra klart här så åker vi. 602 00:41:13,489 --> 00:41:16,720 - Bra. - Jag hämtar barnen. 603 00:41:16,882 --> 00:41:22,522 - Vad gör du? Grabbarna går fortfarande i skolan, sen är vi gifta också, 604 00:41:23,242 --> 00:41:27,042 Med vem? För vet du, Sist jag kollade så... 605 00:41:27,216 --> 00:41:29,662 ...så hade Rick och Fred veckan fri från äktenskapet... 606 00:41:29,824 --> 00:41:32,907 ...så påminn mig, vilka är vi gifta med? 607 00:41:35,845 --> 00:41:40,014 - Ja, en öl dör vi väl inte av. - Så ska det låta. 608 00:41:40,380 --> 00:41:43,827 Varför kan inte vi ha roligt? Vem vet vad våra män gör. 609 00:41:44,153 --> 00:41:47,077 - Vad skulle du helst välja, hångla med en kille eller låta han suga av dig? 610 00:41:47,243 --> 00:41:50,452 Du måste välja en sak, annars kommer hela din familj dö. Såna är reglerna. 611 00:41:52,220 --> 00:41:54,348 - Hur länge måste jag kyssa honom? -10 minuter. 612 00:41:54,508 --> 00:41:56,802 - Med tunga? -Naturligtvis. - Hur länge måste han suga av mig då? 613 00:41:56,845 --> 00:42:01,103 -7 Minuter. - Jag kan inte hålla mig i 7 minuter. 614 00:42:01,210 --> 00:42:05,056 Det blir ju lite knepigt, såklart är det illa att bli avsugen av en kille... 615 00:42:05,224 --> 00:42:08,826 - ... men jag vet inte, hångla är intimt. 616 00:42:09,719 --> 00:42:11,936 Vad jobbar han med? 617 00:42:12,645 --> 00:42:20,213 Jag ville se er ragga brudar, inte diskutera kukar. 618 00:42:20,532 --> 00:42:24,848 Hörru Blixten, lugna dig lite, sånt här tar tid. 619 00:42:24,883 --> 00:42:29,115 Flats har rätt. Det är dag 3, och ni har inte ens snackat med en tjej. 620 00:42:29,150 --> 00:42:31,122 Fel. Tack vare Gary's kakor... 621 00:42:31,157 --> 00:42:34,957 ...pratade jag med Judy på droglinjen nästan hela kvällen. 622 00:42:34,992 --> 00:42:38,408 Jag ska också sticka. Vi syns. 623 00:42:38,443 --> 00:42:44,359 Det är helt okej om ni ger upp. För guds skull, ni kan iallafall prova. 624 00:42:52,971 --> 00:42:56,489 Vi kanske ska ringa tjejerna, och be dom komma hem. 625 00:42:57,857 --> 00:43:01,033 Vänta lite, vill du ge upp? 626 00:43:01,309 --> 00:43:06,370 Vi är inte samma killar som vi var för 15 år sedan, vi har förändrats. 627 00:43:07,067 --> 00:43:10,756 Du kanske har förändrat dig. Du tänker bara på dig själv. 628 00:43:10,791 --> 00:43:13,323 Jag bryr mig inte. Jag är helt slut. Jag vill hem. 629 00:43:13,358 --> 00:43:19,803 - Jag saknar min fru och mina barn. - Nej, jag ska förklara en sak. 630 00:43:19,838 --> 00:43:23,625 Om Maggie och Grace upptäcker att vi inte får till det... 631 00:43:23,660 --> 00:43:26,255 ...börjar dom tro att vi behöver dom för att få sex. 632 00:43:26,290 --> 00:43:28,850 Förstår du vad det skulle innebära för balansen hemma 633 00:43:31,285 --> 00:43:33,302 Vi kan väl säga att vi haft sex bara. 634 00:43:33,337 --> 00:43:38,543 Det kan jag inte göra, hon vet direkt om jag Ijuger och hon glömmer aldrig. 635 00:43:38,578 --> 00:43:42,180 Jag gav henne en fejkad biff en gång, det tjatade hon om i flera år. 636 00:43:42,215 --> 00:43:45,326 - Falsk biff? - När du går söderut på dom och inte vill 637 00:43:45,361 --> 00:43:48,955 använda din tunga, använder du fingrarna och smackar med läpparna istället. 638 00:43:48,990 --> 00:43:51,904 - Falsk biff. - Jag fattar. 639 00:43:51,939 --> 00:43:55,398 - Om vi går till en massös då? - Nej, det är att ge upp. 640 00:43:55,433 --> 00:44:01,951 Om vi inte kan få ut något positivt av ett frikort så är hela konceptet dött 641 00:44:02,003 --> 00:44:05,507 Inte bara för dig och mig, utan för alla män. 642 00:44:07,727 --> 00:44:12,801 Vi drar. Jag vet exakt vart vi ska. 643 00:44:15,279 --> 00:44:19,393 Det finns en bar för äldre vid Springs Avenue. 644 00:44:19,522 --> 00:44:21,270 Tack för tipset, tuffing. 645 00:44:21,487 --> 00:44:25,631 Vi slutar med skitsnacket. Jag vet att du har ett tufft jobb. 646 00:44:25,991 --> 00:44:27,799 När jag gick på college var jag i samma sits. 647 00:44:27,899 --> 00:44:30,255 Jag är ledsen, men om jag släpper in er så förlorar jag jobbet. 648 00:44:30,409 --> 00:44:37,166 - Du kommer inte förlora jobbet. - Här är 50$. Låt se vad du kan göra. 649 00:44:48,640 --> 00:44:50,207 Jag ber om ursäkt för det här. 650 00:44:50,402 --> 00:44:54,236 Det var mitt eget fel. Skulle ha litat på magkänslan. 651 00:44:55,310 --> 00:45:02,159 Vi vill inte klanka ner på dig men.. Vi var inte där inne mer än 2 minuter. 652 00:45:02,212 --> 00:45:05,704 Kan jag få tillbaka mina 50$? 653 00:45:05,898 --> 00:45:08,126 Driver ni med mig? 654 00:45:15,151 --> 00:45:18,328 - Än du då, Rick, Några barn? - Jag gillar inte barn. 655 00:45:18,528 --> 00:45:22,232 Dom vill ha allt. sen är det ju smart att gifta sig om man vill ha barn.. 656 00:45:22,267 --> 00:45:25,026 ...men kvinnor gillar mig bara 3 månader åt gången. 657 00:45:28,601 --> 00:45:31,982 Du då? Hur länge har du haft förhållande? 658 00:45:32,017 --> 00:45:33,956 - Över 20 år. 659 00:45:33,991 --> 00:45:36,924 Vi träffades redan i skolan. 660 00:45:37,015 --> 00:45:39,828 - Var är han då? - Han är... 661 00:45:40,546 --> 00:45:42,929 Han är hemma i Providence. 662 00:45:43,054 --> 00:45:46,044 Stackars kille. Bara jobb, inget kul. 663 00:45:47,000 --> 00:45:49,608 Ja. Nåt liknande. 664 00:45:52,315 --> 00:45:54,309 Varför har du en hjälm? 665 00:45:54,335 --> 00:45:57,179 Brudar gillar motorcyklar. 666 00:46:03,377 --> 00:46:08,690 "Hej allihop, vi är Stella Bass band. " 667 00:46:10,721 --> 00:46:12,723 "Vi är här för att strama upp er. " 668 00:46:14,050 --> 00:46:18,712 "Men först borde Willie strama upp sig. " - Vad är det där? 669 00:46:18,946 --> 00:46:22,951 Jag kollade in internet förut, några raggningsrepliker för att bryta isen. 670 00:46:23,119 --> 00:46:26,885 "Du måste vara från Irland för när jag ser dig så Dubblas min penis. " 671 00:46:28,455 --> 00:46:31,459 Jag tror inte vi behöver några fåniga raggningsrepliker. 672 00:46:31,666 --> 00:46:33,828 Vi kan bara vara oss själva. 673 00:46:33,993 --> 00:46:36,155 - Om du vet hur det ska gå till så. - Absolut. 674 00:46:36,320 --> 00:46:38,338 - Ge mig hjälmen. 675 00:46:39,771 --> 00:46:42,217 Det finns massor med människor som är utan arbete. 676 00:46:42,420 --> 00:46:44,661 Ta det som det kommer bara. Det kommer- 677 00:46:46,030 --> 00:46:48,851 - Hejsan. - Hej. 678 00:46:49,376 --> 00:46:51,382 Hola. 679 00:46:54,939 --> 00:46:58,739 Detta blev pinsamt. Känns som när man är på sin första gymnasiefest, 680 00:46:58,991 --> 00:47:01,358 - Och inte vet vad du ska säga. 681 00:47:03,125 --> 00:47:07,096 Är ni kanske från Irland? 682 00:47:08,569 --> 00:47:12,144 - Nej. - Man skulle kunna tro att ni är det... 683 00:47:12,313 --> 00:47:16,238 ...för när jag ser dig, så FörDubblas min snopp. 684 00:47:16,687 --> 00:47:20,169 - Nej, nej, han menar att hans penis är Dublin. 685 00:47:20,339 --> 00:47:22,584 Som staden på Irland, den dubblas. 686 00:47:27,902 --> 00:47:30,946 - Vet du hur mycket en isbjörn väger? - Nej, hur mycket? 687 00:47:30,974 --> 00:47:33,950 - Nog för att bryta isen. Hej, Fred Searing. 688 00:47:33,988 --> 00:47:37,327 - Vill du prova en Australiensk kyss? Det är somn en fransk kyss, "där nere". 689 00:47:37,662 --> 00:47:41,045 Ursäkta mig? Tycker du att näsdukarna luktar kloroform? 690 00:47:41,080 --> 00:47:44,428 Jag skojar bara. Fred Searing. Får jag bjuda på en drink? 691 00:47:46,877 --> 00:47:50,602 Helt otroligt, jag skulle vilja slå till alla här inne. 692 00:47:51,309 --> 00:47:55,155 Upp med hakan, Ingen har sagt att detta är lätt. 693 00:47:55,242 --> 00:47:57,893 I skolan fick vi 50 nej för varje gång vi lyckades. 694 00:47:59,214 --> 00:48:01,785 Javisst, men det svider inte lika när man är full. 695 00:48:01,888 --> 00:48:04,459 Kanske vi ska göra det. Bli fulla. 696 00:48:04,562 --> 00:48:07,978 Du har rätt, vi är för stela, låt kreativiteten flöda. 697 00:48:08,494 --> 00:48:11,030 Upp med själen till ytan. - Det är då vi är som charmigast. 698 00:48:12,190 --> 00:48:18,440 Säger ni nej till mig, nej till mig? Nej tvärtom, jag säger nej till er! 699 00:48:19,465 --> 00:48:22,469 - Dags att gå ut gullet. - Dra åt helvete! 700 00:48:22,572 --> 00:48:25,143 Er skit flyter också. 701 00:48:25,245 --> 00:48:30,046 Jag skulle inte ens bröstknulla någon av er i en snöstorm. 702 00:48:30,122 --> 00:48:32,124 - Jo, snälla? - Nej! 703 00:48:32,245 --> 00:48:34,327 - Ni hade er chans! - Kom igen nu. 704 00:48:34,486 --> 00:48:36,853 - Hej då! - Det är din kväll ikväll. 705 00:48:37,249 --> 00:48:40,935 Nä men hej på dig! Behöver du en "stolpe" för den flaggan? 706 00:48:43,454 --> 00:48:46,105 Vad vill du, kan du inte bli större, din lilla fjolla? 707 00:48:47,679 --> 00:48:49,672 Dag 4 708 00:48:58,397 --> 00:49:00,125 Dag 5 709 00:49:02,440 --> 00:49:06,971 ÄIskling, det är jag igen. Hoppas du och barnen har det bra. 710 00:49:07,006 --> 00:49:11,361 Säg att jag ringer när de lägger sig. Jag saknar er alla. 711 00:49:15,080 --> 00:49:20,004 - Jag beställde ingen dessert. - Huset bjuder. Det är från Diana. 712 00:49:20,085 --> 00:49:24,203 - Hej, tack så mycket. - Nej, nej. Jag sa den unga killen. 713 00:49:25,320 --> 00:49:29,294 Hej. Det är till dig. Från Diana. 714 00:49:51,200 --> 00:49:54,563 Inga träffar? Trodde inte det var möjligt. 715 00:49:54,767 --> 00:49:59,510 Jag bara leker lite. Vilken bisarr värld detta är. 716 00:49:59,545 --> 00:50:04,254 Får jag fråga en sak. Är Grace ett baseball fan? 717 00:50:04,640 --> 00:50:08,554 Nej, hon hatar baseball. Hon avskyr det. 718 00:50:08,560 --> 00:50:13,636 Jag pratade nyss med Maggies pappa han sa att de varit på några spel. 719 00:50:13,680 --> 00:50:16,404 - Barnen gillar antagligen det. - Nej, inte alls. 720 00:50:16,647 --> 00:50:20,754 Barnen är med sina morföräldrar i Nantucket några dagar. 721 00:50:21,160 --> 00:50:23,201 Vad är det där? 722 00:50:23,236 --> 00:50:26,410 - Det är bara en bild. - Det är från gymnasiet. 723 00:50:26,445 --> 00:50:29,225 Jag tycker det säger mycket om mig. Jag älskar football. 724 00:50:29,260 --> 00:50:33,394 Det är ett smakprov. Jag har ett nyare här. Titta. 725 00:50:33,840 --> 00:50:36,328 - Se där. - Det är gulligt. 726 00:50:36,363 --> 00:50:40,642 Du tänkte aldrig på att frugan och barnen kan skrämma iväg tjejerna? 727 00:50:40,677 --> 00:50:42,761 Tycker du att jag ska redigera bort den lilla? 728 00:50:42,920 --> 00:50:46,733 Ja. Jag tycker du ska ta bort allihopa. Kom igen. 729 00:50:46,768 --> 00:50:49,884 Jag försöker vara ärlig här. Jag vill inte att någon tjej... 730 00:50:49,919 --> 00:50:53,843 ...får sitt hjärta krossat när hon får reda på att jag inte är helt tillgänglig. 731 00:50:54,410 --> 00:50:56,570 Vi glömmer internet, okej? 732 00:50:56,720 --> 00:50:59,495 Du och jag måste börja spela våra kort rätt. 733 00:50:59,530 --> 00:51:03,089 - Bra. Hur går vi till väga? - Främlingar gillar oss inte. 734 00:51:03,200 --> 00:51:05,162 - Jag håller med. - Vet du vilka som gör det? 735 00:51:05,197 --> 00:51:08,789 Folk som känner oss lite. På ett ytligt sätt. 736 00:51:08,824 --> 00:51:10,963 De gillar oss. 737 00:51:11,080 --> 00:51:14,144 När de inte känner oss så väl. Vilka då? 738 00:51:14,244 --> 00:51:16,566 Jag tänkte på... 739 00:51:20,080 --> 00:51:24,479 - Hej, Fred. - Hej, Missy. Jag tog med det här. 740 00:51:24,960 --> 00:51:26,803 Tack. 741 00:51:28,840 --> 00:51:32,625 - Fyllda druva blad? - Ja, och lite gyron. 742 00:51:32,660 --> 00:51:36,083 Gyros. Eller hur ni uttalar det. 743 00:51:37,520 --> 00:51:41,613 - Frankinopoulos. Du är Grek, va? - Min ex-man är. 744 00:51:44,560 --> 00:51:46,565 Så... 745 00:51:46,880 --> 00:51:50,480 Hur är det med dig, Fred? Är allt bra? 746 00:51:50,515 --> 00:51:55,865 Jag vill inte gå in på detaljer... Men min fru gav mig ett frikort- 747 00:51:55,965 --> 00:51:59,480 som tillåter mig vara med en annan kvinna. 748 00:52:02,360 --> 00:52:04,336 Inte dåligt, eller hur? 749 00:52:08,760 --> 00:52:10,260 Vänta lite. 750 00:52:11,480 --> 00:52:13,365 Är det därför du är här? 751 00:52:13,400 --> 00:52:16,432 Om det lutar åt det så säger jag inte nej. 752 00:52:16,467 --> 00:52:18,159 Är du en skitstövel? 753 00:52:18,194 --> 00:52:20,614 Hacka inte på mig. 754 00:52:20,649 --> 00:52:23,289 Du kommer bara helt plötsligt hit med en påse skit. 755 00:52:23,460 --> 00:52:25,318 Och du tror att jag kommer ligga med dig, 756 00:52:25,353 --> 00:52:28,009 pågrund av någon överenskommelse du har med din fru? 757 00:52:28,200 --> 00:52:31,960 Vet du vad? Dra åt helvete, Fred. 758 00:52:34,040 --> 00:52:36,774 Va fan hände? 759 00:53:09,433 --> 00:53:14,558 - Hej, kan jag hjälpa dig? - Jag vet inte riktigt vad jag vill ha. 760 00:53:26,176 --> 00:53:29,259 Är det okej om hon tar min beställning? 761 00:53:30,160 --> 00:53:32,716 Varför? 762 00:53:32,834 --> 00:53:34,916 För... Du vet, 763 00:53:35,907 --> 00:53:39,350 För att hon.. har tagit emot min beställning förut och- 764 00:53:40,162 --> 00:53:43,530 hon kommer nog ihåg, den är ganska komplicerad... 765 00:53:43,629 --> 00:53:46,947 ...det kanske kan skynda på allt. Om det är okej alltså? 766 00:53:48,042 --> 00:53:50,363 Leigh? 767 00:53:51,045 --> 00:53:55,283 Dina egenskaper om kaffe behövs. - Hejsan. 768 00:53:56,639 --> 00:53:59,842 - Vad vill du ha? - Iskaffe 2 splendas. 769 00:54:00,537 --> 00:54:03,350 Det blir 13 kr. Bra musik förresten. 770 00:54:03,385 --> 00:54:05,731 Får ni välja dom själv eller kommer dom från företaget? 771 00:54:05,766 --> 00:54:08,091 Jag väljer. Det är Snow Patrol. 772 00:54:09,185 --> 00:54:11,554 Bra soundtrack. Ganska bra film. 773 00:54:11,589 --> 00:54:16,417 En sak är säker, Cube Gooding passar inte in i snö. 774 00:54:17,954 --> 00:54:21,317 Du tänker på Snow Dogs, barnfilmen 775 00:54:21,352 --> 00:54:24,015 Detta är Snow Patrol, bandet. 776 00:54:27,579 --> 00:54:29,788 Tack för dricksen. 777 00:54:30,444 --> 00:54:33,063 - Jag skojade bara. - Gjorde du inte alls. 778 00:54:33,831 --> 00:54:36,501 - Du var helt allvarlig. - Det var ett skämt. 779 00:54:46,410 --> 00:54:51,477 Här har du, njut av din iskaffe. 780 00:54:54,048 --> 00:54:55,836 Varför flinar du? 781 00:54:55,871 --> 00:55:00,333 Har du en vallgrav med krokodiler runt dig? Ingen kan komma över? 782 00:55:00,368 --> 00:55:03,416 Hela det här, Jag är på insidan, 783 00:55:03,451 --> 00:55:06,646 ...så vi gör oss lustiga över den töntiga förortsbon... 784 00:55:06,681 --> 00:55:09,084 .. för jag är säker på denna sidan disken spelet kommer att få dig skadad. 785 00:55:09,119 --> 00:55:12,616 En sak till, när du spenderat dina föräldrars pengar på nån... 786 00:55:12,651 --> 00:55:17,536 ...jävla skitfilm, behöver du ett jobb, och det är såna som jag som anställer. 787 00:55:17,571 --> 00:55:21,750 Och vi anställer inte idioter som du. Förstått? 788 00:55:36,812 --> 00:55:38,582 Jag tränar där. 789 00:55:39,853 --> 00:55:41,601 Jaså? 790 00:55:42,642 --> 00:55:46,759 Jag tränar hemma, men jag funderar på att börja träna bland människor. 791 00:55:46,794 --> 00:55:48,758 Vad lyfter du? 792 00:55:48,793 --> 00:55:53,413 Jag lyfter inte. Jag springer bara i hamsterhjulet varje dag. 793 00:55:53,794 --> 00:55:58,343 Hamsterhjulet. Jag gör det också. 794 00:55:58,523 --> 00:56:01,049 Gick du på Harvard? 795 00:56:01,162 --> 00:56:04,609 Ja. Jag var på fest där en gång. 796 00:56:06,914 --> 00:56:08,916 Det är egentligen Harvard Hälsa. 797 00:56:09,429 --> 00:56:13,115 Jag fick göra en massa tester där för min livförsäkring. 798 00:56:13,246 --> 00:56:17,729 För olika former av försäkringar. Förmånen med att vara död, det- 799 00:56:17,898 --> 00:56:20,185 Det är inget. Men det här- 800 00:56:20,324 --> 00:56:24,961 - Jag gillar, "Förändra ditt liv. " - Det är ett kanonställe. 801 00:56:25,095 --> 00:56:28,941 Dom har faktiskt en bar där också, jag brukar ta en öl efter träningen. 802 00:56:29,072 --> 00:56:31,678 - En bar? - Det är en bra vana. 803 00:56:31,815 --> 00:56:35,401 - Det låter bra. - Om du bestämmer dig för att gå med... 804 00:56:35,415 --> 00:56:37,833 ...säg att Leigh skickade dig, då får jag 2 månader gratis. 805 00:56:39,728 --> 00:56:43,556 - Rocking. R- O-C-K in the U.S.A 806 00:56:44,420 --> 00:56:48,420 Eller vad dom säger i Australien. 807 00:57:07,519 --> 00:57:09,762 Oj, Hej, Britney. 808 00:57:09,894 --> 00:57:13,406 - Fred. - Hej på dig Alli- 809 00:57:15,172 --> 00:57:18,460 Mr. Searing? Du hämta kläder annan dag. Inga mer kläder här. 810 00:57:18,664 --> 00:57:22,350 Jag vet. Jag ville bara svänga förbi och säga vilket bra jobb ni gör. 811 00:57:22,562 --> 00:57:24,724 Som alltid. Rätt mängd stärkelse. 812 00:57:25,282 --> 00:57:27,742 - Tack. 813 00:57:29,830 --> 00:57:32,754 Jag måste gå,har ett möte på andra sidan stan om 10 minuter, jag måste dra. 814 00:57:34,905 --> 00:57:38,432 Skulle du kunna krossa Ed's potatis åt mig. 815 00:57:41,483 --> 00:57:43,531 Nej, gör inte så- 816 00:57:43,716 --> 00:57:46,083 Hej då. 817 00:58:03,881 --> 00:58:05,608 Vill du ha massage? 818 00:58:05,708 --> 00:58:09,362 - Öh, ja. Fyll i här. 819 00:58:15,224 --> 00:58:18,387 Nej, helst inte, jag vill inte lämna några bevis. 820 00:58:20,543 --> 00:58:22,750 Fyll i den. 821 00:58:22,938 --> 00:58:27,960 - Jag vill inte ha några skriva papper. Stick! 822 00:58:28,316 --> 00:58:31,410 Hur ska jag veta vad du vill ha om du inte fyller i formuläret? 823 00:58:31,445 --> 00:58:33,841 Jag säger det till dig. 824 00:58:35,790 --> 00:58:37,877 Vad väntar du på då?! 825 00:58:38,524 --> 00:58:41,330 Inte särskilt avslappnande hittills. 826 00:58:41,839 --> 00:58:43,891 Kom här, 827 00:58:43,926 --> 00:58:49,394 Kan jag få lite ryck och knyck med tom tepåse? 828 00:58:50,745 --> 00:58:54,590 Måste kolla med chefen först. 829 00:58:54,606 --> 00:58:58,288 ...ryck och knyck... tom tepåse... 830 00:58:58,323 --> 00:59:02,448 - Hon hörde fel. Du måste fylla i formulär. 831 00:59:02,483 --> 00:59:05,359 Jag sa bara massage. Och tom tepåse är för ryggont. 832 00:59:05,642 --> 00:59:09,396 Dopad i vatten, uppvärmda, lägg dom under tryck- 833 00:59:09,428 --> 00:59:14,744 Hur kommer det sig att jag vet mer om massage än ni gör? 834 00:59:17,630 --> 00:59:19,645 Förlåt. 835 01:00:02,335 --> 01:00:06,235 - Leigh? Hej tjejen. 836 01:00:10,407 --> 01:00:12,852 Hej, Clyde. Det här är min vän... 837 01:00:12,887 --> 01:00:15,298 - Rick. - Rick, han vill börja här. 838 01:00:15,333 --> 01:00:18,540 Bra, jag skriver in dig direkt. 839 01:00:19,816 --> 01:00:25,307 - Vi syns sen. - Leigh, ska du ta en öl efter träningen? 840 01:00:25,775 --> 01:00:28,537 - Nej, jag ska ta 2. 841 01:00:28,709 --> 01:00:31,661 Möt mig här om exakt en timme. 842 01:00:32,741 --> 01:00:35,034 Ja. Peace it. 843 01:01:05,500 --> 01:01:07,490 Hjälp! 844 01:01:08,084 --> 01:01:10,086 Jag känner inte mina ben! 845 01:01:10,300 --> 01:01:12,621 Jag känner inte mina muskler! 846 01:01:15,335 --> 01:01:17,422 Herrejävlar! 847 01:01:23,589 --> 01:01:26,839 - Svimmade du sir? - Nej, jag var i bubbelpoolen för länge. 848 01:01:27,017 --> 01:01:31,509 - Min kropp känns som gelé. - Det går över, ta några djupa andetag. 849 01:01:31,544 --> 01:01:36,002 Får jag några handdukar. - Nej, gör mig en tjänst, Irländaren... 850 01:01:36,069 --> 01:01:38,769 ...byt plats med han här. - Varför? 851 01:01:43,864 --> 01:01:45,555 Dag 6 852 01:01:46,568 --> 01:01:49,299 - Betyder det att ni "är ihop"? - Det är inte roligt. 853 01:01:49,449 --> 01:01:52,851 Han köper dyra saker till mig för pengar han jobbat hårt för. Det är ledsamt. 854 01:01:53,451 --> 01:01:56,102 Gulligt, men ledsamt. 855 01:01:56,252 --> 01:02:00,177 Du borde vara smickrad. Du är 38 år men har en skolpojke som jagar dig. 856 01:02:00,333 --> 01:02:02,364 Han tror jag är 32. 857 01:02:02,974 --> 01:02:06,979 Jag känner mig taskig om jag gett honom fel intryck. 858 01:02:07,136 --> 01:02:09,582 Du har inte gett honom fel intryck. 859 01:02:09,777 --> 01:02:12,178 "Kära Grace, ikväll är vår sista match. 860 01:02:12,338 --> 01:02:15,820 Var snäll och möt mig hos mig efteråt för att skåla min bästa sommar hittills. 861 01:02:15,979 --> 01:02:19,142 Din älskade, Gerald Ahem. " 862 01:02:19,901 --> 01:02:23,508 Nummer 11. - Tack för att du spär på. 863 01:02:24,942 --> 01:02:29,131 Jag kan inte ta emot det här, jag måste tala om för honom hur det ligger till. 864 01:02:35,106 --> 01:02:39,754 - Vet du vad jag saknar mest? - Bågen 865 01:02:40,068 --> 01:02:42,275 - Bågen? - Ja. 866 01:02:42,789 --> 01:02:46,874 Du vet första gången du tar av en tjej hennes byxor... 867 01:02:47,031 --> 01:02:49,113 ...och du vet inte om hon kommer stoppa dig. 868 01:02:49,272 --> 01:02:52,162 Sen stöter hon till med bäckenet som en båge... 869 01:02:52,313 --> 01:02:55,123 ...för att du ska veta, att hon också vill. 870 01:02:56,419 --> 01:02:58,487 - Skön känsla. - Det saknar jag. 871 01:02:59,572 --> 01:03:01,589 - Det är en härlig stund. - Ja. 872 01:03:01,876 --> 01:03:03,878 Vi svek den manliga arten, vet du det? 873 01:03:04,037 --> 01:03:06,563 Du har kanske rätt. Vi borde lägga av... 874 01:03:06,718 --> 01:03:09,562 - ... och be tjejerna komma hem. - Nej! 875 01:03:09,719 --> 01:03:12,643 Jag vill ha mitt frikort. 876 01:03:12,800 --> 01:03:15,690 Först var jag inte säker, men nu vill jag ha drömmen. 877 01:03:15,842 --> 01:03:18,322 Jag vet inte ens vad drömmen är längre. 878 01:03:19,155 --> 01:03:22,645 Det ska jag berätta, jag vill komma ihåg hur det känns att vara med någon... 879 01:03:23,204 --> 01:03:27,489 ...som verkligen vill vara med mig av endast åtrå. 880 01:03:28,141 --> 01:03:30,932 ...inte för att de ser det som en skyldighet. 881 01:03:32,688 --> 01:03:36,798 Pratet om bågar gav mig begär på godis. 882 01:03:43,318 --> 01:03:47,818 - Hallå? - Ja, ja 883 01:03:48,914 --> 01:03:52,411 Okej, syns där. 884 01:03:53,738 --> 01:03:56,940 - Vem var det? - En ängel. 885 01:03:57,036 --> 01:04:02,731 Coakley är i stan, och han vill kröka och göka. 886 01:04:16,788 --> 01:04:20,793 Dags att tina upp grabbar. 887 01:04:21,037 --> 01:04:23,517 Frosten är borta. 888 01:04:42,590 --> 01:04:45,951 - Tidtagaruret är startat nu. - Va? 889 01:04:46,056 --> 01:04:49,344 Ni måste ta dom med storm. Om en halvtimme är ni uttjatade. 890 01:04:49,472 --> 01:04:52,396 Ska vi gå och prata med den tjejen? 891 01:04:53,300 --> 01:04:56,059 - Slösa inte bort din tid. - Vadårå? 892 01:04:56,310 --> 01:04:58,662 Arbetsnarkoman, hon går inom 5 minuter. 893 01:04:58,680 --> 01:05:02,613 - Hur kan du säga det? - Titta på henne, karpaltunnelsyndrom. 894 01:05:02,736 --> 01:05:04,864 Även om hon stannar, så vill du inte ha henne. 895 01:05:04,999 --> 01:05:09,721 Skulle hon runka av dig så behöver du livets käftar för att ta dig loss. 896 01:05:09,844 --> 01:05:15,099 Där går hon. - Wow, du är bra. 897 01:05:16,278 --> 01:05:18,849 - Den långa blonda där då. 898 01:05:18,978 --> 01:05:22,619 Glöm det. Det är en illusion. Hon är omringad av fula fiskar. 899 01:05:24,260 --> 01:05:27,742 När en åtta omger sig med mindra snygga kvinnor... 900 01:05:27,914 --> 01:05:31,396 - ... för att hon ska se ut som en 10:a. - Vad pratar du om, hon Är ju en 10:a. 901 01:05:31,528 --> 01:05:33,656 Du får mig att skratta, Freddie. Prova det här. 902 01:05:35,300 --> 01:05:40,066 - Om du bara tittar på henne, vad ser du? - Va fa... 903 01:05:40,951 --> 01:05:44,846 Kolla nu, snygg. 904 01:05:45,802 --> 01:05:49,238 Inte snygg. Va fan. 905 01:05:49,273 --> 01:05:52,674 Snygg. Inte snygg. 906 01:05:53,284 --> 01:05:58,590 Otroligt. Du är som ett vackert sinne. 907 01:06:13,067 --> 01:06:19,033 - Hej, Mr. Mills. Hej, Paige, jag trodde du var vid sjön. 908 01:06:19,346 --> 01:06:22,789 Dina svärföräldrar tog barnen hela helgen, så jag åkte hem tidigare. 909 01:06:22,799 --> 01:06:30,382 - Jag fyller 21 idag, jag är tillåten nu. - Grattis, är du ute och firar? 910 01:06:30,747 --> 01:06:34,048 Ja, min faster och jag är på VIP listan. Det där är min faster Meg. 911 01:06:35,442 --> 01:06:38,391 Hon är 45 år men festar som om hon vore lika gammal som jag. 912 01:06:40,370 --> 01:06:42,377 Hur går veckan som fri från äktenskapet då? 913 01:06:42,523 --> 01:06:47,744 - Är det okej om jag kallar dig Rick? - Javisst, men vad sa du innan? 914 01:06:48,028 --> 01:06:51,561 Jag frågade dig om din frikorts grej. Jag var barnvakt åt Putneys igår. 915 01:06:51,658 --> 01:06:56,492 Jag hörde Mr. Putney prata om det. - Gary... vem pratade han med? 916 01:06:56,716 --> 01:07:01,180 - Alla på festen, jag tror inte han menade något illa med det. 917 01:07:01,535 --> 01:07:09,029 Det är ganska coolt att du bor på hotell istället för att du tar hem en brudarna. 918 01:07:10,928 --> 01:07:14,559 - Vad vill du ha? -3 Tequila shoots tack. 919 01:07:14,885 --> 01:07:18,233 Jag är skyldig dig en ursäkt också. 920 01:07:18,368 --> 01:07:21,919 Förra veckan när du körde hem mig, Jag skulle inte ha fräst åt dig. 921 01:07:22,367 --> 01:07:27,101 Nä, nu är du löjlig. Det var ju ett missförstånd bara. 922 01:07:27,132 --> 01:07:35,584 Nej, om du trodde att jag stötte på dig beror det på att jag gjorde just det. 923 01:07:38,860 --> 01:07:45,218 -360 spänn. - Driver du med mig? Det är lite dyrt. 924 01:07:46,322 --> 01:07:49,220 Finns bara barn här. Jag förstår inte hur de har råd. 925 01:07:49,253 --> 01:07:51,507 - Paige, Jag måste gå. - Vart ska du? 926 01:07:51,655 --> 01:07:55,785 Du är barnvakt till mina barn. Ha en bra födelsedag. 927 01:07:56,771 --> 01:07:58,933 Min faster Meg vill träffa dig. 928 01:08:03,775 --> 01:08:08,272 - In i dimman. - Syns på andra sidan. 929 01:08:13,997 --> 01:08:16,477 Tjejen där kollar in dig. 930 01:08:18,191 --> 01:08:22,432 Vem? Hon som liknar Chief i Gökboet? 931 01:08:22,467 --> 01:08:24,544 Nej, Hon bredvid. 932 01:08:27,426 --> 01:08:32,204 - Hon är väldigt sårbar, nyss slutat röka. - Hur vet du det? 933 01:08:32,302 --> 01:08:40,491 - Hon tittar hela tiden på rökarna där. - Det kanske är hennes vänner. 934 01:08:40,537 --> 01:08:43,577 - Kom igen, Coakley, ge dig. - Kanske det vore möjligt... 935 01:08:43,772 --> 01:08:48,744 ...om inte hennes läppar skakade och hennes nagelband vore nerbitna. 936 01:08:49,240 --> 01:08:52,879 Och den väskan. Lite stor att ta med in på en Club. 937 01:08:53,650 --> 01:08:57,496 Om hon inte behöver plats för en macka. 938 01:08:58,032 --> 01:09:00,399 - Så du har en tjej som slutat röka. - Ja. 939 01:09:00,793 --> 01:09:03,797 Hon är spänd och hungrig. 940 01:09:04,605 --> 01:09:07,085 Vad betyder det? 941 01:09:07,260 --> 01:09:10,602 - Kvinnan behöver få något i munnen. - Så ska det låta! 942 01:09:10,637 --> 01:09:14,278 - Nu? - Universum har talat. 943 01:09:41,188 --> 01:09:45,017 Hur länge har den här fan öppet ikväll? 944 01:10:13,063 --> 01:10:15,440 - Tjena tjejen. - Hej! 945 01:10:15,880 --> 01:10:18,888 - Vad gör du här? - Hänger bara. 946 01:10:19,470 --> 01:10:23,103 - Samma här, hänger och slänger. 947 01:10:23,138 --> 01:10:26,562 Vart tog du vägen igår? Jag trodde vi skulle ta en öl? 948 01:10:26,597 --> 01:10:31,629 Jag fastnade i mina curls och glömde bort tiden. 949 01:10:31,664 --> 01:10:36,627 Är det här din lekplats? Bra energi härinne. 950 01:10:36,662 --> 01:10:42,150 Första gången jag är hit faktiskt, en vän till mig är DJ och jag lovade komma. 951 01:10:44,484 --> 01:10:51,376 - Är han din pojkvän eller så? - Nej, vi strulade en gång, bara lite. 952 01:10:51,411 --> 01:10:55,182 - Med lite menar du-? - Analsex. 953 01:10:57,508 --> 01:11:05,268 Jag skojar, han kysste mig en kväll och jag kysste tillbaka, stort misstag. 954 01:11:07,184 --> 01:11:09,872 Varför har du en ring? 955 01:11:11,718 --> 01:11:15,242 Har du hört talas om frikort? 956 01:11:18,789 --> 01:11:22,057 Det var långa och smala personer överallt på min gård. 957 01:11:22,092 --> 01:11:25,290 Men det konstiga var, jag var inte ens rädd för dom. 958 01:11:25,325 --> 01:11:30,998 När dom frågade om jag ville följa med, svarade jag, "Visst. " och klev in bara. 959 01:11:31,033 --> 01:11:33,262 Du är så modig. 960 01:11:33,297 --> 01:11:36,075 Jag skulle aldrig kliva på en sån där. 961 01:11:36,110 --> 01:11:39,180 Skulle du gå ombord ett UFO själv? 962 01:11:39,215 --> 01:11:42,251 Om det kom ett just nu, absolut. 963 01:11:44,593 --> 01:11:49,918 - Du är alltså gift? - Ja, jag försökte inte dölja det. 964 01:11:50,268 --> 01:11:55,551 Nej, Jag trodde din fru dött och att du bar ringen för respekten mot henne. 965 01:11:55,586 --> 01:11:59,737 Närå, hon kämpar på. 966 01:11:59,772 --> 01:12:02,236 Mår du bra? Du kollar din puls hela tiden. 967 01:12:02,271 --> 01:12:06,638 Jag har lite kramp i bröstet, men jag jobbar mig igenom det. 968 01:12:06,673 --> 01:12:09,207 Halsbränna? 969 01:12:09,249 --> 01:12:14,562 Nej det känns mer som, att mina artärer slaggar igen. 970 01:12:20,788 --> 01:12:22,485 Hej, Maggie. Det är Isabel. 971 01:12:22,520 --> 01:12:27,573 Jag skulle städa huset idag men, ingen har varit där på hela veckan... 972 01:12:27,608 --> 01:12:32,253 ...så jag putsade fönstren och gick hem tidigt, hoppas det var okej, Hejdå. 973 01:12:39,896 --> 01:12:44,592 - Hej. - Vad gör du här? 974 01:12:44,914 --> 01:12:48,062 Jag tyckte att du skulle hjälpa mig att fira att säsongen är slut. 975 01:12:49,801 --> 01:12:52,802 Jag tog med lite kvällsmat. 976 01:12:54,397 --> 01:12:57,717 Ja, kom in. 977 01:13:27,662 --> 01:13:29,979 Va fan gör du? Kom igen. 978 01:13:30,184 --> 01:13:34,563 Du hittade din drömtjej, ta med henne till hotellet och gör det du ska. 979 01:13:34,598 --> 01:13:37,468 Vi har inget gemensamt. Jag kan inte ens prata med henne. 980 01:13:37,503 --> 01:13:40,684 Prata med henne? Vad vill du ha, en brevkompis eller en knullkompis? 981 01:13:40,719 --> 01:13:44,751 Jag får bara en chans med det här, jag kan nog få bättre. 982 01:13:44,786 --> 01:13:47,488 Varje förlorare i Vegas tror att de kan få bättre. 983 01:13:47,838 --> 01:13:51,710 Vet du vad vinnare gör? Dom lämnar bordet när de ligger på plus. 984 01:14:16,536 --> 01:14:19,586 Hur vet jag att hon följer med mig hem? 985 01:14:19,621 --> 01:14:22,636 Hon följer med dig. Hon har stringtrosor. 986 01:14:22,671 --> 01:14:26,678 - Hur vet du det? - Jag kröp under. 987 01:14:28,087 --> 01:14:29,727 Coakley. 988 01:14:34,398 --> 01:14:40,577 Skitsamma, Här ge dom till Rick, Jag tar en taxi till hotellet. 989 01:14:41,580 --> 01:14:47,476 - Freddie, det har varit en ära att se dig växa upp. 990 01:14:56,978 --> 01:15:02,658 1400$ för två flaskor sprit? Det var en olycka! Jag betalar inte. 991 01:15:02,820 --> 01:15:04,845 - Det gör du visst. - Nej. 992 01:15:05,897 --> 01:15:10,993 Jag kan byta ut dem? Imorgon kommer jag med fyra nya flaskor? 993 01:15:11,287 --> 01:15:14,349 Och några buritos till jätten här. Det är en bra deal. 994 01:15:14,471 --> 01:15:17,579 - Vad sägs om att betala nu! - Nej. 995 01:15:17,861 --> 01:15:22,740 Vi flyttar festen hem till mig, Ta med en tjej eller kom inte. 996 01:15:35,286 --> 01:15:37,414 Där är min tjej. 997 01:15:38,208 --> 01:15:40,859 Kom in. Jag gjorde precis några margaritas. 998 01:15:41,009 --> 01:15:43,296 Vi förlorade sista matchen idag, men jag tog poäng. 999 01:15:43,449 --> 01:15:46,966 Va bra, vart är alla? 1000 01:15:47,251 --> 01:15:50,095 Dom stack till nån fest, Kom in. 1001 01:15:50,252 --> 01:15:52,254 Gerry, Jag kan inte stanna. 1002 01:15:53,213 --> 01:15:56,508 Va, är allt bra? 1003 01:15:56,854 --> 01:15:58,856 Ja. Nej, det är det inte. 1004 01:15:59,015 --> 01:16:03,418 Jag kan inte ta emot den här. 1005 01:16:03,684 --> 01:16:09,107 - Varför inte? - Jag är gift, Gerry, det vet du. 1006 01:16:13,461 --> 01:16:18,672 Jag är ledsen om jag fick dig att känna dig obekväm Grace. 1007 01:16:18,863 --> 01:16:22,372 Det är bara det... jag gillar dig. 1008 01:16:23,664 --> 01:16:28,599 Jag gillar dig också Gerry, och du fick inte mig att känna mig obekväm. 1009 01:16:39,230 --> 01:16:41,969 Skojar du, tror du att du har blindtarmsinflammation. 1010 01:16:42,191 --> 01:16:46,560 - Min mage är orolig och jag har ont. - Jag skjutsar dig till sjukhuset. 1011 01:16:47,033 --> 01:16:50,435 Nej, det är okej. Det är säkert det här dumma plåstret. 1012 01:16:50,594 --> 01:16:52,606 Jag slutade ju röka- 1013 01:16:53,875 --> 01:16:57,277 Det är bara- Jag är nog allergisk mot det, och det får mig att bli orolig- 1014 01:16:57,437 --> 01:17:00,361 Plus att jag druckit några drinkar. 1015 01:17:00,518 --> 01:17:04,035 - Kommer du kräkas? - Jag kan inte. 1016 01:17:04,599 --> 01:17:06,966 Här, har du utifall. 1017 01:17:07,120 --> 01:17:09,202 Nej, jag är en av dom som aldrig kan spy. 1018 01:17:11,002 --> 01:17:13,812 Jag önskar att jag kunde. Det skulle hjälpa. 1019 01:17:21,206 --> 01:17:23,208 Ojdå. 1020 01:17:24,087 --> 01:17:27,569 Jag känner mig faktiskt lite bättre. 1021 01:17:29,077 --> 01:17:31,091 Nysen hjälpte. 1022 01:17:32,290 --> 01:17:34,657 Kör vart hon än vill åka Här får du. 1023 01:17:36,051 --> 01:17:38,657 Jag fick inte ditt nummer! 1024 01:17:58,487 --> 01:18:01,377 - Kan jag hjälpa dig? - Du måste vara Rick. 1025 01:18:01,854 --> 01:18:05,805 - Fortsätt. - Mitt namn är Meg, Paige's faster. 1026 01:18:17,324 --> 01:18:19,725 Jag har en massa saker jag måste få gjorda... 1027 01:18:19,929 --> 01:18:22,216 ...innan jag gifter mig. 1028 01:18:22,374 --> 01:18:25,457 Jag är en sån som vill prova på allt en gång. 1029 01:18:25,620 --> 01:18:27,652 Och de bra sakerna 2 gånger. 1030 01:18:28,120 --> 01:18:30,124 Som att simma med delfiner. 1031 01:18:30,189 --> 01:18:33,591 - Jag skulle vilja träffa Dalai Lama. - Såklart. 1032 01:18:33,756 --> 01:18:35,963 - Bungyjump. - Det har jag redan gjort. 1033 01:18:36,121 --> 01:18:38,169 - Hoppa fallskärm. - Bada naken i Indiska Oceanen. 1034 01:18:38,325 --> 01:18:40,453 Ligga med en gift man. 1035 01:18:41,972 --> 01:18:45,135 Jag menar om det skulle vara en sak på din önskelista... 1036 01:18:45,339 --> 01:18:48,422 .. Skulle jag kunna hjälpa dig, med att ligga med en gift man. 1037 01:18:48,585 --> 01:18:51,395 Vad sa du, Indiska Oceanen? 1038 01:18:51,551 --> 01:18:53,918 - Jag vill inte förstöra något, Rick. - Nej, nej. 1039 01:18:54,116 --> 01:18:56,323 Det är ju det jag säger. Jag har frikort. 1040 01:18:56,481 --> 01:19:00,088 Du kan göra det med rent samvete. Jag försöker inte övertyga dig. 1041 01:19:00,248 --> 01:19:02,376 Det är bara fakta. 1042 01:19:04,296 --> 01:19:09,177 Det är lite högljutt härinne. Kan vi gå någonstans där det är lite tystare? 1043 01:19:09,346 --> 01:19:11,667 Coakley's spelrum på övervåningen. Det är Ijudisolerat. 1044 01:19:11,831 --> 01:19:14,516 - Det är som om man var i rymden. - Leigh! 1045 01:19:15,278 --> 01:19:18,872 - Den här jävla killen. - Brent, vad gör du här? 1046 01:19:19,205 --> 01:19:21,731 Den gamle bjöd mig. Han bjöd alla på klubben. 1047 01:19:21,891 --> 01:19:24,132 - Du vet hur viktig den här kvällen är! 1048 01:19:24,295 --> 01:19:27,026 - Hela min familj var där! - Och dom kommer aldrig! 1049 01:19:27,181 --> 01:19:31,748 - Va fan glor du på?! Alla kom och stannade utom du. 1050 01:19:31,910 --> 01:19:35,004 Det är inte respekt! - Lugna ner dig. 1051 01:19:35,157 --> 01:19:38,445 Nej! Jag vill prata med dig ensam. Ensam. 1052 01:19:39,365 --> 01:19:41,447 Kommer strax. 1053 01:19:54,795 --> 01:20:01,804 Förlåt att jag var lite snabb, på avtryckaren. Det är bara... 1054 01:20:01,969 --> 01:20:06,054 ...att du är så sexig. Jag kunde inte hjälpa det. 1055 01:20:07,779 --> 01:20:09,792 Det gör inget. 1056 01:20:10,226 --> 01:20:12,877 Är... allt okej? 1057 01:20:13,031 --> 01:20:15,602 Ja. 1058 01:20:20,887 --> 01:20:24,812 Nej, allt är inte bra. 1059 01:20:27,940 --> 01:20:30,705 Du är en fin kille, Gerry. 1060 01:20:30,866 --> 01:20:33,597 Men det som just hände... 1061 01:20:34,032 --> 01:20:37,275 ...kan aldrig hända igen. 1062 01:20:37,439 --> 01:20:39,463 Förstår du? 1063 01:20:40,030 --> 01:20:45,116 Jag förstår att det kan vara svårt att förstå efter... 1064 01:20:45,947 --> 01:20:51,158 Men, jag älskar min man. 1065 01:20:52,223 --> 01:20:55,272 Och, du och jag, här... 1066 01:20:55,421 --> 01:21:00,552 ...kan aldrig bli mer än vad vi nyss hade. 1067 01:21:02,817 --> 01:21:04,899 Det vet jag väl. 1068 01:21:05,055 --> 01:21:10,458 - Gör du? - Ja, eller jag menar... 1069 01:21:11,571 --> 01:21:15,701 Ta det inte fel nu, men du är ju mycket äldre än jag. 1070 01:21:17,488 --> 01:21:20,822 Jag menade inget illa med det. 1071 01:21:20,857 --> 01:21:25,337 Jag trodde inte att vi skulle börja dejta. 1072 01:21:26,683 --> 01:21:29,129 Kan du tänka dig vilka blickar vi skulle få? 1073 01:21:29,281 --> 01:21:32,171 Det skulle se ut som Hugh Hefner. 1074 01:21:32,319 --> 01:21:35,851 - Du skulle vara Hef. - Jag förstod det. 1075 01:21:38,356 --> 01:21:42,406 Jag måste dra. Vi har ett- 1076 01:21:42,593 --> 01:21:45,403 Vi har lagmöte om 20 minuter. Det är tradition. 1077 01:21:45,551 --> 01:21:47,952 Det vore inte coolt om jag inte- 1078 01:21:48,110 --> 01:21:51,264 - Du behöver inte förklara. - Okej. 1079 01:21:51,445 --> 01:21:57,250 Allvarligt talat, tack för allt. Du är ett kanonbra ligg. 1080 01:22:02,701 --> 01:22:06,103 Det finns säkert en förklaring till varför han inte sovit i er säng. 1081 01:22:06,259 --> 01:22:08,341 Han kanske har åkt någonstans. 1082 01:22:08,498 --> 01:22:12,423 Han ska slutföra 2 husaffärer denna vecka. Han måste vara i stan. 1083 01:22:12,575 --> 01:22:16,182 Kanske han varit hemma men inte kan sova i er säng utan dig... 1084 01:22:16,333 --> 01:22:18,779 ...så han har sovit på soffan och... 1085 01:22:18,932 --> 01:22:20,999 ...satt på alla där. 1086 01:22:21,570 --> 01:22:23,609 Gapa. 1087 01:22:26,287 --> 01:22:29,769 Inte illa va? 1088 01:22:35,602 --> 01:22:38,173 Undra varför Grace dröjer. 1089 01:22:38,320 --> 01:22:40,402 Hon åkte dit för att krossa killens hjärta. 1090 01:22:40,559 --> 01:22:43,130 Det minsta hon kan göra är lyssna på han har att säga. 1091 01:23:05,415 --> 01:23:07,417 - SkåI. - SkåI. 1092 01:23:09,181 --> 01:23:11,229 Hoppas det är okej att jag letade reda på dig. 1093 01:23:11,385 --> 01:23:16,452 Paige sa vart du bodde. - Nej, det är trevligt med sällskap. 1094 01:23:17,114 --> 01:23:19,321 - Du har varit hemskt gullig med henne. 1095 01:23:19,719 --> 01:23:24,008 - Han är en bra tjej, och jag gör vad jag kan för barnen. 1096 01:23:24,166 --> 01:23:29,127 - Hon har berättat allt, och jag måste erkänna att jag är imponerad. 1097 01:23:30,536 --> 01:23:36,100 Hon har stött på dig 2 gånger, och båda gångerna nekade du henne. 1098 01:23:36,306 --> 01:23:39,402 - Stött på mig? - Sluta med ridderligheten nu. 1099 01:23:39,471 --> 01:23:44,557 Paige är förälskad i dig, men du har inte utnyttjat henne. 1100 01:23:44,720 --> 01:23:48,805 Det är mycket bra. 1101 01:23:49,007 --> 01:23:54,411 Och speciellt eftersom du har din frus tillåtelse nu. 1102 01:23:54,897 --> 01:23:57,710 - Ja... - Det gillar jag. 1103 01:23:59,985 --> 01:24:06,663 Du har moral. - Ja, allt du har är ditt ord. 1104 01:24:40,203 --> 01:24:42,524 - Jag älskar den bilden. - Ja. 1105 01:24:42,726 --> 01:24:45,013 - Det var en underbar dag grabben. - Ja, det var det. 1106 01:24:45,168 --> 01:24:47,216 - Alla hade roligt på det bröllopet. 1107 01:24:47,371 --> 01:24:49,372 Jag menar alla. 1108 01:24:49,653 --> 01:24:53,219 Jag fick "djupdyka" i en av tärnorna. - Ja det kommer jag ihåg. 1109 01:24:53,658 --> 01:24:59,062 - Hon var en söt tjej med stora, hängiga bröst. 1110 01:24:59,264 --> 01:25:01,995 Hallå? 1111 01:25:02,187 --> 01:25:04,199 - Vad hette hon? Jenny. 1112 01:25:04,556 --> 01:25:07,138 - Jenny. - Min syster, Jenny 1113 01:25:10,876 --> 01:25:13,197 Fin tjej, riktigt söt. 1114 01:25:13,999 --> 01:25:16,093 - Hur är det med henne? - Bra. 1115 01:25:17,323 --> 01:25:20,486 - Fortfarande gift. - Är hon? Jag är glad att det fungerade. 1116 01:25:20,647 --> 01:25:23,412 Dom verkade ha problem. 1117 01:25:49,358 --> 01:25:51,979 - Hej, där är du ju. 1118 01:25:52,241 --> 01:25:55,563 Ja, jag trodde du hade åkt. 1119 01:25:55,724 --> 01:25:58,455 Nej, jag sa ju, Jag fick tala honom till rätta. 1120 01:25:58,608 --> 01:26:02,339 Jag skickade hem honom. Han mår bra nu. - Du valde ett tyst och mysigt ställe. 1121 01:26:02,852 --> 01:26:05,981 Ja det är tyst härinne. 1122 01:26:06,136 --> 01:26:10,778 Det är så tyst så att jag faktiskt gick in i väggen. 1123 01:26:10,941 --> 01:26:13,262 Jag tänkte dra. 1124 01:26:13,424 --> 01:26:15,631 Jaså? Är du-? Är du okej? 1125 01:26:15,786 --> 01:26:21,534 Jag mår bra, jag har klåda i örat som jag får på sommaren av mögelsporer- 1126 01:26:21,953 --> 01:26:25,719 Man får vara försiktig så att dom inte sprider sig till halsen, Nej jag har... 1127 01:26:26,357 --> 01:26:29,263 Jag har åtaganden. Wow! 1128 01:26:33,645 --> 01:26:35,647 Slappna av. 1129 01:26:36,288 --> 01:26:38,450 Tänk i så mycket. 1130 01:26:39,612 --> 01:26:42,934 Du har din fru resten av livet. 1131 01:26:43,096 --> 01:26:45,144 Ikväll, kan du få mig. 1132 01:26:56,870 --> 01:26:59,874 Vet du vad, jag är ledsen. 1133 01:27:01,195 --> 01:27:04,597 - Jag kan inte göra det, Jag är ledsen. 1134 01:27:05,960 --> 01:27:08,440 Din fru gav dig inte tillåtelse, eller hur? 1135 01:27:08,603 --> 01:27:12,937 - Jo, det gjorde hon, Du är otroligt snygg och sexig... 1136 01:27:13,128 --> 01:27:17,292 ...och varenda cell i min kropp är förbannad på mig nu. 1137 01:27:17,453 --> 01:27:21,266 Jag har blivit drabbad av ett upplopp. Det känns som att jag vibrerar... 1138 01:27:23,539 --> 01:27:26,930 Ser du området här, precis här? 1139 01:27:27,463 --> 01:27:31,468 Första gången jag sov med Maggie, somnade hon här... 1140 01:27:31,628 --> 01:27:34,108 ...och hon lämnade en liten pöl av dreggel... 1141 01:27:34,271 --> 01:27:37,275 ...men det störde mig inte, snarare tvärtom. 1142 01:27:37,434 --> 01:27:40,677 Och jag tänkte, "Jag vill gifta mig med henne. " 1143 01:27:40,838 --> 01:27:43,284 Sen gjorde jag det. Det var en chansning. 1144 01:27:43,681 --> 01:27:46,161 Mirakulöst nog så fungerade det. 1145 01:27:46,324 --> 01:27:48,725 Sen har vi barn också. Emma, Gunnar and Mac. 1146 01:27:48,886 --> 01:27:53,494 Det är deras plats också. När dom var nyfödda sov dom här. 1147 01:27:53,652 --> 01:27:56,496 Klockan 4 på morgonen och du håller deras huvud... 1148 01:27:56,655 --> 01:27:59,977 ...för att deras nacke inte- Dom bara liksom- 1149 01:28:00,179 --> 01:28:03,183 Det var så vi lärde känna varandra. 1150 01:28:03,342 --> 01:28:07,745 Det spelar ingen roll hur vacker du är... 1151 01:28:09,509 --> 01:28:13,857 Jag måste åka hem. Jag Vill åka hem. 1152 01:28:18,999 --> 01:28:22,970 Ja, du har defenitivt några skruvar lösa. 1153 01:28:24,044 --> 01:28:27,890 Och du kommer förmodligen att ångra detta resten av ditt liv... 1154 01:28:28,049 --> 01:28:30,734 ...men vet du vad? 1155 01:28:31,853 --> 01:28:33,890 Du är en bra kille. 1156 01:28:38,580 --> 01:28:40,588 Behöver du skjuts hem? 1157 01:28:40,702 --> 01:28:43,990 Klockan är ju bara 2:30. Jag återgår till festen. 1158 01:28:44,186 --> 01:28:49,373 - Okay, Peace it. - R-O-C-K in the U.S.A 1159 01:29:06,050 --> 01:29:10,235 - Hallå? - Är det Fred Searing? 1160 01:29:11,215 --> 01:29:13,661 Detta är konstapel Frioli från Massachusetts Polisen. 1161 01:29:13,818 --> 01:29:17,504 Jag är en vän. Jag hittade hans telefon, är han okej? 1162 01:29:24,950 --> 01:29:26,952 Ja, Rick. Mer tunga. 1163 01:29:29,558 --> 01:29:31,583 Mer tunga. Mer tunga. 1164 01:29:39,557 --> 01:29:42,745 - Där är han. - Vad gör du här? 1165 01:29:42,959 --> 01:29:47,332 Vad tror du? Jag letar efter min faster. - Bor hon här? 1166 01:29:48,763 --> 01:29:50,970 Jag vet att ni träffas. 1167 01:29:51,124 --> 01:29:53,968 Va, Jag har ingen aning om vad du säger. 1168 01:29:54,166 --> 01:29:56,214 Dålig timing, jag måste gå. 1169 01:29:56,367 --> 01:29:59,610 Jag såg hennes bil på parkeringen. Jag vet att hon är här. 1170 01:30:01,731 --> 01:30:03,893 Bara för att din fru inte är trogen mot dig... 1171 01:30:04,052 --> 01:30:07,022 ...behöver du inte knulla min familj. 1172 01:30:09,215 --> 01:30:11,378 Va? 1173 01:30:16,940 --> 01:30:20,149 Det verkar som att någon inte vet om baseballtränaren. 1174 01:30:22,063 --> 01:30:24,316 Gör alfabetet, Rick! Aah! 1175 01:30:27,026 --> 01:30:29,108 Fred, Jag måste prata med dig. 1176 01:30:29,908 --> 01:30:32,434 Fred? Jag trodde du var Rick. 1177 01:30:32,590 --> 01:30:34,592 Nej, Jag är Rick. 1178 01:30:35,352 --> 01:30:37,400 - Va? - Döm mig inte. 1179 01:30:38,754 --> 01:30:42,122 Herregud. Vad sa dom? Kommer Grace klara sig? 1180 01:30:42,276 --> 01:30:45,485 Dom sa att hon var med om en bilolycka och att de tog henne till sjukhuset. 1181 01:30:45,638 --> 01:30:47,925 Dom sa inget mer, för jag är inte du. 1182 01:30:49,280 --> 01:30:51,851 - Lugna ner dig. - Det är mitt fel. 1183 01:30:52,002 --> 01:30:54,926 Gud straffar mig för att jag är världens sämsta man. 1184 01:30:55,084 --> 01:30:58,885 - Nej, det är du inte. - Jo, jag har varit hemskt stygg. 1185 01:30:59,286 --> 01:31:02,130 - Det har vi båda. - Jag kysste din barnvakts faster. 1186 01:31:02,288 --> 01:31:05,004 - Det är inte så illa. - På vaginan. 1187 01:31:10,493 --> 01:31:12,762 Vad i helvete?! Nej, nej! 1188 01:31:12,975 --> 01:31:16,562 - Vad säger du nu då, Splenda grabben? - Idiot, det är Min bil. 1189 01:31:17,057 --> 01:31:19,503 - Är det din bil? Ja! 1190 01:31:19,659 --> 01:31:21,672 - Jag är ledsen, det visste jag inte. 1191 01:31:22,701 --> 01:31:26,197 Tror du jag bryr mig, tjockis? - Jag är väl inte tjock. 1192 01:31:26,663 --> 01:31:29,979 - Ta det lugnt? Slappna av. - Nej! Du ska ta det lugnt. 1193 01:31:30,586 --> 01:31:32,598 Tror du att du kan komma in på min klubb... 1194 01:31:32,707 --> 01:31:35,781 ...ta min tjej och sen komma undan? Nej, inte ikväll. 1195 01:31:36,189 --> 01:31:39,033 Men varför försökte du ens ha sex med honom, han är ju min. 1196 01:31:39,191 --> 01:31:42,436 I helvete heller! Du ska inte komma undan med det. 1197 01:31:44,675 --> 01:31:48,061 - Brent? - Mamma? 1198 01:31:49,838 --> 01:31:53,559 - Vad gör du här? - Vänta nu. Är faster Meg din mamma? 1199 01:31:56,082 --> 01:31:59,885 - Hur vet han vad du heter? - Jo, vi liksom- 1200 01:32:00,404 --> 01:32:03,248 Va? Nej nej! 1201 01:32:05,207 --> 01:32:07,414 Nej. Menar ni att... 1202 01:32:07,569 --> 01:32:11,733 ...att den här 40-timmars-veckas jävla fotbollspappa tog min tjej... 1203 01:32:11,932 --> 01:32:15,896 ...och den jävla idioten... min mamma? 1204 01:32:16,334 --> 01:32:18,496 Nej, Nej! Jag har inte haft sex med henne. 1205 01:32:18,936 --> 01:32:22,383 - Jag gjorde endast fejk-biff. - Det är sant. 1206 01:32:23,779 --> 01:32:27,067 - Ni är döda! Han har en pistol! 1207 01:32:27,221 --> 01:32:31,160 - Nej! Var har du fått tag i den? - Farfars garderob. 1208 01:32:34,466 --> 01:32:36,753 Herregud, herregud! 1209 01:32:41,110 --> 01:32:43,477 Spring, ta skydd. 1210 01:32:43,631 --> 01:32:46,651 - Är ni rädd era jävla idioter? - Har du räknat skotten? 1211 01:32:47,193 --> 01:32:50,487 - Räknat skotten? Nej jag har inte räknat dom förbannade skotten. 1212 01:32:57,840 --> 01:33:00,047 Skytten är nere, vi sticker! 1213 01:33:03,148 --> 01:33:05,641 - Gasen i botten! 1214 01:33:10,211 --> 01:33:12,578 - Aldrig i helvete! 1215 01:33:15,609 --> 01:33:17,938 - Vad fan var det? - Kör 1216 01:33:19,968 --> 01:33:23,097 - Han kommer genom bakluckan. - Hur är det, skitstövlar? 1217 01:33:23,247 --> 01:33:25,295 Sväng! Sväng! 1218 01:33:29,565 --> 01:33:32,136 Han är borta, Kör, kör!. Du skakade av honom. 1219 01:33:34,404 --> 01:33:38,204 Detta är inte sant. Maggie's är otrogen. 1220 01:33:44,321 --> 01:33:47,131 Du hade ju en anledning att ge honom ett frikort. 1221 01:33:49,959 --> 01:33:52,963 Var ärlig bara. Vad ville du få ut av det? 1222 01:33:53,958 --> 01:33:57,947 Jag vet inte, det kändes bara... 1223 01:34:00,996 --> 01:34:07,130 ...som om han inte såg mig längre. Jag ville känna mig behövd igen. 1224 01:34:08,793 --> 01:34:13,640 Om jag ska vara ärlig så trodde jag aldrig att han skulle göra det. 1225 01:34:24,108 --> 01:34:27,007 - Herregud. - Vad är det? 1226 01:34:27,627 --> 01:34:29,868 Frikortet. 1227 01:34:32,306 --> 01:34:34,673 Det var aldrig för honom... 1228 01:34:38,504 --> 01:34:40,511 ...det var till mig. 1229 01:34:41,663 --> 01:34:45,303 Jag har ett frikort, såklart att hon också har det, hon är en vacker kvinna. 1230 01:34:45,502 --> 01:34:48,108 Vilken kille vill inte vara med en vacker kvinna... 1231 01:34:48,301 --> 01:34:50,827 ...som har en man som vill ha veckan fri från äktenskap? 1232 01:34:50,980 --> 01:34:54,621 Vad för sjukhus har inte en levande receptionist? 1233 01:34:54,779 --> 01:34:56,783 Fred! Klockan är 4:00. 1234 01:35:06,096 --> 01:35:09,623 Det där var något man inte ser varje dag. 1235 01:35:10,174 --> 01:35:15,214 Jag tog henne för given, Jag har tagit Maggie för given. 1236 01:35:16,053 --> 01:35:20,376 Det känns som att jag måste kräkas. Perfekt! 1237 01:35:20,651 --> 01:35:23,541 - Okej, kör åt sidan. - Aldrig, jag kan köra från dom. 1238 01:35:23,690 --> 01:35:25,899 - Det kan du inte, inte i den här. - Vänta ska du får se. 1239 01:35:28,489 --> 01:35:30,571 - Nu är dom 2. - Jag bryr mig inte! 1240 01:35:30,728 --> 01:35:33,618 - Jag stannar inte före jag är hos Grace. - Är du galen? 1241 01:35:33,767 --> 01:35:36,212 - Ja, jag är galen, I min fru! 1242 01:35:39,406 --> 01:35:41,425 Vad är det som händer?! 1243 01:35:42,844 --> 01:35:45,893 Brent, det gör ont! 1244 01:35:53,761 --> 01:35:55,773 Va fan gör du? 1245 01:35:55,801 --> 01:35:59,203 Lyssna på mig. Jag kan förklara- 1246 01:36:05,038 --> 01:36:09,004 Nej, nej. Okej. Grace behöver mig! 1247 01:36:09,276 --> 01:36:11,438 - Lugna ner dig. - Jag tänker inte lugna mig! 1248 01:36:11,596 --> 01:36:15,396 Jag stannade inte för att det är en galning som vill döda oss därute! 1249 01:36:15,554 --> 01:36:19,161 Och min fru har varit med om en olycka, jag vill se så hon är okej! 1250 01:36:19,313 --> 01:36:23,555 Den kvinnan är min fru! - Är han Grace Searings man? 1251 01:36:24,072 --> 01:36:26,678 Ja, Är hon okej? 1252 01:36:26,871 --> 01:36:29,033 Snälla säg att hon kommer klara sig. 1253 01:36:29,390 --> 01:36:31,836 Hon har problem med andningen. 1254 01:36:34,789 --> 01:36:40,060 Åh, herregud. Kommer hon att överleva? 1255 01:36:40,587 --> 01:36:43,397 Ja, jag är ledsen, hon mår bra. Hon har brytit näsbenet. 1256 01:36:43,986 --> 01:36:48,365 Vi fick plåstra om henne lite, hon får andas med munnen i en veckas tid. 1257 01:36:48,704 --> 01:36:56,538 Men i överlag så har hon haft tur. - Tack så mycket doktorn. 1258 01:36:56,742 --> 01:36:58,744 Jag ska fan döda er! Kom hit! 1259 01:36:58,901 --> 01:37:02,303 Vi visste inte vad som hände för han kom in genom fönstret. 1260 01:37:02,460 --> 01:37:05,991 Det hade blivit krossat förut, när han sköt här. 1261 01:37:06,379 --> 01:37:10,098 Rick! Rick! Hon kommer klara sig! Hon mår bra. 1262 01:37:10,498 --> 01:37:13,778 - Hörru, Anderson, dom är oskyldig. 1263 01:37:13,937 --> 01:37:16,338 Galningen attackerade dom innan han slog till Konstapel Leska. 1264 01:37:17,736 --> 01:37:21,158 Han har handfängsel nu iallafall. - Du är fri att gå. 1265 01:37:22,414 --> 01:37:24,421 Kan du förstå? Jag fick en chans till. 1266 01:37:24,533 --> 01:37:29,778 Fred, gå in och ta hand om din fru, Du har tur som har henne. 1267 01:37:31,931 --> 01:37:34,332 Sätt henne på en pedistal, den högsta du kan hitta. 1268 01:37:34,490 --> 01:37:37,096 Vänta! Lycka till! 1269 01:38:17,357 --> 01:38:19,372 Åh, herregud! 1270 01:38:20,516 --> 01:38:22,524 Åh, Gud. 1271 01:38:27,074 --> 01:38:29,918 - Herregud, din stackare. 1272 01:38:30,073 --> 01:38:32,121 Vänta lite, Rick kom precis. 1273 01:38:32,513 --> 01:38:35,629 Grace har varit med om en bilolycka. - Jag vet, men hon kommer klara sig. 1274 01:38:36,152 --> 01:38:40,428 Fred är där. - Släpper dom hem dig? 1275 01:38:42,710 --> 01:38:44,838 Kommer du hit? Jättebra. 1276 01:38:44,989 --> 01:38:47,000 Jag älskar dig också. 1277 01:38:48,588 --> 01:38:50,636 Hon skrämde ihjäl mig. 1278 01:38:53,106 --> 01:38:58,919 - Hej. - Vad gör du här? 1279 01:39:00,784 --> 01:39:04,843 -25:e Mars, 1989. - Vadå? 1280 01:39:05,903 --> 01:39:09,908 Det var då jag förlorade min oskuld. 25:e Mars, 1989. 1281 01:39:10,261 --> 01:39:12,707 Ungefär 21:30. 1282 01:39:14,460 --> 01:39:16,861 Vad pratar du om? Vi dejtade ju då. 1283 01:39:17,579 --> 01:39:19,820 Jag vet. Du är min första. 1284 01:39:20,746 --> 01:39:23,784 Och min sista, och allt däremellan. 1285 01:39:26,436 --> 01:39:30,767 - Är det sant? Var det därför du grät den natten? 1286 01:39:32,888 --> 01:39:36,415 Jag grät inte, tror jag. 1287 01:39:37,536 --> 01:39:39,536 - Och jag var-? 1288 01:39:43,106 --> 01:39:45,106 Jag är din sista? 1289 01:39:48,796 --> 01:39:50,796 - Du är min enda. 1290 01:39:51,561 --> 01:39:53,561 Föralltid! 1291 01:40:03,703 --> 01:40:07,822 - Vems bil står därute? En kompis till pappa, baseballspelare. 1292 01:40:08,071 --> 01:40:11,041 Han kom förbi igår natt. Drack lite vin. 1293 01:40:11,197 --> 01:40:14,246 Han blev lite full, så jag skickade hem honom i en taxi. 1294 01:40:14,603 --> 01:40:19,698 - Förklara full. Var inte orolig, du är min sista också. 1295 01:40:23,819 --> 01:40:25,819 Men jag kan inte påstå att du var min första. 1296 01:40:25,943 --> 01:40:28,628 Ord gör faktiskt ont! 1297 01:40:39,486 --> 01:40:41,299 Dag 7 1298 01:40:45,439 --> 01:40:48,602 Varför var du ute och körde så tidigt? 1299 01:40:48,742 --> 01:40:51,825 Jag var bara, upprörd över allt... 1300 01:40:52,005 --> 01:40:55,896 ...och jag var inte uppmärksam, jag tror jag körde på lite sand... 1301 01:40:56,024 --> 01:40:58,675 ...och i nästa sekund, körde jag på en stolpe. 1302 01:41:00,481 --> 01:41:04,063 - Grace, jag är verkligen ledsen. 1303 01:41:04,182 --> 01:41:07,310 - För vadå? - För allt jag utsatt dig för. 1304 01:41:07,763 --> 01:41:11,926 Jag älskar dig. Jag älskar dig också Fred 1305 01:41:12,618 --> 01:41:14,791 Det är inte ditt fel. - Jo det är det. 1306 01:41:14,966 --> 01:41:17,776 Allt är mitt fel. Det är jag som orskat allt detta. 1307 01:41:17,911 --> 01:41:20,642 - Varenda liten grej. - "Kåt gammal man"? 1308 01:41:20,776 --> 01:41:23,700 Nej, det är inte jag. Det var menat för Rick. 1309 01:41:28,098 --> 01:41:30,180 Vi måste prata om vad som hänt denna vecka. 1310 01:41:30,326 --> 01:41:32,772 Nej, nej, det behöver vi väl inte? 1311 01:41:32,913 --> 01:41:34,915 Vi måste verkligen göra det. 1312 01:41:36,534 --> 01:41:41,912 Vad som än har hänt, spelar ingen roll. För jag älskar dig, och bara dig. 1313 01:41:42,185 --> 01:41:46,031 Jag ska behandla dig som den drottning du är, resten av vårt liv tillsammans. 1314 01:41:46,164 --> 01:41:48,974 Jag ska sluta med fantasi fotboll i år. 1315 01:41:49,109 --> 01:41:53,194 Fast jag får välja först. Vi kan göra den stora rengöringen 1316 01:41:53,327 --> 01:41:57,730 ...med cayenne peppar och all skit. Du behöver aldrig skotta snö igen. 1317 01:41:57,864 --> 01:42:02,094 Jävla tennisarmbåge, men jag gör det. Men snälla jag ber dig... 1318 01:42:02,281 --> 01:42:05,967 ...men kan vi aldrig mer tala om vad som hänt denna vecka? 1319 01:42:08,250 --> 01:42:13,524 - Snälla. - Okej. 1320 01:42:13,741 --> 01:42:15,982 - Är det sant? - Ja. 1321 01:42:16,368 --> 01:42:20,286 - Tack, Åh herregud. 1322 01:42:20,665 --> 01:42:24,170 Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 1323 01:42:26,993 --> 01:42:32,921 Betyder det att du äntligen vill följa med mig på en kväll med Kathy Griffin? 1324 01:42:35,787 --> 01:42:38,612 - Igår kväll, gjorde jag en falsk biff på en DJ's mamma. 1325 01:43:16,961 --> 01:43:19,282 - Vi ska diskutera Miley Cyrus. Nån som har en stripp påle? 1326 01:43:23,128 --> 01:43:26,946 - Fred, det är fantastiskt. - Vadå? 1327 01:43:27,172 --> 01:43:30,016 Var hittade du en Kathy Griffin look-alike? 1328 01:43:30,175 --> 01:43:32,781 Nej, det Är Kathy Griffin. 1329 01:43:35,861 --> 01:43:40,275 - Papporna i publiken applåderade. - Är det sant? 1330 01:43:40,746 --> 01:43:43,556 - Jag hoppas det. Det kostade mig 2000 spänn att få hit henne. 1331 01:43:45,872 --> 01:43:49,668 - Kathy Griffin är en riktig mumsbit. - Jag har aldrig sett dom så lyckliga. 1332 01:43:49,716 --> 01:43:51,798 - Vem då älskling? - Maggie och Grace. 1333 01:43:52,438 --> 01:43:56,727 Jag har funderat om jag kanske ska ge dig ett frikort. 1334 01:43:58,645 --> 01:44:02,067 - Det var otroligt. Tack, det är trevligt att träffa en... 1335 01:44:02,241 --> 01:44:04,337 ...kvinna som inte brys sig om storleken på penisen. 1336 01:44:06,373 --> 01:44:10,025 - Va i helvete ska det här betyda? Varför ligger du med min fru? 1337 01:44:10,097 --> 01:44:12,338 - Jag har ett frikort. - Han har en pistol! 1338 01:44:17,024 --> 01:44:21,586 Åh, herregud, Men om polisen förhör mig då? Jag är så svag. 1339 01:44:26,354 --> 01:44:30,837 Ursäkta mig? Har du sett mitt barnbarn? 1340 01:44:37,486 --> 01:44:43,439 Pysen, här uppe. Det var helt jävla otroligt. Vi säg alltihop. 1341 01:44:46,656 --> 01:44:49,466 Detta är rasism! Jag vill prata med en advokat! 1342 01:44:57,828 --> 01:45:03,508 - Vad tycker du om det? - Vi kan testa det, varför inte. 1343 01:45:05,280 --> 01:45:08,542 Översatt av: MERC WWW.SweSUB.NU 1344 01:50:04,072 --> 01:50:07,491 Ursäkta mig, vad sysslar ni med? 1345 01:50:07,730 --> 01:50:12,224 Det är inte som ni tror, jag gav honom bara en fejk-sugning. 1346 01:50:12,259 --> 01:50:14,802 - Vadå? - En fejk-sugning. 1347 01:50:15,763 --> 01:50:18,573 När man går söderut på en kille, men inte vill använda munnen... 1348 01:50:18,727 --> 01:50:22,857 ...så använder du händerna istället, och smackar högt med läpparna. 1349 01:50:29,458 --> 01:50:34,196 - Ha en trevlig kväll. - Tack, hejdå. 1350 01:50:35,544 --> 01:50:38,070 - Dom var trevliga. - Ja. 1351 01:50:48,958 --> 01:50:51,643 Du är andfådd, Stephen. 1352 01:50:53,643 --> 01:50:56,852 Action. 1353 01:50:59,530 --> 01:51:01,530 Helvetes skit. 1354 01:51:09,300 --> 01:51:11,382 Snyggt jobbat. 1355 01:51:11,983 --> 01:51:13,983 Lycka till med att göra färdigt filmen. 1356 01:51:15,987 --> 01:51:18,433 Jag måste byta underkläder.