1 00:00:00,696 --> 00:00:03,256 [theme music] 2 00:00:15,537 --> 00:00:16,667 [lightning crashes] 3 00:00:19,584 --> 00:00:20,724 [wings flutter] 4 00:00:24,415 --> 00:00:25,545 [lightning crashes] 5 00:00:33,424 --> 00:00:36,304 [music continues] 6 00:00:39,735 --> 00:00:40,865 [lightning crashes] 7 00:00:52,704 --> 00:00:53,844 [lightning crashes] 8 00:00:58,319 --> 00:00:59,449 [lightning crashes] 9 00:01:13,638 --> 00:01:16,028 [cars honking] 10 00:01:18,774 --> 00:01:21,124 [instrumental music] 11 00:01:29,785 --> 00:01:32,135 [turns up the volume] 12 00:01:46,628 --> 00:01:49,498 [music continues] 13 00:02:01,904 --> 00:02:04,824 [indistinct chatter] 14 00:02:08,476 --> 00:02:09,906 Hey, Richard Kinnell. 15 00:02:09,999 --> 00:02:11,649 I love your books. I'm a fan. 16 00:02:11,740 --> 00:02:13,180 Thanks. 17 00:02:13,263 --> 00:02:15,573 No. I'm a fanatic. 18 00:02:15,657 --> 00:02:17,957 Mr. Kinnell, it's an honor. I'm Betsy Wright from Pen. 19 00:02:18,050 --> 00:02:19,570 - So nice to meet you. - Betsy. 20 00:02:19,661 --> 00:02:21,581 Uh, this way, please. 21 00:02:21,663 --> 00:02:24,233 [siren wailing in distance] 22 00:02:24,318 --> 00:02:27,188 [indistinct chatter] 23 00:02:39,898 --> 00:02:41,288 - 'Keep it moving, okay?' - Thank you. 24 00:02:43,728 --> 00:02:45,558 Thank you. Ohh. 25 00:02:45,643 --> 00:02:48,043 - The hand of glory. - I made it myself. 26 00:02:48,124 --> 00:02:50,304 Thank you. Here you go. 27 00:02:50,387 --> 00:02:51,427 Good. 28 00:02:51,519 --> 00:02:53,559 I get at least ten of those a year. 29 00:02:53,651 --> 00:02:57,611 - How was the drive, Rich? - Oh, heh! Dreadful, thanks. 30 00:02:57,699 --> 00:02:59,609 I've been trying your cell phone all morning. 31 00:02:59,701 --> 00:03:01,441 - No service? - No phone. 32 00:03:01,529 --> 00:03:02,879 You turned it off, you son of a bitch. 33 00:03:02,965 --> 00:03:05,185 I'm wrestling with some ideas. 34 00:03:05,272 --> 00:03:07,102 How do you think I feel when my one client 35 00:03:07,187 --> 00:03:08,447 won't take my call? 36 00:03:08,536 --> 00:03:09,746 I apologize. 37 00:03:09,841 --> 00:03:11,021 You still love me? 38 00:03:11,103 --> 00:03:13,243 - Ten percent of the time. - Mm. 39 00:03:13,323 --> 00:03:17,073 Please make sure we connect after this panel. 40 00:03:17,153 --> 00:03:19,463 Warner Brothers wants to shoot "Night Vision." 41 00:03:19,547 --> 00:03:21,067 They brought the Brink's truck. 42 00:03:21,157 --> 00:03:23,067 Mr. Kinnell, Mr. Kinnell 43 00:03:23,159 --> 00:03:25,859 uh, where do you get your ideas? 44 00:03:25,944 --> 00:03:28,734 Mr. Kinnell, do you ever scare yourself? 45 00:03:28,817 --> 00:03:31,207 [eerie music] 46 00:03:32,429 --> 00:03:33,779 - Richard, Richard! - So.. 47 00:03:33,865 --> 00:03:36,605 You got to check this out, huh? 48 00:03:36,694 --> 00:03:38,224 Cool, huh? Yeah! 49 00:03:38,305 --> 00:03:41,865 C-c-could you sign it for me? 50 00:03:41,960 --> 00:03:43,400 How about a signature? Come on. 51 00:03:43,484 --> 00:03:45,234 - Come on, buddy. Let's go. - Come on, guys. 52 00:03:45,312 --> 00:03:46,362 - Come on. - I'll return. I love you! 53 00:03:46,443 --> 00:03:47,923 Let's go. Put your shirt back on. 54 00:03:48,010 --> 00:03:49,360 Was that me? 55 00:03:49,446 --> 00:03:51,316 Yeah, if it is, you need a waxing. 56 00:03:55,147 --> 00:03:57,977 - Uh, Sarah. - Richard. 57 00:03:58,063 --> 00:04:01,113 Will, Will. 58 00:04:01,197 --> 00:04:03,107 Uh, will you two excuse me? 59 00:04:03,199 --> 00:04:06,119 [instrumental music] 60 00:04:15,690 --> 00:04:18,210 Are you comfy, Richard? 61 00:04:18,301 --> 00:04:21,701 No, but I'm wealthy. 62 00:04:21,783 --> 00:04:24,663 My caboose has landed its own reality show. 63 00:04:28,398 --> 00:04:30,708 Let me know if you find my dignity up there. 64 00:04:31,488 --> 00:04:32,618 [chuckles] 65 00:04:43,892 --> 00:04:46,762 I have a problem, don't I? 66 00:04:46,851 --> 00:04:49,461 Well, atypical cells have appeared in your colon 67 00:04:49,550 --> 00:04:51,990 and spread to the lower intestine. 68 00:04:52,074 --> 00:04:54,694 'I want you back next week for an upper GI.' 69 00:04:54,772 --> 00:04:56,212 What is it? 70 00:04:56,296 --> 00:04:58,206 - It's nothing yet. - Oh, come on, Josh. 71 00:04:58,298 --> 00:04:59,858 You're withholdin'. 72 00:04:59,951 --> 00:05:02,351 I am, but until we know more.. 73 00:05:02,432 --> 00:05:03,692 But it's serious. 74 00:05:03,781 --> 00:05:05,651 'We'll just take another look at it.' 75 00:05:07,655 --> 00:05:08,995 [exhales sharply] Yeah. 76 00:05:10,701 --> 00:05:12,621 Frigged by the fickle finger of fate. 77 00:05:12,703 --> 00:05:13,753 Sorry? 78 00:05:13,835 --> 00:05:16,615 I mean, I'm not surprised. 79 00:05:16,707 --> 00:05:19,407 My mother died at 44 80 00:05:19,493 --> 00:05:24,763 and my father at 36. 81 00:05:24,846 --> 00:05:26,456 You're looking for a reason. 82 00:05:26,543 --> 00:05:28,423 Oh, yeah. There are lots of reasons.. 83 00:05:28,502 --> 00:05:32,772 Red meat, cigarettes, unprotected sex. 84 00:05:32,854 --> 00:05:35,164 Look, the reason is the same for all of us, alright? 85 00:05:35,247 --> 00:05:38,027 We are mortal. 86 00:05:38,120 --> 00:05:40,950 I imagine, you know, writers 87 00:05:41,036 --> 00:05:44,556 they enjoy a great measure of control over their work. 88 00:05:44,648 --> 00:05:46,608 You control what your characters say. 89 00:05:46,694 --> 00:05:47,784 'You control what they do.' 90 00:05:47,869 --> 00:05:49,649 'You even control the weather.' 91 00:05:50,872 --> 00:05:53,882 Medicine's different, Richard. 92 00:05:53,962 --> 00:05:57,232 We're accustomed to a significant degree of chaos. 93 00:05:59,489 --> 00:06:03,319 Yeah. Man plans and God laughs, huh? 94 00:06:03,406 --> 00:06:05,496 'When can we have another look at this?' 95 00:06:05,582 --> 00:06:07,982 [cars honking] 96 00:06:12,067 --> 00:06:14,767 Oh, move it! Come on, knuckleballs. 97 00:06:14,852 --> 00:06:18,902 What are you, blind or blind and drunk? 98 00:06:18,987 --> 00:06:20,897 Damn it. 99 00:06:20,989 --> 00:06:23,769 Please, God, it better be nothin'. 100 00:06:23,861 --> 00:06:25,731 I'll die when I'm ready to die. 101 00:06:26,995 --> 00:06:28,425 [thuds] 102 00:06:28,518 --> 00:06:31,388 [dramatic music] 103 00:06:40,095 --> 00:06:41,355 [bell tolls] 104 00:06:52,455 --> 00:06:54,805 [indistinct chatter] 105 00:07:12,083 --> 00:07:13,963 [man on TV] 'Physical fitness has never been so cheap.' 106 00:07:14,042 --> 00:07:15,782 'You can do it..' 107 00:07:15,870 --> 00:07:17,700 [male #1] 'Mom, we've gotta get back on the road.' 108 00:07:25,445 --> 00:07:26,575 [dog barking] 109 00:07:42,984 --> 00:07:44,124 Mm-hmm. 110 00:07:57,520 --> 00:08:00,090 [barking continues] 111 00:08:00,175 --> 00:08:03,085 [eerie music] 112 00:08:17,845 --> 00:08:19,715 Oh, you're a smug one. 113 00:08:21,370 --> 00:08:23,020 What do you know I don't know? 114 00:08:23,111 --> 00:08:24,291 [thud] 115 00:08:25,548 --> 00:08:27,068 Aren't you Richard Kinnell? 116 00:08:28,508 --> 00:08:30,288 Yes, I am. 117 00:08:30,379 --> 00:08:32,859 I should have known you'd go right for that. It's so you. 118 00:08:32,947 --> 00:08:34,207 It is, isn't it? 119 00:08:34,296 --> 00:08:36,166 I'm Judy Diment. I live down the street. 120 00:08:37,995 --> 00:08:41,605 Um, what can you tell me about this painting, Judy? 121 00:08:41,695 --> 00:08:44,255 It's original. The artist was Bobby Hastings. 122 00:08:44,349 --> 00:08:47,139 He's the reason I'm selling off all the Hastings' things. 123 00:08:47,222 --> 00:08:49,052 The house was theirs. 124 00:08:49,137 --> 00:08:51,267 They even left a dog. 125 00:08:51,356 --> 00:08:54,356 The subject looks like a rock and roll cannibal. 126 00:08:54,446 --> 00:08:55,876 [Judy] 'Bobby was like that.' 127 00:08:55,970 --> 00:08:59,150 He wore the same T-shirt day in and day out. 128 00:08:59,234 --> 00:09:02,024 It had a picture of the Led Zeppelins on it. 129 00:09:02,106 --> 00:09:05,456 By the end, Bobby was just skin and bone, dirty all the time. 130 00:09:05,545 --> 00:09:07,415 - The end, what? - Suicide. 131 00:09:07,503 --> 00:09:09,203 Bobby was just 23. 132 00:09:09,287 --> 00:09:11,937 He was the tortured genius type, you know 133 00:09:12,029 --> 00:09:13,119 but still living at home. 134 00:09:13,204 --> 00:09:15,564 It was the drugs. 135 00:09:15,642 --> 00:09:16,992 Uh.. [clears throat] 136 00:09:19,210 --> 00:09:21,950 Uh, do you have any other paintings, Judy? 137 00:09:22,039 --> 00:09:23,039 No. 138 00:09:23,127 --> 00:09:24,557 One fine Tuesday 139 00:09:24,651 --> 00:09:26,701 Bobby took all his paintings and sketches out 140 00:09:26,783 --> 00:09:29,223 into that side yard, except for that one 141 00:09:29,307 --> 00:09:31,787 I guess and burned them. 142 00:09:31,875 --> 00:09:36,095 Bobby must have had 70 or 80 plus of his sketchbooks. 143 00:09:36,184 --> 00:09:38,104 Iris, that's Bobby's mother 144 00:09:38,186 --> 00:09:41,016 said most of them were real bad 145 00:09:41,102 --> 00:09:45,372 lots worse than the stuff that'd curl your hair. 146 00:09:45,454 --> 00:09:48,024 Most of them have sex stuff in them. 147 00:09:50,372 --> 00:09:51,592 Really? 148 00:09:51,678 --> 00:09:53,678 In the garage, they found 149 00:09:53,767 --> 00:09:56,417 over a hundred of those little bottles 150 00:09:56,508 --> 00:09:58,248 they sell crack cocaine in. 151 00:09:58,336 --> 00:10:00,206 This is where Bobby used to paint. 152 00:10:00,295 --> 00:10:02,465 [electricity crackling] 153 00:10:02,558 --> 00:10:05,738 'Anyway, I guess he finally reached the end of his chain.' 154 00:10:05,822 --> 00:10:07,692 'No pun intended.' 155 00:10:11,480 --> 00:10:14,140 Aren't drugs awful, Mr. Kinnell? 156 00:10:14,222 --> 00:10:16,142 They certainly were. 157 00:10:16,224 --> 00:10:19,144 When Iris found him hanging right there.. 158 00:10:19,227 --> 00:10:22,097 [instrumental music] 159 00:10:29,890 --> 00:10:32,630 ...there was a tiny note pinned on his shirt. 160 00:10:32,719 --> 00:10:36,419 It said, "I can't stand what's happening to me." 161 00:10:38,812 --> 00:10:40,292 Really? 162 00:10:40,378 --> 00:10:42,948 Um, I feel the same way. 163 00:10:44,861 --> 00:10:48,471 Okay, um, so how much do you want for the painting, Judy? 164 00:10:48,560 --> 00:10:49,870 [Judy] 'Forty-five dollars.' 165 00:10:50,867 --> 00:10:52,557 Oh, quiet! 166 00:10:52,652 --> 00:10:54,312 Who's gonna buy that dog? 167 00:10:54,392 --> 00:10:56,832 He won't listen to me. I'll be honest with you. 168 00:10:56,917 --> 00:10:59,527 'I started at 70, but nobody likes it' 169 00:10:59,615 --> 00:11:01,615 'so now it's marked down.' 170 00:11:06,013 --> 00:11:09,103 Where in the world do you get all those crazy ideas? 171 00:11:12,236 --> 00:11:15,106 [instrumental music] 172 00:11:29,297 --> 00:11:31,167 Given the choice, I'd rather live. 173 00:11:41,439 --> 00:11:43,829 [music continues] 174 00:11:45,356 --> 00:11:48,226 [crows cawing] 175 00:12:07,291 --> 00:12:08,641 Uh-oh. 176 00:12:15,647 --> 00:12:16,947 So sorry. 177 00:12:19,129 --> 00:12:20,779 I stopped at a yard sale on the way. 178 00:12:20,870 --> 00:12:22,700 Oh? Did you find any treasures? 179 00:12:22,785 --> 00:12:24,045 I always do. 180 00:12:24,134 --> 00:12:27,364 - Well, let's see. - Okay, okay. 181 00:12:27,442 --> 00:12:29,182 This one's gonna blow your pantyhose off. 182 00:12:29,270 --> 00:12:31,140 'Well, that's a charming thought.' 183 00:12:37,017 --> 00:12:39,237 - Well? - Oh, Richard. 184 00:12:39,323 --> 00:12:40,763 It's horrible. I hate it. 185 00:12:40,847 --> 00:12:42,017 Oh, come on. It's not that bad. 186 00:12:42,109 --> 00:12:44,109 'Oh!' 187 00:12:44,198 --> 00:12:47,768 "The Road Virus Heads North." 188 00:12:47,854 --> 00:12:49,334 Fitting, isn't it? 189 00:12:50,944 --> 00:12:53,034 Who would paint such a thing? 190 00:12:53,120 --> 00:12:56,910 I'm surprised you weren't more sensitive to it yourself. 191 00:12:56,993 --> 00:12:59,523 You're the master of fear. 192 00:12:59,604 --> 00:13:01,964 'You always were an imaginative fella.' 193 00:13:09,397 --> 00:13:13,307 - 'I didn't notice the tattoo.' - 'It's those teeth.' 194 00:13:13,401 --> 00:13:15,191 No, no, no. I saw those. 195 00:13:15,272 --> 00:13:17,932 It looks different in this light. 196 00:13:18,014 --> 00:13:20,364 'The sky looks darker than I remember.' 197 00:13:22,671 --> 00:13:23,981 Anyway. 198 00:13:31,723 --> 00:13:33,073 Thanks for lunch. 199 00:13:33,160 --> 00:13:35,380 - 'You liked it?' - Delicious. 200 00:13:35,466 --> 00:13:38,206 Huh? Ahh. 201 00:13:50,481 --> 00:13:51,831 A penny for your thoughts. 202 00:13:53,136 --> 00:13:54,826 Oh, um.. 203 00:13:56,705 --> 00:13:58,615 I had a checkup today.. 204 00:13:59,751 --> 00:14:01,711 My very first colonoscopy. 205 00:14:03,016 --> 00:14:04,886 And, uh, they found somethin'. 206 00:14:06,758 --> 00:14:08,538 I have to go in for more tests. 207 00:14:10,284 --> 00:14:11,464 Wow. 208 00:14:12,416 --> 00:14:14,156 Have they done a biopsy? 209 00:14:14,244 --> 00:14:15,554 Next week. 210 00:14:15,637 --> 00:14:19,027 Well, that's not so bad. 211 00:14:19,119 --> 00:14:20,689 It's not so good. 212 00:14:23,297 --> 00:14:26,427 You're thinkin' about my sister. 213 00:14:26,517 --> 00:14:28,607 It's not like it was in her day. 214 00:14:28,693 --> 00:14:31,223 Uh, what am I, 50? 215 00:14:31,305 --> 00:14:33,605 Mom was 40 when she got sick. 216 00:14:33,698 --> 00:14:35,138 - Yeah. - Mm-hmm. 217 00:14:35,222 --> 00:14:37,312 But she had four good years. 218 00:14:39,879 --> 00:14:42,099 [Richard] 'You know that, uh, that artist that hung himself' 219 00:14:42,185 --> 00:14:45,185 he left this simple note. 220 00:14:45,275 --> 00:14:48,885 It said, "I can't stand what's happening to me." 221 00:14:48,975 --> 00:14:51,455 Oh, stop that talk. 222 00:14:51,542 --> 00:14:52,942 It's self-pity. 223 00:14:53,980 --> 00:14:55,370 Get busy living. 224 00:14:56,852 --> 00:15:00,252 You've got 50 more books to write. 225 00:15:00,334 --> 00:15:02,034 Fifty? Ooh. 226 00:15:05,600 --> 00:15:08,120 I got to stop off at Sally's on the way home. 227 00:15:08,211 --> 00:15:10,651 She's watching Hobo for me, you know? 228 00:15:10,735 --> 00:15:13,425 You and Sally gonna get together? 229 00:15:13,521 --> 00:15:15,871 No. We're just friendly. 230 00:15:15,958 --> 00:15:17,388 Well, maybe you could use a little more friendly 231 00:15:17,481 --> 00:15:19,481 in your life, hmm? 232 00:15:19,570 --> 00:15:21,530 Hmm, no, thanks. 233 00:15:21,616 --> 00:15:24,966 One time around the park with Sally is enough for any man. 234 00:15:25,054 --> 00:15:26,194 [chuckles] 235 00:15:27,970 --> 00:15:30,360 Well, now, Richard 236 00:15:30,451 --> 00:15:32,501 I know you're gonna be fine. 237 00:15:32,583 --> 00:15:34,373 You just have to keep a good attitude. 238 00:15:34,455 --> 00:15:35,975 That's most important. 239 00:15:36,065 --> 00:15:38,455 And you can start by gettin' rid of that horrid picture. 240 00:15:38,546 --> 00:15:39,846 Oh, auntie. 241 00:15:39,939 --> 00:15:41,379 Oh, I'm serious. 242 00:15:41,462 --> 00:15:42,992 When you get to the Saco River 243 00:15:43,072 --> 00:15:45,422 I want you to pull off into that break-down lane 244 00:15:45,509 --> 00:15:47,639 and throw it over. 245 00:15:47,729 --> 00:15:49,989 Ah, look at me, Richard. 246 00:15:50,079 --> 00:15:51,389 I'm 63. 247 00:15:51,472 --> 00:15:52,912 My secret is simple. 248 00:15:52,995 --> 00:15:54,945 Fill your life with flowers. 249 00:15:58,218 --> 00:15:59,738 You hear that, "road virus"? 250 00:15:59,828 --> 00:16:01,918 'Aunt Trudy wants you to go for a swim.' 251 00:16:02,004 --> 00:16:04,494 No, a sink. 252 00:16:04,572 --> 00:16:05,702 I love you. 253 00:16:07,096 --> 00:16:09,266 I love you. A bushel and a peck. 254 00:16:10,578 --> 00:16:11,928 [engine cranks] 255 00:16:13,363 --> 00:16:15,763 [instrumental music] 256 00:16:35,472 --> 00:16:37,872 [cutlery clanking] 257 00:16:41,870 --> 00:16:44,260 [crows cawing] 258 00:16:52,011 --> 00:16:54,401 [dog barking] 259 00:16:54,491 --> 00:16:55,671 Shh! 260 00:16:56,972 --> 00:16:59,372 Quiet, you crazy dog. 261 00:17:16,818 --> 00:17:19,208 Sorry. Sale's over. 262 00:17:25,392 --> 00:17:28,262 [screaming] 263 00:17:38,405 --> 00:17:39,535 [whimpers] 264 00:17:40,885 --> 00:17:42,575 [car engine cranks] 265 00:17:42,670 --> 00:17:43,850 [engine idling] 266 00:17:59,774 --> 00:18:01,994 [instrumental music] 267 00:18:12,656 --> 00:18:15,046 Fill your life with flowers. 268 00:18:27,018 --> 00:18:29,408 [car honking] 269 00:18:31,284 --> 00:18:32,424 [tires screeching] 270 00:18:35,810 --> 00:18:37,680 Uh, so much for flowers. 271 00:18:56,744 --> 00:18:57,924 [thudding] 272 00:19:02,141 --> 00:19:03,971 Whoa! Whoa! Whoa! 273 00:19:04,055 --> 00:19:06,445 [tires screeching] 274 00:19:48,665 --> 00:19:51,055 [dog barking] 275 00:20:08,250 --> 00:20:09,730 Oh, for God's sake. 276 00:20:10,774 --> 00:20:13,214 [creaking] 277 00:20:14,909 --> 00:20:16,079 [grunts] 278 00:20:28,749 --> 00:20:31,619 [eerie music] 279 00:20:53,774 --> 00:20:54,914 Rosewood. 280 00:20:56,690 --> 00:20:58,560 He's in Rosewood? 281 00:20:58,648 --> 00:20:59,948 It's impossible. 282 00:21:01,782 --> 00:21:04,052 [music continues] 283 00:21:04,132 --> 00:21:05,742 [dog barking] 284 00:21:05,829 --> 00:21:06,999 Hi. 285 00:21:35,119 --> 00:21:37,029 No wonder that kid killed himself. 286 00:21:50,221 --> 00:21:51,351 [dog barking] 287 00:21:55,488 --> 00:21:57,838 Nice legs. 288 00:21:57,925 --> 00:21:59,615 Be sure you eat your fiber. 289 00:22:10,764 --> 00:22:13,164 [engine sputtering] 290 00:22:19,381 --> 00:22:21,381 'Huh, what painting?' 291 00:22:21,470 --> 00:22:23,300 I don't see any painting. 292 00:22:42,230 --> 00:22:45,150 [birds chirping] 293 00:22:58,551 --> 00:22:59,641 [dog barking] 294 00:22:59,726 --> 00:23:01,676 Aah! 295 00:23:01,771 --> 00:23:03,161 Jade! 296 00:23:08,256 --> 00:23:09,296 [honking] 297 00:23:12,478 --> 00:23:13,998 Down. Morstead, down! 298 00:23:16,177 --> 00:23:18,917 Come here. Come here. Sorry, Richard. 299 00:23:20,573 --> 00:23:24,273 Rescue dogs are loyal, but needy. Good girl. 300 00:23:24,359 --> 00:23:26,579 Did he need to eat my wiper? 301 00:23:26,666 --> 00:23:29,056 It's okay now. You can come out. 302 00:23:31,453 --> 00:23:33,853 There. Oh, sorry, Richard. 303 00:23:35,196 --> 00:23:37,286 Your dog's inside. 304 00:23:37,372 --> 00:23:38,772 Hey, is he always so thirsty? 305 00:23:38,852 --> 00:23:41,122 I can't keep him away from the toilet. 306 00:23:41,202 --> 00:23:43,202 Maybe he's got a salt imbalance. 307 00:23:43,291 --> 00:23:45,731 I'm just saying I'd look into it. 308 00:23:45,815 --> 00:23:46,985 How was the writing conference? 309 00:23:47,077 --> 00:23:48,077 Fine. 310 00:23:48,165 --> 00:23:49,295 You feeling less threatened 311 00:23:49,384 --> 00:23:50,914 by your popularity? 312 00:23:50,994 --> 00:23:53,914 Sally, um, thanks for watching Hobo. 313 00:23:53,997 --> 00:23:56,167 - Can you bring him out? - You're not coming in? 314 00:23:56,260 --> 00:23:57,260 - Quiet. - No, it's late. It's late. 315 00:23:57,348 --> 00:23:58,698 I have.. what.. 316 00:23:58,785 --> 00:24:00,695 I got two more hours to get up to derry. 317 00:24:00,787 --> 00:24:03,437 Oh, I understand. You probably have someone waiting. 318 00:24:03,529 --> 00:24:05,269 - No. Nobody's waiting. - Oh, my God. 319 00:24:05,356 --> 00:24:07,486 What happened to our car? 320 00:24:07,576 --> 00:24:08,526 I mean your car. 321 00:24:08,621 --> 00:24:10,101 Did someone break in? 322 00:24:10,187 --> 00:24:11,747 Ah, it's a long story. 323 00:24:11,841 --> 00:24:13,361 Were they tryin' to steal your painting? 324 00:24:13,452 --> 00:24:14,802 Huh? 325 00:24:14,888 --> 00:24:17,018 'I bet you stopped at a consignment shop.' 326 00:24:17,107 --> 00:24:20,417 'You're always treasure hunting.' 327 00:24:20,502 --> 00:24:21,812 [eerie music] 328 00:24:23,897 --> 00:24:25,027 Ew. 329 00:24:31,426 --> 00:24:33,166 But I destroyed it. 330 00:24:33,254 --> 00:24:35,914 [Sally] 'Oh, tell me you didn't buy that.' 331 00:24:35,996 --> 00:24:38,866 'Or is it a gift from one of your sick fans?' 332 00:24:42,742 --> 00:24:44,052 'Richard?' 333 00:24:44,134 --> 00:24:45,924 Are you okay? 334 00:24:46,006 --> 00:24:48,306 I destroyed that. I threw it in the river. 335 00:24:48,399 --> 00:24:51,269 God, you're not well. Look at you. You're bone white. 336 00:24:56,233 --> 00:24:57,193 [woman on TV] 'The stock market..' 337 00:24:57,278 --> 00:24:59,188 Hey, you look better. 338 00:24:59,280 --> 00:25:01,200 You got some color back. 339 00:25:04,546 --> 00:25:05,496 [whimpers] 340 00:25:06,548 --> 00:25:09,598 Richard, you're acting weird. 341 00:25:09,682 --> 00:25:11,552 You're freaking out your own dog. 342 00:25:11,640 --> 00:25:15,910 The yard sale was in Rosewood, New Hampshire. 343 00:25:15,992 --> 00:25:17,862 What yard sale? 344 00:25:17,951 --> 00:25:21,741 The yard sale where I bought the painting. 345 00:25:21,824 --> 00:25:24,004 When I bought it this afternoon 346 00:25:24,087 --> 00:25:27,607 the firebird was crossing the Zakim Bridge in Boston. 347 00:25:27,700 --> 00:25:29,530 Now it's in Rosewood. 348 00:25:31,355 --> 00:25:33,095 The painting is changing. 349 00:25:34,358 --> 00:25:36,098 It's following me. 350 00:25:39,755 --> 00:25:41,795 - You're drinking again. - No. 351 00:25:41,888 --> 00:25:43,408 - The pills? - No. 352 00:25:43,498 --> 00:25:45,018 Then what is it? 353 00:25:46,936 --> 00:25:50,156 Richard, you had a checkup after the writing conference. 354 00:25:50,244 --> 00:25:52,294 I mean, what did your doctor say? 355 00:25:54,422 --> 00:25:55,902 He found something. 356 00:25:57,773 --> 00:25:59,603 - What did he find? - He didn't say. 357 00:26:02,473 --> 00:26:04,953 Why didn't you tell me this? 358 00:26:05,041 --> 00:26:07,041 Were you expecting to drive home alone 359 00:26:07,130 --> 00:26:08,830 and keep this inside? 360 00:26:08,915 --> 00:26:11,265 Now, tell me exactly what the doctor said. 361 00:26:13,049 --> 00:26:16,399 Whatever he said is the least of my worries. 362 00:26:16,487 --> 00:26:19,527 Right now, there is the distinct and terrifying possibility 363 00:26:19,621 --> 00:26:21,581 that I might be losing my mind. 364 00:26:23,277 --> 00:26:26,317 You're not losing your mind, Richard. 365 00:26:26,410 --> 00:26:28,760 You just had a terrible day. 366 00:26:31,067 --> 00:26:32,457 I think you need a healing. 367 00:26:35,028 --> 00:26:37,808 - Oh.. - Yes, a healing. 368 00:26:37,900 --> 00:26:39,950 We've got to get you out of these clothes first. 369 00:26:40,033 --> 00:26:42,823 Come on out back. 370 00:26:42,905 --> 00:26:44,555 [woman on TV] '...will be able to take advantage. 371 00:26:44,646 --> 00:26:46,686 'of valuable federal tax credits' 372 00:26:46,779 --> 00:26:49,999 starting in 2006. 373 00:26:50,086 --> 00:26:54,216 We interrupt now for a breaking local news story. 374 00:26:54,308 --> 00:26:56,178 A Rosewood woman has been brutally murdered 375 00:26:56,266 --> 00:26:58,526 while doing a favor for an absent friend. 376 00:26:58,617 --> 00:27:00,437 'Thirty-eight-year-old Judith Diment' 377 00:27:00,531 --> 00:27:03,191 'was conducting a yard sale outside her neighbor's home' 378 00:27:03,273 --> 00:27:05,413 'when she was savagely attacked.' 379 00:27:05,493 --> 00:27:07,103 'Neighbors heard a loud car' 380 00:27:07,190 --> 00:27:09,760 'accelerating away from the vicinity along Route 1.' 381 00:27:09,845 --> 00:27:13,675 [Sally] Okay, so we have to adorn your chakras in crystal. 382 00:27:15,634 --> 00:27:20,074 Do you think that crystals will tame a runaway imagination? 383 00:27:20,160 --> 00:27:21,600 [Sally] Yes, they will. 384 00:27:22,771 --> 00:27:25,171 My God, it's hot in here. 385 00:27:25,252 --> 00:27:27,252 Well, that's the point. 386 00:27:27,341 --> 00:27:29,341 Your body is releasing toxins. 387 00:27:30,518 --> 00:27:32,428 Okay, now take this. 388 00:27:32,520 --> 00:27:35,090 It's a flower extract to combat fear. 389 00:27:35,175 --> 00:27:37,475 - Open up. Come on. - I'll take a pint. 390 00:27:50,625 --> 00:27:55,325 You have to educate yourself about health, Richard. 391 00:27:55,412 --> 00:27:58,762 You're a writer. Do your research. 392 00:27:58,851 --> 00:28:00,901 'Knowledge is power' 393 00:28:00,983 --> 00:28:03,553 'power to fight.' 394 00:28:03,638 --> 00:28:06,028 Mmm. Fight. Yeah. 395 00:28:07,424 --> 00:28:09,304 That's what Aunt Trudy said. 396 00:28:16,520 --> 00:28:19,440 [engine revving] 397 00:28:19,523 --> 00:28:21,483 [intense music] 398 00:28:21,569 --> 00:28:23,959 [bell tolling] 399 00:28:43,722 --> 00:28:46,642 [music continues] 400 00:28:49,379 --> 00:28:52,299 [glass shatters] 401 00:29:05,395 --> 00:29:06,745 Uh! 402 00:29:09,617 --> 00:29:10,967 Hey, welcome back. 403 00:29:13,142 --> 00:29:14,452 You feel better? 404 00:29:24,153 --> 00:29:25,333 Come on. Get in. 405 00:29:33,423 --> 00:29:36,043 - It's gone. - Like magic. 406 00:29:36,122 --> 00:29:37,562 - What'd you do with it? - Don't ask. 407 00:29:37,645 --> 00:29:38,945 Sally. 408 00:29:39,038 --> 00:29:40,908 It's in the trash where it belongs. 409 00:29:45,740 --> 00:29:46,700 Did it change? 410 00:29:46,785 --> 00:29:47,915 I didn't look. 411 00:29:48,003 --> 00:29:49,703 No. I mean, was it still the yard sale? 412 00:29:49,788 --> 00:29:52,268 I told you I wouldn't look and neither should you. 413 00:29:55,576 --> 00:29:57,526 - Here. - What's this? 414 00:29:57,621 --> 00:30:01,841 I.. I-I want you to stay at the Lighthouse Inn tonight. 415 00:30:01,930 --> 00:30:03,110 - Richard. - No, please. 416 00:30:03,192 --> 00:30:04,502 If you do, I'll be able to sleep. 417 00:30:04,585 --> 00:30:06,105 I'm not afraid of your painting. 418 00:30:06,195 --> 00:30:08,015 I know. Just humor me. 419 00:30:11,244 --> 00:30:12,464 Thank you for the healing. 420 00:30:12,549 --> 00:30:14,069 You're welcome. 421 00:30:14,160 --> 00:30:16,550 Oh, and Hobo thanks you, too. 422 00:30:17,511 --> 00:30:18,951 Anytime, Hobo. 423 00:30:21,820 --> 00:30:22,950 Hey. 424 00:30:26,128 --> 00:30:27,428 Find your way back. 425 00:30:28,739 --> 00:30:30,049 Maybe I will. 426 00:30:31,830 --> 00:30:34,180 Maybe I'll beat this thing inside me and.. 427 00:30:36,095 --> 00:30:38,745 ...just, um, surprise everyone. 428 00:30:50,761 --> 00:30:51,891 [engine cranks] 429 00:30:57,768 --> 00:30:59,638 - Bye. - Bye. 430 00:31:19,573 --> 00:31:22,013 [electricity crackling] 431 00:31:22,097 --> 00:31:24,967 [eerie music] 432 00:31:28,887 --> 00:31:31,797 [instrumental music] 433 00:31:41,551 --> 00:31:43,901 [house alarm beeps] 434 00:31:45,164 --> 00:31:48,044 Home, Hobo. Home. 435 00:31:48,123 --> 00:31:50,003 No more yard sales. 436 00:31:50,082 --> 00:31:51,392 [key pad beeps] 437 00:31:54,477 --> 00:31:57,347 [shower running] 438 00:32:12,756 --> 00:32:15,666 [eerie music] 439 00:32:30,687 --> 00:32:32,297 I sent her away. 440 00:32:32,385 --> 00:32:34,865 [nails screech] 441 00:33:04,373 --> 00:33:05,983 I know what you are. 442 00:33:08,638 --> 00:33:10,508 You're a disease growin' in my body. 443 00:33:12,120 --> 00:33:14,860 If I die, you die. 444 00:33:16,472 --> 00:33:18,082 'I want you to think about that.' 445 00:33:18,170 --> 00:33:19,950 Killing me would be your suicide. 446 00:33:20,041 --> 00:33:22,131 We need each other to live. 447 00:33:25,264 --> 00:33:28,094 I'm not your damn disease 448 00:33:28,180 --> 00:33:31,490 you egomaniac. 449 00:33:33,489 --> 00:33:35,879 I'm what you don't know. 450 00:33:35,970 --> 00:33:37,320 I'm your fear. 451 00:33:47,895 --> 00:33:49,025 [grunts] 452 00:33:51,725 --> 00:33:52,895 [engine idling] 453 00:33:59,298 --> 00:34:01,428 Aaah! 454 00:34:02,823 --> 00:34:04,003 [panting] 455 00:34:04,738 --> 00:34:05,908 [spits] 456 00:34:09,830 --> 00:34:11,310 [instrumental music] 457 00:34:11,397 --> 00:34:14,267 [laughter on TV] 458 00:34:37,379 --> 00:34:39,289 Rosewood police tell us that today's murder 459 00:34:39,381 --> 00:34:41,991 is not the first tragedy in this neighborhood. 460 00:34:42,080 --> 00:34:44,170 'Just last year, a boy next door' 461 00:34:44,256 --> 00:34:46,946 'committed suicide in this same house.' 462 00:34:47,041 --> 00:34:48,871 [man on TV] 'It's very sad, Claudia.' 463 00:34:48,956 --> 00:34:52,046 [Claudia] 'Very sad for the Diment family and all their friends.' 464 00:34:52,133 --> 00:34:54,273 'I'm Claudia Clemmens reporting from Rosewood.' 465 00:34:54,353 --> 00:34:55,663 It's real. 466 00:34:55,745 --> 00:34:58,655 [dramatic music] 467 00:35:01,490 --> 00:35:03,010 This is real. 468 00:35:11,544 --> 00:35:12,854 No. 469 00:35:25,993 --> 00:35:27,393 Aunt Trudy's. 470 00:35:36,308 --> 00:35:39,178 [telephone rings] 471 00:35:43,489 --> 00:35:44,749 - Hello. - Trudy. 472 00:35:44,838 --> 00:35:46,188 [Aunt Trudy] 'I know it encourages burglars' 473 00:35:46,274 --> 00:35:47,844 'to say things like this' 474 00:35:47,928 --> 00:35:50,408 'but I've gone to Kennebunk to watch a movie.' 475 00:35:50,496 --> 00:35:52,056 'If you intend to break in' 476 00:35:52,150 --> 00:35:55,540 'please don't take my china pigs.' 477 00:35:55,631 --> 00:35:57,941 'If you want to leave a message, do so at the beep.' 478 00:35:58,025 --> 00:35:59,635 [beep] 479 00:35:59,722 --> 00:36:03,292 Trudy, call me when you get back home. 480 00:36:03,378 --> 00:36:05,858 I don't care how late it is. Just call me. 481 00:36:13,562 --> 00:36:17,222 Oh, God. Please not Aunt Trudy. 482 00:36:17,305 --> 00:36:19,655 Send them by the coast road. 483 00:36:19,742 --> 00:36:22,142 Please send them down the coast road. 484 00:36:26,358 --> 00:36:28,658 No. No! 485 00:36:28,751 --> 00:36:30,541 No! 486 00:36:30,623 --> 00:36:32,843 [grunts, glass shatters] 487 00:36:35,105 --> 00:36:38,015 [dramatic music] 488 00:36:41,677 --> 00:36:44,547 [Hobo barking] 489 00:37:05,875 --> 00:37:08,095 [Hobo whimpers] 490 00:37:10,532 --> 00:37:13,412 [clock ticking] 491 00:37:15,929 --> 00:37:18,279 [telephone rings] 492 00:37:22,370 --> 00:37:24,890 - Trudy? - Yes, dear. 493 00:37:24,981 --> 00:37:27,381 What is it? Are you alright? 494 00:37:27,462 --> 00:37:29,512 I'm better now. 495 00:37:29,595 --> 00:37:32,465 [Aunt Trudy] 'What's wrong? Your-your voice sounds all funny.' 496 00:37:32,554 --> 00:37:35,564 'It's trembling. What is it?' 497 00:37:35,644 --> 00:37:38,264 'It's that picture, isn't it? It's that damn picture.' 498 00:37:38,343 --> 00:37:41,353 Well, yeah. You were right. It.. 499 00:37:41,433 --> 00:37:43,353 It's evil 500 00:37:43,435 --> 00:37:45,345 so I burned it in the fireplace. 501 00:37:45,437 --> 00:37:48,917 [Aunt Trudy] 'Well, good. Scatter the ashes, too.' 502 00:37:49,005 --> 00:37:50,825 'You were worried about me, weren't you?' 503 00:37:50,920 --> 00:37:52,530 'Because you showed it to me?' 504 00:37:52,618 --> 00:37:53,618 Yes. 505 00:37:53,706 --> 00:37:56,356 'Fire was the right idea.' 506 00:37:56,448 --> 00:37:59,228 'That-that's how they used to kill evil, right?' 507 00:37:59,320 --> 00:38:02,150 [Aunt Trudy] 'Well, you've used it a few times in your books.' 508 00:38:02,236 --> 00:38:04,536 Heh! You're right. I did. 509 00:38:04,630 --> 00:38:08,500 [Aunt Trudy] 'Oh, I'm fine, Richard. You get some sleep.' 510 00:38:08,590 --> 00:38:10,590 'You've had a hard day, hmm?' 511 00:38:10,679 --> 00:38:12,459 'You've got to stay strong and healthy.' 512 00:38:12,551 --> 00:38:14,421 'We'll talk tomorrow?' 513 00:38:14,509 --> 00:38:16,689 I think so. 514 00:38:16,772 --> 00:38:18,562 [Aunt Trudy] 'Goodnight, dear.' 515 00:38:24,084 --> 00:38:26,394 [thunder rumbling] 516 00:38:27,305 --> 00:38:30,215 [rain splattering] 517 00:38:32,614 --> 00:38:33,754 [Hobo panting] 518 00:38:35,574 --> 00:38:36,924 He would have been here by now 519 00:38:37,010 --> 00:38:38,970 even if he'd taken the coast road. 520 00:38:46,498 --> 00:38:48,978 [engine revving] 521 00:38:49,065 --> 00:38:50,235 [Hobo barking] 522 00:38:53,940 --> 00:38:56,810 [eerie music] 523 00:38:58,205 --> 00:38:59,335 [exhales sharply] 524 00:39:03,689 --> 00:39:06,079 [Hobo snarling] 525 00:39:19,139 --> 00:39:21,529 [dramatic music] 526 00:39:22,925 --> 00:39:25,315 [barking continues] 527 00:39:33,458 --> 00:39:34,678 [lock clinks] 528 00:39:34,763 --> 00:39:37,163 [door creaking] 529 00:39:59,440 --> 00:40:01,090 [Hobo growls] 530 00:40:01,181 --> 00:40:02,361 [barking] 531 00:40:13,802 --> 00:40:15,282 [glass shattering] 532 00:40:17,545 --> 00:40:18,845 [Hobo whimpers] 533 00:40:19,939 --> 00:40:21,289 Hobo. 534 00:40:36,042 --> 00:40:38,092 Take it! Take it! It's yours! 535 00:41:05,332 --> 00:41:07,732 [dramatic music] 536 00:41:39,540 --> 00:41:42,460 [doorknob rattling] 537 00:41:46,591 --> 00:41:47,901 [shatters] 538 00:41:57,340 --> 00:42:00,130 [Richard] Go away! Leave me alone! 539 00:42:03,433 --> 00:42:05,133 Aah! Uh! 540 00:42:05,218 --> 00:42:06,918 [grunting] 541 00:42:23,758 --> 00:42:26,628 [engine idling] 542 00:42:34,421 --> 00:42:35,731 Damn you. 543 00:42:36,815 --> 00:42:38,115 Damn you. 544 00:42:59,141 --> 00:43:00,491 Blood. 545 00:43:21,337 --> 00:43:23,687 I'm goin' outside I think. 546 00:43:34,786 --> 00:43:35,916 [grunts] 547 00:43:50,932 --> 00:43:53,332 [instrumental music]