1 00:00:00,696 --> 00:00:03,216 [theme music] 2 00:00:15,537 --> 00:00:17,017 [lightning crashes] 3 00:00:19,715 --> 00:00:21,235 [wings flutter] 4 00:00:24,111 --> 00:00:25,811 [lightning crashes] 5 00:00:29,812 --> 00:00:31,032 [lightning crashes] 6 00:00:32,075 --> 00:00:33,985 [music continues] 7 00:00:35,078 --> 00:00:36,378 [lightning crashes] 8 00:00:39,735 --> 00:00:41,035 [lightning crashes] 9 00:00:52,704 --> 00:00:54,054 [lightning crashes] 10 00:00:58,275 --> 00:01:00,055 [lightning crashes] 11 00:01:00,147 --> 00:01:02,057 [indistinct yelling] 12 00:01:02,975 --> 00:01:04,885 [dramatic music] 13 00:01:09,634 --> 00:01:11,074 [buzzer buzzes] 14 00:01:16,076 --> 00:01:17,556 [buzzer buzzes] 15 00:01:22,734 --> 00:01:24,134 [buzzer buzzes] 16 00:01:26,782 --> 00:01:28,522 [buzzer buzzes] 17 00:01:28,610 --> 00:01:30,740 [doors thudding] 18 00:01:30,829 --> 00:01:32,089 [locks clank] 19 00:01:32,179 --> 00:01:34,139 [keys clink] 20 00:01:36,618 --> 00:01:38,008 [Karen] 'So you know when you get back home tonight' 21 00:01:38,098 --> 00:01:39,228 you're staying with Mrs. Clausen, right? 22 00:01:39,316 --> 00:01:40,316 Yes, ma. 23 00:01:40,404 --> 00:01:41,494 And you'll be a good boy for her? 24 00:01:41,579 --> 00:01:42,579 Yes, ma. 25 00:01:42,667 --> 00:01:44,097 And... she will put you 26 00:01:44,191 --> 00:01:45,931 on the bus in the morning, and I will be here 27 00:01:46,018 --> 00:01:47,238 after you get home from school tomorrow. 28 00:01:47,324 --> 00:01:49,594 - Yes, ma. - Alright. 29 00:01:49,674 --> 00:01:50,944 Off you go then. 30 00:01:52,155 --> 00:01:53,975 - I love you. - I know. 31 00:01:54,070 --> 00:01:56,680 Is dad coming home this time? 32 00:01:56,768 --> 00:01:58,938 No, sweetheart, not this time, but soon. 33 00:01:59,031 --> 00:02:00,511 Why can't I go with you? 34 00:02:00,598 --> 00:02:02,768 Because it's nowhere for you to go. 35 00:02:02,861 --> 00:02:04,561 But I want to see him. 36 00:02:04,646 --> 00:02:06,426 Soon. Real soon. 37 00:02:07,692 --> 00:02:09,432 Off you go. 38 00:02:09,520 --> 00:02:11,520 Go learn something. 39 00:02:11,609 --> 00:02:13,999 [train horn blares in distance] 40 00:02:18,007 --> 00:02:19,567 [dog barking in distance] 41 00:02:19,661 --> 00:02:22,051 [dramatic music] 42 00:02:27,886 --> 00:02:29,626 [car approaches] 43 00:02:29,714 --> 00:02:30,854 [brakes squeak] 44 00:02:30,933 --> 00:02:31,983 [parking brake clicks] 45 00:02:32,064 --> 00:02:33,814 [keys clink] 46 00:02:33,892 --> 00:02:35,292 [buzzer buzzes] 47 00:02:35,372 --> 00:02:37,512 [exhales deeply] 48 00:02:44,120 --> 00:02:45,120 [lock clanks] 49 00:02:45,208 --> 00:02:46,298 [gates squeak] 50 00:02:46,383 --> 00:02:47,433 [indistinct yelling] 51 00:02:58,134 --> 00:03:00,054 [indistinct announcement on PA] 52 00:03:05,794 --> 00:03:07,674 [indistinct chatter] 53 00:03:09,537 --> 00:03:11,707 So how long you got now, Willie? 54 00:03:11,800 --> 00:03:12,840 Six weeks. 55 00:03:12,931 --> 00:03:15,331 Best keep your nose clean then. 56 00:03:15,412 --> 00:03:18,332 A box of Kleenex a day, officer. 57 00:03:18,415 --> 00:03:19,545 [locks clank] 58 00:03:20,765 --> 00:03:22,635 [music continues] 59 00:03:25,292 --> 00:03:26,382 [keys clinking] 60 00:03:28,208 --> 00:03:30,948 How long do you think you'll be out this time? 61 00:03:31,036 --> 00:03:32,076 [gate squeaks] 62 00:03:32,168 --> 00:03:34,078 [indistinct chatter] 63 00:03:36,433 --> 00:03:37,833 Hey. 64 00:03:41,612 --> 00:03:43,612 [sighs] You alright? 65 00:03:43,701 --> 00:03:45,751 Yeah. 66 00:03:45,834 --> 00:03:46,844 - You wanna.. - Sit down? 67 00:03:46,922 --> 00:03:48,102 Sure. 68 00:03:48,184 --> 00:03:50,844 [buzzer buzzes] 69 00:03:50,926 --> 00:03:53,096 [Willie] Almost seems like real life sometimes. 70 00:03:54,277 --> 00:03:55,837 [indistinct chatter] 71 00:03:57,280 --> 00:03:58,630 You got the families living here 72 00:03:58,716 --> 00:04:00,676 it might even get more popular than it is. 73 00:04:01,545 --> 00:04:02,675 Hmm. 74 00:04:06,115 --> 00:04:07,285 Barney's gone. 75 00:04:08,770 --> 00:04:10,640 - Gone? Gone where? - I don't know. 76 00:04:10,728 --> 00:04:13,508 He just packed up and left. 77 00:04:13,601 --> 00:04:14,951 You and him have a problem? 78 00:04:15,037 --> 00:04:16,427 No. No problem. 79 00:04:17,692 --> 00:04:19,962 No problem. Willie, it was fine. 80 00:04:20,042 --> 00:04:21,392 I mean.. 81 00:04:21,478 --> 00:04:24,308 You know Barney, he's... easy to get along with. 82 00:04:24,394 --> 00:04:26,614 He made friends with a-a man who worked there. 83 00:04:26,701 --> 00:04:28,141 Old guy called McFarland. 84 00:04:28,224 --> 00:04:29,664 Not Cappy McFarland. 85 00:04:29,747 --> 00:04:31,177 I don't know what his first name was. Who is he? 86 00:04:31,271 --> 00:04:32,881 Mm, Cappy's an ex-con. 87 00:04:32,968 --> 00:04:35,188 Barney shouldn't have been hanging. 88 00:04:35,275 --> 00:04:36,575 So they were hanging out a lot together. 89 00:04:36,667 --> 00:04:39,447 They ate lunch together sometimes. 90 00:04:39,540 --> 00:04:41,020 One day, I came home and they were sitting there 91 00:04:41,106 --> 00:04:42,186 in the kitchen. 92 00:04:42,282 --> 00:04:43,632 Were they planning something? 93 00:04:43,718 --> 00:04:44,938 [Karen] 'I don't know.' 94 00:04:45,023 --> 00:04:46,163 'Barney never said anything' 95 00:04:46,242 --> 00:04:47,902 and then about.. 96 00:04:47,983 --> 00:04:50,813 ...a week later, he just up and left. 97 00:04:50,899 --> 00:04:52,419 He just left? He didn't say anything to you? 98 00:04:52,509 --> 00:04:53,899 [Karen] 'Well, he called me once.' 99 00:04:53,989 --> 00:04:56,429 He said there was something he had to do. 100 00:04:56,513 --> 00:04:58,523 When he was done.. 101 00:04:58,602 --> 00:05:00,302 ...he'd be in touch. 102 00:05:00,387 --> 00:05:03,737 - A-an-and Cappy? - He had cancer or something. 103 00:05:03,825 --> 00:05:05,255 'I heard he died.' 104 00:05:06,436 --> 00:05:07,866 How long ago was this? 105 00:05:07,959 --> 00:05:09,569 Uh, about a month. 106 00:05:09,657 --> 00:05:12,397 Just after my last visit. 107 00:05:12,486 --> 00:05:14,306 I kept thinking Barney'd come back, you know? 108 00:05:14,401 --> 00:05:17,101 [boy #1] '...try that one.' 109 00:05:17,186 --> 00:05:19,226 Jackson kind of misses him. 110 00:05:19,319 --> 00:05:21,279 [female #1] 'Nice try.' 111 00:05:21,364 --> 00:05:23,324 How 'bout you? You kinda miss him? 112 00:05:25,368 --> 00:05:27,148 Yeah. 113 00:05:27,239 --> 00:05:29,979 I kinda miss him, Willie. 114 00:05:30,068 --> 00:05:32,768 It was nice having somebody... around. 115 00:05:32,854 --> 00:05:37,254 - 'Helped with Jackson a lot.' - Yeah. I know. 116 00:05:37,337 --> 00:05:41,077 It was your idea, Barney come live with us. 117 00:05:41,166 --> 00:05:42,426 Yeah. I know. 118 00:05:42,516 --> 00:05:44,036 [Karen] 'And he was grateful.' 119 00:05:44,126 --> 00:05:47,866 He always said you looked after him in here. 120 00:05:50,001 --> 00:05:52,051 Maybe he.. 121 00:05:52,134 --> 00:05:55,274 Maybe he didn't want to involve you in something, you know.. 122 00:05:55,355 --> 00:05:56,615 ...illegal. 123 00:05:57,748 --> 00:05:59,228 Barney's a damn fool. 124 00:05:59,315 --> 00:06:01,875 Yeah. Well, just so long as you're not one. 125 00:06:01,970 --> 00:06:03,320 'You get out this time. That's it.' 126 00:06:03,406 --> 00:06:05,226 'You know that, Willie.' 127 00:06:05,321 --> 00:06:07,411 I won't do another stretch. 128 00:06:07,497 --> 00:06:09,977 I won't let Jackson do another stretch. 129 00:06:10,065 --> 00:06:11,715 'You get out this time, you stay out.' 130 00:06:11,806 --> 00:06:13,456 That's the deal. 131 00:06:13,547 --> 00:06:15,237 That's why I've hung in. 132 00:06:18,726 --> 00:06:20,336 Yeah. You're my wife. 133 00:06:22,425 --> 00:06:23,945 If you can call it that. 134 00:06:26,124 --> 00:06:29,434 Eighteen months out of the last ten years? 135 00:06:34,132 --> 00:06:35,482 That's no wife. 136 00:06:39,399 --> 00:06:41,049 It sure ain't no life. 137 00:06:47,711 --> 00:06:50,581 [people screaming] 138 00:06:58,069 --> 00:07:00,159 [male #1 on PA] 'The park is now closed.' 139 00:07:00,245 --> 00:07:03,505 'Thank you for coming. Remember, drive safely.' 140 00:07:03,597 --> 00:07:05,467 [siren wailing in distance] 141 00:07:09,080 --> 00:07:10,870 - Hi, Karen. - Hiya, Thelma. 142 00:07:10,952 --> 00:07:12,342 Hey, you been visitin' today? 143 00:07:12,432 --> 00:07:15,352 - Yeah. - How's Willie? 144 00:07:15,435 --> 00:07:17,125 Oh, he's hangin' in. 145 00:07:17,219 --> 00:07:19,439 He's out soon, ain't he? 146 00:07:19,526 --> 00:07:22,566 Six weeks, God willing. 147 00:07:22,659 --> 00:07:24,359 Guess that's why you had to get rid of that young fella 148 00:07:24,444 --> 00:07:26,234 'who used to work here.' 149 00:07:26,315 --> 00:07:27,965 What was his name? 150 00:07:28,056 --> 00:07:29,536 'Barney. Right?' 151 00:07:30,667 --> 00:07:31,967 'He was a hunk.' 152 00:07:32,060 --> 00:07:34,760 How'd you find a lodger like that? 153 00:07:34,845 --> 00:07:36,405 Uh.. 154 00:07:36,499 --> 00:07:38,719 He was Willie's cellmate. 155 00:07:38,806 --> 00:07:40,846 What do you know! 156 00:07:40,938 --> 00:07:42,718 If I thought I'd get a cellmate who looked like that 157 00:07:42,810 --> 00:07:44,590 I'd rob a bank in a minute. 158 00:07:44,681 --> 00:07:46,551 [dramatic music] 159 00:07:48,772 --> 00:07:50,302 [chuckles] 160 00:07:51,775 --> 00:07:52,725 [gate squeaks] 161 00:08:04,048 --> 00:08:05,438 [brakes squeak] 162 00:08:05,528 --> 00:08:07,308 [indistinct chatter] 163 00:08:08,313 --> 00:08:09,623 [parking brake clicks] 164 00:08:10,402 --> 00:08:12,062 [keys clink] 165 00:08:12,143 --> 00:08:13,583 Home sweet home. 166 00:08:15,407 --> 00:08:17,187 [door opens] 167 00:08:17,279 --> 00:08:19,059 - Welcome back, Willie. - 'Heh, thanks.' 168 00:08:19,150 --> 00:08:20,720 Dad! 169 00:08:20,804 --> 00:08:22,204 [Karen] 'Thanks, Mrs. Clausen.' 170 00:08:22,284 --> 00:08:24,374 [Clausen] You're welcome. Bye, Willie. 171 00:08:29,857 --> 00:08:31,637 You're looking good. 172 00:08:31,728 --> 00:08:33,428 Thanks. 173 00:08:33,513 --> 00:08:36,083 Do you want to come inside? 174 00:08:36,167 --> 00:08:37,467 Yeah. Come on. 175 00:08:38,779 --> 00:08:39,949 I drew some pictures for you. 176 00:08:40,041 --> 00:08:41,481 [Willie] Oh, that's great. 177 00:08:42,739 --> 00:08:44,699 [Willie and Karen panting] 178 00:08:44,785 --> 00:08:47,175 [both sigh] 179 00:08:47,265 --> 00:08:50,175 [both panting] 180 00:08:55,926 --> 00:08:57,536 [Willie sighs] 181 00:08:57,624 --> 00:08:58,934 [Karen] Ugh. 182 00:09:00,757 --> 00:09:02,407 [Willie sighs] 'Where you goin'?' 183 00:09:02,498 --> 00:09:03,978 Just gonna, uh.. 184 00:09:04,065 --> 00:09:06,275 Check in on Jackson. 185 00:09:06,371 --> 00:09:08,031 See if he slept through it. 186 00:09:17,078 --> 00:09:18,338 [sighs] 187 00:09:20,168 --> 00:09:21,338 [grunts] 188 00:09:25,086 --> 00:09:26,996 [train horn blaring in distance] 189 00:09:28,655 --> 00:09:29,955 [Karen clears throat] 190 00:09:32,920 --> 00:09:35,010 [dog barking in distance] 191 00:09:35,096 --> 00:09:36,356 [sighs] 192 00:09:43,278 --> 00:09:46,588 Felt like you got a load off your mind. 193 00:09:46,673 --> 00:09:49,073 A load of something. Don't know about my mind. 194 00:09:51,634 --> 00:09:53,554 [crickets chirping] 195 00:09:59,860 --> 00:10:01,120 So.. 196 00:10:01,209 --> 00:10:03,039 So how did you manage inside? 197 00:10:07,302 --> 00:10:08,962 What kind of question is that? 198 00:10:09,043 --> 00:10:10,393 Okay. 199 00:10:10,479 --> 00:10:12,659 - Never mind.. - No. No. 200 00:10:12,742 --> 00:10:14,352 [gulps] 201 00:10:14,439 --> 00:10:16,439 You, you brought it up. 202 00:10:16,528 --> 00:10:18,358 'Why would you ask me something like that?' 203 00:10:18,443 --> 00:10:19,973 Seven years is a long time. 204 00:10:20,054 --> 00:10:21,064 Tell me about it. 205 00:10:21,142 --> 00:10:22,322 [scoffs] 206 00:10:24,972 --> 00:10:26,842 [crickets chirping] 207 00:10:29,846 --> 00:10:31,456 [water splashing] 208 00:10:32,893 --> 00:10:34,813 We're gonna get out of this dump. 209 00:10:36,723 --> 00:10:39,033 'I'll get through my parole, we'll move out west.' 210 00:10:42,032 --> 00:10:43,692 Barney and I used to talk about it. 211 00:10:43,773 --> 00:10:45,733 Start.. 212 00:10:45,819 --> 00:10:48,039 ...um, something legit. 213 00:10:48,125 --> 00:10:50,125 Well.. 214 00:10:50,214 --> 00:10:53,134 ...looks like Barney decided not to wait. 215 00:10:53,217 --> 00:10:54,607 I asked around the joint where he was. 216 00:10:54,697 --> 00:10:56,177 Cappy had a score planned 217 00:10:56,264 --> 00:10:59,484 but... he got too sick to do it. 218 00:10:59,571 --> 00:11:01,971 So I think he was trying to get Barney involved. 219 00:11:04,402 --> 00:11:05,932 How's that? 220 00:11:06,013 --> 00:11:07,753 I mean, Cappy's dead. That's what I heard. 221 00:11:07,841 --> 00:11:10,021 Well, let's hope Barney didn't get past the talk. 222 00:11:13,716 --> 00:11:15,976 Hey. 223 00:11:16,066 --> 00:11:18,496 What are the chances you can get me a job at the park? 224 00:11:18,590 --> 00:11:21,420 Uh, if it doesn't close down first. 225 00:11:21,506 --> 00:11:24,506 They don't have anything against hiring ex-cons. 226 00:11:24,596 --> 00:11:26,726 What they don't like is paying a living wage. 227 00:11:26,816 --> 00:11:28,036 [inhales] 228 00:11:28,122 --> 00:11:29,432 [sighs] 229 00:11:29,514 --> 00:11:31,604 Yeah, well.. 230 00:11:31,691 --> 00:11:34,691 ...two non-living wages are better than one. 231 00:11:35,825 --> 00:11:36,995 [sighs] 232 00:11:37,087 --> 00:11:38,217 [inhales deeply] 233 00:11:38,306 --> 00:11:40,566 [sighs] Yeah. 234 00:11:40,656 --> 00:11:42,046 Yeah, that's the truth. 235 00:11:43,441 --> 00:11:44,751 [Karen sighs] 236 00:11:47,489 --> 00:11:48,969 [whispers] We're gonna make it. 237 00:11:51,754 --> 00:11:54,244 You see if we don't. 238 00:11:54,322 --> 00:11:55,282 [door opens] 239 00:11:55,366 --> 00:11:56,536 [door closes] 240 00:11:57,455 --> 00:11:58,885 Who'd that be? 241 00:11:58,979 --> 00:12:00,239 I don't know. 242 00:12:03,418 --> 00:12:04,588 [sighs] 243 00:12:07,291 --> 00:12:08,471 [groaning] 244 00:12:09,685 --> 00:12:10,815 Barney.. 245 00:12:11,948 --> 00:12:13,858 Karen, towels. 246 00:12:13,950 --> 00:12:16,650 [Barney panting] Hey, Willie. Glad to see you made it out. 247 00:12:16,736 --> 00:12:18,036 [Willie] Hurry. 248 00:12:19,477 --> 00:12:20,907 Let me see this. Let me see this. 249 00:12:21,001 --> 00:12:23,391 - Wait. - Yeah. Nice. 250 00:12:23,481 --> 00:12:25,611 - Yeah. No, I'm fine. - Barney, let me look at it. 251 00:12:25,701 --> 00:12:27,401 Willie, Willie. I'm fine. I've got to talk to you. 252 00:12:27,485 --> 00:12:28,915 [Willie] 'What?' 253 00:12:29,009 --> 00:12:31,099 [panting] Hey, Karen. 254 00:12:31,185 --> 00:12:32,745 [whimpering] Hi, Barney. 255 00:12:32,839 --> 00:12:34,749 Go see if Jackson woke up. 256 00:12:34,841 --> 00:12:36,191 Go on. It's alright. 257 00:12:37,278 --> 00:12:38,448 What? 258 00:12:38,540 --> 00:12:39,630 - Ahh.. - Huh? 259 00:12:39,715 --> 00:12:41,755 Cappy McFarland come to see me. 260 00:12:41,848 --> 00:12:42,938 - You remember Cappy? - Yeah. 261 00:12:43,023 --> 00:12:44,243 Alright. 262 00:12:44,328 --> 00:12:45,418 He put this proposition to me. 263 00:12:45,503 --> 00:12:46,813 I thought we was going clean. 264 00:12:46,896 --> 00:12:47,896 Barney, what happened to that, Barney? 265 00:12:47,984 --> 00:12:49,204 Look, Willie, Willie. 266 00:12:49,290 --> 00:12:50,940 This was a biggie, Willie. 267 00:12:51,031 --> 00:12:55,081 A biggie. We're talking three and a half mil split four ways. 268 00:12:55,165 --> 00:12:57,775 [panting] Beats serving cokes at the park. 269 00:12:59,343 --> 00:13:01,223 Alright. Just let me look at this. 270 00:13:01,302 --> 00:13:03,872 [Barney groaning] 271 00:13:05,045 --> 00:13:06,785 - 'Oh.' - Oh! Oh, God. 272 00:13:08,309 --> 00:13:09,749 We gotta call 911. 273 00:13:09,832 --> 00:13:13,012 Oh, no, no, no. No, no. No, cops. Willie. 274 00:13:13,096 --> 00:13:14,836 [panting] I'm not going back in. 275 00:13:15,969 --> 00:13:18,319 Willie, he's hurt bad. 276 00:13:18,406 --> 00:13:20,016 [dramatic music] 277 00:13:22,279 --> 00:13:23,409 [groans] 278 00:13:27,110 --> 00:13:29,200 Uh, uh.. Let me get another towel. 279 00:13:33,813 --> 00:13:35,423 I thought Cappy was a goner. 280 00:13:35,510 --> 00:13:38,470 Yeah. Yeah, he's a goner. 281 00:13:38,556 --> 00:13:40,376 He just got the team together and drove. 282 00:13:43,083 --> 00:13:44,483 Who else? 283 00:13:44,562 --> 00:13:45,832 Um.. Okay. 284 00:13:47,739 --> 00:13:49,609 A guy called Keenan. 285 00:13:49,698 --> 00:13:52,398 Rich son of a bitch. 286 00:13:52,483 --> 00:13:55,143 And an another guy by the name of Sarge. 287 00:13:55,225 --> 00:13:57,225 - Hm. - Gulf war vet. 288 00:13:57,314 --> 00:13:59,014 He's a bad mother. 289 00:13:59,099 --> 00:14:00,669 And Jagger. 290 00:14:00,752 --> 00:14:02,932 Jagger. He's even worse. 291 00:14:04,060 --> 00:14:05,370 Three and a half mil. 292 00:14:06,410 --> 00:14:08,980 New bills. Numbered. 293 00:14:09,065 --> 00:14:11,845 Have to be held. You-you can't spend. 294 00:14:11,938 --> 00:14:13,288 What happened to it? 295 00:14:14,288 --> 00:14:15,678 [groans] Cappy hid it. 296 00:14:15,767 --> 00:14:17,987 [scoffs] Why Cappy? 297 00:14:18,074 --> 00:14:21,564 Oh.. Why, he was on his way out, you know. 298 00:14:21,643 --> 00:14:23,173 'His last job. He, uh..' 299 00:14:24,602 --> 00:14:27,042 He went to bury it before they buried him. 300 00:14:27,127 --> 00:14:29,037 He didn't tell nobody where he made this map. 301 00:14:29,129 --> 00:14:31,999 [panting] Four quarters. Alright? 302 00:14:32,088 --> 00:14:35,738 Each piece had a letter on it with a-with a name. 303 00:14:35,831 --> 00:14:38,231 Uh, Buttercup.. 304 00:14:38,312 --> 00:14:40,102 ..Camellia.. 305 00:14:40,183 --> 00:14:42,453 ...Anemone... Rosebud. 306 00:14:43,404 --> 00:14:44,674 [breathing heavily] 307 00:14:49,323 --> 00:14:50,633 [panting] 308 00:14:50,715 --> 00:14:52,455 Hey, babe. 309 00:14:52,543 --> 00:14:53,723 [Karen] 'Uh.. 310 00:14:56,852 --> 00:14:58,642 Uh.. Oh.. 311 00:14:59,855 --> 00:15:01,465 You want something for the pain? 312 00:15:01,552 --> 00:15:03,252 'Let me see if I can find something for the pain.' 313 00:15:03,337 --> 00:15:04,947 - 'Alright?' - Yeah, yeah. 314 00:15:05,034 --> 00:15:06,954 - Uh, hold onto that. - Okay. 315 00:15:07,036 --> 00:15:08,906 [Barney panting] 316 00:15:16,828 --> 00:15:18,438 She's the best, Willie. 317 00:15:18,526 --> 00:15:19,656 [exhales] Yeah. 318 00:15:21,007 --> 00:15:23,357 So, how'd this happen? 319 00:15:23,444 --> 00:15:24,714 She just took pity on me, Willie. 320 00:15:24,793 --> 00:15:26,193 That's all it was. 321 00:15:28,188 --> 00:15:29,448 [sighs] 322 00:15:31,843 --> 00:15:33,323 Who shot you, Barney? 323 00:15:34,542 --> 00:15:35,722 Keenan. 324 00:15:37,632 --> 00:15:39,032 Keenan. He calls me up. 325 00:15:40,243 --> 00:15:41,553 Says he's got a proposition. 326 00:15:41,636 --> 00:15:44,676 Said he'd, uh, he'd buy my quarter. 327 00:15:44,769 --> 00:15:46,769 For cash. 328 00:15:46,858 --> 00:15:48,428 Cash I could spend. 329 00:15:48,512 --> 00:15:50,252 How much? 330 00:15:50,340 --> 00:15:52,820 A hundred thousand. 331 00:15:52,908 --> 00:15:54,128 Against three quarters of a million. 332 00:15:54,214 --> 00:15:55,434 - That's a pretty big markdown. - Yeah. 333 00:15:55,519 --> 00:15:56,959 But, Willie.. 334 00:15:57,043 --> 00:15:58,873 ...Karen deserves it, you know? 335 00:15:58,958 --> 00:16:01,868 [panting] She deserves it, Willie, like you always said, you know. 336 00:16:01,961 --> 00:16:04,351 So, you went to this Keenan's? 337 00:16:04,441 --> 00:16:07,011 [groans] Yeah. I went to his place. Um.. 338 00:16:07,096 --> 00:16:09,096 It's a big place up on Ridge Road. 339 00:16:09,751 --> 00:16:11,801 8-1-1. 340 00:16:11,883 --> 00:16:14,193 [panting] He asked me if I got it with me. 341 00:16:14,277 --> 00:16:15,367 My quarter. 342 00:16:15,452 --> 00:16:17,242 [chuckles] 343 00:16:17,324 --> 00:16:18,854 [panting] I was stupid. 344 00:16:21,067 --> 00:16:22,237 I said yeah.. 345 00:16:23,373 --> 00:16:24,593 ...and he, uh.. 346 00:16:25,636 --> 00:16:26,986 ...he plugs me. 347 00:16:29,727 --> 00:16:31,727 He plugged me, Willie, just like that, you know? 348 00:16:34,732 --> 00:16:38,002 It was like a little pop gun or else I'd be dead already. 349 00:16:42,262 --> 00:16:43,872 [door opens] 350 00:16:43,959 --> 00:16:45,869 [glass clinking] 351 00:16:45,961 --> 00:16:47,961 Man, she's the best, Willie. 352 00:16:50,444 --> 00:16:51,974 'I owe you, Willie.' 353 00:16:52,054 --> 00:16:54,144 'Lookin' out for me..' 354 00:16:54,230 --> 00:16:55,490 '...in the pen.' 355 00:16:57,016 --> 00:16:59,016 'Owe Karen looking out for me.' 356 00:17:10,072 --> 00:17:11,942 I'm giving you mine, Willie. 357 00:17:12,031 --> 00:17:13,901 - What? - I'm giving you mine. 358 00:17:15,382 --> 00:17:17,172 You and Karen. 359 00:17:17,253 --> 00:17:18,433 Alright? 360 00:17:19,951 --> 00:17:22,131 You go see him. 361 00:17:22,215 --> 00:17:24,125 Take what's mine and yours and Karen's. 362 00:17:24,217 --> 00:17:25,607 [sobs] 363 00:17:26,654 --> 00:17:27,924 Hear me, Willie? 364 00:17:28,960 --> 00:17:30,090 Yeah, I hear you. 365 00:17:32,094 --> 00:17:34,144 Willie, can you hear me? 366 00:17:34,227 --> 00:17:35,657 Yeah. I'm right here, buddy. I'm right here. 367 00:17:35,750 --> 00:17:37,580 - Hm.. - 'I'm right here, buddy.' 368 00:17:37,665 --> 00:17:39,005 It's all right. 369 00:17:39,101 --> 00:17:41,451 No hard feelings about me and Karen. Okay? 370 00:17:41,538 --> 00:17:42,708 [sobs] 371 00:17:46,282 --> 00:17:49,552 No... hard, hard feelings. 372 00:17:49,633 --> 00:17:51,813 - Willie. - Okay. 373 00:17:51,896 --> 00:17:53,066 Okay. 374 00:17:54,682 --> 00:17:55,902 Barney? 375 00:17:56,814 --> 00:17:58,474 Oh! Ah! 376 00:18:08,565 --> 00:18:09,735 [gasps] 377 00:18:13,092 --> 00:18:15,052 - Is he.. - Uh.. 378 00:18:19,141 --> 00:18:20,321 Yeah. 379 00:18:22,536 --> 00:18:23,796 [sobs] 380 00:18:24,581 --> 00:18:25,761 [Karen sniffles] 381 00:18:33,460 --> 00:18:35,900 [Karen sniffles] 382 00:18:35,984 --> 00:18:38,164 What was he saying? I heard him say my name. 383 00:18:41,076 --> 00:18:42,556 He was just rambling. 384 00:18:47,691 --> 00:18:48,821 Oh. 385 00:18:51,652 --> 00:18:52,832 [sighs] 386 00:19:01,140 --> 00:19:02,360 What are you doing? 387 00:19:06,580 --> 00:19:07,890 What is that? 388 00:19:09,539 --> 00:19:11,369 It's a part of a lottery ticket. 389 00:19:15,719 --> 00:19:18,109 [sniffles] Alright. We-we should call the police. 390 00:19:18,200 --> 00:19:19,460 Karen. 391 00:19:22,378 --> 00:19:24,248 I don't want to go back, either. 392 00:19:25,729 --> 00:19:27,949 But you had nothing to do with this. 393 00:19:29,472 --> 00:19:31,342 It's not how they'll see it. 394 00:19:37,306 --> 00:19:39,266 This is about money.. 395 00:19:39,352 --> 00:19:42,402 ...from a robbery, isn't it? 396 00:19:42,485 --> 00:19:44,435 It's what you mean about a lottery ticket? 397 00:19:47,098 --> 00:19:49,488 You think these people are gonna share it with you? 398 00:19:51,015 --> 00:19:52,405 It's not theirs to share. 399 00:19:53,627 --> 00:19:55,407 These people are dangerous. 400 00:19:55,498 --> 00:19:56,538 Willie. 401 00:19:57,979 --> 00:20:00,679 They killed Barney. 402 00:20:00,764 --> 00:20:03,294 And you don't think I should do anything about that? 403 00:20:03,376 --> 00:20:04,896 What can you do? 404 00:20:07,075 --> 00:20:08,335 [Jackson] 'Mom?' 405 00:20:13,081 --> 00:20:14,781 [door opens] 406 00:20:20,219 --> 00:20:21,609 [dog barking in distance] 407 00:20:28,227 --> 00:20:30,137 [panting] 408 00:20:48,464 --> 00:20:49,644 [crickets chirping] 409 00:20:57,691 --> 00:20:59,211 [brakes squeak] 410 00:21:01,216 --> 00:21:02,516 [parking brake clicks] 411 00:21:02,609 --> 00:21:03,999 [car door closes] 412 00:21:04,088 --> 00:21:05,608 [footsteps] 413 00:21:06,569 --> 00:21:07,959 [breathing sharply] 414 00:21:09,616 --> 00:21:11,136 [gate clinking softly] 415 00:21:11,226 --> 00:21:14,136 [dramatic music] 416 00:21:15,926 --> 00:21:17,186 [grunts] 417 00:21:25,501 --> 00:21:26,811 [panting] 418 00:21:35,424 --> 00:21:37,174 [inaudible] 419 00:21:40,734 --> 00:21:42,044 [panting] 420 00:21:43,737 --> 00:21:45,387 [door squeaks softly] 421 00:21:48,742 --> 00:21:50,962 [panting] 422 00:21:55,314 --> 00:21:58,804 [male #2] 'I told you he tried to hold me up. He had a gun.' 423 00:21:58,882 --> 00:22:01,232 'Said he'd shoot me if I didn't give him my quarter.' 424 00:22:02,886 --> 00:22:05,016 'I keep a gun in my safe.' 425 00:22:05,106 --> 00:22:09,236 When he made me open it up, I got the drop on him. 426 00:22:09,328 --> 00:22:11,368 Yeah. Well, it surprised the hell out of me, too. 427 00:22:13,810 --> 00:22:15,250 No. He ran off. 428 00:22:15,334 --> 00:22:16,514 [scoffs] 429 00:22:16,596 --> 00:22:19,376 I was too shocked. 430 00:22:19,468 --> 00:22:21,248 I don't know where he went. That's why I'm calling you. 431 00:22:21,340 --> 00:22:22,990 'I called Jagger, too.' 432 00:22:23,080 --> 00:22:25,170 'But he wasn't there, so I left him a message.' 433 00:22:28,999 --> 00:22:30,829 'He's out there somewhere is all I know' 434 00:22:30,914 --> 00:22:32,744 'and we've got to find him.' 435 00:22:34,440 --> 00:22:37,360 Yeah, sure, I'm scared. I never shot anybody before. 436 00:22:39,880 --> 00:22:42,270 No, I'm not going anywhere. 437 00:22:42,361 --> 00:22:43,841 [phone beeps] 438 00:22:43,927 --> 00:22:45,797 [liquor splashing] 439 00:22:54,634 --> 00:22:56,554 Put your hands on the counter and leave them there. 440 00:23:02,903 --> 00:23:04,643 Who are you? 441 00:23:04,731 --> 00:23:07,431 Just think of me as the fifth quarter. 442 00:23:07,516 --> 00:23:09,556 Y-you're a f-friend of Barney's. 443 00:23:11,172 --> 00:23:12,612 He just tried to kill me. 444 00:23:12,695 --> 00:23:15,345 - Not the way Barney tells it. - He's lying. 445 00:23:15,437 --> 00:23:18,047 He came around. Tried to sell me his quarter of the map. 446 00:23:18,135 --> 00:23:19,825 When I refused, he pulled a gun 447 00:23:19,920 --> 00:23:21,140 tried to make me hand mine over. 448 00:23:21,225 --> 00:23:22,745 And you got the drop on him, right? 449 00:23:22,836 --> 00:23:25,796 Who were you on the phone to? Jagger or Sarge? 450 00:23:25,882 --> 00:23:28,022 He told you about... everything? 451 00:23:28,102 --> 00:23:30,152 He told me what he could before he died. 452 00:23:30,234 --> 00:23:32,894 [clock ticking] 453 00:23:32,976 --> 00:23:35,366 [Willie] Hands. Leave 'em where I can see 'em. 454 00:23:38,982 --> 00:23:40,382 He's dead? 455 00:23:40,462 --> 00:23:42,462 Them gut shots'll do it every time. 456 00:23:44,161 --> 00:23:46,291 'So where's the gun you shot him with?' 457 00:23:46,381 --> 00:23:49,121 - It was self-defense. - Alright. 458 00:23:49,210 --> 00:23:51,390 Where's the self-defense weapon you shot him with? 459 00:23:51,473 --> 00:23:53,393 [clock ticking] 460 00:23:56,957 --> 00:23:58,997 Thought you kept it in the safe. 461 00:23:59,089 --> 00:24:00,569 I didn't put it back. 462 00:24:00,656 --> 00:24:02,476 'Alright. The way we do this..' 463 00:24:02,571 --> 00:24:05,311 You open the drawer, you don't put your hand in. 464 00:24:05,400 --> 00:24:07,360 You step away. 465 00:24:07,446 --> 00:24:09,096 All this is real slow. 466 00:24:09,186 --> 00:24:11,186 Got it? Let's go. 467 00:24:27,422 --> 00:24:28,732 [Willie] 'Now, that's fine.' 468 00:24:32,079 --> 00:24:33,729 [breathing heavily] 469 00:24:36,605 --> 00:24:37,775 'Enough!' 470 00:24:40,479 --> 00:24:41,649 Turn around. 471 00:24:42,829 --> 00:24:44,699 [clock ticking] 472 00:24:46,920 --> 00:24:48,790 [breathing heavily] 473 00:24:51,141 --> 00:24:52,141 [sniffs] 474 00:24:53,448 --> 00:24:55,798 It's a lady's gun, Keenan. 475 00:24:55,885 --> 00:24:59,445 [chuckles] You ain't got a lady there? 476 00:24:59,541 --> 00:25:00,851 You don't want to mess with these people. 477 00:25:00,934 --> 00:25:02,204 I wouldn't be messing with anyone 478 00:25:02,283 --> 00:25:03,373 if you hadn't shot Barney. 479 00:25:03,458 --> 00:25:04,888 I told you it was self-defense. 480 00:25:04,981 --> 00:25:06,591 Listen, Barney just died on me 481 00:25:06,679 --> 00:25:08,159 in my house, on my couch. 482 00:25:08,245 --> 00:25:09,935 And he told me you tried to screw him out of his share. 483 00:25:10,030 --> 00:25:11,290 I don't think he would have told me that 484 00:25:11,379 --> 00:25:13,119 with his last breath if it wasn't true. 485 00:25:13,207 --> 00:25:15,297 So you can cut this self-defense crap. 486 00:25:18,168 --> 00:25:19,388 Let's just get your quarter of the map 487 00:25:19,474 --> 00:25:22,134 and we'll call it quits. 488 00:25:22,216 --> 00:25:24,566 Yeah, and what if I refuse to give it to you? 489 00:25:27,787 --> 00:25:28,737 [gunshot] 490 00:25:28,831 --> 00:25:30,011 [screaming] 491 00:25:32,226 --> 00:25:33,616 Now think about what one of those feels like 492 00:25:33,706 --> 00:25:35,136 in the gut and tell me 493 00:25:35,229 --> 00:25:37,229 you won't give me what I'm asking. Hey. 494 00:25:37,318 --> 00:25:39,358 - Hey, what are you doing? - Ah, uh.. 495 00:25:39,450 --> 00:25:41,630 Hey, easy. Hey! Stop! 496 00:25:41,714 --> 00:25:43,504 Alright. Keep going. 497 00:25:43,585 --> 00:25:44,925 [panting] 498 00:25:45,021 --> 00:25:46,721 [locker beeps] 499 00:25:46,806 --> 00:25:48,016 - There you go. Put it on the.. - Ahh.. 500 00:25:48,111 --> 00:25:50,161 That's right. Whoa, whoa, whoa, whoa! 501 00:25:50,244 --> 00:25:51,424 [table clatters] 502 00:25:51,506 --> 00:25:53,286 [groaning] 503 00:25:53,377 --> 00:25:55,817 [Keenan panting] 504 00:25:55,902 --> 00:25:57,732 Easy. Let me see those hands. 505 00:25:58,469 --> 00:25:59,559 [groans] 506 00:26:00,428 --> 00:26:01,908 [panting] 507 00:26:01,995 --> 00:26:04,555 [doorbell buzzes] 508 00:26:04,650 --> 00:26:05,960 [doorbell buzzes] 509 00:26:06,042 --> 00:26:07,702 Who is that? 510 00:26:07,783 --> 00:26:09,743 [groans] I don't know. 511 00:26:09,829 --> 00:26:11,089 Well, find out. 512 00:26:11,178 --> 00:26:12,348 [doorbell buzzes] 513 00:26:16,966 --> 00:26:17,966 Who is it? 514 00:26:18,054 --> 00:26:19,234 [male #3] It's me. 515 00:26:19,316 --> 00:26:22,146 [laughing] 516 00:26:22,232 --> 00:26:23,762 What? Who is it? 517 00:26:25,932 --> 00:26:26,982 It's Sarge. 518 00:26:27,063 --> 00:26:28,063 [doorbell buzzes] 519 00:26:28,151 --> 00:26:31,021 [laughing] 520 00:26:32,112 --> 00:26:33,422 Buzz him in. 521 00:26:33,504 --> 00:26:35,554 [laughing] 522 00:26:35,637 --> 00:26:36,857 Buzz him in! 523 00:26:36,943 --> 00:26:37,993 [laughing] 524 00:26:38,074 --> 00:26:39,474 [beep] 525 00:26:39,554 --> 00:26:40,864 Now, get behind the bar and stay there 526 00:26:40,947 --> 00:26:42,077 until he's in the room. 527 00:26:42,165 --> 00:26:44,645 [laughing] 528 00:26:44,733 --> 00:26:46,823 [Willie] You try to warn him and I'll kill you. 529 00:26:46,909 --> 00:26:47,999 You hear me? 530 00:26:48,084 --> 00:26:49,264 [Keenan laughing] 531 00:26:49,346 --> 00:26:50,866 [groaning] 532 00:26:50,957 --> 00:26:52,217 Shut up! 533 00:26:52,306 --> 00:26:54,476 [Keenan laughing] 534 00:26:54,569 --> 00:26:55,699 Keep your hands where I can see 'em. 535 00:26:55,788 --> 00:26:56,878 [panting] 536 00:26:56,963 --> 00:26:58,053 [door opens] 537 00:26:59,618 --> 00:27:01,488 [door closes] 538 00:27:01,576 --> 00:27:03,136 [breathing heavily] 539 00:27:03,230 --> 00:27:05,930 Say, man, Barney's car is still parked outside. 540 00:27:06,015 --> 00:27:07,445 Now, he's got to be around here somewhere.. 541 00:27:07,538 --> 00:27:09,108 Keep them in the air, Sarge. 542 00:27:09,192 --> 00:27:11,112 Save me from shooting you. 543 00:27:12,413 --> 00:27:13,593 [Keenan whimpering] 544 00:27:13,675 --> 00:27:16,235 And who the hell are you? 545 00:27:16,330 --> 00:27:18,290 The way we play this is the guy with the gun 546 00:27:18,375 --> 00:27:19,935 gets to ask the questions. 547 00:27:20,029 --> 00:27:21,599 [Keenan whimpering] 548 00:27:21,683 --> 00:27:24,693 Open your jacket, use your left hand, one button at a time. 549 00:27:26,993 --> 00:27:29,263 [Sarge] Quit that whimpering, Keenan. 550 00:27:29,343 --> 00:27:31,263 [whimpering] 551 00:27:37,786 --> 00:27:38,916 Unh! 552 00:27:41,137 --> 00:27:43,657 [panting] It's a pretty big gun. 553 00:27:43,749 --> 00:27:46,269 So now you got two guns. 554 00:27:46,360 --> 00:27:47,880 Still haven't told me who the hell you are. 555 00:27:47,970 --> 00:27:50,450 I'm a friend of Barney Mars. 556 00:27:50,538 --> 00:27:52,888 - The late Barney Mars. - I told you, Sarge. He came... 557 00:27:52,975 --> 00:27:55,665 Shut up about that bullshit, Keenan. 558 00:27:55,761 --> 00:27:57,681 Didn't believe you the first time. 559 00:27:57,763 --> 00:27:59,983 So I guess you know the kind of scumbag you're dealing with. 560 00:28:00,069 --> 00:28:02,639 Yeah. But you're the scumbag I don't know. 561 00:28:02,724 --> 00:28:04,514 [Keenan groaning] 562 00:28:04,595 --> 00:28:07,465 [whimpering] 563 00:28:07,555 --> 00:28:09,115 So Barney's dead 564 00:28:09,209 --> 00:28:10,689 and you want his piece of the map. 565 00:28:10,776 --> 00:28:13,206 I already got Barney's piece.. 566 00:28:13,300 --> 00:28:14,560 ...and his. 567 00:28:14,649 --> 00:28:15,819 [groans] 568 00:28:15,911 --> 00:28:17,131 [gunshot] 569 00:28:17,217 --> 00:28:18,387 Don't make me do it, Sarge. 570 00:28:18,479 --> 00:28:21,219 [Keenan groaning] 571 00:28:21,308 --> 00:28:23,608 You haven't told me where your piece of the map is yet. 572 00:28:23,702 --> 00:28:25,312 You're a pretty tough mother.. 573 00:28:26,269 --> 00:28:27,269 For white trash. 574 00:28:27,357 --> 00:28:28,397 [Keenan groaning] 575 00:28:28,489 --> 00:28:29,799 Shut up! 576 00:28:29,882 --> 00:28:31,802 [Keenan groaning] 577 00:28:31,884 --> 00:28:34,064 [intense music] 578 00:28:34,147 --> 00:28:35,667 Go check on him. 579 00:28:36,845 --> 00:28:39,015 'Keep those hands in the air.' 580 00:28:48,552 --> 00:28:51,122 Well? Is he dead? 581 00:28:51,207 --> 00:28:53,167 Getting there. 582 00:28:53,253 --> 00:28:55,123 I think I'm gonna get a second opinion. 583 00:28:55,211 --> 00:28:56,471 Move away. 584 00:29:03,916 --> 00:29:06,086 [panting] 585 00:29:06,657 --> 00:29:07,747 Look. 586 00:29:07,833 --> 00:29:09,703 You've got his piece of the map 587 00:29:09,791 --> 00:29:11,751 and you've got Barney's. 588 00:29:11,837 --> 00:29:13,187 Ain't that enough? 589 00:29:13,273 --> 00:29:15,103 That's more than I started with. 590 00:29:15,188 --> 00:29:16,488 The way I see it, you and this other guy, Jagger 591 00:29:16,580 --> 00:29:18,020 you won't let me take half. 592 00:29:18,104 --> 00:29:19,414 You won't even let me take Barney's quarter. 593 00:29:19,496 --> 00:29:21,236 So that means I'm gonna have to take it all. 594 00:29:21,324 --> 00:29:23,284 That's greedy. 595 00:29:23,370 --> 00:29:25,760 What makes the world go round. 596 00:29:25,851 --> 00:29:28,511 And what if I don't give up my piece of the map? 597 00:29:30,072 --> 00:29:31,202 Then I'll shoot out your kneecaps 598 00:29:31,291 --> 00:29:32,291 make you get down on them 599 00:29:32,379 --> 00:29:33,989 and clean up the blood. 600 00:29:36,905 --> 00:29:39,035 You're Willie Gansen. 601 00:29:39,125 --> 00:29:42,075 Barney's bunk buddy from stir. Hmm. 602 00:29:43,259 --> 00:29:45,439 You know what's funny? 603 00:29:45,522 --> 00:29:48,702 It didn't stop him from pokin' your wife. 604 00:29:48,787 --> 00:29:51,397 I got a real good look at her once. 605 00:29:51,485 --> 00:29:53,175 Not bad for a hoochie mama. 606 00:29:53,269 --> 00:29:54,619 [gunshot] 607 00:29:54,705 --> 00:29:56,925 [dog barking in distance] 608 00:29:57,012 --> 00:29:58,802 [Keenan groaning] 609 00:30:00,537 --> 00:30:02,627 I don't have it on me. 610 00:30:02,713 --> 00:30:04,633 Well, then we best go get it. 611 00:30:05,978 --> 00:30:07,328 [dog howling in distance] 612 00:30:07,414 --> 00:30:09,814 [crickets chirping] 613 00:30:11,722 --> 00:30:13,292 [Karen] 'Uh, where you going?' 614 00:30:13,376 --> 00:30:14,986 [Jackson] 'Just going to get my crunchies.' 615 00:30:15,074 --> 00:30:16,214 [Karen] 'No, no, no, no, no, no, no, no, no.' 616 00:30:16,292 --> 00:30:17,862 'It's the middle of the night.' 617 00:30:17,946 --> 00:30:20,116 Come on. No. Go to sleep. 618 00:30:20,209 --> 00:30:22,119 [Jackson] 'Mom.' 619 00:30:22,211 --> 00:30:24,131 [gasps] 620 00:30:24,213 --> 00:30:25,563 Listen carefully. 621 00:30:27,303 --> 00:30:29,353 I let you go.. 622 00:30:29,436 --> 00:30:31,476 ...you scream.. 623 00:30:31,568 --> 00:30:32,698 you'll be gargling blood. 624 00:30:32,787 --> 00:30:34,827 [breathing heavily] 625 00:30:34,920 --> 00:30:35,960 And then I do the boy. 626 00:30:36,051 --> 00:30:37,141 [Karen whimpers] 627 00:30:37,226 --> 00:30:38,306 Understood? 628 00:30:39,098 --> 00:30:40,968 [intense music] 629 00:30:42,449 --> 00:30:44,319 [breathing heavily] 630 00:30:52,459 --> 00:30:53,849 Now, tell me.. 631 00:30:55,941 --> 00:30:57,681 ...and don't hold anything back.. 632 00:30:57,768 --> 00:31:00,418 [Karen breathing heavily] 633 00:31:02,773 --> 00:31:04,123 ...'cause I will feel a lie 634 00:31:04,210 --> 00:31:06,780 starting before it even comes out of your mouth. 635 00:31:06,865 --> 00:31:08,035 [breathing heavily] 636 00:31:10,694 --> 00:31:11,834 Tell me about Barney. 637 00:31:14,307 --> 00:31:17,267 [Willie] Now we got Rosebud. 638 00:31:17,353 --> 00:31:19,233 I'd say this is shaping up to be an island, Sarge. 639 00:31:19,312 --> 00:31:21,752 How you supposed to know which one? 640 00:31:21,836 --> 00:31:23,006 'Huh?' 641 00:31:23,098 --> 00:31:24,838 Cappy said when the four quarters 642 00:31:24,926 --> 00:31:26,096 come together 643 00:31:26,188 --> 00:31:27,968 we'd figure it out. 644 00:31:29,626 --> 00:31:32,366 There's an awful lot of islands in Maine. 645 00:31:32,455 --> 00:31:34,975 Cappy didn't head off to Polynesia, did he? 646 00:31:36,546 --> 00:31:38,066 No. 647 00:31:38,157 --> 00:31:40,547 Not the shape he was in. 648 00:31:40,637 --> 00:31:43,467 'It's around here someplace.' 649 00:31:43,553 --> 00:31:45,823 Yo-ho-ho on a dead man's chest, right? 650 00:31:56,479 --> 00:31:58,529 [coughing] 651 00:32:12,713 --> 00:32:13,983 [cocks gun] 652 00:32:18,414 --> 00:32:20,814 [groans] Jagger. 653 00:32:21,809 --> 00:32:23,029 [gunshot] 654 00:32:43,483 --> 00:32:46,883 [Sarge] How come you're such a hard ass all of a sudden, Willie? 655 00:32:46,965 --> 00:32:48,355 I mean, Barney told me you two 656 00:32:48,444 --> 00:32:50,274 were gonna go straight when you got out. 657 00:32:50,359 --> 00:32:51,839 Yeah, well, it's not everyday you get out of the pen 658 00:32:51,926 --> 00:32:53,096 and find three and a half million bucks 659 00:32:53,188 --> 00:32:54,538 bleeding to death on your couch 660 00:32:54,624 --> 00:32:55,844 telling you he was screwing your old lady 661 00:32:55,930 --> 00:32:57,980 but no hard feelings. 662 00:32:58,063 --> 00:33:00,283 Kind of changes your perspective on things. 663 00:33:00,369 --> 00:33:01,539 Unh! 664 00:33:02,589 --> 00:33:04,459 [intense music] 665 00:33:10,640 --> 00:33:12,080 [door creaks] 666 00:33:12,164 --> 00:33:14,514 [wind whistling] 667 00:33:14,601 --> 00:33:15,991 You got anyone else here? 668 00:33:17,169 --> 00:33:18,999 Huh? Up against the wall. 669 00:33:21,738 --> 00:33:23,128 Middle of the room. 670 00:33:25,394 --> 00:33:26,484 That's fine. 671 00:33:31,009 --> 00:33:32,579 Alright. Where is it? 672 00:33:35,274 --> 00:33:37,194 - Make me an offer, Willie. - I'll let you live. 673 00:33:37,276 --> 00:33:39,276 How about that? 674 00:33:39,365 --> 00:33:41,185 How about I don't believe you? 675 00:33:41,280 --> 00:33:44,540 [gunshot] Aaah! Agh! 676 00:33:44,631 --> 00:33:46,421 I told you I'd shoot off your kneecap. 677 00:33:46,502 --> 00:33:48,682 [groans] Alright! Alright! 678 00:33:48,765 --> 00:33:50,155 [groaning] 679 00:33:50,245 --> 00:33:51,635 It's over there! 680 00:33:51,725 --> 00:33:53,065 It's over there! 681 00:33:55,294 --> 00:33:57,644 - Where? - Ugh! Inside the vase! 682 00:33:59,602 --> 00:34:00,862 [gunshot] 683 00:34:02,518 --> 00:34:04,738 That wasn't so hard now was it, Camellia? 684 00:34:04,825 --> 00:34:06,865 [gunshot] 685 00:34:06,957 --> 00:34:08,217 You're out of your depth, Willie. 686 00:34:08,307 --> 00:34:09,567 - Ugh! - 'Way out.' 687 00:34:09,656 --> 00:34:10,786 [door creaks] 688 00:34:12,659 --> 00:34:14,179 [grunting] 689 00:34:17,968 --> 00:34:19,538 [Sarge] Hell, man. 690 00:34:19,622 --> 00:34:21,412 Get yourself shot sneaking up like that. 691 00:34:21,494 --> 00:34:22,454 [grunts] 692 00:34:22,538 --> 00:34:23,708 [grunts] 693 00:34:26,325 --> 00:34:27,325 [gun cocks] 694 00:34:27,413 --> 00:34:28,543 [light switch clicks] 695 00:34:33,201 --> 00:34:35,201 You know who this is, Willie. 696 00:34:35,986 --> 00:34:37,506 [grunts softly] 697 00:34:37,597 --> 00:34:39,817 'Anemone.' 698 00:34:39,903 --> 00:34:42,213 - Ugh.. - 'It's just you and me now.' 699 00:34:42,297 --> 00:34:44,387 [gunshots] 700 00:34:44,473 --> 00:34:45,563 Ugh. 701 00:34:46,519 --> 00:34:48,429 [wind whistling] 702 00:34:48,521 --> 00:34:50,391 'Had a word with your old lady.' 703 00:34:50,479 --> 00:34:52,179 [footsteps approaching] 704 00:34:52,264 --> 00:34:54,924 'We had a real good understanding, me and her.' 705 00:34:57,660 --> 00:34:59,880 [gunshots] 706 00:34:59,967 --> 00:35:01,057 [grunts] 707 00:35:02,665 --> 00:35:04,445 'She told me what I wanted to know' 708 00:35:04,537 --> 00:35:06,407 'and I didn't cut her throat.' 709 00:35:07,844 --> 00:35:10,114 'Cross my heart and hope to die.' 710 00:35:10,195 --> 00:35:11,235 [gun cocks] 711 00:35:11,326 --> 00:35:13,806 [groaning softly] 712 00:35:13,894 --> 00:35:16,514 You can feel a lie starting in the heart. 713 00:35:16,592 --> 00:35:18,252 - Ugh. - 'Did you know that, Willie?' 714 00:35:18,333 --> 00:35:20,213 [cocks gun] 715 00:35:20,292 --> 00:35:21,422 'Yeah.' 716 00:35:22,946 --> 00:35:24,856 [wind whistling] 717 00:35:27,168 --> 00:35:28,298 [gunshot] 718 00:35:30,084 --> 00:35:32,574 [gunshots] 719 00:35:32,652 --> 00:35:35,522 [creaking] 720 00:35:36,960 --> 00:35:38,790 She told me.. 721 00:35:38,875 --> 00:35:40,225 you dumped Barney Buttercup 722 00:35:40,312 --> 00:35:43,322 'then went to see Rosebud.' 723 00:35:43,402 --> 00:35:45,402 'I didn't see you there, so I figured' 724 00:35:45,491 --> 00:35:48,801 'either Sarge got you or you got Sarge.' 725 00:35:49,625 --> 00:35:50,965 'Either way..' 726 00:35:51,061 --> 00:35:52,061 [groans] 727 00:35:52,150 --> 00:35:54,980 '...it's all coming back here.' 728 00:35:55,065 --> 00:35:57,455 Now I could say why don't we split this, Willie. 729 00:35:57,546 --> 00:36:00,286 - Ahh.. - Two ways. 730 00:36:00,375 --> 00:36:02,115 'But you wouldn't need to have your hand on my heart' 731 00:36:02,203 --> 00:36:04,553 'to know I was bullshitting you.' 732 00:36:04,640 --> 00:36:06,730 'So why don't we just get up on our hind legs' 733 00:36:06,816 --> 00:36:08,636 'count to ten' 734 00:36:08,731 --> 00:36:10,691 'last man standing takes all.' 735 00:36:10,777 --> 00:36:11,727 [cocks gun] 736 00:36:11,821 --> 00:36:13,741 'One..' 737 00:36:13,823 --> 00:36:15,133 ..two 738 00:36:15,216 --> 00:36:16,776 three.. 739 00:36:16,870 --> 00:36:18,090 '...four..' 740 00:36:18,176 --> 00:36:19,786 '..five, six' 741 00:36:19,873 --> 00:36:21,703 seven, eight, nine.. 742 00:36:23,268 --> 00:36:24,398 [gunshot] 743 00:36:28,011 --> 00:36:29,931 [intense music] 744 00:36:31,014 --> 00:36:32,364 [grunting] 745 00:36:32,451 --> 00:36:35,241 [Willie panting] 746 00:36:36,411 --> 00:36:37,501 [grunts] 747 00:36:38,631 --> 00:36:40,201 [upbeat music] 748 00:36:43,940 --> 00:36:45,250 [grunting] 749 00:36:50,033 --> 00:36:52,213 [tires screeching] 750 00:36:52,297 --> 00:36:53,727 [parking brake clicks] 751 00:36:53,820 --> 00:36:55,300 Ugh! Karen! 752 00:36:56,431 --> 00:36:57,951 - Karen! - 'Willie?' 753 00:36:59,042 --> 00:37:00,312 - Ugh! - Unh! 754 00:37:00,392 --> 00:37:01,652 - Are you okay? - Oh, my God. 755 00:37:01,741 --> 00:37:02,831 - You're shot. - Did he hurt you? 756 00:37:02,916 --> 00:37:04,736 No. He just scared me real bad. 757 00:37:06,963 --> 00:37:09,443 - Where's Jackson? - I took him to Mrs. Clausen's. 758 00:37:09,531 --> 00:37:11,141 - Ugh. - Oh, God. Come on. Come on. 759 00:37:11,229 --> 00:37:13,229 - Let me, uh.. Come here. - Ugh. 760 00:37:13,318 --> 00:37:15,448 - Come here. - Ah. 761 00:37:15,537 --> 00:37:17,277 [Karen] Gotta get this seen to, Willie. 762 00:37:17,365 --> 00:37:19,015 And the bullet's still in there. 763 00:37:19,106 --> 00:37:20,886 [Willie groans] 764 00:37:20,977 --> 00:37:23,847 Ex-cons with bullets in them got a lot of explaining to do. 765 00:37:23,937 --> 00:37:25,977 Yeah, well, ex-cons with bullets in them die. 766 00:37:26,069 --> 00:37:29,329 Listen, we have to figure out where this island is. 767 00:37:29,421 --> 00:37:31,551 Alright? It's got to be somewhere close. 768 00:37:31,640 --> 00:37:33,120 Eastern seaboard at least. 769 00:37:33,207 --> 00:37:34,467 Cappy had to get there with the money 770 00:37:34,556 --> 00:37:35,726 and he was on his last legs 771 00:37:35,818 --> 00:37:38,208 from the sound of things. 772 00:37:38,299 --> 00:37:40,999 Now, wait. It might not be the ocean? 773 00:37:41,084 --> 00:37:44,134 I-I-it could be an island on a lake somewhere. 774 00:37:44,218 --> 00:37:45,998 There's lots of them. 775 00:37:46,089 --> 00:37:47,959 - Right. - Listen. 776 00:37:48,048 --> 00:37:50,008 [train horn blaring in distance] 777 00:37:50,093 --> 00:37:51,833 - This thing with Barney and me. - I don't wanna hear.. 778 00:37:51,921 --> 00:37:53,711 I don't, I don't wanna hear about that. 779 00:37:53,793 --> 00:37:56,103 Listen to me, Willie. 780 00:37:56,186 --> 00:37:58,276 We just gave each other a little comfort. 781 00:37:58,363 --> 00:38:00,153 [dramatic music] 782 00:38:00,234 --> 00:38:03,374 In seven years, that was the one and only. 783 00:38:03,455 --> 00:38:05,715 And it wouldn't have happened if you hadn't had sent him here. 784 00:38:05,805 --> 00:38:08,455 And it wouldn't have happened even then if.. 785 00:38:08,547 --> 00:38:10,507 ...if it wasn't that Barney really liked you. 786 00:38:10,592 --> 00:38:12,332 Well, there's a theory. 787 00:38:14,204 --> 00:38:16,734 He told me about you and him. 788 00:38:16,816 --> 00:38:18,686 About how you looked out for him. 789 00:38:20,298 --> 00:38:21,998 How it went down between you. 790 00:38:22,082 --> 00:38:23,302 And I understood, Willie. 791 00:38:23,388 --> 00:38:25,038 I did and I.. 792 00:38:25,128 --> 00:38:27,518 ...I didn't think bad of you.. 793 00:38:27,609 --> 00:38:29,609 ...or of him. That's all I'm askin'. 794 00:38:30,656 --> 00:38:32,086 Just.. 795 00:38:32,179 --> 00:38:33,829 ...don't think bad of Barney or.. 796 00:38:34,921 --> 00:38:36,311 ...or of me. 797 00:38:39,404 --> 00:38:40,584 [mumbles] 798 00:38:42,624 --> 00:38:44,284 [dog barking in distance] 799 00:38:44,365 --> 00:38:46,275 [tires rustling] 800 00:38:48,064 --> 00:38:50,114 Oh. Hold on a minute. 801 00:38:50,197 --> 00:38:52,157 [brakes squeaks] 802 00:38:52,242 --> 00:38:54,682 Oh. It's the cops, Willie. 803 00:38:54,767 --> 00:38:56,507 Alright. 804 00:38:56,595 --> 00:38:59,075 Hide this. 805 00:38:59,162 --> 00:39:00,902 Look, if they can't connect us to the robbery, we're okay. 806 00:39:00,990 --> 00:39:02,210 And there's no reason they should. 807 00:39:02,296 --> 00:39:03,906 I was in the can when it went down. 808 00:39:03,993 --> 00:39:05,133 [indistinct shouting in distance] 809 00:39:05,212 --> 00:39:06,652 - Mm.. - Hey. 810 00:39:08,346 --> 00:39:10,646 You sure it's safe in there? 811 00:39:10,739 --> 00:39:13,259 Yeah. Till you get out. 812 00:39:15,178 --> 00:39:16,878 [knock on door] 813 00:39:16,963 --> 00:39:18,883 Alright. Listen to me. You know nothing. 814 00:39:18,965 --> 00:39:21,395 I went out last night. You got no idea where. 815 00:39:21,489 --> 00:39:23,749 I came back this morning shot. 816 00:39:23,839 --> 00:39:25,279 [indistinct shouting] 817 00:39:28,235 --> 00:39:31,015 Alright. Alright! Alright! I'm comin'! I'm comin'! 818 00:39:31,107 --> 00:39:32,587 [indistinct shouting] 819 00:39:36,678 --> 00:39:38,588 [indistinct shouting] 820 00:39:38,680 --> 00:39:40,550 [indistinct radio chatter] 821 00:39:43,076 --> 00:39:44,726 Willie? 822 00:39:44,817 --> 00:39:45,987 How you doing? 823 00:39:46,906 --> 00:39:48,296 Detective. 824 00:39:51,780 --> 00:39:53,350 [indistinct chatter] 825 00:39:57,699 --> 00:39:59,569 [indistinct chatter] 826 00:40:04,793 --> 00:40:06,013 Hi, ma. 827 00:40:08,493 --> 00:40:09,713 Hey, babe. 828 00:40:11,626 --> 00:40:13,276 [sighs] I'm hungry. 829 00:40:14,586 --> 00:40:16,496 What would you like? 830 00:40:16,588 --> 00:40:17,938 Honey crunch. 831 00:40:18,024 --> 00:40:20,244 - Wet or dry? - Dry. 832 00:40:20,330 --> 00:40:22,590 Okay. Have a seat. 833 00:40:26,989 --> 00:40:28,379 [sighs] Where's dad? 834 00:40:31,951 --> 00:40:34,131 Dad's had to go away for a little bit. 835 00:40:37,260 --> 00:40:38,610 They, um.. 836 00:40:38,697 --> 00:40:40,787 [indistinct shouting] 837 00:40:40,873 --> 00:40:42,483 They made a mistake. 838 00:40:42,570 --> 00:40:45,270 About when he's supposed to get out. 839 00:40:45,355 --> 00:40:47,305 [cereals clatter in bowl] 840 00:40:47,401 --> 00:40:49,931 Does that mean he won't be coming back for another while? 841 00:40:50,012 --> 00:40:52,322 [Karen] Mm, yeah. 842 00:40:52,406 --> 00:40:55,096 Yeah, but just, just for a little while this time. 843 00:40:59,108 --> 00:41:00,458 What are they? 844 00:41:03,156 --> 00:41:05,156 It's, um.. 845 00:41:05,245 --> 00:41:07,115 ...a word game I've been playing. 846 00:41:07,203 --> 00:41:09,823 - Uh, like a crossword puzzle? - Yeah. 847 00:41:09,902 --> 00:41:11,082 Kind of. 848 00:41:18,476 --> 00:41:20,386 [dramatic music] 849 00:41:22,218 --> 00:41:25,568 "Buccaneers of the Caribbean Adventure Ride?" 850 00:41:27,223 --> 00:41:28,793 [breathing heavily] 851 00:41:30,139 --> 00:41:34,619 B-C-A-R. 852 00:41:34,709 --> 00:41:36,229 Buttercup. Camellia. 853 00:41:36,319 --> 00:41:38,369 - Anemone. Rosebud. - What you saying? 854 00:41:38,452 --> 00:41:41,282 Jackson, don't talk with your mouth full. 855 00:41:41,368 --> 00:41:45,108 Uh.. I want you to go over to Mrs. Clausen's for a bit. 856 00:41:45,198 --> 00:41:46,458 But I haven't finished my cereal. 857 00:41:46,547 --> 00:41:48,287 Well, then, uh, take it with you. 858 00:41:48,375 --> 00:41:49,635 Just tell her I-I need her to look after you 859 00:41:49,724 --> 00:41:50,814 for a little bit, okay? 860 00:41:50,899 --> 00:41:52,419 - Alright. - Alright, babe. 861 00:41:56,426 --> 00:41:58,336 [Karen panting] 862 00:42:00,474 --> 00:42:01,744 [Karen sighs] 863 00:42:05,348 --> 00:42:06,518 [sighs] 864 00:42:14,357 --> 00:42:16,927 [breathing heavily] 865 00:42:18,274 --> 00:42:21,194 [maniac laughter] 866 00:42:25,325 --> 00:42:27,755 [maniac laughter] 867 00:42:27,849 --> 00:42:29,719 [panting] 868 00:42:50,045 --> 00:42:51,825 [panting] 869 00:42:56,922 --> 00:42:58,052 [sighs] 870 00:43:07,280 --> 00:43:08,590 [sighs] 871 00:43:18,291 --> 00:43:20,081 [sighs] 872 00:43:20,162 --> 00:43:21,642 [gate clanks] 873 00:43:21,729 --> 00:43:25,169 [detective] So that's your story, Willie? 874 00:43:25,254 --> 00:43:28,434 Barney's banging your old lady while you're in the can. 875 00:43:28,518 --> 00:43:30,128 You have it out with him. 876 00:43:30,216 --> 00:43:31,606 He shoots you 877 00:43:31,696 --> 00:43:34,346 you grab the gun off him, plug him 878 00:43:34,437 --> 00:43:36,567 and then get rid of his body. 879 00:43:36,657 --> 00:43:38,177 That it? 880 00:43:38,267 --> 00:43:40,007 'Course you'd have to produce the body. 881 00:43:40,095 --> 00:43:42,575 Don't get cute. Doesn't become you. 882 00:43:42,663 --> 00:43:44,803 Our dogs sniffed out Barney the dead guy 883 00:43:44,883 --> 00:43:46,713 not 200 feet from your trailer. 884 00:43:46,798 --> 00:43:49,148 [dramatic music] 885 00:43:49,235 --> 00:43:51,185 - Self-defense. - Hmph. 886 00:43:51,280 --> 00:43:53,720 Justifiable homicide. Involuntary manslaughter. 887 00:43:53,805 --> 00:43:55,885 - Somewhere in there. - Whatever. 888 00:43:55,981 --> 00:43:58,111 Looks like it's bye-bye, Willie. 889 00:43:59,680 --> 00:44:01,860 Must be a record for recidivism, though. 890 00:44:01,943 --> 00:44:04,643 How long you been out, 24 hours? 891 00:44:07,340 --> 00:44:09,260 Seems like a lot longer. 892 00:44:17,480 --> 00:44:19,400 [instrumental music]