1 00:00:07,173 --> 00:00:10,259 [Rustling] [Man Murmurs] 2 00:00:16,307 --> 00:00:18,934 [Muffled Chatter] Are we on? 3 00:00:22,772 --> 00:00:25,190 [Phone Rings] 4 00:00:25,275 --> 00:00:27,192 [Woman] Hello. 5 00:00:27,277 --> 00:00:30,362 When? Thank you. 6 00:00:30,447 --> 00:00:32,865 Yes. I'll tell him. 7 00:00:32,949 --> 00:00:35,034 [Handset Settles In Cradle] 8 00:00:37,704 --> 00:00:39,705 [Voice Quavers] Sir. 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,709 He's gone. 10 00:00:47,756 --> 00:00:50,049 Contact family members, 11 00:00:50,133 --> 00:00:53,177 the various corporate boards... 12 00:00:53,261 --> 00:00:55,387 and business interests. 13 00:00:55,472 --> 00:00:57,848 Yes, sir. 14 00:01:00,226 --> 00:01:02,728 Sir, I... 15 00:01:02,812 --> 00:01:05,647 I am so sorry for your loss. 16 00:01:13,698 --> 00:01:17,367 [Man On Phone] Am I speakin' to a Theophilus Hamilton of Birmingham? 17 00:01:17,452 --> 00:01:19,536 [Man #2] Sir? Yes, sir. This is he. 18 00:01:19,621 --> 00:01:22,331 Name's Howard Stevens. You can call me Red. 19 00:01:22,415 --> 00:01:25,334 I need a lawyer for a few business ideas I have, 20 00:01:25,418 --> 00:01:27,503 a few still in the dream stage. 21 00:01:40,725 --> 00:01:44,770 - [Thunder Rumbling] - [Minister] Though the skies may weep, 22 00:01:44,854 --> 00:01:48,398 the Bible assures us that precious in the sight of the Lord... 23 00:01:48,483 --> 00:01:50,651 is the death of his saints. 24 00:01:50,735 --> 00:01:54,113 I wonder who the old man negotiated with for the rain. 25 00:01:54,197 --> 00:01:56,615 Well, it's a sure bet he's laughin', 26 00:01:56,699 --> 00:01:58,700 watchin' us get soaked. 27 00:01:59,702 --> 00:02:02,329 Yeah, well, now it's his turn. 28 00:02:02,413 --> 00:02:05,082 There's not a person here whose life, in some way, 29 00:02:05,166 --> 00:02:08,502 has not been touched by Howard "Red" Stevens. 30 00:02:09,754 --> 00:02:12,131 Red often quoted Malcolm Muggeridge, 31 00:02:12,215 --> 00:02:15,467 saying that, "Every happening, great or small, 32 00:02:15,552 --> 00:02:19,138 "is a parable by which God speaks to us, 33 00:02:19,222 --> 00:02:22,516 and the art of life is to get the message." 34 00:02:24,394 --> 00:02:29,314 May the message of Red Stevens continue in the hearts of those he leaves behind. 35 00:02:30,817 --> 00:02:33,861 What are you doing? You're gonna get all wet. [Minister] Bill. 36 00:02:33,945 --> 00:02:36,196 [Sighs] 37 00:02:36,281 --> 00:02:38,198 [Clears Throat] 38 00:02:38,283 --> 00:02:42,452 Even though Dad moved his corporate offices from Texas many years ago, 39 00:02:43,997 --> 00:02:45,998 for tax reasons, 40 00:02:46,082 --> 00:02:49,418 he always said he wanted to be buried under Texas soil. 41 00:02:52,922 --> 00:02:55,299 [Engine Revving Loudly] 42 00:02:55,383 --> 00:03:06,727 [Revving] 43 00:03:08,688 --> 00:03:12,232 [Engine Stops] 44 00:03:12,317 --> 00:03:14,818 Is that him? 45 00:03:16,279 --> 00:03:18,238 That's him. 46 00:03:24,537 --> 00:03:27,122 [Thunder Continues] 47 00:03:31,669 --> 00:03:34,880 Mom. 48 00:03:34,964 --> 00:03:38,425 - [Hushed] You're late. - For what? 49 00:03:38,509 --> 00:03:40,510 [Scoffs] 50 00:03:42,138 --> 00:03:44,973 [Phone Ringing] 51 00:03:45,058 --> 00:03:47,184 [Chattering] [Boy] Give me some of that! 52 00:03:47,268 --> 00:03:49,269 [Bill] Settle down over there. 53 00:03:59,447 --> 00:04:01,657 Good morning. 54 00:04:01,741 --> 00:04:04,493 Before we start, I'd like to say how much Red... 55 00:04:05,828 --> 00:04:07,829 meant to me personally. 56 00:04:09,082 --> 00:04:13,043 As you know, we started out as business partners, 57 00:04:15,296 --> 00:04:19,174 and we ended up as friends. 58 00:04:20,426 --> 00:04:23,553 I am deeply grieved by his passing. 59 00:04:23,638 --> 00:04:25,806 Yes, well, that's very nice. [Clears Throat] 60 00:04:25,890 --> 00:04:27,891 Now, may we proceed? 61 00:04:35,650 --> 00:04:39,111 Red's will is in his own words, 62 00:04:39,195 --> 00:04:43,365 still, every bit as legal and binding... 63 00:04:43,449 --> 00:04:46,201 Blah, blah, blah. 64 00:04:47,620 --> 00:04:50,706 "And, so, my eldest son, Bill, 65 00:04:52,000 --> 00:04:56,169 I leave my company, Panhandle Oil and Gas." 66 00:04:56,254 --> 00:04:59,840 - Currently worth $600 million. - [Chattering, Murmuring] 67 00:04:59,924 --> 00:05:04,803 "However, Bill, since you had zero interest in my company while I was alive, 68 00:05:04,887 --> 00:05:08,473 "I don't imagine that will change much after my death. 69 00:05:08,558 --> 00:05:10,642 Therefore, the board will maintain control." 70 00:05:10,727 --> 00:05:15,814 Excuse me, but my client would like to explore all of his options. 71 00:05:15,898 --> 00:05:18,567 Your client has no more options. 72 00:05:18,651 --> 00:05:20,652 One of those instructions Mr. Hamilton skipped over... 73 00:05:20,737 --> 00:05:24,781 is Red's desire that each of you vacate after receiving your portion of the estate. 74 00:05:24,866 --> 00:05:28,410 - As in, leave the room. - What the... She can't talk to me like that. 75 00:05:28,494 --> 00:05:33,206 - Well, do something. - You can go now, Mr. Stevens. 76 00:05:33,291 --> 00:05:36,209 - What... All right. Fine. Fine. - [Man] We should really go. 77 00:05:36,294 --> 00:05:38,628 [Bill] I have never been so humiliated. 78 00:05:38,713 --> 00:05:41,006 Did you see that old man talkin' to me that way? 79 00:05:41,090 --> 00:05:44,426 And you guys just sat there and said absolutely nothin'. 80 00:05:46,637 --> 00:05:49,264 That's it? 81 00:05:50,767 --> 00:05:54,644 - A cow farm? - A 10,000-acre cow farm. 82 00:05:54,729 --> 00:05:56,730 [Sighs] 83 00:05:58,399 --> 00:06:01,735 Well, what's that worth anyway? 84 00:06:03,988 --> 00:06:06,406 Ruth, come on. Come here. 85 00:06:06,491 --> 00:06:09,409 What exactly do we get? 86 00:06:09,494 --> 00:06:12,204 A place for you to take your mistress. 87 00:06:12,288 --> 00:06:14,915 Come on, Ruth. Let me explain. 88 00:06:14,999 --> 00:06:17,709 - I want to see everything! Full disclosure. - Come on, Jack. Let's go. 89 00:06:17,794 --> 00:06:20,170 - Good day, Mr. Stevens. - You said you had a strategy! 90 00:06:20,254 --> 00:06:22,881 This is a long way from over. You said it was a slam dunk! 91 00:06:22,965 --> 00:06:27,552 - [Shouting Continues] - "To Sarah, widow of my late son, Jay Howard Stevens, 92 00:06:27,637 --> 00:06:30,597 "I am truly sorry for the events of the past. 93 00:06:30,681 --> 00:06:35,227 "Please know that Jay's death represents the greatest tragedy... 94 00:06:35,311 --> 00:06:37,437 "I have ever experienced. 95 00:06:37,522 --> 00:06:42,192 "I leave you control of my Myers Park estate where you now reside... 96 00:06:42,276 --> 00:06:46,947 - "and a managed trust for expenses as long as you live. - There we go. 97 00:06:47,031 --> 00:06:50,867 "Since your choice of male companionship is vast and varied, 98 00:06:50,952 --> 00:06:55,914 the deed and title for the house will remain under the control of my trustees." 99 00:06:55,998 --> 00:06:58,166 [Sucks In Breath] 100 00:06:58,251 --> 00:07:01,336 - Good day, Mr. Hamilton. - Good day. 101 00:07:03,631 --> 00:07:08,260 It's amazing just how far the fruit can fall from the tree. 102 00:07:08,344 --> 00:07:10,470 And still roll a great distance. 103 00:07:10,555 --> 00:07:14,307 Nice of you to show up. 104 00:07:14,392 --> 00:07:16,435 You're in time for nothin'. 105 00:07:16,519 --> 00:07:18,437 Let's go. 106 00:07:23,985 --> 00:07:26,236 [Hamilton] Jason. 107 00:07:26,320 --> 00:07:29,197 How do you know my name? 108 00:07:29,282 --> 00:07:32,701 It's my business to know everyone named in your grandfather's will. 109 00:07:32,785 --> 00:07:35,787 Let's cut the B.S., 'cause I know what he left me... nothing. 110 00:07:35,872 --> 00:07:38,331 Walk away— you'll never know, will you? 111 00:07:39,625 --> 00:07:42,210 [Elevator Bell Dings] 112 00:07:48,009 --> 00:07:50,719 - Jason? - [Elevator Bell Dings] 113 00:08:01,772 --> 00:08:03,815 So, what's in the box? 114 00:08:03,900 --> 00:08:06,568 Your inheritance. 115 00:08:07,945 --> 00:08:09,946 Have a seat. 116 00:08:12,408 --> 00:08:16,953 Does the box or the seal appear to have been tampered with in any way? 117 00:08:17,038 --> 00:08:19,039 [Scoffs] No. 118 00:08:21,000 --> 00:08:23,460 Then therefore witness this day... 119 00:08:25,546 --> 00:08:29,299 that I am breaking the seal... 120 00:08:29,383 --> 00:08:32,594 affixed in my presence by Red himself. 121 00:08:43,606 --> 00:08:47,442 [Chuckles] Miss Hastings. Yes, sir. 122 00:08:49,946 --> 00:08:51,905 [Device Beeps] 123 00:08:52,949 --> 00:08:55,492 Are we on? [Man] Yes, we are. 124 00:08:55,576 --> 00:08:58,620 Mmm. Well, then, if you're watching this, 125 00:08:58,704 --> 00:09:00,705 I must be dead. [Chuckles] 126 00:09:00,790 --> 00:09:02,749 That's a strange concept. 127 00:09:02,833 --> 00:09:05,085 How was my funeral? Well attended? 128 00:09:05,169 --> 00:09:07,629 I hope it rained. 129 00:09:07,713 --> 00:09:10,215 Hamilton, Miss Hastings, 130 00:09:10,299 --> 00:09:13,134 I hope you're having a better day than I am. 131 00:09:13,219 --> 00:09:15,762 If you've just been with my family, I doubt it. 132 00:09:17,390 --> 00:09:20,725 Jason, I made a lot of mistakes with our family, 133 00:09:20,810 --> 00:09:24,688 but you're the one I think I hurt the most. 134 00:09:24,772 --> 00:09:28,024 The only way I can make it up to you is to not give you anything. 135 00:09:28,109 --> 00:09:30,360 [Scoffs] I knew it. 136 00:09:30,444 --> 00:09:33,905 What I mean by that is that I'm not giving you anything just yet. 137 00:09:33,990 --> 00:09:36,032 So sit back down there. 138 00:09:37,994 --> 00:09:41,705 I've been thinking about this for a long time. 139 00:09:41,789 --> 00:09:46,710 How can I give you something and not have it ruin you like your uncles and aunts? 140 00:09:46,794 --> 00:09:49,879 Even some of their kids. 141 00:09:49,964 --> 00:09:53,216 So I want to give you a gift- a series of gifts... 142 00:09:53,301 --> 00:09:56,386 leading up to, well, 143 00:09:56,470 --> 00:09:58,430 I wanna call it "the ultimate gift." 144 00:09:58,514 --> 00:10:01,224 Now, you fail in any way, it's over. 145 00:10:01,309 --> 00:10:03,393 You get nothing. 146 00:10:03,477 --> 00:10:08,023 And everything you do must be to Mr. Hamilton's satisfaction. 147 00:10:09,942 --> 00:10:12,694 You might wanna make friends with him sooner than later. 148 00:10:14,697 --> 00:10:17,324 This is a voice-activated Conversay. 149 00:10:17,408 --> 00:10:20,452 It allows two-way communication between our office and you. 150 00:10:20,536 --> 00:10:24,539 And you can also replay Red's messages on it if you need to. 151 00:10:24,624 --> 00:10:27,667 - [Woman] Sir. - Ah, good. 152 00:10:27,752 --> 00:10:30,211 There's a flight to Houston tomorrow at 7:00 a.m. 153 00:10:30,296 --> 00:10:33,381 As in morning, 7... 00 a.m.? 154 00:10:33,466 --> 00:10:35,508 Yes. That 7:00 a. M. 155 00:10:35,593 --> 00:10:39,512 - For what? - You have until then to accept. 156 00:10:39,597 --> 00:10:42,265 - Why do I have to go? - You'll find out when you get there. 157 00:10:42,350 --> 00:10:46,227 - This is whacked. - You might wanna rethink that. 158 00:10:49,732 --> 00:10:53,234 What could he possibly give me that he hasn't already taken away? 159 00:10:53,319 --> 00:10:56,363 Huh? Screw him. Screw both of you. 160 00:11:00,368 --> 00:11:03,453 [Door Slams] Well. 161 00:11:03,537 --> 00:11:06,706 ♪♪ [Background: Loud Rap] 162 00:11:06,791 --> 00:11:09,668 How was your day? 163 00:11:09,752 --> 00:11:12,462 I'm not sure. 164 00:11:12,546 --> 00:11:15,340 What do you mean? 165 00:11:15,424 --> 00:11:17,759 My grandfather may have left me something. 166 00:11:17,843 --> 00:11:21,012 Yeah? I'm just trying to figure it out. 167 00:11:21,097 --> 00:11:24,683 You mean it's not cash? I don't know. 168 00:11:24,767 --> 00:11:27,227 Don't know? 169 00:11:27,311 --> 00:11:30,689 If I want to play into his little power trip, I gotta go pick it up. 170 00:11:30,773 --> 00:11:33,316 Where? Texas. 171 00:11:33,401 --> 00:11:36,611 Yech. You know what? I'm not going. 172 00:11:36,696 --> 00:11:40,407 Well, aren't you at least curious? 173 00:11:40,491 --> 00:11:43,618 What if it's... gold? 174 00:11:48,124 --> 00:11:50,125 He ruined my life. 175 00:11:50,209 --> 00:11:52,919 My best revenge is to just... 176 00:11:53,003 --> 00:11:54,921 ignore him. 177 00:11:55,005 --> 00:11:58,383 Besides, I've got a trust fund. 178 00:11:58,467 --> 00:12:00,468 Worst-case scenario... I'll live off my mom. 179 00:12:01,846 --> 00:12:03,847 I don't need his money. 180 00:12:03,931 --> 00:12:07,225 Yeah, but one can always use some extra walking-around money. 181 00:12:07,309 --> 00:12:10,895 Not if I have to sell my soul. 182 00:12:10,980 --> 00:12:15,066 But, if you had to, at least try to get as much out of him as you can. 183 00:12:15,151 --> 00:12:18,528 My gosh. What if you actually had to get a job sometime? 184 00:12:18,612 --> 00:12:21,990 [Engine Revs, Brakes Squeal] 185 00:12:22,074 --> 00:12:25,660 - [Engine Stops] - [Siren Approaching] 186 00:12:28,622 --> 00:12:31,666 [Siren Wails] 187 00:12:31,751 --> 00:12:34,127 Police escort- sorta. 188 00:12:37,882 --> 00:12:41,509 - [Chatter On Police Radio] - [Sighs] 189 00:12:41,594 --> 00:12:44,095 [Man On P.A.] Uh, ladies and gentlemen, 190 00:12:44,180 --> 00:12:47,807 from the flight deck, we have a very full flight to Houston this morning. 191 00:12:47,892 --> 00:12:50,143 [Continues, Indistinct] [Steward] Uh, excuse me, sir. 192 00:12:50,227 --> 00:12:53,062 Can I... Can I see your boarding pass again? 193 00:12:55,274 --> 00:12:57,192 Thank you. 194 00:12:57,276 --> 00:12:59,652 Yeah. See, this is, uh... I'm sorry. This is for coach. 195 00:12:59,737 --> 00:13:01,654 Nah. That's impossible. 196 00:13:01,739 --> 00:13:06,409 - No. It's, uh, 32B. - Well, change it. 197 00:13:06,494 --> 00:13:09,370 We can't- Please. 198 00:13:09,455 --> 00:13:11,873 We can't... No. Thanks a lot. 199 00:13:11,957 --> 00:13:14,626 We can't change it. It's a "Q" fare. You can't upgrade. 200 00:13:14,710 --> 00:13:17,545 - So, can we... - Do you have any idea who I am? 201 00:13:17,630 --> 00:13:21,466 I... I know exactly who you are. 202 00:13:21,550 --> 00:13:24,928 You're the guy in Seat 32B. Here we go. [Clicks Tongue] 203 00:13:25,012 --> 00:13:27,514 [Snoring] [Screeching, Crying] 204 00:13:31,310 --> 00:13:34,604 [Hastings] Conversay to Jason Stevens. 205 00:13:34,688 --> 00:13:38,775 - [Beeps] - [Chuckling] Hello, Jason. 206 00:13:38,859 --> 00:13:41,027 What is this, one of those things Aunt Martha had to wear? 207 00:13:41,111 --> 00:13:44,823 I see you're at the, uh, Houston airport. 208 00:13:44,907 --> 00:13:46,825 Uh, Baggage Claim. 209 00:13:49,036 --> 00:13:52,789 [Laughing] You got a problem? 210 00:13:52,873 --> 00:13:55,667 You don't look like you've worked a day in your life. 211 00:13:55,751 --> 00:13:57,752 Great. The Amazing Kreskin. 212 00:13:57,837 --> 00:14:00,713 I'm don't know what I'm supposed to be doing, because no one's been... 213 00:14:00,798 --> 00:14:03,675 Hey! Hey! 214 00:14:04,844 --> 00:14:08,221 I'm Gus. I'm your ride. Get in. 215 00:14:10,099 --> 00:14:12,183 ♪♪ [Radio: Traditional Country] 216 00:14:12,268 --> 00:14:14,352 [Male Chorus] ♪ Doo, doo, doo ♪ 217 00:14:14,436 --> 00:14:17,313 ♪♪ [Whistling Along] [Woman] ♪ Crazy ♪ 218 00:14:17,398 --> 00:14:22,402 ♪ I'm crazy for feelin'... ♪ I'm sorry about your grandfather's passin'. 219 00:14:22,486 --> 00:14:24,821 ♪♪ [Continues, Indistinct] He and I go way back. 220 00:14:24,905 --> 00:14:28,616 He was some man. He loved to work. 221 00:14:30,286 --> 00:14:32,412 The man just loved hard work. 222 00:14:32,496 --> 00:14:35,373 Right. Mind if I smoke? 223 00:14:35,457 --> 00:14:37,709 Ah, it's a free country. 224 00:14:37,793 --> 00:14:40,128 [Sighs] 225 00:14:40,212 --> 00:14:42,589 Can you stop at the next convenience store? 226 00:14:42,673 --> 00:14:45,633 - Convenience store? - Please. 227 00:14:45,718 --> 00:14:49,053 The last store was about 50 miles back. 228 00:14:49,138 --> 00:14:52,974 We've been on my property for the last 30 minutes or so. 229 00:14:53,058 --> 00:14:55,643 ♪ And then someday— ♪♪ 230 00:14:57,646 --> 00:14:59,731 Well, seein' as how you're Red's grandson, 231 00:14:59,815 --> 00:15:03,067 you'll stay in the main house with us. 232 00:15:03,152 --> 00:15:06,946 I know it ain't much. The little lady just wanted a modest place. 233 00:15:07,031 --> 00:15:11,034 Dinner's in an hour. Breakfast at 5:00. 234 00:15:11,118 --> 00:15:13,536 [Murmurs] Uh, Gus? 235 00:15:13,621 --> 00:15:17,707 Aren't you forgetting something? I don't think so. Shoot. 236 00:15:17,791 --> 00:15:20,710 - The gift. - [Laughing] 237 00:15:27,343 --> 00:15:29,886 So this is hell. 238 00:15:29,970 --> 00:15:32,931 ♪♪ [Background: "Crazy"] 239 00:15:33,015 --> 00:15:35,558 ♪ Crazy ♪ 240 00:15:35,643 --> 00:15:39,520 ♪ I'm crazy for feelin' ♪ 241 00:15:39,605 --> 00:15:43,816 ♪ So Ionely ♪ 242 00:15:45,194 --> 00:15:49,280 ♪ I'm crazy ♪ 243 00:15:49,365 --> 00:15:52,033 ♪ Crazy for feelin' ♪ 244 00:15:52,117 --> 00:15:54,661 [Sighs, Groans] ♪ So blue ♪ 245 00:15:54,745 --> 00:15:57,080 ♪♪ [Continues] 246 00:15:57,164 --> 00:15:59,916 [Scoffs] 247 00:16:00,000 --> 00:16:02,627 - ♪ I knew ♪ - [Sighs] 248 00:16:02,711 --> 00:16:05,672 ♪ You'd love me as long... ♪♪ 249 00:16:09,468 --> 00:16:12,679 Hey, city boy. Breakfast is over. 250 00:16:12,763 --> 00:16:15,682 Don't you have some kind of gizmo to wake you up? 251 00:16:16,725 --> 00:16:19,644 Beat it. 252 00:16:19,728 --> 00:16:21,896 [Rooster Crowing In Distance] 253 00:16:28,529 --> 00:16:32,115 [Electricity Bursts] [Screams, Whimpers] 254 00:16:32,199 --> 00:16:35,868 - Good morning. - What is your problem? 255 00:16:38,288 --> 00:16:40,790 [Alarm Clock Ringing] 256 00:16:47,423 --> 00:16:50,717 Time to get to work. The sun'll be up soon. 257 00:16:50,801 --> 00:16:54,929 [TV: Man Speaking Spanish] Let's go! 258 00:16:57,725 --> 00:16:59,684 Your granddad and I started out together... 259 00:16:59,768 --> 00:17:02,770 wildcattin' oil wells down in Louisiana. 260 00:17:02,855 --> 00:17:04,856 Made some money. We each bought cattle spreads... 261 00:17:04,940 --> 00:17:07,859 as a hedge against the oil runnin' out. 262 00:17:07,943 --> 00:17:10,069 Of course, he really made it. 263 00:17:10,154 --> 00:17:13,072 - Nice to own your own little piece of Texas, right? - Right. 264 00:17:41,101 --> 00:17:43,019 Just from there... 265 00:17:43,103 --> 00:17:45,521 eight feet from the center. 266 00:17:45,606 --> 00:17:47,565 What? 267 00:17:47,649 --> 00:17:50,485 Lunch will be sent 'round about 11:00. 268 00:17:53,947 --> 00:17:55,907 Well, how far am I supposed to go? 269 00:17:55,991 --> 00:17:57,909 [Chuckles] Don't worry. 270 00:17:57,993 --> 00:18:00,328 You'll run out of posts before you run out of Texas. 271 00:18:01,997 --> 00:18:05,083 I wish I had a dollar for every fence post I've ever set. 272 00:18:06,543 --> 00:18:08,461 Matter of fact, I do. 273 00:18:08,545 --> 00:18:11,964 [Mock Chuckle] [Door Opens, Closes] 274 00:18:27,189 --> 00:18:29,148 [Speaking Spanish] 275 00:19:14,319 --> 00:19:16,237 Hey. 276 00:19:19,575 --> 00:19:22,451 What do you think? 277 00:19:23,537 --> 00:19:26,122 [Truck Door Opens, Closes] 278 00:19:29,543 --> 00:19:31,961 No! Hey! 279 00:19:32,045 --> 00:19:36,716 Aw! Come on, man! 280 00:19:36,800 --> 00:19:39,427 [Girlfriend On Cell Phone] So, I'm dying to know. What did you get? 281 00:19:39,511 --> 00:19:42,597 Uh, it's complicated, but it involves land, 282 00:19:42,681 --> 00:19:45,349 building materials and slave labor. 283 00:19:45,434 --> 00:19:47,393 They're giving you a shopping mall? 284 00:19:47,477 --> 00:19:50,146 [Laughing] Not exactly. 285 00:19:50,230 --> 00:19:53,274 So it must be the land, right? They're giving that to you? 286 00:19:53,358 --> 00:19:57,570 Uh, land's got a lot to do with it, yeah. You don't sound too sure. 287 00:19:57,654 --> 00:20:01,908 Well, whatever it is, I gotta survive this geriatric cowboy... 288 00:20:01,992 --> 00:20:06,078 until he gives it to me or when I get back or... 289 00:20:08,582 --> 00:20:10,499 or when I'm finished. 290 00:20:10,584 --> 00:20:12,501 Finish what? 291 00:20:12,586 --> 00:20:14,962 You know what? Let me get back to you, okay? 292 00:20:15,047 --> 00:20:17,465 Jason, what are you... 293 00:20:18,759 --> 00:20:21,093 [Exhales] So that's it. 294 00:20:39,029 --> 00:20:41,155 [Sighs] 295 00:20:52,793 --> 00:20:57,672 [Man] ♪ You may be an ambassador to England or France ♪ 296 00:20:57,756 --> 00:21:03,177 ♪ You may like to gamble You might like to dance ♪ 297 00:21:03,262 --> 00:21:08,099 ♪ You may be the heavyweight champion of the world ♪ 298 00:21:08,183 --> 00:21:12,103 ♪ You might be a socialite with a long string of pearls ♪ 299 00:21:12,187 --> 00:21:15,773 ♪ But you're gonna have to serve somebody ♪ 300 00:21:15,857 --> 00:21:19,110 ♪ Yes, indeed You're gonna have to serve somebody ♪ 301 00:21:19,194 --> 00:21:23,114 - [Whistles] - [Female Chorus] ♪ Serve somebody ♪ 302 00:21:23,198 --> 00:21:25,408 ♪ Serve somebody♪ [Grunts] 303 00:21:25,492 --> 00:21:30,955 ♪ Yes, you're gonna have to serve somebody ♪ 304 00:21:31,039 --> 00:21:33,541 ♪ Serve somebody ♪ 305 00:21:33,625 --> 00:21:37,211 ♪ Well, it may be the devil or it may be the Lord ♪ 306 00:21:37,296 --> 00:21:40,381 ♪ But you're gonna have to serve somebody ♪ 307 00:21:40,465 --> 00:21:43,551 - Yeah. - ♪ Serve somebody ♪ 308 00:21:43,635 --> 00:21:46,846 ♪ Well, it may be the devil and it may be the Lord ♪ 309 00:21:46,930 --> 00:21:50,766 ♪ But you're gonna have to serve somebody ♪ 310 00:21:53,478 --> 00:21:55,229 [Exhales] 311 00:22:01,111 --> 00:22:05,990 ♪ Oh, yeah Serve somebody♪♪ 312 00:22:06,992 --> 00:22:09,410 Let's go. 313 00:22:09,494 --> 00:22:11,495 I'm not done. 314 00:22:12,748 --> 00:22:14,749 Work's never done on a ranch. 315 00:22:20,589 --> 00:22:22,757 [Men Speaking Spanish] 316 00:22:31,141 --> 00:22:33,142 All right. Whatever. 317 00:22:43,320 --> 00:22:47,281 [Radio] ♪ Crazy for feelin' ♪ 318 00:22:47,366 --> 00:22:53,162 ♪ So blue ♪♪ 319 00:22:53,246 --> 00:22:56,290 [Airplane Departing] 320 00:23:02,005 --> 00:23:05,716 You know, you do any work like you just did, 321 00:23:05,801 --> 00:23:08,386 you can do anything. 322 00:23:19,439 --> 00:23:22,066 Now, aren't you forgettin' something? 323 00:23:22,150 --> 00:23:25,903 - I don't think so. Shoot. - The gift. 324 00:23:25,987 --> 00:23:28,823 I came here to pick up a gift. Remember? 325 00:23:28,907 --> 00:23:32,785 [Laughing] 326 00:23:35,163 --> 00:23:37,665 That was the gift? 327 00:23:37,749 --> 00:23:40,000 I do manual labor for a month, 328 00:23:40,085 --> 00:23:43,838 and you're trying to tell me it was a favor... to me. 329 00:23:43,922 --> 00:23:46,257 - The gift of work. - Wow. 330 00:23:46,341 --> 00:23:48,676 - Congratulations. - Look, Hamilton. 331 00:23:48,760 --> 00:23:51,804 Just tell me what my total inheritance is. I'm over this. 332 00:23:54,307 --> 00:23:56,809 Where are you going? Where is he going? 333 00:23:56,893 --> 00:23:58,894 Can you tell him to come back, please? 334 00:23:58,979 --> 00:24:01,939 Mr. Hamilton. Mr. Hamilton. 335 00:24:02,023 --> 00:24:04,525 - [Door Closes] - Hey. 336 00:24:04,609 --> 00:24:06,694 Mr. Hamilton, sir. Please. 337 00:24:09,030 --> 00:24:12,741 I think it's only fair I know the amount of money we're dealing with here. Don't you? 338 00:24:12,826 --> 00:24:14,743 I've been gone for a month. 339 00:24:14,828 --> 00:24:17,997 Just tell me... What do I have to do? What is it? 340 00:24:18,081 --> 00:24:21,041 Red said, "a series of gifts." 341 00:24:21,126 --> 00:24:23,544 But let me add a personal note. 342 00:24:23,628 --> 00:24:26,464 I, too, think this is a waste of time. 343 00:24:26,548 --> 00:24:30,259 But it will end shortly, because you are going to fail. 344 00:24:30,343 --> 00:24:33,471 I expect you to fail and to fail miserably. 345 00:24:33,555 --> 00:24:35,556 Now, if you do want to continue, 346 00:24:35,640 --> 00:24:37,892 make an appointment with Miss Hastings. 347 00:24:40,353 --> 00:24:43,772 Okay. Look. Whoa, whoa, whoa. Mr. Hamilton. 348 00:24:43,857 --> 00:24:46,275 [Sighs] 349 00:24:46,359 --> 00:24:50,154 I've been acting like a moron about this whole thing, and I'm sorry. 350 00:24:50,238 --> 00:24:53,657 And now I... I see exactly what you and Red have in store for me, 351 00:24:53,742 --> 00:24:55,784 and I think it's exceedingly beneficial. 352 00:24:57,579 --> 00:24:59,580 So, what's the next gift? 353 00:25:01,333 --> 00:25:03,250 You'll know. 354 00:25:06,630 --> 00:25:09,757 [Engine Revving] 355 00:25:21,061 --> 00:25:22,978 Howdy. 356 00:25:25,398 --> 00:25:27,399 [Door Closes] 357 00:25:37,035 --> 00:25:40,454 Wait! Wait! 358 00:25:40,539 --> 00:25:43,207 That's an $8,000 paint job! 359 00:25:43,291 --> 00:25:45,334 [Shouts] 360 00:25:45,418 --> 00:25:47,336 [Chuckling] 361 00:25:47,420 --> 00:25:49,964 You don't begin to live until you've lost everything. 362 00:25:50,048 --> 00:25:52,508 Heck, I've lost everything three or four times. 363 00:25:52,592 --> 00:25:55,177 It's the perfect place to start. 364 00:25:55,262 --> 00:25:57,513 Now, for most of your adult life, 365 00:25:57,597 --> 00:25:59,890 you have been the life of the party... 366 00:25:59,975 --> 00:26:03,394 and an easy touch for a lot of weak hangers-on. 367 00:26:03,478 --> 00:26:06,146 Now let's see who your real friends are. 368 00:26:06,231 --> 00:26:08,566 [Device Beeps] 369 00:26:08,650 --> 00:26:12,236 I was at your funeral, and there wasn't a single person there... 370 00:26:12,320 --> 00:26:16,615 who wasn't on your payroll or didn't have something to gain from your death. 371 00:26:16,700 --> 00:26:19,368 What exactly is he asking me to do? 372 00:26:19,452 --> 00:26:22,746 He wants you to come back at the end of the month... 373 00:26:22,831 --> 00:26:24,957 with one true friend. 374 00:26:31,590 --> 00:26:34,967 [Laughing] Thank you. 375 00:26:37,012 --> 00:26:40,889 - And how were the lobster tails? - It was fine, thanks. 376 00:26:40,974 --> 00:26:43,017 The lady was enjoying the Montrachet. 377 00:26:48,148 --> 00:26:50,357 And sir, the Margaux. 378 00:26:50,442 --> 00:26:52,318 I hope it met your expectations. 379 00:26:52,402 --> 00:26:54,570 It was terrific. Thank you. 380 00:26:54,654 --> 00:26:59,283 We don't get too many requests for the '78. 381 00:26:59,367 --> 00:27:02,202 It's a bit too pricey for some of our patrons. 382 00:27:06,458 --> 00:27:08,459 I'll just leave this with you then. 383 00:27:10,879 --> 00:27:12,630 [Sighs] 384 00:27:12,714 --> 00:27:16,258 Caitlin, where do you see our relationship? 385 00:27:17,594 --> 00:27:21,597 What are you asking me, Jason Stevens? Just thinking. 386 00:27:21,681 --> 00:27:24,475 How long have we been going out? 387 00:27:24,559 --> 00:27:27,311 Uh, an appropriate amount of time. 388 00:27:27,395 --> 00:27:29,647 Long enough. See? My thoughts exactly. 389 00:27:29,731 --> 00:27:34,360 I was thinking that maybe it's time to take us... more seriously. 390 00:27:34,444 --> 00:27:36,195 Yes? 391 00:27:36,279 --> 00:27:39,156 But there's something I want to ask you first. 392 00:27:39,240 --> 00:27:43,077 Jason, if you're talking about a prenup, isn't that sort of passé? 393 00:27:43,161 --> 00:27:45,829 Well, see, I'm in... I was thinking... 394 00:27:45,914 --> 00:27:48,248 [Clears Throat] Excuse me, sir. 395 00:27:48,333 --> 00:27:50,834 The charge card company declined the charge. 396 00:27:50,919 --> 00:27:54,630 That's impossible. I don't have a credit limit. Just run it through again. 397 00:27:54,714 --> 00:27:58,175 It's always our practice to run it through again, 398 00:27:58,259 --> 00:28:00,260 but they declined. 399 00:28:02,972 --> 00:28:04,890 Okay. 400 00:28:04,974 --> 00:28:08,018 So, I was thinking, um, 401 00:28:08,103 --> 00:28:12,272 well, maybe, it'd be a good time for me to move in with you. 402 00:28:12,357 --> 00:28:16,193 Uh, you move in with me? Why? Half my wardrobe's at your penthouse. 403 00:28:16,277 --> 00:28:20,114 Just for a change of scenery. Besides, I'm remodeling my place. 404 00:28:20,198 --> 00:28:23,826 A remodel? But... Who's your designer? I know everyone in town. 405 00:28:23,910 --> 00:28:26,787 I should've said I'm beginning to remodel. 406 00:28:26,871 --> 00:28:29,623 I've only really started with the demolition. 407 00:28:31,126 --> 00:28:34,545 I'm sorry, sir. Your bank is on the line. 408 00:28:34,629 --> 00:28:36,630 They'd really like to speak with you. I must insist. 409 00:28:36,715 --> 00:28:38,799 Look, guys. I'm having a little bit of a setback. 410 00:28:38,883 --> 00:28:41,009 It's nothing that can't be fixed. All right? 411 00:28:42,721 --> 00:28:44,888 [Sighs] 412 00:28:44,973 --> 00:28:49,435 [No Audible Dialogue] Sweetie, I'm switching accounts right now, 413 00:28:49,519 --> 00:28:52,563 and I'm... temporarily out of money. 414 00:28:52,647 --> 00:28:55,023 Is there a way you could pay for this? 415 00:28:58,570 --> 00:29:01,530 [Breath Quavers] 416 00:29:01,614 --> 00:29:04,283 Jason, you're, um... 417 00:29:05,910 --> 00:29:07,911 You're, uh, 418 00:29:10,206 --> 00:29:12,791 asking me to pay the bill? 419 00:29:12,876 --> 00:29:15,711 - It's... - [Sniffles] 420 00:29:21,801 --> 00:29:23,844 [Sighs] 421 00:29:23,928 --> 00:29:25,929 ♪♪ [Blues] You owe me. 422 00:29:26,014 --> 00:29:28,599 [Sputtering] What? 423 00:29:28,683 --> 00:29:31,018 Yo, dude, I'm rollin' over. 424 00:29:31,102 --> 00:29:33,020 What do you mean I can't? 425 00:29:33,104 --> 00:29:36,523 I have been there for you countless times. 426 00:29:36,608 --> 00:29:38,817 You owe me. That's it. Bottom line. 427 00:29:38,902 --> 00:29:41,153 Who was the one who loaned you 10 grand last year? 428 00:29:41,237 --> 00:29:43,781 I could come up with a better excuse when I was 12 years old. 429 00:29:43,865 --> 00:29:46,909 All I need is a place to sleep. I don't get what the problem is. 430 00:29:46,993 --> 00:29:49,661 You can let me spend the night one night. Hello? 431 00:29:49,746 --> 00:29:52,247 [Man: Recorded Message] Sorry. Your service has been disconnected. 432 00:29:52,332 --> 00:29:55,709 Can I help you? Yeah, shut up. No. Nothing, thanks. 433 00:29:55,794 --> 00:29:58,337 [Man] ♪ Thrill is gone ♪ 434 00:30:00,256 --> 00:30:02,883 [Knocking] ♪ The thrill is gone away♪ 435 00:30:05,428 --> 00:30:07,346 [Gasps] Jason. 436 00:30:07,430 --> 00:30:09,556 Um... Uh, what a surprise. 437 00:30:09,641 --> 00:30:12,726 Mom, you're never gonna believe this. I'm afraid I can't let you in. 438 00:30:14,145 --> 00:30:16,480 I'm having a bit of a situation. I need some help. 439 00:30:16,564 --> 00:30:20,484 I need to borrow some money. Of course you do. Everyone needs money. 440 00:30:20,568 --> 00:30:22,820 [Clears Throat] Uh... [Sighs] 441 00:30:22,904 --> 00:30:26,240 Didn't your grandfather leave you anything? 442 00:30:26,324 --> 00:30:28,575 What are you talking about? He hated me. 443 00:30:28,660 --> 00:30:30,619 Jason, he did not. 444 00:30:30,703 --> 00:30:35,040 He didn't come around much, but, uh, I always thought it was because of me. 445 00:30:35,124 --> 00:30:37,251 It doesn't matter. Do you have any extra spending cash? 446 00:30:37,335 --> 00:30:40,462 I would love to help you. 447 00:30:40,547 --> 00:30:42,881 But I can't. You can't? 448 00:30:42,966 --> 00:30:46,009 They told me specifically that you would be comin' around for money... 449 00:30:46,094 --> 00:30:48,053 and that I was not to give you anything. 450 00:30:48,137 --> 00:30:51,098 But I'm your son, Mom. That's what you're supposed to do. 451 00:30:51,182 --> 00:30:53,851 If I violate their instructions, 452 00:30:53,935 --> 00:30:57,271 I am out everything... everything. 453 00:30:57,355 --> 00:31:00,023 So for the sake of the greater good, 454 00:31:00,108 --> 00:31:02,526 I must insist that you leave. 455 00:31:02,610 --> 00:31:04,611 I'm not gonna upset the whole applecart... 456 00:31:04,696 --> 00:31:06,905 just because you're facing a few challenges. 457 00:31:06,990 --> 00:31:10,868 I'm sorry. I just cannot help you. 458 00:31:10,952 --> 00:31:13,245 Thanks. [Sighs] 459 00:31:29,053 --> 00:31:32,139 [Yelping] Ow! 460 00:31:34,767 --> 00:31:37,269 [Can Clattering] 461 00:31:52,327 --> 00:31:54,703 Hey, man. You're... You're on my bench. 462 00:31:57,957 --> 00:31:59,958 You're on my bench. 463 00:32:01,336 --> 00:32:03,253 Beat it. 464 00:32:03,338 --> 00:32:07,215 A simple "no" would have sufficed. Fine. No. 465 00:32:07,300 --> 00:32:11,011 - No, what? - No, you cannot sit on this bench. 466 00:32:11,095 --> 00:32:13,263 This is not your bench. This is a city bench. 467 00:32:13,348 --> 00:32:16,391 Go sit on another bench. But it's my bench. 468 00:32:16,476 --> 00:32:18,769 I've gotjust as much right to it as anybody. 469 00:32:18,853 --> 00:32:21,271 - It's a free country, you know. - [Laughs] 470 00:32:21,356 --> 00:32:23,273 See, that's where you're wrong. 471 00:32:23,358 --> 00:32:25,651 Name one thing in this country that's for free. 472 00:32:25,735 --> 00:32:28,654 You need money for everything. Without money, you're nothing. 473 00:32:28,738 --> 00:32:31,156 Look at you. No money. No food. 474 00:32:31,240 --> 00:32:33,200 No family. No friends. Nothing. 475 00:32:33,284 --> 00:32:36,119 Besides, I'm sitting on this bench now. 476 00:32:36,204 --> 00:32:38,372 This is my bench. Okay? 477 00:32:41,793 --> 00:32:44,670 I'll flip you for it. 478 00:32:44,754 --> 00:32:46,713 Fine. 479 00:32:53,846 --> 00:32:56,390 - [Murmurs] - [Sighs] 480 00:32:56,474 --> 00:32:59,559 I have a quarter. 481 00:33:00,979 --> 00:33:02,980 Thanks. 482 00:33:08,403 --> 00:33:11,822 [Scoffs] Oh. 483 00:33:11,906 --> 00:33:14,825 Well, aren't you gonna chase him for it? 484 00:33:14,909 --> 00:33:17,411 Beat it, kid. 485 00:33:17,495 --> 00:33:20,330 I've been watching you. You're not a real bum. 486 00:33:20,415 --> 00:33:23,959 We saw you at a funeral. Quite the entrance. 487 00:33:25,670 --> 00:33:28,797 - What were you doing at... - My mother and I come here for lunch every day. 488 00:33:28,881 --> 00:33:31,633 Except, right now, she doesn't know where I am. 489 00:33:31,718 --> 00:33:34,928 - [Woman In Distance] Emily! - [Sighs] Whatever. 490 00:33:35,013 --> 00:33:38,432 Emily! Oh! Emily. 491 00:33:38,516 --> 00:33:42,060 - You must really be having a bad life. - Come on. Right now. 492 00:33:42,145 --> 00:33:45,230 I was just having a pleasant conversation with this gentleman. 493 00:33:45,314 --> 00:33:49,568 - Leave us alone, please. - Dear, don't be ridiculous. Sorry to disturb you. Come on. 494 00:33:49,652 --> 00:33:51,820 That's okay. I'm not the one who's disturbed. 495 00:33:51,904 --> 00:33:53,864 Some friend you are. 496 00:33:53,948 --> 00:33:55,866 Thanks a lot, poser. 497 00:33:55,950 --> 00:33:58,035 You know what I've said about talking to strangers. 498 00:33:58,119 --> 00:34:01,455 - He's not a real bum. - Hey. Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 499 00:34:01,539 --> 00:34:04,374 Okay, this is gonna sound really, really strange, 500 00:34:04,459 --> 00:34:06,835 but I'm just gonna come out and say it. 501 00:34:06,919 --> 00:34:09,671 I'll make a deal with you. I need a friend. 502 00:34:09,756 --> 00:34:12,340 But only for a little while, and, uh, 503 00:34:12,425 --> 00:34:17,345 in return, I don't know, I'll take you both to Disney World. 504 00:34:17,430 --> 00:34:20,307 - Excuse me? - [Sighs] 505 00:34:20,391 --> 00:34:23,769 - I need a friend. - Explain yourself. 506 00:34:23,853 --> 00:34:27,647 - It's complicated. - No, it's not. 507 00:34:27,732 --> 00:34:30,067 It's pathetic. 508 00:34:30,151 --> 00:34:32,819 Come on. Now, just because... Mom, I told you. 509 00:34:32,904 --> 00:34:36,198 He's not a real bum. Okay. 510 00:34:36,282 --> 00:34:38,700 Oh, dude, come on. 511 00:34:40,328 --> 00:34:42,329 ♪ Thrill is gone ♪ 512 00:34:43,706 --> 00:34:46,041 [Growling, Barking] ♪ The thrill is gone away♪ 513 00:34:46,125 --> 00:34:49,169 [No Audible Dialogue] 514 00:34:51,005 --> 00:34:54,091 ♪ The thrill is gone, baby ♪ 515 00:34:54,175 --> 00:34:57,302 - [Chatter On Walkie-Talkie] - ♪ The thrill is gone away ♪ 516 00:34:58,930 --> 00:35:01,890 She doesn't even like Châteauneuf-du-Pape. 517 00:35:01,974 --> 00:35:05,018 ♪ You know you done me wrong baby ♪ 518 00:35:05,103 --> 00:35:09,272 - ♪ And you'll be sorry some day ♪♪ - Thank you. 519 00:35:09,357 --> 00:35:12,651 Miss Hastings, bring me the Stevens file. 520 00:35:12,735 --> 00:35:15,987 Looks like our boy's not even gonna make it through round two. 521 00:35:16,072 --> 00:35:18,198 But, sir, 522 00:35:18,282 --> 00:35:21,743 doesn't he have until the end of today? 523 00:35:21,828 --> 00:35:23,745 Well, from what I hear, 524 00:35:23,830 --> 00:35:26,206 he could have another month and still get the same result. 525 00:35:29,001 --> 00:35:31,044 Yes, sir. 526 00:35:31,129 --> 00:35:34,714 So, what do you think? Is this a good spot? Yeah, perfect. 527 00:35:34,799 --> 00:35:37,342 You can see everything under the perfect tree. 528 00:35:37,426 --> 00:35:40,053 - Hey! Hey! Give that back! - I'm sorry, ma'am. I'm just hungry. 529 00:35:40,138 --> 00:35:42,597 - Sir, you need to step back. - Don't you have a sandwich? 530 00:35:42,682 --> 00:35:44,641 - You need to step back. - [Giel] Leave her alone. 531 00:35:44,725 --> 00:35:47,185 Get back! Get back! I've got 911 all dialed in. 532 00:35:47,270 --> 00:35:49,563 All I have to do is press "Send." Sweetheart, get back. 533 00:35:49,647 --> 00:35:52,858 - Ow! No! - Hey! Hey! Leave 'em alone. 534 00:36:01,742 --> 00:36:03,660 Hoo, hoo, hoo, hoo! 535 00:36:03,744 --> 00:36:07,080 Whoo! Yeah. 536 00:36:07,165 --> 00:36:09,249 My bench. 537 00:36:11,586 --> 00:36:13,503 Mwah! 538 00:36:13,588 --> 00:36:17,299 - So, you have a bet with a dead guy? - Mm-hmm. 539 00:36:17,383 --> 00:36:20,302 - Cool. - Emily. Be polite. 540 00:36:20,386 --> 00:36:23,722 Wait. How can you have a bet with a... deceased person? 541 00:36:23,806 --> 00:36:26,224 See, that's the part that's complicated. 542 00:36:26,309 --> 00:36:28,727 So you come up with a friend. 543 00:36:28,811 --> 00:36:31,855 What do you get if we go along with this? 544 00:36:31,939 --> 00:36:35,984 - Emily. - No, it's okay. I don't know. 545 00:36:36,068 --> 00:36:39,863 Something about an ultimate gift or something. 546 00:36:39,947 --> 00:36:41,907 But you're not sure what that is. 547 00:36:41,991 --> 00:36:44,284 Yeah, that about sums it up. 548 00:36:44,368 --> 00:36:47,078 So what do we get if we agree to do this? 549 00:36:47,163 --> 00:36:51,041 - We need money. How much are you willing to pay? - Emily! 550 00:36:51,125 --> 00:36:54,544 I'm sorry. You're gonna have to excuse my daughter. 551 00:36:54,629 --> 00:36:58,089 Sometimes she tends to be a little outspoken. 552 00:37:02,053 --> 00:37:03,970 I can't promise you anything. 553 00:37:06,641 --> 00:37:08,683 Now, that's better. 554 00:37:08,768 --> 00:37:12,062 But what if we really did... 555 00:37:14,106 --> 00:37:16,316 become friends? 556 00:37:19,570 --> 00:37:22,322 [Slurping] 557 00:37:28,663 --> 00:37:31,122 - Emily, it's not polite... - Shh. 558 00:37:33,668 --> 00:37:35,669 [Slurping Continues] 559 00:37:38,297 --> 00:37:42,634 - So you're Jason's friend? - Yes, I am. 560 00:37:44,011 --> 00:37:46,596 True friend? Absolutely. 561 00:37:46,681 --> 00:37:48,390 Pinky promise. 562 00:37:48,474 --> 00:37:51,017 So, how long have you known Mr. Stevens? 563 00:37:51,102 --> 00:37:55,021 We go way back. We're like this. 564 00:37:56,190 --> 00:37:58,191 Now, where do I sign? 565 00:37:59,318 --> 00:38:02,404 And, uh, 566 00:38:02,488 --> 00:38:05,824 he hasn't promised you any compensation for this friendship? 567 00:38:05,908 --> 00:38:07,909 Look at him. 568 00:38:07,994 --> 00:38:11,204 Does he look like he has anything to offer? 569 00:38:13,124 --> 00:38:15,250 So, uh, 570 00:38:17,545 --> 00:38:20,463 you expect this friendship to continue? 571 00:38:20,548 --> 00:38:24,092 I plan on knowing Jason for the rest of my life. 572 00:38:32,643 --> 00:38:35,979 Tomorrow... lunch at noon, our usual spot in the park. 573 00:38:36,063 --> 00:38:38,773 Sure. 574 00:38:40,901 --> 00:38:42,861 Just a minute, pal! 575 00:38:42,945 --> 00:38:45,238 You owe me. 576 00:38:52,079 --> 00:38:54,456 Emily. Wait. 577 00:38:56,125 --> 00:38:59,377 [Jason] They go back a long way, don't they? 578 00:38:59,462 --> 00:39:03,923 There was a time when Mr. Hamilton was quite ill... 579 00:39:04,008 --> 00:39:06,259 and needed a kidney transplant. 580 00:39:06,344 --> 00:39:11,514 Your grandfather went out of his way to help him find a donor. 581 00:39:11,599 --> 00:39:14,559 You could even say, I think, that Mr. Hamilton's alive today... 582 00:39:14,643 --> 00:39:16,603 because of Red Stevens. 583 00:39:20,066 --> 00:39:21,983 Um. 584 00:39:23,778 --> 00:39:26,071 In the, um, basement of this building, 585 00:39:26,155 --> 00:39:28,531 there's a small apartment for a custodian. 586 00:39:28,616 --> 00:39:30,533 It isn't being used right now. 587 00:39:30,618 --> 00:39:32,952 Perhaps you'd, um, like to take a look at it? 588 00:39:37,541 --> 00:39:39,459 Thank you. 589 00:39:39,543 --> 00:39:43,463 Jason, you have no concept whatsoever of the value of money. 590 00:39:43,547 --> 00:39:48,301 Money has always been available to you, like the air you breathe. 591 00:39:48,386 --> 00:39:52,430 I tell you, let's, uh, review some highlights of your recent past. 592 00:39:55,476 --> 00:39:59,813 A $25,000-per-night suite in Paris... 593 00:39:59,897 --> 00:40:04,025 with a personal chef whom you tipped heavily. 594 00:40:04,110 --> 00:40:07,654 Toured the Bordeaux region in chauffeured hot-air balloons. 595 00:40:07,738 --> 00:40:09,948 That was amazing. 596 00:40:10,032 --> 00:40:12,409 A week of heli-skiing in Saint Moritz. 597 00:40:12,493 --> 00:40:14,744 A small fleet of exotic cars. 598 00:40:14,829 --> 00:40:18,164 The latest in everything, including women. 599 00:40:19,500 --> 00:40:21,626 But the past is the past, 600 00:40:21,710 --> 00:40:25,130 and I figure you've probably had a pretty tough month. 601 00:40:29,510 --> 00:40:32,762 Well, it's about time. Thank you very much. 602 00:40:32,847 --> 00:40:35,306 And if I ever see you two again, 603 00:40:35,391 --> 00:40:37,350 it'll be too soon. 604 00:40:40,479 --> 00:40:42,814 [Elevator Bell Dings] 605 00:40:46,360 --> 00:40:48,820 [Door Opens] 606 00:40:51,740 --> 00:40:54,492 [Red] Well, seeing how you've never held one of those before, 607 00:40:54,577 --> 00:40:56,494 let me explain what it is. 608 00:40:56,579 --> 00:41:00,373 That's a paycheck. That's for what you earned at Gus's ranch. 609 00:41:00,458 --> 00:41:03,084 Of course, the I. R. S. Ravaged it first. I hate those guys. 610 00:41:03,169 --> 00:41:05,128 In your pocket every step of the way. 611 00:41:05,212 --> 00:41:08,298 You start out in business, and then you have to make a payroll. 612 00:41:08,382 --> 00:41:10,383 And just when you think you're gonna make a... 613 00:41:10,468 --> 00:41:13,136 [Man] Mr. Stevens, this is the "Gift of Money," please. 614 00:41:13,220 --> 00:41:16,723 Yeah, all right. Sorry. Look at me. 615 00:41:16,807 --> 00:41:22,228 I'm carrying on about death and taxes even after I'm dead. 616 00:41:22,313 --> 00:41:25,773 Now, you have to take that money and... as much as you need it yourself- 617 00:41:25,858 --> 00:41:29,319 spend it on someone experiencing a real problem. 618 00:41:29,403 --> 00:41:31,446 What can they teach you? 619 00:41:31,530 --> 00:41:33,740 Put yourself in their shoes. 620 00:41:33,824 --> 00:41:36,951 Jason, would you like us to cash it for you? 621 00:41:37,036 --> 00:41:38,953 Please. 622 00:41:40,039 --> 00:41:42,248 I think we know you well enough... 623 00:41:42,333 --> 00:41:45,001 that we won't need any I. D. 624 00:41:45,085 --> 00:41:47,295 How will you know how I spent it? 625 00:41:47,379 --> 00:41:50,006 [Chuckles] 626 00:41:50,090 --> 00:41:52,091 We'll know. 627 00:42:01,310 --> 00:42:03,269 Hey. 628 00:42:04,480 --> 00:42:06,397 I didn't take anything. 629 00:42:06,482 --> 00:42:08,983 Nothin'. Nothin'. 630 00:42:21,497 --> 00:42:23,456 Oh, no. 631 00:42:24,667 --> 00:42:27,418 [Groans] Great. 632 00:42:55,990 --> 00:42:57,991 Naturally. 633 00:42:58,075 --> 00:43:00,076 A young blonde woman and her little girl. 634 00:43:00,160 --> 00:43:02,161 Just down the hall. Thanks. 635 00:43:02,246 --> 00:43:04,247 [Man On P.A.] Paging Dr. Howard. Dr. Howard. 636 00:43:04,331 --> 00:43:07,584 Paging Dr. Kline. Dr. Kline. 637 00:43:07,668 --> 00:43:09,669 Paging Dr. Howard. 638 00:43:17,970 --> 00:43:20,179 [Device Beeping] 639 00:43:32,735 --> 00:43:35,528 What are you doing here? 640 00:43:37,740 --> 00:43:40,158 You saw her. Yeah. 641 00:43:40,242 --> 00:43:42,076 Did you talk to her? 642 00:43:47,333 --> 00:43:50,084 So, what's wrong with her? That depends. 643 00:43:50,169 --> 00:43:52,170 On what? On who you really are. 644 00:43:54,089 --> 00:43:56,090 Maybe I can help you. 645 00:43:57,760 --> 00:44:00,428 Emily has leukemia. 646 00:44:00,512 --> 00:44:03,306 We thought she was in remission after her bone marrow transplant, 647 00:44:03,390 --> 00:44:06,351 but a couple of weeks ago... [Exhales] 648 00:44:06,435 --> 00:44:08,519 Her body started to reject the transplant. 649 00:44:12,650 --> 00:44:15,735 I'm sorry. 650 00:44:19,073 --> 00:44:20,990 Uh, hey. 651 00:44:22,242 --> 00:44:25,203 Uh, well, you gotta need money, right? 652 00:44:25,287 --> 00:44:28,665 Oh, so that's it. You won your bet with your rich grandfather. 653 00:44:28,749 --> 00:44:31,459 You're back off the streets. Congratulations. What is it now? 654 00:44:31,543 --> 00:44:34,295 Uh, I do have to give away some money. 655 00:44:34,380 --> 00:44:38,257 You're getting less mysterious by the minute. 656 00:44:38,342 --> 00:44:41,177 I bet you're gonna get to the end of your game, collect your cash... 657 00:44:41,261 --> 00:44:43,721 and just ride off into the sunset. I don't know. Maybe. 658 00:44:43,806 --> 00:44:47,850 But, Alexia, if I can help you, why won't you just let me? 659 00:44:47,935 --> 00:44:52,063 Because no... rich kid is gonna use me or my daughter... 660 00:44:52,147 --> 00:44:54,107 to play a game. 661 00:45:00,989 --> 00:45:03,991 [Chattering] 662 00:45:05,994 --> 00:45:09,122 She owes $1,600 in back rent. Pay it. 663 00:45:11,083 --> 00:45:16,129 You're a hundred dollars short. Your check was for 1,500. 664 00:45:16,213 --> 00:45:19,799 Tell Hamilton I'm good for it. Just pay that bill. 665 00:45:24,513 --> 00:45:29,016 - Your other hundred. - [Murmurs] 666 00:45:29,101 --> 00:45:31,477 Well, push "Play." 667 00:45:31,562 --> 00:45:34,647 Our lives should be lived not avoiding problems, 668 00:45:34,732 --> 00:45:38,735 but welcoming them as challenges that will strengthen us... 669 00:45:38,819 --> 00:45:42,155 so that we can be victorious in the future. 670 00:45:42,239 --> 00:45:47,243 So, now that I've given you the gift of work and friends and the value of money, 671 00:45:47,327 --> 00:45:49,328 let's discover the gift of family. 672 00:45:49,413 --> 00:45:51,414 Now this is a tough one, 673 00:45:51,498 --> 00:45:53,833 but see if it's even remotely possible... 674 00:45:53,917 --> 00:45:56,753 to get something positive out of our family. 675 00:45:56,837 --> 00:46:00,214 See if they truly know how to count their blessings. 676 00:46:01,425 --> 00:46:03,342 If my doctors are remotely accurate, 677 00:46:03,427 --> 00:46:05,928 this assignment might even fall on Thanksgiving. 678 00:46:06,013 --> 00:46:08,514 [Chuckles] How appropriate. 679 00:46:08,599 --> 00:46:11,642 He's joking, right? 680 00:46:14,772 --> 00:46:18,024 [Man On P.A.] Dr. Allen, you're wanted in O.B. 681 00:46:18,108 --> 00:46:21,277 Dr. Allen, please report to Obstetrics. 682 00:46:21,361 --> 00:46:24,447 - Hey, where's the girl? - Who, Emily? 683 00:46:24,531 --> 00:46:26,491 She's with God. 684 00:46:33,332 --> 00:46:36,709 Oh, there's my best friend. 685 00:46:38,712 --> 00:46:40,880 Listen, about the other day... 686 00:46:43,550 --> 00:46:47,470 So, now you know all about me. 687 00:46:48,555 --> 00:46:51,432 No more mysteries. 688 00:46:51,517 --> 00:46:55,019 Look, I'm really sorry. Shut up. 689 00:46:55,103 --> 00:46:57,104 Don't be pathetic. 690 00:46:59,900 --> 00:47:01,943 I wonder if he takes advance orders. 691 00:47:02,027 --> 00:47:04,862 For what? 692 00:47:04,947 --> 00:47:07,490 For my place. 693 00:47:07,574 --> 00:47:10,076 You know, up there. 694 00:47:10,160 --> 00:47:13,037 What do you think it's gonna be like? 695 00:47:13,121 --> 00:47:15,331 Butterflies. 696 00:47:15,415 --> 00:47:17,583 Lots of butterflies. 697 00:47:18,627 --> 00:47:21,879 Did you know, God... 698 00:47:21,964 --> 00:47:24,882 paints every color on a butterfly with his fingers. 699 00:47:26,093 --> 00:47:29,136 I didn't know you thought about stuff like that. 700 00:47:30,764 --> 00:47:34,016 I think about dying. 701 00:47:34,101 --> 00:47:37,979 There's something basically unfair about a person dying. 702 00:47:39,731 --> 00:47:41,732 [Crying] I even hate the idea. 703 00:47:46,989 --> 00:47:49,407 You know, I, uh... 704 00:47:49,491 --> 00:47:51,450 I don't know much about God or- 705 00:47:52,911 --> 00:47:55,538 or Jesus. 706 00:47:55,622 --> 00:47:58,624 But I can promise you that those arms are meant for you. 707 00:48:03,881 --> 00:48:06,507 What's gonna happen to my mom? 708 00:48:06,592 --> 00:48:08,759 I really don't hate her, you know. 709 00:48:08,844 --> 00:48:11,846 [Crying, Sniffling] 710 00:48:21,273 --> 00:48:23,983 [Sniffles] 711 00:48:24,067 --> 00:48:26,152 Did I mention... 712 00:48:28,614 --> 00:48:30,781 I wouldn't be upset if you kissed her? 713 00:48:35,996 --> 00:48:38,581 Do you think your mom and I... 714 00:48:38,665 --> 00:48:40,708 Okay. It's official. 715 00:48:40,792 --> 00:48:44,003 You are the slowest person I have ever met. [Chuckles] 716 00:48:44,087 --> 00:48:46,797 You two were made for each other. 717 00:48:46,882 --> 00:48:48,799 I knew that back in the park. 718 00:48:48,884 --> 00:48:52,428 - In the park, I looked like a bum. - Let's not be delusional. 719 00:48:52,512 --> 00:48:55,139 You were a bum. 720 00:48:55,223 --> 00:49:00,353 So, what are you doing for Thanksgiving? 721 00:49:05,567 --> 00:49:08,235 Mrs. Drummond? Yes. 722 00:49:08,320 --> 00:49:11,989 I want to send Emily's charts and blood work off to a specialist... 723 00:49:12,074 --> 00:49:14,951 see whether or not she's a candidate for another transplant. 724 00:49:16,578 --> 00:49:20,748 Oh. Uh, will that give her a better chance than chemo? 725 00:49:22,668 --> 00:49:26,212 Unfortunately, chemotherapy isn't going to be enough. 726 00:49:28,507 --> 00:49:30,633 I'm sorry. 727 00:49:30,717 --> 00:49:32,635 Thank you. 728 00:49:37,641 --> 00:49:40,142 [Crying] 729 00:50:01,540 --> 00:50:04,083 [No Audible Dialogue] 730 00:50:18,682 --> 00:50:22,393 So when I found out I was pregnant, 731 00:50:22,477 --> 00:50:26,397 he was getting ready to leave for college and, uh, 732 00:50:26,481 --> 00:50:28,774 didn't want anything to get in his way. 733 00:50:30,944 --> 00:50:35,114 And Emily... she's... 734 00:50:37,784 --> 00:50:40,286 She's the best decision I ever made. 735 00:50:44,541 --> 00:50:48,210 So, apparently, 736 00:50:48,295 --> 00:50:51,297 someone came by and covered my back rent. 737 00:50:53,258 --> 00:50:56,218 Was it you? 738 00:50:56,303 --> 00:50:58,137 Thank you. 739 00:50:59,514 --> 00:51:01,432 [Sniffles] 740 00:51:01,516 --> 00:51:04,935 I have a question for you, and I hope I'm not being out of line here. 741 00:51:05,020 --> 00:51:07,396 I was wondering if you'd like to join me for Thanksgiving. 742 00:51:07,481 --> 00:51:10,524 Oh. Um, thanks. 743 00:51:10,609 --> 00:51:13,069 That's nice of you to ask, but I can't. 744 00:51:13,153 --> 00:51:17,990 Um, obviously, Emily needs me here, so... But thanks. 745 00:51:18,075 --> 00:51:20,076 Well, it's too bad, because you're missing out... 746 00:51:20,160 --> 00:51:23,746 on a splendid example of a way-too-wealthy American... 747 00:51:23,830 --> 00:51:26,123 dysfunctional thing. 748 00:51:26,208 --> 00:51:28,584 - It's... Yeah. - Oh. 749 00:51:28,668 --> 00:51:32,129 You know, I have the strangest feeling I might have enjoyed it. 750 00:51:38,512 --> 00:51:40,805 What are you thinking about? 751 00:51:40,889 --> 00:51:42,807 Nothin'. 752 00:51:42,891 --> 00:51:45,684 You're thinking about Jason. 753 00:51:49,773 --> 00:51:51,774 [Clears Throat] 754 00:51:57,447 --> 00:51:59,365 Yeah. He's weird, isn't he? 755 00:51:59,449 --> 00:52:01,450 He's a good weird. 756 00:52:02,744 --> 00:52:05,162 You know, he, uh, invited me... 757 00:52:05,247 --> 00:52:08,040 over to Thanksgiving with his family. 758 00:52:09,417 --> 00:52:13,129 Oh, really? Yeah. Of course, I told him, "Whatever, loser." 759 00:52:13,213 --> 00:52:15,131 [Both Chuckle] 760 00:52:15,215 --> 00:52:19,218 I think you should go. Absolutely not. 761 00:52:21,930 --> 00:52:25,599 I wouldn't dream of missing Thanksgiving with you. 762 00:52:28,436 --> 00:52:30,688 [Jason] So why'd you decide to come? 763 00:52:30,772 --> 00:52:35,192 My daughter banished me. [Chuckles] Oh. 764 00:52:35,277 --> 00:52:37,528 So I have you by decree. 765 00:52:37,612 --> 00:52:40,156 Mmm, knowing Emily... by design. 766 00:52:40,240 --> 00:52:42,158 [Nurse] Mission accomplished. 767 00:52:42,242 --> 00:52:44,410 Two completely opposite people, 768 00:52:44,494 --> 00:52:46,871 who wouldn't have had a chance without me, 769 00:52:46,955 --> 00:52:49,498 destined to make each other miserable. 770 00:52:55,297 --> 00:52:58,007 You okay, Jason? 771 00:52:58,091 --> 00:53:01,427 Oh. Don't tell me you've never been on a bus before. 772 00:53:01,511 --> 00:53:04,138 [Engine Chugging] 773 00:53:13,440 --> 00:53:15,608 [Sighs] 774 00:53:15,692 --> 00:53:17,610 Wow. 775 00:53:17,694 --> 00:53:19,820 [Chattering] Brace yourself. 776 00:53:19,905 --> 00:53:23,199 Jason, seriously. 777 00:53:23,283 --> 00:53:26,994 I'm willing to bet that they are perfectly normal people. Oh, yeah? How much? 778 00:53:27,078 --> 00:53:29,580 ♪♪ [Background: Harp] 779 00:53:37,964 --> 00:53:40,466 [All Chattering] 780 00:53:46,514 --> 00:53:50,517 - ♪♪ [Continues] - This is nice. 781 00:53:51,603 --> 00:53:53,520 Thank you. 782 00:53:53,605 --> 00:53:57,691 You know, I had my firm do an informal audit- 783 00:53:57,776 --> 00:54:01,278 just the financials of the publicly held side. 784 00:54:01,363 --> 00:54:04,490 And there's still several hundred million floatin' around. 785 00:54:06,076 --> 00:54:07,993 [Jack] Well, you knew him better than I. 786 00:54:08,078 --> 00:54:11,580 Most of those companies were privately held. 787 00:54:11,665 --> 00:54:14,833 [Bill] Maybe we should check into some of his favorite charities. 788 00:54:14,918 --> 00:54:17,836 They do have to report large contributions. That's a great idea. 789 00:54:17,921 --> 00:54:21,006 Daddy always was a sucker for a begging hand. 790 00:54:21,091 --> 00:54:25,678 Hmm. Unfortunately, you're right. 791 00:54:25,762 --> 00:54:29,640 And what sort of business does your family come from, Alexia? 792 00:54:29,724 --> 00:54:32,601 Um, health care. 793 00:54:32,686 --> 00:54:34,770 Oh, how wonderful. 794 00:54:34,854 --> 00:54:37,356 Well, we have a wing in the hospital downtown. 795 00:54:37,440 --> 00:54:39,358 A couple of wings, I think. 796 00:54:39,442 --> 00:54:41,360 Or is it a couple of hospitals? 797 00:54:41,444 --> 00:54:43,862 [Laughing] I always forget. 798 00:54:43,947 --> 00:54:46,615 My daughter is receiving great care thanks to your father. 799 00:54:46,700 --> 00:54:49,118 [Bill] Great sector... health care. 800 00:54:49,202 --> 00:54:52,997 Little flat in the third quarter, but poised to rocket. 801 00:54:53,081 --> 00:54:56,208 [Laughs] Okay. I'd like to propose a toast. 802 00:54:56,293 --> 00:55:00,546 - [Tapping On Glass] - [Bill] Yes. To each other. 803 00:55:00,630 --> 00:55:04,883 For suffering through a year of great adjustment. 804 00:55:04,968 --> 00:55:07,052 [Jack] Uh, excuse me. 805 00:55:07,137 --> 00:55:09,388 Does anyone else seem to notice it smells a little like... 806 00:55:09,472 --> 00:55:11,974 [Sniffs] Cowhide in here? 807 00:55:12,058 --> 00:55:17,146 And how are those sin stocks of yours doing, Jack? 808 00:55:17,230 --> 00:55:20,357 What's wrong with a little investment in alcohol, tobacco and firearms? 809 00:55:20,442 --> 00:55:25,696 - Over the stench of oil? - [Bill] And what's wrong with oil, thank you very much? 810 00:55:25,780 --> 00:55:29,116 My money's just as green in Manhattan as anywhere else. 811 00:55:31,369 --> 00:55:36,540 So, who does get the rest of the estate? 812 00:55:37,876 --> 00:55:40,169 Sarah? 813 00:55:40,253 --> 00:55:43,964 Well, I don't know anything about that. 814 00:55:44,049 --> 00:55:47,176 Well, you were the last one in there. 815 00:55:47,260 --> 00:55:50,971 No, I wasn't. Well, that's just ridiculous, darling. 816 00:55:51,056 --> 00:55:53,265 When we left, you were the only one there. 817 00:55:53,350 --> 00:55:58,103 Well, Jason was also there. 818 00:55:59,481 --> 00:56:02,274 - Ah. Jason. - [Jack] Do enlighten us, Jason. 819 00:56:02,359 --> 00:56:04,401 You certainly could not have been the one... 820 00:56:04,486 --> 00:56:07,029 that received the bulk of Red's estate. 821 00:56:07,113 --> 00:56:11,450 - [Ruth] Or are you? - Is that why you insisted we get together for Thanksgiving... 822 00:56:11,534 --> 00:56:14,828 so you could reveal your newly enhanced trust fund to us? 823 00:56:14,913 --> 00:56:19,375 It's Thanksgiving. I was hoping maybe we could all go around the table... 824 00:56:19,459 --> 00:56:21,919 and each say something that we're most thankful for. 825 00:56:23,254 --> 00:56:27,299 [Others Laughing] 826 00:56:27,384 --> 00:56:29,802 Are you on crack, Jason? Again? 827 00:56:29,886 --> 00:56:31,804 [Laughing] 828 00:56:31,888 --> 00:56:34,098 Well, here's a thanks. 829 00:56:34,182 --> 00:56:37,476 We don't have to put up with Dad's endless litany of clichéd quotes this season. 830 00:56:37,560 --> 00:56:40,479 Or hand-spun, cornpone wisdom. 831 00:56:40,563 --> 00:56:43,565 Hear! Hear! ♪♪ [Stops] 832 00:56:43,650 --> 00:56:46,068 Who is that? 833 00:56:46,152 --> 00:56:48,153 I think he works down at the video store. 834 00:56:48,238 --> 00:56:52,741 Well, Jason will tell you all you need to know about this man, 835 00:56:52,826 --> 00:56:56,245 this... dearly departed. 836 00:56:56,329 --> 00:56:58,247 I mean, he more than anyone here... 837 00:56:58,331 --> 00:57:01,250 has a bone to pick with the late, great Red Stevens. 838 00:57:01,334 --> 00:57:05,337 [Red] Jason, I can only imagine what you've just been through. 839 00:57:05,422 --> 00:57:09,383 - I could never get them to be thankful for anything either. - [Boy] What have you got? 840 00:57:09,467 --> 00:57:11,593 - Hey! - [Bill] What in the world is that? 841 00:57:11,678 --> 00:57:16,014 - All right, give it back. - [Boy] Pass it to me. Come on. 842 00:57:16,099 --> 00:57:18,725 - Give it back! - [Red Continues] ...and if you do succeed, 843 00:57:18,810 --> 00:57:22,771 - Here. Take it! - You'll be one step closer to all I have for you. 844 00:57:22,856 --> 00:57:25,566 What's "all I have for you"? 845 00:57:25,650 --> 00:57:28,110 It's between him and me. It's none of your business. 846 00:57:28,194 --> 00:57:32,072 It has everything to do with us. It's our money! 847 00:57:32,157 --> 00:57:34,741 So he's making you work for your inheritance? 848 00:57:34,826 --> 00:57:38,454 Not anymore, 'cause I don't think I could ever win at this one. 849 00:57:38,538 --> 00:57:41,081 Alexia, let's go. 850 00:57:42,167 --> 00:57:45,919 - Jason. Wait. Wait! - Don't! 851 00:57:46,004 --> 00:57:47,963 Just tell them what they want to hear. 852 00:57:48,047 --> 00:57:50,340 I don't have to tell them anything. 853 00:57:50,425 --> 00:57:53,719 Jason, you're gonna hear from my attorney Monday morning. 854 00:57:53,803 --> 00:57:56,054 Yeah. Ditto. Shut up, Jack. 855 00:57:58,308 --> 00:58:00,309 You're all pathetic. 856 00:58:02,270 --> 00:58:05,564 Wait. Jason, slow down. 857 00:58:05,648 --> 00:58:08,317 I put up with that for years. I was a part of that. 858 00:58:11,863 --> 00:58:14,823 What happened to your dad? 859 00:58:14,908 --> 00:58:17,701 He's dead. What else do you want to know? 860 00:58:18,703 --> 00:58:20,621 How'd he die? 861 00:58:20,705 --> 00:58:23,415 The only person who really knows just took it to his grave. 862 00:58:25,043 --> 00:58:28,212 Jason, there's something I always want you to remember, okay? 863 00:58:28,296 --> 00:58:30,506 When I met you, you were a homeless person. 864 00:58:30,590 --> 00:58:33,926 And you made friends with my daughter. 865 00:58:34,010 --> 00:58:36,345 We shared peanut butter- and-jelly sandwiches. 866 00:58:36,429 --> 00:58:38,889 All this without me knowing anything about your background. 867 00:58:40,141 --> 00:58:44,811 Yeah, well, the problem is, that's me back there. 868 00:58:44,896 --> 00:58:49,358 Yeah, but you can walk away from all that. You already have. 869 00:58:49,442 --> 00:58:53,320 I appreciate what you're saying, but money changes things. 870 00:58:53,404 --> 00:58:57,824 It gets you stuff. It's a... It's a way to live life worry free. 871 00:58:57,909 --> 00:59:01,787 - Money takes away the worry. - Yeah, I saw what money can do. 872 00:59:03,164 --> 00:59:05,082 And your worries... 873 00:59:05,166 --> 00:59:08,168 or whatever you want to call them... 874 00:59:08,253 --> 00:59:10,170 they're not life or death, Jason. 875 00:59:10,255 --> 00:59:14,091 Okay, I'm sorry, but my getting my inheritance is a matter of life or death. 876 00:59:14,175 --> 00:59:17,010 And I know when I say that, I sound like I'm being a Stevens, 877 00:59:17,095 --> 00:59:19,012 and being a Stevens is all about money. 878 00:59:19,097 --> 00:59:21,014 But it's not. It's more. 879 00:59:28,940 --> 00:59:31,441 [Siren Wailing In Distance] 880 00:59:33,528 --> 00:59:36,989 So, I'll pay you back as soon as possible. 881 00:59:38,992 --> 00:59:40,993 What? 882 00:59:42,495 --> 00:59:44,830 Uh, the money I owe you... the 1,600. 883 00:59:48,668 --> 00:59:50,669 Happy Thanksgiving. 884 00:59:55,425 --> 00:59:57,342 [Sighs] 885 01:00:16,029 --> 01:00:18,030 Marietta Ruby. 886 01:00:20,283 --> 01:00:24,119 From the time I met her in the seventh grade, 887 01:00:24,203 --> 01:00:26,371 that was my sweetheart. 888 01:00:27,665 --> 01:00:29,666 She didn't make it easy though. 889 01:00:29,751 --> 01:00:33,128 Took me all the way till the eighth grade to catch up with her. 890 01:00:33,212 --> 01:00:35,589 [Chuckles] She's beautiful. 891 01:00:35,673 --> 01:00:37,591 Yeah. 892 01:00:37,675 --> 01:00:40,886 She passed away shortly after we were married. 893 01:00:43,473 --> 01:00:45,474 I'm really sorry. 894 01:00:47,977 --> 01:00:51,063 The greatest gift she gave me... 895 01:00:51,147 --> 01:00:53,982 was the will to move on, 896 01:00:54,067 --> 01:00:56,068 to overcome. 897 01:00:58,821 --> 01:01:01,782 You know, I may have met someone myself. 898 01:01:01,866 --> 01:01:05,327 Then cherish her. 899 01:01:05,411 --> 01:01:08,789 And become the man she deserves. 900 01:01:12,460 --> 01:01:14,461 Have a seat. 901 01:01:15,922 --> 01:01:17,839 Now, as I said, 902 01:01:17,924 --> 01:01:21,259 I had a feeling you were gonna stop by. 903 01:01:24,555 --> 01:01:29,226 That university you attended... What was it rated? Number three? 904 01:01:29,310 --> 01:01:31,311 Number-three party school in the country. 905 01:01:32,939 --> 01:01:36,191 Do... Do you truly know how to learn? 906 01:01:36,275 --> 01:01:39,111 Jason, any process worth going through... 907 01:01:39,195 --> 01:01:42,114 will get tougher before it gets easier. 908 01:01:42,198 --> 01:01:45,575 That's what makes learning a gift, 909 01:01:45,660 --> 01:01:47,661 even if pain is your teacher. 910 01:02:10,435 --> 01:02:12,686 No. There's no way. 911 01:02:12,770 --> 01:02:15,689 Anywhere but there. 912 01:02:15,773 --> 01:02:18,275 I know what he's trying to do, and it's not gonna work. 913 01:02:18,359 --> 01:02:20,694 He can take his millions to his grave. I don't care. 914 01:02:20,778 --> 01:02:24,364 What he's trying to do is for your benefit, not your destruction. 915 01:02:26,117 --> 01:02:28,702 You know, Hamilton, you sound just like him. 916 01:02:28,786 --> 01:02:31,121 But guess what. You're not him. 917 01:02:32,165 --> 01:02:34,332 I don't know, son. 918 01:02:34,417 --> 01:02:36,710 I do have one of his kidneys. 919 01:02:39,547 --> 01:02:42,048 [Emily] He's been out there for hours. 920 01:02:42,133 --> 01:02:44,760 [Alexia] Yep. He's got some big decisions to make. 921 01:02:44,844 --> 01:02:48,305 Do you think he'll come in or go home? 922 01:02:51,225 --> 01:02:53,226 He doesn't have a home. 923 01:02:53,311 --> 01:02:56,813 [Emily] You're right! She hates you! 924 01:02:58,191 --> 01:03:01,902 - I know. - Then why are you here? 925 01:03:01,986 --> 01:03:04,279 I have to leave the country for a while. 926 01:03:04,363 --> 01:03:06,698 I'm reluctant to go because of what I'm leaving behind. 927 01:03:06,783 --> 01:03:09,034 What are you leaving behind? 928 01:03:15,374 --> 01:03:19,044 Then you have to go. Now get out of here. 929 01:03:21,047 --> 01:03:23,089 You screwed up big time, you know! 930 01:03:23,174 --> 01:03:28,470 I had to eat a rubber hospital turkey for Thanksgiving! 931 01:03:33,476 --> 01:03:36,895 You better be back by Christmas! 932 01:03:53,246 --> 01:03:55,789 [Children Laughing] 933 01:04:04,423 --> 01:04:06,424 [Bleating] 934 01:04:24,277 --> 01:04:27,821 [Scoffs] Even down here, you put your name on everything. 935 01:04:27,905 --> 01:04:30,740 Welcome! Oh, welcome! 936 01:04:30,825 --> 01:04:32,742 Jason Stevens. 937 01:04:32,827 --> 01:04:36,204 Oh! Oh! So good to meet you. 938 01:04:36,289 --> 01:04:38,373 I'm Bella. Hi. 939 01:04:38,457 --> 01:04:43,086 May I be the first to show you inside the library your grandfather built? 940 01:04:45,214 --> 01:04:47,132 Yeah, sure. Oh, good, good. 941 01:04:51,220 --> 01:04:53,555 Where are all the books? 942 01:04:53,639 --> 01:04:56,224 Oh. [Chuckles] You joke. 943 01:04:56,309 --> 01:04:58,268 W-With the people. 944 01:04:59,770 --> 01:05:04,399 Is it not like that in the great libraries de Los Estados Unidos? 945 01:05:07,778 --> 01:05:10,530 Villagers wait for books. 946 01:05:10,615 --> 01:05:12,574 You bring them new books. 947 01:05:12,658 --> 01:05:17,245 They are waiting for you to pick up old books. 948 01:05:17,330 --> 01:05:21,333 Exchange. Library. ¿ Sí? 949 01:05:23,794 --> 01:05:25,712 [Exhales] 950 01:05:25,796 --> 01:05:29,049 So basically, I'm in a third world country... 951 01:05:29,133 --> 01:05:31,593 at a backwards library with no books. 952 01:05:32,720 --> 01:05:34,930 And the books that are here, I can't even read. 953 01:05:35,014 --> 01:05:37,098 [Book Closes] 954 01:05:37,183 --> 01:05:39,184 Great. 955 01:05:42,521 --> 01:05:44,522 Mmm. 956 01:05:53,366 --> 01:05:57,285 This I found when I was cleaning his desk, 957 01:05:57,370 --> 01:06:00,080 once I heard of Red's passing. 958 01:06:00,164 --> 01:06:02,207 I thought maybe you would like to keep. 959 01:06:05,169 --> 01:06:07,295 When you sent this to him, 960 01:06:07,380 --> 01:06:11,132 he proudly showed it to all of us. 961 01:06:11,217 --> 01:06:13,218 Then the tragedy. 962 01:06:14,845 --> 01:06:16,846 It broke his heart. 963 01:06:21,143 --> 01:06:23,311 [Young Jason's Voice] Dear Grandpa, 964 01:06:23,396 --> 01:06:25,355 How's Ecuador? 965 01:06:25,439 --> 01:06:28,066 I miss you and Dad so much. 966 01:06:28,150 --> 01:06:30,819 You know, my birthday's coming up, and I was thinking, 967 01:06:30,903 --> 01:06:33,196 instead of giving me gifts this year, 968 01:06:33,280 --> 01:06:35,699 could you take me on one of your trips? 969 01:06:35,783 --> 01:06:38,743 I promise I won't cause any trouble. 970 01:06:38,828 --> 01:06:41,663 I just want to see you and Dad again soon. 971 01:06:41,747 --> 01:06:44,874 Write back, please. Love, Jason. 972 01:06:44,959 --> 01:06:46,960 [Thunder Rumbling] 973 01:07:01,934 --> 01:07:03,935 [Chattering In Spanish] Hola. 974 01:07:08,024 --> 01:07:10,567 [Children Laughing] 975 01:07:19,076 --> 01:07:21,077 Un momento, por favor. 976 01:07:23,039 --> 01:07:25,123 You look just like your father. 977 01:07:28,210 --> 01:07:30,128 I was here the night he died. 978 01:07:37,136 --> 01:07:39,137 It happened up on that mountain, didn't it? 979 01:07:42,516 --> 01:07:44,517 Take me there. You cannot go. 980 01:07:44,602 --> 01:07:46,519 It is now the province of the drug lords. 981 01:07:46,604 --> 01:07:49,105 You don't understand. 982 01:07:49,190 --> 01:07:53,068 I'll pay you. Well, someday. 983 01:07:53,152 --> 01:07:56,863 I understand perfectly. But, señor, I only have one life. 984 01:07:56,947 --> 01:07:58,698 You're just bargaining now, aren't you? 985 01:07:58,783 --> 01:08:04,245 Señor Stevens, you do not want to pay the price it would take. 986 01:08:04,330 --> 01:08:07,290 No one who goes there returns. 987 01:08:07,374 --> 01:08:09,501 [Children Shouting] [Footsteps Approaching] 988 01:08:09,585 --> 01:08:11,377 [Speaking Spanish] 989 01:08:11,462 --> 01:08:17,300 Our guest of honor, Mr. Jason Stevens! 990 01:08:17,384 --> 01:08:20,470 [Crowd Cheering, Applauding] ♪♪ [Marimba] 991 01:08:26,185 --> 01:08:28,144 ♪♪ [Drum Joins In] 992 01:08:33,776 --> 01:08:36,861 Oh. Gracias. 993 01:08:36,946 --> 01:08:39,114 [Chuckles] I'm afraid to ask. 994 01:08:39,198 --> 01:08:41,699 Oh, you will love it. 995 01:08:41,784 --> 01:08:43,952 It's so rare we catch one. 996 01:08:44,036 --> 01:08:48,081 - The chief is going to talk. - Oh. 997 01:08:48,165 --> 01:08:51,042 ♪♪ [Ends] [Speaking Spanish] 998 01:08:55,965 --> 01:08:59,008 He says we are here to celebrate you... 999 01:08:59,093 --> 01:09:02,762 and those who keep the Jay Stevens Library alive. 1000 01:09:02,847 --> 01:09:05,306 [All Cheering] Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1001 01:09:05,391 --> 01:09:09,477 No. No. No, no, no. He must be mistaken. 1002 01:09:09,562 --> 01:09:12,480 My grandfather was very generous. Everything's named after him. 1003 01:09:12,565 --> 01:09:17,443 No, it is the Jay Stevens Memorial Library. 1004 01:09:17,528 --> 01:09:19,946 [Speaking Spanish] 1005 01:09:20,030 --> 01:09:21,948 [Laughs, Speaking Spanish] 1006 01:09:22,032 --> 01:09:24,033 [Crowd Cheering, Applauding] 1007 01:09:29,540 --> 01:09:31,499 To my father. 1008 01:09:31,584 --> 01:09:33,626 - Salud. - Salud. 1009 01:09:33,711 --> 01:09:36,713 ♪♪ [Drumming] ♪♪ [Singing In Native Language] 1010 01:09:39,550 --> 01:09:42,760 - [Speaking Spanish] - Have some more. 1011 01:09:45,014 --> 01:09:47,515 - Salud. - Salud. 1012 01:09:47,600 --> 01:09:49,434 [Man] ¡ Salud! 1013 01:09:49,518 --> 01:09:51,102 Salud. 1014 01:09:52,980 --> 01:09:54,981 [Laughing] 1015 01:09:56,400 --> 01:09:58,776 [Laughing Continues] 1016 01:10:02,865 --> 01:10:04,949 [Goat Bleating] 1017 01:10:10,414 --> 01:10:12,916 [Thunder Rumbling] 1018 01:10:41,278 --> 01:10:43,613 You cannot hope to find it without me. 1019 01:10:44,615 --> 01:10:46,741 How'd you know I'd go? 1020 01:10:46,825 --> 01:10:49,619 You are a Stevens, are you not? 1021 01:10:49,703 --> 01:10:52,330 I thought you said you couldn't take me. 1022 01:10:53,916 --> 01:10:57,627 My purpose in coming to you was a promise I made to Señor Red... 1023 01:10:59,630 --> 01:11:01,589 that you could learn the truth. 1024 01:11:01,674 --> 01:11:03,758 He had one desire and one desire alone... 1025 01:11:03,842 --> 01:11:05,802 to ask your forgiveness. 1026 01:11:11,850 --> 01:11:14,394 [Man] He said one day you would come. 1027 01:11:14,478 --> 01:11:16,437 Only then you could learn the truth. 1028 01:11:16,522 --> 01:11:19,357 Stop! Stop the jeep. 1029 01:11:42,047 --> 01:12:45,943 [Thunder Rumbling] 1030 01:12:56,997 --> 01:12:59,123 [Sniffling] 1031 01:13:03,796 --> 01:13:05,797 [Sniffles] 1032 01:13:10,427 --> 01:13:13,721 He had learned of a village in the next valley... 1033 01:13:13,806 --> 01:13:16,182 that had a plague and needed medical supplies. 1034 01:13:17,935 --> 01:13:20,812 But he never understood why Red forbid him to go. 1035 01:13:20,896 --> 01:13:24,565 There was no plague. There was no village. 1036 01:13:24,650 --> 01:13:27,360 What? 1037 01:13:27,444 --> 01:13:31,114 Red wanted to introduce your father to the oil business. 1038 01:13:31,198 --> 01:13:33,950 But your father... 1039 01:13:34,034 --> 01:13:36,244 was restless and bored. 1040 01:13:36,328 --> 01:13:38,704 - No. No. - He snuck away. He ran away... 1041 01:13:38,789 --> 01:13:41,165 and took a plane he had no business taking. No. 1042 01:13:41,250 --> 01:13:45,420 This is what Red wanted to protect you from. Till now. 1043 01:13:45,504 --> 01:13:48,047 There can be no blame for what happened here. 1044 01:13:48,132 --> 01:13:50,800 The penalty for your father's impulsiveness, 1045 01:13:50,884 --> 01:13:53,010 unfortunately, was a life... 1046 01:13:53,095 --> 01:13:55,513 [Thunder Rumbling] His. 1047 01:14:12,406 --> 01:14:16,159 ¿Americano? [Speaking Spanish] 1048 01:14:39,600 --> 01:14:42,268 - [Thunderclap] - [Men Shout In Spanish] 1049 01:14:43,437 --> 01:14:45,688 Ow. [Gasping] 1050 01:14:45,772 --> 01:14:47,690 [Man Shouting In Spanish] 1051 01:14:47,774 --> 01:14:49,775 [Men Laughing] 1052 01:14:53,030 --> 01:14:55,031 [Laughing Continues] 1053 01:15:17,596 --> 01:15:19,597 [Coughing, Retching] 1054 01:15:22,434 --> 01:15:24,560 [Paper Rustling] 1055 01:15:44,957 --> 01:15:47,458 [Reading In Spanish] 1056 01:15:50,879 --> 01:15:56,050 [Man] "It was the best of times, it was the worst of times, 1057 01:15:56,134 --> 01:15:59,428 "it was the age of wisdom, 1058 01:15:59,513 --> 01:16:02,306 it was the age of foolishness." 1059 01:16:05,644 --> 01:16:08,187 Can't you find him? 1060 01:16:08,272 --> 01:16:11,857 We think that he went searching for the crash site, 1061 01:16:11,942 --> 01:16:14,277 which is in lawless territory. 1062 01:16:14,361 --> 01:16:17,655 I'm sorry. Crash site? Where his father died. 1063 01:16:19,408 --> 01:16:22,785 Well, I mean, is... is he in any danger? 1064 01:16:26,540 --> 01:16:28,457 I'm so sorry. 1065 01:16:28,542 --> 01:16:33,296 [Reading In Spanish] 1066 01:16:33,380 --> 01:16:36,424 [Man] "Neither love, nor hate thy life; 1067 01:16:36,508 --> 01:16:39,927 "but what thou livest, live well, 1068 01:16:40,012 --> 01:16:43,848 however long or short may the heavens permit." 1069 01:16:49,354 --> 01:16:51,355 Tell me about my father. 1070 01:16:52,691 --> 01:16:56,694 In many ways, he was very similar to you... 1071 01:16:56,778 --> 01:17:01,574 restless, rebellious, angry. 1072 01:17:01,658 --> 01:17:04,493 I think Red saw something in him... 1073 01:17:04,578 --> 01:17:08,289 that he didn't see in his other sons... 1074 01:17:08,373 --> 01:17:10,374 a fire. 1075 01:17:11,376 --> 01:17:15,046 The same fire he sees in you. 1076 01:17:24,306 --> 01:17:26,307 I still don't forgive you. 1077 01:17:28,268 --> 01:17:31,270 [Door Opens] [Men Shouting In Spanish] 1078 01:17:34,858 --> 01:17:37,860 [Shouting Continues] 1079 01:17:40,405 --> 01:17:42,948 [Men Laughing] 1080 01:17:43,033 --> 01:17:45,951 [Blows Landing] [Man Groaning] 1081 01:17:57,381 --> 01:17:59,590 [Man Shouts In Spanish] 1082 01:18:06,139 --> 01:18:08,432 Amigo? Amigo, are you here? 1083 01:18:12,813 --> 01:18:15,731 - [Man Shouts In Spanish] - [Gasping] 1084 01:18:21,321 --> 01:18:24,532 No, no, no! No! No, no! Please, no! I can... I can pay you! 1085 01:18:24,616 --> 01:18:26,784 - I have money! Please! - [Shouts In Spanish] 1086 01:18:26,868 --> 01:18:28,953 - Oh, God! God! Does anyone understand what I'm saying? - [Gunshot] 1087 01:18:29,037 --> 01:18:31,831 [Gasping] 1088 01:18:41,299 --> 01:18:43,843 [Speaking Spanish] 1089 01:18:43,927 --> 01:18:45,594 [All Laugh] 1090 01:18:45,679 --> 01:18:47,513 [Sobbing] 1091 01:18:47,597 --> 01:18:49,515 [Laughter Continues] 1092 01:18:50,809 --> 01:18:52,810 [Sobbing] 1093 01:18:53,812 --> 01:18:55,813 [Groans] 1094 01:19:03,155 --> 01:19:05,823 [Men Chattering In Spanish] 1095 01:19:09,202 --> 01:19:12,329 [Speaking Spanish] 1096 01:19:14,708 --> 01:19:16,834 [Men Shouting In Spanish] 1097 01:19:20,422 --> 01:19:22,339 [Grunts] 1098 01:19:22,424 --> 01:19:26,635 [Man Mumbling In Spanish] 1099 01:19:27,637 --> 01:19:29,638 [Man Grunts] [Body Thuds] 1100 01:19:41,735 --> 01:19:43,736 "Mueren." "Mueren." 1101 01:19:47,073 --> 01:19:49,450 Muerte. 1102 01:19:49,534 --> 01:19:51,535 Death. 1103 01:20:09,054 --> 01:20:11,555 [Snoring] 1104 01:20:43,213 --> 01:20:45,214 [Panting] 1105 01:20:57,435 --> 01:20:59,645 Hey. Hey. 1106 01:20:59,729 --> 01:21:03,023 Hey. Shh. 1107 01:21:03,108 --> 01:21:05,442 [Jason] Can you walk? [Fly Buzzing] 1108 01:21:06,486 --> 01:21:08,404 Save yourself. 1109 01:21:08,488 --> 01:21:10,406 Not on your life. Come on. 1110 01:21:10,490 --> 01:21:12,491 [Grunting] 1111 01:21:15,495 --> 01:21:18,622 [Men Shouting In Distance] 1112 01:21:18,707 --> 01:21:20,708 [Gunfire In Distance] 1113 01:21:22,127 --> 01:21:26,130 Come on. 1114 01:21:28,174 --> 01:21:30,885 [Gunfire] 1115 01:21:57,829 --> 01:22:00,497 Hey. Oh. Mmm. 1116 01:22:00,582 --> 01:22:02,583 What are you doing here? 1117 01:22:03,627 --> 01:22:05,628 I was scared to death. 1118 01:22:07,422 --> 01:22:09,340 Where's Emily? 1119 01:22:09,424 --> 01:22:11,800 Um, she's resting. She'll see you tomorrow. 1120 01:22:11,885 --> 01:22:13,886 You guys have a good Christmas? 1121 01:22:13,970 --> 01:22:16,722 We didn't have one. How could we? 1122 01:22:18,725 --> 01:22:22,895 You know what? We're gonna have a fantastic one next year. 1123 01:22:22,979 --> 01:22:24,980 I promise. 1124 01:22:29,694 --> 01:22:32,029 We won't have a next year. 1125 01:22:47,671 --> 01:22:51,131 [Man] ♪ They tell you where you need to go ♪ 1126 01:22:51,216 --> 01:22:56,887 ♪ They tell you when you need to leave ♪ 1127 01:23:00,183 --> 01:23:02,851 ♪ They tell you what you need to know ♪ 1128 01:23:02,936 --> 01:23:09,441 ♪ Tell you who you need to be ♪ 1129 01:23:11,528 --> 01:23:14,613 ♪ But everything inside you knows ♪ 1130 01:23:14,698 --> 01:23:16,865 ♪ There's more than what you've heard ♪ 1131 01:23:16,950 --> 01:23:20,911 ♪ There's so much more than empty conversations ♪ 1132 01:23:20,996 --> 01:23:23,205 ♪ Filled with empty words ♪ 1133 01:23:23,289 --> 01:23:25,374 ♪ And you're on fire... ♪♪ 1134 01:23:25,458 --> 01:23:30,504 [Red's Voice] The events of that day play in my mind over and over and over again. 1135 01:23:30,588 --> 01:23:32,339 I'm so sorry. 1136 01:23:32,424 --> 01:23:35,759 If your father hadn't died while working for me... 1137 01:23:35,844 --> 01:23:37,761 Please give me a chance to explain. 1138 01:23:37,846 --> 01:23:42,558 Ever since that day, my life has been filled with grief. 1139 01:23:43,935 --> 01:23:46,311 It is apparent that you will never forgive me. 1140 01:23:48,606 --> 01:23:51,191 I do not blame you for this. 1141 01:23:51,276 --> 01:23:53,736 It's also something that I cannot do for myself. 1142 01:23:55,488 --> 01:23:58,282 I loved your father so much. 1143 01:23:58,366 --> 01:24:03,537 A parent should never have a child precede them in death. 1144 01:24:03,621 --> 01:24:07,666 It is the most painful experience imaginable. 1145 01:24:07,751 --> 01:24:09,752 Uh, 1146 01:24:11,379 --> 01:24:13,756 that's enough for today, gentlemen. 1147 01:24:30,815 --> 01:24:32,858 Welcome back, stranger. 1148 01:24:32,942 --> 01:24:35,652 Hey. 1149 01:24:46,206 --> 01:24:48,123 Ta-da. 1150 01:24:48,208 --> 01:24:50,209 Here. 1151 01:24:57,008 --> 01:24:59,051 Wow. 1152 01:24:59,135 --> 01:25:01,303 An "airport gift shop" gift. 1153 01:25:01,387 --> 01:25:05,349 How thoughtful. [Chuckles] 1154 01:25:05,433 --> 01:25:07,351 Does it come with needles? 1155 01:25:07,435 --> 01:25:10,229 [Chuckling] 1156 01:25:10,313 --> 01:25:12,314 Uh... 1157 01:25:15,693 --> 01:25:18,904 Yeah, you can kiss me, even though you're a guy. 1158 01:25:23,535 --> 01:25:25,536 I missed you too. 1159 01:25:27,038 --> 01:25:29,706 Whatever. Let's cut to the chase. 1160 01:25:30,792 --> 01:25:33,127 You really blew it with us this Christmas. 1161 01:25:33,211 --> 01:25:36,046 I was unavoidably detained. 1162 01:25:36,131 --> 01:25:38,048 Okay, yeah. 1163 01:25:38,133 --> 01:25:40,134 I want Christmas. 1164 01:25:43,388 --> 01:25:45,889 I want to ride a horse. 1165 01:25:47,225 --> 01:25:51,186 Oh, I got, like, a week or two left with this other thing, 1166 01:25:51,271 --> 01:25:53,814 but, um, let me make a call and we'll see... 1167 01:25:53,898 --> 01:25:55,899 Jason. 1168 01:25:57,443 --> 01:25:59,444 Now. 1169 01:26:00,488 --> 01:26:02,406 Okay. 1170 01:26:02,490 --> 01:26:06,451 That works for me. Excuse me, sir. It's Jason on line two. 1171 01:26:06,536 --> 01:26:08,787 Oh, uh, will you all excuse me? 1172 01:26:08,872 --> 01:26:11,456 I have to take this call. 1173 01:26:14,419 --> 01:26:16,670 [Phone Beeps] Go ahead, Jason. 1174 01:26:16,754 --> 01:26:19,298 [Jason] Mr. Hamilton, look. One way or another, this is over. 1175 01:26:19,382 --> 01:26:21,300 Either I was in South America way too long, 1176 01:26:21,384 --> 01:26:23,844 or I missed the deadline or whatever, 1177 01:26:23,928 --> 01:26:26,597 but what I'm about to do is way more important. 1178 01:26:26,681 --> 01:26:29,099 And I know you have no reason whatsoever to trust me, 1179 01:26:29,184 --> 01:26:32,936 but I need to borrow my grandfather's jet. 1180 01:26:33,938 --> 01:26:36,857 And I need it now. 1181 01:26:36,941 --> 01:26:40,444 I want to take Alexia and Emily to Gus's ranch for a late Christmas. 1182 01:26:40,528 --> 01:26:43,530 Jason, do you know what you're doing? Look, I have no control... 1183 01:26:43,615 --> 01:26:47,784 Uh, what, um, Mr. Hamilton was saying was that, uh, 1184 01:26:47,869 --> 01:26:52,664 he'll be sending along Red's next gift on your Conversay. 1185 01:26:52,749 --> 01:26:54,875 You have your bags packed within the hour, 1186 01:26:54,959 --> 01:26:57,920 and, uh, he will have the jet fueled... 1187 01:26:58,004 --> 01:26:59,922 and ready to go. [Jason] Thank you. 1188 01:27:00,006 --> 01:27:02,925 This means so much to me. And, Hamilton, 1189 01:27:03,009 --> 01:27:06,261 I promise I'm gonna take back all those nasty thoughts about you being the Grinch. 1190 01:27:08,473 --> 01:27:11,183 Thanks again. Merry Christmas. [Exhales] 1191 01:27:11,267 --> 01:27:14,728 [Emily, Jason, Alexia] ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way♪ 1192 01:27:14,812 --> 01:27:17,981 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh Hey♪♪ 1193 01:27:18,066 --> 01:27:19,983 Hey, Gus! 1194 01:27:22,946 --> 01:27:24,905 What is this? Snow in Texas? 1195 01:27:24,989 --> 01:27:28,700 Had it trucked in. Ho, ho, ho! 1196 01:27:30,578 --> 01:27:32,955 All right, Hector, hit it! [Gasps] 1197 01:27:33,039 --> 01:27:36,083 - [Chuckling] - [Gasps] 1198 01:27:36,167 --> 01:27:38,710 - Merry Christmas. - Gus, this is Emily. 1199 01:27:38,795 --> 01:27:41,505 Hi, Emily. Welcome. Alexia. 1200 01:27:41,589 --> 01:27:44,424 Hi. Alexia, how ya doin'? 1201 01:27:44,509 --> 01:27:46,593 And there he is. Hey. 1202 01:27:46,678 --> 01:27:49,471 [Chuckles] I'll get your bags. 1203 01:28:05,029 --> 01:28:08,115 [Alexia] I see why you chose this place. 1204 01:28:08,199 --> 01:28:10,200 [Jason] I wish I could take the credit. 1205 01:28:10,285 --> 01:28:13,537 Emily said her wish was to go horseback riding with you. 1206 01:28:14,747 --> 01:28:16,665 What? 1207 01:28:16,749 --> 01:28:18,959 Emily... [Crying] 1208 01:28:19,043 --> 01:28:21,044 What? What's wrong? 1209 01:28:23,715 --> 01:28:25,716 She's... 1210 01:28:26,718 --> 01:28:29,052 She's terrified of horses. 1211 01:28:31,055 --> 01:28:33,056 I'm the one who loves horses. 1212 01:28:36,728 --> 01:28:38,687 [Alexia] Oh, Jason, it's so beautiful. 1213 01:28:38,771 --> 01:28:40,772 Thank you. Thank you. 1214 01:29:03,379 --> 01:29:05,714 [Gus] Well, this is what I was tellin' you about. 1215 01:29:05,798 --> 01:29:08,467 Pretty, huh? [Jason] It's beautiful. 1216 01:29:10,428 --> 01:29:13,055 Hey, come here. I wanna show you something. 1217 01:29:13,139 --> 01:29:15,140 Gonna be okay, sweetie? 1218 01:29:32,116 --> 01:29:34,034 Alexia, 1219 01:29:34,118 --> 01:29:37,788 there's something I need to do. What? 1220 01:29:37,872 --> 01:29:39,790 For Emily. 1221 01:29:46,089 --> 01:29:48,006 And now for me. 1222 01:29:51,719 --> 01:29:53,637 And Gus. [Laughs] 1223 01:29:58,851 --> 01:30:00,811 How about that? 1224 01:30:04,357 --> 01:30:06,358 [Owl Hooting] 1225 01:30:15,493 --> 01:30:18,120 [Sighs] 1226 01:30:18,204 --> 01:30:20,205 [Beeps] 1227 01:30:20,289 --> 01:30:23,083 When I achieved my dreams, it was like going home... 1228 01:30:23,167 --> 01:30:25,460 to a place I'd never been before. 1229 01:30:25,545 --> 01:30:27,504 You don't know that feeling, do you? 1230 01:30:28,840 --> 01:30:31,216 The first few gifts I've given you have been practical. 1231 01:30:31,300 --> 01:30:35,262 Show up, do this, do that. 1232 01:30:35,346 --> 01:30:39,349 And then the gifts started needing you to provide input. 1233 01:30:39,434 --> 01:30:41,560 They needed intuition. 1234 01:30:41,644 --> 01:30:44,813 Still, your average person is too weighted down. 1235 01:30:44,897 --> 01:30:49,025 Jason, you need to be free, free to dream. 1236 01:30:49,110 --> 01:30:52,946 You need to come up with a dream, then act on it. 1237 01:30:53,030 --> 01:30:57,367 Jason, this is the time for you to dream. 1238 01:31:00,872 --> 01:31:03,540 [Owl Hooting] 1239 01:31:05,042 --> 01:31:07,836 [Jason] You thinkin' about butterflies? 1240 01:31:07,920 --> 01:31:11,006 [Emily] No, Jason, I'm looking at the stars. 1241 01:31:11,090 --> 01:31:15,177 You know, I set this whole thing up... 1242 01:31:15,261 --> 01:31:17,971 because I thought you wanted to go horseback riding, 1243 01:31:18,055 --> 01:31:20,015 not your mom. 1244 01:31:20,099 --> 01:31:23,602 Get real. Horses are smelly and sweaty. 1245 01:31:23,686 --> 01:31:25,562 [Chuckles] 1246 01:31:27,482 --> 01:31:30,484 So, sweetie, what's your dream? 1247 01:31:30,568 --> 01:31:33,570 If you could dream of anything... anything... 1248 01:31:34,572 --> 01:31:36,573 what would your dream be? 1249 01:31:37,783 --> 01:31:40,619 My dream? 1250 01:31:40,703 --> 01:31:43,079 My dream was a perfect day. 1251 01:31:44,916 --> 01:31:47,918 And I'm just finishing it. 1252 01:31:48,002 --> 01:31:52,422 My dream was to be with people I love, 1253 01:31:52,507 --> 01:31:55,717 who love each other, that love me. 1254 01:32:11,484 --> 01:32:13,944 What about you, Jason? 1255 01:32:14,946 --> 01:32:16,947 What's your dream? 1256 01:32:19,492 --> 01:32:22,786 [Sighs] I don't know. 1257 01:32:24,455 --> 01:32:28,208 For as long as I can remember, all I wanted to do was have fun. 1258 01:32:30,503 --> 01:32:32,504 Now I don't have a clue. 1259 01:32:33,965 --> 01:32:36,967 It's okay. Guys are clueless. 1260 01:32:37,051 --> 01:32:38,969 [Laughs] 1261 01:32:39,053 --> 01:32:41,721 Hey, you have to know this. 1262 01:32:43,015 --> 01:32:45,183 Even if you don't have a dream of your own, 1263 01:32:45,268 --> 01:32:47,185 you gave me mine. 1264 01:32:47,270 --> 01:32:49,521 That counts for something. Mmm. 1265 01:32:51,190 --> 01:32:53,191 Of course. 1266 01:32:59,031 --> 01:33:02,325 Look at her. Isn't she beautiful? 1267 01:33:02,410 --> 01:33:04,327 [Chattering] 1268 01:33:04,412 --> 01:33:07,163 I mean, except for her choice in lipstick. 1269 01:33:07,248 --> 01:33:09,165 [Laughs] 1270 01:33:09,250 --> 01:33:13,128 But you have to admit, 1271 01:33:13,212 --> 01:33:16,840 even if you got nothing else out of the deal but her, 1272 01:33:16,924 --> 01:33:19,301 you'd still be a huge winner. 1273 01:33:19,385 --> 01:33:21,386 [Laughing] 1274 01:33:24,599 --> 01:33:29,102 Don't blow it. Knowing you, you're likely to do it. 1275 01:33:33,274 --> 01:33:35,191 [Sighs] 1276 01:33:35,276 --> 01:33:37,527 Merry Christmas, Jason. 1277 01:33:44,201 --> 01:33:46,202 Merry Christmas. 1278 01:33:51,959 --> 01:33:54,377 Up until now, I have only existed. 1279 01:33:55,379 --> 01:33:57,339 I've, um... 1280 01:33:58,716 --> 01:34:00,675 I've drifted through life day to day, 1281 01:34:00,760 --> 01:34:03,720 thinking that that was enough. 1282 01:34:03,804 --> 01:34:06,890 And honestly, I don't know if I have my own dream. 1283 01:34:08,934 --> 01:34:12,562 But I do know I can help others fulfill theirs. I know it. 1284 01:34:18,319 --> 01:34:20,612 Jason, will you excuse us for a few minutes? 1285 01:34:22,531 --> 01:34:24,532 Hamilton & Partners. 1286 01:34:25,951 --> 01:34:28,244 [Elevator Bell Dings] 1287 01:34:33,918 --> 01:34:39,881 We've deliberated and evaluated whether or not your answer... 1288 01:34:39,965 --> 01:34:44,344 conforms with the expressed desires of Red Stevens, 1289 01:34:44,428 --> 01:34:48,390 and we find that your answer does. 1290 01:34:48,474 --> 01:34:53,895 Therefore, we are releasing an amount allocated for you at this time. 1291 01:34:55,106 --> 01:34:58,024 That is, uh, 1292 01:34:58,109 --> 01:35:03,279 $100 million to do with whatever you please. 1293 01:35:05,783 --> 01:35:09,869 All of us here at the firm want to congratulate you, Jason, 1294 01:35:09,954 --> 01:35:11,871 for sticking it out, 1295 01:35:11,956 --> 01:35:15,041 putting up with some very harsh conditions... 1296 01:35:15,126 --> 01:35:17,544 and prevailing. 1297 01:35:17,628 --> 01:35:19,629 Congratulations, Jason. 1298 01:35:26,303 --> 01:35:28,221 So that's it? 1299 01:35:28,305 --> 01:35:31,683 [Chuckles] Yes, I... I think so. 1300 01:35:31,767 --> 01:35:34,894 No, don't get me wrong. It's not the amount. 1301 01:35:34,979 --> 01:35:36,980 It's, uh... 1302 01:35:39,066 --> 01:35:41,067 It's just- 1303 01:35:41,152 --> 01:35:43,153 I don't know. I was... 1304 01:35:43,237 --> 01:35:45,196 expecting a different feeling or... 1305 01:35:47,450 --> 01:35:49,451 something. 1306 01:35:51,203 --> 01:35:55,498 I think that's because now you... 1307 01:35:55,583 --> 01:35:57,500 are a different person. 1308 01:35:59,336 --> 01:36:01,963 And, uh... And, no, 1309 01:36:02,047 --> 01:36:04,048 we won't cash that check for you. 1310 01:36:04,133 --> 01:36:07,594 [All Laughing] 1311 01:36:07,678 --> 01:36:10,764 Okay, so he is the best architect in town. That's great. 1312 01:36:10,848 --> 01:36:13,391 Tell him I want a meeting with him first thing Monday morning. 1313 01:36:13,476 --> 01:36:16,436 ♪♪ [Woman Singing] And how much is that? 1314 01:36:16,520 --> 01:36:18,730 I want to tour that property as soon as possible. 1315 01:36:18,814 --> 01:36:23,026 Oh, that's amazing. We'll have a meeting at the bank in, let's say, what, a month? 1316 01:36:23,110 --> 01:36:25,528 [Man] That would depend on how many vehicles you were talking. [Beeps] 1317 01:36:25,613 --> 01:36:28,031 I'm sorry. Can you hold on? Certainly. 1318 01:36:28,115 --> 01:36:31,367 Yeah? [Man #2] Mr. Stevens, a... a young lady to see you. 1319 01:36:31,452 --> 01:36:33,369 Great. Send her up. Okay. 1320 01:36:33,454 --> 01:36:35,622 I'm sorry. [Man #1] Will it be a large number of- 1321 01:36:35,706 --> 01:36:37,624 Yeah, there are gonna be plenty of cars. 1322 01:36:37,708 --> 01:36:40,835 Okay, we'll have to look into it and let you know. Okay, thank you. 1323 01:36:40,920 --> 01:36:42,921 You're welcome. 1324 01:36:43,923 --> 01:36:45,924 ♪♪ [Continues] [Sighs] 1325 01:36:54,892 --> 01:36:58,520 Oh, I like the remodel. 1326 01:37:00,564 --> 01:37:03,024 Where have you been? 1327 01:37:03,108 --> 01:37:05,109 In and out of prison. 1328 01:37:05,194 --> 01:37:08,029 Mmm. Good to hear. 1329 01:37:09,073 --> 01:37:11,658 No visible tattoos. 1330 01:37:11,742 --> 01:37:13,868 I missed you. Hmm. 1331 01:37:15,788 --> 01:37:17,914 - What's this? - Oh, it's nothing. 1332 01:37:18,958 --> 01:37:20,875 That's a nice round number. 1333 01:37:20,960 --> 01:37:24,504 Somehow I don't think you'll be having any more credit card problems, will you? 1334 01:37:24,588 --> 01:37:27,632 You know, um, you still owe me a dinner. 1335 01:37:27,716 --> 01:37:29,634 How could I ever forget? 1336 01:37:30,719 --> 01:37:32,720 I missed you. 1337 01:37:36,767 --> 01:37:38,768 I think I still remember my way around. 1338 01:37:38,853 --> 01:37:40,854 Why don't you meet me in a few minutes? 1339 01:37:40,938 --> 01:37:44,440 ♪♪ [Continues] 1340 01:37:49,697 --> 01:37:51,614 How quaint. 1341 01:37:51,699 --> 01:37:53,700 Hmm. 1342 01:37:57,872 --> 01:38:00,039 Jason? Where'd you go? 1343 01:38:03,043 --> 01:38:07,046 ♪♪ [Ends] 1344 01:38:17,808 --> 01:38:19,767 [Exhales] 1345 01:38:21,395 --> 01:38:24,772 Shall I keep the limo running, Mr. Stevens? 1346 01:38:24,857 --> 01:38:26,482 Maybe not. 1347 01:38:29,820 --> 01:38:33,114 Ah, Mr. Hamilton, Miss Hastings, I'm so happy you came. 1348 01:38:33,198 --> 01:38:36,743 Jason, what's going on? 1349 01:38:36,827 --> 01:38:38,828 Have a seat. Please. I insist. 1350 01:38:44,335 --> 01:38:48,338 Thank you all for joining me today. May I direct your attention to... 1351 01:38:49,423 --> 01:38:51,716 [All Murmuring] 1352 01:38:51,800 --> 01:38:53,718 It's called Emily's Home. 1353 01:38:53,802 --> 01:38:57,513 It's for a dozen or more families experiencing extraordinary health challenges. 1354 01:38:57,598 --> 01:39:02,226 Now, over here will be the homes. 1355 01:39:02,311 --> 01:39:04,687 They're part of the same complex, yet individual dwellings. 1356 01:39:04,772 --> 01:39:08,608 Families are gonna be able to live together while they face their problems. 1357 01:39:08,692 --> 01:39:10,985 Now, obviously, there's gonna be plenty of parking. 1358 01:39:11,070 --> 01:39:14,572 Over here is gonna be a state-of-the-art employment center... 1359 01:39:14,657 --> 01:39:17,533 catering to parents, single or married, who need to earn some sort of income... 1360 01:39:17,618 --> 01:39:19,661 while their child undergoes treatment. 1361 01:39:19,745 --> 01:39:23,623 Now, at this state-of-the-art hospital... 1362 01:39:23,707 --> 01:39:27,335 Excuse me. What's missing? 1363 01:39:27,419 --> 01:39:29,504 Oh, yeah. A church, 1364 01:39:29,588 --> 01:39:32,298 a worship center. 1365 01:39:32,383 --> 01:39:34,300 How much is this gonna cost? 1366 01:39:34,385 --> 01:39:37,303 If you look at the prospectus in front of you, page 5. 1367 01:39:37,388 --> 01:39:40,556 The total initial outlay will be $350 million. 1368 01:39:40,641 --> 01:39:45,478 Your part will be to underwrite the financing and a loan guarantee of 250 million. 1369 01:39:45,562 --> 01:39:48,189 I'm gonna be putting up the first 100 million of my own money. 1370 01:39:48,273 --> 01:39:53,069 Mr. Stevens, this is all well and fine. We did business with your grandfather for many years. 1371 01:39:53,153 --> 01:39:57,532 Excuse me. I'm sorry for interrupting, but I didn't phrase this as a question. 1372 01:39:57,616 --> 01:40:01,911 You are gonna do this. You made this much off my grandfather in a typical year. 1373 01:40:01,996 --> 01:40:06,457 - [Cell Phone Rings] - And, gentlemen, this project has... 1374 01:40:06,542 --> 01:40:09,877 the full resources of the Hamilton law firm backing it. Yes? Oh, I... 1375 01:40:09,962 --> 01:40:14,424 Pro bono, as I'm sure you will be too. 1376 01:40:15,676 --> 01:40:18,469 Wrap up the details for me, will you, Hamilton? 1377 01:40:18,554 --> 01:40:20,930 - My pleasure. - Thank you all. I appreciate it. 1378 01:40:21,015 --> 01:40:22,932 [All Murmuring] 1379 01:40:24,977 --> 01:40:27,311 Hey! Whoa! 1380 01:40:27,396 --> 01:40:29,439 Come on, come on, come on, come on! 1381 01:40:32,776 --> 01:40:35,778 [Alexia Crying] 1382 01:40:57,968 --> 01:40:59,969 [Crying Continues] 1383 01:41:02,931 --> 01:41:04,932 [Sniffles] 1384 01:41:18,781 --> 01:41:20,782 She wanted me to be there. 1385 01:41:22,910 --> 01:41:24,994 It was so important to her. 1386 01:41:27,915 --> 01:41:30,249 She wanted me to be there. 1387 01:42:37,401 --> 01:42:41,696 Jason, Alexia, as mayor of Charlotte, 1388 01:42:41,780 --> 01:42:45,283 it is my extreme honor and privilege to preside over... 1389 01:42:45,367 --> 01:42:48,870 the ground breaking for Emily's Home. 1390 01:42:48,954 --> 01:42:52,665 But it is also a sad day, 1391 01:42:52,749 --> 01:42:58,254 in that the namesake and the inspiration for this incredible project... 1392 01:42:58,338 --> 01:43:00,882 is not here with us today. 1393 01:43:01,925 --> 01:43:05,303 But her spirit will always be with us all. 1394 01:43:10,100 --> 01:43:12,101 Jason, Alexia. 1395 01:43:19,109 --> 01:43:21,110 [Indistinct] 1396 01:43:22,654 --> 01:43:24,572 [Mayor] Thank you very much. 1397 01:43:24,656 --> 01:43:28,284 [Chattering] [Jason] Thanks. 1398 01:43:35,584 --> 01:43:39,212 I am so proud of the man you've become. 1399 01:43:39,296 --> 01:43:42,006 Thanks in great part to you. 1400 01:43:42,090 --> 01:43:45,051 Meet me at my office as soon as possible, will you? 1401 01:43:45,135 --> 01:43:48,429 I have one more matter I need to discuss. Of course. 1402 01:43:51,558 --> 01:43:55,061 We understand you went outside the boundaries of our instructions... 1403 01:43:55,145 --> 01:43:57,855 with one of those gifts. 1404 01:43:57,940 --> 01:43:59,857 What? 1405 01:43:59,942 --> 01:44:02,485 Don't "what" me. You know what I'm talking about. 1406 01:44:13,372 --> 01:44:17,833 Miss Hastings, will you, uh, dismiss everyone, please? Oh. Yes, sir. 1407 01:44:22,881 --> 01:44:24,882 [Door Closes] 1408 01:44:36,353 --> 01:44:38,729 [Man] Over the course of several days, 1409 01:44:38,814 --> 01:44:41,190 this investigator personally witnessed and recorded the subject... 1410 01:44:41,275 --> 01:44:46,153 as he committed various misdemeanor infractions for which he was never cited. 1411 01:44:48,991 --> 01:44:52,535 Nevertheless, illegal activities did occur. 1412 01:44:53,620 --> 01:44:56,872 Panhandling, bordering on assault, 1413 01:45:00,002 --> 01:45:04,338 stealing private property, resale of stolen items, 1414 01:45:08,343 --> 01:45:12,054 street vending without a permit, 1415 01:45:12,139 --> 01:45:14,056 jaywalking. 1416 01:45:14,141 --> 01:45:18,644 It is the opinion of this investigator that the subject is a reprobate... 1417 01:45:18,729 --> 01:45:22,523 and not capable of completing the 12 gifts laid out in Red Stevens's will. 1418 01:45:22,607 --> 01:45:24,358 [Hamilton] That's enough, Miss Hastings. 1419 01:45:24,443 --> 01:45:27,570 [Hastings] My pleasure, Mr. Hamilton. 1420 01:45:27,654 --> 01:45:32,575 Jason, if you made it this far, he had one final message. 1421 01:45:50,302 --> 01:45:52,636 [Red] Jason. Yeah? 1422 01:45:54,431 --> 01:45:57,099 You gave away the $100 million? All of it? 1423 01:45:59,186 --> 01:46:02,188 Yeah, so what? Well, if you're standing here now, 1424 01:46:02,272 --> 01:46:07,401 it means that not only have you succeeded in receiving all of my gifts, 1425 01:46:07,486 --> 01:46:10,946 but have done so beyond the boundaries that I have set. 1426 01:46:12,783 --> 01:46:16,285 I guess that means that I have succeeded as well. 1427 01:46:18,497 --> 01:46:21,123 What I could not accomplish in life, 1428 01:46:21,208 --> 01:46:23,459 I have done in death. 1429 01:46:24,920 --> 01:46:29,673 As long as you are still alive, I will be too. 1430 01:46:32,969 --> 01:46:34,929 I love you, Son. 1431 01:46:35,013 --> 01:46:36,847 I love you too. 1432 01:46:40,227 --> 01:46:42,311 Good-bye, Jason. 1433 01:47:31,528 --> 01:47:34,655 "As executor of the estate of Red Stevens, 1434 01:47:34,739 --> 01:47:37,283 "I hereby execute and otherwise assign... 1435 01:47:37,367 --> 01:47:42,037 "complete and controlling interest to Jason Stevens... 1436 01:47:42,122 --> 01:47:44,415 "the balance of Red's estate, 1437 01:47:45,750 --> 01:47:48,961 "including all holdings, investment portfolio... 1438 01:47:49,045 --> 01:47:52,631 "and offshore interests, 1439 01:47:52,716 --> 01:47:57,845 totaling in excess of two billion dollars." 1440 01:47:59,681 --> 01:48:04,393 Depending on OPEC prices and foreign currency fluctuations, of course. 1441 01:48:17,866 --> 01:48:20,451 [Red's Voice] I need a lawyer for a few business ideas I have, 1442 01:48:20,535 --> 01:48:22,453 a few still in the dream stage. 1443 01:48:22,537 --> 01:48:24,455 [Hamilton's Voice] When would you like to meet? 1444 01:48:24,539 --> 01:48:26,749 [Red's Voice] Meet? Hell, you're hired. 1445 01:48:26,833 --> 01:48:29,752 [Hamilton's Voice] Sir, are you sure you wouldn't like to meet first? 1446 01:48:29,836 --> 01:48:33,339 [Red's Voice] You were at the top of your law class, were you not? 1447 01:48:33,423 --> 01:48:35,674 [Hamilton's Voice] Yes, sir. [Red's Voice] Then you're my lawyer. 1448 01:48:35,759 --> 01:48:39,094 Now let's get on with it. We got a world to conquer. 1449 01:48:50,524 --> 01:48:53,984 Do you think I'm old, Miss Hastings? 1450 01:48:54,069 --> 01:48:56,111 Mm-mmm. 1451 01:48:56,196 --> 01:49:01,325 Well, I think it's about time I retire from this law firm. 1452 01:49:04,162 --> 01:49:07,456 Whatever will you do, Mr. Hamilton? 1453 01:49:09,709 --> 01:49:11,877 Go to work with Jason Stevens. 1454 01:49:11,962 --> 01:49:14,380 [Chuckles] 1455 01:49:14,464 --> 01:49:16,507 Change the world. Mmm. 1456 01:49:18,635 --> 01:49:20,636 [Footsteps Approaching] 1457 01:49:21,638 --> 01:49:25,641 Hi. 1458 01:49:25,725 --> 01:49:28,143 [Woman] ♪ Somethin' changed inside me ♪ 1459 01:49:28,228 --> 01:49:32,898 ♪ Broke wide open all spilled out ♪ 1460 01:49:32,983 --> 01:49:37,653 ♪ Till I had no doubt ♪ 1461 01:49:37,737 --> 01:49:42,074 ♪ That somethin' changed ♪ 1462 01:49:42,158 --> 01:49:44,159 Thank you. 1463 01:49:45,829 --> 01:49:48,080 ♪ Never would have believed it ♪ 1464 01:49:48,164 --> 01:49:53,085 ♪ Till I felt it in my own heart ♪ 1465 01:49:53,169 --> 01:49:56,672 ♪ In the deepest part ♪ 1466 01:49:57,674 --> 01:50:01,927 ♪ The healing came ♪ 1467 01:50:02,012 --> 01:50:05,014 ♪♪ [Vocalizing] 1468 01:50:06,808 --> 01:50:10,394 ♪ And I cannot make it ♪ 1469 01:50:10,478 --> 01:50:14,064 ♪ And I cannot fake it ♪ 1470 01:50:14,149 --> 01:50:18,736 ♪ And I can't afford it But it's mine ♪ 1471 01:50:18,820 --> 01:50:21,614 So I want to give you a gift- 1472 01:50:21,698 --> 01:50:26,702 a series of gifts leading up to, well, 1473 01:50:26,786 --> 01:50:29,580 I wanna call it "the ultimate gift." 1474 01:50:29,664 --> 01:50:32,625 Now, you fail in any way, it's over. You get nothing. 1475 01:50:32,709 --> 01:50:35,628 ♪ When the walls fall down ♪ 1476 01:50:35,712 --> 01:50:39,131 ♪ And the light comes in ♪ 1477 01:50:39,215 --> 01:50:42,426 You know, you do any work like you just did, 1478 01:50:42,510 --> 01:50:44,428 you can do anything. 1479 01:50:44,512 --> 01:50:47,973 ♪ And I cannot make it ♪ 1480 01:50:48,058 --> 01:50:52,311 ♪ And I cannot fake it ♪ 1481 01:50:52,395 --> 01:50:56,398 ♪ And I can't afford it But it's mine ♪ 1482 01:50:56,483 --> 01:50:59,234 Now, aren't you forgettin' something? 1483 01:50:59,319 --> 01:51:02,571 - I don't think so. Shoot. - The gift. 1484 01:51:02,656 --> 01:51:04,448 The gift of work. 1485 01:51:04,532 --> 01:51:07,076 - Wow. - Congratulations. 1486 01:51:13,083 --> 01:51:16,418 The charge card company declined the charge. 1487 01:51:16,503 --> 01:51:19,588 That's impossible. I don't have a credit limit. Just run it through again. 1488 01:51:19,673 --> 01:51:25,052 It's always our practice to run it through again, but they declined. 1489 01:51:25,136 --> 01:51:28,681 ♪ And I cannot make it ♪ 1490 01:51:28,765 --> 01:51:32,017 ♪ And I cannot fake it ♪ 1491 01:51:32,102 --> 01:51:33,811 I need a friend. 1492 01:51:33,895 --> 01:51:37,272 You expect this friendship to continue? 1493 01:51:37,357 --> 01:51:40,776 I plan on knowing Jason for the rest of my life. 1494 01:51:40,860 --> 01:51:43,195 ♪ And I cannot make it ♪ 1495 01:51:43,279 --> 01:51:47,533 ♪ And I cannot fake it ♪ 1496 01:51:47,617 --> 01:51:51,120 Do... Do you truly know how to learn? 1497 01:51:52,163 --> 01:51:55,290 Villagers wait for books. 1498 01:51:55,375 --> 01:51:57,292 You bring them new books. 1499 01:51:57,377 --> 01:52:01,922 They are waiting for you to pick up old books. 1500 01:52:02,006 --> 01:52:05,384 Exchange. Library. ¿Sí? 1501 01:52:05,468 --> 01:52:08,220 ♪ Thank you, Lord ♪ 1502 01:52:08,304 --> 01:52:10,264 [Exhales] 1503 01:52:10,348 --> 01:52:13,642 ♪ Thank you, Lord Thank you, Lord ♪ 1504 01:52:17,772 --> 01:52:21,066 Well, you don't begin to live until you've lost everything. 1505 01:52:21,151 --> 01:52:24,611 Wait! Wait! 1506 01:52:24,696 --> 01:52:28,323 That's an $8,000 paint job! [Groans] 1507 01:52:28,408 --> 01:52:30,576 Heck, I've lost everything three or four times. 1508 01:52:30,660 --> 01:52:32,911 It's the perfect place to start. 1509 01:52:32,996 --> 01:52:35,289 ♪ Somethin' changed inside me ♪ 1510 01:52:35,373 --> 01:52:40,669 ♪ Broke wide open all spilled out ♪♪ 1511 01:52:40,754 --> 01:52:45,132 And Emily... she's... 1512 01:52:47,594 --> 01:52:50,387 She's the best decision I ever made. 1513 01:52:51,473 --> 01:52:54,516 What's gonna happen to my mom? 1514 01:52:54,601 --> 01:52:56,685 I really don't hate her, you know. 1515 01:52:56,770 --> 01:52:58,687 [Crying] 1516 01:52:58,772 --> 01:53:01,440 [Sniffles] 1517 01:53:01,524 --> 01:53:04,777 [Man] ♪ If I had a legacy ♪ 1518 01:53:04,861 --> 01:53:06,779 ♪ There's something I'd like ♪ 1519 01:53:06,863 --> 01:53:08,947 [All Laughing] 1520 01:53:09,032 --> 01:53:11,533 - Salud. - Salud. 1521 01:53:11,618 --> 01:53:13,452 [All] ISalud! 1522 01:53:13,536 --> 01:53:15,996 Salud. 1523 01:53:16,998 --> 01:53:20,292 [Laughing] 1524 01:53:21,294 --> 01:53:23,879 ♪ Never did I fear♪ 1525 01:53:25,882 --> 01:53:30,803 Jason, you need to be free, free to dream. 1526 01:53:30,887 --> 01:53:33,889 You need to come up with a dream, then act on it. 1527 01:53:33,973 --> 01:53:37,184 And honestly, I don't know if I have my own dream. 1528 01:53:39,187 --> 01:53:41,939 But I do know I can help others fulfill theirs. 1529 01:53:42,023 --> 01:53:46,610 ♪ A piece of the gifts you gave to me ♪ 1530 01:53:47,612 --> 01:53:50,322 Uh, I do have to give away some money. 1531 01:53:50,406 --> 01:53:52,908 You're getting less mysterious by the minute. 1532 01:53:55,078 --> 01:53:57,246 She owes $1,600 in back rent. 1533 01:53:57,330 --> 01:53:59,414 Pay it. 1534 01:53:59,499 --> 01:54:01,625 You're a hundred dollars short. 1535 01:54:01,709 --> 01:54:05,003 Tell Hamilton I'm good for it. Just pay that bill. 1536 01:54:05,088 --> 01:54:10,384 ♪ This will be my legacy♪ ♪ Be my legacy ♪ 1537 01:54:11,386 --> 01:54:13,929 So, apparently, 1538 01:54:15,014 --> 01:54:17,933 someone came by and covered my back rent. 1539 01:54:18,935 --> 01:54:20,936 Was it you? 1540 01:54:22,939 --> 01:54:24,731 Thank you. 1541 01:54:24,816 --> 01:54:28,068 ♪ Much more than we'll ever know ♪ 1542 01:54:28,152 --> 01:54:31,280 ♪ If you had a legacy ♪ 1543 01:54:32,907 --> 01:54:34,908 What would your dream be? 1544 01:54:36,286 --> 01:54:39,079 My dream? 1545 01:54:39,163 --> 01:54:41,123 My dream was a perfect day. 1546 01:54:43,251 --> 01:54:45,836 ♪ What are the gifts you'll leave behind ♪ 1547 01:54:47,964 --> 01:54:50,299 And I'm just finishing it. 1548 01:54:50,383 --> 01:54:54,219 ♪ It's right inside your dreams ♪ 1549 01:54:54,304 --> 01:54:59,016 ♪ It's your legacy It's your legacy ♪ 1550 01:54:59,100 --> 01:55:02,269 - I love you, Son. - I love you too. 1551 01:55:05,398 --> 01:55:07,649 Good-bye, Jason. 1552 01:55:07,734 --> 01:55:11,278 [Echoing] ♪ Your legacy Your legacy ♪ 1553 01:55:11,362 --> 01:55:15,198 ♪ And it's right inside your dreams ♪ 1554 01:55:15,283 --> 01:55:18,869 ♪ On the page you gave to me ♪ 1555 01:55:18,953 --> 01:55:22,539 ♪ It's right inside your dreams ♪ 1556 01:55:22,624 --> 01:55:26,293 ♪ It's the gift you gave to me ♪ 1557 01:55:26,377 --> 01:55:30,505 ♪ Your legacy Your legacy ♪ 1558 01:55:30,590 --> 01:55:33,800 ♪ Your legacy ♪ ♪ Your legacy ♪ 1559 01:55:33,885 --> 01:55:37,471 ♪ It's right inside your dreams ♪ 1560 01:55:37,555 --> 01:55:41,350 ♪ It's the gift you gave to me ♪ 1561 01:55:41,434 --> 01:55:45,145 ♪ It's the gift you gave to me ♪ 1562 01:55:45,229 --> 01:55:48,899 ♪ The gift ♪ ♪ Your legacy ♪ 1563 01:55:48,983 --> 01:55:52,486 ♪ The gift you gave to me ♪ 1564 01:55:52,570 --> 01:55:56,490 ♪ Is your legacy ♪ ♪ Your legacy ♪♪