1 00:01:07,609 --> 00:01:10,612 Dragon Tiger Gate was founded... 2 00:01:10,612 --> 00:01:12,656 by 2 kungfu masters: 3 00:01:12,656 --> 00:01:14,825 Wong Jianglong and Wong Fuhu. 4 00:01:15,409 --> 00:01:18,620 They promoted self-strengthening... 5 00:01:19,121 --> 00:01:21,498 to free people from oppression. 6 00:01:21,999 --> 00:01:24,167 They even taught martial arts... 7 00:01:24,167 --> 00:01:26,878 to street urchins. 8 00:01:27,713 --> 00:01:30,799 The Gate thus became the symbol of Justice. 9 00:01:31,216 --> 00:01:34,553 While every youth was eager to join the Gate... 10 00:01:34,970 --> 00:01:38,140 Wong Fuhu's son, 11 00:01:38,140 --> 00:01:40,225 Dragon, 12 00:01:40,225 --> 00:01:42,269 decided to leave. 13 00:01:42,853 --> 00:01:44,771 He was to part 14 00:01:44,771 --> 00:01:47,190 with his baby brother, 15 00:01:47,190 --> 00:01:48,442 Tiger. 16 00:02:27,814 --> 00:02:29,107 Shibumi 17 00:02:31,193 --> 00:02:35,364 Rosa, Ma Kun's been doing a good job. 18 00:02:35,489 --> 00:02:38,325 I decide to continue our collaboration. 19 00:02:38,325 --> 00:02:40,035 Give him the Luosha Plaque. 20 00:02:40,285 --> 00:02:43,246 Ask him to keep up his work! 21 00:02:44,122 --> 00:02:48,293 Remember, the Plaque represents Luosha Gang. 22 00:02:54,383 --> 00:02:56,426 I've given you the Luosha Plaque. 23 00:02:56,843 --> 00:02:57,969 Don't let anything 24 00:02:57,969 --> 00:02:59,763 happen to it. 25 00:03:02,432 --> 00:03:04,935 I know. I'll do my best. 26 00:03:18,115 --> 00:03:19,366 What a coincidence! 27 00:03:20,033 --> 00:03:21,618 Still remember me? 28 00:03:23,954 --> 00:03:25,622 - Xiao... - That's right! 29 00:03:25,914 --> 00:03:27,749 So you still remember me! 30 00:03:29,084 --> 00:03:32,045 Grade 5? 31 00:03:33,130 --> 00:03:35,966 Not Grade 5! Grade 3! 32 00:03:37,092 --> 00:03:38,552 Almost the same. 33 00:03:39,636 --> 00:03:43,598 Not at all. What a poor memory! 34 00:03:44,766 --> 00:03:46,977 Remember the fatso in our class? 35 00:03:46,977 --> 00:03:49,604 Sure, the one who bawled all the time? 36 00:03:50,272 --> 00:03:53,650 No, the one who wetted his pants! 37 00:03:54,985 --> 00:03:57,237 Well, he bawled after he wetted his pants! 38 00:03:57,571 --> 00:03:59,781 I remember he liked pulling your plait! 39 00:04:00,699 --> 00:04:03,744 It couldn't be! I had short hair then. 40 00:04:07,330 --> 00:04:09,207 I remember you had long hair! 41 00:04:10,208 --> 00:04:12,669 How can I forget I had short hair? 42 00:04:13,170 --> 00:04:15,839 Like, would you forget you're called Chan? 43 00:04:19,676 --> 00:04:21,178 Look who has a poor memory? 44 00:04:21,178 --> 00:04:23,597 I'm not Chan, Xiaowei! 45 00:04:32,230 --> 00:04:34,357 I'm not Xiaowei! 46 00:04:40,280 --> 00:04:41,823 I'm sorry! 47 00:04:50,165 --> 00:04:51,750 So what's your name? 48 00:04:52,793 --> 00:04:54,044 Tiger Wong. 49 00:04:54,336 --> 00:04:55,712 I'm Ma Xiaoling. 50 00:05:18,944 --> 00:05:20,695 - Hey - Hey. Tiger! 51 00:05:20,695 --> 00:05:21,780 Why so many people? 52 00:05:21,780 --> 00:05:24,574 Ma Kun has reserved... 53 00:05:24,574 --> 00:05:25,951 the whole upper floor. 54 00:05:25,951 --> 00:05:27,035 Ma Kun? 55 00:05:27,035 --> 00:05:29,412 The biggest kingpin in Hong Kong. 56 00:05:29,412 --> 00:05:32,457 Those dudes in black are his dogs. 57 00:05:39,089 --> 00:05:41,007 Some dudes in white are barging in! 58 00:05:43,552 --> 00:05:46,805 They're the White Lions. As powerful as Kun! 59 00:05:47,514 --> 00:05:48,473 Black or white, 60 00:05:48,473 --> 00:05:50,183 they're still bad guys! 61 00:05:53,645 --> 00:05:56,189 Kun, so you got the Plaque again. 62 00:05:56,481 --> 00:05:59,401 You have monopoly over all smuggling gigs. 63 00:06:00,360 --> 00:06:03,530 It takes juice to work with Luosha Gang. 64 00:06:03,780 --> 00:06:06,491 You gotta work harder! 65 00:06:07,450 --> 00:06:09,828 Juice? I got much more than you! 66 00:06:09,828 --> 00:06:11,580 To hell with your gigs. 67 00:06:11,746 --> 00:06:13,582 I want half of your cut! 68 00:06:13,582 --> 00:06:15,375 You kiddin' or what? 69 00:06:15,375 --> 00:06:16,543 Whoever has the Plaque 70 00:06:16,543 --> 00:06:18,795 can get all the cut. 71 00:06:19,004 --> 00:06:21,882 You want half? You outta your mind? 72 00:06:26,094 --> 00:06:28,513 Nice food! It's pay-up time! 73 00:06:30,265 --> 00:06:33,018 - Mom! - How dare you welsh 74 00:06:33,143 --> 00:06:34,436 -on our debts? - Not that I don't wanna pay. 75 00:06:34,436 --> 00:06:35,312 We're the victims! 76 00:06:35,312 --> 00:06:36,855 We've paid a lot already! 77 00:06:37,314 --> 00:06:39,941 Let them be. They are Kun's dogs! 78 00:06:40,400 --> 00:06:43,653 Stay put! Master won't like it! 79 00:06:46,114 --> 00:06:48,783 Shibumi gave me the Plaque. 80 00:06:49,951 --> 00:06:52,120 Come get it if you dare! 81 00:07:01,588 --> 00:07:02,839 Even if I let you go, 82 00:07:02,839 --> 00:07:05,050 my boss Scaly won't! 83 00:07:06,676 --> 00:07:09,179 Enjoying your food, huh? 84 00:07:11,139 --> 00:07:12,390 Tiger! 85 00:07:51,846 --> 00:07:53,056 Where's the Plaque? 86 00:07:55,600 --> 00:07:56,685 Who are you? 87 00:07:56,851 --> 00:07:58,269 Tiger Wong! 88 00:07:59,312 --> 00:08:01,481 Find the Plaque... 89 00:08:01,481 --> 00:08:02,941 or you can't leave! 90 00:08:16,955 --> 00:08:18,790 I'll take sole responsibility for what I've clone! 91 00:09:34,240 --> 00:09:35,366 Go down! 92 00:10:43,184 --> 00:10:44,310 Let him go! 93 00:10:47,480 --> 00:10:48,982 Why? 94 00:10:59,367 --> 00:11:02,620 Gosh! Scaly has gone way out of hand! 95 00:11:03,454 --> 00:11:05,957 All crap! 96 00:11:11,629 --> 00:11:13,131 What you starin' at, Dragon Wong? 97 00:11:13,715 --> 00:11:15,383 You wanna fight me one on one? 98 00:11:17,635 --> 00:11:19,220 Why you let that kid 99 00:11:19,220 --> 00:11:21,014 go just now, Kun? 100 00:11:21,222 --> 00:11:23,224 None of them were able to beat him. 101 00:11:23,224 --> 00:11:24,642 And the White Lions were watching. 102 00:11:24,642 --> 00:11:26,561 If Kun hadn't let him go... 103 00:11:26,769 --> 00:11:28,104 the two gangs could have started fighting. 104 00:11:28,104 --> 00:11:29,439 What good would that do, you crazy dog? 105 00:11:29,439 --> 00:11:30,732 Who cares about the White Lions? 106 00:11:30,732 --> 00:11:32,692 You're just a bodyguard. 107 00:11:32,692 --> 00:11:34,402 I could have taken him out on my own! 108 00:11:34,402 --> 00:11:36,279 I'm good! 109 00:11:36,863 --> 00:11:38,281 - Scaly... - Come fight me one on one! 110 00:11:39,532 --> 00:11:40,617 Scram! 111 00:11:42,452 --> 00:11:43,745 You better watch out! 112 00:11:49,125 --> 00:11:50,835 Why didn't you 113 00:11:50,835 --> 00:11:52,545 go all the way... 114 00:11:52,670 --> 00:11:54,005 when fighting the kid? 115 00:12:03,097 --> 00:12:06,559 I will get you the Plaque back. 116 00:12:40,093 --> 00:12:42,470 Stop eating! Look how heavy the plaque is! 117 00:12:42,679 --> 00:12:43,805 Why is the plaque with you? 118 00:12:43,805 --> 00:12:45,682 I snatched it when you were fighting. 119 00:12:45,682 --> 00:12:46,975 Hey! Let me see! Look! 120 00:12:46,975 --> 00:12:49,018 We can fence it for some dough! 121 00:12:49,018 --> 00:12:49,936 Sure can! 122 00:12:49,936 --> 00:12:52,563 We can donate the money for charity. 123 00:12:52,814 --> 00:12:55,233 Charity? What a waste! 124 00:12:55,233 --> 00:12:57,068 So who's the boss today? 125 00:12:57,068 --> 00:12:59,821 Tiger, of course! 126 00:12:59,821 --> 00:13:01,155 Hey you guys! 127 00:13:01,155 --> 00:13:03,074 - Me again? - Come! In sum... 128 00:13:03,074 --> 00:13:06,536 Tiger is virtuous and generous. He's perfect! 129 00:13:06,536 --> 00:13:09,122 Indeed! Cheers! 130 00:13:09,455 --> 00:13:11,624 - Cheers! - Thanks! 131 00:13:14,002 --> 00:13:15,378 Just dig in! 132 00:13:15,503 --> 00:13:17,714 Pass me the whole plate! 133 00:13:48,036 --> 00:13:50,788 The sushi today is so good! So delicious! 134 00:13:50,788 --> 00:13:52,749 Two more orders please! 135 00:13:52,749 --> 00:13:53,916 Hurry UP! 136 00:13:55,293 --> 00:13:57,003 Tiger is our boss today. 137 00:13:57,003 --> 00:13:59,172 He'll start first. 138 00:13:59,714 --> 00:14:01,841 Tiger, that's for you! 139 00:14:01,883 --> 00:14:04,844 And this is for me! 140 00:14:06,471 --> 00:14:07,847 Gimme the Plaque. 141 00:14:08,556 --> 00:14:10,350 The plaque? 142 00:14:11,768 --> 00:14:13,603 - What plaque? - What plaque? 143 00:14:15,146 --> 00:14:16,189 This one? 144 00:14:16,314 --> 00:14:18,191 The plaque is your head! 145 00:14:19,233 --> 00:14:20,943 You want this? 146 00:14:20,943 --> 00:14:22,862 How much can you pay? 147 00:14:37,835 --> 00:14:39,212 You weren't all that bad last time! 148 00:14:39,212 --> 00:14:40,380 Dragon! 149 00:14:42,423 --> 00:14:43,257 You got lost or what? 150 00:14:43,257 --> 00:14:45,051 I come here to give you a hand! 151 00:14:45,051 --> 00:14:46,761 I've put drugs in their wine! 152 00:14:46,844 --> 00:14:48,554 I already got the Plaque. 153 00:14:48,554 --> 00:14:50,348 I hate dirty tricks! 154 00:14:50,348 --> 00:14:52,850 The plaque is ours. They're having fun with it. 155 00:14:52,850 --> 00:14:54,894 We got every right to beat them up. 156 00:14:55,353 --> 00:14:57,563 What did you say before? Me dirty? 157 00:14:57,563 --> 00:15:00,525 You dumbhead. Let me teach you a lesson! 158 00:15:00,983 --> 00:15:02,151 Beat him up! 159 00:15:07,573 --> 00:15:09,700 You dare to touch me? 160 00:15:09,700 --> 00:15:10,993 Beat him up too! 161 00:15:13,871 --> 00:15:15,373 You guys will need an ambulance real soon! 162 00:15:19,919 --> 00:15:22,630 I said beat him up! Who you fightin' with? 163 00:16:35,661 --> 00:16:37,914 Dragon Wong! 164 00:16:40,041 --> 00:16:41,751 Didn't you say you're a good fighter? 165 00:16:50,843 --> 00:16:52,428 Go in! 166 00:16:55,848 --> 00:16:58,184 Beat the crap outta anyone you see! 167 00:17:42,937 --> 00:17:44,814 I hate to be disturbed at my meals. 168 00:18:41,162 --> 00:18:43,039 Your nunchaku sucks. 169 00:18:43,164 --> 00:18:44,707 Better practice more! 170 00:18:47,418 --> 00:18:49,086 Let's practice together sometimes! 171 00:18:54,091 --> 00:18:55,217 Thanks for your help! 172 00:18:55,217 --> 00:18:58,262 You're welcome. Just couldn't stand them! 173 00:19:01,682 --> 00:19:02,850 I'm Turbo. 174 00:19:03,643 --> 00:19:04,810 Tiger. 175 00:19:04,810 --> 00:19:06,354 Tiger? 176 00:19:06,354 --> 00:19:08,773 A fierce name! Gotta split now! 177 00:19:13,611 --> 00:19:14,737 You guys okay? 178 00:19:14,862 --> 00:19:17,406 We're fine. 179 00:19:17,406 --> 00:19:18,949 No blood was shed. 180 00:19:19,241 --> 00:19:22,370 Hey, is that yours? I just found it. 181 00:19:28,668 --> 00:19:30,211 Tiger! 182 00:19:31,504 --> 00:19:33,464 Where's Dragon Tiger Gate? 183 00:20:17,758 --> 00:20:19,552 Baldy, you snatched the plaque. 184 00:20:19,552 --> 00:20:21,637 You better explain to the Master yourself. 185 00:20:33,774 --> 00:20:36,652 Stop staring. You can touch it. 186 00:20:48,247 --> 00:20:51,333 I got this scar when I was a kid. 187 00:20:52,251 --> 00:20:53,878 When I was at your age, 188 00:20:53,878 --> 00:20:55,838 I already knew kungfu well. 189 00:20:56,213 --> 00:20:58,549 Once I passed by someone wielding his sword. 190 00:20:59,049 --> 00:21:00,885 And there went this scar! 191 00:21:01,635 --> 00:21:04,305 It's such a big golden plaque. 192 00:21:04,305 --> 00:21:05,347 I had to snatch it. 193 00:21:05,347 --> 00:21:07,099 Then this long-haired guy asked me for it. 194 00:21:07,099 --> 00:21:08,184 Of course I wouldn't give it to him. 195 00:21:08,184 --> 00:21:09,435 So he beat us up. 196 00:21:09,435 --> 00:21:11,187 He punched me and I parried... 197 00:21:11,187 --> 00:21:12,605 like what you taught us. 198 00:21:12,605 --> 00:21:15,024 And the rest is history. 199 00:21:15,024 --> 00:21:16,901 We're really not to blame! 200 00:21:16,901 --> 00:21:19,403 Indeed, Master! We're not to blame! 201 00:21:19,403 --> 00:21:22,406 The plaque you snatched is called Luosha Plaque. 202 00:21:23,157 --> 00:21:24,867 It's the transaction permit 203 00:21:24,867 --> 00:21:27,077 between Luosha Gang and Kun. 204 00:21:28,329 --> 00:21:31,248 Luosha Gang is a crime organization. 205 00:21:31,791 --> 00:21:35,336 You snatched their stuff... 206 00:21:35,753 --> 00:21:37,296 and claimed you're innocent? 207 00:21:38,005 --> 00:21:40,466 Get out and squat for 3 hours! 208 00:21:43,761 --> 00:21:47,056 Would someone gimme a hand? I can't see! 209 00:21:48,015 --> 00:21:50,392 3 hours already! 210 00:21:56,774 --> 00:21:57,900 Uncle. 211 00:21:59,568 --> 00:22:00,903 I saw my brother again. 212 00:22:02,863 --> 00:22:04,406 He's Kun's man now. 213 00:22:05,449 --> 00:22:07,451 So he's tied to Luosha Gang. 214 00:22:08,994 --> 00:22:10,579 But I don't believe he's a bad guy. 215 00:22:12,414 --> 00:22:14,041 Bring him back to the Gate. 216 00:22:15,501 --> 00:22:16,669 Master, 217 00:22:18,629 --> 00:22:21,298 I'm Turbo from overseas. 218 00:22:21,507 --> 00:22:24,176 I was invincible in Chinatown... 219 00:22:24,385 --> 00:22:26,971 But I know... 220 00:22:26,971 --> 00:22:29,723 you're well versed in martial arts. 221 00:22:30,015 --> 00:22:32,309 I wanna aggregate the skills 222 00:22:32,309 --> 00:22:33,769 of all schools... 223 00:22:34,019 --> 00:22:36,397 to manifest the spirits of Chinese kungfu. 224 00:22:36,730 --> 00:22:38,274 I'd therefore like to be your disciple. 225 00:22:43,529 --> 00:22:45,531 I'll be your disciple no matter what! 226 00:22:55,207 --> 00:22:56,709 You still here? 227 00:22:57,001 --> 00:22:58,043 Wait! 228 00:22:58,419 --> 00:23:00,045 I ain't gonna give up! 229 00:23:01,589 --> 00:23:03,424 You're great in nunchaku. 230 00:23:03,966 --> 00:23:05,384 Can you teach me? 231 00:23:07,094 --> 00:23:09,805 I won't teach you. But we can practice together. 232 00:23:10,639 --> 00:23:11,849 Great! 233 00:23:20,941 --> 00:23:22,067 Where's your nunchaku? 234 00:23:27,281 --> 00:23:29,742 By the way, I'm also called the Judo Kid! 235 00:23:29,742 --> 00:23:30,826 Come on! 236 00:23:35,956 --> 00:23:38,584 Wow, excellent footwork! 237 00:23:39,335 --> 00:23:42,087 By the way, how you got that scar? 238 00:23:42,379 --> 00:23:43,422 How you got that scar? 239 00:23:43,422 --> 00:23:44,548 I can't hear you. 240 00:23:44,548 --> 00:23:45,674 I said your scar... 241 00:23:48,761 --> 00:23:52,181 I got the scar while practicing. 242 00:23:52,806 --> 00:23:55,351 But the other guy is a limp now. 243 00:23:56,143 --> 00:23:57,561 So be careful! 244 00:24:18,874 --> 00:24:21,377 Dragon, Come over! 245 00:24:30,636 --> 00:24:33,138 It's for Dad's safety. 246 00:24:33,138 --> 00:24:34,348 Let's do it together. 247 00:24:34,515 --> 00:24:36,225 Am I not good enough... 248 00:24:36,225 --> 00:24:38,143 to protect you? 249 00:24:38,268 --> 00:24:39,853 Come fight me! 250 00:24:40,312 --> 00:24:44,483 No way! I don't wanna kill you! 251 00:24:45,234 --> 00:24:46,568 Then I'll die for sure 252 00:24:46,819 --> 00:24:48,487 Better rely on yourself than on gods. 253 00:24:48,737 --> 00:24:50,614 I won't let anything happen to you... 254 00:24:50,990 --> 00:24:52,574 or your dad. 255 00:24:54,868 --> 00:24:57,871 If Dad retired, 256 00:24:57,955 --> 00:25:00,124 you wouldn't need to protect us. 257 00:25:00,165 --> 00:25:02,251 We'd all be safe then. 258 00:25:05,504 --> 00:25:07,589 Where would you go 259 00:25:07,715 --> 00:25:09,174 if you could retire? 260 00:25:14,346 --> 00:25:16,140 Take this one first. 261 00:25:16,140 --> 00:25:18,475 I'll go get another one. 262 00:25:33,240 --> 00:25:35,659 Mom, did Tiger's mom 263 00:25:35,659 --> 00:25:37,202 take Dad away from us? 264 00:25:37,244 --> 00:25:38,912 I hate them! 265 00:25:39,663 --> 00:25:42,332 You shouldn't hate 266 00:25:42,332 --> 00:25:43,625 any member of the Gate. 267 00:25:44,043 --> 00:25:45,461 Dad and I separated 268 00:25:45,461 --> 00:25:47,337 not because of them. 269 00:25:47,629 --> 00:25:49,465 It's my own decision. 270 00:25:50,883 --> 00:25:54,470 Dragon, come out! It's Tiger! 271 00:25:54,470 --> 00:25:56,805 Go away! Don't come see me anymore! 272 00:25:56,805 --> 00:25:59,349 I don't wanna see anyone from the Gate ever! 273 00:25:59,349 --> 00:26:01,185 Get lost! 274 00:26:16,492 --> 00:26:17,951 Why you crying? 275 00:26:17,951 --> 00:26:19,703 I'll beat you till you smile! 276 00:26:26,293 --> 00:26:29,254 Stop! Stop! 277 00:26:36,595 --> 00:26:38,138 Stop him. Don't let him run away. 278 00:26:38,138 --> 00:26:39,389 Stop! 279 00:26:39,389 --> 00:26:42,142 Still running, smart ass? 280 00:26:42,142 --> 00:26:43,435 Wanna fight back? 281 00:26:44,228 --> 00:26:45,521 What you guys want? 282 00:26:45,521 --> 00:26:47,648 What? 283 00:26:47,648 --> 00:26:51,151 Beat him up! 284 00:26:51,693 --> 00:26:53,403 Take his slipper! 285 00:26:53,403 --> 00:26:55,823 Don't come back to this park again! 286 00:26:55,823 --> 00:26:57,074 Let's 287 00:27:10,504 --> 00:27:12,089 Hurry up, Tiger! 288 00:27:13,090 --> 00:27:14,800 Okay. I'm coming! 289 00:27:20,597 --> 00:27:22,224 Let me give you my slipper, 290 00:27:22,224 --> 00:27:24,977 or your mom will yell at you. 291 00:27:25,185 --> 00:27:27,312 What about your mom? 292 00:27:27,646 --> 00:27:28,522 It won't be a problem. 293 00:27:28,522 --> 00:27:29,690 Thanks! 294 00:27:32,693 --> 00:27:35,404 You don't wanna know why I was in a fight? 295 00:27:37,823 --> 00:27:40,534 'Cos I know Dragon is a man of justice. 296 00:27:40,909 --> 00:27:42,536 Unless they're in the wrong, 297 00:27:42,828 --> 00:27:45,205 you wouldn't have picked a fight. 298 00:27:45,205 --> 00:27:46,915 They were bullying Tiger. 299 00:27:47,416 --> 00:27:50,586 So I fought with them. 300 00:28:02,181 --> 00:28:04,057 Carry this jade pendant with you. 301 00:28:04,057 --> 00:28:06,768 You're a member of the Gate wherever you go. 302 00:28:07,436 --> 00:28:09,521 You'll make it big in the future. 303 00:28:10,314 --> 00:28:13,150 Remember you're Wong Fuhu's son. 304 00:28:13,901 --> 00:28:16,069 Don't ever commit a crime. 305 00:28:16,737 --> 00:28:18,614 Your life... 306 00:28:18,614 --> 00:28:20,866 will be fraught with frustrations. 307 00:28:21,533 --> 00:28:24,494 You will come back to the Gate with your head up. 308 00:28:25,621 --> 00:28:27,623 Never give up 309 00:28:27,873 --> 00:28:29,625 however difficult life will become. 310 00:28:31,251 --> 00:28:33,086 What you meant by "make it big"? 311 00:28:33,670 --> 00:28:35,255 You'll know when you grow up. 312 00:28:37,674 --> 00:28:38,759 Come! 313 00:28:42,137 --> 00:28:44,181 When will I make it big? 314 00:28:56,610 --> 00:28:59,154 Dragon, your mom 315 00:28:59,154 --> 00:29:01,031 hasn't come out yet! 316 00:29:02,032 --> 00:29:03,992 Mom never came out. 317 00:29:05,285 --> 00:29:07,412 She was never seen again. 318 00:29:08,705 --> 00:29:10,499 It's lucky 319 00:29:11,375 --> 00:29:12,751 I met Kun. 320 00:29:14,795 --> 00:29:16,546 Out of gratitude, 321 00:29:18,173 --> 00:29:21,009 I've done reluctant things for him. 322 00:29:22,302 --> 00:29:24,137 I know I can't leave here... 323 00:29:25,264 --> 00:29:27,724 I'm ashamed to go back to the Gate ever again. 324 00:29:41,780 --> 00:29:42,906 Dragon! 325 00:29:55,752 --> 00:29:57,170 I'm your baby brother! 326 00:29:57,754 --> 00:29:59,881 I know. So what? 327 00:30:00,299 --> 00:30:02,759 Am I supposed to hug you with tears in my eyes? 328 00:30:02,759 --> 00:30:06,096 And you hug me and call me Bro? 329 00:30:09,850 --> 00:30:11,935 Uncle and I want you back to the Gate. 330 00:30:12,519 --> 00:30:14,604 Don't work for this bad guy Kun anymore! 331 00:30:18,692 --> 00:30:21,570 So you're a good guy and I'm a bad guy. 332 00:30:22,237 --> 00:30:23,447 Go back to the Gate 333 00:30:23,447 --> 00:30:25,032 and play your good guy! 334 00:30:58,732 --> 00:30:59,941 Chan! 335 00:31:01,401 --> 00:31:02,986 I'm Tiger Wong. 336 00:31:04,029 --> 00:31:05,530 You're no fun! 337 00:31:08,492 --> 00:31:10,035 You and Dragon are tight? 338 00:31:11,620 --> 00:31:14,873 He works for my dad. I treat him like a brother. 339 00:31:15,248 --> 00:31:16,625 You're his baby brother? 340 00:31:17,292 --> 00:31:19,252 You don't look alike. 341 00:31:21,880 --> 00:31:23,590 You guys are brothers. 342 00:31:23,882 --> 00:31:25,842 Why you act like that? 343 00:31:31,139 --> 00:31:32,724 That's why I wanna help him. 344 00:31:35,352 --> 00:31:38,313 Good! Gimme your phone. 345 00:31:56,957 --> 00:31:58,667 Listen. Hurry up! 346 00:32:01,294 --> 00:32:03,088 - Hello - Hello 347 00:32:07,759 --> 00:32:10,512 This is my number. Remember to call me! 348 00:32:14,057 --> 00:32:16,476 Aren't you gonna help me? 349 00:32:17,102 --> 00:32:20,355 Sure, but I didn't say now. 350 00:32:21,148 --> 00:32:23,733 I'll call you when I find him. Bye. 351 00:32:49,759 --> 00:32:53,054 Thanks for taking care of Scaly and his dogs. 352 00:32:53,054 --> 00:32:55,015 They've been nothing but trouble lately. 353 00:32:55,432 --> 00:32:57,142 You can always quit. 354 00:32:57,642 --> 00:32:58,935 Not so simple! 355 00:33:00,937 --> 00:33:04,107 What's so hard? 356 00:33:06,860 --> 00:33:08,778 I've been in this biz forever. 357 00:33:09,196 --> 00:33:11,364 Xiaoling is my only worry. 358 00:33:13,033 --> 00:33:16,745 I've taken you for my dad, 359 00:33:17,496 --> 00:33:19,289 and Xiaoling my sis. 360 00:33:23,710 --> 00:33:26,671 I won't let anything bad happen to my folks. 361 00:33:28,715 --> 00:33:30,133 I believe you. 362 00:33:30,967 --> 00:33:32,302 Just sleep on it. 363 00:33:33,970 --> 00:33:37,682 And you? Will you go back to the Gate? 364 00:33:38,016 --> 00:33:39,226 Yes, 365 00:33:40,560 --> 00:33:41,978 but it's not the right time yet. 366 00:33:41,978 --> 00:33:43,813 I'll wait till you've retired. 367 00:33:43,813 --> 00:33:45,398 Wanna get rid of me? 368 00:33:48,818 --> 00:33:52,072 Yes. Give the Plaque back to Luosha Gang. 369 00:34:31,945 --> 00:34:34,030 Nunchaku Slippers! Watch out! 370 00:34:41,037 --> 00:34:43,582 You should be practicing! 371 00:34:44,291 --> 00:34:46,209 Playing with slippers? 372 00:34:46,459 --> 00:34:49,337 No more slippers for a month. 373 00:34:49,337 --> 00:34:51,006 Take them all off! 374 00:35:06,646 --> 00:35:10,734 You don't wanna teach me. 375 00:35:12,152 --> 00:35:13,445 At least practice with me! 376 00:35:16,656 --> 00:35:18,742 You're best at nunchaku? 377 00:35:19,659 --> 00:35:20,785 Yes. 378 00:35:21,286 --> 00:35:24,247 Please pick a weapon, Master! 379 00:35:54,027 --> 00:35:55,904 You're clueless. 380 00:35:57,030 --> 00:35:59,407 Worse than the kids. 381 00:36:00,575 --> 00:36:02,702 You know nothing about nunchaku. 382 00:36:03,495 --> 00:36:05,038 Come back when you know... 383 00:36:05,538 --> 00:36:08,333 how to grasp a nunchaku. 384 00:36:41,282 --> 00:36:42,659 I'm Turbo, 385 00:36:42,826 --> 00:36:45,495 invincible in Chinatown. 386 00:36:48,164 --> 00:36:50,041 You're clueless. 387 00:36:51,126 --> 00:36:53,253 You know nothing nunchaku. 388 00:36:54,212 --> 00:36:55,755 Come back when you know... 389 00:36:56,131 --> 00:36:59,134 how to grasp a nunchaku. 390 00:37:22,365 --> 00:37:25,034 I was always bullied as I grew up abroad. 391 00:37:26,411 --> 00:37:27,746 I didn't like that. 392 00:37:28,705 --> 00:37:30,707 So I slashed a scar on my face. 393 00:37:32,459 --> 00:37:34,586 I wanna scare people off. 394 00:37:35,712 --> 00:37:38,047 I learnt nunchaku 395 00:37:38,923 --> 00:37:41,092 'cos it's fierce and powerful. 396 00:37:43,762 --> 00:37:45,263 But today I was totally beaten. 397 00:37:47,307 --> 00:37:49,684 I thought I had grasped it very hard... 398 00:37:50,810 --> 00:37:52,812 but you took it from me so easily! 399 00:37:55,815 --> 00:37:57,108 After a long struggle, 400 00:37:58,485 --> 00:37:59,736 I finally realized... 401 00:38:01,321 --> 00:38:05,158 it's not a matter of strength... 402 00:38:06,826 --> 00:38:08,203 but of the heart. 403 00:38:10,497 --> 00:38:12,123 I can't scare people... 404 00:38:12,957 --> 00:38:15,043 with a scar on my face. 405 00:38:18,838 --> 00:38:21,132 I won't tell my scar story anymore. 406 00:38:23,843 --> 00:38:25,553 But I'll say... 407 00:38:26,638 --> 00:38:29,808 Master Wong left a slipper mark on my face. 408 00:38:34,938 --> 00:38:36,314 I will keep it up. 409 00:38:38,274 --> 00:38:39,442 Thanks! 410 00:38:51,371 --> 00:38:52,580 Turbo! 411 00:38:58,461 --> 00:39:02,090 You know how to do household chores? 412 00:39:02,590 --> 00:39:05,468 I don't, but I will learn! 413 00:39:21,067 --> 00:39:24,320 Kun wants to return the Plaque and retire? 414 00:39:24,529 --> 00:39:26,990 That's good news for you. 415 00:39:33,246 --> 00:39:35,498 I'll arrange for you to join Luosha Gang. 416 00:39:36,583 --> 00:39:40,044 That way... we can be together. 417 00:39:46,593 --> 00:39:48,344 Why you staring at me? 418 00:39:49,596 --> 00:39:51,264 I want you to understand... 419 00:39:51,598 --> 00:39:54,017 I can make Shibumi let you take Kun's place. 420 00:39:54,809 --> 00:39:58,062 You can be your own boss finally! 421 00:39:59,981 --> 00:40:01,858 I shouldn't have rescued you that day. 422 00:40:23,922 --> 00:40:25,715 Listen up, Dragon! 423 00:40:26,049 --> 00:40:28,009 Whether you join the Gang or not, 424 00:40:30,053 --> 00:40:33,222 we ain't good guys. 425 00:40:53,034 --> 00:40:56,537 We cannot change our fate. 426 00:41:17,308 --> 00:41:18,810 - Dragon, I... - Xiaoling. 427 00:41:19,769 --> 00:41:21,396 You know Tiger? 428 00:41:21,854 --> 00:41:22,897 Yeah. 429 00:41:23,356 --> 00:41:24,691 Arrange a meeting for us, 430 00:41:25,608 --> 00:41:26,651 please. 431 00:41:51,050 --> 00:41:52,635 You know where we are? 432 00:41:55,054 --> 00:41:57,348 You won't recall. You were just a kid. 433 00:41:57,890 --> 00:41:59,350 It used to be a park. 434 00:41:59,350 --> 00:42:01,894 And there was a monkey bar here. 435 00:42:02,353 --> 00:42:03,563 After we were beaten, 436 00:42:03,563 --> 00:42:05,189 we liked to hide here. 437 00:42:06,607 --> 00:42:09,027 I'll learn my kungfu well. I'll beat them up! 438 00:42:09,444 --> 00:42:12,822 Kungfu is for protecting people, 439 00:42:13,114 --> 00:42:14,949 not for fighting. 440 00:42:15,867 --> 00:42:17,744 We will never be bad guys 441 00:42:17,744 --> 00:42:19,162 no matter what. 442 00:42:19,162 --> 00:42:20,288 Got it? 443 00:42:20,288 --> 00:42:21,289 Got it. 444 00:42:22,498 --> 00:42:25,668 Look! That's the direction to the Dragon Tiger Gate. 445 00:42:28,379 --> 00:42:30,673 Ever beaten anyone you shouldn't have? 446 00:42:32,133 --> 00:42:34,552 No! Never! 447 00:42:36,512 --> 00:42:39,766 But I have. Many times! 448 00:42:41,642 --> 00:42:43,144 Many things 449 00:42:43,144 --> 00:42:45,021 have happened to me, 450 00:42:46,731 --> 00:42:49,025 but you won't understand. 451 00:42:50,860 --> 00:42:53,571 I wanna tell you today... 452 00:42:54,822 --> 00:42:56,449 I'm proud of you. 453 00:42:57,158 --> 00:42:59,577 'Cos you can stick to your principles! 454 00:42:59,994 --> 00:43:01,370 I also have my principles. 455 00:43:02,497 --> 00:43:03,915 I know where I should go. 456 00:43:09,921 --> 00:43:11,130 Let's go. 457 00:43:13,800 --> 00:43:14,884 Hey! 458 00:43:15,093 --> 00:43:16,427 I'll wait for you at home! 459 00:43:16,677 --> 00:43:19,555 Cool. See you at the Gate! 460 00:43:28,981 --> 00:43:31,984 Giving up the Plague is an insult to me! 461 00:43:33,152 --> 00:43:34,362 Rosa. 462 00:43:34,737 --> 00:43:37,907 Both Kun and Dragon must die! 463 00:43:38,157 --> 00:43:39,992 Watch out! 464 00:43:41,285 --> 00:43:42,829 Xiaoling, show us what you got! 465 00:43:42,995 --> 00:43:44,664 Do your best, Xiaoling! 466 00:44:01,514 --> 00:44:04,100 Dad, how did I do? 467 00:44:04,475 --> 00:44:05,685 Not too bad. 468 00:44:06,686 --> 00:44:08,980 I'm the best 469 00:44:08,980 --> 00:44:10,690 in the team. 470 00:44:10,857 --> 00:44:12,650 And you call that "not too bad"?! 471 00:44:12,650 --> 00:44:15,945 I was the best softball player once. 472 00:44:15,945 --> 00:44:19,282 Your game is just kiddy stuff for me! 473 00:44:19,907 --> 00:44:21,117 Cool! 474 00:44:21,284 --> 00:44:24,036 If you're so good, let's play a game! 475 00:44:24,036 --> 00:44:25,872 Okay, you arrange it. 476 00:44:26,581 --> 00:44:28,833 But you better get changed now. We'll go eat. 477 00:44:28,833 --> 00:44:30,293 Dragon is on his way. 478 00:44:30,293 --> 00:44:31,335 Cool! 479 00:44:35,882 --> 00:44:36,841 Hello. 480 00:44:37,008 --> 00:44:39,343 Dragon, I have to see you now. 481 00:44:39,677 --> 00:44:41,095 But I don't feel like it. 482 00:44:43,055 --> 00:44:44,599 You'll regret if you don't show up. 483 00:45:09,207 --> 00:45:12,919 So fast! You must miss me! 484 00:45:23,012 --> 00:45:25,723 Have you ever done it in the water? 485 00:45:31,145 --> 00:45:32,063 I thought you had something urgent 486 00:45:32,063 --> 00:45:34,023 to tell me. 487 00:45:44,867 --> 00:45:46,285 Tattoo for me. 488 00:45:48,079 --> 00:45:49,789 Why? 489 00:45:51,707 --> 00:45:54,710 My birthday present. 490 00:45:56,170 --> 00:45:57,630 You have birthday? 491 00:45:59,006 --> 00:46:02,051 You saved me years ago. 492 00:46:02,301 --> 00:46:04,220 To me, that's my birthday. 493 00:46:12,478 --> 00:46:15,940 Forget it. I know you won't. 494 00:46:22,738 --> 00:46:23,948 Turn around. 495 00:46:46,262 --> 00:46:47,888 Go away! 496 00:46:48,347 --> 00:46:50,182 You'll fall to your death! 497 00:46:50,182 --> 00:46:52,560 None of your business. Go way! 498 00:46:52,560 --> 00:46:54,979 Jump down and I'll catch you. 499 00:47:05,031 --> 00:47:06,282 What's your name? 500 00:47:06,282 --> 00:47:07,742 Dragon. 501 00:47:08,909 --> 00:47:10,870 - Yours? - Rosa. 502 00:47:15,124 --> 00:47:16,292 What you staring at? 503 00:47:16,292 --> 00:47:17,710 Can't I stare? 504 00:47:22,506 --> 00:47:24,342 I'll be in love with you forever. 505 00:47:34,935 --> 00:47:36,812 What have you tattooed for me? 506 00:48:00,044 --> 00:48:02,171 I've always wanted to stare at you like that. 507 00:48:09,804 --> 00:48:11,389 I was supposed to kill you. 508 00:48:11,597 --> 00:48:13,557 Double Devils are off to kill Kun. 509 00:48:13,641 --> 00:48:15,309 It's too late. 510 00:50:17,598 --> 00:50:18,933 Go to hell! 511 00:50:22,478 --> 00:50:24,188 You bloody old man! 512 00:50:24,188 --> 00:50:27,274 I'm good but you treat me like shit! 513 00:50:27,608 --> 00:50:29,527 Better to work for Luosha Gang than for you. 514 00:50:30,528 --> 00:50:33,948 Retire? 515 00:50:34,114 --> 00:50:35,699 Not so easy! Let me retire you now! 516 00:50:37,493 --> 00:50:39,912 Don't hit me, Kun! 517 00:50:39,995 --> 00:50:42,706 I was just kiddin'! 518 00:50:42,706 --> 00:50:44,917 - You back-stabbing asshole! - Let me retire with you. 519 00:50:48,337 --> 00:50:50,673 Help! Double Devils! 520 00:50:50,673 --> 00:50:53,175 Help! 521 00:51:15,030 --> 00:51:16,365 Dad! 522 00:55:28,033 --> 00:55:29,368 Watch over her! 523 00:57:09,217 --> 00:57:11,929 Remember you're Wong Fuhu's son. 524 00:57:12,554 --> 00:57:14,681 You'll make it big in the future. 525 00:57:15,390 --> 00:57:18,060 You will come back to the Gate with your head up. 526 00:57:18,727 --> 00:57:20,687 Never give up... 527 00:57:20,687 --> 00:57:22,439 however difficult life will become. 528 00:58:44,771 --> 00:58:45,981 My dad... 529 00:58:46,898 --> 00:58:48,859 Will he go to heaven? 530 00:58:51,278 --> 00:58:54,865 He will. He loved you so much. 531 00:59:01,705 --> 00:59:05,417 Better ask when the bad guys will go to hell! 532 00:59:10,338 --> 00:59:12,090 From now on, the Gate is your home. 533 00:59:13,592 --> 00:59:15,427 Even if my limps are broken, 534 00:59:16,178 --> 00:59:17,846 I won't let anyone harm you. 535 00:59:57,803 --> 01:00:01,473 Double Devils were beaten by people from the Gate. 536 01:00:05,727 --> 01:00:07,729 The Gate is really that strong? 537 01:00:08,522 --> 01:00:09,898 Good! 538 01:00:19,908 --> 01:00:21,076 Master, 539 01:00:22,953 --> 01:00:24,079 we haven't found Tiger yet. 540 01:00:24,079 --> 01:00:25,789 Baldy and others are searching for him! 541 01:00:36,967 --> 01:00:38,677 Who's the best here? 542 01:01:35,483 --> 01:01:36,818 Watch out for... 543 01:01:37,360 --> 01:01:38,778 the "Black Pagoda"! 544 01:03:03,822 --> 01:03:07,284 So Dragon Tiger Gate's kungfu sucks! 545 01:03:45,822 --> 01:03:48,074 You're not good enough to die under my hands! 546 01:04:05,133 --> 01:04:06,426 But you can! 547 01:04:22,650 --> 01:04:24,402 Find your brother. 548 01:04:24,569 --> 01:04:27,989 Guard the Gate together... 549 01:05:01,398 --> 01:05:04,776 Xiaoling, should anything happen to anyone... 550 01:05:04,776 --> 01:05:06,569 bring them to Mt Baiyun... 551 01:05:06,569 --> 01:05:08,405 and look for a guy called Qi. 552 01:06:58,097 --> 01:06:59,224 Master! 553 01:07:03,603 --> 01:07:06,272 Master! Master... 554 01:07:06,648 --> 01:07:08,691 Please save my friends! 555 01:07:10,985 --> 01:07:14,697 Their wounds are too deep for me. 556 01:07:15,865 --> 01:07:17,909 All over Mt Baiyun, 557 01:07:17,909 --> 01:07:21,204 Only Qi can help them. 558 01:07:22,330 --> 01:07:24,040 Where can I find Qi? 559 01:07:25,291 --> 01:07:26,793 Inside the pagoda. 560 01:07:28,586 --> 01:07:30,672 I'll find him once I get up there? 561 01:07:30,880 --> 01:07:33,758 No one has ever entered the pagoda! 562 01:07:39,597 --> 01:07:40,848 Stay put! 563 01:07:40,932 --> 01:07:42,892 Pick up the prayer bead. 564 01:07:58,700 --> 01:08:01,244 Pick up all the prayer beads. 565 01:08:59,469 --> 01:09:00,553 Master Qi 566 01:09:25,995 --> 01:09:28,164 Here are all the prayer beads. 567 01:09:28,247 --> 01:09:30,291 Please save my friends. 568 01:09:30,625 --> 01:09:32,669 There's still one bead below the pagoda. 569 01:09:36,255 --> 01:09:39,092 You've gone an arduous way. 570 01:09:39,092 --> 01:09:41,719 Your friends must mean a lot to you. 571 01:09:42,011 --> 01:09:44,639 If you can jump down the pagoda... 572 01:09:44,639 --> 01:09:47,475 to pick up the bead... 573 01:09:48,518 --> 01:09:50,144 then I will save them. 574 01:10:05,952 --> 01:10:08,121 I hope you'll keep your promise. 575 01:10:20,717 --> 01:10:22,969 Did I ever go up there? 576 01:10:24,595 --> 01:10:27,306 Everything is an illusion in the mundane world. 577 01:10:27,974 --> 01:10:30,351 Only your conviction is real. 578 01:10:31,310 --> 01:10:34,355 The moment you decided to sacrifice yourself... 579 01:10:34,689 --> 01:10:37,358 the prayer bead was already in your hand. 580 01:10:42,488 --> 01:10:45,324 Don't worry. I will save your friends. 581 01:10:49,078 --> 01:10:52,665 No one at the Gate is good enough to beat Double Devils. 582 01:10:53,040 --> 01:10:56,753 I know your relationship with Dragon. 583 01:10:57,003 --> 01:10:58,504 He's good. 584 01:10:58,504 --> 01:11:00,339 I wanna fight with him. 585 01:11:00,673 --> 01:11:02,175 Take this to save him. 586 01:11:02,383 --> 01:11:04,802 He should die under my hands. 587 01:11:31,370 --> 01:11:34,791 You'll be okay after the acupuncture. 588 01:11:37,919 --> 01:11:41,422 Your internal power might even increase. 589 01:11:53,059 --> 01:11:54,811 Don't move. 590 01:11:55,770 --> 01:11:57,438 Don't say a word. 591 01:12:04,237 --> 01:12:06,113 I was also adopted. 592 01:12:07,406 --> 01:12:09,492 No one ever cares how I feel. 593 01:12:11,118 --> 01:12:13,329 I did this for you today, 594 01:12:13,830 --> 01:12:15,498 so you'll care for me. 595 01:12:18,209 --> 01:12:20,253 Even if you don't love me, 596 01:12:22,338 --> 01:12:24,298 I can make you hate me! 597 01:12:49,991 --> 01:12:52,285 This pill can only save one person. 598 01:12:52,451 --> 01:12:54,120 You can either save Dragon... 599 01:12:54,245 --> 01:12:56,455 or yourself! 600 01:13:21,772 --> 01:13:23,065 Dragon, 601 01:13:27,153 --> 01:13:28,738 have you ever loved me? 602 01:15:21,934 --> 01:15:25,604 Tiger, I'll teach you "Electric Dragon Drill." 603 01:15:28,149 --> 01:15:30,860 Turbo, I'll teach you "Golden Mask." 604 01:16:44,058 --> 01:16:46,852 Tiger, Turbo, 605 01:16:46,852 --> 01:16:49,021 I'm giving you two gadgets. 606 01:16:49,271 --> 01:16:52,233 They can help you fight Shibumi. 607 01:16:52,650 --> 01:16:54,652 But whether you'll win in the end 608 01:16:54,652 --> 01:16:56,570 depends on yourselves. 609 01:17:28,144 --> 01:17:29,687 Wait for me at the Gate. 610 01:17:33,149 --> 01:17:34,650 I promise I'll be back. 611 01:19:05,324 --> 01:19:06,575 Looking for your own death? 612 01:19:48,993 --> 01:19:50,703 Your kungfu has improved a lot! 613 01:19:58,961 --> 01:20:01,255 Let's have a good fight! 614 01:21:09,448 --> 01:21:10,741 That's it? 615 01:21:13,035 --> 01:21:14,495 Anything more? 616 01:22:19,518 --> 01:22:21,061 Your "Golden Mask" is not bad! 617 01:22:49,089 --> 01:22:50,299 Anything else? 618 01:23:23,999 --> 01:23:27,628 "Electric Dragon Drill"! Embarrassing! 619 01:23:40,807 --> 01:23:43,101 On behalf of the Gate, I'm returning the Plaque to you. 620 01:23:45,229 --> 01:23:47,856 Dragon, I've been waiting for you! 621 01:25:01,763 --> 01:25:03,223 "Eighteen Dragon Slaying Palms"? 622 01:25:17,487 --> 01:25:20,365 That's all you have, Shibumi? How slow! 623 01:28:51,868 --> 01:28:54,120 We can go back to the Gate now, 624 01:28:55,997 --> 01:28:57,082 Little Bro! 625 01:29:45,463 --> 01:29:46,756 Tiger! 626 01:29:46,756 --> 01:29:48,091 Tiger is back! 627 01:29:48,091 --> 01:29:50,218 Tiger! 628 01:29:50,635 --> 01:29:52,262 Tiger! 629 01:29:59,102 --> 01:30:02,439 Uncle, we're back, my brother and me. 630 01:30:12,449 --> 01:30:14,618 Uncle said the Gate... 631 01:30:14,618 --> 01:30:16,578 should be passed on to both of us. 632 01:30:17,746 --> 01:30:19,831 Yo, what about me? 633 01:30:21,124 --> 01:30:22,250 Ever think about changing your name 634 01:30:22,250 --> 01:30:23,877 to Leopard? 635 01:30:24,753 --> 01:30:27,505 Turbo Leopard? Sounds fierce!