1 00:01:20,000 --> 00:01:22,899 I found this recipe in 'Bon Appétit'. 2 00:01:22,900 --> 00:01:24,200 Oh... aren't you the domestic. 3 00:01:24,300 --> 00:01:26,099 You're going to make somebody a very good wife. 4 00:01:26,100 --> 00:01:28,299 Yeah? So why am I not married yet? 5 00:01:28,300 --> 00:01:30,100 Because you haven't found the right guy. 6 00:01:30,200 --> 00:01:33,199 Is there such a thing? - Yes. 7 00:01:33,200 --> 00:01:34,960 I know the holidays are difficult without him 8 00:01:35,000 --> 00:01:37,400 and I just wanted to let you know, I'm here. 9 00:01:37,500 --> 00:01:39,900 Don't go there. - Hey! That's what friends 10 00:01:40,000 --> 00:01:41,300 are for. Laura - Oh, that turkey 11 00:01:41,500 --> 00:01:43,299 smells good. How's it coming along? 12 00:01:43,300 --> 00:01:45,200 About another half hour, Laura. 13 00:01:45,300 --> 00:01:46,500 Mom, what's Ben doing? - Oh, he's teaching his 14 00:01:46,600 --> 00:01:49,500 grandfather how to play a video game. 15 00:01:49,600 --> 00:01:51,300 Oh, that must be interesting. 16 00:01:51,400 --> 00:01:53,099 G. My dad came into the 21st century kicking 17 00:01:53,100 --> 00:01:54,800 and screaming. I got him a cell phone 18 00:01:54,900 --> 00:01:56,800 last year and he's used it twice. 19 00:01:56,900 --> 00:01:58,500 Holly...? - Hmmm? 20 00:01:58,600 --> 00:02:00,599 How's Ben adjusting? - Oh, you know. 21 00:02:00,600 --> 00:02:04,500 He's a little e xious. I think he misses his dad. 22 00:02:04,600 --> 00:02:06,199 Thanksgiving was a time when all the neighbourhood kids 23 00:02:06,200 --> 00:02:08,899 would get together and they'd play street hockey. 24 00:02:08,900 --> 00:02:10,899 Yeah. I remember. A few years back he almost 25 00:02:10,900 --> 00:02:13,400 lost his front teeth. - That's right. Oh, my god. 26 00:02:13,500 --> 00:02:15,300 Who? Ben? 27 00:02:15,400 --> 00:02:17,299 No. Michael. Ben's slapshot hit him 28 00:02:17,300 --> 00:02:20,200 in the mouth. He was so upset, poor baby. 29 00:02:20,300 --> 00:02:22,299 You know, Ben is such a sweet kid. 30 00:02:22,300 --> 00:02:24,700 You know, at his age I think he doesn't fully 31 00:02:24,800 --> 00:02:27,500 understand Michael's loss. 32 00:02:27,600 --> 00:02:29,600 Yeah. It's a struggle. 33 00:02:29,700 --> 00:02:31,900 He'll be fine once he finds new friends at school. 34 00:02:32,000 --> 00:02:34,100 Well, that's what I'm hoping. 35 00:02:37,800 --> 00:02:39,800 Grandpa, look. You've got to use your 36 00:02:40,000 --> 00:02:41,800 left button to kill the aliens. 37 00:02:43,700 --> 00:02:45,199 Grandpa! 38 00:02:45,200 --> 00:02:47,600 Wake him up, Oscar. 39 00:02:47,700 --> 00:02:51,600 Hey, Oscar. Hey, hey, hey. 40 00:02:51,800 --> 00:02:54,000 Oh! gotta get these guys, Ben, come on! 41 00:02:59,600 --> 00:03:01,200 All right. Dinner's ready! 42 00:03:01,300 --> 00:03:04,099 Let's go! - Come on, you guys. 43 00:03:04,100 --> 00:03:06,599 You can save the universe after dessert. 44 00:03:06,600 --> 00:03:08,399 Ptchew, ptchew... 45 00:03:08,400 --> 00:03:10,499 Ack, ack, ack... 46 00:03:10,500 --> 00:03:12,500 Pow, pow, pow... 47 00:03:12,700 --> 00:03:14,500 Ptchew, ptchew... 48 00:03:14,600 --> 00:03:16,100 Brrr... rrrr... rrrr... 49 00:03:18,600 --> 00:03:20,599 Mom, Look! Grandpa got the whole army of aliens! 50 00:03:20,600 --> 00:03:22,499 Good! Now I feel so much safer. 51 00:03:22,500 --> 00:03:24,499 And I shot down two Star Cruisers. 52 00:03:24,500 --> 00:03:26,399 All right. No more stories at the table. 53 00:03:26,400 --> 00:03:28,099 Dad, he hasn't stopped playing with that game 54 00:03:28,100 --> 00:03:29,700 since you got it for him. Jack - It's one of our 55 00:03:29,800 --> 00:03:31,600 best sellers. - Grandpa, are we going to 56 00:03:31,700 --> 00:03:33,500 attack the battle cruiser? - Brrr... rrrr...! 57 00:03:33,700 --> 00:03:35,899 B- brrrr... rrrr...! 58 00:03:35,900 --> 00:03:39,100 Not at the table. 59 00:03:39,200 --> 00:03:41,000 After dinner, Ben. 60 00:03:41,100 --> 00:03:45,299 Jack, please say grace, honey. 61 00:03:45,300 --> 00:03:48,099 Lord, we thank you for the food we are about to 62 00:03:48,100 --> 00:03:52,200 receive, and for blessing us with Holly and Ben, 63 00:03:52,400 --> 00:03:54,900 and for Melody to share it with us. 64 00:03:55,000 --> 00:03:58,600 And we trust that Michael is with you in heaven. 65 00:03:58,700 --> 00:04:00,499 Oh. 66 00:04:00,500 --> 00:04:02,400 And thanks for Oscar too. Amen. 67 00:04:02,500 --> 00:04:04,299 Amen. 68 00:04:04,300 --> 00:04:06,199 Happy Thanksgiving, everybody. 69 00:04:06,200 --> 00:04:07,899 Happy Thanksgiving. 70 00:04:07,900 --> 00:04:09,699 Dig in! Laura - Who wants yams? 71 00:04:09,700 --> 00:04:11,200 I do. Jack - Well, do you think you 72 00:04:11,300 --> 00:04:14,800 can start the turkey over here? There we are... 73 00:04:16,800 --> 00:04:18,600 Oscar, Oscar, go ahead boy. Go, go, go. 74 00:04:18,700 --> 00:04:20,599 Jack and Laura, thank you so much for having 75 00:04:20,600 --> 00:04:22,500 me to dinner. Laura - Oh, you're welcome, 76 00:04:22,600 --> 00:04:24,400 Melody, you know you're always welcome. 77 00:04:24,500 --> 00:04:26,100 Oh Mom, I'm so full I'm not going to be able 78 00:04:26,200 --> 00:04:27,600 to eat for a week. 79 00:04:27,700 --> 00:04:29,599 Ben, don't forget. I saved you the wishbone. 80 00:04:29,600 --> 00:04:31,500 Come on. It's not 'Keep Away'. 81 00:04:31,600 --> 00:04:33,499 Ben! Do you have something you want to say 82 00:04:33,500 --> 00:04:35,099 to Grandma and Grandpa? 83 00:04:35,100 --> 00:04:36,900 Can I have another piece of pie? 84 00:04:37,000 --> 00:04:38,899 Thank you, Grandma and Grandpa. 85 00:04:38,900 --> 00:04:41,700 You're welcome, Benjamin. - Okay, Ben. 86 00:04:41,800 --> 00:04:44,399 He loves that dog. Holly - Yeah. 87 00:04:44,400 --> 00:04:47,099 Michael knew what he was doing when he got Ben Oscar. 88 00:04:47,100 --> 00:04:48,900 You know what's interesting? I think that Ben feels 89 00:04:49,000 --> 00:04:51,800 closer to his dad when he's with the dog. 90 00:04:56,100 --> 00:04:59,000 Now, we got your office all ready for Monday, honey. 91 00:04:59,100 --> 00:05:01,100 Wait 'til you see it. Jack said I could help 92 00:05:01,200 --> 00:05:02,799 out with the decorations. 93 00:05:02,800 --> 00:05:04,700 Oh, Melody, what would I do without you 94 00:05:04,900 --> 00:05:06,899 I hope we never, ever find out. 95 00:05:06,900 --> 00:05:09,100 All right, I'll see you later. 96 00:05:09,200 --> 00:05:10,900 Okay, sweetheart. - Thank you. 97 00:05:11,000 --> 00:05:12,699 Bye. - Thanks. 98 00:05:12,700 --> 00:05:15,500 Come on Ben. Let's go. Ben - Come on, Oscar. 99 00:05:17,600 --> 00:05:20,300 Come on. Oscar. Mom - Come on, Oscar. 100 00:05:20,400 --> 00:05:22,199 How's she holding up? 101 00:05:22,200 --> 00:05:25,900 She has her good days and her bad days. 102 00:05:26,000 --> 00:05:27,800 I'm hoping this new job will help her move on with 103 00:05:27,900 --> 00:05:30,600 her life... for Ben's sake. 104 00:05:30,700 --> 00:05:33,400 Well, Michael was her true love. 105 00:05:33,500 --> 00:05:35,900 How can I forget? 106 00:05:39,600 --> 00:05:41,699 Bye. - Bye, Mel. 107 00:05:41,700 --> 00:05:45,500 Bye. 108 00:05:47,100 --> 00:05:48,799 Bye, Melody. 109 00:05:48,800 --> 00:05:50,800 Good bye. 110 00:06:07,100 --> 00:06:08,500 Hey! Are you the new neighbour? 111 00:06:08,600 --> 00:06:10,600 Yeah. Hello! 112 00:06:24,300 --> 00:06:29,400 Excuse me! 113 00:06:29,500 --> 00:06:33,500 Oh! 114 00:06:33,700 --> 00:06:35,300 Sorry. 115 00:06:35,400 --> 00:06:38,499 Nicholas St. Clair. You can call me Nick. 116 00:06:38,500 --> 00:06:42,000 I'm Holly and this is my son, Ben. 117 00:06:42,100 --> 00:06:45,099 You're parked in my driveway. 118 00:06:45,100 --> 00:06:46,700 This is, uh... your driveway? 119 00:06:46,800 --> 00:06:49,900 This is my driveway and that's your driveway. 120 00:06:50,100 --> 00:06:52,100 Oh. Huh. 121 00:06:52,300 --> 00:06:54,400 Well, I've got some more things to unload. 122 00:06:54,500 --> 00:06:56,300 About two more minutes? - I'm sorry. 123 00:06:56,400 --> 00:07:00,000 I need you to move your truck now so that I can park my car. 124 00:07:00,001 --> 00:07:01,799 Okay. 125 00:07:01,800 --> 00:07:04,199 Thank you. 126 00:07:04,200 --> 00:07:07,100 Happy Thanksgiving to you, too. 127 00:07:07,200 --> 00:07:09,300 Did you eat turkey today, mister? 128 00:07:09,400 --> 00:07:11,500 Uh... no, no. I've been too busy. 129 00:07:11,600 --> 00:07:13,699 Ve - We've got some extra. Do you want some? 130 00:07:13,700 --> 00:07:15,599 Well, that's really nice. Yeah. 131 00:07:15,600 --> 00:07:18,200 But, no thank you. - Is that your sleigh? 132 00:07:18,300 --> 00:07:22,599 Yeah. Holly - Benjamin! 133 00:07:22,600 --> 00:07:24,799 Do you have reindeer too? 134 00:07:24,800 --> 00:07:27,199 Maybe. Holly - Now! 135 00:07:27,200 --> 00:07:30,000 Ooh! You better go. Grrrr! 136 00:07:30,100 --> 00:07:32,500 Coming, Mom. 137 00:07:32,600 --> 00:07:36,399 Hey, boy. Hey, boy. 138 00:07:36,400 --> 00:07:38,400 Come on, move over. I need to sit down. 139 00:08:08,600 --> 00:08:11,400 Eeeee Yeah! Wahoo! Yeee Haw! 140 00:08:11,500 --> 00:08:13,699 Excuse me. Look, I know that you're the 141 00:08:13,700 --> 00:08:16,500 new neighbour but can you please do that in the day time? 142 00:08:19,900 --> 00:08:22,700 What? 143 00:08:22,800 --> 00:08:25,500 I SAID... - Oh! 144 00:08:25,700 --> 00:08:27,900 What? 145 00:08:28,100 --> 00:08:31,000 I said, it is getting late. 146 00:08:31,100 --> 00:08:33,600 Can you please do that tomorrow? 147 00:08:33,700 --> 00:08:35,600 Um... I've got a schedule. 148 00:08:35,700 --> 00:08:37,650 Well, my son is trying to sleep. 149 00:08:37,651 --> 00:08:39,599 Heh, heh, heh. Sorry, again. 150 00:08:39,600 --> 00:08:42,800 I... guess I'm not earning any Brownie points around here. 151 00:08:42,900 --> 00:08:45,100 No. No. Not really. 152 00:08:45,200 --> 00:08:50,500 So far, in fact, I would give you a D-minus as a neighbour. 153 00:08:50,600 --> 00:08:55,200 What do I do for an A? - Move. 154 00:08:57,200 --> 00:08:59,400 Ben, you'd better be in bed! 155 00:08:59,500 --> 00:09:04,799 Yeah, Mom. 156 00:09:04,800 --> 00:09:06,700 Hey! 157 00:09:06,800 --> 00:09:08,599 What are you doing? 158 00:09:08,600 --> 00:09:11,200 Uh... excuse me. 159 00:09:11,300 --> 00:09:14,099 You're not supposed to be spying on people with these. 160 00:09:14,100 --> 00:09:16,000 Remember, you've gotta be good if you want Santa to bring you 161 00:09:16,100 --> 00:09:18,499 any presents. Did you say your prayers? 162 00:09:18,500 --> 00:09:20,400 I will. - Okay. 163 00:09:20,500 --> 00:09:22,100 What was that noise? 164 00:09:22,200 --> 00:09:23,899 Oh, it was our new neighbour. 165 00:09:23,900 --> 00:09:25,400 He was working with some power tools. 166 00:09:25,300 --> 00:09:27,699 But he's finished, so now it's time for you to go to sleep. 167 00:09:27,700 --> 00:09:30,299 What does he do? - I don't know what he does. 168 00:09:30,300 --> 00:09:33,100 Maybe he works for Santa. 169 00:09:33,200 --> 00:09:35,499 Somehow I doubt that. 170 00:09:35,500 --> 00:09:37,820 So, did you have a good day with Grandma and Grandpa today? 171 00:09:37,900 --> 00:09:40,100 Yeah. Grandma saved me the wishbone. 172 00:09:40,200 --> 00:09:41,400 Really? - She said I should 173 00:09:41,500 --> 00:09:44,199 make a wish. - Okay. Well, let's do it. 174 00:09:44,200 --> 00:09:45,799 I wish that... Holly - Oh, no, no. 175 00:09:45,800 --> 00:09:49,099 You can't say it out loud or it won't come true. 176 00:09:49,100 --> 00:09:50,799 Okay. You ready? 177 00:09:50,800 --> 00:09:53,600 Ready? 178 00:09:53,700 --> 00:09:55,600 Ohhhh... 179 00:09:55,700 --> 00:09:57,299 Mom, I got the bigger piece! 180 00:09:57,300 --> 00:09:59,299 Yeah, you did! That means your wish is 181 00:09:59,300 --> 00:10:02,000 gonna come true. Now, you go to sleep, okay? 182 00:10:02,100 --> 00:10:05,600 Okay. I love you... 183 00:10:05,700 --> 00:10:08,900 to the moon and back. 184 00:10:09,000 --> 00:10:10,500 Love you too, Mom. Good night. 185 00:10:10,600 --> 00:10:12,500 Sweet dreams. I'll take that for you. 186 00:10:12,600 --> 00:10:16,399 Ooops. - Thanks, Mom. Good night. 187 00:10:16,400 --> 00:10:19,100 Can I have the door open? Holly - Okay. 188 00:10:29,900 --> 00:10:34,500 Dear Lord, thank you for the wonderful meal we ate today. 189 00:10:34,600 --> 00:10:40,999 And please watch over my Mom, my grandparents, and Oscar. 190 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 And please say 'Hi' to my dad. 191 00:10:44,100 --> 00:10:47,500 I know Grandpa said you need him more than me 192 00:10:47,600 --> 00:10:50,399 but it sure doesn't feel that way. 193 00:10:50,400 --> 00:10:52,299 So much. 194 00:10:52,300 --> 00:10:55,000 Amen. 195 00:11:54,400 --> 00:11:58,399 Jack - Hey, hey, hey! 196 00:11:58,400 --> 00:12:00,899 Morning, honey. - Good morning, Dad. 197 00:12:00,900 --> 00:12:02,999 You all ready to take a look at your new digs? 198 00:12:03,000 --> 00:12:05,100 Actually, I think I need a cup of coffee first. 199 00:12:05,200 --> 00:12:06,700 Ah, forget the coffee! 200 00:12:06,800 --> 00:12:08,900 Come on. You're going to love this! 201 00:12:18,600 --> 00:12:21,100 Hey, it's looking great, Melody. 202 00:12:21,200 --> 00:12:23,700 Good morning! I hope you don't mind. 203 00:12:23,800 --> 00:12:26,000 I got some stuff from your mom. Cozy up the place. 204 00:12:26,100 --> 00:12:30,500 You are great. Thank you. 205 00:12:30,600 --> 00:12:32,000 There's coffee on your desk. - Perfect. 206 00:12:32,100 --> 00:12:34,300 And could you come to e vet with me today? 207 00:12:34,400 --> 00:12:36,200 Miss Kiki's got a little case of the sniffles. 208 00:12:36,300 --> 00:12:37,999 Aw, sure. I'll go. 209 00:12:38,000 --> 00:12:42,999 Love you, beautiful. - Bye. 210 00:12:43,000 --> 00:12:46,600 Well... 211 00:12:46,700 --> 00:12:48,499 Now honey, I know you're probably used to different 212 00:12:48,500 --> 00:12:51,199 working conditions in your big city job. 213 00:12:51,200 --> 00:12:53,800 But I really try to keep things light and fun around here, 214 00:12:53,900 --> 00:12:55,499 like a big toy box. 215 00:12:55,500 --> 00:12:58,200 I can see that, Dad. Ha, ha! 216 00:12:58,300 --> 00:12:59,699 I want you to be happy when you come to work. 217 00:12:59,700 --> 00:13:02,799 I'm happy. I am happy. 218 00:13:02,800 --> 00:13:05,500 Did you get a chance to 219 00:13:05,600 --> 00:13:07,700 look at those budget reports? - Yeah. 220 00:13:07,800 --> 00:13:09,699 I studied them all weekend. Your expenditures are 221 00:13:09,700 --> 00:13:12,700 eating up your profits. This Christmas campaign is 222 00:13:12,800 --> 00:13:15,499 way over budget from last year. Whoever's in charge of this 223 00:13:15,500 --> 00:13:18,700 campaign is overspending on every line. 224 00:13:18,800 --> 00:13:20,800 That's why I need you here, honey, you're going to 225 00:13:20,900 --> 00:13:23,300 turn things around. No more wasting money. 226 00:13:23,400 --> 00:13:26,300 That's right. $14,000 on elves. 227 00:13:26,400 --> 00:13:28,999 Yeah, that's Nick for you. He's a crazy creative nut 228 00:13:29,000 --> 00:13:31,100 but he's the best. - Who's Nick? 229 00:13:31,200 --> 00:13:33,999 St. Nick's what I call him. Best in the business. 230 00:13:34,000 --> 00:13:36,900 He's a miracle worker who's saving our holiday campaign. 231 00:13:37,000 --> 00:13:39,200 We got off to a late start this year and he's really doing 232 00:13:39,300 --> 00:13:41,399 wonders for us. - Well, you know, somebody 233 00:13:41,400 --> 00:13:43,199 needs to talk to good old St. Nick because he is 234 00:13:43,200 --> 00:13:45,999 spending your money like he just won the lottery. 235 00:13:46,000 --> 00:13:47,999 I've got some invoices I need you to look over. 236 00:13:48,000 --> 00:13:50,799 Well, I'll get out of your 237 00:13:50,800 --> 00:13:52,999 hair and let you get to work. 238 00:13:53,000 --> 00:13:55,900 Wait. Hold it, Dad. I want to speak to this Nick. 239 00:13:56,000 --> 00:13:58,399 Oh. You're just like your mother. 240 00:13:58,400 --> 00:14:01,699 You tackle the problem head on and fix it. 241 00:14:01,700 --> 00:14:05,200 Okay. Let's go. 242 00:14:09,200 --> 00:14:11,399 Come on, guys! You're elves! 243 00:14:11,400 --> 00:14:13,999 Let's see some Christmas magic. Spruce it up a little! 244 00:14:14,000 --> 00:14:17,699 Hold on a sec, Holly, okay? 245 00:14:17,700 --> 00:14:20,500 Nick! 246 00:14:20,600 --> 00:14:23,999 Nick? 247 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Nick, you got a minute? 248 00:14:26,100 --> 00:14:27,700 Nick, I want you to meet somebody. 249 00:14:30,100 --> 00:14:35,300 Holly? 250 00:14:35,400 --> 00:14:38,700 Nick, this is our new Chief Financial Officer, 251 00:14:38,800 --> 00:14:43,300 my daughter Holly. - I don't believe it. 252 00:14:43,400 --> 00:14:45,200 What? You two know each other? 253 00:14:45,300 --> 00:14:48,000 We go way back, Mr. Hall. - It's Jack. 254 00:14:48,100 --> 00:14:49,899 He's my new next door neighbour, Dad. 255 00:14:49,900 --> 00:14:51,600 Oh, you rented the Bradford house. 256 00:14:51,700 --> 00:14:53,900 It's my home away from home. - Well, well, well. 257 00:14:54,000 --> 00:14:56,600 It's a small world. 258 00:14:56,700 --> 00:15:01,300 Well, I'll just get out of here and let you two talk shop. 259 00:15:01,400 --> 00:15:03,700 How funny is this? - Ha. 260 00:15:03,800 --> 00:15:05,800 Oh, come on, you have to admit, it's pretty humorous. 261 00:15:05,801 --> 00:15:08,200 I mean, this could only happen in a small town. 262 00:15:08,300 --> 00:15:11,800 So how long have you been working for my father? 263 00:15:11,900 --> 00:15:13,899 Oh, uh... he brought me on about a month ago. 264 00:15:13,900 --> 00:15:17,300 Uh... I've been visiting all his stores across the country 265 00:15:17,400 --> 00:15:20,300 trying to get some ideas for the campaign. 266 00:15:20,400 --> 00:15:22,999 And what do you think? - Oh, uh... we're a little 267 00:15:23,000 --> 00:15:26,599 behind but we're shifting into high gear. 268 00:15:26,600 --> 00:15:30,399 So, you're the head financial guy... girl. 269 00:15:30,400 --> 00:15:32,499 So if I was Superman you'd be Kryptonite, right? 270 00:15:32,500 --> 00:15:34,500 Well, you can see why. 271 00:15:37,700 --> 00:15:39,200 Oh. 272 00:15:39,300 --> 00:15:41,499 Hey, I'm sorry we got off to a bad start this weekend. 273 00:15:41,500 --> 00:15:43,300 You know, things have been crazy around here. 274 00:15:43,400 --> 00:15:45,200 Un - Look, when you have time I'd like to go over the 275 00:15:45,300 --> 00:15:47,599 buet report with you. - Oh. Yeah. Sure. 276 00:15:47,600 --> 00:15:49,599 Um... as I say, I have to get this photo shoot done 277 00:15:49,600 --> 00:15:51,700 before lunch. Hey, hey! 278 00:15:51,800 --> 00:15:53,499 Why don't we chat over lunch? 279 00:15:53,500 --> 00:15:55,600 Why don't we meet in my office at three? 280 00:15:55,700 --> 00:15:57,800 Or meet in your office at three. 281 00:16:05,200 --> 00:16:07,199 All right. Knock it off, guys. 282 00:16:07,200 --> 00:16:09,299 I've got work to do. Meeting at three. 283 00:16:09,300 --> 00:16:11,300 You heard the boss! We gotta wrap this up! 284 00:16:13,100 --> 00:16:14,899 So what do you think of Nick? 285 00:16:14,900 --> 00:16:16,820 I think he's totally hot. Holly - Yeah? Well, you 286 00:16:16,900 --> 00:16:18,900 should go out with him. Melody - Oh, he's not my type. 287 00:16:19,000 --> 00:16:20,700 What? You think he's my type? 288 00:16:20,800 --> 00:16:23,300 Sure. He's talented. He travels, so you know 289 00:16:23,400 --> 00:16:25,800 he's spontaneous, and I heard he has a great sense of humour. 290 00:16:25,900 --> 00:16:27,700 Holly - And? 291 00:16:27,800 --> 00:16:30,799 You're very structured. You're very cautious. 292 00:16:30,800 --> 00:16:32,900 Totally responsible. - Totally not compatible. 293 00:16:33,000 --> 00:16:34,500 Opposites attract, Holly. I just read a magazine 294 00:16:34,600 --> 00:16:37,600 about the subject. - You read too many magazines. 295 00:16:37,700 --> 00:16:40,000 I'm just saying maybe it's time you meet someone. 296 00:16:40,100 --> 00:16:43,599 Maybe just as friends. So did you guys talk? 297 00:16:43,600 --> 00:16:45,500 Oh, he was in the middle of a photo shoot. 298 00:16:45,600 --> 00:16:47,700 I think he's very annoying. - Yeah. The Internet campaign. 299 00:16:47,800 --> 00:16:49,700 What's the Internet campaign? 300 00:16:49,800 --> 00:16:52,040 Nick, he developed this new program for our holiday site. 301 00:16:52,100 --> 00:16:54,799 Kids use their parents email to write Santa. 302 00:16:54,800 --> 00:16:57,199 The software flags the toys they mention. 303 00:16:57,200 --> 00:16:59,499 The program emails the parents with a link to our site. 304 00:16:59,500 --> 00:17:00,900 They just click and order on line. 305 00:17:01,000 --> 00:17:02,699 He's a genius. - Well, that genius happens 306 00:17:02,700 --> 00:17:05,100 to be my neighbour. - You see! That's fate! 307 00:17:05,200 --> 00:17:06,999 You guys crossed paths for a reason. 308 00:17:07,000 --> 00:17:09,700 There is no reason. I am not interested. 309 00:17:09,800 --> 00:17:13,400 Okay, Dr. Olsen. Holly - Dr. Olsen? 310 00:17:13,500 --> 00:17:16,700 'Tighty-pants' Olsen? 311 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 He's single and he's hot. 312 00:17:21,300 --> 00:17:25,399 Well, I can't seem to find anything wrong with her, Melody. 313 00:17:25,400 --> 00:17:27,299 But we'll give her a little something. 314 00:17:27,300 --> 00:17:30,899 Uh... some vitamin drops. That should help. 315 00:17:30,900 --> 00:17:33,600 Well, it really is good to see you again, Holly. 316 00:17:33,700 --> 00:17:35,500 It's been ages. - It has. 317 00:17:35,600 --> 00:17:39,200 I think the last time I saw you we were ice skating. 318 00:17:39,300 --> 00:17:41,700 Yeah, with me in my tight pants. 319 00:17:41,900 --> 00:17:44,900 Until you fell down and split them. 320 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Oh, don't remind me. Didn't I try to kiss you 321 00:17:47,100 --> 00:17:49,599 and your gum got stuck in my braces? 322 00:17:49,600 --> 00:17:51,900 You remember that? Very embarrassing. 323 00:17:52,000 --> 00:17:53,699 You werembarrassed. - Well, it's nice to see that 324 00:17:53,700 --> 00:17:55,899 you're doing so well, Kirk. - Well, thanks... thanks. 325 00:17:55,900 --> 00:17:57,799 Yeah, and I heard you moved to New York and work 326 00:17:57,800 --> 00:18:00,200 for some big company. - Yeah, I did. 327 00:18:00,300 --> 00:18:02,899 But then my husband passed away so I moved back home. 328 00:18:02,900 --> 00:18:04,799 Oh, I'm sorry. 329 00:18:04,800 --> 00:18:07,300 Thank you. 330 00:18:07,500 --> 00:18:11,100 Well, Miss Kiki is all better. 331 00:18:11,200 --> 00:18:12,699 Now there's no charge for today. 332 00:18:12,700 --> 00:18:14,000 Oh, you don't have to do that. 333 00:18:14,100 --> 00:18:15,900 It was nothing. I insist. 334 00:18:16,000 --> 00:18:18,800 You're too kind, Dr. Olsen. Thank you. 335 00:18:18,900 --> 00:18:20,900 All right. Any time. Miss Kiki's probably stressed. 336 00:18:20,901 --> 00:18:23,799 It's the season. 337 00:18:23,800 --> 00:18:26,400 Well, um... 338 00:18:26,500 --> 00:18:29,500 maybe I'll see you around, Holly. 339 00:18:29,600 --> 00:18:35,400 Maybe you will. 340 00:18:38,000 --> 00:18:39,999 Look who Grandma dropped off. 341 00:18:40,000 --> 00:18:42,200 Hey! How was school? - We won our hockey game, 342 00:18:42,300 --> 00:18:45,500 five to three. - Good! Give me five! 343 00:18:45,600 --> 00:18:49,599 Come on. Oh! - Pound it. Pound it. 344 00:18:49,600 --> 00:18:52,199 Is Grandma gonna pick me up again tomorrow? 345 00:18:52,200 --> 00:18:53,760 Uh... yeah. You know what, honey, I have 346 00:18:53,800 --> 00:18:55,300 a lot of work to do. Can you go down to the 347 00:18:55,400 --> 00:18:57,200 Fun Centre? - Do they have games there? 348 00:18:57,300 --> 00:18:59,499 Go see. All right? And then I'll come down 349 00:18:59,500 --> 00:19:02,399 later and we'll go see Santa. - Yeah, I guess. 350 00:19:02,400 --> 00:19:04,100 What do you mean, 'I guess'? 351 00:19:04,200 --> 00:19:08,100 Fun. Santa. Presents. 352 00:19:21,200 --> 00:19:23,500 I can't believe it now... 353 00:19:23,600 --> 00:19:25,399 I can't believe I almost forgot Jones's request 354 00:19:25,400 --> 00:19:27,400 for the water buffalo. 355 00:19:27,500 --> 00:19:29,699 I mean, what's a kid need with a water buffalo? 356 00:19:29,700 --> 00:19:32,800 He doesn't even have a pool. You know, at this pace... 357 00:19:32,900 --> 00:19:34,699 we're not going to make our Christmas deadline. 358 00:19:34,700 --> 00:19:37,499 Pick that up. Dino - It always comes 359 00:19:37,500 --> 00:19:39,699 together, boss. Nick - A lot of kids are 360 00:19:39,700 --> 00:19:42,100 depending on me, Dino. - You dah man! 361 00:19:42,200 --> 00:19:43,800 Like you're saying or somethin'. 362 00:19:43,900 --> 00:19:45,899 Always the man to get the job done, no matter what. 363 00:19:45,900 --> 00:19:48,900 Ho, ho, ho. 364 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Hey, there! 365 00:19:51,100 --> 00:19:54,599 Oh! It's okay. Come on over, Ben. 366 00:19:54,600 --> 00:19:58,299 We're, um... just getting ready for Christmas. 367 00:19:58,300 --> 00:20:01,599 You play hockey? - Yeah. We won our game at 368 00:20:01,600 --> 00:20:03,700 school today. Do you play? 369 00:20:03,800 --> 00:20:07,299 Oh, sure I do! I've got a wicked wrist shot. 370 00:20:07,300 --> 00:20:09,800 We should play. - Wow! You really mean it? 371 00:20:09,900 --> 00:20:11,900 Of course I do. I promise we'll play 372 00:20:12,000 --> 00:20:14,199 a game sometime. And remember Ben, 373 00:20:14,200 --> 00:20:17,200 always keep a promise. - Yes, sir! 374 00:20:17,300 --> 00:20:19,100 Now, did you write Santa and tell him what you want 375 00:20:19,200 --> 00:20:21,000 for Christmas? - Yeah. 376 00:20:21,100 --> 00:20:23,500 I sent him a letter but he hasn't written me back yet. 377 00:20:23,600 --> 00:20:25,400 Have you been a good boy? - Uh-huh. 378 00:20:25,600 --> 00:20:27,400 I'm sure he'll write you back soon. 379 00:20:27,500 --> 00:20:30,200 Christmas is full of possibilities. 380 00:20:30,300 --> 00:20:32,899 Hey! Isn't Santa an old guy? - Well, they want you to 381 00:20:32,900 --> 00:20:36,299 think he's old but between you and me, he's a younger, 382 00:20:36,300 --> 00:20:38,700 hipper dude. It's all about marketing. 383 00:20:38,800 --> 00:20:40,900 Ah, there you are. Sorry. 384 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 I'll get him out of your hair. - Aw, he's no problem. 385 00:20:43,100 --> 00:20:45,099 Come on, honey, we've gotta go see Santa. 386 00:20:45,100 --> 00:20:46,900 Bye, Ben. - Let's go. 387 00:20:47,000 --> 00:20:49,400 Bye, Nick. 388 00:20:49,500 --> 00:20:51,500 Let's get it on! 389 00:21:16,100 --> 00:21:24,100 Ch 390 00:21:42,600 --> 00:21:44,100 Now, what's your name? 391 00:21:44,200 --> 00:21:46,199 Ben. - Ben! 392 00:21:46,200 --> 00:21:48,800 Have you been a good boy, Ben? - Uh huh. 393 00:21:48,900 --> 00:21:51,800 Do you work for Santa? - Why, I am Santa! 394 00:21:52,000 --> 00:21:53,800 No you're not. Santa's a much younger, 395 00:21:53,900 --> 00:21:55,900 hipper dude. I think I know where he lives. 396 00:21:56,000 --> 00:21:58,799 Oh, do you? 397 00:21:58,800 --> 00:22:01,400 Yeah. He's cool, and his elves are real. 398 00:22:01,500 --> 00:22:03,899 Benjamin. 399 00:22:03,900 --> 00:22:07,400 Why don't you tell me what you want for Christmas, hm? 400 00:22:19,400 --> 00:22:23,200 Come on, honey. 401 00:22:27,500 --> 00:22:29,299 I'm sorry. 402 00:22:29,300 --> 00:22:31,700 He thinks that you can perform miracles. 403 00:22:39,400 --> 00:22:41,700 I'm sorry. Holly - Oh! Hi! 404 00:22:41,800 --> 00:22:44,000 Hey, how're you doing? - Good. So you're uh... 405 00:22:44,100 --> 00:22:45,499 you're Christmas shopping. - Oh, yeah, I'm just getting 406 00:22:45,500 --> 00:22:47,499 a few things for the nurses at the office. 407 00:22:47,500 --> 00:22:50,499 So who's this big guy? - This is Ben, my son. 408 00:22:50,500 --> 00:22:52,699 Ben, this is Dr. Olsen. We used to go to 409 00:22:52,700 --> 00:22:55,100 school together. - Hi. 410 00:22:55,200 --> 00:22:57,900 So, did you talk to Santa? Did you give him your list? 411 00:22:58,000 --> 00:22:59,899 What I really want 412 00:22:59,900 --> 00:23:05,700 I don't think Santa can bring. 413 00:23:05,800 --> 00:23:13,799 Well, you never know what can happen at Christmas. 414 00:23:13,800 --> 00:23:15,699 Nice to meet you. Enjoy yourselves. 415 00:23:15,700 --> 00:23:17,700 All right. See you later. - Okay. 416 00:23:27,600 --> 00:23:29,999 You, uh... wanted to see me about the budget again? 417 00:23:30,000 --> 00:23:32,400 Yeah. One moment. Let me just finish this here. 418 00:23:37,600 --> 00:23:41,200 I feel like I'm being called into the principal's office. 419 00:23:41,300 --> 00:23:43,300 Have I been a bad boy? - Yes. Very bad, Nick. 420 00:23:43,400 --> 00:23:46,399 You are over budget. - In what category? 421 00:23:46,400 --> 00:23:49,300 Every category. - Wow! What can I say? 422 00:23:49,400 --> 00:23:51,200 Once the creative juices start to flow...! 423 00:23:51,300 --> 00:23:53,999 So does the money? - It's a make-or-break time 424 00:23:54,000 --> 00:23:57,199 for the campaign and your dad wants me to go all out 425 00:23:57,200 --> 00:23:59,350 this season. - Well, Nick, like my dad, 426 00:23:59,351 --> 00:24:01,300 you spend too much money. - You have to spend 427 00:24:01,400 --> 00:24:03,900 it to make it. First law of business. 428 00:24:04,000 --> 00:24:08,700 So on the elves it would be on per diem, hotel, costumes... 429 00:24:08,800 --> 00:24:11,199 Well, they're classically trained actors. 430 00:24:11,200 --> 00:24:13,199 You would not believe what they're adding to the campaign. 431 00:24:13,200 --> 00:24:17,799 $14,000. - Ahem! Okay. 432 00:24:17,800 --> 00:24:22,000 I'll try. - Thank you. 433 00:24:22,100 --> 00:24:25,200 So... what about lunch? 434 00:24:25,300 --> 00:24:27,200 Yup, you're over the line on that budge too. 435 00:24:27,300 --> 00:24:29,600 No, I mean you and I going to lunch. 436 00:24:29,700 --> 00:24:31,100 Why? So you can charge something to the 437 00:24:31,200 --> 00:24:34,199 expense account? - You are unbelievable. 438 00:24:34,200 --> 00:24:37,100 No. I am precise and I pay attention to details. 439 00:24:37,200 --> 00:24:39,300 Precise people have to eat lunch, too. 440 00:24:39,400 --> 00:24:41,800 I'm eating right here. - Okay. 441 00:24:41,900 --> 00:24:44,900 But one day you and I will have a meal together. 442 00:24:45,100 --> 00:24:46,899 I'll buy. - Yeah, well I've done 443 00:24:46,900 --> 00:24:49,799 the math, Nick... the odds are not in your favour. 444 00:24:49,800 --> 00:24:53,300 Ho, ho! Ha, ha! 445 00:24:53,400 --> 00:24:55,800 Wow! 446 00:25:05,500 --> 00:25:11,000 Don't be long. 447 00:25:18,200 --> 00:25:20,500 Any letters from Santa? - Sorry, Ben, not today. 448 00:25:24,200 --> 00:25:26,099 What about those? 449 00:25:26,100 --> 00:25:27,799 Oh, these are for Nick. 450 00:25:27,800 --> 00:25:29,399 I keep it separate so it doesn't get mixed up with your 451 00:25:29,400 --> 00:25:31,900 mother's because if it did, then Nick would have to 452 00:25:32,000 --> 00:25:35,599 deliver it and I would be out of a job. 453 00:25:35,600 --> 00:25:37,600 Have a good one, Ben. 454 00:25:42,500 --> 00:25:44,900 Did Santa write you back? - No, Grandma. 455 00:25:45,000 --> 00:25:47,300 Aw! He will, Ben. He's just very busy 456 00:25:47,400 --> 00:25:50,099 this time of year. - I know. 457 00:25:50,100 --> 00:25:51,999 Nick told me he'd take care of my letter. 458 00:25:52,000 --> 00:25:54,899 You've met Nick? - Yeah. He lives next door. 459 00:25:54,900 --> 00:25:57,099 Does he? I didn't know that! 460 00:25:57,100 --> 00:25:59,800 Yeah. And his elves came over to our place, too. 461 00:25:59,900 --> 00:26:01,699 They did? 462 00:26:01,700 --> 00:26:04,500 That must have been really special. 463 00:26:04,600 --> 00:26:06,900 Do you want a snack? Ginger cookies and milk? 464 00:26:07,000 --> 00:26:10,500 Sure, Grandma. 465 00:26:12,200 --> 00:26:14,099 They were two co-workers who were 466 00:26:14,100 --> 00:26:16,500 secret admirers. They corresponded by email 467 00:26:16,600 --> 00:26:19,700 and after they finally met they were married in three 468 00:26:19,800 --> 00:26:21,699 weeks. Stay tuned. 469 00:26:21,700 --> 00:26:24,299 What's a secret admirer? 470 00:26:24,300 --> 00:26:27,600 Oh, well, that's when you like someone and you send them 471 00:26:27,800 --> 00:26:29,799 an anonymous letter. 472 00:26:29,800 --> 00:26:31,700 Well, what's 'anonymous' mean? 473 00:26:31,800 --> 00:26:33,600 It means you don't know who it's from. 474 00:26:33,700 --> 00:26:36,599 Why? Why all the secrets? - Well, you want to see 475 00:26:36,600 --> 00:26:40,300 if they like you. - Oh. 476 00:26:40,400 --> 00:26:42,100 Did you know that your Grandpa and I were secret 477 00:26:42,200 --> 00:26:44,200 admirers in high school? 478 00:26:44,300 --> 00:26:46,199 Really? Wow! 479 00:26:46,200 --> 00:26:50,099 We used to trade letters in each others' lockers. 480 00:26:50,100 --> 00:26:52,700 Do you still have the letters? 481 00:26:52,800 --> 00:26:55,900 Yeah. I think they're in a scrapbook somewhere. 482 00:26:56,000 --> 00:27:00,100 They were so sweet. 483 00:27:00,200 --> 00:27:02,399 Did you want to see them? - Yeah! 484 00:27:02,400 --> 00:27:05,700 I'll dig them out for you. 485 00:27:30,700 --> 00:27:32,000 Hello! I'm home! 486 00:27:32,100 --> 00:27:34,000 Hi, sweetheart. How was work today? 487 00:27:34,100 --> 00:27:36,699 Oh, busy. Thanks for staying with Ben. 488 00:27:36,700 --> 00:27:39,500 Oh, any time, honey. 489 00:27:39,600 --> 00:27:41,100 Here. 490 00:27:41,200 --> 00:27:43,500 So somehow I got my ne hbour's mail in my mailbox. 491 00:27:43,600 --> 00:27:45,500 Ick? - Yes. 492 00:27:45,600 --> 00:27:47,399 What's he like as a neighbour? 493 00:27:47,400 --> 00:27:49,300 Oh, please don't ask. Laura - Why? 494 00:27:49,500 --> 00:27:51,299 What's the matter? - Let's just say he's 495 00:27:51,300 --> 00:27:53,600 definitely somebody who gets under your skin. 496 00:27:53,700 --> 00:27:56,700 Well, Ben seems fond of him. - Mom, he's eight years old. 497 00:27:56,800 --> 00:27:58,500 Well, your dad thinks he's a genius. 498 00:27:58,700 --> 00:28:00,299 Well, he's seventy. 499 00:28:00,300 --> 00:28:01,799 Sorry. 500 00:28:01,800 --> 00:28:05,800 I can't... well, he's got everybody fooled. 501 00:29:13,500 --> 00:29:15,899 Hey, Mrs. Hall. - Hello, Nick. 502 00:29:15,900 --> 00:29:18,400 Give it up. Uh! 503 00:29:18,500 --> 00:29:21,200 Uh... there was a mix up. 504 00:29:21,300 --> 00:29:22,899 I got Holly's mail in my box. 505 00:29:22,900 --> 00:29:24,899 Oh, thank you. Here, I'll take that. 506 00:29:24,900 --> 00:29:26,700 Hold it, Nick. I've got some of your mail. 507 00:29:26,800 --> 00:29:28,800 Oh, yeah. Hey. There was a mix up. 508 00:29:28,900 --> 00:29:30,700 Sorry. Thanks. 509 00:29:30,800 --> 00:29:32,900 I had no idea that you were the new neighbour. 510 00:29:33,000 --> 00:29:35,200 I was really lucky to find a place. 511 00:29:35,300 --> 00:29:36,900 Do you really need that big of a house? 512 00:29:37,100 --> 00:29:39,999 Yeah. It's my workshop. - Okay. 513 00:29:40,000 --> 00:29:42,200 Well, uh... See you later, Nick. Thanks. 514 00:29:44,900 --> 00:29:50,599 Homework, young man! 515 00:29:50,600 --> 00:29:53,399 I'm gonna make some dinner. 516 00:29:53,400 --> 00:29:55,599 Hey, what are you doing? 517 00:29:55,600 --> 00:29:57,599 Homework, Mom. 518 00:29:57,600 --> 00:30:02,799 Yeah? How's it going? - Uh... fine. 519 00:30:02,800 --> 00:30:07,800 Good. I'm glad you're working on it. 520 00:30:39,700 --> 00:30:42,099 Oh! 521 00:30:42,100 --> 00:30:45,300 What is it? - Uh... nothing. 522 00:30:47,100 --> 00:30:50,000 AH! Oh, how fun! A secret admirer. 523 00:30:50,100 --> 00:30:52,599 It's so high school. - Yeah, but it's flattering. 524 00:30:52,600 --> 00:30:55,800 Who do you think it is? - I don't know. 525 00:30:55,900 --> 00:30:57,999 I don't recognize the email address. 526 00:30:58,000 --> 00:31:00,300 Mm. He must be using his personal email account. 527 00:31:00,400 --> 00:31:03,000 Yeah? Well he should be using his spell check. 528 00:31:03,100 --> 00:31:04,900 I think I know who it is. - Who? 529 00:31:05,000 --> 00:31:06,900 Andrew. Did you see how he was 530 00:31:07,000 --> 00:31:08,600 flirting with you after the budget meeting? 531 00:31:08,700 --> 00:31:10,899 Isn't he dating somebody? - No. They broke up 532 00:31:10,900 --> 00:31:13,600 three months ago. Are you gonna reply? 533 00:31:13,700 --> 00:31:16,199 No! - It's just an email, Holly. 534 00:31:16,200 --> 00:31:19,600 Don't be so uptight. - I'm not uptight. 535 00:31:23,000 --> 00:31:25,299 It'd be fun. - Yeah. Now there's my Holly. 536 00:31:25,300 --> 00:31:27,699 Just do it for fun. It's online flirting. 537 00:31:27,700 --> 00:31:30,100 Just see where it goes. - Melody, it's just email. 538 00:31:30,200 --> 00:31:33,000 But it's a start. For you. 539 00:31:50,300 --> 00:31:51,700 Ha, ha, ha! 540 00:31:51,800 --> 00:31:54,999 What's funny? - I've got a secret admirer. 541 00:31:55,000 --> 00:31:58,100 You lucky bum. I need to start to look for 542 00:31:58,200 --> 00:32:02,300 a half-decent broad for me. - Don't look for love 543 00:32:02,400 --> 00:32:05,350 and it will find you, Leon. - You think so? 544 00:32:05,351 --> 00:32:07,000 Mm-hum. Sure. But first you have to 545 00:32:07,100 --> 00:32:09,000 believe in love. 546 00:32:09,100 --> 00:32:10,899 Oh, I knew there was a catch. 547 00:32:10,900 --> 00:32:14,500 Ha, ha, ha! Do you think I should send it? 548 00:32:17,500 --> 00:32:20,099 Bomb's away! - Bomb's away! 549 00:32:20,100 --> 00:32:22,700 Boom! - Kablooey! 550 00:32:22,900 --> 00:32:24,700 We had a rough year, folks, but we're right 551 00:32:24,800 --> 00:32:27,299 on target with this holiday campaign. 552 00:32:27,300 --> 00:32:30,100 Sales are up 40 percent in all our stores and our retail 553 00:32:30,200 --> 00:32:33,300 sales are skyrocketing. 554 00:32:33,400 --> 00:32:36,300 Thanks to our St. Nick. 555 00:32:36,400 --> 00:32:39,700 Ha, ha, ha! - Ha, ha, ha! 556 00:32:39,800 --> 00:32:42,200 Thank you! Jack! 557 00:32:42,300 --> 00:32:47,999 Uh... Really it's a team effort. 558 00:32:48,000 --> 00:32:52,000 I'm blessed because Christmas is such a special time. 559 00:32:52,100 --> 00:32:54,000 And what better job could a guy have than being part of 560 00:32:54,001 --> 00:32:57,499 something so amazing, like Dreamland Toys? 561 00:32:57,500 --> 00:32:59,700 Come on. Let's give it up! 562 00:32:59,800 --> 00:33:01,400 Is he running for office? 563 00:33:01,500 --> 00:33:03,300 Ce - He's running at the mouth. 564 00:33:09,700 --> 00:33:11,599 Holly and Melody are supervising our budgets 565 00:33:11,600 --> 00:33:13,699 and they're really starting to turn things around. 566 00:33:13,700 --> 00:33:16,200 Well, most departments are within this season's budgets, 567 00:33:16,400 --> 00:33:20,200 that is, most departments. 568 00:33:20,300 --> 00:33:21,799 Well, we've really got to try to stay within 569 00:33:21,800 --> 00:33:23,700 our budgets, folks. 570 00:33:23,800 --> 00:33:26,000 I'm the first to admit I spend too much this time of year. 571 00:33:26,100 --> 00:33:27,999 Holly's really keeping me in check. 572 00:33:28,000 --> 00:33:29,899 That's a full-time job, Dad. 573 00:33:29,900 --> 00:33:32,499 Well, lucky for me she didn't inherit my spending gene. 574 00:33:32,500 --> 00:33:36,800 Ha, ha, ha! 575 00:34:14,900 --> 00:34:16,700 Hey, New Kid. What are you doing? 576 00:34:16,800 --> 00:34:18,600 The name's Ben. 577 00:34:18,700 --> 00:34:20,500 Yeah, okay, New Kid. What's up? 578 00:34:20,600 --> 00:34:22,400 I'm reading my Grandma and Grandpa's secret 579 00:34:22,500 --> 00:34:24,300 admirer letters. - What's a secret admirer 580 00:34:24,500 --> 00:34:26,300 letters? - Grown-ups write them when 581 00:34:26,400 --> 00:34:28,899 they like each other but they're too chicken to talk. 582 00:34:28,900 --> 00:34:30,799 'See you later alligator'? - Ha! 583 00:34:30,800 --> 00:34:32,600 That's weird. - Yeah, I guess it's how 584 00:34:32,700 --> 00:34:34,500 they talked. I'm trying to get Nick 585 00:34:34,600 --> 00:34:37,000 to go out with my mom. - Huh? Who's Nick? 586 00:34:37,100 --> 00:34:41,700 My Grandpa calls him St. Nick. 587 00:34:41,800 --> 00:34:44,300 I think he's Santa Claus. - No way, dude! 588 00:34:44,400 --> 00:34:46,000 Sh! He lives next door to me. 589 00:34:46,100 --> 00:34:47,900 Stop lying! - I'm not lying, Matthew. 590 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 He's working on a secret Christmas project at my 591 00:34:50,200 --> 00:34:52,399 mom's job. I've seen his workshop 592 00:34:52,400 --> 00:34:55,599 and his elves. - Prove it. 593 00:34:55,600 --> 00:34:57,300 Okay. Come over and you'll see. 594 00:34:57,400 --> 00:35:00,200 I will. Because you're lying. 595 00:35:06,600 --> 00:35:08,200 Hey, hey, hey! 596 00:35:08,300 --> 00:35:10,699 There's my grandson! - Hi, Grandpa. 597 00:35:10,700 --> 00:35:12,600 Well, Christmas is on the way. 598 00:35:12,700 --> 00:35:14,700 Have you written to Santa? - Yeah. 599 00:35:14,800 --> 00:35:19,499 But he hasn't written me back. - Ah, he will, Ben, he will. 600 00:35:19,500 --> 00:35:21,300 Grandpa, where's Nick? 601 00:35:21,400 --> 00:35:24,500 I think he and the elves went to the Christmas tree farm. 602 00:35:24,600 --> 00:35:26,799 Ah, there's my beeper. 603 00:35:26,800 --> 00:35:32,200 Gotta go. See ya later, alligator. 604 00:35:32,300 --> 00:35:34,999 Hey! - Hi, Mom. 605 00:35:35,000 --> 00:35:36,700 Thanks, Pal. Look, I have a little more 606 00:35:36,900 --> 00:35:40,500 work to do so just sit down and wait for me, okay? 607 00:35:45,300 --> 00:35:47,099 What does he say? 608 00:35:47,100 --> 00:35:50,000 He says, "I think you're a really cool chick 609 00:35:50,100 --> 00:35:51,899 and it would be a kick to take you for burgers 610 00:35:51,900 --> 00:35:53,500 and malts in my hot rod." 611 00:35:56,500 --> 00:35:57,699 Now, listen to this. Listen to this. 612 00:35:57,700 --> 00:36:01,300 He ends it with, "See you later, alligator." 613 00:36:01,400 --> 00:36:03,399 It's something corny like my father would say. 614 00:36:03,400 --> 00:36:05,600 No. It's retro. It's cool. 615 00:36:05,700 --> 00:36:08,899 Send a reply. - I did. 616 00:36:08,900 --> 00:36:11,400 Yeah? - Mm-hum. 617 00:36:14,700 --> 00:36:17,000 Mom? Can we get a Christmas tree today? 618 00:36:17,100 --> 00:36:19,199 Well, honey, we told Grandpa we'd go with him. 619 00:36:19,200 --> 00:36:21,299 He said all the good trees are being taken at the tree lot. 620 00:36:21,300 --> 00:36:23,199 I know, but he knows the owner, and the owner promised 621 00:36:23,200 --> 00:36:25,599 to get us a really nice tree. - Please? I really, really 622 00:36:25,600 --> 00:36:29,499 want a tree tonight. - Honey, I have so much work. 623 00:36:29,500 --> 00:36:31,500 Please? 624 00:36:35,500 --> 00:36:39,500 Okay. - Yes! 625 00:36:39,600 --> 00:36:41,599 If he replies, I want all the juicy details. 626 00:36:41,600 --> 00:36:44,400 Promise. 627 00:36:47,100 --> 00:36:48,900 Hey, how about that one? Do you like it? 628 00:36:49,000 --> 00:36:51,599 Too small. - How big do you need it? 629 00:36:51,600 --> 00:36:53,200 A big tree. - I think this is perfect 630 00:36:53,300 --> 00:36:55,399 for the living room. - Mom, there's a good one 631 00:36:55,400 --> 00:36:57,200 over here. 632 00:36:57,300 --> 00:36:59,100 Nick! 633 00:36:59,200 --> 00:37:00,899 Hi, Benjamin! What are you doing here? 634 00:37:00,900 --> 00:37:03,400 My mom and me are getting a tree. 635 00:37:03,500 --> 00:37:05,500 What are you doing? Nick - Well, you know, 636 00:37:05,700 --> 00:37:08,600 Christmas is a time for giving so we're making sure that 637 00:37:08,700 --> 00:37:12,300 those families who can't afford a tree, get one. 638 00:37:14,700 --> 00:37:16,500 Yeah? 639 00:37:16,600 --> 00:37:18,700 I haven't heard from Santa yet. 640 00:37:18,800 --> 00:37:21,599 St. Nick will take care of it for you. 641 00:37:21,600 --> 00:37:25,500 Really? Cool! 642 00:37:25,600 --> 00:37:28,899 Let's just keep this between us, okay? - Yeah. It's our secret. 643 00:37:28,900 --> 00:37:34,500 So. Do you know what you want for Christmas? 644 00:37:34,600 --> 00:37:36,799 If it's not too much trouble, 645 00:37:36,800 --> 00:37:38,800 could you bring my dad back 646 00:37:38,900 --> 00:37:41,200 so Mom will be happy again? 647 00:37:44,200 --> 00:37:46,200 Where's your dad, Ben? 648 00:37:46,300 --> 00:37:48,900 He's not with us any more. 649 00:37:49,000 --> 00:37:53,600 He had to go away and help God with some stuff. 650 00:37:53,700 --> 00:37:56,600 I'm sorry. 651 00:37:56,800 --> 00:38:01,800 I'm sure he was a special guy. - I'm sad he had to go away. 652 00:38:01,900 --> 00:38:05,500 I'm sure he loved you very much. 653 00:38:05,600 --> 00:38:09,000 I know he's watching over you right now. 654 00:38:09,100 --> 00:38:12,000 Like Santa does? - Yeah, like Santa does. 655 00:38:12,100 --> 00:38:16,299 So you'd better be a good boy. 656 00:38:16,300 --> 00:38:17,700 Hey. 657 00:38:17,800 --> 00:38:19,399 Want a picture with the elves? 658 00:38:19,400 --> 00:38:22,000 Yeah. Could I? - Yeah! Come on! 659 00:38:27,400 --> 00:38:30,400 Hey, guys! 660 00:38:30,500 --> 00:38:32,000 We're gonna do some pictures for a photo. 661 00:38:32,001 --> 00:38:34,299 What do you think about that? 662 00:38:34,300 --> 00:38:36,099 Great? Okay, hey, listen. 663 00:38:36,100 --> 00:38:37,800 Let's just do, you know, just kind of casual hanging 664 00:38:37,900 --> 00:38:39,900 out having a cup of te That sort of thing, okay? 665 00:38:40,000 --> 00:38:42,800 Now give me something natural. 666 00:38:42,900 --> 00:38:44,200 That's good. Yes. 667 00:38:44,300 --> 00:38:45,699 Yes. 668 00:38:45,700 --> 00:38:47,300 Oh, yes. Yeah. Uh-huh. 669 00:38:47,400 --> 00:38:49,000 Give me gangster. Gangster. 670 00:38:49,100 --> 00:38:51,500 Good. That's it. Oh yeah. 671 00:38:51,600 --> 00:38:53,400 Oh, your mom's gonna love this one. 672 00:38:53,500 --> 00:38:56,400 This is good. This is good. Yeah, this... 673 00:38:56,500 --> 00:38:57,899 Oh... 674 00:38:57,900 --> 00:38:59,700 I thought... 675 00:38:59,900 --> 00:39:02,099 Thank you. That was very nice. 676 00:39:02,100 --> 00:39:04,100 They're gonna stay with me now. 677 00:39:04,200 --> 00:39:06,400 You know, I got that big house, all that room. 678 00:39:06,500 --> 00:39:09,299 It'll save on the hotel bill. - Holiday miracles. 679 00:39:09,300 --> 00:39:11,199 Mom! Did you see me with the elves? 680 00:39:11,200 --> 00:39:13,000 I did. And did you thank Nick? 681 00:39:13,100 --> 00:39:14,999 Thank you, Nick. - You're welcome, Ben. 682 00:39:15,000 --> 00:39:16,899 You know what, honey? We gotta find a tree 683 00:39:16,900 --> 00:39:18,699 and go home. - Good bye, Nick. 684 00:39:18,700 --> 00:39:20,699 See you, Benjamin. 685 00:39:20,700 --> 00:39:24,499 Bye, Holly. - Bye. 686 00:39:24,500 --> 00:39:26,099 Hey, guys. Thanks for taking 687 00:39:26,100 --> 00:39:30,199 the photos with Ben. He's a very special kid 688 00:39:30,200 --> 00:39:33,500 and he's been through a lot. I know it made his day. 689 00:39:57,300 --> 00:39:59,799 Mom... how long is Nick going to live next door? 690 00:39:59,800 --> 00:40:01,900 Uh.. I think a couple more weeks. 691 00:40:02,000 --> 00:40:03,800 Just before Christmas he has to move. 692 00:40:03,900 --> 00:40:06,299 Does he have any kids? 693 00:40:06,300 --> 00:40:09,899 I don't know. 694 00:40:09,900 --> 00:40:11,799 Daddy made this. 695 00:40:11,800 --> 00:40:13,400 Oh, he did. Do you remember 696 00:40:13,500 --> 00:40:15,500 what he called it? - Fatty Claus. 697 00:40:15,600 --> 00:40:19,099 That's right. Good memory. 698 00:40:19,100 --> 00:40:21,099 Can I hang it up here? - You know what? No. 699 00:40:21,100 --> 00:40:22,399 Let's bring it to Grandma and Grandpa's and put it 700 00:40:22,400 --> 00:40:24,100 on their tree, okay? - Okay. 701 00:40:24,300 --> 00:40:26,300 Okay. 702 00:41:00,400 --> 00:41:01,900 Mom, look! It's a letter of reply 703 00:41:02,000 --> 00:41:04,699 from Santa Claus. - Yeah? What does it say? 704 00:41:04,700 --> 00:41:06,999 It says I should help you with stuff when you ask me. 705 00:41:07,000 --> 00:41:08,899 Santa's a smart man. - And if I'm a good boy 706 00:41:08,900 --> 00:41:10,799 I'll get lots of presents for Christmas. 707 00:41:10,800 --> 00:41:12,800 Yeah, you'd better listen to that one. 708 00:41:12,900 --> 00:41:16,100 Come on. Get in. 709 00:41:16,200 --> 00:41:18,200 Ready? All right. 710 00:41:35,000 --> 00:41:37,400 It's just lunch. 711 00:41:37,500 --> 00:41:40,400 I promise. 712 00:41:40,500 --> 00:41:44,299 Come in. 713 00:41:44,300 --> 00:41:46,799 What? What? 714 00:41:46,800 --> 00:41:48,800 Mystery man wants to have lunch today. 715 00:41:48,900 --> 00:41:50,999 Oh, Holly, that's fantastic! 716 00:41:51,000 --> 00:41:53,700 Do you think it's Andrew? - Oh, I don't know. 717 00:41:53,800 --> 00:41:55,499 Where's the date? 718 00:41:55,500 --> 00:41:58,800 Uh... Willow Park... 12:30... 719 00:41:58,900 --> 00:42:00,999 and we are supposed to bring our own lunches. 720 00:42:01,000 --> 00:42:04,500 Oh, a picnic in the park! That's so romantic. 721 00:42:04,700 --> 00:42:09,100 What did you tell him? 722 00:42:09,300 --> 00:42:10,700 Yes. - Oh! That's exciting! 723 00:42:10,800 --> 00:42:12,199 I want all the details. - Yeah, yeah, yeah, 724 00:42:12,200 --> 00:42:14,500 yeah, yeah. - Oh, you'll be fine. 725 00:42:14,600 --> 00:42:17,800 It's like riding a bicycle. You never forget. 726 00:42:19,700 --> 00:42:22,600 I'm sorry. I don't know why I said that. 727 00:42:25,100 --> 00:42:26,900 Hi. Nick - Hello. 728 00:42:27,000 --> 00:42:28,800 Need those invoices. - Can't... got a lunch meeting. 729 00:42:28,900 --> 00:42:31,400 After lunch. - Good. 730 00:42:31,500 --> 00:42:32,699 That's good. - Bye. 731 00:42:32,700 --> 00:42:34,900 Bye. 732 00:42:44,700 --> 00:42:47,899 Ahem. Uh... excuse me. 733 00:42:47,900 --> 00:42:51,800 Hi. Are you, uh... meeting somebody for lunch? 734 00:42:51,900 --> 00:42:55,999 No, uh... but I can be. 735 00:42:56,000 --> 00:42:59,100 No, no. No. Thank you. 736 00:42:59,200 --> 00:43:03,999 I am meeting somebody for lunch. 737 00:43:04,000 --> 00:43:06,600 'telie I d't b ts. 738 00:43:06,700 --> 00:43:09,799 Oh. 739 00:43:09,800 --> 00:43:12,799 You are the secret admirer! 740 00:43:12,800 --> 00:43:14,599 There's some kind of a mix up. 741 00:43:14,600 --> 00:43:16,999 Just like the mail boxes. - You think I did that? 742 00:43:17,000 --> 00:43:18,800 You know, our paths have been crossing a lot lately. 743 00:43:18,900 --> 00:43:21,400 It's a small town, Holly. - Well, you emailed me first. 744 00:43:21,500 --> 00:43:22,999 No, I didn't! - Oh, yes, you did. 745 00:43:23,000 --> 00:43:24,400 And now you're trying to deny it. 746 00:43:24,500 --> 00:43:26,500 Tr - This is hilarious! - I'm flattered. 747 00:43:26,600 --> 00:43:30,300 Please. What's my email address? 748 00:43:30,400 --> 00:43:32,300 I'll show you. 749 00:43:32,400 --> 00:43:35,200 She has the emails printed. - Yes. You should use 750 00:43:35,300 --> 00:43:37,700 spell check, Daddio! 751 00:43:42,200 --> 00:43:45,800 This is the same email address that's been emailing me. 752 00:43:45,900 --> 00:43:47,600 What are you talking about? 753 00:43:47,700 --> 00:43:49,699 Somebody set this whole thing up. 754 00:43:49,700 --> 00:43:52,299 Aw, Melody. 755 00:43:52,300 --> 00:43:55,899 Well, I'm starving so I'm going to eat my lunch. 756 00:43:55,900 --> 00:43:58,199 See? You don't need an expense account. 757 00:43:58,200 --> 00:44:00,699 Haw. Haw. - It's fine. 758 00:44:00,700 --> 00:44:08,700 I'm going to eat alone. 759 00:44:15,100 --> 00:44:19,500 What are you having? - Salad. What about you? 760 00:44:19,600 --> 00:44:21,500 I've got a chicken sandwich on rosemary bread, 761 00:44:21,600 --> 00:44:23,799 with goat cheese and peppers. 762 00:44:23,800 --> 00:44:26,200 Oh, I've got these amazing Italian olives 763 00:44:26,300 --> 00:44:28,599 and pickled tomatoes. - You mean you're not married? 764 00:44:28,600 --> 00:44:30,500 Ar - No. - Oh, then you must be... 765 00:44:30,600 --> 00:44:32,900 No, no, no. No. 766 00:44:33,000 --> 00:44:35,400 I guess I'm married to my work. 767 00:44:35,500 --> 00:44:39,300 Ah... Fear of commitment, huh? 768 00:44:39,400 --> 00:44:41,199 I just travel way too much. I'm never in one place 769 00:44:41,200 --> 00:44:44,200 for too long. - Men! 770 00:44:44,300 --> 00:44:46,700 Enough about me. 771 00:44:46,800 --> 00:44:50,000 Uh... if you don't mind me asking... 772 00:44:50,100 --> 00:44:52,600 what happened to your husband? 773 00:44:56,100 --> 00:44:58,100 He, uh... ahem. 774 00:44:58,200 --> 00:45:01,399 He died, in a car accident. 775 00:45:01,400 --> 00:45:05,200 Oh, I'm sorry. - Thanks. 776 00:45:05,300 --> 00:45:09,700 That's gotta be hard on Ben. - Yeah. 777 00:45:09,800 --> 00:45:12,199 Yeah, the holidays are tough... 778 00:45:12,200 --> 00:45:16,300 for both of us. 779 00:45:16,400 --> 00:45:20,200 But he's lucky to be so loved. 780 00:45:20,300 --> 00:45:25,699 The wonderful thing about life is, we can find love again. 781 00:45:25,700 --> 00:45:28,400 Sometimes right in front of you. 782 00:45:28,500 --> 00:45:31,100 I had the love of my life... 783 00:45:31,200 --> 00:45:34,599 and I lost him. 784 00:45:34,600 --> 00:45:36,399 I don't know why I'm telling you this. 785 00:45:36,400 --> 00:45:38,000 I hardly know you. 786 00:45:43,300 --> 00:45:46,299 Here... you gotta try a bite of my sandwich. 787 00:45:46,300 --> 00:45:48,400 I think it's the most amazing creation I've made yet. 788 00:45:48,500 --> 00:45:51,100 Ha, ha! 789 00:45:51,200 --> 00:45:53,100 Come on. Try it. 790 00:45:53,200 --> 00:45:56,200 Ha, ha, ha! Fine. 791 00:45:59,700 --> 00:46:02,999 Yeah? Huh? How good is that? 792 00:46:03,000 --> 00:46:05,799 It's good. - Yeah! See? 793 00:46:05,800 --> 00:46:07,799 I told you. You gotta trust me. 794 00:46:07,800 --> 00:46:09,500 I don't know if I can trust a man who wears 795 00:46:09,600 --> 00:46:11,000 a Hawaiian shirt. 796 00:46:11,100 --> 00:46:14,199 Looks can be deceiving. 797 00:46:14,200 --> 00:46:16,799 Maybe. - Holly, you'll never get 798 00:46:16,800 --> 00:46:22,699 to know someone unless you give them a chance. 799 00:46:22,700 --> 00:46:26,500 How are my odds? 800 00:46:26,600 --> 00:46:29,300 Better. - Heh, heh, heh! 801 00:46:37,200 --> 00:46:39,800 It was Nick. - Nick! Are you kidding me? 802 00:46:39,900 --> 00:46:41,700 Did you have something to do with this? 803 00:46:41,800 --> 00:46:43,499 What? - Look, it's okay if you did. 804 00:46:43,500 --> 00:46:45,099 I just want to know. - Holly, I didn't have 805 00:46:45,100 --> 00:46:47,000 anything to do with getting you guys together. 806 00:46:47,100 --> 00:46:49,299 I'm telling you... it's fate. - Yeah well, somebody is 807 00:46:49,300 --> 00:46:51,300 trying to set this up, because we thought we were 808 00:46:51,400 --> 00:46:53,799 emailing each other directly, but we weren't. 809 00:46:53,800 --> 00:46:55,799 Who do you think it is? - I have no idea. 810 00:46:55,800 --> 00:46:58,699 But I'm gonna find out. - So give me all the details. 811 00:46:58,700 --> 00:47:01,499 How'd it go? - You know, for as much 812 00:47:01,500 --> 00:47:03,699 as he annoys me, and he does annoy me, 813 00:47:03,700 --> 00:47:08,100 I have to admit there is something special about him. 814 00:47:08,300 --> 00:47:10,200 He's totally hot. - Yeah, well. 815 00:47:10,300 --> 00:47:12,899 It's against company policy. - First of all, 816 00:47:12,900 --> 00:47:15,499 he's a consultant, so that doesn't count. 817 00:47:15,500 --> 00:47:17,499 And what if it was Andrew? Would you still be having 818 00:47:17,500 --> 00:47:20,899 this problem? 819 00:47:20,900 --> 00:47:23,000 I don't know. 820 00:47:23,100 --> 00:47:30,000 You can't live your life by the company book, Hol. 821 00:47:33,000 --> 00:47:34,400 Ben - Got 'im! 822 00:47:34,500 --> 00:47:37,700 Good work, New Kid! - It's Ben. 823 00:47:37,800 --> 00:47:40,500 Hey, have you heard from Santa? 824 00:47:40,600 --> 00:47:46,699 Yeah. I told St. Nick and I got the letter the next day. 825 00:47:46,700 --> 00:47:49,399 So where are the elves, huh? I think you're lying. 826 00:47:49,400 --> 00:47:55,199 I'm not lying. Come on. 827 00:47:55,200 --> 00:47:57,199 They live upstairs. 828 00:47:57,200 --> 00:48:01,700 No way. - Hey! Look! There he is! 829 00:48:01,800 --> 00:48:05,399 Maybe he's Santa's helper. I thought Santa was an old guy. 830 00:48:05,400 --> 00:48:07,599 Nah. It's the marketing. He's really a younger, 831 00:48:07,600 --> 00:48:12,100 hipper dude. Look! The elves! Told you! 832 00:48:12,200 --> 00:48:15,799 Wow! Dude, you really do live next to Santa Claus! 833 00:48:15,800 --> 00:48:17,599 Do you think one might be Rudolf? 834 00:48:17,600 --> 00:48:19,499 Maybe. But I didn't see a red nose. 835 00:48:19,500 --> 00:48:21,299 And you didn't believe me. - Did you hook your 836 00:48:21,300 --> 00:48:23,299 mom up with him? - I hope. 837 00:48:23,300 --> 00:48:25,000 They were supposed to go to lunch today. 838 00:48:25,100 --> 00:48:26,800 If Santa becomes your dad, you can have presents 839 00:48:26,900 --> 00:48:30,400 all year long. - Wow! 840 00:48:30,500 --> 00:48:32,499 Ben, dinner's in a half hour. 841 00:48:32,500 --> 00:48:34,499 Hello, Mrs. Hall. - Matthew, you want to 842 00:48:34,500 --> 00:48:36,400 join us? You can call your mom. 843 00:48:36,500 --> 00:48:40,500 No. I have to get home. - Okay. Clean up then. 844 00:48:44,300 --> 00:48:47,399 Hey, look at all the reindeer! 845 00:48:47,400 --> 00:48:49,400 Wow! 846 00:48:59,300 --> 00:49:03,899 You know... I had lunch with somebody today. 847 00:49:03,900 --> 00:49:06,799 You did? What did he say? 848 00:49:06,800 --> 00:49:09,199 I.. I mean, who did you have lunch with? 849 00:49:09,200 --> 00:49:11,400 Nick. 850 00:49:11,500 --> 00:49:13,700 Oh. 851 00:49:13,800 --> 00:49:16,200 Somebody has been emailing us trying to make us think 852 00:49:16,300 --> 00:49:20,000 that we were secret admirers. 853 00:49:20,100 --> 00:49:22,900 I wonder who that could be? - I don't know. 854 00:49:25,700 --> 00:49:27,599 Ben... 855 00:49:27,600 --> 00:49:29,900 Ben, look at me. 856 00:49:30,000 --> 00:49:34,300 I know what you're trying to do, and I appreciate it. 857 00:49:34,400 --> 00:49:37,300 But Nick is leaving in a week. - But Mom. 858 00:49:37,400 --> 00:49:40,499 Don't be chicken. It's okay. 859 00:49:40,500 --> 00:49:42,599 You know, Ben, remember when I told you that some people 860 00:49:42,600 --> 00:49:45,200 weren't meant to be together? 861 00:49:45,300 --> 00:49:48,200 Nick and I are meant to be co-workers, maybe friends, 862 00:49:48,300 --> 00:49:51,100 but that is it. - But Mom... 863 00:49:51,200 --> 00:49:54,200 Honey, I know this is hard for you to understand 864 00:49:54,201 --> 00:49:57,900 but you've gotta be a big boy. - Yeah. Okay. 865 00:49:58,000 --> 00:50:01,799 And you know... 866 00:50:01,800 --> 00:50:04,099 You know I love you. Hm? 867 00:50:04,100 --> 00:50:08,100 I love you, to the moon and back. 868 00:50:14,400 --> 00:50:17,499 I'm so sorry. I tried to get a hold of you. 869 00:50:17,500 --> 00:50:19,199 Oh, don't worry about it. 870 00:50:19,200 --> 00:50:20,799 It happens all the time. 871 00:50:20,800 --> 00:50:22,299 These are the latest invoices from the 872 00:50:22,300 --> 00:50:24,200 department heads. - Do I even want to see them? 873 00:50:24,300 --> 00:50:26,100 Oh, you're turning things around, Holly. 874 00:50:26,200 --> 00:50:27,800 Everyone's staying within their budgets. 875 00:50:27,900 --> 00:50:31,300 Except... well, you know who. Girl - Such a rebel. 876 00:50:31,400 --> 00:50:34,500 That car really suits you. 877 00:50:34,600 --> 00:50:36,600 I'd love to go for a ride sometime. 878 00:50:36,700 --> 00:50:38,400 Sure. Okay. 879 00:50:38,500 --> 00:50:40,700 When I get the time. 880 00:50:40,800 --> 00:50:43,399 Bubbles! 881 00:50:43,400 --> 00:50:46,499 Ha, ha! 882 00:50:46,500 --> 00:50:47,800 Yeah! 883 00:50:48,000 --> 00:50:51,899 Bubbles. Yaaayyyy! 884 00:50:51,900 --> 00:50:53,200 Yuck! 885 00:50:53,300 --> 00:50:55,600 He's impossible! 886 00:51:14,900 --> 00:51:17,299 She's a beauty, don't you think? 887 00:51:17,300 --> 00:51:19,699 Yeah. Nice job Dad. - I'm really excited 888 00:51:19,700 --> 00:51:21,700 about this holiday party. 889 00:51:21,800 --> 00:51:24,399 Did you know Nick's playing Santa Claus? 890 00:51:24,400 --> 00:51:28,299 Yes. I know. 891 00:51:28,300 --> 00:51:30,400 Why don't you grab some garlands and have some fun? 892 00:51:30,500 --> 00:51:32,300 Aw, Dad, I have a ton of work. 893 00:51:32,500 --> 00:51:34,300 How are the year end reports? 894 00:51:34,400 --> 00:51:36,200 I'm doing the best I can but getting some of your 895 00:51:36,300 --> 00:51:38,100 departments to deliver on time is like pulling teeth. 896 00:51:38,200 --> 00:51:40,000 It'll all come together, honey. 897 00:51:40,100 --> 00:51:41,900 There's magic in the air. 898 00:51:42,000 --> 00:51:44,800 Just look at the Christmas spirit! 899 00:51:44,900 --> 00:51:47,099 Speaking of which, are we having Christmas Eve dinner 900 00:51:47,100 --> 00:51:49,500 at your house or mine? - Our house. 901 00:51:49,600 --> 00:51:51,700 Your mom is doing turkey. - Good. 902 00:51:51,800 --> 00:51:56,100 You know, honey, I think you should invite Nick to dinner. 903 00:51:56,200 --> 00:51:58,499 Nick? Why would I invite him? 904 00:51:58,500 --> 00:52:00,600 Who's he got for the holidays? 905 00:52:00,700 --> 00:52:02,899 He lives alone. 906 00:52:02,900 --> 00:52:07,699 We'll send him off with the spirit of Christmas. 907 00:52:07,700 --> 00:52:10,300 I can't begin to tell you everything that Nick's 908 00:52:10,400 --> 00:52:14,199 done for us this season. 909 00:52:14,200 --> 00:52:17,899 Holly? 910 00:52:17,900 --> 00:52:19,800 It's been a tough year, Nick. 911 00:52:19,900 --> 00:52:22,300 My wife's been sick, in and out of the hospital. 912 00:52:22,400 --> 00:52:24,500 We're struggling with the bills. 913 00:52:24,600 --> 00:52:26,900 Sorry you're going through a tough time. 914 00:52:27,000 --> 00:52:29,200 Hey, but thanks for the job. 915 00:52:29,300 --> 00:52:32,000 You do it every year. You're a pal. 916 00:52:32,100 --> 00:52:33,899 A real saint, Nick. 917 00:52:33,900 --> 00:52:35,599 How much did you say you needed? 918 00:52:35,600 --> 00:52:37,799 I can't except money from you. 919 00:52:37,800 --> 00:52:41,200 Will that hold you? 920 00:52:41,300 --> 00:52:42,800 I don't believe it! 921 00:52:42,900 --> 00:52:47,399 It's Christmas, Dino. You better believe it! 922 00:52:47,400 --> 00:52:49,099 I'll pay you back. I promise. 923 00:52:49,100 --> 00:52:50,900 You don't have to pay me back... you're gonna work 924 00:52:51,000 --> 00:52:54,399 for me next year. Don't worry about it! 925 00:52:54,400 --> 00:52:56,800 Don't worry! 926 00:52:56,900 --> 00:52:58,800 Merry Christmas, Nick! - Merry Christmas, Dino. 927 00:53:00,900 --> 00:53:04,099 Yeah... Double it... 928 00:53:04,100 --> 00:53:06,299 Ha, ha, ha! All right! Get outta here! 929 00:53:06,300 --> 00:53:08,100 Okay. - Go do some work. 930 00:53:08,300 --> 00:53:10,099 Earn the money! 931 00:53:10,100 --> 00:53:12,000 Yah! 932 00:53:24,700 --> 00:53:26,699 Holly - Can I come in? 933 00:53:26,700 --> 00:53:28,700 You're not gonna believe this but I'm almost done 934 00:53:28,800 --> 00:53:30,900 the invoices. I know, I know. 935 00:53:31,000 --> 00:53:32,700 Call it a Christmas miracle. 936 00:53:32,800 --> 00:53:34,999 Miracle of miracles. 937 00:53:35,000 --> 00:53:38,800 Um... Ben got your letter. 938 00:53:38,900 --> 00:53:40,900 Happy? He was so excited. 939 00:53:41,100 --> 00:53:43,299 I'm glad. Oh. Here. 940 00:53:43,300 --> 00:53:45,200 I wanted to give this to you earlier. 941 00:53:45,300 --> 00:53:47,100 It turned out better than I expected. 942 00:53:47,200 --> 00:53:50,800 Ben's gonna love it. 943 00:53:50,900 --> 00:53:53,799 It's great. Again and again and again, 944 00:53:53,800 --> 00:53:55,999 thank you. 945 00:53:56,000 --> 00:53:58,099 Oh, your father asked me to play Santa Claus 946 00:53:58,100 --> 00:53:59,900 at the Christmas party. 947 00:54:00,000 --> 00:54:03,100 Oh, he loves the holidays. - Well, how could I refuse. 948 00:54:03,200 --> 00:54:05,700 It's important for people to believe in Santa Claus. 949 00:54:05,800 --> 00:54:08,799 I guess. 950 00:54:08,800 --> 00:54:11,899 Don't tell me you don't believe in Santa Claus? 951 00:54:11,900 --> 00:54:14,800 Don't tell me you do? - Oh, you bet I do. 952 00:54:14,900 --> 00:54:17,999 Ha! I mean, what's Christmas without Santa Claus? 953 00:54:18,000 --> 00:54:19,900 It's like peanut butter without jelly. 954 00:54:20,000 --> 00:54:22,799 Or life without love. - Ha, ha! 955 00:54:22,800 --> 00:54:25,199 Yeah, I believe in Santa... 956 00:54:25,200 --> 00:54:27,599 that he lives in our imaginations. 957 00:54:27,600 --> 00:54:29,300 Hmm. 958 00:54:29,400 --> 00:54:35,800 And love? 959 00:54:35,900 --> 00:54:39,199 You're just afraid to believe it could happen again. 960 00:54:39,200 --> 00:54:41,899 But once you take a leap of faith and open up, 961 00:54:41,900 --> 00:54:45,999 love will find you. 962 00:54:46,000 --> 00:54:49,600 Nick, Ben has grown 963 00:54:49,700 --> 00:54:52,600 very attached to you. 964 00:54:52,700 --> 00:54:56,200 He's a very special kid. I really like him a lot. 965 00:55:08,000 --> 00:55:12,200 The thing is, I don't want him to be heartbroken 966 00:55:12,300 --> 00:55:14,299 when you leave. 967 00:55:14,300 --> 00:55:17,800 Heh, heh, heh. He'll be fine. 968 00:55:17,900 --> 00:55:19,500 In a month or two he won't even remember. 969 00:55:19,600 --> 00:55:22,299 You know how kids are... - Nick. 970 00:55:22,300 --> 00:55:25,199 I would appreciate it 971 00:55:25,200 --> 00:55:27,400 if you would make yourself less available to him 972 00:55:27,500 --> 00:55:29,300 while you're here. 973 00:55:29,400 --> 00:55:31,700 You could just say you have a lot of work. 974 00:55:38,800 --> 00:55:40,299 Okay. 975 00:55:40,300 --> 00:55:44,300 I'm sorry. 976 00:55:44,400 --> 00:55:47,500 Well, you're going through a difficult time. 977 00:55:47,600 --> 00:55:52,200 And the last thing I want to do is hurt anyone. 978 00:55:52,300 --> 00:55:57,500 I'll... I'll have your invoices ready by the end of the day. 979 00:55:57,600 --> 00:56:00,000 That would be fine. Thank you. 980 00:56:04,900 --> 00:56:07,600 Do you remember when you were a little kid? 981 00:56:09,100 --> 00:56:13,800 You wake up Christmas morning 982 00:56:13,900 --> 00:56:16,799 expecting something wonderful to happen, 983 00:56:16,800 --> 00:56:20,899 something you... you'd always wanted, 984 00:56:20,900 --> 00:56:24,099 but you weren't sure if it could be real. 985 00:56:24,100 --> 00:56:28,199 Well, Ben still believes in miracles, 986 00:56:28,200 --> 00:56:30,600 that something wonderful can happen. 987 00:56:35,100 --> 00:56:41,000 Please don't take that away from him... 988 00:56:41,100 --> 00:56:42,800 or yourself. 989 00:57:15,300 --> 00:57:17,600 Hey, Nick. Do you want to play a game? 990 00:57:17,700 --> 00:57:21,399 Uh... I don't think it's a good idea right now, Ben. 991 00:57:21,400 --> 00:57:23,200 Come on, Nick! You promised! 992 00:57:23,300 --> 00:57:25,899 You told me never to break a promise. 993 00:57:25,900 --> 00:57:27,799 Come on, Nick. We love hockey. 994 00:57:27,800 --> 00:57:30,100 Let's mix it up. A quick one for the kid. 995 00:57:30,200 --> 00:57:32,199 Yeah. All right, all right. One game, up to three. 996 00:57:32,200 --> 00:57:34,100 We're gonna bring it. 997 00:58:00,100 --> 00:58:02,700 We got it! We got it! Best two out of three. 998 00:58:16,300 --> 00:58:19,200 Oh! Nice try! 999 00:58:19,300 --> 00:58:21,000 We got it. We got it. 1000 00:58:33,600 --> 00:58:35,800 Shoot! 1001 00:58:40,200 --> 00:58:42,300 Goal. 1002 00:58:46,600 --> 00:58:48,900 Hey, that's not fair! 1003 00:58:50,600 --> 00:58:52,400 He bit me in the butt! 1004 00:58:52,500 --> 00:58:54,299 Well, it's a penalty! - No it's not! 1005 00:58:54,300 --> 00:58:56,000 Yes it is! 1006 00:59:20,000 --> 00:59:21,000 Oscar! 1007 00:59:25,800 --> 00:59:27,699 I'm sorry! He came out of nowhere! 1008 00:59:27,700 --> 00:59:29,600 I'm sorry! 1009 00:59:35,200 --> 00:59:37,099 It's gonna be okay, Ben. 1010 00:59:37,100 --> 00:59:40,000 Trust me. Leon, get the car. 1011 00:59:55,300 --> 00:59:57,700 When can I see Oscar? - He's been sedated. 1012 00:59:57,800 --> 00:59:59,499 I need to operate right away. 1013 00:59:59,500 --> 01:00:01,900 But you can see him later on, Ben. Okay? 1014 01:00:02,000 --> 01:00:04,299 Mom! 1015 01:00:04,300 --> 01:00:07,700 Oh, I'm so sorry. It's gonna be okay. Okay? 1016 01:00:07,800 --> 01:00:11,100 I'll do my very best. 1017 01:00:11,300 --> 01:00:13,700 You all right? - Mm-hum. 1018 01:00:20,000 --> 01:00:23,800 Guys... can you take Ben outside? 1019 01:00:34,800 --> 01:00:37,100 Look, I... - What part of "make yourself 1020 01:00:37,200 --> 01:00:39,199 less available" did you not understand? 1021 01:00:39,200 --> 01:00:41,399 I promised him a game. I didn't want to break 1022 01:00:41,400 --> 01:00:43,300 my word and let him down. 1023 01:00:43,400 --> 01:00:45,800 Nick, that dog means everything to him. 1024 01:00:45,900 --> 01:00:50,200 And he didn't need that, particularly on Christmas. 1025 01:00:50,300 --> 01:00:51,900 Everything's going to be okay, Holly. 1026 01:00:52,000 --> 01:00:55,000 How do you know? - Just have faith. 1027 01:00:55,100 --> 01:00:57,200 Are you deluded? What? Do you think just 1028 01:00:57,300 --> 01:01:01,900 because you believe it, it makes it so? 1029 01:01:09,900 --> 01:01:11,499 How is he? 1030 01:01:11,500 --> 01:01:14,800 Um... he's not good. 1031 01:01:14,900 --> 01:01:17,499 I got a chance to take a look. 1032 01:01:17,500 --> 01:01:20,799 He's got internal bleeding. 1033 01:01:20,800 --> 01:01:22,600 I'm sorry, I don't know if there's anything else 1034 01:01:22,700 --> 01:01:28,099 I can do. 1035 01:01:28,100 --> 01:01:30,699 You've gotta save Oscar. 1036 01:01:30,700 --> 01:01:33,099 Hey. Believe me, Ben, I'm doing everything 1037 01:01:33,100 --> 01:01:35,299 I can for him. But you've gotta be a 1038 01:01:35,300 --> 01:01:37,300 big guy for us now. Okay? 1039 01:01:43,400 --> 01:01:46,600 We could use a miracle right about now. 1040 01:02:17,400 --> 01:02:19,600 I can't sleep. 1041 01:02:19,800 --> 01:02:24,400 Here. Come here. Sit with me. 1042 01:02:24,500 --> 01:02:27,100 You know, I just got off the phone with the vet. 1043 01:02:27,200 --> 01:02:29,900 He said that Oscar's sleeping very comfortably. 1044 01:02:30,000 --> 01:02:32,199 When can I see him? 1045 01:02:32,200 --> 01:02:34,000 You know, we have to wait until he gets 1046 01:02:34,100 --> 01:02:35,999 a little bit better. 1047 01:02:36,000 --> 01:02:37,899 It wasn't Nick's fault, you know. 1048 01:02:37,900 --> 01:02:41,300 It was mine. - It wasn't your fault. 1049 01:02:43,400 --> 01:02:46,599 I had Oscar playing goalie. Maybe if he'd played defense... 1050 01:02:46,600 --> 01:02:50,299 Honey, it was just an accident. 1051 01:02:50,300 --> 01:02:53,700 You know what? You can't control everything. 1052 01:02:59,900 --> 01:03:03,600 Mom... are you okay? 1053 01:03:03,700 --> 01:03:06,500 Yeah. Yeah. Fine. 1054 01:03:06,600 --> 01:03:08,899 You know what? You go upstairs and 1055 01:03:08,900 --> 01:03:11,100 I'll come up and tuck you in, in a second, okay? 1056 01:03:11,200 --> 01:03:14,300 Okay. - Okay. 1057 01:03:14,400 --> 01:03:17,500 Say your prayer for Oscar. - I did, Mom. 1058 01:03:23,300 --> 01:03:25,299 I snuck these out of the meeting. 1059 01:03:25,300 --> 01:03:27,100 Oh great. What I need. Another donut. 1060 01:03:27,300 --> 01:03:30,300 I loved what they called us, the 'Budget Busters'. 1061 01:03:30,400 --> 01:03:32,300 Yeah. You know Melody, I have to be honest. 1062 01:03:32,400 --> 01:03:34,299 If it wasn't for my father I would not be going 1063 01:03:34,300 --> 01:03:36,500 to this party. - Bah, humbug, Mrs. Scrooge. 1064 01:03:36,600 --> 01:03:38,400 Where's your holiday spirit? - You know, with everything 1065 01:03:38,500 --> 01:03:41,200 that's going on, I have no holiday spirit. 1066 01:03:41,400 --> 01:03:43,399 What would the holidays be without a miracle? 1067 01:03:43,400 --> 01:03:46,899 What is it with miracles? 1068 01:03:46,900 --> 01:03:50,099 I don't believe in miracles, okay? 1069 01:03:50,100 --> 01:03:52,499 Well, they can't happen if you don't believe in them. 1070 01:03:52,500 --> 01:03:57,000 What will be, will be. It is out of my control. 1071 01:04:19,400 --> 01:04:22,299 Nick! - Look, uh... I wanted to 1072 01:04:22,300 --> 01:04:25,699 apologize for everything, Holly. 1073 01:04:25,700 --> 01:04:29,000 I know how much Oscar means to you and Ben. 1074 01:04:29,100 --> 01:04:31,200 I was just trying to let him down easy with one final game 1075 01:04:31,300 --> 01:04:34,499 and... and ended up making things worse. 1076 01:04:34,500 --> 01:04:36,099 Look, it's not your fault. 1077 01:04:36,100 --> 01:04:40,799 It's... It's just a lot to handle. 1078 01:04:40,800 --> 01:04:42,700 Yeah. 1079 01:04:42,800 --> 01:04:45,600 Christmas can be stressful. - Yeah. 1080 01:04:45,700 --> 01:04:48,500 Sometimes you just have to learn to let go. 1081 01:04:48,600 --> 01:04:50,300 Wow. 1082 01:04:50,400 --> 01:04:54,400 I think you and I are more alike than you may think. 1083 01:04:54,500 --> 01:04:56,800 Against my better judgment, my father wanted me to 1084 01:04:56,900 --> 01:04:59,400 invite you over for Christmas Eve dinner. 1085 01:04:59,500 --> 01:05:01,399 It's very nice of him. 1086 01:05:01,400 --> 01:05:03,299 But I don't think I can make it. 1087 01:05:03,300 --> 01:05:05,299 Why? What else do you have to do? 1088 01:05:05,300 --> 01:05:09,899 A lot. Holly - And I thought 1089 01:05:09,900 --> 01:05:11,800 I'll try my best. - Well, if not dinner, 1090 01:05:11,900 --> 01:05:14,700 maybe dessert. 1091 01:05:14,800 --> 01:05:22,800 Maybe. 1092 01:05:31,800 --> 01:05:35,500 Easy! 1093 01:05:35,600 --> 01:05:37,599 What are you doing here, Ben? 1094 01:05:37,600 --> 01:05:39,300 I saw the reindeer. 1095 01:05:39,400 --> 01:05:42,500 I was wondering if I could pet them. 1096 01:05:42,600 --> 01:05:45,400 Um... they're actually going to go to sleep now. 1097 01:05:45,500 --> 01:05:47,899 Where's the other reindeer? 1098 01:05:47,900 --> 01:05:50,700 At the pole. - Oh. 1099 01:05:50,800 --> 01:05:53,800 Can I go in and see your workshop? 1100 01:05:53,900 --> 01:05:58,100 Uh... actually, I'm in the middle of something. 1101 01:05:58,200 --> 01:06:02,499 I'm sorry, but maybe you should go home. 1102 01:06:02,500 --> 01:06:04,400 I got you something. 1103 01:06:12,000 --> 01:06:14,700 Wow. That's nice. 1104 01:06:18,800 --> 01:06:22,500 Ha, ha, ha! 1105 01:06:22,700 --> 01:06:27,099 How did you know that I love ducks? 1106 01:06:27,100 --> 01:06:31,700 That is very thoughtful. Thank you. 1107 01:06:31,900 --> 01:06:34,500 All right. You can come in for a minute. 1108 01:06:34,600 --> 01:06:36,299 I've always been a sucker for quacks. 1109 01:06:36,300 --> 01:06:38,100 Quack. 1110 01:06:43,200 --> 01:06:45,400 Why do you have to go back to the North Pole? 1111 01:06:45,500 --> 01:06:47,700 Do you think I'm Santa? 1112 01:06:47,800 --> 01:06:49,600 Aren't you? 1113 01:06:49,700 --> 01:06:51,499 Think of me as one of his helpers, um... 1114 01:06:51,500 --> 01:06:53,200 like the guy at the mall. - You're not like 1115 01:06:53,300 --> 01:06:55,400 the guy at the mall. 1116 01:06:55,500 --> 01:07:00,300 I've got a lot of work to do before tomorrow, kid. 1117 01:07:00,400 --> 01:07:03,300 I'm gonna miss you. 1118 01:07:03,400 --> 01:07:05,700 I'm gonna miss you too, Ben. 1119 01:07:05,800 --> 01:07:08,200 But remember what Santa said, okay? 1120 01:07:08,300 --> 01:07:10,200 If your mother asks you to do something, you gotta listen. 1121 01:07:10,300 --> 01:07:12,000 Even if she doesn't ask you. Okay? 1122 01:07:12,100 --> 01:07:17,100 I know. 1123 01:07:17,200 --> 01:07:19,800 Do you think Oscar will come home? 1124 01:07:24,800 --> 01:07:26,900 What do you believe? 1125 01:07:36,900 --> 01:07:38,699 What did the vet say? 1126 01:07:38,700 --> 01:07:41,599 The vet said... 1127 01:07:41,600 --> 01:07:43,200 that it will take a miracle. 1128 01:07:43,300 --> 01:07:47,000 Do you believe in miracles? 1129 01:07:47,100 --> 01:07:52,200 Ben? Miracles happen every day. 1130 01:07:52,300 --> 01:07:55,400 Have you ever seen a sunrise, 1131 01:07:55,500 --> 01:07:59,000 or a beautiful flower, or a snowflake up close? 1132 01:07:59,100 --> 01:08:01,200 Or a brand new baby? 1133 01:08:01,300 --> 01:08:04,900 You just gotta close your eyes and let go. 1134 01:08:12,500 --> 01:08:15,199 Why do you have to leave? 1135 01:08:15,200 --> 01:08:18,299 I've got another job. 1136 01:08:18,300 --> 01:08:21,500 Are you coming back? 1137 01:08:21,700 --> 01:08:23,900 Maybe next year. 1138 01:08:28,000 --> 01:08:30,100 You gotta go. 1139 01:08:36,500 --> 01:08:38,700 You're a great kid. 1140 01:08:55,400 --> 01:08:56,800 We three kings 1141 01:08:57,000 --> 01:08:58,599 Of ancient orient are 1142 01:08:58,600 --> 01:09:00,099 Bearing gifts For the newest king 1143 01:09:00,100 --> 01:09:01,599 We traveled far 1144 01:09:01,600 --> 01:09:02,700 Field, fountain, moor and mountain 1145 01:09:02,800 --> 01:09:04,299 Following that star 1146 01:09:04,300 --> 01:09:05,599 Traveled so far 1147 01:09:05,600 --> 01:09:06,900 We traveled so far 1148 01:09:07,000 --> 01:09:08,399 Star of wonder 1149 01:09:08,400 --> 01:09:10,200 And star of might 1150 01:09:10,300 --> 01:09:11,500 Star with royal beauty 1151 01:09:11,600 --> 01:09:13,399 Shining so bright 1152 01:09:13,400 --> 01:09:14,799 Star of royal beauty 1153 01:09:14,800 --> 01:09:18,399 Shining bright 1154 01:09:18,400 --> 01:09:19,799 Francincense and myrrh 1155 01:09:19,800 --> 01:09:21,100 To offer He do I 1156 01:09:21,200 --> 01:09:24,099 His incense worthy of the deity nigh 1157 01:09:24,100 --> 01:09:25,400 Prayer and praise and worship 1158 01:09:25,500 --> 01:09:27,099 Him, the One on high 1159 01:09:27,100 --> 01:09:28,400 We traveled through the night 1160 01:09:28,500 --> 01:09:29,800 We traveled through the night 1161 01:09:29,900 --> 01:09:31,400 Myrrh is mine I gotta say... 1162 01:09:33,300 --> 01:09:35,299 Okay Nick. You're on. 1163 01:09:35,300 --> 01:09:38,300 Almost ready, Jack. 1164 01:09:38,400 --> 01:09:42,600 Here, here, give me your hand. 1165 01:09:42,700 --> 01:09:45,300 I just want to thank you again for everything you did for us. 1166 01:09:45,400 --> 01:09:48,300 It was my pleasure. Thank you. 1167 01:09:51,100 --> 01:09:54,500 I'm sorry things didn't work out between you and Holly. 1168 01:09:58,800 --> 01:10:03,400 Ha! They worked out just fine! 1169 01:10:03,500 --> 01:10:06,900 She's a very special person. 1170 01:10:07,000 --> 01:10:08,999 Yeah. Holly can be hardheaded at 1171 01:10:09,000 --> 01:10:11,900 times but she means well. 1172 01:10:12,000 --> 01:10:14,700 I know. 1173 01:10:14,800 --> 01:10:16,900 When Holly was nine years old she and some neighbourhood 1174 01:10:17,000 --> 01:10:19,900 friends had a lemonade stand. 1175 01:10:20,000 --> 01:10:21,999 Holly ran an audit at the end of the day and found out they 1176 01:10:22,000 --> 01:10:24,499 were eighty cents short. 1177 01:10:24,500 --> 01:10:27,000 Drove her crazy. - Did she ever find it? 1178 01:10:27,100 --> 01:10:30,200 Yeah, but she wouldn't go to bed until she bounced numbers. 1179 01:10:30,400 --> 01:10:32,400 That's Holly for you. 1180 01:10:42,500 --> 01:10:44,900 Well, I'd better get out of here and warm up the crowd 1181 01:10:45,000 --> 01:10:50,700 for Santa's arrival. - Yeah. Woo! 1182 01:11:25,600 --> 01:11:28,300 Ho, ho, ho! 1183 01:11:33,800 --> 01:11:36,399 Can I have your attention please? 1184 01:11:36,400 --> 01:11:39,400 Now I hope you're all enjoying our holiday party. 1185 01:11:39,500 --> 01:11:42,500 There's plenty of food and drink right over there. 1186 01:11:42,600 --> 01:11:45,000 Now, I've just got the call. 1187 01:11:45,200 --> 01:11:47,900 Our special guest will be arriving any minute. 1188 01:11:48,000 --> 01:11:51,500 Now I want all you kids to grab these beanbag chairs 1189 01:11:51,600 --> 01:11:53,700 and set them up over here. 1190 01:11:53,800 --> 01:11:56,400 Come on, kids! 1191 01:11:56,600 --> 01:12:00,300 'Cause when our special guest arrives he's gonna want to 1192 01:12:00,400 --> 01:12:02,400 see you guys first. 1193 01:12:08,200 --> 01:12:09,800 Honey, come on. Just down in there. 1194 01:12:09,900 --> 01:12:12,800 Come on. - Where's Nick, Grandpa? 1195 01:12:13,000 --> 01:12:14,700 Oh, he's coming. 1196 01:12:14,800 --> 01:12:16,600 He's coming, Ben, I promise. 1197 01:12:16,700 --> 01:12:19,600 Now, I'd just like to take a moment to thank all of you 1198 01:12:19,700 --> 01:12:23,300 for your hard work this holiday season. 1199 01:12:23,400 --> 01:12:26,200 You know, this company began as a dream to make children's 1200 01:12:26,300 --> 01:12:28,700 lives a little happier. 1201 01:12:28,800 --> 01:12:30,999 We started some thirty years ago in the back of Harry's 1202 01:12:31,000 --> 01:12:33,899 furniture store and we grew into one of the biggest toy 1203 01:12:33,900 --> 01:12:36,499 companies in the country. 1204 01:12:36,500 --> 01:12:40,800 Thanks to you, the good people of Milton Springs. 1205 01:12:40,900 --> 01:12:44,100 Yeah, Dreamland Toys began as a dream, 1206 01:12:44,200 --> 01:12:48,700 but all you hardworking employees made it a reality. 1207 01:12:48,800 --> 01:12:53,100 And this year you really, really met the challenge. 1208 01:12:53,200 --> 01:12:55,800 Our fifteen stores have had record sales. 1209 01:13:00,700 --> 01:13:04,299 Christmas is a time of giving and sharing 1210 01:13:04,300 --> 01:13:07,700 and this party is my way of giving back, 1211 01:13:07,800 --> 01:13:11,200 and wishing you all the happiest of holidays, 1212 01:13:11,300 --> 01:13:14,699 the best of health, love, and prosperity 1213 01:13:14,700 --> 01:13:16,599 in the New Year. - Hear, hear. 1214 01:13:16,600 --> 01:13:20,299 And I want to thank you all again. 1215 01:13:20,300 --> 01:13:21,500 Here's to all of you! 1216 01:13:25,400 --> 01:13:28,800 Shhhh! 1217 01:13:28,900 --> 01:13:30,700 Did you hear something? 1218 01:13:33,700 --> 01:13:36,800 I think somebody's on the roof. 1219 01:13:36,900 --> 01:13:40,400 Santa - Ho, ho, ho! 1220 01:13:40,500 --> 01:13:42,400 Happy holidays everybody! 1221 01:13:42,500 --> 01:13:45,100 Ho, ho, ho! - Santa! 1222 01:13:45,200 --> 01:13:46,900 How nice of you to drop in. 1223 01:13:47,000 --> 01:13:48,599 Well, I was in the neighbourhood and I thought 1224 01:13:48,600 --> 01:13:51,000 I heard a party. - Ha, ha, ha! 1225 01:13:51,200 --> 01:13:53,799 Did you ever see such nice boys and girls. 1226 01:13:53,800 --> 01:13:59,799 Never, ever have I seen such nice boys and girls. 1227 01:13:59,800 --> 01:14:02,999 Have you all been good? Kids - Yeah! 1228 01:14:03,000 --> 01:14:05,799 I can't hear you. Kids - YEAH! 1229 01:14:05,800 --> 01:14:08,000 Good, because I brought you all presents! 1230 01:14:10,300 --> 01:14:13,999 Ho, ho, ho! 1231 01:14:14,000 --> 01:14:16,700 Here you go. 1232 01:14:16,900 --> 01:14:20,600 Ha, ha, ha! 1233 01:14:20,700 --> 01:14:22,000 Here you go, sweetheart. 1234 01:14:22,100 --> 01:14:23,899 Mm hum. Here you go. 1235 01:14:23,900 --> 01:14:25,900 All these smiles. Oh, look. 1236 01:14:26,000 --> 01:14:29,400 Oh! I've got presents for the big kids too. 1237 01:14:29,500 --> 01:14:32,700 Uh huh.. Uh huh... 1238 01:14:32,800 --> 01:14:34,599 This is for you. 1239 01:14:34,600 --> 01:14:37,100 Aw, you shouldn't have, Santa. 1240 01:14:37,200 --> 01:14:40,699 Hm. And for you. 1241 01:14:40,700 --> 01:14:43,299 And I've even got one... 1242 01:14:43,300 --> 01:14:45,099 Oh, it's a big one! 1243 01:14:45,100 --> 01:14:48,199 Okay... oh!... a heavy one, for you. 1244 01:14:48,200 --> 01:14:52,200 Thank you, Santa. - You're welcome. 1245 01:14:52,300 --> 01:14:55,699 Have you been a good girl? - Absolutely. 1246 01:14:55,700 --> 01:14:58,799 I know you have. I've been watching. 1247 01:14:58,800 --> 01:15:02,999 You have a tough job. 1248 01:15:03,000 --> 01:15:05,099 Tougher than you know. 1249 01:15:05,100 --> 01:15:09,100 Hee, hee, hee! - Ho, ho, ho! All right. 1250 01:15:09,200 --> 01:15:11,299 Oh! 1251 01:15:11,300 --> 01:15:13,199 It doesn't sound like my Christmas bonus. 1252 01:15:13,200 --> 01:15:16,100 Oh, I need another drink. 1253 01:15:37,200 --> 01:15:41,199 Lunch time will never be the same. 1254 01:15:41,200 --> 01:15:43,899 Thank you for the cookbook. It's going to come in handy. 1255 01:15:43,900 --> 01:15:48,100 I'm getting tired of my old salads. 1256 01:15:48,200 --> 01:15:52,000 So. What are you doing back here all alone? 1257 01:15:52,100 --> 01:15:56,200 I was just talking to Dr. Olsen. 1258 01:15:56,300 --> 01:15:58,099 How is Oscar? 1259 01:15:58,100 --> 01:16:03,200 Not good. 1260 01:16:03,300 --> 01:16:06,499 Anyway, I hear you're leaving us tomorrow. 1261 01:16:06,500 --> 01:16:09,799 Yeah. If I can get everything done. 1262 01:16:09,800 --> 01:16:11,299 Heh, heh, heh. 1263 01:16:11,300 --> 01:16:14,500 Well, good luck with everything you do, Nick. 1264 01:16:14,600 --> 01:16:17,800 It was great working with you. - No, it wasn't. 1265 01:16:17,900 --> 01:16:20,899 You're right. 1266 01:16:20,900 --> 01:16:22,899 Oh! 1267 01:16:22,900 --> 01:16:25,200 Look what I found. 1268 01:16:25,300 --> 01:16:27,100 Tsk, tsk, tsk. Now you didn't steal that, did you? 1269 01:16:27,200 --> 01:16:29,899 Because that would be very un-St. Nick of you. 1270 01:16:29,900 --> 01:16:32,900 Well, they say that St. Nick was the patron saint 1271 01:16:32,901 --> 01:16:34,200 of thieves... 1272 01:16:40,800 --> 01:16:43,200 and unmarried women. 1273 01:16:49,600 --> 01:16:51,199 To miracles... 1274 01:16:51,200 --> 01:16:56,300 and making the impossible, possible. 1275 01:16:56,400 --> 01:17:00,000 Hear, hear. 1276 01:17:05,600 --> 01:17:08,200 Mmm. 1277 01:17:08,300 --> 01:17:10,400 That's gonna go straight to my head. 1278 01:17:10,500 --> 01:17:12,700 That's the idea. 1279 01:17:19,400 --> 01:17:21,899 Is there a chance? 1280 01:17:21,900 --> 01:17:24,600 That is not possible. 1281 01:17:24,700 --> 01:17:27,099 Company policy. 1282 01:17:27,100 --> 01:17:29,599 No kissing co-workers. 1283 01:17:29,600 --> 01:17:33,399 Hm. Well, as of right now 1284 01:17:33,400 --> 01:17:36,200 I'm unemployed, so you're off the hook. 1285 01:17:49,700 --> 01:17:52,200 I hate good byes. 1286 01:17:52,300 --> 01:17:57,200 So I'll just say Merry Christmas. 1287 01:17:57,300 --> 01:17:59,600 Merry Christmas. 1288 01:18:15,400 --> 01:18:17,799 I got the recipe out of that book that Nick gave you. 1289 01:18:17,800 --> 01:18:19,800 I just know it's going to be delicious. 1290 01:18:20,000 --> 01:18:22,500 Okay! Dessert! 1291 01:18:22,600 --> 01:18:25,499 Boy oh boy! A Yule-tide log. 1292 01:18:25,500 --> 01:18:28,100 Sweetheart, you've outdone yourself. 1293 01:18:28,200 --> 01:18:32,299 I haven't had that since I was a kid. 1294 01:18:32,300 --> 01:18:35,100 I'm sorry Nick couldn't join us for dinner. 1295 01:18:35,200 --> 01:18:37,600 He's going to help Santa. - Is that what he told you? 1296 01:18:37,700 --> 01:18:40,600 Uh huh. He's one of Santa's helpers. 1297 01:18:40,700 --> 01:18:42,600 I offered him a full-time position with the company. 1298 01:18:42,700 --> 01:18:45,400 And? What did he say? - He said he'd think about it. 1299 01:18:45,600 --> 01:18:47,999 I don't think Nick's quite ready to settle down yet, Dad. 1300 01:18:48,000 --> 01:18:50,399 Oh, I don't know about that. 1301 01:18:50,400 --> 01:18:52,900 Well, come on, let's take a bite out of this. 1302 01:19:22,100 --> 01:19:24,800 Deck the halls with boughs of holly 1303 01:19:24,900 --> 01:19:27,700 Fa la la la la la... 1304 01:19:27,900 --> 01:19:31,100 Tis the season to be jolly 1305 01:19:31,200 --> 01:19:34,300 Fa la la la la la... 1306 01:19:34,400 --> 01:19:36,099 That was bad. Ha, ha. 1307 01:19:36,100 --> 01:19:39,099 Don we now our gay apparel 1308 01:19:39,100 --> 01:19:43,800 Fa la la la la la... 1309 01:20:29,400 --> 01:20:31,200 Merry Christmas to all 1310 01:20:31,300 --> 01:20:34,500 and to all a good night. 1311 01:20:51,900 --> 01:20:55,899 Maybe that's Nick. 1312 01:20:55,900 --> 01:20:58,499 Oh, Kirk! 1313 01:20:58,500 --> 01:21:00,800 Ben - Oscar! 1314 01:21:03,000 --> 01:21:04,800 I've never seen anything like it before, Jack. 1315 01:21:04,900 --> 01:21:06,700 He just woke up, started wagging his tail 1316 01:21:06,800 --> 01:21:08,600 and he was fine. - I... I don't know 1317 01:21:08,700 --> 01:21:10,100 how to thank you, Kirk. 1318 01:21:10,200 --> 01:21:14,800 Honestly, Holly, it wasn't me. 1319 01:21:14,900 --> 01:21:17,300 It's a miracle. 1320 01:21:21,200 --> 01:21:23,450 Why don't you come on in and help decorate the tree? 1321 01:21:23,451 --> 01:21:25,200 I.. I should probably get back. 1322 01:21:25,300 --> 01:21:27,500 Oh, please! Come, join us. 1323 01:21:27,600 --> 01:21:30,700 Come on. You've got to try my Christmas Yule log. 1324 01:21:30,800 --> 01:21:33,499 Yeah. Yeah, I'd like that. 1325 01:21:33,500 --> 01:21:38,300 I haven't had that since I was a kid. 1326 01:21:38,400 --> 01:21:41,200 In all my years I've never seen anything like it. 1327 01:21:41,300 --> 01:21:43,600 I was certain Oscar wasn't going to make it. 1328 01:21:43,700 --> 01:21:45,999 Thank God I was wrong, huh? 1329 01:21:46,000 --> 01:21:48,899 You know, I had a friend who once told me that if you open 1330 01:21:48,900 --> 01:21:51,199 yourself up to believe, amazing things will happen. 1331 01:21:51,200 --> 01:21:53,200 And I think he was right. - Huh. 1332 01:21:53,300 --> 01:21:54,999 Sometimes things are right in front of you 1333 01:21:55,000 --> 01:21:57,700 and you just don't know it. 1334 01:21:57,800 --> 01:22:00,799 It's a Merry Christmas, Holly. 1335 01:22:00,800 --> 01:22:03,600 Yeah, it is. 1336 01:22:12,000 --> 01:22:15,000 Thank you, St. Nick.