1
00:02:28,885 --> 00:02:32,927
Comme la plupart des êtres vivants,
le pigeon associe le bouton
2
00:02:33,135 --> 00:02:35,427
sur lequel il appuie et la récompense.
3
00:02:36,885 --> 00:02:41,885
Mais si une graine tombe toutes les 20 sec.
le pigeon se demande :
4
00:02:42,593 --> 00:02:45,010
"Qu'ai-je fait pour mériter ça ?"
5
00:02:46,677 --> 00:02:51,343
S'il battait des ailes,
il continuera, convaincu
6
00:02:51,677 --> 00:02:54,093
que son action provoque les événements.
7
00:02:55,718 --> 00:02:57,218
On appelle ça
8
00:02:58,510 --> 00:03:00,718
"la superstition du pigeon".
9
00:03:13,093 --> 00:03:15,260
Qu'ai-je fait pour mériter ça ?
10
00:04:29,135 --> 00:04:31,302
Comment ça va depuis la dernière fois ?
11
00:04:37,719 --> 00:04:41,802
- Je vous connais ?
- On se voit chaque semaine.
12
00:04:43,802 --> 00:04:46,219
Je suis le Dr Feldheim.
13
00:04:47,052 --> 00:04:48,344
Et vous ?
14
00:04:48,677 --> 00:04:52,427
Nobody. Nemo Nobody.
15
00:04:53,302 --> 00:04:55,802
Peu courant comme nom, n'est-ce pas ?
16
00:04:56,135 --> 00:04:59,677
Parfois, on m'appelle M. Craft.
17
00:05:01,552 --> 00:05:05,177
C.R.A.F.T.
18
00:05:06,385 --> 00:05:09,885
Can't Remember A Fucking Thing.
19
00:05:15,594 --> 00:05:17,885
Quelle était ma première question ?
20
00:05:21,010 --> 00:05:22,427
Je ne sais pas.
21
00:05:22,760 --> 00:05:24,552
Pouvez-vous me dire votre âge ?
22
00:05:25,802 --> 00:05:28,260
J'ai 34 ans.
23
00:05:28,594 --> 00:05:31,927
Je suis né en 1975.
24
00:05:32,510 --> 00:05:35,927
Voulez-vous regarder vos mains ?
25
00:05:36,677 --> 00:05:39,135
Vous n'êtes pas obligé.
26
00:05:41,927 --> 00:05:44,052
Il y a un miroir devant vous.
27
00:05:48,094 --> 00:05:50,260
Non... je... je...
28
00:05:50,594 --> 00:05:52,260
En quelle année est-on ?
29
00:05:52,969 --> 00:05:55,469
En 2009.
30
00:05:56,510 --> 00:05:58,719
J'ai 34 ans.
31
00:05:59,260 --> 00:06:04,510
Je suis né le 9 février...
1975.
32
00:06:05,219 --> 00:06:10,844
Dans ce cas...
c'est votre anniversaire.
33
00:06:20,594 --> 00:06:22,802
J'ai 34 ans.
34
00:06:25,135 --> 00:06:27,844
J'ai 34 ans.
35
00:06:30,135 --> 00:06:32,219
Je dois me réveiller !
36
00:06:33,135 --> 00:06:34,927
Je dois me réveiller !
37
00:06:54,177 --> 00:06:57,177
Non, Nemo. Le soleil me fait mal aux yeux.
38
00:07:49,760 --> 00:07:51,177
Salut, bonhomme.
39
00:07:53,302 --> 00:07:56,177
Bonjour, mes petits anges.
40
00:07:56,552 --> 00:07:58,260
C'est l'heure de l'école.
41
00:08:00,094 --> 00:08:01,219
Allez.
42
00:08:01,552 --> 00:08:04,344
Elise, j'emmène les enfants à l'école !
43
00:08:25,885 --> 00:08:28,552
- Paul, doucement.
- Je m'appelle pas Paul.
44
00:08:30,927 --> 00:08:31,719
Paul ?
45
00:08:35,469 --> 00:08:36,802
Papa ?
46
00:08:43,885 --> 00:08:45,760
Paul, ne réveille pas ton père.
47
00:08:48,927 --> 00:08:50,552
Elise ?
48
00:08:51,427 --> 00:08:53,344
C'est moi, Jeanne.
49
00:08:54,177 --> 00:08:55,344
Suis-je mort ?
50
00:08:56,135 --> 00:08:57,302
Retourne jouer, Paul.
51
00:09:00,135 --> 00:09:02,760
- Qui est Elise ?
- Je ne connais pas d'Elise.
52
00:09:04,760 --> 00:09:06,969
Tu es fatigué, Nemo. Tu dois te reposer.
53
00:09:07,302 --> 00:09:09,552
Je t'allume la télévision.
54
00:09:09,885 --> 00:09:12,719
Je rentre. Le soleil me fait mal aux yeux.
55
00:09:13,052 --> 00:09:14,510
Quoi ?
56
00:09:15,344 --> 00:09:17,469
Le soleil me fait mal aux yeux.
57
00:09:30,094 --> 00:09:33,427
Nemo, tes amis sont arrivés.
58
00:09:47,094 --> 00:09:48,927
Bonjour, Nemo.
59
00:09:50,260 --> 00:09:52,385
Comment tu te sens, aujourd'hui ?
60
00:09:55,844 --> 00:09:58,177
Tu sais qui je suis ?
61
00:10:02,052 --> 00:10:05,135
Nous sommes tous très inquiets pour toi, Nemo.
62
00:10:06,177 --> 00:10:09,719
Tout le monde attend ton retour au bureau,
très vite.
63
00:10:30,052 --> 00:10:32,177
Mme Nobody...
64
00:10:55,219 --> 00:10:58,886
Ici Julian Marshall,
en direct de l'hôpital de New-New-York,
65
00:10:59,761 --> 00:11:04,011
où nous verrons le dernier épisode
de notre série, "Les Derniers Mortels".
66
00:11:04,677 --> 00:11:08,302
M. Nobody a atteint 117 ans
67
00:11:08,636 --> 00:11:10,511
sans avoir été télomérisé.
68
00:11:11,177 --> 00:11:15,511
Et sans merveilleux cochonnet
aux cellules-souches compatibles.
69
00:11:18,636 --> 00:11:23,177
En direct sur WWB,
M. Nobody sera le dernier homme sur Terre
70
00:11:23,386 --> 00:11:26,677
à mourir de vieillesse.
71
00:11:27,052 --> 00:11:28,761
M. Nobody.
72
00:11:29,094 --> 00:11:30,552
"Le Dernier Mortel".
73
00:11:48,844 --> 00:11:53,636
Alors, Docteur, aucune trace de son identité
dans les registres officiels.
74
00:11:53,844 --> 00:11:55,011
Rien sur son passé.
75
00:11:56,594 --> 00:11:59,636
On ne sait pas qui est M. Nobody.
Et lui non plus.
76
00:11:59,969 --> 00:12:01,552
La mémoire de mon patient est confuse.
77
00:12:02,136 --> 00:12:04,886
Mais parfois, à un stade de la maladie...
78
00:12:05,219 --> 00:12:07,386
des souvenirs lointains reviennent
79
00:12:07,719 --> 00:12:09,594
avec grande précision...
80
00:12:11,052 --> 00:12:13,386
Tentons quelque chose de nouveau.
81
00:12:14,011 --> 00:12:16,386
Je songe à une technique ancienne.
82
00:12:16,844 --> 00:12:19,011
Je ne peux rien promettre.
83
00:12:19,344 --> 00:12:22,344
Peut-être des bribes de souvenirs...
84
00:12:23,094 --> 00:12:25,052
Peut-être rien du tout.
85
00:12:26,052 --> 00:12:27,386
Acceptez-vous d'essayer ?
86
00:12:35,636 --> 00:12:37,594
Vous êtes très détendu.
87
00:12:40,719 --> 00:12:42,469
Vous n'entendez que ma voix.
88
00:12:44,011 --> 00:12:46,386
Vos paupières deviennent lourdes.
89
00:12:47,636 --> 00:12:51,469
Vos jambes et vos bras deviennent lourds.
90
00:12:53,261 --> 00:12:55,677
Je vais compter jusqu'à 3.
91
00:12:56,802 --> 00:12:58,761
Quand je dirai "3"...
92
00:13:00,802 --> 00:13:03,094
vous dormirez.
93
00:13:04,094 --> 00:13:05,344
Un...
94
00:13:07,886 --> 00:13:09,177
Deux...
95
00:13:11,719 --> 00:13:13,844
Rappelez-vous le jour de votre arrivée ici.
96
00:13:20,052 --> 00:13:21,636
Trois.
97
00:13:22,427 --> 00:13:23,719
Vous dormez.
98
00:14:00,927 --> 00:14:03,719
DORS
99
00:14:07,261 --> 00:14:10,844
Remontez plus encore dans le temps.
100
00:14:11,469 --> 00:14:13,594
Quand je dirai trois...
101
00:14:14,261 --> 00:14:15,636
Un...
102
00:14:16,469 --> 00:14:17,761
Deux...
103
00:14:19,302 --> 00:14:20,802
Trois.
104
00:14:22,052 --> 00:14:23,761
Rappelez-vous.
105
00:14:28,927 --> 00:14:33,302
Je peux me souvenir
de bien avant ma naissance.
106
00:14:39,094 --> 00:14:41,511
J'attendais avec ceux
qui ne sont pas encore nés.
107
00:14:47,386 --> 00:14:53,052
Quand on n'est pas né, on sait tout,
tout ce qui va arriver.
108
00:15:22,761 --> 00:15:25,511
Quand vient ton tour,
l'Ange de l'Oubli
109
00:15:25,719 --> 00:15:27,844
pose un doigt sur ta bouche.
110
00:15:29,594 --> 00:15:31,719
Ça laisse une marque sur la lèvre.
111
00:15:33,177 --> 00:15:36,094
Ça signifie qu'on a tout oublié.
112
00:15:38,052 --> 00:15:40,344
Mais les anges m'ont passé.
113
00:15:48,844 --> 00:15:53,594
Puis il faut trouver un papa et une maman.
C'est difficile de choisir.
114
00:15:53,969 --> 00:15:57,219
Blond aux yeux bleus.
C'est tout ce que je demande.
115
00:15:57,552 --> 00:16:00,136
Andrew !
C'est mieux que le petit ne soit pas seul.
116
00:16:00,344 --> 00:16:01,844
Ne bouge pas !
117
00:16:02,469 --> 00:16:04,719
C'est normal d'y penser à un certain âge.
118
00:16:04,927 --> 00:16:07,136
- Pour une femme.
- C'est le sens...
119
00:16:07,344 --> 00:16:11,427
De la vie. Je n'avais pas fini, chérie.
C'est le sens de la vie.
120
00:16:11,761 --> 00:16:16,094
C'est pas qu'on veuille un enfant...
Mais on a couché ensemble.
121
00:16:16,427 --> 00:16:19,177
- C'est une expérience importante.
- Oui.
122
00:16:19,969 --> 00:16:25,844
Ça aiderait mon mari d'avoir un enfant.
On l'appellerait Georges. Hein, Georges ?
123
00:16:26,052 --> 00:16:27,969
On avait un chien, mais il est mort.
124
00:16:44,219 --> 00:16:48,511
Finalement, j'ai choisi ceux-là.
Car la dame sentait bon
125
00:16:48,719 --> 00:16:52,969
et le monsieur a dit...
Je peux raconter notre rencontre.
126
00:16:53,511 --> 00:16:54,677
C'était écrit.
127
00:16:55,011 --> 00:16:57,219
Connaissez-vous l'effet papillon ?
128
00:17:55,761 --> 00:17:57,219
Il était une fois
129
00:17:57,553 --> 00:17:59,719
un papa et une maman appelés :
130
00:18:00,053 --> 00:18:01,886
"le papa et la maman".
131
00:18:02,219 --> 00:18:06,803
Ils trouvèrent un mignon petit bébé
et l'appelèrent "le mignon petit bébé".
132
00:18:07,136 --> 00:18:12,303
Le petit bébé est né là.
Il est né ce jour et pas un autre.
133
00:18:12,636 --> 00:18:16,344
Son papa et sa maman habitent au numéro 7.
134
00:18:16,678 --> 00:18:19,261
Tout ce qu'on voit existe.
135
00:18:20,053 --> 00:18:21,678
On peut le voir.
136
00:18:22,469 --> 00:18:26,886
Je vois les yeux de maman.
Mais je ne peux voir les miens.
137
00:18:27,219 --> 00:18:32,761
Le petit bébé peut voir ses mains,
mais ne peut se voir, lui.
138
00:18:33,469 --> 00:18:38,428
Alors, est-ce qu'il existe vraiment ?
Est-ce que j'existe vraiment ?
139
00:18:46,428 --> 00:18:51,094
Une poule sur un mur
qui picore du pain dur.
140
00:18:51,303 --> 00:18:56,303
Picoti, picota
lève la queue et saute en bas.
141
00:18:56,636 --> 00:19:00,053
Ma maman m'a dit de choisir le meilleur
142
00:19:00,261 --> 00:19:03,344
et c'est toi.
143
00:19:11,011 --> 00:19:13,053
La maman a une brosse pour ses cheveux
144
00:19:13,386 --> 00:19:18,344
et du rouge pour ses lèvres.
Elle sent bon.
145
00:19:18,678 --> 00:19:24,178
Papa a une montre et des poils sur le bras.
La montre fait tic-tac.
146
00:19:24,386 --> 00:19:28,344
Si le bébé tombe, la maman applaudit.
147
00:19:28,553 --> 00:19:30,594
Elle dit "Bravo".
148
00:19:41,719 --> 00:19:45,136
Pourquoi je suis moi
et pas quelqu'un d'autre ?
149
00:19:56,511 --> 00:20:00,011
Et un anticyclone
arrivera des Açores demain
150
00:20:00,219 --> 00:20:02,719
et apportera un week-end ensoleillé.
151
00:20:03,053 --> 00:20:05,469
Sortez les barbecues.
152
00:20:21,678 --> 00:20:25,053
Pourquoi on se rappelle le passé
et pas le futur ?
153
00:20:25,386 --> 00:20:30,886
Quand on demande à maman, elle dit :
"Cesse de demander pourquoi.
154
00:20:31,094 --> 00:20:33,261
C'est compliqué."
155
00:20:50,261 --> 00:20:51,678
Monsieur...
156
00:20:52,594 --> 00:20:55,803
Tout va bien, je suis journaliste.
157
00:20:57,469 --> 00:21:02,303
L'hôpital interdit les interviews.
J'ai juste quelques questions.
158
00:21:04,344 --> 00:21:07,719
J'ai une amie infirmière ici.
Elle m'a fait entrer.
159
00:21:08,053 --> 00:21:10,553
Quelle heure est-il ?
160
00:21:11,678 --> 00:21:12,803
14 h 12.
161
00:21:15,219 --> 00:21:16,928
D'où sortez-vous ça ?
162
00:21:17,261 --> 00:21:19,719
Je l'ai emprunté au musée de l'université.
163
00:21:20,719 --> 00:21:22,511
Mais il fonctionne encore.
164
00:21:22,844 --> 00:21:24,594
Je n'ai rien à vous dire.
165
00:21:26,803 --> 00:21:30,553
Je suis M. Nobody.
L'homme qui n'existe pas.
166
00:21:32,219 --> 00:21:35,428
Vous rappelez-vous le monde
avant la Quasi-Immortalité ?
167
00:21:35,928 --> 00:21:37,053
Quoi ?
168
00:21:37,386 --> 00:21:38,761
La télomérisation.
169
00:21:39,761 --> 00:21:42,219
Le renouvellement infini des cellules.
170
00:21:43,469 --> 00:21:45,928
Comment c'était quand on était mortels ?
171
00:21:47,303 --> 00:21:50,386
Il y avait des voitures qui polluaient.
172
00:21:51,094 --> 00:21:53,469
On fumait des cigarettes.
173
00:21:53,803 --> 00:21:55,969
On mangeait de la viande.
174
00:21:56,803 --> 00:22:00,261
On faisait tout ce qui est interdit ici
175
00:22:00,594 --> 00:22:02,886
et c'était merveilleux.
176
00:22:03,219 --> 00:22:07,011
La plupart du temps, il ne se passait rien.
177
00:22:08,678 --> 00:22:10,886
Comme dans un film français.
178
00:22:12,553 --> 00:22:14,719
Et... sexuellement ?
179
00:22:15,803 --> 00:22:18,678
Avant qu'on n'ait plus besoin de sexe ?
180
00:22:21,011 --> 00:22:22,636
On baisait.
181
00:22:23,969 --> 00:22:26,969
Tout le monde baisait tout le temps.
182
00:22:30,053 --> 00:22:31,844
On tombait amoureux.
183
00:22:33,594 --> 00:22:35,678
On tombait amoureux.
184
00:22:42,136 --> 00:22:44,094
Quelle heure est-il ?
185
00:22:47,428 --> 00:22:51,344
Qu'y avait-il avant le Big Bang ?
Il n'y avait pas d'avant,
186
00:22:51,553 --> 00:22:53,594
car avant le Big Bang...
187
00:22:53,928 --> 00:22:57,761
le temps n'existait pas.
Le temps est une conséquence
188
00:22:57,969 --> 00:23:03,386
de l'expansion de l'univers.
Qu'arrivera-t-il à la fin de l'expansion,
189
00:23:03,719 --> 00:23:05,553
quand l'univers inversera sa course ?
190
00:23:05,886 --> 00:23:07,219
Quelle sera la nature du temps ?
191
00:23:07,553 --> 00:23:13,178
Si la théorie des cordes est exacte,
l'univers possède 9 dimensions spatiales
192
00:23:13,386 --> 00:23:17,928
et une dimension temporelle.
On peut imaginer qu'au début,
193
00:23:18,136 --> 00:23:20,094
toutes les dimensions étaient entortillées.
194
00:23:20,428 --> 00:23:23,136
Pendant le Big Bang, 3 dimensions spatiales
195
00:23:23,344 --> 00:23:25,386
- hauteur, largeur, profondeur -
196
00:23:25,594 --> 00:23:28,344
et une temporelle
- le temps
197
00:23:28,678 --> 00:23:29,928
- se sont déployées.
198
00:23:30,136 --> 00:23:33,844
Les 6 autres seraient restées minuscules
et enroulées sur elles-mêmes.
199
00:23:34,386 --> 00:23:38,053
Si on vit dans un univers
aux dimensions enroulées,
200
00:23:38,386 --> 00:23:40,469
comment faire la distinction
201
00:23:41,386 --> 00:23:43,136
entre illusion et réalité ?
202
00:23:43,969 --> 00:23:47,678
Le temps qu'on connaît
est une dimension qu'on ne parcourt
203
00:23:47,886 --> 00:23:49,803
que dans un sens.
204
00:23:50,136 --> 00:23:55,428
Mais si une des autres dimensions
n'était pas spatiale, mais temporelle ?
205
00:23:56,094 --> 00:24:01,636
Si on mélange la purée et la sauce,
on ne peut plus les séparer.
206
00:24:01,844 --> 00:24:03,511
C'est pour toujours.
207
00:24:04,344 --> 00:24:09,053
La fumée sort de la cigarette de papa,
mais n'y retourne jamais.
208
00:24:14,428 --> 00:24:16,261
On ne peut pas revenir en arrière.
209
00:24:17,553 --> 00:24:20,136
Voilà pourquoi c'est dur de choisir.
210
00:24:22,886 --> 00:24:25,219
Il faut faire le bon choix.
211
00:24:30,053 --> 00:24:31,178
Tant que tu ne choisis pas,
212
00:24:32,636 --> 00:24:34,886
tout reste possible.
213
00:24:44,386 --> 00:24:46,303
- Salut, Nemo.
- Salut, Anna.
214
00:24:46,636 --> 00:24:48,636
- Salut, Nemo.
- Salut, Elise.
215
00:24:48,845 --> 00:24:51,220
- Salut, Nemo.
- Salut, Jeanne.
216
00:24:55,470 --> 00:24:59,720
Ainsi, Anna et Nemo consentent
aux liens sacrés du mariage,
217
00:24:59,928 --> 00:25:05,053
prenant à témoin cette assemblée...
Ainsi, Elise et Nemo consentent
218
00:25:05,386 --> 00:25:09,511
aux liens sacrés du mariage...
Jeanne et Nemo
219
00:25:09,720 --> 00:25:12,720
ont décidé de s'unir.
220
00:25:13,053 --> 00:25:15,928
Je les déclare mari et femme.
221
00:25:42,928 --> 00:25:47,595
Papa dit qu'on peut prévoir exactement
où Mars sera dans le ciel,
222
00:25:47,803 --> 00:25:49,220
même dans 100 ans.
223
00:25:49,553 --> 00:25:54,053
Ce qui est rigolo,
c'est qu'il ne sait pas ce qui va lui arriver
224
00:25:54,386 --> 00:25:56,011
dans 2 minutes.
225
00:26:59,053 --> 00:26:59,928
Papa !
226
00:27:29,261 --> 00:27:31,053
C'est impossible, personne connaît l'avenir.
227
00:27:31,386 --> 00:27:32,845
Moi, je m'en souviens.
228
00:27:33,178 --> 00:27:36,761
On se souvient du passé, pas de l'avenir.
Mais moi, si !
229
00:27:36,970 --> 00:27:39,553
Parfois j'ai l'impression que
230
00:27:39,886 --> 00:27:42,011
ce qui arrive s'est déjà passé.
231
00:27:44,720 --> 00:27:47,261
C'est l'impression de déjà-vu.
232
00:27:47,761 --> 00:27:52,928
Ça arrive à tout le monde de temps en temps.
Non, c'est la faute aux Anges de l'Oubli !
233
00:27:53,136 --> 00:27:55,720
Ils n'ont pas posé leur doigt sur moi.
234
00:28:02,928 --> 00:28:04,345
Allez !
235
00:28:05,928 --> 00:28:07,470
Attrape !
236
00:28:08,178 --> 00:28:09,636
Allez !
237
00:30:50,053 --> 00:30:53,428
Faut-il laisser M. Nobody
mourir de mort naturelle ?
238
00:30:53,761 --> 00:30:59,053
Faut-il prolonger sa vie artificiellement ?
Votez dès maintenant !
239
00:30:59,386 --> 00:31:05,136
Tapez "X" pour la prolongation artificielle,
tapez "0" pour laisser faire la nature.
240
00:31:05,345 --> 00:31:07,178
On se retrouve après ceci !
241
00:31:07,511 --> 00:31:11,720
Vous aussi, partez en vacances sur Mars !
Réservez avant la fête de l'Union
242
00:31:11,928 --> 00:31:13,386
et économisez 16 000 unités !
243
00:32:28,220 --> 00:32:31,428
OK, Anna. Allons-y.
244
00:32:43,928 --> 00:32:46,720
Puis le papa et la maman se sont embrassés
245
00:32:47,053 --> 00:32:48,387
toute la journée.
246
00:33:12,803 --> 00:33:15,178
Alors, Nemo, tu t'es décidé ?
247
00:33:16,762 --> 00:33:18,512
Tu veux partir avec moi
248
00:33:19,345 --> 00:33:21,553
ou rester avec ton père ?
249
00:34:33,762 --> 00:34:34,553
Nemo !
250
00:35:46,512 --> 00:35:49,553
Je m'excuse. Je ne comprends pas.
251
00:35:50,720 --> 00:35:53,553
Avez-vous suivi votre père ou votre mère ?
252
00:36:02,887 --> 00:36:03,845
Papa,
253
00:36:04,720 --> 00:36:08,012
- est-ce ma faute ?
- Bien sûr que non.
254
00:36:08,803 --> 00:36:10,387
C'est ma faute.
255
00:36:19,345 --> 00:36:23,095
Je peux vous faire un bon prix
sur ce type de lacet.
256
00:36:27,970 --> 00:36:29,887
Un très bon prix.
257
00:36:49,720 --> 00:36:50,845
Souvenez-vous.
258
00:37:07,553 --> 00:37:09,178
Souvenez-vous.
259
00:37:13,095 --> 00:37:16,512
Nemo ? Nemo ?
260
00:37:20,387 --> 00:37:22,428
C'est l'heure de se lever, mon chéri.
261
00:37:38,053 --> 00:37:40,512
Je vais au travail. Sois à l'heure à l'école.
262
00:37:54,512 --> 00:37:56,387
Nemo, c'est moi.
263
00:38:00,178 --> 00:38:04,053
Tu n'as sûrement pas fait tes devoirs.
Finis-les en vitesse.
264
00:38:05,512 --> 00:38:10,887
J'ai invité quelqu'un à dîner.
Je compte sur toi pour la boucler.
265
00:38:16,303 --> 00:38:19,303
- Comment était ton voyage ?
- Bien.
266
00:38:19,512 --> 00:38:23,095
Vu des appartements ?
Un ou deux pas mal.
267
00:38:25,720 --> 00:38:29,512
Nemo, ne fixe pas les gens ainsi.
C'est rien. C'est pas un problème.
268
00:38:30,262 --> 00:38:34,595
Il a l'art d'embarrasser les gens.
C'est rien.
269
00:38:35,512 --> 00:38:37,595
Cela arrivera un samedi.
270
00:38:38,637 --> 00:38:41,095
Vous serez au volant de votre voiture.
271
00:38:42,095 --> 00:38:43,720
Vous sifflez.
272
00:38:47,262 --> 00:38:49,220
Vous ne voyez pas le passage à niveau.
273
00:38:50,429 --> 00:38:54,804
Soudain...
un train surgira de votre gauche
274
00:38:55,137 --> 00:38:56,762
et vous serez broyé.
275
00:39:08,637 --> 00:39:10,387
Tu n'es pas drôle.
276
00:39:11,345 --> 00:39:13,054
Nemo croit qu'il peut prédire l'avenir.
277
00:39:15,220 --> 00:39:16,845
C'est vrai.
278
00:39:17,512 --> 00:39:18,929
J'avais prédit l'accident de papa.
279
00:39:19,262 --> 00:39:23,762
C'est peut-être toi qui a desserré le frein.
Personne peut prédire l'avenir.
280
00:39:23,970 --> 00:39:25,929
Personne ne sait ce qui arrivera.
281
00:39:26,512 --> 00:39:27,970
Moi si.
282
00:39:29,262 --> 00:39:31,762
Alors tu aurais pu voir venir celle-là.
283
00:39:33,220 --> 00:39:34,887
Je savais que tu dirais ça.
284
00:39:38,679 --> 00:39:40,970
C'est rien. Je t'appellerai.
285
00:39:46,595 --> 00:39:48,262
Fier de toi ?
286
00:39:50,637 --> 00:39:54,304
Pourquoi est-ce que tu détruis
tout ce que je...
287
00:39:54,720 --> 00:39:57,137
N'ai-je pas le droit de vivre, moi aussi ?
288
00:40:07,804 --> 00:40:10,137
Tu pouvais aussi rester chez ton père.
289
00:40:19,095 --> 00:40:22,387
J'aimerais vous présenter
290
00:40:22,720 --> 00:40:25,137
une nouvelle élève. Elle s'appelle Anna.
291
00:40:25,470 --> 00:40:27,054
Anna, va t'asseoir.
292
00:40:27,679 --> 00:40:31,512
Bon, reprenons page 215.
Le cours d'hier.
293
00:40:32,262 --> 00:40:36,970
On parlera du climat, de la végétation
et des éléments météorologiques
294
00:40:37,179 --> 00:40:38,512
qui les influencent.
295
00:40:39,137 --> 00:40:44,012
Cinq éléments constituent le climat
que nous connaissons.
296
00:41:01,679 --> 00:41:03,095
Tu viens nager ?
297
00:41:04,887 --> 00:41:06,929
- Viens, l'eau est bonne.
- Non, je...
298
00:41:08,887 --> 00:41:11,845
Viens, ce sont mes copines. Allez.
299
00:41:12,679 --> 00:41:14,054
Ce sont des imbéciles.
300
00:41:14,845 --> 00:41:17,179
Je ne nage pas avec des imbéciles.
301
00:41:20,804 --> 00:41:22,262
Connard.
302
00:41:31,970 --> 00:41:36,845
Pourquoi donc ai-je dit :
"Je ne nage pas avec des imbéciles ?"
303
00:41:56,179 --> 00:41:57,345
Comment ça va ?
304
00:41:57,887 --> 00:42:00,054
Bien. Et toi ?
305
00:42:01,179 --> 00:42:02,304
Oui, bien.
306
00:42:03,179 --> 00:42:04,429
Ce sont tes enfants ?
307
00:42:14,137 --> 00:42:16,970
À la prochaine.
308
00:42:18,595 --> 00:42:21,345
Oui, à la prochaine.
309
00:42:32,887 --> 00:42:37,845
Pourquoi donc ai-je dit :
"Je ne nage pas avec des imbéciles" ?
310
00:43:05,970 --> 00:43:07,345
Tu viens nager ?
311
00:43:08,220 --> 00:43:10,304
- Viens, l'eau est bonne.
- Non, je...
312
00:43:15,387 --> 00:43:18,804
- Je ne sais pas nager.
- Pardon ?
313
00:43:20,470 --> 00:43:22,345
Je ne sais pas nager.
314
00:43:23,679 --> 00:43:25,054
Voilà.
315
00:43:26,595 --> 00:43:28,345
Ne le dis à personne.
316
00:43:30,429 --> 00:43:32,137
Hé, tu viens nager ?
317
00:43:33,470 --> 00:43:37,720
Non, j'ai mes règles. Je reste ici.
Nemo me tiendra compagnie.
318
00:44:08,304 --> 00:44:13,054
Mon chéri,
je veux te présenter quelqu'un.
319
00:44:13,262 --> 00:44:15,095
Tu connais déjà Harry
320
00:44:15,512 --> 00:44:19,804
et voici sa fille, Anna.
Anna, voici Nemo.
321
00:44:30,804 --> 00:44:32,262
Serrez-vous donc la main.
322
00:44:51,470 --> 00:44:53,220
Et ta journée au boulot ?
323
00:45:13,637 --> 00:45:16,095
Je peux pas y croire.
324
00:45:16,679 --> 00:45:18,720
Quel âge ont-ils donc ?
325
00:45:22,970 --> 00:45:24,929
Ont-ils déjà couché ensemble ?
326
00:45:25,262 --> 00:45:26,720
Je ne sais pas.
327
00:45:27,762 --> 00:45:32,137
Pourvu qu'ils utilisent des capotes.
Je veux pas finir avec un petit frère.
328
00:45:33,554 --> 00:45:35,054
Plutôt mourir.
329
00:45:35,387 --> 00:45:36,637
Ta mère prend la pilule ?
330
00:45:38,304 --> 00:45:39,971
Aucune idée.
331
00:45:41,179 --> 00:45:43,637
Faut en mettre dans son café du matin.
332
00:45:43,971 --> 00:45:46,179
Ses hormones lui montent au chignon.
333
00:45:52,179 --> 00:45:54,304
Parfois, je peux voir l'avenir.
334
00:45:56,721 --> 00:46:00,054
Ça ne doit pas être marrant de savoir
ce qui va se passer.
335
00:46:21,929 --> 00:46:23,721
Vous êtes toujours là ?
336
00:46:26,262 --> 00:46:28,637
Je me suis endormi ?
337
00:46:30,387 --> 00:46:33,387
Parfois, je ne dors pas.
338
00:46:35,179 --> 00:46:36,971
Alors je pense.
339
00:46:39,179 --> 00:46:41,971
Je pense à comment c'était avant.
340
00:46:44,554 --> 00:46:47,262
C'est tout ce qui me reste.
341
00:46:51,012 --> 00:46:53,429
Que voyez-vous quand vous me regardez ?
342
00:46:54,096 --> 00:46:59,054
Un vieux grincheux
qui ne répond jamais aux questions ?
343
00:46:59,387 --> 00:47:01,262
Qui mélange tout ?
344
00:47:02,096 --> 00:47:06,554
Qu'on occupe en lui servant des repas ?
345
00:47:08,596 --> 00:47:11,221
Ce n'est pas moi, ça.
346
00:47:14,429 --> 00:47:15,762
Moi...
347
00:47:18,179 --> 00:47:20,554
je porte des culottes courtes.
348
00:47:22,471 --> 00:47:25,429
J'ai 9 ans.
349
00:47:26,971 --> 00:47:29,387
Je cours plus vite que le train.
350
00:47:32,721 --> 00:47:36,221
Je n'ai même plus mal au dos.
351
00:47:38,846 --> 00:47:40,971
J'ai 15 ans.
352
00:47:43,679 --> 00:47:45,762
J'ai 15 ans.
353
00:47:47,721 --> 00:47:49,804
Et je suis amoureux.
354
00:47:52,512 --> 00:47:54,471
Je suis amoureux.
355
00:49:32,054 --> 00:49:33,971
Il ne dort pas dans le bureau ?
356
00:49:34,429 --> 00:49:37,012
J'ai regardé et il n'y est pas.
357
00:49:37,387 --> 00:49:40,387
- As-tu vu ton frère ?
- C'est pas mon frère.
358
00:49:51,179 --> 00:49:53,971
Te voilà. Tu as bien dormi ?
359
00:50:18,262 --> 00:50:21,012
- C'est qui ?
- C'est moi.
360
00:50:22,887 --> 00:50:25,054
C'est moi, papa. Nemo.
361
00:50:26,304 --> 00:50:27,512
Ton fils.
362
00:50:27,846 --> 00:50:31,304
Bien sûr, fils. Où étais-tu ?
363
00:50:31,637 --> 00:50:33,471
Au magasin, papa.
364
00:50:34,262 --> 00:50:38,387
J'y travaille toujours après l'école.
Un garçon de ton âge
365
00:50:38,596 --> 00:50:40,554
devrait sortir plus.
366
00:50:40,929 --> 00:50:43,679
Tu peux me laisser seul. Je me débrouille.
367
00:50:44,012 --> 00:50:45,929
Pas de problème, papa.
368
00:50:46,471 --> 00:50:48,471
J'aime bien être à la maison.
369
00:51:17,846 --> 00:51:20,137
Il y avait une carte de ta mère.
370
00:51:20,346 --> 00:51:22,471
- Tu ne l'as pas regardée.
- Je sais.
371
00:51:22,679 --> 00:51:24,304
Je la lirai plus tard.
372
00:51:25,512 --> 00:51:27,762
N'irais-tu pas la voir, un jour ?
373
00:51:28,596 --> 00:51:33,846
Je ne l'ai pas vue depuis 7 ans.
Si elle en avait envie, elle me trouverait.
374
00:51:37,679 --> 00:51:39,804
J'ai tout ce dont j'ai besoin, papa.
375
00:51:40,304 --> 00:51:41,971
Tout va bien.
376
00:52:16,346 --> 00:52:20,929
Après 3 mois
et 6 jours de voyage,
377
00:52:24,304 --> 00:52:26,346
la navette se dirigeait droit
378
00:52:28,013 --> 00:52:31,554
vers la Nébuleuse du Cancer,
379
00:52:33,346 --> 00:52:35,721
dans l'axe d'Uranus
380
00:52:37,513 --> 00:52:39,846
et de ses cinq lunes.
381
00:53:00,304 --> 00:53:03,138
On approchait de Mars et des colonies.
382
00:53:08,846 --> 00:53:10,554
À bord,
383
00:53:11,054 --> 00:53:14,721
l'ordinateur surveillait
l'hibernation artificielle des passagers.
384
00:53:32,138 --> 00:53:33,804
Elise.
385
00:55:09,804 --> 00:55:11,263
Je ne suis pas folle !
386
00:55:13,263 --> 00:55:15,346
J'ai rien dit de méchant.
387
00:55:19,138 --> 00:55:21,721
- On y va, Nemo ?
- Pardon ?
388
00:55:22,054 --> 00:55:24,471
On s'en va ? On s'emmerde ici.
389
00:55:44,388 --> 00:55:45,679
Tu vas te noyer.
390
00:55:51,346 --> 00:55:52,721
Comment tu connais mon nom ?
391
00:55:53,554 --> 00:55:55,763
On est dans le même lycée.
392
00:55:56,804 --> 00:56:00,179
Tu ne m'as jamais remarquée.
Tu ne remarques jamais personne.
393
00:56:06,221 --> 00:56:07,929
Tu as une copine ?
394
00:56:10,513 --> 00:56:13,471
Tu es pédé ? Pourquoi t'as pas de copine ?
395
00:56:13,971 --> 00:56:15,429
Je sais pas.
396
00:56:16,096 --> 00:56:17,304
Je n'en veux pas.
397
00:56:20,763 --> 00:56:22,554
Parle-moi de toi.
398
00:56:25,971 --> 00:56:29,554
Tu pissais dans ton froc,
tout le monde te trouve bizarre...
399
00:56:30,388 --> 00:56:32,138
T'es toujours tout seul...
400
00:56:35,679 --> 00:56:37,346
Parle.
401
00:56:39,721 --> 00:56:42,346
Dis quelque chose... allez.
402
00:56:47,429 --> 00:56:50,888
La pesanteur sur Mars est de 0,38.
403
00:56:53,846 --> 00:56:56,388
Trois fois moins que sur la Terre.
404
00:56:58,929 --> 00:57:02,179
Le sol est recouvert
de poussière d'oxyde de fer.
405
00:57:10,221 --> 00:57:11,888
Tu es incroyable.
406
00:57:14,179 --> 00:57:16,388
Lève la main et dis : "Je le jure".
407
00:57:16,721 --> 00:57:17,554
Pourquoi ?
408
00:57:17,888 --> 00:57:21,929
Promets que si je meurs,
tu disperseras mes cendres sur Mars.
409
00:57:23,638 --> 00:57:27,013
On estime que le voyage vers Mars
prendra de 6 à 8 mois.
410
00:57:27,346 --> 00:57:29,471
Dis : "Je le jure".
411
00:57:32,471 --> 00:57:33,596
Je le jure.
412
00:57:38,763 --> 00:57:40,929
Enfants, nous étions voisins.
413
00:57:44,054 --> 00:57:45,513
Elise...
414
00:57:46,638 --> 00:57:47,888
Tu te rappelles pas ?
415
00:57:50,221 --> 00:57:54,096
Je pensais t'avoir déjà croisée.
C'est l'impression de déjà-vu.
416
00:57:54,429 --> 00:57:56,096
Ce serait le signal que les yeux
417
00:57:56,429 --> 00:57:59,346
transmettent à la mémoire...
C'est pas ça.
418
00:58:00,179 --> 00:58:02,263
Dans une autre vie, alors ?
419
00:58:03,221 --> 00:58:04,846
En tout cas,
420
00:58:05,554 --> 00:58:06,888
je me souvenais de toi.
421
00:58:20,554 --> 00:58:22,138
Nemo, tu ne devrais pas.
422
00:58:22,471 --> 00:58:25,013
Je ne suis pas quelqu'un de bien.
423
00:58:25,888 --> 00:58:27,179
Pourquoi tu dis ça ?
424
00:58:50,054 --> 00:58:52,304
- Elise, attends !
- Je t'appellerai.
425
00:58:52,513 --> 00:58:54,804
Tu n'as pas mon numéro.
426
00:58:56,971 --> 00:59:00,013
Qu'arrive-t-il quand on tombe amoureux ?
427
00:59:01,179 --> 00:59:06,179
En réaction à certains stimuli,
l'hypothalamus libère
428
00:59:06,388 --> 00:59:11,388
une puissante décharge d'endorphines.
Mais pourquoi exactement cette femme
429
00:59:11,721 --> 00:59:12,888
ou cet homme ?
430
00:59:13,221 --> 00:59:18,721
Y a-t-il libération de phéromones inodores
liée à un signal génétique complémentaire ?
431
00:59:19,054 --> 00:59:21,929
Ou des traits physiques qu'on reconnaît ?
432
00:59:22,263 --> 00:59:24,096
Les yeux de la mère ?
433
00:59:25,054 --> 00:59:28,305
Une odeur réveillant un souvenir heureux ?
434
00:59:30,055 --> 00:59:32,430
L'amour fait-il partie d'un plan ?
435
00:59:33,305 --> 00:59:34,555
Un vaste plan de guerre
436
00:59:34,888 --> 00:59:39,138
entre 2 modes de reproduction ?
Bactéries et virus
437
00:59:39,346 --> 00:59:41,055
sont des organismes asexués.
438
00:59:41,388 --> 00:59:45,680
À chaque division et multiplication,
ils mutent et se perfectionnent
439
00:59:45,888 --> 00:59:47,013
bien plus vite que nous.
440
00:59:47,596 --> 00:59:51,471
Nous répondons à ceci
par une arme redoutable.
441
00:59:51,805 --> 00:59:53,555
Le sexe.
442
00:59:54,180 --> 00:59:59,846
Deux êtres, en mélangeant leurs gênes,
brouillent les cartes et créent un être
443
01:00:00,055 --> 01:00:05,346
d'autant plus apte à résister aux virus
qu'il leur est dissemblable.
444
01:00:05,555 --> 01:00:07,888
Participe-t-on sans le savoir à une guerre
445
01:00:08,221 --> 01:00:11,430
entre 2 modes de reproduction ?
446
01:00:15,346 --> 01:00:17,388
Bon, ce sera tout pour aujourd'hui.
447
01:00:20,055 --> 01:00:21,680
Ça allait ?
448
01:00:22,055 --> 01:00:23,471
Tu veux la vérité ?
449
01:00:23,846 --> 01:00:26,680
Je rigole. C'était bien, vraiment bien.
450
01:00:29,721 --> 01:00:30,888
Mon trésor.
451
01:00:31,221 --> 01:00:33,138
- Je serai en retard.
- Ne t'inquiète pas.
452
01:00:34,430 --> 01:00:36,763
- Je t'aime.
- Je t'aime plus.
453
01:00:37,096 --> 01:00:38,763
- Moi plus.
- Moi plus.
454
01:00:39,805 --> 01:00:41,096
Tricheur.
455
01:00:41,971 --> 01:00:43,638
OK, à plus tard.
456
01:01:44,513 --> 01:01:45,888
J'ai toujours aimé le poisson.
457
01:01:46,930 --> 01:01:50,263
Je n'ai jamais cru
qu'un jour il m'aimerait aussi.
458
01:01:53,430 --> 01:01:55,138
Vous êtes très détendu.
459
01:01:56,721 --> 01:02:00,263
Vos paupières deviennent lourdes.
460
01:02:01,055 --> 01:02:02,680
Souvenez-vous.
461
01:02:04,638 --> 01:02:06,430
Souvenez-vous.
462
01:02:11,888 --> 01:02:13,680
Souvenez-vous.
463
01:03:23,596 --> 01:03:26,430
On va faire des courses pendant une heure.
464
01:03:30,763 --> 01:03:33,013
Couvre-toi contre les coups de soleil.
465
01:04:52,096 --> 01:04:53,638
Je te veux.
466
01:04:54,930 --> 01:04:56,680
Je te veux aussi.
467
01:04:58,930 --> 01:05:00,430
Pour toujours.
468
01:05:03,013 --> 01:05:04,638
Pour toujours.
469
01:05:05,388 --> 01:05:07,096
Quoi qu'il arrive,
470
01:05:07,555 --> 01:05:10,013
il n'y a pas de vie sans toi.
471
01:05:10,638 --> 01:05:12,471
Pas de vie sans toi.
472
01:05:36,180 --> 01:05:38,513
Vous ressemblez à mon fils.
473
01:05:39,596 --> 01:05:41,263
Je suis ton fils, papa.
474
01:05:41,596 --> 01:05:44,263
Mon fils est plus grand que vous.
475
01:07:05,805 --> 01:07:07,138
Quelqu'un vient d'entrer.
476
01:07:09,222 --> 01:07:12,263
Si je pouvais au moins bouger les doigts...
477
01:07:13,638 --> 01:07:15,347
Ou les yeux.
478
01:07:16,555 --> 01:07:20,638
Tu crois qu'il nous entend ?
Tu l'as vu réagir ?
479
01:07:20,847 --> 01:07:24,097
Je ne sais pas.
Mais j'en ai l'impression.
480
01:07:24,430 --> 01:07:27,347
Qui est là ? Qu'est-ce que je fais ici ?
481
01:07:27,680 --> 01:07:31,263
Si vous m'entendez, bougez les doigts.
Je dois sortir d'ici.
482
01:07:31,763 --> 01:07:33,430
Retourner... avant l'accident.
483
01:08:04,930 --> 01:08:06,805
Je crois à une chose...
484
01:08:08,930 --> 01:08:13,347
Qu'il faut toujours dire "je t'aime"
aux gens qu'on aime.
485
01:08:21,888 --> 01:08:23,347
Je t'aime.
486
01:08:32,472 --> 01:08:34,305
On devrait... on devrait pas.
487
01:08:35,972 --> 01:08:37,263
J'aime Stefano.
488
01:08:39,013 --> 01:08:40,180
Quoi ?
489
01:08:40,513 --> 01:08:42,930
Tu l'as vu à la soirée avec moi.
490
01:08:45,222 --> 01:08:47,013
Il ne m'aime pas.
491
01:08:48,055 --> 01:08:49,180
Et ?
492
01:08:49,513 --> 01:08:51,097
Je l'aime quand même.
493
01:08:51,472 --> 01:08:53,388
C'est plus fort que moi.
494
01:08:54,055 --> 01:08:55,972
Je suis amoureuse de lui.
495
01:08:58,138 --> 01:08:59,513
Pardon.
496
01:09:12,097 --> 01:09:13,805
Papa, je vais me marier.
497
01:09:15,013 --> 01:09:18,847
Et qui est l'heureuse élue ?
C'est pas ça.
498
01:09:19,763 --> 01:09:22,763
J'épouse la 1ère fille qui dansera avec moi.
499
01:10:00,763 --> 01:10:02,347
Merci, Nemo.
500
01:10:46,722 --> 01:10:47,847
Ce jour-là...
501
01:10:48,180 --> 01:10:51,638
je prendrai un tas de décisions stupides.
502
01:10:51,972 --> 01:10:55,472
Un :
je ne laisserai plus jamais rien au hasard.
503
01:10:55,805 --> 01:10:58,222
Deux : j'épouserai la fille sur ma mobylette.
504
01:10:59,347 --> 01:11:02,680
Trois : je serai riche.
Quatre : on aura une maison.
505
01:11:03,347 --> 01:11:06,472
Une grande maison.
Peinte en jaune. Avec un jardin.
506
01:11:06,805 --> 01:11:09,013
Et deux enfants : Paul et Michael.
507
01:11:09,347 --> 01:11:13,722
Cinq : j'aurai une décapotable.
Une décapotable rouge et une piscine.
508
01:11:14,055 --> 01:11:16,472
J'apprendrai à nager.
Six :
509
01:11:16,680 --> 01:11:19,222
je ne m'arrêterai que quand j'y serai arrivé.
510
01:11:37,597 --> 01:11:38,930
Papa ?
511
01:11:40,513 --> 01:11:41,847
Papa ?
512
01:11:44,097 --> 01:11:45,222
Papa ?
513
01:11:49,263 --> 01:11:51,430
Paul, ne réveille pas ton père.
514
01:11:53,888 --> 01:11:55,680
C'est moi, Jeanne...
515
01:11:58,222 --> 01:11:59,888
Qui est Elise ?
516
01:12:03,347 --> 01:12:05,222
Je ne connais pas d'Elise.
517
01:12:05,888 --> 01:12:07,805
Retourne jouer, Paul.
518
01:12:10,472 --> 01:12:13,472
Nemo, est-ce que je compte pour toi ?
519
01:12:17,055 --> 01:12:21,055
Je voudrais juste te poser une question.
520
01:12:22,263 --> 01:12:24,097
L'as-tu fait exprès ?
521
01:12:27,597 --> 01:12:29,972
J'ai trouvé ça sur ta table de nuit.
522
01:12:30,972 --> 01:12:34,888
"Arrive un moment dans la vie
où tout semble étroit.
523
01:12:35,097 --> 01:12:39,888
Les choix ont été faits.
Je ne peux que continuer.
524
01:12:40,430 --> 01:12:43,305
Je me connais comme le fond de ma poche.
525
01:12:44,430 --> 01:12:49,138
Je peux prévoir toutes mes réactions.
Tout est prévisible.
526
01:12:49,597 --> 01:12:53,805
Ma vie est coulée dans le béton,
avec airbags et ceintures de sécurité.
527
01:12:54,013 --> 01:12:58,388
J'ai tout contrôlé.
J'ai tout fait pour en arriver là,
528
01:12:58,597 --> 01:13:03,097
et maintenant que j'y suis,
je me fais chier.
529
01:13:05,263 --> 01:13:09,055
Le plus dur est de savoir
si je suis encore vivant."
530
01:13:16,472 --> 01:13:18,555
C'est mon écriture.
531
01:13:19,972 --> 01:13:21,763
Je ne m'en souviens pas.
532
01:13:43,597 --> 01:13:45,014
Qu'as-tu dit ?
533
01:13:49,639 --> 01:13:50,889
J'ai fait un rêve bizarre.
534
01:14:10,847 --> 01:14:14,639
Il faut comprendre que dans la vie,
535
01:14:14,847 --> 01:14:19,847
tout ne se passe pas toujours
comme on l'avait prévu.
536
01:14:20,597 --> 01:14:22,430
Harry et moi...
537
01:14:24,972 --> 01:14:28,139
La vie n'est pas toujours comme on l'espère.
538
01:14:28,472 --> 01:14:29,514
De quoi tu parles ?
539
01:14:31,139 --> 01:14:32,680
Je ne comprends pas.
540
01:14:33,555 --> 01:14:34,889
Anna le sait déjà.
541
01:14:38,305 --> 01:14:40,680
Harry et moi allons nous séparer.
542
01:14:42,347 --> 01:14:43,430
Quoi ?
543
01:14:45,097 --> 01:14:46,305
Pourquoi ?
544
01:14:47,972 --> 01:14:51,472
Vous n'avez pas le droit !
Tu n'y es pas étranger.
545
01:14:51,805 --> 01:14:56,264
J'ignore ce qui se passe entre vous
et je ne veux pas le savoir. C'est malsain.
546
01:14:56,472 --> 01:14:58,680
Vous êtes frère et sœur !
547
01:14:59,014 --> 01:15:01,222
On n'est pas frère et sœur !
548
01:15:08,555 --> 01:15:09,930
Tu savais.
549
01:15:11,222 --> 01:15:12,597
Et tu ne m'as rien dit.
550
01:15:21,180 --> 01:15:22,305
Où allez-vous ?
551
01:15:24,722 --> 01:15:26,305
À New York.
552
01:15:28,305 --> 01:15:30,097
Dans 10 jours.
553
01:15:32,180 --> 01:15:34,430
Mon père y a trouvé du travail.
554
01:15:44,764 --> 01:15:49,847
Attends-moi près du phare,
chaque dimanche, OK ?
555
01:15:51,597 --> 01:15:56,139
Jusqu'à ce qu'on se revoie.
Pour la vie.
556
01:15:59,639 --> 01:16:01,305
Ce n'est pas fini.
557
01:16:09,264 --> 01:16:12,264
Tu es le 1er et le dernier que j'aimerai.
558
01:16:14,514 --> 01:16:15,972
Dix jours...
559
01:16:17,889 --> 01:16:19,389
cela fait...
560
01:16:20,722 --> 01:16:24,805
14.400 minutes.
561
01:16:29,139 --> 01:16:31,930
Je voudrais que tout s'arrête maintenant
562
01:16:34,180 --> 01:16:36,597
et reste ainsi à jamais.
563
01:16:39,389 --> 01:16:42,389
On dit qu'en ralentissant sa respiration,
564
01:16:43,389 --> 01:16:45,597
on ralentit le temps.
565
01:16:47,139 --> 01:16:49,264
Les Hindous disent cela.
566
01:17:29,889 --> 01:17:34,055
Je dois me souvenir de l'odeur
de chaque partie de ton corps.
567
01:17:44,097 --> 01:17:46,389
On se retrouvera près du phare.
568
01:18:10,180 --> 01:18:12,389
Anna, il est temps de partir.
569
01:18:22,389 --> 01:18:23,805
Je t'aime.
570
01:19:46,389 --> 01:19:49,805
Anna, tu m'entends ?
571
01:20:11,722 --> 01:20:16,889
Il faut regarder l'avenir.
Ce sera bien de déménager.
572
01:20:17,222 --> 01:20:18,722
D'avoir une nouvelle vie.
573
01:20:19,055 --> 01:20:20,639
On aura une piscine ?
574
01:20:21,222 --> 01:20:26,306
Tu détestes l'eau. Tu sais même pas nager.
Tu ne sais jamais ce que tu veux.
575
01:20:26,639 --> 01:20:28,181
Je sais ce que je veux pas.
576
01:20:28,514 --> 01:20:30,347
Alors, dis-moi ce que tu ne veux pas.
577
01:20:32,556 --> 01:20:34,306
Je ne veux pas être comme toi.
578
01:20:36,847 --> 01:20:38,972
Tu ne sais rien de moi.
579
01:20:39,847 --> 01:20:42,014
J'ai toujours aimé les piscines.
580
01:20:43,931 --> 01:20:46,181
Plus tard, j'en aurai une.
581
01:21:42,439 --> 01:21:43,939
Anna...
582
01:21:47,689 --> 01:21:52,023
J'ai l'impression
que je vais te croiser à chaque coin de rue.
583
01:22:13,439 --> 01:22:19,481
Parfois je me dis que tu vis peut-être
dans la même ville que moi
584
01:22:19,689 --> 01:22:24,606
sans que je le sache.
Tu es peut-être ici, tout près.
585
01:22:25,606 --> 01:22:28,731
Nemo, entends-tu ma voix ?
586
01:22:30,981 --> 01:22:32,148
Anna...
587
01:22:33,564 --> 01:22:39,189
Après 90 jours, l'ordinateur de bord
maintenait le métabolisme des passagers
588
01:22:39,523 --> 01:22:41,814
au niveau d'une grenouille en hibernation.
589
01:23:08,064 --> 01:23:11,898
Il avait toujours été fasciné
par ces grenouilles qui passent l'hiver
590
01:23:12,106 --> 01:23:13,481
complètement gelées,
591
01:23:13,689 --> 01:23:15,898
et qui le printemps venu
- virgule -
592
01:23:16,106 --> 01:23:18,564
dégèlent et se remettent à vivre
593
01:23:18,773 --> 01:23:19,898
- point.
594
01:23:21,814 --> 01:23:24,314
L'ordinateur de bord afficha :
595
01:23:24,648 --> 01:23:26,564
fin de l'hibernation.
596
01:23:40,773 --> 01:23:44,939
Bienvenue sur Mars.
Nous espérons que votre sommeil
597
01:23:45,148 --> 01:23:50,023
et votre réveil ont été agréables.
Veuillez quitter votre combinaison
598
01:23:50,231 --> 01:23:51,606
et votre cellule...
599
01:23:52,231 --> 01:23:55,356
pour rejoindre le salon des arrivées.
600
01:23:57,273 --> 01:24:00,231
Vous serez orientés
601
01:24:00,439 --> 01:24:03,856
pour vous préparer à votre première excursion
602
01:24:04,189 --> 01:24:05,981
sur la planète rouge.
603
01:24:08,481 --> 01:24:11,856
Probablement le pire sur Mars
604
01:24:12,189 --> 01:24:13,773
est qu'il ne s'y passe rien.
605
01:24:14,106 --> 01:24:16,564
Le temps semblera immobile et vide.
606
01:24:18,148 --> 01:24:20,398
Pas l'air d'y avoir grand chose à faire.
607
01:24:20,731 --> 01:24:22,773
J'espère avoir pris assez de sudokus.
608
01:24:50,398 --> 01:24:51,731
Le jour.
609
01:24:52,981 --> 01:24:54,439
C'est le jour.
610
01:24:55,981 --> 01:24:57,856
Il y a du soleil.
611
01:24:58,648 --> 01:25:01,189
Il fait plus chaud à droite qu'à gauche.
612
01:25:05,106 --> 01:25:10,314
Ce n'est pas... celle de ce matin.
613
01:25:11,648 --> 01:25:13,814
Pas le même parfum.
614
01:25:15,856 --> 01:25:18,856
Ses mains sont douces.
615
01:25:20,314 --> 01:25:21,564
Elise ?
616
01:25:23,981 --> 01:25:25,606
Est-ce Elise ?
617
01:25:30,314 --> 01:25:32,148
On devrait pas.
618
01:25:35,481 --> 01:25:36,648
J'aime Stefano...
619
01:25:38,398 --> 01:25:39,939
Ne dis rien.
620
01:25:41,023 --> 01:25:43,064
C'est toi que j'aime.
621
01:25:44,856 --> 01:25:48,939
Tu peux compter sur moi pour Mars.
Je te le promets.
622
01:26:26,523 --> 01:26:29,356
Tu veux aller faire un tour ?
623
01:26:30,439 --> 01:26:32,356
Je ne veux rien.
624
01:26:33,689 --> 01:26:35,064
Rien.
625
01:26:39,273 --> 01:26:41,439
Je suis tellement nulle.
626
01:26:41,773 --> 01:26:43,356
Non, tu n'es pas nulle.
627
01:26:43,689 --> 01:26:46,064
Je ne supporte plus cette vie.
628
01:26:46,398 --> 01:26:50,648
Réfléchis. Tu as des enfants formidables.
Arrête de me remonter le moral,
629
01:26:50,856 --> 01:26:52,606
ça me culpabilise encore plus.
630
01:26:56,314 --> 01:26:58,356
Qu'est-ce que j'ai ?
631
01:27:01,439 --> 01:27:03,564
Qu'est-ce que j'ai ?
632
01:27:12,439 --> 01:27:13,481
Et maman ?
633
01:27:14,689 --> 01:27:19,773
Juste un peu fatiguée. Elle dort.
Elle est toujours fatiguée.
634
01:27:20,106 --> 01:27:21,689
Oui, elle est toujours fatiguée.
635
01:27:23,856 --> 01:27:26,856
- Est-elle dépressive ?
- Des hauts et des bas.
636
01:27:27,065 --> 01:27:28,731
Moi en tout cas,
637
01:27:29,065 --> 01:27:32,565
à la prochaine crise de maman,
je vais habiter ailleurs.
638
01:27:37,898 --> 01:27:42,356
Bon, qui connaît une blague ?
639
01:27:43,190 --> 01:27:44,940
Personne ?
640
01:27:45,981 --> 01:27:50,773
Moi.
Qu'est-ce qui est vert, petit,
641
01:27:50,981 --> 01:27:53,523
qui monte et qui descend ?
642
01:27:53,856 --> 01:27:58,440
Un petit pois dans un ascenseur. Pas drôle.
De l'humour de vieux.
643
01:28:00,315 --> 01:28:01,731
Ça va aller ?
644
01:28:02,065 --> 01:28:05,065
Je vais bien même si maman ne va pas bien.
645
01:28:25,190 --> 01:28:27,190
Je ne le supporte plus.
646
01:28:27,523 --> 01:28:29,356
Ce bruit.
647
01:28:29,690 --> 01:28:31,065
Ils vont baisser le son.
648
01:28:32,481 --> 01:28:34,231
Mais c'est l'anniversaire de Joyce.
649
01:28:37,856 --> 01:28:40,315
Quelle mère suis-je ?
650
01:28:43,315 --> 01:28:44,565
Je dois me lever.
651
01:29:07,940 --> 01:29:09,565
- Tu t'amuses bien ?
- Oui.
652
01:29:09,898 --> 01:29:14,940
Interdit de faire la fête sans s'éclater !
Et tu sais quoi encore ?
653
01:29:15,148 --> 01:29:20,440
Tu es magnifique. Magnifique. Magnifique.
Mais tes amis ne dansent pas.
654
01:29:20,648 --> 01:29:22,856
Et ta mère va s'occuper de la situation.
655
01:29:23,190 --> 01:29:25,356
Vous tous... on danse.
656
01:29:25,690 --> 01:29:27,148
On danse.
657
01:29:27,440 --> 01:29:30,398
Vous là-bas, vite !
658
01:29:30,731 --> 01:29:33,273
Et vous autres, au ralenti !
659
01:29:43,565 --> 01:29:47,898
Devinez ce qui m'arrive ?
Je suis un chien.
660
01:29:58,065 --> 01:30:03,731
Tout le monde va crier, OK ?
Un, deux, trois...
661
01:30:23,106 --> 01:30:25,481
Ce fut une belle journée.
662
01:30:27,773 --> 01:30:30,481
La plus belle depuis longtemps.
663
01:30:35,440 --> 01:30:38,981
- Prêts ?
- Au revoir, papa.
664
01:30:39,815 --> 01:30:43,565
Au revoir.
Au revoir. Amuse-toi.
665
01:32:05,815 --> 01:32:10,148
Je m'en vais !
Je te quitte !
666
01:32:37,231 --> 01:32:39,065
Ça va aller.
667
01:32:39,606 --> 01:32:41,190
Ça va s'arranger.
668
01:32:52,606 --> 01:32:54,356
Tu m'aimes ?
669
01:32:56,231 --> 01:32:58,481
Je pourrais pas vivre sans toi.
670
01:36:08,273 --> 01:36:10,273
Il n'y a pas de vie sans toi.
671
01:36:16,315 --> 01:36:17,898
Va doucement.
672
01:36:20,857 --> 01:36:22,940
Il faut que je m'habitue.
673
01:36:26,732 --> 01:36:31,232
Je t'ai tant parlé quand tu étais absent...
C'est si étrange
674
01:36:32,648 --> 01:36:34,815
de te parler vraiment.
675
01:36:52,273 --> 01:36:54,815
J'ai besoin de temps, Nemo.
676
01:36:56,857 --> 01:37:01,940
Quand on a été séparés à 15 ans,
j'ai dit que je n'aimerais plus personne,
677
01:37:02,148 --> 01:37:03,107
jamais.
678
01:37:04,648 --> 01:37:09,482
Que je ne m'attacherais jamais.
Que je ne m'installerais nulle part.
679
01:37:09,690 --> 01:37:12,190
Que je n'aurais rien à moi.
680
01:37:14,732 --> 01:37:18,565
J'avais décidé
que je ferais semblant de vivre.
681
01:37:23,565 --> 01:37:27,898
Et voici ce que j'attendais
depuis tout ce temps.
682
01:37:30,398 --> 01:37:35,357
Renoncer à toutes les vies possibles
pour une seule...
683
01:37:36,565 --> 01:37:37,940
avec toi.
684
01:37:47,773 --> 01:37:52,315
Mais je n'y suis plus habituée, tu sais.
685
01:37:52,857 --> 01:37:55,648
À l'amour... je veux dire...
686
01:37:58,940 --> 01:38:04,565
J'ai peur de te perdre à nouveau.
De devoir encore me passer de toi.
687
01:38:04,773 --> 01:38:07,940
Cela me terrifie.
688
01:38:13,273 --> 01:38:15,065
Il nous faut du temps.
689
01:38:15,857 --> 01:38:17,940
Mais je veux te revoir.
690
01:38:26,190 --> 01:38:28,607
Appelle-moi à ce numéro.
691
01:38:31,523 --> 01:38:32,982
Dans deux jours.
692
01:38:37,065 --> 01:38:39,065
Je te retrouverai au phare.
693
01:39:21,982 --> 01:39:25,482
Vous voulez savoir pourquoi j'ai perdu Anna ?
694
01:39:26,565 --> 01:39:29,398
Parce que deux mois plus tôt,
695
01:39:29,607 --> 01:39:33,190
un chômeur brésilien s'est fait cuire un œuf.
696
01:39:38,607 --> 01:39:40,898
La chaleur créa un microclimat
697
01:39:41,232 --> 01:39:46,065
dans la pièce.
Un infime changement de température...
698
01:39:48,690 --> 01:39:53,482
et de fortes pluies 2 mois plus tard
à l'autre bout du monde.
699
01:39:54,565 --> 01:39:59,940
Ce Brésilien s'est fait cuire un œuf
au lieu d'être au travail.
700
01:40:00,273 --> 01:40:05,398
Il a été licencié de son usine textile
parce que 6 mois auparavant,
701
01:40:05,607 --> 01:40:10,732
j'ai comparé le prix des jeans
et acheté les moins chers.
702
01:40:11,065 --> 01:40:14,232
Comme dit le proverbe chinois :
"Un simple flocon de neige
703
01:40:14,440 --> 01:40:16,232
peut faire plier la feuille du bambou".
704
01:40:16,732 --> 01:40:20,315
La fabrication des jeans
a été délocalisée.
705
01:40:28,357 --> 01:40:31,607
J'ai perdu toute trace d'Anna.
706
01:40:34,982 --> 01:40:37,482
Je l'ai attendue.
707
01:40:38,232 --> 01:40:40,065
Chaque jour.
708
01:42:26,857 --> 01:42:29,024
Ça revient. L'angoisse revient.
709
01:42:29,607 --> 01:42:31,440
J'en ai marre des médicaments.
710
01:42:32,190 --> 01:42:36,274
Marre des médecins. Ça sert à rien.
711
01:42:36,607 --> 01:42:39,607
Fais quelque chose, j'en peux plus.
J'ai peur !
712
01:42:40,649 --> 01:42:42,774
Je ne sais pas quoi faire.
713
01:42:46,649 --> 01:42:48,607
Je fais souvent ce rêve.
714
01:42:49,440 --> 01:42:50,899
Pendant la préhistoire...
715
01:42:53,190 --> 01:42:55,399
Je t'entends crier.
716
01:43:06,732 --> 01:43:10,565
Je chasse l'ours.
Et tu n'as plus peur.
717
01:43:11,690 --> 01:43:13,357
Mais quand je me réveille...
718
01:43:15,565 --> 01:43:19,274
Quand je me réveille,
il n'y a pas d'ours,
719
01:43:20,357 --> 01:43:21,732
mais tu as toujours peur.
720
01:43:23,024 --> 01:43:25,024
Je ne suis pas un chasseur d'ours.
721
01:43:25,774 --> 01:43:29,940
Je suis cadre dans une usine
de photocopieuses
722
01:43:30,149 --> 01:43:31,649
et je viens de démissionner.
723
01:43:32,899 --> 01:43:34,732
Je n'ose pas bouger.
724
01:43:35,857 --> 01:43:37,357
Je ne vis pas.
725
01:43:38,565 --> 01:43:41,565
Quoi que je fasse, c'est une catastrophe.
726
01:43:43,232 --> 01:43:46,482
J'aimerais tant chasser l'ours,
727
01:43:47,357 --> 01:43:49,774
pour que tu n'aies plus peur.
728
01:43:52,899 --> 01:43:54,024
Dans quelle mesure
729
01:43:54,357 --> 01:43:56,274
nos peurs sont-elles innées ?
730
01:43:57,732 --> 01:44:03,315
Si des œufs d'oie éclosent en couveuse
et qu'au-dessus des oisons on passe
731
01:44:03,524 --> 01:44:08,815
une silhouette imitant une oie en vol...
les petits tendent le cou et appellent.
732
01:44:09,190 --> 01:44:14,357
Mais si on inverse la silhouette,
elle évoque un faucon.
733
01:44:14,857 --> 01:44:19,357
La réaction des oisons est immédiate.
Ils se terrent
734
01:44:19,565 --> 01:44:24,732
alors qu'ils n'ont jamais vu de faucon.
Sans aucun apprentissage,
735
01:44:24,940 --> 01:44:27,649
une peur innée les aide à survivre.
736
01:44:29,315 --> 01:44:34,274
Mais chez les humains,
à quels dangers ancestraux
737
01:44:34,482 --> 01:44:36,982
correspondent nos peurs innées ?
738
01:45:15,607 --> 01:45:18,607
NEMO, RETOURNE-TOI
739
01:45:34,190 --> 01:45:35,565
Excusez-moi !
740
01:46:19,857 --> 01:46:22,232
Souvenez-vous.
741
01:46:23,690 --> 01:46:24,815
Souvenez-vous.
742
01:47:39,274 --> 01:47:41,274
Mon trésor, c'est moi.
743
01:48:56,732 --> 01:49:00,274
Mais est-ce qu'Elise est morte ou pas ?
744
01:49:00,982 --> 01:49:05,482
Je ne comprends pas.
Soit vous avez eu des enfants, soit pas.
745
01:49:15,357 --> 01:49:16,524
Salut, papa.
746
01:49:18,524 --> 01:49:19,482
Salut.
747
01:49:22,899 --> 01:49:24,816
Je serai là dans une minute.
748
01:49:47,941 --> 01:49:52,774
Tu n'as pas faim ?
J'ai envie de rien. De rien.
749
01:49:56,816 --> 01:50:01,316
Que fais-tu, aujourd'hui ?
J'avais pensé en profiter
750
01:50:01,524 --> 01:50:03,482
pour laver la voiture.
751
01:50:08,774 --> 01:50:10,357
Qu'a-t-elle, cette voiture ?
752
01:50:12,691 --> 01:50:14,232
Comment ça ?
753
01:50:15,066 --> 01:50:18,816
Pourquoi tu t'en occupes tant
en me laissant ici toute seule ?
754
01:50:21,066 --> 01:50:22,982
C'est quoi le problème avec la voiture ?
755
01:51:12,024 --> 01:51:14,732
Il n'y a plus de problème avec la voiture.
756
01:51:28,649 --> 01:51:32,857
Qu'y a-t-il ?
Pourquoi me regardes-tu ainsi ?
757
01:51:33,191 --> 01:51:35,816
Pourquoi me regardes-tu ainsi ?
758
01:51:40,316 --> 01:51:43,066
Est-ce que je prends du sucre dans mon café ?
759
01:51:45,191 --> 01:51:47,441
Tu peux me répondre ?
760
01:51:52,982 --> 01:51:54,566
Tu ne me connais pas, Nemo.
761
01:51:54,899 --> 01:51:57,107
Tu ne m'as jamais vraiment regardée.
762
01:52:03,566 --> 01:52:06,482
Tu as toujours été ailleurs.
763
01:52:08,066 --> 01:52:11,066
Tu te rends compte combien tu me fais du mal ?
764
01:52:19,982 --> 01:52:25,566
Le notaire m'a appelée.
Il dit que tu as mis tout ce que tu possèdes
765
01:52:25,774 --> 01:52:27,482
à mon nom.
766
01:52:28,232 --> 01:52:29,982
Pourquoi, Nemo ?
767
01:52:31,149 --> 01:52:32,524
Qu'est-ce que tu fais ?
768
01:52:56,857 --> 01:52:59,899
ACHETEZ LA CANNE À PÊCHE "PAPILLON"
769
01:53:08,566 --> 01:53:09,982
Jeanne !
770
01:53:10,649 --> 01:53:12,941
Je sors acheter une canne à pêche.
771
01:54:00,274 --> 01:54:01,357
M. Jones ?
772
01:54:04,399 --> 01:54:07,566
Nous avons votre bagage. Suivez-moi, S.V.P.
773
01:54:07,899 --> 01:54:12,566
Je vous dépose à l'hôtel pour vous reposer.
Le rendez-vous est à 15 h.
774
01:54:39,316 --> 01:54:40,774
Daniel...
775
01:54:41,482 --> 01:54:43,107
Daniel Jones.
776
01:54:43,441 --> 01:54:45,524
Daniel Jones.
777
01:54:47,024 --> 01:54:51,149
Vous vous appelez...
Daniel Jones ?
778
01:54:52,316 --> 01:54:54,691
Bien sûr que non.
779
01:55:07,441 --> 01:55:10,649
- Daniel ?
- Oui.
780
01:55:10,982 --> 01:55:13,941
T'es dingue ? Je t'ai dit de ne pas y aller !
781
01:55:14,274 --> 01:55:18,482
Ils sont furieux. Ils savent que c'est toi.
Ne reste pas là !
782
01:55:51,441 --> 01:55:52,816
Bizarre.
783
01:55:53,733 --> 01:55:55,858
Il n'a pas la même pointure.
784
01:56:06,899 --> 01:56:10,858
Il a peut-être rétréci.
Ça arrive en vieillissant.
785
01:56:11,066 --> 01:56:15,733
Ce sont des conneries.
Tu t'es trompé de type, c'est tout.
786
01:56:15,941 --> 01:56:20,399
Les astronautes perdent 5 cm en rentrant.
À cause de la pesanteur.
787
01:56:20,608 --> 01:56:22,524
Tu crois que c'est un astronaute ?
788
01:56:52,774 --> 01:56:55,899
Le sol ne vibre pas de la même manière.
789
01:56:57,941 --> 01:56:59,899
C'est un parfum différent.
790
01:57:01,566 --> 01:57:03,274
Quel âge peut-elle avoir ?
791
01:57:04,108 --> 01:57:06,024
25 ans ?
792
01:57:08,108 --> 01:57:10,149
Il y a d'autres gens aussi.
793
01:57:19,608 --> 01:57:21,274
Reprenons.
794
01:57:22,816 --> 01:57:24,816
Les doigts sur le clavier.
795
01:57:27,066 --> 01:57:30,566
Main gauche : A-S-D-F.
796
01:57:31,691 --> 01:57:34,983
Main droite : H-J-K-L.
797
01:57:59,608 --> 01:58:01,233
Les deux lunes Phobos
798
01:58:01,566 --> 01:58:06,316
et Deimos sont bien visibles là-haut.
À votre gauche, les Valles Marineris
799
01:58:06,524 --> 01:58:09,233
et le sommet du dôme de Tharsis.
800
01:58:51,316 --> 01:58:55,483
- Qu'y a-t-il ?
- Je rêvais de Stefano.
801
01:58:58,524 --> 01:59:00,816
Il s'en fout de moi.
802
01:59:09,649 --> 01:59:11,274
Je l'aime.
803
01:59:13,108 --> 01:59:16,149
Je ne vois pas d'autre explication
à être dans cet état.
804
01:59:18,191 --> 01:59:20,149
Ça ne peut être que ça.
805
01:59:21,899 --> 01:59:23,274
Je l'aime.
806
01:59:25,733 --> 01:59:27,441
Je sais que je suis folle.
807
01:59:29,649 --> 01:59:34,358
Le matin, j'ouvre les yeux
et je vois ton visage et ça me fait pleurer.
808
01:59:37,774 --> 01:59:41,316
Je réalise que je suis avec toi
et que ma vie m'échappe.
809
01:59:45,733 --> 01:59:50,274
Comment peux-tu rester si calme ?
Comment supportes-tu cela ?
810
01:59:51,108 --> 01:59:53,858
Tu n'es pas humain.
811
01:59:54,191 --> 01:59:55,816
Je ne sais que faire.
812
01:59:56,566 --> 02:00:00,774
Ce n'est pas ma faute, hein ?
Tu ne vas pas me quitter, hein ?
813
02:00:00,983 --> 02:00:03,941
Non, je ne pourrais pas vivre sans toi.
814
02:00:06,108 --> 02:00:10,566
Je fais souffrir tout le monde.
Toi.
815
02:00:11,774 --> 02:00:13,066
Les enfants.
816
02:00:14,733 --> 02:00:18,399
- Ça peut pas durer.
- Ensemble, on réussira.
817
02:00:18,733 --> 02:00:21,608
Si je reste, vous allez vous noyer avec moi.
818
02:00:22,108 --> 02:00:24,191
On apprendra à nager.
819
02:00:24,524 --> 02:00:26,149
Je t'aime.
820
02:00:27,858 --> 02:00:29,399
Je t'aime.
821
02:00:53,774 --> 02:00:55,941
Elle m'a quitté.
822
02:00:59,858 --> 02:01:02,649
Et vous savez ce qu'on dit...
823
02:01:03,691 --> 02:01:06,649
"Tout finit par s'arranger.
824
02:01:08,233 --> 02:01:10,233
Même mal."
825
02:01:50,649 --> 02:01:52,983
Pas trop court sur le dessus.
826
02:02:06,274 --> 02:02:09,399
- Je vous dois ?
- 20 dollars, S.V.P.
827
02:02:09,608 --> 02:02:11,358
- Voilà.
- Merci.
828
02:02:24,358 --> 02:02:26,150
20 dollars, S.V.P.
829
02:02:26,358 --> 02:02:28,900
- Voilà.
- Merci. Au revoir, monsieur.
830
02:02:29,108 --> 02:02:31,900
Au revoir. Bon après-midi.
831
02:02:56,191 --> 02:03:00,191
Pourquoi la fumée
ne retourne jamais dans la cigarette ?
832
02:03:00,525 --> 02:03:03,066
Pourquoi les molécules s'éloignent-elles ?
833
02:03:03,400 --> 02:03:06,025
Pourquoi la goutte d'encre ne se reforme pas ?
834
02:03:06,358 --> 02:03:10,858
Parce que l'univers évolue
vers un stade de dissipation.
835
02:03:11,066 --> 02:03:12,733
C'est le principe de l'entropie.
836
02:03:13,066 --> 02:03:16,733
La tendance de l'univers
à évoluer vers un stade
837
02:03:16,941 --> 02:03:20,900
de désordre croissant.
Le principe d'entropie est lié
838
02:03:21,316 --> 02:03:25,941
à la "flèche du temps",
résultat de l'expansion de l'univers.
839
02:03:26,150 --> 02:03:31,275
Mais qu'arrivera-t-il
quand la gravitation compensera l'expansion ?
840
02:03:31,483 --> 02:03:37,525
Ou si le vide quantique était trop faible ?
À ce moment, l'univers commencera
841
02:03:37,858 --> 02:03:40,775
sa phase de contraction : le "Big Crunch".
842
02:03:44,483 --> 02:03:46,441
Que deviendra le temps ?
843
02:03:50,025 --> 02:03:51,483
S'inversera-t-il ?
844
02:03:58,233 --> 02:03:59,816
Nul ne connaît la réponse.
845
02:04:04,816 --> 02:04:05,983
Où est Peter ?
846
02:04:06,316 --> 02:04:10,733
Il est parti il y a 1 h. Je le remplace.
J'ai retenu les prises 3 et 4.
847
02:04:10,941 --> 02:04:15,400
Je préfère que Peter choisisse.
C'est pas que tu sois incompétente...
848
02:04:16,191 --> 02:04:21,150
Dans la vie, on a droit qu'à une prise.
Si elle est mauvaise, on fait avec.
849
02:04:49,858 --> 02:04:50,983
Vous le connaissez ?
850
02:04:52,441 --> 02:04:54,316
On travaille ensemble.
851
02:04:56,025 --> 02:04:59,066
Si je devais mourir et si tu devais vivre
852
02:04:59,400 --> 02:05:01,983
Et le temps gargouiller encore
853
02:05:02,191 --> 02:05:07,858
Et le matin resplendir et midi brûler
Comme à son habitude...
854
02:05:33,650 --> 02:05:36,108
Mes sincères condoléances.
855
02:05:36,441 --> 02:05:37,566
Peter était un collègue.
856
02:05:38,733 --> 02:05:41,900
Bien sûr. J'ai vu votre émission.
Merci d'être venu.
857
02:06:15,900 --> 02:06:18,191
N'oubliez pas
858
02:06:18,525 --> 02:06:20,858
de jeter un dernier coup d'œil à la planète
859
02:06:21,191 --> 02:06:25,816
depuis notre dôme d'observation.
Votre ascenseur atteindra bientôt
860
02:06:26,025 --> 02:06:28,358
la station de transit de Mars.
861
02:06:34,775 --> 02:06:36,941
Que fait-on de tous ces vélos ?
862
02:06:37,275 --> 02:06:40,650
C'est pour l'exportation.
La main-d'œuvre est moins chère ici.
863
02:06:40,858 --> 02:06:43,025
La Chine est devenue impayable.
864
02:06:44,983 --> 02:06:48,191
Gagnez la zone de préparation
865
02:06:48,400 --> 02:06:52,066
où vous attend votre combinaison de sommeil.
866
02:06:52,275 --> 02:06:55,358
Vous y recevrez aussi vos injections.
867
02:06:55,858 --> 02:06:56,941
Bonjour.
868
02:06:57,775 --> 02:07:02,816
Je m'appelle Nemo.
Anna. Enchantée.
869
02:07:07,941 --> 02:07:10,316
Qu'est-ce qui vous amène sur Mars ?
870
02:07:10,650 --> 02:07:14,650
Je mesure la distance entre Mars
et la Terre à son maximum.
871
02:07:15,066 --> 02:07:19,233
J'étudie le temps.
Vous savez, ce truc qui fait
872
02:07:19,566 --> 02:07:21,900
que tout ne se passe pas en même temps.
873
02:07:24,733 --> 02:07:28,358
- Et ?
- Le "Big Crunch" est pour 2092.
874
02:07:28,566 --> 02:07:33,191
Et ceux qui tiendront jusque-là
gagneront un tour gratuit.
875
02:07:34,275 --> 02:07:36,150
Et vous ?
876
02:07:36,483 --> 02:07:38,108
Je tiens une vieille promesse.
877
02:07:43,941 --> 02:07:45,316
Bonjour.
878
02:07:48,233 --> 02:07:53,233
On s'est rencontrés
à l'enterrement de votre mari.
879
02:07:53,566 --> 02:07:56,608
J'ai eu l'impression de vous connaître.
880
02:07:57,316 --> 02:07:59,066
C'est l'impression de déjà-vu.
881
02:07:59,400 --> 02:08:00,525
Non, c'est pas ça.
882
02:08:01,983 --> 02:08:04,858
C'est comme si tout ça n'était pas vrai.
883
02:08:07,816 --> 02:08:11,566
Pardon, vous devez penser que je suis fou.
884
02:08:12,691 --> 02:08:16,608
Je n'essaie pas de vous séduire.
Je suis veuf moi-même.
885
02:08:16,816 --> 02:08:21,358
Excusez-moi, je dois partir.
Peut-être une autre fois.
886
02:08:27,358 --> 02:08:30,025
J'avais entendu que tu étais mort.
887
02:08:30,358 --> 02:08:33,441
- Que tu t'étais noyé.
- Noyé ?
888
02:09:46,733 --> 02:09:49,733
Alerte. Météorites en approche.
889
02:09:50,442 --> 02:09:52,192
Ne paniquez pas.
890
02:10:13,692 --> 02:10:15,858
Je veux me réveiller.
891
02:10:16,650 --> 02:10:18,608
Je veux me réveiller.
892
02:10:18,942 --> 02:10:21,483
Je veux me réveiller.
893
02:10:25,358 --> 02:10:27,442
Ça va ?
894
02:10:28,442 --> 02:10:30,317
Est-ce que ça va ?
895
02:10:31,358 --> 02:10:34,108
À "3", vous vous réveillerez.
896
02:10:36,150 --> 02:10:37,025
Un.
897
02:10:41,275 --> 02:10:42,150
Deux.
898
02:10:48,858 --> 02:10:49,692
Trois.
899
02:11:03,608 --> 02:11:05,775
RÉVEILLE-TOI
900
02:11:36,525 --> 02:11:38,775
- Maman.
- Je vous connais ?
901
02:11:39,400 --> 02:11:41,900
- C'est moi.
- Que voulez-vous ?
902
02:11:42,233 --> 02:11:44,358
- Henry !
- C'est moi, ton fils Nemo.
903
02:11:44,567 --> 02:11:46,067
Mon fils est là.
904
02:11:48,900 --> 02:11:52,775
Je vous connais pas. Vous êtes fou.
Partez ou j'appelle la police.
905
02:11:52,983 --> 02:11:55,150
Maman. Maman.
906
02:12:11,692 --> 02:12:15,358
Que voyez-vous ?
Il me demande ce que je vois.
907
02:12:19,983 --> 02:12:22,150
Je dis : "Une tache d'encre".
908
02:12:23,108 --> 02:12:26,192
Il dit...
Il faut en dire plus.
909
02:12:26,400 --> 02:12:29,692
Je dis :
"Une tache d'encre sur une feuille de papier".
910
02:12:32,858 --> 02:12:37,025
Il faut dire ce qui vous passe par la tête.
911
02:12:41,317 --> 02:12:43,983
Ça me fait penser à un encrier.
912
02:12:44,317 --> 02:12:48,608
Alors il répond : "C'est bon".
913
02:13:03,317 --> 02:13:05,983
Vous avez jusqu'à demain midi pour voter.
914
02:13:06,317 --> 02:13:10,608
Votez et gagnez vos vacances
sur la Lune en famille !
915
02:13:11,525 --> 02:13:13,650
Gagnez un voyage sur la Lune
916
02:13:13,900 --> 02:13:17,442
et perfectionnez-vous
sur de fabuleux terrains de golf !
917
02:13:29,608 --> 02:13:32,817
Ils ont annoncé le résultat du vote.
918
02:13:33,692 --> 02:13:35,483
Désolé.
919
02:13:35,817 --> 02:13:37,400
À mon âge,
920
02:13:38,192 --> 02:13:41,817
les bougies coûtent plus cher que le gâteau.
921
02:13:45,775 --> 02:13:47,733
Je n'ai pas peur de mourir.
922
02:13:48,275 --> 02:13:51,817
J'ai peur de ne pas avoir assez vécu !
923
02:13:54,942 --> 02:13:59,942
Il faudrait écrire sur le tableau noir
de toutes les écoles :
924
02:14:00,983 --> 02:14:04,192
"La vie est une cour de récréation...
925
02:14:05,192 --> 02:14:06,567
sinon elle n'est rien."
926
02:14:18,942 --> 02:14:21,775
NEMO, VA-T'EN MAINTENANT
927
02:14:48,817 --> 02:14:51,733
NEMO, LIS THE NEWPORT NEWS
928
02:15:01,150 --> 02:15:02,775
TRAGIQUE ACCIDENT DE LA ROUTE
929
02:15:04,650 --> 02:15:06,900
NEMO, VA VOIR PAGE 5
930
02:15:07,692 --> 02:15:09,650
REGARDE AU BOUT DE LA RUE
931
02:15:13,025 --> 02:15:16,192
NEMO, APPELLE LE 123 581 1321
932
02:15:24,525 --> 02:15:25,775
Allô ? Qui est-ce ?
933
02:15:26,358 --> 02:15:30,858
Allô ? Qui est-ce ?
Qui est-ce ?
934
02:15:31,192 --> 02:15:33,233
On m'a dit d'appeler ce numéro.
935
02:15:33,567 --> 02:15:34,983
Je m'appelle Nemo Nobody.
936
02:15:36,358 --> 02:15:40,775
C'est une blague ?
Non. Non... je...
937
02:15:45,858 --> 02:15:51,233
Renseignements ?
Je voudrais l'adresse du 123-581-1321.
938
02:15:51,442 --> 02:15:53,025
Une minute, S.V.P.
939
02:15:54,400 --> 02:15:56,983
12358 Alois Street.
940
02:16:25,025 --> 02:16:26,484
Bonjour, Nemo.
941
02:16:27,234 --> 02:16:32,984
Content que tu m'aies trouvé.
Tout ça doit te paraître très compliqué,
942
02:16:33,317 --> 02:16:36,567
mais c'est plus simple que tu ne crois.
943
02:16:36,900 --> 02:16:38,734
Attention, la chaise est cassée.
944
02:16:44,900 --> 02:16:46,025
Ça va ?
945
02:16:47,150 --> 02:16:48,734
Très bien.
946
02:16:49,650 --> 02:16:50,775
Quoi ?
947
02:16:51,109 --> 02:16:55,067
J'aurais dû te prévenir plus tôt,
mais impossible, à cause du texte.
948
02:16:55,400 --> 02:16:56,817
Du texte ?
949
02:16:58,025 --> 02:17:00,109
Le texte de notre conversation.
950
02:17:02,567 --> 02:17:04,359
Vous m'entendez ?
951
02:17:04,692 --> 02:17:06,859
Ce que tu vis en ce moment
952
02:17:07,192 --> 02:17:08,567
est le passé...
953
02:17:09,109 --> 02:17:11,442
du moins pour moi.
954
02:17:12,859 --> 02:17:17,775
Je suis toi...
avec septante ans de plus.
955
02:17:19,025 --> 02:17:23,734
Tout ce que tu dis, je l'ai dit
quand j'étais jeune.
956
02:17:23,942 --> 02:17:27,817
Je n'ai eu qu'à transcrire notre conversation
957
02:17:28,150 --> 02:17:30,442
Tout est écrit ici.
958
02:17:30,775 --> 02:17:32,817
- Je ne peux pas...
- ... le croire.
959
02:17:35,067 --> 02:17:36,192
Pour moi,
960
02:17:36,692 --> 02:17:39,317
le temps est inversé.
961
02:17:39,650 --> 02:17:41,775
Je pars de la fin de l'histoire
962
02:17:42,109 --> 02:17:44,192
et je remonte vers le début.
963
02:17:44,900 --> 02:17:46,400
Je ne comprends pas.
964
02:17:46,734 --> 02:17:50,817
Dans cette vie-ci, tu n'existes pas.
965
02:17:51,150 --> 02:17:56,067
Je ne sais pas pourquoi.
Il n'y a que l'architecte qui sache.
966
02:17:57,109 --> 02:17:58,609
L'architecte ?
967
02:17:58,984 --> 02:18:00,609
L'enfant.
968
02:18:01,484 --> 02:18:04,650
Celui qui court derrière le train.
969
02:18:05,859 --> 02:18:09,275
Peut-être tes parents
se sont pas rencontrés ?
970
02:18:13,150 --> 02:18:18,609
Peut-être que ton père s'est tué
en luge à 5 ans.
971
02:18:19,567 --> 02:18:24,817
Peut-être es-tu de l'immense majorité
dont le code génétique
972
02:18:25,025 --> 02:18:27,317
n'est pas arrivé à destination.
973
02:18:30,317 --> 02:18:35,025
Peut-être qu'en mourant,
une femme préhistorique
974
02:18:35,359 --> 02:18:38,900
a effacé la descendance dont tu fais partie.
975
02:18:39,942 --> 02:18:41,942
Et donc, dans ce monde-ci...
976
02:18:44,234 --> 02:18:46,442
tu n'existes pas.
977
02:18:47,984 --> 02:18:51,442
Si les calculs d'Anna sont exacts,
978
02:18:51,900 --> 02:18:55,692
il te faut rester vivant jusqu'en 2092,
979
02:18:56,442 --> 02:19:02,234
le 12 février,
à 5 h 50.
980
02:19:23,567 --> 02:19:26,567
- 05 h 41
- Février/12/2092
981
02:19:34,984 --> 02:19:40,067
J'ignore depuis quand ça n'enregistre plus.
Je dois rendre mon papier demain matin.
982
02:19:42,109 --> 02:19:45,067
Tout ce que vous dites se contredit.
983
02:19:46,067 --> 02:19:50,484
Vous ne pouvez pas avoir été
dans 2 endroits en même temps.
984
02:19:50,692 --> 02:19:54,817
Vous voulez dire qu'il nous faut choisir.
985
02:19:55,150 --> 02:19:57,234
De toutes ces vies...
986
02:19:58,109 --> 02:19:59,734
laquelle est la bonne ?
987
02:20:00,317 --> 02:20:04,567
Chacune de ces vies est la bonne.
988
02:20:05,775 --> 02:20:10,859
Chaque chemin
est le bon chemin.
989
02:20:13,984 --> 02:20:19,400
"Tout aurait pu être
n'importe quoi d'autre
990
02:20:19,609 --> 02:20:23,775
et aurait eu tout autant de sens."
991
02:20:26,109 --> 02:20:28,359
Tennessee Williams.
992
02:20:30,067 --> 02:20:32,317
Vous êtes trop jeune pour connaître.
993
02:20:33,025 --> 02:20:35,400
Vous ne pouvez pas être mort et encore ici.
994
02:20:36,400 --> 02:20:38,400
Vous ne pouvez pas ne pas exister.
995
02:20:44,359 --> 02:20:46,400
Y a-t-il une vie après la mort ?
996
02:20:49,359 --> 02:20:51,609
Après la mort ?
997
02:20:54,150 --> 02:20:57,734
Comment pouvez-vous être si certain
998
02:20:57,942 --> 02:21:00,859
que vous existez ?
999
02:21:10,275 --> 02:21:13,067
Vous n'existez pas.
1000
02:21:14,400 --> 02:21:16,359
Et moi non plus.
1001
02:21:19,317 --> 02:21:25,234
Nous ne vivons que dans l'imagination
d'un enfant de 9 ans.
1002
02:21:27,234 --> 02:21:31,692
Nous sommes imaginés
par un enfant de 9 ans
1003
02:21:31,900 --> 02:21:34,984
confronté à un choix impossible.
1004
02:21:44,234 --> 02:21:46,234
Cours !
1005
02:21:59,275 --> 02:22:00,234
Cours !
1006
02:22:19,650 --> 02:22:20,859
Je t'aime.
1007
02:22:46,525 --> 02:22:47,609
C'est toi que j'aime.
1008
02:23:03,859 --> 02:23:05,025
Aux échecs...
1009
02:23:06,900 --> 02:23:09,900
cela s'appelle "Zugzwang"
1010
02:23:11,942 --> 02:23:14,025
quand le seul coup viable...
1011
02:23:19,109 --> 02:23:21,609
Est de ne pas bouger.
1012
02:23:30,984 --> 02:23:32,526
Venez voir.
1013
02:23:56,276 --> 02:24:01,317
C'est la mer.
L'enfant est en train de la démonter.
1014
02:24:02,359 --> 02:24:04,609
Il n'en a plus besoin.
1015
02:24:06,026 --> 02:24:10,526
Avant,
il était incapable de choisir,
1016
02:24:10,734 --> 02:24:13,526
car il ignorait ce qui allait arriver.
1017
02:24:13,859 --> 02:24:17,026
Maintenant qu'il sait ce qui va arriver,
1018
02:24:18,817 --> 02:24:21,859
il est incapable de choisir.
1019
02:25:27,151 --> 02:25:30,484
Merci. Merci. Merci.
1020
02:26:03,776 --> 02:26:06,567
DERNIÈRES PAROLES
1021
02:26:06,901 --> 02:26:12,859
Ceci est le plus beau jour
de ma vie.
1022
02:26:21,484 --> 02:26:23,067
Anna.