1 00:02:28,885 --> 00:02:32,927 Comme la plupart des êtres vivants, le pigeon associe le bouton 2 00:02:33,135 --> 00:02:35,427 sur lequel il appuie et la récompense. 3 00:02:36,885 --> 00:02:41,885 Mais si une graine tombe toutes les 20 sec. le pigeon se demande : 4 00:02:42,593 --> 00:02:45,010 "Qu'ai-je fait pour mériter ça ?" 5 00:02:46,677 --> 00:02:51,343 S'il battait des ailes, il continuera, convaincu 6 00:02:51,677 --> 00:02:54,093 que son action provoque les événements. 7 00:02:55,718 --> 00:02:57,218 On appelle ça 8 00:02:58,510 --> 00:03:00,718 "la superstition du pigeon". 9 00:03:13,093 --> 00:03:15,260 Qu'ai-je fait pour mériter ça ? 10 00:04:29,135 --> 00:04:31,302 Comment ça va depuis la dernière fois ? 11 00:04:37,719 --> 00:04:41,802 - Je vous connais ? - On se voit chaque semaine. 12 00:04:43,802 --> 00:04:46,219 Je suis le Dr Feldheim. 13 00:04:47,052 --> 00:04:48,344 Et vous ? 14 00:04:48,677 --> 00:04:52,427 Nobody. Nemo Nobody. 15 00:04:53,302 --> 00:04:55,802 Peu courant comme nom, n'est-ce pas ? 16 00:04:56,135 --> 00:04:59,677 Parfois, on m'appelle M. Craft. 17 00:05:01,552 --> 00:05:05,177 C.R.A.F.T. 18 00:05:06,385 --> 00:05:09,885 Can't Remember A Fucking Thing. 19 00:05:15,594 --> 00:05:17,885 Quelle était ma première question ? 20 00:05:21,010 --> 00:05:22,427 Je ne sais pas. 21 00:05:22,760 --> 00:05:24,552 Pouvez-vous me dire votre âge ? 22 00:05:25,802 --> 00:05:28,260 J'ai 34 ans. 23 00:05:28,594 --> 00:05:31,927 Je suis né en 1975. 24 00:05:32,510 --> 00:05:35,927 Voulez-vous regarder vos mains ? 25 00:05:36,677 --> 00:05:39,135 Vous n'êtes pas obligé. 26 00:05:41,927 --> 00:05:44,052 Il y a un miroir devant vous. 27 00:05:48,094 --> 00:05:50,260 Non... je... je... 28 00:05:50,594 --> 00:05:52,260 En quelle année est-on ? 29 00:05:52,969 --> 00:05:55,469 En 2009. 30 00:05:56,510 --> 00:05:58,719 J'ai 34 ans. 31 00:05:59,260 --> 00:06:04,510 Je suis né le 9 février... 1975. 32 00:06:05,219 --> 00:06:10,844 Dans ce cas... c'est votre anniversaire. 33 00:06:20,594 --> 00:06:22,802 J'ai 34 ans. 34 00:06:25,135 --> 00:06:27,844 J'ai 34 ans. 35 00:06:30,135 --> 00:06:32,219 Je dois me réveiller ! 36 00:06:33,135 --> 00:06:34,927 Je dois me réveiller ! 37 00:06:54,177 --> 00:06:57,177 Non, Nemo. Le soleil me fait mal aux yeux. 38 00:07:49,760 --> 00:07:51,177 Salut, bonhomme. 39 00:07:53,302 --> 00:07:56,177 Bonjour, mes petits anges. 40 00:07:56,552 --> 00:07:58,260 C'est l'heure de l'école. 41 00:08:00,094 --> 00:08:01,219 Allez. 42 00:08:01,552 --> 00:08:04,344 Elise, j'emmène les enfants à l'école ! 43 00:08:25,885 --> 00:08:28,552 - Paul, doucement. - Je m'appelle pas Paul. 44 00:08:30,927 --> 00:08:31,719 Paul ? 45 00:08:35,469 --> 00:08:36,802 Papa ? 46 00:08:43,885 --> 00:08:45,760 Paul, ne réveille pas ton père. 47 00:08:48,927 --> 00:08:50,552 Elise ? 48 00:08:51,427 --> 00:08:53,344 C'est moi, Jeanne. 49 00:08:54,177 --> 00:08:55,344 Suis-je mort ? 50 00:08:56,135 --> 00:08:57,302 Retourne jouer, Paul. 51 00:09:00,135 --> 00:09:02,760 - Qui est Elise ? - Je ne connais pas d'Elise. 52 00:09:04,760 --> 00:09:06,969 Tu es fatigué, Nemo. Tu dois te reposer. 53 00:09:07,302 --> 00:09:09,552 Je t'allume la télévision. 54 00:09:09,885 --> 00:09:12,719 Je rentre. Le soleil me fait mal aux yeux. 55 00:09:13,052 --> 00:09:14,510 Quoi ? 56 00:09:15,344 --> 00:09:17,469 Le soleil me fait mal aux yeux. 57 00:09:30,094 --> 00:09:33,427 Nemo, tes amis sont arrivés. 58 00:09:47,094 --> 00:09:48,927 Bonjour, Nemo. 59 00:09:50,260 --> 00:09:52,385 Comment tu te sens, aujourd'hui ? 60 00:09:55,844 --> 00:09:58,177 Tu sais qui je suis ? 61 00:10:02,052 --> 00:10:05,135 Nous sommes tous très inquiets pour toi, Nemo. 62 00:10:06,177 --> 00:10:09,719 Tout le monde attend ton retour au bureau, très vite. 63 00:10:30,052 --> 00:10:32,177 Mme Nobody... 64 00:10:55,219 --> 00:10:58,886 Ici Julian Marshall, en direct de l'hôpital de New-New-York, 65 00:10:59,761 --> 00:11:04,011 où nous verrons le dernier épisode de notre série, "Les Derniers Mortels". 66 00:11:04,677 --> 00:11:08,302 M. Nobody a atteint 117 ans 67 00:11:08,636 --> 00:11:10,511 sans avoir été télomérisé. 68 00:11:11,177 --> 00:11:15,511 Et sans merveilleux cochonnet aux cellules-souches compatibles. 69 00:11:18,636 --> 00:11:23,177 En direct sur WWB, M. Nobody sera le dernier homme sur Terre 70 00:11:23,386 --> 00:11:26,677 à mourir de vieillesse. 71 00:11:27,052 --> 00:11:28,761 M. Nobody. 72 00:11:29,094 --> 00:11:30,552 "Le Dernier Mortel". 73 00:11:48,844 --> 00:11:53,636 Alors, Docteur, aucune trace de son identité dans les registres officiels. 74 00:11:53,844 --> 00:11:55,011 Rien sur son passé. 75 00:11:56,594 --> 00:11:59,636 On ne sait pas qui est M. Nobody. Et lui non plus. 76 00:11:59,969 --> 00:12:01,552 La mémoire de mon patient est confuse. 77 00:12:02,136 --> 00:12:04,886 Mais parfois, à un stade de la maladie... 78 00:12:05,219 --> 00:12:07,386 des souvenirs lointains reviennent 79 00:12:07,719 --> 00:12:09,594 avec grande précision... 80 00:12:11,052 --> 00:12:13,386 Tentons quelque chose de nouveau. 81 00:12:14,011 --> 00:12:16,386 Je songe à une technique ancienne. 82 00:12:16,844 --> 00:12:19,011 Je ne peux rien promettre. 83 00:12:19,344 --> 00:12:22,344 Peut-être des bribes de souvenirs... 84 00:12:23,094 --> 00:12:25,052 Peut-être rien du tout. 85 00:12:26,052 --> 00:12:27,386 Acceptez-vous d'essayer ? 86 00:12:35,636 --> 00:12:37,594 Vous êtes très détendu. 87 00:12:40,719 --> 00:12:42,469 Vous n'entendez que ma voix. 88 00:12:44,011 --> 00:12:46,386 Vos paupières deviennent lourdes. 89 00:12:47,636 --> 00:12:51,469 Vos jambes et vos bras deviennent lourds. 90 00:12:53,261 --> 00:12:55,677 Je vais compter jusqu'à 3. 91 00:12:56,802 --> 00:12:58,761 Quand je dirai "3"... 92 00:13:00,802 --> 00:13:03,094 vous dormirez. 93 00:13:04,094 --> 00:13:05,344 Un... 94 00:13:07,886 --> 00:13:09,177 Deux... 95 00:13:11,719 --> 00:13:13,844 Rappelez-vous le jour de votre arrivée ici. 96 00:13:20,052 --> 00:13:21,636 Trois. 97 00:13:22,427 --> 00:13:23,719 Vous dormez. 98 00:14:00,927 --> 00:14:03,719 DORS 99 00:14:07,261 --> 00:14:10,844 Remontez plus encore dans le temps. 100 00:14:11,469 --> 00:14:13,594 Quand je dirai trois... 101 00:14:14,261 --> 00:14:15,636 Un... 102 00:14:16,469 --> 00:14:17,761 Deux... 103 00:14:19,302 --> 00:14:20,802 Trois. 104 00:14:22,052 --> 00:14:23,761 Rappelez-vous. 105 00:14:28,927 --> 00:14:33,302 Je peux me souvenir de bien avant ma naissance. 106 00:14:39,094 --> 00:14:41,511 J'attendais avec ceux qui ne sont pas encore nés. 107 00:14:47,386 --> 00:14:53,052 Quand on n'est pas né, on sait tout, tout ce qui va arriver. 108 00:15:22,761 --> 00:15:25,511 Quand vient ton tour, l'Ange de l'Oubli 109 00:15:25,719 --> 00:15:27,844 pose un doigt sur ta bouche. 110 00:15:29,594 --> 00:15:31,719 Ça laisse une marque sur la lèvre. 111 00:15:33,177 --> 00:15:36,094 Ça signifie qu'on a tout oublié. 112 00:15:38,052 --> 00:15:40,344 Mais les anges m'ont passé. 113 00:15:48,844 --> 00:15:53,594 Puis il faut trouver un papa et une maman. C'est difficile de choisir. 114 00:15:53,969 --> 00:15:57,219 Blond aux yeux bleus. C'est tout ce que je demande. 115 00:15:57,552 --> 00:16:00,136 Andrew ! C'est mieux que le petit ne soit pas seul. 116 00:16:00,344 --> 00:16:01,844 Ne bouge pas ! 117 00:16:02,469 --> 00:16:04,719 C'est normal d'y penser à un certain âge. 118 00:16:04,927 --> 00:16:07,136 - Pour une femme. - C'est le sens... 119 00:16:07,344 --> 00:16:11,427 De la vie. Je n'avais pas fini, chérie. C'est le sens de la vie. 120 00:16:11,761 --> 00:16:16,094 C'est pas qu'on veuille un enfant... Mais on a couché ensemble. 121 00:16:16,427 --> 00:16:19,177 - C'est une expérience importante. - Oui. 122 00:16:19,969 --> 00:16:25,844 Ça aiderait mon mari d'avoir un enfant. On l'appellerait Georges. Hein, Georges ? 123 00:16:26,052 --> 00:16:27,969 On avait un chien, mais il est mort. 124 00:16:44,219 --> 00:16:48,511 Finalement, j'ai choisi ceux-là. Car la dame sentait bon 125 00:16:48,719 --> 00:16:52,969 et le monsieur a dit... Je peux raconter notre rencontre. 126 00:16:53,511 --> 00:16:54,677 C'était écrit. 127 00:16:55,011 --> 00:16:57,219 Connaissez-vous l'effet papillon ? 128 00:17:55,761 --> 00:17:57,219 Il était une fois 129 00:17:57,553 --> 00:17:59,719 un papa et une maman appelés : 130 00:18:00,053 --> 00:18:01,886 "le papa et la maman". 131 00:18:02,219 --> 00:18:06,803 Ils trouvèrent un mignon petit bébé et l'appelèrent "le mignon petit bébé". 132 00:18:07,136 --> 00:18:12,303 Le petit bébé est né là. Il est né ce jour et pas un autre. 133 00:18:12,636 --> 00:18:16,344 Son papa et sa maman habitent au numéro 7. 134 00:18:16,678 --> 00:18:19,261 Tout ce qu'on voit existe. 135 00:18:20,053 --> 00:18:21,678 On peut le voir. 136 00:18:22,469 --> 00:18:26,886 Je vois les yeux de maman. Mais je ne peux voir les miens. 137 00:18:27,219 --> 00:18:32,761 Le petit bébé peut voir ses mains, mais ne peut se voir, lui. 138 00:18:33,469 --> 00:18:38,428 Alors, est-ce qu'il existe vraiment ? Est-ce que j'existe vraiment ? 139 00:18:46,428 --> 00:18:51,094 Une poule sur un mur qui picore du pain dur. 140 00:18:51,303 --> 00:18:56,303 Picoti, picota lève la queue et saute en bas. 141 00:18:56,636 --> 00:19:00,053 Ma maman m'a dit de choisir le meilleur 142 00:19:00,261 --> 00:19:03,344 et c'est toi. 143 00:19:11,011 --> 00:19:13,053 La maman a une brosse pour ses cheveux 144 00:19:13,386 --> 00:19:18,344 et du rouge pour ses lèvres. Elle sent bon. 145 00:19:18,678 --> 00:19:24,178 Papa a une montre et des poils sur le bras. La montre fait tic-tac. 146 00:19:24,386 --> 00:19:28,344 Si le bébé tombe, la maman applaudit. 147 00:19:28,553 --> 00:19:30,594 Elle dit "Bravo". 148 00:19:41,719 --> 00:19:45,136 Pourquoi je suis moi et pas quelqu'un d'autre ? 149 00:19:56,511 --> 00:20:00,011 Et un anticyclone arrivera des Açores demain 150 00:20:00,219 --> 00:20:02,719 et apportera un week-end ensoleillé. 151 00:20:03,053 --> 00:20:05,469 Sortez les barbecues. 152 00:20:21,678 --> 00:20:25,053 Pourquoi on se rappelle le passé et pas le futur ? 153 00:20:25,386 --> 00:20:30,886 Quand on demande à maman, elle dit : "Cesse de demander pourquoi. 154 00:20:31,094 --> 00:20:33,261 C'est compliqué." 155 00:20:50,261 --> 00:20:51,678 Monsieur... 156 00:20:52,594 --> 00:20:55,803 Tout va bien, je suis journaliste. 157 00:20:57,469 --> 00:21:02,303 L'hôpital interdit les interviews. J'ai juste quelques questions. 158 00:21:04,344 --> 00:21:07,719 J'ai une amie infirmière ici. Elle m'a fait entrer. 159 00:21:08,053 --> 00:21:10,553 Quelle heure est-il ? 160 00:21:11,678 --> 00:21:12,803 14 h 12. 161 00:21:15,219 --> 00:21:16,928 D'où sortez-vous ça ? 162 00:21:17,261 --> 00:21:19,719 Je l'ai emprunté au musée de l'université. 163 00:21:20,719 --> 00:21:22,511 Mais il fonctionne encore. 164 00:21:22,844 --> 00:21:24,594 Je n'ai rien à vous dire. 165 00:21:26,803 --> 00:21:30,553 Je suis M. Nobody. L'homme qui n'existe pas. 166 00:21:32,219 --> 00:21:35,428 Vous rappelez-vous le monde avant la Quasi-Immortalité ? 167 00:21:35,928 --> 00:21:37,053 Quoi ? 168 00:21:37,386 --> 00:21:38,761 La télomérisation. 169 00:21:39,761 --> 00:21:42,219 Le renouvellement infini des cellules. 170 00:21:43,469 --> 00:21:45,928 Comment c'était quand on était mortels ? 171 00:21:47,303 --> 00:21:50,386 Il y avait des voitures qui polluaient. 172 00:21:51,094 --> 00:21:53,469 On fumait des cigarettes. 173 00:21:53,803 --> 00:21:55,969 On mangeait de la viande. 174 00:21:56,803 --> 00:22:00,261 On faisait tout ce qui est interdit ici 175 00:22:00,594 --> 00:22:02,886 et c'était merveilleux. 176 00:22:03,219 --> 00:22:07,011 La plupart du temps, il ne se passait rien. 177 00:22:08,678 --> 00:22:10,886 Comme dans un film français. 178 00:22:12,553 --> 00:22:14,719 Et... sexuellement ? 179 00:22:15,803 --> 00:22:18,678 Avant qu'on n'ait plus besoin de sexe ? 180 00:22:21,011 --> 00:22:22,636 On baisait. 181 00:22:23,969 --> 00:22:26,969 Tout le monde baisait tout le temps. 182 00:22:30,053 --> 00:22:31,844 On tombait amoureux. 183 00:22:33,594 --> 00:22:35,678 On tombait amoureux. 184 00:22:42,136 --> 00:22:44,094 Quelle heure est-il ? 185 00:22:47,428 --> 00:22:51,344 Qu'y avait-il avant le Big Bang ? Il n'y avait pas d'avant, 186 00:22:51,553 --> 00:22:53,594 car avant le Big Bang... 187 00:22:53,928 --> 00:22:57,761 le temps n'existait pas. Le temps est une conséquence 188 00:22:57,969 --> 00:23:03,386 de l'expansion de l'univers. Qu'arrivera-t-il à la fin de l'expansion, 189 00:23:03,719 --> 00:23:05,553 quand l'univers inversera sa course ? 190 00:23:05,886 --> 00:23:07,219 Quelle sera la nature du temps ? 191 00:23:07,553 --> 00:23:13,178 Si la théorie des cordes est exacte, l'univers possède 9 dimensions spatiales 192 00:23:13,386 --> 00:23:17,928 et une dimension temporelle. On peut imaginer qu'au début, 193 00:23:18,136 --> 00:23:20,094 toutes les dimensions étaient entortillées. 194 00:23:20,428 --> 00:23:23,136 Pendant le Big Bang, 3 dimensions spatiales 195 00:23:23,344 --> 00:23:25,386 - hauteur, largeur, profondeur - 196 00:23:25,594 --> 00:23:28,344 et une temporelle - le temps 197 00:23:28,678 --> 00:23:29,928 - se sont déployées. 198 00:23:30,136 --> 00:23:33,844 Les 6 autres seraient restées minuscules et enroulées sur elles-mêmes. 199 00:23:34,386 --> 00:23:38,053 Si on vit dans un univers aux dimensions enroulées, 200 00:23:38,386 --> 00:23:40,469 comment faire la distinction 201 00:23:41,386 --> 00:23:43,136 entre illusion et réalité ? 202 00:23:43,969 --> 00:23:47,678 Le temps qu'on connaît est une dimension qu'on ne parcourt 203 00:23:47,886 --> 00:23:49,803 que dans un sens. 204 00:23:50,136 --> 00:23:55,428 Mais si une des autres dimensions n'était pas spatiale, mais temporelle ? 205 00:23:56,094 --> 00:24:01,636 Si on mélange la purée et la sauce, on ne peut plus les séparer. 206 00:24:01,844 --> 00:24:03,511 C'est pour toujours. 207 00:24:04,344 --> 00:24:09,053 La fumée sort de la cigarette de papa, mais n'y retourne jamais. 208 00:24:14,428 --> 00:24:16,261 On ne peut pas revenir en arrière. 209 00:24:17,553 --> 00:24:20,136 Voilà pourquoi c'est dur de choisir. 210 00:24:22,886 --> 00:24:25,219 Il faut faire le bon choix. 211 00:24:30,053 --> 00:24:31,178 Tant que tu ne choisis pas, 212 00:24:32,636 --> 00:24:34,886 tout reste possible. 213 00:24:44,386 --> 00:24:46,303 - Salut, Nemo. - Salut, Anna. 214 00:24:46,636 --> 00:24:48,636 - Salut, Nemo. - Salut, Elise. 215 00:24:48,845 --> 00:24:51,220 - Salut, Nemo. - Salut, Jeanne. 216 00:24:55,470 --> 00:24:59,720 Ainsi, Anna et Nemo consentent aux liens sacrés du mariage, 217 00:24:59,928 --> 00:25:05,053 prenant à témoin cette assemblée... Ainsi, Elise et Nemo consentent 218 00:25:05,386 --> 00:25:09,511 aux liens sacrés du mariage... Jeanne et Nemo 219 00:25:09,720 --> 00:25:12,720 ont décidé de s'unir. 220 00:25:13,053 --> 00:25:15,928 Je les déclare mari et femme. 221 00:25:42,928 --> 00:25:47,595 Papa dit qu'on peut prévoir exactement où Mars sera dans le ciel, 222 00:25:47,803 --> 00:25:49,220 même dans 100 ans. 223 00:25:49,553 --> 00:25:54,053 Ce qui est rigolo, c'est qu'il ne sait pas ce qui va lui arriver 224 00:25:54,386 --> 00:25:56,011 dans 2 minutes. 225 00:26:59,053 --> 00:26:59,928 Papa ! 226 00:27:29,261 --> 00:27:31,053 C'est impossible, personne connaît l'avenir. 227 00:27:31,386 --> 00:27:32,845 Moi, je m'en souviens. 228 00:27:33,178 --> 00:27:36,761 On se souvient du passé, pas de l'avenir. Mais moi, si ! 229 00:27:36,970 --> 00:27:39,553 Parfois j'ai l'impression que 230 00:27:39,886 --> 00:27:42,011 ce qui arrive s'est déjà passé. 231 00:27:44,720 --> 00:27:47,261 C'est l'impression de déjà-vu. 232 00:27:47,761 --> 00:27:52,928 Ça arrive à tout le monde de temps en temps. Non, c'est la faute aux Anges de l'Oubli ! 233 00:27:53,136 --> 00:27:55,720 Ils n'ont pas posé leur doigt sur moi. 234 00:28:02,928 --> 00:28:04,345 Allez ! 235 00:28:05,928 --> 00:28:07,470 Attrape ! 236 00:28:08,178 --> 00:28:09,636 Allez ! 237 00:30:50,053 --> 00:30:53,428 Faut-il laisser M. Nobody mourir de mort naturelle ? 238 00:30:53,761 --> 00:30:59,053 Faut-il prolonger sa vie artificiellement ? Votez dès maintenant ! 239 00:30:59,386 --> 00:31:05,136 Tapez "X" pour la prolongation artificielle, tapez "0" pour laisser faire la nature. 240 00:31:05,345 --> 00:31:07,178 On se retrouve après ceci ! 241 00:31:07,511 --> 00:31:11,720 Vous aussi, partez en vacances sur Mars ! Réservez avant la fête de l'Union 242 00:31:11,928 --> 00:31:13,386 et économisez 16 000 unités ! 243 00:32:28,220 --> 00:32:31,428 OK, Anna. Allons-y. 244 00:32:43,928 --> 00:32:46,720 Puis le papa et la maman se sont embrassés 245 00:32:47,053 --> 00:32:48,387 toute la journée. 246 00:33:12,803 --> 00:33:15,178 Alors, Nemo, tu t'es décidé ? 247 00:33:16,762 --> 00:33:18,512 Tu veux partir avec moi 248 00:33:19,345 --> 00:33:21,553 ou rester avec ton père ? 249 00:34:33,762 --> 00:34:34,553 Nemo ! 250 00:35:46,512 --> 00:35:49,553 Je m'excuse. Je ne comprends pas. 251 00:35:50,720 --> 00:35:53,553 Avez-vous suivi votre père ou votre mère ? 252 00:36:02,887 --> 00:36:03,845 Papa, 253 00:36:04,720 --> 00:36:08,012 - est-ce ma faute ? - Bien sûr que non. 254 00:36:08,803 --> 00:36:10,387 C'est ma faute. 255 00:36:19,345 --> 00:36:23,095 Je peux vous faire un bon prix sur ce type de lacet. 256 00:36:27,970 --> 00:36:29,887 Un très bon prix. 257 00:36:49,720 --> 00:36:50,845 Souvenez-vous. 258 00:37:07,553 --> 00:37:09,178 Souvenez-vous. 259 00:37:13,095 --> 00:37:16,512 Nemo ? Nemo ? 260 00:37:20,387 --> 00:37:22,428 C'est l'heure de se lever, mon chéri. 261 00:37:38,053 --> 00:37:40,512 Je vais au travail. Sois à l'heure à l'école. 262 00:37:54,512 --> 00:37:56,387 Nemo, c'est moi. 263 00:38:00,178 --> 00:38:04,053 Tu n'as sûrement pas fait tes devoirs. Finis-les en vitesse. 264 00:38:05,512 --> 00:38:10,887 J'ai invité quelqu'un à dîner. Je compte sur toi pour la boucler. 265 00:38:16,303 --> 00:38:19,303 - Comment était ton voyage ? - Bien. 266 00:38:19,512 --> 00:38:23,095 Vu des appartements ? Un ou deux pas mal. 267 00:38:25,720 --> 00:38:29,512 Nemo, ne fixe pas les gens ainsi. C'est rien. C'est pas un problème. 268 00:38:30,262 --> 00:38:34,595 Il a l'art d'embarrasser les gens. C'est rien. 269 00:38:35,512 --> 00:38:37,595 Cela arrivera un samedi. 270 00:38:38,637 --> 00:38:41,095 Vous serez au volant de votre voiture. 271 00:38:42,095 --> 00:38:43,720 Vous sifflez. 272 00:38:47,262 --> 00:38:49,220 Vous ne voyez pas le passage à niveau. 273 00:38:50,429 --> 00:38:54,804 Soudain... un train surgira de votre gauche 274 00:38:55,137 --> 00:38:56,762 et vous serez broyé. 275 00:39:08,637 --> 00:39:10,387 Tu n'es pas drôle. 276 00:39:11,345 --> 00:39:13,054 Nemo croit qu'il peut prédire l'avenir. 277 00:39:15,220 --> 00:39:16,845 C'est vrai. 278 00:39:17,512 --> 00:39:18,929 J'avais prédit l'accident de papa. 279 00:39:19,262 --> 00:39:23,762 C'est peut-être toi qui a desserré le frein. Personne peut prédire l'avenir. 280 00:39:23,970 --> 00:39:25,929 Personne ne sait ce qui arrivera. 281 00:39:26,512 --> 00:39:27,970 Moi si. 282 00:39:29,262 --> 00:39:31,762 Alors tu aurais pu voir venir celle-là. 283 00:39:33,220 --> 00:39:34,887 Je savais que tu dirais ça. 284 00:39:38,679 --> 00:39:40,970 C'est rien. Je t'appellerai. 285 00:39:46,595 --> 00:39:48,262 Fier de toi ? 286 00:39:50,637 --> 00:39:54,304 Pourquoi est-ce que tu détruis tout ce que je... 287 00:39:54,720 --> 00:39:57,137 N'ai-je pas le droit de vivre, moi aussi ? 288 00:40:07,804 --> 00:40:10,137 Tu pouvais aussi rester chez ton père. 289 00:40:19,095 --> 00:40:22,387 J'aimerais vous présenter 290 00:40:22,720 --> 00:40:25,137 une nouvelle élève. Elle s'appelle Anna. 291 00:40:25,470 --> 00:40:27,054 Anna, va t'asseoir. 292 00:40:27,679 --> 00:40:31,512 Bon, reprenons page 215. Le cours d'hier. 293 00:40:32,262 --> 00:40:36,970 On parlera du climat, de la végétation et des éléments météorologiques 294 00:40:37,179 --> 00:40:38,512 qui les influencent. 295 00:40:39,137 --> 00:40:44,012 Cinq éléments constituent le climat que nous connaissons. 296 00:41:01,679 --> 00:41:03,095 Tu viens nager ? 297 00:41:04,887 --> 00:41:06,929 - Viens, l'eau est bonne. - Non, je... 298 00:41:08,887 --> 00:41:11,845 Viens, ce sont mes copines. Allez. 299 00:41:12,679 --> 00:41:14,054 Ce sont des imbéciles. 300 00:41:14,845 --> 00:41:17,179 Je ne nage pas avec des imbéciles. 301 00:41:20,804 --> 00:41:22,262 Connard. 302 00:41:31,970 --> 00:41:36,845 Pourquoi donc ai-je dit : "Je ne nage pas avec des imbéciles ?" 303 00:41:56,179 --> 00:41:57,345 Comment ça va ? 304 00:41:57,887 --> 00:42:00,054 Bien. Et toi ? 305 00:42:01,179 --> 00:42:02,304 Oui, bien. 306 00:42:03,179 --> 00:42:04,429 Ce sont tes enfants ? 307 00:42:14,137 --> 00:42:16,970 À la prochaine. 308 00:42:18,595 --> 00:42:21,345 Oui, à la prochaine. 309 00:42:32,887 --> 00:42:37,845 Pourquoi donc ai-je dit : "Je ne nage pas avec des imbéciles" ? 310 00:43:05,970 --> 00:43:07,345 Tu viens nager ? 311 00:43:08,220 --> 00:43:10,304 - Viens, l'eau est bonne. - Non, je... 312 00:43:15,387 --> 00:43:18,804 - Je ne sais pas nager. - Pardon ? 313 00:43:20,470 --> 00:43:22,345 Je ne sais pas nager. 314 00:43:23,679 --> 00:43:25,054 Voilà. 315 00:43:26,595 --> 00:43:28,345 Ne le dis à personne. 316 00:43:30,429 --> 00:43:32,137 Hé, tu viens nager ? 317 00:43:33,470 --> 00:43:37,720 Non, j'ai mes règles. Je reste ici. Nemo me tiendra compagnie. 318 00:44:08,304 --> 00:44:13,054 Mon chéri, je veux te présenter quelqu'un. 319 00:44:13,262 --> 00:44:15,095 Tu connais déjà Harry 320 00:44:15,512 --> 00:44:19,804 et voici sa fille, Anna. Anna, voici Nemo. 321 00:44:30,804 --> 00:44:32,262 Serrez-vous donc la main. 322 00:44:51,470 --> 00:44:53,220 Et ta journée au boulot ? 323 00:45:13,637 --> 00:45:16,095 Je peux pas y croire. 324 00:45:16,679 --> 00:45:18,720 Quel âge ont-ils donc ? 325 00:45:22,970 --> 00:45:24,929 Ont-ils déjà couché ensemble ? 326 00:45:25,262 --> 00:45:26,720 Je ne sais pas. 327 00:45:27,762 --> 00:45:32,137 Pourvu qu'ils utilisent des capotes. Je veux pas finir avec un petit frère. 328 00:45:33,554 --> 00:45:35,054 Plutôt mourir. 329 00:45:35,387 --> 00:45:36,637 Ta mère prend la pilule ? 330 00:45:38,304 --> 00:45:39,971 Aucune idée. 331 00:45:41,179 --> 00:45:43,637 Faut en mettre dans son café du matin. 332 00:45:43,971 --> 00:45:46,179 Ses hormones lui montent au chignon. 333 00:45:52,179 --> 00:45:54,304 Parfois, je peux voir l'avenir. 334 00:45:56,721 --> 00:46:00,054 Ça ne doit pas être marrant de savoir ce qui va se passer. 335 00:46:21,929 --> 00:46:23,721 Vous êtes toujours là ? 336 00:46:26,262 --> 00:46:28,637 Je me suis endormi ? 337 00:46:30,387 --> 00:46:33,387 Parfois, je ne dors pas. 338 00:46:35,179 --> 00:46:36,971 Alors je pense. 339 00:46:39,179 --> 00:46:41,971 Je pense à comment c'était avant. 340 00:46:44,554 --> 00:46:47,262 C'est tout ce qui me reste. 341 00:46:51,012 --> 00:46:53,429 Que voyez-vous quand vous me regardez ? 342 00:46:54,096 --> 00:46:59,054 Un vieux grincheux qui ne répond jamais aux questions ? 343 00:46:59,387 --> 00:47:01,262 Qui mélange tout ? 344 00:47:02,096 --> 00:47:06,554 Qu'on occupe en lui servant des repas ? 345 00:47:08,596 --> 00:47:11,221 Ce n'est pas moi, ça. 346 00:47:14,429 --> 00:47:15,762 Moi... 347 00:47:18,179 --> 00:47:20,554 je porte des culottes courtes. 348 00:47:22,471 --> 00:47:25,429 J'ai 9 ans. 349 00:47:26,971 --> 00:47:29,387 Je cours plus vite que le train. 350 00:47:32,721 --> 00:47:36,221 Je n'ai même plus mal au dos. 351 00:47:38,846 --> 00:47:40,971 J'ai 15 ans. 352 00:47:43,679 --> 00:47:45,762 J'ai 15 ans. 353 00:47:47,721 --> 00:47:49,804 Et je suis amoureux. 354 00:47:52,512 --> 00:47:54,471 Je suis amoureux. 355 00:49:32,054 --> 00:49:33,971 Il ne dort pas dans le bureau ? 356 00:49:34,429 --> 00:49:37,012 J'ai regardé et il n'y est pas. 357 00:49:37,387 --> 00:49:40,387 - As-tu vu ton frère ? - C'est pas mon frère. 358 00:49:51,179 --> 00:49:53,971 Te voilà. Tu as bien dormi ? 359 00:50:18,262 --> 00:50:21,012 - C'est qui ? - C'est moi. 360 00:50:22,887 --> 00:50:25,054 C'est moi, papa. Nemo. 361 00:50:26,304 --> 00:50:27,512 Ton fils. 362 00:50:27,846 --> 00:50:31,304 Bien sûr, fils. Où étais-tu ? 363 00:50:31,637 --> 00:50:33,471 Au magasin, papa. 364 00:50:34,262 --> 00:50:38,387 J'y travaille toujours après l'école. Un garçon de ton âge 365 00:50:38,596 --> 00:50:40,554 devrait sortir plus. 366 00:50:40,929 --> 00:50:43,679 Tu peux me laisser seul. Je me débrouille. 367 00:50:44,012 --> 00:50:45,929 Pas de problème, papa. 368 00:50:46,471 --> 00:50:48,471 J'aime bien être à la maison. 369 00:51:17,846 --> 00:51:20,137 Il y avait une carte de ta mère. 370 00:51:20,346 --> 00:51:22,471 - Tu ne l'as pas regardée. - Je sais. 371 00:51:22,679 --> 00:51:24,304 Je la lirai plus tard. 372 00:51:25,512 --> 00:51:27,762 N'irais-tu pas la voir, un jour ? 373 00:51:28,596 --> 00:51:33,846 Je ne l'ai pas vue depuis 7 ans. Si elle en avait envie, elle me trouverait. 374 00:51:37,679 --> 00:51:39,804 J'ai tout ce dont j'ai besoin, papa. 375 00:51:40,304 --> 00:51:41,971 Tout va bien. 376 00:52:16,346 --> 00:52:20,929 Après 3 mois et 6 jours de voyage, 377 00:52:24,304 --> 00:52:26,346 la navette se dirigeait droit 378 00:52:28,013 --> 00:52:31,554 vers la Nébuleuse du Cancer, 379 00:52:33,346 --> 00:52:35,721 dans l'axe d'Uranus 380 00:52:37,513 --> 00:52:39,846 et de ses cinq lunes. 381 00:53:00,304 --> 00:53:03,138 On approchait de Mars et des colonies. 382 00:53:08,846 --> 00:53:10,554 À bord, 383 00:53:11,054 --> 00:53:14,721 l'ordinateur surveillait l'hibernation artificielle des passagers. 384 00:53:32,138 --> 00:53:33,804 Elise. 385 00:55:09,804 --> 00:55:11,263 Je ne suis pas folle ! 386 00:55:13,263 --> 00:55:15,346 J'ai rien dit de méchant. 387 00:55:19,138 --> 00:55:21,721 - On y va, Nemo ? - Pardon ? 388 00:55:22,054 --> 00:55:24,471 On s'en va ? On s'emmerde ici. 389 00:55:44,388 --> 00:55:45,679 Tu vas te noyer. 390 00:55:51,346 --> 00:55:52,721 Comment tu connais mon nom ? 391 00:55:53,554 --> 00:55:55,763 On est dans le même lycée. 392 00:55:56,804 --> 00:56:00,179 Tu ne m'as jamais remarquée. Tu ne remarques jamais personne. 393 00:56:06,221 --> 00:56:07,929 Tu as une copine ? 394 00:56:10,513 --> 00:56:13,471 Tu es pédé ? Pourquoi t'as pas de copine ? 395 00:56:13,971 --> 00:56:15,429 Je sais pas. 396 00:56:16,096 --> 00:56:17,304 Je n'en veux pas. 397 00:56:20,763 --> 00:56:22,554 Parle-moi de toi. 398 00:56:25,971 --> 00:56:29,554 Tu pissais dans ton froc, tout le monde te trouve bizarre... 399 00:56:30,388 --> 00:56:32,138 T'es toujours tout seul... 400 00:56:35,679 --> 00:56:37,346 Parle. 401 00:56:39,721 --> 00:56:42,346 Dis quelque chose... allez. 402 00:56:47,429 --> 00:56:50,888 La pesanteur sur Mars est de 0,38. 403 00:56:53,846 --> 00:56:56,388 Trois fois moins que sur la Terre. 404 00:56:58,929 --> 00:57:02,179 Le sol est recouvert de poussière d'oxyde de fer. 405 00:57:10,221 --> 00:57:11,888 Tu es incroyable. 406 00:57:14,179 --> 00:57:16,388 Lève la main et dis : "Je le jure". 407 00:57:16,721 --> 00:57:17,554 Pourquoi ? 408 00:57:17,888 --> 00:57:21,929 Promets que si je meurs, tu disperseras mes cendres sur Mars. 409 00:57:23,638 --> 00:57:27,013 On estime que le voyage vers Mars prendra de 6 à 8 mois. 410 00:57:27,346 --> 00:57:29,471 Dis : "Je le jure". 411 00:57:32,471 --> 00:57:33,596 Je le jure. 412 00:57:38,763 --> 00:57:40,929 Enfants, nous étions voisins. 413 00:57:44,054 --> 00:57:45,513 Elise... 414 00:57:46,638 --> 00:57:47,888 Tu te rappelles pas ? 415 00:57:50,221 --> 00:57:54,096 Je pensais t'avoir déjà croisée. C'est l'impression de déjà-vu. 416 00:57:54,429 --> 00:57:56,096 Ce serait le signal que les yeux 417 00:57:56,429 --> 00:57:59,346 transmettent à la mémoire... C'est pas ça. 418 00:58:00,179 --> 00:58:02,263 Dans une autre vie, alors ? 419 00:58:03,221 --> 00:58:04,846 En tout cas, 420 00:58:05,554 --> 00:58:06,888 je me souvenais de toi. 421 00:58:20,554 --> 00:58:22,138 Nemo, tu ne devrais pas. 422 00:58:22,471 --> 00:58:25,013 Je ne suis pas quelqu'un de bien. 423 00:58:25,888 --> 00:58:27,179 Pourquoi tu dis ça ? 424 00:58:50,054 --> 00:58:52,304 - Elise, attends ! - Je t'appellerai. 425 00:58:52,513 --> 00:58:54,804 Tu n'as pas mon numéro. 426 00:58:56,971 --> 00:59:00,013 Qu'arrive-t-il quand on tombe amoureux ? 427 00:59:01,179 --> 00:59:06,179 En réaction à certains stimuli, l'hypothalamus libère 428 00:59:06,388 --> 00:59:11,388 une puissante décharge d'endorphines. Mais pourquoi exactement cette femme 429 00:59:11,721 --> 00:59:12,888 ou cet homme ? 430 00:59:13,221 --> 00:59:18,721 Y a-t-il libération de phéromones inodores liée à un signal génétique complémentaire ? 431 00:59:19,054 --> 00:59:21,929 Ou des traits physiques qu'on reconnaît ? 432 00:59:22,263 --> 00:59:24,096 Les yeux de la mère ? 433 00:59:25,054 --> 00:59:28,305 Une odeur réveillant un souvenir heureux ? 434 00:59:30,055 --> 00:59:32,430 L'amour fait-il partie d'un plan ? 435 00:59:33,305 --> 00:59:34,555 Un vaste plan de guerre 436 00:59:34,888 --> 00:59:39,138 entre 2 modes de reproduction ? Bactéries et virus 437 00:59:39,346 --> 00:59:41,055 sont des organismes asexués. 438 00:59:41,388 --> 00:59:45,680 À chaque division et multiplication, ils mutent et se perfectionnent 439 00:59:45,888 --> 00:59:47,013 bien plus vite que nous. 440 00:59:47,596 --> 00:59:51,471 Nous répondons à ceci par une arme redoutable. 441 00:59:51,805 --> 00:59:53,555 Le sexe. 442 00:59:54,180 --> 00:59:59,846 Deux êtres, en mélangeant leurs gênes, brouillent les cartes et créent un être 443 01:00:00,055 --> 01:00:05,346 d'autant plus apte à résister aux virus qu'il leur est dissemblable. 444 01:00:05,555 --> 01:00:07,888 Participe-t-on sans le savoir à une guerre 445 01:00:08,221 --> 01:00:11,430 entre 2 modes de reproduction ? 446 01:00:15,346 --> 01:00:17,388 Bon, ce sera tout pour aujourd'hui. 447 01:00:20,055 --> 01:00:21,680 Ça allait ? 448 01:00:22,055 --> 01:00:23,471 Tu veux la vérité ? 449 01:00:23,846 --> 01:00:26,680 Je rigole. C'était bien, vraiment bien. 450 01:00:29,721 --> 01:00:30,888 Mon trésor. 451 01:00:31,221 --> 01:00:33,138 - Je serai en retard. - Ne t'inquiète pas. 452 01:00:34,430 --> 01:00:36,763 - Je t'aime. - Je t'aime plus. 453 01:00:37,096 --> 01:00:38,763 - Moi plus. - Moi plus. 454 01:00:39,805 --> 01:00:41,096 Tricheur. 455 01:00:41,971 --> 01:00:43,638 OK, à plus tard. 456 01:01:44,513 --> 01:01:45,888 J'ai toujours aimé le poisson. 457 01:01:46,930 --> 01:01:50,263 Je n'ai jamais cru qu'un jour il m'aimerait aussi. 458 01:01:53,430 --> 01:01:55,138 Vous êtes très détendu. 459 01:01:56,721 --> 01:02:00,263 Vos paupières deviennent lourdes. 460 01:02:01,055 --> 01:02:02,680 Souvenez-vous. 461 01:02:04,638 --> 01:02:06,430 Souvenez-vous. 462 01:02:11,888 --> 01:02:13,680 Souvenez-vous. 463 01:03:23,596 --> 01:03:26,430 On va faire des courses pendant une heure. 464 01:03:30,763 --> 01:03:33,013 Couvre-toi contre les coups de soleil. 465 01:04:52,096 --> 01:04:53,638 Je te veux. 466 01:04:54,930 --> 01:04:56,680 Je te veux aussi. 467 01:04:58,930 --> 01:05:00,430 Pour toujours. 468 01:05:03,013 --> 01:05:04,638 Pour toujours. 469 01:05:05,388 --> 01:05:07,096 Quoi qu'il arrive, 470 01:05:07,555 --> 01:05:10,013 il n'y a pas de vie sans toi. 471 01:05:10,638 --> 01:05:12,471 Pas de vie sans toi. 472 01:05:36,180 --> 01:05:38,513 Vous ressemblez à mon fils. 473 01:05:39,596 --> 01:05:41,263 Je suis ton fils, papa. 474 01:05:41,596 --> 01:05:44,263 Mon fils est plus grand que vous. 475 01:07:05,805 --> 01:07:07,138 Quelqu'un vient d'entrer. 476 01:07:09,222 --> 01:07:12,263 Si je pouvais au moins bouger les doigts... 477 01:07:13,638 --> 01:07:15,347 Ou les yeux. 478 01:07:16,555 --> 01:07:20,638 Tu crois qu'il nous entend ? Tu l'as vu réagir ? 479 01:07:20,847 --> 01:07:24,097 Je ne sais pas. Mais j'en ai l'impression. 480 01:07:24,430 --> 01:07:27,347 Qui est là ? Qu'est-ce que je fais ici ? 481 01:07:27,680 --> 01:07:31,263 Si vous m'entendez, bougez les doigts. Je dois sortir d'ici. 482 01:07:31,763 --> 01:07:33,430 Retourner... avant l'accident. 483 01:08:04,930 --> 01:08:06,805 Je crois à une chose... 484 01:08:08,930 --> 01:08:13,347 Qu'il faut toujours dire "je t'aime" aux gens qu'on aime. 485 01:08:21,888 --> 01:08:23,347 Je t'aime. 486 01:08:32,472 --> 01:08:34,305 On devrait... on devrait pas. 487 01:08:35,972 --> 01:08:37,263 J'aime Stefano. 488 01:08:39,013 --> 01:08:40,180 Quoi ? 489 01:08:40,513 --> 01:08:42,930 Tu l'as vu à la soirée avec moi. 490 01:08:45,222 --> 01:08:47,013 Il ne m'aime pas. 491 01:08:48,055 --> 01:08:49,180 Et ? 492 01:08:49,513 --> 01:08:51,097 Je l'aime quand même. 493 01:08:51,472 --> 01:08:53,388 C'est plus fort que moi. 494 01:08:54,055 --> 01:08:55,972 Je suis amoureuse de lui. 495 01:08:58,138 --> 01:08:59,513 Pardon. 496 01:09:12,097 --> 01:09:13,805 Papa, je vais me marier. 497 01:09:15,013 --> 01:09:18,847 Et qui est l'heureuse élue ? C'est pas ça. 498 01:09:19,763 --> 01:09:22,763 J'épouse la 1ère fille qui dansera avec moi. 499 01:10:00,763 --> 01:10:02,347 Merci, Nemo. 500 01:10:46,722 --> 01:10:47,847 Ce jour-là... 501 01:10:48,180 --> 01:10:51,638 je prendrai un tas de décisions stupides. 502 01:10:51,972 --> 01:10:55,472 Un : je ne laisserai plus jamais rien au hasard. 503 01:10:55,805 --> 01:10:58,222 Deux : j'épouserai la fille sur ma mobylette. 504 01:10:59,347 --> 01:11:02,680 Trois : je serai riche. Quatre : on aura une maison. 505 01:11:03,347 --> 01:11:06,472 Une grande maison. Peinte en jaune. Avec un jardin. 506 01:11:06,805 --> 01:11:09,013 Et deux enfants : Paul et Michael. 507 01:11:09,347 --> 01:11:13,722 Cinq : j'aurai une décapotable. Une décapotable rouge et une piscine. 508 01:11:14,055 --> 01:11:16,472 J'apprendrai à nager. Six : 509 01:11:16,680 --> 01:11:19,222 je ne m'arrêterai que quand j'y serai arrivé. 510 01:11:37,597 --> 01:11:38,930 Papa ? 511 01:11:40,513 --> 01:11:41,847 Papa ? 512 01:11:44,097 --> 01:11:45,222 Papa ? 513 01:11:49,263 --> 01:11:51,430 Paul, ne réveille pas ton père. 514 01:11:53,888 --> 01:11:55,680 C'est moi, Jeanne... 515 01:11:58,222 --> 01:11:59,888 Qui est Elise ? 516 01:12:03,347 --> 01:12:05,222 Je ne connais pas d'Elise. 517 01:12:05,888 --> 01:12:07,805 Retourne jouer, Paul. 518 01:12:10,472 --> 01:12:13,472 Nemo, est-ce que je compte pour toi ? 519 01:12:17,055 --> 01:12:21,055 Je voudrais juste te poser une question. 520 01:12:22,263 --> 01:12:24,097 L'as-tu fait exprès ? 521 01:12:27,597 --> 01:12:29,972 J'ai trouvé ça sur ta table de nuit. 522 01:12:30,972 --> 01:12:34,888 "Arrive un moment dans la vie où tout semble étroit. 523 01:12:35,097 --> 01:12:39,888 Les choix ont été faits. Je ne peux que continuer. 524 01:12:40,430 --> 01:12:43,305 Je me connais comme le fond de ma poche. 525 01:12:44,430 --> 01:12:49,138 Je peux prévoir toutes mes réactions. Tout est prévisible. 526 01:12:49,597 --> 01:12:53,805 Ma vie est coulée dans le béton, avec airbags et ceintures de sécurité. 527 01:12:54,013 --> 01:12:58,388 J'ai tout contrôlé. J'ai tout fait pour en arriver là, 528 01:12:58,597 --> 01:13:03,097 et maintenant que j'y suis, je me fais chier. 529 01:13:05,263 --> 01:13:09,055 Le plus dur est de savoir si je suis encore vivant." 530 01:13:16,472 --> 01:13:18,555 C'est mon écriture. 531 01:13:19,972 --> 01:13:21,763 Je ne m'en souviens pas. 532 01:13:43,597 --> 01:13:45,014 Qu'as-tu dit ? 533 01:13:49,639 --> 01:13:50,889 J'ai fait un rêve bizarre. 534 01:14:10,847 --> 01:14:14,639 Il faut comprendre que dans la vie, 535 01:14:14,847 --> 01:14:19,847 tout ne se passe pas toujours comme on l'avait prévu. 536 01:14:20,597 --> 01:14:22,430 Harry et moi... 537 01:14:24,972 --> 01:14:28,139 La vie n'est pas toujours comme on l'espère. 538 01:14:28,472 --> 01:14:29,514 De quoi tu parles ? 539 01:14:31,139 --> 01:14:32,680 Je ne comprends pas. 540 01:14:33,555 --> 01:14:34,889 Anna le sait déjà. 541 01:14:38,305 --> 01:14:40,680 Harry et moi allons nous séparer. 542 01:14:42,347 --> 01:14:43,430 Quoi ? 543 01:14:45,097 --> 01:14:46,305 Pourquoi ? 544 01:14:47,972 --> 01:14:51,472 Vous n'avez pas le droit ! Tu n'y es pas étranger. 545 01:14:51,805 --> 01:14:56,264 J'ignore ce qui se passe entre vous et je ne veux pas le savoir. C'est malsain. 546 01:14:56,472 --> 01:14:58,680 Vous êtes frère et sœur ! 547 01:14:59,014 --> 01:15:01,222 On n'est pas frère et sœur ! 548 01:15:08,555 --> 01:15:09,930 Tu savais. 549 01:15:11,222 --> 01:15:12,597 Et tu ne m'as rien dit. 550 01:15:21,180 --> 01:15:22,305 Où allez-vous ? 551 01:15:24,722 --> 01:15:26,305 À New York. 552 01:15:28,305 --> 01:15:30,097 Dans 10 jours. 553 01:15:32,180 --> 01:15:34,430 Mon père y a trouvé du travail. 554 01:15:44,764 --> 01:15:49,847 Attends-moi près du phare, chaque dimanche, OK ? 555 01:15:51,597 --> 01:15:56,139 Jusqu'à ce qu'on se revoie. Pour la vie. 556 01:15:59,639 --> 01:16:01,305 Ce n'est pas fini. 557 01:16:09,264 --> 01:16:12,264 Tu es le 1er et le dernier que j'aimerai. 558 01:16:14,514 --> 01:16:15,972 Dix jours... 559 01:16:17,889 --> 01:16:19,389 cela fait... 560 01:16:20,722 --> 01:16:24,805 14.400 minutes. 561 01:16:29,139 --> 01:16:31,930 Je voudrais que tout s'arrête maintenant 562 01:16:34,180 --> 01:16:36,597 et reste ainsi à jamais. 563 01:16:39,389 --> 01:16:42,389 On dit qu'en ralentissant sa respiration, 564 01:16:43,389 --> 01:16:45,597 on ralentit le temps. 565 01:16:47,139 --> 01:16:49,264 Les Hindous disent cela. 566 01:17:29,889 --> 01:17:34,055 Je dois me souvenir de l'odeur de chaque partie de ton corps. 567 01:17:44,097 --> 01:17:46,389 On se retrouvera près du phare. 568 01:18:10,180 --> 01:18:12,389 Anna, il est temps de partir. 569 01:18:22,389 --> 01:18:23,805 Je t'aime. 570 01:19:46,389 --> 01:19:49,805 Anna, tu m'entends ? 571 01:20:11,722 --> 01:20:16,889 Il faut regarder l'avenir. Ce sera bien de déménager. 572 01:20:17,222 --> 01:20:18,722 D'avoir une nouvelle vie. 573 01:20:19,055 --> 01:20:20,639 On aura une piscine ? 574 01:20:21,222 --> 01:20:26,306 Tu détestes l'eau. Tu sais même pas nager. Tu ne sais jamais ce que tu veux. 575 01:20:26,639 --> 01:20:28,181 Je sais ce que je veux pas. 576 01:20:28,514 --> 01:20:30,347 Alors, dis-moi ce que tu ne veux pas. 577 01:20:32,556 --> 01:20:34,306 Je ne veux pas être comme toi. 578 01:20:36,847 --> 01:20:38,972 Tu ne sais rien de moi. 579 01:20:39,847 --> 01:20:42,014 J'ai toujours aimé les piscines. 580 01:20:43,931 --> 01:20:46,181 Plus tard, j'en aurai une. 581 01:21:42,439 --> 01:21:43,939 Anna... 582 01:21:47,689 --> 01:21:52,023 J'ai l'impression que je vais te croiser à chaque coin de rue. 583 01:22:13,439 --> 01:22:19,481 Parfois je me dis que tu vis peut-être dans la même ville que moi 584 01:22:19,689 --> 01:22:24,606 sans que je le sache. Tu es peut-être ici, tout près. 585 01:22:25,606 --> 01:22:28,731 Nemo, entends-tu ma voix ? 586 01:22:30,981 --> 01:22:32,148 Anna... 587 01:22:33,564 --> 01:22:39,189 Après 90 jours, l'ordinateur de bord maintenait le métabolisme des passagers 588 01:22:39,523 --> 01:22:41,814 au niveau d'une grenouille en hibernation. 589 01:23:08,064 --> 01:23:11,898 Il avait toujours été fasciné par ces grenouilles qui passent l'hiver 590 01:23:12,106 --> 01:23:13,481 complètement gelées, 591 01:23:13,689 --> 01:23:15,898 et qui le printemps venu - virgule - 592 01:23:16,106 --> 01:23:18,564 dégèlent et se remettent à vivre 593 01:23:18,773 --> 01:23:19,898 - point. 594 01:23:21,814 --> 01:23:24,314 L'ordinateur de bord afficha : 595 01:23:24,648 --> 01:23:26,564 fin de l'hibernation. 596 01:23:40,773 --> 01:23:44,939 Bienvenue sur Mars. Nous espérons que votre sommeil 597 01:23:45,148 --> 01:23:50,023 et votre réveil ont été agréables. Veuillez quitter votre combinaison 598 01:23:50,231 --> 01:23:51,606 et votre cellule... 599 01:23:52,231 --> 01:23:55,356 pour rejoindre le salon des arrivées. 600 01:23:57,273 --> 01:24:00,231 Vous serez orientés 601 01:24:00,439 --> 01:24:03,856 pour vous préparer à votre première excursion 602 01:24:04,189 --> 01:24:05,981 sur la planète rouge. 603 01:24:08,481 --> 01:24:11,856 Probablement le pire sur Mars 604 01:24:12,189 --> 01:24:13,773 est qu'il ne s'y passe rien. 605 01:24:14,106 --> 01:24:16,564 Le temps semblera immobile et vide. 606 01:24:18,148 --> 01:24:20,398 Pas l'air d'y avoir grand chose à faire. 607 01:24:20,731 --> 01:24:22,773 J'espère avoir pris assez de sudokus. 608 01:24:50,398 --> 01:24:51,731 Le jour. 609 01:24:52,981 --> 01:24:54,439 C'est le jour. 610 01:24:55,981 --> 01:24:57,856 Il y a du soleil. 611 01:24:58,648 --> 01:25:01,189 Il fait plus chaud à droite qu'à gauche. 612 01:25:05,106 --> 01:25:10,314 Ce n'est pas... celle de ce matin. 613 01:25:11,648 --> 01:25:13,814 Pas le même parfum. 614 01:25:15,856 --> 01:25:18,856 Ses mains sont douces. 615 01:25:20,314 --> 01:25:21,564 Elise ? 616 01:25:23,981 --> 01:25:25,606 Est-ce Elise ? 617 01:25:30,314 --> 01:25:32,148 On devrait pas. 618 01:25:35,481 --> 01:25:36,648 J'aime Stefano... 619 01:25:38,398 --> 01:25:39,939 Ne dis rien. 620 01:25:41,023 --> 01:25:43,064 C'est toi que j'aime. 621 01:25:44,856 --> 01:25:48,939 Tu peux compter sur moi pour Mars. Je te le promets. 622 01:26:26,523 --> 01:26:29,356 Tu veux aller faire un tour ? 623 01:26:30,439 --> 01:26:32,356 Je ne veux rien. 624 01:26:33,689 --> 01:26:35,064 Rien. 625 01:26:39,273 --> 01:26:41,439 Je suis tellement nulle. 626 01:26:41,773 --> 01:26:43,356 Non, tu n'es pas nulle. 627 01:26:43,689 --> 01:26:46,064 Je ne supporte plus cette vie. 628 01:26:46,398 --> 01:26:50,648 Réfléchis. Tu as des enfants formidables. Arrête de me remonter le moral, 629 01:26:50,856 --> 01:26:52,606 ça me culpabilise encore plus. 630 01:26:56,314 --> 01:26:58,356 Qu'est-ce que j'ai ? 631 01:27:01,439 --> 01:27:03,564 Qu'est-ce que j'ai ? 632 01:27:12,439 --> 01:27:13,481 Et maman ? 633 01:27:14,689 --> 01:27:19,773 Juste un peu fatiguée. Elle dort. Elle est toujours fatiguée. 634 01:27:20,106 --> 01:27:21,689 Oui, elle est toujours fatiguée. 635 01:27:23,856 --> 01:27:26,856 - Est-elle dépressive ? - Des hauts et des bas. 636 01:27:27,065 --> 01:27:28,731 Moi en tout cas, 637 01:27:29,065 --> 01:27:32,565 à la prochaine crise de maman, je vais habiter ailleurs. 638 01:27:37,898 --> 01:27:42,356 Bon, qui connaît une blague ? 639 01:27:43,190 --> 01:27:44,940 Personne ? 640 01:27:45,981 --> 01:27:50,773 Moi. Qu'est-ce qui est vert, petit, 641 01:27:50,981 --> 01:27:53,523 qui monte et qui descend ? 642 01:27:53,856 --> 01:27:58,440 Un petit pois dans un ascenseur. Pas drôle. De l'humour de vieux. 643 01:28:00,315 --> 01:28:01,731 Ça va aller ? 644 01:28:02,065 --> 01:28:05,065 Je vais bien même si maman ne va pas bien. 645 01:28:25,190 --> 01:28:27,190 Je ne le supporte plus. 646 01:28:27,523 --> 01:28:29,356 Ce bruit. 647 01:28:29,690 --> 01:28:31,065 Ils vont baisser le son. 648 01:28:32,481 --> 01:28:34,231 Mais c'est l'anniversaire de Joyce. 649 01:28:37,856 --> 01:28:40,315 Quelle mère suis-je ? 650 01:28:43,315 --> 01:28:44,565 Je dois me lever. 651 01:29:07,940 --> 01:29:09,565 - Tu t'amuses bien ? - Oui. 652 01:29:09,898 --> 01:29:14,940 Interdit de faire la fête sans s'éclater ! Et tu sais quoi encore ? 653 01:29:15,148 --> 01:29:20,440 Tu es magnifique. Magnifique. Magnifique. Mais tes amis ne dansent pas. 654 01:29:20,648 --> 01:29:22,856 Et ta mère va s'occuper de la situation. 655 01:29:23,190 --> 01:29:25,356 Vous tous... on danse. 656 01:29:25,690 --> 01:29:27,148 On danse. 657 01:29:27,440 --> 01:29:30,398 Vous là-bas, vite ! 658 01:29:30,731 --> 01:29:33,273 Et vous autres, au ralenti ! 659 01:29:43,565 --> 01:29:47,898 Devinez ce qui m'arrive ? Je suis un chien. 660 01:29:58,065 --> 01:30:03,731 Tout le monde va crier, OK ? Un, deux, trois... 661 01:30:23,106 --> 01:30:25,481 Ce fut une belle journée. 662 01:30:27,773 --> 01:30:30,481 La plus belle depuis longtemps. 663 01:30:35,440 --> 01:30:38,981 - Prêts ? - Au revoir, papa. 664 01:30:39,815 --> 01:30:43,565 Au revoir. Au revoir. Amuse-toi. 665 01:32:05,815 --> 01:32:10,148 Je m'en vais ! Je te quitte ! 666 01:32:37,231 --> 01:32:39,065 Ça va aller. 667 01:32:39,606 --> 01:32:41,190 Ça va s'arranger. 668 01:32:52,606 --> 01:32:54,356 Tu m'aimes ? 669 01:32:56,231 --> 01:32:58,481 Je pourrais pas vivre sans toi. 670 01:36:08,273 --> 01:36:10,273 Il n'y a pas de vie sans toi. 671 01:36:16,315 --> 01:36:17,898 Va doucement. 672 01:36:20,857 --> 01:36:22,940 Il faut que je m'habitue. 673 01:36:26,732 --> 01:36:31,232 Je t'ai tant parlé quand tu étais absent... C'est si étrange 674 01:36:32,648 --> 01:36:34,815 de te parler vraiment. 675 01:36:52,273 --> 01:36:54,815 J'ai besoin de temps, Nemo. 676 01:36:56,857 --> 01:37:01,940 Quand on a été séparés à 15 ans, j'ai dit que je n'aimerais plus personne, 677 01:37:02,148 --> 01:37:03,107 jamais. 678 01:37:04,648 --> 01:37:09,482 Que je ne m'attacherais jamais. Que je ne m'installerais nulle part. 679 01:37:09,690 --> 01:37:12,190 Que je n'aurais rien à moi. 680 01:37:14,732 --> 01:37:18,565 J'avais décidé que je ferais semblant de vivre. 681 01:37:23,565 --> 01:37:27,898 Et voici ce que j'attendais depuis tout ce temps. 682 01:37:30,398 --> 01:37:35,357 Renoncer à toutes les vies possibles pour une seule... 683 01:37:36,565 --> 01:37:37,940 avec toi. 684 01:37:47,773 --> 01:37:52,315 Mais je n'y suis plus habituée, tu sais. 685 01:37:52,857 --> 01:37:55,648 À l'amour... je veux dire... 686 01:37:58,940 --> 01:38:04,565 J'ai peur de te perdre à nouveau. De devoir encore me passer de toi. 687 01:38:04,773 --> 01:38:07,940 Cela me terrifie. 688 01:38:13,273 --> 01:38:15,065 Il nous faut du temps. 689 01:38:15,857 --> 01:38:17,940 Mais je veux te revoir. 690 01:38:26,190 --> 01:38:28,607 Appelle-moi à ce numéro. 691 01:38:31,523 --> 01:38:32,982 Dans deux jours. 692 01:38:37,065 --> 01:38:39,065 Je te retrouverai au phare. 693 01:39:21,982 --> 01:39:25,482 Vous voulez savoir pourquoi j'ai perdu Anna ? 694 01:39:26,565 --> 01:39:29,398 Parce que deux mois plus tôt, 695 01:39:29,607 --> 01:39:33,190 un chômeur brésilien s'est fait cuire un œuf. 696 01:39:38,607 --> 01:39:40,898 La chaleur créa un microclimat 697 01:39:41,232 --> 01:39:46,065 dans la pièce. Un infime changement de température... 698 01:39:48,690 --> 01:39:53,482 et de fortes pluies 2 mois plus tard à l'autre bout du monde. 699 01:39:54,565 --> 01:39:59,940 Ce Brésilien s'est fait cuire un œuf au lieu d'être au travail. 700 01:40:00,273 --> 01:40:05,398 Il a été licencié de son usine textile parce que 6 mois auparavant, 701 01:40:05,607 --> 01:40:10,732 j'ai comparé le prix des jeans et acheté les moins chers. 702 01:40:11,065 --> 01:40:14,232 Comme dit le proverbe chinois : "Un simple flocon de neige 703 01:40:14,440 --> 01:40:16,232 peut faire plier la feuille du bambou". 704 01:40:16,732 --> 01:40:20,315 La fabrication des jeans a été délocalisée. 705 01:40:28,357 --> 01:40:31,607 J'ai perdu toute trace d'Anna. 706 01:40:34,982 --> 01:40:37,482 Je l'ai attendue. 707 01:40:38,232 --> 01:40:40,065 Chaque jour. 708 01:42:26,857 --> 01:42:29,024 Ça revient. L'angoisse revient. 709 01:42:29,607 --> 01:42:31,440 J'en ai marre des médicaments. 710 01:42:32,190 --> 01:42:36,274 Marre des médecins. Ça sert à rien. 711 01:42:36,607 --> 01:42:39,607 Fais quelque chose, j'en peux plus. J'ai peur ! 712 01:42:40,649 --> 01:42:42,774 Je ne sais pas quoi faire. 713 01:42:46,649 --> 01:42:48,607 Je fais souvent ce rêve. 714 01:42:49,440 --> 01:42:50,899 Pendant la préhistoire... 715 01:42:53,190 --> 01:42:55,399 Je t'entends crier. 716 01:43:06,732 --> 01:43:10,565 Je chasse l'ours. Et tu n'as plus peur. 717 01:43:11,690 --> 01:43:13,357 Mais quand je me réveille... 718 01:43:15,565 --> 01:43:19,274 Quand je me réveille, il n'y a pas d'ours, 719 01:43:20,357 --> 01:43:21,732 mais tu as toujours peur. 720 01:43:23,024 --> 01:43:25,024 Je ne suis pas un chasseur d'ours. 721 01:43:25,774 --> 01:43:29,940 Je suis cadre dans une usine de photocopieuses 722 01:43:30,149 --> 01:43:31,649 et je viens de démissionner. 723 01:43:32,899 --> 01:43:34,732 Je n'ose pas bouger. 724 01:43:35,857 --> 01:43:37,357 Je ne vis pas. 725 01:43:38,565 --> 01:43:41,565 Quoi que je fasse, c'est une catastrophe. 726 01:43:43,232 --> 01:43:46,482 J'aimerais tant chasser l'ours, 727 01:43:47,357 --> 01:43:49,774 pour que tu n'aies plus peur. 728 01:43:52,899 --> 01:43:54,024 Dans quelle mesure 729 01:43:54,357 --> 01:43:56,274 nos peurs sont-elles innées ? 730 01:43:57,732 --> 01:44:03,315 Si des œufs d'oie éclosent en couveuse et qu'au-dessus des oisons on passe 731 01:44:03,524 --> 01:44:08,815 une silhouette imitant une oie en vol... les petits tendent le cou et appellent. 732 01:44:09,190 --> 01:44:14,357 Mais si on inverse la silhouette, elle évoque un faucon. 733 01:44:14,857 --> 01:44:19,357 La réaction des oisons est immédiate. Ils se terrent 734 01:44:19,565 --> 01:44:24,732 alors qu'ils n'ont jamais vu de faucon. Sans aucun apprentissage, 735 01:44:24,940 --> 01:44:27,649 une peur innée les aide à survivre. 736 01:44:29,315 --> 01:44:34,274 Mais chez les humains, à quels dangers ancestraux 737 01:44:34,482 --> 01:44:36,982 correspondent nos peurs innées ? 738 01:45:15,607 --> 01:45:18,607 NEMO, RETOURNE-TOI 739 01:45:34,190 --> 01:45:35,565 Excusez-moi ! 740 01:46:19,857 --> 01:46:22,232 Souvenez-vous. 741 01:46:23,690 --> 01:46:24,815 Souvenez-vous. 742 01:47:39,274 --> 01:47:41,274 Mon trésor, c'est moi. 743 01:48:56,732 --> 01:49:00,274 Mais est-ce qu'Elise est morte ou pas ? 744 01:49:00,982 --> 01:49:05,482 Je ne comprends pas. Soit vous avez eu des enfants, soit pas. 745 01:49:15,357 --> 01:49:16,524 Salut, papa. 746 01:49:18,524 --> 01:49:19,482 Salut. 747 01:49:22,899 --> 01:49:24,816 Je serai là dans une minute. 748 01:49:47,941 --> 01:49:52,774 Tu n'as pas faim ? J'ai envie de rien. De rien. 749 01:49:56,816 --> 01:50:01,316 Que fais-tu, aujourd'hui ? J'avais pensé en profiter 750 01:50:01,524 --> 01:50:03,482 pour laver la voiture. 751 01:50:08,774 --> 01:50:10,357 Qu'a-t-elle, cette voiture ? 752 01:50:12,691 --> 01:50:14,232 Comment ça ? 753 01:50:15,066 --> 01:50:18,816 Pourquoi tu t'en occupes tant en me laissant ici toute seule ? 754 01:50:21,066 --> 01:50:22,982 C'est quoi le problème avec la voiture ? 755 01:51:12,024 --> 01:51:14,732 Il n'y a plus de problème avec la voiture. 756 01:51:28,649 --> 01:51:32,857 Qu'y a-t-il ? Pourquoi me regardes-tu ainsi ? 757 01:51:33,191 --> 01:51:35,816 Pourquoi me regardes-tu ainsi ? 758 01:51:40,316 --> 01:51:43,066 Est-ce que je prends du sucre dans mon café ? 759 01:51:45,191 --> 01:51:47,441 Tu peux me répondre ? 760 01:51:52,982 --> 01:51:54,566 Tu ne me connais pas, Nemo. 761 01:51:54,899 --> 01:51:57,107 Tu ne m'as jamais vraiment regardée. 762 01:52:03,566 --> 01:52:06,482 Tu as toujours été ailleurs. 763 01:52:08,066 --> 01:52:11,066 Tu te rends compte combien tu me fais du mal ? 764 01:52:19,982 --> 01:52:25,566 Le notaire m'a appelée. Il dit que tu as mis tout ce que tu possèdes 765 01:52:25,774 --> 01:52:27,482 à mon nom. 766 01:52:28,232 --> 01:52:29,982 Pourquoi, Nemo ? 767 01:52:31,149 --> 01:52:32,524 Qu'est-ce que tu fais ? 768 01:52:56,857 --> 01:52:59,899 ACHETEZ LA CANNE À PÊCHE "PAPILLON" 769 01:53:08,566 --> 01:53:09,982 Jeanne ! 770 01:53:10,649 --> 01:53:12,941 Je sors acheter une canne à pêche. 771 01:54:00,274 --> 01:54:01,357 M. Jones ? 772 01:54:04,399 --> 01:54:07,566 Nous avons votre bagage. Suivez-moi, S.V.P. 773 01:54:07,899 --> 01:54:12,566 Je vous dépose à l'hôtel pour vous reposer. Le rendez-vous est à 15 h. 774 01:54:39,316 --> 01:54:40,774 Daniel... 775 01:54:41,482 --> 01:54:43,107 Daniel Jones. 776 01:54:43,441 --> 01:54:45,524 Daniel Jones. 777 01:54:47,024 --> 01:54:51,149 Vous vous appelez... Daniel Jones ? 778 01:54:52,316 --> 01:54:54,691 Bien sûr que non. 779 01:55:07,441 --> 01:55:10,649 - Daniel ? - Oui. 780 01:55:10,982 --> 01:55:13,941 T'es dingue ? Je t'ai dit de ne pas y aller ! 781 01:55:14,274 --> 01:55:18,482 Ils sont furieux. Ils savent que c'est toi. Ne reste pas là ! 782 01:55:51,441 --> 01:55:52,816 Bizarre. 783 01:55:53,733 --> 01:55:55,858 Il n'a pas la même pointure. 784 01:56:06,899 --> 01:56:10,858 Il a peut-être rétréci. Ça arrive en vieillissant. 785 01:56:11,066 --> 01:56:15,733 Ce sont des conneries. Tu t'es trompé de type, c'est tout. 786 01:56:15,941 --> 01:56:20,399 Les astronautes perdent 5 cm en rentrant. À cause de la pesanteur. 787 01:56:20,608 --> 01:56:22,524 Tu crois que c'est un astronaute ? 788 01:56:52,774 --> 01:56:55,899 Le sol ne vibre pas de la même manière. 789 01:56:57,941 --> 01:56:59,899 C'est un parfum différent. 790 01:57:01,566 --> 01:57:03,274 Quel âge peut-elle avoir ? 791 01:57:04,108 --> 01:57:06,024 25 ans ? 792 01:57:08,108 --> 01:57:10,149 Il y a d'autres gens aussi. 793 01:57:19,608 --> 01:57:21,274 Reprenons. 794 01:57:22,816 --> 01:57:24,816 Les doigts sur le clavier. 795 01:57:27,066 --> 01:57:30,566 Main gauche : A-S-D-F. 796 01:57:31,691 --> 01:57:34,983 Main droite : H-J-K-L. 797 01:57:59,608 --> 01:58:01,233 Les deux lunes Phobos 798 01:58:01,566 --> 01:58:06,316 et Deimos sont bien visibles là-haut. À votre gauche, les Valles Marineris 799 01:58:06,524 --> 01:58:09,233 et le sommet du dôme de Tharsis. 800 01:58:51,316 --> 01:58:55,483 - Qu'y a-t-il ? - Je rêvais de Stefano. 801 01:58:58,524 --> 01:59:00,816 Il s'en fout de moi. 802 01:59:09,649 --> 01:59:11,274 Je l'aime. 803 01:59:13,108 --> 01:59:16,149 Je ne vois pas d'autre explication à être dans cet état. 804 01:59:18,191 --> 01:59:20,149 Ça ne peut être que ça. 805 01:59:21,899 --> 01:59:23,274 Je l'aime. 806 01:59:25,733 --> 01:59:27,441 Je sais que je suis folle. 807 01:59:29,649 --> 01:59:34,358 Le matin, j'ouvre les yeux et je vois ton visage et ça me fait pleurer. 808 01:59:37,774 --> 01:59:41,316 Je réalise que je suis avec toi et que ma vie m'échappe. 809 01:59:45,733 --> 01:59:50,274 Comment peux-tu rester si calme ? Comment supportes-tu cela ? 810 01:59:51,108 --> 01:59:53,858 Tu n'es pas humain. 811 01:59:54,191 --> 01:59:55,816 Je ne sais que faire. 812 01:59:56,566 --> 02:00:00,774 Ce n'est pas ma faute, hein ? Tu ne vas pas me quitter, hein ? 813 02:00:00,983 --> 02:00:03,941 Non, je ne pourrais pas vivre sans toi. 814 02:00:06,108 --> 02:00:10,566 Je fais souffrir tout le monde. Toi. 815 02:00:11,774 --> 02:00:13,066 Les enfants. 816 02:00:14,733 --> 02:00:18,399 - Ça peut pas durer. - Ensemble, on réussira. 817 02:00:18,733 --> 02:00:21,608 Si je reste, vous allez vous noyer avec moi. 818 02:00:22,108 --> 02:00:24,191 On apprendra à nager. 819 02:00:24,524 --> 02:00:26,149 Je t'aime. 820 02:00:27,858 --> 02:00:29,399 Je t'aime. 821 02:00:53,774 --> 02:00:55,941 Elle m'a quitté. 822 02:00:59,858 --> 02:01:02,649 Et vous savez ce qu'on dit... 823 02:01:03,691 --> 02:01:06,649 "Tout finit par s'arranger. 824 02:01:08,233 --> 02:01:10,233 Même mal." 825 02:01:50,649 --> 02:01:52,983 Pas trop court sur le dessus. 826 02:02:06,274 --> 02:02:09,399 - Je vous dois ? - 20 dollars, S.V.P. 827 02:02:09,608 --> 02:02:11,358 - Voilà. - Merci. 828 02:02:24,358 --> 02:02:26,150 20 dollars, S.V.P. 829 02:02:26,358 --> 02:02:28,900 - Voilà. - Merci. Au revoir, monsieur. 830 02:02:29,108 --> 02:02:31,900 Au revoir. Bon après-midi. 831 02:02:56,191 --> 02:03:00,191 Pourquoi la fumée ne retourne jamais dans la cigarette ? 832 02:03:00,525 --> 02:03:03,066 Pourquoi les molécules s'éloignent-elles ? 833 02:03:03,400 --> 02:03:06,025 Pourquoi la goutte d'encre ne se reforme pas ? 834 02:03:06,358 --> 02:03:10,858 Parce que l'univers évolue vers un stade de dissipation. 835 02:03:11,066 --> 02:03:12,733 C'est le principe de l'entropie. 836 02:03:13,066 --> 02:03:16,733 La tendance de l'univers à évoluer vers un stade 837 02:03:16,941 --> 02:03:20,900 de désordre croissant. Le principe d'entropie est lié 838 02:03:21,316 --> 02:03:25,941 à la "flèche du temps", résultat de l'expansion de l'univers. 839 02:03:26,150 --> 02:03:31,275 Mais qu'arrivera-t-il quand la gravitation compensera l'expansion ? 840 02:03:31,483 --> 02:03:37,525 Ou si le vide quantique était trop faible ? À ce moment, l'univers commencera 841 02:03:37,858 --> 02:03:40,775 sa phase de contraction : le "Big Crunch". 842 02:03:44,483 --> 02:03:46,441 Que deviendra le temps ? 843 02:03:50,025 --> 02:03:51,483 S'inversera-t-il ? 844 02:03:58,233 --> 02:03:59,816 Nul ne connaît la réponse. 845 02:04:04,816 --> 02:04:05,983 Où est Peter ? 846 02:04:06,316 --> 02:04:10,733 Il est parti il y a 1 h. Je le remplace. J'ai retenu les prises 3 et 4. 847 02:04:10,941 --> 02:04:15,400 Je préfère que Peter choisisse. C'est pas que tu sois incompétente... 848 02:04:16,191 --> 02:04:21,150 Dans la vie, on a droit qu'à une prise. Si elle est mauvaise, on fait avec. 849 02:04:49,858 --> 02:04:50,983 Vous le connaissez ? 850 02:04:52,441 --> 02:04:54,316 On travaille ensemble. 851 02:04:56,025 --> 02:04:59,066 Si je devais mourir et si tu devais vivre 852 02:04:59,400 --> 02:05:01,983 Et le temps gargouiller encore 853 02:05:02,191 --> 02:05:07,858 Et le matin resplendir et midi brûler Comme à son habitude... 854 02:05:33,650 --> 02:05:36,108 Mes sincères condoléances. 855 02:05:36,441 --> 02:05:37,566 Peter était un collègue. 856 02:05:38,733 --> 02:05:41,900 Bien sûr. J'ai vu votre émission. Merci d'être venu. 857 02:06:15,900 --> 02:06:18,191 N'oubliez pas 858 02:06:18,525 --> 02:06:20,858 de jeter un dernier coup d'œil à la planète 859 02:06:21,191 --> 02:06:25,816 depuis notre dôme d'observation. Votre ascenseur atteindra bientôt 860 02:06:26,025 --> 02:06:28,358 la station de transit de Mars. 861 02:06:34,775 --> 02:06:36,941 Que fait-on de tous ces vélos ? 862 02:06:37,275 --> 02:06:40,650 C'est pour l'exportation. La main-d'œuvre est moins chère ici. 863 02:06:40,858 --> 02:06:43,025 La Chine est devenue impayable. 864 02:06:44,983 --> 02:06:48,191 Gagnez la zone de préparation 865 02:06:48,400 --> 02:06:52,066 où vous attend votre combinaison de sommeil. 866 02:06:52,275 --> 02:06:55,358 Vous y recevrez aussi vos injections. 867 02:06:55,858 --> 02:06:56,941 Bonjour. 868 02:06:57,775 --> 02:07:02,816 Je m'appelle Nemo. Anna. Enchantée. 869 02:07:07,941 --> 02:07:10,316 Qu'est-ce qui vous amène sur Mars ? 870 02:07:10,650 --> 02:07:14,650 Je mesure la distance entre Mars et la Terre à son maximum. 871 02:07:15,066 --> 02:07:19,233 J'étudie le temps. Vous savez, ce truc qui fait 872 02:07:19,566 --> 02:07:21,900 que tout ne se passe pas en même temps. 873 02:07:24,733 --> 02:07:28,358 - Et ? - Le "Big Crunch" est pour 2092. 874 02:07:28,566 --> 02:07:33,191 Et ceux qui tiendront jusque-là gagneront un tour gratuit. 875 02:07:34,275 --> 02:07:36,150 Et vous ? 876 02:07:36,483 --> 02:07:38,108 Je tiens une vieille promesse. 877 02:07:43,941 --> 02:07:45,316 Bonjour. 878 02:07:48,233 --> 02:07:53,233 On s'est rencontrés à l'enterrement de votre mari. 879 02:07:53,566 --> 02:07:56,608 J'ai eu l'impression de vous connaître. 880 02:07:57,316 --> 02:07:59,066 C'est l'impression de déjà-vu. 881 02:07:59,400 --> 02:08:00,525 Non, c'est pas ça. 882 02:08:01,983 --> 02:08:04,858 C'est comme si tout ça n'était pas vrai. 883 02:08:07,816 --> 02:08:11,566 Pardon, vous devez penser que je suis fou. 884 02:08:12,691 --> 02:08:16,608 Je n'essaie pas de vous séduire. Je suis veuf moi-même. 885 02:08:16,816 --> 02:08:21,358 Excusez-moi, je dois partir. Peut-être une autre fois. 886 02:08:27,358 --> 02:08:30,025 J'avais entendu que tu étais mort. 887 02:08:30,358 --> 02:08:33,441 - Que tu t'étais noyé. - Noyé ? 888 02:09:46,733 --> 02:09:49,733 Alerte. Météorites en approche. 889 02:09:50,442 --> 02:09:52,192 Ne paniquez pas. 890 02:10:13,692 --> 02:10:15,858 Je veux me réveiller. 891 02:10:16,650 --> 02:10:18,608 Je veux me réveiller. 892 02:10:18,942 --> 02:10:21,483 Je veux me réveiller. 893 02:10:25,358 --> 02:10:27,442 Ça va ? 894 02:10:28,442 --> 02:10:30,317 Est-ce que ça va ? 895 02:10:31,358 --> 02:10:34,108 À "3", vous vous réveillerez. 896 02:10:36,150 --> 02:10:37,025 Un. 897 02:10:41,275 --> 02:10:42,150 Deux. 898 02:10:48,858 --> 02:10:49,692 Trois. 899 02:11:03,608 --> 02:11:05,775 RÉVEILLE-TOI 900 02:11:36,525 --> 02:11:38,775 - Maman. - Je vous connais ? 901 02:11:39,400 --> 02:11:41,900 - C'est moi. - Que voulez-vous ? 902 02:11:42,233 --> 02:11:44,358 - Henry ! - C'est moi, ton fils Nemo. 903 02:11:44,567 --> 02:11:46,067 Mon fils est là. 904 02:11:48,900 --> 02:11:52,775 Je vous connais pas. Vous êtes fou. Partez ou j'appelle la police. 905 02:11:52,983 --> 02:11:55,150 Maman. Maman. 906 02:12:11,692 --> 02:12:15,358 Que voyez-vous ? Il me demande ce que je vois. 907 02:12:19,983 --> 02:12:22,150 Je dis : "Une tache d'encre". 908 02:12:23,108 --> 02:12:26,192 Il dit... Il faut en dire plus. 909 02:12:26,400 --> 02:12:29,692 Je dis : "Une tache d'encre sur une feuille de papier". 910 02:12:32,858 --> 02:12:37,025 Il faut dire ce qui vous passe par la tête. 911 02:12:41,317 --> 02:12:43,983 Ça me fait penser à un encrier. 912 02:12:44,317 --> 02:12:48,608 Alors il répond : "C'est bon". 913 02:13:03,317 --> 02:13:05,983 Vous avez jusqu'à demain midi pour voter. 914 02:13:06,317 --> 02:13:10,608 Votez et gagnez vos vacances sur la Lune en famille ! 915 02:13:11,525 --> 02:13:13,650 Gagnez un voyage sur la Lune 916 02:13:13,900 --> 02:13:17,442 et perfectionnez-vous sur de fabuleux terrains de golf ! 917 02:13:29,608 --> 02:13:32,817 Ils ont annoncé le résultat du vote. 918 02:13:33,692 --> 02:13:35,483 Désolé. 919 02:13:35,817 --> 02:13:37,400 À mon âge, 920 02:13:38,192 --> 02:13:41,817 les bougies coûtent plus cher que le gâteau. 921 02:13:45,775 --> 02:13:47,733 Je n'ai pas peur de mourir. 922 02:13:48,275 --> 02:13:51,817 J'ai peur de ne pas avoir assez vécu ! 923 02:13:54,942 --> 02:13:59,942 Il faudrait écrire sur le tableau noir de toutes les écoles : 924 02:14:00,983 --> 02:14:04,192 "La vie est une cour de récréation... 925 02:14:05,192 --> 02:14:06,567 sinon elle n'est rien." 926 02:14:18,942 --> 02:14:21,775 NEMO, VA-T'EN MAINTENANT 927 02:14:48,817 --> 02:14:51,733 NEMO, LIS THE NEWPORT NEWS 928 02:15:01,150 --> 02:15:02,775 TRAGIQUE ACCIDENT DE LA ROUTE 929 02:15:04,650 --> 02:15:06,900 NEMO, VA VOIR PAGE 5 930 02:15:07,692 --> 02:15:09,650 REGARDE AU BOUT DE LA RUE 931 02:15:13,025 --> 02:15:16,192 NEMO, APPELLE LE 123 581 1321 932 02:15:24,525 --> 02:15:25,775 Allô ? Qui est-ce ? 933 02:15:26,358 --> 02:15:30,858 Allô ? Qui est-ce ? Qui est-ce ? 934 02:15:31,192 --> 02:15:33,233 On m'a dit d'appeler ce numéro. 935 02:15:33,567 --> 02:15:34,983 Je m'appelle Nemo Nobody. 936 02:15:36,358 --> 02:15:40,775 C'est une blague ? Non. Non... je... 937 02:15:45,858 --> 02:15:51,233 Renseignements ? Je voudrais l'adresse du 123-581-1321. 938 02:15:51,442 --> 02:15:53,025 Une minute, S.V.P. 939 02:15:54,400 --> 02:15:56,983 12358 Alois Street. 940 02:16:25,025 --> 02:16:26,484 Bonjour, Nemo. 941 02:16:27,234 --> 02:16:32,984 Content que tu m'aies trouvé. Tout ça doit te paraître très compliqué, 942 02:16:33,317 --> 02:16:36,567 mais c'est plus simple que tu ne crois. 943 02:16:36,900 --> 02:16:38,734 Attention, la chaise est cassée. 944 02:16:44,900 --> 02:16:46,025 Ça va ? 945 02:16:47,150 --> 02:16:48,734 Très bien. 946 02:16:49,650 --> 02:16:50,775 Quoi ? 947 02:16:51,109 --> 02:16:55,067 J'aurais dû te prévenir plus tôt, mais impossible, à cause du texte. 948 02:16:55,400 --> 02:16:56,817 Du texte ? 949 02:16:58,025 --> 02:17:00,109 Le texte de notre conversation. 950 02:17:02,567 --> 02:17:04,359 Vous m'entendez ? 951 02:17:04,692 --> 02:17:06,859 Ce que tu vis en ce moment 952 02:17:07,192 --> 02:17:08,567 est le passé... 953 02:17:09,109 --> 02:17:11,442 du moins pour moi. 954 02:17:12,859 --> 02:17:17,775 Je suis toi... avec septante ans de plus. 955 02:17:19,025 --> 02:17:23,734 Tout ce que tu dis, je l'ai dit quand j'étais jeune. 956 02:17:23,942 --> 02:17:27,817 Je n'ai eu qu'à transcrire notre conversation 957 02:17:28,150 --> 02:17:30,442 Tout est écrit ici. 958 02:17:30,775 --> 02:17:32,817 - Je ne peux pas... - ... le croire. 959 02:17:35,067 --> 02:17:36,192 Pour moi, 960 02:17:36,692 --> 02:17:39,317 le temps est inversé. 961 02:17:39,650 --> 02:17:41,775 Je pars de la fin de l'histoire 962 02:17:42,109 --> 02:17:44,192 et je remonte vers le début. 963 02:17:44,900 --> 02:17:46,400 Je ne comprends pas. 964 02:17:46,734 --> 02:17:50,817 Dans cette vie-ci, tu n'existes pas. 965 02:17:51,150 --> 02:17:56,067 Je ne sais pas pourquoi. Il n'y a que l'architecte qui sache. 966 02:17:57,109 --> 02:17:58,609 L'architecte ? 967 02:17:58,984 --> 02:18:00,609 L'enfant. 968 02:18:01,484 --> 02:18:04,650 Celui qui court derrière le train. 969 02:18:05,859 --> 02:18:09,275 Peut-être tes parents se sont pas rencontrés ? 970 02:18:13,150 --> 02:18:18,609 Peut-être que ton père s'est tué en luge à 5 ans. 971 02:18:19,567 --> 02:18:24,817 Peut-être es-tu de l'immense majorité dont le code génétique 972 02:18:25,025 --> 02:18:27,317 n'est pas arrivé à destination. 973 02:18:30,317 --> 02:18:35,025 Peut-être qu'en mourant, une femme préhistorique 974 02:18:35,359 --> 02:18:38,900 a effacé la descendance dont tu fais partie. 975 02:18:39,942 --> 02:18:41,942 Et donc, dans ce monde-ci... 976 02:18:44,234 --> 02:18:46,442 tu n'existes pas. 977 02:18:47,984 --> 02:18:51,442 Si les calculs d'Anna sont exacts, 978 02:18:51,900 --> 02:18:55,692 il te faut rester vivant jusqu'en 2092, 979 02:18:56,442 --> 02:19:02,234 le 12 février, à 5 h 50. 980 02:19:23,567 --> 02:19:26,567 - 05 h 41 - Février/12/2092 981 02:19:34,984 --> 02:19:40,067 J'ignore depuis quand ça n'enregistre plus. Je dois rendre mon papier demain matin. 982 02:19:42,109 --> 02:19:45,067 Tout ce que vous dites se contredit. 983 02:19:46,067 --> 02:19:50,484 Vous ne pouvez pas avoir été dans 2 endroits en même temps. 984 02:19:50,692 --> 02:19:54,817 Vous voulez dire qu'il nous faut choisir. 985 02:19:55,150 --> 02:19:57,234 De toutes ces vies... 986 02:19:58,109 --> 02:19:59,734 laquelle est la bonne ? 987 02:20:00,317 --> 02:20:04,567 Chacune de ces vies est la bonne. 988 02:20:05,775 --> 02:20:10,859 Chaque chemin est le bon chemin. 989 02:20:13,984 --> 02:20:19,400 "Tout aurait pu être n'importe quoi d'autre 990 02:20:19,609 --> 02:20:23,775 et aurait eu tout autant de sens." 991 02:20:26,109 --> 02:20:28,359 Tennessee Williams. 992 02:20:30,067 --> 02:20:32,317 Vous êtes trop jeune pour connaître. 993 02:20:33,025 --> 02:20:35,400 Vous ne pouvez pas être mort et encore ici. 994 02:20:36,400 --> 02:20:38,400 Vous ne pouvez pas ne pas exister. 995 02:20:44,359 --> 02:20:46,400 Y a-t-il une vie après la mort ? 996 02:20:49,359 --> 02:20:51,609 Après la mort ? 997 02:20:54,150 --> 02:20:57,734 Comment pouvez-vous être si certain 998 02:20:57,942 --> 02:21:00,859 que vous existez ? 999 02:21:10,275 --> 02:21:13,067 Vous n'existez pas. 1000 02:21:14,400 --> 02:21:16,359 Et moi non plus. 1001 02:21:19,317 --> 02:21:25,234 Nous ne vivons que dans l'imagination d'un enfant de 9 ans. 1002 02:21:27,234 --> 02:21:31,692 Nous sommes imaginés par un enfant de 9 ans 1003 02:21:31,900 --> 02:21:34,984 confronté à un choix impossible. 1004 02:21:44,234 --> 02:21:46,234 Cours ! 1005 02:21:59,275 --> 02:22:00,234 Cours ! 1006 02:22:19,650 --> 02:22:20,859 Je t'aime. 1007 02:22:46,525 --> 02:22:47,609 C'est toi que j'aime. 1008 02:23:03,859 --> 02:23:05,025 Aux échecs... 1009 02:23:06,900 --> 02:23:09,900 cela s'appelle "Zugzwang" 1010 02:23:11,942 --> 02:23:14,025 quand le seul coup viable... 1011 02:23:19,109 --> 02:23:21,609 Est de ne pas bouger. 1012 02:23:30,984 --> 02:23:32,526 Venez voir. 1013 02:23:56,276 --> 02:24:01,317 C'est la mer. L'enfant est en train de la démonter. 1014 02:24:02,359 --> 02:24:04,609 Il n'en a plus besoin. 1015 02:24:06,026 --> 02:24:10,526 Avant, il était incapable de choisir, 1016 02:24:10,734 --> 02:24:13,526 car il ignorait ce qui allait arriver. 1017 02:24:13,859 --> 02:24:17,026 Maintenant qu'il sait ce qui va arriver, 1018 02:24:18,817 --> 02:24:21,859 il est incapable de choisir. 1019 02:25:27,151 --> 02:25:30,484 Merci. Merci. Merci. 1020 02:26:03,776 --> 02:26:06,567 DERNIÈRES PAROLES 1021 02:26:06,901 --> 02:26:12,859 Ceci est le plus beau jour de ma vie. 1022 02:26:21,484 --> 02:26:23,067 Anna.