1
00:00:25,021 --> 00:00:27,021
ترجمة محمد ابراهيم
2
00:00:30,022 --> 00:00:38,022
تعديل توقيت الترجمة بواسطة
Mr_M.Elsayed
3
00:00:40,923 --> 00:00:42,717
أنا تونجس
فلتضاعف الربح إلى ثلاثة أمثال
4
00:00:45,928 --> 00:00:48,973
أرقام 4 و 8 و 3 للسباقات 3و 4 و 8
بقيمة 10,000 دولار لكل رهان
5
00:00:57,314 --> 00:00:58,149
مرحباً
6
00:00:58,149 --> 00:00:59,024
انه انا اكسوير
7
00:00:59,024 --> 00:01:01,068
لماذا ما زلت تتصل بى؟
8
00:01:01,068 --> 00:01:03,779
لقد أخبرتك بأني قد صرت راهباً
9
00:01:03,779 --> 00:01:04,655
اين انت الان؟
10
00:01:04,655 --> 00:01:06,365
اين؟
11
00:01:06,365 --> 00:01:09,285
توقفى عن سؤال مثل هذه الأسئلة
12
00:01:09,285 --> 00:01:11,454
اذهب الى الجحيم
13
00:01:11,454 --> 00:01:14,331
إذا كان الذهاب إلى الجحيم يحل المشاكل
اذاً ليس هناك طريقة لاكون راهب
14
00:01:14,331 --> 00:01:15,332
احمق
15
00:01:15,332 --> 00:01:18,377
نفس الشئ بالنسبة لك
16
00:01:22,066 --> 00:01:24,735
لوحة نسخ شركة سيمينز 304
17
00:01:26,528 --> 00:01:29,573
المصهر على حق. . . دعنا نأخذ الجانب اليسار
18
00:01:34,128 --> 00:01:36,005
أريد وضع رقائق أكثر
19
00:01:36,005 --> 00:01:39,050
3دورات للرقم 4
4دورات للرقم 5
كل منهما به 10.000 ين
20
00:01:50,001 --> 00:01:53,046
مؤخراً، أدركت واحدة من فلسفة الحياة
21
00:01:52,030 --> 00:01:55,117
هذه هى التجارة بين النهاية والا نهاية
22
00:01:55,117 --> 00:01:58,161
فى هذا العالم, البنات غير محدودة
ولكن طاقتنا هى المحدودة
23
00:01:59,663 --> 00:02:02,749
استخدم الطاقة المحدودة فى المواعدة
وستفقد كل البنات الغير محدودة
24
00:02:03,250 --> 00:02:06,336
لذا قررت أن لا أواعد البنات عشوائياً
25
00:02:07,045 --> 00:02:09,965
لكن للتركيز على بنت غنية واحدة
26
00:02:09,965 --> 00:02:12,301
هذه هى الطريقة الوحيدة لتصبح مليونير
27
00:02:12,301 --> 00:02:13,302
تزوج امراة مليونيرة
28
00:02:13,302 --> 00:02:14,219
نعم
29
00:02:14,219 --> 00:02:15,637
انت محق
30
00:02:15,637 --> 00:02:16,847
مررها
31
00:02:16,847 --> 00:02:19,850
مررها؟
32
00:02:21,268 --> 00:02:22,644
مرة اخرى
33
00:02:21,744 --> 00:02:23,538
المزيد؟
34
00:02:23,538 --> 00:02:26,249
المزيد ، المزيد
35
00:02:26,249 --> 00:02:28,001
المزيد...
36
00:02:28,001 --> 00:02:30,628
المزيد المزيد المزيد...
37
00:02:30,628 --> 00:02:33,673
المزيد... - لا للمزيد, لا للمزيد...
38
00:02:36,592 --> 00:02:38,011
تبقت شعرة بسيطة
39
00:02:38,011 --> 00:02:40,179
- مبروك
-اللعنة عليك
40
00:02:40,179 --> 00:02:41,139
انتهيت
41
00:02:41,139 --> 00:02:44,142
لماذا اخذت الكثير من الوقت؟
42
00:02:46,519 --> 00:02:49,564
ليس الكثير
43
00:02:53,735 --> 00:02:56,738
هذا مؤلم...
44
00:02:57,064 --> 00:02:59,024
السيدة لي, لا تكونى متوترة
45
00:02:59,024 --> 00:03:01,652
كيف تصدقى اننا ممكن ان نخرج الطفل ورجليك مقفولة؟
46
00:03:01,652 --> 00:03:04,739
اهدائى... افتحى رجليك, كونى سريعة رجاء...
47
00:03:08,093 --> 00:03:11,138
ما الذى تفعله؟
48
00:03:11,388 --> 00:03:14,182
اتفهم الانجليزية؟
49
00:03:14,182 --> 00:03:17,269
انه دواء للمعدة, سعر الواحدة 89 ين
50
00:03:19,020 --> 00:03:22,107
انك دائماً تأخذ الاشياء الرخيصة
51
00:03:24,776 --> 00:03:27,821
هذا يدعى تيستو, انه دواء
كيميائى سعر الواحد 8000 ين
52
00:03:28,005 --> 00:03:31,092
اسرق المواد الثمينة
ودعك من الاشياء الرخيصة
53
00:03:32,010 --> 00:03:35,097
انه يخرج, انه يخرج
54
00:03:35,597 --> 00:03:38,100
ادفعى ادفعى
55
00:03:39,000 --> 00:03:40,668
عظيم انه هنا
56
00:03:40,668 --> 00:03:43,671
السيدة لي, انه ولد
57
00:03:47,017 --> 00:03:48,894
صاحب الملك ، انتهينا. نحن ننزل
58
00:03:48,894 --> 00:03:49,937
نعم، بناية بي
59
00:03:49,937 --> 00:03:51,647
بي لبرشلونة؟
60
00:03:51,647 --> 00:03:54,650
بي للولد
61
00:03:55,693 --> 00:03:58,737
انت ذكى. لذا سنتجمع في بناية الولد؟
62
00:04:03,075 --> 00:04:06,120
بي للولد
63
00:04:21,385 --> 00:04:23,429
اهداء
64
00:04:23,429 --> 00:04:25,222
ابدو مثل إمرأة حامل
65
00:04:25,222 --> 00:04:28,267
تبدو شبه الملكة مودو، كيف يمكننى ان اهدء؟
66
00:04:30,269 --> 00:04:31,979
سيدي... اعذرنى...
67
00:04:31,979 --> 00:04:33,147
لا اعذار
68
00:04:33,147 --> 00:04:35,983
لماذا لا يمكن ان تكون رجل احدب
ولديك بطن كبير ان تكون طبيب؟
69
00:04:35,983 --> 00:04:37,651
هل انت مميز ضد الاعاقات؟
70
00:04:37,651 --> 00:04:39,403
مركز القيادة
71
00:04:39,403 --> 00:04:40,988
مرحباً ، الدكتور اكسو
72
00:04:40,988 --> 00:04:42,197
شخصان غير معروفان يخرجان
من غرفة الادوية
73
00:04:42,197 --> 00:04:43,616
هناك طوارئ؟
74
00:04:43,616 --> 00:04:46,660
اجرى
75
00:04:55,046 --> 00:04:55,755
دعنا نفترق
76
00:04:55,755 --> 00:04:58,841
- لا تدعهم يمسكوك
- اذا اتمسكت لا تذكر اسمى
77
00:05:20,081 --> 00:05:23,167
- ما المشكلة معك؟اذهب الان
- اسف, اسف جداً...
78
00:05:28,547 --> 00:05:31,592
ثلاثة
79
00:05:35,763 --> 00:05:38,808
اسف
80
00:05:45,022 --> 00:05:48,109
كان يجب ان اضغط تسعة
81
00:05:53,906 --> 00:05:56,742
ابى
82
00:05:56,742 --> 00:05:58,995
اهدء, لا تكن حزيناً جداً
83
00:05:58,995 --> 00:06:02,123
ارجوك ابى لا ترحل...
84
00:06:02,123 --> 00:06:05,167
اسف
85
00:06:06,278 --> 00:06:09,365
لماذا... لماذا...
86
00:06:10,074 --> 00:06:12,868
من انت ؟
87
00:06:12,868 --> 00:06:14,704
ماذا؟... ما اسم عائلته؟
88
00:06:14,704 --> 00:06:16,372
تشين
89
00:06:16,372 --> 00:06:19,417
اسف... لقد ارتكبت خطأ
90
00:06:21,045 --> 00:06:24,089
اعذرنى
91
00:06:24,507 --> 00:06:25,966
اسف
92
00:06:25,966 --> 00:06:27,384
دكتور
93
00:06:27,384 --> 00:06:28,886
مبروك, سيدة لي
94
00:06:28,886 --> 00:06:31,931
انه جميل جداً, ولديه خنصر 6.5 ملي
95
00:06:33,015 --> 00:06:34,725
اعطنى اياه
96
00:06:34,725 --> 00:06:36,393
خذيه, انه محبوب جداً
97
00:06:36,393 --> 00:06:37,228
ماذا عن ابنتى؟
98
00:06:37,228 --> 00:06:38,229
انها بخير
99
00:06:38,229 --> 00:06:40,648
لم نأخذ الكثير من الوقت
100
00:06:40,648 --> 00:06:41,565
انظرى, انها هناك
101
00:06:45,027 --> 00:06:47,822
هل انتى بخير ؟ انتى ام رائعة
102
00:06:47,822 --> 00:06:49,949
انظرى كم هو لطيف
103
00:06:49,949 --> 00:06:52,284
أكان مؤلم كثيراً؟
104
00:06:52,284 --> 00:06:55,329
استرحى الان
105
00:07:00,835 --> 00:07:03,879
دكتور لي, يجب ان تأخذه لـ
106
00:07:06,048 --> 00:07:09,093
لا تذهب توقف
107
00:07:10,803 --> 00:07:13,556
انه ذاهب للطابق الثالث
108
00:07:13,556 --> 00:07:16,600
لنتبعه
109
00:07:17,077 --> 00:07:18,828
ماذا تريد؟
110
00:07:18,828 --> 00:07:21,873
هل مازلتى تتذكرين وعدك لى ؟
111
00:07:23,500 --> 00:07:26,544
انتى قولتى
112
00:07:26,544 --> 00:07:29,589
لنذهب الى الاسكا سوياً
113
00:07:29,714 --> 00:07:32,759
ونتزوج فى الكنيسة البيضاء
114
00:07:34,302 --> 00:07:36,263
هيا نذهب الان
115
00:07:36,263 --> 00:07:38,181
تزوجينى
116
00:07:38,181 --> 00:07:40,809
لقد تزوجت الى كليفن
117
00:07:40,809 --> 00:07:43,853
اعطينى الطفل الان
118
00:07:44,020 --> 00:07:45,313
انت لست...
119
00:07:45,313 --> 00:07:48,358
انا اخبرك, اننا سنبلى حسناً
120
00:07:49,067 --> 00:07:50,402
اعطنى الطفل الان
121
00:07:50,402 --> 00:07:53,446
اخرسى
122
00:07:53,446 --> 00:07:56,533
مهما حدث سوف آخذك معى
123
00:08:11,058 --> 00:08:13,185
انت يا اخى
124
00:08:13,185 --> 00:08:14,437
الدورة الأخيرة
125
00:08:14,437 --> 00:08:16,272
لا تضغط على الرقم تسعة, اضغط على الرقم ستة
126
00:08:16,272 --> 00:08:17,148
الرقم ستة؟
127
00:08:17,148 --> 00:08:19,942
ماذا يعنى هذا؟
128
00:08:19,942 --> 00:08:23,029
ابتعدوا عن الطريق
ابتعدوا عن الطريق
129
00:08:24,864 --> 00:08:27,408
توقف
130
00:08:27,408 --> 00:08:29,076
توقف...
131
00:08:29,076 --> 00:08:32,079
عزيزتى لا تخافى
132
00:08:34,916 --> 00:08:35,875
ابتعد عنها
133
00:08:35,875 --> 00:08:37,627
لا انا اريد عزيزتى
134
00:08:37,627 --> 00:08:39,045
اتركها وشأنها
135
00:08:39,045 --> 00:08:41,380
عزيزتى...
- هل انت بخير
136
00:08:41,380 --> 00:08:42,715
اريد عودة طفلى
137
00:08:42,715 --> 00:08:45,760
بنتى
138
00:08:58,147 --> 00:09:00,441
انه هناك اوقفوه
139
00:09:00,441 --> 00:09:03,486
اسرع اوقفوه
140
00:09:06,055 --> 00:09:07,556
لا تقتربوا اكثر
141
00:09:07,556 --> 00:09:08,432
اهدء
142
00:09:08,432 --> 00:09:11,477
- لا تقتربوا اكثر
- لا تكن غبياً
143
00:09:11,810 --> 00:09:14,855
لا تقتربوا اكثر
144
00:09:15,606 --> 00:09:16,523
ماذا تريد؟
145
00:09:16,523 --> 00:09:18,859
لقد اخذت حبيبتى منى, الان اريد ابنى
146
00:09:19,561 --> 00:09:20,554
أعطنى الطفل أولاً
147
00:09:20,954 --> 00:09:21,789
مستحيل , لا
148
00:09:22,049 --> 00:09:24,843
عزيزتى ، تعالى معى
149
00:09:24,969 --> 00:09:26,929
لنربى الطفل معاً
150
00:09:26,929 --> 00:09:29,974
انت مجنون ارجع لى الطفل
151
00:09:30,182 --> 00:09:32,726
تعالى معى
توقف عن البكاء
152
00:09:32,726 --> 00:09:34,770
انت مزعج
153
00:09:34,770 --> 00:09:37,856
لا تقترب منى
154
00:09:38,232 --> 00:09:39,942
ما الذى تفعله؟
155
00:09:39,942 --> 00:09:41,652
الطفل
156
00:09:41,652 --> 00:09:42,653
هيا نبتعد عن هنا؟
157
00:09:42,653 --> 00:09:45,698
ابنى
158
00:09:46,198 --> 00:09:49,201
خذ حزرك
159
00:10:08,762 --> 00:10:10,097
اعتنى بها
160
00:10:10,097 --> 00:10:13,142
ساعده
161
00:10:21,650 --> 00:10:23,110
انقذ الطفل
162
00:10:23,110 --> 00:10:24,904
احذر
163
00:10:24,904 --> 00:10:27,114
انقذ الطفل
164
00:10:27,114 --> 00:10:30,159
كن حذراً
165
00:10:32,703 --> 00:10:35,748
الطفل...
166
00:10:37,333 --> 00:10:40,085
كيف هو ؟
167
00:10:40,085 --> 00:10:43,130
ارفعنى لاعلى
168
00:10:46,675 --> 00:10:49,720
لا تقلقى, انه بأمان الان
169
00:10:49,887 --> 00:10:51,639
رائع
170
00:10:51,639 --> 00:10:53,557
عمل جيد
171
00:10:53,557 --> 00:10:56,602
شكراً لك
172
00:11:01,092 --> 00:11:04,137
ان الادوية تتساقط لقد قلت
لك ان لا نسرق الادوية
173
00:11:29,204 --> 00:11:30,872
اسرع اسرع اسرع
174
00:11:30,872 --> 00:11:33,041
اسرع اسرع اسرع
175
00:11:33,041 --> 00:11:35,710
اسرع اسرع اسرع
176
00:11:37,010 --> 00:11:38,262
لمن الـ3000 ين؟
177
00:11:38,262 --> 00:11:41,306
لى
178
00:11:41,306 --> 00:11:42,683
كم حصان بها؟
179
00:11:42,683 --> 00:11:44,601
انها لعبة للاطفال
180
00:11:44,601 --> 00:11:46,895
اى طفل؟ انا اسالك
عن احصنتها
181
00:11:46,895 --> 00:11:48,146
انها...
182
00:11:48,146 --> 00:11:49,815
ايها الطفل...
183
00:11:49,815 --> 00:11:52,943
لماذا انت خائف؟ ايه الفتى, انا امزح معك فقط
184
00:11:52,943 --> 00:11:55,320
فى الحقيقة تعجبنى هذه السيارة
185
00:11:55,320 --> 00:11:58,407
سوف آخذها
186
00:12:07,045 --> 00:12:08,505
مستعد
187
00:12:08,505 --> 00:12:11,550
اذهب
188
00:12:17,806 --> 00:12:19,474
اذا كان يمكنك فعلها مع الشعرة
189
00:12:19,474 --> 00:12:22,477
يمكنك فتح جميع الاقفال
190
00:12:22,477 --> 00:12:24,938
شعرة ؟ يبدو مستحيلاً...
191
00:12:24,938 --> 00:12:26,690
لتصبح غنياً؟ مع قليل من الفكة
192
00:12:26,690 --> 00:12:29,735
انظر
193
00:12:50,090 --> 00:12:53,135
امى انه سوبر مان
194
00:12:54,595 --> 00:12:57,681
العم سيفين, اعظم محار فى العالم
الواحدة منها تساوى 10.000 ين
195
00:12:58,182 --> 00:12:59,850
هذه اكثر من مئة واحدة
196
00:12:59,850 --> 00:13:02,937
هذا جيد
197
00:13:04,980 --> 00:13:08,025
3جانب 3 جانب
198
00:13:10,277 --> 00:13:13,322
البنك 7 نقاط ، البنك يفوز
199
00:13:24,001 --> 00:13:24,752
كم السعر؟
200
00:13:24,752 --> 00:13:26,879
الثمانى قطع 3800 ين
201
00:13:26,879 --> 00:13:29,339
يجب ان يكون هذا كافى. احتفظى بالباقى
202
00:13:29,339 --> 00:13:31,967
لماذا لا تستخدم الكيدت كارد؟
203
00:13:31,967 --> 00:13:34,386
هذه فقط بعض الفكة
204
00:13:34,386 --> 00:13:37,139
كريدت كارد
205
00:13:37,139 --> 00:13:39,141
انظرى اذا اى شئ اعجبك
انتظرينى عند النافذة الامامية
206
00:13:39,141 --> 00:13:42,186
حسناً
207
00:13:43,437 --> 00:13:45,856
سيدى , هذا كارت تخفيض لمحل سوشى
208
00:13:45,856 --> 00:13:47,733
اعرف ذلك
209
00:13:47,733 --> 00:13:50,778
احسبى هذا
210
00:14:16,715 --> 00:14:18,216
خذهم و إذهب
211
00:14:18,216 --> 00:14:19,217
ماذا تفعل؟
212
00:14:19,217 --> 00:14:20,885
اتريد ان تبعثر اللعبة
213
00:14:20,885 --> 00:14:23,930
لا تقامر إذا لا تستطيع
تحمل خطر الخسارة. - حسناً
214
00:14:26,224 --> 00:14:28,810
تذكر ان تعيد لى نقودى
والا سوف اركل مؤخرتك
215
00:14:28,810 --> 00:14:31,855
سوف ارجعهم لك خلال دقيقة
216
00:14:40,947 --> 00:14:43,992
عزيزى , لماذا دائماً تضع المال بالخزانة؟
217
00:14:45,493 --> 00:14:47,120
لماذا؟
218
00:14:47,120 --> 00:14:49,122
هذه خزانة امنة. الا تتذكرين ذلك ؟
219
00:14:49,122 --> 00:14:52,167
عزيزتى , ابننا مات منذ زمن بعيد
220
00:14:52,167 --> 00:14:55,170
توقفى عن فعل ذلك, حسناً ؟
221
00:15:09,069 --> 00:15:10,320
هذا العقد جميل جداً
222
00:15:10,320 --> 00:15:13,240
لكنى طلبت لك واحد أجمل
ويساوى مليون ين
223
00:15:13,240 --> 00:15:16,285
سيصل بعد عدة ايام
224
00:15:23,834 --> 00:15:25,335
سيدتى , رجاء جربى هذا
225
00:15:25,335 --> 00:15:26,712
داخل هذا النسيج عطر جديد
مختلف عن باقى العطور
226
00:15:26,712 --> 00:15:29,089
رجاء جربوا هذا
227
00:15:29,089 --> 00:15:32,134
ارجع لى مالى لا تذهب
228
00:15:40,476 --> 00:15:43,520
اهلاً اخى ، لقد عدت
229
00:15:46,690 --> 00:15:49,359
دائماً استمتع بالحديث معك
230
00:15:49,359 --> 00:15:50,861
لانى ليس لدى شئ لاتحدث معه لهؤلاء الاولاد
231
00:15:50,861 --> 00:15:53,989
انهم يريدون القتال فقط. اترى؟
232
00:15:53,989 --> 00:15:56,283
أتعرف لماذا افضل ان استعير منك؟
233
00:15:56,283 --> 00:15:58,869
لانك نوعاً ما رحيم جداً
234
00:15:58,869 --> 00:16:01,455
وعندك ضمير
235
00:16:01,580 --> 00:16:03,624
انا محق؟ اليس كذلك؟
236
00:16:03,749 --> 00:16:06,794
ولديك حكمة
237
00:16:07,012 --> 00:16:09,306
ادين اليك بـ 100,000 ين
سوف ارجعهم لك بالعمل لك لمدة كبيرة
238
00:16:09,306 --> 00:16:11,308
وفى كل مرة اعطى لك 1000 ين ، حسناً؟
239
00:16:11,308 --> 00:16:14,353
حسناً
240
00:16:17,689 --> 00:16:20,734
انا اكره الناس الذين يتكلمون كثيراً
241
00:16:21,235 --> 00:16:24,279
اتعتقد اننى بليد؟
242
00:16:43,048 --> 00:16:46,093
ابقى بعيداً
243
00:16:45,001 --> 00:16:46,753
حسناً يا اخى انا امزح فقط
244
00:16:46,753 --> 00:16:48,296
هل هذا مضحك؟
245
00:16:48,296 --> 00:16:51,383
ابقى بعيداً ، والا سوف اقفز؟
246
00:16:52,926 --> 00:16:54,511
اقفز
247
00:16:54,511 --> 00:16:56,012
هل... هل انت متأكد؟
248
00:16:56,179 --> 00:16:58,306
اقفز
249
00:16:58,306 --> 00:17:00,267
انت لا تريد ان تكون قاتل , اليس كذلك؟
250
00:17:00,267 --> 00:17:03,353
لا اريد. ولكنك تسأل عن هذا
251
00:17:03,562 --> 00:17:04,604
احضر الكاميرا لنأخذ له صورة
252
00:17:04,604 --> 00:17:07,023
حاضر , يا زعيم
253
00:17:07,023 --> 00:17:10,068
اذا مت, لن يرجع لك احداً مالك
254
00:17:10,402 --> 00:17:12,154
هذا غير جيد لكلاً منا ، صحيح؟
255
00:17:12,154 --> 00:17:14,698
ليس جيد؟ لا اعتقد ذلك
256
00:17:14,698 --> 00:17:16,366
لانه مؤخراً، الناس دائماً
تحاول الهروب من ديونهم
257
00:17:16,366 --> 00:17:19,453
يجب ان تكون عبرة لهم
258
00:17:20,245 --> 00:17:21,246
اقفز
259
00:17:21,246 --> 00:17:23,081
رجاء لا تفعل, يا اخى ، انا
260
00:17:23,081 --> 00:17:24,332
انت لا تريد ان تقفز؟
261
00:17:24,332 --> 00:17:27,335
اسقط ، اسقط
262
00:17:28,003 --> 00:17:31,047
اسقط اسقط
263
00:17:34,061 --> 00:17:37,106
كيف تعرف ما أفكر به؟
264
00:17:45,990 --> 00:17:47,366
انا بخير
265
00:17:47,366 --> 00:17:48,868
انزل تحت لتمسك بى
266
00:17:48,868 --> 00:17:50,077
هيا انزل؟
267
00:17:50,077 --> 00:17:53,122
ساساعدك لتكون باسفل
268
00:17:55,042 --> 00:17:58,087
انت لا تستطيع الهروب منى
269
00:18:01,590 --> 00:18:04,218
ماذا تفعل؟
270
00:18:04,218 --> 00:18:05,135
اصلح التكييف
271
00:18:05,135 --> 00:18:08,180
لا شئ... رجاء إبقى بالداخل
272
00:18:08,806 --> 00:18:09,723
يا زعيم, الشرطة اتية
273
00:18:09,723 --> 00:18:11,308
الشرطة ؟
274
00:18:11,308 --> 00:18:14,353
هيا بنا
275
00:18:34,075 --> 00:18:37,120
مو شيدا؟ ما تلك الصدفة
أنا لم ألاحظك
276
00:18:37,995 --> 00:18:40,164
دائماً نفس الكلمات القديمة
277
00:18:41,064 --> 00:18:42,899
لماذا لم تجيء إلى
اجتماع الزملاء امس؟
278
00:18:42,899 --> 00:18:44,318
الزملاء يجتمعون؟
279
00:18:44,318 --> 00:18:45,319
لا أحد أخبرني بذلك
- لا؟
280
00:18:45,319 --> 00:18:47,529
لا
281
00:18:47,529 --> 00:18:48,530
مدرسة إبتدائية أو ثانوية ؟
282
00:18:48,530 --> 00:18:49,406
مدرسة الإبتدائية
283
00:18:49,406 --> 00:18:51,408
اعمل هذا لنفسك
284
00:18:51,408 --> 00:18:52,993
أنت ليس من الضروري أن تفعل بزميلك مثل هذا
285
00:18:52,993 --> 00:18:56,038
فقط كنت ألعب لعبة ما
أنت لا يجب أن تقفز أسفل هكذا
286
00:19:10,886 --> 00:19:12,846
أنت مستواك أفضل من أبي
287
00:19:12,846 --> 00:19:15,182
لست منافس لأبيك
288
00:19:15,182 --> 00:19:18,226
أبوك بين اكبر عشرة تجار اسيويين
289
00:19:19,186 --> 00:19:20,930
اذا وصلت لاكون نصف ما وصل اليه ابوك
ساكون فخوراً بذلك
290
00:19:21,048 --> 00:19:23,050
أبي سيحبك بالتأكيد
291
00:19:23,175 --> 00:19:25,077
وأنا متأكد أننى سأحبه كثيراً أيضاً
292
00:19:25,177 --> 00:19:26,037
وأنتى بالتأكيد
293
00:19:26,437 --> 00:19:28,523
هل أحرز تقدماً في اللغة الإنجليزية ؟
294
00:19:33,394 --> 00:19:36,438
أريد جلب سيجار من السيارة للإحتفال
295
00:19:37,773 --> 00:19:40,818
إستمتعى بالعشاء
296
00:19:41,035 --> 00:19:42,061
أنتما
297
00:19:42,061 --> 00:19:43,120
ضعوا أعينكم عليها
298
00:19:43,020 --> 00:19:45,356
توقفى ..... توقفى
299
00:19:45,356 --> 00:19:46,983
ماذا هناك.....؟
300
00:19:46,983 --> 00:19:49,986
ما المشكلة معك ؟
301
00:19:49,986 --> 00:19:53,030
لماذا تلبسين مثل هذا ؟
ألا تعرفين أنه مطعم للطبقة الراقية هنا ؟
302
00:19:53,447 --> 00:19:56,284
كونى ذكية ، إذا أردتى
أن تتجسسى على
303
00:19:57,084 --> 00:19:58,835
أريد الطلاق
304
00:19:58,835 --> 00:19:59,878
انا أعمل
305
00:19:59,978 --> 00:20:01,564
بالطبع, انا اعرف
أنتى لا تلبسين ذلك للمرح
306
00:20:02,099 --> 00:20:05,102
صديقة لى شاهدتك هنا. لذا انا جأت
307
00:20:06,728 --> 00:20:09,773
من تلك الفتاة بالداخل ؟
308
00:20:10,107 --> 00:20:11,274
من الواضح انها امراة
309
00:20:11,274 --> 00:20:12,484
زبائنى إما رجال أو نساء
310
00:20:12,484 --> 00:20:14,778
هل يجب أن أتعامل مع الزبائن الرجال فقط ؟
311
00:20:14,778 --> 00:20:17,823
طلقيني . إذا كنتى لا تثقين بي
312
00:20:17,056 --> 00:20:20,018
انت لم تأتى للبيت منذ اشهر... لقد إشتقت اليك
313
00:20:20,018 --> 00:20:21,311
اشتقتى لى؟
314
00:20:21,311 --> 00:20:23,730
لقد كان غباءً مني أن أتزوجتك في سن 18
315
00:20:23,730 --> 00:20:25,231
انظرى الى هذه الفوضى
316
00:20:25,231 --> 00:20:27,442
أنا لا أستطيع التنفس حتى
317
00:20:27,442 --> 00:20:30,486
لا تضيع الكثير من الوقت أريد الطلاق
318
00:20:30,653 --> 00:20:31,821
انا اسفة
319
00:20:31,821 --> 00:20:34,073
اسفة? لا يجب ان تقولى اسفة لى
320
00:20:34,073 --> 00:20:35,658
يجب ان تقولى اسفة لنفسك
321
00:20:35,658 --> 00:20:37,869
رجاء , ادرسى اكثر
322
00:20:37,869 --> 00:20:40,246
إذا تعلمت أكثر ، أنتى
لن تحتاجى لشغل مثل هذا
323
00:20:40,246 --> 00:20:42,999
لن تحتاجى لتلبسى مثل هذا
324
00:20:42,999 --> 00:20:46,085
أتعرفين ما اكثر الاشياء اهمية
لدوام الزواج ؟
325
00:20:46,061 --> 00:20:47,896
الثقة
326
00:20:47,896 --> 00:20:49,523
ووجود مساحه فيما بيننا
327
00:20:49,523 --> 00:20:52,067
الآن أنا لا أستطيع التنفس حتى
328
00:20:52,067 --> 00:20:54,028
إننى أريد الطلاق
329
00:20:54,028 --> 00:20:56,864
لا أستطيع , أنا حامل
330
00:20:56,864 --> 00:20:59,908
ماذا
331
00:21:01,327 --> 00:21:03,412
قوليها ثانية
332
00:21:03,037 --> 00:21:06,082
أنا حامل
333
00:21:06,457 --> 00:21:09,335
كيف يمكن ان يحدث ذلك ؟
متى رايتك اخر مرة ؟
334
00:21:09,335 --> 00:21:12,380
أنت شربت تلك الليل
ولم تستعمل الواقي الذكرى
335
00:21:12,839 --> 00:21:13,965
هل أنتى مجنونة ؟
336
00:21:13,965 --> 00:21:17,009
كان يجب أن تدفعينى خارج الفراش
337
00:21:17,343 --> 00:21:20,054
أنا جاهل بهذه الامور
338
00:21:20,054 --> 00:21:23,099
أنا أحمق
339
00:21:25,643 --> 00:21:28,521
أتعرفين ما هو رأيى فى الأطفال ؟
340
00:21:28,521 --> 00:21:31,065
انا لا احبهم. اذا كان هناك طفل..
341
00:21:31,065 --> 00:21:34,110
فلن نتحلى بالخصوصية
342
00:21:34,610 --> 00:21:35,653
هل انت... هل انت واثقة
343
00:21:35,653 --> 00:21:38,322
لديه ثلاث شهور الان, صحيح؟
344
00:21:38,322 --> 00:21:41,367
حسناً, ابحثى عن مكان لعمل اجهاض باسرع ما يمكن
345
00:21:41,826 --> 00:21:44,912
ثلاث شهور. لا يمكنك الانتظار
346
00:21:47,075 --> 00:21:48,576
انا احبك
347
00:21:48,576 --> 00:21:51,621
اسرعى ,لا تضيعي الوقت
348
00:21:55,917 --> 00:21:58,961
انه منتصف الليل , كيف
ستذهبين للمستشفى بهذا الشكل؟
349
00:22:00,755 --> 00:22:03,800
خذى اتوبيس
350
00:22:04,634 --> 00:22:07,678
هيا لندخل
351
00:22:13,019 --> 00:22:15,438
اخبرونى, اين اخوكم ؟
352
00:22:15,438 --> 00:22:18,524
لقد مات
353
00:22:19,984 --> 00:22:22,153
اهدء, هذا ليس جيد لصحتك
354
00:22:22,153 --> 00:22:24,697
انها القوانين القديمة
355
00:22:24,697 --> 00:22:27,742
انسكاب بعض الطلاء, يأخذ الكثير من الصور
356
00:22:27,742 --> 00:22:30,411
ابقى الباب والنوافذ مغلقة
عندما يكون لديك بنات , اترى ؟
357
00:22:30,411 --> 00:22:32,705
لا تغضب. كن قوياً
358
00:22:32,705 --> 00:22:35,750
اسف
359
00:22:38,794 --> 00:22:40,588
لماذا طلبته؟
360
00:22:40,588 --> 00:22:42,548
هل أتيت لزيارة أبيك ؟
أجل
361
00:22:42,548 --> 00:22:45,593
لا تقولى له شيئاً . تجاهليه
362
00:22:48,763 --> 00:22:49,582
اسف , نحن نعمل . نرسم بعض الاشياء
363
00:22:49,782 --> 00:22:51,127
اسرع... اسرع...
364
00:23:05,073 --> 00:23:06,991
انه عملى ، لا تدخل العائلة بشئ
365
00:23:06,991 --> 00:23:08,868
لقد كنت غائب. أنا لا أعرف اين تعيش. . .
366
00:23:08,868 --> 00:23:10,703
أنا جئت هنا للبحث عنك
367
00:23:10,703 --> 00:23:13,748
ماذا تفعل؟
368
00:23:14,874 --> 00:23:16,376
إحمله
369
00:23:16,376 --> 00:23:17,835
ساعيد لك نقودك حينما أحصل على المال
370
00:23:17,835 --> 00:23:20,880
اذا ادخلت العائلة بشئونى مرة اخرى
لن تكون محظوظاً.اتفهم ذلك؟
371
00:23:21,631 --> 00:23:24,717
ارفعه
372
00:23:26,219 --> 00:23:29,055
اذاً الكثير من الناس هنا
373
00:23:29,055 --> 00:23:32,100
الجميع هنا
374
00:23:32,051 --> 00:23:33,010
الأخوات التوأم
375
00:23:33,010 --> 00:23:35,137
تينج الطويل ، تعال هنا
376
00:23:35,137 --> 00:23:38,182
العم اشترى لكم الكثير من الهدايا
377
00:23:38,808 --> 00:23:41,894
كل هذا لكم. اختاروا ما تشأون
378
00:23:42,728 --> 00:23:44,939
وهذا ايضاً
379
00:23:44,939 --> 00:23:48,067
وهذه الحقيبة للاخت الرابعة
380
00:23:48,067 --> 00:23:51,112
وهذه... للاخت الثالثة, وسادتك الصحية
381
00:23:52,530 --> 00:23:54,073
تدفئتك المركزية
382
00:23:54,073 --> 00:23:55,491
أبى, هذه لك
مدلك لتخفيف آلام ظهرك
383
00:23:59,021 --> 00:24:00,398
لماذا اتيت مرة اخرى؟
384
00:24:00,398 --> 00:24:03,442
لقد ظننت أنك مت
385
00:24:04,235 --> 00:24:05,987
انت لا تريد قول هذا الكلام
386
00:24:05,987 --> 00:24:08,906
انت احمق كبير , انظر لنفسك
387
00:24:08,906 --> 00:24:11,158
اكنت هكذا عندما ولدت ؟
388
00:24:11,158 --> 00:24:12,743
لماذا تريد دائماً ان تصبح وغد؟
389
00:24:12,743 --> 00:24:15,121
لقد سالتك لتذاكر بجد
390
00:24:15,121 --> 00:24:17,456
وفى وقتاً ما ستكون طبيب,او محامى
391
00:24:17,456 --> 00:24:19,583
لقد أدخلتك أفضل المدارس
392
00:24:19,583 --> 00:24:22,670
انا لا اعرف لماذا مازلت وغداً
393
00:24:22,920 --> 00:24:24,588
ربما لم أصبح محامياً , ولكنى مازلت إبنك
394
00:24:24,588 --> 00:24:27,258
أريد أيضاً ان أصبح محترفاً
395
00:24:27,383 --> 00:24:29,969
أو حتى رئيس دولة ، لكنى لم أستطع ذلك ؟
396
00:24:29,969 --> 00:24:33,014
أمك وأنا إدخرنا
كل مليم لتوفير المال
397
00:24:34,348 --> 00:24:37,393
لكى لتذهب الى المدرسة
398
00:24:39,395 --> 00:24:42,398
أنا ذهبت إلى المدرسة
أنا فقط لم أكن جيد في الدراسة
399
00:24:42,398 --> 00:24:43,774
لا تكن عنيد جداً
400
00:24:43,774 --> 00:24:44,775
عنيداً ؟
401
00:24:44,775 --> 00:24:46,520
ألست جيد ؟ ما المشكلة معي ؟
402
00:24:47,012 --> 00:24:48,180
ماذا. . . ماذا أنت جيد به ؟
403
00:24:48,180 --> 00:24:50,849
ماذا تعمل الآن ؟
404
00:24:50,849 --> 00:24:53,894
القمار
405
00:24:55,103 --> 00:24:56,514
أنا رجل أعمال
406
00:24:57,014 --> 00:24:58,266
رجل أعمال ؟ رجل أعمال ماذا ؟
407
00:24:58,266 --> 00:25:01,185
كل المواد الغير شرعية
408
00:25:01,185 --> 00:25:02,729
تريد ان تكون الرئيس
409
00:25:02,729 --> 00:25:05,773
لتخدع ؟ وتسرق ؟
410
00:25:06,065 --> 00:25:08,359
أرسلتني إلى مدرسة مشهورة عندما كنت
طفلاً لذا أنا يمكن أن أجمع المال عندما اصبحت أكبر سناً
411
00:25:08,359 --> 00:25:10,027
اخى الكبير ، اقطع هذا
412
00:25:10,027 --> 00:25:11,863
لذا الآن انا اجمع المال
413
00:25:11,863 --> 00:25:13,865
إشتريت لك كل الاشياء التى تحتاجها
414
00:25:13,865 --> 00:25:16,367
ما الخطأ الذى فعلته ؟ لقد اكتسبتهم
415
00:25:16,367 --> 00:25:18,578
تعتقد بأنك رجل رائع ؟
416
00:25:18,578 --> 00:25:20,913
أريدك أن تكسب المال بضميرك
417
00:25:20,913 --> 00:25:22,749
ماذا فعلت خاطئ ؟
418
00:25:22,749 --> 00:25:24,500
ماذا... ماذا فعلت خاطئ ؟
419
00:25:24,500 --> 00:25:25,501
اخبرنى بذلك
420
00:25:25,501 --> 00:25:26,919
أتسائل كيف حصلت على كل هذه الأشياء
421
00:25:26,919 --> 00:25:29,964
بالسرقة , بالخداع ، أو بالغش
422
00:25:34,343 --> 00:25:36,721
خذهم معك إخرج
423
00:25:36,721 --> 00:25:39,766
اخرج اذهب من هنا...
424
00:25:39,517 --> 00:25:40,518
ابى...
425
00:25:40,518 --> 00:25:42,020
لا تنسى ذلك
426
00:25:42,020 --> 00:25:43,271
اخرج
427
00:25:43,271 --> 00:25:45,065
اخرج يا اخى اسرع
428
00:25:45,065 --> 00:25:46,066
انت من الان لست ابنى
429
00:25:46,066 --> 00:25:48,401
انت لست ابنى
430
00:25:48,401 --> 00:25:51,488
لا أحد يريد رؤيتك انت الان لقيط
431
00:26:01,206 --> 00:26:04,292
ارجع الاموال لى
432
00:26:35,091 --> 00:26:38,177
عزيزى
433
00:26:41,064 --> 00:26:44,192
عزيزى , ماذا تفعل؟
434
00:26:44,192 --> 00:26:46,653
اهذه... اهذه غرفة نومنا؟
435
00:26:46,653 --> 00:26:48,196
نعم,هذا هو سريرنا
436
00:26:48,196 --> 00:26:50,699
هذا هو سريرنا؟
437
00:26:50,699 --> 00:26:52,784
نعم , انه سريرنا
438
00:26:52,784 --> 00:26:54,453
خزانتى قد سرقت
439
00:26:54,453 --> 00:26:55,245
ماذا؟
440
00:26:55,245 --> 00:26:56,580
خزانتى قد سرقت
441
00:26:56,080 --> 00:26:59,125
الحمقى سرقوا خزانتى
442
00:26:59,917 --> 00:27:02,044
لا يهم يا عزيزى
443
00:27:02,044 --> 00:27:05,131
ما زال لدينا طفلنا
444
00:27:05,131 --> 00:27:08,175
ساضعه بالفراش
445
00:27:10,537 --> 00:27:13,581
كيف يجرؤون الحمقى
446
00:27:24,025 --> 00:27:25,527
صاحب الملك
447
00:27:25,527 --> 00:27:26,278
العم سيفين, ماذا هناك؟
448
00:27:26,278 --> 00:27:29,281
سمعت بأنك تريد التقاعد. لديك
مالاً وفيراً؟
449
00:27:29,281 --> 00:27:31,783
الآن هناك صفقة كبيرة ، هل تريد أخذه؟
450
00:27:31,783 --> 00:27:34,828
من قال بأنني أردت التقاعد
سآخذ هذه الصفقة مهما حدث
451
00:27:53,056 --> 00:27:55,225
هناك حفلة قمار
452
00:27:55,225 --> 00:27:58,269
2200, بنفس المكان
453
00:28:01,815 --> 00:28:04,609
اذا لا تستطيع حملها, فقط لا تتظاهر بانها ملكك
454
00:28:04,609 --> 00:28:06,569
لماذا انت غاضب هكذا؟
455
00:28:06,569 --> 00:28:08,279
يا اخى , خذ هذا المال لتشترى شراب
456
00:28:08,279 --> 00:28:09,739
عملت هذا لعدة اوقات
انها ليست صفقة كبيرة
457
00:28:09,739 --> 00:28:12,117
حسناً, خذها
458
00:28:12,117 --> 00:28:12,826
لا
459
00:28:12,826 --> 00:28:13,284
لا تكن جاد هكذا
460
00:28:13,284 --> 00:28:16,329
لا
461
00:28:16,997 --> 00:28:20,042
خذها ايها اللقيط
462
00:28:20,101 --> 00:28:22,436
إذا كنت تحب سحب السيارات حقاً، افعل هذا لتعيش
463
00:28:22,436 --> 00:28:25,481
كن حذراً ولا تنجب طفلاً اقصر منك
464
00:28:41,089 --> 00:28:44,134
تونج ، خزانتى كسرت بواسطتك ، صحيح؟
465
00:28:46,010 --> 00:28:49,055
ما الوقت الان؟
466
00:28:49,657 --> 00:28:51,826
الآن هناك صفقة كبيرة ، انا مضطرب إلى حدً ما
467
00:28:51,826 --> 00:28:54,453
اعتقد ذلك... يجب ان تكون...
468
00:28:54,453 --> 00:28:56,413
ما الخطأ معك؟
469
00:28:56,413 --> 00:28:58,749
لماذا دائماً تلبس الملابس البيضاء
وترشها بالطلاء الزيتى؟
470
00:28:58,749 --> 00:29:01,794
رائع؟
471
00:29:01,002 --> 00:29:01,837
هل كسرت خزانتى؟
472
00:29:01,937 --> 00:29:04,689
رشوا طلاءاً علي
لماذا انت غاضب هكذا ؟
473
00:29:04,689 --> 00:29:07,692
أولئك اللقيطين الآن في المستشفى
474
00:29:08,944 --> 00:29:10,111
ما هى الصفقة؟
475
00:29:10,111 --> 00:29:12,197
صفقة كبيرة
اتفعلها
476
00:29:12,197 --> 00:29:13,907
ولكنى اشعر بالقلق
477
00:29:13,907 --> 00:29:15,408
لا فضلات . أنا الذي ساقوم بالشغل
478
00:29:15,408 --> 00:29:17,869
انه شئ معقد. بسبعة مليون
479
00:29:17,869 --> 00:29:18,954
اهو سبعة مليون
480
00:29:18,954 --> 00:29:19,746
ماذا؟
481
00:29:19,746 --> 00:29:21,248
سبعة مليون - نعم, سبعة مليون...
482
00:29:21,248 --> 00:29:22,290
سبعة مليون على ماذا ؟
483
00:29:22,290 --> 00:29:23,333
ولكنه ...معقد جداً...
484
00:29:23,333 --> 00:29:24,668
سوف آخذ العمل
485
00:29:24,668 --> 00:29:26,294
انطلق اسرع انطلق...
486
00:29:26,294 --> 00:29:28,338
انتظروا دقيقة, دعونا نتناقش عنه فى الاول.
استمعوا لى كلاكما
487
00:29:28,338 --> 00:29:31,216
انطلق... بسرعة
488
00:29:31,216 --> 00:29:31,800
اسرع
489
00:29:31,800 --> 00:29:33,385
دعونا ننهيها بسرعة...
490
00:29:33,385 --> 00:29:34,219
اتريدون هذا العمل ؟
491
00:29:34,219 --> 00:29:36,064
هل انتم متأكدون ؟
492
00:30:13,017 --> 00:30:13,559
هيا ساعدنى
493
00:30:13,559 --> 00:30:16,604
صاحب الملك ، نحن الإثنان يمكننا أن ندير هذا
494
00:30:18,004 --> 00:30:21,049
يجب أن أشارك هذا الوقت
495
00:30:21,099 --> 00:30:21,993
لماذا؟
496
00:30:22,011 --> 00:30:25,055
على أي حال ، تذهب للداخل لفتح
الباب و أنا سأنتظرك هنا
497
00:31:12,672 --> 00:31:13,130
ماذا هناك؟
498
00:31:13,130 --> 00:31:16,008
انها فارغة. اخذوا كل شئ منها
499
00:31:15,508 --> 00:31:16,926
فقط نسوا بعض المال
500
00:31:16,926 --> 00:31:18,928
مستحيل
501
00:31:18,928 --> 00:31:22,015
أين صاحب الملك؟
502
00:31:22,074 --> 00:31:25,119
ربما ذهب ليجد خزنة اخرى
503
00:31:35,022 --> 00:31:38,067
ياللا الصدفة
504
00:31:52,373 --> 00:31:55,417
ماذا هناك؟
505
00:32:13,435 --> 00:32:14,853
ماذا تفعل؟
506
00:32:14,853 --> 00:32:16,063
انت مجنون
507
00:32:16,063 --> 00:32:18,023
سأرسله الى جده
508
00:32:18,023 --> 00:32:21,026
اى جد؟
509
00:32:21,026 --> 00:32:22,444
- ماذا تفعل؟
- لقد خنتنى؟
510
00:32:22,444 --> 00:32:25,489
- متى خنتك؟
- بماذا اطعمته؟
511
00:32:34,091 --> 00:32:34,925
ماذا يحدث؟
512
00:32:34,925 --> 00:32:37,970
هناك شئ خاطئ
513
00:32:39,078 --> 00:32:41,831
العم سيفين, انتهينا
514
00:32:41,831 --> 00:32:42,791
ميناء سرطان البحر، صحيح؟
515
00:32:42,891 --> 00:32:45,636
حسناً, علم
516
00:32:52,068 --> 00:32:54,904
ماذا تفعل ؟ أتعرف ماذا فعلت؟
517
00:32:54,904 --> 00:32:58,032
وافقنا على ذلك, ولكننا لم نتفق
على فعل مثل هذه الجرائم
518
00:32:58,950 --> 00:33:01,118
هذه بعض المشاكل الشخصية بين
عائلات الطبقة الراقية. إتركهم وشأنهم
519
00:33:01,118 --> 00:33:02,995
الآن نحن سنرسل الطفل إلى جده
520
00:33:02,995 --> 00:33:05,331
سيأخذ 15 دقيقة فقط لعمل فحص الدم
521
00:33:05,331 --> 00:33:06,874
بماذا اطعمته؟
- لا شئ
522
00:33:06,874 --> 00:33:08,334
اعطيته بعض الحبوب المنومة ليرتاح
523
00:33:08,334 --> 00:33:11,379
حبوب منومة؟ هل تمزح معى؟
524
00:33:12,004 --> 00:33:14,674
اعطيت طفل حبوب منومة؟
525
00:33:14,674 --> 00:33:17,760
اللصوص امثالنا يجب ان يكون لديهم اخلاق
526
00:33:17,760 --> 00:33:19,428
علمتنا ذلك ، هل تتذكر؟
527
00:33:19,428 --> 00:33:21,639
الأخلاق؟ ذلك فقط لمراعة شعور الآخرين
528
00:33:21,639 --> 00:33:23,724
أحياناً أنت يجب أن تكون مرن
529
00:33:23,724 --> 00:33:26,269
هذا طفل رضيع . كان يجب أن تتناقش معنا أولاً
530
00:33:26,269 --> 00:33:27,812
حاولت ذلك
531
00:33:27,812 --> 00:33:29,897
لقد اوهمتم بالـ7 مليون
532
00:33:29,897 --> 00:33:30,898
اسرعت بالقيادة
533
00:33:30,898 --> 00:33:33,067
وكنت تمدحني ، ماذا يجب أن أقول؟
534
00:33:33,067 --> 00:33:35,444
لقد قلت لى يا زعيم؟
535
00:33:35,444 --> 00:33:37,947
لا
536
00:33:37,047 --> 00:33:38,423
ماذا ستفعل؟
537
00:33:38,423 --> 00:33:39,341
ارجعه للداخل
538
00:33:39,341 --> 00:33:40,717
كيف تقول كلمات مثل هذه ؟
539
00:33:40,717 --> 00:33:42,261
كيف تجرؤ على ذلك؟ اسحب كلامك فوراً...
540
00:33:42,261 --> 00:33:43,720
ترجعه للداخل
541
00:33:43,220 --> 00:33:44,054
من الذى كان يدعمك فى السنوات الاخيرة؟
542
00:33:44,054 --> 00:33:47,099
من الذى كان يدعمك فى السنوات الاخيرة؟
543
00:33:48,225 --> 00:33:49,518
من الذى علمك كسر الاقفال؟
544
00:33:49,518 --> 00:33:51,270
من الذى علمك سرقة الخزائن؟
545
00:33:51,270 --> 00:33:52,855
ماذا كنت ستفعل بدونى؟
هل تعرف؟
546
00:33:52,855 --> 00:33:54,315
انت تعرف القمار فقط
547
00:33:54,315 --> 00:33:56,150
وانت تهتم بالنساء فقط
548
00:33:55,050 --> 00:33:57,135
آسف ، هل تعرف حالتي الآن؟
549
00:33:57,235 --> 00:33:58,387
هل تعرف ام لا؟
550
00:33:58,387 --> 00:34:01,348
زوجتى قد جنت, انتم تعرفون ذلك
551
00:34:01,348 --> 00:34:03,975
نظري يزداد ضعفاً على ضعف
552
00:34:03,975 --> 00:34:06,603
ربما سأفقد البصر قريباً ، أنت
تعرف ما الذى اتحدث عنه؟
553
00:34:06,603 --> 00:34:08,814
هل تعرف لماذا يجب ان افعل ذلك بنفسى؟
554
00:34:08,814 --> 00:34:11,233
هل تعرف لماذا يجب ان افعل ذلك بنفسى؟,
الا تعرف؟
555
00:34:11,233 --> 00:34:13,777
هل لديك خيال؟
556
00:34:13,777 --> 00:34:14,528
ألديك؟
557
00:34:14,528 --> 00:34:17,364
خزانة منزلى قد سرقت
558
00:34:17,364 --> 00:34:20,409
لصاً قذر سرق خزانتى
وبها ثلاثة مليون
559
00:34:21,702 --> 00:34:24,746
مالى كله قد ذهب
560
00:34:25,247 --> 00:34:27,791
من سيدعمنى؟ من سيدعمنى الان؟
561
00:34:27,791 --> 00:34:29,793
اتستطيع انت؟... او تستطيع انت؟
562
00:34:29,793 --> 00:34:31,795
اتسطيع انت؟ اتسطيع انت؟
563
00:34:31,895 --> 00:34:34,840
من الذى سيساعدنى؟
564
00:34:35,926 --> 00:34:38,970
ماذا فعلته خطأ
...حتى يسرقون منى
565
00:34:40,180 --> 00:34:43,099
كل جهدى ضاع
566
00:34:43,099 --> 00:34:45,936
فقدت كل ما املك
567
00:34:45,936 --> 00:34:48,980
من الذى سيساعدنى؟ من؟
568
00:34:49,056 --> 00:34:50,724
صاحب الملك
569
00:34:50,724 --> 00:34:53,769
اركب السيارة
570
00:35:43,988 --> 00:35:44,364
اللعنة
571
00:35:44,364 --> 00:35:47,450
اذا انا قدت هذه السيارة, اتعتقد
انك ستلحق بى
572
00:35:47,700 --> 00:35:50,745
تباً لك
573
00:35:59,096 --> 00:36:02,224
هذا الاحمق يعيق طريقى
574
00:36:02,224 --> 00:36:03,684
لا يمكن لهذه السيارة ان تعبرنى؟
575
00:36:03,684 --> 00:36:06,729
اركل مؤخرتى لتفعل ذلك
576
00:36:13,235 --> 00:36:15,738
قود بأمان, اننا نحمى طفل
577
00:36:15,738 --> 00:36:18,782
هل انت مجنون؟ ماذا اذا استصدم بك
578
00:36:20,326 --> 00:36:21,785
مرحباً؟ العم سيفين
579
00:36:21,785 --> 00:36:23,162
هل وصلت إلى ميناء سرطان البحر؟
580
00:36:23,162 --> 00:36:24,997
قريباً, وانت؟
581
00:36:24,997 --> 00:36:26,457
فى خمسة دقائق
582
00:36:26,457 --> 00:36:29,084
ولكن الان يوجد بعض الحمقى يعيقون طريقى
583
00:36:29,084 --> 00:36:30,920
صادفنا احمق ايضاً
584
00:36:30,920 --> 00:36:33,964
لا تتأخر, المشترى سيكون هناك خلال دقائق
585
00:36:34,089 --> 00:36:34,924
لا مشاكل
586
00:36:34,924 --> 00:36:37,968
خذ حذرك, وابعد هذا الاحمق عنك نهائياً
587
00:36:38,761 --> 00:36:39,595
لا تقلق
588
00:36:39,595 --> 00:36:42,640
انا كنت السائق الاسرع فى الشرق الاوسط
589
00:36:43,265 --> 00:36:46,310
حسناً
590
00:36:52,059 --> 00:36:53,727
يا زعيم
591
00:36:53,852 --> 00:36:56,897
اريد فقط التأكد انه عندما
يعود الطفل الى اسرتنا
592
00:36:57,022 --> 00:36:59,650
اقتلوا الباقية
593
00:36:59,650 --> 00:37:02,694
تذكر, اننا نريد الطفل فقط
594
00:37:03,028 --> 00:37:06,073
حاضر
595
00:37:17,435 --> 00:37:18,561
سيدى , اعذرنى
596
00:37:18,561 --> 00:37:20,396
لقد تخطيت السرعة المقررة
من فضلك انتظر دقيقة
597
00:37:20,396 --> 00:37:23,441
الآن نحن في مشكلة ، لقد
أخبرتك لان لا تزيد السرعة
598
00:37:23,008 --> 00:37:24,593
اريد ان اخبرك
599
00:37:24,593 --> 00:37:27,637
كل نقاطى فى السواقة قد اخذت
واخذت ثلاث تحذيرات مسبقاً
600
00:37:29,181 --> 00:37:32,100
كيف يمكنك ان تكون بص بدون نقاط فى السواقة؟
601
00:37:32,100 --> 00:37:35,020
ما صلة هذا بهذا؟
602
00:37:35,020 --> 00:37:37,481
اللصوص يجب ان تقود
603
00:37:37,481 --> 00:37:40,525
دعنا نغير المقاعد
604
00:37:52,089 --> 00:37:54,508
اذا حصلت مشكلة
اقتلهم كلهم
605
00:37:54,508 --> 00:37:55,967
الحصول على الطفل الشيء الوحيد المهم
606
00:37:55,967 --> 00:37:59,012
الاسلحة جاهزة
- رائع
607
00:38:08,689 --> 00:38:11,775
يجب ان تنفخه بدلاً من عضه
608
00:38:13,485 --> 00:38:15,278
سيدى , هل تمانع ان تفتح النافذة
609
00:38:15,278 --> 00:38:17,447
افتح النافذة
610
00:38:17,447 --> 00:38:20,450
شكراً لك
611
00:38:21,952 --> 00:38:24,079
سيدى, رجاء افتح الشنطة
612
00:38:24,079 --> 00:38:25,956
ماذا بداخلها؟
613
00:38:25,956 --> 00:38:27,624
ماذا بداخلها؟
614
00:38:27,624 --> 00:38:28,792
هذه؟
- نعم
615
00:38:28,792 --> 00:38:31,420
رجاء افتحها
616
00:38:31,420 --> 00:38:32,921
شكراً لك لتعاونك , من فضلك افتحها
617
00:38:32,921 --> 00:38:35,465
حسناً
618
00:38:35,465 --> 00:38:38,510
شكراً لك
619
00:38:46,685 --> 00:38:48,228
ارجع للخلف الا ترى سلاحى
620
00:38:48,228 --> 00:38:49,146
اتريد ان تجعل الشرطة يمسكونا؟
621
00:38:49,146 --> 00:38:50,105
نعم
622
00:38:50,105 --> 00:38:52,399
ما الذى تفعله؟
623
00:38:52,399 --> 00:38:55,444
انهم يريدون الهروب , اتبع هذه السيارة
624
00:38:56,320 --> 00:38:59,364
اذهب
625
00:39:06,621 --> 00:39:09,666
هذه الشاحنة كسرت الحاجز اتبعوها
626
00:39:12,071 --> 00:39:14,073
لماذا المكان مظلم هكذا؟
627
00:39:14,073 --> 00:39:17,118
نسيت ان تنير المصابيح الامامية
628
00:39:21,789 --> 00:39:23,082
ماذا تفعل؟
629
00:39:23,082 --> 00:39:24,375
شاهد اذا كان الطفل بخير
630
00:39:24,375 --> 00:39:25,710
الطفل؟ انه بين اذرعى
631
00:39:25,710 --> 00:39:26,502
حسناً حسناً
632
00:39:26,502 --> 00:39:27,879
لا ، أيضاً شدة
633
00:39:27,879 --> 00:39:29,046
أيمكنك الحركة؟
634
00:39:29,046 --> 00:39:30,882
لا... لا استطيع...
635
00:39:30,882 --> 00:39:32,884
اتركونى هنا, الشرطة قادمة
636
00:39:32,884 --> 00:39:34,969
خذ الطفل واذهب من هنا
637
00:39:34,969 --> 00:39:36,512
ماذا عن الطفل؟ ساذهب به الى منزلنا؟
638
00:39:36,512 --> 00:39:39,265
اانت مجنون لا يمكنك ان تريه لزوجتى
639
00:39:39,265 --> 00:39:40,183
اذاً ماذا؟
640
00:39:40,183 --> 00:39:41,851
حسناً...
641
00:39:41,851 --> 00:39:44,020
اذهبوا... اذهبوا, الشرطة قادمة
642
00:39:44,145 --> 00:39:45,063
ارحلوا
643
00:39:45,063 --> 00:39:46,564
الشرطة قادمة
644
00:39:46,564 --> 00:39:48,941
سأبقى فى السجن لبعض الايام
645
00:39:48,941 --> 00:39:50,651
خذ حذرك
- سأفعل
646
00:39:50,651 --> 00:39:53,696
لنذهب
647
00:39:54,280 --> 00:39:56,157
مركز الشرطة, هناك حادثة
فى اعلى الجبل
648
00:39:56,157 --> 00:39:57,784
رجاء ارسلوا الاسعاف. ربما يوجد جرحى
649
00:39:57,784 --> 00:40:00,828
واطلبوا سيارات الاطفاء
650
00:40:07,001 --> 00:40:10,046
لقد كنت نائم ، لا اعرف ماذا حدث
651
00:40:38,069 --> 00:40:40,655
يا زعيم ، إلتقينا بالشرطة
652
00:40:40,655 --> 00:40:42,824
فقدنا خاطفى الطفل
653
00:40:42,824 --> 00:40:44,242
لا يمكننا العثور على العم سيفين الان
654
00:40:44,242 --> 00:40:46,119
انا اريد الطفل فقط
655
00:40:46,119 --> 00:40:48,955
انا اريد طفلى فقط
656
00:40:48,955 --> 00:40:50,915
اذا لم تستطع العثور على الطفل
657
00:40:50,915 --> 00:40:53,209
ستكون حياتك بخطر
658
00:40:53,209 --> 00:40:56,254
حاضر يا زعيم
659
00:41:10,143 --> 00:41:13,188
ماذا تريد؟
660
00:41:15,982 --> 00:41:17,317
افعل شئ
-افعل انت شئ
661
00:41:17,317 --> 00:41:19,736
هيا اسرع, انه مزعج
662
00:41:19,736 --> 00:41:22,030
إذا استيقظ صاحبة الملك
ساجعله في مشكلة الكبيرة
663
00:41:22,030 --> 00:41:25,075
ماذا ستفعل؟
664
00:41:30,007 --> 00:41:31,383
ماذا تفعل؟
665
00:41:31,383 --> 00:41:33,218
اعطيه بعض الدواء
انه مزعج جداً
666
00:41:33,218 --> 00:41:34,636
سيموت بسبب الجرعة الزائدة
667
00:41:34,636 --> 00:41:37,681
ماذا يجب ان نفعل؟
668
00:41:39,058 --> 00:41:42,102
اقفل الستار
669
00:41:42,895 --> 00:41:45,939
ارجوك, اخبرنى ماذا تريد؟
670
00:41:48,025 --> 00:41:49,109
هاى
671
00:41:49,109 --> 00:41:50,778
ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟
672
00:41:50,778 --> 00:41:52,196
انا لن اخنقه. لديه مساحة ليتنفس
673
00:41:52,196 --> 00:41:53,489
هل لديك معرفة عامة؟
674
00:41:53,489 --> 00:41:55,324
انت ستخنقه
انه مجرد طفل رضيع
675
00:41:55,324 --> 00:41:56,784
هذا جيد, الان هو هادئ
676
00:41:56,784 --> 00:41:59,870
كيف يكون هذا جيد؟
677
00:42:02,414 --> 00:42:03,665
انه يعمل
678
00:42:03,665 --> 00:42:06,085
تابع
679
00:42:06,085 --> 00:42:08,087
انه يعمل, نعم
680
00:42:08,087 --> 00:42:10,464
تابع... حاضر
681
00:42:07,864 --> 00:42:10,909
انه سعيد , تابع ذلك
682
00:42:13,620 --> 00:42:16,664
تغير الى شكل اخر, انت ممل
683
00:42:19,042 --> 00:42:21,044
نعم, هذا افضل
684
00:42:21,844 --> 00:42:23,554
انت لم تقفل الباب؟
685
00:42:23,554 --> 00:42:25,097
زوجة صاحب الملك يا لها من صدفة
686
00:42:25,097 --> 00:42:28,142
زوجة صاحب الملك؟
687
00:42:28,684 --> 00:42:31,729
لقد سمعت بكاء طفل
688
00:42:33,647 --> 00:42:36,483
انه يكوى
689
00:42:36,483 --> 00:42:37,860
اين الطفل؟
690
00:42:37,860 --> 00:42:40,904
لا يوجد
-لا يوجد؟
691
00:42:58,049 --> 00:43:00,718
اين طفلى؟
692
00:43:00,718 --> 00:43:03,679
رجاء لا تؤذى طفلى
693
00:43:03,679 --> 00:43:06,557
طفلك بين ذراعيك
694
00:43:06,557 --> 00:43:09,602
نعم
695
00:43:12,188 --> 00:43:13,272
هذا سئ
696
00:43:13,272 --> 00:43:15,775
اين زوجى؟
697
00:43:15,775 --> 00:43:18,819
اين زوجى؟
698
00:43:18,945 --> 00:43:20,947
زوجك...صاحب الملك؟
699
00:43:20,947 --> 00:43:23,074
اين زوجى؟
700
00:43:23,074 --> 00:43:24,533
اين هو؟
701
00:43:24,533 --> 00:43:26,035
انه... لديه عشاء
702
00:43:26,035 --> 00:43:28,454
ماذا؟ عشاء؟ اين؟
- فى الصين
703
00:43:28,454 --> 00:43:30,247
كم المدة؟
- شهر واحد... لا, اسبوع واحد
704
00:43:30,247 --> 00:43:31,958
اسبوع واحد؟
705
00:43:31,958 --> 00:43:33,918
اتريد قتله؟
706
00:43:33,918 --> 00:43:36,963
ارجوك لا. . . أنا سيدة
707
00:43:41,133 --> 00:43:43,970
طفل
708
00:43:43,970 --> 00:43:46,764
سيدتى... انه ليس...
709
00:43:46,764 --> 00:43:48,599
بعيداً لمدة شهر, فقط ليوم واحد
710
00:43:48,599 --> 00:43:49,934
وبعد ذلك سيذهب ليعمل عملاً ما
711
00:43:49,934 --> 00:43:53,062
عمل كبير سيعود قريباً
712
00:43:53,062 --> 00:43:54,689
نعم, لقد اخبرنى هذا
713
00:43:54,689 --> 00:43:55,898
نعم
714
00:43:55,898 --> 00:43:58,901
يالا القذارة
- دعونى انظف هذا
715
00:44:00,778 --> 00:44:02,488
سوف اغسلهم
716
00:44:02,488 --> 00:44:05,074
هذه صراصير, اعرفها
717
00:44:05,074 --> 00:44:05,908
انظر الى هذا
718
00:44:05,908 --> 00:44:07,827
دعونى افعل هذا
719
00:44:07,827 --> 00:44:10,037
الوقت متأخر جداً
720
00:44:10,037 --> 00:44:10,788
اذهبى لتنامى
721
00:44:10,788 --> 00:44:12,832
يجب انت تنظفهم
722
00:44:12,832 --> 00:44:15,710
حسناً حسناً, ارجوكى عودى للنوم
723
00:44:15,710 --> 00:44:18,754
تذكر ان تغسل الغسيل كله
- اعرف
724
00:44:21,090 --> 00:44:24,135
اين الطفل؟
725
00:44:32,055 --> 00:44:35,100
اللعنة لا استطيع توقيفها
726
00:44:37,019 --> 00:44:38,603
ارجوك توقف عن البكاء, انا اخرجك
727
00:44:38,603 --> 00:44:40,522
ساعطيك الكثير من المال لتحرقها
728
00:44:40,522 --> 00:44:42,399
اوه نسيت , اضيئه
729
00:44:42,399 --> 00:44:43,150
الطعام جاهز
730
00:44:43,150 --> 00:44:43,900
الدجاج الدجاج ، رائع
731
00:44:43,900 --> 00:44:46,153
- ارجوك توقف عن البكاء
-كيف يمكنك ان تكره الدجاج؟
732
00:44:46,153 --> 00:44:49,197
توقف عن البكاء, لقد اصبحت اطرش
733
00:44:49,698 --> 00:44:51,158
هاك, جناح دجاجة
734
00:44:51,158 --> 00:44:52,367
هيا
735
00:44:52,367 --> 00:44:55,412
يمكننا ان نهدئه بالاناناس
حتى يمكنه ان ينام بعض الشئ
736
00:44:55,412 --> 00:44:56,371
او اعطه بعض البيرة
737
00:44:56,371 --> 00:44:59,333
لا يمكنه اخذ حبوب منومة
ولكنه يستطيع اخذ بعض البيرة
738
00:45:04,173 --> 00:45:05,049
حسناً
739
00:45:05,049 --> 00:45:06,300
لا نريد لهذا الان
740
00:45:06,300 --> 00:45:07,259
استكمل الغناء
741
00:45:07,259 --> 00:45:10,346
غنى اى شئ, اسرع
742
00:45:10,804 --> 00:45:12,097
اسرع
743
00:45:12,097 --> 00:45:14,391
الولد السمين يريد شراء بيت
744
00:45:24,360 --> 00:45:25,569
ماذا تغني؟
745
00:45:25,569 --> 00:45:26,570
انه دورك
746
00:45:26,570 --> 00:45:29,615
انتظر, سوف اغير الخلفية
747
00:46:12,059 --> 00:46:13,769
أخبار هونج كونك المحلية
748
00:46:13,769 --> 00:46:15,479
عائلة التاجر المشهور لي
749
00:46:15,479 --> 00:46:18,524
تعرضوا للسطو والسرقة بالامس
750
00:46:18,774 --> 00:46:20,943
سيدى, سيدى, اعذرنى
751
00:46:20,943 --> 00:46:22,319
سيدى, شكراً لمساعدتك
752
00:46:22,444 --> 00:46:25,489
لدي طلب
753
00:46:30,061 --> 00:46:31,104
مرحباً؟
754
00:46:31,104 --> 00:46:34,190
افتح التلفيزيون
755
00:46:34,190 --> 00:46:35,108
الان
756
00:46:35,108 --> 00:46:36,234
شكراً لك
757
00:46:36,234 --> 00:46:38,945
طبقاً للمجلة الاقتصادية لهذا العام
فى الشهر الماضى
758
00:46:38,945 --> 00:46:41,990
وصلت اموال عائلة لي الى 50 بليون ين
759
00:46:44,367 --> 00:46:46,286
اترى؟ انه ليس سمكة صغيرة؟
760
00:46:46,286 --> 00:46:49,289
انه سمكة قرش
761
00:46:51,041 --> 00:46:52,042
يجب ان نرفع السعر
762
00:46:52,042 --> 00:46:53,960
إنتظرني لمراجعة السعر
763
00:46:53,960 --> 00:46:55,420
إلى متى يجب أن ننتظر؟
764
00:46:55,420 --> 00:46:57,255
ثمان او تسعة ايام , كونوا صابرين
765
00:46:57,255 --> 00:46:59,507
سيحكموننى على كسر الحاجز والاسرع فى الطريق
766
00:46:59,507 --> 00:47:01,092
سأعود خلال ثمان او عشرة ايام
767
00:47:01,092 --> 00:47:02,636
ماذا؟ اذا لمن سنعطى الطفل؟
768
00:47:02,636 --> 00:47:05,472
لا احد, اتفهموا؟
769
00:47:05,472 --> 00:47:08,016
انتظرونى
770
00:47:08,016 --> 00:47:09,768
اراكم فيما بعد
771
00:47:09,768 --> 00:47:12,812
ثمان او تسعة ايام, لا...
772
00:47:12,063 --> 00:47:15,108
انه يتبول ثانياً
773
00:47:18,111 --> 00:47:21,239
اسرع
774
00:47:21,239 --> 00:47:22,907
توقف عن البكاء ايها الطفل
775
00:47:22,907 --> 00:47:25,952
كن هادئ
776
00:47:26,369 --> 00:47:29,456
كن حذراً, لا تلمسنى
777
00:47:30,915 --> 00:47:33,042
ملابسى اتسخت
778
00:47:33,042 --> 00:47:35,670
لا تدفعه لى
779
00:47:35,670 --> 00:47:38,715
هو في جميع أنحاء ملابسي الداخلية
780
00:47:46,072 --> 00:47:49,116
كل البعض
781
00:47:51,037 --> 00:47:51,997
طفل ، طفل
782
00:47:51,997 --> 00:47:54,916
يجب أن لا تعطيه غذاء عشوائياً
783
00:47:54,916 --> 00:47:56,459
كم عمره؟
784
00:47:56,459 --> 00:47:59,254
كم عمره؟
- نعم
785
00:47:59,254 --> 00:48:00,839
يحب ان يكون لديه خمسة شهور
786
00:48:00,839 --> 00:48:03,300
من هو ابوه؟
787
00:48:03,300 --> 00:48:05,969
هو
788
00:48:05,969 --> 00:48:09,014
لقد فهمت... انتم...
789
00:48:09,306 --> 00:48:10,932
نعم... نحن
790
00:48:10,932 --> 00:48:13,727
لن اميزكم عن غيركم يا رجال
791
00:48:13,727 --> 00:48:16,771
أنتم مهملون جداً فى إختياراتكم
792
00:48:17,022 --> 00:48:18,523
لا يمكنكم شراء هذا
793
00:48:18,523 --> 00:48:21,568
هذه للطفل فى عمر ثلاث سنوات
794
00:48:22,944 --> 00:48:25,989
لا ، نسبة الكالسيوم غير كافية انه ليست جيد
795
00:48:28,074 --> 00:48:30,285
هذه بحجم أكثر من اللازم
796
00:48:30,285 --> 00:48:33,330
التبول سيصبح اكبر
797
00:48:32,688 --> 00:48:34,398
لا...
798
00:48:34,398 --> 00:48:37,151
هذه لتربية صدور الأمهات
799
00:48:37,151 --> 00:48:40,071
اريده ان يشعر بتحسن
800
00:48:40,071 --> 00:48:42,115
انا معقد جداً. ارجوك اعطنى بعضاً من وقتك
801
00:48:42,115 --> 00:48:44,200
هذا من المفترض ان يكون معقد
802
00:48:44,200 --> 00:48:46,244
الطفولة مهمة جداً
803
00:48:46,244 --> 00:48:49,038
الذى تغذيه به والذى تعلمه له
سيؤثر على حياته فيما بعد
804
00:48:49,038 --> 00:48:50,581
يجب ان تكون حذراً جداً
805
00:48:50,581 --> 00:48:53,209
ساعطيك درساً
806
00:48:52,009 --> 00:48:54,011
خذ هذا ، وإنظر به عند عودتك البيت
807
00:48:54,011 --> 00:48:56,472
حسناً, شكراً لك
808
00:48:56,472 --> 00:48:58,724
لماذا تيريدون كل هذه الحفاضات؟
809
00:48:58,724 --> 00:48:59,850
حفاضات؟
810
00:48:59,850 --> 00:49:02,394
هناك نوعان منهما: بالاجنحة او بدون اجنحة
811
00:49:02,394 --> 00:49:04,521
الإستعمال النهاري والإستعمال الليلي ، أي منهم تفضل؟
812
00:49:04,521 --> 00:49:05,940
الاستعمل الليلى بالاجنحة لى
813
00:49:05,940 --> 00:49:08,984
الاستعمال النهارى بالاجنحة لى
814
00:49:10,444 --> 00:49:11,987
حسناً
815
00:49:11,987 --> 00:49:15,032
هيا
816
00:49:15,000 --> 00:49:18,045
لقد اصبح الحليب كثيفاً جداً انه لا يخرج
817
00:49:25,552 --> 00:49:28,555
انه هنا
818
00:49:28,680 --> 00:49:30,974
هيا بنا
819
00:49:30,974 --> 00:49:32,434
شكراً لك
820
00:49:32,434 --> 00:49:33,810
هيا, دعنا نفترق للفصول
821
00:49:33,810 --> 00:49:36,855
حسناً
822
00:49:37,981 --> 00:49:39,816
شكراً
823
00:49:39,016 --> 00:49:42,061
من هذا الطريق سيدى
824
00:49:50,236 --> 00:49:53,281
المساعدة , ايتها المدرسة
825
00:49:54,448 --> 00:49:57,243
1, 2, 3
826
00:49:57,243 --> 00:49:58,828
حسناً ارجعوا للوراء وارتاحوا
827
00:49:58,828 --> 00:50:01,289
انا لا افهم, يا مدرسة
ايمكنك ان ترينى كيف افعل هذا؟
828
00:50:01,289 --> 00:50:03,082
حسناً, الجميع ينظر الى هنا
829
00:50:03,207 --> 00:50:06,252
يمكنك ان تعلم زوجتك عندما تعود للمنزل
830
00:50:06,836 --> 00:50:08,963
أولاً ، تذكر ان تجعل ظهرك مستقيم
831
00:50:08,963 --> 00:50:12,008
أبق عضلة ساقك ووركك وفخذك
832
00:50:12,466 --> 00:50:13,801
- ابق ظهرك مستقيم ؟
- نعم
833
00:50:13,801 --> 00:50:14,844
هل هذا مستقيم كفاياً؟
834
00:50:14,844 --> 00:50:16,721
هذا يكفى, كما ترى
835
00:50:16,721 --> 00:50:19,682
عندما يستقيم هذا المكان يكون كل شئ على مايرام
836
00:50:19,682 --> 00:50:22,518
انه وسيم جداً
837
00:50:22,518 --> 00:50:23,644
كم عمره؟
838
00:50:23,644 --> 00:50:25,938
ربما شهران؟
839
00:50:25,938 --> 00:50:28,774
مجرد شهران لا يبدوا بهذا الحجم الضخم؟
840
00:50:28,774 --> 00:50:30,234
اين امه؟
841
00:50:30,234 --> 00:50:32,069
تذهب للعمل
842
00:50:32,069 --> 00:50:33,654
- هل تعتنى به بنفسك؟
- نعم
843
00:50:33,654 --> 00:50:35,197
ممتاز
844
00:50:41,055 --> 00:50:43,933
انتى لا يعجبك الناس فى هونج كونك
845
00:50:43,933 --> 00:50:45,309
أنا من تشينكسى
846
00:50:45,309 --> 00:50:48,354
درست في مدرسة تمريض في بيجين ، و
جئت إلى هونج كونك لاعمل كورس
847
00:51:35,037 --> 00:51:37,831
تباً لك
848
00:51:37,831 --> 00:51:40,876
دائماً يفوز
849
00:51:45,506 --> 00:51:48,008
لا يمكننى المراهنة عليه فى كل مرة
850
00:51:48,133 --> 00:51:51,220
اخسر كل مالى فى كل مرة
851
00:51:52,429 --> 00:51:55,307
غسيل الصحون ، غسيل الجسم
852
00:51:55,307 --> 00:51:58,352
دعنا نستحم ، حسناً؟
853
00:52:10,698 --> 00:52:13,742
رائع
854
00:52:13,742 --> 00:52:16,787
اخيراً فزت
855
00:52:31,302 --> 00:52:32,970
سعيد؟
856
00:52:32,970 --> 00:52:36,015
سعيد؟
857
00:52:45,733 --> 00:52:48,777
هل انت مجنون؟
858
00:53:04,030 --> 00:53:05,865
سوفين ، أقدر مساعدتك
859
00:53:05,865 --> 00:53:06,658
بدونك
860
00:53:06,658 --> 00:53:09,077
أنا لا أعرف كيف أعتني بالطفل
861
00:53:09,077 --> 00:53:11,412
أنا أقدر مساعدتك لى
862
00:53:11,412 --> 00:53:14,290
انا
863
00:53:14,290 --> 00:53:17,335
اشكرك
864
00:53:35,088 --> 00:53:38,132
هل تصدق ان هذا سيحيه؟
865
00:54:01,031 --> 00:54:04,117
نعم
866
00:54:02,593 --> 00:54:05,637
هل فعلت الشيء الذى أخبرتك عنه؟
867
00:54:05,846 --> 00:54:08,932
لا تذهبى لهناك اذا لم يكن لديك وقت, أفهمت؟
868
00:54:18,048 --> 00:54:19,842
ايجب ان اكلمها مرة اخرى
869
00:54:19,842 --> 00:54:22,928
لقد كنت وقحاً جداً
870
00:54:28,809 --> 00:54:31,770
انا لست موجودة بالمنزل
ولا استطيع الرد
871
00:54:31,770 --> 00:54:34,815
رجاء اترك رسالة بعد الصفارة
872
00:54:39,021 --> 00:54:40,022
هيي ، منذ فترة ولا نراك
873
00:54:40,022 --> 00:54:42,316
الديك ابن؟
874
00:54:42,316 --> 00:54:45,360
لا تلمسه
875
00:54:48,238 --> 00:54:51,283
هيا, هيا
876
00:54:53,535 --> 00:54:55,203
هيا, هيا
877
00:54:55,203 --> 00:54:56,246
لا تبكى يا طفلى
878
00:54:56,246 --> 00:54:57,247
لقد كنت سعيداً منذ قليل
879
00:54:57,247 --> 00:54:59,791
هل ستراهن ام لا؟
880
00:54:59,791 --> 00:55:01,585
لماذا دخلت بالطفل هنا؟ اخرج الان
881
00:55:03,030 --> 00:55:05,532
من المعقد ان تكون رجل صالح, الطفولة
تؤثر بباقى حياته
882
00:55:05,532 --> 00:55:08,285
سلوكك سيؤثر على حياة الطفل كلها
883
00:55:08,285 --> 00:55:10,162
يجب ان تكون حذراً
884
00:55:10,162 --> 00:55:13,206
هل ستراهن ام لا؟
885
00:55:17,461 --> 00:55:19,254
انا خارج
886
00:55:19,254 --> 00:55:21,715
احمق
887
00:55:21,715 --> 00:55:22,507
خسرت كل نقودك؟
888
00:55:22,507 --> 00:55:25,552
تباً لك
لا تبكى
889
00:55:28,221 --> 00:55:31,266
هل انت بالفعل ملاك؟
890
00:55:32,142 --> 00:55:33,810
لا اعرف
891
00:55:33,810 --> 00:55:36,897
كنت على اتصال بصاحب الملك طوال الليل
892
00:55:36,897 --> 00:55:39,232
انا احتفظ بكلامى
893
00:55:39,232 --> 00:55:40,734
سوف انهى ذلك
894
00:55:40,734 --> 00:55:43,779
اريد استرجاع الطفل
895
00:55:45,614 --> 00:55:48,742
دعنى اخرج
896
00:55:48,742 --> 00:55:51,787
اوه, لا
897
00:55:55,248 --> 00:55:57,793
أنا فقط أعرف بأن صاحب الملك عنده شريكان
898
00:55:57,793 --> 00:56:00,837
ارجوك دعنى اخرج
899
00:56:01,030 --> 00:56:03,449
شريكان
900
00:56:03,449 --> 00:56:06,494
مهما يأخذ ذلك من وقت, سوف اجدهم
901
00:56:06,672 --> 00:56:09,717
هذا الطفل وسيم جداً
902
00:56:17,934 --> 00:56:20,978
يا زعيم , لقد وجدتهم
903
00:56:21,896 --> 00:56:24,982
عمل جيد, والان نغير الحفظات
904
00:56:26,651 --> 00:56:26,776
نفتحها هكذا
905
00:56:26,776 --> 00:56:29,070
ضع الجوانب هكذا ثم
906
00:56:29,070 --> 00:56:30,738
انت هناك؟
907
00:56:30,738 --> 00:56:32,448
ارجع لى الطفل
908
00:56:32,448 --> 00:56:35,159
- اى طفل؟
- تباً لك
909
00:56:35,159 --> 00:56:36,244
اخبرنى اين هو؟
910
00:56:36,244 --> 00:56:39,163
امسكى به
911
00:56:39,163 --> 00:56:42,208
انتظر
912
00:56:42,458 --> 00:56:43,459
انا لا اعرف من هو العم سيفين
913
00:56:43,459 --> 00:56:44,627
لا تتدعى انك لا تعرف شيئ
914
00:56:44,627 --> 00:56:45,628
ماذا هناك؟
915
00:56:45,628 --> 00:56:46,796
انهم يريدون الطفل
916
00:56:46,796 --> 00:56:49,841
انا ام للطفل, هل تبحثون عنى؟
917
00:56:50,883 --> 00:56:53,928
انت احمق !! أتريد ان تذهب للجحيم؟
918
00:57:19,245 --> 00:57:22,290
ابتعدى
919
00:57:47,033 --> 00:57:48,709
ما الذى تفعله؟
920
00:57:49,109 --> 00:57:52,154
فقط اقفز لاعلى
921
00:58:11,090 --> 00:58:13,259
ما الذى كانوا يتكلمون عنه؟
922
00:58:13,259 --> 00:58:16,304
من يعرف
لقد ذهبوا
923
00:58:31,012 --> 00:58:33,056
- هل تتذكر ما قلته لك؟
بالتأكيد
924
00:58:33,056 --> 00:58:34,265
سترن الجرس ثم سيفتح هو الباب
925
00:58:34,265 --> 00:58:36,810
سارشه بذلك
926
00:58:36,810 --> 00:58:39,854
إستعمل قوتك
927
00:58:45,043 --> 00:58:48,088
انتظر
928
00:58:51,967 --> 00:58:55,011
لا تستعمل امرآة
وطفل للدفاع عنك
929
00:58:55,470 --> 00:58:57,222
سوف نرشك
930
00:58:57,222 --> 00:59:00,267
انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه؟
931
00:59:00,851 --> 00:59:03,395
انا صديقه الوحيد
932
00:59:03,395 --> 00:59:05,772
انه ليس هنا , يمكنك ان تأتى مؤخراً
933
00:59:05,772 --> 00:59:08,817
لا مشكلة , دعنا ندخل هناك
934
00:59:09,025 --> 00:59:09,860
انتظر
935
00:59:09,985 --> 00:59:11,027
انه اخى الصغير
936
00:59:11,027 --> 00:59:14,072
كيف حالك؟
937
00:59:13,089 --> 00:59:16,134
انتظر
938
00:59:17,469 --> 00:59:20,513
لا احد
939
00:59:23,183 --> 00:59:25,560
ساسى, انا خائفة
940
00:59:25,560 --> 00:59:28,605
لا تخافى انها مجرد عملية
941
00:59:28,938 --> 00:59:30,774
أيجب ان اساله عما سافعله المرة القادمة؟
942
00:59:30,774 --> 00:59:33,818
دعيه يرى نتيجة الماسح الضوئى
واساليه ماذا سيفعل
943
00:59:36,905 --> 00:59:39,949
ابق هنا
944
00:59:41,002 --> 00:59:44,046
عن من تبحثين؟
945
00:59:44,755 --> 00:59:46,507
أبحث عن باي داتونج
946
00:59:46,507 --> 00:59:48,759
انه ليس هنا, يمكنك القدوم مؤخراً
947
00:59:48,759 --> 00:59:51,804
ادخلى
948
01:00:19,017 --> 01:00:22,061
انتظروا
949
01:00:27,525 --> 01:00:30,570
اذهب لترى اذا كان الطفل مازال هناك ام ماذا
950
01:00:35,742 --> 01:00:38,036
ما الخطب معك؟
951
01:00:38,036 --> 01:00:38,786
آلم بالضرس
952
01:00:38,786 --> 01:00:41,080
لماذا اسرع باي داتونج بالذهاب؟
953
01:00:41,080 --> 01:00:42,582
انه يريد الذهاب للحمام
954
01:00:42,582 --> 01:00:43,333
- هل تسكنان هنا؟
- نعم
955
01:00:43,333 --> 01:00:46,377
سادخل الى هناك
956
01:00:46,544 --> 01:00:49,589
توقف
957
01:00:53,093 --> 01:00:55,095
باي داتونج
958
01:00:55,095 --> 01:00:57,181
لماذا أتيتى الى هنا؟
959
01:00:57,181 --> 01:01:00,226
كل مرة اطلبك يرد على
جهاز النداء الالى
960
01:01:00,226 --> 01:01:03,270
اخرجى
وانتما الاثنان ايضاً
961
01:01:04,230 --> 01:01:04,855
اين الطفل؟
962
01:01:04,980 --> 01:01:07,107
فى غرقتك, من هم؟
963
01:01:07,107 --> 01:01:10,152
اعتنى بهم
964
01:01:18,021 --> 01:01:19,898
منزلى فى فوضى
965
01:01:19,898 --> 01:01:22,692
لماذا هناك الكثير من الطلاء الاحمر؟
966
01:01:22,692 --> 01:01:25,737
اردت ان اغير لون الباب, مجرد محاولة
967
01:01:26,029 --> 01:01:28,406
ماذا هناك, اختى الصغرى؟
968
01:01:28,406 --> 01:01:29,950
يا اللهى
969
01:01:29,950 --> 01:01:31,743
اخبرى الشرطى بالمشكلة
970
01:01:31,743 --> 01:01:33,036
ماذا هناك, سيدتى؟
971
01:01:33,036 --> 01:01:34,412
هيا ندخل للداخل
972
01:01:34,412 --> 01:01:35,330
اخيراً وجدناك
973
01:01:35,330 --> 01:01:38,375
اذا كان لديك مشاكل, يمكننا مساعدتك
974
01:01:38,875 --> 01:01:41,878
هناك شرطى , لنذهب للسطح
975
01:01:41,878 --> 01:01:44,798
اجلسى واخبرينى
976
01:01:44,798 --> 01:01:47,425
دعنى اقدمهم لك, هذا هو صديقي القديم
977
01:01:47,425 --> 01:01:50,011
سيرجنت مو شايدي
978
01:01:50,011 --> 01:01:53,056
انه ابن عمى الكبير
979
01:01:53,848 --> 01:01:55,600
وهذا ابن عمى الصغير
980
01:01:55,600 --> 01:01:56,935
جائنا هنا لتهديده
981
01:01:56,935 --> 01:01:59,771
لا, اريه ذلك
982
01:01:59,771 --> 01:02:00,647
ماذا فى وجهك؟
983
01:02:00,647 --> 01:02:03,692
هذا الفن الجديد, سيرجنت
984
01:02:17,789 --> 01:02:20,834
لماذا يوجد الكثير من اغراض الاطفال هنا؟
985
01:02:22,019 --> 01:02:23,020
انت تعرف , صديقى باي داتونج
986
01:02:23,020 --> 01:02:25,815
انه وسيم ولديه الكثير من اصدقائه البنات
987
01:02:25,815 --> 01:02:28,859
هذه لديها طفل
988
01:02:29,235 --> 01:02:31,195
اذاً لن استطيع مساعدتك
989
01:02:31,195 --> 01:02:32,780
اين صديقك باي داتونج؟
990
01:02:32,780 --> 01:02:34,281
اعتقد انه فى الحمام
991
01:02:34,281 --> 01:02:35,741
اريد ان اذهب للحمام انا ايضاً؟
992
01:02:35,741 --> 01:02:37,076
اتريد انت ايضاً؟
993
01:02:37,076 --> 01:02:38,953
انا اعمل فى قضية كبيرة
994
01:02:38,953 --> 01:02:40,871
هل تمانع على ذلك؟
995
01:02:40,871 --> 01:02:43,165
لم افعلها منذ وقتاً طويل
996
01:02:43,165 --> 01:02:44,166
هيا, باي داتونج, السيجنت لديه
اسئلة لك
997
01:02:44,166 --> 01:02:47,211
باي داتونج, هيا , باي داتونج
998
01:02:49,380 --> 01:02:50,172
لماذا تأخرت هكذا؟
999
01:02:50,172 --> 01:02:52,258
- باي داتونج
- انه هنا
1000
01:02:52,258 --> 01:02:53,092
انه دورك
1001
01:02:53,092 --> 01:02:56,137
لا ، شكراً ، انه نتن جداً
1002
01:03:01,069 --> 01:03:02,070
لديك اصدقاء هنا؟
1003
01:03:02,070 --> 01:03:05,114
اصدقاء؟
1004
01:03:13,206 --> 01:03:16,251
انه ابن عمى الكبير كبير كبير
1005
01:03:17,126 --> 01:03:20,171
انا ابن عمه
1006
01:03:20,964 --> 01:03:24,008
حسناً, دعنا نجمع الثلاثة ابناء عم هنا
1007
01:03:31,432 --> 01:03:32,225
انت لا تعرف الباقية؟
1008
01:03:32,225 --> 01:03:35,270
يعرفون بعضهم البعض
1009
01:03:42,318 --> 01:03:44,404
باي داتونج , إعتن بعملك الخاص
1010
01:03:44,404 --> 01:03:47,073
لماذا مازلتى هنا؟ ألم اخبرك ان ترحلى؟
1011
01:03:47,073 --> 01:03:48,992
ما هذا؟
1012
01:03:48,992 --> 01:03:49,868
انا لا اريد ان اراك, اخرجى
1013
01:03:49,868 --> 01:03:52,912
انت
1014
01:03:59,087 --> 01:04:00,254
هذا معقد جداً
1015
01:04:00,254 --> 01:04:02,382
نعم
1016
01:04:02,382 --> 01:04:03,508
معقد جداً
1017
01:04:03,508 --> 01:04:04,717
انا اعرفك منذ وقتاً طويل
1018
01:04:04,717 --> 01:04:07,762
ولكنى لم الم ان لديك ابناء عم
1019
01:04:10,139 --> 01:04:11,391
تعرف ان ابى كان بحاراً
1020
01:04:11,391 --> 01:04:14,435
ربما ذهب الى الهند
1021
01:04:15,019 --> 01:04:17,105
اذا كان ابوك بحاراً, اذاً هذا اخوك
1022
01:04:17,105 --> 01:04:18,564
ليس ابن عمك
1023
01:04:18,564 --> 01:04:21,067
كانوا جدودنا بحارين كلهم
1024
01:04:21,150 --> 01:04:24,237
لا, لا تذكر الجدود
1025
01:04:38,960 --> 01:04:42,046
ما الخطب؟
1026
01:04:48,511 --> 01:04:50,388
ما الخطب؟
1027
01:04:50,388 --> 01:04:51,222
انا. . . فقط بشكل مؤقت. . .
1028
01:04:51,222 --> 01:04:54,267
اتشنج
1029
01:04:55,268 --> 01:04:58,312
تتشنج؟
1030
01:05:05,820 --> 01:05:08,656
- ما الخطأ؟
- فى التشنج
1031
01:05:08,656 --> 01:05:11,701
انت لا تريد ان تقول انك ممسوس
1032
01:05:14,662 --> 01:05:17,707
الطفل
1033
01:05:18,207 --> 01:05:21,252
امسك به امسك به امسك به بقوة
1034
01:05:25,427 --> 01:05:28,472
ساعدونى
1035
01:05:30,015 --> 01:05:32,351
انتما الاثنان تعالوا ساعدونى
1036
01:05:32,351 --> 01:05:33,518
اريد ذلك
1037
01:05:33,518 --> 01:05:36,563
ولكننا لا نستطيع مساعدتك
1038
01:05:45,032 --> 01:05:48,077
باي داتونج, لا يمكنك الهروب
1039
01:05:51,497 --> 01:05:53,290
انت احمق
1040
01:05:53,290 --> 01:05:54,541
دعنى اشرح لك
1041
01:05:54,541 --> 01:05:56,460
هيا بنا
1042
01:05:56,460 --> 01:05:58,295
يا اللهى
1043
01:05:58,420 --> 01:06:01,507
امسكوا بهم, هيا
1044
01:06:04,259 --> 01:06:07,304
لا تذهب
1045
01:06:50,041 --> 01:06:53,127
انتبه لراسك
1046
01:07:06,557 --> 01:07:08,225
دعنى اشرح لك
1047
01:07:08,225 --> 01:07:10,811
هيا اشرح الان
1048
01:07:10,811 --> 01:07:12,563
عندما أنهي عملي أنا سأسلم نفسي للشرطة
1049
01:07:12,563 --> 01:07:15,608
لا اصدقك
1050
01:07:18,152 --> 01:07:18,861
هل انت بخير؟
1051
01:07:18,861 --> 01:07:21,906
إعتن بنفسك
1052
01:07:30,456 --> 01:07:33,501
لماذا تضرب رأسي ثانيةً؟
1053
01:07:33,834 --> 01:07:36,879
توقف
1054
01:07:37,064 --> 01:07:40,109
لقد حزرتك من قبل
1055
01:07:54,248 --> 01:07:57,293
سوف امسك بك واسجنك
1056
01:08:22,070 --> 01:08:25,115
توقف
1057
01:08:29,912 --> 01:08:32,956
انا اسف
1058
01:08:57,189 --> 01:09:00,234
اوقف السيارة
1059
01:09:16,093 --> 01:09:17,053
انا شرطى
اريد ان استخدم الدراجة
1060
01:09:18,053 --> 01:09:19,596
هيا , هيا , هيا
1061
01:09:19,596 --> 01:09:21,556
ماذا؟ هذه ليست دراجتى
1062
01:09:21,556 --> 01:09:22,515
انا تحت التدريب
1063
01:09:22,515 --> 01:09:24,934
أنا سأخبر رئيس الشرطة
ورئيس النقل
1064
01:09:24,934 --> 01:09:26,770
لإعطائك رخصة ، هيا
1065
01:09:26,770 --> 01:09:29,814
- حقاً؟
- نعم
1066
01:09:36,055 --> 01:09:37,807
هل تمانعين لو سألتك
1067
01:09:37,807 --> 01:09:39,308
ماذا كنتى تسوقين قبل هذا؟
1068
01:09:39,308 --> 01:09:42,353
السيارة الكبيرة
1069
01:09:58,053 --> 01:09:59,972
اللعنة
1070
01:09:59,972 --> 01:10:02,975
شخصاً ما يتابعنا
1071
01:10:03,100 --> 01:10:04,017
اعتقد انهم يريدون سرقة السيارة
1072
01:10:04,017 --> 01:10:06,937
حقاً؟ وماذا سنفعل؟
1073
01:10:06,937 --> 01:10:09,523
لا تقلق ، اطلب القيادة
1074
01:10:09,523 --> 01:10:10,565
اسالهم عن دعم
1075
01:10:10,565 --> 01:10:11,608
القيادة ، القيادة
1076
01:10:11,608 --> 01:10:14,528
أنا الضابط 3321 ، داني
1077
01:10:14,528 --> 01:10:16,905
شخصاً ما يريد سرقتنا
1078
01:10:16,905 --> 01:10:18,240
اوقف السيارة الان يا فتى
1079
01:10:18,240 --> 01:10:19,324
اتدعونى بالفتى؟
1080
01:10:19,324 --> 01:10:22,369
اعرف انك لصاً
1081
01:10:35,033 --> 01:10:36,701
انت تتوقف امامى
1082
01:10:36,701 --> 01:10:38,369
سوف اركل مؤخرتك
1083
01:10:38,369 --> 01:10:41,414
جيد
1084
01:10:50,607 --> 01:10:53,652
اقرب
1085
01:10:54,486 --> 01:10:57,531
هدئى السرعة
1086
01:10:58,115 --> 01:10:59,575
واحد اخر؟
1087
01:10:59,575 --> 01:11:02,578
انه سائق دراجة
1088
01:11:02,078 --> 01:11:02,995
اوقف السيارة
1089
01:11:02,995 --> 01:11:06,040
رائع
1090
01:11:17,718 --> 01:11:20,763
اقرب
1091
01:11:21,139 --> 01:11:23,474
شكراً لكى رئيس
النقل سيرسل لك رسالة
1092
01:11:23,474 --> 01:11:26,519
سلام
1093
01:11:27,228 --> 01:11:30,273
انهم هناك هيا
1094
01:11:40,060 --> 01:11:40,978
كن حذراً
1095
01:11:40,978 --> 01:11:44,022
اسرع هيا
1096
01:11:47,651 --> 01:11:50,696
اقتربت منه
1097
01:11:52,197 --> 01:11:53,991
اصدمه اصدمه
1098
01:11:53,991 --> 01:11:57,035
اصدمه
1099
01:12:40,055 --> 01:12:43,099
هل سيارتك بها فرامل؟
1100
01:12:46,478 --> 01:12:49,523
انك بخير, لا تبكى
1101
01:12:50,148 --> 01:12:51,191
نحن بأمان
1102
01:12:51,191 --> 01:12:54,236
الدعم جاء بسرعة
1103
01:12:54,945 --> 01:12:58,031
انا مدين لك
1104
01:12:58,031 --> 01:13:01,076
من اين انت؟
1105
01:13:02,994 --> 01:13:06,039
من فوق فوق الجبل
1106
01:13:06,082 --> 01:13:07,876
انا شرطى ايها الفتى
1107
01:13:07,876 --> 01:13:10,128
اريد استخدام دراجتك
1108
01:13:10,128 --> 01:13:12,839
ايها الاحمق
1109
01:13:12,839 --> 01:13:15,633
قل هذا مرة اخرى ايها الطفل
1110
01:13:15,633 --> 01:13:17,636
كل شيء انتهى ، إذا لديك
أي أسئلة فقط اطلبنى
1111
01:13:17,636 --> 01:13:20,680
شكراً لك
1112
01:13:37,697 --> 01:13:38,490
انا باي داتونج
1113
01:13:38,490 --> 01:13:41,534
إذا لديك شئ لتقوله فقط اترك رسالة
1114
01:13:49,000 --> 01:13:52,045
الفاتورة المستحقة
1115
01:13:56,007 --> 01:13:59,052
ابى ، اعطى الفاتورة لاخى ليرجعها
1116
01:14:03,807 --> 01:14:06,851
ابى ، فقط ادفع حقهم اولاً
1117
01:14:26,067 --> 01:14:28,445
العم سيفين ، كيف أصبحت عود ثلج؟
1118
01:14:28,445 --> 01:14:31,489
العم سيفين
1119
01:14:32,198 --> 01:14:35,243
اعتقد اننا لن نتكلم عن المال فقط
1120
01:14:39,372 --> 01:14:41,333
مهما يكن
1121
01:14:41,333 --> 01:14:44,377
نحن اخوة
لا صفقات
1122
01:14:44,628 --> 01:14:47,505
نحن نتكلم عن الصداقة, لا اريد التكلم عن المزيد
1123
01:14:47,505 --> 01:14:48,381
حسناً
1124
01:14:48,381 --> 01:14:49,299
30مليون
1125
01:14:49,299 --> 01:14:52,344
30مليون
1126
01:14:53,053 --> 01:14:56,139
30مليون , وتعطينى الطفل
1127
01:14:56,139 --> 01:14:58,016
يجب ان لا نتكلم عن المال
1128
01:14:58,016 --> 01:15:01,061
كما تريد
1129
01:15:04,981 --> 01:15:05,815
من هناك؟
1130
01:15:05,815 --> 01:15:07,901
انا
1131
01:15:07,901 --> 01:15:09,444
اخى هل اتيت للبيت اخيراً؟
1132
01:15:09,444 --> 01:15:10,987
طفل من الذى لا يكف عن البكاء؟
1133
01:15:10,987 --> 01:15:14,032
ستساعدينى للاعتناء به
1134
01:15:17,118 --> 01:15:19,538
ماذا؟
1135
01:15:19,538 --> 01:15:22,040
أتعرف اين حفظته المفضلة
1136
01:15:22,040 --> 01:15:23,833
- المفضلة؟
- نعم
1137
01:15:23,833 --> 01:15:25,585
- ماذا سأفعل؟
- اذهب لزيارة الطبيب
1138
01:15:25,585 --> 01:15:27,003
حسناً, هيا بنا
1139
01:15:27,003 --> 01:15:29,005
اسرع
1140
01:15:29,005 --> 01:15:30,215
صاحب الملك
1141
01:15:30,215 --> 01:15:31,383
أنا خارج
1142
01:15:31,383 --> 01:15:34,386
- هذا جيد
- اين انت الان؟
1143
01:15:34,386 --> 01:15:36,096
انا ذاهب غرباً الى المستشفى
1144
01:15:36,096 --> 01:15:37,514
لماذا ستذهب الى المستشفى؟
1145
01:15:37,514 --> 01:15:39,432
الطفل مريض
1146
01:15:39,432 --> 01:15:42,477
اطلب باي داتونج, ليقابلك بالمستشفى
1147
01:15:44,604 --> 01:15:47,649
على مهلك, ابى
1148
01:15:59,452 --> 01:16:02,497
اخى الكبير؟
1149
01:16:04,624 --> 01:16:07,711
على مهلك, ابى
1150
01:16:10,015 --> 01:16:10,974
لماذا اتى ابى الى هنا؟
1151
01:16:10,974 --> 01:16:14,102
ابى كان بالمستشفى عندما طلبناك
1152
01:16:14,102 --> 01:16:17,147
لم تهتم
1153
01:16:49,014 --> 01:16:52,058
انا اسف، ابى
1154
01:16:55,770 --> 01:16:58,815
اعتنى بابى
1155
01:17:00,900 --> 01:17:03,945
هل انت بخير ؟ ابى
1156
01:17:08,026 --> 01:17:10,487
انه بخير
1157
01:17:10,487 --> 01:17:13,323
الطبيب قال انه بخير
1158
01:17:13,323 --> 01:17:14,366
شكراً لك
1159
01:17:14,366 --> 01:17:17,452
لا تقلق
1160
01:17:19,246 --> 01:17:21,081
ليس عليك قول اى شئ لى
1161
01:17:21,081 --> 01:17:22,832
المهم
1162
01:17:22,832 --> 01:17:25,877
انك انقذت حياة الطفل
1163
01:17:25,877 --> 01:17:26,753
خذ
- شكراً لك
1164
01:17:26,753 --> 01:17:29,130
ساحضر لك الدواء, انتظر هنا
1165
01:17:29,130 --> 01:17:31,466
حسناً , شكراً لك
1166
01:17:37,514 --> 01:17:39,307
هيا
1167
01:17:39,307 --> 01:17:42,102
سوف اخبرك باثنين
1168
01:17:42,102 --> 01:17:44,396
أتعرف سمك الداجون؟
1169
01:17:44,396 --> 01:17:46,815
وكم مرة سوف أسأل عنك؟
1170
01:17:46,815 --> 01:17:49,901
ساعطيك ثلاث فرص لتخمن
1171
01:17:50,277 --> 01:17:52,028
30مليون
1172
01:17:52,153 --> 01:17:55,198
30مليون
1173
01:17:56,157 --> 01:17:58,451
هنا استلمنا الـ5 مليون
1174
01:17:58,451 --> 01:18:00,829
انهينا الصفقة منذ ثلاث ساعات
1175
01:18:00,829 --> 01:18:03,874
سوف نحصل على الـ30 مليون
1176
01:18:04,084 --> 01:18:06,711
اشتريت بعض من عصير العنب معى
1177
01:18:06,711 --> 01:18:09,839
الدكتور قال انه بخير, لا يحتاج
لشرب اى شئ فى الوقت الحالى
1178
01:18:09,839 --> 01:18:11,091
ماذا؟
1179
01:18:11,216 --> 01:18:14,260
لماذا تمثلون مثل النساء؟
1180
01:18:15,178 --> 01:18:18,223
اهذا حقيقى؟
1181
01:18:18,681 --> 01:18:20,350
ما هذا؟
1182
01:18:20,350 --> 01:18:23,436
يمكنه شراء ثلاثة سيارات فيرارى
1183
01:18:24,479 --> 01:18:25,980
ماذا تعتقدون؟
1184
01:18:25,980 --> 01:18:29,025
اتريد ان تقامر بدون اموال
1185
01:18:29,692 --> 01:18:32,737
نحن اغنياء
1186
01:18:36,074 --> 01:18:39,119
مهما كانت متطلباتكم
1187
01:18:39,619 --> 01:18:42,664
مهما كان ما تسألوا عنه
1188
01:18:42,789 --> 01:18:45,834
نأمل ان
1189
01:18:46,793 --> 01:18:49,879
لا تصيبوا طفلى بأذى
1190
01:18:50,032 --> 01:18:52,243
لا شئ جيد للمشاهدة
1191
01:18:52,243 --> 01:18:54,745
هل تخاف ان تتعرف عليك
1192
01:18:54,745 --> 01:18:56,330
عل تخاف ان تتعرف على الطفل
1193
01:18:56,330 --> 01:18:57,540
هذا طفل
1194
01:18:57,540 --> 01:18:58,624
احتاج لبعض الهواء
1195
01:18:58,624 --> 01:19:01,085
هناك 100 من هذا الطفل كل يوم
1196
01:19:01,085 --> 01:19:01,919
هناك 100 من هذا الطفل كل يوم
يولدون بالمنازل
1197
01:19:01,919 --> 01:19:03,087
يشبهون ابائهم ولكن
1198
01:19:03,087 --> 01:19:05,881
لا احد يستطيع التعرف عليهم
1199
01:19:05,881 --> 01:19:08,008
القوا نظرة, لدينا ساشامى خاص
1200
01:19:08,008 --> 01:19:11,053
لدينا ايضاً السمك ذو الزيل الاصفر, والسلمون, والحبار
1201
01:19:11,679 --> 01:19:14,765
جربه فقط, يا سيدى, فقط مقابل 60 دولار
1202
01:19:16,517 --> 01:19:18,686
الق نظرة, سيدى
1203
01:19:18,686 --> 01:19:20,646
جربه, سيدى
1204
01:19:20,646 --> 01:19:23,107
ساشامى خاص, وايضاً سلمون
1205
01:19:23,107 --> 01:19:25,484
السمك ذو الزيل الاصفر مقابل 60 دولار
1206
01:19:25,484 --> 01:19:28,362
جربه, ايها الفتى
1207
01:19:28,362 --> 01:19:30,906
نعم, سيدتى, تفضلى
1208
01:19:30,990 --> 01:19:33,492
صوتك منخفض, يجب ان ترفى صوتك
1209
01:19:33,492 --> 01:19:35,494
اعلى
1210
01:19:35,494 --> 01:19:38,539
جديد المأكولات لعام 2006
1211
01:19:39,999 --> 01:19:41,375
ساشامى خاص
1212
01:19:41,375 --> 01:19:44,420
لدينا شربة, وسمك بذيل اصفر, وسلمون
1213
01:19:44,962 --> 01:19:48,007
وحبار, بسعر 60 دولار
1214
01:19:48,674 --> 01:19:51,760
تفضل , يا سيدى
1215
01:19:52,344 --> 01:19:55,389
جديد المأكولات لعام 2006
1216
01:20:01,006 --> 01:20:02,924
مرحباً؟
1217
01:20:02,924 --> 01:20:05,302
عزيزتى
1218
01:20:05,302 --> 01:20:08,388
انا اسف
1219
01:20:08,805 --> 01:20:11,850
انا لا استحق ان اكون زوجك
1220
01:20:13,185 --> 01:20:16,229
وداعاً
1221
01:20:37,011 --> 01:20:40,055
هذه الغرفة
1222
01:20:40,055 --> 01:20:43,100
زوجتى
1223
01:20:47,104 --> 01:20:48,480
انت طلبتنى من المستشفى
1224
01:20:48,480 --> 01:20:50,316
ماذا حدث؟
1225
01:20:50,316 --> 01:20:53,402
- عزيزتى
- ماذا حدث لوجهك؟
1226
01:20:53,861 --> 01:20:55,070
لما نظارتك محطمة؟
1227
01:20:55,070 --> 01:20:58,115
صدمتنى دراجة وانا فى طريقى لزيارة صديق
1228
01:20:58,615 --> 01:21:01,160
وكسرت العدسات, ستشترين
لى واحدة اخرى غداً
1229
01:21:01,160 --> 01:21:03,245
الان اغلقى عينيك
1230
01:21:03,245 --> 01:21:05,372
لدي هدية لكى, لا تفتحى
1231
01:21:05,372 --> 01:21:08,417
تعالى معى
1232
01:21:09,335 --> 01:21:11,503
ساريكي شئ ستحبينه جداً
1233
01:21:11,503 --> 01:21:14,590
مستعدة
1234
01:21:18,719 --> 01:21:21,096
حسناً, انزلى هذه الايد
1235
01:21:21,096 --> 01:21:24,141
وهذه الاخرى
1236
01:21:25,142 --> 01:21:28,228
افتحى عينيك
1237
01:21:34,035 --> 01:21:37,080
لا تخافيه
1238
01:21:38,206 --> 01:21:41,376
طفل
1239
01:21:41,376 --> 01:21:44,421
لقد افتقدك كثيراً
1240
01:21:51,386 --> 01:21:54,431
عزيزى
1241
01:21:55,265 --> 01:21:58,310
هل كنت عبأ عليك كل هذه السنوات؟
1242
01:22:00,353 --> 01:22:01,772
لا تكونى سخيفة
1243
01:22:01,772 --> 01:22:04,733
لقد جعلتينى سعيداً كل هذه السنوات
وانتى تعرفين ذلك؟
1244
01:22:04,733 --> 01:22:07,778
انتى افضل ما حدث لى فى حياتى
1245
01:22:12,908 --> 01:22:15,952
لا تبكى بصوت عالى, سوف تخوفيه
1246
01:22:44,051 --> 01:22:46,637
سوف اعيده لوالدته
1247
01:22:46,637 --> 01:22:49,681
سوف احضر الحليب اولاً
1248
01:22:50,307 --> 01:22:52,392
من الجيد كونه طفلاً
1249
01:22:52,392 --> 01:22:55,395
يأكل, وينام, ويشرب
1250
01:22:55,395 --> 01:22:57,356
شئ عظيم انه طفل
1251
01:22:57,356 --> 01:23:00,400
ليس لديه اخ يزعجه
1252
01:23:02,069 --> 01:23:04,780
اليس كذلك؟
1253
01:23:04,780 --> 01:23:07,824
نعم
1254
01:23:09,826 --> 01:23:12,871
لماذا وثقتى بى؟ وانتى تعرفين اننى لص
1255
01:23:15,290 --> 01:23:18,335
ومازلتى تجعلينى صديقك
1256
01:23:19,012 --> 01:23:21,431
لان
1257
01:23:21,431 --> 01:23:24,476
فى اول مرة رايتك بها
1258
01:23:25,727 --> 01:23:28,772
عرفت انك رجل جيد واذا اعطيت فرصة
لتبداء من جديد
1259
01:23:34,236 --> 01:23:36,822
هل ستبقى لصاً
1260
01:23:36,947 --> 01:23:38,782
لقد فات الاوان على ذلك
1261
01:23:38,782 --> 01:23:41,827
لا, من هذه اللحظة, انا بداءت من جديد
1262
01:23:43,662 --> 01:23:46,707
لم يفت الاوان بعد
1263
01:23:52,629 --> 01:23:55,674
انظر لى
1264
01:23:55,966 --> 01:23:59,011
انظر بداخل عينى
1265
01:23:59,178 --> 01:24:02,222
انا وثقت بك
1266
01:24:12,017 --> 01:24:15,061
انا ماما
1267
01:24:16,021 --> 01:24:19,065
- بابا
- هذا يكفى
1268
01:24:19,191 --> 01:24:20,609
ماما
1269
01:24:20,609 --> 01:24:23,653
بابا
1270
01:24:26,448 --> 01:24:27,991
بابا
1271
01:24:27,991 --> 01:24:30,827
هل تعرف اسمه؟
1272
01:24:30,827 --> 01:24:33,455
هل سيعمل هذا اختلافاً؟
1273
01:24:33,455 --> 01:24:36,583
اريد ان اعرف ماذا سيصبح
1274
01:24:36,583 --> 01:24:39,628
اريد ان اعرف ماذا سيصبح
... اى نوع من الرجال؟
1275
01:24:59,033 --> 01:25:00,659
حصلت على المال
1276
01:25:00,659 --> 01:25:03,704
احضر الطفل هنا
1277
01:25:05,414 --> 01:25:08,459
سوف احضر لك خلال خمس دقائق
1278
01:25:33,233 --> 01:25:34,652
انتظر
1279
01:25:34,652 --> 01:25:37,696
افتح الباب
1280
01:25:48,042 --> 01:25:51,087
اين الطفل؟, اعطنى اياه
1281
01:25:51,754 --> 01:25:53,714
30مليون
1282
01:25:53,714 --> 01:25:56,759
30مليون
1283
01:26:01,347 --> 01:26:03,474
اعطنى الطفل
1284
01:26:03,474 --> 01:26:05,476
اسمع
1285
01:26:05,476 --> 01:26:07,895
تذكر ذلك, اعطه اللبن كل اربع ساعات
1286
01:26:07,895 --> 01:26:10,189
حاول ان تبرد اللبن قبل ان تطعمه اياه
1287
01:26:10,189 --> 01:26:11,857
او سوف تحرق الطفل
1288
01:26:11,857 --> 01:26:12,984
و ايضاً, كل 12:00 فى الظهر
1289
01:26:12,984 --> 01:26:15,027
اعطه بعض من عصير البرتقال, أفهمت؟
1290
01:26:15,027 --> 01:26:16,946
ليس لديه اسنان , لا تعطه اللبن بكثرة
1291
01:26:16,946 --> 01:26:18,489
والفاكهة قد تؤذى حنجرته
1292
01:26:18,489 --> 01:26:20,408
واذا اعطيته غذاء صلب
1293
01:26:20,408 --> 01:26:21,909
امضغه اولاً
- انت مزعج جداً
1294
01:26:21,909 --> 01:26:23,285
و...
1295
01:26:23,285 --> 01:26:26,330
احمله بيدك اليسرى او سوف يبكى
1296
01:26:26,330 --> 01:26:28,040
واعطه العضاضة كل عصر
1297
01:26:28,040 --> 01:26:31,085
واعطه اللحم, ولكن يجب ان يطبخ جيداً
1298
01:26:31,585 --> 01:26:33,087
ليس بارد جداً, وليس ساخن جداً
1299
01:26:33,087 --> 01:26:36,090
حاول ان توازن بينهم
1300
01:26:36,090 --> 01:26:38,592
حسناً, اعطه الطفل
1301
01:26:38,592 --> 01:26:39,927
اعطهم الطفل
1302
01:26:39,927 --> 01:26:41,470
حسناً
1303
01:26:41,470 --> 01:26:43,431
- اهتم به
- اعرف
1304
01:26:43,431 --> 01:26:45,349
ويجب ان تأخذ زجاجة الحليب ايضاً
1305
01:26:45,349 --> 01:26:46,934
فى درجة حرارة مثالية
1306
01:26:46,934 --> 01:26:48,019
لا تهز الطفل هكذا
1307
01:26:48,019 --> 01:26:49,770
اطعمه فى الاوقات المحددة
- حسناً
1308
01:26:49,770 --> 01:26:52,815
هذا ولو بقى حى هذه الليلة
1309
01:27:01,449 --> 01:27:02,491
الى ماذا تنظر؟
1310
01:27:02,491 --> 01:27:05,536
ابتعد عن هنا
1311
01:27:11,045 --> 01:27:13,047
هيا بنا
1312
01:27:13,047 --> 01:27:15,591
ماذا يفعلون؟
1313
01:27:15,591 --> 01:27:17,218
لا تقلق
1314
01:27:17,218 --> 01:27:19,345
انهم اطباء وممرضات فقط اهداء
1315
01:27:19,345 --> 01:27:21,681
سوف يرسلوه الى جده غداً
1316
01:27:21,681 --> 01:27:23,766
سوف تشترى الفيرارى
1317
01:27:23,766 --> 01:27:25,810
والكازينو لك ايضاً
1318
01:27:25,810 --> 01:27:28,855
نحن اغنياء
1319
01:29:07,063 --> 01:29:10,150
بابا
1320
01:29:24,051 --> 01:29:24,885
بابا قادم
1321
01:29:24,885 --> 01:29:27,971
ماما قادمة
1322
01:29:40,008 --> 01:29:41,676
اعطنى الطفل
1323
01:29:41,676 --> 01:29:43,094
اعطنى اياه
- الامر لا يخصنا
1324
01:29:43,094 --> 01:29:45,430
اعرف, اعطنى الطفل
1325
01:29:45,430 --> 01:29:48,475
لا بأس
1326
01:29:50,002 --> 01:29:51,003
صاحب الملك
1327
01:29:51,003 --> 01:29:54,048
انتظرنا
1328
01:30:00,304 --> 01:30:03,140
افتح الباب
1329
01:30:03,140 --> 01:30:06,185
اعطنا الطفل
1330
01:30:28,666 --> 01:30:30,459
شغل الماكينة
1331
01:30:30,584 --> 01:30:33,629
اذهب, وارسل احدهم الى هناك
1332
01:30:58,612 --> 01:31:01,657
الطفل
1333
01:31:02,963 --> 01:31:06,007
ماما
1334
01:31:10,011 --> 01:31:13,056
سوف امسك بك, لا تتحرك, ايها الطفل
1335
01:31:14,141 --> 01:31:17,227
ماما
1336
01:31:48,925 --> 01:31:51,261
لا تتحرك, ايها الطفل
1337
01:31:51,261 --> 01:31:54,347
ماما هنا
1338
01:32:10,363 --> 01:32:13,408
الطفل
1339
01:32:16,953 --> 01:32:18,747
بابا
1340
01:32:18,047 --> 01:32:19,590
ألديك الوقت للضحك
1341
01:32:19,590 --> 01:32:22,593
عمل جيد, سوف اعطك قبلة عندما انزل
1342
01:32:22,693 --> 01:32:25,738
لا تأذوا الطفل ايها البلهاء
1343
01:32:27,156 --> 01:32:30,201
اجرى ، اجرى
1344
01:33:34,095 --> 01:33:35,638
هل انت سعيد؟
1345
01:33:35,638 --> 01:33:37,140
هيا بنا
1346
01:33:37,140 --> 01:33:38,975
ارجع الطفل لنا
1347
01:33:38,975 --> 01:33:42,020
ارسل واحد اخر
1348
01:34:15,303 --> 01:34:18,431
لا تقلق
1349
01:34:18,431 --> 01:34:21,476
انتظر, سوف اعود لك
1350
01:34:26,022 --> 01:34:29,067
انا فقط اريد الطفل
1351
01:34:29,567 --> 01:34:32,362
اذا لم تأتى
1352
01:34:32,362 --> 01:34:34,989
ساسقطه
1353
01:34:35,789 --> 01:34:37,583
الناس ستموت عاجلاً او اجلاً
1354
01:34:37,583 --> 01:34:40,628
فقط اتركه للقدر
1355
01:34:41,003 --> 01:34:44,089
بابا, خذ الطفل وارحل, لا تقلق من اجلى
1356
01:34:44,089 --> 01:34:47,134
انا لا اعتقد انه سيسقطنى
1357
01:34:47,468 --> 01:34:50,513
سأعد حتى عشرة
1358
01:34:52,348 --> 01:34:54,850
ساسقطه حتى يموت
1359
01:34:54,850 --> 01:34:57,937
1, 2
1360
01:34:57,937 --> 01:35:00,981
6, 7
1361
01:35:03,192 --> 01:35:05,486
ماذا؟
6, 7
1362
01:35:05,486 --> 01:35:06,946
اين ذهبوا؟
3, 4, 5?
1363
01:35:06,946 --> 01:35:09,114
8, 9, 10
1364
01:35:09,114 --> 01:35:12,201
توقف
1365
01:35:23,170 --> 01:35:26,215
احضر الطفل
1366
01:35:26,016 --> 01:35:28,561
من الذى اخترع هذه الاله؟
1367
01:35:31,086 --> 01:35:34,130
سيدى, ها هو الطفل
1368
01:35:35,590 --> 01:35:38,635
انه لطيف جداً
1369
01:35:39,052 --> 01:35:42,097
لا تبكى , اضحك
1370
01:35:42,305 --> 01:35:45,183
انت حفيدى, اتعرف ذلك؟
1371
01:35:45,183 --> 01:35:48,228
لا تبكى , ماما هنا
1372
01:35:49,354 --> 01:35:51,523
- بابا هنا
- ماما هنا
1373
01:35:51,523 --> 01:35:54,568
لا تبكى
1374
01:35:55,402 --> 01:35:56,403
استخدم يدك اليسرى لتحمله, والا سوف يبكى
1375
01:35:56,403 --> 01:35:59,447
انت محق
1376
01:36:00,061 --> 01:36:02,397
انت لا تريد المال
1377
01:36:02,397 --> 01:36:05,149
انا اعرف السبب
1378
01:36:05,149 --> 01:36:07,986
ولكن الطفل ملكى
1379
01:36:07,986 --> 01:36:11,030
اذا لا تريدون الموت, غادروا من هنا
1380
01:36:11,698 --> 01:36:14,742
اضحك, ايها الطفل
1381
01:36:15,702 --> 01:36:18,746
انت حفيدى
1382
01:36:19,163 --> 01:36:22,208
حسناً
1383
01:36:22,625 --> 01:36:25,211
عندما نحصل على النتيجة
1384
01:36:25,211 --> 01:36:27,046
سوف نذهب للبرازيل
1385
01:36:32,046 --> 01:36:35,049
من انت بحق الجحيم؟
1386
01:36:40,054 --> 01:36:41,931
انا فقط اريد طفلى
1387
01:36:41,931 --> 01:36:43,076
ولا يهمنى اى شئ اخر
1388
01:36:44,052 --> 01:36:46,513
انت لا تعرف مدى سوء ابتعاده عن امه
1389
01:36:46,513 --> 01:36:49,266
مؤلم؟
1390
01:36:52,066 --> 01:36:53,400
وماذا عن ابنى الميت؟
1391
01:36:53,400 --> 01:36:56,487
لقد فقد جيان يانج امه وهو صغير
1392
01:36:56,862 --> 01:36:59,907
لقد وعدته ببناء ملاهى له
1393
01:37:01,575 --> 01:37:04,662
ولقد فعلتها
1394
01:37:04,689 --> 01:37:07,734
ووعدته ايضاً ببناء مضمار سباق له
1395
01:37:07,959 --> 01:37:11,003
ولكن عندما وصلت الى النصف
1396
01:37:18,040 --> 01:37:21,084
هذه العاهرة تسببت فى موته
1397
01:37:21,502 --> 01:37:22,847
لقد فقدت ابنى
1398
01:37:23,060 --> 01:37:26,147
كيف سأفقد حفيدى؟
1399
01:37:28,016 --> 01:37:29,661
هذا الطفل
1400
01:37:30,046 --> 01:37:32,090
هو املى الوحيد فى الحياة فى هذا العالم
1401
01:37:32,090 --> 01:37:35,134
اذاً انت تعرف ما هو شعور امه
1402
01:37:35,385 --> 01:37:38,221
مثل شعورك ايضاً
1403
01:37:38,221 --> 01:37:40,098
لماذا تفصلهم عن بعضهم؟
1404
01:37:40,098 --> 01:37:42,976
ماذا اذا لم يكن حفيدك؟
1405
01:37:42,976 --> 01:37:45,395
ماذا سوف تفعل؟
1406
01:37:51,095 --> 01:37:54,139
يا زعيم, نتيجة الاختبارات
1407
01:37:55,038 --> 01:37:57,666
حسناً, انصرف
1408
01:39:07,066 --> 01:39:10,110
ماذا يفعل؟
1409
01:39:26,216 --> 01:39:29,261
ماذا يفعل؟
1410
01:39:29,637 --> 01:39:31,096
لا اعرف
1411
01:39:31,096 --> 01:39:34,141
لقد وجدته , يا بنى
1412
01:39:39,024 --> 01:39:42,069
ولكنه ليس ابنك
1413
01:40:13,032 --> 01:40:16,077
انه وقت الدواء
1414
01:40:15,067 --> 01:40:17,578
اعدوا الدواء
1415
01:40:17,778 --> 01:40:20,031
احذر
1416
01:40:32,031 --> 01:40:35,075
انتبهوا للزعيم
1417
01:40:35,129 --> 01:40:38,174
خذ الطفل معك يا بنى
1418
01:40:39,383 --> 01:40:42,220
لا تغلق الباب
1419
01:40:42,220 --> 01:40:45,264
احترس, يا سيدى
1420
01:40:45,359 --> 01:40:48,403
ماذا ستفعل مع الطفل؟
1421
01:40:49,113 --> 01:40:52,116
خذوا المال وارحلوا
1422
01:40:53,284 --> 01:40:54,452
سوف احول المنزل الى منزل من الجليد
1423
01:40:58,052 --> 01:41:01,096
نعم سأفعل
1424
01:41:03,515 --> 01:41:06,602
منزل من الجليد
1425
01:41:08,312 --> 01:41:11,357
منزل من الجليد
1426
01:41:13,150 --> 01:41:16,195
منزل من الجليد
1427
01:41:27,020 --> 01:41:28,565
ماذا بك؟
1428
01:41:29,087 --> 01:41:30,880
شاهد بنفسك
1429
01:41:30,880 --> 01:41:32,423
انت عديم الفائدة
1430
01:41:32,423 --> 01:41:35,468
كان هذا سريعاً جداً
1431
01:41:39,004 --> 01:41:41,966
ماذا رايت؟
1432
01:41:41,966 --> 01:41:44,802
اثنين اقوياء جداً
1433
01:42:01,002 --> 01:42:04,046
لماذا لم تخرجوا من هنا؟
1434
01:42:21,355 --> 01:42:22,899
- اخرجوهم
- حاضر
1435
01:42:38,099 --> 01:42:41,143
يالا الحظ
1436
01:44:13,069 --> 01:44:16,156
باي داتونج, الطفل لن يتسحمل اكثر من هذا
1437
01:44:16,234 --> 01:44:19,320
اعرف ذلك
1438
01:44:22,046 --> 01:44:25,091
اصلع, اصلع
1439
01:44:25,146 --> 01:44:26,439
انا اكره الصلع
1440
01:44:54,064 --> 01:44:57,109
اليس جيد؟ انه طازج
1441
01:45:03,069 --> 01:45:06,114
الطفل
1442
01:45:23,029 --> 01:45:26,073
باي داتونج
1443
01:45:30,032 --> 01:45:33,119
الطفل
1444
01:45:40,042 --> 01:45:43,087
ايها الطفل ، ايها الطفل
1445
01:45:57,093 --> 01:46:00,096
- كيف حاله؟
- اخلع ملابسك
1446
01:46:20,034 --> 01:46:23,121
ايها الطفل
1447
01:47:23,002 --> 01:47:26,046
سرعة أكبر
1448
01:47:50,041 --> 01:47:53,086
اعطهم بعض الحليب
1449
01:47:57,069 --> 01:48:00,155
اعطنى اياها, واذهب لتفتح الباب
1450
01:48:08,026 --> 01:48:11,071
لا توجد فتحة مفتاح
1451
01:48:13,021 --> 01:48:16,066
لا استطيع التحمل اكثر من هذا
1452
01:48:47,085 --> 01:48:50,171
باي داتونج؟
1453
01:48:51,085 --> 01:48:53,087
هل انت بخير؟
1454
01:48:53,087 --> 01:48:54,756
باي داتونج؟
1455
01:48:51,056 --> 01:48:52,559
افتح الباب
1456
01:48:53,059 --> 01:48:53,935
الزعيم فقط من يستطيع فتح الباب
1457
01:48:55,035 --> 01:48:57,329
ماذا؟ الزعيم فقط
1458
01:48:57,329 --> 01:48:58,705
الزعيم قد جن
1459
01:49:00,005 --> 01:49:03,050
صاحب الملك افتح الباب
1460
01:49:04,058 --> 01:49:07,103
وكيف افتحه؟ انه مغلق بجهاز كمبيوتر
1461
01:49:07,263 --> 01:49:10,308
توجد اكثر من اربعة مليون احتمال لفتحه
1462
01:49:11,000 --> 01:49:14,045
وكالة الاستخبارات الامريكية فقط يستعملون هذا
1463
01:49:13,011 --> 01:49:14,263
لا اعرف ما الذى تتحدث عنه
فقط حاول فتحه, وانا ساستدعى الشرطة
1464
01:49:14,263 --> 01:49:17,307
يطلب الشرطة؟ هيا بنا
1465
01:49:18,091 --> 01:49:20,802
لا تذهبوا
1466
01:49:19,102 --> 01:49:19,978
انت
1467
01:49:21,078 --> 01:49:22,746
لا تذهب
1468
01:49:22,746 --> 01:49:25,791
اهدائوا
1469
01:49:32,058 --> 01:49:33,017
لا تتحركوا
1470
01:49:35,017 --> 01:49:37,353
صوت الماكنة عالى جداً
1471
01:49:37,353 --> 01:49:39,188
اغلقوها
1472
01:49:39,188 --> 01:49:41,607
والثلاجة ايضاً
1473
01:49:40,007 --> 01:49:41,342
اغلقوا الثلاجة
1474
01:49:43,042 --> 01:49:44,587
والمكيف
1475
01:49:45,012 --> 01:49:46,722
اغلقوا المكيف
1476
01:49:47,022 --> 01:49:48,708
احبسوا انفسكم
1477
01:49:49,008 --> 01:49:50,218
نحبس انفسنا؟
1478
01:49:50,018 --> 01:49:51,352
لقد قلت احبسوا انفسكم
1479
01:49:52,052 --> 01:49:54,263
الهدوء
1480
01:51:01,063 --> 01:51:02,008
هل فتحته؟
1481
01:51:02,084 --> 01:51:02,918
لماذا لا يفتح؟
1482
01:51:03,018 --> 01:51:05,712
لا تلمسه
1483
01:51:05,012 --> 01:51:06,055
لماذا لا يفتح؟ لماذا؟
1484
01:51:07,855 --> 01:51:10,900
ربما بسبب هذا
1485
01:51:11,026 --> 01:51:12,861
ايه الاحمق هذا ليس له علاقة بشئ
1486
01:51:12,861 --> 01:51:14,821
لا تشده
1487
01:51:14,821 --> 01:51:17,866
لقد فتح
1488
01:51:26,079 --> 01:51:29,124
انت بطئ جداً
1489
01:51:29,278 --> 01:51:31,071
انقذ الطفل
1490
01:51:31,071 --> 01:51:32,239
كيف حال الطفل؟
1491
01:51:34,539 --> 01:51:35,984
لقد قلت انى ساخذ عقاب مخفف
1492
01:51:36,061 --> 01:51:36,854
نعم
1493
01:51:50,054 --> 01:51:53,140
جد سيارة
1494
01:51:58,043 --> 01:52:01,088
لا تمت
1495
01:52:16,095 --> 01:52:19,140
سيارة, سيارة
1496
01:52:19,062 --> 01:52:21,940
شغلها
1497
01:52:22,040 --> 01:52:25,085
ايها الطفل, لا تمت
1498
01:52:29,086 --> 01:52:32,130
اشرب الحليب
1499
01:52:32,043 --> 01:52:35,087
ايها الطفل
1500
01:52:39,071 --> 01:52:42,116
اشرب الحليب
1501
01:52:41,094 --> 01:52:43,888
لا تقلق
1502
01:52:48,088 --> 01:52:51,133
ايها الطفل, اشرب الحليب
1503
01:52:58,029 --> 01:53:01,073
استيقظ
1504
01:53:05,048 --> 01:53:08,093
استيقظ, استيقظ
1505
01:53:10,080 --> 01:53:13,125
لا تمت
1506
01:53:20,052 --> 01:53:23,139
لا تمت
1507
01:53:44,046 --> 01:53:47,091
افتح, الماتور
1508
01:53:46,053 --> 01:53:49,139
الماتور, انه فى السيارة من الخلف
1509
01:54:25,090 --> 01:54:28,176
1, 2, 3
1510
01:54:36,088 --> 01:54:39,133
1, 2, 3
1511
01:54:51,043 --> 01:54:54,046
هيا
1512
01:55:00,082 --> 01:55:03,085
مرة اخرى
1513
01:55:03,033 --> 01:55:06,036
1, 2, 3
1514
01:55:58,022 --> 01:56:01,108
خذهم بعيداً
1515
01:56:00,094 --> 01:56:02,846
اغلق كل المخارج
1516
01:56:03,046 --> 01:56:05,257
لا تجعل احد يدخل او يخرج
1517
01:56:05,257 --> 01:56:07,259
حاضر, سيدى
1518
01:56:09,059 --> 01:56:12,104
توقف
1519
01:56:20,282 --> 01:56:23,326
حسناً, دعهم يذهبوا
1520
01:57:26,576 --> 01:57:29,621
الشرطة, لا تتحرك
1521
01:58:29,635 --> 01:58:30,522
اهدء
1522
01:58:30,089 --> 01:58:30,757
عد لى, جيانج بانج
1523
01:57:34,057 --> 01:57:37,143
اباك يريد ان يلعب معك
1524
01:57:37,019 --> 01:57:40,105
جيانج بانج
1525
01:57:46,081 --> 01:57:49,125
انا اسف, يا عزيزتى, اعتنى بنفسك
1526
01:57:50,089 --> 01:57:53,134
لقد اعتقدت ان المال هو الاهم, ولكنى كنت مخطئ
1527
01:57:54,028 --> 01:57:57,073
لو كانت هناك حياة اخرى
1528
01:57:58,699 --> 01:57:59,533
كنت سأتزوجك ثانية
1529
01:57:59,033 --> 01:58:02,078
وسيكون لدينا العديد من الاطفال
1530
01:58:02,245 --> 01:58:04,956
انا احبك
1531
01:58:03,056 --> 01:58:04,933
عزيزتى, وانا فى السجن
1532
01:58:04,933 --> 01:58:08,019
اشتاق اليك فى كل لحظة
1533
01:58:09,020 --> 01:58:11,439
اعرف كم هذا صعب
1534
01:58:11,439 --> 01:58:13,107
عندما التقيت بشخصاً سافل مثلى
1535
01:58:15,007 --> 01:58:18,052
انا اشعر بالاسف
1536
01:58:19,037 --> 01:58:22,081
اذا استطعت ان ابدء من جديد
1537
01:58:24,032 --> 01:58:27,035
سوف اتزوج بك
1538
01:58:27,179 --> 01:58:29,890
ابى, لقد كنت احب القمار جداً
1539
01:58:29,890 --> 01:58:31,058
واتيت بالكثير من المشاكل لكم
1540
01:58:31,058 --> 01:58:33,018
وكنت مشاغباً جداً
1541
01:58:35,018 --> 01:58:38,063
ولكن اذا كنت محظوظاً ومعى المال سوف افوز
1542
01:58:39,080 --> 01:58:41,499
سأفوز بالاحترام, وامتلك العالم كله
1543
01:58:42,999 --> 01:58:44,544
والان انا تعلمت درساً
1544
01:58:45,045 --> 01:58:48,090
وفقدت عائلتى
1545
01:58:47,065 --> 01:58:49,610
انا اسف, ابى
1546
01:58:54,010 --> 01:58:56,470
وداعاً
1547
01:58:57,070 --> 01:59:00,115
سيكون لدينا كثير من الاطفال ليلعبوا بالحديقة
1548
01:59:03,243 --> 01:59:06,288
ويبقوا معاً
1549
01:59:06,089 --> 01:59:08,759
سيغفر الله لكم زنوبكم
1550
01:59:09,059 --> 01:59:12,103
باسم الاب الاعظم, آمين
1551
01:59:19,490 --> 01:59:22,117
اطلقوا النار
1552
01:59:31,017 --> 01:59:34,062
السياسة الحكومية
1553
01:59:33,054 --> 01:59:36,140
كانت صارمة بعقوبة الموت
1554
01:59:36,008 --> 01:59:38,202
عقوبة الموت لـ....
1555
01:59:38,302 --> 01:59:39,388
المجرمون القساة
1556
01:59:40,888 --> 01:59:42,014
حسناً, لقد راينا ذلك
1557
01:59:42,014 --> 01:59:45,059
وهناك الكثير من عقوبات الموت المختلفة
1558
01:59:48,086 --> 01:59:49,462
اعتقد انكم عرفتم عقوبات الموت
1559
01:59:52,062 --> 01:59:55,065
اتمنى ات تصفقوا
1560
01:59:58,042 --> 02:00:01,087
لسجنائنا
1561
02:00:03,029 --> 02:00:05,699
شكراً لكم
1562
02:00:07,099 --> 02:00:10,185
هناك بعض الشاى اعتبروا انفسكم بالبيت
1563
02:00:11,032 --> 02:00:11,918
عمى
1564
02:00:12,061 --> 02:00:13,548
كيف حالكم ؟ يا تؤمان
1565
02:00:14,074 --> 02:00:14,909
كيف كان ذلك
1566
02:00:15,009 --> 02:00:16,635
لقد كنت عظيماً
1567
02:00:17,035 --> 02:00:18,053
اين ابى؟
1568
02:00:18,053 --> 02:00:18,930
- هناك
- زوجى
1569
02:00:19,030 --> 02:00:20,615
انت ممثل رائع
1570
02:00:21,015 --> 02:00:21,933
- لقد كان شبه الحقيقى
- كلا عزيزتى لم يكن حقيقى
1571
02:00:24,033 --> 02:00:25,367
ماذا عن كلامك انك تحبنى؟
1572
02:00:25,467 --> 02:00:27,094
هذا حقيقى
1573
02:00:27,194 --> 02:00:28,988
عزيزى
1574
02:00:30,088 --> 02:00:31,255
عزيزى, لقد تبنيت 10 اطفال
1575
02:00:32,055 --> 02:00:34,766
من جنوب افريقيا, والشرق الاوسط, والمانيا
1576
02:00:34,766 --> 02:00:35,951
والكاميرون؟
1577
02:00:36,051 --> 02:00:36,854
دعنى افكر
1578
02:00:37,054 --> 02:00:37,864
انا سعيدة جداً
1579
02:00:38,764 --> 02:00:39,500
لا تحملى كثيراً فانتى حبلى
1580
02:00:40,100 --> 02:00:41,351
دعينى آخذ هذا
1581
02:00:43,051 --> 02:00:44,428
لا تحزنى هكذا
1582
02:00:44,428 --> 02:00:46,013
هذا سئ للطفل
1583
02:00:46,013 --> 02:00:48,099
قل هذا لنفسك
1584
02:00:49,049 --> 02:00:50,467
الدكتور قال انه بخير
1585
02:00:51,067 --> 02:00:53,194
لقد نسيت هناك اجتماع مع احد زبائنى
1586
02:00:53,294 --> 02:00:54,254
رجل ام امرآة؟
1587
02:00:56,054 --> 02:00:57,957
هناك الذكر والانثى فى هذا العالم
1588
02:00:58,250 --> 02:01:00,168
هل يجب ان اجتمع بالانثى فقط؟
1589
02:01:01,068 --> 02:01:03,571
- لا
- الفراغ
1590
02:01:04,071 --> 02:01:06,990
نعم, لدي الكثير من الفراغ هنا
1591
02:01:08,090 --> 02:01:08,967
حسناً
1592
02:01:09,067 --> 02:01:11,695
- شكراً لكم لمشاهدتى
- حسناً
1593
02:01:13,095 --> 02:01:15,440
شكراً لك للاعتناء بابى
1594
02:01:15,525 --> 02:01:17,402
كيف ستتدبر امورك؟
1595
02:01:17,402 --> 02:01:20,447
هذه ليست المرة الاولى لى فى السجن
1596
02:01:20,572 --> 02:01:23,616
انا اعدك, انها اخر مرة لى فى السجن
1597
02:01:25,076 --> 02:01:25,868
لماذا تقوم بالوعد لى؟
1598
02:01:27,068 --> 02:01:30,113
انا
1599
02:01:30,205 --> 02:01:33,250
انا اعد ابى
1600
02:01:35,001 --> 02:01:37,128
ابى
1601
02:01:37,628 --> 02:01:40,131
سيرجنت مو
1602
02:01:40,131 --> 02:01:42,383
انتم محظوظون جداً
1603
02:01:42,383 --> 02:01:45,428
وزارة العدل قررت ان تخفض عقوبتكم
1604
02:01:48,090 --> 02:01:49,334
شكراً لك , شكراً لك
1605
02:01:49,593 --> 02:01:52,263
انظروا من هنا لرؤيتكم
1606
02:01:57,063 --> 02:02:00,107
الطفل
1607
02:02:01,067 --> 02:02:02,860
الطفل
الطفل
1608
02:02:02,860 --> 02:02:05,905
الطفل
1609
02:02:06,010 --> 02:02:06,051
اريد ان احمله
1610
02:02:07,137 --> 02:02:08,096
لم نراه منذ فترة
1611
02:02:08,507 --> 02:02:10,076
لم يكن لدينا الفرصة لنعتزر لكى
1612
02:02:11,076 --> 02:02:11,570
انا اسف
1613
02:02:12,070 --> 02:02:13,321
انا افهم ذلك, اعرف انه لولاكم
1614
02:02:13,321 --> 02:02:15,365
لكان الطفل ميت الان
1615
02:02:17,065 --> 02:02:18,191
انا اريد ان اعرف رايكم
1616
02:02:18,191 --> 02:02:19,734
ماذا؟
1617
02:02:20,034 --> 02:02:20,921
اريد ان استئجركم
1618
02:02:21,072 --> 02:02:21,965
تستئجرنا؟
1619
02:02:22,065 --> 02:02:22,941
يريدك ان تكون مسئول الامن
1620
02:02:22,941 --> 02:02:24,651
وانت الحرس الشخصى
1621
02:02:24,651 --> 02:02:25,319
وانت السائق
1622
02:02:27,019 --> 02:02:28,937
لا احد يستطيع الدخول مادمتم انا مسئول الامن
1623
02:02:28,937 --> 02:02:30,314
سيارات الاطفال؟ اريد ان اسوق السيارات السريعة
1624
02:02:32,914 --> 02:02:33,916
هل انتم مهتمون؟
1625
02:02:34,016 --> 02:02:35,085
نعم
1626
02:02:36,285 --> 02:02:39,330
اذاً سوف ننتظر خروجكم
1627
02:02:39,556 --> 02:02:40,557
اليوم قد انتهى, رجاءاً كونوا على اتصال
1628
02:02:40,557 --> 02:02:42,475
الطفل
1629
02:02:42,775 --> 02:02:45,153
نعم
1630
02:02:46,053 --> 02:02:46,997
سيدة لي
1631
02:02:47,048 --> 02:02:49,300
نحن لا نعرف اسم الطفل حتى الان؟
1632
02:02:49,300 --> 02:02:50,927
اسمه ماثيو
1633
02:02:50,927 --> 02:02:51,970
اسمه الصينى جاشنج
1634
02:02:51,970 --> 02:02:54,347
لي جاشنج
1635
02:03:02,047 --> 02:03:03,048
اخفضيها قليلاً, لا اريد ان ارى ذلك
1636
02:03:03,048 --> 02:03:09,634
تعديل توقيت الترجمة بواسطة
Mr_M.Elsayed