2 00:01:14,950 --> 00:01:16,827 Where are the damn fighters going? 3 00:01:20,706 --> 00:01:22,208 They've gone chasing scalps, 4 00:01:22,291 --> 00:01:24,089 leaving us unprotected again. 5 00:01:24,626 --> 00:01:26,594 Damn those glory-grabbing bastards! 6 00:01:26,670 --> 00:01:29,469 Bandits! Hundreds of them! Six o'clock! 7 00:02:09,254 --> 00:02:11,473 Is there anything left of our escort? 8 00:02:11,548 --> 00:02:12,640 Negative, boss. 9 00:02:12,716 --> 00:02:14,889 Damn it! Why don't they worry about us? 10 00:02:15,677 --> 00:02:18,226 I can't believe this! It never fails. 11 00:02:41,411 --> 00:02:43,004 Oh, no. Stay with me. 12 00:03:13,402 --> 00:03:15,530 This is Bouncing Betty. Engine three is out. 13 00:03:15,612 --> 00:03:17,785 We're falling back. Two, you take lead position. 14 00:03:22,786 --> 00:03:23,878 Need the extinguisher. 15 00:03:23,954 --> 00:03:25,956 Hank! 16 00:03:34,673 --> 00:03:36,926 Mayday! Mayday! Prepare to bail out. 17 00:03:37,008 --> 00:03:38,806 I repeat, prepare to bail... 18 00:04:36,902 --> 00:04:38,654 Red One to Red Two, come in. 19 00:04:39,863 --> 00:04:41,456 Are you awake over there, Lightning? 20 00:04:45,786 --> 00:04:49,836 Yeah, yeah, sorry. Boy, I need a nap! 21 00:04:50,207 --> 00:04:54,758 Well, look alive. Wouldn't want you to miss this war. 22 00:04:55,754 --> 00:05:00,681 War is hell. What we're doing is just boring as hell. 23 00:05:02,385 --> 00:05:05,639 Whoever she was, I hope she was worth losing sleep over. 24 00:05:06,181 --> 00:05:08,309 Oh, trust me, she was worth it! 25 00:05:09,476 --> 00:05:11,399 Junior. Junior, you okay? 26 00:05:11,478 --> 00:05:15,858 Fine as wine, Red One. The sky is blue and my guns are hot. 27 00:05:17,567 --> 00:05:19,035 Joker, you all right? 28 00:05:19,110 --> 00:05:22,740 Nope. I feel like I'm flying my grandfather's Buick. 29 00:05:23,031 --> 00:05:24,999 Coolant indicator's all over the map. 30 00:05:25,075 --> 00:05:28,329 And to think I was as happy as a church lady when I got this plane. 31 00:05:30,080 --> 00:05:31,798 All right, Red Four, you're done. Take it on home. 32 00:05:33,667 --> 00:05:36,170 Come on now, Captain, this gauge over here is a piece of crap. 33 00:05:37,587 --> 00:05:41,933 Captain, let me give it a looky before you send him back. 34 00:05:48,598 --> 00:05:50,396 He's not trailing any oil or water. 35 00:05:51,017 --> 00:05:54,362 Seems to me like he's just got a bad indicator. 36 00:05:58,358 --> 00:06:01,578 Come on, Easy. Let me fly, sir, please? 37 00:06:01,653 --> 00:06:03,826 You know it ain't gonna be no fun without me. 38 00:06:07,117 --> 00:06:11,338 All right. Okay. You stay on, Red Four. 39 00:06:11,413 --> 00:06:13,711 You stay on, but you keep an eye on it, all right? 40 00:06:13,790 --> 00:06:15,963 Thank you, sweetheart. 41 00:06:16,042 --> 00:06:18,545 Just my luck I get stuck with the flying wreck. 42 00:06:19,170 --> 00:06:23,300 Another P-40 from Uncle Sam's junkyard. 43 00:06:31,808 --> 00:06:33,060 It looks like we got a truck up there. 44 00:06:33,143 --> 00:06:34,770 It's got German markings. 45 00:06:34,853 --> 00:06:36,105 Junior, it's your turn. 46 00:06:36,187 --> 00:06:37,313 Yes, sir! 47 00:06:37,981 --> 00:06:40,985 Prepare to feel the wrath of the Ray Gun. 48 00:06:43,028 --> 00:06:44,280 I'm on your wing, Junior! 49 00:06:47,240 --> 00:06:48,287 Come on. 50 00:07:01,963 --> 00:07:03,180 You see that? 51 00:07:04,424 --> 00:07:07,394 Congratulations, kid. You killed yourself a truck. 52 00:07:07,469 --> 00:07:08,595 Whoo-hoo! 53 00:07:08,678 --> 00:07:10,646 We can go back victorious. 54 00:07:12,557 --> 00:07:15,731 Everybody, form up. We're going home. 55 00:07:15,852 --> 00:07:16,819 Uh... 56 00:07:16,895 --> 00:07:20,650 Easy, I see something. It's a train! Eleven o'clock. 57 00:07:21,316 --> 00:07:23,614 I don't think it's German. I don't see any guns. 58 00:07:23,693 --> 00:07:25,946 Looks like they're moving livestock to me. 59 00:07:28,531 --> 00:07:30,204 No. It's military. 60 00:07:31,034 --> 00:07:32,160 It's camouflaged. 61 00:07:32,661 --> 00:07:34,334 It could just be cows. 62 00:07:34,412 --> 00:07:36,460 You don't want to shoot up no cows if you don't have to. 63 00:07:36,539 --> 00:07:38,917 Unless y'all planning on a barbecue. 64 00:07:39,000 --> 00:07:40,502 Nobody sees any guns? 65 00:07:41,086 --> 00:07:42,929 I'm telling you, Easy, that's a munitions train. 66 00:07:43,004 --> 00:07:44,256 And I bet it's armed to the teeth. 67 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 You grown-ups better think fast. It's headed for that tunnel. 68 00:07:47,509 --> 00:07:51,184 All right. Only one way to find out. Let's go get it. 69 00:07:54,766 --> 00:07:56,985 Wait. Easy, we got to take it head-on, 70 00:07:57,060 --> 00:07:59,279 low, so their guns can't hit us. 71 00:07:59,396 --> 00:08:03,572 It's my decision, Lightning. Stay in formation. 72 00:08:21,793 --> 00:08:24,012 Looks like these cows are armed. 73 00:08:26,840 --> 00:08:28,057 Come on. 74 00:08:32,929 --> 00:08:35,023 Stay in front of it! 75 00:08:36,266 --> 00:08:37,643 Die, you Nazi dogs! 76 00:08:42,605 --> 00:08:44,983 Dang! Those cows just shot up my wing! 77 00:08:49,112 --> 00:08:50,284 No sweat. No sweat. 78 00:08:55,201 --> 00:08:58,296 If that train makes it into the tunnel, they'll stop in there. 79 00:09:02,292 --> 00:09:03,464 Where's Lightning? 80 00:09:03,543 --> 00:09:04,965 Where the hell are you, Lightning? 81 00:09:05,045 --> 00:09:07,298 Taking the train from the front, like you should have done. 82 00:09:18,266 --> 00:09:19,438 Come on. Come on. Come on. 83 00:09:22,520 --> 00:09:23,772 Gotcha! 84 00:09:26,566 --> 00:09:28,068 Whoa! Shit! 85 00:09:34,991 --> 00:09:35,992 Whoa! 86 00:09:39,079 --> 00:09:40,171 Whoo! 87 00:09:41,414 --> 00:09:43,542 Nothing like a good old Georgia ass-whupping. 88 00:09:43,625 --> 00:09:45,593 Just trying to keep you boys inspired. 89 00:09:45,668 --> 00:09:47,545 How's this headline for inspiration? 90 00:09:47,629 --> 00:09:50,849 "Negro Pilot Dies Because He's Too Stupid To Follow Orders." 91 00:09:54,928 --> 00:09:56,726 Your plane looks like it's been through a shredder. 92 00:09:59,849 --> 00:10:01,442 How are you going to explain that to Coffee? 93 00:10:01,851 --> 00:10:05,276 By explaining to him that I'm the one who blew up the train. 94 00:10:24,165 --> 00:10:26,884 You boys go on ahead. I've spotted something. 95 00:11:08,668 --> 00:11:11,262 Lightning destroyed another one. 96 00:11:11,337 --> 00:11:13,635 Look at that mess. Look at that mess. 97 00:11:13,715 --> 00:11:16,138 I guess we'll be working all night again. 98 00:11:16,467 --> 00:11:19,892 It's been a long time since you've seen your sweetheart. 99 00:11:19,971 --> 00:11:22,690 Too bad she's dancing with someone new. 100 00:11:22,765 --> 00:11:24,517 This is Axis Mary coming to you 101 00:11:24,601 --> 00:11:27,070 from Berlin with your favorite music. 102 00:11:28,855 --> 00:11:31,074 Never thought that you would be 103 00:11:31,149 --> 00:11:33,993 Standing here so close to me 104 00:11:34,569 --> 00:11:39,120 There's so much I feel that I should say 105 00:11:40,408 --> 00:11:44,208 But words can wait 106 00:11:44,287 --> 00:11:48,918 Until some other day 107 00:11:53,129 --> 00:11:56,724 How about one time you bring my plane home without wrecking it? 108 00:11:56,799 --> 00:11:57,800 Good morning, Mr. Coffee. 109 00:11:58,384 --> 00:11:59,681 You keep tearing up my planes like this, 110 00:11:59,761 --> 00:12:01,638 you're gonna be wearing your balls for a necktie. 111 00:12:01,721 --> 00:12:03,769 See, I can't let you do that, 'cause I just saw a goddess 112 00:12:03,848 --> 00:12:05,566 who's gonna bear my beautiful children. 113 00:12:05,642 --> 00:12:07,736 You're a clown, Lightning. You need to grow up. 114 00:12:07,810 --> 00:12:09,187 We can't afford to have any more planes 115 00:12:09,270 --> 00:12:11,068 taken off the line with your stupid... 116 00:12:11,147 --> 00:12:12,740 What is this? What did you do? 117 00:12:12,815 --> 00:12:14,442 Oh, man! Where did that come from? 118 00:12:15,193 --> 00:12:16,945 What happened was... Sticks! 119 00:12:17,028 --> 00:12:19,030 Come see what this clown did to the plane. 120 00:12:19,113 --> 00:12:20,581 I can see what you're thinking. 121 00:12:22,992 --> 00:12:26,417 What the hell is this? Did somebody throw a train at you? 122 00:12:26,496 --> 00:12:27,622 Coffee, I can see you're upset. 123 00:12:29,540 --> 00:12:31,338 Maybe we should talk about this another time. 124 00:12:39,801 --> 00:12:42,680 Oh, we got a new recruit here! 125 00:12:43,846 --> 00:12:45,598 Hey there. You lost, son? 126 00:12:46,349 --> 00:12:47,851 I was looking for Jimmy Wayans. 127 00:12:48,643 --> 00:12:51,738 Uh, Jimmy got shot down must've been, what, two weeks ago? 128 00:12:51,813 --> 00:12:52,860 I believe so. 129 00:12:53,815 --> 00:12:55,488 Well, is Uly Douglas here? 130 00:12:55,566 --> 00:12:56,613 Uh-uh. 131 00:12:56,693 --> 00:12:59,287 Furball's dead, son. Crashed on takeoff. 132 00:12:59,362 --> 00:13:01,490 You're just a bad-luck Chuck, aren't you? 133 00:13:01,572 --> 00:13:04,200 Everybody you know ends up on the wrong side of the dirt. 134 00:13:05,493 --> 00:13:07,621 Don't pay him no mind, boy. My name's Smokey. 135 00:13:07,704 --> 00:13:09,627 This here's Neon, this is Joker. 136 00:13:09,706 --> 00:13:11,549 Flight Officer Maurice Wilson, sir! 137 00:13:13,209 --> 00:13:16,133 You can leave all that saluting, son. You're home now. 138 00:13:16,212 --> 00:13:17,384 Seeing as how everybody you know dead, 139 00:13:17,463 --> 00:13:18,589 you might as well bunk with us. 140 00:13:18,673 --> 00:13:19,674 Wait. Wait. Wait. 141 00:13:19,757 --> 00:13:22,601 Just don't bad luck us before you get up in this Jeep now. 142 00:13:22,677 --> 00:13:24,429 Yes, sir. I'm trying to live. 143 00:13:24,512 --> 00:13:25,889 Come on, Maurice. Come on, boy. 144 00:13:25,972 --> 00:13:27,269 Come on, boy, get in there! 145 00:13:27,348 --> 00:13:28,600 Hold on. 146 00:13:28,683 --> 00:13:29,900 Come on, Maurice. 147 00:13:29,976 --> 00:13:31,774 Wait, you've got to back up. 148 00:13:42,280 --> 00:13:44,328 How'd it go up there, Ray? 149 00:13:46,951 --> 00:13:48,544 I'm telling you, Deacon. 150 00:13:48,619 --> 00:13:51,088 Lightning almost got himself killed again today. 151 00:13:52,415 --> 00:13:54,258 He's one crazy pilot. 152 00:13:58,421 --> 00:14:01,470 I'm going to pray for him if we ever get to see any real combat. 153 00:14:03,176 --> 00:14:06,976 Well, hey, I see you here after every mission. 154 00:14:07,055 --> 00:14:09,649 I'm sure your prayers are helping. 155 00:14:09,724 --> 00:14:11,192 Thanks, Deke. 156 00:14:24,822 --> 00:14:29,794 Black Jesus, we thank you for bringing Red Squadron back home to us. 157 00:14:38,378 --> 00:14:40,676 Lightning's usual elegant work. 158 00:14:41,798 --> 00:14:45,723 Although I understand your plane didn't fare any better than the train. 159 00:14:45,802 --> 00:14:47,270 Sir. 160 00:14:47,345 --> 00:14:49,723 That old Lightning don't never have his brakes on. 161 00:14:49,806 --> 00:14:52,059 Questions, gentlemen. 162 00:14:52,141 --> 00:14:54,269 Does it really matter, sir? 163 00:14:55,353 --> 00:14:56,821 - Lights up. - Here we go. 164 00:14:58,815 --> 00:15:00,317 What was your question? 165 00:15:01,150 --> 00:15:04,575 What we do, how well we do it, does it matter? 166 00:15:09,158 --> 00:15:10,580 Strafing runs and coastal patrols. 167 00:15:10,660 --> 00:15:14,415 They got us out here using planes to mop floors, fellas. 168 00:15:14,497 --> 00:15:16,124 I don't normally go in for loose talk, 169 00:15:16,207 --> 00:15:19,381 but we won't even be doing that for long. 170 00:15:20,002 --> 00:15:21,800 Ain't that why Colonel Bullard went stateside? 171 00:15:23,172 --> 00:15:26,267 The Colonel's business stateside is above your grade. 172 00:15:26,676 --> 00:15:28,428 All due respect, sir, but are they back there 173 00:15:28,511 --> 00:15:29,808 deciding if they should shut us down? 174 00:15:29,887 --> 00:15:31,184 Just a rumor, Winky. 175 00:15:31,264 --> 00:15:33,358 You know this how? 176 00:15:34,517 --> 00:15:35,689 Pass it up. 177 00:15:43,443 --> 00:15:45,411 Read it, Easy. Out loud. 178 00:15:47,864 --> 00:15:49,366 Go ahead, son. 179 00:15:53,703 --> 00:15:56,422 "The use of Negroes in the Army Air Corps may yet be halted." 180 00:15:57,248 --> 00:16:00,468 "A report has been forwarded calling the performance by Negro pilots" 181 00:16:00,543 --> 00:16:02,136 "unsatisfactory." 182 00:16:04,714 --> 00:16:07,092 "A plan to assign the Negroes to routine convoy cover may be" 183 00:16:07,175 --> 00:16:08,973 "all that remains for those who seem" 184 00:16:09,051 --> 00:16:11,019 "to have neither the intelligence" 185 00:16:11,095 --> 00:16:14,565 "nor the proper reflexes for such a complicated task" 186 00:16:14,640 --> 00:16:17,769 "as fighter pursuit. The great Tuskegee..." 187 00:16:17,852 --> 00:16:20,150 "The great Tuskegee experiment" 188 00:16:20,229 --> 00:16:24,735 "to allow the Negro type to fly airplanes has failed." 189 00:16:48,925 --> 00:16:50,927 And you all thought what? 190 00:16:51,886 --> 00:16:53,183 You'd sign up. 191 00:16:53,262 --> 00:16:55,390 You get shiny boots, a uniform, 192 00:16:55,473 --> 00:16:57,771 and that'd be the end of 100 years of bigotry? 193 00:16:57,850 --> 00:17:00,273 You're colored men in a white man's army. 194 00:17:00,353 --> 00:17:03,527 It's a miracle you're flying fighters in Italy, 195 00:17:03,606 --> 00:17:06,576 and not mopping latrines in Milwaukee! 196 00:17:07,151 --> 00:17:08,744 You want it straight? 197 00:17:08,819 --> 00:17:13,620 Yes, the old man's stateside, fighting the good fight. 198 00:17:14,784 --> 00:17:15,956 And when he comes through for us, 199 00:17:16,035 --> 00:17:19,881 we better be damn sure we're ready to do the same for him. 200 00:17:19,956 --> 00:17:25,133 Any of you feel otherwise, any of you want to wash yourselves out, 201 00:17:25,962 --> 00:17:27,589 well, Negro, please do so, 202 00:17:27,672 --> 00:17:29,720 and I'll have you on the next thing smoking back home 203 00:17:29,799 --> 00:17:32,894 to make room for the men who want to stand and fight. 204 00:17:36,389 --> 00:17:38,266 Get your head up, son. 205 00:17:40,226 --> 00:17:42,103 You're fighter pilots. 206 00:17:46,107 --> 00:17:48,280 Watch the rest of the film. 207 00:17:48,651 --> 00:17:50,278 Learn something. 208 00:17:58,536 --> 00:18:00,755 When we came under your command, Colonel, 209 00:18:00,830 --> 00:18:04,460 you stated very clearly that we would never find Negroes 210 00:18:04,542 --> 00:18:06,715 who could pass a pilot's exam, 211 00:18:06,794 --> 00:18:10,014 make it through flight school, survive basic combat. 212 00:18:10,089 --> 00:18:12,933 A combat record which, to this point... 213 00:18:13,009 --> 00:18:14,602 We've done all of that. 214 00:18:14,677 --> 00:18:17,226 To this point, I don't believe your boys 215 00:18:17,305 --> 00:18:19,103 have scored a single aerial kill. 216 00:18:19,181 --> 00:18:23,186 Because you have not assigned us a single forward mission. 217 00:18:23,269 --> 00:18:25,067 It's damn hard to shoot down the enemy 218 00:18:25,146 --> 00:18:27,274 100 miles behind the front lines. 219 00:18:27,356 --> 00:18:29,529 As a matter of fact, when will we be 220 00:18:29,609 --> 00:18:31,953 assigned to bomber escorts, Colonel? 221 00:18:32,028 --> 00:18:35,407 There have been any number of reports of poor discipline. 222 00:18:35,489 --> 00:18:38,493 Which is in every newspaper and magazine in the country. 223 00:18:38,576 --> 00:18:40,249 We have enough race troubles as it is 224 00:18:40,328 --> 00:18:43,707 without these sons of bitches in the press throwing fuel on the fire. 225 00:18:44,123 --> 00:18:47,423 How an unofficial assessment of the Tuskegee program 226 00:18:47,501 --> 00:18:50,300 made its way to newspapers and magazines 227 00:18:50,379 --> 00:18:52,973 may be worthy of its own hearing, sir. 228 00:18:53,049 --> 00:18:54,801 Colonel Tomlinson, you've been supporting 229 00:18:54,884 --> 00:18:56,978 this experiment from the beginning, 230 00:18:58,387 --> 00:19:01,391 but I'm afraid you're just gonna have to suffer its failure. 231 00:19:02,266 --> 00:19:04,894 We're given hand-me-down planes. 232 00:19:04,977 --> 00:19:08,447 Ordered to attack targets that have already been bypassed. 233 00:19:08,522 --> 00:19:12,322 Fly patrols where the enemy hasn't been seen for months. 234 00:19:12,401 --> 00:19:16,531 Now we've clone every lowdown, dirty job you've handed us, 235 00:19:16,614 --> 00:19:20,039 hoping that we would just limp along and go away. 236 00:19:20,117 --> 00:19:22,711 We will not go away. 237 00:19:23,537 --> 00:19:25,881 We have a right to fight for our country, 238 00:19:25,956 --> 00:19:28,300 the same as every other American. 239 00:19:28,376 --> 00:19:32,756 So you shut us down, or you let us fly. 240 00:19:33,089 --> 00:19:35,933 Soldier boy 241 00:19:36,008 --> 00:19:40,605 Oh, do you think about me, soldier boy? 242 00:19:41,180 --> 00:19:42,682 How could you ever... 243 00:19:44,558 --> 00:19:45,901 What? 244 00:19:45,976 --> 00:19:48,024 Don't give me that look. 245 00:19:48,104 --> 00:19:49,481 What the hell were you doing up there today? 246 00:19:50,606 --> 00:19:54,782 Beating up on Hitler. Winning the war. I got the train, didn't I? 247 00:19:56,112 --> 00:19:58,114 I love you like a brother, Joe. 248 00:19:58,197 --> 00:19:59,289 But you disobey my orders again, 249 00:19:59,365 --> 00:20:00,457 I'm gonna have to write you up. 250 00:20:00,866 --> 00:20:02,664 For what? For being right? 251 00:20:02,743 --> 00:20:03,710 I told you those guns were there. 252 00:20:03,786 --> 00:20:04,787 You almost got yourself killed. 253 00:20:04,870 --> 00:20:06,372 No, I followed protocol. 254 00:20:06,455 --> 00:20:08,628 You went for the glory. There's a difference. 255 00:20:08,708 --> 00:20:10,585 Now you may not need me to get you through this thing alive, 256 00:20:10,668 --> 00:20:14,047 but Joker, Junior, the rest of the squad just might. 257 00:20:14,130 --> 00:20:17,851 Okay. You're right, I'm wrong. I'm sorry. 258 00:20:18,926 --> 00:20:21,304 What you in such a hurry for anyway? 259 00:20:21,804 --> 00:20:24,683 I saw a girl. 260 00:20:24,765 --> 00:20:27,518 The most beautiful I have ever seen. 261 00:20:27,601 --> 00:20:30,320 Just can't let them alone, can you? 262 00:20:30,855 --> 00:20:33,984 No more than you can let that bottle alone. 263 00:20:35,276 --> 00:20:39,156 You got your way of getting through the war, and I got mine. 264 00:20:41,490 --> 00:20:44,164 I wonder what your pops'd say to that. 265 00:20:45,161 --> 00:20:46,413 We can just leave him out of this. 266 00:20:46,495 --> 00:20:50,500 He's got you in a pressure cooker, man. Graduating college at 20, 267 00:20:50,583 --> 00:20:53,006 4.0, and now a captain? 268 00:20:53,085 --> 00:20:54,678 Pushing yourself mighty hard to please him. 269 00:20:56,297 --> 00:20:57,765 Didn't I just say we can leave him out of this? 270 00:20:57,840 --> 00:20:59,433 All right. 271 00:20:59,508 --> 00:21:03,433 Besides, I drink 'cause I got to bunk with your crazy self. 272 00:21:03,512 --> 00:21:06,641 You bunk with me 'cause I'm the best pilot in the whole damn Army, 273 00:21:06,724 --> 00:21:08,601 and you're just hoping you're gonna learn something. 274 00:21:09,143 --> 00:21:11,692 If I'm not mistaken, I'm the flight leader, 275 00:21:11,771 --> 00:21:14,240 which would make you my wingman. 276 00:21:14,315 --> 00:21:15,407 Smarter doesn't make you better. 277 00:21:15,483 --> 00:21:16,985 Better at what? Busting up Coffee's planes? 278 00:21:17,067 --> 00:21:18,444 Romancing the ladies, for one. 279 00:21:18,527 --> 00:21:20,029 Now if you're done whining, 280 00:21:20,112 --> 00:21:22,365 I have got a pass to do that very thing right now. 281 00:21:22,490 --> 00:21:23,742 Lightning. Can I ask you something? 282 00:21:23,824 --> 00:21:24,825 What? 283 00:21:24,909 --> 00:21:27,708 What's going to happen when you go home and the women speak English, 284 00:21:27,787 --> 00:21:31,382 and they understand just how full of bullshit you are? 285 00:21:33,334 --> 00:21:34,551 What's this? 286 00:21:34,627 --> 00:21:36,880 Something to celebrate you being old enough to know better. 287 00:21:45,971 --> 00:21:47,063 Ha! 288 00:21:47,389 --> 00:21:49,642 "Italian for Beginners"? 289 00:21:50,267 --> 00:21:51,985 How many cartons of smokes this set you back? 290 00:21:52,061 --> 00:21:53,108 A simple "thank you" wouldn't hurt. 291 00:21:53,187 --> 00:21:55,440 And a "happy birthday" would have been fine. 292 00:21:55,523 --> 00:21:56,866 Knowing you, you're just tired of me 293 00:21:56,941 --> 00:21:58,443 embarrassing myself in front of the signorinas. 294 00:21:58,526 --> 00:21:59,903 Yeah, that might be it. 295 00:22:02,321 --> 00:22:03,573 How you feel? 296 00:22:04,073 --> 00:22:06,667 A whole lot more than one year older. 297 00:22:07,535 --> 00:22:08,752 Thank you. 298 00:22:08,828 --> 00:22:10,296 Happy birthday. 299 00:22:13,791 --> 00:22:14,917 It's tight. 300 00:22:18,128 --> 00:22:21,507 Pilots got you all hot and bothered. Come on. 301 00:22:21,590 --> 00:22:24,309 Coffee! 302 00:22:26,262 --> 00:22:29,812 We got three planes, the hydraulic pumps are shot. 303 00:22:29,890 --> 00:22:31,483 Two more got bad governors. 304 00:22:31,559 --> 00:22:34,938 Grab a piece of that tape and put it over that hose. 305 00:22:38,732 --> 00:22:39,858 What are you doing, Lightning? 306 00:22:39,942 --> 00:22:41,660 What? What did you say? 307 00:22:41,735 --> 00:22:42,782 Come on, Lightning. 308 00:22:44,113 --> 00:22:45,535 I need it back by nightfall! 309 00:22:45,614 --> 00:22:47,366 And ask if she's got a sister! 310 00:22:47,449 --> 00:22:49,417 Yeah, a blind one! 311 00:23:10,639 --> 00:23:12,391 I'm sorry to bother you. 312 00:23:12,474 --> 00:23:14,977 I flew around your house this morning. 313 00:23:17,980 --> 00:23:18,981 Okay. Uh... 314 00:23:30,451 --> 00:23:31,873 Right, you... 315 00:23:31,952 --> 00:23:32,999 Si. 316 00:23:33,078 --> 00:23:35,251 That was me. I'm Joe. 317 00:23:35,664 --> 00:23:36,665 Joe. Yeah. 318 00:23:36,832 --> 00:23:38,459 D'accordo. Sofia. 319 00:23:38,542 --> 00:23:40,715 Sofia, right. Nice to meet you. 320 00:23:48,928 --> 00:23:50,805 Thanks. Mama. 321 00:24:00,064 --> 00:24:01,816 Little. Joe Little. 322 00:24:04,860 --> 00:24:07,204 I hope I'm not intruding, ma'am. 323 00:24:11,617 --> 00:24:12,960 Thank you. 324 00:24:13,911 --> 00:24:15,083 Ah! 325 00:24:21,877 --> 00:24:22,969 Ah! 326 00:24:31,095 --> 00:24:34,065 Hold on. I want to ask you something. 327 00:24:44,858 --> 00:24:46,451 How? 328 00:24:46,527 --> 00:24:50,532 Oh, how? I got a Jeep. You want to come for a drive? 329 00:24:50,656 --> 00:24:51,908 Dove? 330 00:24:53,784 --> 00:24:55,127 What's dove? 331 00:24:55,244 --> 00:24:56,416 Dove. 332 00:24:56,662 --> 00:24:58,756 Is that a yes? 333 00:25:04,920 --> 00:25:07,139 You want to bring your mother? 334 00:25:08,924 --> 00:25:11,302 It's going to be tougher than I thought. 335 00:25:27,735 --> 00:25:30,204 What you going with? I got two pair. 336 00:25:32,072 --> 00:25:33,073 And three of clubs. 337 00:25:33,157 --> 00:25:34,830 I don't care what you have, 338 00:25:34,908 --> 00:25:36,285 you'll never be able to beat me, son. 339 00:25:36,410 --> 00:25:37,787 You ain't got enough in the head. 340 00:25:37,870 --> 00:25:40,248 I can't lose. I don't even know why y'all try. 341 00:25:40,330 --> 00:25:43,880 You just got here, Maurice. I hope you're learning something. 342 00:25:43,959 --> 00:25:45,427 Hope at least you're learning by now 343 00:25:45,502 --> 00:25:47,095 not to play poker with people that cheat. 344 00:25:47,171 --> 00:25:48,388 I ain't cheating. 345 00:25:48,881 --> 00:25:49,928 You cheat. 346 00:25:50,007 --> 00:25:51,975 I don't want to learn how to play cards, 347 00:25:52,051 --> 00:25:53,974 I want to learn about combat flying. 348 00:25:54,053 --> 00:25:57,353 Dogfights and tricks for switching it up on them Jerries. 349 00:25:58,640 --> 00:26:01,189 What the hell you think it is we know about dogfighting? 350 00:26:01,268 --> 00:26:02,690 The white boys are the only ones get to 351 00:26:02,770 --> 00:26:04,772 tangle it up with the Jerries around here. 352 00:26:04,855 --> 00:26:06,857 But they don't talk to us much, so... 353 00:26:06,940 --> 00:26:11,867 Experience is a cruel teacher. She gives the exam first, then the lesson. 354 00:26:11,945 --> 00:26:13,288 You know what? 355 00:26:13,363 --> 00:26:14,580 I decided when I get home... 356 00:26:14,656 --> 00:26:15,748 Yeah. 357 00:26:15,824 --> 00:26:17,292 ...people ask me about the war, 358 00:26:17,367 --> 00:26:18,789 I'm going to just make stuff up. 359 00:26:21,121 --> 00:26:25,797 Hell, I already do! Ask me what I killed, seven trucks, five Jeeps, 360 00:26:25,876 --> 00:26:29,255 and one of those motorcycles with the sidecar on them. 361 00:26:29,338 --> 00:26:32,512 My record look like the inventory down at the motor pool. 362 00:26:32,591 --> 00:26:33,843 How the hell am I gonna go back home 363 00:26:33,926 --> 00:26:36,054 and tell my dad all I killed were traffic? 364 00:26:36,136 --> 00:26:38,355 He'll whup my ass! 365 00:26:39,139 --> 00:26:40,186 What's that? 366 00:26:40,265 --> 00:26:42,609 It's my Buck Rogers X-38 disintegrator pistol. 367 00:26:43,602 --> 00:26:45,946 Makes me feel like... You know, 368 00:26:47,106 --> 00:26:48,699 like I can't lose. 369 00:26:49,108 --> 00:26:50,234 Here, try it. 370 00:26:50,317 --> 00:26:52,035 No. No, thanks, Junior. 371 00:26:52,111 --> 00:26:54,580 I don't really like to fool with other people's good luck charms. 372 00:26:56,532 --> 00:26:58,205 What's the matter? 373 00:26:58,659 --> 00:27:00,206 Nothing. Um... 374 00:27:01,620 --> 00:27:05,295 Look, I don't like being called Junior. 375 00:27:05,374 --> 00:27:07,968 I want the tag Ray Gun. I'm not a kid. 376 00:27:08,043 --> 00:27:12,549 I did two years at Howard before I even enrolled in the Tuskegee program. 377 00:27:14,424 --> 00:27:16,847 I'm going to be an engineer. 378 00:27:17,219 --> 00:27:18,766 What about you? 379 00:27:20,180 --> 00:27:21,807 My dad's a judge. 380 00:27:22,683 --> 00:27:25,106 He wants me to go to law school, 381 00:27:25,185 --> 00:27:26,402 so I guess I'm gonna do that. 382 00:27:26,478 --> 00:27:27,650 You ought to just give it up! 383 00:27:27,729 --> 00:27:29,106 Go back to where you came from. 384 00:27:29,189 --> 00:27:30,736 I'd rather be up there killing Jerries 385 00:27:30,816 --> 00:27:33,160 than down here playing games with you, Joker. 386 00:27:33,235 --> 00:27:37,035 Look, don't be in a hurry to get to the killing part, Maurice. 387 00:27:37,614 --> 00:27:39,912 Tell me something. You scared of dying? 388 00:27:42,411 --> 00:27:44,129 I don't know. 389 00:27:45,497 --> 00:27:46,794 I am. 390 00:27:49,585 --> 00:27:51,758 Every time I close the lid on that canopy, 391 00:27:51,837 --> 00:27:54,761 I feel like I'm shutting the lid on my own coffin. 392 00:27:56,425 --> 00:28:00,350 I tell you something else, the pilot that tells you otherwise is either a liar 393 00:28:01,221 --> 00:28:03,690 or too foolish to know any better. 394 00:28:04,933 --> 00:28:06,059 Amen. 395 00:28:07,269 --> 00:28:09,112 It's useless. 396 00:28:09,188 --> 00:28:12,488 All this talk for another study, another inquiry. 397 00:28:12,608 --> 00:28:14,986 "Politics is the art of..." 398 00:28:15,777 --> 00:28:19,156 Major Kessel's political science class, the quote that he used... 399 00:28:19,239 --> 00:28:23,369 He said, "Politics is the art of postponing a decision until it is..." 400 00:28:23,452 --> 00:28:25,580 "No longer relevant." 401 00:28:28,248 --> 00:28:30,751 Colonel Mortamus stumbled badly. 402 00:28:30,834 --> 00:28:33,178 If he hadn't embarrassed the brass 403 00:28:33,253 --> 00:28:35,722 by leaking that report to the press, 404 00:28:35,797 --> 00:28:38,016 they probably would have let you wither and die. 405 00:28:38,091 --> 00:28:40,640 His politicking bought you time. 406 00:28:42,137 --> 00:28:43,764 For what? 407 00:28:44,556 --> 00:28:46,604 Operation Shingle. 408 00:28:46,683 --> 00:28:48,685 Air cover for a beach landing. 409 00:28:48,769 --> 00:28:52,148 It's your chance to go up against German fighters. 410 00:28:53,232 --> 00:28:54,984 I'll say this, Jack. 411 00:28:56,151 --> 00:28:58,870 Even when your hope is false, it sure is grand. 412 00:28:59,571 --> 00:29:03,246 I'm serious, A.J. I can get that for you. 413 00:29:04,660 --> 00:29:06,628 If you stick your neck out how far? 414 00:29:09,665 --> 00:29:12,168 I don't want you to put your career on the line for me, Jack. 415 00:29:13,085 --> 00:29:17,261 A little less tin on my uniform is the least of it. 416 00:29:17,339 --> 00:29:19,762 If I get you the mission, 417 00:29:19,841 --> 00:29:21,639 your men have got to put something on the board. 418 00:29:21,718 --> 00:29:23,766 They come through, or Mortamus and the brass 419 00:29:23,845 --> 00:29:27,850 will have all they need to shut the whole thing down. 420 00:29:28,850 --> 00:29:31,399 You get us that mission, 421 00:29:31,478 --> 00:29:33,606 we will light up the board. 422 00:29:40,612 --> 00:29:42,614 Has this flight order been verified? 423 00:29:42,698 --> 00:29:45,201 Yes, sir. It came directly from Colonel Bullard in Washington. 424 00:29:47,119 --> 00:29:50,123 Check it again. Get the flight leaders together. 425 00:29:50,205 --> 00:29:51,752 Sir. 426 00:29:53,250 --> 00:29:56,845 The Colonel got us an opportunity. Gather around, gentlemen. 427 00:29:56,920 --> 00:29:58,797 Attacking another train, sir? 428 00:29:58,880 --> 00:30:03,431 Or did we graduate to minding a truck convoy this time? 429 00:30:03,510 --> 00:30:05,387 Operation Shingle. 430 00:30:06,888 --> 00:30:08,606 It's an ambitious landing off the coast 431 00:30:08,682 --> 00:30:10,309 of the Tyrrhenian Sea at Nettuno. 432 00:30:13,645 --> 00:30:15,022 We've been given the frag order 433 00:30:15,105 --> 00:30:16,482 to provide air cover for the landing. 434 00:30:16,898 --> 00:30:18,024 Yeah! 435 00:30:18,191 --> 00:30:19,317 Whoo! 436 00:30:20,527 --> 00:30:22,825 I'm gonna have so many of those little swastikas on my plane, 437 00:30:22,904 --> 00:30:24,451 they're gonna think it's camouflage. 438 00:30:24,906 --> 00:30:27,659 We will repay the old man with victory, hear me? 439 00:30:27,743 --> 00:30:28,744 Yes, sir! 440 00:30:28,827 --> 00:30:32,206 Full briefing at 0400. On the flight line at 0530. 441 00:30:32,289 --> 00:30:33,962 Good luck, gentlemen. 442 00:30:46,636 --> 00:30:48,513 Junior, where you at, boy? You're gonna miss the flight. 443 00:30:49,181 --> 00:30:50,603 I know I'm late. I'm coming. 444 00:30:50,682 --> 00:30:53,561 We're a long way from Memphis, but Black Jesus is here with me, 445 00:30:53,643 --> 00:30:55,862 and he says it's gonna be a successful mission. 446 00:30:55,937 --> 00:30:58,190 Now does that mean we're gonna shoot down a bunch of Jerries, 447 00:30:58,273 --> 00:30:59,946 or we gonna come back in one piece, 448 00:31:00,025 --> 00:31:02,869 or Lightning gonna pick up some girls along the way? 449 00:31:03,612 --> 00:31:08,288 No more pickups for me, boys. I swear to you, lam in love. 450 00:31:08,909 --> 00:31:12,254 Love? Swearing? Both bad luck in my book. 451 00:31:15,832 --> 00:31:19,086 I can't believe I made it. Don't tell Easy I was late. 452 00:31:25,300 --> 00:31:26,392 They all set? 453 00:31:26,468 --> 00:31:27,469 All ready, sir! 454 00:31:27,928 --> 00:31:28,975 Send them off. 455 00:31:49,991 --> 00:31:52,210 Hallelujah. The saints are marching in! 456 00:32:12,139 --> 00:32:14,062 Watch me become an ace today, boys. 457 00:32:14,141 --> 00:32:15,438 Lightning, did you just say you're gonna 458 00:32:15,517 --> 00:32:17,110 become an ass today, or an ace? 459 00:32:17,185 --> 00:32:18,482 I couldn't quite hear what you... 460 00:32:18,562 --> 00:32:21,190 Was it ass or ace? I couldn't hear. 461 00:32:21,273 --> 00:32:23,150 I think you heard him right, Smokey. 462 00:32:23,650 --> 00:32:26,449 All right, men, cut the chatter. 463 00:32:38,206 --> 00:32:40,709 Jesus. Would you look at that! 464 00:32:44,671 --> 00:32:47,891 Oh, my goodness. Just like in the newsreels. 465 00:33:07,652 --> 00:33:09,450 Keep your eyes peeled for the Jerries. 466 00:33:24,419 --> 00:33:25,887 Bogies inbound, twelve o'clock. 467 00:33:25,962 --> 00:33:27,760 And they're closing in mighty fast! 468 00:33:31,718 --> 00:33:34,312 These pilots are rookies! Make quick work of them. 469 00:33:36,765 --> 00:33:38,517 All planes, hold formation. 470 00:33:47,067 --> 00:33:48,068 Hold on. 471 00:33:48,151 --> 00:33:50,153 Come on, come on, come on. 472 00:33:54,866 --> 00:33:56,539 Anytime, Red One. 473 00:33:59,996 --> 00:34:01,498 Drop tanks! 474 00:34:07,462 --> 00:34:09,089 Oh, shit! 475 00:34:10,465 --> 00:34:12,593 I'm shaking them! There's two more! 476 00:34:12,676 --> 00:34:14,098 Yes. They're cutting left! 477 00:34:14,803 --> 00:34:17,226 Put a little hitch in his giddyup! 478 00:34:17,305 --> 00:34:18,352 I'm feeling good now! 479 00:34:18,431 --> 00:34:19,853 Remember, keep the beachhead clear. 480 00:34:19,933 --> 00:34:21,560 It's clear. 481 00:34:21,643 --> 00:34:24,192 Straighten up over there, Junior. 482 00:34:25,272 --> 00:34:26,899 Let's go, Lightning. I'm on one. 483 00:34:26,982 --> 00:34:29,076 I'm behind you. Break right! 484 00:34:29,150 --> 00:34:30,402 I got him. 485 00:34:30,485 --> 00:34:32,658 Get on the inside, Easy! Get on the inside. 486 00:34:42,914 --> 00:34:44,382 Come on, slip just a little. 487 00:34:47,877 --> 00:34:50,255 Come on, tighter, tighter. 488 00:34:58,471 --> 00:34:59,518 Congratulations, Captain. 489 00:34:59,598 --> 00:35:03,023 You are the first Negro to shoot down a Jerry! Whoo! 490 00:35:03,476 --> 00:35:04,523 Ha-ha! 491 00:35:07,147 --> 00:35:09,195 Junior! Straight ahead now. 492 00:35:09,274 --> 00:35:11,823 There's my swastika. 493 00:35:11,901 --> 00:35:13,699 I'm on your wing. 494 00:35:18,325 --> 00:35:20,077 Come on, baby, just move a little bit closer. 495 00:35:20,160 --> 00:35:21,457 All I want is a little bitty kiss. 496 00:35:21,536 --> 00:35:24,255 Just give me a little peck on the cheek. Yeah! 497 00:35:26,666 --> 00:35:28,088 Good shot. 498 00:35:37,052 --> 00:35:38,349 Oh, hell. 499 00:35:46,019 --> 00:35:47,191 Joker, there's one on my tail! 500 00:35:47,270 --> 00:35:51,275 Okay, listen, Junior. Buttonhook right, and I'm gonna go left. 501 00:35:51,858 --> 00:35:53,075 Come on. 502 00:36:02,869 --> 00:36:04,496 No touchdown for you today, Fritz. 503 00:36:13,755 --> 00:36:15,553 Junior, you're all clear, buddy. 504 00:36:17,467 --> 00:36:18,468 Deke, on your right! 505 00:36:19,135 --> 00:36:20,182 I see him. 506 00:36:26,267 --> 00:36:29,066 Let's give those newspapers something to write about. 507 00:36:34,025 --> 00:36:35,698 Tennessee says hello! 508 00:36:46,913 --> 00:36:49,132 There's the squad leader. I'm gonna take him out. 509 00:36:51,584 --> 00:36:52,631 Careful. He's good. 510 00:36:56,631 --> 00:36:58,178 You're letting him get away, Lightning! 511 00:36:58,258 --> 00:36:59,851 I'm just toying with him. 512 00:37:00,093 --> 00:37:02,767 This is for you, Pretty Boy, with your bright yellow nose! 513 00:37:03,221 --> 00:37:05,144 Come on, boy. Line it up. One shot. 514 00:37:13,648 --> 00:37:15,150 Holy crap! 515 00:37:17,527 --> 00:37:18,744 How'd he do that? 516 00:37:18,820 --> 00:37:20,163 Get him off me! I'm on him. 517 00:37:20,238 --> 00:37:21,239 Get him off me! 518 00:37:21,322 --> 00:37:22,619 Get out of the way, Lightning! 519 00:37:22,699 --> 00:37:24,622 Open your throttle. 520 00:37:26,995 --> 00:37:29,248 Come on, man! Take him out! 521 00:37:29,330 --> 00:37:31,879 I can't get a clear shot. Hold on. 522 00:37:33,668 --> 00:37:34,760 Drop to your right. 523 00:37:38,673 --> 00:37:40,391 All right! I got him. 524 00:37:40,467 --> 00:37:42,060 Oh! Thank you, Lord. 525 00:37:44,179 --> 00:37:46,773 And there I was thinking you didn't love me any more. 526 00:37:46,848 --> 00:37:48,600 He's headed home to mama. 527 00:37:52,353 --> 00:37:54,321 You thinking what I'm thinking? 528 00:37:54,397 --> 00:37:55,819 If you're thinking I should finish him off 529 00:37:55,899 --> 00:37:58,448 so we can get back to the beachhead, then, yes. 530 00:37:58,526 --> 00:38:00,369 Or we could follow him. 531 00:38:00,445 --> 00:38:02,197 We could go after their airdrome. 532 00:38:04,324 --> 00:38:06,497 I don't know, Lightning. We got orders. You know that. 533 00:38:06,576 --> 00:38:09,170 Come on, Easy. I'm talking about a Jerry airbase. 534 00:38:09,245 --> 00:38:11,964 Dozens of planes! You're saying no? 535 00:38:12,707 --> 00:38:15,335 All right. I'll trust your instincts this time. 536 00:38:15,418 --> 00:38:17,671 But we're running low on fuel. We're gonna follow for five minutes. 537 00:38:17,754 --> 00:38:19,848 You got that? Five minutes. 538 00:38:22,008 --> 00:38:23,351 Joker, you back there? 539 00:38:25,053 --> 00:38:26,726 We're still back here. 540 00:38:27,138 --> 00:38:28,481 Junior? 541 00:38:28,556 --> 00:38:30,229 I'm ready for a turkey shoot. 542 00:38:42,111 --> 00:38:44,955 Mayday! Mayday! 543 00:38:56,125 --> 00:38:59,254 There it is, boys. Get your scorecards ready. 544 00:39:30,743 --> 00:39:32,620 Gotta knock out those fighters before they take off. 545 00:39:32,704 --> 00:39:34,502 Got to take those guns out first. 546 00:39:51,639 --> 00:39:52,765 Everybody, form up. 547 00:39:56,352 --> 00:39:57,820 Here we go! 548 00:39:58,646 --> 00:40:00,023 Brand-new 109s. 549 00:40:14,162 --> 00:40:16,130 Not so brand-new 109s. 550 00:40:18,666 --> 00:40:20,168 Like ducks in a row. 551 00:40:38,686 --> 00:40:40,029 All right. Two at once! 552 00:40:48,029 --> 00:40:50,157 That's nothing. Watch me get four this time. 553 00:41:22,563 --> 00:41:23,735 Touchdown! 554 00:41:23,815 --> 00:41:24,941 We're running low on fuel. 555 00:41:25,024 --> 00:41:27,322 No time for celebration. 556 00:41:33,074 --> 00:41:34,166 Whoo! 557 00:41:34,242 --> 00:41:36,370 The Ray Gun strikes again. 558 00:41:36,452 --> 00:41:38,125 Junior, watch out for that flak! 559 00:41:51,634 --> 00:41:52,681 Good job, Lightning. 560 00:41:55,680 --> 00:41:57,523 Washington brass won't be able to ignore this. 561 00:42:24,542 --> 00:42:26,465 My God! Those pilots are African! 562 00:42:30,006 --> 00:42:31,929 Hey! What happened to Junior? 563 00:42:32,008 --> 00:42:33,225 There he is. 564 00:42:33,301 --> 00:42:35,724 Three o'clock high. He's trailing oil. 565 00:42:36,137 --> 00:42:38,435 Red One to Red Three. Junior, come in. 566 00:42:39,932 --> 00:42:42,401 I took something in the leg. 567 00:42:42,477 --> 00:42:44,320 Something in my head. 568 00:42:46,147 --> 00:42:47,945 Level off, Junior, or you're gonna stall out. 569 00:42:49,525 --> 00:42:50,993 All right. 570 00:43:19,514 --> 00:43:20,811 Oh, yeah! 571 00:43:30,525 --> 00:43:31,651 Yeah! 572 00:43:32,276 --> 00:43:33,528 Yeah! 573 00:43:36,197 --> 00:43:37,289 Yes! 574 00:43:57,260 --> 00:43:58,352 Whoa! 575 00:43:59,804 --> 00:44:01,898 They done shot down the whole Luftwaffe, didn't they? 576 00:44:02,640 --> 00:44:05,143 Yes, they did, huh? Those hotshots sure did. 577 00:44:12,066 --> 00:44:14,489 Never doubted it. 578 00:44:16,320 --> 00:44:17,822 Did I make it? 579 00:44:18,906 --> 00:44:21,955 Yeah, you made it, damn Knucklehead. Should have let you crash. 580 00:44:22,034 --> 00:44:23,581 You'll be okay. 581 00:44:26,706 --> 00:44:28,583 No surprises, Ray Gun. You get healthy, all right? 582 00:44:28,666 --> 00:44:30,760 Luck is with you, Ray! 583 00:44:39,427 --> 00:44:43,523 I think we can cautiously declare the landing a victory. 584 00:44:43,598 --> 00:44:46,477 It's a slog, but the ground troops are holding. 585 00:44:46,559 --> 00:44:48,232 Colonel Bullard. 586 00:44:48,603 --> 00:44:49,820 Sir. 587 00:44:49,896 --> 00:44:52,149 Your boys chalked eight kills in the air, 588 00:44:52,231 --> 00:44:54,450 63 aircraft destroyed on the ground. 589 00:44:54,525 --> 00:44:56,198 No losses in their first wave. 590 00:44:56,277 --> 00:44:59,156 Outstanding. Pass along my congratulations. 591 00:44:59,238 --> 00:45:01,115 Thank you, sir. 592 00:45:01,532 --> 00:45:04,206 Action reports and assessments by 1500. 593 00:45:09,040 --> 00:45:10,292 Colonel. 594 00:45:12,168 --> 00:45:15,468 Eight German fighters or 80 German fighters, 595 00:45:15,546 --> 00:45:18,470 it still doesn't change what I think of you and your boys. 596 00:45:19,508 --> 00:45:21,636 We don't care. 597 00:45:24,430 --> 00:45:26,182 Respect the uniform. 598 00:45:28,893 --> 00:45:32,318 Believe me, sir, that is all I have respect for. 599 00:45:42,073 --> 00:45:43,700 It's not as bad as all this. 600 00:45:43,783 --> 00:45:47,629 Leg's good, eye's fine. In a week's time, 601 00:45:47,703 --> 00:45:51,674 I'll be able to see fine out of one eye and mostly out of the other. 602 00:45:51,749 --> 00:45:52,841 "Mostly." 603 00:45:54,293 --> 00:45:56,216 Is that what you want me to tell Stance? 604 00:45:56,295 --> 00:45:58,548 "Sir, Ray Gun has one-and-a-half eyes' worth of ability." 605 00:46:00,883 --> 00:46:03,853 Look, come on. I landed a plane blind. 606 00:46:04,387 --> 00:46:05,434 Lightning... 607 00:46:05,513 --> 00:46:07,436 Hey, don't get me in this. 608 00:46:08,391 --> 00:46:10,439 If the Flight Surgeon won't clean bill you, 609 00:46:10,518 --> 00:46:12,236 what do you expect me to do? 610 00:46:12,645 --> 00:46:15,945 Just talk to him. He listens to you. 611 00:46:17,358 --> 00:46:20,157 I mean, you got the same respect 612 00:46:20,236 --> 00:46:23,035 on this base as the old man, so... 613 00:46:34,292 --> 00:46:36,920 I'd rather be dead than on the ground. 614 00:46:39,088 --> 00:46:41,557 Easy, you're the best friend I got. 615 00:46:41,632 --> 00:46:44,351 Please don't do this to me. 616 00:46:46,387 --> 00:46:48,139 General Luntz, Colonel Bullard. 617 00:46:48,222 --> 00:46:50,065 Thank you, Lieutenant. 618 00:46:55,646 --> 00:46:57,569 Colonel, please. Thank you. 619 00:46:58,858 --> 00:47:00,701 No, thank you, sir. 620 00:47:01,819 --> 00:47:04,163 Colonel, I'm in a hell of a fix with our target in Europe. 621 00:47:04,238 --> 00:47:06,912 Our boys are getting cut to shreds. 622 00:47:08,326 --> 00:47:11,546 I read the action report from Operation Shingle. 623 00:47:13,372 --> 00:47:17,673 Eight kills in your first wave. Thirteen in ail. 624 00:47:18,210 --> 00:47:19,757 That's a right trick. 625 00:47:20,629 --> 00:47:23,849 Colonel, I'll give it to you straight. 626 00:47:23,924 --> 00:47:25,392 I can't afford the kind of losses 627 00:47:25,468 --> 00:47:26,890 my bombers have been suffering. 628 00:47:26,969 --> 00:47:28,516 Do you have film of the air cover 629 00:47:28,596 --> 00:47:30,644 your bombers are getting now, sir? 630 00:47:34,602 --> 00:47:36,730 We need to change the way we fight. 631 00:47:37,855 --> 00:47:42,611 I need pilots who will fly close and tight to the heavies all the way. 632 00:47:43,861 --> 00:47:46,580 Not put my men in harm's way by chasing rabbits. 633 00:47:46,655 --> 00:47:48,373 So you're asking me to tell my men 634 00:47:48,449 --> 00:47:50,543 not to shoot down Jerry fighters? 635 00:47:50,618 --> 00:47:54,213 I'm asking them to put the bombers ahead of themselves. 636 00:47:54,288 --> 00:47:57,508 I don't care if they never splash another Jerry fighter. 637 00:47:57,583 --> 00:48:00,211 I need to get my heavies to the target and back. 638 00:48:00,294 --> 00:48:03,719 The losses from enemy air, I believe my men can get that down, sir. 639 00:48:05,049 --> 00:48:08,553 If you can bring back one or two more of my planes every mission... 640 00:48:08,636 --> 00:48:13,142 Sir, I believe we can cut your losses by 70% or 80%. 641 00:48:14,475 --> 00:48:16,443 Colonel, the word is you're arrogant. 642 00:48:17,478 --> 00:48:21,699 If "arrogant" is the only word people use to describe me now, 643 00:48:21,774 --> 00:48:25,369 I would say I think I'm making progress. 644 00:48:38,165 --> 00:48:40,793 Can you help us? I'm asking you man to man. 645 00:48:41,168 --> 00:48:43,421 Can you help save lives? 646 00:48:43,504 --> 00:48:47,680 We need new planes. No more hand-me-downs. 647 00:48:48,926 --> 00:48:51,475 If you get us new planes, 648 00:48:51,554 --> 00:48:53,431 we can help your boys. 649 00:48:57,810 --> 00:49:01,781 I got a bullet right through my canopy. I ought to be dead, y'all. 650 00:49:01,856 --> 00:49:03,358 But nothing happened to me though. 651 00:49:03,441 --> 00:49:04,909 It's Black Jesus, I'm telling you. 652 00:49:04,984 --> 00:49:07,863 Oh, go on with that. Let's play. 653 00:49:07,945 --> 00:49:10,198 Don't sass Black Jesus, now you might need him one day. 654 00:49:10,281 --> 00:49:13,410 What happened to you is luck. Just luck. 655 00:49:13,492 --> 00:49:15,494 Lords of Poker, 656 00:49:15,578 --> 00:49:17,797 Black Jesus, White Jesus, 657 00:49:17,872 --> 00:49:20,341 Tooth Fairy, Easter Bunny, all of them! 658 00:49:20,416 --> 00:49:23,636 I done lost all my damn money. Something is wrong. 659 00:49:23,711 --> 00:49:24,758 Ain't that right. 660 00:49:24,837 --> 00:49:27,966 How about you just get wise? 661 00:49:28,048 --> 00:49:30,301 There is no special mojo running the world. 662 00:49:30,384 --> 00:49:32,352 Things just are how they are. 663 00:49:32,428 --> 00:49:33,645 Us getting shot up 664 00:49:33,721 --> 00:49:35,815 and the people we're protecting not caring a thing for it. 665 00:49:35,890 --> 00:49:37,767 I hear that. 666 00:49:37,850 --> 00:49:40,524 You talk real tough, Joe Little. Real cold. 667 00:49:40,603 --> 00:49:42,230 Well, reality's a little chilly. 668 00:49:42,313 --> 00:49:43,735 Is that right? Let's play! 669 00:49:43,814 --> 00:49:46,658 Let me tell you about this cold, hard brother. 670 00:49:46,734 --> 00:49:48,907 While y'all trying to get by with your whiskey and cigarettes, 671 00:49:48,986 --> 00:49:50,158 guess what he's doing with his rations? 672 00:49:50,237 --> 00:49:51,454 - What's that? - What he doing? 673 00:49:51,530 --> 00:49:53,658 Trading them all for lingerie to spoil his old lady. 674 00:49:53,741 --> 00:49:54,867 Oh, really? 675 00:49:54,950 --> 00:49:56,623 Perfume, silks. Aw! 676 00:49:56,702 --> 00:49:58,796 That tease! 677 00:49:58,871 --> 00:50:02,717 Yeah, well, lucky at love and lucky at cards. 678 00:50:03,459 --> 00:50:06,087 Right like that. Boom! 679 00:50:28,609 --> 00:50:33,080 Man, you are so beautiful. 680 00:50:37,034 --> 00:50:40,629 Of course, you have no idea what I'm saying. 681 00:51:19,994 --> 00:51:21,496 I love you. 682 00:51:23,622 --> 00:51:24,669 Oh, uh... 683 00:51:26,292 --> 00:51:27,794 Wow, that's... 684 00:51:29,336 --> 00:51:30,428 Uh... 685 00:51:32,506 --> 00:51:33,553 Uh... Shh! 686 00:52:02,119 --> 00:52:04,713 What are you doing here? This is an officers' club. 687 00:52:05,581 --> 00:52:07,128 I am an officer. 688 00:52:07,583 --> 00:52:10,507 This is a whites-only officers' club. 689 00:52:11,712 --> 00:52:14,591 You're off the reservation, pal. 690 00:52:15,758 --> 00:52:18,932 Try the Italian dance hall near the main plaza. 691 00:52:19,553 --> 00:52:22,727 Hey. Go home, nigger. 692 00:52:24,183 --> 00:52:26,606 I got what I came for. Good night. 693 00:52:57,174 --> 00:52:59,597 Am I going to be court-martialed? 694 00:53:01,804 --> 00:53:03,272 I don't know. 695 00:53:03,764 --> 00:53:05,482 I'm sure you trying to start a race riot won't help you... 696 00:53:05,557 --> 00:53:07,400 I was finishing what they started! 697 00:53:08,102 --> 00:53:09,479 Wrong or right, we got regs to live by. 698 00:53:09,561 --> 00:53:11,438 And you throwing punches, busting them up, gets you what? 699 00:53:11,522 --> 00:53:14,321 A good feeling, Easy. Right here. 700 00:53:14,400 --> 00:53:17,153 A throb that says I didn't choke on what they were feeding me. 701 00:53:17,277 --> 00:53:19,325 How do your heart feel? You say "they" like it's all of them. 702 00:53:19,405 --> 00:53:22,284 Same as always. "Shuffle along, cause no strife. 703 00:53:22,366 --> 00:53:25,586 "Don't scare the ofays by speaking out." 704 00:53:28,747 --> 00:53:29,919 Some other time I'd have stood 705 00:53:30,040 --> 00:53:31,212 with you, side by side. "Some other time"! 706 00:53:31,291 --> 00:53:33,919 But you put a minute's worth of righteousness ahead of a whole war! 707 00:53:34,461 --> 00:53:35,508 Ugh! 708 00:53:35,587 --> 00:53:37,089 Same old Joe Little. 709 00:53:37,798 --> 00:53:39,892 Still getting into the wrong fights for the wrong reasons. 710 00:53:39,967 --> 00:53:42,095 Your reasons any better? 711 00:53:45,973 --> 00:53:49,398 You spent your whole life being one big, lousy Atlanta Compromise. 712 00:53:49,476 --> 00:53:52,855 Well, go sell that somewhere else. I'm not buying it. 713 00:54:40,652 --> 00:54:42,279 I've come bearing gifts. 714 00:54:42,362 --> 00:54:44,035 I'm all ears, sir. 715 00:54:44,615 --> 00:54:46,709 Bomber escort New P-51 s. 716 00:54:47,409 --> 00:54:49,912 You did it. You really did it, sir. 717 00:54:49,995 --> 00:54:51,247 Come on. Let's get some food. I'm hungry. 718 00:54:51,330 --> 00:54:52,547 Welcome home, Colonel. 719 00:55:20,651 --> 00:55:23,905 Lieutenant Little . What am I going to do with you? 720 00:55:26,782 --> 00:55:29,285 Everything's a fight, isn't it? 721 00:55:29,368 --> 00:55:33,418 It must be so goddamn exhausting being you. 722 00:55:35,874 --> 00:55:38,172 You know something, Joe Little? 723 00:55:38,919 --> 00:55:40,421 You're a punk. 724 00:55:44,716 --> 00:55:46,309 You remind me 725 00:55:48,053 --> 00:55:50,772 of one of those kids from a comic strip, 726 00:55:52,099 --> 00:55:53,646 walking around, 727 00:55:55,227 --> 00:55:57,525 pushing his sleeve up one arm, 728 00:55:58,647 --> 00:56:00,775 hand balled in a tight fist, 729 00:56:02,818 --> 00:56:06,288 walking and looking at the world through a squint. 730 00:56:07,614 --> 00:56:12,461 Always looking to knock something down just because it's standing. 731 00:56:15,873 --> 00:56:17,591 It's right there. 732 00:56:21,962 --> 00:56:23,964 It's right there. 733 00:56:24,381 --> 00:56:27,134 You really want to knock something down? 734 00:56:28,802 --> 00:56:30,304 Try using that. 735 00:56:34,224 --> 00:56:35,897 Because I will tell you straight, 736 00:56:35,976 --> 00:56:38,820 I don't have anything against you. 737 00:56:39,479 --> 00:56:43,325 I have the highest expectations for you. 738 00:56:53,118 --> 00:56:54,961 Lieutenant Little, 739 00:56:55,913 --> 00:56:58,211 I need everyone on this next mission. 740 00:56:58,290 --> 00:57:02,420 And you're lucky you're the best damn pilot we've got. 741 00:57:02,502 --> 00:57:04,425 Report to your unit. 742 00:57:06,048 --> 00:57:07,595 Bless you 743 00:57:07,674 --> 00:57:11,395 For being an angel 744 00:57:12,971 --> 00:57:15,941 Just when it seemed 745 00:57:16,016 --> 00:57:20,021 That heaven was not for me 746 00:57:21,688 --> 00:57:25,818 Bless you, for building... 747 00:57:32,449 --> 00:57:34,372 They let you out, huh? 748 00:57:35,661 --> 00:57:37,083 Or did you bust out? 749 00:57:37,162 --> 00:57:38,539 Very funny. 750 00:57:40,916 --> 00:57:42,042 Look, uh. 751 00:57:43,835 --> 00:57:45,803 I said some things. 752 00:57:45,879 --> 00:57:47,381 Yeah, you did. 753 00:57:49,341 --> 00:57:51,309 I didn't mean them. 754 00:57:51,385 --> 00:57:52,887 Yeah, you did. 755 00:57:55,180 --> 00:57:58,184 You know me. Act first, think later. 756 00:58:00,102 --> 00:58:02,025 Well, nobody's perfect. 757 00:58:04,147 --> 00:58:05,194 We good? 758 00:58:07,109 --> 00:58:08,736 Yeah, we're good. 759 00:58:18,912 --> 00:58:20,585 I figured it out. 760 00:58:21,415 --> 00:58:23,759 What? That throwing punches doesn't solve your problems? 761 00:58:24,793 --> 00:58:25,840 No. 762 00:58:27,462 --> 00:58:30,215 That maneuver Pretty Boy pulled on me, got on my tail, 763 00:58:30,298 --> 00:58:32,471 I figured out how to do it. 764 00:58:34,469 --> 00:58:36,392 Fancy trick flying will only get you killed. 765 00:58:36,930 --> 00:58:38,603 Or make me an ace. 766 00:58:43,854 --> 00:58:49,202 The American pilots flying escort now go for every kill they can score. 767 00:58:49,276 --> 00:58:52,746 That's how they were trained. That's how they fight. 768 00:58:54,156 --> 00:58:57,330 Here's how we change up the strategy. Lights up. 769 00:58:58,744 --> 00:59:03,545 At all costs, under every circumstance, you protect the heavies. 770 00:59:03,623 --> 00:59:04,875 Colonel. 771 00:59:06,543 --> 00:59:09,843 We signed up to shoot Germans, not babysit planes. 772 00:59:09,921 --> 00:59:12,800 You signed up to follow orders. 773 00:59:13,633 --> 00:59:16,136 One bomber, that's 10 men. 774 00:59:16,219 --> 00:59:20,975 You getting one Jerry so you can put a cross on your plane, 775 00:59:21,058 --> 00:59:23,106 that doesn't balance that. 776 00:59:24,144 --> 00:59:25,896 We count our victories 777 00:59:25,979 --> 00:59:29,358 by the bombers we get to their targets. 778 00:59:29,441 --> 00:59:32,741 By the husbands we return to their wives. 779 00:59:33,820 --> 00:59:37,165 By the fathers we get back to their children. 780 00:59:37,574 --> 00:59:40,953 What has not changed, what will never change, 781 00:59:41,495 --> 00:59:45,671 from the last plane, to the last bullet, to the last minute, 782 00:59:45,749 --> 00:59:47,797 to the last man, we fight. 783 00:59:49,002 --> 00:59:50,299 We fight! 784 00:59:50,378 --> 00:59:51,675 Yes, sir! 785 00:59:59,763 --> 01:00:02,642 We've secured new aircrafts. P-51s. 786 01:00:03,850 --> 01:00:05,602 The best the AAF's got. 787 01:00:06,019 --> 01:00:09,990 As soon as we get the A-okay, we'll begin ferrying them in from Bari. 788 01:00:12,526 --> 01:00:13,869 Dismissed. 789 01:00:29,167 --> 01:00:31,044 Say cheese, say cheese. 790 01:00:31,503 --> 01:00:32,504 Whoo-hoo! 791 01:00:32,587 --> 01:00:34,055 My, my, my! 792 01:00:34,422 --> 01:00:36,891 Hey, Maurice! How are they flying? 793 01:00:38,260 --> 01:00:39,728 Like angels. 794 01:00:39,845 --> 01:00:42,769 I don't know any angels with six .50-caliber machine guns. 795 01:00:42,848 --> 01:00:45,442 All right, men, get your manuals. Get familiar. 796 01:00:45,517 --> 01:00:47,110 Coffee! Yes, sir. 797 01:00:47,185 --> 01:00:50,155 We'll need them all marked up and ready to fly. 798 01:00:50,230 --> 01:00:51,277 It's taken care of. 799 01:00:51,356 --> 01:00:54,906 The Major says paint their tails bright red, so they stand out. 800 01:00:55,110 --> 01:00:56,157 Like the Red Baron. 801 01:00:56,903 --> 01:00:57,995 Loud and proud. 802 01:00:58,071 --> 01:00:59,197 Appreciate it. 803 01:01:03,285 --> 01:01:04,411 Beautiful. 804 01:01:10,834 --> 01:01:15,055 Blue skies smiling at me 805 01:01:15,422 --> 01:01:20,474 Nothing but blue skies do I see 806 01:01:20,552 --> 01:01:23,101 This will definitely make the group distinctive. 807 01:01:24,681 --> 01:01:27,184 Bright red tails and black pilots? 808 01:01:27,267 --> 01:01:30,271 You can't call us nothing else but distinctive. 809 01:01:32,689 --> 01:01:34,942 From now on. 810 01:01:36,651 --> 01:01:40,326 Never saw the sun shining so bright 811 01:01:40,405 --> 01:01:43,579 Never saw things going so right 812 01:01:43,658 --> 01:01:45,331 What do you think? 813 01:01:45,410 --> 01:01:48,459 It's like it's speeding even when it's sitting. 814 01:01:50,790 --> 01:01:54,135 I never even met a girl as beautiful as this plane. 815 01:01:54,628 --> 01:01:56,130 Well, take good care of her. 816 01:01:57,172 --> 01:01:58,640 What do you mean? 817 01:01:58,715 --> 01:02:00,717 I twisted the Flight Surgeon's arm. 818 01:02:00,800 --> 01:02:02,598 Got you back on the roster. 819 01:02:02,677 --> 01:02:04,554 You going up with us next mission. 820 01:02:10,477 --> 01:02:11,569 Uh... 821 01:02:11,645 --> 01:02:13,522 Sorry. Thank you, sir. 822 01:02:13,813 --> 01:02:15,941 I'm going to tell the guys. 823 01:02:47,639 --> 01:02:51,018 Heavenly Father, we thank you for this glorious day. 824 01:02:51,226 --> 01:02:53,069 We ask that you send your angels down 825 01:02:53,144 --> 01:02:56,068 to surround us as we fly through the sky. 826 01:02:56,690 --> 01:02:58,408 We know that it's part of your master plan 827 01:02:58,483 --> 01:03:01,532 that we've made it all the way from Tuskegee here to Ramitelli. 828 01:03:02,153 --> 01:03:04,247 We are very confident in our abilities, 829 01:03:04,322 --> 01:03:08,372 but we ask that you give us the vision, the sight, 830 01:03:08,535 --> 01:03:10,833 and the speed and power to make it through this mission. 831 01:03:10,912 --> 01:03:14,291 All the airmen say, "In Jesus' name we pray." Amen. 832 01:03:14,374 --> 01:03:15,466 Amen. 833 01:03:15,542 --> 01:03:17,590 - Nothing's difficult. - Everything's a challenge. 834 01:03:17,669 --> 01:03:19,637 - Through adversity... - ...to the stars! 835 01:03:19,713 --> 01:03:21,636 From the last plane, to the last bullet, 836 01:03:21,715 --> 01:03:23,558 to the last minute, to the last man, we fight! 837 01:03:23,633 --> 01:03:25,010 We fight! 838 01:03:25,093 --> 01:03:26,219 We fight! 839 01:05:26,089 --> 01:05:28,512 Anybody got eyes on the bombers? 840 01:05:29,050 --> 01:05:30,222 Uh... 841 01:05:30,301 --> 01:05:34,522 We are all by our lonesome, Red One. Think we screwed up. 842 01:05:34,973 --> 01:05:38,978 Right on target, and according to my reckoning, 32 seconds early. 843 01:05:39,102 --> 01:05:40,604 We're here. They're not. 844 01:05:40,895 --> 01:05:43,148 Maybe the bombers turned back. 845 01:05:43,273 --> 01:05:45,367 Damn! Maybe they went on without us. 846 01:05:48,069 --> 01:05:49,537 Red One, there they are. 847 01:05:49,612 --> 01:05:51,410 Nine o'clock low. 848 01:05:56,119 --> 01:05:58,042 Junior, head on over to the bomber leader. 849 01:05:58,204 --> 01:05:59,581 Let him know we're friendlies. 850 01:05:59,664 --> 01:06:01,041 Roger that. 851 01:06:06,337 --> 01:06:07,714 Bogies! Three high. 852 01:06:07,797 --> 01:06:09,094 Everybody, on your guns. 853 01:06:09,424 --> 01:06:12,678 Counting close to 70 chicks. We got one coming down. 854 01:06:16,681 --> 01:06:18,524 Hold your fire. They're ours. 855 01:06:18,850 --> 01:06:21,478 Red tails? I don't recognize the markings. 856 01:06:22,270 --> 01:06:23,738 He's colored. 857 01:06:23,855 --> 01:06:25,152 Yeah, right. 858 01:06:25,231 --> 01:06:27,233 Hell if I'm joking! Look. 859 01:06:29,861 --> 01:06:32,239 Jesus Christ. They can't all be colored. 860 01:06:32,322 --> 01:06:35,041 One fighter group of all Negro pilots? I don't believe it! 861 01:06:36,993 --> 01:06:38,916 What the hell do we do? 862 01:06:39,162 --> 01:06:42,132 Tacoma One to all planes. Everybody's eyes open. 863 01:06:42,248 --> 01:06:43,795 I don't think our fighter escort 864 01:06:43,875 --> 01:06:45,343 is gonna be much help this trip. 865 01:06:54,177 --> 01:06:56,771 Flying Fortresses! At least a hundred! 866 01:06:59,015 --> 01:07:02,019 Decoy Squadron, move in and draw off those fighters. 867 01:07:08,274 --> 01:07:09,867 Fighters, four o'clock. 868 01:07:10,735 --> 01:07:12,362 They're not attacking. Let them go. 869 01:07:12,445 --> 01:07:13,492 Let them go? 870 01:07:13,613 --> 01:07:15,741 Our orders are to stay with the bombers. 871 01:07:16,366 --> 01:07:18,664 Uh. What? What? You're breaking up. 872 01:07:18,868 --> 01:07:22,623 You heard Colonel Bullard. Forget the prize, save the lives. 873 01:07:22,914 --> 01:07:25,087 God, I hate this war. 874 01:07:27,502 --> 01:07:30,130 Look at that. Those Red Tails are staying put. 875 01:07:30,421 --> 01:07:32,719 They're giving up glory to save our asses. 876 01:07:34,509 --> 01:07:35,556 We'll have to do this the hard way... 877 01:07:35,677 --> 01:07:36,724 ...Break! 878 01:07:43,643 --> 01:07:45,111 Here we go, Lightning. 879 01:07:45,186 --> 01:07:46,233 Right behind you. 880 01:07:52,610 --> 01:07:54,453 Where'd this jackass come from? 881 01:08:02,912 --> 01:08:05,085 Get out of there, Lightning! Come on, get out of there! 882 01:08:05,290 --> 01:08:08,089 Don't you worry about me. I'm just playing with him. 883 01:08:08,710 --> 01:08:11,589 Stop fooling around! Damn it, I'm coming. 884 01:08:11,713 --> 01:08:13,010 No, you're not. Stay put. 885 01:08:16,509 --> 01:08:18,887 I'm gonna show him a little trick I learned. 886 01:08:28,021 --> 01:08:29,568 Whoo! Ha-ha! 887 01:08:30,356 --> 01:08:34,077 Lightning, when are you gonna learn this is not a game? 888 01:08:36,446 --> 01:08:38,574 Coming up on anti-aircraft guns. 889 01:08:42,285 --> 01:08:43,707 Back off! We'll get 'em on the way back... 890 01:08:43,870 --> 01:08:44,871 Break! Break! 891 01:08:53,630 --> 01:08:56,179 Those Jerries are hightailing it out of here. 892 01:08:56,257 --> 01:08:57,634 Flak's getting thick. 893 01:08:57,717 --> 01:09:00,687 Break off. Circle clear of the flak until the bombers return. 894 01:09:03,640 --> 01:09:05,267 Good luck, bombardiers! 895 01:09:23,451 --> 01:09:26,455 All bombs away! Let's get the hell out of here. 896 01:09:29,332 --> 01:09:31,300 Here they come. Form up. 897 01:09:35,296 --> 01:09:36,343 Move in... 898 01:09:36,422 --> 01:09:37,469 ...Concentrate on the stragglers! 899 01:09:41,678 --> 01:09:43,476 Hey, Junior! You got a bandit on your left! 900 01:09:43,554 --> 01:09:44,931 Get out of there. I'll take him. 901 01:09:46,099 --> 01:09:47,351 Junior, get out of there! 902 01:09:47,475 --> 01:09:49,068 Where is he? I can't see him! 903 01:09:53,106 --> 01:09:54,153 Ah! 904 01:09:56,067 --> 01:09:57,819 Junior, where are you? Are you all right? 905 01:09:57,944 --> 01:09:59,446 I'm all right! 906 01:09:59,862 --> 01:10:01,455 Junior, you're on fire! 907 01:10:01,948 --> 01:10:04,167 Junior, get out of the plane! 908 01:10:04,367 --> 01:10:05,619 Junior! 909 01:10:09,956 --> 01:10:11,173 Come on, Junior, bail! 910 01:10:17,046 --> 01:10:18,468 Geronimo! 911 01:10:47,034 --> 01:10:49,332 We didn't lose a single plane. 912 01:10:49,495 --> 01:10:51,293 Well, that's a first. 913 01:10:54,542 --> 01:10:56,419 Red One, Deke's trailing fuel! 914 01:10:56,586 --> 01:10:58,213 Don't look good. 915 01:10:59,505 --> 01:11:01,758 Deke, talk to me. What's your status? 916 01:11:02,675 --> 01:11:04,177 I'm all right. 917 01:11:04,385 --> 01:11:08,106 I got gas spraying everywhere, but I think I'm gonna be okay. 918 01:11:08,389 --> 01:11:12,610 I'm a little dizzy, but other than that, I'm fine. 919 01:11:12,685 --> 01:11:14,528 All right, listen up. 920 01:11:15,104 --> 01:11:18,028 I'll give escort to Deke . Everybody else head back to base. 921 01:11:18,191 --> 01:11:20,034 No, I'll stay. I'm his wingman. I'll stay. 922 01:11:20,151 --> 01:11:23,155 Let me take him, Easy. God, I hate this mask! 923 01:11:24,071 --> 01:11:25,869 It's my call, Lightning. 924 01:11:25,990 --> 01:11:27,458 Your calls have been a little off lately. 925 01:11:27,992 --> 01:11:30,370 What? What are you talking about? 926 01:11:30,536 --> 01:11:31,879 Junior shouldn't have been up here. 927 01:11:33,706 --> 01:11:35,208 You got a problem with the way I'm running this squad, 928 01:11:35,291 --> 01:11:37,134 you talk to Bullard about it, all right? 929 01:11:37,210 --> 01:11:38,928 Until then, I'm in control. 930 01:11:39,003 --> 01:11:41,472 And my order for you right now is to head back to base. 931 01:11:43,966 --> 01:11:45,058 Damn! 932 01:11:46,135 --> 01:11:47,387 All right, Deke, you'll be all right. 933 01:11:47,470 --> 01:11:48,687 I'll see you back at the ranch. 934 01:11:48,763 --> 01:11:50,231 You got Black Jesus with you, boy! 935 01:11:51,390 --> 01:11:52,892 Thanks, Smokey. 936 01:12:00,775 --> 01:12:02,743 Well, get me home, Easy. 937 01:12:03,402 --> 01:12:05,404 No, sir. You're going to get yourself home. 938 01:12:09,534 --> 01:12:11,628 What the hell put the Captain in such a bad mood? 939 01:12:11,828 --> 01:12:13,956 He gets like that sometimes. 940 01:12:14,038 --> 01:12:16,791 He knows good and well he shouldn't have let Junior fly. 941 01:12:16,874 --> 01:12:17,921 That boy was half blind. 942 01:12:20,503 --> 01:12:21,846 We're almost home. 943 01:12:21,921 --> 01:12:24,219 I hope we meet up with those Red Tails next time. 944 01:12:24,590 --> 01:12:27,389 Listen, boys, the bombers have passed their safe point. 945 01:12:27,510 --> 01:12:30,104 Our mission is over. Let's head back to base. 946 01:12:42,942 --> 01:12:44,159 You guys are taking the long way. 947 01:12:44,235 --> 01:12:47,114 I'm going to take a shortcut down the coast. 948 01:12:47,238 --> 01:12:49,866 Come on now, Lightning. Ain't no need to get all crazy. 949 01:12:49,949 --> 01:12:51,201 You know you got to stay with your squadron. 950 01:12:51,409 --> 01:12:54,709 You stay with the slow-ass squadron. I'm running low on fuel. 951 01:12:54,954 --> 01:12:56,922 And what if you turn up missing? 952 01:12:56,998 --> 01:12:58,921 Then I'll have to break it to Major Stance. 953 01:12:59,125 --> 01:13:00,752 Well, break it to him gently. 954 01:13:00,835 --> 01:13:02,462 Great, great, great! 955 01:13:03,004 --> 01:13:04,301 One's a drunk, and the other one 956 01:13:04,380 --> 01:13:06,053 does whatever the hell he wants to do. 957 01:13:06,132 --> 01:13:08,055 Smokey, stay with him. 958 01:13:08,426 --> 01:13:09,678 And keep him out of trouble. 959 01:13:09,760 --> 01:13:12,138 Don't worry. I'll stick with him. 960 01:13:17,685 --> 01:13:19,813 My head, it hurts. 961 01:13:20,146 --> 01:13:22,148 We're almost there, Deke. 962 01:13:22,481 --> 01:13:23,733 Stay with me. 963 01:13:27,028 --> 01:13:31,329 Easy, I got blood all over me, but I'm not bleeding. 964 01:13:31,490 --> 01:13:34,289 You're gonna be okay. I'm right above you. 965 01:13:34,952 --> 01:13:37,796 Captain, I'm getting real dizzy. 966 01:13:38,164 --> 01:13:40,166 I need to rest a minute. 967 01:13:41,375 --> 01:13:44,345 No, no. Stay alert, Deke. I'm here with you. 968 01:13:44,670 --> 01:13:47,048 I can't really see anything! 969 01:13:47,298 --> 01:13:51,019 Everything's all blurred! I got double vision. 970 01:13:51,886 --> 01:13:55,516 You're slipping, Deke! Deke, you're slipping! Steady up! 971 01:13:57,516 --> 01:13:58,859 All right. 972 01:14:00,061 --> 01:14:01,483 All right. 973 01:14:12,365 --> 01:14:15,039 You're diving, Deke. You need to pull back on your stick. 974 01:14:17,662 --> 01:14:19,539 Pull up, Deke, pull up! 975 01:14:22,249 --> 01:14:24,422 Deke, listen to me! Pull back on your stick now! 976 01:14:24,710 --> 01:14:26,633 Pull up, Deke, pull up! 977 01:14:26,712 --> 01:14:27,964 Pull up? 978 01:14:28,839 --> 01:14:32,139 Oh, I'm pulling up! I'm pulling up! 979 01:14:33,094 --> 01:14:34,391 Come on! 980 01:14:39,350 --> 01:14:41,227 I must have passed out! 981 01:14:45,481 --> 01:14:48,451 I need you to stay with me, okay? Stay with me. 982 01:14:48,609 --> 01:14:49,735 Just keep talking. 983 01:14:49,819 --> 01:14:50,911 All right. 984 01:15:03,916 --> 01:15:07,796 Lightning, look! German destroyer, moving to the north! 985 01:15:12,091 --> 01:15:14,310 I still got ammo. How about you? 986 01:15:14,885 --> 01:15:18,765 Nah. You need about a 500-pound bomb to put a dent in that thing. 987 01:15:19,390 --> 01:15:22,234 Plus, that baby got very, very big guns. 988 01:15:22,935 --> 01:15:24,608 Just watch me. 989 01:15:24,770 --> 01:15:27,614 Lightning, no, all right? Don't be crazy. 990 01:15:28,149 --> 01:15:30,743 If the big guns don't kill you, your plane will get messed up, 991 01:15:30,818 --> 01:15:32,616 and Coffee is gonna kill you. 992 01:15:32,987 --> 01:15:36,116 Relax, Smokey. Worrying too much will kill you. 993 01:16:02,975 --> 01:16:06,605 All right! That was fun! Okay, come on now, time to go home. 994 01:16:06,979 --> 01:16:08,151 Just one more pass. 995 01:16:20,034 --> 01:16:21,911 How do you like that, Mr. Hitler? 996 01:16:22,161 --> 01:16:25,131 Lightning, you a damn fool! But I love you! Come on. 997 01:16:36,217 --> 01:16:38,390 Ramitelli to Subsoil Red One. Do you read? 998 01:16:38,469 --> 01:16:40,847 I got Red Four with me, he's busted up pretty bad. 999 01:16:43,432 --> 01:16:45,855 Stay alert, Deke. Stay alert. 1000 01:16:46,185 --> 01:16:48,483 Ramitelli, have a fire truck standing by. 1001 01:16:48,562 --> 01:16:50,815 He's leaking fuel. I repeat, he's leaking fuel. 1002 01:16:53,609 --> 01:16:55,407 This is Major Stance. 1003 01:16:55,486 --> 01:16:58,490 Circle a half-mile out and have Red Four bail. 1004 01:16:58,614 --> 01:17:00,582 Flight surgeons will be there waiting. 1005 01:17:00,658 --> 01:17:01,705 Copy that. 1006 01:17:04,203 --> 01:17:05,671 You're gonna put it into a left bank, 1007 01:17:05,746 --> 01:17:07,214 and you're up and out. All right? 1008 01:17:09,500 --> 01:17:11,719 I can't get the canopy open! 1009 01:17:15,047 --> 01:17:16,173 Easy! 1010 01:17:16,340 --> 01:17:17,762 Listen, Deke, the only thing between 1011 01:17:17,842 --> 01:17:19,435 you living and dying is that canopy. 1012 01:17:19,510 --> 01:17:20,636 Now, get it open! 1013 01:17:22,012 --> 01:17:23,605 I can't open it! 1014 01:17:24,723 --> 01:17:26,600 I can't open it! 1015 01:17:26,934 --> 01:17:28,481 Red Four cannot open his canopy. 1016 01:17:28,561 --> 01:17:30,484 I repeat, he cannot open his canopy. 1017 01:17:30,563 --> 01:17:31,985 I'm gonna have to bring him in. 1018 01:17:32,815 --> 01:17:34,237 Roger that. 1019 01:17:37,987 --> 01:17:39,239 Sweet Jesus, 1020 01:17:39,947 --> 01:17:42,075 don't let this happen to me. 1021 01:17:44,285 --> 01:17:46,333 Okay. Okay. 1022 01:17:46,912 --> 01:17:48,835 All right, Deke. Flaps down. 1023 01:17:49,248 --> 01:17:50,465 Flaps down. 1024 01:17:54,503 --> 01:17:55,595 There you go. 1025 01:18:01,427 --> 01:18:02,929 Level off, level off! 1026 01:18:04,638 --> 01:18:06,106 I'm leveling. 1027 01:18:07,433 --> 01:18:09,310 Help me, sir. I'm covered in fuel! 1028 01:18:09,476 --> 01:18:11,478 I'm coming around behind you, Deke. 1029 01:18:16,108 --> 01:18:17,701 All right, now get your gear down. 1030 01:18:27,286 --> 01:18:29,459 Easy! I think I'm coming in too hot! 1031 01:18:30,122 --> 01:18:33,592 I don't want to die! I'm not ready! 1032 01:18:33,667 --> 01:18:36,420 Just relax. Level off, Deke. 1033 01:18:39,798 --> 01:18:42,142 Too fast. I'm going too fast! 1034 01:18:43,969 --> 01:18:45,391 Nose up! Nose up! 1035 01:18:46,805 --> 01:18:48,227 Come on! 1036 01:18:52,436 --> 01:18:54,438 Drop your throttle! Nose down! 1037 01:18:54,521 --> 01:18:55,864 Nose down! 1038 01:18:56,190 --> 01:18:58,989 No! No! 1039 01:19:18,170 --> 01:19:19,262 Shit! 1040 01:19:33,894 --> 01:19:35,020 Deke! 1041 01:20:00,212 --> 01:20:02,214 Smoke cloud on the left. 1042 01:20:07,011 --> 01:20:08,684 You don't think that's Deke, do you? 1043 01:20:40,169 --> 01:20:41,887 Who was it? Deke. 1044 01:20:43,172 --> 01:20:44,594 It was Deke. 1045 01:20:45,215 --> 01:20:47,138 Oh, shit. An engine fire. 1046 01:20:47,259 --> 01:20:49,557 Gas leak must have caught on the landing. 1047 01:20:49,636 --> 01:20:51,730 But I talked to the medics, they said he's gonna be all right. 1048 01:20:51,805 --> 01:20:53,102 Must have been a spark. 1049 01:20:53,557 --> 01:20:54,649 What? 1050 01:20:56,435 --> 01:20:58,233 You've been drinking. 1051 01:20:58,437 --> 01:20:59,563 You're going to blame this on me? 1052 01:20:59,646 --> 01:21:01,114 Tell me you haven't been drinking. 1053 01:21:01,231 --> 01:21:02,858 I got him down! Say it! 1054 01:21:02,941 --> 01:21:06,445 I got him down alive! You don't blame this on me! 1055 01:21:06,695 --> 01:21:08,538 I did everything I could do! 1056 01:21:08,614 --> 01:21:10,867 Joe! Joe! 1057 01:22:05,003 --> 01:22:06,129 All back, Colonel. 1058 01:22:06,588 --> 01:22:09,683 The good news is Lieutenant Watkins survived the fireball landing. 1059 01:22:09,800 --> 01:22:11,268 He's in critical. 1060 01:22:11,343 --> 01:22:13,016 Do they think he's gonna make it? 1061 01:22:13,137 --> 01:22:14,389 Yes, sir. 1062 01:22:14,847 --> 01:22:19,023 With 60% third-degree burns. We're sending him back home. 1063 01:22:20,978 --> 01:22:25,233 I brought the background on the captured flyer, Lieutenant Ray Gannon. 1064 01:22:25,399 --> 01:22:28,744 His mother's name is Dorothy. Father is Thomas. 1065 01:22:28,861 --> 01:22:32,491 His wife's name is Thelma. They have a little girl, Adele. 1066 01:22:33,031 --> 01:22:35,375 In particular, Ray loved to fly. 1067 01:22:36,326 --> 01:22:39,921 More than any pilot we have, he loved to be in the air. 1068 01:23:04,021 --> 01:23:05,694 You must be Lt. Gannon. 1069 01:23:06,023 --> 01:23:07,866 Welcome to Stalag 18. 1070 01:23:08,984 --> 01:23:12,454 You're the first of your kind we've had here. 1071 01:23:12,988 --> 01:23:16,162 I hope your stay will not be cut short. 1072 01:23:30,797 --> 01:23:33,971 Here is the new prisoner your captain requested, 1073 01:23:34,092 --> 01:23:35,969 Lieutenant Ray Gannon. 1074 01:23:36,595 --> 01:23:39,519 A pilot with the 332nd. 1075 01:23:42,100 --> 01:23:43,477 Where the hell did you come from? 1076 01:23:47,022 --> 01:23:48,399 Lieutenant! 1077 01:23:54,863 --> 01:23:56,115 Sit down. 1078 01:24:01,828 --> 01:24:04,377 So, I bet you're wondering why I picked you to bunk with us. 1079 01:24:05,082 --> 01:24:07,881 It's not something I care to think about. 1080 01:24:09,503 --> 01:24:10,925 Don't worry. 1081 01:24:11,338 --> 01:24:13,591 It's not so we can hang you or anything. 1082 01:24:14,675 --> 01:24:17,019 I chose you because I know you can't be a German spy, 1083 01:24:17,386 --> 01:24:19,434 being colored and all. 1084 01:24:20,097 --> 01:24:22,065 We're in the middle of a rather delicate operation, 1085 01:24:22,140 --> 01:24:24,393 and we don't need any new white faces. 1086 01:24:24,977 --> 01:24:27,355 You'll be treated no differently than any other man here. 1087 01:24:28,230 --> 01:24:30,278 Any problems, you tell me. 1088 01:24:34,361 --> 01:24:38,241 Come on! Let's go! Move, move, move! 1089 01:24:38,824 --> 01:24:41,168 Line it up! Let's go! 1090 01:24:43,203 --> 01:24:47,674 I welcome you to the 332nd Fighter Group. You're a long way from home. 1091 01:24:51,336 --> 01:24:53,088 Jerry's going down! 1092 01:24:53,171 --> 01:24:54,468 I'm telling you, Lightning sunk it. 1093 01:24:54,548 --> 01:24:57,017 That is a destroyer. Shit, Lightning's crazy! 1094 01:25:02,514 --> 01:25:03,686 Here it comes! 1095 01:25:03,849 --> 01:25:05,021 Whoo! 1096 01:25:06,226 --> 01:25:07,853 I came around for a second pass. Watch this. 1097 01:25:15,360 --> 01:25:16,828 We fight! We fight! 1098 01:25:16,903 --> 01:25:19,201 We fight! We fight! We fight! 1099 01:26:19,591 --> 01:26:20,763 Mmm. 1100 01:26:31,353 --> 01:26:32,900 My best friend. 1101 01:26:34,106 --> 01:26:35,358 He... 1102 01:26:36,566 --> 01:26:39,661 He almost caused the death of one of our pilots. 1103 01:26:43,240 --> 01:26:45,208 I don't know what to do. 1104 01:26:59,881 --> 01:27:01,883 I am so glad I found you. 1105 01:27:30,954 --> 01:27:33,002 I want you to stop, Easy. 1106 01:27:33,832 --> 01:27:35,129 Stop what? 1107 01:27:35,208 --> 01:27:36,676 You can't drink on duty. 1108 01:27:36,752 --> 01:27:38,754 I told you, what happened to Deke wasn't my fault, all right? 1109 01:27:38,837 --> 01:27:40,839 No one cares what you do when you're in town. 1110 01:27:40,922 --> 01:27:42,174 How you relax is your business. 1111 01:27:42,299 --> 01:27:43,767 This coming from a guy who flies 1112 01:27:43,842 --> 01:27:46,186 like he has got some kind of death wish. 1113 01:27:46,261 --> 01:27:47,763 You're a piece of work, Joe. 1114 01:27:47,846 --> 01:27:49,689 You ignore me up there, then all of a sudden, 1115 01:27:49,765 --> 01:27:51,108 you expect me to listen to you down here. 1116 01:27:51,183 --> 01:27:53,026 All right, all right, all right. 1117 01:27:56,646 --> 01:27:59,195 Tell you what. I'll make you a deal. 1118 01:28:01,067 --> 01:28:03,536 You promise to ditch the bottle, 1119 01:28:04,821 --> 01:28:06,494 I'll promise to fly right. 1120 01:28:09,367 --> 01:28:10,664 And follow my orders. 1121 01:28:16,708 --> 01:28:18,585 And follow your orders. 1122 01:28:20,962 --> 01:28:22,134 Happy? 1123 01:28:22,547 --> 01:28:24,094 Very happy. 1124 01:28:40,690 --> 01:28:42,442 I can't wait to hear her sweet singing! 1125 01:28:42,526 --> 01:28:45,780 You guys can go chase skirt. I'm going to Sofia's. 1126 01:28:47,572 --> 01:28:49,245 What did you say, about three miles? 1127 01:28:49,366 --> 01:28:50,834 Odds of us getting pinched? 1128 01:28:50,909 --> 01:28:52,911 I won't even take that action. 1129 01:28:53,119 --> 01:28:54,587 Hey, flyboys! 1130 01:28:55,247 --> 01:28:57,500 That trouble. Keep walking. Come on. 1131 01:28:57,582 --> 01:28:59,129 Don't just walk away from me. 1132 01:28:59,209 --> 01:29:00,927 He picked the wrong day. Let's go. 1133 01:29:01,837 --> 01:29:04,590 Hey, come over here! 1134 01:29:08,635 --> 01:29:09,761 What? 1135 01:29:11,012 --> 01:29:12,434 You guys. 1136 01:29:13,473 --> 01:29:15,851 You're the Red Tails, right? 1137 01:29:18,395 --> 01:29:22,116 You know, Red Tails? Colored boy flyers? 1138 01:29:22,399 --> 01:29:26,700 Well, I wouldn't necessarily say it like that, but who's asking? 1139 01:29:27,487 --> 01:29:29,831 Chester Barnes, 98th Bomb Group. 1140 01:29:29,948 --> 01:29:33,077 You guys flew a little top cover for us about a month ago. 1141 01:29:33,159 --> 01:29:35,287 A little run over Ploiesti? 1142 01:29:35,370 --> 01:29:38,044 It was the best goddamn flying I've ever seen, gentlemen. 1143 01:29:38,123 --> 01:29:42,173 And we guys, well, we feel that we owe all you boys a drink. 1144 01:29:43,378 --> 01:29:46,131 Why don't you come and join us? Come on. 1145 01:29:49,968 --> 01:29:51,891 Come and join them? 1146 01:29:52,012 --> 01:29:53,639 What's he saying? 1147 01:29:54,639 --> 01:29:56,687 Come on. Drinks are on us. 1148 01:29:57,434 --> 01:29:59,232 Well, I'll be damned. 1149 01:29:59,769 --> 01:30:02,739 I guess the dance hall will have to wait. 1150 01:30:04,149 --> 01:30:06,072 How you doing? Much obliged. 1151 01:30:12,115 --> 01:30:15,085 He was a famous trumpet man from out Chicago way. 1152 01:30:15,160 --> 01:30:17,754 He had a boogie style that no one else could play. 1153 01:30:17,829 --> 01:30:20,332 He was the top man at his craft. 1154 01:30:20,415 --> 01:30:23,385 But then his number came up and he was gone with the draft. 1155 01:30:23,710 --> 01:30:26,338 He's in the army now a-blowin' reveille. 1156 01:30:26,421 --> 01:30:29,425 He's the boogie woogie bugle boy of Company B. 1157 01:30:29,507 --> 01:30:32,306 They made him blow a bugle for his Uncle Sam. 1158 01:30:32,385 --> 01:30:35,059 It really brought him down because he couldn't jam. 1159 01:30:35,138 --> 01:30:37,607 The captain seemed to understand. 1160 01:30:37,682 --> 01:30:39,776 All right, boys, listen up! 1161 01:30:40,810 --> 01:30:43,029 These fellas are the Red Tails. 1162 01:30:43,104 --> 01:30:45,857 They're the guys who have been giving us an escort. 1163 01:30:46,191 --> 01:30:49,365 First drink is on me, fellas. Whatever you'd like. 1164 01:30:54,324 --> 01:30:56,201 Hanson, Travis J. 1165 01:30:56,284 --> 01:30:57,786 Samuel George. 1166 01:30:58,036 --> 01:31:01,586 Me and the boys over here are with the 463rd Bomb Group. 1167 01:31:01,665 --> 01:31:02,757 Glad to meet you, man. 1168 01:31:02,832 --> 01:31:06,553 You flew with us over Brux . Appreciate you getting us home. 1169 01:31:10,090 --> 01:31:14,391 Hey, have you guys run into any of those new jet pursuit fighters? 1170 01:31:14,552 --> 01:31:16,179 We haven't been that lucky. 1171 01:31:16,262 --> 01:31:18,356 Well, we've been that unlucky. 1172 01:31:18,431 --> 01:31:22,402 Those babies go so fast you can't even see them. 1173 01:31:32,529 --> 01:31:33,781 You know, 1174 01:31:34,614 --> 01:31:36,161 we say "colored." 1175 01:31:36,241 --> 01:31:40,417 But that's not what you prefer? 1176 01:31:40,578 --> 01:31:42,706 No, no. The word is... 1177 01:31:42,789 --> 01:31:44,041 "Negro." 1178 01:31:46,543 --> 01:31:50,673 When you get upset, when you get mad, you turn red, right? 1179 01:31:51,089 --> 01:31:54,389 When you get envious or sick, you turn green. 1180 01:31:54,926 --> 01:31:57,645 When you become cowardly, you turn yellow. 1181 01:31:57,721 --> 01:32:00,600 And y'all got the nerve to call us colored. 1182 01:32:35,467 --> 01:32:38,767 I want to ask you an important question. 1183 01:32:39,095 --> 01:32:40,221 Um... 1184 01:33:11,086 --> 01:33:13,589 Will you marry me? 1185 01:33:23,848 --> 01:33:24,974 Uh... 1186 01:33:28,394 --> 01:33:31,238 Time to think. 1187 01:33:33,691 --> 01:33:34,863 Oh. 1188 01:33:38,530 --> 01:33:39,656 Okay. 1189 01:33:49,374 --> 01:33:50,796 When you get to the other side, don't wait. 1190 01:33:50,875 --> 01:33:52,718 Just run for the woods, okay? Go! 1191 01:33:53,461 --> 01:33:55,589 Remember, run for the woods! 1192 01:33:55,880 --> 01:33:58,133 It's Ray Gun, he's back with the batteries. 1193 01:33:58,216 --> 01:33:59,468 Any problems? 1194 01:33:59,592 --> 01:34:01,219 They won't even know they're missing. 1195 01:34:01,386 --> 01:34:04,310 Divide the batteries among those who have flashlights. 1196 01:34:04,389 --> 01:34:06,107 You've been a great help, Ray Gun. 1197 01:34:06,182 --> 01:34:09,277 I guess there's a lot more to you coloreds than I thought. 1198 01:34:09,769 --> 01:34:12,864 We want you to travel with us. 1199 01:34:14,399 --> 01:34:18,074 Oh, I can't. I'll stick out like a pig in a poultry shop. 1200 01:34:18,570 --> 01:34:20,197 I'll draw attention to you guys. 1201 01:34:20,780 --> 01:34:22,202 Thank you. 1202 01:34:22,574 --> 01:34:24,542 I'll go alone. But... 1203 01:34:26,286 --> 01:34:28,505 Here, take my dog tags. 1204 01:34:28,663 --> 01:34:30,665 Get them back to my unit. 1205 01:34:31,249 --> 01:34:35,049 You're a wily sucker, Ray. At least they won't see you in the dark. 1206 01:34:35,920 --> 01:34:37,797 Good luck, Lieutenant. 1207 01:34:38,756 --> 01:34:40,724 Safe journey, Captain. Good luck, Ray. 1208 01:34:40,800 --> 01:34:42,143 Good luck. 1209 01:34:44,095 --> 01:34:46,518 Remember, run for the woods. 1210 01:34:47,098 --> 01:34:48,441 Okay, let's go. 1211 01:35:35,355 --> 01:35:37,153 - Run, Miller, run! - Halt! 1212 01:35:39,859 --> 01:35:40,985 Halt! 1213 01:35:41,277 --> 01:35:42,324 Halt, halt! 1214 01:35:46,866 --> 01:35:54,842 Hot tamales, and they're red hot Yes, she got them for sale. 1215 01:35:55,416 --> 01:35:57,293 I got a girl, she's long and tall. 1216 01:35:57,377 --> 01:35:59,675 Sleeps in the kitchen with her feets in the hall. 1217 01:36:00,255 --> 01:36:02,883 Sticks on metal ain't music. It ain't. 1218 01:36:03,007 --> 01:36:04,509 I like music. 1219 01:36:05,009 --> 01:36:07,933 Aww! Coffee, were you always mean as hell, 1220 01:36:08,012 --> 01:36:09,855 or you just get like that with old age? 1221 01:36:09,931 --> 01:36:13,401 I once was a happy man. Never did not have a smile on my face. 1222 01:36:13,476 --> 01:36:15,774 That was before you guys started tearing up my beautiful planes. 1223 01:36:16,688 --> 01:36:18,656 I could tolerate the P-40s. 1224 01:36:18,731 --> 01:36:21,985 But these new babies getting beat up? It breaks my heart. 1225 01:36:22,694 --> 01:36:26,369 Come on, Coffee. I only came back with two holes this time. 1226 01:36:27,156 --> 01:36:28,874 Uh. Six. Six holes. 1227 01:36:29,575 --> 01:36:31,953 Well, that ain't nothing compared to what's gonna happen to you 1228 01:36:32,036 --> 01:36:35,290 when you run into those jets those bomber jockeys was talking about. 1229 01:36:35,373 --> 01:36:36,920 I ain't afraid of no jets. 1230 01:36:37,709 --> 01:36:39,928 Don't go trying your old tricks, Lightning. 1231 01:36:40,003 --> 01:36:42,131 If you end up too close behind one of those jets, 1232 01:36:42,213 --> 01:36:44,432 the turbulence alone will blow your black ass right out of the sky. 1233 01:36:45,216 --> 01:36:46,388 Trust me, I'm gonna be the first one 1234 01:36:46,467 --> 01:36:47,844 to shoot one of those things down. 1235 01:36:47,927 --> 01:36:49,144 And I'll be the second. 1236 01:36:49,220 --> 01:36:52,190 My advice is, you see one, run like hell. 1237 01:36:52,348 --> 01:36:54,646 The only thing in life that makes me want to run like hell 1238 01:36:54,726 --> 01:36:56,194 is you, Coffee. 1239 01:36:59,147 --> 01:37:02,367 That's gonna get you killed out there. I'm not dancing with you. 1240 01:37:03,860 --> 01:37:07,410 The target is a tank factory on the outskirts of Berlin. 1241 01:37:08,239 --> 01:37:13,666 Shut that down, you shut down Jerry's ability to shore up a Berlin defense. 1242 01:37:13,911 --> 01:37:17,461 General Campbell's wing will be leading the bombardment. 1243 01:37:17,623 --> 01:37:19,751 You have recon on the area? 1244 01:37:19,834 --> 01:37:22,462 In the air, we're expecting everything the Luftwaffe's got, 1245 01:37:22,545 --> 01:37:24,513 100s, 109s, 190s. 1246 01:37:25,506 --> 01:37:28,430 A possibility of 262s, German jet fighters. 1247 01:37:28,634 --> 01:37:29,886 Jet fighters? 1248 01:37:30,011 --> 01:37:31,263 The boys are gonna love this one! 1249 01:37:33,222 --> 01:37:35,725 The target area isn't your concern. 1250 01:37:37,060 --> 01:37:40,530 The 52nd will escort the General's planes into Berlin. 1251 01:37:42,398 --> 01:37:43,991 Is there a reason, sir? 1252 01:37:44,067 --> 01:37:46,320 Sixteen hundred miles to Berlin and back. 1253 01:37:46,402 --> 01:37:48,905 The fighters need to take it in stages. 1254 01:37:48,988 --> 01:37:51,992 With external fuel tanks, the 51s can make it. 1255 01:37:52,075 --> 01:37:53,827 I guarantee our pilots can. 1256 01:37:54,035 --> 01:37:56,914 I'd prefer the Red Tails take the leg where we need protecting. 1257 01:37:57,497 --> 01:38:00,341 Our first major air offensive over Berlin. 1258 01:38:01,459 --> 01:38:03,882 From a propaganda point of view, 1259 01:38:04,337 --> 01:38:06,886 a lot of attention gonna be paid to this and a lot of ink spilled. 1260 01:38:07,382 --> 01:38:10,306 And Negro pilots aren't part of that story. 1261 01:38:12,303 --> 01:38:14,305 Colonel, A.J. 1262 01:38:16,307 --> 01:38:18,935 This is coming from way above me. 1263 01:38:19,894 --> 01:38:21,441 If you didn't have my respect, 1264 01:38:21,521 --> 01:38:24,320 I wouldn't be talking to you face to face. 1265 01:38:24,607 --> 01:38:28,407 But we don't win this war, all my regard, 1266 01:38:28,486 --> 01:38:31,365 everything that you and your men have done, 1267 01:38:33,157 --> 01:38:35,159 none of it means a thing. 1268 01:38:43,876 --> 01:38:45,128 Colonel. 1269 01:38:45,962 --> 01:38:49,262 Please see to it that the General gets to his plane. 1270 01:38:49,924 --> 01:38:51,016 Sir. 1271 01:39:01,185 --> 01:39:02,562 You like it? 1272 01:39:08,025 --> 01:39:13,532 I want you 1273 01:39:14,323 --> 01:39:16,701 stay in Italia. 1274 01:39:19,537 --> 01:39:21,289 You want me to stay? 1275 01:39:25,084 --> 01:39:26,711 Does that mean... 1276 01:39:27,503 --> 01:39:29,301 Does that mean you'll marry me? 1277 01:39:30,840 --> 01:39:33,184 Yes. Marriage. 1278 01:39:40,725 --> 01:39:42,102 I love you. 1279 01:39:46,856 --> 01:39:48,574 I can't believe it. 1280 01:39:52,570 --> 01:39:54,322 I'm getting married. 1281 01:40:01,162 --> 01:40:04,632 Okay, we're going to throw it, all right? There you go. 1282 01:40:05,917 --> 01:40:08,261 There you go. All right. Throw! 1283 01:40:29,315 --> 01:40:31,613 I'm looking for Captain Julian. 1284 01:40:32,235 --> 01:40:33,612 Right here. 1285 01:40:36,822 --> 01:40:38,950 You the one they call Easy? 1286 01:40:39,116 --> 01:40:42,120 I guess some people do. What can I help you with? 1287 01:40:42,411 --> 01:40:46,132 I'm Captain Miller. I was in prison with Lieutenant Gannon. 1288 01:40:46,749 --> 01:40:49,298 He asked me to give his tags to you. 1289 01:40:53,297 --> 01:40:54,674 Four of us got out. 1290 01:40:55,132 --> 01:40:57,226 The deal was, if we made it and he didn't, 1291 01:40:57,301 --> 01:40:59,303 I'd get his dog tags back to his unit. 1292 01:41:01,681 --> 01:41:03,433 Ray was a good man. 1293 01:41:04,308 --> 01:41:07,312 To whoever it matters, you tell them from me. 1294 01:41:07,603 --> 01:41:10,152 Ray was the best soldier I ever met. 1295 01:41:11,774 --> 01:41:13,117 Thank you. 1296 01:41:31,085 --> 01:41:32,758 A moment, Colonel. 1297 01:41:35,256 --> 01:41:37,008 What is it, Captain? 1298 01:41:41,012 --> 01:41:43,140 Ray Gannon's dog tags, sir. 1299 01:41:46,017 --> 01:41:47,940 A soldier brought it by today. 1300 01:41:48,019 --> 01:41:50,147 He and Ray were prisoners together. 1301 01:41:51,105 --> 01:41:53,733 They got out from under the Germans, 1302 01:41:55,067 --> 01:41:56,990 but Ray didn't make it. 1303 01:42:02,825 --> 01:42:06,375 Sir, Ray Gun wasn't fit when I put him back in rotation. 1304 01:42:06,871 --> 01:42:08,373 The Flight Surgeon wouldn't clean bill him, 1305 01:42:08,456 --> 01:42:11,630 so I talked my way right past him. 1306 01:42:16,255 --> 01:42:19,885 I just don't feel like I'm fit to lead the squad any more. 1307 01:42:22,928 --> 01:42:24,521 I've made so many mistakes. 1308 01:42:24,597 --> 01:42:27,191 No, you've made one big mistake. 1309 01:42:27,266 --> 01:42:30,486 That self-pity of yours, that's your weakness. 1310 01:42:30,853 --> 01:42:33,276 But it ends right here, right now. 1311 01:42:34,273 --> 01:42:36,776 You man up, you lead your squad. 1312 01:42:38,277 --> 01:42:42,282 Every decision that you make isn't gonna always be the right one. 1313 01:42:51,582 --> 01:42:53,459 All right, this is it. 1314 01:42:54,210 --> 01:42:57,305 For the first time, the bombers are going all the way to Berlin. 1315 01:42:57,838 --> 01:43:01,968 They'll be up against 109s and 262s the new jet fighters. 1316 01:43:09,684 --> 01:43:12,187 Unfortunately, we're only going to escort them 1317 01:43:12,269 --> 01:43:14,271 on the first leg of their mission, 1318 01:43:14,355 --> 01:43:16,107 so I don't expect you'll see much action. 1319 01:43:16,774 --> 01:43:19,869 You will rendezvous with the relief escorts at 0830. 1320 01:43:20,277 --> 01:43:23,952 I know this is disappointing to you. It's not the job you wanted. 1321 01:43:24,615 --> 01:43:26,617 But those are your orders. 1322 01:43:27,118 --> 01:43:28,711 - Understood? - Yes, sir! 1323 01:43:28,828 --> 01:43:32,173 Full briefing at 0400. On the flight line at 0530. 1324 01:43:32,248 --> 01:43:33,374 Spread the word, gentlemen. 1325 01:43:33,624 --> 01:43:35,797 Julian. A moment. 1326 01:43:42,800 --> 01:43:45,053 Captain, if your relief doesn't arrive, 1327 01:43:45,136 --> 01:43:47,389 as squadron leader, it's your call. 1328 01:43:47,471 --> 01:43:49,644 If you think you can make it. 1329 01:43:50,516 --> 01:43:51,608 Sir. 1330 01:43:52,059 --> 01:43:53,686 That is all, son. 1331 01:44:39,106 --> 01:44:40,528 We're past the rendezvous point. 1332 01:44:40,608 --> 01:44:42,906 Tail gunner, has the 52nd squadron arrived? 1333 01:44:43,277 --> 01:44:45,450 No, sir. No sign of them. 1334 01:44:45,821 --> 01:44:47,869 Anybody got eyes on our relief fighters? 1335 01:44:48,199 --> 01:44:50,201 Not a dang thing, Red One. 1336 01:44:50,534 --> 01:44:52,787 Are we going all the way, sir? 1337 01:44:52,912 --> 01:44:55,040 Fuel-wise, we're looking good. 1338 01:44:55,372 --> 01:44:57,466 But I'm guessing the hours there and back, 1339 01:44:57,541 --> 01:45:00,090 it'll definitely be one for the record books. 1340 01:45:00,377 --> 01:45:03,176 Come on, Easy. It's Berlin. 1341 01:45:06,300 --> 01:45:08,302 Let's go. We can make it. 1342 01:45:11,222 --> 01:45:15,318 All right, gentlemen. Brace yourselves. We're going the distance. 1343 01:45:16,310 --> 01:45:17,732 Yeah! We fight! 1344 01:45:17,978 --> 01:45:20,857 Ha-ha! Watch out, Hitler, here we come! 1345 01:45:20,940 --> 01:45:24,114 Just remember, we're here to protect the bombers. 1346 01:45:24,235 --> 01:45:27,159 Under all circumstances, we stay on mission. 1347 01:45:29,907 --> 01:45:31,250 What's that about? 1348 01:45:31,408 --> 01:45:34,628 I think we've got the Red Tails for the duration. 1349 01:45:42,628 --> 01:45:45,051 By my reckoning, we're deep into Germany. 1350 01:45:45,130 --> 01:45:47,383 It's a little creepy we haven't seen any fighters yet. 1351 01:45:48,592 --> 01:45:51,345 Maybe they found out we were flying escort 1352 01:45:51,428 --> 01:45:53,476 and decided not to show up. 1353 01:45:53,722 --> 01:45:55,224 That'd be nice. 1354 01:45:55,307 --> 01:45:57,526 Wouldn't mind that, would you, baby? 1355 01:46:05,818 --> 01:46:08,321 Colonel! It's from Mission Control. 1356 01:46:08,779 --> 01:46:11,202 The 52nd didn't make the rendezvous. 1357 01:46:11,282 --> 01:46:12,625 They didn't join up with the 5th. 1358 01:46:13,742 --> 01:46:15,289 Did our boys turn back? 1359 01:46:15,452 --> 01:46:17,329 No, sir. They're headed on to Berlin. 1360 01:46:17,955 --> 01:46:20,333 I gave Captain Julian the option. 1361 01:46:20,791 --> 01:46:24,341 Headquarters wants to know if we're gonna call them back. 1362 01:46:25,129 --> 01:46:26,381 Yes, sir! 1363 01:46:48,444 --> 01:46:49,787 Show no mercy. 1364 01:46:57,453 --> 01:46:59,376 Oh, shit! Jets! We got jets! 1365 01:47:03,000 --> 01:47:04,001 What the hell? 1366 01:47:05,210 --> 01:47:06,678 What? Oh, no! 1367 01:47:13,093 --> 01:47:14,345 Maurice! 1368 01:47:14,595 --> 01:47:15,687 Mama! 1369 01:47:16,764 --> 01:47:18,016 Break! Break! Break! 1370 01:47:18,515 --> 01:47:19,687 Here we go. 1371 01:47:28,192 --> 01:47:29,819 Nine o'clock low! 1372 01:47:31,654 --> 01:47:32,826 I see them. 1373 01:47:36,825 --> 01:47:37,917 We're losing them! 1374 01:47:38,410 --> 01:47:41,710 I got the throttle wide open! They're too damn fast! 1375 01:47:44,500 --> 01:47:46,753 Son of a bitch! Those babies are gone. 1376 01:47:54,218 --> 01:47:55,845 I'm losing power! 1377 01:47:56,053 --> 01:47:57,521 Stay left! I'll get him! 1378 01:48:02,518 --> 01:48:04,270 This is for Maurice! 1379 01:48:08,273 --> 01:48:09,525 Yeah! 1380 01:48:11,568 --> 01:48:13,787 Brilliant! Smokey, brilliant! 1381 01:48:24,498 --> 01:48:26,125 Easy, we got one crossing in front of us. 1382 01:48:26,250 --> 01:48:27,923 Start firing, he'll fly right into it. 1383 01:48:28,085 --> 01:48:29,382 I know. I got him. 1384 01:48:36,760 --> 01:48:37,852 These jets ain't nothing. 1385 01:48:37,928 --> 01:48:39,225 We need more speed. 1386 01:48:39,304 --> 01:48:40,772 Let's get some altitude. 1387 01:48:51,984 --> 01:48:53,452 Easy, right there! Ten o'clock! 1388 01:48:56,488 --> 01:48:57,956 I got him! 1389 01:49:05,956 --> 01:49:07,799 Now that's how it's done! 1390 01:49:16,800 --> 01:49:18,643 Smokey! Smokey! 1391 01:49:19,845 --> 01:49:22,064 I'm all right. I'm all right! 1392 01:49:23,849 --> 01:49:26,147 I'll be damned! They missed me! 1393 01:49:26,351 --> 01:49:28,900 No holes in me, baby! Whoo! Come on. 1394 01:49:35,486 --> 01:49:36,658 Now we're losing power on engine four. 1395 01:49:36,737 --> 01:49:39,240 That's it for us, guys. We're turning around. 1396 01:49:46,705 --> 01:49:48,707 We got a straggler. Two o'clock. 1397 01:49:49,541 --> 01:49:51,009 Oh, I see him! 1398 01:49:52,419 --> 01:49:54,842 I'm on it, Red One. We'll get down there and cover him. 1399 01:50:02,429 --> 01:50:04,602 Lightning, form up. I'm going back. 1400 01:50:04,723 --> 01:50:06,896 We got a crippled bomber to protect. 1401 01:50:09,228 --> 01:50:12,072 Easy, you got Pretty Boy on your tail. I'm coming around. 1402 01:50:12,147 --> 01:50:13,694 Where? I don't see him! 1403 01:50:15,359 --> 01:50:16,326 Die, you... 1404 01:50:16,401 --> 01:50:17,402 ...foolish African! 1405 01:50:18,362 --> 01:50:20,330 Damn it! 1406 01:50:25,744 --> 01:50:27,121 I'm heading right for you! 1407 01:50:30,290 --> 01:50:31,382 I've got him! I've got him! 1408 01:50:32,209 --> 01:50:33,381 Get out of my way! 1409 01:50:33,460 --> 01:50:34,712 What the hell are you doing? 1410 01:50:34,795 --> 01:50:36,263 Dive right now! Dive. 1411 01:50:50,561 --> 01:50:51,653 Whoo! 1412 01:50:54,273 --> 01:50:56,742 That's the end of Pretty Boy! 1413 01:51:07,494 --> 01:51:09,496 Sure got him good! 1414 01:51:09,997 --> 01:51:11,874 Ha! You did it! 1415 01:51:12,207 --> 01:51:13,709 You got that son of a bitch. 1416 01:51:15,711 --> 01:51:17,839 Did you say Lightning shot down Pretty Boy? 1417 01:51:17,921 --> 01:51:18,968 Whoo-hoo! 1418 01:51:19,047 --> 01:51:20,765 Give 'em hell, Lightning! 1419 01:51:20,841 --> 01:51:23,185 You just might be the best pilot that ever lived! 1420 01:51:23,260 --> 01:51:25,729 Now get your ass back here and help us with this bomber. 1421 01:51:25,804 --> 01:51:28,557 We're on our way back to you, Joker. 1422 01:51:35,105 --> 01:51:38,234 It was a crazy move. You almost got yourself killed. 1423 01:51:40,360 --> 01:51:42,954 I think I did get myself killed. 1424 01:51:43,947 --> 01:51:45,039 What are you talking about? 1425 01:51:47,117 --> 01:51:49,961 I don't think I'm going to make it, Easy. 1426 01:51:51,788 --> 01:51:53,961 What do you mean, you're not going to make it? 1427 01:51:54,333 --> 01:51:56,210 Don't talk like that! 1428 01:51:57,127 --> 01:51:59,801 There's a lot... There's a lot of blood. 1429 01:52:01,632 --> 01:52:03,225 Listen to me. Just hang in there. 1430 01:52:03,300 --> 01:52:04,802 I'm gonna get you back, all right? 1431 01:52:05,010 --> 01:52:07,058 Just stay focused. I'm gonna help you. 1432 01:52:10,140 --> 01:52:12,734 I can't breathe. I can't breathe. 1433 01:52:12,809 --> 01:52:16,859 Come on now. We've gotten out of worse scrapes than this. 1434 01:52:16,939 --> 01:52:20,193 I screwed up. 1435 01:52:20,275 --> 01:52:22,118 I don't care about that. I'm right here with you. 1436 01:52:22,194 --> 01:52:24,788 We can do this together. Come on. 1437 01:52:25,197 --> 01:52:26,323 Easy. 1438 01:52:28,951 --> 01:52:30,373 Gruesome Twosome. 1439 01:52:30,911 --> 01:52:33,664 Lightning! Lightning, talk to me! 1440 01:52:33,747 --> 01:52:35,875 Lightning, don't you do this to me! 1441 01:52:35,958 --> 01:52:39,508 Lightning? Lightning, look at me! 1442 01:52:40,295 --> 01:52:41,467 I love you. 1443 01:52:42,089 --> 01:52:44,091 I'm sorry, Sofia. 1444 01:53:01,525 --> 01:53:04,654 Lightning, pull up! Pull back on your stick! 1445 01:53:08,490 --> 01:53:10,993 Lightning, pop the canopy! Pop the goddamn canopy! 1446 01:53:15,372 --> 01:53:17,045 Get out of the plane, Lightning, that's an order! 1447 01:53:18,500 --> 01:53:19,547 Get out of the plane! 1448 01:53:29,928 --> 01:53:31,930 Damn you, Lightning! 1449 01:53:39,271 --> 01:53:40,397 Easy. 1450 01:53:41,648 --> 01:53:42,740 Easy. 1451 01:53:47,404 --> 01:53:49,406 Easy, do you read me? 1452 01:53:51,783 --> 01:53:52,909 Easy! 1453 01:53:54,494 --> 01:53:56,087 Stay on mission! 1454 01:53:58,498 --> 01:53:59,920 Do you copy? 1455 01:54:03,003 --> 01:54:04,880 We need you back here. 1456 01:54:08,967 --> 01:54:10,310 We need you. 1457 01:54:11,762 --> 01:54:14,811 For God's sake, tell me you still out there. 1458 01:54:14,890 --> 01:54:17,268 I'm okay. I'm on my way down. 1459 01:54:22,606 --> 01:54:23,903 Red One. 1460 01:54:24,775 --> 01:54:26,903 Lightning's with you, right? 1461 01:54:33,950 --> 01:54:36,578 Lieutenant Little is dead. 1462 01:55:24,876 --> 01:55:26,219 Lightning? 1463 01:56:36,573 --> 01:56:37,745 Marty? 1464 01:57:07,771 --> 01:57:10,445 The expectations placed upon you men are high. 1465 01:57:11,483 --> 01:57:13,281 Lieutenant Little 1466 01:57:13,985 --> 01:57:16,158 exceeded those expectations. 1467 01:57:16,738 --> 01:57:19,287 We should not be discouraged by his death, 1468 01:57:19,366 --> 01:57:22,290 but be all the more encouraged by his life. 1469 01:57:23,203 --> 01:57:25,752 The acts of bravery by him 1470 01:57:25,830 --> 01:57:27,707 will make us stronger. 1471 01:57:28,041 --> 01:57:30,885 It will inspire us to fight harder, 1472 01:57:30,961 --> 01:57:33,305 to make this world free. 1473 01:57:33,755 --> 01:57:36,975 Because we are on the side of God Almighty! 1474 01:57:37,968 --> 01:57:39,390 Let us pray. 1475 01:57:40,971 --> 01:57:43,144 Hey! Hey, guys! 1476 01:57:47,269 --> 01:57:50,523 Hey! Guys! 1477 01:57:52,107 --> 01:57:54,656 I know you didn't forget about me already! 1478 01:57:54,734 --> 01:57:56,862 I've been to hell and back, 1479 01:57:58,697 --> 01:58:01,325 so you will no longer call me Junior. 1480 01:58:01,992 --> 01:58:07,089 From now on you will address me as the fabulous Ray Gun. 1481 01:58:08,331 --> 01:58:09,674 How'd you do it, man? 1482 01:58:09,791 --> 01:58:11,338 I'll be damned! 1483 01:58:15,964 --> 01:58:17,011 Ray! 1484 01:58:17,090 --> 01:58:18,091 Ray Gun! 1485 01:58:18,174 --> 01:58:19,517 Boy, you look good. 1486 01:58:38,903 --> 01:58:42,203 In the name of the President of the United States, 1487 01:58:42,282 --> 01:58:45,161 a Distinguished Unit Citation has been conferred upon 1488 01:58:45,243 --> 01:58:48,213 the all-Negro 332nd Fighter Group 1489 01:58:48,747 --> 01:58:52,593 for outstanding performance of duty in conflict with the enemy. 1490 01:58:53,168 --> 01:58:58,140 By the conspicuous gallantry, professional skill and determination of the pilots, 1491 01:58:58,214 --> 01:59:00,717 together with the outstanding technical skill 1492 01:59:00,800 --> 01:59:03,519 and devotion to duty of the ground personnel, 1493 01:59:03,595 --> 01:59:07,020 the 332nd has reflected great credit on itself 1494 01:59:07,098 --> 01:59:10,318 and on the Armed Forces of the United States. 1495 01:59:10,393 --> 01:59:11,895 We salute you. 1496 02:04:56,406 --> 02:04:57,407 English - US - PSDH