1 00:00:03,414 --> 00:00:05,409 Some things come a lot easier to other people 2 00:00:05,410 --> 00:00:06,410 than they do to me. 3 00:00:06,908 --> 00:00:07,908 For example, money; 4 00:00:08,704 --> 00:00:10,401 Spending it has never been a problem, 5 00:00:11,299 --> 00:00:12,619 but figuring out a way to make it, 6 00:00:12,996 --> 00:00:14,356 well, that's always been a mystery. 7 00:00:14,793 --> 00:00:15,793 Thirty seconds. 8 00:00:15,990 --> 00:00:17,387 Someone at city hall decided 9 00:00:17,388 --> 00:00:20,682 to stay on a police consultant I needed a pi license, 10 00:00:20,782 --> 00:00:22,179 which meant hitting the books. 11 00:00:22,478 --> 00:00:25,872 But at the moment keeping Ilsa, she-wolf of the ss, 12 00:00:26,371 --> 00:00:27,669 from throwing me out on my ass - 13 00:00:27,968 --> 00:00:29,465 well that was taking up all my time. 14 00:00:29,964 --> 00:00:30,663 Okay that's it. 15 00:00:30,663 --> 00:00:31,262 Time's up. 16 00:00:31,262 --> 00:00:32,262 Pencils down. 17 00:00:33,158 --> 00:00:36,552 All right, now we've covered morals and ethics, 18 00:00:37,850 --> 00:00:39,147 your responsibilities to the law 19 00:00:39,546 --> 00:00:41,243 and your dealing with clients, etc. 20 00:00:42,241 --> 00:00:43,241 Now before we break 21 00:00:44,038 --> 00:00:46,433 I've got one final question to ask 22 00:00:47,631 --> 00:00:49,429 and whoever answers it passes, 23 00:00:50,028 --> 00:00:51,126 regardless of their score. 24 00:00:52,922 --> 00:00:53,922 You ready? 25 00:00:54,619 --> 00:00:56,516 What is the sacred rule? 26 00:00:57,713 --> 00:00:58,713 Come on, anybody. 27 00:01:00,907 --> 00:01:01,907 Harvey? 28 00:01:03,802 --> 00:01:04,802 Harvey. 29 00:01:05,898 --> 00:01:07,695 Yeah, the sacred rule... 30 00:01:08,393 --> 00:01:11,887 Oh, keep your mouth shut. 31 00:01:12,785 --> 00:01:14,182 Harvey is right! 32 00:01:14,881 --> 00:01:15,881 Harry is right. 33 00:01:16,079 --> 00:01:17,239 Harry, who the hell is Harry? 34 00:01:19,572 --> 00:01:20,970 Nevermind. Go on. 35 00:01:21,569 --> 00:01:22,569 Right. 36 00:01:23,764 --> 00:01:27,557 Keep your mouth shut! 37 00:01:28,755 --> 00:01:31,749 After 40 years of meeting hundreds of skeletons 38 00:01:31,750 --> 00:01:32,748 in hundreds of closets, 39 00:01:32,749 --> 00:01:34,543 I've learned to place one rule 40 00:01:34,544 --> 00:01:36,740 I hold sacred above all else. 41 00:01:37,239 --> 00:01:39,934 Put it on a pedestal and worship it. 42 00:01:41,032 --> 00:01:42,230 Confidentiality! 43 00:01:42,829 --> 00:01:46,821 What happens between and your client is an eternal secret. 44 00:01:47,221 --> 00:01:47,819 You don't blab. 45 00:01:47,820 --> 00:01:48,916 You don't run to the cops. 46 00:01:48,917 --> 00:01:50,514 You don't go and write a tell-all book. 47 00:01:51,213 --> 00:01:53,209 You keep it to yourself and you do the job 48 00:01:55,106 --> 00:01:57,302 and try to bring some peace if you can. 49 00:01:59,298 --> 00:02:01,095 All right, leave your exams on the desk. 50 00:02:01,494 --> 00:02:02,494 Break time. 51 00:02:02,991 --> 00:02:03,991 Harvey gets an a. 52 00:02:04,588 --> 00:02:05,588 Nice. 53 00:02:11,076 --> 00:02:12,076 Mr. Dresden? 54 00:02:12,274 --> 00:02:12,673 Oh. 55 00:02:13,072 --> 00:02:14,072 It's about your tuition. 56 00:02:15,468 --> 00:02:16,266 Okay, well... 57 00:02:16,267 --> 00:02:19,959 Your last two promises of payment have come and gone. 58 00:02:21,357 --> 00:02:22,917 You're going to have to leave the class. 59 00:02:24,251 --> 00:02:25,252 I just got an a. 60 00:02:25,550 --> 00:02:26,550 Not in accounting. 61 00:02:27,047 --> 00:02:28,047 Miss fontaine, 62 00:02:29,243 --> 00:02:33,335 I can't make money unless I get the permit 63 00:02:33,734 --> 00:02:34,932 that this class provides. 64 00:02:35,232 --> 00:02:36,729 That's not my problem. 65 00:02:37,328 --> 00:02:38,328 You're kicking me out? 66 00:02:38,426 --> 00:02:39,426 Yeah. 67 00:02:39,723 --> 00:02:40,843 Your most promising student? 68 00:02:42,718 --> 00:02:44,215 Promises don't pay the rent. 69 00:02:47,209 --> 00:02:49,006 Well, it's $500. 70 00:02:49,405 --> 00:02:50,405 That I don't have. 71 00:02:51,501 --> 00:02:52,741 Can't you put in a requisition? 72 00:02:52,998 --> 00:02:54,395 There's no money here Harry. 73 00:02:54,396 --> 00:02:56,392 The tap's turned off until you get legit. 74 00:02:56,791 --> 00:02:58,388 Okay, what about a loan? 75 00:02:59,087 --> 00:03:01,083 Like I have $500 just lying around. 76 00:03:02,181 --> 00:03:05,575 Look, $250? I just need to make a good faith payment. 77 00:03:05,874 --> 00:03:07,869 You know Brennan likes me, I'm an a student; 78 00:03:07,870 --> 00:03:09,267 It's going really well Murphy. 79 00:03:09,268 --> 00:03:10,466 Come on, please. 80 00:03:12,961 --> 00:03:15,056 All right, go ask Brennan if $250 81 00:03:15,057 --> 00:03:16,055 will get you back in class. 82 00:03:16,056 --> 00:03:17,551 If it does, I'll see what I can do. 83 00:03:17,552 --> 00:03:19,872 But the rest you're going to have to come up with yourself. 84 00:03:21,445 --> 00:03:22,941 The thing about Brennan's class 85 00:03:22,942 --> 00:03:24,538 is even though I was being forced to take it, 86 00:03:24,539 --> 00:03:25,937 I actually liked the old guy. 87 00:03:27,034 --> 00:03:28,034 Mr. Brennan? 88 00:03:28,532 --> 00:03:30,328 I mean he was terrible with names. 89 00:03:32,225 --> 00:03:33,225 It's Harry dresden. 90 00:03:35,020 --> 00:03:36,020 Harvey. 91 00:03:36,517 --> 00:03:39,411 But he was good at being good, and these days, 92 00:03:40,609 --> 00:03:41,609 that's a rare commodity. 93 00:03:42,006 --> 00:03:43,006 Mr. Brennan... 94 00:03:45,899 --> 00:03:46,899 Mr... 95 00:03:50,690 --> 00:03:54,583 Yeah... brennan, he was a dying breed. 96 00:03:55,282 --> 00:03:56,282 Mr. Brennan? 97 00:04:12,550 --> 00:04:13,748 What the hell did you do? 98 00:04:14,447 --> 00:04:15,145 Don't move! 99 00:04:15,245 --> 00:04:16,245 Oy! 100 00:04:16,443 --> 00:04:16,842 Don't move. 101 00:04:16,843 --> 00:04:19,637 I swear to god, I will kill you. 102 00:04:32,712 --> 00:04:36,206 Capture: Frm@maoren sync for DVD: Kitn 103 00:04:39,500 --> 00:04:40,398 if I had a dollar 104 00:04:40,399 --> 00:04:42,094 for every time I've tripped over a body, 105 00:04:42,095 --> 00:04:43,192 had a gun pulled on me 106 00:04:43,193 --> 00:04:44,789 and watched Murphy kick for clues, 107 00:04:44,790 --> 00:04:46,585 I'd have more than enough money to pay 108 00:04:46,586 --> 00:04:47,684 for Brennan's pi class. 109 00:04:48,084 --> 00:04:50,279 But Brennan's teaching days were over. 110 00:04:51,078 --> 00:04:53,173 Whatever secrets the private dick shared with his clients 111 00:04:53,174 --> 00:04:54,371 would, in a few short hours, 112 00:04:54,372 --> 00:04:56,467 be tucked away in his grave forever. 113 00:04:56,468 --> 00:04:58,065 He was standing right over the body. 114 00:05:01,858 --> 00:05:03,056 I'm sorry about Mr. Brennan. 115 00:05:03,455 --> 00:05:04,455 You will be. 116 00:05:07,847 --> 00:05:09,743 She wants you arrested on suspicion of murder. 117 00:05:09,943 --> 00:05:11,140 Yeah, I deduced that. 118 00:05:11,340 --> 00:05:12,537 You know, almost being a graduate 119 00:05:12,538 --> 00:05:13,618 of Brennan's class and all. 120 00:05:16,131 --> 00:05:17,131 Do you think it's murder? 121 00:05:17,429 --> 00:05:18,527 It's looking like a stroke. 122 00:05:18,826 --> 00:05:20,222 He's been down at least 6 hours. 123 00:05:20,223 --> 00:05:21,420 She says he had heart problems, 124 00:05:21,421 --> 00:05:23,617 high blood pressure, debt, plenty of stress. 125 00:05:24,016 --> 00:05:26,111 So you're ruling out a disgruntled client 126 00:05:26,112 --> 00:05:27,410 or a vengeful cuckold. 127 00:05:28,109 --> 00:05:29,107 I'm not ruling out anything. 128 00:05:29,108 --> 00:05:30,504 Did you just say cuckold? 129 00:05:32,001 --> 00:05:33,898 So, what's fontaine's story? 130 00:05:34,297 --> 00:05:35,297 She's got an alibi. 131 00:05:35,794 --> 00:05:38,091 No, I mean what's her story, story? 132 00:05:38,490 --> 00:05:40,886 Three years ago she hired Brennan to find her missing kid, 133 00:05:41,285 --> 00:05:43,281 custody thing, then she started working for him. 134 00:05:43,680 --> 00:05:44,680 Did she find the kid? 135 00:05:44,778 --> 00:05:46,276 Kid liked daddy's new mommy better. 136 00:05:46,675 --> 00:05:47,955 What's wrong with the old mommy? 137 00:05:48,671 --> 00:05:51,465 Okay, fontaine served me for embezzlement and fraud. 138 00:05:51,466 --> 00:05:54,161 She's been straight for 5 years, clean and sober for 4, 139 00:05:54,360 --> 00:05:57,553 so she says. Okay, if she pulled a gun on me, 140 00:05:57,554 --> 00:05:59,514 being a convicted felon, that'd be problem, right? 141 00:05:59,650 --> 00:06:00,690 Did she pull a gun on you? 142 00:06:01,747 --> 00:06:03,343 No, of course not. 143 00:06:03,344 --> 00:06:05,439 Just want to get my gun felon rules straight, 144 00:06:05,440 --> 00:06:06,440 that's all. 145 00:06:06,837 --> 00:06:08,634 So, stroke. 146 00:06:09,133 --> 00:06:10,429 We'll see, in the meantime, 147 00:06:10,430 --> 00:06:11,750 how are your code breaking skills? 148 00:06:11,828 --> 00:06:12,926 I'm pretty good at soduko. 149 00:06:13,225 --> 00:06:15,521 Brennan was working on something the last few weeks. 150 00:06:15,920 --> 00:06:16,419 Yeah? 151 00:06:16,619 --> 00:06:18,515 He kept his notes using some sort of cipher. 152 00:06:20,412 --> 00:06:21,908 I want to make sure Brennan's death wasn't more 153 00:06:21,909 --> 00:06:23,107 than a blown gasket. 154 00:06:23,406 --> 00:06:24,966 Have you asked his assistant about this? 155 00:06:25,003 --> 00:06:26,699 Fontaine didn't know he was working on anything 156 00:06:26,700 --> 00:06:27,996 and she doesn't have the key; 157 00:06:27,997 --> 00:06:29,094 She says she's never seen it before. 158 00:06:29,095 --> 00:06:31,790 Well Brennan was all about confidentiality, so... 159 00:06:33,587 --> 00:06:35,284 Okay, I'm going to take a look at this... 160 00:06:36,881 --> 00:06:38,877 For free, no permit. 161 00:06:39,276 --> 00:06:40,276 For free. 162 00:06:40,374 --> 00:06:41,374 Here's a copy. 163 00:06:41,772 --> 00:06:42,772 Now go. 164 00:06:44,167 --> 00:06:45,167 Okay. 165 00:06:46,064 --> 00:06:47,064 Call me if you crack it. 166 00:06:48,958 --> 00:06:49,856 Can I show you something? 167 00:06:49,857 --> 00:06:51,852 Yeah. 168 00:06:51,853 --> 00:06:53,049 Maybe I was a little hasty 169 00:06:53,050 --> 00:06:54,547 about Brennan's secrets going to the grave, 170 00:06:54,548 --> 00:06:56,343 because there was one secret I was keeping 171 00:06:56,344 --> 00:06:57,442 to myself for now. 172 00:06:57,941 --> 00:07:01,035 Jim Brennan, private eye, was not killed last night. 173 00:07:02,632 --> 00:07:04,030 Well, it's not a pher Harry, 174 00:07:04,329 --> 00:07:06,924 it's his only made up language. 175 00:07:07,024 --> 00:07:08,821 Only he knows what it means, or knew, 176 00:07:09,520 --> 00:07:11,914 and without some kind of rosetta stone I don't think... 177 00:07:11,915 --> 00:07:13,812 Okay, okay, how about some rosetta chalk? 178 00:07:14,711 --> 00:07:16,107 Its chalk Brennan used to write on the blackboard 179 00:07:16,108 --> 00:07:17,206 in class last night. 180 00:07:17,506 --> 00:07:19,306 It's a link that might turn that into English. 181 00:07:19,602 --> 00:07:20,602 I can try. 182 00:07:20,999 --> 00:07:21,999 Good for you. 183 00:07:22,297 --> 00:07:24,992 Now remind me again why we are doing this? 184 00:07:25,391 --> 00:07:26,391 What do you mean? 185 00:07:26,489 --> 00:07:29,184 Well, once again - no client, no money, 186 00:07:29,383 --> 00:07:32,478 just a dead man with possible signs of other worldly demise. 187 00:07:32,777 --> 00:07:33,777 Bring peace if you can. 188 00:07:35,771 --> 00:07:36,969 That's what he said. 189 00:07:37,867 --> 00:07:38,867 Brennan was a good guy. 190 00:07:40,463 --> 00:07:42,158 Not good with names but he didn't treat me 191 00:07:42,159 --> 00:07:44,156 like I'd crawled out from underneath some rock. 192 00:07:45,254 --> 00:07:47,149 There's something blasted his nervous system to pieces, 193 00:07:47,150 --> 00:07:47,949 something wanted him dead 194 00:07:47,950 --> 00:07:49,546 and they wanted him to die screaming. 195 00:07:52,340 --> 00:07:56,333 And the comely assistant with the rap sheet, 196 00:07:56,732 --> 00:07:58,529 she doesn't factor into this at all? 197 00:07:58,928 --> 00:08:00,624 Well, yeah, she thinks I killed the guy; 198 00:08:00,625 --> 00:08:01,998 I'd like to correct that impression. 199 00:08:02,022 --> 00:08:03,022 Mhm. 200 00:08:03,819 --> 00:08:04,917 And how are her legs? 201 00:08:06,314 --> 00:08:07,013 Dishy. 202 00:08:07,212 --> 00:08:08,310 I rest my case. 203 00:08:08,909 --> 00:08:10,007 That is ready, 204 00:08:10,806 --> 00:08:13,700 so work up a good wizardly spit and have at it. 205 00:08:15,197 --> 00:08:17,593 Yeah, okay, okay, here we go. 206 00:08:21,885 --> 00:08:22,484 Bottoms up. 207 00:08:22,883 --> 00:08:23,883 Cheers. 208 00:08:35,959 --> 00:08:39,951 Okay, r. Jones, Hardy meats, 1421 west... 209 00:08:45,341 --> 00:08:46,341 Ah! 210 00:08:46,539 --> 00:08:48,335 Write it down, write it down, write it down. 211 00:08:49,833 --> 00:08:51,131 R. Jones, 212 00:08:51,530 --> 00:08:54,026 1421 Lafayette west Lafayette. 213 00:08:54,225 --> 00:08:55,523 West Lafayette. 214 00:08:57,819 --> 00:08:58,917 R. Jones, 215 00:08:59,815 --> 00:09:01,711 to be exact, Ronald Jones, 216 00:09:02,111 --> 00:09:04,606 director of human resources for meat packing company. 217 00:09:05,504 --> 00:09:07,600 Now, was Jones a client of Brennan's 218 00:09:08,099 --> 00:09:09,796 or the subject of an investigation? 219 00:09:10,495 --> 00:09:12,695 In other words, was Jones connected to Brennan's murder? 220 00:09:14,587 --> 00:09:15,585 Seemed I wasn't the only one 221 00:09:15,586 --> 00:09:16,883 looking to answer that question. 222 00:09:19,777 --> 00:09:20,777 What are you doing here? 223 00:09:20,975 --> 00:09:22,173 Me, I was just... 224 00:09:22,672 --> 00:09:23,672 Ronald Jones? 225 00:09:26,265 --> 00:09:27,265 Why are you here? 226 00:09:28,860 --> 00:09:30,357 I'm here because I don't think your boss died 227 00:09:30,358 --> 00:09:31,998 of all together natural causes, all right? 228 00:09:32,853 --> 00:09:33,853 I know he didn't. 229 00:09:35,149 --> 00:09:36,149 How do you know that? 230 00:09:36,446 --> 00:09:39,441 Because he quit drinking 13 years ago, okay. 231 00:09:42,036 --> 00:09:42,734 Yeah, and... 232 00:09:42,834 --> 00:09:44,330 And he kept that bottle of booze around 233 00:09:44,331 --> 00:09:46,328 as a reminder of the bad times. 234 00:09:46,627 --> 00:09:49,022 So when he left that bottle on the desk open 235 00:09:49,023 --> 00:09:51,318 with the glass half filled, it was a signal. 236 00:09:51,917 --> 00:09:54,611 That bottle was his way of telling me 237 00:09:54,612 --> 00:09:56,908 that something terrible was going to happen. 238 00:09:58,505 --> 00:10:01,599 Of course the cops won't listen to that. 239 00:10:02,298 --> 00:10:03,995 No, they won't. 240 00:10:04,394 --> 00:10:05,394 So get out of here. 241 00:10:05,891 --> 00:10:06,891 I'm looking for a killer. 242 00:10:07,288 --> 00:10:08,288 Ms. Fontaine. 243 00:10:08,386 --> 00:10:09,386 What? 244 00:10:09,584 --> 00:10:11,281 Me too, okay? 245 00:10:12,379 --> 00:10:14,076 Now look I liked the guy, I really did, 246 00:10:14,275 --> 00:10:15,955 and I take it personally when people I like 247 00:10:16,671 --> 00:10:18,467 turn up dead, okay. 248 00:10:21,362 --> 00:10:22,602 Why don't you give me a chance? 249 00:10:22,959 --> 00:10:24,057 I'm pretty good in a pinch. 250 00:10:25,754 --> 00:10:26,755 I'm a good dick. 251 00:10:27,651 --> 00:10:28,550 Bad dick, 252 00:10:28,550 --> 00:10:29,550 whatever you want. 253 00:10:30,147 --> 00:10:31,147 Huh? 254 00:10:31,644 --> 00:10:32,644 Could be a dick. 255 00:10:33,141 --> 00:10:34,141 Okay. 256 00:10:36,934 --> 00:10:38,530 I'm sorry, who's dead? 257 00:10:38,531 --> 00:10:39,531 Who did you say? 258 00:10:39,828 --> 00:10:41,126 Jim Brennan. 259 00:10:42,124 --> 00:10:45,119 He was a private detective, murdered. 260 00:10:45,618 --> 00:10:47,714 Oh my god, that's terrible, I mean, that's terrible. 261 00:10:49,311 --> 00:10:50,507 What has this got to do with me? 262 00:10:50,508 --> 00:10:51,508 Well Mr. Jones we... 263 00:10:52,305 --> 00:10:53,305 I got this. 264 00:10:54,002 --> 00:10:56,995 Mr. Jones, we have reason to believe that Mr. Brennan 265 00:10:56,996 --> 00:10:59,192 was either involved in something concerning you 266 00:10:59,891 --> 00:11:00,989 or someone you know. 267 00:11:02,286 --> 00:11:03,383 And who are you exactly? 268 00:11:03,384 --> 00:11:04,882 Are you with the police? 269 00:11:05,081 --> 00:11:05,580 No, no, no. 270 00:11:05,680 --> 00:11:08,175 We're actually... Well, we're private investigators 271 00:11:08,774 --> 00:11:11,968 and we're just really taking care of one of our own. 272 00:11:12,268 --> 00:11:13,365 Mr. Jones, we have... 273 00:11:13,366 --> 00:11:14,366 Mr. Jones, 274 00:11:15,561 --> 00:11:17,458 is that your wife over there in that photograph? 275 00:11:20,253 --> 00:11:21,950 Yes, that's Felicity. 276 00:11:23,147 --> 00:11:24,147 Okay, well 277 00:11:25,144 --> 00:11:27,638 if you're sure Mr. Brennan didn't contact you, 278 00:11:27,639 --> 00:11:29,036 then we'll just... 279 00:11:29,136 --> 00:11:30,136 Wait. 280 00:11:31,332 --> 00:11:32,729 I know Mr. Brennan. 281 00:11:33,428 --> 00:11:34,428 Knew. 282 00:11:36,223 --> 00:11:37,223 I hired him. 283 00:11:40,515 --> 00:11:41,515 For what? 284 00:11:41,712 --> 00:11:43,110 To follow my wife. 285 00:11:45,106 --> 00:11:46,203 This is very difficult to say 286 00:11:46,204 --> 00:11:46,903 and I would appreciate 287 00:11:46,904 --> 00:11:48,500 the utmost discretion on your part. 288 00:11:50,995 --> 00:11:51,995 Absolutely. 289 00:11:52,991 --> 00:11:54,987 My wife was going out a lot, spending a lot of time 290 00:11:54,988 --> 00:11:59,479 away from the house and I kind of... I got suspicious. 291 00:12:01,276 --> 00:12:02,973 You thought your wife was having an affair. 292 00:12:03,672 --> 00:12:04,672 Yes, I did. 293 00:12:05,868 --> 00:12:06,966 But, not any more. 294 00:12:08,364 --> 00:12:09,804 I mean, I know it was all in my head. 295 00:12:10,460 --> 00:12:12,556 Did Mr. Brennan tell you where she was going? 296 00:12:12,955 --> 00:12:15,350 He did, and it saved my marriage, 297 00:12:16,249 --> 00:12:17,545 but if any of this got out; 298 00:12:17,546 --> 00:12:20,042 If Felicity found out what I did... 299 00:12:20,341 --> 00:12:21,341 Where was she going? 300 00:12:21,439 --> 00:12:24,334 You know Mr. Jones, I'd like to thank you for your time 301 00:12:24,932 --> 00:12:28,027 and just rest assured your secret is safe with us. 302 00:12:32,618 --> 00:12:34,614 I'm tailing the wife, she's a knock out. 303 00:12:35,014 --> 00:12:35,812 What's she doing with him? 304 00:12:36,012 --> 00:12:38,507 I don't know, he's a people pusher in a meat factory. 305 00:12:38,806 --> 00:12:41,201 Okay, so you think Felicity is cheating on him? 306 00:12:41,202 --> 00:12:42,898 Oh, not only do I think she's cheating, 307 00:12:42,899 --> 00:12:44,372 I think she figured out Brennan was on to her 308 00:12:44,396 --> 00:12:46,392 and she got her side dish to whack my boss. 309 00:12:46,692 --> 00:12:47,888 Hell, maybe she even did it herself 310 00:12:47,889 --> 00:12:49,086 with poison or something. 311 00:12:49,087 --> 00:12:51,382 I see, so why do you think Brennan gave Jones 312 00:12:51,383 --> 00:12:52,181 the all clear? 313 00:12:52,181 --> 00:12:53,181 I don't believe he did. 314 00:12:53,279 --> 00:12:54,576 I think that Brennan told Jones everything 315 00:12:54,577 --> 00:12:57,272 and he suspects that his bombshell bride killed the pi 316 00:12:57,372 --> 00:12:58,470 that he hired to tail her. 317 00:12:58,769 --> 00:13:00,066 He's protecting the love of his life! 318 00:13:00,067 --> 00:13:02,063 Okay, okay, listen to me, listen to me. 319 00:13:02,462 --> 00:13:04,758 You are making a lot of assumptions. 320 00:13:04,957 --> 00:13:06,454 We have just started the case; 321 00:13:06,455 --> 00:13:07,651 You have to keep an open mind, 322 00:13:07,652 --> 00:13:09,748 you have to follow the road and see where it leads. 323 00:13:09,749 --> 00:13:11,869 You know what Harvey, you can just get out of the car. 324 00:13:13,741 --> 00:13:15,836 Hey, that's my car. 325 00:13:15,837 --> 00:13:16,837 Yeah, well, I'm driving. 326 00:13:17,334 --> 00:13:17,734 What? 327 00:13:17,933 --> 00:13:20,229 Or whatever. Trust me on this. 328 00:13:23,323 --> 00:13:24,323 It's a woman's intuition. 329 00:13:25,619 --> 00:13:27,216 Okay, I'll make a deal with you. 330 00:13:27,515 --> 00:13:28,314 If Felicity Jones 331 00:13:28,315 --> 00:13:29,915 isn't throwing her milk shake in the yard 332 00:13:30,110 --> 00:13:31,407 I'll be happy to move on to one of 333 00:13:31,408 --> 00:13:32,805 your brilliant ideas. 334 00:13:33,704 --> 00:13:35,700 Fine. Just one thing. 335 00:13:35,999 --> 00:13:36,498 What? 336 00:13:36,499 --> 00:13:38,894 My name isn't Harvey. 337 00:13:40,093 --> 00:13:41,093 It isn't? 338 00:13:41,191 --> 00:13:41,690 No. 339 00:13:41,989 --> 00:13:42,989 What is it? 340 00:13:43,786 --> 00:13:44,884 You're the detective. 341 00:13:48,577 --> 00:13:49,575 Felicity Jones, 342 00:13:49,576 --> 00:13:51,771 the bombshell wife of Ronald Jones. 343 00:13:51,970 --> 00:13:55,164 Mr. Jones had hired Brennan to see what Mr. Jones was up to, 344 00:13:55,564 --> 00:13:58,059 but halfway through a cold, miserable day, 345 00:13:58,458 --> 00:13:59,458 I could tell you this. 346 00:13:59,856 --> 00:14:01,951 The bombshell was turning out to be a bit of a dud. 347 00:14:01,952 --> 00:14:04,048 Okay, another store. 348 00:14:05,146 --> 00:14:06,146 Thank you sir. 349 00:14:06,343 --> 00:14:07,840 Well, two hours and forty minutes, 350 00:14:07,841 --> 00:14:09,736 11 clothing stores browsed 351 00:14:09,737 --> 00:14:12,431 and 1 purchase of trashy lingerie. 352 00:14:12,432 --> 00:14:13,432 Bet that made your day. 353 00:14:13,929 --> 00:14:14,929 Ah, it's not my style. 354 00:14:15,327 --> 00:14:16,424 Probably bought it for a lover. 355 00:14:16,425 --> 00:14:17,425 There is no lover. 356 00:14:17,722 --> 00:14:18,521 What makes you so sure? 357 00:14:18,720 --> 00:14:19,718 You can see it in her eyes. 358 00:14:19,719 --> 00:14:20,915 She's happy, she's content. 359 00:14:20,916 --> 00:14:21,916 She loves her husband. 360 00:14:22,114 --> 00:14:23,554 And look at the house, it's a castle. 361 00:14:23,611 --> 00:14:24,891 Do you think she'd mess that up? 362 00:14:25,508 --> 00:14:27,603 People lie, especially with their eyes. 363 00:14:27,604 --> 00:14:30,897 Uh huh, well the trick is, not hating them for it. 364 00:14:31,696 --> 00:14:33,592 What are you, some kind of zen crack pot? 365 00:14:34,091 --> 00:14:35,091 Sometimes. 366 00:14:36,487 --> 00:14:37,684 What style do you call that, 367 00:14:37,685 --> 00:14:38,982 early American creepy? 368 00:14:46,568 --> 00:14:47,367 That's not a store. 369 00:14:47,367 --> 00:14:48,367 Come on. 370 00:14:50,062 --> 00:14:51,062 Hey, wait, hold on. 371 00:15:03,237 --> 00:15:04,237 What's the matter? 372 00:15:04,634 --> 00:15:05,533 A lay line; 373 00:15:05,534 --> 00:15:08,027 A geographical conduit of supernatural energy. 374 00:15:08,028 --> 00:15:09,226 I just tripped over one, 375 00:15:10,024 --> 00:15:11,424 but I wasn't about to tell her that. 376 00:15:12,220 --> 00:15:15,314 Ah, nothing, I just got a little heartburn. 377 00:15:15,813 --> 00:15:18,509 Felicity Jones had walked into a cluster of lay lines; 378 00:15:19,208 --> 00:15:22,003 Clusters - those are never good. 379 00:15:22,402 --> 00:15:24,598 You're right, she's not having an affair. 380 00:15:25,097 --> 00:15:26,217 She's trying to get pregnant 381 00:15:26,494 --> 00:15:28,190 and that lemon sucking husband of hers 382 00:15:28,191 --> 00:15:29,987 is not wanting anyone to know 383 00:15:29,988 --> 00:15:31,086 that he's shooting blanks. 384 00:15:31,984 --> 00:15:33,980 Yeah, so I guess it's a dead end then. 385 00:15:35,078 --> 00:15:36,078 Move on? 386 00:15:36,476 --> 00:15:37,476 Where are yoing? 387 00:15:37,573 --> 00:15:39,769 Well, I'll just go my separate way. 388 00:15:40,169 --> 00:15:41,965 Uh huh, in there, after her? 389 00:15:42,365 --> 00:15:43,462 - What? - Why? 390 00:15:47,056 --> 00:15:48,096 I just got a feeling okay. 391 00:15:48,852 --> 00:15:49,949 Okay, want to let me in on it? 392 00:15:49,950 --> 00:15:50,950 - No. - No. 393 00:15:51,547 --> 00:15:52,346 Maybe you should go. 394 00:15:52,446 --> 00:15:53,742 I'll finish this off. 395 00:15:53,743 --> 00:15:54,642 That's fine. 396 00:15:54,642 --> 00:15:55,642 It's a fertility clinic. 397 00:15:57,037 --> 00:15:58,833 If you go in there alone you're gonna look even more 398 00:15:58,834 --> 00:16:00,074 freakish than you do right now. 399 00:16:01,329 --> 00:16:03,089 You gonna tell them you want to get pregnant. 400 00:16:06,320 --> 00:16:07,320 Come on. 401 00:16:07,817 --> 00:16:08,817 Wait. 402 00:16:09,514 --> 00:16:10,514 What's this? 403 00:16:10,612 --> 00:16:12,807 Brennan's camera, in case we want to get pictures. 404 00:16:13,905 --> 00:16:14,905 That is good thinking. 405 00:16:20,793 --> 00:16:22,888 How many times a week, on overage, 406 00:16:22,889 --> 00:16:24,369 have you been engaging in intercourse? 407 00:16:26,282 --> 00:16:27,282 Dr. Overland, please. 408 00:16:28,378 --> 00:16:29,576 That's a question. 409 00:16:30,774 --> 00:16:32,494 Well practically every night; I mean, a lot. 410 00:16:35,665 --> 00:16:37,665 We have sex all the time and we don't get pregnant. 411 00:16:40,156 --> 00:16:42,850 I know this is a sensitive topic for some women Mrs. Fairburn, 412 00:16:42,851 --> 00:16:46,144 but have you been to see a fertility specialist 413 00:16:46,145 --> 00:16:47,145 in the past? 414 00:16:47,343 --> 00:16:48,343 I have. 415 00:16:48,740 --> 00:16:50,437 No results, obviously. 416 00:16:50,537 --> 00:16:51,537 No. 417 00:16:52,034 --> 00:16:55,029 Did this specialist offer an opinion as to why? 418 00:16:56,127 --> 00:16:58,124 He did actually. 419 00:17:01,417 --> 00:17:02,417 My husband. 420 00:17:02,515 --> 00:17:03,214 What? 421 00:17:03,414 --> 00:17:06,308 His sperm count; He's running a little low. 422 00:17:07,207 --> 00:17:08,205 Not to worry Mr. Fairburn, 423 00:17:08,206 --> 00:17:10,101 we deal with these problems all the time. 424 00:17:10,301 --> 00:17:11,581 Yeah, well that's reassuring sir. 425 00:17:11,798 --> 00:17:13,894 So, how would you like to proceed? 426 00:17:14,992 --> 00:17:16,988 Well what do you say honey, all the way? 427 00:17:20,382 --> 00:17:21,580 Okay, all the way hon. 428 00:17:22,178 --> 00:17:23,178 Wonderful. 429 00:17:23,376 --> 00:17:26,170 Mr. Fairburn, we'll get your prior records sent over, 430 00:17:26,171 --> 00:17:28,765 but in the meantime let's get a current sample 431 00:17:28,766 --> 00:17:30,363 and see what's what. 432 00:17:36,352 --> 00:17:37,352 Get cracking. 433 00:17:41,143 --> 00:17:42,640 Out the door and to the left. 434 00:17:56,514 --> 00:17:57,712 When I cross a lay line. 435 00:17:59,009 --> 00:18:00,706 I can feel it in my bones 436 00:18:01,704 --> 00:18:03,799 and my bones were telling me 437 00:18:03,800 --> 00:18:07,793 the trouble I was looking for was dead ahead. 438 00:19:23,951 --> 00:19:25,471 We have to start from the beginning. 439 00:19:26,946 --> 00:19:27,946 Beginning? 440 00:19:29,840 --> 00:19:31,337 How do you know it's not working? 441 00:19:32,236 --> 00:19:34,731 These treatments aren't an exact science Felicity. 442 00:19:35,530 --> 00:19:37,925 I understand that, but you said that everything was fine. 443 00:19:38,324 --> 00:19:39,921 It was fine; Now it's not. 444 00:19:40,420 --> 00:19:42,260 If there's any imbalance whatsoever to your... 445 00:19:43,914 --> 00:19:45,909 I'm sorry, are you lost? 446 00:19:45,910 --> 00:19:46,910 Yeah, I guess I am. 447 00:19:47,407 --> 00:19:48,804 I came in here to make a deposit, 448 00:19:48,805 --> 00:19:50,601 and I must have taken a wrong turn. 449 00:19:51,100 --> 00:19:52,797 You're a patient of Dr. Overland's? 450 00:19:53,097 --> 00:19:54,394 Oh god, I hope so. 451 00:19:54,594 --> 00:19:55,193 I'm new. 452 00:19:55,492 --> 00:19:56,890 Hey, what goes on in here? 453 00:19:57,588 --> 00:19:58,287 Treatment. 454 00:19:58,586 --> 00:19:59,986 You want the 4th door to your right. 455 00:20:00,383 --> 00:20:01,383 Okay. 456 00:20:03,677 --> 00:20:04,677 If you'll excuse me? 457 00:20:05,074 --> 00:20:06,075 Yeah. 458 00:20:10,565 --> 00:20:11,565 Ladies. 459 00:20:14,158 --> 00:20:15,158 Sorry about that. 460 00:20:15,456 --> 00:20:18,250 Our aim at the overland clinic is to help every woman 461 00:20:18,251 --> 00:20:21,344 fulfill her dream of procreation and I take 462 00:20:21,345 --> 00:20:23,541 a personal interest in each and every case. 463 00:20:24,239 --> 00:20:24,838 Hello again. 464 00:20:25,138 --> 00:20:25,637 Hi. 465 00:20:25,836 --> 00:20:26,836 Mission accomplished? 466 00:20:27,134 --> 00:20:30,128 You know I wasn't really feeling that motivated. 467 00:20:30,528 --> 00:20:33,123 Well, we offer lots of assistance in that regard; 468 00:20:33,522 --> 00:20:34,520 Magazines, DVDs. 469 00:20:34,521 --> 00:20:36,016 It's okay, I'm actually really more of 470 00:20:36,017 --> 00:20:37,614 a sculpture kind of guy, just... 471 00:20:38,213 --> 00:20:39,610 So maybe next time. 472 00:20:40,209 --> 00:20:41,209 Shall we? 473 00:20:42,505 --> 00:20:44,102 - After you. - Bye, bye. 474 00:20:44,501 --> 00:20:45,501 Bye. 475 00:20:45,699 --> 00:20:46,699 Thanks. 476 00:20:52,985 --> 00:20:53,985 Thank you. 477 00:20:54,882 --> 00:20:56,279 Well, he's a piece of work. 478 00:20:56,679 --> 00:20:57,679 Who, Dr. Overland? 479 00:20:57,876 --> 00:20:59,074 Dr. Overly grabby. 480 00:20:59,573 --> 00:21:00,172 Did you get pictures? 481 00:21:00,372 --> 00:21:01,568 Yeah, yeah, there you go. 482 00:21:01,569 --> 00:21:02,468 Oh good. 483 00:21:02,469 --> 00:21:04,863 Also got this tea, I found it in the treatment room. 484 00:21:05,761 --> 00:21:06,761 Tea! 485 00:21:06,859 --> 00:21:07,859 Good for you. 486 00:21:08,556 --> 00:21:11,251 Look, I also saw Mrs. Jones with some nurse lady. 487 00:21:12,349 --> 00:21:14,943 She is definitely trying to get pregnant but I just don't 488 00:21:14,944 --> 00:21:15,843 think it's going too well. 489 00:21:15,844 --> 00:21:17,484 Well, it's like you said, it's a dead end. 490 00:21:17,539 --> 00:21:18,837 Maybe not. 491 00:21:19,336 --> 00:21:20,896 Okay, I'm gonna get the tea checked out. 492 00:21:21,133 --> 00:21:22,629 You go get the pictures developed and I'll see you 493 00:21:22,630 --> 00:21:23,229 back at my place, all right. 494 00:21:23,329 --> 00:21:24,027 Your place? 495 00:21:24,028 --> 00:21:25,325 Yeah, yeah, I'm in the book. 496 00:21:25,624 --> 00:21:26,824 Under dresden, you'll find me. 497 00:21:26,922 --> 00:21:27,922 All right. 498 00:21:28,120 --> 00:21:29,416 Overland's fertility clinic 499 00:21:29,417 --> 00:21:32,112 was turning out to be a hot bed of suspicious activity. 500 00:21:32,811 --> 00:21:34,706 If Brennan was killed for getting too close, 501 00:21:34,707 --> 00:21:37,501 Liz and I needed to be careful or this whole thing 502 00:21:37,502 --> 00:21:38,999 was going to blow up in our faces. 503 00:21:39,398 --> 00:21:42,593 Well this isn't your garden variety ginseng. 504 00:21:42,893 --> 00:21:44,389 It's got wolfbok, 505 00:21:44,390 --> 00:21:47,384 capezzi root and tears of morphius in it. 506 00:21:48,083 --> 00:21:49,580 Yeah, and combined they do what? 507 00:21:50,179 --> 00:21:54,371 Opens the mind and the body, diminishes inhibition, 508 00:21:54,870 --> 00:21:55,870 diminishes memory. 509 00:21:56,467 --> 00:21:57,565 Like a magical roofie? 510 00:21:57,765 --> 00:21:59,162 Oh it's more than that. 511 00:21:59,262 --> 00:22:01,557 While it's wiping out your memory it is heightening 512 00:22:01,558 --> 00:22:02,656 your spiritual energies. 513 00:22:03,454 --> 00:22:05,949 So Harry tell me more about this symbol 514 00:22:05,950 --> 00:22:07,070 you noticed above the table. 515 00:22:07,247 --> 00:22:09,443 Round, herbaceous rings around it. 516 00:22:09,842 --> 00:22:10,842 I took a picture. 517 00:22:11,040 --> 00:22:12,040 That'll help. 518 00:22:22,419 --> 00:22:23,419 Hello? 519 00:22:24,415 --> 00:22:26,112 Hey, hey, how did you get on? 520 00:22:26,411 --> 00:22:29,405 Well, I did some research on Dr. Overland 521 00:22:29,406 --> 00:22:31,003 and his little den of iniquity. 522 00:22:31,402 --> 00:22:32,201 Yeah, what did you find out? 523 00:22:32,400 --> 00:22:33,480 Let's talk about you first. 524 00:22:34,197 --> 00:22:38,288 Your real name is Harry and you claim to be a wizard. 525 00:22:38,289 --> 00:22:39,885 Yeah, guilty. Got the pictures? 526 00:22:39,886 --> 00:22:40,886 What does that mean? 527 00:22:40,984 --> 00:22:42,082 You know, it means wizard. 528 00:22:42,282 --> 00:22:43,562 Wizard at what, math, cooking...? 529 00:22:43,879 --> 00:22:45,639 I mean we get all kinds of kooks in pi class, 530 00:22:45,975 --> 00:22:46,773 but you're a first. 531 00:22:46,873 --> 00:22:47,472 So I thought. 532 00:22:47,771 --> 00:22:48,971 Those are the pictures, right? 533 00:22:49,069 --> 00:22:50,189 You're changing the subject. 534 00:22:50,366 --> 00:22:51,366 I'm trying to. 535 00:22:51,864 --> 00:22:53,544 Brennan had a lot of photos in this camera. 536 00:22:54,159 --> 00:22:56,156 Okay, well, I only took a few so... 537 00:22:56,555 --> 00:22:58,052 Obviously he took a lot more. 538 00:22:59,150 --> 00:23:01,246 He found some way to hide his camera in the clinic. 539 00:23:01,446 --> 00:23:04,040 There's dozens of pictures of that practitioner chick 540 00:23:04,041 --> 00:23:06,436 with Felicity and some sort of ritual shindig; 541 00:23:07,235 --> 00:23:08,832 Incense and candles and... 542 00:23:09,531 --> 00:23:11,826 How did you know we had to investigate that? 543 00:23:12,725 --> 00:23:13,723 I was just poking around. 544 00:23:13,724 --> 00:23:16,218 Yeah, you're not a wizard at lying, are you? 545 00:23:17,915 --> 00:23:19,612 You think these people had something to do 546 00:23:19,613 --> 00:23:20,613 with Brennan's murder. 547 00:23:24,503 --> 00:23:26,998 Are you like some sort of hocus pocus wizard; 548 00:23:26,999 --> 00:23:27,999 Is that the idea? 549 00:23:28,596 --> 00:23:31,091 Yeah, that's the idea. 550 00:23:31,391 --> 00:23:33,187 Okay, David Blaine, 551 00:23:33,586 --> 00:23:35,146 why don't you pull a rabbit out your...? 552 00:23:48,059 --> 00:23:49,059 Get down! 553 00:24:06,325 --> 00:24:07,422 Harry, are you okay, 554 00:24:07,423 --> 00:24:08,022 what was that? 555 00:24:08,321 --> 00:24:09,918 Oh, I'm all out of rabbits. 556 00:24:10,318 --> 00:24:12,313 No, no, seriously, what was that? 557 00:24:12,314 --> 00:24:13,314 What did you do? 558 00:24:13,711 --> 00:24:14,711 Harry? 559 00:24:17,704 --> 00:24:18,704 What is that, a bomb? 560 00:24:18,902 --> 00:24:21,597 Yeah. Someone wants us off the case. 561 00:24:21,896 --> 00:24:23,094 Oh my god, who are you? 562 00:24:23,493 --> 00:24:24,092 Who is he? 563 00:24:24,291 --> 00:24:26,487 That is the tea expert. 564 00:24:26,687 --> 00:24:29,880 Bob, Liz, Liz, Bob. 565 00:24:29,881 --> 00:24:30,280 Pleasure. 566 00:24:30,280 --> 00:24:31,280 Yeah, okay. 567 00:24:32,576 --> 00:24:33,576 What are you? 568 00:24:33,774 --> 00:24:34,774 Exhausted. 569 00:24:35,770 --> 00:24:36,770 Okay listen. 570 00:24:37,267 --> 00:24:41,159 We are way past the whole spying on cheating wife thing, 571 00:24:41,160 --> 00:24:44,753 so with all due respect it is time for you 572 00:24:45,152 --> 00:24:48,047 to drop and case and just stay safe. 573 00:24:48,646 --> 00:24:49,544 Safe? 574 00:24:49,545 --> 00:24:52,039 There's no such thing as safe. 575 00:24:52,838 --> 00:24:55,333 There's alive, and there's dead and anything in between 576 00:24:55,334 --> 00:24:56,732 is just dumb luck. 577 00:24:57,131 --> 00:24:59,526 Now the last person on this earth who treated me 578 00:24:59,826 --> 00:25:03,419 like a decent, valuable human being has been murdered. 579 00:25:03,918 --> 00:25:05,358 I'm going to find out who killed him; 580 00:25:05,415 --> 00:25:07,095 I'm going to find out who tried to kill me, 581 00:25:07,412 --> 00:25:08,932 and I'm going to do something about it. 582 00:25:09,108 --> 00:25:11,404 Harry, may I speak to you for a moment please? 583 00:25:11,903 --> 00:25:12,903 Excuse us. 584 00:25:13,600 --> 00:25:16,195 Okay listen, just hold on. 585 00:25:18,491 --> 00:25:20,387 The symbol above the... Come here, 586 00:25:20,787 --> 00:25:21,947 the symbol above the woman... 587 00:25:22,583 --> 00:25:23,583 What about it? 588 00:25:23,681 --> 00:25:25,277 Its an incubatic portal, 589 00:25:25,278 --> 00:25:26,775 it's a doorway for incubiles. 590 00:25:26,975 --> 00:25:30,269 Sexual tormentors who prey upon women, seducing them, 591 00:25:30,568 --> 00:25:32,964 driving them mad with lust and desire; 592 00:25:33,463 --> 00:25:38,553 A deviant, unbridled cornucopia of carnal delight. 593 00:25:39,452 --> 00:25:40,749 In a fertility clinic? 594 00:25:41,548 --> 00:25:42,548 Come on. 595 00:25:44,143 --> 00:25:47,137 For an incubus, I can think of no better playground. 596 00:25:48,235 --> 00:25:52,626 Think of it, desperate women yearning for fertile seed, 597 00:25:52,627 --> 00:25:54,922 reproductive organs, naked bu... 598 00:25:54,923 --> 00:25:57,518 Whoa, whoa... Okay what... 599 00:25:59,215 --> 00:26:01,111 Please, please, a little respect. 600 00:26:02,309 --> 00:26:05,503 Just tell me, what did you find out about overland? 601 00:26:06,501 --> 00:26:08,896 Oh, he had his license to practice medicine revoked 602 00:26:09,296 --> 00:26:10,493 by the state of California. 603 00:26:13,388 --> 00:26:15,783 Do you know how bad you have to be for California 604 00:26:15,784 --> 00:26:16,784 to shut you down? 605 00:26:17,780 --> 00:26:21,672 And as for the other woman, Enya pertaski- 606 00:26:22,172 --> 00:26:23,369 probably an alias- 607 00:26:23,968 --> 00:26:25,565 she's been there about two years. 608 00:26:25,964 --> 00:26:28,159 Before that the clinic was just barely getting by. 609 00:26:28,160 --> 00:26:30,356 Now the money is rolling in. 610 00:26:33,052 --> 00:26:35,846 Dr. Overland had a long list of clients like Felicity Jones 611 00:26:35,847 --> 00:26:37,943 willing to do almost anything to get pregnant. 612 00:26:38,342 --> 00:26:39,440 He had a female assistant 613 00:26:39,540 --> 00:26:41,337 with a knack for brewing strange teas 614 00:26:41,836 --> 00:26:44,531 and an incubatic portal nailed to the ceiling of his clinic. 615 00:26:45,030 --> 00:26:46,030 Not a good sign. 616 00:26:46,427 --> 00:26:48,423 So, was Dr. Overland an incubus? 617 00:26:48,723 --> 00:26:50,120 The fox in the hen house? 618 00:26:50,719 --> 00:26:52,115 It was time to take a little late night snoop 619 00:26:52,116 --> 00:26:53,116 around the chicken Coop. 620 00:26:53,214 --> 00:26:54,712 - Hey? - What? 621 00:26:55,310 --> 00:26:56,870 Do you have a spare hockey stick for me? 622 00:26:57,307 --> 00:26:58,307 No. 623 00:26:58,804 --> 00:27:01,299 Well, this'll have to do instead. 624 00:27:01,898 --> 00:27:03,898 You can get in serious trouble carrying that thing. 625 00:27:04,094 --> 00:27:05,094 Thanks mom. 626 00:27:08,685 --> 00:27:10,925 Murphy didn't tell me he had a few problems with the law. 627 00:27:11,281 --> 00:27:12,878 Murphy needs to mind her own business. 628 00:27:13,975 --> 00:27:15,872 If we do run into overland, 629 00:27:16,171 --> 00:27:17,651 you gotta let me do the talking, okay. 630 00:27:17,868 --> 00:27:18,868 Why? 631 00:27:20,264 --> 00:27:22,659 Let's just say he has a way with women, all right. 632 00:27:23,358 --> 00:27:25,155 Blind, drunk women, maybe. 633 00:27:29,446 --> 00:27:30,446 That's overland. 634 00:27:30,844 --> 00:27:33,439 Oh, no, no, no, don't touch. 635 00:27:33,838 --> 00:27:36,833 Listen, you might want to cover your eyes. 636 00:27:38,430 --> 00:27:39,727 - Cover your eyes! - All right. 637 00:27:43,720 --> 00:27:44,418 What was that? 638 00:27:44,618 --> 00:27:46,714 That was confirmation that whoever killed Brennan 639 00:27:46,914 --> 00:27:49,209 also killed overland. 640 00:27:50,108 --> 00:27:51,868 And that overland isn't who I thought he was. 641 00:27:52,903 --> 00:27:54,300 Whoa, whoa, what is that? 642 00:27:54,699 --> 00:27:55,597 There's something there. 643 00:27:55,597 --> 00:27:56,597 What is that? 644 00:27:57,194 --> 00:27:59,191 There's a needle Mark in his neck. 645 00:28:02,385 --> 00:28:03,505 Do you know what killed him? 646 00:28:05,479 --> 00:28:06,577 The acupuncture needle. 647 00:28:12,267 --> 00:28:13,267 Enya pertaski. 648 00:28:13,665 --> 00:28:15,262 It's like a nervous system overload. 649 00:28:16,958 --> 00:28:18,156 It's a horrible way to go. 650 00:28:18,755 --> 00:28:19,755 Let's go find her. 651 00:28:20,652 --> 00:28:21,550 No, no, wait, wait. 652 00:28:21,551 --> 00:28:23,845 What we do now is we call the cops, all right. 653 00:28:23,846 --> 00:28:25,143 That's what Brennan would do. 654 00:28:26,540 --> 00:28:28,637 Now you've got to play this right, especially you. 655 00:28:30,533 --> 00:28:32,030 What exactly did Murphy tell you? 656 00:28:35,424 --> 00:28:37,021 So much for my night at the opera. 657 00:28:38,219 --> 00:28:39,219 You look nice. 658 00:28:39,915 --> 00:28:40,614 Do you have a date? 659 00:28:40,914 --> 00:28:43,109 Why am I not arresting you for breaking and entering? 660 00:28:43,609 --> 00:28:44,507 Nothing's been broken. 661 00:28:44,607 --> 00:28:46,004 There was posted hours. 662 00:28:46,603 --> 00:28:47,603 You did the lock thing. 663 00:28:47,801 --> 00:28:48,799 Should have seen him earlier 664 00:28:48,800 --> 00:28:50,160 when he did the hockey stick thing. 665 00:28:51,094 --> 00:28:52,094 Got a fan club. 666 00:28:53,290 --> 00:28:54,488 And you're here because? 667 00:28:54,688 --> 00:28:56,483 We had some questions for Dr. Overland. 668 00:28:56,484 --> 00:28:57,484 At ten o'clock at night. 669 00:28:57,682 --> 00:28:59,178 We told kirmani everything. 670 00:28:59,179 --> 00:29:00,577 I doubt that. 671 00:29:01,774 --> 00:29:03,072 Find out how Brennan died yet? 672 00:29:04,070 --> 00:29:05,168 Working on it. 673 00:29:06,066 --> 00:29:07,163 But it's not a stroke, right? 674 00:29:07,164 --> 00:29:07,763 No. 675 00:29:08,162 --> 00:29:10,358 Needle Mark in the neck, by any chance? 676 00:29:12,355 --> 00:29:16,347 Fine, you're Nancy drew, which Hardy are you? 677 00:29:17,445 --> 00:29:19,042 I'm sorry Murphy. 678 00:29:19,940 --> 00:29:22,635 Just tell me about the spinal punctures. 679 00:29:22,735 --> 00:29:25,031 Overland's got the same one; He died the same way. 680 00:29:25,730 --> 00:29:27,327 You need to look for Enya pertaski. 681 00:29:27,925 --> 00:29:28,925 Enya pertaski? 682 00:29:29,223 --> 00:29:30,719 Yeah, she works with him. 683 00:29:30,720 --> 00:29:31,818 She's up to something. 684 00:29:33,216 --> 00:29:34,489 Murphy, I think she's the killer. 685 00:29:34,513 --> 00:29:37,007 You know, why don't you skip on back to la traviata 686 00:29:37,008 --> 00:29:38,248 and let us handle it from here. 687 00:29:38,905 --> 00:29:39,905 You're gone. 688 00:29:41,999 --> 00:29:43,197 She's your problem dresden, 689 00:29:43,297 --> 00:29:44,994 you keep her off this and away from me. 690 00:29:45,494 --> 00:29:45,993 Yeah. 691 00:29:46,092 --> 00:29:47,490 You know, it is a free country. 692 00:29:47,689 --> 00:29:50,384 Not if you're in jail, but then you know that already, don't you? 693 00:29:52,381 --> 00:29:53,381 Let's go Harry. 694 00:29:56,373 --> 00:29:58,769 Go on Harry before she takes another yank at your leash. 695 00:29:58,868 --> 00:29:59,767 Can you just be nice? 696 00:29:59,767 --> 00:30:00,366 No. 697 00:30:00,665 --> 00:30:02,960 Go home so I know where to find you if I have any questions. 698 00:30:02,961 --> 00:30:03,961 I'm just, you know... 699 00:30:04,358 --> 00:30:05,358 Go! 700 00:30:49,573 --> 00:30:51,071 What the hell was that? 701 00:30:58,557 --> 00:30:59,854 Listen, the other thing, 702 00:31:01,052 --> 00:31:02,532 what happened with Murphy out there... 703 00:31:04,545 --> 00:31:06,941 You can't talk to cops like that okay. 704 00:31:08,638 --> 00:31:10,035 That's not good. 705 00:31:10,534 --> 00:31:11,534 I want a beer. 706 00:31:12,231 --> 00:31:12,730 You got a beer? 707 00:31:13,229 --> 00:31:14,229 What? I thought you... 708 00:31:14,327 --> 00:31:15,327 I'm on the wagon. 709 00:31:15,525 --> 00:31:17,821 I can still want a beer, just not going to drink it. 710 00:31:19,318 --> 00:31:20,416 Okay, so what do you want me to do, 711 00:31:20,417 --> 00:31:21,713 just put it right next to you? 712 00:31:21,714 --> 00:31:23,074 Not unless you want me to drink it. 713 00:31:23,112 --> 00:31:24,312 I do not want you to drink it. 714 00:31:26,306 --> 00:31:27,826 I can get you a glass of water instead. 715 00:31:29,500 --> 00:31:30,500 Sure. 716 00:31:31,097 --> 00:31:32,097 Okay. 717 00:31:33,392 --> 00:31:34,790 That's a better idea. 718 00:31:36,986 --> 00:31:39,779 Why did this Enya woman kill Brennan and then overland? 719 00:31:39,780 --> 00:31:40,780 What's the connection? 720 00:31:45,969 --> 00:31:47,067 I don't know. 721 00:31:47,167 --> 00:31:48,364 Was she the bomb thrower? 722 00:31:48,963 --> 00:31:49,963 Possibly. 723 00:31:50,959 --> 00:31:54,053 Maybe she figured out that Brennan 724 00:31:54,054 --> 00:31:55,451 was tailing Mrs. Jones. 725 00:31:56,250 --> 00:31:57,690 Enya and Mrs. Jones having an affair, 726 00:31:58,545 --> 00:32:00,741 and overland threatened to expose them? 727 00:32:01,440 --> 00:32:04,932 Does Mr. Jones know that his wife, his gorgeous wife, 728 00:32:04,933 --> 00:32:06,130 is batting for the other team, 729 00:32:06,131 --> 00:32:07,129 with a murderous needle jabber? 730 00:32:07,130 --> 00:32:08,625 Do we need to warn Mr. Jones? 731 00:32:08,626 --> 00:32:10,422 No, listen, the cops, they know everything all right. 732 00:32:10,423 --> 00:32:12,918 We just gotta back off, take a deep breath. 733 00:32:16,512 --> 00:32:17,512 Where's my water? 734 00:32:18,707 --> 00:32:19,707 It's coming right up. 735 00:32:22,301 --> 00:32:23,301 Be right back. 736 00:32:35,376 --> 00:32:36,674 Harry, it's bad. 737 00:32:37,173 --> 00:32:39,667 Bob there is nothing wrong with Chicago tap water. 738 00:32:39,668 --> 00:32:41,364 The bottled stuff is all marketing. 739 00:32:41,365 --> 00:32:43,561 Not the water, the situation. 740 00:32:44,160 --> 00:32:47,553 I believe Mrs. Jones is being used as an Incubator, 741 00:32:48,352 --> 00:32:49,352 literally. 742 00:32:49,949 --> 00:32:50,947 Literally, what are you talking about? 743 00:32:50,947 --> 00:32:51,947 Literally what? 744 00:32:52,843 --> 00:32:55,838 An Incubator for an incubus child. 745 00:32:55,938 --> 00:32:57,779 Incubi are infertile, they can't have children. 746 00:32:57,935 --> 00:32:59,531 Oh yes they can, with help. 747 00:32:59,532 --> 00:33:01,029 And that is where Mrs. Jones comes in. 748 00:33:01,628 --> 00:33:03,624 Observe if you will, this middle picture. 749 00:33:05,022 --> 00:33:07,815 You see the odd gray mist hovering in the air 750 00:33:07,816 --> 00:33:09,313 above Mrs. Jones' abdomen, 751 00:33:09,314 --> 00:33:10,811 just below the incubatic portal? 752 00:33:11,210 --> 00:33:12,308 You mean this gray smudge. 753 00:33:13,106 --> 00:33:14,504 Look at it, look at it. 754 00:33:18,995 --> 00:33:19,995 What is that? 755 00:33:20,393 --> 00:33:22,589 That is a trapped spirit, captured on film, 756 00:33:22,888 --> 00:33:25,483 they ensnared at the precise moment it was traveling 757 00:33:25,883 --> 00:33:28,278 from this world to the other side. 758 00:33:32,370 --> 00:33:34,766 Wow. How can this happen? 759 00:33:35,065 --> 00:33:36,962 I think I have figured it out. 760 00:33:38,259 --> 00:33:39,499 A single touch from an incubus, 761 00:33:40,056 --> 00:33:42,951 she would be completely under its sexual control. 762 00:33:43,649 --> 00:33:46,145 The incubus father seduces Mrs. Jones 763 00:33:46,344 --> 00:33:48,141 and with the help of Enya, at the clinic, 764 00:33:48,440 --> 00:33:50,437 implants a piece of his soul. 765 00:33:51,235 --> 00:33:55,526 Now, the tea treatments - unlock Mrs. Jones' spiritual 766 00:33:55,527 --> 00:33:58,521 pathways allowing the incubus spirit to feed off her 767 00:33:58,821 --> 00:34:00,518 very fertile life force, 768 00:34:00,817 --> 00:34:04,011 sustaining it until it can live on its own. 769 00:34:04,311 --> 00:34:05,707 Like a parasite, or something. 770 00:34:05,708 --> 00:34:07,704 Precisely, but here is the brilliant part. 771 00:34:08,004 --> 00:34:10,599 What Brennan's camera captured was the moment 772 00:34:10,898 --> 00:34:12,395 right after extraction, 773 00:34:12,595 --> 00:34:15,390 but just before it passed through the portal 774 00:34:15,589 --> 00:34:17,385 to the other side where it would have 775 00:34:17,386 --> 00:34:18,883 been made coporial. 776 00:34:19,981 --> 00:34:23,075 Wow, and the lady has no idea what's being done to her. 777 00:34:24,173 --> 00:34:26,070 Enya is an expert acupuncturist, 778 00:34:26,768 --> 00:34:29,762 ergo her needles would have numbed Mrs. Jones 779 00:34:29,763 --> 00:34:33,157 to the point of feeling absolutely nothing. 780 00:34:34,455 --> 00:34:35,455 Just one question - 781 00:34:35,753 --> 00:34:36,753 who's the father? 782 00:34:38,148 --> 00:34:39,346 I know Mr. Brennan. 783 00:34:41,941 --> 00:34:42,740 I hired him. 784 00:34:42,839 --> 00:34:45,235 Jones, Jones said he hired Brennan, 785 00:34:45,335 --> 00:34:46,335 but he didn't. 786 00:34:47,231 --> 00:34:49,925 Overland hired Brennan to investigate his own clinic 787 00:34:49,926 --> 00:34:51,623 and they both got killed for it. 788 00:34:53,420 --> 00:34:55,216 Bob, I think Jones is the father. 789 00:35:00,107 --> 00:35:01,107 Liz? 790 00:35:20,768 --> 00:35:24,062 It shouldn't take long, I promise. 791 00:35:27,356 --> 00:35:28,853 It'll be just like last time. 792 00:35:33,145 --> 00:35:37,237 The melding of the spirits and then within a month, 793 00:35:37,736 --> 00:35:38,736 I'll do the extraction. 794 00:36:32,335 --> 00:36:33,335 Felicity. 795 00:36:39,721 --> 00:36:40,761 You're ruining everything. 796 00:36:48,305 --> 00:36:49,305 I was right. 797 00:36:50,900 --> 00:36:51,900 You threw the bomb. 798 00:36:52,298 --> 00:36:53,298 You killed overland. 799 00:36:55,392 --> 00:36:57,887 You killed my boss, you murdering bitch! 800 00:37:03,776 --> 00:37:04,776 Jones? 801 00:37:05,273 --> 00:37:07,369 Why don't we all just relax. 802 00:37:09,865 --> 00:37:12,560 Calm down and I'll tell you how it's going to be, okay? 803 00:37:15,155 --> 00:37:16,155 Okay. 804 00:37:16,852 --> 00:37:19,147 I need Enya to help me fulfill a dream, 805 00:37:21,343 --> 00:37:23,639 so I need you to confess to the killings. 806 00:37:27,332 --> 00:37:28,332 Yes. 807 00:37:28,829 --> 00:37:30,426 And to murder Harry dresden. 808 00:37:34,219 --> 00:37:35,816 Whatever you want. 809 00:37:47,695 --> 00:37:48,695 Let me guess... 810 00:37:50,490 --> 00:37:51,188 You'd be right. 811 00:37:51,189 --> 00:37:52,486 Whoa, whoa, Liz, Liz. 812 00:37:54,482 --> 00:37:56,578 That caped piece of crap you're standing next to 813 00:37:56,978 --> 00:37:58,773 is what we call an incubus, okay. 814 00:37:58,774 --> 00:38:00,614 He is messing with you and if it wasn't for him 815 00:38:00,970 --> 00:38:02,290 Brennan would still be here today. 816 00:38:02,367 --> 00:38:05,561 Liz, you know what I want, go on, make me happy. 817 00:38:05,961 --> 00:38:07,558 Okay, okay, listen to me. 818 00:38:08,456 --> 00:38:09,456 We'll make a deal. 819 00:38:12,249 --> 00:38:15,842 You let her go and I'll give you what you want. 820 00:38:16,740 --> 00:38:17,740 Yeah. 821 00:38:20,533 --> 00:38:23,328 Your child, it's been here the whole time, 822 00:38:25,424 --> 00:38:26,722 trapped in a photograph. 823 00:38:30,215 --> 00:38:31,735 He's here, a little piece of your soul. 824 00:38:33,908 --> 00:38:34,908 Bring it to me. 825 00:38:35,206 --> 00:38:36,304 If you let her go, 826 00:38:37,003 --> 00:38:38,300 and you let Felicity go, 827 00:38:39,298 --> 00:38:42,293 you can take this and you can go through that gate 828 00:38:43,091 --> 00:38:45,585 and you can just live happily ever after some place else, 829 00:38:45,586 --> 00:38:46,586 all right. 830 00:38:46,984 --> 00:38:47,984 Or what? 831 00:38:49,479 --> 00:38:50,976 Or junior burns. 832 00:38:56,865 --> 00:38:57,865 I'll take a deal... 833 00:39:00,658 --> 00:39:01,658 On my terms. 834 00:39:06,048 --> 00:39:07,445 This is not a negotiation. 835 00:39:09,042 --> 00:39:10,042 No! 836 00:39:27,808 --> 00:39:28,906 Liz, are you okay? 837 00:39:36,292 --> 00:39:38,289 I don't think I understand what happened here. 838 00:39:39,986 --> 00:39:40,884 Do I want to? 839 00:39:40,885 --> 00:39:42,780 No, just that, 840 00:39:42,980 --> 00:39:46,173 you know, you found the bad guy 841 00:39:46,174 --> 00:39:47,174 and you cracked the case. 842 00:39:47,971 --> 00:39:48,971 I did? 843 00:39:49,068 --> 00:39:50,068 You did. 844 00:39:51,264 --> 00:39:52,264 I did. 845 00:39:54,758 --> 00:39:55,856 What do we do with Enya? 846 00:39:57,153 --> 00:39:58,473 What are we gonna tell the police? 847 00:39:59,748 --> 00:40:00,747 What are we going to tell cops? 848 00:40:00,747 --> 00:40:01,747 Okay 849 00:40:03,242 --> 00:40:05,438 Enya and Jones they were running a bizarre 850 00:40:06,136 --> 00:40:08,133 fertility scheme out of overland's clinic. 851 00:40:09,131 --> 00:40:10,728 Overland hired Brennan to look into it; 852 00:40:12,525 --> 00:40:20,010 Enya killed Brennan and overland and you found Enya. 853 00:40:20,609 --> 00:40:21,609 Okay. 854 00:40:22,805 --> 00:40:26,099 And Jones... Jones. 855 00:40:26,498 --> 00:40:27,397 Skipped town. 856 00:40:27,398 --> 00:40:29,393 Skipped town. That'll work for me, okay. 857 00:40:29,593 --> 00:40:30,753 Let's get you up out of here. 858 00:40:34,084 --> 00:40:35,084 Excuse me? 859 00:40:35,781 --> 00:40:37,677 Does anybody know where my clothes are? 860 00:40:47,958 --> 00:40:50,853 Hey, you don't have to close down. 861 00:40:52,350 --> 00:40:53,947 Why not pick up where Brennan left off? 862 00:40:56,542 --> 00:40:57,542 I don't think so. 863 00:40:58,839 --> 00:41:01,134 Listen, you could be pretty good at this. 864 00:41:03,430 --> 00:41:04,828 I'm a convicted felon. 865 00:41:06,524 --> 00:41:07,622 I couldn't get the permits. 866 00:41:09,119 --> 00:41:10,217 Yeah, well, you see. 867 00:41:10,617 --> 00:41:14,010 I know people who can help you with that. 868 00:41:15,308 --> 00:41:17,028 Now listen, Brennan left you something here. 869 00:41:17,703 --> 00:41:21,396 It's a chance for happiness and you should take it. 870 00:41:24,091 --> 00:41:26,886 You're gonna be fine, okay. 871 00:41:29,881 --> 00:41:31,977 It's a pretty tough job if I can't use a gun. 872 00:41:35,570 --> 00:41:37,965 Sure you can't spare one of those killer hockey sticks? 873 00:41:38,165 --> 00:41:39,165 Yeah, I'm positive. 874 00:41:42,058 --> 00:41:45,251 Just feel free to steer a little business my way 875 00:41:45,252 --> 00:41:47,148 from time to time, okay, because you know, 876 00:41:47,348 --> 00:41:48,645 I'm always short of cash. 877 00:41:51,440 --> 00:41:54,934 Standard referrals are 15%. 878 00:42:00,024 --> 00:42:01,322 Ms. Fontaine you get an 'a'.