1 00:00:29,197 --> 00:00:33,634 [fanfare] 2 00:00:41,975 --> 00:00:44,044 [applause] 3 00:01:02,896 --> 00:01:05,699 - Aloha. - [all] Aloha. 4 00:01:05,733 --> 00:01:08,802 Today the Galactic Council assembles 5 00:01:08,836 --> 00:01:11,272 to honor Lilo and Stitch, 6 00:01:11,305 --> 00:01:14,942 who have successfully captured all 625 7 00:01:14,975 --> 00:01:17,145 of Jumba's genetic experiments, 8 00:01:17,178 --> 00:01:19,247 turned them from bad to good, 9 00:01:19,280 --> 00:01:21,649 and found each a place where it can belong. 10 00:01:21,682 --> 00:01:25,653 [applause] 11 00:01:25,686 --> 00:01:27,821 To recognize the completion of their task, 12 00:01:27,855 --> 00:01:29,823 the Galactic Council has elected to bestow 13 00:01:29,857 --> 00:01:31,659 the following rewards... 14 00:01:31,692 --> 00:01:33,794 [gasps] You hear that, Jumba? 15 00:01:33,827 --> 00:01:35,829 We're gonna get prizes. 16 00:01:45,539 --> 00:01:47,841 Dr. Jumba Jookiba, 17 00:01:47,875 --> 00:01:50,244 we hereby return the confiscated key 18 00:01:50,278 --> 00:01:52,280 - to your laboratory. - Hah! 19 00:01:52,313 --> 00:01:56,650 With old lab back, evil possibilities are infinite! 20 00:01:56,684 --> 00:01:59,153 Agent Wendy Pleakley... 21 00:01:59,187 --> 00:02:01,622 [snores] 22 00:02:01,655 --> 00:02:04,158 we hereby offer you the chair of Earth Studies 23 00:02:04,192 --> 00:02:06,527 at the GACC. 24 00:02:06,560 --> 00:02:08,529 Ohh. 25 00:02:08,562 --> 00:02:11,165 Galactic Alliance Community College? 26 00:02:11,199 --> 00:02:12,766 Yes! 27 00:02:12,800 --> 00:02:14,702 As for Stitch, 28 00:02:14,735 --> 00:02:17,205 you are hereby offered a commission 29 00:02:17,238 --> 00:02:19,173 as captain of the Galactic Armada 30 00:02:19,207 --> 00:02:24,545 and commander of its new flagship the BRB-9000. 31 00:02:26,180 --> 00:02:29,049 Ooh. BRB. 32 00:02:29,082 --> 00:02:31,319 What's BRB stand for? 33 00:02:31,352 --> 00:02:35,956 Big Red Battleship! Ah-ha-ha-ha-ha-ha! 34 00:02:35,989 --> 00:02:38,659 Finally, Lilo Pelekai, 35 00:02:38,692 --> 00:02:41,195 you shall become our first Earth ambassador 36 00:02:41,229 --> 00:02:42,863 and return to Kauai 37 00:02:42,896 --> 00:02:45,233 to be the experiments' sole caretaker. 38 00:02:45,266 --> 00:02:47,535 [applause] 39 00:02:50,070 --> 00:02:55,008 You mean Jumba and Pleakley and Stitch aren't coming home? 40 00:03:01,782 --> 00:03:05,819 Stitch wants to come back to Kauai. Right, Stitch? 41 00:03:05,853 --> 00:03:08,822 Oh, uh, Kauai. 42 00:03:08,856 --> 00:03:11,592 Yeah. 43 00:03:11,625 --> 00:03:14,194 Maybe everybody wants to go back? 44 00:03:14,228 --> 00:03:17,865 - Right. Of course. - Right. 45 00:03:17,898 --> 00:03:20,634 Don't you have something to say? 46 00:03:22,570 --> 00:03:24,538 Oh, yeah, right. 47 00:03:24,572 --> 00:03:26,574 I'm wishing to go back to stinky water planet 48 00:03:26,607 --> 00:03:29,209 and share bunk bed with bossy one-eyed noodle. 49 00:03:29,243 --> 00:03:31,679 Is this your final decision? 50 00:03:31,712 --> 00:03:33,747 [all] Um... 51 00:03:40,087 --> 00:03:41,289 - Eeh. - Absolutely. 52 00:03:41,322 --> 00:03:43,791 I suppose. Or maybe... 53 00:03:43,824 --> 00:03:45,493 Then so be it. 54 00:04:19,960 --> 00:04:22,796 [electricity crackles] 55 00:04:22,830 --> 00:04:24,865 * Aloha 56 00:04:27,167 --> 00:04:29,269 * Ohana 57 00:04:53,827 --> 00:04:56,830 [foghorn bellowing] 58 00:05:14,247 --> 00:05:17,050 [Lilo] Now that we're done catching experiments, 59 00:05:17,084 --> 00:05:19,820 we can do whatever we want. 60 00:05:19,853 --> 00:05:21,955 I want to finish my logbook. 61 00:05:21,989 --> 00:05:24,324 It's got a picture of every experiment, 62 00:05:24,358 --> 00:05:26,794 in the one place they belong. 63 00:05:26,827 --> 00:05:28,862 What do you want to do, Stitch? 64 00:05:30,564 --> 00:05:34,702 Hmm... [humming] 65 00:05:34,735 --> 00:05:36,804 - [grunts] - [pipe creaks] 66 00:05:36,837 --> 00:05:38,839 And, uh... Huh? 67 00:05:38,872 --> 00:05:41,675 - [rustling] - [Stitch muttering] 68 00:05:42,543 --> 00:05:44,578 Ee-ha-ha-ha-ha-ha! 69 00:05:44,612 --> 00:05:48,649 [imitates jets roaring] 70 00:05:48,682 --> 00:05:50,851 Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! 71 00:05:50,884 --> 00:05:53,253 [gibberish] 72 00:05:55,689 --> 00:05:57,725 Scale model of Big Red Battleship. 73 00:05:57,758 --> 00:05:59,259 Impressive. 74 00:06:00,728 --> 00:06:02,062 [microwave beeps] 75 00:06:02,095 --> 00:06:04,164 Where are you taking the microwave? 76 00:06:04,197 --> 00:06:06,867 Hah! Without evil genius lab, 77 00:06:06,900 --> 00:06:08,869 Jumba must energize genetic experiments 78 00:06:08,902 --> 00:06:10,871 with primitive Earth popcorn maker. 79 00:06:10,904 --> 00:06:12,873 You know, the microwave oven 80 00:06:12,906 --> 00:06:14,842 was invented by Dr. Percy Spencer. 81 00:06:14,875 --> 00:06:16,877 Ah, who cares? 82 00:06:16,910 --> 00:06:19,179 If you were a student at GACC you'd care 83 00:06:19,212 --> 00:06:21,549 'cause it would be on the final exam. 84 00:06:22,983 --> 00:06:25,786 And what do we call this, class? 85 00:06:25,819 --> 00:06:27,220 Breakfast? 86 00:06:27,254 --> 00:06:29,690 Specifically, grain-based flakes 87 00:06:29,723 --> 00:06:31,859 immersed in bovine gland extract. 88 00:06:31,892 --> 00:06:33,894 Eww! 89 00:06:34,895 --> 00:06:37,030 I'm off to work. Oh, Pleakley. 90 00:06:37,064 --> 00:06:39,767 I need you to fix Lilo's skirt for hula class. 91 00:06:39,800 --> 00:06:43,236 Only if you answer this extra credit question correctly. 92 00:06:43,270 --> 00:06:46,807 Where did the native Hawaiian hula dance originate? 93 00:06:46,840 --> 00:06:50,744 - Uh, Hawaii? - Very good, Nani! 94 00:06:50,778 --> 00:06:52,646 If you were attending GACC, 95 00:06:52,680 --> 00:06:54,648 I'd move you to the head of the class. 96 00:06:54,682 --> 00:06:57,785 - [imitates jets roaring] - [crash] 97 00:06:59,820 --> 00:07:01,955 [turbine backfires] 98 00:07:08,662 --> 00:07:10,764 [Gantu] Blitznak! 99 00:07:10,798 --> 00:07:15,235 Without the reserve engines, this ship is stupid and useless. 100 00:07:15,268 --> 00:07:18,005 - Just like you. - [sighs] Who am I kidding? 101 00:07:18,038 --> 00:07:20,007 You're right. 102 00:07:20,040 --> 00:07:22,943 I couldn't hold on to a single one of those experiments. 103 00:07:22,976 --> 00:07:24,244 You still got me, 104 00:07:24,277 --> 00:07:26,914 your faithful sandwich-making pal. 105 00:07:26,947 --> 00:07:31,251 Yes. I noticed the little Earth girl never captured you. 106 00:07:31,284 --> 00:07:33,253 I guessed the one place I belonged 107 00:07:33,286 --> 00:07:36,023 was with my blubber-butt buddy Gantu. 108 00:07:36,056 --> 00:07:38,926 Maybe that was my problem all along. 109 00:07:38,959 --> 00:07:41,962 What? Your blubber butt? [chuckles] 110 00:07:43,731 --> 00:07:45,733 Gantu? 111 00:07:52,706 --> 00:07:55,976 So, we're taking the old two-man shuttle, huh? Heh-heh. 112 00:07:56,009 --> 00:07:58,946 Hey, you want I should fix a picnic lunch for the trip? 113 00:07:58,979 --> 00:08:01,615 There's only room for two on the two-man shuttle, 114 00:08:01,649 --> 00:08:04,051 me and Dr. Hamsterviel. 115 00:08:04,084 --> 00:08:07,020 - I'm breaking him out of prison. - What? 116 00:08:07,054 --> 00:08:09,022 This is my last chance to redeem myself. 117 00:08:09,056 --> 00:08:11,725 If I succeed, my future is secured. 118 00:08:11,759 --> 00:08:14,995 What about my future? How am I supposed to pay the bills? 119 00:08:15,028 --> 00:08:17,865 Why not make sandwiches? It's all you're good at. 120 00:08:17,898 --> 00:08:20,701 - Maybe I will! - Fine. 121 00:08:20,734 --> 00:08:22,803 You're gonna miss my egg salad! 122 00:08:22,836 --> 00:08:26,073 Not enough mayonnaise and too much dill weed. 123 00:08:26,106 --> 00:08:28,876 What did you call me? 124 00:08:39,620 --> 00:08:41,922 - [generator starts] - [beep] 125 00:08:41,955 --> 00:08:44,224 - [crackling] - [beeps] 126 00:08:44,257 --> 00:08:47,695 Aagh! Primitive Earth science. 127 00:08:53,366 --> 00:08:55,603 Jumba... 128 00:08:55,636 --> 00:08:58,005 ...what was your old lab like? 129 00:08:58,038 --> 00:09:02,009 Ah ha ha ha! Galaxy Defense Industries. 130 00:09:02,042 --> 00:09:04,344 State-of-art genetic accelerator. 131 00:09:04,377 --> 00:09:06,780 Endless uburnium energy supply. 132 00:09:06,814 --> 00:09:10,017 Everything little boy Jumba ever dreamed of having 133 00:09:10,050 --> 00:09:13,086 in evil genius laboratory! [laughs] 134 00:09:16,156 --> 00:09:18,959 Hah... Um, but popcorn power is good too. 135 00:09:18,992 --> 00:09:20,994 [beeps] 136 00:09:25,999 --> 00:09:29,737 [Pleakley] Welcome, students, to Earthiana 101. 137 00:09:29,770 --> 00:09:31,739 Quiet, class. Quiet! 138 00:09:31,772 --> 00:09:33,774 Plooka, spit out that gum! 139 00:09:33,807 --> 00:09:35,809 Lenlu, stop playing with your antenna. 140 00:09:35,843 --> 00:09:37,811 - Pleakley. - Aah! Oh, Lilo! 141 00:09:37,845 --> 00:09:39,813 Don't pay any attention to me. 142 00:09:39,847 --> 00:09:42,315 I wasn't pretending to be a professor of Earth Studies, 143 00:09:42,349 --> 00:09:46,720 just like I dreamed of since before I could walk on three legs. 144 00:09:46,754 --> 00:09:50,858 Not at all! I was just, uh, uh... brushing my tongues! 145 00:09:58,999 --> 00:10:01,268 BRB. 146 00:10:23,824 --> 00:10:26,526 Scrump, have I ever told you the story 147 00:10:26,559 --> 00:10:28,561 of the Lonely Rooster? 148 00:10:30,664 --> 00:10:33,600 Once there was a rooster named Pancake. 149 00:10:33,633 --> 00:10:35,669 He was lonely. 150 00:10:35,703 --> 00:10:38,305 So he went to the beach to make friends. 151 00:10:38,338 --> 00:10:40,774 He made friends with a shell named Paula 152 00:10:40,808 --> 00:10:43,610 and an empty can of soda named Jimmy 153 00:10:43,643 --> 00:10:47,047 and a piece of a broken surfboard named Steve. 154 00:10:47,080 --> 00:10:51,151 They were good friends and had fun playing together. 155 00:10:51,184 --> 00:10:54,955 But then one day a big wave splashed over the whole beach 156 00:10:54,988 --> 00:10:58,525 and washed Paula and Jimmy and Steve away. 157 00:10:58,558 --> 00:11:00,861 [wave crashes] 158 00:11:00,894 --> 00:11:03,864 Pancake was sad that his friends were gone. 159 00:11:03,897 --> 00:11:06,633 But Pancake was never lonely again, 160 00:11:06,666 --> 00:11:10,237 because he could always remember them. 161 00:11:10,270 --> 00:11:12,272 The end. 162 00:11:17,077 --> 00:11:19,512 Lilo, are you OK? 163 00:11:19,546 --> 00:11:21,815 Scrump and I are getting used to the way 164 00:11:21,849 --> 00:11:25,152 things used to be. 165 00:11:25,185 --> 00:11:28,255 So, you're letting them go. 166 00:11:28,288 --> 00:11:30,523 They'll say they want to stay, 167 00:11:30,557 --> 00:11:32,525 but it's just because 168 00:11:32,559 --> 00:11:34,561 they don't want me to be sad. 169 00:11:34,594 --> 00:11:37,831 They'll be OK without me, right? 170 00:11:37,865 --> 00:11:39,833 Oh, Lilo. 171 00:11:39,867 --> 00:11:43,170 You're showing so much aloha spirit letting them go. 172 00:11:43,203 --> 00:11:46,840 And the aloha you give will always come back to you. 173 00:11:46,874 --> 00:11:48,842 It's like a circle. 174 00:11:48,876 --> 00:11:52,880 Aloha means hello, but it also means goodbye. 175 00:11:52,913 --> 00:11:55,615 It's hard to say goodbye. 176 00:11:55,648 --> 00:11:57,717 I know, baby. 177 00:12:00,720 --> 00:12:03,623 Goodbye, laundry! Goodbye, dirty dishes! 178 00:12:03,656 --> 00:12:06,860 Goodbye, dust bunnies. Goodbye, goodbye, goodbye! 179 00:12:06,894 --> 00:12:10,530 Nani says that letting you go shows aloha spirit, 180 00:12:10,563 --> 00:12:13,934 and that the aloha you give will always come back to you. 181 00:12:13,967 --> 00:12:17,237 Eh, interesting theory but scientifically impossible. 182 00:12:17,270 --> 00:12:19,639 I'm estimating 23 percent aloha 183 00:12:19,672 --> 00:12:22,042 - is lost in giving process. - [beakers break] 184 00:12:22,075 --> 00:12:24,311 You know, aloha is one of those Earth concepts 185 00:12:24,344 --> 00:12:26,546 I never did understand. 186 00:12:26,579 --> 00:12:28,548 Come, Pleakley. Oof! 187 00:12:28,581 --> 00:12:30,550 What is in here, bricks? 188 00:12:30,583 --> 00:12:32,552 Concrete, adobe, terra cotta... 189 00:12:32,585 --> 00:12:34,654 You name the brick, it's in there. 190 00:12:34,687 --> 00:12:37,690 My students are sure to find them fascinating. 191 00:13:04,717 --> 00:13:09,089 Jumba, you belong back in your real evil genius laboratory. 192 00:13:09,122 --> 00:13:12,792 But if you're ever missing Kauai, you can play this. 193 00:13:12,826 --> 00:13:16,029 It's my favorite Elvis record. 194 00:13:16,063 --> 00:13:19,967 Pleakley, you belong at Galactic Alliance Community College 195 00:13:20,000 --> 00:13:22,802 teaching Earth stuff to aliens. 196 00:13:22,836 --> 00:13:24,872 That's why I'm giving you this rock. 197 00:13:24,905 --> 00:13:27,674 Here it's just a dumb old paperweight, 198 00:13:27,707 --> 00:13:30,177 but out there it'll be a dumb old paperweight 199 00:13:30,210 --> 00:13:32,179 from another planet. 200 00:13:32,212 --> 00:13:34,814 I'll keep it with me always. 201 00:13:34,848 --> 00:13:37,918 And, Stitch, you belong... 202 00:13:41,688 --> 00:13:43,891 I'll miss you too. 203 00:13:47,995 --> 00:13:50,797 But you belong out in space, 204 00:13:50,830 --> 00:13:53,967 catching bad guys with the Big Red Battleship. 205 00:13:54,001 --> 00:13:57,070 This is a very special necklace. 206 00:13:57,104 --> 00:14:01,741 I kept it hidden in a sock for three years. 207 00:14:01,774 --> 00:14:04,744 It's Ku Tiki, the god of strength. 208 00:14:04,777 --> 00:14:06,947 Promise to never take it off? 209 00:14:08,949 --> 00:14:12,685 - Promise. - You're number 626. 210 00:14:12,719 --> 00:14:17,690 - Name: Stitch. - [camera clicks] 211 00:14:30,737 --> 00:14:32,239 Aloha. 212 00:14:33,240 --> 00:14:35,042 Aloha. 213 00:14:50,623 --> 00:14:52,625 [alarm blaring] 214 00:15:17,985 --> 00:15:19,953 Don't worry, Dr. Hamsterviel, 215 00:15:19,987 --> 00:15:21,955 your escape will soon be complete. 216 00:15:21,989 --> 00:15:23,890 What do you mean "complete"? 217 00:15:23,923 --> 00:15:26,059 You haven't even broken me out of my cell! 218 00:15:26,093 --> 00:15:28,061 Then who is this? 219 00:15:28,095 --> 00:15:31,164 That's the warden's gerbil, you nearsighted fish stick! 220 00:15:31,198 --> 00:15:33,600 [laughter] 221 00:15:33,633 --> 00:15:35,602 Hmm. He looks just like you. 222 00:15:35,635 --> 00:15:37,870 [P.A.] Security command, release portal 7. 223 00:15:42,042 --> 00:15:44,044 Run! Run! 224 00:15:45,278 --> 00:15:47,714 And put down that gerbil! 225 00:15:57,224 --> 00:15:59,826 I brought you a little surprise. 226 00:15:59,859 --> 00:16:02,029 - What is it? - An Earth souvenir. 227 00:16:02,062 --> 00:16:04,797 They call it an aloha lei. It symbolizes... 228 00:16:04,831 --> 00:16:06,766 Excellent! I'm starving! 229 00:16:06,799 --> 00:16:08,835 Wait! Wait! You're not supposed to... 230 00:16:08,868 --> 00:16:11,171 [burps] 231 00:16:11,204 --> 00:16:12,972 Never mind. 232 00:16:35,728 --> 00:16:39,866 - [clears throat] Aloha. - Captain Stitch. 233 00:16:39,899 --> 00:16:42,102 The Council has received... 234 00:16:43,236 --> 00:16:45,705 You have coconut cake on your uniform. 235 00:16:45,738 --> 00:16:50,177 Oh. Sorry. [slurps] 236 00:16:50,210 --> 00:16:52,812 The Council has received a security alert. 237 00:16:52,845 --> 00:16:54,881 With the aid of the former Captain Gantu, 238 00:16:54,914 --> 00:16:58,851 Dr. Jacques von Hamsterviel has escaped from prison. 239 00:16:58,885 --> 00:17:01,588 - [gibberish] - This is your first mission 240 00:17:01,621 --> 00:17:03,923 as captain of the Galactic Armada. 241 00:17:03,956 --> 00:17:07,060 Seek out and capture Dr. Hamsterviel. 242 00:17:07,094 --> 00:17:11,231 It will also be the maiden voyage of... 243 00:17:12,265 --> 00:17:17,036 - Oh! - ...the BRB-9000. 244 00:17:17,070 --> 00:17:20,073 - [man] BRB fueling complete. - [woman] Hatchway secure. 245 00:17:20,107 --> 00:17:22,275 [man] Captain has arrived in the bay. 246 00:17:22,309 --> 00:17:24,677 Oh! Big Red... 247 00:17:24,711 --> 00:17:27,614 [playing march] 248 00:17:27,647 --> 00:17:29,916 Whoo-hoo! Aah! 249 00:17:29,949 --> 00:17:31,584 [cymbal crash] 250 00:17:38,057 --> 00:17:41,060 He, uh, went in through the air manifold. 251 00:17:41,094 --> 00:17:43,763 - [door beeps] - Captain on the... 252 00:17:43,796 --> 00:17:46,633 - [Stitch laughs] - ...ceiling? 253 00:17:46,666 --> 00:17:48,735 Big Red, Big Red, Big Red! 254 00:17:50,937 --> 00:17:52,939 Huh? 255 00:17:52,972 --> 00:17:55,007 [seat motor whirring] 256 00:17:57,577 --> 00:17:59,579 [clicks] 257 00:18:04,317 --> 00:18:08,155 Hmm. [gibberish] 258 00:18:08,188 --> 00:18:10,190 [computer] Hyperdrive activated... 259 00:18:15,528 --> 00:18:17,630 Captain, you're certain you want to engage 260 00:18:17,664 --> 00:18:19,966 the H-drive in the spaceport? 261 00:18:19,999 --> 00:18:22,068 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 262 00:18:22,101 --> 00:18:24,171 [boosters firing] 263 00:18:31,711 --> 00:18:34,847 Well, he's certainly enthusiastic. 264 00:18:34,881 --> 00:18:38,518 Yeeow! [cackles] 265 00:18:44,891 --> 00:18:47,160 Is there anything else I can get for you, Professor Pleakley? 266 00:18:47,194 --> 00:18:49,796 Why, yes. You could give me 267 00:18:49,829 --> 00:18:52,165 a great big pinch to wake me up! 268 00:18:52,199 --> 00:18:54,667 I've got a huge corner office, 269 00:18:54,701 --> 00:18:57,637 a complete set of the Encyclopedia Earthiana, 270 00:18:57,670 --> 00:18:59,806 my very own walk-in closet, 271 00:18:59,839 --> 00:19:03,210 the keys to the college carpool van, and... 272 00:19:03,243 --> 00:19:06,779 ...galaxy-wide fame as the greatest Earth expert ever! 273 00:19:06,813 --> 00:19:10,617 [gasp] Is that a real Earth rock? 274 00:19:10,650 --> 00:19:12,952 Why, yes. Yes, it is. 275 00:19:12,985 --> 00:19:15,054 You've actually been to Earth? 276 00:19:15,087 --> 00:19:16,989 You must tell me everything. 277 00:19:17,023 --> 00:19:19,226 Of course. But you will have to wait 278 00:19:19,259 --> 00:19:21,228 for my first lecture, 279 00:19:21,261 --> 00:19:24,197 "Perspectives on Earthiana: A One-Eyed View." 280 00:19:24,231 --> 00:19:27,166 Lecture? You don't give lectures. 281 00:19:27,200 --> 00:19:29,168 I don't? 282 00:19:29,202 --> 00:19:32,872 Oh. Well, then, in my first class you can always... 283 00:19:32,905 --> 00:19:34,807 And you don't have classes either. 284 00:19:34,841 --> 00:19:36,909 You're a supervising professor. 285 00:19:36,943 --> 00:19:38,911 That's why you get all this great stuff: 286 00:19:38,945 --> 00:19:40,980 the office, the encyclopedias, 287 00:19:41,013 --> 00:19:43,182 your own walk-in closet and wardrobe. 288 00:19:43,216 --> 00:19:45,518 Oh, right. 289 00:19:45,552 --> 00:19:49,556 Could we take a look at that, um, new wardrobe? 290 00:19:50,557 --> 00:19:54,527 Ah! Jumba's evil scientist laboratory. 291 00:19:54,561 --> 00:19:57,163 Is just as I left it! 292 00:19:57,196 --> 00:20:00,833 So many wonderful memories of evil experimentation, 293 00:20:00,867 --> 00:20:03,603 ending with disgrace, arrest and imprisonment, 294 00:20:03,636 --> 00:20:06,239 but still wonderful memories. 295 00:20:06,273 --> 00:20:10,009 So much new evil to be done. Heh-heh-heh! 296 00:20:10,042 --> 00:20:13,680 Where to begin? Antiaircraft lollipops? 297 00:20:13,713 --> 00:20:16,048 Oh! Permanently stinky bedroom slippers? 298 00:20:16,082 --> 00:20:18,785 Or perhaps device to stop evil genius talking to self. 299 00:20:18,818 --> 00:20:21,488 Heh-heh-heh-heh! Eh, silly Jumba. 300 00:20:22,555 --> 00:20:24,757 It's rounds time, Scrump. 301 00:20:24,791 --> 00:20:26,759 I used to do it with Stitch, 302 00:20:26,793 --> 00:20:28,695 but you can help me instead. 303 00:20:28,728 --> 00:20:31,197 We just check to make sure that all Stitch's cousins 304 00:20:31,230 --> 00:20:35,535 are still happy in the one place they belong. 305 00:20:35,568 --> 00:20:37,637 * I lai la ua i la 306 00:20:37,670 --> 00:20:39,806 * No mala hini ohana 307 00:20:39,839 --> 00:20:42,208 * Welcome, cousins Come on by * 308 00:20:42,241 --> 00:20:44,311 * Aloha, e komo mai 309 00:20:44,344 --> 00:20:46,613 * I lai la ua i la 310 00:20:46,646 --> 00:20:48,948 * No mala hini ohana 311 00:20:48,981 --> 00:20:51,117 * Welcome, cousins Come on by * 312 00:20:51,150 --> 00:20:53,219 * Aloha, e komo mai 313 00:20:53,252 --> 00:20:55,288 * Aloha 314 00:20:55,322 --> 00:20:57,657 * We'll find a place where you belong * 315 00:20:57,690 --> 00:21:00,059 * Ohana 316 00:21:00,092 --> 00:21:02,629 * A family to call your own * 317 00:21:02,662 --> 00:21:04,764 * Where you feel at home Everybody sing * 318 00:21:04,797 --> 00:21:06,799 * I lai la ua i la 319 00:21:06,833 --> 00:21:09,001 * No mala hini ohana 320 00:21:09,035 --> 00:21:11,070 * Welcome, cousins Come on by * 321 00:21:11,103 --> 00:21:13,973 * Aloha, e komo mai, nai nai nai nai * 322 00:21:14,006 --> 00:21:15,975 * I lai la ua i la 323 00:21:16,008 --> 00:21:17,944 * No mala hini ohana 324 00:21:17,977 --> 00:21:20,279 * Welcome, cousins Come on by * 325 00:21:20,313 --> 00:21:22,649 * Aloha, e komo mai 326 00:21:22,682 --> 00:21:24,684 * Aloha, e komo mai 327 00:21:24,717 --> 00:21:27,687 * Aloha 328 00:21:29,121 --> 00:21:31,090 * Ohana 329 00:21:31,123 --> 00:21:33,526 [popping] 330 00:21:33,560 --> 00:21:35,628 * Aloha * 331 00:21:35,662 --> 00:21:37,697 Wow! Wasp Mummies VI is already out. 332 00:21:37,730 --> 00:21:39,766 I hope my dad will let me go see it. 333 00:21:39,799 --> 00:21:41,834 - Well, I heard... - Aloha, Myrtle. 334 00:21:41,868 --> 00:21:43,536 Where are you taking Gigi? 335 00:21:43,570 --> 00:21:45,638 I'm taking her to the canine spa. 336 00:21:45,672 --> 00:21:47,607 What'd you do with your dog? 337 00:21:47,640 --> 00:21:50,109 He's an outer space pilot in a Big Red Battleship 338 00:21:50,142 --> 00:21:54,313 - and fighting bad guys. - [Gigi whimpers] 339 00:21:54,347 --> 00:21:56,983 Is not! You're a weirdo! 340 00:21:57,016 --> 00:21:59,185 - [girls] Yeah! - No, I'm not! 341 00:21:59,218 --> 00:22:02,021 I'm done doing all that weird stuff now. 342 00:22:02,054 --> 00:22:04,524 Wanna play dolls? 343 00:22:04,557 --> 00:22:07,860 No way! Once a weirdo, always a weirdo. 344 00:22:07,894 --> 00:22:09,996 That's what my dad used to say. 345 00:22:10,029 --> 00:22:13,165 - I didn't know you had a dad. - Quiet, Yuki. 346 00:22:13,199 --> 00:22:16,068 In fact, I bet that's why your dog ran away, 347 00:22:16,102 --> 00:22:19,038 and I also bet that he's never coming back. 348 00:22:19,071 --> 00:22:22,174 - [girls] Yeah! - Just like Myrtle's dad. 349 00:22:22,208 --> 00:22:24,243 Quiet, Yuki! 350 00:22:27,847 --> 00:22:30,149 Hey! Wait up! 351 00:22:30,182 --> 00:22:32,184 Come on, Scrump. 352 00:22:43,630 --> 00:22:47,734 [Nani] Lilo! I told you you can't stay out after sunset. 353 00:22:47,767 --> 00:22:51,804 - OK. - OK? 354 00:22:53,039 --> 00:22:55,041 [groans] 355 00:22:56,576 --> 00:22:58,545 You did the right thing. 356 00:22:58,578 --> 00:23:02,281 - Letting them go shows... - [muffled] Aloha. I know. 357 00:23:03,583 --> 00:23:05,552 [bubbling] 358 00:23:05,585 --> 00:23:08,888 Add two tablespoons genetic material and... 359 00:23:12,992 --> 00:23:16,596 Hah! I've perfected evil genius boom-boom liquid 360 00:23:16,629 --> 00:23:18,931 for saliva of new experiment. [laughs] 361 00:23:18,965 --> 00:23:20,633 Pleakley! Come look! 362 00:23:20,667 --> 00:23:23,102 Pleak... [echoes] 363 00:23:24,170 --> 00:23:28,140 I'm forgetting. No Pleakley, just Jumba. 364 00:23:28,174 --> 00:23:31,177 Shh! Who you talking to? Shh! Stop that. 365 00:23:40,119 --> 00:23:42,555 [glass breaks] 366 00:23:42,589 --> 00:23:44,491 [Elvis] I'd like to sing a song 367 00:23:44,524 --> 00:23:47,627 that's probably the saddest song I've ever heard. 368 00:23:49,829 --> 00:23:53,165 [* Elvis Presley: I'm So Lonesome I Could Cry] 369 00:23:59,105 --> 00:24:05,778 * Hear that lonesome whippoorwill * 370 00:24:07,113 --> 00:24:13,219 * He sounds too blue to fly * 371 00:24:15,688 --> 00:24:19,826 * The midnight train 372 00:24:19,859 --> 00:24:23,530 * Is whining low 373 00:24:23,563 --> 00:24:29,702 * I'm so lonesome I could cry * 374 00:24:32,338 --> 00:24:36,709 * Did you ever see 375 00:24:36,743 --> 00:24:40,680 * A robin weep 376 00:24:40,713 --> 00:24:46,719 * When leaves began to die? 377 00:24:49,188 --> 00:24:53,292 * That means he's lost 378 00:24:53,325 --> 00:24:56,963 * The will to live 379 00:24:56,996 --> 00:25:03,035 * I'm so lonesome I could cry * 380 00:25:06,038 --> 00:25:08,040 * The silence 381 00:25:08,074 --> 00:25:14,013 * Of a falling star 382 00:25:14,046 --> 00:25:16,182 * Lights up 383 00:25:16,215 --> 00:25:20,553 * A purple sky 384 00:25:22,589 --> 00:25:26,926 * And as I wonder 385 00:25:26,959 --> 00:25:30,597 * Where you are 386 00:25:30,630 --> 00:25:36,736 * I'm so lonesome I could cry * 387 00:25:39,038 --> 00:25:42,008 * I'm so lonesome 388 00:25:42,041 --> 00:25:47,580 * I could cry * 389 00:25:48,547 --> 00:25:51,050 [applause] 390 00:25:57,957 --> 00:26:00,627 Perhaps other side is less depressing. 391 00:26:00,660 --> 00:26:03,796 - Jumba! - Dr. Hamsterviel! 392 00:26:03,830 --> 00:26:05,965 I see I have found you recollecting 393 00:26:05,998 --> 00:26:08,234 misty musical recollections. 394 00:26:09,969 --> 00:26:12,805 Why are you no longer on asteroid of inescapable prison? 395 00:26:12,839 --> 00:26:15,541 No prison can contain me! 396 00:26:15,574 --> 00:26:19,946 I... I mean, I am fully reformed. Out on parole. 397 00:26:19,979 --> 00:26:22,248 I heard you were opening up the old shop. 398 00:26:22,281 --> 00:26:25,084 So I am thinking... [sniffs] 399 00:26:25,117 --> 00:26:27,186 maybe we could work together again. 400 00:26:29,121 --> 00:26:31,791 [sighs] Remember the old days? 401 00:26:31,824 --> 00:26:33,760 You creating experiments, 402 00:26:33,793 --> 00:26:36,495 I funding them with my shady business deals. 403 00:26:36,528 --> 00:26:38,631 - No. - Oh, come on! 404 00:26:38,665 --> 00:26:42,635 Graduating together from Evil Genius U? 405 00:26:42,669 --> 00:26:45,571 - [scoffs] - Our first business together? 406 00:26:45,604 --> 00:26:46,906 [scoffs] 407 00:26:46,939 --> 00:26:49,575 What about creating our first experiment? 408 00:26:49,608 --> 00:26:51,811 You remember Shrink? 409 00:26:51,844 --> 00:26:54,781 25 years of partnership, 410 00:26:54,814 --> 00:26:57,650 and you did nothing but cheat Jumba, 411 00:26:57,684 --> 00:27:00,086 embarrass Jumba, steal from Jumba, 412 00:27:00,119 --> 00:27:03,522 and finally fink on Jumba to Galactic Federation. 413 00:27:03,555 --> 00:27:07,660 For you, I wouldn't create piece of dry toast! 414 00:27:07,694 --> 00:27:10,830 Very well, then. You leave me no choice 415 00:27:10,863 --> 00:27:13,766 but to forcibly force you to make a new experiment 416 00:27:13,800 --> 00:27:16,302 by force! 417 00:27:16,335 --> 00:27:19,638 By force! By force! That was your cue! 418 00:27:19,672 --> 00:27:21,674 Sorry. 419 00:27:24,677 --> 00:27:27,279 Now, Jumba, I will explain this only once 420 00:27:27,313 --> 00:27:29,648 and oh, so patiently. 421 00:27:29,682 --> 00:27:32,819 I want to order a new version of 626. 422 00:27:32,852 --> 00:27:35,521 Make him with extra destructive capabilities 423 00:27:35,554 --> 00:27:37,523 but easy on the fluffy. 424 00:27:37,556 --> 00:27:39,525 And I don't like blue. 425 00:27:39,558 --> 00:27:41,327 So make him resplendent red 426 00:27:41,360 --> 00:27:44,196 to match my cape, and make him to go! 427 00:27:44,230 --> 00:27:48,134 Jumba makes genius experiments, not fast food. 428 00:27:48,167 --> 00:27:50,737 Would take years just to create design. 429 00:27:50,770 --> 00:27:53,672 Well, what about this one? 430 00:27:58,610 --> 00:28:01,580 [clock ticking] 431 00:28:07,686 --> 00:28:09,722 [mutters] 432 00:28:11,123 --> 00:28:13,659 Is it done? Is it finished? 433 00:28:13,692 --> 00:28:15,995 Can't be rushing evil genius. 434 00:28:16,028 --> 00:28:18,865 [telephone rings] 435 00:28:18,898 --> 00:28:20,199 Answer it. 436 00:28:20,232 --> 00:28:24,603 But none of your not-so-funny funny business. 437 00:28:24,636 --> 00:28:26,338 Galaxy Defense Industries, 438 00:28:26,372 --> 00:28:29,075 where DNA stands for "Do Not Ask." 439 00:28:29,108 --> 00:28:31,043 - Jumba! - Pleakley! 440 00:28:31,077 --> 00:28:33,846 - Eh, is bad time. - I'm sorry. 441 00:28:33,880 --> 00:28:37,583 It's just that, well... I just miss you so much! 442 00:28:37,616 --> 00:28:41,287 I mean, heh, I just happen to be in your quadrant, so I thought, 443 00:28:41,320 --> 00:28:42,922 maybe I'll drop by. 444 00:28:42,955 --> 00:28:45,057 - Enough! Hang up! - No. 445 00:28:45,091 --> 00:28:47,960 No? But don't you miss your Aunt Pleakley? 446 00:28:47,994 --> 00:28:50,763 - No! - I'm wearing the wig. 447 00:28:50,797 --> 00:28:54,633 No! Not coming by. Never coming by! 448 00:28:54,666 --> 00:28:56,635 Never wanting seeing you again. 449 00:28:56,668 --> 00:28:58,971 Yeah? Well, me neither! 450 00:28:59,005 --> 00:29:01,240 What I meant when I said "I miss you so much 451 00:29:01,273 --> 00:29:04,210 and can I visit?" was "I don't miss you at all 452 00:29:04,243 --> 00:29:07,013 and I never ever want to see you ever again ever either!" 453 00:29:09,849 --> 00:29:12,985 - [cries] - Is truly evil! 454 00:29:13,019 --> 00:29:15,788 Making Jumba pretend to be mean to Pleakley. 455 00:29:15,822 --> 00:29:18,224 Just finish my experiment. 456 00:29:18,257 --> 00:29:20,226 Hmmph. 457 00:29:20,259 --> 00:29:24,663 Am putting finishing touches... now. 458 00:29:26,665 --> 00:29:29,869 [* Elvis Presley: Aloha Oe] 459 00:29:41,848 --> 00:29:46,018 Why are you playing that annoyingly folksy folk music? 460 00:29:46,052 --> 00:29:48,620 Eh, to annoy experiment. 461 00:29:48,654 --> 00:29:51,257 Is making him more evil, yes? Heh-heh. 462 00:29:51,290 --> 00:29:53,192 Oh, good idea. 463 00:29:53,225 --> 00:29:55,527 More evil is good. 464 00:30:09,976 --> 00:30:12,011 [song ends] 465 00:30:19,085 --> 00:30:22,054 - [evil cackle] - [gasps] 466 00:30:22,088 --> 00:30:24,056 [snarls] 467 00:30:24,090 --> 00:30:28,194 Oh! He's so beautiful in his ugly nastiness. 468 00:30:28,227 --> 00:30:31,797 Oh, perhaps I will mimic the little Earth girl 469 00:30:31,830 --> 00:30:34,800 and name you with your very own name. 470 00:30:34,833 --> 00:30:37,970 I shall call you... Spike! 471 00:30:38,004 --> 00:30:40,172 Heh-heh. She already used that one. 472 00:30:40,206 --> 00:30:41,640 Very well. Kicks. 473 00:30:41,673 --> 00:30:43,175 - Used it. - Slugger. 474 00:30:43,209 --> 00:30:44,977 - Done. - Cannonball? 475 00:30:45,011 --> 00:30:47,813 He jumps in the water, makes awesome waves. 476 00:30:47,846 --> 00:30:50,816 - [groans] - Why not just call it 627? 477 00:30:50,849 --> 00:30:53,585 - You already made 627. - I did? 478 00:30:53,619 --> 00:30:55,922 Shut up! I am naming the naming here. 479 00:30:55,955 --> 00:30:58,024 I'll think of it. 480 00:31:01,193 --> 00:31:04,063 I've got it! 481 00:31:04,096 --> 00:31:06,065 I shall name you... 482 00:31:06,098 --> 00:31:08,867 - Leroy! - [laughter] 483 00:31:08,901 --> 00:31:11,070 What? It is a genius name. 484 00:31:11,103 --> 00:31:15,241 My Leroy will be defeated by no thing or no one, 485 00:31:15,274 --> 00:31:18,911 - not even... - [explosion] 486 00:31:18,945 --> 00:31:22,781 - [all] 626? - Aloha, Gerbil Boy. 487 00:31:22,814 --> 00:31:26,052 [laughs] This is all so perfect. 488 00:31:26,085 --> 00:31:28,554 A test for my new creation. 489 00:31:28,587 --> 00:31:30,990 - Hey! Is my creation. - Whatever. 490 00:31:32,558 --> 00:31:35,527 Leroy, destroy him! 491 00:31:35,561 --> 00:31:37,663 [Leroy and Stitch growl] 492 00:31:39,598 --> 00:31:41,833 [growling] 493 00:31:48,975 --> 00:31:50,977 [snarls] 494 00:31:51,010 --> 00:31:53,512 [growls] 495 00:31:57,316 --> 00:32:00,619 - Ah-ha-ha-ha-ha-ha! - What is so ha-ha funny? 496 00:32:00,652 --> 00:32:03,522 - I don't have insurance. - Get him, Leroy. Get him! 497 00:32:07,826 --> 00:32:09,828 [growls] 498 00:32:37,723 --> 00:32:39,125 [crash] 499 00:32:41,127 --> 00:32:43,295 Aah! Ooh! 500 00:32:50,802 --> 00:32:52,804 [muffled growls] 501 00:32:55,074 --> 00:32:57,909 - Ha-ha-ha-ha-ha! - [growls] 502 00:33:01,347 --> 00:33:03,649 [cackling] 503 00:33:21,367 --> 00:33:23,602 [cackling] 504 00:33:25,671 --> 00:33:28,674 - [doorbell rings] - Is this a bad time? 505 00:33:32,078 --> 00:33:34,946 [muffled growls] 506 00:33:36,182 --> 00:33:38,317 [Pleakley] I just wanted to make up. 507 00:33:38,350 --> 00:33:40,752 Next time send flowers. 508 00:33:40,786 --> 00:33:42,754 Now that I have proven Leroy 509 00:33:42,788 --> 00:33:45,057 to be an invincible fighting machine... 510 00:33:45,091 --> 00:33:47,759 Leroy? [laughs] 511 00:33:47,793 --> 00:33:50,229 I shall proceed with the next phase 512 00:33:50,262 --> 00:33:53,065 of my oh-so-clever plan, 513 00:33:53,099 --> 00:33:57,002 creating an army of Leroy clones! 514 00:33:57,035 --> 00:33:59,538 [machine humming] 515 00:34:01,039 --> 00:34:04,610 [cackling] 516 00:34:06,278 --> 00:34:08,280 [bell counter ticking] 517 00:34:21,827 --> 00:34:26,932 And now, to dispose of you three meddling meddlers. 518 00:34:26,965 --> 00:34:28,934 [grunting] 519 00:34:28,967 --> 00:34:31,637 I have cleverly programmed this vehicle 520 00:34:31,670 --> 00:34:36,708 with destination coordinates 12-21-9-7-9. 521 00:34:36,742 --> 00:34:38,610 The black hole! 522 00:34:38,644 --> 00:34:40,646 We can't fly into a black hole! 523 00:34:40,679 --> 00:34:43,014 I've gotta have the van back to the college by 6:00. 524 00:34:44,283 --> 00:34:47,553 Well, you're going to be late by about... 525 00:34:47,586 --> 00:34:49,855 ...forever! [echoes] 526 00:34:54,126 --> 00:34:56,928 [dinging] 527 00:34:56,962 --> 00:35:00,632 - Captain on this... floor. - [growls] 528 00:35:01,800 --> 00:35:03,669 [snarls] 529 00:35:03,702 --> 00:35:06,905 [speaks gibberish] 530 00:35:06,938 --> 00:35:08,940 Captain setting destination coordinates. 531 00:35:08,974 --> 00:35:10,842 Zero parsec? 532 00:35:10,876 --> 00:35:13,679 Captain Stitch, our orders are to return the prisoner 533 00:35:13,712 --> 00:35:15,814 to Asteroid K-37. 534 00:35:15,847 --> 00:35:17,816 Why are we setting a course for Turo? 535 00:35:17,849 --> 00:35:20,586 - [snarls] - [speaks gibberish] 536 00:35:20,619 --> 00:35:23,289 [gasps] You're not the captain! 537 00:35:23,322 --> 00:35:27,025 He is now! [cackles] 538 00:35:28,660 --> 00:35:30,729 [snarls] 539 00:35:32,964 --> 00:35:35,201 [line ringing] 540 00:35:38,237 --> 00:35:40,306 [man] Hello, this is Cobra Bubbles. 541 00:35:40,339 --> 00:35:42,508 Cobra, I want to call Stitch. 542 00:35:42,541 --> 00:35:44,543 I'm unable to come to the phone right now. 543 00:35:44,576 --> 00:35:47,546 My current location: classified. 544 00:35:47,579 --> 00:35:50,549 Estimated return time: classified. 545 00:35:50,582 --> 00:35:52,984 Have a nice day. 546 00:35:53,018 --> 00:35:55,020 [sighs] 547 00:36:00,559 --> 00:36:02,528 [Nani] Does Scrump want some breakfast? 548 00:36:02,561 --> 00:36:05,697 It's her favorite, cold pizza. 549 00:36:07,666 --> 00:36:10,168 She's not hungry. 550 00:36:10,202 --> 00:36:12,671 She's worried about Stitch. 551 00:36:12,704 --> 00:36:15,541 Aww, Stitch can take care of himself. 552 00:36:15,574 --> 00:36:17,543 He's indestructible, remember? 553 00:36:17,576 --> 00:36:19,245 I told Scrump that, 554 00:36:19,278 --> 00:36:22,514 but she gets feelings sometimes. 555 00:36:22,548 --> 00:36:24,583 She thinks something's wrong. 556 00:36:24,616 --> 00:36:27,686 so I've been trying to get in touch with Stitch. 557 00:36:27,719 --> 00:36:29,688 Oh, 'cause you're gonna need 558 00:36:29,721 --> 00:36:31,690 one of those intergalactic communicator thingies 559 00:36:31,723 --> 00:36:33,692 if you want to contact him. 560 00:36:33,725 --> 00:36:36,528 I know! But Jumba and Pleakley's ship is gone, 561 00:36:36,562 --> 00:36:38,830 and Pleakley took his space cell phone. 562 00:36:38,864 --> 00:36:42,834 Who else? Out of my way! 563 00:36:42,868 --> 00:36:45,604 - I need peanut butter! - For breakfast? 564 00:36:50,709 --> 00:36:52,811 Hello? 565 00:36:53,879 --> 00:36:56,882 Hmmph, Gantu schmantu. Who needs him? 566 00:36:56,915 --> 00:36:58,917 Nothing but a pain in the patookie anyhow. 567 00:36:58,950 --> 00:37:00,786 Didn't even like my egg salad. 568 00:37:00,819 --> 00:37:03,522 "More mayonnaise, less dill weed." 569 00:37:03,555 --> 00:37:06,958 - Uh, hello? - Sorry, we're not open. 570 00:37:06,992 --> 00:37:09,295 - Open? - I'm turning this dump 571 00:37:09,328 --> 00:37:13,699 into the best spaceship-shaped sandwich shop on the island. 572 00:37:13,732 --> 00:37:16,001 - Where's Gantu? - He left. 573 00:37:17,168 --> 00:37:19,137 But I'm naming a sandwich after him, 574 00:37:19,170 --> 00:37:21,940 the open-faced double decker blubber butt. 575 00:37:21,973 --> 00:37:24,242 I won't ask what's in it. 576 00:37:24,276 --> 00:37:26,645 I brought you something. 577 00:37:31,116 --> 00:37:33,619 Peanut butter and jelly? [sniffs] 578 00:37:33,652 --> 00:37:37,656 Gee, nobody's ever made me a sandwich. Heh-heh. 579 00:37:37,689 --> 00:37:39,658 Hey, what do you want? 580 00:37:39,691 --> 00:37:41,760 I need to call Stitch. 581 00:37:41,793 --> 00:37:43,962 Sorry. Videophone's busted, 582 00:37:43,995 --> 00:37:45,931 like everything else in this dump. 583 00:37:45,964 --> 00:37:48,834 - Can you fix it? - Why should I? 584 00:37:48,867 --> 00:37:51,637 Gantu's the only one who'd call, and I ain't answerin'. 585 00:37:51,670 --> 00:37:55,674 From now on, I'm lookin' out for old number 625. 586 00:37:55,707 --> 00:38:00,646 625. I never gave you a name, did I? 587 00:38:00,679 --> 00:38:03,014 A name? For me? 588 00:38:03,048 --> 00:38:06,017 Let's see. How about Patty? 589 00:38:06,051 --> 00:38:08,787 Short for patty melt. 590 00:38:08,820 --> 00:38:13,191 Or... Monte? Like a Monte Cristo? 591 00:38:13,224 --> 00:38:16,161 Or Pita Pita Sandwich Eata. [chuckles] 592 00:38:16,194 --> 00:38:19,297 [sarcastic chuckle] I don't think so. 593 00:38:19,331 --> 00:38:21,667 I know! Reuben. 594 00:38:21,700 --> 00:38:25,804 Huh. The classic corned beef and sauerkraut on rye. 595 00:38:25,837 --> 00:38:28,139 Reuben. Ooh, I like that. 596 00:38:28,173 --> 00:38:31,710 So, uh, does this give me official "cousin" status? 597 00:38:31,743 --> 00:38:34,946 You know, full ohana rights? All that aloha stuff? 598 00:38:34,980 --> 00:38:38,650 Depends. You have to give aloha to get some back. 599 00:38:38,684 --> 00:38:41,787 So, you're gonna help me fix the videophone? 600 00:38:41,820 --> 00:38:43,689 Sure. Why not? 601 00:38:43,722 --> 00:38:47,192 It's Lilo, right? 602 00:38:47,225 --> 00:38:49,861 [banging on metal] 603 00:38:49,895 --> 00:38:52,964 - [clattering] - [saw buzzing] 604 00:38:52,998 --> 00:38:55,000 [air wrench whirring] 605 00:38:59,705 --> 00:39:02,574 Uh, you sure that's gonna work? 606 00:39:02,608 --> 00:39:06,144 You'd be amazed. Pickle juice is a great conductor. 607 00:39:06,177 --> 00:39:09,180 [humming] 608 00:39:09,214 --> 00:39:12,150 - You may thank me later. - I'll thank you now. 609 00:39:12,183 --> 00:39:14,520 Mahalo, Reuben. 610 00:39:14,553 --> 00:39:16,221 Heh. No problem, Lilo. 611 00:39:30,235 --> 00:39:31,903 [snarls] 612 00:39:37,075 --> 00:39:40,111 - [Leroy laughs] - [beeping] 613 00:39:40,145 --> 00:39:43,615 Incoming call from... E-arth, sir. 614 00:39:43,649 --> 00:39:45,617 - [growls] - [speaks gibberish] 615 00:39:45,651 --> 00:39:47,786 It must be the little Earth girl. 616 00:39:47,819 --> 00:39:52,558 Ha-ha! My Leroy will easily dupe her tiny little brain. 617 00:39:52,591 --> 00:39:54,593 Hide! 618 00:40:01,633 --> 00:40:03,635 Oooh! 619 00:40:06,805 --> 00:40:08,807 Aloha, Stitch. 620 00:40:08,840 --> 00:40:11,910 - Stitch? - Uh... 621 00:40:11,943 --> 00:40:14,813 - Say "eeh." - Eeh. 622 00:40:14,846 --> 00:40:18,884 - Are you OK? - No, cuter. Think "plush toy"! 623 00:40:18,917 --> 00:40:22,821 Oh, yeah, it's me. I'm Fluffy. 624 00:40:23,822 --> 00:40:25,824 That's him, all right. 625 00:40:29,260 --> 00:40:32,731 Wait a minute. My tiki necklace. 626 00:40:32,764 --> 00:40:36,602 He's not wearing it. That's not Stitch! 627 00:40:36,635 --> 00:40:40,906 - Hang up. Hang up! - OK! Bye-bye! 628 00:40:40,939 --> 00:40:43,274 - Wait! - [explosion] 629 00:40:46,311 --> 00:40:50,516 Ah. I think that went very well, don't you? 630 00:40:50,549 --> 00:40:52,951 - Actually, sir, I think... - I didn't ask what you think! 631 00:40:52,984 --> 00:40:56,021 - Actually, you did. I... - It was a rhetorical question! 632 00:40:56,054 --> 00:40:58,757 Don't you know what a rhetorical question is? 633 00:40:58,790 --> 00:41:02,794 - Yes, sir! I believe it's... - That was rhetorical too! 634 00:41:02,828 --> 00:41:06,264 [groans] Aah! [sighs] 635 00:41:06,297 --> 00:41:10,035 My genius plan is unfolding perfectly. 636 00:41:10,068 --> 00:41:12,971 Prepare for hyperspace to planet Turo, 637 00:41:13,004 --> 00:41:15,206 where I and my army of Leroys... 638 00:41:15,240 --> 00:41:19,611 - [slurping] - Quit picking your nose. 639 00:41:19,645 --> 00:41:23,014 ...shall take over the stinky Galactic Alliance! 640 00:41:23,048 --> 00:41:26,017 Sir, I must point out a weak spot in your plan. 641 00:41:26,051 --> 00:41:28,620 The little Earth girl has a special talent 642 00:41:28,654 --> 00:41:31,623 for turning evil experiments from bad to good. 643 00:41:31,657 --> 00:41:33,525 And she controls a force of over 600 644 00:41:33,559 --> 00:41:35,627 of Jumba's genetic creations. 645 00:41:35,661 --> 00:41:38,664 This makes her a credible threat to your Leroy army. 646 00:41:38,697 --> 00:41:41,800 Very well. Then the little girl's experiments 647 00:41:41,833 --> 00:41:45,637 must be captured and taken to a large public arena, 648 00:41:45,671 --> 00:41:47,839 where I shall destroy them all! 649 00:41:47,873 --> 00:41:49,575 [cackling] 650 00:41:49,608 --> 00:41:53,211 This is clearly a job for my most trusted henchman. 651 00:41:53,244 --> 00:41:55,847 Thank you, sir. I won't fail you this time. 652 00:41:55,881 --> 00:42:00,752 You have already failed me 625 times. 653 00:42:00,786 --> 00:42:05,323 No, this time I will send my new trusted henchman, 654 00:42:05,356 --> 00:42:09,094 - Leroy! - [growls] 655 00:42:12,097 --> 00:42:14,532 [static] 656 00:42:14,566 --> 00:42:16,868 Reuben, there's a fake Stitch 657 00:42:16,902 --> 00:42:19,037 driving the Big Red Battleship. 658 00:42:19,070 --> 00:42:21,172 Do you know what that means? 659 00:42:21,206 --> 00:42:23,074 It's lunchtime? 660 00:42:23,108 --> 00:42:25,777 No. Stitch is in trouble, 661 00:42:25,811 --> 00:42:28,580 and so is the Galactic Armada and planet Turo 662 00:42:28,614 --> 00:42:31,016 and maybe the whole galaxy! 663 00:42:31,049 --> 00:42:33,752 It ain't our problem. 664 00:42:33,785 --> 00:42:36,788 Look, you're number 625. 665 00:42:36,822 --> 00:42:38,790 The closest one to Stitch. 666 00:42:38,824 --> 00:42:42,961 If you wanted to, you could have all of his powers. 667 00:42:42,994 --> 00:42:45,731 You just have to stop making sandwiches 668 00:42:45,764 --> 00:42:48,233 and start making something of yourself. 669 00:42:48,266 --> 00:42:50,869 - [sighs] - I'm gonna fix this ship, 670 00:42:50,902 --> 00:42:54,606 fly to planet Turo and warn the Grand Councilwoman. 671 00:42:54,640 --> 00:42:57,108 Are you with me? 672 00:42:58,243 --> 00:43:02,047 I said, are you with me? 673 00:43:02,080 --> 00:43:05,751 I'm with you, sister, but first we gotta put this servo unit 674 00:43:05,784 --> 00:43:07,653 back in the main drive shaft. 675 00:43:07,686 --> 00:43:09,788 You are as strong as Stitch. 676 00:43:09,821 --> 00:43:11,957 Now, we reroute the ignition conduit... 677 00:43:11,990 --> 00:43:13,792 And you can walk on the ceiling. 678 00:43:13,825 --> 00:43:16,227 [Reuben] Whoa-ohh! 679 00:43:16,261 --> 00:43:18,664 I'm a little out of practice. 680 00:43:20,866 --> 00:43:22,834 Flazookie and cartridge clamp. 681 00:43:22,868 --> 00:43:24,836 - Here? - Smaishy scoop. 682 00:43:24,870 --> 00:43:26,972 - Is this it? - Pickle. 683 00:43:27,005 --> 00:43:29,941 - It's got a bite out of it. - Perfect! 684 00:43:29,975 --> 00:43:32,043 [rapid beeping] 685 00:43:36,181 --> 00:43:38,684 [crackling] 686 00:43:40,686 --> 00:43:42,688 [gulps] 687 00:43:46,825 --> 00:43:49,194 - [sizzling] - [beeping] 688 00:44:10,181 --> 00:44:13,785 And please, keep Weirdlo and her weirdness 689 00:44:13,819 --> 00:44:15,787 as far away from me as possible. 690 00:44:15,821 --> 00:44:17,823 [crackles] 691 00:44:18,890 --> 00:44:21,526 [rumbling] 692 00:44:24,830 --> 00:44:28,700 [cackling] 693 00:44:28,734 --> 00:44:31,636 [screaming] 694 00:44:31,669 --> 00:44:34,806 [screams] 695 00:44:34,840 --> 00:44:37,843 Black hole dead ahead! 696 00:44:42,180 --> 00:44:44,582 [grunts] 697 00:44:44,615 --> 00:44:48,987 Aah! Ha-ha! [grunts] 698 00:44:49,020 --> 00:44:51,656 [speaks gibberish] 699 00:44:51,689 --> 00:44:55,160 [computer] New destination coordinates denied. 700 00:44:55,193 --> 00:44:57,228 [growls, speaks gibberish] 701 00:44:57,262 --> 00:44:59,097 [metal creaking] 702 00:44:59,130 --> 00:45:02,667 Impact with black hole: one minute. 703 00:45:02,700 --> 00:45:05,203 [Pleakley] What's gonna happen to us? 704 00:45:05,236 --> 00:45:06,938 According to calculations, 705 00:45:06,972 --> 00:45:09,240 black hole will transport us to volcano planet, 706 00:45:09,274 --> 00:45:11,877 where we will be quickly yet painfully vaporized! 707 00:45:11,910 --> 00:45:13,779 - Vapor? - Unless.... 708 00:45:13,812 --> 00:45:17,115 - "Unless"? - Unless we alter destination 709 00:45:17,148 --> 00:45:19,951 by disrupting event horizon just before entry. 710 00:45:19,985 --> 00:45:22,053 Is requiring small projectile 711 00:45:22,087 --> 00:45:26,591 approximately 3-inch diameter weighing 17.2 ounces. 712 00:45:26,624 --> 00:45:29,895 But we don't have... Wait a minute! 713 00:45:29,928 --> 00:45:32,063 Lilo's rock! 714 00:45:33,832 --> 00:45:37,102 - [beep] - Ay! Is 22.3 ounces. 715 00:45:37,135 --> 00:45:38,169 Gimme. 716 00:45:41,106 --> 00:45:44,075 Impact with black hole: 30 seconds. 717 00:45:45,777 --> 00:45:48,213 Go, little monster! Go, go, go! 718 00:45:48,246 --> 00:45:50,949 Save us, save us, from the black hole! 719 00:45:50,982 --> 00:45:53,118 Yay! 720 00:46:05,296 --> 00:46:09,500 [all] Aaah! 721 00:46:19,878 --> 00:46:21,546 [cackles] 722 00:46:24,315 --> 00:46:25,550 [croaks] 723 00:46:30,721 --> 00:46:32,858 [rapid footsteps] 724 00:46:33,791 --> 00:46:35,793 [growls] 725 00:46:40,198 --> 00:46:41,699 [sniffing] 726 00:46:50,141 --> 00:46:52,177 [grunting] 727 00:46:56,247 --> 00:46:58,516 [speaks gibberish] 728 00:47:02,921 --> 00:47:05,656 [gasps, speaks gibberish] 729 00:47:05,690 --> 00:47:09,995 - [chuckles] - [Nani] Lilo, I'm home. 730 00:47:10,028 --> 00:47:12,998 - [gibberish] - You in bed already? 731 00:47:14,232 --> 00:47:16,267 [snoring] 732 00:47:18,336 --> 00:47:20,972 Guess that answers that. 733 00:47:21,006 --> 00:47:23,041 [cackles] 734 00:47:29,747 --> 00:47:32,783 [* Theme to Hawaii Five-O] 735 00:48:27,238 --> 00:48:29,207 It crash-landed in my backyard. 736 00:48:29,240 --> 00:48:31,542 I bet it came to take you-know-who 737 00:48:31,576 --> 00:48:33,244 back to planet Weirdlo. 738 00:48:33,278 --> 00:48:35,947 Yeah. Lilo wasn't in class today. 739 00:48:35,981 --> 00:48:39,317 - Maybe it ate her. - Maybe it's gonna eat us all. 740 00:48:39,350 --> 00:48:42,053 Well, I'm not gonna wait around to get digested. 741 00:48:42,087 --> 00:48:45,823 I'm telling Officer Kaihiko. Come on, Gigi. 742 00:48:48,826 --> 00:48:51,162 [snarls] 743 00:48:51,196 --> 00:48:53,131 - Nice doggie. - [barks] 744 00:48:53,164 --> 00:48:56,267 - [screams] - Ha-ha-ha-ha-ha! 745 00:49:03,674 --> 00:49:05,743 [computer] Arrival clearance code approved. 746 00:49:05,776 --> 00:49:07,778 They're letting us land. 747 00:49:30,335 --> 00:49:32,637 Miss Grand Councilwoman! 748 00:49:32,670 --> 00:49:34,705 Stitch is in trouble! 749 00:49:34,739 --> 00:49:37,175 He's not in control of... 750 00:49:37,208 --> 00:49:39,644 - Hello. - Hamsterviel? 751 00:49:39,677 --> 00:49:43,148 - "Hamsterveal"? - It is pronounced Hamsterviel. 752 00:49:43,181 --> 00:49:45,650 Dr. Jacques von Hamsterviel, 753 00:49:45,683 --> 00:49:47,885 king, top ruler of the galaxy. 754 00:49:47,918 --> 00:49:49,954 [cackles] 755 00:49:49,987 --> 00:49:51,989 I'd get down and gloat in your faces, 756 00:49:52,023 --> 00:49:56,694 but I can't get out this chair. Gantu! 757 00:49:56,727 --> 00:49:58,829 Heh-heh! Nice cape. 758 00:49:58,863 --> 00:50:01,232 - We're too late. - Indeed. 759 00:50:01,266 --> 00:50:03,801 I have taken over the Galactic Alliance 760 00:50:03,834 --> 00:50:06,171 using my army of clones named Leroy. 761 00:50:06,204 --> 00:50:09,006 - Leroy? - What's wrong with Leroy? 762 00:50:09,040 --> 00:50:11,209 Nothing. I like it. 763 00:50:11,242 --> 00:50:13,644 - See? - [growls] 764 00:50:13,678 --> 00:50:15,813 You can't run the galaxy. 765 00:50:15,846 --> 00:50:18,749 That's the Grand Councilwoman's job. 766 00:50:18,783 --> 00:50:21,652 She has been demoted. 767 00:50:21,686 --> 00:50:24,589 - Dr. Hamsterviel's office. - [creature jabbering] 768 00:50:24,622 --> 00:50:26,591 I'm sorry. He's in a meeting. 769 00:50:26,624 --> 00:50:29,260 It'll never work. Stitch will stop you. 770 00:50:29,294 --> 00:50:31,529 Hmm, Stitch? Sti... 771 00:50:31,562 --> 00:50:34,332 Oh, you mean that weakling 626? 772 00:50:34,365 --> 00:50:37,835 The one I sent tumbling to his doom in a black hole? 773 00:50:37,868 --> 00:50:40,605 Is that the Stitch to which you are referring to? 774 00:50:40,638 --> 00:50:44,075 - Black hole? - Oh, don't worry. 775 00:50:44,109 --> 00:50:46,043 He's got plenty of company. 776 00:50:46,077 --> 00:50:48,779 That idiot scientist and one-eyed noodley thing. 777 00:50:48,813 --> 00:50:51,616 Jumba and Pleakley? 778 00:50:51,649 --> 00:50:53,718 - What is it? - Incoming call, sir, 779 00:50:53,751 --> 00:50:57,122 - from a Mr. Leroy. - Put him through! 780 00:50:58,256 --> 00:51:00,225 What is the progress? 781 00:51:00,258 --> 00:51:02,693 [speaks gibberish] 782 00:51:02,727 --> 00:51:07,532 - Talk normal! - All experiments captured. 783 00:51:07,565 --> 00:51:09,767 Excellent! I'm on my way. 784 00:51:09,800 --> 00:51:13,304 It has taken Leroy a paltry few hours to succeed 785 00:51:13,338 --> 00:51:15,773 while you took three years to fail. 786 00:51:15,806 --> 00:51:18,876 - What is wrong with you? - Well, I have a bad knee. 787 00:51:18,909 --> 00:51:21,646 No! That was a rhetorical question. 788 00:51:21,679 --> 00:51:24,549 You don't answer it! 789 00:51:24,582 --> 00:51:27,152 Now will you get me down from this chair. 790 00:51:27,185 --> 00:51:29,254 Uh, was that a rhetorical question? 791 00:51:29,287 --> 00:51:32,723 No! That one was not... Get me down! Get me down! 792 00:51:32,757 --> 00:51:35,826 [Gantu] What should I do with the girl and 625? 793 00:51:35,860 --> 00:51:38,729 - Take them to the prison block. - Yes, sir. 794 00:51:38,763 --> 00:51:42,167 Then pick up your final paycheck and return your ID. 795 00:51:42,200 --> 00:51:45,236 - What?! - You heard me. You are fired. 796 00:51:45,270 --> 00:51:48,306 Now that I have Leroy, you are no longer needed. 797 00:51:48,339 --> 00:51:50,308 But what about my future? 798 00:51:50,341 --> 00:51:52,843 How am I supposed to pay the bills? 799 00:51:52,877 --> 00:51:54,945 Well, why not write your memoirs? 800 00:51:54,979 --> 00:51:57,248 Diary of an Incompetent Fish-headed Minion: 801 00:51:57,282 --> 00:51:59,950 The Idiot Years. 802 00:52:00,951 --> 00:52:02,820 [sighs] 803 00:52:02,853 --> 00:52:05,156 To assure my galactic dominance, 804 00:52:05,190 --> 00:52:07,158 I am now off to Earth 805 00:52:07,192 --> 00:52:10,228 to eliminate those pesky experiments! Ah! 806 00:52:21,172 --> 00:52:23,974 My years of devotion and hard work, 807 00:52:24,008 --> 00:52:25,943 and this is how I'm rewarded? 808 00:52:25,976 --> 00:52:27,545 You are right. 809 00:52:27,578 --> 00:52:30,181 That gerbil treats you like a pile of blitznak. 810 00:52:30,215 --> 00:52:33,784 See, his problem is he's got no aloha spirit. 811 00:52:33,818 --> 00:52:36,321 But that will come back and bite him in the tail someday. 812 00:52:36,354 --> 00:52:39,156 'Cause you know, the aloha spirit you give 813 00:52:39,190 --> 00:52:41,058 always comes back to you. 814 00:52:41,091 --> 00:52:43,160 At least that's what Lilo says. 815 00:52:43,194 --> 00:52:46,864 Though it looks like her spirit's kind of broken. 816 00:53:14,892 --> 00:53:18,663 Nani says aloha means "hello" and "goodbye," 817 00:53:18,696 --> 00:53:24,569 but for us, it mostly seems to mean goodbye. 818 00:53:30,241 --> 00:53:32,743 You know, turns out I'm pretty strong. 819 00:53:32,777 --> 00:53:34,779 I could maybe open this. 820 00:53:35,780 --> 00:53:38,683 Whoa! Ha-ha! I am strong! 821 00:53:38,716 --> 00:53:41,786 You didn't open the cell. I did. 822 00:53:41,819 --> 00:53:44,789 I'm breaking you two out of here. 823 00:53:44,822 --> 00:53:49,226 - Aloha. - Aloha! Whoa-ohh! 824 00:54:02,006 --> 00:54:04,008 [speaks gibberish] 825 00:54:12,683 --> 00:54:14,919 [speaks gibberish] 826 00:54:16,754 --> 00:54:19,790 625, when did you learn to climb ceilings? 827 00:54:19,824 --> 00:54:21,992 The name is Reuben. 828 00:54:23,160 --> 00:54:25,129 Once we're through this airlock, 829 00:54:25,162 --> 00:54:27,498 it's clear sailing to the spaceport. 830 00:54:27,532 --> 00:54:30,100 - [gibberish] - Uh-oh. 831 00:54:38,976 --> 00:54:42,179 Hey, this looks like Pleakley's rock, 832 00:54:42,212 --> 00:54:44,214 with a bite out of it. 833 00:54:53,123 --> 00:54:55,125 Stitch! 834 00:54:59,630 --> 00:55:02,867 - Ah! - How did you get here? 835 00:55:02,900 --> 00:55:05,870 - No time explaining. - Hurry! Get in! 836 00:55:08,673 --> 00:55:11,976 - Whaah! Gantu? - No time explaining. 837 00:55:12,009 --> 00:55:15,513 We've got to get back to Earth and save the cousins. 838 00:55:15,546 --> 00:55:17,782 Well, how will we all fit? 839 00:55:17,815 --> 00:55:20,685 I could ride in the backety-back. 840 00:55:39,336 --> 00:55:41,539 [cackling] 841 00:55:46,043 --> 00:55:48,746 I wonder what they got in store for us. 842 00:55:48,779 --> 00:55:51,549 I heard Hamsterviel is taking over the galaxy 843 00:55:51,582 --> 00:55:53,751 and he brought us all here to get rid of us. 844 00:55:53,784 --> 00:55:56,587 It's OK. We're just having a nightmare. 845 00:55:56,621 --> 00:55:58,589 You know, I had a nightmare once. 846 00:55:58,623 --> 00:56:00,825 I had to take a test on spaghetti. I studied rigatoni. 847 00:56:00,858 --> 00:56:03,027 I was late for class. I was naked, fell off a cliff, 848 00:56:03,060 --> 00:56:05,062 I tried to scream and I couldn't... 849 00:56:05,095 --> 00:56:07,097 [speaks gibberish] 850 00:56:13,203 --> 00:56:15,873 [growls, barks] 851 00:56:22,547 --> 00:56:25,115 [cackling] 852 00:56:25,149 --> 00:56:28,786 Finally! It is an evil dream come true. 853 00:56:28,819 --> 00:56:32,289 All you ridiculous 625... 854 00:56:32,322 --> 00:56:36,527 Actually, 624, 'cause you subtract Stitch and... 855 00:56:36,561 --> 00:56:39,730 Whatever! Lock cannon on target! 856 00:56:45,102 --> 00:56:47,104 [machine whirrs] 857 00:56:48,639 --> 00:56:50,675 Not happening. Not happening. 858 00:56:59,016 --> 00:57:03,187 Aloha... as in goodbye. 859 00:57:04,822 --> 00:57:07,658 [Stitch] Cowabunga! 860 00:57:11,662 --> 00:57:15,933 Aaaah! 861 00:57:15,966 --> 00:57:17,968 [laughs] 862 00:57:25,275 --> 00:57:27,678 Heh-heh! Who knew carpool vans 863 00:57:27,712 --> 00:57:29,947 had such sophisticated weapon systems? 864 00:57:32,683 --> 00:57:34,852 My cannon! And you! 865 00:57:34,885 --> 00:57:37,321 How did you escape my imprisoning? 866 00:57:37,354 --> 00:57:40,257 Gantu turned from bad to good. 867 00:57:40,290 --> 00:57:42,793 Hey, where is Gantu? 868 00:57:42,827 --> 00:57:45,496 Oh. Heh. He's still in backety-back. 869 00:57:45,530 --> 00:57:47,197 [alarm chirps] 870 00:57:47,231 --> 00:57:49,600 - Thanks. - What?! 871 00:57:49,634 --> 00:57:51,802 He's on the aloha team now. 872 00:57:51,836 --> 00:57:54,705 You never did understand the meaning of aloha, did you? 873 00:57:54,739 --> 00:57:56,807 Well, I think it means... 874 00:57:56,841 --> 00:57:58,976 Uh, that was a rhetorical question. 875 00:57:59,009 --> 00:58:00,978 [groans] 876 00:58:01,011 --> 00:58:03,981 You aren't the only one with a team, you know. 877 00:58:04,014 --> 00:58:07,652 What you forget is that I have my own army, 878 00:58:07,685 --> 00:58:11,656 and I have them riding in the frontedy-front. 879 00:58:20,030 --> 00:58:23,100 [growling] 880 00:58:30,841 --> 00:58:32,743 This is bad. 881 00:58:32,777 --> 00:58:34,812 I'm calculating our odds of victory 882 00:58:34,845 --> 00:58:37,548 at, eh... zero. 883 00:58:46,957 --> 00:58:49,093 [speaking gibberish] 884 00:59:08,212 --> 00:59:10,480 [growling] 885 00:59:18,989 --> 00:59:20,991 [rumbles] 886 00:59:42,279 --> 00:59:44,281 Whoaaah! 887 00:59:49,586 --> 00:59:50,821 [whistle blows] 888 00:59:51,956 --> 00:59:54,191 - [screams] - [growls] 889 01:00:09,006 --> 01:00:11,642 - [grunts] - [rayguns cock] 890 01:00:11,676 --> 01:00:13,310 [gasps, speaks gibberish] 891 01:00:13,343 --> 01:00:16,013 - [Leroys laugh] - [grunts] 892 01:00:20,685 --> 01:00:22,687 [gibberish] 893 01:00:34,699 --> 01:00:36,834 - Whoa! - [crash] 894 01:00:40,805 --> 01:00:43,240 Yeow! [mutters] 895 01:00:50,815 --> 01:00:52,817 [giggling] 896 01:00:53,884 --> 01:00:55,886 [electricity crackles] 897 01:01:04,094 --> 01:01:07,664 - Nice one, cousin. - You can talk? 898 01:01:07,698 --> 01:01:10,200 - [laughs] - Look out! 899 01:01:10,234 --> 01:01:13,570 - Boyd! - There's too many of 'em! 900 01:01:15,172 --> 01:01:17,207 [growls] 901 01:01:24,214 --> 01:01:27,251 - [speaks gibberish] - [speaks gibberish] 902 01:01:35,860 --> 01:01:37,828 [growls] 903 01:01:37,862 --> 01:01:41,198 - [laughs] - Huh? Uh-oh. 904 01:01:42,767 --> 01:01:47,104 Aah! Uhh! 905 01:01:47,137 --> 01:01:49,706 Ow, my head. 906 01:01:55,612 --> 01:01:58,548 Jumba, a little evil genius help here. 907 01:01:58,582 --> 01:02:01,518 [scoffs] If Jumba was real evil genius, 908 01:02:01,551 --> 01:02:04,855 he would have programmed shutoff switch into original Leroy. 909 01:02:04,889 --> 01:02:07,792 Wait! Jumba is evil genius! 910 01:02:07,825 --> 01:02:11,195 Hawaiian folksy folk music is tied into synapse matrix. 911 01:02:11,228 --> 01:02:13,630 If Leroy is hearing Aloha Oe, 912 01:02:13,663 --> 01:02:16,801 he is shutting down like a car wash in a rainstorm. 913 01:02:16,834 --> 01:02:21,171 - Will it shut 'em all down? - Heh-heh. I don't know. 914 01:02:25,642 --> 01:02:27,845 Ahh! Eeh! 915 01:02:31,949 --> 01:02:35,119 Are you thinking what I'm thinking? 916 01:02:35,152 --> 01:02:37,487 Rock 'n' roll, baby! 917 01:02:37,521 --> 01:02:40,825 [humming] 918 01:02:42,092 --> 01:02:43,727 Jumba, sound! 919 01:02:43,760 --> 01:02:45,996 Cranking up to evil 11. 920 01:02:46,030 --> 01:02:48,966 Pleakley, lights. 921 01:02:48,999 --> 01:02:51,068 Bright. Very bright! 922 01:02:51,101 --> 01:02:53,503 Gantu! Uh... 923 01:02:53,537 --> 01:02:55,639 ...fireworks? 924 01:02:55,672 --> 01:02:57,141 Gladly. 925 01:03:10,554 --> 01:03:12,522 - [microphone feedback] - [clears throat] 926 01:03:12,556 --> 01:03:14,959 Aloha, cousins! 927 01:03:14,992 --> 01:03:19,129 [playing rock guitar] 928 01:03:19,163 --> 01:03:21,165 - [string snaps] - [gibberish] 929 01:03:23,834 --> 01:03:25,970 [* Aloha Oe] 930 01:03:27,972 --> 01:03:32,309 * Aloha oe, aloha oe 931 01:03:32,342 --> 01:03:36,947 * E ke onaona noho i ka liko * 932 01:03:36,981 --> 01:03:41,618 * One fond embrace, a ho 'i a 'e au * 933 01:03:41,651 --> 01:03:45,722 * Until we meet again [laughs] 934 01:03:45,755 --> 01:03:50,294 - * Aloha oe - * Aloha oe 935 01:03:50,327 --> 01:03:54,831 [all] * E ke onaona noho i ka lipo * 936 01:03:54,865 --> 01:03:59,169 * One fond embrace, a ho 'i a 'e au * 937 01:03:59,203 --> 01:04:02,806 * Until we meet again 938 01:04:02,839 --> 01:04:05,675 [saxophone solo] 939 01:04:08,278 --> 01:04:11,681 It's working! Aloha totally rocks! 940 01:04:21,625 --> 01:04:23,961 [blubbering] 941 01:04:25,695 --> 01:04:28,565 Not my original Leroy! 942 01:04:28,598 --> 01:04:30,567 [growling] 943 01:04:34,871 --> 01:04:39,609 [all] * Aloha oe, aloha oe 944 01:04:39,643 --> 01:04:44,114 I am not beach ball light. I am hamster light! 945 01:04:44,148 --> 01:04:48,218 [all] * One fond embrace, a ho 'i a 'e au * 946 01:04:48,252 --> 01:04:52,089 * Until we meet again 947 01:04:52,122 --> 01:04:55,792 - [gibberish] - * Until we meet again 948 01:04:55,825 --> 01:04:57,194 Sing it, cousin! 949 01:04:57,227 --> 01:05:02,532 * Until we meet again * 950 01:05:02,566 --> 01:05:04,001 Aloha! 951 01:05:11,741 --> 01:05:14,011 - [song ends] - [cheering] 952 01:05:18,648 --> 01:05:22,286 [applause] 953 01:05:25,922 --> 01:05:27,924 It is with great joy 954 01:05:27,958 --> 01:05:29,926 that I return to the Galactic Council, 955 01:05:29,960 --> 01:05:33,597 and with even greater joy that we once again honor 956 01:05:33,630 --> 01:05:36,766 - our greatest heroes. - [applause] 957 01:05:36,800 --> 01:05:39,669 How can we ever repay you? 958 01:05:39,703 --> 01:05:44,774 Especially Lilo and Captain Stitch. 959 01:05:44,808 --> 01:05:48,078 No captain, just Stitch. 960 01:05:48,112 --> 01:05:50,147 Am I to understand 961 01:05:50,180 --> 01:05:52,582 that you wish to resign your commission? 962 01:05:52,616 --> 01:05:54,651 Yes, please. 963 01:05:54,684 --> 01:05:58,822 Stitch has found one place he truly belongs. 964 01:05:58,855 --> 01:06:01,725 On Earth, with Lilo. 965 01:06:06,296 --> 01:06:10,500 That being the case, Mr. Gantu, 966 01:06:10,534 --> 01:06:12,602 would you be interested in resuming your position 967 01:06:12,636 --> 01:06:14,671 as captain of the Galactic Armada? 968 01:06:14,704 --> 01:06:16,640 Would I?! Ahem. 969 01:06:16,673 --> 01:06:18,642 I mean, yes, Your Eminence. 970 01:06:18,675 --> 01:06:21,945 - On one condition. - Condition? 971 01:06:21,978 --> 01:06:24,214 I'd like to request experiment 625... 972 01:06:24,248 --> 01:06:28,852 ahem, I mean, Reuben, as my galley officer. 973 01:06:28,885 --> 01:06:30,520 No kiddin'? 974 01:06:30,554 --> 01:06:32,622 I've grown rather fond of your egg salad. 975 01:06:32,656 --> 01:06:36,626 Granted. And finally, Jumba and Pleakley. 976 01:06:36,660 --> 01:06:40,197 Jumba would like to return to Earth as well. 977 01:06:40,230 --> 01:06:42,799 You would? But what about your lab? 978 01:06:42,832 --> 01:06:45,001 Jumba is finally understanding 979 01:06:45,035 --> 01:06:47,171 ohana is more important. 980 01:06:49,606 --> 01:06:51,741 Don't have to be evil genius to see that. 981 01:06:51,775 --> 01:06:53,977 Well, then, I surely don't need 982 01:06:54,010 --> 01:06:56,046 a non-teaching teaching job. 983 01:06:56,080 --> 01:07:00,517 - Your point being? - Crazy head! I wanna go home! 984 01:07:00,550 --> 01:07:05,155 That's all I want too. To go home with my ohana. 985 01:07:05,189 --> 01:07:08,692 - Eeh. - [applause] 986 01:07:11,795 --> 01:07:14,698 [Lilo] Bigger smile, Stitch. 987 01:07:14,731 --> 01:07:16,700 Little closer to Nani, David. 988 01:07:16,733 --> 01:07:19,936 - Myrtle? - I still think you're weird. 989 01:07:19,969 --> 01:07:23,573 But Gigi says she likes being part of an ohana. 990 01:07:25,942 --> 01:07:28,745 OK, everybody, this is it. 991 01:07:28,778 --> 01:07:31,215 For the last picture in my book, 992 01:07:31,248 --> 01:07:33,517 a group shot. 993 01:07:33,550 --> 01:07:35,585 The whole ohana! 994 01:07:35,619 --> 01:07:37,221 Everybody, say 995 01:07:37,254 --> 01:07:39,889 aloha! 996 01:07:39,923 --> 01:07:42,959 [all] Aloha! 997 01:07:44,661 --> 01:07:47,063 * Aloha 998 01:07:48,798 --> 01:07:51,968 * Ohana * 999 01:07:56,840 --> 01:07:58,975 [* Elvis Presley: Jailhouse Rock] 1000 01:08:03,012 --> 01:08:05,315 * The warden threw a party in the county jail * 1001 01:08:05,349 --> 01:08:08,152 * The prison band was there and they began to wail * 1002 01:08:08,185 --> 01:08:11,121 * The band was jumping and the joint began to swing * 1003 01:08:11,155 --> 01:08:13,657 * You should've heard those knocked-out jailbirds sing * 1004 01:08:13,690 --> 01:08:15,625 * Let's rock 1005 01:08:15,659 --> 01:08:19,129 * Everybody, let's rock 1006 01:08:19,163 --> 01:08:22,232 * Everybody in the whole cell block * 1007 01:08:22,266 --> 01:08:25,502 * Was dancin' to the Jailhouse Rock * 1008 01:08:25,535 --> 01:08:28,172 * Spider Murphy played the tenor saxophone * 1009 01:08:28,205 --> 01:08:31,175 * Little Joe was blowin' on the slide trombone * 1010 01:08:31,208 --> 01:08:33,943 * The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang * 1011 01:08:33,977 --> 01:08:36,646 * The whole rhythm section was the Purple Gang * 1012 01:08:36,680 --> 01:08:38,615 * Let's rock 1013 01:08:38,648 --> 01:08:42,018 * Everybody, let's rock 1014 01:08:42,051 --> 01:08:45,189 * Everybody in the whole cell block * 1015 01:08:45,222 --> 01:08:48,492 * Was dancin' to the Jailhouse Rock * 1016 01:08:48,525 --> 01:08:50,994 * Number forty-seven said to number three * 1017 01:08:51,027 --> 01:08:53,963 * You're the cutest jailbird I ever did see * 1018 01:08:53,997 --> 01:08:56,800 * I sure would be delighted with your company * 1019 01:08:56,833 --> 01:08:59,203 * Come on and do the Jailhouse Rock with me * 1020 01:08:59,236 --> 01:09:01,205 * Let's rock 1021 01:09:01,238 --> 01:09:04,774 * Everybody, let's rock 1022 01:09:04,808 --> 01:09:07,777 * Everybody in the whole cell block * 1023 01:09:07,811 --> 01:09:09,946 * Was dancin' to the Jailhouse Rock * 1024 01:09:09,979 --> 01:09:12,048 * Run, run, run 1025 01:09:22,559 --> 01:09:24,961 * Sad sack was sittin' on a block of stone * 1026 01:09:24,994 --> 01:09:27,997 * Way over in the corner weepin' all alone * 1027 01:09:28,031 --> 01:09:30,800 * The warden said Hey, buddy, don't you be no square * 1028 01:09:30,834 --> 01:09:33,570 * If you can't find a partner use a wooden chair * 1029 01:09:33,603 --> 01:09:35,505 * Let's rock 1030 01:09:35,539 --> 01:09:38,808 * Everybody, let's rock 1031 01:09:38,842 --> 01:09:41,911 * Everybody in the whole cell block * 1032 01:09:41,945 --> 01:09:45,148 * Was dancin' to the Jailhouse Rock * 1033 01:09:45,181 --> 01:09:47,917 * Shifty Henry said to Bugs For Heaven's sake * 1034 01:09:47,951 --> 01:09:50,587 * No one's lookin', now's our chance to make a break * 1035 01:09:50,620 --> 01:09:53,323 * Bugsy turned to Shifty and he said, Nix nix * 1036 01:09:53,357 --> 01:09:56,059 * I wanna stick around a while and get my kicks * 1037 01:09:56,092 --> 01:09:58,061 * Let's rock 1038 01:09:58,094 --> 01:10:01,665 * Everybody, let's rock 1039 01:10:01,698 --> 01:10:04,768 * Everybody in the whole cell block * 1040 01:10:04,801 --> 01:10:07,837 * Was dancin' to the Jailhouse Rock * 1041 01:10:07,871 --> 01:10:10,674 * Dancin' to the Jailhouse Rock * 1042 01:10:10,707 --> 01:10:13,243 * Dancin' to the Jailhouse Rock * 1043 01:10:13,277 --> 01:10:16,846 * Dancin' to the Jailhouse Rock... ** 1044 01:10:16,880 --> 01:10:18,782 [* Everlife: Don't Be Cruel] 1045 01:10:18,815 --> 01:10:23,920 * Baby, don't be cruel 1046 01:10:23,953 --> 01:10:27,123 * You know I can be found 1047 01:10:27,156 --> 01:10:30,594 * Sitting home all alone 1048 01:10:30,627 --> 01:10:33,697 * If you can't come around 1049 01:10:33,730 --> 01:10:36,065 * At least please telephone 1050 01:10:36,099 --> 01:10:38,802 * Don't be cruel 1051 01:10:38,835 --> 01:10:42,205 * To a heart that's true, yea * 1052 01:10:42,238 --> 01:10:46,209 * Yeah, baby, if I made you mad * 1053 01:10:46,242 --> 01:10:49,546 * For something I might have said * 1054 01:10:49,579 --> 01:10:52,916 * Please let's forget the past * 1055 01:10:52,949 --> 01:10:55,485 * The future looks bright ahead * 1056 01:10:55,519 --> 01:11:01,791 * Don't be cruel to a heart that's true, yeah * 1057 01:11:01,825 --> 01:11:05,729 * I don't want no other love * 1058 01:11:05,762 --> 01:11:08,064 * Baby, it's only you 1059 01:11:08,097 --> 01:11:12,235 * I'm thinking of 1060 01:11:12,268 --> 01:11:15,238 * No other love I'm thinking of * 1061 01:11:15,271 --> 01:11:18,508 * Don't stop thinking of me, no, no * 1062 01:11:18,542 --> 01:11:21,678 * Don't make me feel bad this way * 1063 01:11:21,711 --> 01:11:24,781 * Come on over here and love me * 1064 01:11:24,814 --> 01:11:27,517 * You know what I want you to say * 1065 01:11:27,551 --> 01:11:30,019 * Don't be cruel 1066 01:11:30,053 --> 01:11:34,023 * To a heart that's true, yeah, yeah * 1067 01:11:34,057 --> 01:11:37,494 * Why should we be apart? 1068 01:11:37,527 --> 01:11:40,096 * I really, really love you, baby * 1069 01:11:40,129 --> 01:11:43,266 * Cross my heart 1070 01:11:43,299 --> 01:11:46,836 * Cross my heart, mmm 1071 01:11:46,870 --> 01:11:50,507 * I really, really love you, baby * 1072 01:11:50,540 --> 01:11:53,677 - * Baby... - * Baby 1073 01:11:53,710 --> 01:11:56,813 * Let's walk up to the preacher * 1074 01:11:56,846 --> 01:11:59,949 * And let us say I do 1075 01:11:59,983 --> 01:12:03,186 * Then you'll know you'll have me * 1076 01:12:03,219 --> 01:12:05,822 * And I'll know that I'll have you * 1077 01:12:05,855 --> 01:12:08,024 * Don't be cruel 1078 01:12:08,057 --> 01:12:12,562 * Yeah, yeah, yeah, yeah 1079 01:12:12,596 --> 01:12:15,832 * Why should we be apart? 1080 01:12:15,865 --> 01:12:18,902 * I really, really love you, baby * 1081 01:12:18,935 --> 01:12:22,639 * I don't want no other love * 1082 01:12:22,672 --> 01:12:25,509 * Baby, it's only you 1083 01:12:26,943 --> 01:12:30,814 * I'm thinking of 1084 01:12:30,847 --> 01:12:34,884 * Don't be cruel 1085 01:12:35,885 --> 01:12:38,254 * Don't be cruel *