1 00:00:47,362 --> 00:00:50,960 - You think he sees us? - No, he can't see us. 2 00:00:51,137 --> 00:00:53,767 But trust me, he can feel us watching. 3 00:01:02,893 --> 00:01:06,924 Pop? Oh, that's a big one, Pop. That's a big one here. 4 00:01:07,636 --> 00:01:08,661 Okay. 5 00:01:08,771 --> 00:01:10,365 He showed up. 6 00:01:10,909 --> 00:01:13,073 Ten-two. Come on, kid, you can do it. 7 00:01:13,181 --> 00:01:14,410 He's circling that little alcove right there. 8 00:01:14,516 --> 00:01:16,543 This is all you, Kale. That's it. 9 00:01:16,787 --> 00:01:18,620 Try to put it right in front of him. Right in front of him. 10 00:01:18,725 --> 00:01:20,388 See, you're talking to me, and you're messing me up, Dad. 11 00:01:20,495 --> 00:01:22,260 Okay. Don't spook him. 12 00:01:22,366 --> 00:01:24,529 - Come on. There. - There we go. 13 00:01:24,636 --> 00:01:25,626 Oh, that was perfect. 14 00:01:25,739 --> 00:01:27,538 Oh, he's taking it. Look, he's following it. 15 00:01:27,642 --> 00:01:29,408 Easy. Easy. 16 00:01:29,681 --> 00:01:31,446 Dead drift. Dead drift. 17 00:01:31,551 --> 00:01:34,546 - Oh, you gotta be kidding. - Easy. Easy. Come on, baby, take it. 18 00:01:34,657 --> 00:01:36,286 - Take it, baby. - Bite, bite, bite! 19 00:01:36,395 --> 00:01:38,092 - He bit, he bit! - Okay, easy. 20 00:01:38,198 --> 00:01:39,496 - That's it. Tip up. Tip up. - Okay, okay. 21 00:01:39,601 --> 00:01:40,660 Do I let go? Do I let the line go? 22 00:01:40,771 --> 00:01:43,571 No, don't panic. Just let him take it. If he wants to take it, let him take it. 23 00:01:43,675 --> 00:01:45,144 - Tip up. That's it. - He got it. He's biting. 24 00:01:45,246 --> 00:01:46,840 I know. No, he's got it, baby. Come on. 25 00:01:46,949 --> 00:01:50,149 Okay, reel him in slow. Nice and slow. Hold him. 26 00:01:50,857 --> 00:01:52,416 All right. All right. 27 00:01:52,527 --> 00:01:55,431 - You gotta be kidding me. - That's all right. 28 00:01:56,334 --> 00:01:57,563 It's okay. You did everything you could. 29 00:01:57,671 --> 00:01:59,105 - This is ridiculous. - Yeah, no, it's fine. 30 00:01:59,207 --> 00:02:01,872 You did everything you could. Sometimes they just get away. 31 00:02:01,979 --> 00:02:04,644 Come on, let's take a break. Come on, it's all right. 32 00:02:04,752 --> 00:02:07,690 If I can't catch a fish, I don't know what I'm doing out here. 33 00:02:07,825 --> 00:02:09,727 - Beats working, right? - What? 34 00:02:09,829 --> 00:02:11,628 Hold that. I said, it beats working. 35 00:02:11,732 --> 00:02:16,298 You're a writer. You work from home. You ain't got it that tough, come on. 36 00:02:16,475 --> 00:02:18,844 - Here you go. You got it? - Yeah. 37 00:02:25,961 --> 00:02:27,190 You know what? 38 00:02:27,296 --> 00:02:28,789 I really appreciate you bailing on your friends 39 00:02:28,901 --> 00:02:31,532 to spend some time with your old man. 40 00:02:32,374 --> 00:02:33,570 It's not like you forced me to be here, Pop. 41 00:02:33,677 --> 00:02:36,273 - No, I know, but I appreciate it. - I appreciate it. 42 00:02:36,383 --> 00:02:38,979 Anything you want to talk about? Anything... 43 00:02:39,088 --> 00:02:40,717 - What? What? - No, it's just... 44 00:02:40,825 --> 00:02:43,091 - Is this that moment? This is that... - Never mind. 45 00:02:43,229 --> 00:02:45,222 - No, no, this is that father-son... - No, never... 46 00:02:45,334 --> 00:02:47,702 - No, I'm in. - Forget I said it. 47 00:02:47,805 --> 00:02:50,834 I got something. Here's something. You got a keen eye for this. 48 00:02:50,945 --> 00:02:52,812 - You're not gonna tell Mom? - No, I won't say anything. 49 00:02:52,916 --> 00:02:54,818 No? All right. I'm having a kid. 50 00:02:54,920 --> 00:02:56,549 Yeah. You know, your little boy's growing up. 51 00:02:56,657 --> 00:02:58,422 I got a girl pregnant, and now I gotta go visit her. 52 00:02:58,561 --> 00:03:00,190 She lives in Reno. I don't know how I'm gonna get there. 53 00:03:00,298 --> 00:03:01,891 I'll probably have to take Mom's car. 54 00:03:02,000 --> 00:03:04,494 But we're gonna live together. We're gonna move into a trailer park. 55 00:03:04,606 --> 00:03:06,074 Yeah, her name's Shirley. She's real great. 56 00:03:06,176 --> 00:03:08,510 - Yeah? She cute? - Of course. 57 00:03:08,614 --> 00:03:12,748 Yeah. Good. That's all that counts. Smart-ass. Let's fish. 58 00:03:13,958 --> 00:03:16,293 I'm gonna catch one before you. 59 00:03:17,932 --> 00:03:21,303 Yeah, but I don't mess with you while you're fishing. That's the deal. 60 00:03:24,713 --> 00:03:26,182 No, Ma, we drained the entire... 61 00:03:26,283 --> 00:03:29,279 Literally every fish that was swimming in the river is now in the trunk right now. 62 00:03:30,192 --> 00:03:32,128 - You're kidding. - No, I'm not kidding. 63 00:03:32,229 --> 00:03:34,426 Yeah, are you sure you two aren't stopping off and buying a fish, 64 00:03:34,533 --> 00:03:35,899 like you did last time? 65 00:03:36,004 --> 00:03:36,994 What? 66 00:03:37,106 --> 00:03:39,042 Are we gonna stop off and buy fish, like the last time? 67 00:03:39,143 --> 00:03:41,477 No, no. Ma, come on. We know you're too savvy for that. 68 00:03:41,581 --> 00:03:43,175 Oh, come on, look at this guy. 69 00:03:43,284 --> 00:03:44,843 Oh, come on! Jackass! 70 00:03:44,955 --> 00:03:46,480 - Hey. - No, no, no. No, not you, Mom. 71 00:03:46,591 --> 00:03:47,924 - I'm sorry. - Give me the phone. 72 00:03:48,028 --> 00:03:49,553 Hey, babe, you should have seen him today. 73 00:03:49,664 --> 00:03:51,862 We got enough fish for a week. 74 00:03:52,002 --> 00:03:54,940 - How long do you think you'll be? - I don't know. About an hour? 75 00:03:55,042 --> 00:03:56,010 Forty-five... 76 00:03:56,110 --> 00:03:57,135 Kale! 77 00:04:05,595 --> 00:04:06,825 Kale! 78 00:04:09,805 --> 00:04:10,773 Oh, God. 79 00:04:11,307 --> 00:04:12,776 Oh, God. 80 00:04:13,144 --> 00:04:14,943 Kale, are you okay? 81 00:04:16,885 --> 00:04:17,910 Dad. 82 00:04:19,658 --> 00:04:20,751 Kale! 83 00:05:05,717 --> 00:05:06,810 Dad? 84 00:05:44,963 --> 00:05:45,953 Move it! 85 00:06:25,879 --> 00:06:27,508 Yeah, keep dreaming, perv. 86 00:06:32,393 --> 00:06:33,383 Ronnie! 87 00:06:45,386 --> 00:06:46,821 Senor Brecht? 88 00:06:53,468 --> 00:06:54,528 Kale. 89 00:06:56,942 --> 00:06:58,274 So, Kale, 90 00:06:58,513 --> 00:07:00,676 think you can stay conscious long enough to tell us 91 00:07:00,784 --> 00:07:03,551 your plans for the three wondrous 92 00:07:03,656 --> 00:07:05,386 summer months ahead? 93 00:07:07,431 --> 00:07:09,492 Do you want me to stand up? 94 00:07:14,878 --> 00:07:16,404 Summer months. 95 00:07:42,301 --> 00:07:46,264 I don't know what you just said. I didn't read that far in the book. 96 00:07:46,376 --> 00:07:48,642 Did you do the homework or not? 97 00:07:49,082 --> 00:07:50,448 I guess not. 98 00:07:50,951 --> 00:07:53,012 You guess not? 99 00:07:54,926 --> 00:07:57,489 I don't know who you think you are, 100 00:07:58,133 --> 00:08:00,695 or who you think you're dealing with. 101 00:08:00,804 --> 00:08:03,605 You can't give me a straight answer, fine. 102 00:08:04,078 --> 00:08:07,778 Give me one good reason why I shouldn't fail you 103 00:08:08,220 --> 00:08:09,552 right now. 104 00:08:13,363 --> 00:08:15,526 What would your father think? 105 00:08:17,605 --> 00:08:19,404 No, Kale! No, no, no! 106 00:08:24,385 --> 00:08:26,185 Okay, Mr. Brecht. 107 00:08:29,163 --> 00:08:30,996 You're six months shy of 18. 108 00:08:31,534 --> 00:08:35,099 That means the Assault Two charge you've pled guilty to carries a maximum 109 00:08:35,208 --> 00:08:37,007 of one year in juvie. 110 00:08:37,679 --> 00:08:40,310 With these priors, you're up to three. 111 00:08:41,621 --> 00:08:43,785 Losing a parent isn't easy, 112 00:08:44,828 --> 00:08:48,631 which is why I'm sentencing you to three months house arrest. 113 00:08:49,370 --> 00:08:51,967 Mr. Brecht, I just cut you a break. 114 00:08:52,542 --> 00:08:54,011 Don't test me. 115 00:08:55,616 --> 00:08:58,816 Okay, you're all set to go nowhere. 116 00:08:59,891 --> 00:09:02,384 Now, green means you're good, you're in the safe zone, 117 00:09:02,496 --> 00:09:05,663 which covers about a 100-foot radius from this guy. 118 00:09:05,770 --> 00:09:07,865 You unplug it, the police come immediately. 119 00:09:07,974 --> 00:09:08,999 He's like a modem. 120 00:09:09,109 --> 00:09:11,774 He gets a constant GPS signal from Mr. Bracelet 121 00:09:11,882 --> 00:09:15,377 that goes through your phone line to the monitoring systems downtown. 122 00:09:15,489 --> 00:09:16,980 So they know where you are, where you've been 123 00:09:17,092 --> 00:09:18,584 and what you're thinking, 25/7. 124 00:09:18,696 --> 00:09:20,723 - What if he accidentally goes beyond... - Red light flashes. 125 00:09:20,833 --> 00:09:23,771 You got 10 seconds to get your butt back to green, or else. 126 00:09:23,872 --> 00:09:25,672 Or else what? The execution squad shows up? 127 00:09:25,777 --> 00:09:27,838 And they don't bring blindfolds. 128 00:09:27,948 --> 00:09:29,383 It's tamper-proof and waterproof. 129 00:09:29,485 --> 00:09:32,149 So don't try to stick your foot in a bucket of water and hop across the line. 130 00:09:32,256 --> 00:09:34,249 It won't work, and you'll look stupid. 131 00:09:34,362 --> 00:09:36,662 Now, here's the instructions. Here's my card. 132 00:09:36,766 --> 00:09:37,791 Thank you. 133 00:09:37,901 --> 00:09:41,671 Are you all set up to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht? 134 00:09:41,976 --> 00:09:44,379 - No. - $12. Every day. 135 00:09:45,617 --> 00:09:47,780 I accept all major credit cards. 136 00:09:47,888 --> 00:09:49,015 Great. 137 00:09:49,759 --> 00:09:51,854 My wallet's right over here. 138 00:09:58,810 --> 00:09:59,835 Officer. 139 00:09:59,945 --> 00:10:02,074 - I'm sorry, Mrs. Brecht. - Thank you, really. 140 00:10:03,319 --> 00:10:04,753 Gutierrez? 141 00:10:05,022 --> 00:10:06,855 Your Spanish teacher, 142 00:10:07,461 --> 00:10:08,952 he's my cousin. 143 00:10:11,536 --> 00:10:13,631 Oh, one more thing. Listen up. 144 00:10:13,740 --> 00:10:15,767 House arrest might sound like a breeze, 145 00:10:15,877 --> 00:10:18,644 but I've seen many a folk get a bit loopy after too long. 146 00:10:18,750 --> 00:10:20,617 Some after just a day or two. 147 00:10:20,720 --> 00:10:24,286 So find constructive things to do to keep yourself busy. 148 00:10:25,465 --> 00:10:26,490 Boom! Nice shot. 149 00:10:26,600 --> 00:10:28,832 Okay, get my left flank. There's two more at the entrance. 150 00:10:28,939 --> 00:10:31,432 Let me jump on the M60. Cobra's at 3 o'clock. 151 00:10:31,543 --> 00:10:33,513 - Just get your position and hold it. - Do it now, man! 152 00:10:33,614 --> 00:10:36,586 Just get your position and hold it. Go down to the bottom entrance. 153 00:10:36,687 --> 00:10:38,418 Okay, here we go. Here it comes, here it comes. 154 00:10:38,524 --> 00:10:39,891 - Just watch. Here it goes. - Shoot, now! 155 00:10:39,994 --> 00:10:41,724 - Fired. - Come on! 156 00:10:41,831 --> 00:10:44,597 Boom! Boom! Got it. Okay, we got that. We got that. 157 00:10:44,703 --> 00:10:47,266 Now, follow me. Off the ledge. There's a secret entrance at the bottom. 158 00:10:49,847 --> 00:10:50,974 Hello? 159 00:10:55,258 --> 00:10:56,818 You gotta be kidding me. Hello? 160 00:11:04,442 --> 00:11:08,884 Alan stops by Cheaters to discuss what's been eating at his conscience. 161 00:11:08,985 --> 00:11:13,255 Well, your camera busted in on the situation that I guess I was in. 162 00:11:13,360 --> 00:11:14,521 Uh-oh. 163 00:11:15,966 --> 00:11:16,934 Here she comes. 164 00:11:17,035 --> 00:11:18,629 Hey! Where you going? 165 00:11:18,738 --> 00:11:19,797 Caught you, bro. 166 00:11:19,941 --> 00:11:21,843 Here. Come around here. 167 00:11:21,945 --> 00:11:23,004 What the... is going on? 168 00:11:23,113 --> 00:11:24,640 - Alan? - Come on. 169 00:11:24,751 --> 00:11:25,980 Man up, Alan. 170 00:11:26,087 --> 00:11:28,080 - Open the... door. - Alan? 171 00:11:28,191 --> 00:11:30,320 - What the... - What the hell you doing? 172 00:11:30,429 --> 00:11:31,455 What the... 173 00:11:31,565 --> 00:11:32,999 Explain what you're doing with Valerie's cousin? 174 00:11:33,101 --> 00:11:35,572 How the hell... How the... 175 00:12:51,726 --> 00:12:52,888 ...Saint Tropez all the way to Cannes. 176 00:12:52,996 --> 00:12:57,334 It was so beautiful. There's nothing like it, especially from the air. 177 00:12:57,705 --> 00:13:00,336 Parasail with us through the skies over endless blue water. 178 00:13:00,444 --> 00:13:04,680 Then shop Cabo's maze of streets, alleyway stores and curios. 179 00:13:05,754 --> 00:13:08,750 Then we'll get adventurous with the best in water sports. 180 00:13:08,861 --> 00:13:12,527 And, of course, the good stuff, chicas calientes. 181 00:13:14,338 --> 00:13:17,504 On Bikini Destinations, Cabo San Lucas. 182 00:13:18,046 --> 00:13:19,275 Police in Madison... 183 00:13:19,382 --> 00:13:21,215 - More trash TV? - No, it's news. 184 00:13:21,319 --> 00:13:23,017 ...15 miles west of Springdale have released the first photo 185 00:13:23,124 --> 00:13:24,753 of 33-year-old Patricia Williams, 186 00:13:24,861 --> 00:13:26,352 who may be the victim of a kidnapping. 187 00:13:26,463 --> 00:13:28,798 Family members reported Williams missing yesterday 188 00:13:28,902 --> 00:13:32,204 after repeated calls to her cell phone went unanswered for three days. 189 00:13:32,409 --> 00:13:33,878 You canceled my Xbox. 190 00:13:33,979 --> 00:13:35,447 ITunes, too. 191 00:13:37,152 --> 00:13:39,384 You know what else I'm canceling? 192 00:13:39,489 --> 00:13:41,049 Maid service. 193 00:13:42,763 --> 00:13:46,863 Look, Kale, I'm sorry you're a felon, but this is not a vacation. 194 00:13:47,940 --> 00:13:49,534 I have two open houses today. 195 00:13:49,644 --> 00:13:52,582 I want you to clean up this room and clean up the kitchen. 196 00:13:52,783 --> 00:13:55,584 I'll do that. Let me just check my schedule. 197 00:13:55,756 --> 00:13:57,247 If you have any information on the whereabouts 198 00:13:57,359 --> 00:13:59,489 of Patricia Williams, a special hotline number 199 00:13:59,597 --> 00:14:02,090 has been set up at 1-800... 200 00:14:02,603 --> 00:14:03,571 Isn't that a little overdramatic? 201 00:14:03,672 --> 00:14:05,835 You don't think I'm just gonna plug it back in? 202 00:14:05,943 --> 00:14:07,172 Dramatic? 203 00:14:11,855 --> 00:14:13,950 What are you gonna do now? 204 00:14:14,494 --> 00:14:15,962 Are you crazy? 205 00:14:16,631 --> 00:14:18,897 - Ma... - That's dramatic. 206 00:14:20,239 --> 00:14:21,936 Clean up your room. 207 00:14:25,984 --> 00:14:28,353 Ronnie, you have no idea how much this thing itches. 208 00:14:28,456 --> 00:14:30,756 Plus, my mother transformed. She's a dictator now, 209 00:14:30,860 --> 00:14:33,331 like the warden from Shawshank. And she took my Xbox. 210 00:14:33,433 --> 00:14:36,097 And my iTunes are gone, right? And I can't go anywhere. 211 00:14:36,205 --> 00:14:38,835 I'm losing it. I'm losing my mind. Just give me any information, 212 00:14:38,943 --> 00:14:40,344 anything at all. What's going on out there? 213 00:14:40,447 --> 00:14:44,046 You gotta see these Oahu chicks. The natives are ferocious. 214 00:14:44,154 --> 00:14:45,247 This girl down by the pool, 215 00:14:45,357 --> 00:14:47,987 she just taught me how to say "Lauhala-lana." 216 00:14:48,096 --> 00:14:49,758 - What does that mean? - I have no idea. 217 00:14:49,865 --> 00:14:52,598 - I think it's a Hawaiian mating call. - You're lying. 218 00:14:54,475 --> 00:14:55,670 Who's that with you? Is that... 219 00:14:55,777 --> 00:14:57,838 Do you work here? I'm gonna have to call you back, okay? 220 00:14:57,949 --> 00:15:00,317 No, no, don't do it. Ronnie. Ronnie. 221 00:15:00,420 --> 00:15:02,481 - Ronnie! Ronnie! - I've gotta go, bye. 222 00:15:44,509 --> 00:15:48,210 Oh, yeah. Here we go. 223 00:15:48,585 --> 00:15:52,787 Oh, yeah, there we go. Yeah. 224 00:16:00,709 --> 00:16:03,305 Mary asked if I'd cover the hostess stand a couple nights this week. 225 00:16:03,413 --> 00:16:05,509 So, I could be kind of late. 226 00:16:11,062 --> 00:16:13,533 Do you want to talk about anything? 227 00:16:15,070 --> 00:16:16,539 I got nothing. 228 00:16:47,537 --> 00:16:51,978 - I'm dropping this off in the garage. - Oh, careful. Careful. 229 00:16:52,079 --> 00:16:55,712 It's a priceless family heirloom. I don't have time to explain it. 230 00:16:56,755 --> 00:16:58,520 Put it downstairs. 231 00:17:04,838 --> 00:17:06,933 Get the boxes out first. 232 00:17:25,280 --> 00:17:28,343 Ashley, sweetie, could you please come upstairs? 233 00:17:28,520 --> 00:17:31,458 - Be nice to your mom today, okay? - I am being very nice. 234 00:17:31,559 --> 00:17:34,588 And we've got more stuff in the car, so, you know, join in. 235 00:17:39,108 --> 00:17:40,701 Yeah, I'm coming! 236 00:17:41,814 --> 00:17:42,804 God. 237 00:17:43,216 --> 00:17:44,309 Yeah? 238 00:17:46,656 --> 00:17:48,592 Oh! Oh, shit. 239 00:17:53,136 --> 00:17:54,104 No! 240 00:17:56,476 --> 00:17:58,002 It's dog shit. 241 00:18:01,486 --> 00:18:02,955 What a retard! 242 00:18:04,893 --> 00:18:06,795 You little bastards. 243 00:18:06,897 --> 00:18:08,730 Bet you think that's real funny, huh? 244 00:18:08,834 --> 00:18:11,806 What are you gonna do? Kill us, like you killed your teacher? 245 00:18:11,907 --> 00:18:15,141 Not before I shove this shit and my foot back up your asses. 246 00:18:15,247 --> 00:18:16,648 Oh, crap! 247 00:18:21,193 --> 00:18:22,890 Dude, you said he couldn't leave his house. 248 00:18:22,997 --> 00:18:24,397 He can't! 249 00:18:26,438 --> 00:18:27,667 Oh, shit. 250 00:18:28,207 --> 00:18:30,974 Oh, shit. Oh, shit, shit, shit, shit! 251 00:18:31,079 --> 00:18:33,380 Turn green! Turn green! 252 00:18:33,618 --> 00:18:36,784 Okay, here we are, back at home. I'm good. 253 00:18:37,158 --> 00:18:39,253 Turn green. Come on. 254 00:18:39,363 --> 00:18:41,526 Come on! Turn green, I'm in! 255 00:18:42,001 --> 00:18:43,766 Turn green. Come on. 256 00:18:47,313 --> 00:18:48,338 Yes! 257 00:18:48,648 --> 00:18:50,709 Yes! Yes! 258 00:18:54,494 --> 00:18:56,122 Hey, are you okay? 259 00:18:56,431 --> 00:18:58,196 No, it's fine. 260 00:18:58,635 --> 00:19:01,505 I'm fine. It just... It turned. I'm green. 261 00:19:08,522 --> 00:19:10,651 No, no, no. Sir? Listen. Officer, listen to me. 262 00:19:10,759 --> 00:19:12,820 I wasn't trying to go anywhere. I wasn't trying to leave. 263 00:19:12,930 --> 00:19:16,426 There's a bag of shit on my stairs. Two kids just... 264 00:19:17,106 --> 00:19:20,238 Honestly, they put a bag of shit on my stairs and they lit it on fire. 265 00:19:20,346 --> 00:19:22,043 - Get down on the ground. - There's a bag of shit on my... 266 00:19:22,150 --> 00:19:24,052 Get down on the ground! 267 00:19:25,523 --> 00:19:28,154 Get your hands behind your head. 268 00:19:28,696 --> 00:19:30,063 Somebody comes and shits on my house? 269 00:19:30,166 --> 00:19:33,104 - Face down, face down. - This is bullshit. 270 00:19:34,441 --> 00:19:36,536 Now give me your other hand. 271 00:19:50,373 --> 00:19:53,311 Kale, calm down. The officers were probably in the neighborhood already. 272 00:19:53,412 --> 00:19:56,509 Yeah, but the cop that came, that cop is my teacher's cousin. 273 00:19:56,619 --> 00:19:58,452 They're related. Isn't that a conflict of interest? 274 00:19:58,556 --> 00:20:01,825 - Is there no other cops that can... - He didn't haul you away, right? 275 00:20:01,963 --> 00:20:04,490 - No. No, he didn't. He... - Because first times happen. 276 00:20:04,601 --> 00:20:06,070 - Right. - The officers knew that. 277 00:20:06,171 --> 00:20:07,366 Even your teacher's cousin. 278 00:20:07,474 --> 00:20:10,675 But next time you will be back in front of a judge, all right? 279 00:20:10,781 --> 00:20:12,340 Thank you. 280 00:20:46,119 --> 00:20:47,816 Little harder, Chad. 281 00:21:04,188 --> 00:21:05,521 Hi, pup. 282 00:21:05,959 --> 00:21:07,428 Come here. 283 00:21:11,437 --> 00:21:13,999 - You and me, both. - Frankie! Frankie! 284 00:21:14,108 --> 00:21:16,169 - Where is he? Where is he? - No, no, no. 285 00:21:16,447 --> 00:21:18,509 Frankie! Where are you? 286 00:21:19,019 --> 00:21:20,420 Frankie! 287 00:22:03,242 --> 00:22:06,237 - Mom? - What'd you get? 288 00:22:06,348 --> 00:22:08,079 Just a couple things. 289 00:22:08,185 --> 00:22:10,553 You want to try them on for me? 290 00:22:10,656 --> 00:22:13,560 - Maybe later. - Well, the pool's almost ready. 291 00:22:56,650 --> 00:22:59,018 Aloha, Senor Kale. 292 00:22:59,956 --> 00:23:03,623 Ronald! What's going on, bro? 293 00:23:04,399 --> 00:23:05,594 - Nothing. - How you doing? 294 00:23:05,701 --> 00:23:08,400 - Oh, great. Have you been showering? - Of course. Come on. 295 00:23:08,507 --> 00:23:09,668 - What is that? - Macadamia nuts. 296 00:23:09,776 --> 00:23:11,575 That's all you got me? Some stupid nuts? 297 00:23:11,680 --> 00:23:13,479 Hey, I got something to show you that is most definitely... 298 00:23:13,584 --> 00:23:15,747 No, no. I got something to show you. I got something to show you. 299 00:23:15,855 --> 00:23:17,416 This is reality without the TV. 300 00:23:17,526 --> 00:23:18,516 There's a world right outside my window. 301 00:23:18,628 --> 00:23:20,564 - Look, look. Here we go. - I have Maui chicks, man. 302 00:23:20,665 --> 00:23:22,794 There it is. Mrs. Pilch. 303 00:23:22,903 --> 00:23:24,463 And the Pilch dog. 304 00:23:24,740 --> 00:23:26,573 - Exciting. - No, no, no, wait, it's not done. 305 00:23:26,677 --> 00:23:28,043 Look, and then she... Look what she does. 306 00:23:28,147 --> 00:23:30,744 She says bye to Linda, the maid they have at the house, 307 00:23:30,852 --> 00:23:33,255 who has a titty tat, you know. 308 00:23:34,393 --> 00:23:37,194 And then every Thursday at 4:00, she goes to the country club 309 00:23:37,299 --> 00:23:39,326 and plays tennis with Betty Big-Bangs over there. 310 00:23:39,437 --> 00:23:41,168 Okay, and then the ladies leave. 311 00:23:41,274 --> 00:23:43,972 Here we go. Cue Mr. Pilch, coming back from work. 312 00:23:44,079 --> 00:23:45,480 - Fascinating. - Here we go, here we go. 313 00:23:45,582 --> 00:23:48,577 Get up. Get up and look at this. What do you think that's about, huh? 314 00:23:48,688 --> 00:23:51,387 He comes in. Here, take this. Take this. Take it. 315 00:23:51,494 --> 00:23:55,400 Put that down. Look. Look at the top, second story. 316 00:23:55,602 --> 00:23:57,162 - Who's there? - Damn! 317 00:23:57,272 --> 00:23:59,242 Right? You see what I'm saying? Here, come on. 318 00:23:59,343 --> 00:24:02,372 - Ronnie, let's go. - Yeah, yeah, I'm coming. 319 00:24:03,351 --> 00:24:06,448 Oh, my God, you've made the Tower of Twinkie. 320 00:24:06,557 --> 00:24:08,424 Is that in the Stalker's Handbook somewhere? 321 00:24:08,528 --> 00:24:11,056 No, listen. That's not what I am, okay? I'm not a stalker. 322 00:24:11,167 --> 00:24:14,537 These are just simple observations. Natural side effects of chronic boredom. 323 00:24:14,640 --> 00:24:16,166 Find your passion, Kale. 324 00:24:16,277 --> 00:24:18,612 This is Robert Turner. 325 00:24:19,518 --> 00:24:20,816 And... 326 00:24:20,954 --> 00:24:23,356 He does that about twice a day. Other than that, I don't really see him. 327 00:24:23,492 --> 00:24:26,055 Here's the little shitbagger sleeper cell I was telling you about, remember? 328 00:24:26,165 --> 00:24:27,998 - Oh, the ding-dong ditch? - Yeah, that's them. 329 00:24:28,102 --> 00:24:30,231 So what's the plan for the counterattack? 330 00:24:30,339 --> 00:24:32,833 I don't know. I'm keeping my options open. 331 00:24:32,945 --> 00:24:35,211 - The runt is mine. - Here, come on. 332 00:24:39,191 --> 00:24:41,423 - What was that? - Here, come on. 333 00:24:42,330 --> 00:24:44,357 Last stop on the tour. 334 00:24:46,205 --> 00:24:48,334 Here, come here. Come here. 335 00:24:50,647 --> 00:24:52,138 Oh, my God. 336 00:24:59,732 --> 00:25:01,462 There is a God. 337 00:25:03,439 --> 00:25:04,635 Yeah. 338 00:25:11,288 --> 00:25:13,053 Who is she? 339 00:25:13,727 --> 00:25:14,990 I don't know. 340 00:25:15,096 --> 00:25:16,896 What's stopping you? 341 00:25:47,629 --> 00:25:49,428 Come on. 342 00:25:55,445 --> 00:25:56,936 Shit. Oh, God. 343 00:25:58,718 --> 00:25:59,777 Can I help you? 344 00:25:59,886 --> 00:26:02,357 No, no, no. I'm fine, I got it. I got it. 345 00:26:02,459 --> 00:26:04,986 I'm real close. It's just the bush has grown a little bit. 346 00:26:05,098 --> 00:26:07,967 Don't worry about it. I do this all the time. 347 00:26:08,070 --> 00:26:09,698 Yeah, I can tell. 348 00:26:10,041 --> 00:26:11,669 I got these two. 349 00:26:12,645 --> 00:26:14,740 A little embarrassing, I can't get my own mail. 350 00:26:14,850 --> 00:26:17,721 I think any pride you had left was gone a while ago. 351 00:26:17,823 --> 00:26:18,985 Oh, you mean when the cops came. 352 00:26:19,093 --> 00:26:21,086 No, no, no. That was a screw-up on their end. 353 00:26:21,197 --> 00:26:24,533 That wasn't me. Wrong guy, wrong house, wrong... 354 00:26:24,871 --> 00:26:27,570 Wrong. Just wrong. I'm Kale, by the way. 355 00:26:30,215 --> 00:26:32,310 So, how's your move going? 356 00:26:32,753 --> 00:26:34,222 - Still going. - Yeah? 357 00:26:34,323 --> 00:26:36,954 I'd help. I'm just a little spatially challenged at the moment. 358 00:26:37,062 --> 00:26:39,624 Yeah, you kinda got that whole Martha Stewart thing going on. 359 00:26:39,734 --> 00:26:41,135 Yeah, kinda. Except I don't get, like, 360 00:26:41,237 --> 00:26:43,434 a 48-hour allowance for office visits. 361 00:26:43,542 --> 00:26:45,535 I'm not very good at decorating pastries, either. 362 00:26:45,646 --> 00:26:47,047 It's not one of my strong suits. 363 00:26:47,149 --> 00:26:48,778 So, where'd you say you moved from? 364 00:26:48,886 --> 00:26:50,981 - I'm from the city. - The city? 365 00:26:51,090 --> 00:26:53,287 And now, forcefully relocated. 366 00:26:54,697 --> 00:26:55,859 Ashley? 367 00:26:58,071 --> 00:27:00,234 Can you come in here, please? 368 00:27:00,609 --> 00:27:01,771 My mom. 369 00:27:02,546 --> 00:27:04,106 Yeah, I've been washing dishes by hand. 370 00:27:04,217 --> 00:27:06,050 She's really polite and always says "please," 371 00:27:06,154 --> 00:27:08,785 but she has that tone, did you notice? 372 00:27:08,893 --> 00:27:10,726 Yeah, I know the tone. 373 00:27:11,164 --> 00:27:13,066 I'm Ashley, by the way. 374 00:27:14,103 --> 00:27:15,767 Noticed that, too. 375 00:27:23,757 --> 00:27:26,888 Japan's earning season will go into full swing this week, so... 376 00:27:26,997 --> 00:27:28,124 ...weeks ago. 377 00:27:28,232 --> 00:27:30,703 A valet parking attendant says an unidentified person 378 00:27:30,804 --> 00:27:34,676 picked up Williams sometime between 10:00 and 10:30 p.m. 379 00:27:34,779 --> 00:27:38,047 That individual was driving a blue 1960s Ford Mustang, 380 00:27:38,185 --> 00:27:39,848 which may have been dented on the left side. 381 00:27:40,424 --> 00:27:42,360 Police have released a surveillance tape 382 00:27:42,461 --> 00:27:44,431 confirming the eyewitness account. 383 00:27:44,532 --> 00:27:46,160 But now, in the newest development, 384 00:27:46,268 --> 00:27:50,539 sources close to the investigation say a review of the entire tape... 385 00:28:04,872 --> 00:28:06,808 Started without me, huh? 386 00:28:11,186 --> 00:28:12,211 Nice. 387 00:28:15,495 --> 00:28:17,488 What are you stopping for? 388 00:28:23,111 --> 00:28:24,136 No. 389 00:28:32,562 --> 00:28:35,261 You can't see me. It's too dark in here. 390 00:28:41,313 --> 00:28:44,717 All right, you've done it. You've pushed me right over the edge. 391 00:28:44,820 --> 00:28:48,351 Just look at me when I talk to you! Now, listen... 392 00:28:49,430 --> 00:28:51,832 You've let me down, Ashley! 393 00:30:15,705 --> 00:30:17,037 A Mustang. 394 00:31:22,673 --> 00:31:25,908 - Oh, Jesus. - Jesus. 395 00:31:26,014 --> 00:31:28,850 I'm sorry. I'm sorry. I thought you heard me. I'm sorry. 396 00:31:28,953 --> 00:31:31,150 That's fine. It's fine. I didn't hear you. You're like a ninja. 397 00:31:31,257 --> 00:31:32,817 - I'm sorry. - It's fine. 398 00:31:32,927 --> 00:31:34,657 What are you doing? 399 00:31:34,765 --> 00:31:38,465 Just staring out the window. Staring at the wind. You know, 400 00:31:38,706 --> 00:31:39,969 getting creative. 401 00:31:40,075 --> 00:31:41,874 Well, I just wanted to say good night. 402 00:31:41,979 --> 00:31:43,345 - Well, good night. I love you. - Okay. 403 00:31:43,448 --> 00:31:45,646 - I love you. - Okay. Sleep good. 404 00:31:46,220 --> 00:31:47,655 Jesus, Ma. 405 00:32:40,364 --> 00:32:41,389 Hey. 406 00:32:42,635 --> 00:32:44,332 What are you doing? 407 00:32:46,843 --> 00:32:48,540 What are you doing? 408 00:32:49,582 --> 00:32:52,315 Looking at my garden? Is that it? 409 00:32:53,156 --> 00:32:55,626 You looking at my beautiful garden? 410 00:32:58,633 --> 00:33:00,660 Well, I caught you now. 411 00:33:01,606 --> 00:33:02,904 I got you. 412 00:33:09,755 --> 00:33:12,853 Yeah, you're not gonna dig in my garden anymore. 413 00:33:16,003 --> 00:33:18,235 Nothing about missing bunnies, but listen to this. 414 00:33:18,341 --> 00:33:20,811 Now the cops are saying that the circumstances surrounding 415 00:33:20,913 --> 00:33:22,472 the girl's disappearance are similar 416 00:33:22,582 --> 00:33:26,113 to several murder-kidnappings in Austin three years ago. 417 00:33:26,992 --> 00:33:29,121 All redheads. 418 00:33:29,229 --> 00:33:31,028 They didn't catch the guy, 419 00:33:31,133 --> 00:33:33,900 but they found seven chicks' bodies in a house 420 00:33:34,006 --> 00:33:36,636 a year after the alleged killer abandoned the property. 421 00:33:37,078 --> 00:33:40,244 No leads, no way of IDing whoever lived there, 422 00:33:40,351 --> 00:33:42,788 'cause he used a fake name, and probably a PO box, 423 00:33:42,890 --> 00:33:45,417 'cause no mail was ever delivered to the house. 424 00:33:45,528 --> 00:33:46,655 Hello. 425 00:33:47,733 --> 00:33:49,999 Oh, here, check this. They got pictures. 426 00:33:50,104 --> 00:33:51,094 - Wow, that is sick. - Hello. 427 00:33:51,206 --> 00:33:53,574 - Yo, you gotta see this. Check this... - Movement. 428 00:33:53,679 --> 00:33:55,808 - We're going swimming. - Okay. 429 00:33:57,753 --> 00:33:59,312 What do we have? 430 00:34:00,626 --> 00:34:03,119 Well, better late than never, right? 431 00:34:04,867 --> 00:34:07,167 Here we go. Here we go. 432 00:34:07,673 --> 00:34:10,508 I really, really like your neighborhood. 433 00:34:16,324 --> 00:34:18,852 - Well, that's new. - We like new. 434 00:34:22,971 --> 00:34:24,873 It's so warm, baby. 435 00:34:27,848 --> 00:34:31,309 Okay, that's it. Cleansing breath. Can I? 436 00:34:32,056 --> 00:34:33,423 - Yeah. - Okay. 437 00:34:35,028 --> 00:34:36,429 There we go. 438 00:34:36,932 --> 00:34:40,497 Okay, girl, you concentrate now. This is for the gold. 439 00:34:41,107 --> 00:34:42,303 Oh, God! 440 00:34:45,950 --> 00:34:48,820 You're a jackass. You are a genuine jackass. 441 00:34:48,923 --> 00:34:50,050 Seriously, there's no way she heard that. 442 00:34:50,159 --> 00:34:53,496 I promise you, she heard it. My deaf aunt in Omaha heard. 443 00:35:02,984 --> 00:35:03,974 Oh, no! 444 00:35:04,086 --> 00:35:05,612 - What? - She just saw me. She saw me. 445 00:35:05,723 --> 00:35:06,748 - What? - Yeah, she saw me. 446 00:35:06,859 --> 00:35:07,952 - She was looking up at me when... - No. 447 00:35:08,061 --> 00:35:09,051 - No, no. - Yeah, she saw me. 448 00:35:09,164 --> 00:35:10,497 There's no way she... See? She's... 449 00:35:10,601 --> 00:35:11,967 Okay, maybe she did. 450 00:35:12,104 --> 00:35:13,265 Really? 451 00:35:13,807 --> 00:35:15,002 Well, are her swims always that short? 452 00:35:15,110 --> 00:35:19,278 No, she usually takes her time with it. That's what I'm telling you. 453 00:35:23,627 --> 00:35:26,690 Oh, God. And now she's gone. 454 00:35:29,472 --> 00:35:30,633 - No! - No! 455 00:35:30,741 --> 00:35:32,005 It's nothing. It's not her. 456 00:35:32,111 --> 00:35:33,579 Well, listen, it could be her. 457 00:35:33,680 --> 00:35:35,741 - It's not, so... - Okay, we'll check. We'll check. 458 00:35:35,851 --> 00:35:40,088 Well, no, no, I'm saying, if it's not her, then you can let them go away. 459 00:35:41,129 --> 00:35:43,065 It's her at the door. It's her at the door. 460 00:35:43,166 --> 00:35:45,227 - No! No, no, no. - Just look, look. 461 00:35:45,337 --> 00:35:50,006 - Shit! Don't, don't... - Okay, okay, okay. Stop it. Okay. 462 00:35:50,114 --> 00:35:52,311 - Wait, wait, I got it. - Oh, my God, we are so busted. 463 00:35:52,418 --> 00:35:54,821 - No, no, no! Wait! Don't answer it! - I have to. 464 00:35:54,924 --> 00:35:57,987 She knows I'm here. I got the thing on my foot. 465 00:36:03,140 --> 00:36:04,130 Hi. 466 00:36:04,777 --> 00:36:06,040 What took you so long? 467 00:36:06,146 --> 00:36:09,084 What... We were... We were upstairs playing. 468 00:36:10,756 --> 00:36:12,692 - Video games! - Yeah. Video games. 469 00:36:12,794 --> 00:36:15,492 This is my friend, Ronnie. Ronald. 470 00:36:15,800 --> 00:36:17,895 - Say hi, Ronald. - Hi, Ronald. 471 00:36:18,171 --> 00:36:19,765 You're so stupid. 472 00:36:20,141 --> 00:36:23,341 So, what brings you here? To my house? 473 00:36:23,882 --> 00:36:26,877 - I got locked out. - Oh, that sucks. 474 00:36:26,989 --> 00:36:28,480 It's a tragedy. 475 00:36:31,197 --> 00:36:33,224 So, you gotta call someone? 476 00:36:34,771 --> 00:36:37,834 No, I'd rather stay stranded, if you don't mind. 477 00:36:38,646 --> 00:36:41,014 Video games, huh? I like to play. 478 00:36:45,826 --> 00:36:46,851 Is this your room? 479 00:36:46,962 --> 00:36:49,866 Just so you know, it's a little messy, okay? 480 00:36:50,035 --> 00:36:52,438 - A little? - Yeah. 481 00:36:53,776 --> 00:36:56,509 Anything interesting out here? 482 00:36:57,583 --> 00:36:58,778 The... 483 00:37:00,289 --> 00:37:01,382 Okay. 484 00:37:04,364 --> 00:37:07,666 I'm sorry, what did you say? I didn't hear you. I didn't hear you. 485 00:37:07,770 --> 00:37:10,402 Are you spying on the neighbors, Kale? 486 00:37:11,946 --> 00:37:13,575 Actually, he is. 487 00:37:14,385 --> 00:37:15,751 You see, he's got this neighbor, 488 00:37:15,854 --> 00:37:18,291 who I guess, by definition, would also be your neighbor. 489 00:37:18,393 --> 00:37:19,418 Who may, in point of fact, 490 00:37:19,528 --> 00:37:20,894 - be a cold-blooded killer... - Right. 491 00:37:20,997 --> 00:37:23,058 ...from Texas. - Right. Well, he's from Austin. 492 00:37:23,169 --> 00:37:24,899 - Yeah. - Is that so? 493 00:37:25,005 --> 00:37:27,272 - Yeah. Yeah, that's... - Exhibit A. Robert Turner. 494 00:37:27,745 --> 00:37:28,770 Yeah. 495 00:37:28,880 --> 00:37:30,873 Yeah, I've seen him. So? 496 00:37:30,984 --> 00:37:32,351 - So? - So... 497 00:37:33,456 --> 00:37:35,824 Well, so, the missing girl's from Madison? 498 00:37:35,927 --> 00:37:37,021 On the news. 499 00:37:37,131 --> 00:37:38,963 You think he has something to do with that? 500 00:37:39,068 --> 00:37:40,559 He drives a car just like the one she was 501 00:37:40,670 --> 00:37:41,899 - last seen in. - Which is a '60s-era Mustang. 502 00:37:42,007 --> 00:37:42,997 A '60s-era Mustang. 503 00:37:43,109 --> 00:37:45,102 - Same color. Yeah. - And it's the same color. 504 00:37:45,213 --> 00:37:46,978 Gee, that really narrows it down. 505 00:37:47,084 --> 00:37:50,250 Well, you know, the news said that car was dented. 506 00:37:50,357 --> 00:37:52,850 - Yeah, and his front fender's dented. - Yeah. 507 00:37:53,163 --> 00:37:56,363 - Right? - It's cohesive. 508 00:37:56,736 --> 00:37:58,000 - It matches. The whole story. - Yeah. 509 00:37:58,106 --> 00:37:59,301 It fits. 510 00:38:00,644 --> 00:38:02,011 Okay. 511 00:38:06,155 --> 00:38:08,524 I am seeing the Mustang. 512 00:38:10,598 --> 00:38:12,591 But no bashed-in fender. 513 00:38:12,702 --> 00:38:14,969 What? Yeah, no, it's there. It's there. 514 00:38:15,107 --> 00:38:18,602 If I could just... It should be there. 515 00:38:21,353 --> 00:38:23,414 That's weird. How'd he get it fixed so fast? 516 00:38:23,524 --> 00:38:26,793 Maybe 'cause it was never there in the first place. 517 00:38:28,567 --> 00:38:32,598 However, he is clearly a pack rat. 518 00:38:33,678 --> 00:38:35,442 He plays volleyball. 519 00:38:36,951 --> 00:38:39,889 - He collects skulls! - What? Here, let me see. 520 00:38:44,132 --> 00:38:46,102 That's a longhorn skull. 521 00:38:46,370 --> 00:38:47,566 You know what state's famous for longhorns. 522 00:38:47,673 --> 00:38:49,164 - Texas. - And what state's the killer from? 523 00:38:49,276 --> 00:38:50,540 Texas. 524 00:38:51,514 --> 00:38:54,383 Fine. Where's the coffee and donuts? 525 00:38:55,989 --> 00:38:59,429 You can't have a stakeout without coffee and donuts. 526 00:39:04,941 --> 00:39:06,273 That's everything I could find. 527 00:39:06,778 --> 00:39:09,842 Got most of it off of my uncle. He's a type-A sociopath. 528 00:39:09,952 --> 00:39:11,353 How long has Turner lived there? 529 00:39:11,455 --> 00:39:13,448 I don't know. A few years. 530 00:39:13,993 --> 00:39:15,587 Hey, check this out. 531 00:39:15,763 --> 00:39:17,790 The victims they found in Texas were preserved, 532 00:39:17,901 --> 00:39:19,928 delaying their decomposition. 533 00:39:20,038 --> 00:39:21,837 This guy was so sick. 534 00:39:22,142 --> 00:39:26,379 They say their bodies were twisted and jammed into the basement walls. 535 00:39:26,885 --> 00:39:31,121 This girl died from blunt trauma, most likely blows to the head and face. 536 00:39:31,228 --> 00:39:33,892 Gnarly. I'm hungry. 537 00:39:35,937 --> 00:39:37,566 Let's order pizza. 538 00:40:08,837 --> 00:40:10,704 He's been gone a while. 539 00:40:10,909 --> 00:40:11,968 Here. 540 00:40:13,113 --> 00:40:14,775 How'd you get my phone? 541 00:40:14,883 --> 00:40:16,715 That's a big violation of privacy, you know. 542 00:40:16,820 --> 00:40:19,519 This is... I could turn you in for this. 543 00:40:21,463 --> 00:40:24,162 What did you do? I know you did something. 544 00:40:25,370 --> 00:40:27,602 Every time he calls you, 545 00:40:29,512 --> 00:40:30,502 that's what you'll hear. 546 00:40:30,614 --> 00:40:33,711 Okay. That's a nice choice. 547 00:40:34,756 --> 00:40:35,815 Cute. 548 00:40:37,261 --> 00:40:39,060 It's a little scary, though, right? 549 00:40:39,165 --> 00:40:41,864 It could use a little color. Do you mind? 550 00:40:44,977 --> 00:40:46,913 No. Go for it, Picasso. 551 00:41:18,277 --> 00:41:22,981 So, why'd your parents drag you to the 'burbs, anyway? 552 00:41:24,223 --> 00:41:28,323 Well, I guess my mom wanted to keep my dad on a shorter leash. 553 00:41:29,701 --> 00:41:32,137 City life had its temptations. 554 00:41:33,174 --> 00:41:38,082 But my mom pretty much cries just as much as she always did, 555 00:41:38,184 --> 00:41:40,815 and my dad doesn't care more than ever. 556 00:41:42,793 --> 00:41:44,922 What'd they think, the extra bathroom would help? 557 00:41:45,031 --> 00:41:46,192 Maybe a two-car garage. 558 00:41:46,301 --> 00:41:48,362 "You know what, honey? Infidelity, forget about it. 559 00:41:48,472 --> 00:41:50,031 "Look at the storage space!" 560 00:41:50,141 --> 00:41:51,872 Something like that. 561 00:41:55,152 --> 00:41:57,349 So, what are your issues, Kale? 562 00:41:59,961 --> 00:42:01,988 What makes you think I have issues? 563 00:42:02,099 --> 00:42:03,727 Gee, I don't know. 564 00:42:07,377 --> 00:42:09,210 Look, there he is. 565 00:42:15,260 --> 00:42:16,888 It's another car. 566 00:42:22,774 --> 00:42:24,744 Who said chivalry's dead? 567 00:42:25,213 --> 00:42:26,442 I didn't. 568 00:42:27,617 --> 00:42:30,714 - There's a club girl for you. - How can you tell? 569 00:42:31,726 --> 00:42:34,323 The bright green bracelet is from The Place. 570 00:42:34,899 --> 00:42:38,167 The red one is from The Komodo Club, and yellow is from Razors. 571 00:42:38,272 --> 00:42:40,937 Jesus. You must have a great ID, huh? 572 00:42:41,245 --> 00:42:42,874 I don't need one. 573 00:42:43,951 --> 00:42:45,944 I love her shoes. 574 00:42:46,055 --> 00:42:47,820 You gotta be joking. 575 00:42:48,259 --> 00:42:52,131 Is that what you're looking at? Shoes. 576 00:42:53,002 --> 00:42:54,470 Of course. 577 00:42:57,377 --> 00:42:58,846 He's going in. 578 00:42:59,581 --> 00:43:02,018 He's gonna get her all liquored up. 579 00:43:02,354 --> 00:43:03,948 This feels wrong. 580 00:43:06,396 --> 00:43:08,559 Oh, he's going for it. 581 00:43:10,204 --> 00:43:11,263 Okay. 582 00:43:12,008 --> 00:43:13,807 Here he goes. Here he goes. 583 00:43:14,112 --> 00:43:15,307 Denied. 584 00:43:18,353 --> 00:43:20,551 Look at the look on his face. 585 00:43:24,533 --> 00:43:26,833 A little music to set the mood. 586 00:43:27,371 --> 00:43:30,036 - What do you think they're listening to? - I don't know. 587 00:43:31,046 --> 00:43:34,018 You know what? I got an idea. Here, take this. 588 00:43:40,197 --> 00:43:41,427 - No. - No? 589 00:43:44,239 --> 00:43:47,040 No. Stop, stop. 590 00:43:47,546 --> 00:43:48,912 - No. - Yeah. 591 00:43:49,015 --> 00:43:50,917 - You're kidding me. - I think we got a match. 592 00:43:51,019 --> 00:43:52,318 Oh, God. 593 00:43:54,894 --> 00:43:56,363 It does match. 594 00:43:56,731 --> 00:43:58,360 Only in Disturbia. 595 00:43:59,236 --> 00:44:02,697 Where else are you gonna get this kind of entertainment? 596 00:44:02,809 --> 00:44:06,078 - Thank God you moved here, right? - Yeah. 597 00:44:14,768 --> 00:44:16,237 Wait a minute. 598 00:44:16,672 --> 00:44:19,735 Wait, did you see that? Wait, zoom in a little. 599 00:44:31,602 --> 00:44:32,934 Oh, my God. 600 00:44:48,435 --> 00:44:50,496 Did you see that? The price tag. 601 00:44:50,606 --> 00:44:52,975 She won't be returning that dress. 602 00:44:59,925 --> 00:45:03,022 Oh, there you go. Now you should bust your move. 603 00:45:07,608 --> 00:45:09,271 Who's the redhead? 604 00:45:09,913 --> 00:45:12,315 - She's cute. - Don't you have something to do? 605 00:45:12,418 --> 00:45:13,785 Don't you have something to do? 606 00:45:13,888 --> 00:45:15,356 - No. - Your... 607 00:45:17,561 --> 00:45:21,194 Yeah. My dad likes this song, by the way. 608 00:45:32,458 --> 00:45:33,654 Hi, Mom. 609 00:45:34,730 --> 00:45:36,723 - Here we go. - No, I'm fine. 610 00:45:37,736 --> 00:45:39,672 I'm at Barnes & Noble. 611 00:45:42,277 --> 00:45:44,372 No, that's okay, I'll walk. 612 00:45:45,618 --> 00:45:47,747 Shift's over. Gotta go. 613 00:45:49,493 --> 00:45:50,722 Walk me? 614 00:45:52,097 --> 00:45:53,156 Sure. 615 00:45:54,001 --> 00:45:55,162 Give this to your mom. 616 00:45:59,144 --> 00:46:02,914 Thank you for an interesting night and day. 617 00:46:08,365 --> 00:46:10,767 I guess this is as far as you go. 618 00:46:11,103 --> 00:46:12,697 I guess so. 619 00:46:17,283 --> 00:46:19,276 So, same shift tomorrow? 620 00:46:24,764 --> 00:46:26,529 I'll get back to you. 621 00:46:51,150 --> 00:46:53,211 No, no, no, no, no, no, no! 622 00:46:58,933 --> 00:47:00,561 Somebody, anybody. 623 00:47:02,639 --> 00:47:05,441 Somebody, anybody. 624 00:47:11,358 --> 00:47:13,089 Come on, baby. 625 00:47:15,633 --> 00:47:17,000 Hello, boys. 626 00:47:22,580 --> 00:47:24,209 Family fun night. 627 00:47:25,988 --> 00:47:29,392 Okay. I see what's going on. 628 00:47:30,596 --> 00:47:33,763 Oh, Jesus. You guys are screwed now. 629 00:47:35,373 --> 00:47:37,309 "We're just watching cartoons." 630 00:47:37,410 --> 00:47:41,784 "Oh, okay, sweetie. I understand. You guys are growing boys." 631 00:47:44,024 --> 00:47:45,458 Come on, Mom. 632 00:47:48,232 --> 00:47:52,640 Bastards. Wow, they are horny as shit. 633 00:47:53,677 --> 00:47:57,377 Help! Help! 634 00:48:30,451 --> 00:48:31,919 Shit, come on. 635 00:48:37,198 --> 00:48:38,598 Oh, shit. 636 00:48:52,796 --> 00:48:55,927 Okay. Oh, God. 637 00:49:36,919 --> 00:49:38,012 - Ronnie. - How far did you get? 638 00:49:38,121 --> 00:49:40,489 Ronnie, listen to me. Okay. Turner just saw me. 639 00:49:40,592 --> 00:49:41,685 - What? - Yeah. 640 00:49:41,796 --> 00:49:43,993 And the redhead who was at his house, okay? 641 00:49:44,100 --> 00:49:45,227 - Are you sure? - He chased her around the house, 642 00:49:45,335 --> 00:49:47,532 and it got dark, he turned the lights out. 643 00:49:47,640 --> 00:49:51,011 I mean, I don't know what I saw. I saw... Well, what if he killed her? I mean... 644 00:49:51,114 --> 00:49:54,416 Slow down, slow down. Talk to me. What is happening? 645 00:49:55,556 --> 00:49:57,993 - Just stay on the phone. - Kale? 646 00:49:58,095 --> 00:50:00,258 Okay, just stay on the phone. 647 00:50:02,504 --> 00:50:04,702 Are you seeing something? 648 00:50:09,485 --> 00:50:11,421 Kale, what is happening? 649 00:50:14,829 --> 00:50:16,422 Talk to me, man. 650 00:50:17,434 --> 00:50:20,304 It's the redhead. She's leaving the house. 651 00:50:21,108 --> 00:50:23,978 You are seriously losing it, you know that? 652 00:50:24,148 --> 00:50:26,745 You gotta stop this, all right, Kale? 653 00:50:27,989 --> 00:50:29,150 Kale? 654 00:51:10,876 --> 00:51:13,039 - No! - No, no, no! Whoa. 655 00:51:13,147 --> 00:51:15,117 Whoa. Just take it easy. 656 00:51:16,153 --> 00:51:17,746 Easy. Slow down. 657 00:51:18,992 --> 00:51:20,859 I'm Robert Turner. I'm your neighbor. I just live behind you... 658 00:51:20,962 --> 00:51:23,263 Yeah, I know who you are! What are you doing in my house? 659 00:51:23,368 --> 00:51:25,429 - Well, I... - Morning, honey! 660 00:51:26,374 --> 00:51:27,899 I think I startled him. 661 00:51:28,011 --> 00:51:32,714 I ran into Robert at the grocery store. I had a flat tire when I came out. 662 00:51:32,987 --> 00:51:35,617 We tried to change it, but that adaptor thingamajiggy... 663 00:51:35,725 --> 00:51:37,092 Yeah, my dad put those bolts on. 664 00:51:37,195 --> 00:51:39,461 Well, it did not work. Instead it stripped it. 665 00:51:39,566 --> 00:51:41,092 - My fault. - No. 666 00:51:41,671 --> 00:51:43,300 You saved my life. 667 00:51:45,245 --> 00:51:47,238 We had it towed to Frank's. 668 00:51:47,349 --> 00:51:49,285 Oh, yeah? Thank God you were there, huh? 669 00:51:49,386 --> 00:51:51,583 - To tow it to Frank's. - Just glad I could help. 670 00:51:51,691 --> 00:51:53,422 Kale, would it kill you to use a bread knife? 671 00:51:53,528 --> 00:51:54,895 It's a knife. What's the difference? 672 00:51:54,998 --> 00:51:58,266 Well, the difference? About 60 bucks at Bed Bath. 673 00:52:01,345 --> 00:52:03,212 Hey, you know, those things... 674 00:52:03,315 --> 00:52:04,544 I've always been curious about those things. 675 00:52:04,651 --> 00:52:07,818 - Do you mind if I just take a look? - Yeah, I mind. 676 00:52:10,129 --> 00:52:11,461 - So what'd you do? - How do you like your coffee? 677 00:52:11,565 --> 00:52:13,661 I popped my Spanish teacher. 678 00:52:20,016 --> 00:52:23,820 Shoot, I think I left the milk in the car. I'll be right back. 679 00:52:36,348 --> 00:52:38,649 So, when you say that you 680 00:52:39,989 --> 00:52:43,588 - popped your teacher... - Yeah, I punched him in the face. 681 00:52:45,667 --> 00:52:47,067 Listen, 682 00:52:48,172 --> 00:52:49,698 I get it. 683 00:52:49,975 --> 00:52:52,207 I went to school. 684 00:52:53,750 --> 00:52:57,781 There are plenty of teachers I wanted to just kill. 685 00:53:01,099 --> 00:53:04,003 Kale, would you grab the sugar, please? 686 00:53:07,545 --> 00:53:08,877 Here it is. 687 00:53:09,916 --> 00:53:11,545 Can I pour you some milk? 688 00:53:14,526 --> 00:53:17,794 On the way back here, your mom was saying how much she likes eating out. 689 00:53:17,899 --> 00:53:19,094 Was she? 690 00:53:20,805 --> 00:53:22,536 I thought maybe we could do dinner and a movie sometime... 691 00:53:22,642 --> 00:53:25,136 - That's not gonna happen. - I would like that. It'd be good. 692 00:53:25,248 --> 00:53:27,275 For me. For me it's not gonna happen. 693 00:53:27,385 --> 00:53:29,378 But I'm sure my mother would love to go, huh, Ma? 694 00:53:29,489 --> 00:53:32,256 - You'd love that. - Why don't we sit down? 695 00:53:32,362 --> 00:53:34,229 Nice meeting you, Kale. 696 00:53:38,007 --> 00:53:41,673 - He is something. - Yes, he really is something. 697 00:53:42,682 --> 00:53:44,276 And so is your place. 698 00:53:44,886 --> 00:53:46,788 That's creepy. 699 00:53:46,890 --> 00:53:49,054 I said it, I told you. The guy's a freak show, right? 700 00:53:49,162 --> 00:53:51,064 Did he genuinely mean it was nice meeting you, 701 00:53:51,166 --> 00:53:54,434 or was he sending you some kind of sinister message? 702 00:53:55,241 --> 00:53:57,768 - Are you playing with me? - A little. 703 00:53:59,015 --> 00:54:02,113 - Did you even notice my hair? - Yeah, no, it's nice. 704 00:54:02,223 --> 00:54:04,090 It's real nice. Okay, there's the Mustang. 705 00:54:04,193 --> 00:54:06,129 Then there's the longhorn skull in his garage. 706 00:54:06,231 --> 00:54:07,597 And then there was the club girl. 707 00:54:07,700 --> 00:54:09,602 Who looked freaked out, okay? She looked freaked out. 708 00:54:09,704 --> 00:54:11,674 She was running around half-naked in his living room. 709 00:54:11,775 --> 00:54:13,505 Then he challenges me. He stares at me. 710 00:54:13,612 --> 00:54:15,913 He shows up in my kitchen, hits on my mother. 711 00:54:16,017 --> 00:54:17,576 - I mean... - Can you blame him? 712 00:54:17,686 --> 00:54:19,212 Your mom's hot. 713 00:54:21,294 --> 00:54:22,786 My mom's hot. Can you be serious? 714 00:54:22,897 --> 00:54:24,456 Did you consider whatever look that girl had 715 00:54:24,567 --> 00:54:26,697 might have been something else? 716 00:54:27,573 --> 00:54:30,671 Maybe she likes being chased around half-naked. 717 00:54:34,086 --> 00:54:35,885 And that's it? That's what you're leaving me with? 718 00:54:35,990 --> 00:54:37,458 I'm going to a party. 719 00:54:37,559 --> 00:54:39,256 - Whose? - Mine. 720 00:54:40,299 --> 00:54:41,426 Yours? 721 00:54:41,969 --> 00:54:44,166 You're having a... I didn't mean to say it like that. 722 00:54:44,273 --> 00:54:45,502 I just didn't know you knew anyone. 723 00:54:45,610 --> 00:54:47,101 I met this girl today, Minnie Tyco. 724 00:54:47,212 --> 00:54:49,615 Minnie... Yes, "Skinny Psycho." Yeah, I had Spanish with her. 725 00:54:49,718 --> 00:54:50,743 She's a lot of fun. 726 00:54:50,853 --> 00:54:54,155 I told her my parents were going out of town, and one thing led to another. 727 00:54:54,260 --> 00:54:55,991 She called somebody, and then they called somebody, 728 00:54:56,097 --> 00:54:58,660 - and now, everybody's coming. - Yeah, no, I got it, I got it. 729 00:54:58,769 --> 00:55:01,503 So now you got the whole jock and bimbo population showing up? 730 00:55:01,609 --> 00:55:03,476 Well, that'll be fun. 731 00:55:07,722 --> 00:55:10,387 So you're really going through with this? 732 00:55:10,494 --> 00:55:11,519 Yes. 733 00:55:14,067 --> 00:55:15,126 All right, well, that'll be fun. 734 00:55:15,236 --> 00:55:18,539 I just didn't think you would conform so fast but... 735 00:55:20,113 --> 00:55:23,518 Try to keep those in your drawers tonight, will you? 736 00:55:44,629 --> 00:55:47,692 Wait, what was that? Oh, you think I'm watching you. 737 00:55:49,004 --> 00:55:52,808 Well, I'm not. I'm not watching. I'm minding my own business. 738 00:56:02,265 --> 00:56:04,633 Hey, how are you? 739 00:56:13,254 --> 00:56:15,622 All right, that's it. That's it! 740 00:56:47,757 --> 00:56:49,089 Oh, my God. 741 00:57:13,108 --> 00:57:16,137 - You don't like Minnie Riperton? - Fire! 742 00:57:16,247 --> 00:57:19,310 I hit him, you guys! Go, you guys! Go, go, go, go! 743 00:57:19,421 --> 00:57:21,414 I got you now, Greenwood! 744 00:57:21,525 --> 00:57:25,157 - Oh, my God! Go! - You better not be listed! 745 00:57:28,706 --> 00:57:31,268 Big tactical error, my friend. Huge! 746 00:57:36,889 --> 00:57:38,620 What the... 747 00:57:40,397 --> 00:57:43,095 What are you doing here? Huh? 748 00:57:43,201 --> 00:57:45,399 Oh! No! Wait. 749 00:57:46,609 --> 00:57:49,308 What's wrong? You don't like my music? 750 00:57:56,462 --> 00:57:58,490 - Oh, my God. - What? 751 00:57:58,834 --> 00:58:00,633 Oh, shit. Hold on. 752 00:58:00,871 --> 00:58:02,864 Back off, or I will throw this where you can't follow. 753 00:58:02,975 --> 00:58:05,139 Okay, just relax, okay? That's 60 gigs of my life. 754 00:58:05,247 --> 00:58:06,613 Even better. 755 00:58:08,153 --> 00:58:10,020 - What are you doing? - What are you doing? 756 00:58:10,124 --> 00:58:11,422 I'm trying to enjoy my party. 757 00:58:11,526 --> 00:58:13,393 - Oh, really? Okay. - Oh, no, wait. 758 00:58:13,497 --> 00:58:16,060 That's wrong. According to you, I'm trying to conform. 759 00:58:16,169 --> 00:58:18,571 - Well, you could have fooled me. - What does that mean? 760 00:58:18,674 --> 00:58:20,906 I'm saying, if you're trying to enjoy your party, enjoy your party. 761 00:58:21,012 --> 00:58:24,143 Don't keep looking up at me, trying to get a rise out of me. It's unnecessary. 762 00:58:24,252 --> 00:58:26,188 So, you were watching me. 763 00:58:26,656 --> 00:58:28,957 But for how long? Just tonight? 764 00:58:29,729 --> 00:58:32,530 A week? Two weeks? Since I moved in? 765 00:58:33,737 --> 00:58:36,436 What have you been keeping tabs on, Kale? 766 00:58:37,846 --> 00:58:39,781 What else have you seen? 767 00:58:40,017 --> 00:58:42,112 - What else have I seen? - Yeah. What else? 768 00:58:46,096 --> 00:58:47,759 I've seen a lot. 769 00:58:48,233 --> 00:58:50,932 I mean, not like that. Not... I mean... 770 00:58:52,542 --> 00:58:55,673 For instance, I've seen that you're 771 00:58:56,952 --> 00:58:59,582 maybe one of, I don't know, three people in the world 772 00:58:59,691 --> 00:59:02,059 that likes pizza-flavored chips. 773 00:59:02,596 --> 00:59:04,863 You're also the only person I've ever seen that spends more time 774 00:59:04,968 --> 00:59:08,134 on the roof of her house than in her actual house. 775 00:59:08,742 --> 00:59:11,008 And what are you doing? You're reading. 776 00:59:11,113 --> 00:59:15,213 Books. You know, not US Weekly, or Seventeen or, you know... 777 00:59:15,422 --> 00:59:18,019 But you're reading substantial books. 778 00:59:18,494 --> 00:59:20,293 You also do this... 779 00:59:21,400 --> 00:59:25,739 You do this thing where, it's like an OCD thing, but it's not. It's... 780 00:59:25,843 --> 00:59:28,781 Whenever you're leaving your room, you grab the doorknob, and you turn, 781 00:59:28,883 --> 00:59:31,183 you're getting ready to leave, but you don't, you stop, 782 00:59:31,287 --> 00:59:35,661 and you back up, and you turn to the mirror, and you stare at yourself. 783 00:59:35,763 --> 00:59:39,362 But it's not like a, you know, "I'm so hot," type of stare. 784 00:59:39,504 --> 00:59:41,804 You know, it's more like, 785 00:59:42,610 --> 00:59:44,306 "Who am I, really?" 786 00:59:45,449 --> 00:59:49,480 And to ask yourself that, I mean, that's... 787 00:59:51,361 --> 00:59:53,159 That's so cool. 788 00:59:57,274 --> 00:59:59,403 Also, you look out the window all the time, like I do, 789 00:59:59,512 --> 01:00:02,575 only you're looking at the world, you know. 790 01:00:04,154 --> 01:00:07,355 Trying to figure it out. Trying to understand the world. 791 01:00:07,461 --> 01:00:11,265 Trying to figure out why it's not in order, like your books. 792 01:00:21,289 --> 01:00:23,452 I'm only looking at you. 793 01:00:30,707 --> 01:00:32,768 That's either the creepiest 794 01:00:35,250 --> 01:00:38,154 or the sweetest thing I've ever heard. 795 01:00:59,266 --> 01:01:02,899 Remember the other night? When we talked about my issues? 796 01:01:04,476 --> 01:01:07,745 - You said you didn't have issues. - Did I? 797 01:01:08,718 --> 01:01:12,179 That was bullshit. I got a million issues. 798 01:01:16,768 --> 01:01:19,295 For a guy who killed his teacher? 799 01:01:20,141 --> 01:01:22,111 I didn't kill my teacher. 800 01:01:33,568 --> 01:01:34,661 What? 801 01:01:43,688 --> 01:01:45,453 - Holy shit. - What? 802 01:01:51,771 --> 01:01:53,034 What's in the bag? 803 01:01:53,140 --> 01:01:55,076 - Oh, my God. - What? 804 01:01:57,784 --> 01:02:00,415 - What'd you see? - Red smears. 805 01:02:02,627 --> 01:02:06,294 - Blood? - What should we do? 806 01:02:09,006 --> 01:02:11,203 I can't believe you want me to break into this guy's car. 807 01:02:11,312 --> 01:02:12,473 We need to see what's in the blue bag. 808 01:02:12,581 --> 01:02:14,517 So, get in the car and get the garage door opener, all right? 809 01:02:14,618 --> 01:02:17,020 Are you sure I'm still in the clear? 810 01:02:17,122 --> 01:02:18,421 Ashley, where's Turner now? 811 01:02:18,526 --> 01:02:21,498 He's shovel shopping. 812 01:02:26,575 --> 01:02:28,442 Visual coming your way. 813 01:02:29,915 --> 01:02:31,885 Are you sure I'm clear? 814 01:02:33,021 --> 01:02:34,820 Yeah, you're golden, man. He's still in the store. 815 01:02:34,925 --> 01:02:36,758 Okay, here we go. 816 01:02:50,390 --> 01:02:52,917 - Well, that's pretty cool. - What are you talking about? 817 01:02:53,029 --> 01:02:54,966 Ashley's got, like, a live feed going here. 818 01:03:05,421 --> 01:03:07,220 This is a lot harder than it looks on the Internet. 819 01:03:07,325 --> 01:03:10,195 You're doing great, man. You're doing great. 820 01:03:29,903 --> 01:03:31,201 Ashley! 821 01:03:31,639 --> 01:03:34,669 - Hi! - Hi, Skinny Minnie. 822 01:03:38,420 --> 01:03:40,618 Where did you hear that name? 823 01:03:40,859 --> 01:03:44,195 - Hello? Ashley? Hello. Ashley. - Son of a bitch. I'm in. 824 01:03:44,298 --> 01:03:46,131 There you go! Nice. All right, start looking around. 825 01:03:46,236 --> 01:03:47,431 - Okay. - Look under the seat, too. 826 01:03:47,538 --> 01:03:49,440 In side compartments, glove box, the whole nine. 827 01:03:49,576 --> 01:03:52,844 - It's not here, dawg. - Nothing? All right. 828 01:03:52,983 --> 01:03:55,420 All right, keep looking. Hold on. 829 01:03:55,523 --> 01:03:57,686 - Yes. - Kale, I lost Turner. 830 01:03:57,794 --> 01:03:59,764 I ran into Skinny Psycho. 831 01:03:59,864 --> 01:04:02,266 You lost... When is the last time you saw him? 832 01:04:02,369 --> 01:04:04,339 I don't know. About five minutes ago. His car's gone. 833 01:04:04,441 --> 01:04:05,773 All right, hold on. 834 01:04:05,876 --> 01:04:07,709 - Okay. Ronnie. - Yo, yo, here, I found his opener! 835 01:04:07,814 --> 01:04:10,250 Okay, listen to me. Pop it open and give me the code, okay? 836 01:04:10,351 --> 01:04:11,319 Pop it open and give me the code right now. 837 01:04:11,421 --> 01:04:12,389 No, no, but it looks like 838 01:04:12,490 --> 01:04:13,617 I can just open the garage right now. 839 01:04:13,725 --> 01:04:15,388 No, Ronnie, don't do that. Don't do that, Ronnie. 840 01:04:15,496 --> 01:04:17,830 Just give me the code, okay? 841 01:04:17,934 --> 01:04:19,597 - Why do you sound so agitated? - Okay, listen. 842 01:04:19,704 --> 01:04:21,537 Ashley just lost Turner, who's coming home right now. 843 01:04:21,641 --> 01:04:24,203 That's why I'm agitated. I need you to read me the code. Okay? 844 01:04:24,314 --> 01:04:26,249 - So, pop it open and give it to me. - What? Oh, no, no, no. 845 01:04:26,351 --> 01:04:27,785 Operation Stupid is officially over. 846 01:04:27,887 --> 01:04:29,720 No! Ronald, no! Listen to me. 847 01:04:29,824 --> 01:04:31,885 Stop right there, turn around and give me the code. 848 01:04:31,995 --> 01:04:34,558 Pop it open and give me the code! You're right there! 849 01:04:34,667 --> 01:04:37,503 Pop it open and go. Pop it open and give it to me, Ronald. 850 01:04:37,607 --> 01:04:40,602 I can't get this... I can't... It's not opening, okay? 851 01:04:40,713 --> 01:04:42,706 Okay, keep trying. Hold on. Hello? 852 01:04:42,817 --> 01:04:44,218 Kale, you've gotta get Ronnie out of there. Now! 853 01:04:44,320 --> 01:04:45,345 Yeah, I know, I know. He's got the code. 854 01:04:45,456 --> 01:04:46,424 He's giving it to me right now. 855 01:04:46,525 --> 01:04:48,825 Well, tell him to hurry. Shit! 856 01:04:49,264 --> 01:04:50,527 Okay, okay, okay. 857 01:04:50,633 --> 01:04:51,726 Hello? Ronald, go. 858 01:04:51,835 --> 01:04:53,738 Are you ready? It's one down. 859 01:04:54,441 --> 01:04:55,875 Miss Carlson. 860 01:04:57,948 --> 01:04:58,938 Kale. 861 01:04:59,218 --> 01:05:02,486 Three up, four up. No, no, no. Sorry, I screwed that. 862 01:05:02,591 --> 01:05:03,684 Okay. Up? 863 01:05:03,793 --> 01:05:05,023 Four down. 864 01:05:05,130 --> 01:05:06,189 Kale? 865 01:05:09,138 --> 01:05:10,128 Hi. 866 01:05:11,075 --> 01:05:12,703 I'm Robert Turner. 867 01:05:13,746 --> 01:05:15,375 I live behind you. 868 01:05:15,817 --> 01:05:17,116 Oh, yeah. 869 01:05:27,341 --> 01:05:28,833 Would you mind? 870 01:05:29,813 --> 01:05:31,806 It's just a little rude. 871 01:05:35,624 --> 01:05:36,957 What are you doing? 872 01:05:37,060 --> 01:05:41,798 Well, I'm officially welcoming you to the neighborhood. 873 01:05:45,176 --> 01:05:47,578 I know that you've been following me. 874 01:05:47,682 --> 01:05:49,548 Don't. No, don't. 875 01:05:50,387 --> 01:05:51,856 Don't deny it. 876 01:05:54,630 --> 01:05:59,094 I'm not upset. And, quite frankly, I don't even want to know why. 877 01:06:02,378 --> 01:06:04,849 I just would like you to know that 878 01:06:06,821 --> 01:06:08,984 I'm a little on the shy side. 879 01:06:09,660 --> 01:06:13,623 So, short of all this sneaking around 880 01:06:13,868 --> 01:06:18,002 in some kind of hip, new-aged way 881 01:06:18,110 --> 01:06:21,811 of coming on to a somewhat older man, 882 01:06:25,091 --> 01:06:27,562 I really feel obliged to tell you 883 01:06:27,663 --> 01:06:30,897 that I rather enjoy my privacy. 884 01:06:35,177 --> 01:06:39,642 You see, the world is... It's in a heightened state of paranoia. 885 01:06:41,758 --> 01:06:44,753 And I tend to think that someone as intelligent 886 01:06:44,864 --> 01:06:48,634 and attractive as you 887 01:06:49,840 --> 01:06:54,009 doesn't need to be wasting her time stoking the fire. 888 01:06:54,785 --> 01:06:55,775 I... 889 01:07:01,298 --> 01:07:03,564 So, now you know. 890 01:07:04,371 --> 01:07:07,035 You're not the only one who's watching. 891 01:07:16,662 --> 01:07:19,634 So, feel free to pass that along if you'd like. 892 01:07:23,409 --> 01:07:24,570 Cool? 893 01:07:26,348 --> 01:07:27,407 Are we cool? 894 01:07:27,517 --> 01:07:29,180 Cool. Cool. 895 01:07:29,921 --> 01:07:30,981 Cool. 896 01:07:40,042 --> 01:07:42,444 All right. That's it. Give me the phone. I'm calling the cops. 897 01:07:42,547 --> 01:07:44,848 Wait. He didn't do anything. 898 01:07:45,152 --> 01:07:46,620 All he said was that he liked his privacy. 899 01:07:46,722 --> 01:07:49,159 But think about that. Why does he want his privacy? 900 01:07:49,261 --> 01:07:50,524 I mean, he's hiding something. We know that. 901 01:07:50,630 --> 01:07:51,757 - Yeah, definitely. - Right? 902 01:07:51,867 --> 01:07:53,803 And he knows that we know that. He knows that. 903 01:07:53,905 --> 01:07:57,845 And regardless of if he had a bad day or a good... It doesn't matter. 904 01:07:57,946 --> 01:07:59,574 He scared the hell out of you. That's a grown man. 905 01:07:59,682 --> 01:08:02,814 Look, Kale, he freaked me out, but he's right. 906 01:08:02,923 --> 01:08:04,186 We're the ones spying. 907 01:08:04,292 --> 01:08:06,729 Oh, man, she's got that Stockholm thing. 908 01:08:06,830 --> 01:08:10,064 You know, where the hostage falls for the hostage taker. 909 01:08:10,170 --> 01:08:12,538 - Where do you get this stuff? - I read a lot. 910 01:08:12,676 --> 01:08:15,773 Okay. I got a... How is that a nice or charming guy? 911 01:08:15,882 --> 01:08:18,182 - I didn't say that. - No, okay, Ash, what you said was... 912 01:08:18,286 --> 01:08:21,087 You said, "He broke into my car, but he did it in a nice way." 913 01:08:21,192 --> 01:08:24,130 - Maybe I'm not understanding. - Okay, you know what? 914 01:08:24,231 --> 01:08:26,326 - Can we just... - Drop this? 915 01:08:26,670 --> 01:08:29,540 This is obviously not a cute little game anymore. 916 01:08:29,643 --> 01:08:31,636 This has gone way too far. 917 01:08:35,287 --> 01:08:38,225 Hi. No, I'm not over here. 918 01:08:41,132 --> 01:08:42,726 Okay, I'm coming. 919 01:08:46,109 --> 01:08:48,740 Parents' anniversary, amazingly enough. 920 01:08:50,885 --> 01:08:52,651 Just drop this, okay? 921 01:08:52,790 --> 01:08:54,521 I'll call you later. 922 01:09:16,438 --> 01:09:17,929 This is Ronnie. Make it good. 923 01:09:18,040 --> 01:09:20,170 Ronnie, I did some research on Turner's house, okay? 924 01:09:20,279 --> 01:09:23,183 I'm looking at the blueprints, and it says that when this house was first built, 925 01:09:23,285 --> 01:09:25,721 this main house and the garage weren't connected. 926 01:09:25,823 --> 01:09:26,984 And now there's this whole middle piece. 927 01:09:27,093 --> 01:09:29,655 That middle piece wasn't there. I mean, what would he need that for? 928 01:09:29,764 --> 01:09:32,531 I'm just thinking out loud. Call me back. 929 01:10:11,448 --> 01:10:14,352 - Who is it? - It's Ronnie, man! Come on! 930 01:10:14,454 --> 01:10:15,946 - Did you get my message? - What? No, listen. 931 01:10:16,058 --> 01:10:18,551 - I dropped my phone in his car! - Wait, wait, wait. 932 01:10:18,663 --> 01:10:19,962 - Wait. - I went home, it wasn't in my pockets. 933 01:10:20,066 --> 01:10:21,933 I must have put it down when I was putting the thing back on. 934 01:10:22,037 --> 01:10:23,027 - Okay, okay, stop. - I don't want to... 935 01:10:23,139 --> 01:10:24,107 Are you understanding what I'm saying? 936 01:10:24,208 --> 01:10:26,041 Okay, look! We're gonna get your phone, okay? 937 01:10:26,145 --> 01:10:28,081 Here's what we're gonna do. We're gonna get your phone. 938 01:10:28,182 --> 01:10:30,345 But I need you to do one more thing for me. 939 01:10:33,426 --> 01:10:37,457 - Yeah. Okay. Okay. - You there? 940 01:10:37,568 --> 01:10:39,561 How am I looking? Can you see this? 941 01:10:39,672 --> 01:10:41,106 Yeah, you're good. I see you. 942 01:10:41,208 --> 01:10:45,012 Okay, how does it look over there? Am I... Is anything moving? 943 01:10:46,485 --> 01:10:47,818 How am I looking? 944 01:10:47,922 --> 01:10:50,223 - Yeah, you're good to go. - Okay. 945 01:11:00,715 --> 01:11:02,844 There you go. There you go. 946 01:11:06,360 --> 01:11:08,922 Wait, is this... You still got a signal? 947 01:11:09,032 --> 01:11:12,802 Yeah, no, I see you, I see you. Do it from around the corner. 948 01:11:14,877 --> 01:11:16,312 There you go. 949 01:11:18,885 --> 01:11:21,082 Are you sure I'm still clear? 950 01:11:21,390 --> 01:11:23,360 No movement. You're fine. 951 01:11:29,138 --> 01:11:31,666 Oh, God. I made a lot of noise. Did you see anything? 952 01:11:31,777 --> 01:11:33,178 You're good. 953 01:11:35,017 --> 01:11:36,884 Oh, man, it reeks in here. 954 01:11:37,122 --> 01:11:40,788 - What's it smell like? - Like the corpse of a rotting hottie. 955 01:11:40,895 --> 01:11:43,162 Okay, yes, the door's unlocked. 956 01:11:46,307 --> 01:11:48,971 I'm not seeing it, man. It's not in here. 957 01:11:49,079 --> 01:11:50,412 Just keep looking. It's there. Just calm down. 958 01:11:50,516 --> 01:11:51,950 Just be patient, you'll find it. 959 01:11:52,053 --> 01:11:54,717 Oh, God, yes. Okay, I got it. I got it. 960 01:11:55,025 --> 01:11:57,325 - Oh, thank you, thank you. - There you go. 961 01:11:57,430 --> 01:11:59,059 Okay. Okay. Now listen. 962 01:11:59,167 --> 01:12:02,628 - You gotta find the bag. - Okay. All right. Okay. 963 01:12:03,575 --> 01:12:06,069 I don't see it. Wait a minute, wait a minute. 964 01:12:06,181 --> 01:12:09,711 I see it, I see it. Do you see this? 965 01:12:09,821 --> 01:12:12,224 There it is. Good job. Good job. 966 01:12:12,995 --> 01:12:15,022 - Okay. - All right, okay, okay. 967 01:12:15,132 --> 01:12:18,127 I just gotta put the camera down for a second. 968 01:12:20,376 --> 01:12:23,712 Oh, yeah. This is definitely the source of the stink. 969 01:12:24,184 --> 01:12:26,677 Bro, I don't want to do this anymore. I want to come home. 970 01:12:26,789 --> 01:12:29,886 Just stay calm. Stay calm. I need you to look in the bag. 971 01:12:29,995 --> 01:12:33,092 God, there's a lot of blood. 972 01:12:34,805 --> 01:12:38,209 - Wait a minute, I think that's hair. - Okay. 973 01:12:39,547 --> 01:12:41,745 Oh, Jesus, this is nasty. 974 01:12:43,622 --> 01:12:45,489 Oh, God. This is sticky. 975 01:12:47,163 --> 01:12:50,626 Ronnie, the camera's sliding. Ronnie. Shit. 976 01:12:53,878 --> 01:12:55,643 Well, that was close. 977 01:12:57,084 --> 01:12:58,074 Good save. 978 01:12:58,186 --> 01:13:01,056 Okay, I got it. Jesus. How am I looking? 979 01:13:03,463 --> 01:13:04,796 Oh, no. 980 01:13:05,367 --> 01:13:06,700 What the... 981 01:13:09,408 --> 01:13:11,902 Ronnie? Did you just close the door? 982 01:13:13,651 --> 01:13:16,213 I think there's someone in the garage. 983 01:13:16,490 --> 01:13:17,651 Help me. 984 01:13:20,965 --> 01:13:22,263 Ronnie. 985 01:13:25,508 --> 01:13:27,603 Oh, shit, he's in the house. 986 01:13:36,897 --> 01:13:38,229 Oh, shit! 987 01:13:38,901 --> 01:13:40,062 Ronnie? 988 01:13:49,190 --> 01:13:50,419 Oh, shit. 989 01:14:10,432 --> 01:14:11,832 Ronnie! 990 01:14:14,273 --> 01:14:15,605 Ronnie! 991 01:14:18,148 --> 01:14:19,616 Open the door! 992 01:14:49,111 --> 01:14:50,079 Officer! Officer! 993 01:14:50,179 --> 01:14:51,978 - Listen, my friend, has been kidnapped! - Drop the bat now! 994 01:14:52,083 --> 01:14:53,574 - Down on the ground! - Okay. Okay. 995 01:14:53,687 --> 01:14:55,782 Drop it. Now! Clear the bat. 996 01:14:56,191 --> 01:14:58,093 The only reason I came here is my friend is in the house. 997 01:14:58,195 --> 01:15:01,599 He's kidnapped by the owner of the house who's trying to kill him. 998 01:15:01,703 --> 01:15:03,673 - No, come on, man! - He's claiming a possible 10-31. 999 01:15:03,774 --> 01:15:05,470 - It's open. - It was open when I got here! 1000 01:15:05,576 --> 01:15:07,569 - Breaking and entering. - Bullshit! 1001 01:15:08,683 --> 01:15:10,915 - Mr. Turner? - Yes, I am. Can I help you? 1002 01:15:11,021 --> 01:15:12,615 Sorry to wake you, sir, 1003 01:15:12,725 --> 01:15:15,629 but the kid here is claiming that his friend is in your house. 1004 01:15:15,798 --> 01:15:18,268 Do you know anything about that? 1005 01:15:19,137 --> 01:15:20,162 No, I certainly don't. 1006 01:15:20,273 --> 01:15:21,606 You lying son of a bitch, he's in your... 1007 01:15:21,709 --> 01:15:22,938 - That's it, come on. - He's in the house. 1008 01:15:23,045 --> 01:15:24,411 - Come on, here we go. - Okay, look. 1009 01:15:24,515 --> 01:15:25,642 He didn't just wake up five minutes ago. 1010 01:15:25,751 --> 01:15:27,584 The man has been kidnapping and killing people. 1011 01:15:27,688 --> 01:15:31,149 Okay? There's a body in a blue bag in his garage! 1012 01:15:32,030 --> 01:15:33,191 Please. 1013 01:15:34,334 --> 01:15:37,033 Sir, when we got here, the door was open. 1014 01:15:37,408 --> 01:15:39,503 Well, how would he get the door open? 1015 01:15:39,612 --> 01:15:41,741 I'm not sure, sir. I don't see any signs of breaking and entering. 1016 01:15:41,850 --> 01:15:43,877 Just keep him here for a second. 1017 01:15:43,987 --> 01:15:47,428 Yeah, he lives with his mother. They live back here. 1018 01:15:47,529 --> 01:15:49,761 Just give me a second, sir. 1019 01:15:49,867 --> 01:15:52,930 Something doesn't feel right. Let's just check it out. Just take a second. 1020 01:15:53,407 --> 01:15:55,502 Come on, let's go. 1021 01:15:59,118 --> 01:16:01,589 Sir, do you mind if we take a look inside? 1022 01:16:01,690 --> 01:16:03,421 Not at all. You be my guest. 1023 01:16:03,527 --> 01:16:05,120 - He was stealing? - Yeah, I think so. 1024 01:16:05,231 --> 01:16:07,360 I'm not quite sure, but he did something. 1025 01:16:51,859 --> 01:16:52,918 Okay. 1026 01:17:06,021 --> 01:17:07,991 I hit it the other night. 1027 01:17:09,193 --> 01:17:12,997 I thought I could save a few steps and get it off the road myself. 1028 01:17:13,435 --> 01:17:16,806 I was hoping to bury it sooner, but it's been a hell of a week. 1029 01:17:16,909 --> 01:17:18,936 But you found time to fix your fender, though, right? 1030 01:17:19,047 --> 01:17:20,914 Well, that car is a classic. 1031 01:17:21,017 --> 01:17:22,646 I had to get it out of storage for the auto show. 1032 01:17:22,754 --> 01:17:24,849 I needed it in pristine condition. 1033 01:17:24,958 --> 01:17:26,290 - The auto show? - That's right. 1034 01:17:26,394 --> 01:17:28,364 The auto show. Big car fan, huh? 1035 01:17:28,465 --> 01:17:30,230 - All right, that's it. - The auto show. 1036 01:17:30,335 --> 01:17:31,565 Let's go. 1037 01:17:31,705 --> 01:17:33,503 - What about my friend then, huh? - All right, all right. 1038 01:17:33,609 --> 01:17:36,011 - Where's my friend then, huh? - Let's go. Come on. 1039 01:17:36,114 --> 01:17:37,412 Auto show! 1040 01:17:39,488 --> 01:17:43,393 It was his second violation, Mrs. Brecht. He's due in court at 9:00 a.m. Tomorrow. 1041 01:17:43,496 --> 01:17:44,794 Can he press charges? 1042 01:17:44,898 --> 01:17:46,960 Well, your son was in his house, Mrs. Brecht, 1043 01:17:47,070 --> 01:17:50,669 and so, yes, Mr. Turner can file charges if he chooses. 1044 01:17:50,945 --> 01:17:53,006 - Thank you. - Good night. 1045 01:17:53,116 --> 01:17:54,551 Good night. 1046 01:18:02,335 --> 01:18:03,462 I can't believe this. 1047 01:18:03,570 --> 01:18:05,733 I can't believe you're actually buying this guy's bullshit. 1048 01:18:05,841 --> 01:18:07,777 - What? After what you just pulled? - It's bullshit, Mom. 1049 01:18:07,879 --> 01:18:09,280 And everything that's happened this past year, 1050 01:18:09,382 --> 01:18:12,354 it's a miracle they didn't just take you away. 1051 01:18:13,423 --> 01:18:16,121 - I have to go talk to him. - What are you talking about? Now? 1052 01:18:16,229 --> 01:18:17,697 - He could press charges, Kale. - Now? 1053 01:18:17,798 --> 01:18:20,827 - I don't care if he's gonna press... - Sit down! 1054 01:18:21,873 --> 01:18:23,034 I care. 1055 01:18:26,783 --> 01:18:29,083 You are breaking my heart, Kale. 1056 01:18:55,108 --> 01:18:57,601 Oh, shit. What the hell are you doing, Ma? 1057 01:18:57,713 --> 01:18:58,943 Oh, shit. 1058 01:19:05,863 --> 01:19:08,129 Ronnie? Ronnie. 1059 01:19:12,409 --> 01:19:13,707 Oh, no. 1060 01:19:22,496 --> 01:19:23,863 Piece of shit. 1061 01:19:54,127 --> 01:19:55,288 Ronnie. 1062 01:20:01,843 --> 01:20:03,175 - Yo, don't kill me. - You motherfuck. 1063 01:20:03,278 --> 01:20:05,077 - Don't kill me. Hey... - Are you serious? 1064 01:20:05,182 --> 01:20:07,175 Do you have any idea what I've just been through? 1065 01:20:07,286 --> 01:20:08,755 Hey! Come on! 1066 01:20:09,425 --> 01:20:11,326 I thought you were dead. 1067 01:20:11,429 --> 01:20:13,365 Dude, did you want me to go up to the cops and be like, 1068 01:20:13,466 --> 01:20:16,495 "Oh, hey, you know what, Officer? He's right. I was in his house. 1069 01:20:16,606 --> 01:20:18,302 "I went in there to get the phone out of the car 1070 01:20:18,410 --> 01:20:20,174 "that I broke into earlier today." 1071 01:20:20,279 --> 01:20:22,112 Look, all I could think of was, "I don't want to go to jail. 1072 01:20:22,216 --> 01:20:24,414 "Hide. Hide." And I went into the closet, and... 1073 01:20:24,522 --> 01:20:27,118 Okay. All right, okay, okay, that was a bad joke. 1074 01:20:27,226 --> 01:20:28,923 - I just wasn't thinking straight, okay? - I get it. I get it. 1075 01:20:29,030 --> 01:20:31,000 - Please, please. I'm so... - Yeah. 1076 01:20:31,101 --> 01:20:33,436 - Yeah? - Oh, God. You bastard. 1077 01:20:34,942 --> 01:20:37,311 God. You bastard. 1078 01:20:37,781 --> 01:20:40,844 - Hey, so what was in the bag? - It was a dead deer. 1079 01:20:41,989 --> 01:20:44,016 - Naturally. - Yeah. 1080 01:20:45,465 --> 01:20:47,901 Yo, what is your mom doing over there? 1081 01:20:48,002 --> 01:20:50,200 She's keeping me out of jail. 1082 01:20:51,210 --> 01:20:53,737 Oh, wait. You know what? Then before they confiscate this evidence, 1083 01:20:53,848 --> 01:20:55,613 you should come over here and peep this. 1084 01:20:55,718 --> 01:20:58,918 I'm serious, man. I got my whole great escape on video. 1085 01:20:59,025 --> 01:21:02,464 I hope this works. I dropped it. Here we are. 1086 01:21:03,133 --> 01:21:04,897 You know what? I was in your closet for, like, two weeks. 1087 01:21:05,004 --> 01:21:06,563 I gotta take a piss. Check this out. 1088 01:21:06,673 --> 01:21:08,302 - Oh, no. - Yo, it's genius. 1089 01:21:08,410 --> 01:21:10,642 Ronnie? Did you just close the door? 1090 01:21:10,748 --> 01:21:12,718 I think there's someone in the garage. 1091 01:21:13,687 --> 01:21:14,986 Help me. 1092 01:21:25,578 --> 01:21:27,104 What was that? 1093 01:21:39,974 --> 01:21:42,969 Yeah, but it's just been really hard on him. 1094 01:21:43,080 --> 01:21:45,415 He still blames himself. 1095 01:21:46,722 --> 01:21:48,384 I understand. 1096 01:21:48,491 --> 01:21:53,730 I know feelings like that, they don't... You know, they don't just go away. 1097 01:22:12,807 --> 01:22:17,145 Thank you so much. You've just been so great about all this. 1098 01:22:17,851 --> 01:22:19,946 Well, it's been my pleasure. 1099 01:22:20,857 --> 01:22:22,120 Thanks. 1100 01:22:26,869 --> 01:22:29,203 - Good night. - Okay. 1101 01:22:37,490 --> 01:22:38,719 Ronnie! 1102 01:22:40,663 --> 01:22:44,604 Ronnie, get up here! Ronnie! She's on the tape! 1103 01:22:46,041 --> 01:22:47,476 Ronnie! 1104 01:22:48,145 --> 01:22:50,446 The club girl, she's dead! 1105 01:22:51,286 --> 01:22:52,914 Ronnie! 1106 01:24:25,408 --> 01:24:27,275 So, he got her on tape? 1107 01:24:32,088 --> 01:24:34,081 I really didn't want this. 1108 01:24:35,863 --> 01:24:37,229 All I wanted 1109 01:24:38,602 --> 01:24:40,366 was to live in peace, 1110 01:24:41,808 --> 01:24:46,147 which is why we gotta keep the spotlight on you. 1111 01:24:46,251 --> 01:24:49,018 You've done most of the work already. 1112 01:24:49,123 --> 01:24:52,722 You are the troubled neighborhood boy who cried wolf. 1113 01:24:56,037 --> 01:24:57,232 But now, 1114 01:25:00,513 --> 01:25:02,676 you are really going to snap. 1115 01:25:08,596 --> 01:25:12,627 First, you killed your buddy, 1116 01:25:13,138 --> 01:25:16,634 because he was calling your girlfriend behind your back. 1117 01:25:17,381 --> 01:25:21,913 And now we gotta bring your mom over here 1118 01:25:23,926 --> 01:25:26,261 so you can slit her throat, 1119 01:25:26,932 --> 01:25:30,838 because she just wouldn't stop blaming you 1120 01:25:31,409 --> 01:25:33,242 for killing your dad. 1121 01:25:40,160 --> 01:25:41,789 So, it sounds good? 1122 01:25:43,367 --> 01:25:44,426 Good. 1123 01:25:46,540 --> 01:25:48,100 Pen and paper. 1124 01:25:55,357 --> 01:25:56,917 Write this down. 1125 01:25:59,532 --> 01:26:01,195 "Dear Ashley, 1126 01:26:03,173 --> 01:26:05,643 - "I killed Ronnie..." - Kale? 1127 01:26:08,617 --> 01:26:09,676 Kale! 1128 01:26:10,822 --> 01:26:12,290 My God. Kale! 1129 01:26:27,522 --> 01:26:28,650 Kale! 1130 01:26:31,129 --> 01:26:33,099 Shut the door. Shut the door. Oh, God. 1131 01:26:34,837 --> 01:26:36,602 Grab the phone. 1132 01:26:37,976 --> 01:26:40,412 The scissors! Here, scissors. 1133 01:26:52,039 --> 01:26:55,034 - Come on, 911. - Phone is dead. 1134 01:26:55,980 --> 01:26:57,574 Where is your mom? 1135 01:26:57,684 --> 01:27:00,815 Turner's house. Here, take that. 1136 01:27:04,497 --> 01:27:07,367 All right, we've gotta get across the line. 1137 01:27:07,604 --> 01:27:09,506 Get ready to run, okay? 1138 01:27:35,593 --> 01:27:38,963 Come on! Go! Jump! 1139 01:27:42,841 --> 01:27:44,140 - Kale! - Go! 1140 01:27:46,416 --> 01:27:47,748 Come on! 1141 01:27:59,308 --> 01:28:01,744 I've gotta get my mom. Make sure the cops are coming, okay? 1142 01:28:01,846 --> 01:28:02,940 - Yeah. - Okay? 1143 01:28:03,049 --> 01:28:04,244 - Go! - Okay. 1144 01:28:04,385 --> 01:28:05,353 Go! 1145 01:28:30,237 --> 01:28:31,831 Mom! 1146 01:28:34,913 --> 01:28:38,910 13-Adam? 13-Adam-74, come in. 1147 01:28:39,021 --> 01:28:40,753 13-Adam-74. Go ahead. 1148 01:28:40,859 --> 01:28:45,425 Yeah, I realize your shift's over, but that kid just hopped the fence again. 1149 01:28:45,535 --> 01:28:47,528 You still want first dibs? 1150 01:28:48,140 --> 01:28:53,378 13-Adam-74. Yeah. Yeah, I'll take care of it. 1151 01:28:53,618 --> 01:28:55,314 Roger that. Over. 1152 01:28:57,325 --> 01:28:59,488 Yeah, when I take care of it. 1153 01:29:03,304 --> 01:29:04,329 Mom? 1154 01:29:23,010 --> 01:29:24,137 Mom? 1155 01:30:00,219 --> 01:30:01,482 Mom? 1156 01:30:13,145 --> 01:30:14,113 Mom? 1157 01:30:25,904 --> 01:30:27,065 Shit. 1158 01:30:28,509 --> 01:30:29,772 Oh, God. 1159 01:30:30,179 --> 01:30:31,408 Oh, shit! 1160 01:30:44,375 --> 01:30:45,343 Mom? 1161 01:32:11,451 --> 01:32:13,148 It's the club girl. 1162 01:32:15,693 --> 01:32:17,185 She never left. 1163 01:32:33,095 --> 01:32:34,563 Mr. Turner? 1164 01:32:36,201 --> 01:32:38,172 Sir, are you here? Police! 1165 01:32:45,587 --> 01:32:46,748 Mom? 1166 01:33:13,911 --> 01:33:14,879 Mom? 1167 01:33:32,280 --> 01:33:33,248 Mom? 1168 01:33:47,011 --> 01:33:49,004 Dispatch, 13-Adam... 1169 01:34:41,355 --> 01:34:42,380 Mom? 1170 01:34:46,298 --> 01:34:47,425 Hello? 1171 01:34:53,145 --> 01:34:55,707 Mom? Mom? 1172 01:35:13,652 --> 01:35:15,281 Oh, God. Oh, God. 1173 01:35:15,423 --> 01:35:16,516 Oh, God. 1174 01:35:17,895 --> 01:35:19,888 You're okay, you're okay. 1175 01:35:24,374 --> 01:35:25,934 Here, I got you. 1176 01:35:42,144 --> 01:35:43,875 You made me do this. 1177 01:36:54,323 --> 01:36:55,655 You know, 1178 01:36:56,294 --> 01:36:58,093 I think you're the first one to ever get 1179 01:36:58,198 --> 01:37:01,637 one of these things taken off early for good behavior. 1180 01:37:02,306 --> 01:37:04,242 - Good behavior? - That's what I'm calling it. 1181 01:37:04,343 --> 01:37:06,974 You got a problem with it, call somebody who cares. 1182 01:37:07,082 --> 01:37:08,550 Good behavior. 1183 01:37:10,022 --> 01:37:12,822 You all set to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht? 1184 01:37:14,063 --> 01:37:15,531 You're kidding. 1185 01:37:15,632 --> 01:37:17,397 No, she's not kidding. 1186 01:37:17,503 --> 01:37:18,938 Today counts. 1187 01:37:19,607 --> 01:37:20,768 She's not kidding. 1188 01:37:20,877 --> 01:37:22,106 No. Look. 1189 01:37:22,480 --> 01:37:23,778 Follow me. 1190 01:37:40,951 --> 01:37:43,581 So much for being spatially challenged. 1191 01:37:43,690 --> 01:37:45,283 Does it scare you? 1192 01:37:45,393 --> 01:37:47,386 Oh, yes. It terrifies me. 1193 01:37:59,454 --> 01:38:01,185 So, what happens now? 1194 01:38:03,362 --> 01:38:04,387 - Did you see that? - Hello? 1195 01:38:04,498 --> 01:38:07,299 Mrs. Greenwood, hi. This is Joe Smith from the satellite company. 1196 01:38:07,404 --> 01:38:10,707 Well, we're just calling to check up on our adult programming subscribers. 1197 01:38:10,811 --> 01:38:13,077 - What are you talking about? - Skin flicks, ma'am. 1198 01:38:13,182 --> 01:38:15,483 - That's what the kids are calling 'em. - Excuse me? What? 1199 01:38:15,588 --> 01:38:19,426 Well, we see that you're currently accessing it, ma'am, as we speak. 1200 01:38:19,529 --> 01:38:21,692 From receiver 3, second floor of your house. 1201 01:38:21,800 --> 01:38:23,633 - But that's not possible. - I'm just doing my job. 1202 01:38:23,737 --> 01:38:24,705 - Okay. - Thanks for your call. 1203 01:38:24,806 --> 01:38:26,274 Yes, ma'am. 1204 01:38:27,845 --> 01:38:31,113 What are you watching? What do you think you're doing? 1205 01:38:31,285 --> 01:38:32,275 Nice. 1206 01:38:33,523 --> 01:38:35,220 And I am calling your mother! 1207 01:38:35,862 --> 01:38:37,957 - You feel better now? - Yeah. Oh, yeah. Yeah. 1208 01:38:38,066 --> 01:38:40,036 - But that's just the first strike, though. - Really? 1209 01:38:40,137 --> 01:38:43,041 Well, yeah, it's an ongoing offensive against neighborhood evil. 1210 01:38:43,143 --> 01:38:44,373 I'm very dedicated. 1211 01:38:44,480 --> 01:38:45,971 You're my hero. 1212 01:39:04,186 --> 01:39:07,488 Soon to be the most popular video on YouTube. 1213 01:39:16,497 --> 01:39:31,518 THE END Subtitles by: Reklame