1 00:00:20,646 --> 00:00:23,857 Tom i Jerry: szybcy i kudłaci 2 00:05:59,776 --> 00:06:04,615 Zostawiam cię na godzinę, a ty niszczysz mi dom? 3 00:06:05,407 --> 00:06:08,452 A ty wcale nie jesteś lepszy. 4 00:06:10,787 --> 00:06:13,373 Eksmituję was oboje! 5 00:06:16,251 --> 00:06:18,879 Tak, to może być twoje. 6 00:06:19,254 --> 00:06:21,340 Rezydencja z wszelkimi wygodami. 7 00:06:21,548 --> 00:06:25,385 Położona w sielankowej, wspaniałej okolicy 8 00:06:25,594 --> 00:06:28,055 wśród wzgórz osiedla Sosnowej Doliny. 9 00:06:28,514 --> 00:06:31,808 Z rezydencji jest widok na sielski pejzaż 10 00:06:32,017 --> 00:06:37,397 wzgórz osiedla Sosnowej Doliny, w tym pole golfowe i cmentarz. 11 00:06:38,106 --> 00:06:40,567 To jest klucz, który otworzy drzwi 12 00:06:40,776 --> 00:06:44,238 do twojej przyszłości jako właściciela okazałego domu! 13 00:06:44,446 --> 00:06:47,074 Może być twój, jeśli wygrasz 14 00:06:47,282 --> 00:06:49,076 Bajeczny Super Wyścig. 15 00:06:49,326 --> 00:06:53,539 Najnowsze widowisko telewizyjne J.W. Globwobblera. 16 00:06:54,122 --> 00:06:56,792 By wziąć udział, uczestnicy muszą posiadać 17 00:06:57,000 --> 00:06:59,878 własne pojazdy terenowe, zapraszamy 18 00:07:00,087 --> 00:07:03,423 do studia Globwobbler w pięknym Hollywood, U.S.A.! 19 00:07:03,632 --> 00:07:07,469 Zostało tylko jedno miejsce. Zgłoś się dzisiaj! 20 00:07:39,126 --> 00:07:42,921 Może spełnisz swoje marzenie! Zgłoś się dzisiaj! 21 00:07:43,130 --> 00:07:44,756 HOLLYWOOD CZĘŚCI UŻYWANE 22 00:09:15,097 --> 00:09:18,308 Słuchaj, Klownie, twoje notowania lecą na pysk. 23 00:09:18,517 --> 00:09:20,811 Wiem, jak ubarwić twój program 24 00:09:21,019 --> 00:09:25,107 i uratować twój kropkowany tyłek. Potrzebny ci partner. 25 00:09:25,315 --> 00:09:27,067 Partner? 26 00:09:27,401 --> 00:09:29,528 Właśnie. Zwierzęcy partner. 27 00:09:29,736 --> 00:09:35,826 Co? Na przykład pies? Albo małpa? A może papuga? 28 00:09:36,034 --> 00:09:39,246 Irving, przywieź pana Brykusia. 29 00:09:42,791 --> 00:09:45,794 Hej, myślałem, że klowny lubią zwierzęta. 30 00:09:46,003 --> 00:09:51,049 Lubimy, ale to zwierzę wygląda nieco groźnie. 31 00:09:51,258 --> 00:09:54,928 Klownie, zwierzęta wyczuwają negatywne wibracje, 32 00:09:55,137 --> 00:09:58,724 więc złaź z tego krzesła i przywitaj się z Brykusiem. 33 00:09:58,932 --> 00:10:03,103 Chcę, byście zaczęli natychmiast pracować nad jakimś numerem. 34 00:10:03,437 --> 00:10:05,272 Dobry piesek. 35 00:10:05,981 --> 00:10:08,525 Stop! Zabierzcie go! Nie! Nie! 36 00:10:08,734 --> 00:10:10,694 Hej, zabierzcie go ode mnie! 37 00:10:11,528 --> 00:10:13,155 - Mamo! - Jestem geniuszem! 38 00:10:13,363 --> 00:10:18,952 Ten niedźwiedź ma talent, werwę, czad! Co dalej? 39 00:10:19,328 --> 00:10:22,164 Jeśli pan pamięta, wciąż szukamy 40 00:10:22,372 --> 00:10:26,001 ostatniego kandydata do Bajecznego Super Wyścigu. 41 00:10:26,210 --> 00:10:30,797 Potrzebne mi coś szalonego i dzikiego, całkiem nieoczekiwanego. 42 00:10:40,516 --> 00:10:42,267 Stać! 43 00:10:54,988 --> 00:10:56,490 Akcja! 44 00:11:15,259 --> 00:11:16,885 A tu pracują kaskaderzy. 45 00:11:17,094 --> 00:11:20,389 Sami wyszkoleni zawodowcy. Nie próbujcie tego w domu. 46 00:11:29,731 --> 00:11:33,986 - Trzymaj mnie za rękę, Clarice! - Kocham cię, Frank! 47 00:11:57,926 --> 00:11:59,219 Co to ma być? 48 00:11:59,428 --> 00:12:02,431 Wygląda na to, że chcą się starać 49 00:12:02,639 --> 00:12:05,767 o ostatnie miejsce w Bajkowym Super Wyścigu. 50 00:12:06,268 --> 00:12:09,438 To jakiś kawał? Kotek i myszka? 51 00:12:09,646 --> 00:12:13,192 To mają być wyczyny kaskaderskie z narażeniem życia 52 00:12:13,400 --> 00:12:16,570 o intratną nagrodę. A nie dokument o przyrodzie. 53 00:12:16,778 --> 00:12:19,865 - Wezwać straże, niech ich... - Proszę pana! To 54 00:12:20,949 --> 00:12:22,534 on. 55 00:12:34,963 --> 00:12:38,175 - Przyprawia mnie o ciarki. - To prezes Hollywood. 56 00:12:38,383 --> 00:12:40,928 On wszystkich przyprawia o ciarki. 57 00:12:48,769 --> 00:12:54,274 Bądź pozdrowiony, Jego Blichtrowość. Władczy przywódco Hollywood. 58 00:12:59,071 --> 00:13:00,614 Uśmiechnij się, Irving. 59 00:13:00,822 --> 00:13:03,158 Jestem przerażony. 60 00:13:03,617 --> 00:13:04,993 Posłuchaj, J.W. 61 00:13:05,202 --> 00:13:09,540 Podsłuchałem z dziewczynami, co mówiłeś o tym kocie i myszy. 62 00:13:09,748 --> 00:13:11,458 Tak jest. 63 00:13:11,667 --> 00:13:15,379 Chcą wziąć udział w wyścigu. Właśnie wzywałem straże i... 64 00:13:15,587 --> 00:13:19,633 To jak dotąd najwspanialszy pomysł do Bajkowego Super Wyścigu! 65 00:13:19,842 --> 00:13:23,679 Masz głowę na karku, J.W., wiesz, co w trawie piszczy. 66 00:13:24,680 --> 00:13:27,349 Tak, Jego Błyskotliwość, dziękuję. 67 00:13:27,558 --> 00:13:30,352 Byłem pewien, że się panu spodoba. 68 00:13:30,602 --> 00:13:32,271 Patrząc na tego kota, 69 00:13:32,479 --> 00:13:36,650 powiedziałbym, że to typ, który zrobi wszystko, by wygrać. 70 00:13:36,859 --> 00:13:41,154 Zdecydowanie. Genialne. Ludzie uwielbiają zgniły czarny charakter. 71 00:13:41,363 --> 00:13:46,034 Kogoś, kto zrobiłby to, o czym oni tylko marzą, żeby wygrać! 72 00:13:46,243 --> 00:13:50,330 Pamiętaj, J.W., w razie wątpliwości zawsze zniż się, ile możesz 73 00:13:50,539 --> 00:13:52,833 i odwołaj do najgorszych instynktów. 74 00:13:53,125 --> 00:13:56,837 Rany, dzięki, Jego Szpanerstwo. Znowu racja. 75 00:13:57,171 --> 00:13:59,173 Robota skończona, dziewczyny. 76 00:13:59,381 --> 00:14:04,469 Do dzieła, J.W. Globwobbler, popraw oglądalność! 77 00:14:08,307 --> 00:14:10,726 Myślę, że mamy dwa wolne miejsca. 78 00:14:10,934 --> 00:14:13,687 Chłopaki, przyjmuję was. 79 00:14:14,188 --> 00:14:16,315 Podpiszcie nad kropkami. 80 00:14:16,815 --> 00:14:20,277 To będzie największy program reality show w historii TV. 81 00:14:20,485 --> 00:14:24,531 Dzięki takiemu programowi mogę stać się wiceprezesem Hollywood. 82 00:14:38,587 --> 00:14:40,255 Ci dwaj są okropni. 83 00:14:40,631 --> 00:14:43,217 Tak. Idealni! 84 00:14:44,760 --> 00:14:47,095 I jesteśmy na żywo! 85 00:14:47,387 --> 00:14:50,766 Witam wszystkich przed telewizorami 86 00:14:50,974 --> 00:14:53,519 i zapraszam na Bajkowy Super Wyścig. 87 00:14:53,727 --> 00:14:55,687 Jestem Buch Zgredziak. 88 00:14:55,896 --> 00:15:01,568 A ja Brzęk Pryszczak. Jesteśmy tu w pięknym Detroit, stan Michigan... 89 00:15:03,612 --> 00:15:07,032 Jesteśmy tu we wspaniałym Hollywood, Kalifornia! 90 00:15:07,241 --> 00:15:09,993 Racja, Brzękacz, Bajkowy Super Wyścig. 91 00:15:10,202 --> 00:15:14,206 Ludzkość nie widziała jeszcze tak ekscytującego widowiska 92 00:15:14,414 --> 00:15:16,875 w swym krótkim czasie pobytu na Ziemi. 93 00:15:17,125 --> 00:15:19,503 A propos planety Ziemi, Buchacz, 94 00:15:19,711 --> 00:15:22,548 tam właśnie odbędzie się nasz wyścig. 95 00:15:22,756 --> 00:15:27,219 Racja, Brzękolu. Wyścig zaczyna się tu, w południowej Kaliforni, 96 00:15:27,427 --> 00:15:29,930 a kończy tu, w Meksyku. 97 00:15:33,308 --> 00:15:37,813 A to jest kluczysko, które otworzy drzwi do naszej kapitalnej nagrody, 98 00:15:38,021 --> 00:15:42,484 - wielkiej, olbrzymiej rezydencji. - Co za śliczność, Brzęku. 99 00:15:42,693 --> 00:15:46,446 Dostanie się zwycięzcy Bajkowego Super Wyścigu. 100 00:15:46,655 --> 00:15:51,326 Chodźmy do punktu serwisowego, by poznać naszych zawodników. 101 00:15:54,079 --> 00:15:55,497 Pan jest pewnie...? 102 00:15:55,706 --> 00:15:57,791 Rumak Kordzik do usług. 103 00:15:58,000 --> 00:16:03,297 Chciałbym pozdrowić moich fanów kibicujących Rumakowi Kordzikowi. 104 00:16:03,505 --> 00:16:06,633 Dodam tylko, że cały dochód z wygranej 105 00:16:06,842 --> 00:16:09,469 przeznaczę na ulubiony cel dobroczynny. 106 00:16:09,845 --> 00:16:12,139 Zdradzisz nam, jaki to cel? 107 00:16:13,098 --> 00:16:14,308 Ja. 108 00:16:14,683 --> 00:16:18,729 To na pewno zagrzewa serca Ameryki. Rumak Kordzik, 109 00:16:18,937 --> 00:16:21,648 bohater o złotym sercu. Powodzenia. 110 00:16:23,358 --> 00:16:25,652 Kogo tu mamy, Brzękuro? 111 00:16:25,861 --> 00:16:28,822 Wygląda, że to urocza starsza babunia. 112 00:16:29,031 --> 00:16:31,033 Wygląda tak uroczo i miło 113 00:16:31,241 --> 00:16:34,161 i słodko i staro, jak tylko można, czyż nie? 114 00:16:35,245 --> 00:16:37,789 Ależ dziękuję ci, synku. 115 00:16:37,998 --> 00:16:41,335 Uważam, że ma się tyle lat, na ile się czuje. 116 00:16:41,543 --> 00:16:47,216 Zawsze byłam zwolenniczką czystej zabawy i uczciwej konkurencji. 117 00:16:49,718 --> 00:16:54,181 A kim jest ten uroczy mały psiaczek? 118 00:16:56,517 --> 00:17:00,521 To jest Konus. O, jest moim całym światem. 119 00:17:01,104 --> 00:17:04,691 Konus! Oddaj temu miłemu panu jego palec. 120 00:17:09,738 --> 00:17:14,242 Zwierzęta jakoś cię nie lubią, Buch. Zapamiętaj to. 121 00:17:14,576 --> 00:17:19,164 No to powodzenia, Babciu. I powodzenia, Konusie. 122 00:17:35,931 --> 00:17:37,933 A jak pan się nazywa? 123 00:17:38,934 --> 00:17:42,312 Jestem Gortan, Niszczyciel Światła. 124 00:17:43,188 --> 00:17:45,732 Mam tremę. Nie byłem jeszcze w TV. 125 00:17:45,941 --> 00:17:50,571 Naprawdę? Jest pan teraz. Skąd pan jest, panie Niszczycielu? 126 00:17:50,779 --> 00:17:53,740 Zgaduję po stroju, że z Oakland, Kalifornia! 127 00:17:53,949 --> 00:17:58,579 Jestem z Niltoru, koło alabastrowej wieży w kręgu zielonego płomienia 128 00:17:58,787 --> 00:18:02,291 w wymiarze ciemności rządzonej przez władców przerażenia. 129 00:18:03,083 --> 00:18:06,503 Miło. A co pan robi w Niltorze, panie Niszczycielu? 130 00:18:06,712 --> 00:18:09,298 Mam kwiaciarnię i sklep z pocztówkami. 131 00:18:09,631 --> 00:18:10,799 Rozumiem. 132 00:18:11,383 --> 00:18:15,012 I podejrzewam, że chce pan zdobyć nagrodę pieniężną 133 00:18:15,220 --> 00:18:18,432 - oraz tę wspaniałą rezydencję. - Tak, byłoby fajnie. 134 00:18:18,640 --> 00:18:21,518 Z czasem męczy przytłaczająca ciemność 135 00:18:21,727 --> 00:18:24,646 i nieustające krzyki wypełniające Niltor. 136 00:18:24,855 --> 00:18:27,357 Panie Niszczycielu, zastanawiam się, 137 00:18:27,566 --> 00:18:31,820 co napędza ten pański dziwnie wyglądający wehikuł? 138 00:18:32,154 --> 00:18:36,325 Jest napędzany męczarniami tysięcy potępionych dusz. 139 00:18:38,285 --> 00:18:42,789 Wygląda na to, że przejmuje się ochroną środowiska. 140 00:18:42,998 --> 00:18:46,418 No to powodzenia, Gortanie, Niszczycielu Światła. 141 00:18:46,710 --> 00:18:48,295 Dziękuję, Buch. 142 00:18:48,629 --> 00:18:49,838 CZEŚĆ MAMO 143 00:18:51,340 --> 00:18:53,342 A pani jest...? 144 00:18:53,550 --> 00:18:56,887 Cześć! Jestem Mallory z Watertown, Wisconsin. 145 00:18:57,095 --> 00:18:58,805 Wołają na mnie Futbolmama. 146 00:18:59,014 --> 00:19:03,352 Dobra, Futbolmamo. Jesteś tu podrasowanym vanem, tak? 147 00:19:03,810 --> 00:19:06,480 Tak. Między szkołą a meczami piłki 148 00:19:06,688 --> 00:19:10,108 i moim internetowym interesem, chciałam mieć hobby. 149 00:19:10,317 --> 00:19:13,904 Fantastyczne, Futbolmamo. Dzieci muszą być dumne. 150 00:19:14,196 --> 00:19:18,951 O, tak. Rufus, Gunter, Angus i Wstydziak są ze mnie bardzo dumni. 151 00:19:19,159 --> 00:19:21,328 Tylu chłopców, pewnie są niesforni. 152 00:19:21,578 --> 00:19:26,083 Nie, Angus to dziewczynka. Cześć, dzieci! Pamiętajcie napoić owcę! 153 00:19:26,291 --> 00:19:30,045 A, i nie bijcie się na miecze w domu, jak mamy nie ma. 154 00:19:30,379 --> 00:19:35,551 Jak mówią Francuzi, bueno el lucko , Futbolmamo. 155 00:19:37,219 --> 00:19:40,013 I tak znaleźliśmy się przy...? 156 00:19:40,222 --> 00:19:42,349 Jestem doktor Profesor, 157 00:19:42,599 --> 00:19:44,768 super-pomysłowy geniusz. 158 00:19:44,977 --> 00:19:47,896 Zostanę bez wątpienia zwycięzcą wyścigu. 159 00:19:48,105 --> 00:19:52,067 Jak wszyscy wiemy, nauka jest złotem. 160 00:19:52,568 --> 00:19:56,572 To wygląda na całkiem skomplikowaną maszynerię, 161 00:19:56,780 --> 00:19:59,032 - doktorze. - I tak jest. 162 00:20:00,284 --> 00:20:03,745 Jakim rodzajem benzyny jest napędzana? 163 00:20:04,580 --> 00:20:08,417 - Antymaterią. - Czy to nie najbardziej wybuchowe 164 00:20:08,625 --> 00:20:11,712 i silne źródło energii znane ludzkości? 165 00:20:11,920 --> 00:20:16,717 Oto ono. Mój specjalnie zaprojektowany silnik. Nie muszę tankować. 166 00:20:16,925 --> 00:20:19,928 Wykorzystuje najefektywniejsze źródło paliwa. 167 00:20:20,262 --> 00:20:23,682 Więc co by się stało, gdyby to dotknęło materii? 168 00:20:23,891 --> 00:20:26,935 Natychmiast odparowałoby wszystko w pobliżu. 169 00:20:27,227 --> 00:20:29,271 A do czego służy ten wihajster? 170 00:20:29,688 --> 00:20:31,023 Nie! Nie dotykać tego! 171 00:20:34,776 --> 00:20:38,739 Ten technologiczny dinks jest naprawdę szybki, nie, Buch? 172 00:20:38,947 --> 00:20:40,365 Rany, jeszcze jak. 173 00:20:45,621 --> 00:20:48,749 A tutaj mamy kotka i myszkę. 174 00:20:49,499 --> 00:20:52,461 Nie wiedziałem, że szkodniki się kwalifikują. 175 00:20:52,669 --> 00:20:56,757 A kto dał temu kociakowi prawo jazdy? 176 00:21:00,636 --> 00:21:04,723 Co macie do powiedzenia naszym widzom przed telewizorami? 177 00:21:07,809 --> 00:21:11,188 A, racja. To zwierzaki, Buchu, one nie gadają. 178 00:21:11,396 --> 00:21:14,149 Nie, ale widocznie umieją prowadzić wóz. 179 00:21:14,483 --> 00:21:17,945 Spójrzcie na ten mysich rozmiarów samochodzik. 180 00:21:20,489 --> 00:21:22,282 Jest uroczy. 181 00:21:22,658 --> 00:21:25,953 Jak to maleństwo jeździ, myszko? Na czworakach? 182 00:21:28,121 --> 00:21:30,916 - Na czworakach. - Co robi ten przycisk? 183 00:21:50,352 --> 00:21:55,482 Dobra. Dobra, kochani. I w ten sposób jesteśmy gotowi wyruszyć. 184 00:21:55,691 --> 00:22:01,697 Zobaczymy się na mecie w Meksyku. 185 00:22:06,201 --> 00:22:07,744 BAJECZNY SUPER WYŚCIG 186 00:22:32,728 --> 00:22:36,106 I ruszyli! 187 00:23:14,811 --> 00:23:17,272 Brawo, Konus! 188 00:23:25,364 --> 00:23:29,409 Nasi zawodnicy będą musieli użyć pierwszej specjalnej 189 00:23:29,618 --> 00:23:34,414 modyfikacji pojazdu, by ominąć ten notoryczny w Płd. Kaliforni korek. 190 00:23:35,874 --> 00:23:40,087 I wygląda, że właśnie się do tego zabrali, Buchu. 191 00:24:10,742 --> 00:24:13,036 Dobra. Wiem, co teraz zrobię. 192 00:24:50,657 --> 00:24:53,660 Hej, co ten kociak kombinuje, Buchu? 193 00:24:53,869 --> 00:24:56,622 Wygląda, że nic dobrego, Brzęku. 194 00:25:29,488 --> 00:25:33,575 - Ledwo mu się udało, Brzęku. - Ten kotek to dynamit! 195 00:26:03,063 --> 00:26:05,274 MEKSYK 196 00:26:11,989 --> 00:26:16,785 Wygląda, że ten przystojniaczek nas dogania, Konusie. 197 00:26:26,920 --> 00:26:27,921 KOSTKI 198 00:26:31,800 --> 00:26:34,469 Konus! Nie! Niedobry pies! 199 00:26:42,936 --> 00:26:46,231 O, Konus! Nie! Zostaw to! Zostaw! 200 00:27:41,036 --> 00:27:44,665 Ten niesforny kociak zasługuje na otchłanie Niltoru. 201 00:27:44,873 --> 00:27:49,002 Może jeden z moich cuchnących pocisków nauczy go rozumu. 202 00:28:12,150 --> 00:28:13,360 To przebój! 203 00:28:13,610 --> 00:28:17,531 To ultra, super, dynamiczny mega przebój, Irving! 204 00:28:17,739 --> 00:28:19,741 Nie może się skończyć w Meksyku! 205 00:28:19,950 --> 00:28:22,661 Dzwoń do ekipy, każ im przesunąć metę. 206 00:28:22,870 --> 00:28:24,580 Gdzie? 207 00:28:24,788 --> 00:28:28,709 Irving, który z tych kształtów to Meksyk? 208 00:28:28,917 --> 00:28:32,045 - Ten tutaj. - Zobaczmy, 209 00:28:32,379 --> 00:28:35,340 a może wyślemy ich do... 210 00:28:37,801 --> 00:28:41,430 Oto nadjeżdżają zawodnicy, Brzęku! 211 00:29:02,701 --> 00:29:04,786 Hej, wygrałem! Dawaj ten klucz. 212 00:29:04,995 --> 00:29:07,122 Nie tak szybko. 213 00:29:11,084 --> 00:29:13,253 To garb zwalniający? 214 00:29:15,005 --> 00:29:19,301 O, wielkie nieba. Wygrałam? 215 00:29:30,312 --> 00:29:33,273 Przyhamujcie, zawodnicy. 216 00:29:33,482 --> 00:29:36,944 Dostaliśmy wiadomość z naszego studio w Hollywood, 217 00:29:37,152 --> 00:29:41,532 że mamy wysoką oglądalność i przedłużamy Bajeczny Super Wyścig. 218 00:29:41,740 --> 00:29:44,618 Następna meta znajduje się głęboko w sercu 219 00:29:44,826 --> 00:29:49,623 - amazońskiej dżungli. - Co? O czym ty gadasz? 220 00:29:49,831 --> 00:29:51,458 Czyż to nie wspaniałe? 221 00:30:25,409 --> 00:30:27,619 AMAZONKA 222 00:30:33,709 --> 00:30:35,586 Witam was ponownie. 223 00:30:35,794 --> 00:30:40,966 Brzęk Pryszczak z serca amazońskiej dżungli ze współgospodarzem, Buchem. 224 00:30:41,175 --> 00:30:44,011 Zawodnicy prą nieustraszenie przez 225 00:30:44,219 --> 00:30:47,472 tę gęstą dżunglę w drodze do tego chwiejnego 226 00:30:47,681 --> 00:30:49,516 i rozklekotanego mostu. 227 00:30:49,725 --> 00:30:51,476 Oto nasi zawodnicy! 228 00:30:51,685 --> 00:30:54,646 O, wygląda, że to Rumak Kordzik. 229 00:31:03,155 --> 00:31:04,781 Ledwo mu się udało, Brzęku. 230 00:31:04,990 --> 00:31:07,367 Tak, racja, Buchu. A teraz nadjeżdża... 231 00:31:07,576 --> 00:31:09,036 O, wygląda na babcię. 232 00:31:09,244 --> 00:31:12,623 Czy zdoła pokonać most z brakującymi deskami? 233 00:31:15,250 --> 00:31:18,086 Siedzę ci na ogonie, przystojniaczku! 234 00:31:20,005 --> 00:31:23,050 O, nie! Chyba babcia ma kłopoty, Brzęku! 235 00:31:23,258 --> 00:31:27,179 Niestety. Szkoda, że zasady nie pozwalają nam 236 00:31:27,387 --> 00:31:31,225 ruszyć z pomocą tej słodkiej staruszce. 237 00:31:31,433 --> 00:31:34,228 Nie, to byłoby oszukaństwo, Brzęku. 238 00:31:34,436 --> 00:31:39,024 Więc jeśli złamią się przegniłe deski tego starego mostu 239 00:31:39,233 --> 00:31:43,612 i spadnie w przepaść, będziemy musieli zrobić przerwę na reklamę. 240 00:31:44,029 --> 00:31:46,740 Wydaje się taka bezradna, delikatna. 241 00:31:47,699 --> 00:31:51,119 Taka słaba i wątła. 242 00:31:51,328 --> 00:31:53,580 Taka otumaniona i zwiewna. 243 00:31:53,789 --> 00:31:56,333 Taka chrupka i śmietankowa. 244 00:31:56,667 --> 00:31:58,710 Całkiem imponujące. 245 00:31:58,961 --> 00:32:03,423 Hej! Wygląda, że Gortan, Niszczyciel Światła podjeżdża do przejścia. 246 00:32:16,478 --> 00:32:20,440 - Gortan jest w tarapatach, Buchu! - Rany, to prawda, Brzęku! 247 00:32:20,649 --> 00:32:25,279 Stary most może nie wytrzymać tego ciężkiego metalowego pojazdu. 248 00:32:34,371 --> 00:32:36,707 Knargaku Czarno-Skrzydły, 249 00:32:36,915 --> 00:32:40,544 wzywam cię, zjaw się i użyj swej odrażającej mocy, 250 00:32:40,752 --> 00:32:43,922 by przenieść mnie przez tę przeszkodę. 251 00:32:58,520 --> 00:33:00,772 Gortan, to dopiero sztuczka! 252 00:33:00,981 --> 00:33:03,275 Sam wytrenowałeś tego ptaka? 253 00:33:03,483 --> 00:33:07,154 O, nie. Dusza Knargaka należy do pokonanego wroga, 254 00:33:07,362 --> 00:33:09,781 który uwięziony musi mi służyć. 255 00:33:09,990 --> 00:33:12,784 Umie mówić? Możemy zrobić wywiad? 256 00:33:12,993 --> 00:33:15,454 Muszę już jechać, by nie zostać z tyłu. 257 00:33:15,662 --> 00:33:20,501 Racja. Dobrze było cię widzieć, Gortanie, Niszczycielu Światła. 258 00:33:20,834 --> 00:33:23,504 Dziękuję, Brzęku. Mi też jest miło. 259 00:33:26,298 --> 00:33:29,301 Nie wiedziałem, że kocha zwierzęta. 260 00:33:29,510 --> 00:33:32,137 Ciekawe, kto będzie następny, Buchu. 261 00:33:36,391 --> 00:33:37,893 ZAWODNICY - TĘDY! UWAGA - RUCHOME PIASKI! 262 00:33:52,574 --> 00:33:56,537 To zabawne. To nie odpowiada mojej mapie, ani trochę. 263 00:33:56,745 --> 00:33:59,373 No, cóż, znaki nie kłamią. 264 00:34:08,422 --> 00:34:13,554 O, do licha. Dopiero go wymyłam. Zadzwonię do GoneStar. 265 00:34:16,431 --> 00:34:20,561 Witaj. Dziękuję, że dzwonisz do działu zdalnej pomocy GoneStar. 266 00:34:20,768 --> 00:34:23,522 Nazywam się Dave. Chcesz zapisać się na 267 00:34:23,730 --> 00:34:27,525 - naszą darmową muzykę? - O, nie, dziękuję, Dave. 268 00:34:27,734 --> 00:34:30,070 Widzisz, mam nagłą sytuację. 269 00:34:30,320 --> 00:34:33,364 Rozumiem. Zlokalizuję cię na monitorze. 270 00:34:33,614 --> 00:34:36,743 Jesteś Mallory MacDoogle, Futbolmama. 271 00:34:37,034 --> 00:34:40,163 Znajdujesz się w odległej i niezbadanej części 272 00:34:40,371 --> 00:34:42,081 amazońskiej dżungli. 273 00:34:42,331 --> 00:34:45,627 - Jaki masz problem? - No, właśnie, widzisz. 274 00:34:45,835 --> 00:34:49,464 Pogrążam się w ruchomych piaskach, potrzebuję pomocy. 275 00:34:49,797 --> 00:34:51,800 Obawiam się, że nie mogę. 276 00:34:52,967 --> 00:34:57,598 Żartowałem. Sprawdźmy, co powie nasz komputer GoneStar, 277 00:34:57,806 --> 00:35:00,267 czy możemy cię stamtąd wciągnąć. 278 00:35:00,475 --> 00:35:02,769 Postępuj według wskazówek na ekranie. 279 00:35:03,687 --> 00:35:05,814 RUCHOME PIASKI Kolega czy wróg? 280 00:35:06,398 --> 00:35:10,277 Na naszej planecie jest wiele rodzajów ruchomych piasków. 281 00:35:10,485 --> 00:35:16,158 Pustynne ruchome piaski, bagienne ruchome piaski i ruchome piaski dżungli. 282 00:35:18,160 --> 00:35:20,704 Wybrałaś ruchome piaski dżungli. 283 00:35:21,079 --> 00:35:23,540 Teraz wybierz właściwą dżunglę. 284 00:35:23,749 --> 00:35:27,544 Czy jesteś: A, w belgijskim Congo, 285 00:35:27,753 --> 00:35:33,425 B, w Południowo-wschodniej Azji lub C, w amazońskiej dżungli. 286 00:35:33,675 --> 00:35:35,135 Amazońska, tak. 287 00:35:35,344 --> 00:35:39,723 Teraz wybierz, co chciałabyś zrobić z ruchomymi piaskami. 288 00:35:40,015 --> 00:35:46,355 Chciałabyś: A, zrobić ruchome piaski, B, uprawiać na nich ogródek, 289 00:35:46,563 --> 00:35:49,942 czy C, wydostać się z ruchomych piasków? 290 00:35:54,196 --> 00:35:56,532 Aby się wydobyć, naciśnij... 291 00:36:04,873 --> 00:36:07,334 Zaraz zaraz, coś tu nie gra. 292 00:36:07,709 --> 00:36:11,046 Myślę, że ktoś mógł to zrobić specjalnie. 293 00:36:12,381 --> 00:36:16,844 O, nie, nie jedź tędy, myszko. Wyścig przebiega tamtędy, tak! 294 00:36:17,052 --> 00:36:19,930 Mojego vana wciągnęły ruchome piaski, wypadam. 295 00:36:20,264 --> 00:36:24,560 Proszę, weź pomarańczę. Doda ci energii. 296 00:36:24,977 --> 00:36:26,812 Powodzenia! 297 00:36:35,571 --> 00:36:40,576 - Szkoda Futbolmamy, Brzęku. - Tak, kibicowałem jej po cichu. 298 00:36:52,004 --> 00:36:55,048 Ale co to? Ten szalony kot 299 00:36:55,257 --> 00:36:58,552 zatrzymał się na końcu mostu. Wyciągnął piłę. 300 00:36:58,760 --> 00:37:01,930 Przeczuwam niecny podstęp. 301 00:37:30,751 --> 00:37:33,754 Wygląda, że kocur się na nim przejechał. 302 00:37:33,962 --> 00:37:35,923 Tak wygląda, Brzękusiu. 303 00:37:36,131 --> 00:37:41,553 A w rzece aż roi się od kotożernych piranii. 304 00:37:45,807 --> 00:37:50,771 - To Ziemia Ognista. - A to? 305 00:37:50,979 --> 00:37:52,981 To jest Antarktyda. 306 00:37:53,440 --> 00:37:54,608 Fantastycznie! 307 00:37:54,816 --> 00:37:59,571 Zawodnicy będą musieli przerobić wozy i przepłynąć morze, by tam dotrzeć. 308 00:38:00,072 --> 00:38:03,617 To podniesie oglądalność jeszcze bardziej! 309 00:38:04,243 --> 00:38:08,622 Kochani, właśnie otrzymałem super wiadomość z Hollywood, 310 00:38:08,830 --> 00:38:11,959 która zapewne ucieszy naszych zawodników! 311 00:38:12,167 --> 00:38:16,255 Będą musieli teraz dojechać do południowego cypla Ameryki Płd. 312 00:38:16,463 --> 00:38:19,550 gdzie przygotują się do ciężkiej przeprawy 313 00:38:19,758 --> 00:38:22,302 z Przylądka Horn na Antarktydę. 314 00:38:23,720 --> 00:38:27,266 Założę się, że zawodników podnieci ta perspektywa! 315 00:38:27,933 --> 00:38:30,185 A oto oni! 316 00:38:32,145 --> 00:38:35,899 - Dawaj ten klucz! - Nie tak szybko, Rumciu. 317 00:38:36,108 --> 00:38:38,485 Buch ma dla was wszystkich wiadomość! 318 00:38:38,694 --> 00:38:41,405 To prawda. Wyścig został przedłużony. 319 00:38:41,613 --> 00:38:46,994 Zobaczymy się wszyscy na Antarktydzie! Życzymy wszystkim powodzenia! 320 00:38:52,332 --> 00:38:54,168 ANTARKTYDA TĘDY 321 00:39:01,592 --> 00:39:03,218 Stój, Konusie! 322 00:39:03,427 --> 00:39:08,015 Taka mżawka nie powstrzyma nas przed wygraną. 323 00:39:10,642 --> 00:39:15,063 Zupełnie jakbym płynął po Zatoce Krwawych Pęcherzy na Niltorze. 324 00:39:30,579 --> 00:39:34,875 Nie, to straszne. Przestań tonąć! 325 00:39:41,673 --> 00:39:44,801 Cóż, może nie jest tak źle. 326 00:39:50,599 --> 00:39:52,434 No, panno syrenko, 327 00:39:52,643 --> 00:39:58,148 masz szczęście. Rumak Kordzik właśnie został wyrzucony na twój brzeg. 328 00:39:58,357 --> 00:40:01,860 Jak tylko wysuszysz mi tę przemoczoną odzież, w nagrodę 329 00:40:02,069 --> 00:40:03,946 pozwolę ci zrobić mi obiad. 330 00:40:13,789 --> 00:40:15,916 Najświeższa wiadomość, Bucho. 331 00:40:16,124 --> 00:40:19,253 O, nieprzyjemne wieści z południowego Atlantyku. 332 00:40:19,461 --> 00:40:23,715 Ponoć z Rumaka Kordzika będzie słona zupa rybna 333 00:40:23,924 --> 00:40:26,760 podana z kaparowo-koperkowym sosem muślinowym. 334 00:40:27,302 --> 00:40:31,849 Brzęczku, więc wypadł z wyścigu. Ale brzmi smakowicie. 335 00:40:39,022 --> 00:40:45,195 Gortanie, gratulacje, przybyłeś na Antarktydę jako pierwszy. 336 00:40:45,404 --> 00:40:47,114 Dziękuję, Brzęku. I witaj, Buchu. 337 00:40:47,322 --> 00:40:49,783 Gortanie, słyszałeś kiedyś 338 00:40:49,992 --> 00:40:54,288 o przyklejaniu języka do kawałka zamrożonego metalu? 339 00:40:54,621 --> 00:40:56,081 Nie. Co masz na myśli? 340 00:40:56,290 --> 00:40:59,126 Cóż, mówią, że jeśli dotkniesz językiem 341 00:40:59,334 --> 00:41:02,629 zamrożonego kawałka metalu, to się przyklei. 342 00:41:03,172 --> 00:41:05,924 - Co? - Tak. Co o tym myślisz, Gortanie? 343 00:41:06,133 --> 00:41:07,634 Przyklei się, czy nie? 344 00:41:08,010 --> 00:41:11,638 Nie, to nonsens. Odpowiedź brzmi nie. Nie przyklei się. 345 00:41:11,847 --> 00:41:15,934 Założyłbyś się o to, Gortan? 346 00:41:16,143 --> 00:41:19,605 - Co masz na myśli? - Mamy tu biegun południowy. 347 00:41:19,813 --> 00:41:20,981 Może spróbujesz? 348 00:41:21,190 --> 00:41:24,651 Co? Chcesz, żebym przyłożył język do tej głupiej tyczki? 349 00:41:26,403 --> 00:41:29,948 Kto by pomyślał, że tak zwany Niszczyciel Światła 350 00:41:30,157 --> 00:41:34,161 - to tak naprawdę niezły mięczak. - Ostrzegam cię! 351 00:41:34,369 --> 00:41:39,291 Oszczędź sobie tych sztuczek, Gortan. Jak uważasz, że język się nie przyklei, 352 00:41:39,499 --> 00:41:41,043 to pokaż nam. 353 00:41:41,835 --> 00:41:46,798 Dobra. Tylko po to, by udowodnić wam, śmiertelnikom, że się mylicie. 354 00:41:47,007 --> 00:41:49,176 No, dalej, Gortan. 355 00:41:49,384 --> 00:41:51,845 Już się robi, już się robi. 356 00:41:52,721 --> 00:41:55,474 Proszę. Widzicie? Mówiłem wam. 357 00:41:59,228 --> 00:42:02,356 - Mówiłem ci. - Wiedziałem. 358 00:42:03,232 --> 00:42:05,192 Hej, Brzęku, patrz. 359 00:42:05,400 --> 00:42:07,069 Lód pęka. 360 00:42:07,277 --> 00:42:11,823 Rany, masz rację, Buchaczu. Skoczmy w bezpieczne miejsce. 361 00:42:12,032 --> 00:42:16,328 Hej, a co ze mną? Co wy, chłopaki. 362 00:42:18,747 --> 00:42:21,542 Wygląda na to, że Gortan wypadł z wyścigu. 363 00:42:21,750 --> 00:42:23,418 Zgadzam się, Brzękało. 364 00:42:23,627 --> 00:42:27,422 Ale dowiedliśmy bezspornie, że język się przyklei 365 00:42:27,631 --> 00:42:31,885 - do metalowej tyczki, jeśli jest zimno. - To było niezłe. 366 00:42:32,928 --> 00:42:35,889 Przeklinam wasze dusze, śmiertelnicy! 367 00:42:37,641 --> 00:42:41,019 Ktoś nie umie honorowo przegrywać. 368 00:42:41,228 --> 00:42:45,399 W ten sposób został kot, mysz i oczywiście Babunia. 369 00:42:45,607 --> 00:42:47,192 Tak. Oto i oni. 370 00:42:50,320 --> 00:42:52,823 Pogadajmy z Babunią. 371 00:42:53,031 --> 00:42:55,742 Babciu, na pewno nasi widzowie 372 00:42:55,951 --> 00:42:59,413 chcieliby usłyszeć, co sądzisz o wyścigu do tej pory. 373 00:43:00,289 --> 00:43:03,250 Cóż, to cudowne zawody. 374 00:43:03,458 --> 00:43:06,086 Dobrze jest uczestniczyć 375 00:43:06,295 --> 00:43:10,424 w tradycyjnej, czystej, godziwej zabawie! 376 00:43:51,548 --> 00:43:53,967 Konus. Konus! 377 00:43:54,426 --> 00:43:57,095 Babcia już idzie! 378 00:43:58,305 --> 00:43:59,973 Panie Kocie, 379 00:44:00,182 --> 00:44:04,520 jak będzie pan spał w nocy po tak podłym numerze? 380 00:44:08,649 --> 00:44:11,693 Myślę, że będzie spał jak dziecko, Brzęku. 381 00:44:12,236 --> 00:44:15,322 Wygląda na to, że kot prowadzi. 382 00:44:19,034 --> 00:44:23,163 Czyli zostali nam teraz tylko dwaj zawodnicy, Buchu. 383 00:44:23,372 --> 00:44:25,499 Racja. Kot i mysz. 384 00:44:25,707 --> 00:44:27,417 Drapieżnik i ofiara. 385 00:44:27,626 --> 00:44:31,338 - Zwycięzca i słabeusz. - Jedzący i jedzony. 386 00:44:31,547 --> 00:44:36,260 - Duży i mały. - Dobra, Buchu, wiemy już o co biega. 387 00:45:48,332 --> 00:45:50,125 PRZEJŚCIE 388 00:46:04,139 --> 00:46:07,017 Niech pan spojrzy na wskaźnik oglądalności. 389 00:46:07,559 --> 00:46:09,686 Na świętą krowę, sięgnął zenitu! 390 00:46:09,895 --> 00:46:14,024 Jeśli teraz nie zostanę wiceprezesem Hollywood, to już nigdy. 391 00:46:14,233 --> 00:46:15,400 Musimy go utrzymać. 392 00:46:15,609 --> 00:46:18,779 Jak możemy urozmaicić program? Gdzie oni są? 393 00:46:18,987 --> 00:46:22,533 Ścigają się przez Antarktydę. Następny przystanek - Australia. 394 00:46:22,741 --> 00:46:27,079 Australia, mówisz? To stamtąd pochodzi Mozart? 395 00:46:27,287 --> 00:46:28,789 Nie. Z Austrii. 396 00:46:28,997 --> 00:46:32,292 A, tak. Więc jak się tam dostaną? 397 00:46:32,501 --> 00:46:35,462 Zwykle należy przelecieć lub przepłynąć. 398 00:46:35,671 --> 00:46:38,966 Musisz nauczyć się myśleć kreatywnie, Irving. 399 00:46:39,174 --> 00:46:43,262 Ale jak inaczej mogą się tam dostać? Między Antarktydą a Australią 400 00:46:43,470 --> 00:46:46,974 - rozciągają się olbrzymie połacie wody. - Właśnie. 401 00:46:47,182 --> 00:46:50,978 - Znaczy...? - Tak, kontynuuj. 402 00:46:52,396 --> 00:46:54,982 - Pod wodą? - Bingo! 403 00:46:55,190 --> 00:46:58,694 Takie myślenie pozwoli ci wyjść poza sortowanie listów. 404 00:46:58,902 --> 00:47:04,283 Etap wyścigu między Antarktydą a Australią będzie odbywał się pod wodą. 405 00:47:04,491 --> 00:47:06,243 Po raz pierwszy w telewizji. 406 00:47:06,451 --> 00:47:09,997 Zobaczmy, jak wysoko możemy podnieść oglądalność. 407 00:48:24,738 --> 00:48:26,073 META 408 00:48:26,490 --> 00:48:30,786 Widzę mysz, Brzęku, ale ani śladu kot... Zaraz! 409 00:48:30,994 --> 00:48:35,082 Widzę jego wóz, ale kota w nim nie ma. 410 00:48:35,290 --> 00:48:41,129 Jak wiemy, zawodnik musi pozostać w pojeździe, by nie wypaść z wyścigu. 411 00:48:42,631 --> 00:48:47,094 Gratulacje, panie Mysz! Objął pan prowadzenie. 412 00:48:47,886 --> 00:48:51,682 Coraz bliżej do własnej rezydencji. 413 00:48:51,890 --> 00:48:54,059 Teraz czas na przerobienie wozu, 414 00:48:54,268 --> 00:48:58,605 bo następny etap w pędzie do Australii odbędzie się 415 00:48:58,814 --> 00:49:00,732 pod wodą. 416 00:49:16,123 --> 00:49:17,916 A to pech spotkał kotka. 417 00:49:18,125 --> 00:49:22,796 Tak, koty nie lubią wcale wody. Zwłaszcza ten. 418 00:50:10,844 --> 00:50:11,970 RYBI SOK 419 00:51:00,769 --> 00:51:01,895 PRZECINAK SZKŁA 420 00:52:27,689 --> 00:52:30,776 Panie Globwobbler, kot wypadł z wyścigu. 421 00:52:30,984 --> 00:52:35,155 Kocham go. Dzięki temu podłemu kotu oglądalność bije rekordy. 422 00:52:35,364 --> 00:52:39,535 - Ma być z powrotem w wyścigu! - Tak jest. 423 00:52:49,711 --> 00:52:50,879 CZEŚĆ ZAWODNICY 424 00:52:51,672 --> 00:52:54,758 Spokojnie, Walek. O, jest wizja. 425 00:52:54,967 --> 00:52:58,011 Sie macie, kolesie i kobitki. Jesteśmy tu... 426 00:52:58,220 --> 00:53:00,681 Buch, nie mówi się "sie macie". 427 00:53:00,889 --> 00:53:03,141 Tylko sie ma. 428 00:53:05,686 --> 00:53:09,189 Teraz za bardzo się staram i to brzmi głupio. 429 00:53:09,398 --> 00:53:11,024 Lepiej ty to zrób. 430 00:53:11,233 --> 00:53:13,443 Dobra. To masz, trzymaj Walka. 431 00:53:13,652 --> 00:53:17,990 Nie wydaje mi się, by ten kangur mnie lubił, Brzęku. 432 00:53:18,240 --> 00:53:20,868 Nonsens. Bierz smycz. Sie ma, wiara. 433 00:53:21,076 --> 00:53:27,249 Jesteśmy tu na antypodach w pięknej, gorącej, wilgotnej, pełnej robali Australii. 434 00:53:27,457 --> 00:53:32,379 Przywitajcie się z naszym australijskim ambasadorem dobrej woli, Walkiem, 435 00:53:32,588 --> 00:53:36,049 kangurem bokserem. Uroczy, nieprawdaż? 436 00:53:36,258 --> 00:53:38,677 Jest zachwycający. Sia ma. 437 00:53:38,886 --> 00:53:44,141 Następny odcinek wyścigu odbędzie się w surowym australijskim buszu. 438 00:53:44,349 --> 00:53:46,268 Prawda, Buchu? 439 00:53:48,604 --> 00:53:53,567 A potem do Weipa, najbardziej na północ wysuniętej części Australii. 440 00:53:53,901 --> 00:53:57,029 Następny etap wyścigu za chwilę. Nadjeżdżają! 441 00:54:02,451 --> 00:54:04,328 Wygląda na Babunię. 442 00:54:04,536 --> 00:54:05,829 Tak. Zadziwiające. 443 00:54:06,038 --> 00:54:09,625 Ostatnio widzieliśmy, jak pożarł ją wieloryb. 444 00:54:09,833 --> 00:54:11,960 Nigdy nie lekceważ starszych. 445 00:54:12,169 --> 00:54:13,921 Zwłaszcza Babuni. 446 00:54:14,129 --> 00:54:18,550 Nie. Ta starowinka jest pełna niespodzianek. 447 00:54:21,720 --> 00:54:23,722 Hej, to mysz. 448 00:54:28,477 --> 00:54:31,271 Widział pan gdzieś kota, panie Mysz? 449 00:54:32,481 --> 00:54:34,942 To chyba koniec kotka, Brzęczku. 450 00:54:35,150 --> 00:54:39,947 Jaka szkoda. Jego podła postawa tak urozmaicała ten wyścig. 451 00:54:40,155 --> 00:54:42,282 No to powodzenia, gryzoniu. 452 00:54:59,174 --> 00:55:01,802 O, mój malutki pączku! Kocham cię! 453 00:55:02,302 --> 00:55:04,304 To palimy gumę, Konusie! 454 00:55:13,272 --> 00:55:15,607 Chwileczkę, Buchu, co to takiego? 455 00:55:27,202 --> 00:55:33,000 Cóż, Buchu, wygląda na to, że nasza sieć upodobała sobie pewnego kotka. 456 00:55:33,208 --> 00:55:35,210 No i co? I tak nie wygra. 457 00:55:35,419 --> 00:55:39,464 Babunia i gryzoń są już w połowie drogi przez Australię. 458 00:55:39,673 --> 00:55:43,510 Tak. Myślę, że możemy spisać go na straty, jest dętka. 459 00:55:43,719 --> 00:55:46,180 Podobnie jak jego wóz. 460 00:55:52,186 --> 00:55:53,770 SKLEP METALOWY 461 00:55:55,898 --> 00:55:59,568 Serce rośnie widząc gościa, który się nie poddaje. 462 00:55:59,776 --> 00:56:01,862 Tak. Ale to przegrana sprawa. 463 00:56:02,070 --> 00:56:05,365 Niemożliwe, by kot nadrobił stratę 464 00:56:05,574 --> 00:56:07,534 do myszy i Babuni. 465 00:56:07,743 --> 00:56:13,665 Tak. Musiałby przeciąć cały kontynent australijski na pół. 466 00:56:13,874 --> 00:56:16,710 Co jest niezwykle nieprawdopodobne. 467 00:56:16,919 --> 00:56:19,505 Niech mnie wszystkie małpy. 468 00:56:23,383 --> 00:56:24,843 Nie! On nie chce... 469 00:56:25,052 --> 00:56:31,058 O tak, chce. Ten szalony kocur zamierza przeciąć Australię na pół. 470 00:56:31,266 --> 00:56:35,938 - I co wy na to? - Co za zacięty kocur. 471 00:56:36,230 --> 00:56:39,149 Żebyś wiedział, Buchu. Zabierajmy się stąd 472 00:56:39,358 --> 00:56:42,528 nim kontynent zatonie na dnie oceanu. 473 00:57:03,632 --> 00:57:07,553 Och, ty nędzny, parszywy kocurze. 474 00:57:55,309 --> 00:57:58,812 Dobrze ci tak, ty przebiegły kocurze. 475 00:59:16,139 --> 00:59:19,560 Spadamy, Konusie. Szybko, spadochrony! 476 00:59:29,403 --> 00:59:32,030 Ty niewdzięczny śmierdzielu. 477 00:59:32,239 --> 00:59:35,701 Gdyby nie ja, byłbyś wciąż w laboratorium badawczym 478 00:59:35,909 --> 00:59:40,873 gdzie psikaliby ci dezodorantem w oczy i musiałbyś pić farby. 479 00:59:48,046 --> 00:59:49,756 Z drogi śledzie! 480 00:59:52,634 --> 00:59:56,263 Otwórz spadochron, Konusie. Otwórz spadochron! 481 00:59:59,683 --> 01:00:01,351 Konusie, nie mogę... 482 01:00:58,200 --> 01:01:01,328 Babunia wyeliminowana. Kotek ją załatwił. 483 01:01:01,537 --> 01:01:05,874 - Został tylko on i mysz. - Ten przekręt spala na panewce. 484 01:01:06,083 --> 01:01:08,836 Słuchaj, Irving. Ten wyścig trwa za długo. 485 01:01:09,044 --> 01:01:12,673 Okres koncentracji widzów jest na wyczerpaniu. 486 01:01:12,881 --> 01:01:18,637 Lepiej przyspiesz ten ostatni etap wyścigu, bo inaczej wylecisz na pysk. 487 01:01:19,388 --> 01:01:24,309 Powiedzieliśmy widzom, że wyścig obejmie największe miasta świata. 488 01:01:24,518 --> 01:01:27,145 A jeszcze nawet nie byliśmy w Cleveland. 489 01:01:27,354 --> 01:01:30,440 Irving, publiczność nie chce pięknych widoków. 490 01:01:30,649 --> 01:01:34,403 Chce akcji. Akcji z mnóstwem wybuchów. 491 01:01:34,611 --> 01:01:37,948 Ten wyścig ma się skończyć za pięć minut, Irving, 492 01:01:38,156 --> 01:01:42,369 - albo wrócisz do sortowania listów. - Tak jest. 493 01:01:42,786 --> 01:01:44,371 WITAJCIE ZAWODNICY 494 01:01:49,042 --> 01:01:53,005 Wygląda, że niższe formy życia objęły prowadzenie. 495 01:01:53,213 --> 01:01:56,049 Racja, Brzęku-Brzęku, no i dobrze. 496 01:01:56,258 --> 01:01:59,136 Podnieśli poczucie własnej wartości 497 01:01:59,344 --> 01:02:02,890 futrzastym zwierzakom na całym świecie. 498 01:02:18,947 --> 01:02:23,327 Tom i Jerry, jako jedynym nurkom, którzy przeżyli Super Wyścig, 499 01:02:23,535 --> 01:02:29,917 dajemy wam dwa jądrowo-rakietowo- odrzutowo-poduszkowe dinksy. 500 01:02:32,711 --> 01:02:35,923 I drobna zmiana planów. 501 01:02:36,131 --> 01:02:38,759 Macie tylko pięć minut, by skończyć wyścig! 502 01:02:40,969 --> 01:02:44,890 Tak jest. Po opuszczeniu Borneo 503 01:02:45,098 --> 01:02:50,896 przelecicie nad Europą, Atlantykiem do starych dobrych Stanów. 504 01:02:51,104 --> 01:02:56,276 Tam przez cały kontynent i dotrzecie do mety w Hollywood, w Kalifornii 505 01:02:56,485 --> 01:02:58,570 za pięć minut! 506 01:03:14,753 --> 01:03:18,841 Powodzenia. I niech wygra lepszy z niższych gatunków. 507 01:03:31,478 --> 01:03:33,146 AZJA 508 01:04:22,321 --> 01:04:23,530 EUROPA 509 01:04:31,955 --> 01:04:33,165 NARTY 510 01:05:47,447 --> 01:05:48,615 OCEAN ATLANTYCKI 511 01:06:15,309 --> 01:06:16,351 DALEJ TOM! 512 01:06:18,520 --> 01:06:19,730 META 513 01:06:20,981 --> 01:06:25,402 Siedzimy tu na mecie, gdzie tłum z niecierpliwością oczekuje 514 01:06:25,611 --> 01:06:28,655 by ujrzeć, czy zwycięzcą zostanie kot czy mysz. 515 01:06:28,864 --> 01:06:30,657 BLICHTROWICE 516 01:06:50,552 --> 01:06:52,012 Coś takiego, kochani. 517 01:06:52,221 --> 01:06:54,640 Słyszymy, że się tu zbliżają. 518 01:06:54,890 --> 01:06:58,018 Idą łeb w łeb. Prawda, Buchu? 519 01:06:58,769 --> 01:06:59,895 Całkowita. 520 01:07:00,103 --> 01:07:03,982 Ja też ledwo mogę coś z siebie wydusić z podniecenia. 521 01:07:04,191 --> 01:07:09,029 Przy tej prędkości, jak sądzisz, ile im zajmie dotarcie do mety? 522 01:07:11,073 --> 01:07:16,203 Rozumiem cię. Z wrażenia trudno sformułować nawet proste zdanie. 523 01:07:16,411 --> 01:07:20,290 Kto wygra? Kot czy mysz? Kot czy gryzoń? Pupilek czy szkodnik? 524 01:07:20,499 --> 01:07:24,711 Kanapowiec, czy serowiec? Kto, Buchu, kto? 525 01:07:42,145 --> 01:07:46,441 Już nadlatują. Co za niesamowity finisz. Prawda, Buchu? 526 01:08:08,922 --> 01:08:12,926 Są zaledwie 1,5 metra od mety. Tom prowadzi. 527 01:08:13,135 --> 01:08:15,929 Nie, Jerry. Nie, Tom. Nie, Jerry! 528 01:08:17,264 --> 01:08:19,933 Tom. Jerry. Tom. Jerry. 529 01:08:20,642 --> 01:08:22,603 Tom! Jer... 530 01:08:23,478 --> 01:08:26,439 T! J! 531 01:08:32,988 --> 01:08:35,657 - Remis! - Remis! 532 01:08:44,625 --> 01:08:48,504 Gratulacje, chłopaki. Mam dobrą i złą wiadomość. 533 01:08:48,712 --> 01:08:52,674 Dobra jest taka, że ukończyliście najbardziej spektakularny wyścig. 534 01:08:53,300 --> 01:08:56,970 Zła jest taka, że wyścig zakończył się remisem. 535 01:08:57,179 --> 01:09:00,807 I zgodnie z umową musicie obaj ten wyścig 536 01:09:01,015 --> 01:09:03,477 powtórzyć. 537 01:09:43,058 --> 01:09:49,523 Od dziś Hollywood będzie reprezentowało moralność, godziwość, 538 01:09:49,731 --> 01:09:53,318 dobrą, zdrową, rodzinną rozrywkę. 539 01:09:54,027 --> 01:09:56,029 Co mu się stało? 540 01:09:56,280 --> 01:10:00,325 Nie możemy sobie pozwolić na taką postawę w Hollywood. 541 01:10:03,996 --> 01:10:07,207 Dziś twój szczęśliwy dzień, Irving. 542 01:10:07,416 --> 01:10:12,171 Czy może powinienem powiedzieć: szefie studia Globwobbler! 543 01:10:14,006 --> 01:10:17,718 Rany. Szef studia Globwobbler. 544 01:10:40,282 --> 01:10:43,493 Miło, że postarałeś się dla mnie o nowy dom, 545 01:10:43,702 --> 01:10:47,289 skoro zrujnowałeś mi stary. I jak już... 546 01:10:47,497 --> 01:10:51,627 Tom, to znowu ta mysz. Wygoń tę mysz z domu! 547 01:10:51,835 --> 01:10:57,799 No, nie stój tak, zrób coś! Rusz się! No, już, szybciej! 548 01:10:58,008 --> 01:11:00,636 Wygoń tę mysz!