1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:03:52,640 --> 00:03:56,880 There's a thin line separating a fool from a moron... 4 00:03:57,400 --> 00:04:01,160 ...on one end of the line lies the fool and on the other, the moron. 5 00:04:01,680 --> 00:04:05,320 snap the line and you don't know who's who? 6 00:04:05,800 --> 00:04:07,640 that's the million dollar question, my pretty polly. 7 00:04:08,120 --> 00:04:11,920 Let us to see who the pretty groom is? 8 00:04:12,440 --> 00:04:15,160 I'll be damned! 9 00:04:15,680 --> 00:04:16,840 Is it not Mr. Fool himself?! 10 00:04:17,360 --> 00:04:19,360 Ya ya! 11 00:04:19,840 --> 00:04:22,360 To become a true moron you've to atleast be married... 12 00:04:22,840 --> 00:04:25,000 and by the look of things, you're not getting married in a hurry. 13 00:04:25,480 --> 00:04:26,240 Ya ya! 14 00:04:26,720 --> 00:04:29,600 Yes Sir! there's been a change in the schedule. 15 00:04:30,080 --> 00:04:36,040 The half-caste's abducting your bride even as we chat. 16 00:04:36,560 --> 00:04:39,000 Brother Omi?! 17 00:04:39,520 --> 00:04:42,520 Ya ya! 18 00:04:43,000 --> 00:04:49,760 "Hail Friendship"! As a friend, it was my duty to warn you. 19 00:04:50,280 --> 00:04:54,720 Grab that moped and run like the wind. 20 00:04:55,240 --> 00:04:58,720 If you've got what it takes, go save Dolly. 21 00:05:01,600 --> 00:05:04,840 Now scurry! Your wedding march past is over! 22 00:05:05,360 --> 00:05:07,000 Ya ya! 23 00:05:07,520 --> 00:05:10,600 Aren't you a charming one? 24 00:05:11,080 --> 00:05:14,600 Ya! Right .. Liar. 25 00:05:27,760 --> 00:05:30,360 If I lie, then I make love to a filthy bitch 26 00:05:30,840 --> 00:05:34,360 and if not, then that bitch is your mother! 27 00:05:50,280 --> 00:05:53,760 Your wedding march is history! 28 00:06:19,520 --> 00:06:22,440 The marriage party's stopping here! 29 00:06:22,920 --> 00:06:24,320 Didn't you hear me? 30 00:06:24,800 --> 00:06:28,320 Grab the phones darling! 31 00:06:28,800 --> 00:06:32,320 Come on. 32 00:06:44,640 --> 00:06:47,400 Till where has the procession has reached? 33 00:06:47,880 --> 00:06:51,400 Please let me know. 34 00:07:00,080 --> 00:07:01,800 What the hell could've held them up?! 35 00:07:02,320 --> 00:07:05,800 Can't even get through the bloody phones! 36 00:07:26,120 --> 00:07:30,480 Omi Shukla has abducted Dolly! 37 00:07:31,000 --> 00:07:32,520 Omi Shukla has abducted Dolly! 38 00:07:33,000 --> 00:07:36,520 Omi Shukla has abducted Dolly! 39 00:07:41,240 --> 00:07:46,280 Wait! Not the red one, hit the green. 40 00:07:46,760 --> 00:07:51,720 Screw you! -Now what? 41 00:07:52,240 --> 00:07:57,360 Come on Langda.. what happened? 42 00:07:57,840 --> 00:08:02,000 be a sport! 43 00:08:02,520 --> 00:08:07,000 What happened, big brother? Forgot your tools at home or what! 44 00:08:07,520 --> 00:08:13,240 Your mother's borrowed them.. swine! Stop screwing around now. 45 00:08:13,720 --> 00:08:17,600 I'm sick of your bloody red, blue, yellow! 46 00:08:18,080 --> 00:08:22,080 Decide your colour once and for all... 47 00:08:22,600 --> 00:08:26,680 then sit back and watch daddy play! 48 00:08:27,160 --> 00:08:31,480 Not bad, champ! Go flick the yellow one. 49 00:08:32,000 --> 00:08:35,480 Come on. I'm sure. Come on. 50 00:08:40,000 --> 00:08:43,520 Ringa Ringa Roses! Pocket full of poses! 51 00:08:48,160 --> 00:08:53,240 Bingo! Go stuff yourself.. loser. 52 00:08:53,720 --> 00:08:59,360 When it comes to marbles, No one screws with Langda Tyagi... 53 00:08:59,840 --> 00:09:03,360 Anyone got the guts to doubt that? 54 00:09:12,240 --> 00:09:15,720 Where is Omi? 55 00:09:19,400 --> 00:09:21,440 Where the hell is he? 56 00:09:21,920 --> 00:09:22,760 I don't know man. 57 00:09:23,280 --> 00:09:26,760 You Anglo shit! 58 00:10:07,680 --> 00:10:11,440 Even dogs show more character.. Omi! 59 00:10:11,920 --> 00:10:17,440 Was my daughter the only girl left in the province? 60 00:10:17,920 --> 00:10:20,680 Actually, it's my fault... 61 00:10:21,160 --> 00:10:25,440 had forgotten that you are a half caste. 62 00:10:25,920 --> 00:10:29,920 That bloody slave girl had borne you.. right? 63 00:10:30,440 --> 00:10:34,720 Bloody bastard!! 64 00:10:35,240 --> 00:10:39,240 You're right as always sir... 65 00:10:39,720 --> 00:10:41,480 Wish you knew that your own daughter's... 66 00:10:42,000 --> 00:10:45,480 ...heart beats for this half caste. 67 00:10:59,440 --> 00:11:03,640 Bhaisaab's calling.. May I? 68 00:11:04,120 --> 00:11:08,160 Regards Bhaisaab, that's right... 69 00:11:08,680 --> 00:11:13,760 They here.. both of them. 70 00:11:14,280 --> 00:11:17,760 Lawyer sir? 71 00:11:18,280 --> 00:11:22,440 He's threatening to blow Brother Omi's brains out. 72 00:11:22,920 --> 00:11:26,800 One shot and.. finito! 73 00:11:27,320 --> 00:11:32,360 Ya Bhaisaab.. One sec! 74 00:11:32,840 --> 00:11:34,360 So, what's going on over there?! 75 00:11:34,840 --> 00:11:35,640 Lawyer sir? 76 00:11:36,120 --> 00:11:38,720 Omi? 77 00:11:39,240 --> 00:11:43,840 Hello? Lawyer sir? 78 00:11:44,360 --> 00:11:46,720 This silence is getting boring friends. 79 00:11:47,240 --> 00:11:48,880 Someone's got to speak up. 80 00:11:49,400 --> 00:11:52,320 Big brother, this sonuvabitch abducted my daughter... 81 00:11:52,800 --> 00:11:55,160 ...on her wedding day. 82 00:11:55,680 --> 00:12:01,880 So I heard. Now let me update you... 83 00:12:02,400 --> 00:12:08,440 Your prime eyewitness Jalaluddin has returned from Muscat! 84 00:12:08,920 --> 00:12:10,520 The case is slated to be heard next week... 85 00:12:11,000 --> 00:12:14,440 So do postpone your shootout for tonight... 86 00:12:14,920 --> 00:12:17,160 Or meet him up in Court next week. 87 00:12:17,680 --> 00:12:20,440 That will be all dears. Have a good day. 88 00:12:20,920 --> 00:12:23,240 The news is confirmed Bhaisaab... 89 00:12:23,720 --> 00:12:26,000 Indore Singh had gone to Muscat himself. 90 00:12:26,520 --> 00:12:31,160 and now Surendra Captain has become his General. 91 00:12:31,680 --> 00:12:36,400 They are hiding him behind the brick kiln in Pilakhwa. 92 00:12:36,880 --> 00:12:43,680 Why in the world is Indore Singh rushing to his grave? 93 00:12:44,160 --> 00:12:47,760 Whenever a bitch goes down to pee... 94 00:12:48,280 --> 00:12:51,760 ...every dog thinks its his lucky day. 95 00:12:56,600 --> 00:12:58,560 All Visitors are warned that anybody carrying any kind of... 96 00:12:59,040 --> 00:13:01,440 alcohol, cigarettes, narcotics etc will be found punishable by law. 97 00:13:01,920 --> 00:13:04,160 Any kind of weapon, matchboxes... 98 00:13:04,680 --> 00:13:07,640 ...or mobile sim cards is also prohibited, 99 00:13:08,120 --> 00:13:10,440 strict action will be taken against... 100 00:13:10,920 --> 00:13:14,160 Psst.. I happen to be carrying all of the above. 101 00:13:14,680 --> 00:13:16,680 What are you gonna do? - Liar! 102 00:13:17,160 --> 00:13:20,680 Get lost sonuvabitch.. stamp this! 103 00:13:24,120 --> 00:13:30,080 Have known Omkara since his childhood... 104 00:13:30,600 --> 00:13:34,080 but never heard anything about him being a womanizer. 105 00:14:03,920 --> 00:14:08,040 You've even known Dolly since she was a toddler. 106 00:14:08,560 --> 00:14:16,840 You think she would've eloped with this gangster willingly. 107 00:14:17,360 --> 00:14:19,720 Our home fire's been hushed since yesterday... 108 00:14:20,240 --> 00:14:25,640 the whole community's slandering us... 109 00:14:26,120 --> 00:14:27,400 how can you expect me to... 110 00:14:27,880 --> 00:14:30,400 ...hand over my precious jewel to that monster?! 111 00:14:30,880 --> 00:14:34,400 He's a damned half caste at that! 112 00:14:36,240 --> 00:14:40,840 I have no more will to live... 113 00:14:41,360 --> 00:14:44,840 I need justice, Bhaisaab! 114 00:14:47,680 --> 00:14:50,160 Give me the phone. 115 00:14:50,680 --> 00:14:54,160 Brother Omi! Please come. 116 00:14:57,920 --> 00:15:01,880 If I've done this out of lust. Call me a eunuch. 117 00:15:02,400 --> 00:15:06,720 If his daughter says I'm a liar, Omkara will cut his tongue off... 118 00:15:07,240 --> 00:15:10,720 and shine Lawyer sir's shoes with it for the rest of his life! 119 00:15:22,320 --> 00:15:25,800 Hang on for a minute, I'll park the bike. 120 00:15:31,760 --> 00:15:38,280 Don't be scared.. speak your mind. 121 00:15:38,760 --> 00:15:44,120 Has anyone.. and I mean anyone... 122 00:15:44,640 --> 00:15:49,080 ...forced you into any kind of submission? 123 00:15:49,600 --> 00:15:53,080 Don't be scared. We are with you. Tell us the truth. 124 00:15:56,920 --> 00:16:00,440 I've always followed the tune of my heart. 125 00:16:05,800 --> 00:16:09,520 Papa.. please forgive me. 126 00:16:10,000 --> 00:16:13,520 I can't live without Omkara. 127 00:16:25,520 --> 00:16:39,360 "Don't trust what your eyes say." 128 00:16:39,840 --> 00:16:46,240 "Don't trust what your eyes say." 129 00:16:46,720 --> 00:16:52,880 "Don't trust what your eyes say. Your eyes will betray you." 130 00:16:53,400 --> 00:17:00,120 "Your eyes will betray you." 131 00:17:00,640 --> 00:17:08,000 "Your eyes will betray you." 132 00:17:08,520 --> 00:17:15,000 "We will cast a magic on this world." 133 00:17:15,520 --> 00:17:21,800 "We will cast a magic on this world and take away their sleep." 134 00:17:22,320 --> 00:17:25,160 "Your eyes will betray you." 135 00:17:25,680 --> 00:17:27,120 "Your eyes will betray you." 136 00:17:27,640 --> 00:17:32,400 God knows how it all began.. how I lost my heart to Omkara. 137 00:17:32,880 --> 00:17:35,640 "Your eyes will betray you." 138 00:17:36,120 --> 00:17:40,040 I was in love.. but it was too late. 139 00:17:40,560 --> 00:17:44,040 "Don't trust what your eyes say." 140 00:17:58,280 --> 00:18:04,880 "The heart is targeted with the eyes." 141 00:18:05,400 --> 00:18:12,360 "The eyes have got used to bite." 142 00:18:12,840 --> 00:18:21,560 I remember feeling like a blind bird plunging down an empty well... 143 00:18:22,040 --> 00:18:23,560 everything seemed hopeless... 144 00:18:24,040 --> 00:18:31,720 "The poison of the eyes is very intoxicating." 145 00:18:32,240 --> 00:18:35,360 And then I decided I'll end my wretched life... 146 00:18:35,840 --> 00:18:37,360 But then there was no point to it, 147 00:18:37,840 --> 00:18:41,280 When who I was dying for didn't even know why. 148 00:18:41,760 --> 00:18:48,360 "The rainbow in the clouds showers till morning." 149 00:18:48,840 --> 00:18:50,440 "The rainbow in the clouds showers till morning." 150 00:18:50,920 --> 00:18:54,640 Rajju will marry me dead. 151 00:18:55,120 --> 00:19:00,840 Since you won't in this lifetime, let me confess... 152 00:19:01,360 --> 00:19:04,440 I'm yours and yours only. 153 00:19:04,920 --> 00:19:10,800 Put me down in your list of slain. 154 00:19:11,320 --> 00:19:14,800 I love you Om. Yours forever, D. 155 00:19:22,760 --> 00:19:26,280 Let bygones be bygones. 156 00:19:28,640 --> 00:19:32,120 Both of you should now seek blessings from the elders. 157 00:20:00,080 --> 00:20:06,440 Now don't you dare get married before I'm released. 158 00:20:06,920 --> 00:20:12,280 See, I'm not averse to this prison life. 159 00:20:12,760 --> 00:20:14,240 But if that blasted evidence reaches court... 160 00:20:14,720 --> 00:20:17,280 the Parliament will annul my election nomination. 161 00:20:17,760 --> 00:20:21,800 And what if they don't see reason? 162 00:20:22,320 --> 00:20:25,800 Well then.. go ahead. 163 00:20:45,680 --> 00:20:51,800 General.. may you never forget the two faced monster a woman can be! 164 00:20:52,320 --> 00:20:55,800 She who can dupe her own father, will never be anyone's to claim. 165 00:21:49,480 --> 00:21:53,000 Fill in whatever amount you want. 166 00:21:55,400 --> 00:21:58,840 Bloody hell! Got away!! 167 00:21:59,360 --> 00:22:09,320 Kichlu.. me thinks we're not cut out for these over the table deals. 168 00:22:09,800 --> 00:22:16,320 Don't rush to your grave Captain. Quote your price. 169 00:22:16,800 --> 00:22:19,080 The Parliament seat. 170 00:22:19,600 --> 00:22:21,400 The one Indore sir's... 171 00:22:21,880 --> 00:22:25,840 ...been slogging his ass off for the last five years. 172 00:22:26,360 --> 00:22:29,520 Even if he polishes it for the next five lives, 173 00:22:30,000 --> 00:22:31,880 he won't be able to defeat Bhaisaab. 174 00:22:32,400 --> 00:22:36,640 Truth be said... 175 00:22:37,120 --> 00:22:40,640 but only if Tewari Bhaisaab contests in the first place. 176 00:22:44,320 --> 00:22:49,280 It was a small nick.. but its gonna bleed as hell. 177 00:22:49,760 --> 00:22:53,280 Got it? 178 00:23:17,440 --> 00:23:20,160 Omi.. Come break bread with us. 179 00:23:20,680 --> 00:23:24,160 Have got special homemade food. 180 00:23:40,760 --> 00:23:44,280 Holy cow! 181 00:23:51,160 --> 00:23:54,680 Bloody hell! 182 00:23:57,680 --> 00:24:00,080 How many will you smash, Captain? 183 00:24:00,600 --> 00:24:05,640 Our guys are stationed outside all TV channels. 184 00:24:06,120 --> 00:24:09,640 Don't miss the climax. 185 00:24:12,560 --> 00:24:15,440 Sorry Captain sir! 186 00:24:15,920 --> 00:24:18,680 ...but you should teach Brother Indore a thing or two. 187 00:24:19,160 --> 00:24:21,920 Bastard's not even wearing a condom. 188 00:24:22,440 --> 00:24:25,920 Who is this chick by the way? 189 00:24:27,440 --> 00:24:30,320 Indore bro... 190 00:24:30,800 --> 00:24:34,160 ...pray which meeting did you attend last night? 191 00:24:34,680 --> 00:24:38,800 Hmm.. the fund raising one or the skirt raising one? 192 00:24:39,320 --> 00:24:42,800 Now watch the parliament on the bloody TV for the rest of your life. 193 00:24:49,160 --> 00:24:52,520 Omi brother.. hats off to you. 194 00:24:53,000 --> 00:24:55,920 I concede. You are the biggest General in the province. 195 00:24:56,440 --> 00:25:01,600 'Even your pee can flush out all your foes' 196 00:25:02,080 --> 00:25:05,720 But before leaving, I have a poser for you... 197 00:25:06,240 --> 00:25:14,520 Kichlu and I have had a bet.. for 100 bucks. 198 00:25:15,000 --> 00:25:19,000 This one says that you'll.. - Put some water. 199 00:25:19,480 --> 00:25:25,520 ...marry Raghunath's lass for sure... 200 00:25:26,000 --> 00:25:32,720 and I feel that Omi's still got his wits about him... 201 00:25:33,240 --> 00:25:37,320 he just wants to wham bang her.. right? 202 00:25:37,800 --> 00:25:41,320 I win that 100 bucks, sonuvabitch. 203 00:26:10,600 --> 00:26:12,720 "The drums salute the greatest.." 204 00:26:13,240 --> 00:26:16,760 "..the greatest warrior of them all.. Omkara!" 205 00:26:17,280 --> 00:26:22,440 Grandma! Go tell the village that Captain's lost his bet. 206 00:26:22,920 --> 00:26:28,000 "Omkara. Eyes are sharp and is true to his words." 207 00:26:28,520 --> 00:26:32,000 Take your 100 bucks from Captain. 208 00:26:35,120 --> 00:26:41,520 Come on. - "He strikes like a lightening." 209 00:26:42,000 --> 00:26:44,520 "Omkara." 210 00:26:45,000 --> 00:26:48,520 "Omkara." 211 00:26:54,560 --> 00:26:58,040 "Omkara." 212 00:27:14,440 --> 00:27:19,120 "There's a divine shine on your forehead." 213 00:27:19,640 --> 00:27:23,320 Let go, Omi! 214 00:27:23,800 --> 00:27:33,120 "His words are divine." 215 00:27:33,640 --> 00:27:38,480 "There's a divine shine on your forehead." 216 00:27:39,000 --> 00:27:43,360 "His words are divine." 217 00:27:43,840 --> 00:27:48,280 "There's a terror... 218 00:27:48,760 --> 00:28:00,680 ... in every alley." 219 00:28:01,160 --> 00:28:04,360 Next time round, bet on horses... 220 00:28:04,840 --> 00:28:06,280 not tigers. 221 00:28:06,760 --> 00:28:10,320 "The drums salute the greatest.. " 222 00:28:10,800 --> 00:28:17,600 "the greatest warrior of them all.. Omkara!" 223 00:28:18,080 --> 00:28:20,120 "The drums salute the greatest... 224 00:28:20,640 --> 00:28:27,000 ...the greatest warrior of them all.. Omkara!" 225 00:28:27,520 --> 00:28:36,760 Eyes are sharp and is true to his words. Omkara." 226 00:28:37,280 --> 00:28:42,080 "He strikes like a lightening." 227 00:28:42,600 --> 00:28:46,920 "Omkara." 228 00:28:47,440 --> 00:28:54,280 "Omkara." 229 00:28:54,760 --> 00:28:58,280 "Omkara." 230 00:29:17,440 --> 00:29:22,880 The battle is over The tables are turned 231 00:29:23,400 --> 00:29:30,600 The righteous is out of prison And the enemy is burnt 232 00:29:31,080 --> 00:29:34,240 As per the high Command's wishes... 233 00:29:34,720 --> 00:29:38,680 ...I will be contesting for a parliament seat this year. 234 00:29:39,160 --> 00:29:43,840 I hereby appoint youth leader Omkara Shukla... 235 00:29:44,360 --> 00:29:46,240 ... as my successor in the local assembly 236 00:29:46,720 --> 00:29:50,920 And Bhaisaab, who will replace Omkara? 237 00:29:51,440 --> 00:29:55,520 Who will be the new General of the party? 238 00:29:56,000 --> 00:29:58,320 Hello? 239 00:29:58,800 --> 00:30:00,600 Can't hear a word.. Hello? 240 00:30:01,080 --> 00:30:04,120 Bhaisaab? - What was the question? 241 00:30:04,640 --> 00:30:08,120 Think its disconnected! 242 00:30:18,440 --> 00:30:21,920 Brother Langda! Brother Langda! 243 00:30:28,560 --> 00:30:32,040 Brother Langda! Brother Langda! 244 00:31:13,880 --> 00:31:15,120 Where are your glorious feet? 245 00:31:15,640 --> 00:31:17,920 They walked off to buy some slippers.. Moron! 246 00:31:18,440 --> 00:31:23,000 Let me kiss them once. Please just once! 247 00:31:23,520 --> 00:31:27,000 Don't hold me back! 248 00:31:31,240 --> 00:31:37,160 My my! The new General is a tyrant! 249 00:31:37,680 --> 00:31:41,160 Whaat?! 250 00:31:50,080 --> 00:31:55,880 Hail General Langda! Hail General Langda! 251 00:31:56,400 --> 00:32:04,360 Hail General Langda! Hail General Langda! 252 00:32:04,840 --> 00:32:08,360 Hail General Langda! Hail General Langda! 253 00:34:21,440 --> 00:34:24,920 Kesu Firangi! 254 00:34:47,440 --> 00:34:51,080 All the college students are under his command. 255 00:34:51,600 --> 00:34:59,480 The elections will be a cakewalk for us. 256 00:35:00,000 --> 00:35:04,600 And Langda? 257 00:35:05,080 --> 00:35:10,640 He's like a brother. He'll understand. 258 00:35:11,120 --> 00:35:14,640 Hail Kesu Firangi! Hail Kesu Firangi! 259 00:36:30,880 --> 00:36:34,400 Run Golu! They're here! 260 00:36:41,360 --> 00:36:43,720 Move out of the way! 261 00:36:44,240 --> 00:36:50,120 Let me go. Golu, come on. Move out of the way. 262 00:36:50,640 --> 00:36:54,240 Not bad at all! May you be protected from all evil... 263 00:36:54,720 --> 00:37:00,920 Talk about a match made in heaven.. like milk in a pot of coal. 264 00:37:01,440 --> 00:37:04,160 Sorry Omi bro! my tongue slipped... 265 00:37:04,680 --> 00:37:08,360 More like a candy in a crow's mouth! 266 00:37:08,840 --> 00:37:13,600 Ok Ok! I give up! 267 00:37:14,080 --> 00:37:17,480 Like sandal shining in the darkest night! 268 00:37:18,000 --> 00:37:20,040 Please brother! I promise.. no more jokes! 269 00:37:20,560 --> 00:37:23,480 Please let me go. 270 00:37:24,000 --> 00:37:27,480 Like a magic flute in the hands of the Dark lord. 271 00:37:38,680 --> 00:37:43,760 What're you staring at, Grandma? - Staring at your luck! 272 00:37:44,280 --> 00:37:47,760 How in the world did you get such a fair girl in these parts?! 273 00:37:53,400 --> 00:37:56,880 Greetings, uncle. How are you? 274 00:38:05,000 --> 00:38:08,520 I said good morning! 275 00:38:23,920 --> 00:38:27,440 Bro.. Rajju's come to visit. 276 00:38:33,840 --> 00:38:36,880 Let them in.. but grab their weapons. 277 00:38:37,400 --> 00:38:40,880 Righto. Okay. 278 00:38:54,520 --> 00:38:58,000 Get going. 279 00:38:59,440 --> 00:39:02,920 You wait. 280 00:39:29,880 --> 00:39:34,720 When will the priest be here, sis? 281 00:39:35,240 --> 00:39:38,720 My high priestess, this is an inauspicious month. 282 00:39:43,800 --> 00:39:49,040 Our bride-to-be will have to be more patient. 283 00:39:49,560 --> 00:39:52,640 Not bad at all! That smells good! 284 00:39:53,120 --> 00:39:56,360 You turned out to be quite some cook... 285 00:39:56,840 --> 00:40:00,040 what's the secret? 286 00:40:00,560 --> 00:40:02,360 My grandma's formula... 287 00:40:02,840 --> 00:40:07,760 She told me that the way to a man's heart is through his belly. 288 00:40:08,280 --> 00:40:10,400 What bull! My Grandma 289 00:40:10,880 --> 00:40:14,400 always told to me to aim a bit lower. 290 00:40:30,840 --> 00:40:34,360 Papa's sent this little gesture for the elections. 291 00:40:45,120 --> 00:40:48,040 But that's a long way off... 292 00:40:48,560 --> 00:40:54,760 Ya ya! Its me who's stayed away too long! 293 00:40:55,280 --> 00:40:59,640 Brother Omi! I had nothing to do with that marriage fiasco. 294 00:41:00,120 --> 00:41:03,640 If I'd had any inkling, I'd have peed over the holy fires myself. 295 00:41:23,160 --> 00:41:26,800 I'll take your leave then. 296 00:41:27,320 --> 00:41:33,320 Wait! It'll be dark by the time you reach. 297 00:41:33,800 --> 00:41:37,680 Stay back. We're celebrating Golu's birthday tomorrow. 298 00:41:38,160 --> 00:41:40,720 Golu's happy birthday! 299 00:41:41,240 --> 00:41:43,800 How many years old will the little man be? 300 00:41:44,320 --> 00:41:46,480 Er..Golu? 301 00:41:47,000 --> 00:41:49,920 Must be eight.. or is it nine? 302 00:41:50,440 --> 00:41:53,920 O.. ! Listen! 303 00:42:00,000 --> 00:42:03,480 Just taste this once... 304 00:42:07,440 --> 00:42:10,920 Sweet enough? 305 00:42:12,160 --> 00:42:15,680 Just twirl your finger once more in the pan, it'll be perfect. 306 00:42:31,080 --> 00:42:38,160 My Romeo! Mix some water in your booze at least. 307 00:42:38,680 --> 00:42:42,160 Here.. have a swig. 308 00:42:48,480 --> 00:42:52,760 My dear friend.. I gave you one chance... 309 00:42:53,280 --> 00:42:55,880 But alas .. you don't have the guts... 310 00:42:56,400 --> 00:43:00,360 I do dammit.. ! 311 00:43:00,840 --> 00:43:02,160 That blasted moped got a puncture that day... 312 00:43:02,680 --> 00:43:06,160 ...else I would have shown you guys. 313 00:43:17,360 --> 00:43:22,440 I can lay down my life for Dolly.. understood? 314 00:43:22,920 --> 00:43:28,640 That'll be the day! Stop drinking now... 315 00:43:29,120 --> 00:43:31,920 I'm serious.. I can give up my life for her! 316 00:43:32,440 --> 00:43:36,240 Give the bottle first! 317 00:43:36,720 --> 00:43:38,280 I'm not joking.. really! 318 00:43:38,760 --> 00:43:44,000 I'll jump into the river! - Ya ya! 319 00:43:44,480 --> 00:43:46,400 I'll really jump! 320 00:43:46,880 --> 00:43:50,520 No one's holding you back.. sissy! 321 00:43:51,000 --> 00:43:53,760 Go jump! 322 00:43:54,280 --> 00:43:55,120 'Dolly' 323 00:43:55,640 --> 00:43:57,600 'Dolly' my ass! 324 00:43:58,080 --> 00:44:00,480 'Dolly' 325 00:44:01,000 --> 00:44:04,480 Jump.. chicken shit! 326 00:44:16,440 --> 00:44:18,920 You don't know how to swim?! 327 00:44:19,440 --> 00:44:22,920 What the.. ! 328 00:44:26,640 --> 00:44:34,520 What do you have to say now.. brother! 329 00:44:35,000 --> 00:44:38,680 Its not a question of guts... 330 00:44:39,160 --> 00:44:41,120 Its a question of business... 331 00:44:41,640 --> 00:44:45,120 if I run amuck, my father's booze contracts will be snatched. 332 00:44:51,680 --> 00:44:57,680 And you, Brother sir Langda?! Who are you to talk about nerve? 333 00:44:58,160 --> 00:45:00,240 What guts did you display... 334 00:45:00,720 --> 00:45:04,400 ...when Omi publicly chose Kesu as his successor? 335 00:45:04,880 --> 00:45:07,000 Don't I know? 336 00:45:07,520 --> 00:45:08,640 For the last 15 years, 337 00:45:09,120 --> 00:45:14,640 you've been faithfully serving that half caste on a leg and a half... 338 00:45:15,120 --> 00:45:18,640 Hail Langda General! Hail General Langda! 339 00:45:25,280 --> 00:45:30,440 That pretender Kesu comes out of nowhere... 340 00:45:30,920 --> 00:45:36,480 and coolly snatches the bone out of your mouth. 341 00:45:37,000 --> 00:45:39,760 where did your guts go walking then?! 342 00:45:40,280 --> 00:45:43,760 Company garden? 343 00:45:55,480 --> 00:45:58,280 You know Rajju, you are finally making some sense. 344 00:45:58,760 --> 00:46:02,280 Both of us are damned to lead donkey's lives! 345 00:46:12,640 --> 00:46:14,360 God bless your filthy soul.. ! 346 00:46:14,840 --> 00:46:18,360 good lady !! 347 00:46:20,280 --> 00:46:23,760 Langda!! Help me! 348 00:46:34,040 --> 00:46:35,840 Help me please! 349 00:46:36,360 --> 00:46:40,840 Help me please! 350 00:46:41,360 --> 00:46:44,840 Help me please! 351 00:46:54,520 --> 00:46:57,680 Happy birthday to you. 352 00:46:58,160 --> 00:47:05,040 Happy birthday, dear Golu. 353 00:47:05,560 --> 00:47:09,040 Happy birthday to you. 354 00:48:09,480 --> 00:48:13,000 Think I've caught the chill. The water was freezing. 355 00:48:17,520 --> 00:48:21,000 Look at it this way.. now you know how to swim. 356 00:48:24,560 --> 00:48:32,240 Now I'll teach you how to fly... 357 00:48:32,720 --> 00:48:34,920 like pigeons in the sky. 358 00:48:35,440 --> 00:48:38,560 Bye Bye baby bird... 359 00:48:39,040 --> 00:48:47,680 fly away with Dolly. 360 00:48:48,160 --> 00:48:54,480 Far far away! To a galaxy someday. 361 00:48:55,000 --> 00:48:59,720 eh?.. eh?.. eh?... 362 00:49:00,240 --> 00:49:02,920 Buzz off.. liar ! 363 00:49:03,440 --> 00:49:05,920 If I lie, then I make love to a filthy bitch... 364 00:49:06,440 --> 00:49:09,920 and if not, then that bitch is your mother. 365 00:49:16,560 --> 00:49:21,240 And isn't it Mr. Busybody himself? 366 00:49:21,720 --> 00:49:27,920 Lower your eyes while addressing the new General. 367 00:49:28,440 --> 00:49:31,920 But of course.. my adorable bastard! 368 00:49:36,240 --> 00:49:38,920 I'll slice your tongue out. 369 00:49:39,440 --> 00:49:44,920 In your dreams! Won't even let you lick it. 370 00:49:45,440 --> 00:49:51,640 Hey Billo Chamanbahar... 371 00:49:52,120 --> 00:49:54,080 You know why I love you Billo baby? 372 00:49:54,600 --> 00:49:56,760 Why? 373 00:49:57,280 --> 00:50:05,440 Cos' you're the biggest tease in the world. 374 00:50:05,920 --> 00:50:07,920 And you know why I'm crazy about you? 375 00:50:08,440 --> 00:50:11,520 Hmm? 376 00:50:12,000 --> 00:50:19,760 Cos' you say this to every third girl you meet.. bloody lech! 377 00:50:20,280 --> 00:50:23,760 You still haven't answered. - What? 378 00:50:24,280 --> 00:50:28,360 Will you marry me? 379 00:50:28,840 --> 00:50:32,360 Let go.. creep! 380 00:50:38,040 --> 00:50:44,800 This house hadn't had an heir for years. 381 00:50:45,320 --> 00:50:52,760 Then Pa fell in love and I was born. 382 00:50:53,280 --> 00:50:56,800 my mother belonged to a lower caste... 383 00:50:57,320 --> 00:51:00,800 ...that's why they call me a half caste. 384 00:51:06,360 --> 00:51:09,840 A crescent, though half, is still called a moon. 385 00:51:19,840 --> 00:51:21,720 Ouch! 386 00:51:22,240 --> 00:51:23,640 What happened? 387 00:51:24,120 --> 00:51:27,640 My back caught a catch this morning. 388 00:51:50,360 --> 00:51:54,800 What is our new General upto? Seems to have vanished. 389 00:51:55,320 --> 00:51:58,800 He's at his usual score.. composing duets inside. 390 00:52:02,520 --> 00:52:07,400 General sir! Grace us with some time please. 391 00:52:07,880 --> 00:52:11,400 Do not forget your subjects in such a hurry. 392 00:52:15,800 --> 00:52:18,160 Perch your behind please. 393 00:52:18,680 --> 00:52:21,680 What brother Langda?! Not having any fun? 394 00:52:22,160 --> 00:52:23,400 What should your honour be served with? 395 00:52:23,880 --> 00:52:26,160 No thanks. My tea's on its way. 396 00:52:26,680 --> 00:52:29,600 Tea?! No hard stuff for our lord? 397 00:52:30,080 --> 00:52:37,080 That's one thing I can't handle, bro. 398 00:52:37,600 --> 00:52:41,520 Uh oh.. ! 399 00:52:42,000 --> 00:52:43,280 Mental... 400 00:52:43,760 --> 00:52:50,920 Run and get a bottle of milk for our General here. 401 00:52:51,440 --> 00:52:54,920 And make sure its one of those nippled ones! 402 00:53:16,680 --> 00:53:20,800 Here.. put this on. 403 00:53:21,320 --> 00:53:22,840 Whose jewel is this? 404 00:53:23,360 --> 00:53:28,120 Its not a jewel.. its our family heirloom. 405 00:53:28,640 --> 00:53:33,280 Its adorned the brides of this house down the ages. 406 00:53:33,760 --> 00:53:38,280 Keep it. It's yours from today. 407 00:53:38,760 --> 00:53:42,280 Treasure it with care! 408 00:53:44,640 --> 00:53:49,240 Put it on and show me first. 409 00:53:49,720 --> 00:53:52,720 First shut your eyes. 410 00:53:53,240 --> 00:53:56,720 Only then I'll wear this. 411 00:54:06,440 --> 00:54:11,400 Could we have that 'beedi' number please? 412 00:54:11,880 --> 00:54:16,040 There's a slight problem with that request. 413 00:54:16,560 --> 00:54:20,440 I've forgotten the words to that song... 414 00:54:20,920 --> 00:54:24,440 We'd love to be of help. 415 00:54:42,920 --> 00:54:50,440 "No quilt in sight." 416 00:54:50,920 --> 00:54:58,560 "No quilt in sight.. this cold breeze arouses the hell out of me." 417 00:54:59,040 --> 00:55:06,400 "No quilt in sight.. this cold breeze arouses the hell out of me." 418 00:55:06,880 --> 00:55:14,440 "Its best to share somebody's quilt." 419 00:55:14,920 --> 00:55:25,160 "Go borrow heat from the next fellow's oven." 420 00:55:25,680 --> 00:55:32,840 "Light your fags with the heat of my bosom.. " 421 00:55:33,360 --> 00:55:39,000 "its burning up inside me!" 422 00:55:39,480 --> 00:55:48,800 "Light your fags with the heat of my bosom.. " 423 00:55:49,320 --> 00:55:52,800 "its burning up inside me!" 424 00:55:57,400 --> 00:56:00,840 "Let smoke not slip out of your lips.. " 425 00:56:01,360 --> 00:56:06,840 "..the world's smoked out already!" 426 00:56:07,360 --> 00:56:10,840 "Light your fags with the heat of my bosom.. " 427 00:56:11,360 --> 00:56:14,520 "its burning up inside me!" 428 00:56:15,000 --> 00:56:22,520 "No quilt in sight.. this cold breeze arouses the hell out of me." 429 00:56:23,000 --> 00:56:26,520 "Its best to share somebody's quilt." 430 00:56:27,000 --> 00:56:30,680 "Go borrow heat from the next fellow's oven." 431 00:56:31,160 --> 00:56:34,680 "Go borrow heat from the next fellow's oven." 432 00:56:57,000 --> 00:57:00,480 "No crime's been charged." 433 00:57:01,000 --> 00:57:04,480 "No crime's been charged." 434 00:57:05,000 --> 00:57:12,600 "No crime's been charged.. why do I still feel sentenced to death?" 435 00:57:13,080 --> 00:57:16,600 "Haul me to your court one afternoon." 436 00:57:17,080 --> 00:57:20,720 "Handcuff me with my anklets." 437 00:57:21,240 --> 00:57:26,760 "Haul me up in the afternoon" 438 00:57:27,280 --> 00:57:34,880 "Sentence me.. punish me severely." 439 00:57:35,400 --> 00:57:42,760 "Light your stoves with the heat of my bosom.. " 440 00:57:43,280 --> 00:57:48,760 "its burning up inside me!" 441 00:57:49,280 --> 00:57:52,920 "Light your stoves with the heat of my bosom.. " 442 00:57:53,440 --> 00:57:56,920 "its burning up inside me!" 443 00:58:31,320 --> 00:58:42,800 "No knife's sharp enough to match your nibbles." 444 00:58:43,320 --> 00:58:48,560 "The way you leave your teeth marks behind.. " 445 00:58:49,040 --> 00:58:54,440 "farmers would forget how to cut their crops" 446 00:58:54,920 --> 00:58:59,560 "Please Billo.. would you settle down with a brute like this?" 447 00:59:00,040 --> 00:59:03,400 "Please Billo.. would you settle down with a brute like this?" 448 00:59:03,880 --> 00:59:11,000 "Would you settle down with a brute like this?" 449 00:59:11,520 --> 00:59:18,520 "Nobody warned me." 450 00:59:19,000 --> 00:59:26,680 "Nobody warned me.. nobody woke me up." 451 00:59:27,160 --> 00:59:34,480 "Suddenly you come into my quilt.. " 452 00:59:35,000 --> 00:59:41,120 "trying to impress me with your clove breath." 453 00:59:41,640 --> 00:59:48,640 "Burn your coals with the heat of my bosom.. " 454 00:59:49,120 --> 00:59:52,640 "its burning up inside me!" 455 01:00:07,480 --> 01:00:14,360 "Its best to share somebody's quilt.. " 456 01:00:14,840 --> 01:00:18,360 "go borrow heat from the next fellow's oven." 457 01:00:30,680 --> 01:00:34,160 Bastard! I'd asked you not to smoke! 458 01:00:54,600 --> 01:00:58,080 Let go man.. you're piss drunk! 459 01:01:22,280 --> 01:01:25,760 Brother Omi... 460 01:02:00,800 --> 01:02:04,320 Is somebody going to bloody own up? 461 01:02:10,000 --> 01:02:13,480 Who the hell started this brawl? Langda? 462 01:02:20,680 --> 01:02:26,040 Let it go Omi bro.. We'll sort it in the morning. 463 01:02:26,560 --> 01:02:30,880 Don't rush to your grave.. answer the bloody question. 464 01:02:31,400 --> 01:02:34,880 Whose fault was it? 465 01:02:40,000 --> 01:02:43,480 It was booze. 466 01:02:44,720 --> 01:02:50,480 partly booze.. partly my fault! 467 01:02:51,000 --> 01:02:58,000 This poor child had warned me that he can't hold his drink... 468 01:02:58,480 --> 01:03:02,480 I fingered him and he got plastered. 469 01:03:03,000 --> 01:03:06,480 I should be punished.. not him! 470 01:03:13,280 --> 01:03:20,240 General! its neither booze.. nor Langda! 471 01:03:20,720 --> 01:03:28,320 Its my fault.. for having chosen you as the General! 472 01:03:28,800 --> 01:03:32,320 Stay out of my sight for a few days else I'll skin you alive. 473 01:03:56,000 --> 01:04:00,560 Don't worry. Omi's anger is like camphor. 474 01:04:01,040 --> 01:04:04,560 It'll vanish in no time.. eat something. 475 01:04:07,440 --> 01:04:08,240 Not bad! 476 01:04:08,720 --> 01:04:10,800 I've been toiling away at these chappatis... 477 01:04:11,320 --> 01:04:13,040 and nobody cares a shit ! 478 01:04:13,560 --> 01:04:19,000 Why are you taking it out on the food? Eat up now! 479 01:04:19,520 --> 01:04:23,520 If your face stays bloated like... 480 01:04:24,000 --> 01:04:30,360 ...this the fat chappatis will start blushing. 481 01:04:30,840 --> 01:04:35,160 Not bad at all! That's a rare smile in this weather... 482 01:04:35,680 --> 01:04:38,080 Don't worry.. I'll speak to Brother Omi. 483 01:04:38,600 --> 01:04:41,320 "I'll speak to Brother Omi" 484 01:04:41,800 --> 01:04:46,680 And he'll listen to you?! Surely..! 485 01:04:47,160 --> 01:04:55,000 Now Omi's not going to listen to anyone. 486 01:04:55,520 --> 01:04:59,320 There's only one voice of reason that can help... 487 01:04:59,800 --> 01:05:03,480 Dolly's voice. 488 01:05:04,000 --> 01:05:08,520 And if I'm not mistaken, isn't she a bum chum of yours? 489 01:05:09,000 --> 01:05:13,520 We're visiting Bhaisaab over the next 2-3 days.. some election work. 490 01:05:14,000 --> 01:05:17,000 By the time we're back, get Dolly in the loop. 491 01:05:17,520 --> 01:05:18,400 Cool? 492 01:05:18,880 --> 01:05:20,360 Its cooler than the coolest! 493 01:05:20,840 --> 01:05:26,240 Now.. lets see those molars. 494 01:05:26,720 --> 01:05:30,880 Have you ever fed me.. with half this love? 495 01:05:31,400 --> 01:05:34,880 Bugger off! 496 01:05:40,320 --> 01:05:46,120 Don't panic now! I'll be there soon. 497 01:05:46,640 --> 01:05:50,800 Auntyji's worried about my safety. 498 01:05:51,320 --> 01:05:54,800 The C.I.D says that I might be attacked. 499 01:06:01,640 --> 01:06:03,120 She wants me to come to the capital for 2-3 days... 500 01:06:03,640 --> 01:06:06,080 ...till it tides over. 501 01:06:06,600 --> 01:06:09,440 2-3 days?! 502 01:06:09,920 --> 01:06:13,440 In the meantime, we can start fund raising by ourselves.. right? 503 01:06:19,400 --> 01:06:28,000 Sounds fine. Then? 504 01:06:28,520 --> 01:06:32,000 Pull the chain son. 505 01:06:41,120 --> 01:06:43,160 Any problem Bhaisaab? 506 01:06:43,680 --> 01:06:48,920 Reverse the train. These gentlemen have to be dropped back. 507 01:06:49,440 --> 01:06:51,080 Sorry? 508 01:06:51,600 --> 01:06:52,680 You heard me! 509 01:06:53,160 --> 01:06:57,240 Golu! when you feel like a glass of juice, what do you do? 510 01:06:57,720 --> 01:07:02,360 I massage Omi Uncle's head! 511 01:07:02,840 --> 01:07:07,400 And Indu, when you want a new sparkler, what do you do ? 512 01:07:07,880 --> 01:07:13,800 Heaven only knows! Have to massage half a leg all night! 513 01:07:14,320 --> 01:07:17,360 So your job will be done... 514 01:07:17,840 --> 01:07:21,720 But it's not gonna be for free.. What say Kesu sir?! 515 01:07:22,240 --> 01:07:24,000 Whatever her highness demands. 516 01:07:24,520 --> 01:07:27,240 It's a deal then? -Deal. 517 01:07:27,720 --> 01:07:32,360 "I mean it from the bottom... 518 01:07:32,840 --> 01:07:36,520 ...of my heart." 519 01:07:37,000 --> 01:07:38,120 Now you sing. 520 01:07:38,640 --> 01:07:47,440 "I mean it from the bottom of my heart." 521 01:07:47,920 --> 01:07:51,760 Everything else's fine.. except its pronounced 'bottom'. 522 01:07:52,280 --> 01:07:56,760 Bottom. - Bottom. 523 01:07:57,280 --> 01:08:00,520 Bottom of my... 524 01:08:01,000 --> 01:08:03,520 That's what I said-'bottom'. 525 01:08:04,000 --> 01:08:07,520 Fine! will do! -What now? 526 01:08:16,000 --> 01:08:20,240 "I just called.. - To say... 527 01:08:20,720 --> 01:08:23,080 ...I love you." 528 01:08:23,600 --> 01:08:30,440 "I just called to say how much I care." 529 01:08:30,920 --> 01:08:37,520 "I just called to say I love you." 530 01:08:38,000 --> 01:08:39,640 "And I mean it... 531 01:08:40,120 --> 01:08:48,760 ...from the bottom of my heart." 532 01:08:49,280 --> 01:08:50,600 Shit! Omi bro's back! 533 01:08:51,080 --> 01:08:54,440 Langda said they'll be back in 2-3 days. I'm screwed now! 534 01:08:54,920 --> 01:08:57,400 Hang on! Lets sort this once and for all. 535 01:08:57,880 --> 01:09:01,000 No way! He'll skin me alive and hang it out to dry! 536 01:09:01,520 --> 01:09:05,000 I'm leaving. 537 01:09:11,160 --> 01:09:14,680 Wasn't that Kesu? 538 01:09:17,160 --> 01:09:21,840 Leave the poor boy alone now. 539 01:09:22,360 --> 01:09:28,080 Why in the world would he come to see Dolly in your absence? 540 01:09:28,600 --> 01:09:30,400 But it did look like his bike. 541 01:09:30,880 --> 01:09:32,440 Come on bro, Kesu's our own. 542 01:09:32,920 --> 01:09:38,040 Why would he run like a thief on seeing us? 543 01:09:38,560 --> 01:09:42,040 He's in town. I'll just make him speak to you. 544 01:09:45,480 --> 01:09:53,920 Hello Mental! Just pass the phone to Kesu. 545 01:09:54,440 --> 01:09:57,920 I see? 546 01:09:59,320 --> 01:10:02,800 Fine then.. text me later. 547 01:10:07,560 --> 01:10:08,440 What happened? 548 01:10:08,920 --> 01:10:10,720 God knows! Sonuvabitch's not starting up. 549 01:10:11,240 --> 01:10:14,600 Not the car.. what about Kesu? 550 01:10:15,080 --> 01:10:16,000 Kesu?! 551 01:10:16,520 --> 01:10:19,400 There.. its started! 552 01:10:19,880 --> 01:10:23,400 Hey Langda! What's the big secret? 553 01:10:28,640 --> 01:10:34,160 Can't believe that was Kesu... 554 01:10:34,680 --> 01:10:38,160 What in the world could he be up to swith Dolly at this hour? 555 01:10:48,320 --> 01:10:51,800 Dolly! 556 01:11:17,360 --> 01:11:18,440 What was Kesu doing here? 557 01:11:18,920 --> 01:11:23,880 "I just called to say... 558 01:11:24,400 --> 01:11:26,720 ...I love you." 559 01:11:27,240 --> 01:11:28,640 And why did he take to his heels? 560 01:11:29,120 --> 01:11:33,760 "I just called to say... 561 01:11:34,280 --> 01:11:38,440 ... how much I care." 562 01:11:38,920 --> 01:11:43,840 "I just called to say... 563 01:11:44,360 --> 01:11:47,840 ...I love you." 564 01:12:04,240 --> 01:12:07,720 What now? 565 01:12:11,480 --> 01:12:15,000 Speak up! What's so funny? 566 01:12:18,160 --> 01:12:20,440 Every time I look into your eyes... 567 01:12:20,920 --> 01:12:22,280 ...this single thought crosses my mind. 568 01:12:22,760 --> 01:12:26,280 What thought? 569 01:12:29,320 --> 01:12:32,760 That you are... 570 01:12:33,280 --> 01:12:36,760 You're either one hell of a fool.. or one hell of a witch. 571 01:12:45,480 --> 01:12:52,160 "O my love.. " 572 01:12:52,680 --> 01:12:59,680 "let it last forever today!" 573 01:13:00,160 --> 01:13:07,040 "O my love.. " 574 01:13:07,560 --> 01:13:13,440 "let it last forever today!" 575 01:13:13,920 --> 01:13:17,080 "Come lets still the day!" 576 01:13:17,600 --> 01:13:20,760 "Lets chase the sun away!" 577 01:13:21,280 --> 01:13:24,760 "Keep the shadows at bay.. O my love!" 578 01:13:35,320 --> 01:13:42,080 "O my love... 579 01:13:42,600 --> 01:13:48,440 "Let it last forever today!" 580 01:13:48,920 --> 01:13:52,240 "Come let's still the day!" 581 01:13:52,720 --> 01:13:55,720 "Let's chase the sun away!" 582 01:13:56,240 --> 01:14:06,160 "Keep the shadows at bay.. O my love!" 583 01:14:06,680 --> 01:14:13,440 "O my love.. " 584 01:14:13,920 --> 01:14:24,440 "let it last forever today! 585 01:14:24,920 --> 01:14:29,720 Now tell me.. why am I a fool? 586 01:14:30,240 --> 01:14:36,400 Cos' what's a gorgeous girl like you doing with a brute like me?! 587 01:14:36,880 --> 01:14:40,400 And witch? 588 01:14:44,320 --> 01:14:47,000 Cos' at times I feel, deep down, 589 01:14:47,480 --> 01:14:50,520 ... your beauty's all evil and twisted. 590 01:14:51,000 --> 01:14:56,040 "O my love.." 591 01:14:56,560 --> 01:15:03,320 "O my love.. " 592 01:15:03,800 --> 01:15:07,320 " let it last forever today!" 593 01:15:33,480 --> 01:15:44,000 "Let me scold you whilst you pretend to get scared.." 594 01:15:44,520 --> 01:15:54,520 "Let my love fall in sweet tears from your eyes.." 595 01:15:55,000 --> 01:16:01,720 "My body stitched to yours.." 596 01:16:02,240 --> 01:16:08,400 "Turn your back and you will tear me to shreds.." 597 01:16:08,880 --> 01:16:14,680 "I will take you away with me.." 598 01:16:15,160 --> 01:16:21,640 "..my body your soul." 599 01:16:22,120 --> 01:16:26,520 "Where I end and you begin.." 600 01:16:27,000 --> 01:16:32,040 "O my love.." 601 01:16:32,560 --> 01:16:39,320 "O my love.." 602 01:16:39,800 --> 01:16:43,320 "let it last forever today!" 603 01:18:06,560 --> 01:18:11,440 There's an animal caged inside you! 604 01:18:11,920 --> 01:18:14,720 Ravenous! 605 01:18:15,240 --> 01:18:17,440 Ravenous what... 606 01:18:17,920 --> 01:18:21,440 Cheetah? 607 01:18:24,640 --> 01:18:28,120 Wolf? 608 01:18:34,080 --> 01:18:37,600 Serpent? 609 01:18:42,840 --> 01:18:45,880 Chamaeleon? 610 01:18:46,400 --> 01:18:49,880 Nope.. You are my bunny rabbit! 611 01:19:01,640 --> 01:19:05,120 What would you like for dinner? 612 01:19:09,720 --> 01:19:13,240 I'd like to drink some blood. 613 01:19:23,640 --> 01:19:32,440 "Wake up little princess!" 614 01:19:32,920 --> 01:19:38,840 "Wake up, darling." 615 01:19:39,360 --> 01:19:44,400 "Beautiful girl, wake up." 616 01:19:44,880 --> 01:19:48,400 "Your eyes like sweet petals!" 617 01:19:54,040 --> 01:20:04,360 "The dawn blushes pink on your cheek" 618 01:20:04,840 --> 01:20:08,360 "Craving to caress you.. come now wake up... 619 01:20:14,920 --> 01:20:20,360 "Your sweet flesh beckons Comes hither a bee to tickle you" 620 01:20:20,840 --> 01:20:25,080 "Come now my darling wake up." 621 01:20:25,600 --> 01:20:30,560 "Ask for your heart's desire, I give my word in blood" 622 01:20:31,040 --> 01:20:37,320 "Just for this once.. open your eyes" 623 01:20:37,800 --> 01:20:40,080 Here! I'm up. 624 01:20:40,600 --> 01:20:44,000 Can I really ask for anything?! 625 01:20:44,480 --> 01:20:48,000 Think again. 626 01:20:50,920 --> 01:20:54,440 Forgive Kesu this one time. 627 01:21:04,520 --> 01:21:06,440 What happened? 628 01:21:06,920 --> 01:21:08,040 Did you forgive me? 629 01:21:08,560 --> 01:21:13,720 That's not possible! - But why?! 630 01:21:14,240 --> 01:21:20,040 If I let him off lightly, he'll never learn in this lifetime. 631 01:21:20,560 --> 01:21:24,040 So you'll be pissed with him all your lifetime? 632 01:21:30,920 --> 01:21:34,440 Next time please don't make any false promises! 633 01:21:42,720 --> 01:21:46,240 "I give my word in blood" 634 01:21:48,880 --> 01:21:52,400 Fine. I'll forgive him on the wedding day. 635 01:21:55,840 --> 01:21:59,360 Do I call the priest then? Meanie.. ? 636 01:22:03,640 --> 01:22:06,400 According to the charts, the 3rd month of our calendar... 637 01:22:06,880 --> 01:22:08,160 ...is an auspicious time. 638 01:22:08,680 --> 01:22:12,160 What date will that be? -The 30th of next month. 639 01:22:17,080 --> 01:22:19,640 Did you hear?! The 30th of next month is... 640 01:22:20,120 --> 01:22:22,520 ...the auspicious date for the wedding... 641 01:22:23,000 --> 01:22:27,840 which means Kesu gets your favor in exactly 5 weeks! 642 01:22:28,360 --> 01:22:32,400 Kesu gets his pardon in 5 weeks! 643 01:22:32,880 --> 01:22:33,560 She seems happier with the forgiving than... 644 01:22:34,040 --> 01:22:38,280 ...with the wedding.. isn't it? 645 01:22:38,760 --> 01:22:42,880 Dolly really dotes on our Kesu. 646 01:22:43,400 --> 01:22:47,600 They've known each other a long time? 647 01:22:48,080 --> 01:22:50,480 They both went to the same college. 648 01:22:51,000 --> 01:22:54,480 No wonder! 649 01:23:00,120 --> 01:23:02,880 No wonder what?! 650 01:23:03,400 --> 01:23:09,720 Nothing nothing! Me and my filthy mind.. that's all. 651 01:23:10,240 --> 01:23:17,400 Langda! tell me what's on your mind! 652 01:23:17,880 --> 01:23:22,520 No.. its just that Dolly's such a stunner... 653 01:23:23,000 --> 01:23:29,040 and you know how Kesu is! Bloody flirt!! 654 01:23:29,560 --> 01:23:35,520 Just wondering if he ever had any designs on her? 655 01:23:36,000 --> 01:23:41,920 On second thoughts, what a silly idea! 656 01:23:42,440 --> 01:23:51,600 Kesu is a sweet soul but he strays around too much.. bloody slut! 657 01:23:52,080 --> 01:23:54,160 It won't be a bad idea brother... 658 01:23:54,680 --> 01:23:57,720 ...if we keep a close watch on Dolly till the wedding. 659 01:23:58,240 --> 01:24:01,720 The world is full of big bad wolves and our Dolly is too too naove! 660 01:24:11,080 --> 01:24:14,600 Give me betel leaf with betel nut and limestone. 661 01:24:22,800 --> 01:24:26,320 Brother Kichlu! 662 01:24:58,360 --> 01:25:01,840 Run! Hurry up! 663 01:25:35,480 --> 01:25:39,000 Patience son... 664 01:25:42,040 --> 01:25:46,480 We should lie low till the polls. 665 01:25:47,000 --> 01:25:50,560 If we keep silent, we'll be labelled cowards. 666 01:25:51,040 --> 01:25:56,920 Indore Singh's days are numbered! 667 01:25:57,440 --> 01:26:06,560 Fine.. at least wait till your wedding's past. 668 01:26:07,040 --> 01:26:08,040 Wedding?! 669 01:26:08,560 --> 01:26:13,520 Hmm.. isn't there a date for next month? 670 01:26:14,000 --> 01:26:19,000 How did you get to know? -I told him. 671 01:26:19,480 --> 01:26:21,800 The way you people dashed off the other day, 672 01:26:22,320 --> 01:26:25,400 I got really worried. 673 01:26:25,880 --> 01:26:29,400 I called for Kesu and thankfully he got me here. 674 01:26:40,000 --> 01:26:43,520 Good show! 675 01:27:03,520 --> 01:27:07,720 First stop Kichlu, then goes Indore Singh. 676 01:27:08,240 --> 01:27:12,480 Langda.. you hit town and sniff out Kichlu. 677 01:27:13,000 --> 01:27:14,760 Mental! 678 01:27:15,280 --> 01:27:18,760 Take Babulal's help and get me Indore Singh's final itinerary. 679 01:27:41,000 --> 01:27:44,520 Anything for Kesu, bro? 680 01:27:46,040 --> 01:27:49,560 Somebody's got to hand out the wedding invites! 681 01:28:13,360 --> 01:28:16,840 Can't you see.. ! I'm on the phone... 682 01:28:47,240 --> 01:28:50,840 Your pain is your own.. for no one else to see... 683 01:28:51,360 --> 01:28:54,840 The truth is no matter how much I assure you, 684 01:28:57,480 --> 01:29:01,000 I won't be able to understand your suffering. 685 01:29:08,360 --> 01:29:11,920 Wait a sec! Bloody mother of.. ! 686 01:29:12,440 --> 01:29:17,360 What a brainwave, Sir Langda!! 687 01:29:17,840 --> 01:29:22,720 Why don't you hunt down Kichlu instead of me?! 688 01:29:23,240 --> 01:29:27,760 Just drop him in Omi's lap. 689 01:29:28,280 --> 01:29:32,360 Kichlu's gone underground, but if you wish... 690 01:29:32,840 --> 01:29:35,800 ...you can get to him in a flash. 691 01:29:36,320 --> 01:29:37,760 Ask how? 692 01:29:38,280 --> 01:29:40,480 Ask how?! - How? 693 01:29:41,000 --> 01:29:43,480 That Billo Chamanbahar of yours... 694 01:29:44,000 --> 01:29:47,480 She's the ace private dick of our trade. 695 01:29:50,840 --> 01:29:54,360 Had bought it for Indu, but you gift it to Billo. 696 01:29:58,040 --> 01:30:01,000 But this looks very expensive, brother? 697 01:30:01,520 --> 01:30:05,560 If it can help a friend, its worth is priceless! 698 01:30:06,040 --> 01:30:12,840 Brother Langda.. you are a true friend... 699 01:30:13,360 --> 01:30:18,000 Come come.. Don't be shy! 700 01:30:18,480 --> 01:30:22,000 Kesu doesn't hold anything to heart, likes giving it on the face. 701 01:30:28,440 --> 01:30:29,640 Will you have a small one? 702 01:30:30,120 --> 01:30:33,920 Moron! Forgotten that day's thrashing or what? 703 01:30:34,440 --> 01:30:36,440 But what do we do about the wedding cards? 704 01:30:36,920 --> 01:30:40,440 Rajju will hand them out. 705 01:30:42,560 --> 01:30:44,360 Won't you, pretty polly? 706 01:30:44,840 --> 01:30:48,360 And this won't be the first time you'd be doing it.. eh.. ! 707 01:30:58,000 --> 01:31:03,320 The sun is going to rise from the south tomorrow. 708 01:31:03,800 --> 01:31:07,000 Why so? 709 01:31:07,480 --> 01:31:13,640 First you took me to the multiplex.. bought me popcorn and lunch, 710 01:31:14,120 --> 01:31:20,080 Then ice cream at the lake.. topped with a walk on the mall road. 711 01:31:20,600 --> 01:31:26,160 Its time to call it a night yet you're not dragging me to bed... 712 01:31:26,680 --> 01:31:30,160 What's the big idea? 713 01:31:33,920 --> 01:31:38,280 I'm tired Billo. 714 01:31:38,760 --> 01:31:40,360 I've tired you out.. no? 715 01:31:40,840 --> 01:31:44,680 Nope... 716 01:31:45,160 --> 01:31:48,680 ...its my loneliness... 717 01:31:53,880 --> 01:31:57,400 You haven't answered me yet. 718 01:31:59,280 --> 01:32:02,760 What? 719 01:32:05,280 --> 01:32:08,760 Will you marry me? 720 01:32:16,440 --> 01:32:19,800 Are you nuts?! All this marraige talk! 721 01:32:20,320 --> 01:32:23,400 Remember the saying 'Horses without reins don't get lassoed easily!'. 722 01:32:23,880 --> 01:32:31,720 This is not a joke Billo.. I'm tired of all this straying. 723 01:32:32,240 --> 01:32:35,720 It all seems futile. Just want to settle down with you now. 724 01:32:44,440 --> 01:32:47,920 Got something for ya... 725 01:32:54,000 --> 01:33:00,520 Still don't quite get it... 726 01:33:01,000 --> 01:33:04,520 Anyway, you've managed to impress me. 727 01:33:10,000 --> 01:33:12,760 Swine! 728 01:33:13,280 --> 01:33:16,760 My adorable swine! 729 01:33:17,280 --> 01:33:22,280 At least now tell me what your scheme is?! 730 01:33:22,760 --> 01:33:33,600 "My tongue longs to taste the spice.. The spice of your love!" 731 01:33:34,080 --> 01:33:42,040 "My tongue longs to taste the spice.. The spice of your love!" 732 01:33:42,560 --> 01:33:46,360 "My tongue longs to taste.." 733 01:33:46,840 --> 01:33:55,080 "My tongue longs to taste the spice.. The spice of your love!" 734 01:33:55,600 --> 01:34:00,520 "The spice of your love!" 735 01:34:01,000 --> 01:34:06,360 "Lover I can never get enough." 736 01:34:06,840 --> 01:34:14,640 "Lover I can never get enough.. The spice of your love!" 737 01:34:15,120 --> 01:34:25,040 "My tongue longs to taste the spice.. The spice of your love!" 738 01:34:25,560 --> 01:34:29,040 "The spice of your love!" 739 01:34:43,120 --> 01:34:46,640 "They all tease me.. this gang of rakish cops." 740 01:34:57,360 --> 01:35:02,600 "They all tease me.. this gang of rakish cops." 741 01:35:03,080 --> 01:35:08,920 "They spoil me with their gifts.. the grocers on my street." 742 01:35:09,440 --> 01:35:14,320 "Big spender.. spend a penny on me." 743 01:35:14,800 --> 01:35:20,120 "A sweet lick of honey from your fingers.. Grant me." 744 01:35:20,640 --> 01:35:26,080 "Your spice leaves me gasping.. smoldering me to death." 745 01:35:26,600 --> 01:35:32,040 "Your spice leaves me gasping.. smoldering me to death." 746 01:35:32,560 --> 01:35:37,720 "I spent the night craving.." 747 01:35:38,240 --> 01:35:49,080 "I spent the night craving.. The spice of your love!" 748 01:35:49,600 --> 01:35:53,080 "My tongue longs to taste the spice.. The spice of your love!" 749 01:36:12,880 --> 01:36:22,280 "My brute..your breath tunes me up... 750 01:36:22,760 --> 01:36:29,240 ...up like a flute." 751 01:36:29,720 --> 01:36:36,600 "Your passion can make me do anything that you can imagine." 752 01:36:37,080 --> 01:36:44,240 "Your passion can make me do anything." 753 01:36:44,720 --> 01:36:46,920 "At times they sip from your eyes... 754 01:36:47,440 --> 01:36:52,640 Later they want to drink from your lips." 755 01:36:53,120 --> 01:37:00,520 "Sometimes it feels nice to die.. Sometimes its too painful to live." 756 01:37:01,000 --> 01:37:05,640 "I toss and turn all night.." - Hey you! 757 01:37:06,120 --> 01:37:11,760 "..Is that my lover who tiptoes to my bedside?" 758 01:37:12,280 --> 01:37:17,320 Your spice leaves me gasping.. smoldering me to death. 759 01:37:17,800 --> 01:37:23,800 Your spice leaves me gasping.. smoldering me to death. 760 01:37:24,320 --> 01:37:32,040 "My lover.." 761 01:37:32,560 --> 01:37:43,760 "My lover.. let me have a bit The spice of your love!" 762 01:37:44,280 --> 01:37:49,280 "The spice of your love!" 763 01:37:49,760 --> 01:37:55,120 "The spice of your love!" 764 01:37:55,640 --> 01:38:00,720 "The spice of your love!" 765 01:38:01,240 --> 01:38:05,320 "The spice of your love!" 766 01:38:05,800 --> 01:38:10,760 "The spice of your love!" 767 01:38:11,280 --> 01:38:14,760 "The spice of your love!" 768 01:39:29,560 --> 01:39:32,160 Lets go, bro! 769 01:39:32,680 --> 01:39:33,760 Lets go! 770 01:39:34,280 --> 01:39:36,320 Take Billo and vanish for a day or two! 771 01:39:36,800 --> 01:39:40,320 We'll meet directly at the village for the wedding. 772 01:39:42,320 --> 01:39:43,840 2 am in the morning? 773 01:39:44,360 --> 01:39:46,920 Ya man.. middle of the bloody night! 774 01:39:47,440 --> 01:39:49,800 Tring Tring.. Tring Tring... 775 01:39:50,320 --> 01:39:54,400 I immediately went for my gun.. but the 'General' promptly stops me! 776 01:39:54,880 --> 01:40:01,560 Smiling wickedly, he says "It must be Billo" 777 01:40:02,040 --> 01:40:04,560 And lo and behold! The doors open. 778 01:40:05,040 --> 01:40:11,280 Enters a fuming Billo Chamanbahar.. strung like Lord Rama's bow! 779 01:40:11,760 --> 01:40:13,800 On seeing her temper, I immediately tucked my head... 780 01:40:14,320 --> 01:40:17,800 ...in and pretended to be asleep. 781 01:40:21,920 --> 01:40:23,840 Somebody come and pump this. 782 01:40:24,360 --> 01:40:28,080 But as my good luck would have it, there was a hole in the quilt. 783 01:40:28,600 --> 01:40:35,840 Now I'm human after all.. and a little perverted at that. 784 01:40:36,360 --> 01:40:37,720 It was a cold winter night! 785 01:40:38,240 --> 01:40:39,240 Kesu starts getting all horny... 786 01:40:39,720 --> 01:40:42,440 ...but Billo doesn't even let him peck her! 787 01:40:42,920 --> 01:40:45,720 Kesu then takes out this glittering jewel from the box... 788 01:40:46,240 --> 01:40:47,840 this sparkling gorgeous waistband! 789 01:40:48,360 --> 01:40:53,720 Glittering gold jewels! Never seen anything so beautiful! 790 01:40:54,240 --> 01:40:58,360 No way? - Yeah.. ! 791 01:40:58,840 --> 01:41:01,680 the way the waistband glowed in the dark... 792 01:41:02,160 --> 01:41:03,360 ...you'd never need a lamp again in your life! 793 01:41:03,840 --> 01:41:05,360 Then? - What do you think then?! 794 01:41:05,840 --> 01:41:08,160 The waistband was all she was left wearing! 795 01:41:08,680 --> 01:41:10,280 Both sang nonstop duets till the morning! 796 01:41:10,760 --> 01:41:14,280 Creak! Creak! 797 01:41:57,440 --> 01:42:00,000 Forgive Kesu! 798 01:42:00,520 --> 01:42:04,000 Kesu gets his pardon in 5 weeks! 799 01:42:13,120 --> 01:42:16,640 What took you so long? 800 01:42:21,000 --> 01:42:25,320 I had been waiting for you... 801 01:42:25,800 --> 01:42:29,320 Why weren't you taking my calls? 802 01:42:34,000 --> 01:42:38,920 It was on silent mode.. sorry... 803 01:42:39,440 --> 01:42:42,840 Want some dinner? -No! 804 01:42:43,360 --> 01:42:47,640 I'll go get some water. 805 01:42:48,120 --> 01:42:51,080 What happened? 806 01:42:51,600 --> 01:42:54,160 Where is the waistband? 807 01:42:54,680 --> 01:42:58,160 Sorry? 808 01:43:00,720 --> 01:43:02,600 The waistband! 809 01:43:03,080 --> 01:43:06,520 Oh.. must be lying around here... 810 01:43:07,000 --> 01:43:10,080 Here or elsewhere?! 811 01:43:10,600 --> 01:43:13,360 Must be in the house somewhere. 812 01:43:13,840 --> 01:43:17,360 Fine. Go put it on. 813 01:43:21,280 --> 01:43:24,600 Don't be naughty now! Wait till the wedding. 814 01:43:25,080 --> 01:43:28,600 I asked you to go put it on! 815 01:43:31,120 --> 01:43:35,000 And I.. asked you to wait till the wedding! 816 01:43:35,520 --> 01:43:39,000 Now..means now..dammit! 817 01:43:59,320 --> 01:44:04,240 Haven't you kept the token of my love real carefully?! 818 01:44:04,720 --> 01:44:08,240 Maybe the chest gobbled it up or was it the famished almirah? 819 01:44:14,600 --> 01:44:16,280 A generations old heirloom... 820 01:44:16,760 --> 01:44:20,280 ...and it takes you precisely three days to lose it! 821 01:44:29,000 --> 01:44:35,120 Sure you haven't gifted it away? 822 01:44:35,640 --> 01:44:40,520 Who in the world will I gift it to.. Omkara? 823 01:44:41,000 --> 01:44:44,520 Who do I have besides you anyway? 824 01:44:50,800 --> 01:44:54,320 Have left my whole world to be with you! 825 01:45:04,680 --> 01:45:08,160 "The wood burns into charred coal... 826 01:45:19,600 --> 01:45:27,000 "The wood burns into charred coal... 827 01:45:27,520 --> 01:45:37,520 "My heart burns into emptiness." 828 01:45:38,000 --> 01:45:45,080 "Don't burn my heart away... 829 01:45:45,600 --> 01:45:52,680 "Don't pawn my heart away." 830 01:45:53,160 --> 01:46:00,240 "Don't pawn my heart away." 831 01:46:00,720 --> 01:46:04,240 "Don't pawn my heart away." 832 01:46:10,480 --> 01:46:14,000 Now what?! The sun's also started getting up late! 833 01:46:21,440 --> 01:46:24,920 Not bad! Looks like someone didn't get any rest all night! 834 01:46:29,800 --> 01:46:37,160 Save up some of that passion for your wedding night, my princess! 835 01:46:37,680 --> 01:46:41,160 What happened now?! 836 01:46:42,880 --> 01:46:46,400 Speak up! 837 01:46:49,760 --> 01:46:53,800 If you keep crying like this, you'll flood the whole village! 838 01:46:54,320 --> 01:47:02,320 Oh! missing your papa.. are you? 839 01:47:02,800 --> 01:47:05,240 Sober up now dodo! 840 01:47:05,720 --> 01:47:08,080 I'll take care of you. 841 01:47:08,600 --> 01:47:12,160 I'll be your pa, ma, bro, sis... 842 01:47:12,680 --> 01:47:17,440 everything rolled into one.. now stop crying! 843 01:47:17,920 --> 01:47:21,440 What's this now?! 844 01:47:21,920 --> 01:47:26,240 Did you fall somewhere? 845 01:47:26,720 --> 01:47:30,240 Did Omi hit..?! 846 01:47:34,240 --> 01:47:37,720 You just wait here! That sonuvabitch.. ! 847 01:47:39,760 --> 01:47:43,280 Hit me out of love... 848 01:47:46,400 --> 01:47:51,640 I'll tell you a little secret. 849 01:47:52,120 --> 01:48:02,920 My grandma always told me to keep these men slightly hungry. 850 01:48:03,440 --> 01:48:06,320 else the day they get satisfied... 851 01:48:06,800 --> 01:48:11,440 ...they'll puke you out like nobody's business! 852 01:48:11,920 --> 01:48:14,640 Got that! 853 01:48:15,120 --> 01:48:21,440 Now.. that's a rare smile in this weather! 854 01:48:21,920 --> 01:48:25,440 About time! Forever thirsty.. this guy! 855 01:49:19,080 --> 01:49:22,600 Its Babulal! 856 01:49:35,280 --> 01:49:38,920 Where's he going running off to now? 857 01:49:39,440 --> 01:49:42,920 It's inauspicious to leave in the middle of the ceremony son... 858 01:49:55,320 --> 01:49:58,440 It burns me up! 859 01:49:58,920 --> 01:50:03,480 Ooh! aah! It burns me up! 860 01:50:04,000 --> 01:50:11,280 The train's left the station. Indore Singh's in the fourth wagon... 861 01:50:11,760 --> 01:50:16,080 Will you drink some? 862 01:50:16,600 --> 01:50:19,680 What's Kesu up to nowadays? 863 01:50:20,160 --> 01:50:21,120 God only knows! 864 01:50:21,640 --> 01:50:27,920 Everytime you call him, his phone is permanently out of LBW... 865 01:50:28,440 --> 01:50:31,000 But Dolly will surely know his whereabouts. 866 01:50:31,480 --> 01:50:36,600 They are constantly in touch over the phone. 867 01:50:37,080 --> 01:50:39,520 Langda! 868 01:50:40,000 --> 01:50:43,160 Yes brother. 869 01:50:43,680 --> 01:50:49,280 Will you tell me the truth? 870 01:50:49,760 --> 01:50:52,720 Ya bro, of course I will! 871 01:50:53,240 --> 01:50:58,280 I want a clear-cut yes or no. 872 01:50:58,760 --> 01:51:02,280 Of course! Please to ask! 873 01:51:05,360 --> 01:51:08,840 Is there anything going on between Kesu and Dolly? 874 01:51:15,440 --> 01:51:19,880 May my tongue fall off before I utter another word! 875 01:51:20,400 --> 01:51:24,440 Yes or no? 876 01:51:24,920 --> 01:51:25,880 I regard you more than my life.. forgive me... 877 01:51:26,400 --> 01:51:31,520 Yes or no?! 878 01:51:32,000 --> 01:51:36,280 Don't be so cold blooded with your own brother. 879 01:51:36,760 --> 01:51:40,280 Yes or no? 880 01:53:43,640 --> 01:53:46,920 Game, set and match! 881 01:53:47,440 --> 01:53:50,920 Let's leave! 882 01:53:55,920 --> 01:53:59,440 Yes or no? 883 01:54:04,000 --> 01:54:09,000 Yes or no?! 884 01:54:09,480 --> 01:54:12,880 Yes or no?! 885 01:54:13,400 --> 01:54:15,640 Yes or no?! 886 01:54:16,120 --> 01:54:19,640 No..!!!! 887 01:54:28,880 --> 01:54:32,400 That's what you wanted to hear?! No!! 888 01:54:36,160 --> 01:54:39,680 Do you have the courage to hear the truth? 889 01:54:43,400 --> 01:54:45,760 What truth do you want to know? 890 01:54:46,280 --> 01:54:50,480 That during the Kichlu episode, when I stayed over at Kesu's house... 891 01:54:51,000 --> 01:54:53,840 I heard him mutter in his sleep 892 01:54:54,360 --> 01:54:59,400 "Dolly.. if our love has to live, 893 01:54:59,880 --> 01:55:03,400 we'll have to hide it from the entire world ." 894 01:55:12,040 --> 01:55:15,280 Was there any other witness there? 895 01:55:15,760 --> 01:55:19,280 No!? 896 01:55:23,320 --> 01:55:26,280 When you see your dreams.. you see it alone. 897 01:55:26,760 --> 01:55:30,480 When you hear your dreams.. you hear it alone. 898 01:55:31,000 --> 01:55:37,480 When I look into Dolly's eyes, your entire Bible sounds phony! 899 01:55:38,000 --> 01:55:41,120 Now go get some proof before the wedding.. understood?! 900 01:55:41,640 --> 01:55:45,120 And if you don't, I'll wring your corpse limp.. Bastard! 901 01:56:02,320 --> 01:56:05,800 What the.. ?! Stop this racket! 902 01:56:26,240 --> 01:56:32,720 Who are you playing here for.. is it the Lord's wedding.. ? 903 01:56:33,240 --> 01:56:35,320 Take all your shebang and come to our place... 904 01:56:35,800 --> 01:56:39,320 the girl's house. 905 01:56:44,520 --> 01:56:47,480 And isn't it Rip Van Winkle himself? 906 01:56:48,000 --> 01:56:49,840 What do you think you're up to, eh!? 907 01:56:50,360 --> 01:56:53,840 Come home.. there's lots to be done. 908 01:56:56,400 --> 01:57:00,120 Get a bath and do something about your lovely face! 909 01:57:00,640 --> 01:57:01,520 As if it wasn't pretty enough... 910 01:57:02,000 --> 01:57:07,000 ...Sir's gone and had a facial in the city! 911 01:57:07,480 --> 01:57:11,000 Bitch and a half! 912 01:57:25,480 --> 01:57:27,640 The horse's here. 913 01:57:28,120 --> 01:57:31,640 Start dressing it up. 914 01:57:36,920 --> 01:57:39,000 When I woke up this morning... 915 01:57:39,520 --> 01:57:44,480 ...saw the word 'fool' tattooed on my forehead. 916 01:57:45,000 --> 01:57:46,480 Do what I say... 917 01:57:47,000 --> 01:57:50,480 ...else you'll find the word 'moron' tattooed tomorrow morning. 918 01:57:57,160 --> 01:58:00,680 "Don't you want Dolly.. eh.. ?" 919 01:58:33,080 --> 01:58:34,680 That's enough anger for a lifetime Omi bro! 920 01:58:35,160 --> 01:58:41,080 Today you have to keep your word and pardon me. 921 01:58:41,600 --> 01:58:47,360 Hey! Don't set up the barbecue near the loo! 922 01:58:47,840 --> 01:58:50,000 Take it away.. who the hell's in charge here? 923 01:58:50,480 --> 01:58:54,000 You are senseless. Who appointed you as a confectioner? 924 01:59:00,520 --> 01:59:02,160 Kesu? 925 01:59:02,680 --> 01:59:05,240 Kesu's not here. Who's on the line? - Billo. 926 01:59:05,720 --> 01:59:09,680 Billo ma'm! 927 01:59:10,160 --> 01:59:12,800 Kesu's occupied right now. 928 01:59:13,320 --> 01:59:14,520 Call him on the phone 929 01:59:15,000 --> 01:59:17,840 I'm sorry.. we're not allowed to disturb him. 930 01:59:18,360 --> 01:59:20,600 I said just call him 931 01:59:21,080 --> 01:59:23,440 As I've already explained, we're not allowed inside. 932 01:59:23,920 --> 01:59:27,440 the room is locked tight. 933 01:59:30,480 --> 01:59:34,560 Who's there with him? 934 01:59:35,040 --> 01:59:40,920 Can't tell you the truth. And my lies won't assure you. 935 01:59:41,440 --> 01:59:44,920 Hello. Hello.. any message? 936 02:00:54,640 --> 02:00:58,840 Don't be a fool! Its just a bogus omen. 937 02:00:59,360 --> 02:01:04,360 Don't let it bother you.. stop crying! 938 02:01:04,840 --> 02:01:08,280 Its not nice to be mourning on your wedding day. 939 02:01:08,760 --> 02:01:11,920 Lets get you dressed now. 940 02:01:12,440 --> 02:01:15,280 Will you get ready now or should I call Omkara? 941 02:01:15,760 --> 02:01:19,040 Should I?! 942 02:01:19,560 --> 02:01:21,720 Call him if you please!! 943 02:01:22,240 --> 02:01:27,920 At least I'll get to know what is the grave sin that I've committed? 944 02:01:28,440 --> 02:01:35,440 This is not the same Omkara for whom I gave up home and hearth. 945 02:01:35,920 --> 02:01:39,440 My Omkara used to shield me in his palms like a precious petal. 946 02:01:45,360 --> 02:01:47,840 What happened.. but? 947 02:01:48,360 --> 02:01:51,840 I don't know.. he's always annoyed at me 948 02:01:56,080 --> 02:01:58,160 That day I lied that he'd hurt me out of love. 949 02:01:58,680 --> 02:02:02,040 What? 950 02:02:02,560 --> 02:02:07,160 He hit me because I misplaced something. 951 02:02:07,680 --> 02:02:08,320 What thing? 952 02:02:08,800 --> 02:02:12,320 Whatever it is, you don't have right to hit anyone! 953 02:02:16,760 --> 02:02:20,280 You once lost Golu at the fair! Did I utter a word? 954 02:02:25,920 --> 02:02:29,640 Its time I had a word with him. 955 02:02:30,120 --> 02:02:32,760 Don't worry 956 02:02:33,280 --> 02:02:34,920 Look here dodo! 957 02:02:35,440 --> 02:02:39,280 Men and women have always had a pan and ladle equation. 958 02:02:39,760 --> 02:02:41,840 Alone, they stay miserable... 959 02:02:42,360 --> 02:02:44,360 ...and together, they make one helluva racket! 960 02:02:44,840 --> 02:02:50,640 Cling Clang Cling Clang! 961 02:02:51,120 --> 02:02:54,480 Not Bad! 962 02:02:55,000 --> 02:02:58,480 Now.. that's a rare smile in this weather! 963 02:03:09,560 --> 02:03:12,080 Listen to me, I'll tell you. 964 02:03:12,600 --> 02:03:14,560 For our silver jubilee anniversary, 965 02:03:15,040 --> 02:03:20,520 I took my wife to Timbuktu! -Timbuktu?! 966 02:03:21,000 --> 02:03:23,520 What're you planning now for the 50th year celebrations? 967 02:03:24,000 --> 02:03:27,520 Thinking of getting her back from Timbuktu! 968 02:03:31,760 --> 02:03:33,480 Now it's my turn to crack one. 969 02:03:34,000 --> 02:03:37,480 Now that's a joke in itself! 970 02:03:40,240 --> 02:03:43,720 There was this man who once got married. 971 02:03:46,800 --> 02:03:48,920 Then? 972 02:03:49,440 --> 02:03:52,920 That was the end of it. 973 02:04:00,240 --> 02:04:07,920 You can lie to the whole world but I don't get fooled that easy. 974 02:04:08,440 --> 02:04:13,600 Your eyes give it away... 975 02:04:14,080 --> 02:04:17,640 Won't share it with your own sister? 976 02:04:18,120 --> 02:04:21,640 What demons are you carrying around in your head? 977 02:04:31,360 --> 02:04:34,840 Her father's voice keeps ringing in my ears all the time... 978 02:04:41,280 --> 02:04:44,760 "She who can dupe her own father will never be anyone's to claim" 979 02:04:55,120 --> 02:04:58,640 Two faced character.. no? 980 02:05:04,680 --> 02:05:10,760 When the scriptures themselves have sullied women, 981 02:05:11,280 --> 02:05:14,760 who can blame mere mortals like you, brother? 982 02:05:17,640 --> 02:05:25,040 We renounce our homes and... 983 02:05:25,560 --> 02:05:29,040 ...walk into your lives with bare empty hands. 984 02:05:32,840 --> 02:05:36,240 But even after the holy fires approve us, 985 02:05:36,720 --> 02:05:40,240 we're regarded disloyal sooner than loyal. 986 02:05:45,600 --> 02:05:49,080 There's time yet, brother! 987 02:05:51,680 --> 02:05:55,000 If you have the slightest of doubts... 988 02:05:55,520 --> 02:05:59,400 ...please do not stoop to attend the marriage! 989 02:05:59,880 --> 02:06:03,400 We'll take care of Dolly... 990 02:06:07,000 --> 02:06:10,920 "My beloved son will wear the headgear today." 991 02:06:11,440 --> 02:06:15,120 "My beloved son will wear the headgear today." 992 02:06:15,640 --> 02:06:19,440 "My beloved son will wear the headgear today." 993 02:06:19,920 --> 02:06:23,440 "My beloved son will wear the headgear today." 994 02:06:32,000 --> 02:06:35,520 If I don't get the proof I'll make sure he never misses his father. 995 02:09:40,840 --> 02:09:41,920 Ya? 996 02:09:42,440 --> 02:09:45,920 Billo's looking for you in the village. 997 02:09:48,600 --> 02:09:54,080 At this hour? - Ya.. she seems to be in one foul mood. 998 02:09:54,600 --> 02:09:57,680 I sent her to Langda bro. 999 02:09:58,160 --> 02:10:01,680 I think you should call him. 1000 02:10:10,800 --> 02:10:13,160 Ya Kesu? - Is Billo around? 1001 02:10:13,680 --> 02:10:16,440 Ya she's upstairs. 1002 02:10:16,920 --> 02:10:21,000 Your sweetheart's not looking very happy, I fear. 1003 02:10:21,520 --> 02:10:24,760 God knows why the bitch's always in heat?! 1004 02:10:25,280 --> 02:10:27,880 This blasted affair! 1005 02:10:28,400 --> 02:10:31,240 What affair? 1006 02:10:31,720 --> 02:10:36,520 This 'love affair' is a bloody bore! 1007 02:10:37,000 --> 02:10:41,360 The 'wham bang' days were much better! 1008 02:10:41,840 --> 02:10:43,480 If she's so turned on before the wedding... 1009 02:10:44,000 --> 02:10:48,920 ...imagine how she'll devour me after? 1010 02:10:49,440 --> 02:10:53,600 I told her we should avoid doing it on the wedding night... 1011 02:10:54,080 --> 02:10:57,600 ...but no luck! 1012 02:11:03,160 --> 02:11:05,680 You here?! 1013 02:11:06,160 --> 02:11:08,880 Who are you flirting with.. this late at night? 1014 02:11:09,400 --> 02:11:12,520 Don't you dare disconnect! Finish your damn love chat! 1015 02:11:13,000 --> 02:11:14,160 You're misunderstanding the whole thing. 1016 02:11:14,680 --> 02:11:17,800 Ya right!! I've understood you enough! 1017 02:11:18,320 --> 02:11:20,520 You are a compulsive womanizer! 1018 02:11:21,000 --> 02:11:24,040 Given a chance, you'd take Your own mother to bed! 1019 02:11:24,560 --> 02:11:28,640 That'll be enough! What happened? 1020 02:11:29,120 --> 02:11:31,440 Whose wife did you strip this away from? 1021 02:11:31,920 --> 02:11:33,400 Billo.. listen to me for a minute! 1022 02:11:33,880 --> 02:11:36,080 Not a single word. 1023 02:11:36,600 --> 02:11:40,080 Billo, are you crazy. Wait. Listen to me. 1024 02:12:37,600 --> 02:12:39,720 Don't get crazy, girl! 1025 02:12:40,240 --> 02:12:43,720 Wait.. listen up please! 1026 02:12:46,920 --> 02:12:50,440 Do we have to do this? 1027 02:13:10,440 --> 02:13:13,920 Lets go now, please! 1028 02:13:17,480 --> 02:13:21,000 Won't you wait for dessert, my friend? 1029 02:13:26,680 --> 02:13:31,240 Go stiff him a couple from point blank, 1030 02:13:31,720 --> 02:13:38,040 else the 'ex - General' will suffer all night. 1031 02:13:38,560 --> 02:13:42,040 Go Champ! 1032 02:14:15,440 --> 02:14:18,040 Your lover's history!! 1033 02:14:18,560 --> 02:14:19,840 What? 1034 02:14:20,360 --> 02:14:24,000 Your lover... 1035 02:14:24,480 --> 02:14:26,920 Kesu... 1036 02:14:27,440 --> 02:14:33,360 Poor soul couldn't even carry your keepsake. 1037 02:14:33,840 --> 02:14:37,360 Where did you get this blasted thing? 1038 02:14:46,480 --> 02:14:50,000 Hey meanie! 1039 02:14:52,600 --> 02:14:56,080 Stop play acting now. 1040 02:14:58,760 --> 02:15:02,280 You've been stripped naked. 1041 02:15:07,880 --> 02:15:11,400 Your 'innocence' makes me want to puke. 1042 02:15:21,480 --> 02:15:25,000 Since when have you been warming Kesu's loins? 1043 02:15:31,000 --> 02:15:41,320 Ok.. at least tell me when was the first time you slept with him ? 1044 02:15:41,800 --> 02:15:45,320 Just for the record? Are you carrying his baby by any chance? 1045 02:15:52,320 --> 02:15:55,800 See.. the deal is accept it, I'll spare you your life. 1046 02:16:12,640 --> 02:16:16,120 Thanks for the offer but... 1047 02:16:19,440 --> 02:16:22,920 you are free to take my life. 1048 02:16:35,800 --> 02:16:38,520 Did I lack anything? 1049 02:16:39,000 --> 02:16:42,520 huh? 1050 02:18:46,120 --> 02:18:52,280 Omi bro! 1051 02:18:52,760 --> 02:18:55,400 Omi bro! there's been a lot of bloodshed, please rush! 1052 02:18:55,880 --> 02:18:59,400 Omi brother.. are you listening?! 1053 02:19:34,760 --> 02:19:38,280 She looks so childlike in her sleep... 1054 02:19:42,440 --> 02:19:45,920 She who can dupe her own father will never be anyone's to claim. 1055 02:19:59,240 --> 02:20:02,720 Two faced character! 1056 02:20:15,840 --> 02:20:19,360 I stole this. 1057 02:21:01,600 --> 02:21:05,080 Brother Omi! 1058 02:21:16,880 --> 02:21:20,160 Go home. 1059 02:21:20,680 --> 02:21:23,240 Go home you bitch! 1060 02:21:23,720 --> 02:21:25,440 Didn't you hear me.. whore?! 1061 02:21:25,920 --> 02:21:29,440 Langda! 1062 02:21:44,680 --> 02:21:48,520 She's lying Omi bro... 1063 02:21:49,000 --> 02:21:51,760 God knows why she wants me dead! 1064 02:21:52,280 --> 02:21:57,640 Seems she too is having an affair... 1065 02:21:58,120 --> 02:22:01,640 I regard you more than God! I'd never... 1066 02:22:14,360 --> 02:22:19,600 Think what you must. 1067 02:22:20,080 --> 02:22:27,840 My truth and my lies have all got blurred. 1068 02:22:28,360 --> 02:22:31,840 Go shoot me in the head! Release me! 1069 02:22:48,040 --> 02:22:52,520 Death will only help free your body... 1070 02:22:53,000 --> 02:22:58,800 ...but our souls are forever damned... 1071 02:22:59,320 --> 02:23:02,800 We won't find redemption.. not in this life! 1072 02:24:28,120 --> 02:24:33,360 "Wake up little princess!" 1073 02:24:33,840 --> 02:24:38,520 Your eyes like sweet petals! 1074 02:24:39,000 --> 02:24:43,920 "Eyes that hold me in their spell." 1075 02:24:44,440 --> 02:24:48,680 "May I never be away from their sight!" 1076 02:24:49,160 --> 02:24:56,640 "My little princess.. my sleeping doll wake up." 1077 02:24:57,120 --> 02:25:02,000 "My sleeping doll wake up." 1078 02:25:02,480 --> 02:25:08,160 "My darling." - "Wake up little princess!" 1079 02:25:08,680 --> 02:25:12,160 "Your eyes like sweet petals!" 1080 02:25:24,640 --> 02:25:34,680 "The dawn blushes pink on your cheek" 1081 02:25:35,160 --> 02:25:42,760 "Craving to caress you.. come now wake up... 1082 02:25:43,280 --> 02:25:48,440 "Your sweet flesh beckons Comes hither a bee to tickle you" 1083 02:25:48,920 --> 02:25:53,720 "Come now my darling wake up." 1084 02:25:54,240 --> 02:25:59,320 "Ask for your heart's desire I give my word in blood" 1085 02:25:59,800 --> 02:26:03,760 "Just for this once.. open your eyes" 1086 02:26:04,280 --> 02:26:12,000 "My little princess.. my sleeping doll wake up." 1087 02:26:12,520 --> 02:26:16,000 "Wake up little princess! Your eyes like sweet petals!" 1088 02:26:37,080 --> 02:26:40,600 Open the door, Omi Bro! 1089 02:26:53,280 --> 02:26:56,760 How did you ever think.. ? 1090 02:27:04,480 --> 02:27:07,920 Hush now! 1091 02:27:08,440 --> 02:27:16,440 One more word and its all over. 1092 02:27:16,920 --> 02:27:20,440 Isn't it all over anyway? 1093 02:27:35,760 --> 02:27:40,640 No, it isn't over yet. 1094 02:27:41,120 --> 02:27:49,680 Forgotten how I pasted the Army Guy in court? 1095 02:27:50,160 --> 02:27:53,720 Bang on the temple.. Boom! 1096 02:27:54,240 --> 02:27:56,560 And our friend Indore Singh? 1097 02:27:57,040 --> 02:28:04,360 Shoved the gun right up his mouth and.. Boom! 1098 02:28:04,840 --> 02:28:07,720 And Thakur? 1099 02:28:08,240 --> 02:28:10,240 Right through his heart...