1 00:01:44,932 --> 00:01:50,932 فصل يکم - اپيزود يکم "خداونگاري شرير بيدار ميشود" 2 00:01:51,132 --> 00:01:53,927 فرار کنين فرار کنين 3 00:01:55,929 --> 00:01:57,305 بجنبين 4 00:02:00,058 --> 00:02:02,102 بجنبين فرار کنين 5 00:02:37,272 --> 00:02:45,272 .:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::. ..::.. 30NAMA.best ..::.. 6 00:02:45,472 --> 00:02:53,472 آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 7 00:02:53,672 --> 00:03:03,672 ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني Telegram: @realKiarashNg 8 00:03:03,872 --> 00:03:05,874 جلوش رو بگيرين به درد نخورها 9 00:03:05,916 --> 00:03:07,918 زود باشين 10 00:03:36,529 --> 00:03:39,741 آها، من که بهت گفته بودم 11 00:03:39,783 --> 00:03:41,743 سهمت رو بعد از اين که خودم سهمم رو گرفتم ميگيري 12 00:03:41,785 --> 00:03:42,911 حالا پرواز کن برو - نه - 13 00:03:42,953 --> 00:03:44,496 اين دفعه باهات ميام 14 00:03:44,537 --> 00:03:46,498 آره حتما اينجا بهت نياز داريم 15 00:03:46,539 --> 00:03:49,417 تو آخرين قرقي ما هستي - ديگه بسمه، خب؟ - 16 00:03:49,459 --> 00:03:51,586 يه "پيکس" ديگه پيدا کن که برات مسافر جمع کنه 17 00:03:51,628 --> 00:03:52,671 "من ميرم "برگ 18 00:03:52,712 --> 00:03:54,255 خودت که قرارمون رو بلدي 19 00:03:54,297 --> 00:03:55,674 اگه پولش رو نداري به نفعته که 20 00:03:55,715 --> 00:03:57,509 به ساحل برگردي لاغرمردني 21 00:03:57,550 --> 00:04:00,428 ناخدا، با کمال احترام من نميرم 22 00:04:00,470 --> 00:04:05,058 گورت رو از کشتي من گم کن تا پرتت نکردم پايين 23 00:04:05,100 --> 00:04:06,059 سعي کن بندازي 24 00:04:06,101 --> 00:04:07,560 من همين الان از صخره اي برگشتم 25 00:04:07,602 --> 00:04:09,479 که افرادت حتي روش پا نميذارن 26 00:04:09,521 --> 00:04:11,314 طي پنج دقيقه گذشته هم چيزهاي سرسخت تري 27 00:04:11,356 --> 00:04:13,274 از تو رو پاره کردم 28 00:04:18,405 --> 00:04:20,407 توپخانه ساحليه 29 00:04:24,202 --> 00:04:25,870 لعنتي 30 00:04:25,912 --> 00:04:27,288 ببرينش تو انبار 31 00:04:27,330 --> 00:04:28,873 از اينجا بريم بچه ها 32 00:04:28,915 --> 00:04:31,459 تکون بخور 33 00:04:38,675 --> 00:04:39,968 ممنون 34 00:05:35,231 --> 00:05:37,609 ببخشيد 35 00:05:37,650 --> 00:05:39,402 ببخشيد خانم 36 00:05:40,779 --> 00:05:42,572 فقط ميخواستم ازتون تشکر کنم 37 00:05:42,614 --> 00:05:44,449 بابت کاري که کردين 38 00:05:44,491 --> 00:05:47,827 ملت ميگن شما بودين که سفرمون رو هماهنگ کردين 39 00:05:47,869 --> 00:05:49,496 خواهشا از من تشکر نکن 40 00:05:49,537 --> 00:05:51,414 باز هم بايد پولشون رو بدين 41 00:05:51,456 --> 00:05:55,001 يا به اندازه پولش تو "برگ" کار کنين 42 00:05:55,043 --> 00:05:57,504 من کاري نکردم 43 00:05:57,545 --> 00:05:59,089 خيلي هم کار بزرگي کردين 44 00:05:59,130 --> 00:06:01,758 به همگي ما فرصت مبارزه براي يه زندگي بهتر دادين 45 00:06:04,469 --> 00:06:07,555 اميدوارم 46 00:06:07,597 --> 00:06:09,766 اون يه سرباز "برگ"ـيه؟ 47 00:06:12,102 --> 00:06:13,394 آره 48 00:06:13,436 --> 00:06:15,271 کسيه که از زمان جنگ ميشناختم 49 00:06:15,313 --> 00:06:18,149 شما دوتا باهم...؟ 50 00:06:18,191 --> 00:06:20,610 ببين، اصلا خجالت نداره 51 00:06:20,652 --> 00:06:24,239 من هم يه بار با يه تيرانداز برگ"ـي قرار گذاشته بودم" 52 00:06:24,280 --> 00:06:25,657 بيشتر از روي کنجکاوي بود 53 00:06:25,698 --> 00:06:28,368 ولي خب بچه خوبي بود 54 00:06:30,161 --> 00:06:33,123 واسه من از روي چيزهاي بيشتري بود 55 00:06:33,164 --> 00:06:35,041 واسه همين دارين ميري "برگ"؟ 56 00:06:35,083 --> 00:06:36,126 که با اون باشي؟ 57 00:06:37,669 --> 00:06:40,296 نه 58 00:06:40,338 --> 00:06:42,215 اون مُرده 59 00:06:42,257 --> 00:06:44,843 تو آخرين پيشروي "معاهده" مرد 60 00:06:45,885 --> 00:06:47,804 تسليت ميگم 61 00:09:04,983 --> 00:09:07,568 آهاي 62 00:09:07,610 --> 00:09:08,903 واسه چي انقدر عجله داري عزيزم؟ 63 00:09:08,945 --> 00:09:10,363 بيا بالا ديدنِ من 64 00:09:14,200 --> 00:09:17,704 اجازه فروش اين روغن "کريچ" رو تو "راسته" نداري 65 00:09:17,745 --> 00:09:19,706 بدون مجوز نميشه 66 00:09:19,747 --> 00:09:23,126 ولي خب خوشبختانه امروز روزِ شانسته 67 00:09:23,167 --> 00:09:25,253 آخه ما ميتونيم يه مجوز بهت بفروشيم 68 00:09:25,295 --> 00:09:27,922 بايد با پدرم صحبت کنم 69 00:09:27,964 --> 00:09:29,674 پدرت که الان اينجا نيست، هست؟ 70 00:09:29,716 --> 00:09:32,760 قبلا تو کشور خودش دکتر خيلي معروفي بود 71 00:09:32,802 --> 00:09:35,263 جدي؟ الان که اين آشغال رو ميفرسته بيرون 72 00:09:37,557 --> 00:09:38,850 خيلي خب، بجنب ديگه 73 00:09:38,891 --> 00:09:40,810 اين آشغال رو از اينجا ببر، خب؟ 74 00:09:40,852 --> 00:09:43,104 ...نميشه اينجا دکه داشته باشي - نميخواي برش داري؟ - 75 00:09:43,146 --> 00:09:45,273 چي گفتي؟ 76 00:09:45,315 --> 00:09:47,108 تچ، نه، نه، نه، نرو - چيزي نيست، چيزي نيست - 77 00:09:47,150 --> 00:09:48,860 تچ 78 00:09:48,901 --> 00:09:52,071 آخه به نظر من خواستار يه درس عبرت مدني بودي 79 00:09:53,114 --> 00:09:55,199 چنين کاري به نفعت نيست 80 00:09:55,241 --> 00:09:57,201 اوه، وگرنه چي ميشه؟ 81 00:10:04,834 --> 00:10:06,544 شايد بهتر باشه شلوارت رو عوض کني 82 00:10:06,586 --> 00:10:08,546 نه، بلند نشو، بلند نشو بس کن 83 00:10:08,588 --> 00:10:10,548 ببخشيد بازرس ايشون تازه ملحق شده 84 00:10:10,590 --> 00:10:12,717 مگه ديوانه شدي؟ ميدوني طرف کيه؟ 85 00:10:12,759 --> 00:10:13,968 ممنون بازرس 86 00:10:14,010 --> 00:10:15,595 حال پدرت چطوره؟ - خوبه - 87 00:10:15,636 --> 00:10:17,764 امروز صبح واسه چي به "راسته" اومدين؟ 88 00:10:17,805 --> 00:10:19,807 به خاطر يه پرونده 89 00:10:25,480 --> 00:10:27,774 ديشب به هوش اومدي 90 00:10:27,815 --> 00:10:29,776 واضح صحبت ميکنه؟ 91 00:10:29,817 --> 00:10:32,236 "آره، به لطف "تاتانيا 92 00:10:33,654 --> 00:10:36,074 ماگريت عشقم 93 00:10:36,115 --> 00:10:38,117 ايشون بازرس فيلوستريت هستن 94 00:10:38,159 --> 00:10:39,994 ميتوني فيلو صدام کني 95 00:10:40,036 --> 00:10:41,621 شما پليس هستين؟ 96 00:10:41,662 --> 00:10:43,498 درسته 97 00:10:43,539 --> 00:10:45,917 وظيفه دارم مردي که مسئول اين حملات بوده 98 00:10:45,958 --> 00:10:47,960 رو پيدا کنم 99 00:10:48,002 --> 00:10:50,630 "جک بدخواه" 100 00:10:50,671 --> 00:10:52,215 به همين اسم صداش ميکنن 101 00:10:52,256 --> 00:10:55,760 منظورتون اينه که ما "کريچ"ها اينجوري صداش ميکنيم 102 00:10:57,053 --> 00:10:58,554 جک هرگز به همنوعان شما 103 00:10:58,596 --> 00:11:00,098 که حمله نميکنه 104 00:11:00,139 --> 00:11:02,016 ميتوني باهاش صحبت کني مگز 105 00:11:02,058 --> 00:11:04,852 ايشون آدم خوبيه 106 00:11:04,894 --> 00:11:07,688 من با يه سري ديگه صحبت کردم 107 00:11:09,148 --> 00:11:10,942 حداقل با اونهايي که ميتونستن صحبت کنن 108 00:11:10,983 --> 00:11:14,112 متاسفانه پيشرفت چنداني نداشتم 109 00:11:14,153 --> 00:11:16,072 اميدوار بودم شما اطلاعات بيشتري بهم بدين 110 00:11:16,114 --> 00:11:18,699 و کمکم کنين اين آدم رو البته آدم که نميشه گفت 111 00:11:18,741 --> 00:11:20,827 به سزاي اعمالش برسونم 112 00:11:23,204 --> 00:11:25,373 يه کم چاي برام مياري؟ 113 00:11:25,415 --> 00:11:27,125 البته 114 00:11:32,296 --> 00:11:34,757 شما اهل "انون" هستي 115 00:11:34,799 --> 00:11:38,386 من خودم زمان جنگ يه مدتي در ارتفاعات 116 00:11:38,428 --> 00:11:41,264 تيرناناک" بودم" 117 00:11:41,305 --> 00:11:44,142 تو يه ماهخونه خدمت ميکردم 118 00:11:46,894 --> 00:11:51,274 يکي از زيباترين جاهايي بود که ديدم 119 00:11:52,316 --> 00:11:55,528 شجاع ترين افرادي هم که ميشناسم اونجا بودن 120 00:11:56,571 --> 00:11:59,323 گاهي حس ميکنم قلبم رو اونجا جا گذاشتم 121 00:12:01,742 --> 00:12:03,744 من هم همينطور 122 00:12:06,706 --> 00:12:08,791 اصلا دلم نميخواد ازت بخوام به خاطر بياريش 123 00:12:08,833 --> 00:12:11,794 ميدونم که دردناکه 124 00:12:11,836 --> 00:12:14,589 ولي اين آدم هنوز آزاده 125 00:12:14,630 --> 00:12:17,425 و داره به افراد بيگناه آسيب ميرسونه 126 00:12:17,467 --> 00:12:19,844 هر سه هفته يه بار يه قرباني جديد داره 127 00:12:19,886 --> 00:12:21,762 الان سه هفته از حمله اش به شما گذشته 128 00:12:21,804 --> 00:12:23,598 دوباره به يکي حمله ميکنه 129 00:12:23,639 --> 00:12:25,808 بايد جلوش رو بگيريم 130 00:12:25,850 --> 00:12:28,060 به کمکتون نياز دارم 131 00:12:28,102 --> 00:12:31,272 خواهش ميکنم 132 00:12:36,194 --> 00:12:38,571 قبل از اين که ببينمش 133 00:12:38,613 --> 00:12:40,615 صداش رو شنيدم 134 00:12:43,451 --> 00:12:46,370 بهم گفت "پيکس" فاحشه 135 00:12:49,415 --> 00:12:52,752 گفت ميتونه بوش رو ازم استشمام کنه 136 00:12:52,793 --> 00:12:54,962 بوي تاريکي رو 137 00:12:55,004 --> 00:12:57,131 يادتونه چه شکلي بود؟ 138 00:12:57,173 --> 00:13:00,092 سر کچلي داشت 139 00:13:00,134 --> 00:13:03,221 فقط کنار صورتش مو داشت 140 00:13:03,262 --> 00:13:05,681 خط ريش 141 00:13:07,975 --> 00:13:10,353 رو ساعدش يه خالکوبي داشت 142 00:13:10,394 --> 00:13:12,396 خالکوبيِ چي؟ 143 00:13:12,438 --> 00:13:15,274 فکر کنم يه مار بود 144 00:13:17,318 --> 00:13:19,570 چيز ديگه اي يادتون نيست؟ 145 00:13:19,612 --> 00:13:23,032 کوچکترين جزئيات ميتونه منجر به دستگيريش بشه 146 00:13:27,995 --> 00:13:30,873 يه يونيفرم تنش بود 147 00:13:33,626 --> 00:13:36,212 يونيفرم؟ 148 00:13:36,254 --> 00:13:38,214 چجور يونيفرمي؟ 149 00:13:38,256 --> 00:13:40,216 پليس بوده؟ 150 00:13:40,258 --> 00:13:41,759 نظامي بوده؟ 151 00:13:41,801 --> 00:13:43,219 نميدونين؟ 152 00:13:43,261 --> 00:13:45,721 مدت زيادي نيست که اينجا زندگي ميکنم 153 00:13:47,765 --> 00:13:49,725 نه 154 00:13:49,767 --> 00:13:52,186 البته که همينطوره 155 00:13:58,693 --> 00:14:01,153 ممنون 156 00:14:01,195 --> 00:14:02,572 خيلي شجاع بودين و خيلي کمکم کردين 157 00:14:02,613 --> 00:14:04,991 مشخصه که اهل ارتفاعات هستين 158 00:14:09,287 --> 00:14:10,663 آقاي فيلو 159 00:14:12,415 --> 00:14:15,751 مشخصه که شما آدم خوبي هستين 160 00:14:15,793 --> 00:14:17,378 اميدوارم چيزي که اونجا 161 00:14:17,420 --> 00:14:20,131 گم کردين رو پيدا کنين 162 00:14:22,550 --> 00:14:24,969 شما هم همينطور 163 00:14:33,811 --> 00:14:35,521 مواظب باش فرني 164 00:14:35,563 --> 00:14:38,107 انقدر نزديک نشو پيتر 165 00:14:38,149 --> 00:14:40,693 شنيدي که پرستارمون چي گفت زودباش برگرد 166 00:14:40,735 --> 00:14:43,738 بهش توجهي نکن پيرزن احمق 167 00:14:46,073 --> 00:14:48,034 واي "مارتير"، اونجارو 168 00:14:48,075 --> 00:14:50,077 خرابه کشتيه 169 00:14:52,371 --> 00:14:54,999 سريع برگردين 170 00:14:55,041 --> 00:14:56,459 يه پاسبان بيارين 171 00:14:56,500 --> 00:14:58,252 بجنبين 172 00:15:18,564 --> 00:15:21,567 کريچ"ها شهرمون رو پر کردن" 173 00:15:22,943 --> 00:15:26,280 دارن ساختار جامعه ما رو تغيير ميدن 174 00:15:26,322 --> 00:15:28,699 تغيير خوبي هم نيست 175 00:15:28,741 --> 00:15:31,619 با خودشون گناه و فسق و فجور 176 00:15:31,661 --> 00:15:33,871 و اعتياد و اديان مسخره اي ميارن 177 00:15:33,913 --> 00:15:36,165 که خدايان عجيب و غريب رو پرستش ميکنن 178 00:15:36,207 --> 00:15:37,750 درسته - موافقم - 179 00:15:37,792 --> 00:15:39,710 خيابون هاي شهرمون ديگه امن نيست 180 00:15:39,752 --> 00:15:44,215 شهروندان درست و حسابي به کل نميتونن وارد برخي بخش ها بشن 181 00:15:47,009 --> 00:15:49,512 مردم اميدوارن نماينده هاشون نگرانيشون رو رفع کنن 182 00:15:49,553 --> 00:15:51,013 ولي در عوض چي دستگيرشون ميشه؟ 183 00:15:51,055 --> 00:15:54,767 اکثريت ميگن کاري نکنيم 184 00:15:58,312 --> 00:16:01,357 ظاهرا جناب لانگربين عزيز يادش 185 00:16:01,399 --> 00:16:04,360 رفته که پريان از اول چرا مجبور شدن 186 00:16:04,402 --> 00:16:07,279 سرزمين خودشون رو ترک کنن 187 00:16:07,321 --> 00:16:09,448 دقيقا، دقيقا 188 00:16:09,490 --> 00:16:11,826 چون حزبي که تحت فرمان ايشونه 189 00:16:11,867 --> 00:16:15,454 "تصميم گرفت اجازه بده "معاهده تيرناناک" رو تصاحب کنه" 190 00:16:17,123 --> 00:16:19,917 فراموش کنيم که چه حزبي پاي ما رو 191 00:16:19,959 --> 00:16:23,129 به اين ماجراجويي ناحق کشورگشايي باز کرد 192 00:16:26,799 --> 00:16:28,884 جنگي بود که ميتونستي توش پيروز بشيم 193 00:16:28,926 --> 00:16:30,636 آره - آره - 194 00:16:30,678 --> 00:16:33,848 جنگي بود که بايد توش پيروز ميشديم 195 00:16:36,726 --> 00:16:38,728 ببينين چطور از مشکل اصلي 196 00:16:38,769 --> 00:16:40,020 سرباز ميزنه 197 00:16:40,062 --> 00:16:42,565 مردان "برگ" نميتونن کار درست و حسابي پيدا کنن 198 00:16:42,606 --> 00:16:45,276 چون "کريچ"ها واسه چندرقاز پول همون کار رو ميکنن 199 00:16:47,820 --> 00:16:50,823 اگه جناب لانگربين ميخواد 200 00:16:50,865 --> 00:16:53,701 پريان رو به همون جايي که ازش اومدن برگردونه 201 00:16:53,743 --> 00:16:57,788 بذارين بهش اجازه بديم نظر اکثريت رو جلب کنه 202 00:17:00,124 --> 00:17:02,877 وظيفه اين محفل عظيم 203 00:17:02,918 --> 00:17:05,504 تعيين قوانينه 204 00:17:05,546 --> 00:17:10,134 وظيفه من هم اطمينان از اجراي اون قوانينه 205 00:17:11,302 --> 00:17:14,430 يعني قانوني عدم همخوابگي با 206 00:17:14,472 --> 00:17:18,476 با فاحشه هاي "پيکس" حساب نيست؟ 207 00:17:19,477 --> 00:17:21,812 چه جسارتي 208 00:17:21,854 --> 00:17:23,939 شرافت خانوادگي من رو زير سوال برد 209 00:17:23,981 --> 00:17:26,358 زير سوال برد؟ چطوري؟ 210 00:17:29,737 --> 00:17:32,364 تهمت هاي اون اهميتي نداره 211 00:17:35,284 --> 00:17:36,869 نام خانوادگي بريکسپير 212 00:17:36,911 --> 00:17:39,371 هرگز رسوا نميشه 213 00:17:39,413 --> 00:17:42,333 با اين حال، وقتي اکثريت تحت فرمان توئه 214 00:17:42,374 --> 00:17:43,959 باز هم بايد اين گستاخي ها رو تحمل کني 215 00:17:44,001 --> 00:17:46,170 آره ولي اختلاف تعدادمون خيلي کمه 216 00:17:46,212 --> 00:17:48,839 کوچکترين اشتباهي ميتونه رياستم رو ازم بگيره 217 00:17:50,841 --> 00:17:52,843 جونا 218 00:17:56,514 --> 00:17:58,349 صبح به خير پدر 219 00:18:00,184 --> 00:18:02,186 سلام مادر 220 00:18:07,525 --> 00:18:09,485 هرگز رسوا نميشه 221 00:18:09,527 --> 00:18:11,737 البته همسر جان 222 00:18:16,575 --> 00:18:18,410 جناب عالي کجا بودي؟ 223 00:18:18,452 --> 00:18:20,412 با دوستام بيرون بودم 224 00:18:20,454 --> 00:18:23,165 خيلي خب - ظاهرا خيلي خب - 225 00:18:23,207 --> 00:18:25,709 راسته کارناوال" که نرفته بودين؟" 226 00:18:25,751 --> 00:18:27,378 معلومه که نه 227 00:18:27,419 --> 00:18:29,171 نه، خيلي به وضوح بهم گفتي 228 00:18:29,213 --> 00:18:31,674 که کجا ميتونم و نميتونم برم 229 00:18:31,715 --> 00:18:34,385 تو پسر رييس مجلسي پسرم 230 00:18:34,426 --> 00:18:37,388 نبايد بهانه دست دشمنان پدرت بدي 231 00:18:37,429 --> 00:18:39,306 مطمئن باش ترجيح ميدم بميرم 232 00:18:39,348 --> 00:18:42,351 تا مايه خجالت پدر عزيزم بشم 233 00:18:44,144 --> 00:18:47,314 من نگران آينده اتم جونا 234 00:18:47,356 --> 00:18:51,193 نگران نباش 235 00:18:51,235 --> 00:18:53,279 آينده من تا جايي که چشم کار ميکنه 236 00:18:53,320 --> 00:18:55,322 مملو از گل نرگس و رنگين کمونه 237 00:19:03,873 --> 00:19:06,667 "اي اهالي "برگ 238 00:19:06,709 --> 00:19:09,169 شهرتون رو محاصره کردن 239 00:19:09,211 --> 00:19:11,171 ولي شما تنها نيستين 240 00:19:11,213 --> 00:19:13,215 صداتون رو به گوش همه برسونين 241 00:19:18,345 --> 00:19:20,306 خب هنوز نگرفتيش؟ 242 00:19:20,347 --> 00:19:21,932 تورمالين 243 00:19:21,974 --> 00:19:23,601 سه هفته از آخرين حمله اش گذشته 244 00:19:23,642 --> 00:19:25,311 فکر کنم امشب دوباره بره تو کارش، مگه نه؟ 245 00:19:25,352 --> 00:19:26,812 من هم از ديدنت خوشحالم 246 00:19:26,854 --> 00:19:28,772 فقط خواستم بدونم بايد قبل از غروب 247 00:19:28,814 --> 00:19:31,233 به همه کارهام برسم يا نه 248 00:19:32,818 --> 00:19:34,403 اگه تعداد بيشتري از قرباني ها 249 00:19:34,445 --> 00:19:36,488 حرف ميزدن تا حالا گرفته بودمش 250 00:19:36,530 --> 00:19:39,491 آره خب، تو سرزمين اونا وقتي يه مامور در خونه اشون 251 00:19:39,533 --> 00:19:42,244 رو ميزنه چندان بهشون آرامش نميده 252 00:19:42,286 --> 00:19:44,455 چيه؟ 253 00:19:44,496 --> 00:19:47,750 من تضمين ميکنم که پليس ها فرشته نيستن 254 00:19:47,791 --> 00:19:49,335 ولي خب اون "معاهده" کوفتي هم نيستيم 255 00:19:49,376 --> 00:19:51,086 آره، ولي مقابلشون تنهامون گذاشتين 256 00:19:51,128 --> 00:19:52,880 همونطور که مقابل جک تنهامون ميذارين 257 00:19:52,922 --> 00:19:55,174 حرف مردمه 258 00:19:55,215 --> 00:19:57,176 باشه 259 00:19:57,217 --> 00:19:58,469 وخامت اوضاع چقدره؟ 260 00:19:58,510 --> 00:20:00,137 بايد نگران شورش باشم؟ 261 00:20:00,179 --> 00:20:02,389 ملت عصبي ان 262 00:20:02,431 --> 00:20:04,808 يه نژادپرستِ پتک به دست هرجا پيدامون کنه 263 00:20:04,850 --> 00:20:06,268 کتکمون ميزنه شما هم که ظاهرا 264 00:20:06,310 --> 00:20:07,937 اصلا اهميتي نميدين 265 00:20:07,978 --> 00:20:09,730 دنبال دردسري 266 00:20:09,772 --> 00:20:12,483 آره، ديگه تو سرزمين گوسفندها نيستي 267 00:20:12,524 --> 00:20:14,068 حيوون عوضي 268 00:20:14,109 --> 00:20:15,819 اين شهر مال ماست 269 00:20:15,861 --> 00:20:18,614 حتما يادت باشه 270 00:20:18,656 --> 00:20:20,532 بگذريم، درمورد اين يارو جک 271 00:20:20,574 --> 00:20:22,576 ميتونم بهت بگم من اگه جات بودم کجا رو ميگشتم 272 00:20:23,744 --> 00:20:26,330 البته خودت هم الان داري همين کار رو ميکني 273 00:20:26,372 --> 00:20:29,416 آخرين قرباني گفت که خط ريش داشته 274 00:20:29,458 --> 00:20:32,211 هوم، آفرين بابا 275 00:20:32,252 --> 00:20:34,713 اين رو ديدي؟ 276 00:20:34,755 --> 00:20:36,298 يه خرابي ديگه 277 00:20:36,340 --> 00:20:37,675 از "انون" اومده بوده 278 00:20:37,716 --> 00:20:39,426 يازمونده اي هم داشته؟ 279 00:20:39,468 --> 00:20:41,470 مگه ميشه که باشه؟ 280 00:20:41,512 --> 00:20:44,807 تو ساحل کنار "کيپ تيرم" پيداش کردن 281 00:20:44,848 --> 00:20:46,600 شهرمون همين رو کم داشت 282 00:20:46,642 --> 00:20:49,019 يه "پيکس" ديگه که شکمش رو سير کنيم 283 00:20:53,023 --> 00:20:54,984 آهاي، بيدار شو 284 00:20:55,025 --> 00:20:57,027 اسم؟ 285 00:21:00,030 --> 00:21:01,991 اسم 286 00:21:02,032 --> 00:21:05,119 وينيت وينيت استونماس 287 00:21:05,160 --> 00:21:07,121 اسم خودت رو نميگم موجود احمق 288 00:21:07,162 --> 00:21:08,539 اسم کشتي غرق شده رو ميگم 289 00:21:08,580 --> 00:21:10,416 آها، فکر کنم اسمش رستگاري" بوده" 290 00:21:10,457 --> 00:21:11,709 آها، اونوقت تو کجا سوارش شدي؟ 291 00:21:11,750 --> 00:21:14,920 نزديک "انون"، کنار ساحل 292 00:21:14,962 --> 00:21:16,714 اين فراري هاي "کريچ" باهوشن ها 293 00:21:16,755 --> 00:21:19,508 اطراف ساحل ميچرخن که خبري از توپ هاي "معاهده" نباشه 294 00:21:19,550 --> 00:21:21,760 ولي خب اونقدر باهوش نيستن که 295 00:21:21,802 --> 00:21:23,387 مقابل طوفان زمستوني پناه بگيرن، مگه نه؟ 296 00:21:23,429 --> 00:21:25,472 سر بقيه چي اومد؟ 297 00:21:25,514 --> 00:21:27,224 همه به جز از دست رفتن عزيزم 298 00:21:29,309 --> 00:21:31,687 نميذاشتن از انبار بيايم بيرون 299 00:21:31,729 --> 00:21:34,773 حتي وقتي آب داشت کشتي رو ميگرفت 300 00:21:34,815 --> 00:21:37,067 اگه ميذاشتن از انبار بياين بيرون و تا ساحل پرواز ميکردين 301 00:21:37,109 --> 00:21:39,737 که ديگه براشون ارزشي نداشتين، ها؟ 302 00:21:39,778 --> 00:21:42,990 قراردادت با کيه؟ 303 00:21:43,032 --> 00:21:44,616 نميدونم 304 00:21:44,658 --> 00:21:47,453 فقط ميدونم واسه سفر بايد دو سال کار کنم 305 00:21:47,494 --> 00:21:49,705 خيلي خب، کارهاش رو انجام بدين 306 00:21:49,747 --> 00:21:51,707 ضمنا برين صاحب کشتي رو پيدا کنين 307 00:21:51,749 --> 00:21:53,709 و حتما بفرستينش همون جايي که بايد بره 308 00:21:53,751 --> 00:21:56,837 بيا - از اين طرف، برو - 309 00:22:05,679 --> 00:22:08,307 يعني کي ميتونه باشه 310 00:22:08,348 --> 00:22:09,767 ساکن بهترين خونه "تقاطع"ـه 311 00:22:09,808 --> 00:22:11,351 حتما خيلي پولداره 312 00:22:11,393 --> 00:22:12,853 بايد هم باشه 313 00:22:12,895 --> 00:22:14,980 نماينده اش رو به مزايده فرستاده بود 314 00:22:15,022 --> 00:22:17,900 شنيدم نديده و نشناخته خونه رو خريده 315 00:22:17,941 --> 00:22:20,444 نديده و نشناخته؟ 316 00:22:20,486 --> 00:22:23,072 خب پس واقعا بايد خيلي پولدار باشه 317 00:22:26,075 --> 00:22:28,786 منتظر کسي هستي خواهر عزيزم؟ 318 00:22:28,827 --> 00:22:30,662 نه 319 00:22:33,457 --> 00:22:36,376 بله؟ کمکي از دستم برمياد؟ 320 00:22:36,418 --> 00:22:38,462 دنبال آقاي اِزرا اسپرنروز ميگردم 321 00:22:38,504 --> 00:22:40,422 چيزي نيست آفيسا 322 00:22:41,465 --> 00:22:43,675 بنده ازرا اسپرنروز هستم 323 00:22:43,717 --> 00:22:47,012 شما صاحب کشتي رستگاري" هستين؟" 324 00:22:47,054 --> 00:22:49,765 جريان چيه؟ 325 00:22:52,392 --> 00:22:54,937 در دريا از دست رفته - آقاي اسپرنروز - 326 00:22:54,978 --> 00:22:57,272 مسلما شما از خطرات اين کار آگاه بودين؟ 327 00:22:57,314 --> 00:22:59,817 ظاهرا نبودم 328 00:22:59,858 --> 00:23:02,277 متاسفانه بخش قابل توجهي از ثروت خانوادگي رو 329 00:23:02,319 --> 00:23:04,571 در اين تاسيسات سرمايه گذاري کردم 330 00:23:04,613 --> 00:23:06,657 ازم خواستن در ازاي 331 00:23:06,698 --> 00:23:08,534 بخشي از سود حاصل از تحويل 332 00:23:08,575 --> 00:23:11,078 اين بدبخت بيچاره ها به سواحلمون 333 00:23:11,120 --> 00:23:12,538 کشتي رو بخرم و جهت 334 00:23:12,579 --> 00:23:15,082 سفر کردن و انتقال مسافرين 335 00:23:15,124 --> 00:23:17,960 آماده اش کنم 336 00:23:18,001 --> 00:23:20,420 غيرقانوني که نيست 337 00:23:20,462 --> 00:23:22,381 هست؟ 338 00:23:22,422 --> 00:23:24,049 نه 339 00:23:24,091 --> 00:23:26,510 ولي اگه نظر من رو بخواين بايد باشه 340 00:23:26,552 --> 00:23:28,846 همين الانش هم اينجا بيش 341 00:23:28,887 --> 00:23:30,722 از حد "کريچ" داريم، ديگه نميخوايم 342 00:23:30,764 --> 00:23:33,934 خب بابت استقرار اين 343 00:23:33,976 --> 00:23:36,145 پيکس"ـي که اينجاست" 344 00:23:36,186 --> 00:23:39,064 هزينه سفرش قرار بوده پنجاه 345 00:23:39,106 --> 00:23:40,482 سکه طلا باشه 346 00:23:40,524 --> 00:23:42,484 ميتونين قراردادش رو به کس ديگه اي بفروشين 347 00:23:42,526 --> 00:23:44,611 يا همين جا براي خودتون نگهش دارين 348 00:23:44,653 --> 00:23:46,738 تصميمش با خودتونه 349 00:23:51,952 --> 00:23:53,704 پيشخدمت خانم؟ 350 00:23:53,745 --> 00:23:55,372 واي ازرا 351 00:23:55,414 --> 00:23:56,707 از زمان مرگ پدرت پيشخدمت نداشتم 352 00:23:56,748 --> 00:23:59,501 خب، ديگه وقتشه که اين وضعيت 353 00:23:59,543 --> 00:24:01,587 غيرقابل تحمل رو درست کنيم 354 00:24:01,628 --> 00:24:02,629 ممنون 355 00:24:02,671 --> 00:24:04,381 راستي ببخشيد 356 00:24:04,423 --> 00:24:06,925 بابت چي عزيزم؟ - بابت اين که درمورد - 357 00:24:06,967 --> 00:24:09,469 فعاليت هاي کاري مرموزت بهت شک کرده بودم 358 00:24:09,511 --> 00:24:12,639 مشخصه که خيلي باقدرت کارهامون رو انجام ميدي 359 00:24:15,350 --> 00:24:17,352 اسمت چيه دختر؟ 360 00:24:17,394 --> 00:24:19,229 وينيت 361 00:24:19,271 --> 00:24:20,939 خب پس بيا 362 00:24:20,981 --> 00:24:23,609 بيا مرتبت کنيم فکر کنم هنوز 363 00:24:23,650 --> 00:24:25,652 يونيفرم نفر قبلي همين جاها باشه 364 00:24:27,571 --> 00:24:29,448 يکشنبه ها مرخصي داري 365 00:24:29,489 --> 00:24:30,949 لطفا همون روز به کارهاي شخصيت برس 366 00:24:30,991 --> 00:24:32,993 و بقيه روزهاي هفته به کارت برس 367 00:24:33,035 --> 00:24:35,162 ببخشيد 368 00:24:35,204 --> 00:24:38,040 آخرين دختري که اينجا بود... شير؟ 369 00:24:38,081 --> 00:24:41,084 آخرين دختري که اينجا بود، شب و روز فک و فاميلش 370 00:24:41,126 --> 00:24:43,420 ... مي اومدن دمِ کافيه 371 00:24:43,462 --> 00:24:45,297 شب و روز مي اومدن دم در 372 00:24:45,339 --> 00:24:47,049 خيلي رو اعصاب بود 373 00:24:47,090 --> 00:24:49,051 نگران نباشين خانم 374 00:24:49,092 --> 00:24:51,094 من هيچ فک و فاميلي ندارم 375 00:24:51,136 --> 00:24:53,180 عه، هنوز تو "تيرناناک" هستن؟ 376 00:24:53,222 --> 00:24:54,848 همگيشون مُرده ان 377 00:24:58,894 --> 00:25:00,479 مسلما به نظرم "برگ" خيلي 378 00:25:00,520 --> 00:25:02,397 کار بدي کرد که "تيرناناک" رو مقابل 379 00:25:02,439 --> 00:25:04,650 تاخت و تاز "معاهده" تنها گذاشت 380 00:25:04,691 --> 00:25:08,111 پذيرفتن بيچاره اي مثل خودت 381 00:25:08,153 --> 00:25:10,739 حداقل کاريه که از دستمون برمياد 382 00:25:10,781 --> 00:25:12,407 قبل از اين که دوباره برام چاي بياري 383 00:25:12,449 --> 00:25:15,118 بايد ناخن هات رو تميز کني - چشم خانم - 384 00:25:15,160 --> 00:25:17,287 خب، تعجبي نداره که لباسش انقدر اندازه اته 385 00:25:17,329 --> 00:25:20,540 شما پري ها همگي خيلي لاغر و کوچک اندام هستين 386 00:25:20,582 --> 00:25:22,668 ولي از بابت موهات چندان مطمئن نيستم 387 00:25:22,709 --> 00:25:24,753 نه 388 00:25:25,754 --> 00:25:28,507 بـ ببخشيد خانم 389 00:25:28,548 --> 00:25:30,592 ...خواهشا ببخشيد، ولي 390 00:25:30,634 --> 00:25:33,637 چيز ديگه اي برام باقي نمونده 391 00:25:33,679 --> 00:25:36,974 موهام هويتم رو نوشنم ميدن 392 00:25:39,518 --> 00:25:42,020 چه قشنگ 393 00:25:42,062 --> 00:25:44,398 من رو ياد کسي مي اندازه که از دست دادم 394 00:25:51,280 --> 00:25:54,283 واقعا اميدوارم مايه دردسر نباشي 395 00:25:56,285 --> 00:25:58,287 ميتوني بري 396 00:25:59,746 --> 00:26:02,165 اينجا شهر ماست 397 00:26:02,207 --> 00:26:05,002 اين شهر مال اهالي "برگ"ـه 398 00:26:07,004 --> 00:26:10,882 فقط کافيه ببينين اين موجودات حيوان صفت 399 00:26:10,924 --> 00:26:13,051 از سرزمين خودشون چه 400 00:26:13,093 --> 00:26:14,636 جهنم دره اي ساختن تا بفهمين 401 00:26:14,678 --> 00:26:16,054 چقدر در خطر هستيم 402 00:26:18,557 --> 00:26:23,145 اگه ايبسلم بريکسپير نميتونه جلوي موج "کريچ"هايي که 403 00:26:23,186 --> 00:26:25,022 سمت سواحلمون ميان رو بگيره 404 00:26:25,063 --> 00:26:27,899 پس بذارين کناره گيري کنه و کسي جاش رو بگيره که بتونه 405 00:26:27,941 --> 00:26:29,860 ريتر لانگربين 406 00:26:29,901 --> 00:26:31,903 لانگربين - لانگربين - 407 00:26:31,945 --> 00:26:34,031 ريتر لانگربين 408 00:26:34,072 --> 00:26:36,408 ريتر لانگربين 409 00:26:43,999 --> 00:26:45,834 واقعا مايه خجالته 410 00:26:45,876 --> 00:26:47,669 اينجا قبلا محله قابل احترامي بود 411 00:26:47,711 --> 00:26:49,129 گروهبان 412 00:26:49,171 --> 00:26:51,131 اينجا چه گهي ميخوري؟ 413 00:26:51,173 --> 00:26:53,508 تا جايي که من ميدونم گردهم اومدن 414 00:26:53,550 --> 00:26:56,011 با هم انديشان غيرقانوني نيست 415 00:26:56,053 --> 00:26:58,388 حتي جمع شدن افرادي که با پتک ميزنن تو سر 416 00:26:58,430 --> 00:27:00,640 پري ها هم غيرقانوني نيست؟ 417 00:27:00,682 --> 00:27:03,060 هنوز دنبال اون يارويي؟ تا کي ميخواي دنبالش باشي؟ 418 00:27:03,101 --> 00:27:05,604 تا وقتي پيداش کنم پيداش هم ميکنم 419 00:27:05,645 --> 00:27:08,357 باشه ولي بين اين آقايون که نيست 420 00:27:08,398 --> 00:27:11,401 مطمئن نيستم به نظرم خيلي نزديکه 421 00:27:11,443 --> 00:27:12,903 خيلي نزديک 422 00:27:12,944 --> 00:27:14,821 منظورت چيه؟ 423 00:27:14,863 --> 00:27:16,573 منظورم اينه که آخرين قربان جک 424 00:27:16,615 --> 00:27:18,825 گفته که طرف يکي از شما پليس ها بوده 425 00:27:18,867 --> 00:27:20,994 کچل هم بوده 426 00:27:21,036 --> 00:27:23,163 يونيفرم تنش بوده گروهبان 427 00:27:23,205 --> 00:27:25,415 خب اين "کريچ"هاي حرومي 428 00:27:25,457 --> 00:27:27,793 واسه جلب توجه هر حرفي ميزنن 429 00:27:27,834 --> 00:27:29,086 مگه نه رفقا؟ - آره - 430 00:27:29,127 --> 00:27:30,295 آره، درسته 431 00:27:30,337 --> 00:27:32,214 پس اشکالي نداره 432 00:27:32,255 --> 00:27:33,924 اگه ساعدت رو نشونم بدي، ها؟ 433 00:27:33,965 --> 00:27:37,219 من مجبور نيستم چيزي نشونت بدم 434 00:27:39,679 --> 00:27:42,057 ببين، من هم عين تو 435 00:27:42,099 --> 00:27:43,767 سوگند خوردم از مردم اين 436 00:27:43,809 --> 00:27:44,976 شهر زيبا محافظت کنم 437 00:27:45,018 --> 00:27:46,478 تو و هم انديشانت پري ها رو 438 00:27:46,520 --> 00:27:48,563 هم جزو مردم حساب ميکنين؟ 439 00:27:48,605 --> 00:27:50,148 واسه چي انقدر برات مهمه؟ 440 00:27:50,190 --> 00:27:52,359 آخه تو چه نسبتي باهاشون داري؟ 441 00:27:52,401 --> 00:27:54,903 آخه من کنار همنوعانشون در جنگ مبارزه کردم 442 00:27:54,945 --> 00:27:57,489 اون ها هم مثل ما جونشون رو گذاشتن کف دستشون 443 00:27:57,531 --> 00:27:59,574 و فکر نکنم از طريقه پاداش دادن اين شهر 444 00:27:59,616 --> 00:28:01,535 بهشون خوشم بياد - آها آره، جنگ - 445 00:28:01,576 --> 00:28:03,453 آره، شنيدم اونجا کلي اتفاقات افتاده 446 00:28:03,495 --> 00:28:05,455 شنيدي، مگه نه؟ 447 00:28:05,497 --> 00:28:07,833 کسي رو واسه کافر شدن مقصر نميدونم 448 00:28:07,874 --> 00:28:09,584 بالاخره زن درست و حسابي اي اونجا نبوده 449 00:28:09,626 --> 00:28:11,837 فقط همين گدا گشنه ها بودن 450 00:28:11,878 --> 00:28:14,840 که با کمال ميل واسه چندرقاز پول "برگ"ـي پاشون رو باز ميکردن 451 00:28:14,881 --> 00:28:16,675 آسونه ديگه 452 00:28:16,716 --> 00:28:18,093 فقط چشم هات رو ببند 453 00:28:18,135 --> 00:28:20,178 و به عشقت تو خونه فکر کن 454 00:28:20,220 --> 00:28:23,598 راستش شنيدم انگار داري شومبولت رو تو يه مشت 455 00:28:23,640 --> 00:28:25,809 موش کثيف فرو ميکني 456 00:28:25,851 --> 00:28:28,145 درسته؟ 457 00:28:30,439 --> 00:28:33,358 اگه بلند بشي پشيمون ميشي 458 00:28:35,360 --> 00:28:37,070 آهاي 459 00:28:37,112 --> 00:28:39,448 فکر نکن اين کارت رو گزارش نميکنم 460 00:28:39,489 --> 00:28:40,824 بکن 461 00:28:40,866 --> 00:28:43,326 بي صبرانه منتظرم که بگم کجا پيدات کردم 462 00:29:04,389 --> 00:29:06,892 سلام 463 00:29:06,933 --> 00:29:09,186 سلا 464 00:29:12,898 --> 00:29:13,899 خانم فايف 465 00:29:13,940 --> 00:29:15,275 آقاي فيلوستريت 466 00:29:15,317 --> 00:29:16,693 غذاتون رو گرم نگه داشتم 467 00:29:16,735 --> 00:29:18,278 خيلي ممنون 468 00:29:18,320 --> 00:29:20,447 بايد هم باشي 469 00:29:20,489 --> 00:29:23,200 شام بين ساعات شش و هفت سرو ميشه 470 00:29:23,241 --> 00:29:24,951 قوانين خونه همينه - بي خيال آقاي بگستاک - 471 00:29:24,993 --> 00:29:28,330 حداقل کاري که براي آقاي فيلوستريت ميتونيم بکنيم بيست دقيقه دعا کردنه 472 00:29:28,371 --> 00:29:31,458 آخه هر روز رو صرف تامين امنيت خيابون هاي شهر ميکنن 473 00:29:31,500 --> 00:29:33,210 همه اش تبعيضه 474 00:29:33,251 --> 00:29:34,920 فکر نکن متوجه نشدم 475 00:30:07,077 --> 00:30:08,954 يادم نيست که گفته باشي 476 00:30:08,995 --> 00:30:10,205 چطور اينجوري شد 477 00:30:11,665 --> 00:30:13,667 مطمئنم که گفتم 478 00:30:16,002 --> 00:30:17,879 زخم جنگيه 479 00:30:17,921 --> 00:30:20,257 آره ولي اصلا نگفتي چطوري زخمي شدي 480 00:30:22,884 --> 00:30:24,302 ...فکر نکنم 481 00:30:24,344 --> 00:30:26,304 دلت بخواد جزئيات بيشتري بدوني 482 00:30:26,346 --> 00:30:27,681 چرا؟ 483 00:30:30,684 --> 00:30:33,979 آخه همه سربازها از جنگ برنگشتن 484 00:30:34,020 --> 00:30:35,772 منظورت شوهرمه؟ 485 00:30:38,900 --> 00:30:40,860 هفت سال گذشته 486 00:30:40,902 --> 00:30:43,363 بيشتر 487 00:30:43,405 --> 00:30:46,157 گاهي زخم هاي قديمي درد بيشتري دارن 488 00:30:46,199 --> 00:30:49,035 من با درد خودم کنار اومدم 489 00:30:49,077 --> 00:30:52,080 الان کنجکاوم از درد تو بدونم 490 00:30:56,334 --> 00:30:59,504 در جنگ بوديم و دوران ...سختي بود و 491 00:30:59,546 --> 00:31:01,965 کارهايي کردم که ازشون پشيمونم 492 00:31:02,007 --> 00:31:04,467 مطمئنم همه اش همين نيست 493 00:31:04,509 --> 00:31:07,095 اگه باشه چي؟ 494 00:31:07,137 --> 00:31:10,557 از کجا انقدر مطمئني که داستانش ارزش شنيدن داره؟ 495 00:31:10,599 --> 00:31:13,560 آخه تو کسي هستي که ارزش شناختن داره 496 00:31:13,602 --> 00:31:15,979 آدم هايي مثل تو هم پر از داستانن 497 00:31:16,021 --> 00:31:17,647 يکيشون رو برام بگو 498 00:31:20,317 --> 00:31:22,360 باشه يه وقت ديگه دير شده 499 00:31:25,113 --> 00:31:27,657 آره 500 00:31:27,699 --> 00:31:29,576 باشه 501 00:31:29,618 --> 00:31:31,286 بهتره من برم 502 00:31:38,251 --> 00:31:40,295 شب به خير آقاي فيلوستريت 503 00:31:42,839 --> 00:31:44,633 شب به خير خانم فايف 504 00:31:53,183 --> 00:31:55,435 اين هم واقعا لازمه؟ 505 00:31:55,477 --> 00:31:56,895 خب نميشه که بذاريم وسط روز پرواز 506 00:31:56,936 --> 00:31:58,938 کني و بري، ميشه؟ 507 00:31:58,980 --> 00:32:00,649 ببندش 508 00:32:00,690 --> 00:32:03,735 زمان بيکاريت هرجا که خواستي ميتوني بري 509 00:32:03,777 --> 00:32:08,698 ولي يادت باشه که هميشه نماينده اين خانواده هستي 510 00:32:08,740 --> 00:32:11,409 حالا که اينطوره، فکر نکنم قطاري به مقصد هتل 511 00:32:11,451 --> 00:32:13,995 تتربي" بلد باشي، مگه نه؟" 512 00:32:14,037 --> 00:32:16,164 تو از اونجا چي ميدوني؟ 513 00:32:16,206 --> 00:32:18,833 يکي از دوستانم چند وقت "پيش اومد "برگ 514 00:32:18,875 --> 00:32:21,753 شنيدم ممکنه اونجا اقامت داشته باشه 515 00:32:21,795 --> 00:32:24,839 تتربي" جاي بي اعتباريه دختر" 516 00:32:24,881 --> 00:32:26,633 تو "راسته کارناوال"ـه 517 00:32:26,675 --> 00:32:28,635 پس حتما اشتباه کردم 518 00:32:28,677 --> 00:32:30,470 حتما همينطوره 519 00:32:30,512 --> 00:32:32,472 حالا گوش کن دختر 520 00:32:32,514 --> 00:32:35,850 من چهارچشمي حواسم بهت هست 521 00:32:35,892 --> 00:32:37,894 به لطف اين خانواده شکمم سيره 522 00:32:37,936 --> 00:32:39,312 و يه سقف بالاي سرمه 523 00:32:39,354 --> 00:32:41,564 چنين چيزي هم تو اين شهر کم چيزي نيست 524 00:32:41,606 --> 00:32:44,025 پس حواست به کارهات باشه 525 00:33:21,146 --> 00:33:23,898 وينيت؟ 526 00:33:25,775 --> 00:33:28,111 کارت تموم شد؟ 527 00:33:28,153 --> 00:33:30,155 بله خانم 528 00:33:45,962 --> 00:33:48,339 ميخوام بفرستمت دنبال يه کاري 529 00:33:48,381 --> 00:33:50,717 ميتونم روي رازداريت حساب کنم؟ 530 00:33:50,759 --> 00:33:52,051 بله خانم 531 00:33:53,720 --> 00:33:56,264 ازت ميخوام به "راسته" بري و اين رو پر کني 532 00:34:00,310 --> 00:34:02,187 "روغن "تامپوس - هوم - 533 00:34:02,228 --> 00:34:04,230 همراه ريشه "کالدر" و مارتير" ميدونه ديگه چي" 534 00:34:04,272 --> 00:34:06,107 اگه يه قطره پشت هر گوشت بزني مردها بيشتر 535 00:34:06,149 --> 00:34:07,776 از حالت عادي بهت توجه ميکنن 536 00:34:07,817 --> 00:34:10,820 شايد من چهره ساده اي داشته باشم، ولي حداقل خودم آگاهم 537 00:34:14,741 --> 00:34:16,910 آره، خيلي گرونه 538 00:34:16,951 --> 00:34:20,330 برادرم چنين هزينه هايي رو تاييد نميکنه 539 00:34:20,371 --> 00:34:22,707 ولي خب اون که قرار نيست بيست و سه سالش بشه 540 00:34:22,749 --> 00:34:25,585 و خواستگارهاي مناسب زيادي نداشته باشه 541 00:34:25,627 --> 00:34:27,295 برو ديگه 542 00:34:27,337 --> 00:34:30,215 ميگن همسايه جديدمون قراره امروز مستقر بشه 543 00:34:30,256 --> 00:34:32,383 احتمالش هم زياده که لوييزا پمبروک يه لباس جديد 544 00:34:32,425 --> 00:34:35,512 خريده باشه و آماده باشه که جلوش خودنمايي کنه 545 00:34:37,555 --> 00:34:39,307 تکون بخور ديگه 546 00:34:47,398 --> 00:34:49,484 تو بانک پيداشون کردم وضعيت خوبي دارن 547 00:34:49,526 --> 00:34:52,153 هرکدوم حداقل يه سکه طلا مي ارزن 548 00:34:52,195 --> 00:34:54,864 دو تا سکه واسه همه اش ميخواي بخواه، نميخواي نخواه 549 00:34:58,284 --> 00:35:00,745 ببخشيد خانم - ببخشيد خانم - 550 00:35:16,094 --> 00:35:17,762 تورمالين 551 00:35:20,932 --> 00:35:22,225 ويني 552 00:35:23,643 --> 00:35:26,062 چطوري پيدام کردي؟ 553 00:35:26,104 --> 00:35:29,357 به يکي از کارگران عرشه پول دادم که پيدات کنه 554 00:35:29,399 --> 00:35:31,401 آخرين پولي که از قرقي بودن درآورده بودم رو خرج کردم 555 00:35:32,861 --> 00:35:34,904 ولي فهميدي که قديمي ترين دوستت فاحشه شده 556 00:35:34,946 --> 00:35:37,907 همگي مجبوريم يه کارهايي بکنيم - تو خودت به پناهنده ها کمک ميکردي - 557 00:35:37,949 --> 00:35:39,909 از دست "معاهده" فرار کنن 558 00:35:39,951 --> 00:35:41,911 فکر کنم منظورت اينه که پناهنده ها رو 559 00:35:41,953 --> 00:35:44,247 واسه خدمت ميفروختم 560 00:35:44,289 --> 00:35:46,833 بي خيال اصلا قهرمانانه نبود 561 00:35:46,875 --> 00:35:48,877 يه شغلي بود که بابتش پول گرفتم 562 00:35:48,918 --> 00:35:50,461 عين خودت 563 00:35:50,503 --> 00:35:53,548 درسته، ولي به خاطر پول اين کار رو نميکردي 564 00:35:53,590 --> 00:35:55,758 عه، پس واسه چي ميکرد؟ 565 00:35:55,800 --> 00:35:57,719 چون مردم به کمک نياز داشتن 566 00:35:57,760 --> 00:36:00,889 و تو هم همين از دستت برمي اومد 567 00:36:00,930 --> 00:36:03,641 من اونقدري ميشناسمت که بدونم هرگز تسليم نميشي 568 00:36:05,059 --> 00:36:06,895 با اين حال، اومدم اينجا 569 00:36:09,397 --> 00:36:11,816 حتما اوضاع خيلي خراب شده، نه؟ 570 00:36:11,858 --> 00:36:14,527 اصلا فکر نميکردم تيرناناک" رو ترک کني" 571 00:36:16,613 --> 00:36:18,615 قصدش رو نداشتم 572 00:36:20,199 --> 00:36:23,244 شنيدم که يه گروهي تو جنگل مخفي شده بودن 573 00:36:23,286 --> 00:36:26,247 و منتظر يه کشتي بودن 574 00:36:26,289 --> 00:36:29,459 شنيده بودم از يه جور اردوگاهي فرار کردن 575 00:36:32,670 --> 00:36:34,672 همگي زن و دختر بودن 576 00:36:36,925 --> 00:36:38,468 دختربچه 577 00:36:39,802 --> 00:36:41,721 معاهده" دنبالشون بود" 578 00:36:41,763 --> 00:36:43,973 من هم سعي کردم ...کمکشون کنم ولي 579 00:36:45,600 --> 00:36:47,644 همشون رو کشتن 580 00:36:50,188 --> 00:36:52,774 تک تکشون رو کشتن 581 00:36:54,859 --> 00:36:56,778 نيروهاي مسلح 582 00:36:56,819 --> 00:36:59,197 خيلي زياد بودن 583 00:36:59,238 --> 00:37:01,616 ميدونستم که اصلا نميتونم برگردم واسه همين 584 00:37:01,658 --> 00:37:03,660 خودم رو به کشتي رسوندم 585 00:37:05,078 --> 00:37:06,496 به کشتي خودشون 586 00:37:06,537 --> 00:37:09,165 کشتي اي که براشون هماهنگ کرده بودم 587 00:37:11,459 --> 00:37:13,670 کشتي اي که هرگز زنده نموندن تا ببيننش 588 00:37:16,130 --> 00:37:18,007 ولي الان که اينجايي 589 00:37:31,521 --> 00:37:34,190 اين مدل موي بيوه هاست؟ 590 00:37:37,360 --> 00:37:39,570 اي خدا، خبر نداري، مگه نه؟ 591 00:37:39,612 --> 00:37:41,406 از چي؟ 592 00:37:43,658 --> 00:37:45,952 ...وينيت 593 00:37:49,122 --> 00:37:51,499 فيلو زنده است 594 00:37:54,585 --> 00:37:58,673 ...و به نظر تو گروهبان دامبي همين 595 00:37:58,715 --> 00:38:00,883 گفتي اسمش چي بود؟ - "جک بدخواه" - 596 00:38:00,925 --> 00:38:02,301 بدخواه؟ 597 00:38:02,343 --> 00:38:04,512 به زبون خودشون "يعني "منفور 598 00:38:04,554 --> 00:38:07,265 نميتونم دامبي رو ناديده بگيرم قربان 599 00:38:07,306 --> 00:38:09,100 و اين موضوع هيچ ربطي به عدم علاقه شخصيت به 600 00:38:09,142 --> 00:38:11,728 به سياست هاي گروهبان نداره؟ - فقط در اين حد که سياست هاش - 601 00:38:11,769 --> 00:38:14,188 با سياست هاي جک بدخواه يکسانه 602 00:38:14,230 --> 00:38:18,317 و با توصيفاتي که آخرين ...قرباني کرده همخوني داره 603 00:38:18,359 --> 00:38:21,362 حتي يونيفرم هم ميپوشه 604 00:38:21,404 --> 00:38:23,239 با اين وجود باز هم نميتوني 605 00:38:23,281 --> 00:38:24,907 همينطوري به همکارانت حمله کني 606 00:38:24,949 --> 00:38:27,577 افراد درون اين ساختمون دشمن تو نيستن 607 00:38:27,618 --> 00:38:30,955 کار من اين نيست که دشمنانم رو تعيين کنم 608 00:38:30,997 --> 00:38:32,540 دشمنانم هم همينطور 609 00:38:32,582 --> 00:38:34,292 عدالت که فرق خاليش نيست 610 00:38:34,333 --> 00:38:36,919 آخرين بار کي مرخصي گرفتي؟ - مرخصي لازم ندارم - 611 00:38:36,961 --> 00:38:40,131 چرا انقدر عجله داري؟ - چرا عجله دارم؟ - 612 00:38:41,883 --> 00:38:43,885 قربان، اين رواني هر سه هفته يک بار با پتکش حمله ميکنه 613 00:38:43,926 --> 00:38:47,013 ...همين روزهاست که - همين روزهاست که جنازه يه موجود شيطان صفت پيدا بشه - 614 00:38:47,055 --> 00:38:49,515 يا يه جنين دورگه سقط شده يا يه "بلک ريون"ـي 615 00:38:49,557 --> 00:38:52,060 که تو دعوا چاقو خورده 616 00:38:52,101 --> 00:38:54,395 راسته" جاي کثيفيه" 617 00:38:54,437 --> 00:38:55,688 اين افراد جنايتکار و جاني نيستن 618 00:38:55,730 --> 00:38:56,939 آخرين قربانيش يه پيشخدمت بوده 619 00:38:56,981 --> 00:38:58,399 قرباني قبليش ماهيگير بود 620 00:38:58,441 --> 00:39:00,735 خب همشون رو که نميتوني نجات بدي فيلو 621 00:39:00,777 --> 00:39:02,195 لعنتي، يکيشون رو که ميتونم نجات بدم 622 00:39:02,236 --> 00:39:04,197 فقط بذارين يه مامور بذارم که دامبي رو بپاد 623 00:39:04,238 --> 00:39:06,407 عمرا، ازم ميخواي يکي از افراد خودمون رو 624 00:39:06,449 --> 00:39:08,034 تحت نظارت قرار بدم 625 00:39:08,076 --> 00:39:10,953 واسه چنين کاري فقط شک خودت کافي نيست 626 00:39:10,995 --> 00:39:12,163 فقط که شک نيست 627 00:39:12,205 --> 00:39:13,790 فيلو، برو خونه 628 00:39:13,831 --> 00:39:15,333 يه مقدار استراحت کن 629 00:39:15,374 --> 00:39:16,834 فردا سرحال برگرد 630 00:39:16,876 --> 00:39:19,295 ...قربان، من ميتونم - فيلو - 631 00:39:19,337 --> 00:39:22,173 ازت درخواست نکردم 632 00:39:35,436 --> 00:39:37,355 چي گفت؟ 633 00:39:37,396 --> 00:39:39,190 ازم خواست دامبي رو به حال خودش بذارم 634 00:39:39,232 --> 00:39:41,192 گفت دارم قضيه رو شخصي ميکنم 635 00:39:41,234 --> 00:39:42,819 چي دستگيرت شد؟ 636 00:39:44,195 --> 00:39:47,281 طراحي که فرستاده بودم پيش قرباني ها اين رو کشيده 637 00:39:47,323 --> 00:39:49,200 آها 638 00:39:49,242 --> 00:39:51,369 فکر کنم بهتر باشه اين رو به کسي نشون نديم 639 00:39:51,410 --> 00:39:52,954 آهاي کاپينز 640 00:39:52,995 --> 00:39:55,248 اينجا آکادمي دريايي باز شده؟ 641 00:39:55,289 --> 00:39:57,208 باسيليسک" کناره گرفته" 642 00:39:57,250 --> 00:39:58,543 باسيليسک"؟" 643 00:39:58,584 --> 00:40:00,670 زره پوشه و دوربرد اونجا تو اون قوطي حلبي 644 00:40:00,711 --> 00:40:03,464 نگهشون ميدارن تا ديوانه بشن و بعدش 645 00:40:03,506 --> 00:40:06,008 ميفرستنشون خونه تا خودشون رو خالي کنن 646 00:40:06,050 --> 00:40:08,094 خيلي ترسناکه که - همينطوره - 647 00:40:08,136 --> 00:40:11,055 هر سه هفته دارم بدبختي ميکشم بريم 648 00:40:12,932 --> 00:40:14,976 هر سه هفته؟ 649 00:40:20,022 --> 00:40:22,191 يونيفرم جک مال پليس نيست 650 00:40:22,233 --> 00:40:23,818 طرف دريانورده 651 00:40:23,860 --> 00:40:26,362 بايد زودتر ميفهميدم 652 00:40:26,404 --> 00:40:27,780 حق با تو بود 653 00:40:27,822 --> 00:40:29,448 اين "برگ"ـي ها همه عين همن 654 00:40:29,490 --> 00:40:31,868 با قول و قرار ميان و دارايي هامون رو ميگيرن 655 00:40:31,909 --> 00:40:34,704 و وقتي ديگه چيزي برامون نمونده، ميذارن ميرن 656 00:40:34,745 --> 00:40:36,831 هميشه همينطوره 657 00:40:36,873 --> 00:40:39,542 داستان کشور کوفتيمون همينه 658 00:40:39,584 --> 00:40:40,960 خب پس فراموشش ميکنيم 659 00:40:41,002 --> 00:40:43,462 يه داستان جديد و بهتر تعريف ميکنيم 660 00:40:43,504 --> 00:40:44,881 نه 661 00:40:48,217 --> 00:40:50,887 نه هنوز نه 662 00:40:50,928 --> 00:40:52,346 وينيت، گوش کن 663 00:40:52,388 --> 00:40:54,056 آروم باش، يه دقيقه گوش کن چي ميگم 664 00:40:54,098 --> 00:40:55,391 کارم باهاش تموم نشده 665 00:40:55,433 --> 00:40:57,560 بايد بفهمه با من چيکار کرده 666 00:40:57,602 --> 00:41:00,146 بايد تو چشمام نگاه کنه و بفهمه چيکارم کرده 667 00:41:02,899 --> 00:41:04,901 لعنتي 668 00:41:13,284 --> 00:41:15,828 کالسکه 669 00:41:15,870 --> 00:41:17,914 چه کالسکه خوبي هم هست 670 00:41:19,415 --> 00:41:21,125 خودشه 671 00:41:21,167 --> 00:41:23,419 بايد خودش باشه - همه چي مرتبه؟ - 672 00:41:23,461 --> 00:41:25,379 همسايه جديدمونه 673 00:41:25,421 --> 00:41:27,798 اولين نفري باشيم که بهش خوش آمد ميگه؟ - ايموجن - 674 00:41:27,840 --> 00:41:30,509 چيه؟ کار دوستانه ايه که 675 00:41:30,551 --> 00:41:32,762 مناسب نيست - آي، انقدر سنتي نباش - 676 00:41:32,803 --> 00:41:35,264 الان قرن هفتمه ها 677 00:41:37,725 --> 00:41:39,018 ايموجن 678 00:41:39,060 --> 00:41:40,478 عه بالاخره اومدي؟ 679 00:41:40,519 --> 00:41:44,190 بالاخره يکي بايد جلوت رو بگيره که آبروي خودت رو نبري ديگه 680 00:41:52,114 --> 00:41:53,366 کمکي از دستم برمياد؟ 681 00:41:53,407 --> 00:41:54,575 عصرتون به خير قربان 682 00:41:54,617 --> 00:41:56,410 ارباب خونه تشريف دارن؟ 683 00:41:56,452 --> 00:41:57,662 بگم چه کسي اومده؟ 684 00:41:57,703 --> 00:41:59,247 ...ازرا - ازرا اسپرنروز و خواهرش - 685 00:41:59,288 --> 00:42:03,292 همسايتونيم، اومديم خوش آمد بگيم 686 00:42:05,878 --> 00:42:07,880 راهنمايشون کن داخل فرگوس 687 00:42:10,007 --> 00:42:12,009 ممنون 688 00:42:30,236 --> 00:42:32,989 اسپرنروز 689 00:42:33,030 --> 00:42:36,701 شنيدم پدرتون بهترين ساعت ساز برگ" بوده" 690 00:42:38,119 --> 00:42:40,579 درسته، دوست داريم اينطور فکر کنيم 691 00:42:42,748 --> 00:42:45,042 ارباب خونه تشريف ندارن؟ 692 00:42:45,084 --> 00:42:47,670 خودم هستم 693 00:42:55,177 --> 00:42:56,887 نبايد چيزي بهش ميگفتم 694 00:42:56,929 --> 00:42:59,849 اون هفت سال تو "تيرناناک" اشغالي زير نظر "معاهده" زنده مونده 695 00:42:59,890 --> 00:43:02,143 مطمئنم يه شب رو تو برگ" زنده ميمونه" 696 00:43:02,184 --> 00:43:03,602 آره، من هم همينطور 697 00:43:03,644 --> 00:43:05,688 ولي مطمئن نيستم کسي که ازش عصبانيه هم بمونه 698 00:43:11,027 --> 00:43:12,862 باز دوباره اين بچه اومده؟ 699 00:43:12,903 --> 00:43:15,031 دومين باريه که اين هفته مياد 700 00:43:15,072 --> 00:43:16,699 بچه خود رييس مجلس 701 00:43:16,741 --> 00:43:18,576 همينطوري مياد جلوي در فاحشه خونه پريان 702 00:43:18,617 --> 00:43:21,579 انگار نه انگار که معني دردسر رو بدونه 703 00:43:21,620 --> 00:43:23,581 اين هم از امشبِ ما 704 00:43:28,044 --> 00:43:29,795 باشه، من هم ميام 705 00:43:29,837 --> 00:43:31,422 واقعا؟ مطمئني؟ - آره، آره 706 00:43:31,464 --> 00:43:33,924 چرا که نه؟ بد نيست حواسم پرت بشه 707 00:43:45,811 --> 00:43:47,021 جونا 708 00:43:48,689 --> 00:43:50,191 خوش برگشتين قربان 709 00:43:50,232 --> 00:43:53,402 سلام مويراي عزيزم 710 00:43:53,444 --> 00:43:56,739 امشب چجور همراهي دوست داري؟ 711 00:44:06,916 --> 00:44:08,542 سلام فلري 712 00:45:30,249 --> 00:45:32,209 از بين دريايي ها کسي پيدا نشد؟ 713 00:45:32,251 --> 00:45:34,044 نقاشيش رو به سرملوان نشون دادم 714 00:45:34,086 --> 00:45:36,338 اگه ميشناختش هم بهم چيزي نگفت 715 00:45:36,380 --> 00:45:38,257 از همين ميترسيدم 716 00:45:38,299 --> 00:45:40,009 خب پس اينجا چيکار ميکنيم؟ 717 00:45:40,050 --> 00:45:42,136 از قديم گفتن 718 00:45:42,178 --> 00:45:46,098 اگه ماهي اي که دنبالشي تو دريا نبود 719 00:45:47,141 --> 00:45:49,310 توي تنگ دنبالش بگرد 720 00:45:49,351 --> 00:45:52,730 اين آدم ها همکارشون رو به اين آسوني لو نميدن 721 00:45:52,771 --> 00:45:55,191 چنين چيزي هم ازشون نميخوام 722 00:45:57,776 --> 00:46:01,530 تمام قربانيان سمت راست سرشون صربه خورده بود 723 00:46:01,572 --> 00:46:04,783 يعني طرف چپ دسته 724 00:46:06,452 --> 00:46:11,123 آخرين قربانيش گفت رو ساعدش يه خالکوبي داشته 725 00:46:11,165 --> 00:46:13,501 ميخواي ازشون بخواي آستينشون رو بالا بزنن؟ 726 00:46:13,542 --> 00:46:15,211 بعد از آشنايي 727 00:46:21,800 --> 00:46:24,637 بهت که گفتم اون عوضي 728 00:46:24,678 --> 00:46:26,305 خيلي آشغاله 729 00:46:31,477 --> 00:46:33,687 آهاي، ليوانم رو کجا ميبري؟ 730 00:46:36,440 --> 00:46:37,441 اونجا ميبينمت 731 00:46:39,235 --> 00:46:41,195 ببخشيد 732 00:46:41,237 --> 00:46:42,863 عه، ببخشيد رفيق 733 00:46:42,905 --> 00:46:44,657 ...عه عجب - اي بابا - 734 00:46:44,698 --> 00:46:47,618 آخ آخ، اي بابا 735 00:47:01,549 --> 00:47:03,425 لعنتي 736 00:47:04,802 --> 00:47:06,637 بازرس 737 00:47:06,679 --> 00:47:08,472 خودشه جکه 738 00:47:08,514 --> 00:47:10,641 تو دور بزن 739 00:48:56,622 --> 00:48:58,332 دست ها بالا 740 00:48:58,374 --> 00:49:00,167 تموم شد 741 00:49:00,209 --> 00:49:01,168 تموم شد؟ 742 00:49:03,045 --> 00:49:05,255 تازه داره شروع ميشه 743 00:49:06,256 --> 00:49:08,342 بايد جلوشون رو ميگرفتم 744 00:49:08,384 --> 00:49:10,844 مجبور بودم 745 00:49:10,886 --> 00:49:12,554 تو خبر نداري درست زير دماغت 746 00:49:12,596 --> 00:49:14,056 چه شرارت هايي ميکنن 747 00:49:14,098 --> 00:49:16,058 از لبه سقف فاصله بگير 748 00:49:16,100 --> 00:49:19,770 اين ها مخلوقات خداي ما نيستن 749 00:49:19,812 --> 00:49:22,272 از يه جاي تاريکي نشات گرفتن 750 00:49:22,314 --> 00:49:23,732 تنها هم نيومدن 751 00:49:23,774 --> 00:49:25,734 يه چيزي همراه خودشون آوردن 752 00:49:25,776 --> 00:49:28,737 يه چيزي که کارمون رو تموم ميکنه 753 00:49:28,779 --> 00:49:30,406 خودم ديدمش 754 00:49:30,447 --> 00:49:32,825 با چشم هاي خودم 755 00:49:34,535 --> 00:49:37,996 فکر ميکني ديوانه شدم 756 00:49:38,038 --> 00:49:41,417 من تاريکي رو ميشناسم 757 00:49:41,458 --> 00:49:43,669 من تا گوشه تاريک دنيا سفر کردم 758 00:49:43,711 --> 00:49:45,421 و چيزهايي رو از اعماق بي نوري بيرون کشيدم 759 00:49:45,462 --> 00:49:47,339 که خون آدم رو از حرکت بازميداره 760 00:49:47,381 --> 00:49:49,341 ولي هيچکدوم 761 00:49:49,383 --> 00:49:53,929 به پاي شرارتي که زير پاي خودمون ديدم نميرسه 762 00:49:56,223 --> 00:50:00,644 تو آمادگي سختي هايي که در پيشه رو نداري 763 00:50:00,686 --> 00:50:04,273 حتي از تصوراتت هم خارجه 764 00:50:06,066 --> 00:50:09,445 وقتي هم که داري زندگي خودت رو ميکني 765 00:50:09,486 --> 00:50:12,906 و مطمئني که اين دنيا هنوز متعلق به خودته 766 00:50:15,492 --> 00:50:19,288 يه خداي شرير بيدار ميشه 767 00:50:35,721 --> 00:50:37,347 پر واضحه 768 00:50:37,389 --> 00:50:39,183 که به سرعت از اونجا خارج شديم 769 00:50:39,224 --> 00:50:40,934 تصورش رو بکن 770 00:50:40,976 --> 00:50:42,811 يه "پاک" اونجا زندگي ميکنه 771 00:50:42,853 --> 00:50:45,314 "تو "تقاطع فينيستير 772 00:50:45,355 --> 00:50:48,609 شهرمون داره به کجا ميره؟ 773 00:50:48,650 --> 00:50:51,069 ردام رو بده 774 00:50:54,782 --> 00:50:57,075 ديگه کاريت ندارم وينيت 775 00:50:57,117 --> 00:50:59,286 فردا ساعت هفت صبح برام چاي بيار 776 00:51:03,832 --> 00:51:06,210 شب به خير خانم 777 00:52:43,265 --> 00:52:45,851 آقاي فيلوستريت 778 00:52:45,893 --> 00:52:46,894 شما اينجا چيکار ميکنين؟ 779 00:52:46,935 --> 00:52:48,270 عه، اينجا ديگه اتاق من نيست؟ 780 00:52:48,312 --> 00:52:50,522 با خودم گفتم سورپرايزت کنم 781 00:52:50,564 --> 00:52:52,524 واسه تولدت 782 00:52:52,566 --> 00:52:54,776 خب امروز که تولدم نيست 783 00:52:54,818 --> 00:52:56,820 يه سال پيش اومدي اينجا 784 00:52:56,862 --> 00:53:00,699 پس حداقل تا الان يه تولدت رو از دست دادم 785 00:53:00,741 --> 00:53:02,701 دستت چي شده؟ 786 00:53:02,743 --> 00:53:04,870 سرت هم ضربه ديده 787 00:53:04,912 --> 00:53:06,246 فيلو 788 00:53:06,288 --> 00:53:07,539 يکي با پتک بهم حمله کرد 789 00:53:07,581 --> 00:53:08,582 خودت که ميدوني چطوريه 790 00:53:08,624 --> 00:53:10,542 چي؟ بذار ببينم 791 00:53:10,584 --> 00:53:12,336 بايد بري دکتر 792 00:53:12,377 --> 00:53:13,962 نيازي نيست - شايد بخيه بخواد - 793 00:53:14,004 --> 00:53:16,006 نه، چيزي نيست، دکتر نميخواد - شايد ضربه اساسي ديده باشه - 794 00:53:16,048 --> 00:53:18,759 ...گفتم 795 00:53:18,800 --> 00:53:21,720 دکتر نميخواد 796 00:53:29,561 --> 00:53:32,522 ببخشيد 797 00:53:32,564 --> 00:53:34,441 شب سختي داشتم 798 00:53:34,483 --> 00:53:36,860 ذهنم خيلي درگيره 799 00:53:36,902 --> 00:53:39,196 ميتوني درموردش صحبت کني 800 00:53:39,237 --> 00:53:41,031 ميدوني که ميتوني، نه؟ 801 00:53:41,073 --> 00:53:43,033 اونقدر هم نامرسوم نيست 802 00:53:43,075 --> 00:53:46,203 که افرادي که باهم ميخوابن گاهي افکارشون رو هم به اشتراک بذارن 803 00:53:46,244 --> 00:53:47,746 شايد يه وقت ديگه گفتم 804 00:53:47,788 --> 00:53:49,790 اين کار رو نکن - چيه؟ 805 00:53:49,831 --> 00:53:52,125 "شايد يه وقت ديگه گفتم" 806 00:53:54,544 --> 00:53:57,506 ببين، نميخوام با اين چيزها اذيتت کنم پورشا 807 00:53:57,547 --> 00:53:59,508 اذيت نميشم 808 00:53:59,549 --> 00:54:01,385 نميدوني چقدر بار سنگيني رو دوشت مياد 809 00:54:01,426 --> 00:54:03,011 نميدونم 810 00:54:03,053 --> 00:54:04,721 ولي ميدونم که خودت تنهايي داري به دوشش ميکشي 811 00:54:04,763 --> 00:54:07,808 ولي مجبور نيستي 812 00:54:07,849 --> 00:54:11,561 دلم ميخواد بشناسمت فيلو 813 00:54:13,105 --> 00:54:15,232 من هم بهت ميگم 814 00:54:15,273 --> 00:54:18,443 احتمالا با بي خبري حال بهتري داشته باشي 815 00:54:20,529 --> 00:54:22,906 متوجهم 816 00:54:25,409 --> 00:54:27,202 آره 817 00:54:27,244 --> 00:54:28,620 باشه 818 00:54:28,662 --> 00:54:30,706 مدام يادم ميره رابطه ما چيه 819 00:54:30,747 --> 00:54:32,457 ...منظورم - نه، تو فقط ميخواي ازم محافظت کني - 820 00:54:32,499 --> 00:54:34,209 ممنونم 821 00:54:34,251 --> 00:54:36,420 به کارت ادامه بده و دفعه بعدي که دلت يه سکس 822 00:54:36,461 --> 00:54:38,255 سريع خواست خبرم کن 823 00:54:38,296 --> 00:54:39,589 ...پورشا 824 00:54:39,631 --> 00:54:41,842 شب به خير آقاي فيلوستريت 825 00:55:05,699 --> 00:55:07,659 اي دروغگوي عوضي 826 00:55:09,703 --> 00:55:11,538 تو زنده اي 827 00:55:13,040 --> 00:55:16,835 ميما روزان با دست هاي خوني اومد سراغم 828 00:55:16,877 --> 00:55:20,213 گفت که تو آغوشش مُردي 829 00:55:21,214 --> 00:55:23,884 واسه چي بهم دروغ گفت؟ 830 00:55:27,262 --> 00:55:29,598 چون من ازش خواستم 831 00:55:31,850 --> 00:55:33,226 ...ما 832 00:55:33,268 --> 00:55:36,646 ما که همه چيزمون رو به همديگه ميگفتيم 833 00:55:36,688 --> 00:55:40,567 حداقل نميتونستي باهام يه خدافظي بکني؟ 834 00:55:40,609 --> 00:55:42,569 دلم ميخواست 835 00:55:45,030 --> 00:55:47,949 اصلا نميخواستم اذيتت کنم 836 00:55:47,991 --> 00:55:49,743 اذيتم کني؟ 837 00:55:52,454 --> 00:55:55,832 تو نابودم کردي 838 00:55:57,375 --> 00:55:58,919 من منتظرت بودم 839 00:55:58,960 --> 00:56:01,755 ولي تو من رو تو خرابه هاي سرزمينم تنها گذاشتي 840 00:56:01,797 --> 00:56:05,967 تا هفت سال سوگواري کنم 841 00:56:16,269 --> 00:56:18,855 بايد همون روز آشناييمون اين کار رو ميکردم 842 00:56:22,484 --> 00:56:24,486 خب بکن 843 00:56:26,029 --> 00:56:27,989 بکن 844 00:56:39,459 --> 00:56:42,003 ارزشش رو نداري 845 00:56:48,552 --> 00:56:51,096 اي کاش مُرده بودي 846 00:57:53,168 --> 00:58:03,168 ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني Telegram: @realKiarashNg 847 00:58:03,368 --> 00:58:11,368 .:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::. ..::.. 30NAMA.best ..::.. 848 00:58:11,568 --> 00:58:19,568 آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 849 00:58:19,768 --> 00:58:22,812 از تصوراتت هم خارجه 850 00:58:22,854 --> 00:58:25,565 وقتي هم داري به زندگيت ادامه ميدي 851 00:58:25,607 --> 00:58:28,610 و مطمئني که اين دنيا هنوز متعلق به توئه 852 00:58:28,652 --> 00:58:31,655 يه خداي شرير بيدار ميشه