1 00:01:17,828 --> 00:01:21,248 ببخشید آقا میتونم برم دستشویی؟ 2 00:01:21,290 --> 00:01:23,459 جیکوب. دوباره؟ 3 00:01:23,501 --> 00:01:26,754 مستقیم برو دستشویی، بعدش برگرد به تخت. سر و صدا نکنی 4 00:01:26,796 --> 00:01:28,756 بله. ممنون آقا 5 00:01:42,436 --> 00:01:44,313 اوه، خواهش میکنم 6 00:02:22,313 --> 00:02:29,313 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. Film2Movie.WS 7 00:02:30,313 --> 00:02:36,313 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|* @MyFilm2Movie *|* 8 00:02:37,313 --> 00:02:44,313 «: مـتـرجـم: محمدرضا» .::MRSH33::. 9 00:04:18,968 --> 00:04:21,929 رایکرافت - ارباب تورن - 10 00:04:21,971 --> 00:04:24,181 چقدر خوبه می بینمتون آقا 11 00:04:24,223 --> 00:04:26,850 کاش یه روز بهتری بود 12 00:04:55,295 --> 00:04:56,839 جای سُمه 13 00:04:59,800 --> 00:05:03,387 بیشتر شبیه مال غول میمونه 14 00:05:06,807 --> 00:05:10,185 با عقل جور در نمیاد 15 00:05:10,227 --> 00:05:12,312 به اونجا هم یه نگاهی بنداز - باشه - 16 00:07:15,853 --> 00:07:17,563 آفرین خوب اینا رو کش رفتی ها 17 00:07:17,604 --> 00:07:19,565 درست از زیر دماغ کوفتی شون 18 00:07:19,606 --> 00:07:21,400 اصلا فکر نمیکردم جربزه اش رو داشته باشی 19 00:07:21,441 --> 00:07:23,586 اوه. خب، این ذره ای از جربزه واقعی منم نیست 20 00:07:23,610 --> 00:07:25,320 حالا خیلی مغرور نشو 21 00:07:25,362 --> 00:07:27,298 حالا اول از پیک بودن شروع میکنی کم کم خودتُ میکشی بالا 22 00:07:27,322 --> 00:07:28,740 مثل بقیه 23 00:07:28,782 --> 00:07:30,617 شاگردی اونا رو باید بکنی 24 00:07:30,659 --> 00:07:33,287 راه و چاه کار رو نشونت میده - از آشناییت خوشوقتم - 25 00:07:33,328 --> 00:07:37,958 ،ولی...اگه چیزی لازم داشتی هر چیزی 26 00:07:38,000 --> 00:07:39,543 فقط بهم بگو 27 00:07:39,585 --> 00:07:42,171 حتما، ممنون 28 00:07:44,256 --> 00:07:47,134 به نظر آدم خوبی میاد - آره - 29 00:07:47,176 --> 00:07:50,220 مراقبش باش 30 00:07:50,262 --> 00:07:51,388 چرا؟ 31 00:07:51,430 --> 00:07:53,473 دنبال اینه ترتیب تو رو بده 32 00:07:53,515 --> 00:07:54,558 چی؟ 33 00:07:54,600 --> 00:07:56,310 نه 34 00:07:56,351 --> 00:07:57,728 از کجا میگی؟ 35 00:07:57,769 --> 00:07:59,730 بهم گفتش 36 00:07:59,771 --> 00:08:02,024 اوه 37 00:08:02,065 --> 00:08:03,734 برادرها و خواهرها 38 00:08:03,775 --> 00:08:07,446 انتظار داشتم که امروز صبح حامل خبرهای خوبی باشم 39 00:08:07,487 --> 00:08:10,699 یه محموله لیکسیر از جنگل های مگ مور 40 00:08:10,741 --> 00:08:14,369 ولی به نظر توسط شهربانی 41 00:08:14,411 --> 00:08:17,831 توقیف شده 42 00:08:17,873 --> 00:08:20,417 یه جیرجیرک بین مونه 43 00:08:20,459 --> 00:08:23,253 یکی داره جیر جیر میکنه 44 00:08:25,505 --> 00:08:30,302 فکر می کنم کارمون با کسایی که ولشون کردیم خیلی فرق میکنه 45 00:08:30,344 --> 00:08:33,889 ما به سایه ها عادت نکردیم 46 00:08:33,931 --> 00:08:36,266 قانون شکن دنیا نیومدیم 47 00:08:36,308 --> 00:08:39,394 ما انتخاب کردیم که خارج از قانون زندگی کنیم 48 00:08:39,436 --> 00:08:41,897 چون قانون این شهر واسه ما نیست 49 00:08:41,939 --> 00:08:44,983 از ما محافظت نمی کنه 50 00:08:45,025 --> 00:08:47,402 حتی از تو هم نه 51 00:08:47,444 --> 00:08:49,863 جیرجیرک کوچولوی من 52 00:08:52,032 --> 00:08:54,201 ،هر چیزی که بهت گفتن 53 00:08:54,243 --> 00:08:55,953 دروغ بوده 54 00:08:55,994 --> 00:08:58,789 ازت استفاده میکنن تا برادرا و خواهراتُ له کنن 55 00:08:58,830 --> 00:09:02,042 و بعد تو رو له میکنن 56 00:09:02,084 --> 00:09:05,045 دو تا انتخاب داری 57 00:09:05,087 --> 00:09:08,715 بهم نشون بده که واقعا میخوای پاک بشی 58 00:09:08,757 --> 00:09:11,134 ،بیا جلو، اینجا و همین لحظه و قسم میخورم 59 00:09:11,176 --> 00:09:12,970 تیتانیا مقدس 60 00:09:13,011 --> 00:09:14,471 که گزندی به تو نخواهد رسید 61 00:09:20,686 --> 00:09:22,896 ،یا میتونی قایم بشی 62 00:09:22,938 --> 00:09:26,733 ،مجبورم کنی بیام دنبالت 63 00:09:26,775 --> 00:09:30,320 و سقوطت از آسمون رو ببینم 64 00:09:30,362 --> 00:09:32,948 و مثل زباله 65 00:09:32,990 --> 00:09:35,409 غذای مارماهی ها میشی 66 00:09:38,829 --> 00:09:41,331 چه خواهد بود؟ 67 00:09:48,422 --> 00:09:50,799 پس باش 68 00:09:50,841 --> 00:09:54,052 انشالله که لطف خدایان شامل حالت شود جیرجیرک کوچولو 69 00:09:54,094 --> 00:09:56,805 واسه من که شاملت نمیشه 70 00:10:08,442 --> 00:10:10,402 و برادر، واسه امروز چه برنامه ای داری؟ 71 00:10:10,444 --> 00:10:12,404 تو دفترم قراره مشاور حقوقی امُ ببینم 72 00:10:12,446 --> 00:10:16,074 تا درباره اینکه از کدوم بانک وام بگیریم با هم صحبت کنیم 73 00:10:16,116 --> 00:10:17,492 که اینطور 74 00:10:21,455 --> 00:10:24,833 نمیدونم اینکه خیلی مخالفت نمیکنی رو چطوری برداشت کنم 75 00:10:24,875 --> 00:10:26,835 آخه من درباره این چیزا چی حالیمه؟ 76 00:10:26,877 --> 00:10:28,670 تمام چیزی که حالیمه اینه که "چی بپوشم" 77 00:10:28,712 --> 00:10:30,630 "یا "کی رو با کی دیدن 78 00:10:33,967 --> 00:10:36,928 ،حرکتم خیلی بدجنسی بود 79 00:10:36,970 --> 00:10:39,598 و ببخشید که اون حرفُ زدم 80 00:10:46,730 --> 00:10:48,106 داری اوقات تلخی میکنی 81 00:10:48,148 --> 00:10:49,983 فکر نکن نمی بینم 82 00:10:50,025 --> 00:10:52,152 تمام چیزی که میدونم اینه که برادرت خیلی از دستت خوشحال نمیشه 83 00:10:52,194 --> 00:10:55,238 که یه پاک رو دعوت کردی باهات چایی بخوره 84 00:10:55,280 --> 00:10:57,908 اگه ازرا درباره اش بفهمه شاخ هات رو می جوشونم ها 85 00:10:57,949 --> 00:10:59,743 پس چرا ریسک میکنی؟ 86 00:10:59,785 --> 00:11:01,411 چون انتخابی ندارم 87 00:11:01,453 --> 00:11:03,955 همین سقف بالا سرمون هم به باد میده 88 00:11:03,997 --> 00:11:06,166 منم که بی عرضه ام 89 00:11:08,168 --> 00:11:09,961 برادرم بچه خوبیه 90 00:11:10,003 --> 00:11:11,630 ولی اون جربزه بابامونُ نداره 91 00:11:11,671 --> 00:11:13,215 این اولین باری نیست که 92 00:11:13,256 --> 00:11:15,217 تو تجارت سرش کلاه میره 93 00:11:15,258 --> 00:11:19,429 ولی آخرین باریه که خودمُ میزنم به اون راه 94 00:11:21,431 --> 00:11:22,974 این رو ببر بده پاک 95 00:11:23,016 --> 00:11:24,643 چیه؟ - یه یادداشت - 96 00:11:24,684 --> 00:11:26,496 بهش بگو که وسط خوشگل موشگل کردنیم 97 00:11:26,520 --> 00:11:28,730 و اینکه لطفا بیاد جلو ورودی خدمتکاران 98 00:11:28,772 --> 00:11:30,357 همسایه ها چه فکری میکنن 99 00:11:30,399 --> 00:11:32,335 اگه یه جن رو ببینن که از در ورودی میاد تو؟ 100 00:11:32,359 --> 00:11:35,445 پس از اول چرا آوردیمش اینجا؟ 101 00:11:35,487 --> 00:11:37,048 چون واقعا محتاج پذیرش 102 00:11:37,072 --> 00:11:39,199 توسط جامعه فرهیخته ایه 103 00:11:39,241 --> 00:11:42,619 فکر کن چقدر ممنون میشه اگه توسط یکی از 104 00:11:42,661 --> 00:11:45,622 والاترین خانواده های بورگ به خونه شون دعوت بشه 105 00:11:45,664 --> 00:11:48,500 کسی نمی دونه این حس قدردانی اش چه سودی میتونه داشته باشه 106 00:11:48,542 --> 00:11:51,503 بخاطر یه تیکه کیک ازش پول میخوای بگیری؟ 107 00:11:51,545 --> 00:11:53,588 معلومه نه 108 00:11:53,630 --> 00:11:56,174 ...ولی شاید یه راهی پیدا کنم 109 00:11:56,216 --> 00:11:57,676 که یه اشاره گذرایی به 110 00:11:57,717 --> 00:12:00,846 تجارت برادرم بکنم 111 00:12:00,887 --> 00:12:03,348 شاید، بخاطر اشتیاقش برای خوشحال کردن ما 112 00:12:03,390 --> 00:12:05,016 توی دام بیافته 113 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 ازرا بهتره از 114 00:12:06,977 --> 00:12:10,230 یه جن هالو پول بگیره لاشخور های استیت استریت 115 00:12:18,321 --> 00:12:20,866 بچه ها بهم میگن این مرده که 116 00:12:20,907 --> 00:12:23,034 این کارُ کرده به خوبی دیدی 117 00:12:23,076 --> 00:12:25,203 هر چی که بود، یه مرد نبود 118 00:12:25,245 --> 00:12:26,705 غول؟ 119 00:12:26,746 --> 00:12:28,039 از غول بزرگ تر بود 120 00:12:28,081 --> 00:12:30,292 اصلا شبیه هم نبود 121 00:12:30,333 --> 00:12:32,210 شبیه یه مرد یا غول 122 00:12:32,252 --> 00:12:34,129 یا یه کوبولد لعنتی 123 00:12:34,171 --> 00:12:36,381 حالا چرا سرپرست یتیم خونه پیر رو کشته؟ 124 00:12:36,423 --> 00:12:37,966 چرا باید یه بازیگر پیکس رو بکشی؟ 125 00:12:38,008 --> 00:12:39,652 آخه یه هرزه گور به گور شده چی کار به این داره؟ 126 00:12:39,676 --> 00:12:41,052 هرزه نبود 127 00:12:41,094 --> 00:12:42,387 دکتر مرنج؟ 128 00:12:42,429 --> 00:12:43,972 خون مردگی های شدید 129 00:12:44,014 --> 00:12:46,224 چند تا پارگی 130 00:12:46,266 --> 00:12:49,060 ولی علت مرگ خون ریزی زیاد بوده 131 00:12:49,102 --> 00:12:51,980 درست مثل خواننده فی 132 00:12:52,022 --> 00:12:54,316 کی علت مرگ پیکس رو بررسی کرد؟ 133 00:12:54,357 --> 00:12:55,817 یکی از دوستام در حقم لطف کرد 134 00:12:55,859 --> 00:12:57,235 یکی از دوستای کریچت، ها؟ 135 00:12:57,277 --> 00:12:59,488 یه پاک، البته اگه فرقی میکنه 136 00:12:59,529 --> 00:13:01,907 قاتل 137 00:13:01,948 --> 00:13:04,826 به نظر حواسش از این پرت شده 138 00:13:04,868 --> 00:13:07,537 کبد قربانی 139 00:13:07,579 --> 00:13:09,557 ولی نمیشه علت بریدگی ها رو فهمید 140 00:13:09,581 --> 00:13:11,541 کبد؟ مطمئنی؟ 141 00:13:11,583 --> 00:13:13,960 بازرس، شاید مریضام کم شده باشن 142 00:13:14,002 --> 00:13:16,129 ولی بهت اطمینان میدم که فرق بین 143 00:13:16,171 --> 00:13:18,298 کبد و یه ارگان حیاتی دیگه رو تشخیص میدم 144 00:13:18,340 --> 00:13:21,134 آخه چرا قاتل باید کبد یکی رو بیرون بکشه؟ 145 00:13:21,176 --> 00:13:23,136 که بکشدش 146 00:13:23,178 --> 00:13:25,597 فقط حدسم اینه 147 00:13:38,693 --> 00:13:41,279 بازرس. دیر کردی 148 00:13:41,321 --> 00:13:42,989 می دونستی دارم میام؟ 149 00:13:43,031 --> 00:13:45,909 مسلک معبد میتونه پنجره ای به روی آینده بگشاید 150 00:13:45,951 --> 00:13:48,328 برای کسانی که به راستی ایمان آورده اند 151 00:13:48,370 --> 00:13:50,997 اون، و میگه که تو تلاش کردی تا دیشب 152 00:13:51,039 --> 00:13:54,125 به یه "موجودی" تیر بزنی 153 00:13:54,167 --> 00:13:56,503 تعبیر بقیه چی بود؟ 154 00:13:56,545 --> 00:13:59,047 نه من، نه فی"؟" 155 00:13:59,089 --> 00:14:00,632 حالا باورم کردی؟ 156 00:14:00,674 --> 00:14:02,842 هر دوی قربانی ها اعضای بدن شون جدا شده. چرا؟ 157 00:14:02,884 --> 00:14:04,469 به خاطر چه هدفی؟ 158 00:14:04,511 --> 00:14:07,138 من یه زن پاک دامنم 159 00:14:07,180 --> 00:14:09,432 اینا مسائل کفر آمیزه 160 00:14:09,474 --> 00:14:11,434 می ترسم تنها چیزی که میتونم فکرش رو بکنم 161 00:14:11,476 --> 00:14:13,603 یه علت بسیار شیطانی ای باشه 162 00:14:13,645 --> 00:14:15,605 نه بفرما، فکر کن 163 00:14:15,647 --> 00:14:18,650 شاید کبد یه جور جایزه ای چیزی باشه 164 00:14:18,692 --> 00:14:20,569 شاید، یه جایزه خبیثانه 165 00:14:20,610 --> 00:14:23,780 چرا حس میکنم بیشتر از چیزی که بهمون میگی میدونی؟ 166 00:14:23,822 --> 00:14:25,615 چون بیشتر می دونم 167 00:14:25,657 --> 00:14:28,410 ولی چیزهایی که باور میکنید رو بهتون گفتم 168 00:14:31,246 --> 00:14:33,665 امتحانم کن 169 00:14:36,418 --> 00:14:39,379 یه داستان قدیمی در بین باورهای قدیمی ما هست 170 00:14:39,421 --> 00:14:41,881 از یه هیولا به اسم دارکاشر 171 00:14:42,924 --> 00:14:45,343 دارکاشر 172 00:14:45,385 --> 00:14:49,097 یک گولم از گوشت انسان، از تکه های بدن مردگان ساخته میشه 173 00:14:49,139 --> 00:14:52,267 ،و زندگی جدیدی بهش داده میشه یه هدف جدید 174 00:14:52,309 --> 00:14:54,227 چی میخوای بگی؟ 175 00:14:54,269 --> 00:14:57,647 یه سرهم بندی از تیکه های بدن میکنن و مرده از مرگ برمی خیزه؟ 176 00:14:57,689 --> 00:15:00,317 همون طور که تیتانیا مقدس خودش گفته 177 00:15:00,358 --> 00:15:04,654 در ملحق کردن چیزهای متفاوت به هم یک قدرت عجیبی نهفته است 178 00:15:08,825 --> 00:15:10,785 هنوز باورم نمیکنی 179 00:15:10,827 --> 00:15:12,912 اجازه بده قانع نشم 180 00:15:14,122 --> 00:15:16,082 چند تا جنازه دیگه باید پخش زمین بشن 181 00:15:16,124 --> 00:15:18,084 تا جور دیگه ای به نظر برسه؟ 182 00:15:18,126 --> 00:15:20,086 میما، من آدم منطقی ای هستم 183 00:15:20,128 --> 00:15:22,088 باید شخصا همچین چیزایی رو ببینم 184 00:15:22,130 --> 00:15:25,091 خیلی داد و ستدی توی هنرهای خبیثانه ندارم 185 00:15:25,133 --> 00:15:26,676 اگه اثبات میخوای 186 00:15:26,718 --> 00:15:29,679 نزدیک میدون وکتیس مغازه یه هاروسپکس هست 187 00:15:29,721 --> 00:15:32,015 اوهوم - میتونی بری ببینش - 188 00:15:32,057 --> 00:15:34,309 میرم 189 00:15:34,351 --> 00:15:36,269 بازرس، مراقب باش 190 00:15:36,311 --> 00:15:38,772 شکاک بودن شاید عاقل نگهت داره 191 00:15:38,813 --> 00:15:41,983 ولی الزاما زنده نگهت نمی داره 192 00:16:04,297 --> 00:16:06,174 عصر بخیر 193 00:16:06,216 --> 00:16:08,760 ببخشید که مجبور شدید از پشت بیاید 194 00:16:08,802 --> 00:16:12,555 ولی دوشیزه ایموجن دارن لابی ورودی رو نقاشی میکنه 195 00:16:12,597 --> 00:16:14,849 مطمئنا درک میکنید 196 00:16:17,310 --> 00:16:19,020 کاملا 197 00:16:22,107 --> 00:16:24,442 عجب هوای ناخوشایندی داریم 198 00:16:24,484 --> 00:16:27,320 اگه یکم شانس داشته باشیم روز رنزدی هوا صافه (یه جور جشنه) 199 00:16:27,362 --> 00:16:28,738 200 00:16:32,283 --> 00:16:34,703 شنیدم که، از نیو فریهولدی 201 00:16:34,744 --> 00:16:37,706 آره، شهر قبلی سکونتم بود 202 00:16:37,747 --> 00:16:39,791 ولی مطمئنا، اهل اونجا نیستم 203 00:16:39,833 --> 00:16:41,793 نه، معلومه 204 00:16:41,835 --> 00:16:44,921 فامیلام برای نسل ها توی پویان ذغال سنگ استخراج کردن 205 00:16:44,963 --> 00:16:47,257 بعد جنگ شروع شد و معاهده 206 00:16:47,298 --> 00:16:49,259 و فرستادن هر کسی به سربازی 207 00:16:49,300 --> 00:16:51,594 این مسئله سریع واسم اثبات شد که زندگی یه پاک 208 00:16:51,636 --> 00:16:54,264 ارزش خیلی کمی واسه دو ارتش از انسان های جنگجو داره 209 00:16:54,305 --> 00:16:56,725 و بنابراین راهم رو به نیو فریهولد پیدا کردم 210 00:16:56,766 --> 00:16:58,309 جایی که از قرار معلوم پیشرفت کردی 211 00:16:58,351 --> 00:17:00,770 بخوام دقیق بگم یه جای فلاکت باریه 212 00:17:00,812 --> 00:17:03,148 ولی اونجا فرصت هایی پیدا کردم، آره 213 00:17:06,067 --> 00:17:07,861 شکر داری؟ 214 00:17:08,903 --> 00:17:10,447 آره 215 00:17:13,616 --> 00:17:15,201 ممنون 216 00:17:18,413 --> 00:17:21,416 اطمینان دارم تقاطع فینیسر انتظاراتت رو برآورده کرده باشه؟ 217 00:17:21,458 --> 00:17:25,086 اوه، از نظر تجملات بی همتاس 218 00:17:25,128 --> 00:17:27,172 هر چند، تنها دلسردیم اینه که 219 00:17:27,213 --> 00:17:29,883 هنوز ساکنانش رو ندیدم 220 00:17:31,217 --> 00:17:33,261 یکم خجالتی ان، میدونی 221 00:17:33,303 --> 00:17:35,138 تو اینجا نادری 222 00:17:35,180 --> 00:17:38,224 یه سری ها میگن امکان ناپذیره 223 00:17:38,266 --> 00:17:41,019 بالاخره باهاش کنار میان، مطمئنم 224 00:17:41,060 --> 00:17:44,189 خب، از اینکه اولین بودی ممنونم 225 00:17:44,230 --> 00:17:46,983 خیلی محبت آمیز و ارزشمنده 226 00:17:47,025 --> 00:17:49,486 اوه، در واقع ما اسپورن‌رزها خیلی پیشرو هستیم 227 00:17:49,527 --> 00:17:51,571 توی تقاطع بابام اولین کسی بود که 228 00:17:51,613 --> 00:17:53,031 یه آشپز فاون آورد 229 00:17:53,072 --> 00:17:55,033 ولی استخدام یه پاک یه مسئله اس 230 00:17:55,074 --> 00:17:57,285 و دعوت ازش و چایی خوردن باهاش یه مسئله دیگه 231 00:17:57,327 --> 00:18:00,330 با این حال تو اینجایی - یه چیزی که همش - 232 00:18:00,371 --> 00:18:02,791 تو ذهنمه 233 00:18:02,832 --> 00:18:04,876 و هی از خودم میپرسم 234 00:18:04,918 --> 00:18:07,295 اینه که چرا؟ 235 00:18:07,337 --> 00:18:09,255 چرا؟ 236 00:18:09,297 --> 00:18:11,841 باید اعتراف کنم، اولش وقتی دعوت نامه ات رسید دستم 237 00:18:11,883 --> 00:18:14,552 واسم جای سوال داشت که چرا این خانم جوان 238 00:18:14,594 --> 00:18:16,429 چرا انقدر زور میزنه؟ 239 00:18:16,471 --> 00:18:19,098 و همسایه ها به خاطر راه دادن یه پاک به خونه اش 240 00:18:19,140 --> 00:18:21,976 چه فکری درباره اش میکنن؟ 241 00:18:22,018 --> 00:18:23,520 همون طور که گفتم، ما پیشروییم 242 00:18:23,561 --> 00:18:25,814 اینکه همسایه ها چی فکر میکنن اصلا واسم مهم نیست 243 00:18:25,855 --> 00:18:27,065 جدا؟ - اوهوم - 244 00:18:27,106 --> 00:18:29,275 پس چرا من رو فرستادی که 245 00:18:29,317 --> 00:18:31,611 از ورودی خدمتکارها بیام تو؟ 246 00:18:33,154 --> 00:18:35,323 ...خب، خودت دیدی که پذیرایی 247 00:18:35,365 --> 00:18:37,575 !اوه، بی خیال بابا زن هر دومون می دونیم که 248 00:18:37,617 --> 00:18:39,953 یه چیز نیرنگ آمیز و متظاهرانه بود 249 00:18:39,994 --> 00:18:43,164 من فقط یک دلیل به ذهنم میرسه که چرا من رو دعوت کردی اینجا 250 00:18:43,206 --> 00:18:45,124 و اون چیه؟ 251 00:18:45,166 --> 00:18:46,501 سرگرمی 252 00:18:47,752 --> 00:18:49,712 سرگرمی؟ - حتما میخوای با - 253 00:18:49,754 --> 00:18:51,130 یه سری داستان باحال درباره اینکه چطوری 254 00:18:51,172 --> 00:18:53,132 پاک مسخره اومد دیدنت واسه رفیقات ضیافت بگیری 255 00:18:53,174 --> 00:18:55,468 خب، بفرما، انجامش بده 256 00:18:55,510 --> 00:18:57,011 من تو چاییم 3 قاشق شکر می ریزم 257 00:18:57,053 --> 00:18:59,180 و اصلا هم واسم مهم نیست کسی دربارش بدونه 258 00:18:59,222 --> 00:19:00,866 ممنون میشم اگه از این نوع صحبت کردن استفاده نکنی 259 00:19:00,890 --> 00:19:02,100 شاید بهتر باشه برم 260 00:19:02,141 --> 00:19:03,977 شاید آره 261 00:19:06,521 --> 00:19:09,482 این حرفم رو یادت بمونه دوشیزه ایموجن یادت بمونه 262 00:19:09,524 --> 00:19:12,277 یه روز میرسه که همسایه های خجالتی ات 263 00:19:12,318 --> 00:19:15,822 واسه دست دادن با من میزنن تو سر و کله هم 264 00:19:27,333 --> 00:19:29,460 ما حواس مون به لانگربین 265 00:19:29,502 --> 00:19:31,462 و همه همدست هاش هست 266 00:19:31,504 --> 00:19:33,172 واینتروت، خیلی عالیه 267 00:19:33,214 --> 00:19:35,049 ما رو بی خبر نذار 268 00:19:40,138 --> 00:19:42,682 دیشب خوابش رو دیدم 269 00:19:45,226 --> 00:19:48,813 .اون تابستون کنار دریا یادته؟ 270 00:19:48,855 --> 00:19:51,190 اگه خواب تنها جایی باشه 271 00:19:51,232 --> 00:19:53,234 که میتونم پسرم رو بغل کنم چی؟ 272 00:19:53,276 --> 00:19:56,237 273 00:19:56,279 --> 00:19:58,364 باید قوی بمونی 274 00:19:58,406 --> 00:20:00,450 دارم روش کار میکنم 275 00:20:00,491 --> 00:20:03,661 . می دونیم لانگربین جونا رو داره چرا همین الان دستگیرش نکنیم؟ 276 00:20:03,703 --> 00:20:06,456 اگه الان بازداشتش کنیم همه چیز رو انکار میکنه 277 00:20:06,497 --> 00:20:08,791 دیگه هیچ وقت اون پسرُ نمی بینیم 278 00:20:08,833 --> 00:20:13,755 بفهم، لانگربرین این کارُ فقط برای اذیت کردن ما نکرده 279 00:20:13,796 --> 00:20:16,674 دنبال صدر اعظمی هم هست 280 00:20:16,716 --> 00:20:18,259 چرا؟ 281 00:20:18,301 --> 00:20:20,887 بهم بگو 282 00:20:20,929 --> 00:20:24,223 وقتی که موقع باج خواهیش برسه دنبال طلا نخواهد بود 283 00:20:25,725 --> 00:20:27,852 قطعا اینه که من کنار بکشم 284 00:20:27,894 --> 00:20:31,022 در ازای بازگشت سالم جونا 285 00:20:31,064 --> 00:20:32,649 الان نمیتونه کاملا اذعان کنه که 286 00:20:32,690 --> 00:20:35,068 اون پشت گروگان گیریه، میتونه؟ 287 00:20:35,109 --> 00:20:37,195 که یعنی قطعا یه فرد دیگه میندازه جلو 288 00:20:37,236 --> 00:20:40,281 اوهوم - شاید یه گروه از کریچ های ناراضی - 289 00:20:40,323 --> 00:20:42,116 بالاخره اونا اسباب بازی های مورد علاقه شن 290 00:20:42,158 --> 00:20:45,453 آره. واقعا شیطان کوچولوی مکاریه، اعتراف میکنم 291 00:20:45,495 --> 00:20:47,455 ولی ما دنبالشیم 292 00:20:47,497 --> 00:20:49,207 آره - همم؟ - 293 00:20:49,248 --> 00:20:51,793 امروز، وقتی تو پارلمان بشینیم 294 00:20:51,834 --> 00:20:54,337 هیچ چیزی از من نمی فهمه 295 00:20:54,379 --> 00:20:57,548 هیچ نشونه ای از اینکه میدونیم کار اونه بهش نمیدم 296 00:21:04,097 --> 00:21:06,307 اکثریت مثل اینکه مصمم هستن 297 00:21:06,349 --> 00:21:10,436 تا به این کریچ اجازه بدن چهره شهرمون رو بازسازی کنه 298 00:21:10,478 --> 00:21:12,480 قسم به مارتیر، بزودی 299 00:21:12,522 --> 00:21:14,482 تعداد اونا بیشتر از ما میشه 300 00:21:14,524 --> 00:21:18,444 آخرش چی میشه؟ - آخرش چی میشه؟ - 301 00:21:18,486 --> 00:21:20,089 ولی ذره ای باعث تعجبم نمیشه 302 00:21:20,113 --> 00:21:21,465 اگه بریکسپیر شروع کنه به گفتن اینکه 303 00:21:21,489 --> 00:21:23,324 این کریچه اجازه داره رای بده 304 00:21:23,366 --> 00:21:25,368 هرگز! هرگز! هرگز 305 00:21:25,410 --> 00:21:28,037 شاید اون نقشه پنهانش برای موندن در قدرت باشه 306 00:21:29,664 --> 00:21:32,625 !بسه دیگه از پای منبر بیا پایین زیادی شنیدیم 307 00:21:32,667 --> 00:21:34,794 کریچه مثل یه جزر و مدی میمونه که 308 00:21:34,836 --> 00:21:36,295 که شهرمون رو غرق میکنه 309 00:21:36,337 --> 00:21:38,381 و در باتلاق فرو میبرتش - آره - 310 00:21:38,423 --> 00:21:40,466 ،هیچ اشتباهی نکن نابودمون می کنن 311 00:21:40,508 --> 00:21:42,593 از داخل و بیرون 312 00:21:42,635 --> 00:21:45,555 فروش لیکسیر به مردان ناامید 313 00:21:45,596 --> 00:21:48,975 فروش مقاربت به ضعیف ترین ها در بین ما 314 00:21:49,017 --> 00:21:51,269 لانگربین، دیگه تو موضع گیری علیه من داری زیاده روی میکنی 315 00:21:51,310 --> 00:21:53,271 از منبر بیا پایین 316 00:21:53,312 --> 00:21:55,690 از منبر بیا پایین 317 00:21:55,732 --> 00:21:58,276 اگه واسه ساکت کردن من آرای کافی داری 318 00:21:58,317 --> 00:22:00,278 همین الان اونا رو فرا بخون 319 00:22:01,863 --> 00:22:03,948 پسرم رو بده 320 00:22:05,283 --> 00:22:07,243 پسرت؟ 321 00:22:07,285 --> 00:22:10,705 درباره چی داری صحبت میکنی بریکسپیر؟ 322 00:22:12,915 --> 00:22:14,834 خودت خوب میدونی 323 00:22:20,798 --> 00:22:22,800 من چی کار کردم؟ 324 00:22:24,260 --> 00:22:27,597 چرا نمی تونم دهنم رو ببندم؟ 325 00:22:27,638 --> 00:22:30,641 لانگربین دیگه الان جونا رو نمیده 326 00:22:30,683 --> 00:22:34,312 الان دیگه معادل هستش با اعتراف کامل به جرم 327 00:22:34,353 --> 00:22:36,064 ...و من 328 00:22:36,105 --> 00:22:39,108 مثل یه احمق لعنتی بحثش رو وسط کشیدم 329 00:22:40,735 --> 00:22:43,404 واینتروت، تو مشاور منی 330 00:22:44,989 --> 00:22:47,158 مشاوره بده 331 00:22:48,201 --> 00:22:49,744 ...ببخشید قربان، من 332 00:22:49,786 --> 00:22:51,079 نمی تونم 333 00:22:51,120 --> 00:22:53,122 دستگیرش کنید - لانگربین رو بگیرید - 334 00:22:53,164 --> 00:22:54,665 بدون مدرک؟ 335 00:22:54,707 --> 00:22:56,834 چه انتخاب دیگه ای داری؟ مثل کاری که کردی به همه اعلامش کنی؟ 336 00:22:56,876 --> 00:22:59,021 ائتلافش به خاطر این بازداشت در محضر دادگاه عالی فرجام خواهی میکنه 337 00:22:59,045 --> 00:23:01,964 خیلی نگهش نمی داریم - به اندازه ای که - 338 00:23:02,006 --> 00:23:03,966 از زیر زبونش بیرون بکشیم که بچه مون کجاست 339 00:23:04,008 --> 00:23:06,260 به هر قیمتی هم که شده 340 00:23:06,302 --> 00:23:08,763 به محض اینکه جونا رو ازش پس بگیری 341 00:23:08,805 --> 00:23:12,016 گناهش واسه همه آشکار میشه 342 00:23:13,810 --> 00:23:16,187 آره 343 00:23:17,480 --> 00:23:18,773 آره 344 00:23:23,152 --> 00:23:25,696 بگو افعی بیاد 345 00:23:29,450 --> 00:23:31,744 متاسفم 346 00:23:31,786 --> 00:23:34,580 منُ ببخش 347 00:23:48,094 --> 00:23:50,263 گفتی که خودمُ گم کرده بودم - آره - 348 00:23:50,304 --> 00:23:51,973 می دونم 349 00:23:55,476 --> 00:23:57,061 از دست داده بودم 350 00:24:00,314 --> 00:24:03,568 وینیت، بین دو دنیا گیر کردم 351 00:24:05,111 --> 00:24:08,197 برای یه لحظه فکر کردم که میتونم دنیای سومی هم انتخاب کنم 352 00:24:08,239 --> 00:24:10,366 یه زندگی با تو 353 00:24:11,742 --> 00:24:14,453 ولی خودخواهانه بود 354 00:24:15,872 --> 00:24:18,291 عاشق تو بودن یعنی بهت اجازه بدم بری 355 00:24:20,710 --> 00:24:22,795 پس این کارُ بکن 356 00:24:51,866 --> 00:24:54,410 بسیار متشکرم 357 00:24:59,790 --> 00:25:01,500 بازرس 358 00:25:01,542 --> 00:25:04,003 چطور می تونم کمک تون کنم؟ 359 00:25:04,045 --> 00:25:05,880 این چیه؟ 360 00:25:10,426 --> 00:25:13,221 ازم میخوای که یه خورشت خوب درست کنم، همین؟ 361 00:25:13,262 --> 00:25:15,640 ازت میخوام که یه دارکاشر درست کنی 362 00:25:15,681 --> 00:25:18,476 خودت با چشمای خودت دیدیش؟ 363 00:25:18,517 --> 00:25:21,896 من یه چیزی دیدم 364 00:25:21,938 --> 00:25:24,523 ولی تا وقتی خودم نبینم که از مرگ بر می خیزه 365 00:25:24,565 --> 00:25:26,567 باور نمی کنم 366 00:25:26,609 --> 00:25:28,819 اگه همچین شاهکاری ممکن باشه اصلا 367 00:25:28,861 --> 00:25:30,529 هه 368 00:25:30,571 --> 00:25:33,908 و دو موجود بی جونُ به هم ملحق میکنی 369 00:25:33,950 --> 00:25:36,994 که به عنوان یکی نفس بکشن؟ 370 00:25:37,036 --> 00:25:38,621 چیزی که دنبالشی به همین راحتی ها هم نیست 371 00:25:38,663 --> 00:25:40,224 پس مزخرفات کریچه پس، مگه نه؟ 372 00:25:40,248 --> 00:25:43,292 آه، یه هاروسپکس پیر دیگه نمی تونه جر و بحث کنه؟ 373 00:25:43,334 --> 00:25:45,336 چیزی که میخوای رو بهت میدم 374 00:25:45,378 --> 00:25:47,880 میتونی انجامش بدی یا نه؟ 375 00:25:47,922 --> 00:25:50,841 یه دارکاشر باید ارباب خودشُ داشته باشه 376 00:25:50,883 --> 00:25:53,010 به تو وابسته میشه 377 00:25:53,052 --> 00:25:54,804 تا آخرین نفست 378 00:25:54,845 --> 00:25:57,848 از آخرین باری که یه زیگیل بهم چسبیده... خیلی میگذره 379 00:25:57,890 --> 00:25:59,225 چطوری بهم وصل میشه؟ 380 00:25:59,267 --> 00:26:02,228 از زندگی ای که باید بهش بدی 381 00:26:02,270 --> 00:26:05,147 چی داری میگی؟ - من فقط تاکید میکنم که - 382 00:26:05,189 --> 00:26:08,818 سهم شما توی هر خلقی چیه، بازرس 383 00:26:09,860 --> 00:26:11,529 ...منظورت 384 00:26:12,738 --> 00:26:14,907 اسپرم 385 00:27:34,487 --> 00:27:36,614 چیزی که لازم دارم رو دارم 386 00:27:36,655 --> 00:27:38,616 چند روز دیگه برگرد 387 00:27:38,657 --> 00:27:42,870 درباره مسائلی مثل این نباید عجله کرد 388 00:27:44,413 --> 00:27:46,165 اگه اینا شارلاتان بازی باشه ها 389 00:27:46,207 --> 00:27:47,708 تو جادوگر پیر 390 00:27:47,750 --> 00:27:49,835 باید تقاص سختی بدی 391 00:27:59,470 --> 00:28:01,138 نمیخواد نابغه باشی 392 00:28:01,180 --> 00:28:02,723 این پیک ها بسته ها رو به جاهایی در اطراف شهر 393 00:28:02,765 --> 00:28:04,058 که با گچ علامت زده شدن می رسونن 394 00:28:04,100 --> 00:28:05,660 گچ بهت میگه که کجا بری بگیریشون. به همین سادگی 395 00:28:05,684 --> 00:28:07,103 چی تو بسته هست؟ 396 00:28:07,144 --> 00:28:08,813 لیکسر. کالای ممنوعه 397 00:28:08,854 --> 00:28:10,439 بهتره نپرسی 398 00:28:10,481 --> 00:28:12,316 ببین، روی یه روتین روزانه راهت میندازن 399 00:28:12,358 --> 00:28:14,235 تا جایی که میتونی سریع جابجاش کن 400 00:28:14,276 --> 00:28:15,778 شب ها سریع تره - چرا؟ - 401 00:28:15,820 --> 00:28:17,488 میتونی بدون دیده شدن پرواز کنی 402 00:28:17,530 --> 00:28:19,657 روزها باید راه بری 403 00:28:19,698 --> 00:28:21,659 اگه موقع پرواز دیده بشی چی؟ 404 00:28:21,700 --> 00:28:23,077 خب، بهت شلیک نمی کنن 405 00:28:23,119 --> 00:28:24,304 ولی دستور میدن که بال هات رو ببرن 406 00:28:24,328 --> 00:28:25,496 اگه گیرت بندازن 407 00:28:25,538 --> 00:28:27,498 چی میخوای، بول؟ 408 00:28:27,540 --> 00:28:28,999 فقط جدیده رو 409 00:28:29,041 --> 00:28:31,001 دالیا میخوادش 410 00:28:34,505 --> 00:28:36,382 اوه، خدا 411 00:28:36,424 --> 00:28:38,092 لطفا، لطفا 412 00:28:38,134 --> 00:28:40,219 اولین قانونی که واست گذاشتم چی بود؟ 413 00:28:40,261 --> 00:28:41,887 با پلیس صحبت نکردم 414 00:28:41,929 --> 00:28:45,224 خب، واضحه که راست نیست، مگه نه بولرو؟ 415 00:28:45,266 --> 00:28:47,726 ،تو و بازرس رو دیدم همون خوشتیپه 416 00:28:47,768 --> 00:28:51,522 روی رو، جلوی همه تو روز روشن 417 00:28:51,564 --> 00:28:53,065 اون هیچکس نیست 418 00:28:53,107 --> 00:28:54,775 با هم سکس میکردیم 419 00:28:54,817 --> 00:28:57,153 دختر جوان، ترتیب شون رو دادن بهتر از صحبت کردن باهاشونه 420 00:28:57,194 --> 00:28:59,738 .واسه موقع جنگه اون موقع پلیس نبود 421 00:28:59,780 --> 00:29:01,824 خب، الان که پلیسه نیست؟ 422 00:29:02,867 --> 00:29:04,702 خب، درباره چی صحبت کردید؟ 423 00:29:04,743 --> 00:29:06,454 هیچی 424 00:29:06,495 --> 00:29:08,998 چیزهای مسخره بین خودمون - چیزهای مسخره خودتون؟ - 425 00:29:09,039 --> 00:29:10,749 عاشق اون مرتیکه شدی؟ - نه - 426 00:29:10,791 --> 00:29:13,043 از اون حرومزاده متنفرم بهم اعتماد کن 427 00:29:13,085 --> 00:29:14,312 خب، آدرسش رو بده پس 428 00:29:14,336 --> 00:29:15,522 ما ترتیبش رو واست میدیم 429 00:29:15,546 --> 00:29:17,715 نمی دونم - خیلی خب، بی خیال اصلا - 430 00:29:17,756 --> 00:29:19,175 محکم نگهش دارید - نه، لطفا - 431 00:29:19,216 --> 00:29:22,094 من... من خبرچین نیستم - نه - 432 00:29:22,136 --> 00:29:24,597 تو مایه دردسری - نه، لطفا - 433 00:29:24,638 --> 00:29:25,890 من به درد میخورم 434 00:29:25,931 --> 00:29:28,392 ...من میتونم میتونم کمکت کنم جیرجیرک رو پیدا کنی 435 00:29:28,434 --> 00:29:30,978 کجا میخوای دنبالش بگردی؟ زیر بیضه های جانی بورگ؟ 436 00:29:31,020 --> 00:29:33,105 چرا واست مهمه که چجوری پیداش میکنم؟ 437 00:29:37,318 --> 00:29:40,112 بهتره تا نیمه شب جلوی من ایستاده باشی 438 00:29:40,154 --> 00:29:41,614 با یه اسم روی لب هات 439 00:29:41,655 --> 00:29:44,617 یا اینکه وسط راه برگشت به تیرنانوک باشی 440 00:29:50,581 --> 00:29:53,167 هیچوقت نباید می فرستادمت پیش اون آشغالا 441 00:29:53,209 --> 00:29:54,752 تقصیر تو نیست 442 00:29:54,793 --> 00:29:56,587 باید اینجا واست یه کاری دست و پا میکردم 443 00:29:56,629 --> 00:29:59,215 نه. نه، تو راست میگی اینجا احساس آزادی نمیکردم 444 00:29:59,256 --> 00:30:00,466 حداقلش، الان زنده بودی 445 00:30:00,508 --> 00:30:02,551 هنوز نمردم 446 00:30:02,593 --> 00:30:04,470 باید اون خبرچین رو پیدا کنم 447 00:30:04,512 --> 00:30:06,472 چی؟ قبل امشب؟ 448 00:30:06,514 --> 00:30:08,825 جدی که نمیگی، مگه نه؟ - انتخاب دیگه ای هم مگه دارم؟ - 449 00:30:08,849 --> 00:30:10,785 خب واسه شروع اینکه گورت رو از شهر گم کنی چطوره؟ 450 00:30:10,809 --> 00:30:12,811 نه، از فرار خسته شدم 451 00:30:14,480 --> 00:30:16,732 و دقیقا چطوری میخوای کسی که 452 00:30:16,774 --> 00:30:18,025 ازش میگه رو پیدا کنی؟ 453 00:30:18,067 --> 00:30:19,235 دارم روش کار میکنم 454 00:30:19,276 --> 00:30:21,237 وینیت، این کلاغ سیاه 455 00:30:21,278 --> 00:30:22,905 منُ نمی ترسونه 456 00:30:22,947 --> 00:30:25,950 از بدتر از ایناش هم نجات پیدا کردم خیلی بدتر 457 00:30:27,535 --> 00:30:29,495 شکست ناپذیر نیستی که 458 00:30:32,831 --> 00:30:36,252 صدمه های زیادی هست که ندیدی 459 00:30:36,293 --> 00:30:39,505 نذار کاری کنه که حرکت احمقانه ای بکنی 460 00:30:39,547 --> 00:30:41,048 لطفا 461 00:30:41,090 --> 00:30:42,675 اگر به خاطر خودت هم نه به خاطر من 462 00:30:42,716 --> 00:30:44,569 اگه این کلاغ سیاه مسخره تو رو بکشه 463 00:30:44,593 --> 00:30:46,845 من خودم رو نمی بخشم 464 00:31:06,615 --> 00:31:10,369 دیدم که آلما ماترت شروع کرد به تصدیق زن ها 465 00:31:10,411 --> 00:31:13,372 یه دلقک بازیه، شک نکن 466 00:31:13,414 --> 00:31:16,250 یه زن چه جور دیگه میتونه خودش رو مشغول کنه؟ 467 00:31:16,292 --> 00:31:19,837 وقتی همسن من بودی دو بار رفته بودی قطب 468 00:31:19,878 --> 00:31:21,755 آره 469 00:31:21,797 --> 00:31:24,675 آزمون مسخره 470 00:31:33,767 --> 00:31:37,146 شاید پاییز رفتم 471 00:31:37,187 --> 00:31:39,773 بعد آخر هفته ای چیزی 472 00:31:39,815 --> 00:31:42,860 گشت و گذار توی بیورلندز 473 00:31:42,901 --> 00:31:45,362 یا طرف های جنوب به سوی ساحل فرعونی 474 00:31:45,404 --> 00:31:48,282 یه مسافرت با کشتی از میان گورهای اجدادم 475 00:31:48,324 --> 00:31:50,326 که زیر آبن 476 00:31:50,367 --> 00:31:52,077 اجدادت 477 00:31:52,119 --> 00:31:55,497 مامانت توی سفارت بالای خیابون دنیا اومد 478 00:31:55,539 --> 00:31:59,460 حتی به مصری نمی تونست اسمش رو درست بنویسه 479 00:31:59,501 --> 00:32:01,837 خب، خدا جلوی 480 00:32:01,879 --> 00:32:04,131 بانویی رو که بخواد بیشتر از این بدونه میگیره 481 00:32:04,173 --> 00:32:06,800 اینکه میخواد هر چیزی 482 00:32:06,842 --> 00:32:08,510 که بیرون خونه اشه رو ببینه 483 00:32:08,552 --> 00:32:10,554 سوفی، بی خیال دیگه 484 00:32:10,596 --> 00:32:12,640 خونه ات قصریه واسه خودش 485 00:32:12,681 --> 00:32:15,476 توی کتابخونه کتاب کافی نداری؟ 486 00:32:15,517 --> 00:32:18,729 واضحه که نه، با در نظر گرفتن اینکه همه شون رو خوندم 487 00:32:18,771 --> 00:32:20,105 دو بار 488 00:32:20,147 --> 00:32:21,982 پس سری بعد آروم تر بخونشون 489 00:32:22,024 --> 00:32:25,110 چون قبل اینکه من اجازه بدم بری تو بوته زار جولان بدی 490 00:32:25,152 --> 00:32:27,613 مقبره اجدادت تبدیل به خاکستر شده 491 00:32:27,655 --> 00:32:29,490 دیگه حرفی نباشه 492 00:32:33,661 --> 00:32:35,621 ازت اجازه نخواستم 493 00:33:06,193 --> 00:33:10,572 پس برو و ببین که چقدر میتونی بدون اون ادامه بدی 494 00:33:14,284 --> 00:33:16,912 هی، همینطوری نمیتونی سر زده وارد خونه یه نماینده بشی 495 00:33:16,954 --> 00:33:18,997 ،نماینده لانگربین صدراعظم میخواد شما رو ببینه 496 00:33:19,039 --> 00:33:21,041 واسم مهم نیست چی میخواد 497 00:33:21,083 --> 00:33:23,544 دستت رو بکش نمی دونی من کیم؟ 498 00:33:23,585 --> 00:33:25,587 توهین آمیزه 499 00:33:31,009 --> 00:33:32,970 این بار انجامش دادی بریکسپیر 500 00:33:33,011 --> 00:33:36,348 استفاده از نیروهای صدارت اعظم به عنوان قلدرهای شخصی ات 501 00:33:36,390 --> 00:33:38,851 به خاطر این ردا رو ازت میگیرم (بیکارت میکنم) 502 00:33:41,019 --> 00:33:43,063 پسرم کجاست؟ 503 00:33:43,105 --> 00:33:44,481 حرومزاده 504 00:33:44,523 --> 00:33:46,275 دیوانه ای 505 00:33:46,316 --> 00:33:50,237 انگار که یکی جام عزیزت رو ازت دزدیده 506 00:33:50,279 --> 00:33:52,573 جونا کجاست؟ 507 00:33:52,614 --> 00:33:54,450 نمی دونم درباره چی داری صحبت میکنی 508 00:33:58,203 --> 00:34:01,039 ابسالوم، بسه 509 00:34:01,081 --> 00:34:03,959 اگه زیادی کتک بخوره که بیهوش بشه دیگه چیزی نمیتونه بگه 510 00:34:04,001 --> 00:34:08,046 هیچ ایده ای ندارم که شما دو تا درباره چی صحبت میکنید 511 00:34:08,088 --> 00:34:10,632 ببریدش 512 00:34:10,674 --> 00:34:14,470 باید یه حرکتی بزنیم که حافظه اش رو تکونی بدیم 513 00:34:31,236 --> 00:34:32,863 همونطور که خواستی اطراف رو بررسی کردم 514 00:34:32,905 --> 00:34:34,406 یکی دو چیزی دستگیرم شد 515 00:34:34,448 --> 00:34:36,992 مثل؟ - به نظر، برادره - 516 00:34:37,034 --> 00:34:39,119 در به در دنبال وامه 517 00:34:39,161 --> 00:34:42,372 پس واسه سرگرمی نبود 518 00:34:42,414 --> 00:34:44,708 آقا؟ 519 00:34:44,750 --> 00:34:47,419 هیچی. آفرین فرگوس 520 00:34:47,461 --> 00:34:50,130 همیشه می دونستم میتونم روت حساب کنم 521 00:34:50,172 --> 00:34:52,299 نمی تونم واسه شون تاسف نخورم 522 00:34:52,341 --> 00:34:54,510 ،دختر بیچاره تو دردسر میافته چه لوس باشه چه نباشه 523 00:34:54,551 --> 00:34:56,512 آره، همین فکر رو میکنم 524 00:35:09,107 --> 00:35:10,692 ریتر 525 00:35:10,734 --> 00:35:13,445 ریتر؟ 526 00:35:13,487 --> 00:35:16,657 یه چیزی واسه کم کردن درد 527 00:35:21,203 --> 00:35:23,163 پیتی 528 00:35:26,250 --> 00:35:28,836 مارتیر تو رو رسوند 529 00:35:28,877 --> 00:35:31,129 التماس ابسالوم رو کردم که بذاره باهات ملاقات کنم 530 00:35:31,171 --> 00:35:34,132 به عنوان مادر جونا 531 00:35:34,174 --> 00:35:35,801 الکی خودتُ خسته نکن 532 00:35:35,843 --> 00:35:38,178 نمی دونم پسره کجاست 533 00:35:38,220 --> 00:35:40,264 خیلی کمیابه که چنین شجاعتی رو 534 00:35:40,305 --> 00:35:42,266 توی همچین چهره ای ببینی 535 00:35:42,307 --> 00:35:45,227 مثل اینکه شوهرم خیلی مشغول بوده 536 00:35:45,269 --> 00:35:47,479 بحث شجاعت نیست 537 00:35:47,521 --> 00:35:50,524 مسئله اینه چیزی نمی دونم که بگم 538 00:35:58,490 --> 00:36:00,576 آره، ولی اینُ نمی دونه 539 00:36:07,040 --> 00:36:08,542 ...تو 540 00:36:10,127 --> 00:36:11,670 دوباره بگو 541 00:36:11,712 --> 00:36:13,672 کجا نگهش داشتی؟ 542 00:36:13,714 --> 00:36:15,757 چی؟ 543 00:36:15,799 --> 00:36:17,843 حمام های کوپلی؟ 544 00:36:49,166 --> 00:36:51,168 اوه 545 00:36:59,509 --> 00:37:02,137 چیه؟ 546 00:37:02,179 --> 00:37:04,431 اهریمن حرف زد؟ 547 00:37:04,473 --> 00:37:07,517 می ترسم که خیلی بهش سخت گرفته باشی 548 00:37:07,559 --> 00:37:09,895 ...بدنش طاقت نیاورد، و 549 00:37:09,937 --> 00:37:11,980 جلوی چشمام مرد 550 00:37:12,022 --> 00:37:13,231 لطف مارتیر بود که 551 00:37:13,273 --> 00:37:15,108 گذاشتی ببینمش 552 00:37:15,150 --> 00:37:16,735 اعتراف کرد؟ 553 00:37:16,777 --> 00:37:18,153 حمام های قدیمی کوپلی 554 00:37:18,195 --> 00:37:19,571 جونا رو اونجا نگه داشته 555 00:37:19,613 --> 00:37:21,615 اوه 556 00:37:25,661 --> 00:37:27,996 چرنده 557 00:37:28,038 --> 00:37:30,207 من کاری نمی کردم 558 00:37:30,248 --> 00:37:33,085 خب، پس چیزی نداری که نگرانش باشی، داری؟ 559 00:37:33,126 --> 00:37:36,129 اینجا صبر کن، عن آقا 560 00:37:45,138 --> 00:37:47,099 هملین 561 00:37:47,140 --> 00:37:49,643 بازرس، داری سعی میکنی من رو بکشی؟ 562 00:37:49,685 --> 00:37:51,269 دالیا گریه اش گرفته 563 00:37:51,311 --> 00:37:54,106 بعد اینکه رفیقت دومبی محموله لیکسیر رو داغون کرده 564 00:37:54,147 --> 00:37:55,816 دومبی رفیق من نیست 565 00:37:55,857 --> 00:37:57,693 و مشکلات تو نگرانی من نیست 566 00:37:57,734 --> 00:38:00,737 مسئله اینه که یه قاتل داریم که داره آزاد میگرده 567 00:38:00,779 --> 00:38:03,031 خب من که نیستم کلاغه هم که نیست 568 00:38:03,073 --> 00:38:05,909 فقط کسایی که جلوشون وایستن رو میکشن 569 00:38:05,951 --> 00:38:09,621 مثلا اگه موقع خبرچینی به پلیس مچت رو بگیرن 570 00:38:09,663 --> 00:38:12,040 الان دنبال چیزای غیرنرمالی افتادم 571 00:38:12,082 --> 00:38:15,752 ...بعضی ...هیولاها که از چیزهای مرده ساخته میشن 572 00:38:15,794 --> 00:38:18,422 ...پاک، غول و امثالش 573 00:38:18,463 --> 00:38:20,132 شاید مسئول باشن 574 00:38:22,134 --> 00:38:23,844 واقعا دیوانه ای 575 00:38:25,887 --> 00:38:28,098 منتظر شواهدم 576 00:38:28,140 --> 00:38:29,766 ،ولی در همین حال تو فکر اینم که 577 00:38:29,808 --> 00:38:32,144 کی میتونه چند تا جسد جور کنه؟ 578 00:38:32,185 --> 00:38:34,146 کورونر 579 00:38:34,187 --> 00:38:37,357 شاید باید یه صحبتی با دوستت، دکتر مورنج داشته باشی 580 00:38:37,399 --> 00:38:39,276 دارم با تو صحبت میکنم 581 00:38:39,317 --> 00:38:43,280 مورنج خیلی اهمیتی به فی مرده نمیده 582 00:38:43,321 --> 00:38:45,991 و همینطور کلاغ 583 00:38:46,033 --> 00:38:49,703 ولی... شنیدم یکی از این کارا میکنه 584 00:38:49,745 --> 00:38:51,538 رن 585 00:38:51,580 --> 00:38:53,915 شاید مشغول به پیدا کردن 586 00:38:53,957 --> 00:38:55,625 چیزهایی که درباره شون میگی شده باشه 587 00:38:55,667 --> 00:38:57,753 برای کی؟ - یادم نمیاد - 588 00:38:57,794 --> 00:39:00,130 خیلی تو یادم نمونده 589 00:39:00,172 --> 00:39:03,175 فکر کنم یه اسم مذهبی طوری داشت 590 00:39:03,216 --> 00:39:05,886 باید با این رن صحبت کنم 591 00:39:05,927 --> 00:39:08,638 پس باید دنبال پیدا کردن اونم بیافتی 592 00:39:08,680 --> 00:39:11,433 دالیا دو شب پیش رنُ از سقف پرت کرد پایین 593 00:39:11,475 --> 00:39:14,227 گفت بخاطر این بود که دیگه بهش اعتماد نداشت، ولی نظر منُ بخوای 594 00:39:14,269 --> 00:39:17,606 به خاطر کارایی بود که میکرد 595 00:39:17,647 --> 00:39:20,275 ...پس 596 00:39:20,317 --> 00:39:22,986 میتونم از اینجا برم بیرون؟ 597 00:39:23,028 --> 00:39:25,197 تا چند ساعت دیگه 598 00:39:25,238 --> 00:39:27,699 نمی خوایم دالیا به چیزی مشکوک بشه 599 00:39:27,741 --> 00:39:29,743 میخوایم؟ 600 00:39:38,877 --> 00:39:41,213 تورمالین، تو نباید به اینجا بر می گشتی 601 00:39:41,254 --> 00:39:42,974 و تو میتونی هر جا باشی، ها؟ 602 00:39:43,006 --> 00:39:45,717 تا جایی که یادمه، تو بودی که بهم گفتی ولش کنم 603 00:39:45,759 --> 00:39:47,594 هیچ وقت نگفتم مرگ خودت رو شبیه سازی کنی 604 00:39:47,636 --> 00:39:49,387 فکر کردم تمیز تمومش کردی 605 00:39:49,429 --> 00:39:51,973 ،انقدر راحت نبود 606 00:39:52,015 --> 00:39:53,934 و عذرخواهی کردم - نه، می دونم - 607 00:39:53,975 --> 00:39:56,853 ولی یکی از دوست های کلاغ سیاه جدیدش شما دو تا رو با هم دیده 608 00:39:56,895 --> 00:39:58,581 فکر کنم بتونی تصور کنی چطور پیش رفته 609 00:39:58,605 --> 00:39:59,981 با پلیس صحبت کرده 610 00:40:02,025 --> 00:40:04,277 حالش چطوره؟ - فکر میکنن اون کسیه که - 611 00:40:04,319 --> 00:40:06,363 اطلاعات زیادی رو با تو در میون گذاشته 612 00:40:06,404 --> 00:40:08,549 فکر میکنه که میتونه مثل همیشه از زیرش قسر در بره 613 00:40:08,573 --> 00:40:09,991 من؟ 614 00:40:10,033 --> 00:40:11,493 فکر میکنم تو انداختیش تو این هچل 615 00:40:11,535 --> 00:40:12,619 و میتونی بیرون بکشیش 616 00:40:12,661 --> 00:40:14,079 بهش گفتم که به کلاغ ها ملحق نشه 617 00:40:14,121 --> 00:40:15,914 خب، شد 618 00:40:15,956 --> 00:40:18,458 و الان میخوام بهم بگی که خبرچین پلیس کیه 619 00:40:19,501 --> 00:40:21,878 لعنتی 620 00:40:21,920 --> 00:40:24,881 اون مرده اس یا زنه اس، فایلو 621 00:40:24,923 --> 00:40:28,093 این کلاغ ها، شوخی ندارن 622 00:40:30,011 --> 00:40:31,972 ادگال هملین 623 00:40:33,014 --> 00:40:35,225 بازرس. پیداشون کردن 624 00:40:35,267 --> 00:40:36,643 کی رو؟ - پسره بریکسپیر - 625 00:40:36,685 --> 00:40:38,270 توی حموم های کوپلی نگهش داشته بودن 626 00:40:38,311 --> 00:40:39,688 تعداد آدم رباها رو نمیدونیم 627 00:40:39,729 --> 00:40:41,731 کاپیتان میخواد همه روی این پرونده باشن 628 00:40:51,032 --> 00:40:53,410 همه جا رو بگردید - الساعه قربان - 629 00:40:53,451 --> 00:40:56,454 هر کی داره به لانگربین کمک میکنه احتمالا قایم شده 630 00:40:57,706 --> 00:41:00,417 چیزی نیست. جات امنه 631 00:41:00,458 --> 00:41:02,252 خب؟ - رفتن قربان - 632 00:41:02,294 --> 00:41:05,547 اه، عوضی ها الان دیگه خیلی دور شدن 633 00:41:06,548 --> 00:41:08,425 ای توش 634 00:41:19,019 --> 00:41:20,729 حالت خوبه پسر؟ 635 00:41:22,397 --> 00:41:23,732 بهت آسیب رسوند؟ 636 00:41:25,734 --> 00:41:27,235 می دونستم که منُ به خونه بر میگردونی 637 00:41:27,277 --> 00:41:30,155 اگه لازم بود دنیا رو روی سرشون خراب میکردم 638 00:41:30,197 --> 00:41:32,324 ولی راستش 639 00:41:32,365 --> 00:41:34,743 باید از مادرت ممنون باشیم 640 00:41:34,784 --> 00:41:37,746 اون بود که ازم خواست تا 641 00:41:37,787 --> 00:41:39,956 با هاروسپکسش مشورت کنم 642 00:41:51,551 --> 00:41:53,511 جونا 643 00:41:53,553 --> 00:41:56,806 به لطف مارتیر صدمه ندیدی 644 00:42:12,072 --> 00:42:14,157 باید با خانم تون چند کلمه ای صحبت کنم 645 00:42:14,199 --> 00:42:17,077 متاسفم، ولی مایل نیستن 646 00:42:17,118 --> 00:42:18,912 ازرا، تویی؟ 647 00:42:22,666 --> 00:42:25,043 چی میخوای؟ 648 00:42:25,085 --> 00:42:26,544 اومدم عذرخواهی کنم 649 00:42:26,586 --> 00:42:28,421 به خاطر رفتار امروزم 650 00:42:30,048 --> 00:42:32,050 عذرخواهیت پذیرفته شد ممنون 651 00:42:37,222 --> 00:42:38,932 مشکل چیه؟ 652 00:42:38,974 --> 00:42:40,934 دارن نگاه میکنن؟ 653 00:42:40,976 --> 00:42:43,603 واسشون سواله یه پاک جلوی در خونه ات چیکار میکنه 654 00:42:45,605 --> 00:42:47,816 تصور کن وقتی تو و برادرت این خونه رو بفروشید 655 00:42:47,857 --> 00:42:49,734 چطوری بهتون زل میزنن 656 00:42:50,944 --> 00:42:52,988 از ما چی میدونی؟ 657 00:42:53,029 --> 00:42:54,990 فقط چیزایی که خدمتکارای همسایه ها میگن 658 00:42:55,031 --> 00:42:57,867 درباره دردسری که برادرت واسه خودش درست کرده 659 00:42:57,909 --> 00:43:00,745 متاسفم 660 00:43:00,787 --> 00:43:03,331 فقط یه نفر میتونه درماندگی تو رو درک کنه 661 00:43:06,334 --> 00:43:08,962 واقعا هست 662 00:43:09,004 --> 00:43:10,880 درماندگیه 663 00:43:10,922 --> 00:43:12,716 درست بهش اشاره کردی 664 00:43:13,842 --> 00:43:15,552 من و برادرم 665 00:43:15,593 --> 00:43:17,554 فقط دیدیم که داریم غرق میشیم 666 00:43:17,595 --> 00:43:20,181 و هیچوقت شنا کردن یاد نگرفتیم 667 00:43:20,223 --> 00:43:22,934 این صداقته 668 00:43:22,976 --> 00:43:27,022 دعوتی که کردمت واسه چایی بخاطر سرگرمی نبود 669 00:43:27,063 --> 00:43:31,234 میخواستم سخاوتت رو امتحان کنم 670 00:43:32,235 --> 00:43:34,195 حس کردم 671 00:43:34,237 --> 00:43:37,574 یه دعوت درست حسابی به جامعه اینجا کم داری 672 00:43:37,615 --> 00:43:40,827 و تو حس کردی معامله اس 673 00:43:40,869 --> 00:43:42,245 متاسفم، آقای اگرئوس 674 00:43:42,287 --> 00:43:44,080 کارم احمقانه بود حالا می بینم 675 00:43:44,122 --> 00:43:45,165 بود؟ 676 00:43:45,206 --> 00:43:46,833 لطفا باهام بازی نکنید 677 00:43:46,875 --> 00:43:49,502 فراتر بود 678 00:43:49,544 --> 00:43:54,132 دلیلی نمی بینم که چرا ما نباید به سازش برسیم 679 00:43:56,551 --> 00:43:59,054 ...مطمئنا، قدم اول اینه که 680 00:44:01,348 --> 00:44:04,768 باید اجازه بدی بتونم از در جلویی ات بیام تو 681 00:44:36,007 --> 00:44:37,384 هملین 682 00:44:37,425 --> 00:44:39,386 درباره محموله می دونست 683 00:44:39,427 --> 00:44:41,971 اون دوست پلیست اینُ بهت داد؟ 684 00:44:42,013 --> 00:44:45,141 تو واقعا تو مشتت داریش 685 00:44:45,183 --> 00:44:48,561 فقط یه کار مونده 686 00:44:48,603 --> 00:44:50,563 میخوای من انجامش بدم؟ 687 00:44:50,605 --> 00:44:54,234 چقدر میتونه آسون باشه که یه اسم بهم بگی و قدم زنان دور شی 688 00:44:54,275 --> 00:44:56,694 نه، باید ثابت کنی که باورش داری 689 00:44:56,736 --> 00:44:58,196 من قاتل نیستم 690 00:44:58,238 --> 00:44:59,989 این همه سال کار کردی 691 00:45:00,031 --> 00:45:02,742 دخترک قوی ای مثل تو تا حالا جنازه ای به جا نذاشته؟ 692 00:45:02,784 --> 00:45:03,993 نه حتی یه دونه؟ 693 00:45:04,035 --> 00:45:05,745 حتی هم نوع خودمُ 694 00:45:05,787 --> 00:45:07,580 چی بهت گفتم؟ 695 00:45:07,622 --> 00:45:11,960 کسی که گیاه های زمین رو بی اجازه بر میداره باید همونجا هم خاک بشه 696 00:45:13,002 --> 00:45:15,672 فرو کن تو بدنش 697 00:45:22,679 --> 00:45:25,682 و بال هاش هم واسم بیار 698 00:45:34,899 --> 00:45:37,026 اونا گفت میخواستی منُ ببینی 699 00:45:37,068 --> 00:45:38,278 درسته 700 00:45:38,319 --> 00:45:39,279 چیه؟ 701 00:45:39,320 --> 00:45:40,947 امشب سرم خیلی شلوغه 702 00:45:40,989 --> 00:45:42,615 یه چیزی درباره ات شنیدم 703 00:45:42,657 --> 00:45:44,200 و میخوام بدونم که درسته یا نه 704 00:45:44,242 --> 00:45:45,702 اوه 705 00:45:45,743 --> 00:45:48,121 چی شنیدی؟ 706 00:45:48,163 --> 00:45:52,876 که به بقیه میگی میخوای ترتیب منُ بدی 707 00:45:54,502 --> 00:45:57,255 این پری حرف زیاد میزنه 708 00:45:58,756 --> 00:46:01,468 پس نمیخوای این کارُ کنی؟ 709 00:46:01,509 --> 00:46:03,845 کدوم کارُ نمیخوام بکنم؟ 710 00:46:05,263 --> 00:46:07,265 ترتیب منُ دادن 711 00:46:10,768 --> 00:46:13,605 امم، نه، من اون حرفُ هم نزدم 712 00:46:15,607 --> 00:46:17,817 چشمات رو ببند 713 00:46:17,859 --> 00:46:20,069 چرا؟ 714 00:46:20,111 --> 00:46:22,780 چون من بهت میگم 715 00:46:26,784 --> 00:46:30,246 مطمئنم جاهای راحت تری هم هست که میتونیم بریم 716 00:46:30,288 --> 00:46:32,290 نه 717 00:46:35,543 --> 00:46:38,421 نمی خوام این خیلی راحت بشه 718 00:47:47,615 --> 00:47:51,077 شما بال خوشگلا از قایق پیاده شدید 719 00:47:51,119 --> 00:47:53,538 فکر کردید چون قوی بودید زنده موندید 720 00:47:53,580 --> 00:47:54,956 ولی فقط خوش شانسی 721 00:47:57,458 --> 00:48:00,461 فکر میکنی اولین پری ای هستی که اومدی سراغم؟ 722 00:48:00,503 --> 00:48:01,504 ها؟ 723 00:48:03,548 --> 00:48:04,632 نه 724 00:48:04,674 --> 00:48:07,885 من بیشتر از تو عمر میکنم کُلفَت خانم 725 00:48:07,927 --> 00:48:10,054 و آخرین نفست رو با این آرزو همراهه که 726 00:48:10,096 --> 00:48:11,472 ای کاش فقط مثل آدم رفتار میکردی و 727 00:48:11,514 --> 00:48:14,309 می خوردیش 728 00:48:14,350 --> 00:48:17,520 چون الان واقعا خسته ام کردی 729 00:48:17,562 --> 00:48:19,397 و به شدت مشتاقم ببینم 730 00:48:19,439 --> 00:48:21,983 که چقدر آروم میتونم اون کله خوشگلت رو ببرم 731 00:48:23,359 --> 00:48:24,569 خیلی آروم 732 00:48:31,451 --> 00:48:33,828 خوبی؟ 733 00:48:39,125 --> 00:48:40,793 وینیت 734 00:48:43,671 --> 00:48:46,049 ما باید بریم 735 00:48:46,090 --> 00:48:48,468 چطوری پیدام کردی؟ 736 00:48:48,509 --> 00:48:49,636 تورمالین 737 00:48:49,677 --> 00:48:50,720 اوه، خدا 738 00:48:52,847 --> 00:48:55,475 کمکم کن بدن رو ببرم 739 00:49:09,030 --> 00:49:10,740 به کجا میره؟ 740 00:49:12,367 --> 00:49:14,994 به رودخونه، بعدش به دریا 741 00:49:15,036 --> 00:49:17,580 اگه بیاد رو آب چی؟ 742 00:49:17,622 --> 00:49:20,249 می بینن گلوله شهربانی تو بدنشه و ولش میکنن 743 00:49:20,291 --> 00:49:22,001 فکر کنم 744 00:49:22,043 --> 00:49:24,253 این طرفا اوضاع از این قراره؟ 745 00:49:25,546 --> 00:49:26,923 بورگ 746 00:49:26,964 --> 00:49:30,093 جای زشتیه 747 00:49:30,134 --> 00:49:33,388 خونه ایه که انتخاب کردی 748 00:49:38,393 --> 00:49:41,020 ،درست نبود طوری که ترکت کردم 749 00:49:43,064 --> 00:49:46,025 همش میخواستم به خودم بگم که درست بوده 750 00:49:46,067 --> 00:49:48,027 در آخر روز 751 00:49:48,069 --> 00:49:52,365 واسه یه مرد هیچی بدتر از این نیست که کسایی که دوست شون داره به خاطرش عذاب بکشن 752 00:49:52,407 --> 00:49:55,743 و اینکه چیکار میخواد بکنه تا درستش کنه 753 00:50:05,420 --> 00:50:08,256 هیچ وقت نباید ازت می گرفتمش 754 00:50:11,759 --> 00:50:13,761 متاسفم 755 00:50:30,737 --> 00:50:31,946 راستش رو بگم 756 00:50:31,988 --> 00:50:33,865 نمی دونستم کدوم یکی تون قراره برگردید 757 00:50:33,906 --> 00:50:35,283 منم 758 00:50:35,324 --> 00:50:36,701 سریع و بدون درد بود؟ 759 00:50:36,743 --> 00:50:37,702 نه 760 00:50:37,744 --> 00:50:39,245 خوبه 761 00:50:43,040 --> 00:50:44,333 این چیه؟ 762 00:50:44,375 --> 00:50:45,668 ترفیع 763 00:50:45,710 --> 00:50:47,253 هملین کارها رو اداره میکرد 764 00:50:47,295 --> 00:50:48,838 حالا تو میکنی 765 00:50:48,880 --> 00:50:52,008 دارم راه فینیستره رو نشونت میدم 766 00:50:52,049 --> 00:50:54,469 برو 767 00:50:56,095 --> 00:50:57,054 اوه 768 00:50:57,096 --> 00:51:00,057 مراقب اون پلیست باش 769 00:51:00,099 --> 00:51:02,727 یا دفعه بعد بال های تو روی میزه 770 00:51:04,020 --> 00:51:07,440 نمی خواد نگران باشی 771 00:51:25,541 --> 00:51:27,752 نوشته ام رسید بهت 772 00:51:27,794 --> 00:51:29,837 و در هر صورت اومدی 773 00:51:32,173 --> 00:51:34,050 پورشا 774 00:51:34,091 --> 00:51:36,844 تو واسم مهمی 775 00:51:37,845 --> 00:51:40,056 بیشتر از چیزی که نشون دادم 776 00:51:40,097 --> 00:51:42,767 لیاقتت بیشتره 777 00:51:44,936 --> 00:51:47,772 فایلو، چرا داری اینا رو میگی؟ 778 00:51:50,441 --> 00:51:53,736 من تصمیم گرفتم که یه دنیا رو انتخاب کنم 779 00:51:53,778 --> 00:51:56,322 اون یعنی چی؟ 780 00:51:57,365 --> 00:51:59,492 به نظرم رسید که 781 00:51:59,534 --> 00:52:02,745 هیچ وقت تو رو بیرون نبردم 782 00:52:13,089 --> 00:52:16,509 آخرین باری که یکی واسم شام سرو کرد رو یادم نمیاد 783 00:52:16,551 --> 00:52:21,097 کسی به ذهنم نمیرسه که لیاقتش رو بیشتر داشته باشه 784 00:52:23,140 --> 00:52:25,518 این عالیه 785 00:52:25,560 --> 00:52:27,687 ممنون که منُ آوردی اینجا 786 00:52:37,321 --> 00:52:38,698 من بودم 787 00:52:38,739 --> 00:52:40,157 ببخشید؟ 788 00:52:40,199 --> 00:52:43,911 دختری که اون روز درباره اش ازم پرسیدی 789 00:52:43,953 --> 00:52:47,665 من بودم که بهش آسیب زدم 790 00:52:49,709 --> 00:52:53,170 بعضی مواقع زندگی کردن باهاش 791 00:52:53,212 --> 00:52:55,339 از زندگی نکردن سخت تره 792 00:53:32,376 --> 00:53:34,378 کل شب اینجا بودی؟ 793 00:53:38,466 --> 00:53:40,217 حالت خوبه؟ 794 00:53:44,305 --> 00:53:46,807 ...وینیت 795 00:53:52,521 --> 00:53:54,315 چیزی نیست، چیزی نیست 796 00:53:54,357 --> 00:53:56,442 اوکی. خیله خب 797 00:53:56,484 --> 00:53:58,819 چیزیت نیست 798 00:54:00,484 --> 00:54:05,819 «: مـتـرجـم: محمدرضا» .::MRSH33::. 799 00:54:06,484 --> 00:54:12,819 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. Film2Movie.WS 800 00:54:12,484 --> 00:54:18,819 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|* @MyFilm2Movie *|*