1 00:01:01,293 --> 00:01:02,726 Look at you. 2 00:01:03,295 --> 00:01:06,389 - Look over here. Okay, great, great. - All right, let's do this. 3 00:01:06,465 --> 00:01:08,160 Do you like my new dress? Okay, ready? 4 00:01:08,234 --> 00:01:10,168 All right, say "cheese. " 5 00:01:10,236 --> 00:01:12,898 Oh, wait. Excuse me, I'm sorry, I'm sorry. 6 00:01:13,939 --> 00:01:17,500 Maybe it's just me, but can I just say, why "cheese"? 7 00:01:17,576 --> 00:01:20,909 I know it's not your fault, obviously you didn't make it up, but please, 8 00:01:20,980 --> 00:01:22,880 it makes us look like pod people. 9 00:01:22,948 --> 00:01:24,609 How about something more snapshot like? 10 00:01:24,683 --> 00:01:25,911 Au naturel. 11 00:01:32,291 --> 00:01:34,486 That's good. I think we've got it, though, don't you? 12 00:01:34,560 --> 00:01:35,720 I'm living the dream over here. 13 00:01:35,795 --> 00:01:39,356 Honey, did you see that young man Cousin Dougy brought with him? 14 00:01:39,431 --> 00:01:40,989 He's been staring at you all afternoon. 15 00:01:41,066 --> 00:01:43,762 Don't destroy the cake. I used fresh tangerines. 16 00:01:43,836 --> 00:01:45,326 Can you taste it in the frosting? 17 00:01:45,404 --> 00:01:48,771 Has he really? It's delicious. Yeah, God, his eyes are gorgeous. 18 00:01:48,841 --> 00:01:51,241 They're kind. And they're gorgeous. Go on. 19 00:01:51,310 --> 00:01:52,777 I'll go over. You will? 20 00:01:52,845 --> 00:01:54,176 Yeah. Okay. All right. 21 00:01:54,246 --> 00:01:55,543 Oh, but, honey. 22 00:01:55,614 --> 00:01:58,014 Just don't do that thing you do. What thing, Mom? 23 00:01:58,083 --> 00:02:00,347 Oh, you know that little thing. It's no big deal. 24 00:02:00,419 --> 00:02:02,649 That, you know, when you're insecure, you're self-conscious, 25 00:02:02,721 --> 00:02:05,087 that little very loud, nervous laugh? 26 00:02:05,157 --> 00:02:06,522 Honey, it's adorable, but... 27 00:02:06,592 --> 00:02:09,322 Oh, God, look, there she goes. Oh, look. 28 00:02:09,395 --> 00:02:10,657 Oh, I know, we see it. 29 00:02:10,729 --> 00:02:12,629 She only buttons the part she can see in the mirror. 30 00:02:12,698 --> 00:02:16,759 At least she shaves more than the front of her legs now, she's got almost the whole... 31 00:02:16,836 --> 00:02:18,167 Hi. Hi. 32 00:02:18,237 --> 00:02:20,034 Okay, it's going... It's okay. 33 00:02:20,105 --> 00:02:21,094 Yeah. 34 00:02:23,676 --> 00:02:25,200 Uh-oh. Kiss of death. 35 00:02:31,283 --> 00:02:33,080 - It was so... - You're beautiful. 36 00:02:33,152 --> 00:02:35,347 - Are we going to do the picture? - All right, let's do this. 37 00:02:35,421 --> 00:02:36,615 Let's just do it, okay? Okay. 38 00:02:36,689 --> 00:02:37,917 This time I think we should pose. 39 00:02:37,990 --> 00:02:39,082 I think we should pose for one. 40 00:02:39,158 --> 00:02:42,355 Oh, wait a minute, wait. Hold on for just one second, okay? Where's Mil? 41 00:02:42,428 --> 00:02:44,919 Oh, God, how did we lose her? 42 00:02:44,997 --> 00:02:47,090 Milly? Where are you? 43 00:02:49,235 --> 00:02:52,932 I'm upstairs, with Uncle Harold's nephew. 44 00:02:53,005 --> 00:02:54,939 The politically-active open-hearted journalist? 45 00:02:55,007 --> 00:02:57,339 Mil, let me get your sisters in on this. 46 00:02:57,409 --> 00:02:58,603 Maggie, what do you do? 47 00:02:58,677 --> 00:02:59,735 You hit "Speaker," Mom. 48 00:02:59,812 --> 00:03:00,972 No, no, I know. Okay, I knew that, but... 49 00:03:01,046 --> 00:03:02,638 No, but the one that says "speak. " 50 00:03:02,715 --> 00:03:04,945 - Mil, we're here, we're all here. - Hi. 51 00:03:05,017 --> 00:03:06,245 So how's it going? 52 00:03:06,318 --> 00:03:08,479 It's good. It's good. 53 00:03:08,554 --> 00:03:10,351 Okay. The only thing is 54 00:03:12,424 --> 00:03:14,858 I think he may have a hot dog with a bun. 55 00:03:15,861 --> 00:03:17,761 Are you having a picnic? What? 56 00:03:17,830 --> 00:03:20,355 No. Uncircumcised is back in. 57 00:03:20,432 --> 00:03:23,196 You know that guy I dated before Derek, he had a... 58 00:03:23,269 --> 00:03:25,737 And I preferred it because it was so much more dramatic. 59 00:03:25,804 --> 00:03:27,237 When it finally made its appearance, you were like... 60 00:03:27,306 --> 00:03:28,773 What's in there? 61 00:03:28,841 --> 00:03:30,468 Just stop it for a second. Just a little... 62 00:03:30,542 --> 00:03:32,476 This is your wedding. All right. 63 00:03:32,544 --> 00:03:36,446 Honey, just remember, he's accomplished and he's considerate. 64 00:03:36,515 --> 00:03:39,313 And don't forget, you have one breast smaller than the other. 65 00:03:39,385 --> 00:03:42,081 Thank you, Mom. God. 66 00:03:43,055 --> 00:03:45,649 Wait, didn't he get back together with his wife? 67 00:03:45,724 --> 00:03:47,191 Oh, no. 68 00:03:48,727 --> 00:03:52,595 Well, Milly, congratulations on your first wedding. 69 00:03:53,599 --> 00:03:56,466 Let's hope it's the first of many. Cheers. 70 00:03:58,570 --> 00:03:59,935 All right. 71 00:04:01,206 --> 00:04:04,039 A little thyme, remember? For hope. 72 00:04:04,109 --> 00:04:06,839 And they say lavender for remembrance. 73 00:04:06,912 --> 00:04:08,607 But my grandmother preferred marigolds 74 00:04:08,681 --> 00:04:12,048 'cause she said it made you remember only the good stuff. 75 00:04:13,419 --> 00:04:17,355 I feel like making love to you 76 00:04:19,525 --> 00:04:21,823 My God. All right, we gotta cut off the champagne 77 00:04:21,894 --> 00:04:24,294 and get some food in their stomachs before there's an encore. 78 00:04:24,363 --> 00:04:27,298 Let's go ahead and get the entrées ready, all right? 79 00:04:27,366 --> 00:04:28,731 Thank you. 80 00:04:33,305 --> 00:04:34,670 Not a good time. 81 00:04:34,974 --> 00:04:37,875 Honey, I was just thinking about that brilliant 82 00:04:37,943 --> 00:04:41,572 but went-overboard-with-the-teeth-bleaching flute player from Ohio. 83 00:04:41,814 --> 00:04:44,681 Yup, he actually stopped by work to surprise me. 84 00:04:44,750 --> 00:04:45,910 - Hey. - How sweet. 85 00:04:45,985 --> 00:04:48,545 He's getting to know my staff as we speak. 86 00:04:48,620 --> 00:04:51,350 I guess I was wrong. I mean, I had him pegged 87 00:04:51,423 --> 00:04:53,857 for one of those guys who wants you till he's got you 88 00:04:53,926 --> 00:04:56,190 and then doesn't think twice about sleeping with your best friend. 89 00:04:56,261 --> 00:04:58,195 You know, that kind of guy. 90 00:04:58,263 --> 00:05:01,198 No, no, Mom. He's great. Beautiful, beautiful. 91 00:05:01,266 --> 00:05:04,997 You know, Mom, I gotta go. We're about to serve the entrées. 92 00:05:05,070 --> 00:05:07,129 And I wore those shoes that we just bought, 93 00:05:07,206 --> 00:05:09,003 no wonder they were on sale, my feet are killing me. 94 00:05:09,074 --> 00:05:10,769 I'm gonna call you when I get home, okay? I love you, bye. 95 00:05:17,383 --> 00:05:18,543 Milly. 96 00:06:05,497 --> 00:06:07,522 You have no messages. 97 00:06:11,737 --> 00:06:12,761 Oh! 98 00:06:12,838 --> 00:06:14,430 That's it, Cooper. 99 00:07:11,964 --> 00:07:14,831 Whose idea was this? A Korean spa? 100 00:07:14,900 --> 00:07:16,367 - Mine. - Oy. 101 00:07:16,435 --> 00:07:18,801 Ma, why do you wear the high-tops? 102 00:07:18,871 --> 00:07:20,463 I just got these. What's wrong with these? 103 00:07:20,539 --> 00:07:21,870 They're just kind of depressing. 104 00:07:21,940 --> 00:07:25,000 They're kind of something you would wear in a hospital. 105 00:07:25,310 --> 00:07:27,778 Wait a sec, I'll have you know, young ladies, 106 00:07:27,846 --> 00:07:30,576 that this underwear enhances the female form, 107 00:07:30,649 --> 00:07:33,846 highlighting the elegance of the waist and making the legs appear longer, 108 00:07:33,919 --> 00:07:36,285 instead of the... Well, I'm sorry to say this, 109 00:07:36,355 --> 00:07:39,415 but the awful, you know, foreshortening aspect of a thong, 110 00:07:39,491 --> 00:07:42,460 which breaks up the body disproportionately. 111 00:07:42,528 --> 00:07:45,622 Mom, come on, for your 60th birthday, we're gonna break you down 112 00:07:45,697 --> 00:07:46,994 and we're gonna buy you something beautiful, 113 00:07:47,065 --> 00:07:48,623 something that Grandma Moses would not wear. 114 00:07:48,700 --> 00:07:50,531 Yes, you are. And speaking of your birthday, 115 00:07:50,602 --> 00:07:52,729 we've talked about possibly, 116 00:07:52,804 --> 00:07:54,669 like, a really small party. We feel you should have a party. 117 00:07:54,740 --> 00:07:55,832 Not a big one. Just intimate. 118 00:07:55,908 --> 00:07:56,897 Elegant... Something very sophisticated. 119 00:07:56,975 --> 00:07:58,169 Because it's a really big milestone for you, Mom. 120 00:07:58,243 --> 00:08:00,541 No. Misses, no. Absolutely no. Misses... 121 00:08:00,612 --> 00:08:03,604 No, I'm not going to talk about it, we're not going to think about it 122 00:08:03,682 --> 00:08:07,413 and certainly I'm not gonna not celebrate the fact that my life is basically over. 123 00:08:07,486 --> 00:08:09,852 Ma. But I did find a recipe 124 00:08:09,922 --> 00:08:12,789 for a butterscotch buttercream cake that is to die for. 125 00:08:12,858 --> 00:08:15,088 We got her. Totally got her. 126 00:08:15,160 --> 00:08:17,788 Massage naked. Take all clothes off. 127 00:08:17,863 --> 00:08:20,195 No. Not now, pal. No. 128 00:08:20,265 --> 00:08:21,960 No. 129 00:08:25,204 --> 00:08:26,569 Whose idea was this? 130 00:08:26,638 --> 00:08:29,129 Which one of you could possibly think that I would ever enjoy this? 131 00:08:29,208 --> 00:08:32,109 No, it was not. It was so you. 132 00:08:32,177 --> 00:08:33,701 Just you wait. 133 00:08:33,979 --> 00:08:35,378 No. 134 00:08:36,081 --> 00:08:37,378 Hi, babe. 135 00:08:44,656 --> 00:08:45,816 Okay. 136 00:08:59,972 --> 00:09:01,667 Honey, I'm worried about you. 137 00:09:01,740 --> 00:09:04,971 It's not sad sobbing. I promise, Mom, I'm fine, I'm fine. 138 00:09:05,043 --> 00:09:09,070 It's just the pressure point reflex thing. 139 00:09:10,482 --> 00:09:11,471 Pardon? 140 00:09:11,550 --> 00:09:12,744 What kind of oil would you like? 141 00:09:12,818 --> 00:09:14,718 Oh, wakana oh yulike to you too. 142 00:09:14,786 --> 00:09:17,949 Mom. What? It's a greeting. 143 00:09:26,565 --> 00:09:29,056 Hey, wait. What are you... What are you... 144 00:09:29,234 --> 00:09:32,931 What are you doing here now? Hey, that's the head. That's... 145 00:09:33,205 --> 00:09:36,072 Soft to hard. Soft to hard. 146 00:09:37,709 --> 00:09:39,267 God damn it. 147 00:09:41,747 --> 00:09:43,180 Oh, my God. 148 00:09:48,720 --> 00:09:52,121 Girls, she's not back with Rafferty, is she? 149 00:09:52,190 --> 00:09:54,522 She doesn't want to talk about it, Mom. 150 00:09:54,593 --> 00:09:58,427 I knew it. I thought we got rid of that pathologically ambivalent narcissist 151 00:09:58,497 --> 00:10:00,965 three years ago when he almost stood you up at Mae's wedding. 152 00:10:01,033 --> 00:10:02,432 Well, you know what, Mom? 153 00:10:02,501 --> 00:10:03,763 He's never gonna stand me up again 154 00:10:03,835 --> 00:10:06,895 because he's been sleeping with my ex-boyfriend. 155 00:10:06,972 --> 00:10:08,166 - Oh, my God. - Oh, God. 156 00:10:08,240 --> 00:10:09,969 - I could kill him. - Oh, God. 157 00:10:20,118 --> 00:10:22,143 You deserve somebody who wants you, 158 00:10:22,220 --> 00:10:24,381 somebody who's as good and as kind as you are. 159 00:10:24,456 --> 00:10:26,720 Why do you always have to put me down? 160 00:10:26,792 --> 00:10:28,919 I'm not putting you... Yes, you are. 161 00:10:28,994 --> 00:10:31,189 Love is supposed to make you feel good about yourself. 162 00:10:31,263 --> 00:10:32,628 You shouldn't have to settle for crumbs. 163 00:10:32,698 --> 00:10:35,565 Okay, okay. I know. I'm an idiot, okay? 164 00:10:35,634 --> 00:10:37,602 - I'm done. I'm sorry. I'm sorry. - No, no. No. 165 00:10:42,741 --> 00:10:45,574 All right. You're the psychologist in the family. 166 00:10:45,644 --> 00:10:47,305 What do you think we should do about your sister? 167 00:10:47,379 --> 00:10:50,075 I swear, with men, she's like psychotic flypaper. 168 00:10:50,148 --> 00:10:53,743 They're either gay, married, unavailable or out of their minds. 169 00:10:53,819 --> 00:10:57,448 No, Mom, you have to leave her alone. You have to quit making her so insecure. 170 00:10:57,522 --> 00:10:59,387 She had the least amount of time with Dad 171 00:10:59,458 --> 00:11:02,018 who wasn't exactly a great male role model. 172 00:11:02,094 --> 00:11:05,359 And stop being a helicopter, Mom, you're hovering. 173 00:11:08,333 --> 00:11:10,426 You're right, you're right. 174 00:11:11,803 --> 00:11:12,861 I'm gonna back off, 175 00:11:12,938 --> 00:11:15,907 I'm gonna give her some space to sort things out for herself. 176 00:11:15,974 --> 00:11:17,100 Good. 177 00:11:18,310 --> 00:11:19,402 Yeah. 178 00:11:20,679 --> 00:11:21,976 If only I could choose for her. 179 00:11:22,047 --> 00:11:23,105 No. No. That is so... 180 00:11:23,181 --> 00:11:24,876 That is so Fiddler on the Roof. 181 00:11:24,950 --> 00:11:26,315 Your parents didn't choose for you. 182 00:11:26,385 --> 00:11:27,511 Yeah, but maybe they should have. 183 00:11:27,586 --> 00:11:31,022 You know what I think? I think you're fixating on her 184 00:11:31,089 --> 00:11:34,115 to avoid dealing with this very big birthday you have coming up. 185 00:11:34,192 --> 00:11:36,126 I am not fixating on her. 186 00:11:36,194 --> 00:11:39,027 Is it crazy for me to want her to have 187 00:11:39,097 --> 00:11:42,089 one healthy relationship in her life? 188 00:11:42,167 --> 00:11:44,635 I mean, come on, if she keeps up this pattern 189 00:11:44,703 --> 00:11:46,000 of wrong choice after wrong choice... 190 00:11:46,071 --> 00:11:48,505 I mean, okay, one thing when you're in your 20s, 191 00:11:48,573 --> 00:11:51,406 but 20 years later, it's not so pretty. 192 00:11:53,345 --> 00:11:54,573 Maggie? 193 00:11:55,514 --> 00:11:56,879 I don't... 194 00:11:58,216 --> 00:12:00,616 I don't want her to end up alone. 195 00:12:01,653 --> 00:12:03,848 You know what I realize? 196 00:12:03,922 --> 00:12:07,449 I give up the search. I don't need anybody. I mean, look at Mom. 197 00:12:07,526 --> 00:12:10,188 She's been single most of her adult life and she's lived a great life. 198 00:12:10,262 --> 00:12:14,062 So you know what? I'm going to be just like you, Mom. 199 00:12:16,735 --> 00:12:18,327 Just like you. 200 00:12:21,173 --> 00:12:23,801 Milly, you are gonna thank me for this later. 201 00:12:24,810 --> 00:12:25,970 Okay. 202 00:12:27,245 --> 00:12:28,906 "Adult Friend Finder. " 203 00:12:28,980 --> 00:12:33,610 "Over 14 million members. " Well, that's a very good sign. 204 00:12:33,685 --> 00:12:35,346 I like how they use the word "friend. " 205 00:12:35,420 --> 00:12:38,480 Friendship is the cornerstone of any good relationship. 206 00:12:45,363 --> 00:12:49,424 Oh, my God. Oh, sorry, Coop. I'm sorry, honey. Wait, okay. Wait. Shoot. 207 00:12:49,501 --> 00:12:51,867 Eat my dick. 208 00:12:52,637 --> 00:12:57,700 No, no, no. Be quiet, okay? Gone, gone. All goney, right? Gone. 209 00:13:01,847 --> 00:13:03,144 Cooper, quiet. 210 00:13:05,517 --> 00:13:07,985 Gateway customer support. May I help you? 211 00:13:08,186 --> 00:13:10,177 Mr. Online Support? 212 00:13:10,255 --> 00:13:13,986 Yeah, no. What's happened is my computer has apparently frozen. 213 00:13:14,059 --> 00:13:17,961 No, I was just doing a little bit of pre-Christmas online shopping. 214 00:13:18,029 --> 00:13:20,497 Why do you need to know what site I'm on? 215 00:13:21,900 --> 00:13:24,460 Oh, my God. 216 00:13:27,839 --> 00:13:29,272 God darn. 217 00:13:29,341 --> 00:13:32,742 Hello, is this We Match 4 You? 218 00:13:35,347 --> 00:13:39,909 "Let me preface this ad by saying if you are a nut job, pervert or fruitcake, move on. 219 00:13:39,985 --> 00:13:43,284 "Nudists, mama's boys, the sexually confused need not apply. " 220 00:13:43,355 --> 00:13:48,054 "Anarchists, xenophobes, philistines, masochists, sexists, bigots not welcome. " 221 00:13:48,126 --> 00:13:51,789 I know it's $5 a word. No, well, don't worry. 222 00:13:52,297 --> 00:13:53,525 I'm not that talky. 223 00:13:53,598 --> 00:13:57,193 So let's just take it from page two. "Chronically itchy. " 224 00:13:57,269 --> 00:14:00,568 "I'm looking for someone with a steady job who knows the value of work. 225 00:14:00,639 --> 00:14:04,370 "That does not exclude the independently wealthy. " 226 00:14:05,377 --> 00:14:08,403 Okay, hope that goes out... 227 00:14:08,480 --> 00:14:12,143 Polka dots. Yeah. Yeah, yeah, I like it. 228 00:14:13,785 --> 00:14:14,752 I like it, I like it. 229 00:14:28,667 --> 00:14:29,656 Oh. 230 00:14:33,438 --> 00:14:37,534 Hi. You must be Daphne Wilder. It's so nice to meet you. 231 00:14:37,609 --> 00:14:39,634 Let's date your daughter. 232 00:14:41,079 --> 00:14:43,377 I'll just dig in real quick, 'cause I'm hypoglycemic, 233 00:14:43,448 --> 00:14:47,145 'cause otherwise my blood sugar hits the ground and... You know? Okay. 234 00:14:47,218 --> 00:14:51,416 I was just wondering what you think the cornerstone of any good relationship is? 235 00:14:52,057 --> 00:14:53,388 What is in there? 236 00:14:53,458 --> 00:14:56,552 So why don't you just free associate, okay? I say marriage, you say... 237 00:14:56,628 --> 00:14:57,686 I say marriage. 238 00:14:57,762 --> 00:14:59,957 No, no, I say marriage and... I say marriage. 239 00:15:00,031 --> 00:15:02,158 Right, but that's not what I meant. I meant that... 240 00:15:02,233 --> 00:15:03,257 I... I... 241 00:15:03,335 --> 00:15:04,495 Me. Me. 242 00:15:05,770 --> 00:15:09,763 I have a slight allergy to dander and nut meats. 243 00:15:10,609 --> 00:15:12,600 Okay, done, thank you very much. 244 00:15:12,677 --> 00:15:14,076 It's been wonderful meeting you. Thank you. 245 00:15:14,145 --> 00:15:17,979 Appreciate it, yeah. Right. Thank you very much. Okay, yeah. 246 00:15:18,049 --> 00:15:19,914 If I say marriage, then what do you say? 247 00:15:19,985 --> 00:15:21,282 Vera Wang. 248 00:15:32,197 --> 00:15:33,186 Your name is? 249 00:15:33,264 --> 00:15:34,731 Louie. Huey. 250 00:15:40,772 --> 00:15:42,501 I've already got a woody. 251 00:15:44,142 --> 00:15:45,131 Uh! 252 00:15:47,812 --> 00:15:50,042 How old did you say you were? 253 00:15:56,454 --> 00:15:59,048 My name is Dr. Iris McDunna. 254 00:15:59,124 --> 00:16:01,615 I'm sorry, I'm right in the middle here, Iris. I know. 255 00:16:01,693 --> 00:16:04,560 I read your ad, "You'll know me by my polka dots. " 256 00:16:04,629 --> 00:16:08,759 I'm a licensed psychologist and I wanted to offer you my services. 257 00:16:08,833 --> 00:16:11,700 I wanted to suggest that as a mother, 258 00:16:11,770 --> 00:16:16,002 you attend, free of charge, one of my Letting Go seminars. 259 00:16:16,074 --> 00:16:18,736 Hi. I think we were supposed to meet now. 260 00:16:21,513 --> 00:16:23,481 Yeah. Oh, that's... 261 00:16:23,548 --> 00:16:24,913 Right. 262 00:16:25,717 --> 00:16:27,548 Right. That is so... 263 00:16:27,619 --> 00:16:30,747 Iris, I'm so sorry. I can't afford to be rude. 264 00:16:31,322 --> 00:16:33,256 I'll leave you my card. 265 00:16:33,558 --> 00:16:36,288 Thank you so terribly much. 266 00:16:38,196 --> 00:16:41,927 God. Thank you, whoever you are. I'll have another. Another. 267 00:16:42,500 --> 00:16:44,559 I really don't think I can't get through another one of these 268 00:16:44,636 --> 00:16:46,263 without being heavily medicated. 269 00:16:46,337 --> 00:16:48,362 That bad, huh? Bad? 270 00:16:48,540 --> 00:16:50,030 Yeah. Like... 271 00:16:52,577 --> 00:16:53,669 Wow. 272 00:16:55,647 --> 00:16:58,115 And I like that you're going for a younger guy. 273 00:16:58,183 --> 00:16:59,741 Me? 274 00:17:01,720 --> 00:17:04,086 No, no, no. That ship's docked. 275 00:17:04,155 --> 00:17:07,682 No. No, this is for my daughter. 276 00:17:11,129 --> 00:17:13,927 Let me get this straight. So you're meeting these guys for her? 277 00:17:13,998 --> 00:17:15,022 Uh-huh. 278 00:17:15,100 --> 00:17:17,091 So she's cool with you doing this for her, then. 279 00:17:17,168 --> 00:17:19,466 Maybe you should just go play your guitar. 280 00:17:19,537 --> 00:17:21,698 She doesn't know, does she? 281 00:17:21,940 --> 00:17:23,032 Look. 282 00:17:24,976 --> 00:17:28,878 I wouldn't be here if it weren't for the fact that Milly is... 283 00:17:28,947 --> 00:17:30,437 She's at a crossroads in her life. 284 00:17:30,515 --> 00:17:32,983 Another hard left and I really... 285 00:17:33,051 --> 00:17:37,954 She's like this person who's too sensitive. You know what I mean? 286 00:17:38,523 --> 00:17:41,424 She's an innocent. She's a pushover. 287 00:17:43,061 --> 00:17:44,653 I'm usually not this in-the-muck-of-it. 288 00:17:44,729 --> 00:17:48,165 I mean, actually, I consider myself a reasonably sane mother. 289 00:17:48,233 --> 00:17:50,701 Well, yeah, it is a crazy love, though. 290 00:17:50,769 --> 00:17:54,569 I mean, who's to say I wouldn't do the same for my own kid? 291 00:17:55,507 --> 00:17:56,496 Mmm. 292 00:17:56,641 --> 00:17:59,974 Excuse me. I'm Jason Grant. I don't mean to interrupt. 293 00:18:00,044 --> 00:18:01,102 I've been waiting over by the bar, 294 00:18:01,179 --> 00:18:04,637 but I only have so much time before I have to get back to work. 295 00:18:08,086 --> 00:18:10,020 I just wanted to ask you about your family. 296 00:18:10,088 --> 00:18:15,321 Yeah, well, my dad is an engineer who was always a closet architect. 297 00:18:16,161 --> 00:18:19,494 And I grew up with a love of old buildings. I know what you mean. 298 00:18:19,831 --> 00:18:23,426 So I suppose I became the architect that he always dreamed of being. 299 00:18:23,501 --> 00:18:25,935 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 300 00:18:27,205 --> 00:18:29,036 Oh, thank you, dear Lord. 301 00:18:30,441 --> 00:18:31,703 Can I order you something? 302 00:18:31,776 --> 00:18:35,143 You know, actually it turns out I'm so not hungry at all. 303 00:18:35,213 --> 00:18:39,172 Let me get you the funghi chitarrina misto. It's the best-kept secret in the city. 304 00:18:39,250 --> 00:18:40,512 Can we have two orders of that, please? 305 00:18:40,585 --> 00:18:43,577 And a bottle of the Castellare Chianti Poggiale. 306 00:18:44,189 --> 00:18:46,851 If you insist, huh? No, I do, I do. 307 00:18:49,027 --> 00:18:52,963 Do you mind my asking why a man like you hasn't found a woman already? 308 00:18:53,631 --> 00:18:55,861 Well, I'll admit I'm a bit of a workaholic. 309 00:18:55,934 --> 00:18:57,993 It's a very important time in my career right now. 310 00:18:58,069 --> 00:19:01,129 I've found women but just not the right one. 311 00:19:01,206 --> 00:19:03,140 A lot of great "almosts" out there. 312 00:19:03,208 --> 00:19:05,438 Oh, yeah, a lot of "almosts. " 313 00:19:06,277 --> 00:19:07,403 Yeah. 314 00:19:11,516 --> 00:19:13,040 You speak Italian, huh? 315 00:19:13,117 --> 00:19:15,108 No, I fake Italian. 316 00:19:15,186 --> 00:19:16,346 I'd really love to learn it. 317 00:19:16,421 --> 00:19:18,651 You know, Milly happens to be a phenomenal cook. 318 00:19:18,723 --> 00:19:20,782 She's always wanted to take a cooking tour of Italy. 319 00:19:20,859 --> 00:19:23,555 Oh, wow, I was gonna go there this fall. Really? 320 00:19:23,628 --> 00:19:25,118 But it's a crazy time for me right now. 321 00:19:25,196 --> 00:19:28,393 My company is celebrating their tenth anniversary. 322 00:19:28,466 --> 00:19:29,455 Oh. 323 00:19:29,767 --> 00:19:31,667 You're gonna need a caterer then. 324 00:19:31,736 --> 00:19:34,864 I mean, those kinds of occasions should be marked, don't you think? 325 00:19:37,208 --> 00:19:40,666 You are good. So James Bond. Yes. 326 00:19:41,212 --> 00:19:43,874 Well, it was a pleasure to meet you, Daphne Wilder. 327 00:19:43,948 --> 00:19:46,940 Well, Jason, my pleasure. 328 00:19:47,018 --> 00:19:49,145 Gotta love a woman in polka dots. 329 00:19:49,220 --> 00:19:52,087 Not everyone can pull it off. Thank you. 330 00:19:54,125 --> 00:19:55,149 Bye. 331 00:19:55,226 --> 00:19:56,557 Bye-bye. Bye. 332 00:20:00,531 --> 00:20:02,522 Oh, my God. 333 00:20:03,635 --> 00:20:04,966 Oh, yes. 334 00:20:05,703 --> 00:20:07,330 And the winner is? 335 00:20:07,639 --> 00:20:11,075 Duh. Hands down, bachelor number 17. 336 00:20:11,142 --> 00:20:12,632 Him? Yes. 337 00:20:13,111 --> 00:20:14,601 Oh, I don't trust that guy. 338 00:20:14,679 --> 00:20:16,613 That guy was playing you like a slide guitar. 339 00:20:16,681 --> 00:20:18,148 He was not. 340 00:20:18,216 --> 00:20:21,014 He's a very stable, responsible, mature young man. 341 00:20:21,085 --> 00:20:22,450 He has empty eyes. 342 00:20:22,520 --> 00:20:25,614 They were not empty. And who am I supposed to choose anyway, huh? 343 00:20:25,690 --> 00:20:28,682 Who do you think is better? Me. 344 00:20:29,093 --> 00:20:30,253 What? 345 00:20:31,329 --> 00:20:32,853 I like you. 346 00:20:32,931 --> 00:20:36,423 And I have an odd instinct that I'd like her too. Maybe I should meet her. 347 00:20:36,501 --> 00:20:39,664 Let me be perfectly honest with you, okay? 348 00:20:40,838 --> 00:20:43,466 You're a very charming guy, irresistible, in fact. 349 00:20:43,541 --> 00:20:45,907 And that's why I know you would be a horrendous choice 350 00:20:45,977 --> 00:20:49,276 because I'm not looking for a great affair for my daughter. 351 00:20:49,347 --> 00:20:51,747 You know, like, gorgeous musician who's gonna break her heart. 352 00:20:51,816 --> 00:20:53,249 I'm looking for a life partner. 353 00:20:53,318 --> 00:20:54,512 That's great. Thanks. 354 00:20:54,585 --> 00:20:58,578 Yeah, no, I love being reduced to a cultural cliché. That's just terrific. 355 00:20:58,690 --> 00:21:01,921 Because only musicians break people's hearts. Wow. 356 00:21:02,527 --> 00:21:03,516 Uh... 357 00:21:04,762 --> 00:21:07,026 It's not the only place I have them. 358 00:21:10,668 --> 00:21:13,535 Well, look, you're a great guy. 359 00:21:13,604 --> 00:21:15,663 I hope you have a great life. 360 00:21:15,740 --> 00:21:18,140 But I have to do what's best for my daughter. 361 00:21:18,209 --> 00:21:19,574 Yeah, of course you do, 362 00:21:19,644 --> 00:21:22,112 but maybe you don't know what's best for your daughter. 363 00:21:22,180 --> 00:21:23,875 I beg your pardon? 364 00:21:25,450 --> 00:21:26,974 Maybe you do. 365 00:21:27,352 --> 00:21:28,910 Maybe I do. 366 00:21:29,687 --> 00:21:31,678 Nice to meet you, Daphne. 367 00:21:32,924 --> 00:21:34,551 Pleasure. Pleasure. 368 00:21:49,307 --> 00:21:50,569 Here we are. 369 00:21:51,109 --> 00:21:52,406 Almost here. 370 00:21:52,477 --> 00:21:55,878 Yeah, we've landed. We're in heaven. Oh, my God. 371 00:21:55,947 --> 00:21:59,280 Oh, my God. Look. Oh, God. Mil, look at this. 372 00:21:59,350 --> 00:22:04,014 Mom, it's polka dots. It's so Minnie Mouse. I don't even know if I like it. Do I? 373 00:22:04,088 --> 00:22:05,453 I'm hearing you hate it. 374 00:22:05,523 --> 00:22:07,957 Me, too. Oh, please, just try it on. 375 00:22:08,026 --> 00:22:09,425 Why? 376 00:22:09,494 --> 00:22:11,223 Because I said so. 377 00:22:11,295 --> 00:22:13,126 Honey, look, it might surprise you. 378 00:22:13,197 --> 00:22:15,927 Anyway, you look beautiful in dresses. In fact, you know what I think? 379 00:22:16,000 --> 00:22:18,161 I think that you should wear it to that catered affair on Sunday. 380 00:22:18,236 --> 00:22:20,602 To work? Mom, I spill things all the time. 381 00:22:20,671 --> 00:22:23,105 Oh, come on, just try it on. All right. 382 00:22:25,209 --> 00:22:27,609 Okay. That's incredible. 383 00:22:27,678 --> 00:22:29,543 It's not really me at all. 384 00:22:29,614 --> 00:22:31,775 What are you talking about? It is totally you. 385 00:22:31,849 --> 00:22:33,714 Well, it's sort of more you in a way. 386 00:22:33,785 --> 00:22:36,777 You know what it is, it's kind of Aunt Jemima meets Betty Crocker. 387 00:22:36,854 --> 00:22:39,652 You know, that's ridiculous. 388 00:22:40,258 --> 00:22:41,953 Come on, sweetie, you know what I'm going to do? 389 00:22:42,026 --> 00:22:44,153 I made up my mind. I'm going to get it for you. 390 00:22:44,228 --> 00:22:45,889 No, no, no. You're not getting me this dress. 391 00:22:45,963 --> 00:22:48,454 I don't even like it and it's absurd for work. 392 00:22:48,533 --> 00:22:49,591 No. 393 00:22:54,105 --> 00:22:55,094 Hello. 394 00:23:08,553 --> 00:23:09,884 Excuse me. 395 00:23:12,590 --> 00:23:15,787 These meatballs are my mom's recipe. 396 00:23:15,860 --> 00:23:18,556 Fantastic, I recommend everybody try some. 397 00:23:27,305 --> 00:23:28,932 I love that shade of orchid. 398 00:23:29,006 --> 00:23:29,995 Uh-huh. 399 00:23:34,045 --> 00:23:35,376 Thank you, Matisse. 400 00:23:36,647 --> 00:23:39,810 The chicken satay has got a really unique flavor. What'd you use? 401 00:23:39,884 --> 00:23:43,718 It's cumin. I'm so sorry, I can't really chat right now. 402 00:23:43,788 --> 00:23:47,451 You guys, the chocolate waterfall's not in the right spot. 403 00:23:47,525 --> 00:23:49,083 Oh, no, we can't have that. 404 00:23:49,160 --> 00:23:51,560 You know what? Let's just go ahead and just shift everything over 405 00:23:51,629 --> 00:23:53,426 so it frames the temple doors. Thank you. 406 00:23:53,498 --> 00:23:55,966 Yeah. That's the perfect spot. 407 00:23:57,235 --> 00:23:58,964 So, you like the building? 408 00:23:59,036 --> 00:24:00,765 I actually think it's a little cold. 409 00:24:02,874 --> 00:24:05,399 I'm Jason Grant. I'm the architect. 410 00:24:09,380 --> 00:24:11,610 Milly. Nice to meet you. 411 00:24:19,657 --> 00:24:21,682 Come on, Mom. Pick up the phone. 412 00:24:27,031 --> 00:24:28,999 Oh, Daphne. Here we go. Hello. 413 00:24:29,066 --> 00:24:30,431 Oh, Mom, hi, it's me. 414 00:24:30,501 --> 00:24:32,196 I have to tell you the most amazing thing happened. 415 00:24:32,270 --> 00:24:33,737 This guy at work asked me out. 416 00:24:33,804 --> 00:24:35,601 He did? Yes, he's so cute. 417 00:24:35,673 --> 00:24:38,198 Mom, he's an architect. We're gonna go out Saturday night. 418 00:24:38,276 --> 00:24:40,608 Oh, you are? I'm just so excited. I'm so excited. 419 00:24:40,678 --> 00:24:45,581 Milly, well, that is really great, sweetie. That is so darn great. 420 00:24:45,650 --> 00:24:47,049 It's great, right? 421 00:24:47,118 --> 00:24:49,712 Mom, he's so cute, I can't even believe that it's happening to me. 422 00:24:49,787 --> 00:24:51,550 And he loved the polka dots. Thank you. 423 00:24:51,622 --> 00:24:53,283 Oh, yeah? Thank you Mom. Yes. 424 00:24:53,357 --> 00:24:56,884 Well, honey, it's just, I guess, dumb luck. 425 00:24:56,961 --> 00:24:58,553 You're the best. I love you. Okay. 426 00:24:58,629 --> 00:24:59,721 Bye. Bye. 427 00:25:01,065 --> 00:25:02,760 Coop, come on! 428 00:25:04,035 --> 00:25:05,093 Yep. 429 00:25:07,805 --> 00:25:11,502 Hello, Jason, this is Bond. 430 00:25:12,276 --> 00:25:15,871 James Bond. Call me. I'm hearing rave reviews. 431 00:25:27,525 --> 00:25:30,790 All right, I just pulled up. I'm walking in. 432 00:25:30,861 --> 00:25:33,159 It's okay. Don't worry. I'm here, I'm here. 433 00:25:34,532 --> 00:25:36,625 Sorry, sorry. 434 00:25:36,701 --> 00:25:38,464 No, no, they're not angry. 435 00:25:38,536 --> 00:25:40,367 They're not... Hold on. Sorry. 436 00:25:40,438 --> 00:25:43,737 They're just... They're probably hungry or something. 437 00:25:43,808 --> 00:25:48,507 Feed them the spring rolls from the Adams wedding 438 00:25:49,614 --> 00:25:52,674 and the sauce from the Levy wedding. 439 00:25:53,718 --> 00:25:56,380 All right, I'm walking in. Okay, bye. 440 00:26:22,913 --> 00:26:25,381 There's a lot of static out there. 441 00:26:25,449 --> 00:26:27,144 You can say that again. 442 00:26:27,218 --> 00:26:29,209 There's a lot of static out there. 443 00:26:29,287 --> 00:26:32,381 You know it's caused by a lack of humidity in the air 444 00:26:32,456 --> 00:26:35,482 that causes an imbalance of the positive and negative charges. 445 00:26:35,559 --> 00:26:40,496 You know, ice cream is known to cut the static cling in 98% of most cases. 446 00:26:40,564 --> 00:26:43,032 I love ice cream, but I'm really late to work. 447 00:26:43,100 --> 00:26:46,069 And I'm so sorry. Nice tattoo, though. 448 00:26:47,138 --> 00:26:48,571 What flavor? 449 00:26:51,042 --> 00:26:52,873 Why don't you get me your favorite? 450 00:26:52,943 --> 00:26:55,173 Why don't I get your favorite? 451 00:27:00,451 --> 00:27:01,577 Okay. 452 00:27:03,721 --> 00:27:06,121 I'll have the Fudgsicle. 453 00:27:06,190 --> 00:27:08,556 Oh, no, no. The Dreamsicle. 454 00:27:08,626 --> 00:27:09,991 Wait. Is that the tall rainbow one 455 00:27:10,061 --> 00:27:13,189 that's really embarrassing to eat, but it's really, really good? 456 00:27:13,431 --> 00:27:14,455 Okay. Never mind. 457 00:27:14,532 --> 00:27:17,296 I will have the Dreamsicly one that has the green wrapper 458 00:27:17,368 --> 00:27:19,529 with the Japanese writing on it. 459 00:27:19,603 --> 00:27:20,934 Thank you. 460 00:27:31,115 --> 00:27:33,606 I'm really beginning to feel like I'm never going to meet anyone 461 00:27:33,684 --> 00:27:35,777 and it's making me feel hopeless. 462 00:27:36,187 --> 00:27:41,056 Well, as I've said before, Stuart, Sheila was a huge loss, but that was 1993. 463 00:27:41,125 --> 00:27:42,922 Oh, it's still so fresh. 464 00:27:43,994 --> 00:27:45,825 This makes me feel like when I was in the 2nd grade, 465 00:27:45,896 --> 00:27:48,797 and I walked around with a booger in my nose all day and nobody told me. 466 00:27:48,866 --> 00:27:49,890 Why didn't they tell me? 467 00:27:49,967 --> 00:27:52,765 Well, more to the point, why didn't Sheila tell you she was unhappy? 468 00:27:52,837 --> 00:27:54,395 Oh, God, this is making me feel nauseous. 469 00:27:54,472 --> 00:27:55,996 Maybe I should change my appointment time 470 00:27:56,073 --> 00:27:57,597 from Thursdays at 3:00 to Mondays at 1:00. 471 00:27:57,675 --> 00:27:59,233 No, Stuart, we've tried that before. 472 00:27:59,310 --> 00:28:01,107 You had Fridays at 1:00 and Tuesdays at 11:00. 473 00:28:01,178 --> 00:28:03,043 It really didn't help your hypoglycemia. 474 00:28:03,114 --> 00:28:05,309 Now let's focus on where we ended last time. 475 00:28:05,383 --> 00:28:06,975 Meeting new people, 476 00:28:07,051 --> 00:28:09,918 joining an adult-education class or a book club. 477 00:28:09,987 --> 00:28:12,114 I did go to an Internet dating service. 478 00:28:12,189 --> 00:28:14,521 Good for you. That's very brave. 479 00:28:14,592 --> 00:28:16,457 It was a nightmare, Dr. Wilder-Decker. 480 00:28:16,527 --> 00:28:20,827 It made me want to kill myself, even more than the last time. 481 00:28:20,898 --> 00:28:24,994 Wow. Well, what triggered those feelings, Stuart? 482 00:28:26,203 --> 00:28:30,469 This mother put an ad out looking for a mate for her daughter and I answered it. 483 00:28:30,541 --> 00:28:33,135 A mate for her daughter? 484 00:28:33,210 --> 00:28:35,144 Stuart, some people really shouldn't have kids. 485 00:28:35,212 --> 00:28:38,443 I guess I didn't pass the test because she made me feel about this big. 486 00:28:38,516 --> 00:28:39,983 Well, I wouldn't worry about that, Stuart. 487 00:28:40,050 --> 00:28:42,245 Imagine how screwed up any daughter of hers would be. 488 00:28:42,319 --> 00:28:44,981 And then when I pressed her as to why I couldn't meet her precious daughter, 489 00:28:45,055 --> 00:28:46,955 do you know what she said? I really hear it didn't go well. 490 00:28:47,024 --> 00:28:49,390 "Because I said so. That's why. " 491 00:28:51,162 --> 00:28:53,926 Mother, how could you? When are you planning on telling her? 492 00:28:53,998 --> 00:28:54,987 Well, why does she need to know? 493 00:28:55,065 --> 00:28:57,556 I mean as long as she's happy, that's all that's important. 494 00:28:57,635 --> 00:28:59,728 And, my goodness, who knows? 495 00:28:59,870 --> 00:29:02,065 This architect could be the real magilla. 496 00:29:02,139 --> 00:29:03,333 As I've always said, 497 00:29:03,407 --> 00:29:07,036 "God couldn't be everywhere, and that is why he made mothers. " 498 00:29:07,111 --> 00:29:09,477 What? That was on a Hallmark card we gave you, 499 00:29:09,547 --> 00:29:10,912 and Milly thought it was too corny. 500 00:29:10,981 --> 00:29:14,678 Don't you dare tell her, Maggie, or you and I are gonna have some serious issues. 501 00:29:14,752 --> 00:29:17,414 Well, we already have some serious issues, Mom. 502 00:29:19,056 --> 00:29:20,990 Always so dramatic. 503 00:29:21,058 --> 00:29:24,585 Mother, this is like 6th grade drama club. Speak English. 504 00:29:32,102 --> 00:29:34,593 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 505 00:29:35,840 --> 00:29:37,239 Oh, hi, honey. 506 00:29:37,308 --> 00:29:38,332 Oh, Mom. 507 00:29:38,409 --> 00:29:40,604 I was just in the neighborhood and I thought I'd drop by. 508 00:29:40,678 --> 00:29:42,976 Okay, Mom. Please, you have to start calling me. 509 00:29:43,047 --> 00:29:44,981 I have a date that's on his way over right now. 510 00:29:45,049 --> 00:29:46,778 Oh, but Milly, you look so beautiful. 511 00:29:46,851 --> 00:29:48,682 Are you sure you want to wear that dress, though? 512 00:29:48,752 --> 00:29:50,049 It was such a hit the first time. I know, 513 00:29:50,120 --> 00:29:51,712 but don't you think you ought to mix it up a little bit? 514 00:29:51,789 --> 00:29:54,189 What for? Well, okay, you know, you're right. 515 00:29:54,258 --> 00:29:57,659 You're right. It looks perfect on you and everything about it. 516 00:29:57,728 --> 00:30:01,255 I'm just sort of wondering, if maybe you ought to button those buttons. 517 00:30:01,332 --> 00:30:03,527 No, no, I like it like this. 518 00:30:03,601 --> 00:30:05,569 Milly, you look like you're asking for it. 519 00:30:05,636 --> 00:30:07,069 I am asking for it. 520 00:30:07,137 --> 00:30:10,106 Okay, all right, I'll pretend I didn't hear that. 521 00:30:10,174 --> 00:30:12,108 All right, what are you going to do with your hair? 522 00:30:12,176 --> 00:30:13,507 I already did it. 523 00:30:13,577 --> 00:30:16,171 Oh, of course you did. Sure you did. 524 00:30:16,747 --> 00:30:19,773 And you're making cookies too? That's about the sweetest touch. 525 00:30:19,850 --> 00:30:22,751 No, actually, I just want the house to smell like cookies when he gets over here. 526 00:30:22,820 --> 00:30:25,618 Mom, it's 6:49, look. And he's supposed to be here at 7:00. 527 00:30:25,689 --> 00:30:27,850 You have to go, please, please, please. Okay. I can take a hint. 528 00:30:27,925 --> 00:30:29,449 It's not a hint. Mom, go. All right. 529 00:30:29,527 --> 00:30:30,789 Oh, he's here. He's here. 530 00:30:30,861 --> 00:30:31,850 Okay, you gotta go. All right. 531 00:30:31,929 --> 00:30:33,021 You gotta go please, Mom, Mom. All right. 532 00:30:33,097 --> 00:30:34,894 But wait, sweetie. Just have a good time. Okay. 533 00:30:34,965 --> 00:30:37,433 Feel free to be yourself, but remember... I love you, but you gotta go. 534 00:30:37,501 --> 00:30:41,096 ...don't be too, you know, forthcoming with all your failed relationships. 535 00:30:41,171 --> 00:30:42,263 Okay, I got it. 536 00:30:42,339 --> 00:30:43,931 And sweetie, sweetie. I love you. 537 00:30:44,008 --> 00:30:47,034 Keep that mystery alive. I love you. I love you for some reason. 538 00:30:47,111 --> 00:30:48,203 Okay. 539 00:30:49,914 --> 00:30:52,906 I'm going to pull my hair out. What? What, what? 540 00:30:52,983 --> 00:30:54,951 I know, I know. Just one more little thing. 541 00:30:55,019 --> 00:30:58,352 I don't know, Mom, I gotta go. He's here. I want you to wear this. 542 00:30:58,422 --> 00:31:00,754 Oh, my God. Grandma's diamond? Yeah. 543 00:31:01,358 --> 00:31:02,723 Put it on me, put it on me. 544 00:31:02,793 --> 00:31:04,158 I want to wear it tonight. All right. 545 00:31:04,228 --> 00:31:05,991 Okay. I know. I know, he's coming. 546 00:31:06,063 --> 00:31:08,031 Don't worry. Here we go. Okay. 547 00:31:08,933 --> 00:31:12,869 Mom, you never let any of us wear this. It's so special. 548 00:31:13,203 --> 00:31:14,932 So special. Thank you. 549 00:31:16,473 --> 00:31:17,633 What? 550 00:31:19,176 --> 00:31:23,112 May it bring you luck with the architect. Your sisters and I will expect a full report. 551 00:31:23,180 --> 00:31:24,169 Okay? Okay. 552 00:31:24,248 --> 00:31:26,512 I'll give it to you tomorrow night after I go out with him. 553 00:31:26,584 --> 00:31:27,778 Tomorrow night? Yeah, yeah. 554 00:31:27,851 --> 00:31:30,012 I'm going out with another great guy tonight. 555 00:31:30,087 --> 00:31:32,647 He's taking me to Luna Station to hear some music. 556 00:31:32,723 --> 00:31:34,350 You are? Can you believe that, Mom? 557 00:31:34,425 --> 00:31:36,154 It's like I gave up, I stopped trying 558 00:31:36,226 --> 00:31:38,387 and the universe brought me two amazing guys. 559 00:31:38,462 --> 00:31:40,225 Great, right? Wow. Whoa, that's so great. 560 00:31:40,297 --> 00:31:41,764 It's one of those amazing things, huh? 561 00:31:41,832 --> 00:31:44,801 All right, sweetie. Well now, bye. Bye-bye. 562 00:31:52,076 --> 00:31:53,304 Go, go. 563 00:31:53,911 --> 00:31:55,742 Go, Mother, go. 564 00:31:58,415 --> 00:31:59,973 Hi. 565 00:32:00,384 --> 00:32:02,409 It was either this or roses. 566 00:32:03,754 --> 00:32:05,085 Thank you. 567 00:32:06,590 --> 00:32:07,784 Come on in. Cookies? 568 00:32:07,858 --> 00:32:08,847 Yeah. 569 00:32:08,926 --> 00:32:10,086 Nice. 570 00:32:11,996 --> 00:32:15,898 Really seem to have such a different approach and attitude towards life 571 00:32:15,966 --> 00:32:19,629 that people don't really get here as much, I think. 572 00:32:22,773 --> 00:32:25,173 Okay, don't worry. We're gonna get a quick look at who he is 573 00:32:25,242 --> 00:32:26,231 and then we're gonna go home 574 00:32:26,310 --> 00:32:29,245 and finish watching Gary Cooper in Love in the Afternoon. 575 00:32:36,620 --> 00:32:39,714 Come on, man. Okay. Yes. Yeah. 576 00:32:41,625 --> 00:32:45,117 Okay. Go, go, baby. Okay, okay. 577 00:32:50,067 --> 00:32:51,329 Come on. 578 00:32:55,673 --> 00:32:58,699 Coop, Coop, everything's okay, sweetie. Where the heck am I? 579 00:32:58,776 --> 00:33:00,334 God. Okay. Oh, jeez. 580 00:33:00,411 --> 00:33:02,879 Okay. Let me just... Okay, I'll turn this. Okay. 581 00:33:02,946 --> 00:33:05,005 Welcome, what is your destination? 582 00:33:05,082 --> 00:33:06,982 Luna Station. 583 00:33:07,051 --> 00:33:08,609 Your address is... Is, okay, what? 584 00:33:08,686 --> 00:33:12,747 ...1242 Amherst Boulevard. 12... 585 00:33:12,823 --> 00:33:14,256 So where is Amherst? 586 00:33:14,324 --> 00:33:17,987 Continue north 2.4 miles and then east. 587 00:33:18,062 --> 00:33:19,757 Well, where is north? The left? 588 00:33:19,830 --> 00:33:21,229 Continue north 2.4 miles then east. 589 00:33:21,298 --> 00:33:22,856 Give me a left. Give me a right. Left. Right. 590 00:33:22,933 --> 00:33:24,332 Something like... 591 00:33:24,401 --> 00:33:25,766 Please. For God's sake. 592 00:33:25,836 --> 00:33:27,167 You know what you are? Continue north 2.4 miles... 593 00:33:27,237 --> 00:33:28,329 I'll tell you what you are. ... and then east. 594 00:33:28,405 --> 00:33:29,770 You are redundant. 595 00:33:29,840 --> 00:33:33,173 Continue north 2.4 miles and then east. And it's a horrible quality. 596 00:33:33,243 --> 00:33:35,177 You awful machine. Continue, continue... 597 00:33:35,245 --> 00:33:38,840 And that's for you. I'm sorry, command too loud. 598 00:33:59,136 --> 00:34:00,433 Are you guys ready to rock? 599 00:34:01,371 --> 00:34:03,339 - Yeah. - All right. 600 00:34:03,407 --> 00:34:05,773 Let's play something for Milly over there. 601 00:34:05,843 --> 00:34:07,674 A little blues in E, okay? 602 00:34:07,745 --> 00:34:10,077 One, two, three, four. 603 00:34:12,082 --> 00:34:14,141 Now we're coming up on the A. 604 00:34:18,088 --> 00:34:20,579 Molly, that sounds terrific. 605 00:34:23,093 --> 00:34:24,424 I feel really bad. 606 00:34:24,495 --> 00:34:28,158 No, no, I would have done the same thing if one of my staff had called in sick. 607 00:34:28,232 --> 00:34:29,631 It's only gonna be 20 more minutes. 608 00:34:29,700 --> 00:34:31,565 It's just that they memorized an E progression 609 00:34:31,635 --> 00:34:33,603 and that is a major feat for them. 610 00:34:33,670 --> 00:34:34,659 Okay. 611 00:34:34,738 --> 00:34:36,171 Yeah, I'll be right back. 612 00:34:36,240 --> 00:34:37,707 Go, Nicky. 613 00:34:38,041 --> 00:34:39,167 Yeah. 614 00:34:40,577 --> 00:34:42,670 A little bit harder over there. 615 00:34:42,746 --> 00:34:45,340 Strum a little bit closer, up here. 616 00:35:05,736 --> 00:35:07,363 That sounds really nice. 617 00:35:07,437 --> 00:35:09,701 Really? Well, thank you, teacher. 618 00:35:10,674 --> 00:35:14,269 Actually, I love to sing. My whole family loves to sing. 619 00:35:15,412 --> 00:35:17,607 And when I was younger, I always wanted to take piano lessons, 620 00:35:17,681 --> 00:35:20,115 but my mom was struggling so much supporting us all 621 00:35:20,184 --> 00:35:23,415 that I just felt way too guilty to ask. 622 00:35:24,788 --> 00:35:25,914 Here. 623 00:35:26,690 --> 00:35:27,782 What? 624 00:35:29,259 --> 00:35:30,419 What? 625 00:35:30,928 --> 00:35:33,988 Play what you were playing before. It sounded really good. 626 00:35:34,064 --> 00:35:35,588 Really? Yeah. 627 00:35:36,700 --> 00:35:38,531 I'm no good, but okay. 628 00:35:39,436 --> 00:35:40,664 Try it. 629 00:35:45,209 --> 00:35:46,437 Like that? Yeah. 630 00:35:46,510 --> 00:35:47,499 All righty. 631 00:35:49,146 --> 00:35:50,807 I'll take it up here. Okay. 632 00:35:50,881 --> 00:35:52,610 We'll meet in the middle. 633 00:35:52,983 --> 00:35:54,780 It's down there. Sorry. 634 00:35:54,852 --> 00:35:57,116 How about I come close to you? 635 00:35:58,222 --> 00:35:59,712 I don't mind. 636 00:36:00,924 --> 00:36:02,255 All right. 637 00:36:06,096 --> 00:36:08,257 Why are there a lot of ducks in Venice? 638 00:36:08,332 --> 00:36:11,062 Ten ducks are swimming down the canal 639 00:36:11,134 --> 00:36:14,570 and one says, "This place is quacked. " 640 00:36:17,140 --> 00:36:18,164 That's terrible. 641 00:36:18,242 --> 00:36:19,641 No, that's really cute, actually. 642 00:36:19,710 --> 00:36:21,302 It's very cute. 643 00:36:21,378 --> 00:36:23,710 This is me. Come on in. 644 00:36:27,217 --> 00:36:31,813 I love this. It's so cozy. Thanks. 645 00:36:32,689 --> 00:36:34,247 So comfy. Yeah. 646 00:36:34,324 --> 00:36:36,451 Three, two, one, blast off. 647 00:36:36,526 --> 00:36:38,357 I'm in orbit. I'm in orbit. 648 00:36:38,428 --> 00:36:42,125 Okay, Lionel, let's... All right. Okay, come back here. 649 00:36:42,199 --> 00:36:44,759 Let's start winding down for bed, all right? 650 00:36:44,935 --> 00:36:47,165 Who are you? What planet do you hail from? 651 00:36:47,237 --> 00:36:51,435 This is Milly from planet Milly. This is Lionel from planet Johnny. 652 00:36:51,508 --> 00:36:53,806 Hi, Lionel, it's very nice to meet you. 653 00:36:53,877 --> 00:36:55,504 You have a 'gina. 654 00:36:57,514 --> 00:36:59,038 I have a what? 655 00:36:59,116 --> 00:37:00,879 I have a penis. You have a 'gina. 656 00:37:00,951 --> 00:37:03,476 Okay, buddy, give me a break here, okay? 657 00:37:03,553 --> 00:37:05,020 Can I see it? Hey. 658 00:37:06,256 --> 00:37:08,724 Lionel. Lionel. 659 00:37:09,893 --> 00:37:11,019 - Lionel. - Dad? 660 00:37:12,129 --> 00:37:13,118 Hi. 661 00:37:13,230 --> 00:37:14,788 This is Milly. 662 00:37:16,733 --> 00:37:18,633 Joe Dresden. Nice to meet you. 663 00:37:18,702 --> 00:37:20,067 Nice to meet you. 664 00:37:20,137 --> 00:37:22,662 Sorry. It's moon dust. 665 00:37:24,608 --> 00:37:25,836 It's okay. 666 00:37:25,909 --> 00:37:28,400 Well, excuse me. It's usually just us guys. 667 00:37:28,478 --> 00:37:33,177 Johnny hasn't brought home a gal in, God, I don't know how long. 668 00:37:33,250 --> 00:37:35,582 Great, I'm getting it from both sides. 669 00:37:36,586 --> 00:37:37,746 Sorry. 670 00:37:39,323 --> 00:37:41,314 Come on, buddy, let's you and me go in the other room. 671 00:37:41,391 --> 00:37:44,292 These guys are boring. Nope, nope, nope. 672 00:37:44,361 --> 00:37:47,125 What'd you have for lunch today? 673 00:37:47,197 --> 00:37:48,824 Baloney sandwich. 674 00:37:48,899 --> 00:37:51,094 I'm not the baloney. Yes, you are. 675 00:37:59,977 --> 00:38:02,309 I think we got him. There we go. We got him. 676 00:38:03,613 --> 00:38:05,240 We'll see you. 677 00:38:05,649 --> 00:38:06,911 Night. 678 00:38:15,425 --> 00:38:17,359 Oh, my God. 679 00:38:18,729 --> 00:38:21,823 Mr. Grant. This way. Hey, man, how you doing? 680 00:38:22,332 --> 00:38:24,061 This is so amazing. Yeah. 681 00:38:24,134 --> 00:38:26,159 It's really unbelievable. Yeah? 682 00:38:27,671 --> 00:38:30,663 This is so great. It's beautiful. 683 00:38:32,075 --> 00:38:33,542 It's great. 684 00:38:33,610 --> 00:38:34,872 I love this angle on the city. 685 00:38:34,945 --> 00:38:38,176 I never knew this existed. Gosh. 686 00:38:40,183 --> 00:38:42,447 So what's good here? 687 00:38:42,519 --> 00:38:45,716 Well, I hope you don't mind, but knowing your love of food, 688 00:38:45,789 --> 00:38:48,053 I didn't want you to miss these. 689 00:38:48,125 --> 00:38:49,114 Oh. 690 00:38:49,459 --> 00:38:52,758 No, no, no, that's great 691 00:38:53,363 --> 00:38:55,297 'cause I make decisions all day long. 692 00:38:55,365 --> 00:38:58,493 You know, the Gillespies' daughter is allergic to chocolate, 693 00:38:58,568 --> 00:39:00,593 but she wants a brown cake, and... 694 00:39:00,670 --> 00:39:03,696 My lease is up on my car, do I get a hybrid? 'Cause I really believe in them 695 00:39:03,774 --> 00:39:07,005 but I don't know if it's time to switch insurance, it's... 696 00:39:08,111 --> 00:39:12,138 What I mean is, it's very nice to not have to think for a change. 697 00:39:21,024 --> 00:39:24,516 Well, last time I was in Italy, I was in Siena, and they make this wine there, 698 00:39:24,594 --> 00:39:26,425 and this is the only place in the city that serves it. 699 00:39:26,496 --> 00:39:29,988 You've been to Siena, right? Oh, well, of course, I haven't. No. 700 00:39:30,067 --> 00:39:31,796 Are you kidding? 701 00:39:31,868 --> 00:39:34,837 Wouldn't it be fun to drink our way through Tuscany? 702 00:39:34,905 --> 00:39:37,271 It'd be amazing. 703 00:39:37,908 --> 00:39:40,536 God, this calamari is so... 704 00:39:41,111 --> 00:39:45,138 Is that City Hall? God, I love old buildings. You know, the attention to... 705 00:39:45,215 --> 00:39:47,706 Not that I don't love modern architecture 'cause I totally do. 706 00:39:47,784 --> 00:39:49,581 It's so bold, but you know what I mean. 707 00:39:49,653 --> 00:39:52,087 Who wants to live in all that concrete? 708 00:39:52,722 --> 00:39:57,159 And yet, you know, the Zen of clean minds, that kind of Asian simplicity, 709 00:39:57,227 --> 00:40:00,390 living without all the clutter, is great. 710 00:40:04,134 --> 00:40:08,434 This view is amazing. My mom would love this view. 711 00:40:08,505 --> 00:40:09,802 Oh, yeah? 712 00:40:10,607 --> 00:40:12,507 Does she have good taste? 713 00:40:13,777 --> 00:40:15,176 Impeccable. 714 00:40:17,814 --> 00:40:20,112 Now I know that this is the part of the evening 715 00:40:20,183 --> 00:40:23,914 where I'm supposed to sit way over here in this chair. 716 00:40:23,987 --> 00:40:27,252 But can I jump five spaces and pass "Go"? 717 00:40:28,024 --> 00:40:30,322 Well, "can" implies "are you capable. " 718 00:40:30,393 --> 00:40:32,953 "May" asks the question. 719 00:40:33,029 --> 00:40:34,519 Milly, may I? 720 00:40:35,365 --> 00:40:37,094 Yes, you may. 721 00:40:37,167 --> 00:40:39,101 Milly, may I kiss you? 722 00:40:56,153 --> 00:40:57,882 I'm sorry. Could you hold that thought for a second? 723 00:40:57,954 --> 00:40:59,478 I have to, like... 724 00:41:03,727 --> 00:41:04,716 What? 725 00:41:05,162 --> 00:41:09,394 Well, I just got that new conference call feature, so we thought we'd try it out. 726 00:41:09,633 --> 00:41:11,498 New? Hey, Milly. 727 00:41:11,568 --> 00:41:13,433 Hi, how's it going? Yes. He's a great kisser. 728 00:41:13,503 --> 00:41:16,768 - Wonderful. Isn't that great, girls? - Yeah. 729 00:41:16,840 --> 00:41:18,501 That's so much better than... Remember that Ted guy? 730 00:41:18,575 --> 00:41:19,803 He seemed to have a lot of potential, 731 00:41:19,876 --> 00:41:21,400 then he ended up having, like, lizard tongue. 732 00:41:21,478 --> 00:41:22,467 Oh, yeah. 733 00:41:22,546 --> 00:41:24,639 And as I remember, an over-intake of Mentos 734 00:41:24,714 --> 00:41:26,807 which didn't cover the buffalo wing breath. 735 00:41:26,883 --> 00:41:28,373 That's disgusting, Mae. 736 00:41:28,451 --> 00:41:30,510 Though, as I recall, those kisses bombed upstairs, 737 00:41:30,587 --> 00:41:32,111 but had a certain finesse downstairs. 738 00:41:32,189 --> 00:41:35,158 I remember that. Yes, downstairs and... 739 00:41:35,225 --> 00:41:36,715 I don't want to hear it. 740 00:41:36,793 --> 00:41:39,318 Guys, all right, I gotta go kiss. I gotta go kiss. 741 00:41:39,396 --> 00:41:40,522 Okay, I gotta go too. No. 742 00:41:40,597 --> 00:41:41,894 Me three. Bye. 743 00:42:10,527 --> 00:42:11,824 - Yeah. - Yeah. 744 00:42:13,496 --> 00:42:14,827 Feels good. Yeah. 745 00:42:17,667 --> 00:42:18,656 Hello? 746 00:42:19,035 --> 00:42:20,024 Hello? 747 00:42:20,437 --> 00:42:21,426 Mom? 748 00:42:21,571 --> 00:42:23,038 No. Are you there? 749 00:42:23,440 --> 00:42:24,805 Okay. Mom? 750 00:42:24,874 --> 00:42:26,535 What, honey? Mom? 751 00:42:26,910 --> 00:42:28,138 Are you okay? 752 00:42:28,211 --> 00:42:31,874 What, honey? No, yeah. I'm fine. 753 00:42:31,948 --> 00:42:33,882 No, wait. Mom, what's that sound? 754 00:42:33,950 --> 00:42:36,111 Well, Cooper's in heat. Good night. 755 00:42:36,186 --> 00:42:38,017 Cooper's a boy. Mom? 756 00:42:41,391 --> 00:42:44,792 He wants potato pancakes in the shape of footballs 757 00:42:44,861 --> 00:42:48,092 with Gandalf's face on them in sour cream. 758 00:42:48,164 --> 00:42:50,632 We can do that. You start, though. 759 00:42:50,734 --> 00:42:51,723 Hello. 760 00:42:53,103 --> 00:42:55,537 Hi. Wow. 761 00:42:55,605 --> 00:42:58,335 Lionel helped picked these. He wanted you to know. 762 00:42:58,408 --> 00:43:03,175 Oh, my gosh. Thank you so much. Lionel, they're beautiful. 763 00:43:04,047 --> 00:43:07,278 And you know what? You can actually eat these flowers. 764 00:43:07,350 --> 00:43:08,817 They're really good in salads. 765 00:43:08,885 --> 00:43:11,046 Although, when I was your age, I didn't like anything green. 766 00:43:11,121 --> 00:43:12,179 And now I've learned to love 767 00:43:12,255 --> 00:43:13,483 spinach... Now if she could just stop talking 768 00:43:13,556 --> 00:43:14,682 for five seconds. ... Brussels sprouts, broccoli. 769 00:43:15,859 --> 00:43:17,417 Oh, I got it, I got it, I got it. 770 00:43:17,494 --> 00:43:19,121 No, we'll get it. I got it. 771 00:43:20,063 --> 00:43:22,588 Hey, Lionel, come on, you wanna help us eat the centerpiece? 772 00:43:22,666 --> 00:43:23,963 Can I, Dad? 773 00:43:24,034 --> 00:43:26,093 Yeah, yeah. Go ahead. Go crazy. 774 00:43:26,169 --> 00:43:27,193 Bye. 775 00:43:28,004 --> 00:43:29,835 If you don't, I will. 776 00:43:34,844 --> 00:43:36,436 There was a lot going on the other night. 777 00:43:36,513 --> 00:43:40,916 And I didn't get to tell you about Lionel's unique rhythm and I'm sorry... 778 00:43:40,984 --> 00:43:44,420 Oh, gosh, no, it's fine. I actually feel a kinship with him. 779 00:43:44,487 --> 00:43:48,446 You know he can't stop running around and I can't stop talking. 780 00:43:48,758 --> 00:43:51,591 I kind of think you're gonna have your hands full. 781 00:43:52,862 --> 00:43:54,489 They said it couldn't be done, but I did it. 782 00:43:54,564 --> 00:43:55,826 How was your date with the... 783 00:43:55,899 --> 00:43:57,628 Oh, my gosh, Mom... 784 00:43:58,034 --> 00:44:03,028 Mom, this is Johnny. Johnny, this is my mom, Daphne. 785 00:44:04,908 --> 00:44:07,433 Hi. Oh. 786 00:44:10,246 --> 00:44:11,270 Oh! 787 00:44:11,348 --> 00:44:13,612 Lionel. Johnny's son. 788 00:44:14,017 --> 00:44:15,416 John, is it? 789 00:44:16,686 --> 00:44:18,347 Lionel. Come on, buddy. 790 00:44:18,421 --> 00:44:19,410 Uh-huh. 791 00:44:21,925 --> 00:44:23,449 Lionel, come on here now. 792 00:44:23,526 --> 00:44:25,517 - Pardon me. - Johnny. That's Johnny. 793 00:44:25,595 --> 00:44:27,529 Lionel, that's so cute. 794 00:44:28,698 --> 00:44:30,996 Oh, my gosh. Oh, Mom. 795 00:44:35,505 --> 00:44:37,996 The delivery man's here. Is this menorah-esque? 796 00:44:38,074 --> 00:44:39,234 Mom, I don't even know if this is good. 797 00:44:39,309 --> 00:44:41,368 Find something Hobbit-like. I don't have anything Hobbit-like. 798 00:44:41,444 --> 00:44:42,672 We should try and make this work, though. 799 00:44:42,746 --> 00:44:44,145 They're never gonna never know it's from Gelson's. 800 00:44:44,214 --> 00:44:47,047 Oh, wait, wait. I used this for Jason's party. 801 00:44:47,117 --> 00:44:49,176 Jason has such nice eyes. Okay. 802 00:44:49,519 --> 00:44:50,577 Thank you. 803 00:44:51,354 --> 00:44:53,083 Happy Bar Mitzvah, Josh Greenberg. 804 00:44:53,156 --> 00:44:54,748 How do you know Jason has such nice eyes? 805 00:44:54,824 --> 00:44:58,590 Does he? Oh, that's so sweet. He seems like a very special person. 806 00:44:58,661 --> 00:45:01,892 What if we try that new vase on the coffee table? 807 00:45:02,565 --> 00:45:06,296 He is nice. But actually, they both are. Oh, I'm sure they both are. 808 00:45:06,369 --> 00:45:08,269 But in terms of who you wanna get serious with, 809 00:45:08,338 --> 00:45:11,171 that Johnny, at least from what I can see, can't even get his life together. 810 00:45:11,241 --> 00:45:15,075 But I'm gonna stop, all right? You know what's wrong? 811 00:45:15,145 --> 00:45:17,113 The couch is in the wrong place. Look. 812 00:45:17,180 --> 00:45:18,943 I got an idea. Okay. 813 00:45:19,015 --> 00:45:21,347 So we'll move the couch. Which way? Let's move it this way. 814 00:45:21,418 --> 00:45:22,510 Here we go. 815 00:45:40,370 --> 00:45:43,339 That's so good. Okay, there we go. I think it's good. 816 00:45:43,406 --> 00:45:45,931 Oh, yeah. Oh, my God, look at that. 817 00:45:46,009 --> 00:45:48,978 It's so great. It, like, completely opens the room up. 818 00:45:49,045 --> 00:45:50,273 So very, very, very good. I love it. 819 00:45:50,346 --> 00:45:52,576 The only thing is... Can I just say this? What? 820 00:45:52,649 --> 00:45:55,209 We haven't tried the couch by the window. I think we should. 821 00:45:56,886 --> 00:45:59,582 All right. I don't even know if I see it here. Okay. Oh, gosh. 822 00:45:59,823 --> 00:46:01,347 Just a second. Hello? 823 00:46:02,625 --> 00:46:06,026 You have the wrong number. Yeah. There is no J. Bond here. 824 00:46:06,496 --> 00:46:10,432 FYI, the Eagle has landed. 825 00:46:10,500 --> 00:46:14,903 Yeah, the hen is in the house. Repeat, the hen is in the house. Right now. 826 00:46:16,139 --> 00:46:17,936 All right, honey? 827 00:46:18,007 --> 00:46:20,032 Mil, if we push this five inches to the left, 828 00:46:20,109 --> 00:46:22,134 I swear it's gonna transform your life. 829 00:46:22,212 --> 00:46:24,680 You really think so? I wouldn't lie to you. 830 00:46:24,747 --> 00:46:26,214 All right. Come on, let's go. 831 00:46:26,282 --> 00:46:27,340 Okay, on three. Yeah. 832 00:46:28,518 --> 00:46:30,281 One, two, three. 833 00:46:30,820 --> 00:46:33,653 Hey, it's Milly, leave me a message. This way. Mom? 834 00:46:33,790 --> 00:46:36,224 Hey, Milly. It's Jason. I was thinking about you 835 00:46:36,292 --> 00:46:37,987 and I wanted to say what... Pick it up. Answer it. 836 00:46:38,061 --> 00:46:40,427 Does he sound wonderful or what? Why don't you wanna talk to him? 837 00:46:40,497 --> 00:46:43,796 I do wanna talk to him. I just don't wanna do it in front of you, all right? 838 00:46:43,867 --> 00:46:44,891 Come on, Milly, I mean I don't... 839 00:46:44,968 --> 00:46:47,334 I got us tickets to the Music Center Friday night for La Bohème. 840 00:46:47,403 --> 00:46:51,066 La Bohème. Oh, come on, sweetie, I love La Bohème. 841 00:46:51,140 --> 00:46:53,370 Just pick up the phone. Mom, I don't want to talk to him. 842 00:46:53,443 --> 00:46:56,503 It's a really interesting production... Mil, Mil, pick up the phone. 843 00:46:56,579 --> 00:46:58,945 Mom, stop. No, no, no, don't pick up the phone. 844 00:46:59,015 --> 00:47:01,677 Here, take it. Say yes. Stop, stop. 845 00:47:03,653 --> 00:47:04,847 Hi. 846 00:47:05,922 --> 00:47:07,549 Yeah, I'm great. 847 00:47:08,791 --> 00:47:10,782 Oh, great. Yeah, okay. 848 00:47:10,960 --> 00:47:11,949 Mmm-hmm. 849 00:47:12,195 --> 00:47:14,686 That sounds really great. Great. 850 00:47:14,764 --> 00:47:16,425 Yeah, great. Okay. 851 00:47:16,499 --> 00:47:19,332 All right. Okay, I'll talk to you soon. 852 00:47:19,402 --> 00:47:21,666 Okay, great. Bye. 853 00:47:24,374 --> 00:47:26,137 He obviously adores you. 854 00:47:26,643 --> 00:47:29,510 You think so? Oh, God, and who wouldn't? 855 00:47:29,579 --> 00:47:33,743 But, hon, are you aware of how many times you used the word "great"? 856 00:47:34,751 --> 00:47:36,275 These candlesticks gotta go. 857 00:47:36,352 --> 00:47:39,583 No, no, no. I like them. They're staying. They're great. 858 00:47:39,889 --> 00:47:42,983 Milly, you know how much I hate to meddle, but I once had the choice 859 00:47:43,059 --> 00:47:46,654 between a mature, responsible young man like Jason, 860 00:47:46,729 --> 00:47:49,755 and your father, who, of course, I was infatuated with. 861 00:47:49,832 --> 00:47:51,766 And to this day... Okay, okay. 862 00:47:51,834 --> 00:47:52,926 You know what? 863 00:47:53,002 --> 00:47:55,835 To be fair, you're reading a lot into a guy that you've met for ten minutes. 864 00:47:55,905 --> 00:48:00,137 Truth be told, that Johnny has heartbreak written all over his face. 865 00:48:00,209 --> 00:48:03,667 No, no, no. Truth be told, you know absolutely nothing about him. 866 00:48:03,746 --> 00:48:05,907 And know what, Mom? I gotta go 'cause I'm getting my bangs cut. 867 00:48:05,982 --> 00:48:07,609 What? No, no, you go ahead. 868 00:48:07,684 --> 00:48:08,810 No, that's okay, you go ahead. 869 00:48:08,885 --> 00:48:09,874 Yes. Fine. 870 00:48:09,953 --> 00:48:11,818 Cut your bangs and quit hiding your incredible eyes. 871 00:48:11,888 --> 00:48:14,686 To be truthful, you know nothing about him. He's actually a good parent. 872 00:48:14,757 --> 00:48:16,782 Hiding your incredible eyes. I can't do this. 873 00:48:16,859 --> 00:48:20,727 Milly, I love you and you may be brilliant, but you're not smart. 874 00:48:20,797 --> 00:48:23,095 I just want you to have a full, beautiful life. 875 00:48:23,166 --> 00:48:25,794 Do I not have a life, Mom? Because I thought I had a life. 876 00:48:25,868 --> 00:48:27,961 No. No, you have a career, you have a car 877 00:48:28,037 --> 00:48:30,369 and you have a loft you pay way too much rent for. 878 00:48:30,440 --> 00:48:31,464 That's not a life. 879 00:48:31,541 --> 00:48:35,739 Milly, I'm your mother. I love you enough to tell you the truth. 880 00:48:35,812 --> 00:48:38,610 Your version of the truth, Mom. No. No. 881 00:48:38,681 --> 00:48:42,208 The truth is, happiness is a series of choices. 882 00:48:42,285 --> 00:48:44,048 It's not something that just sort of happens. 883 00:48:44,120 --> 00:48:47,214 One wrong decision can change your whole life. 884 00:48:49,359 --> 00:48:51,190 There's still time, Mom. 885 00:48:51,260 --> 00:48:53,285 Not if you waste another minute of it. 886 00:48:53,363 --> 00:48:55,661 I mean for you. 887 00:48:59,702 --> 00:49:02,694 And I don't say "great" too much. 888 00:49:06,309 --> 00:49:08,470 This is great. This is great. 889 00:49:08,878 --> 00:49:12,041 The view is great. The night is just so great. 890 00:49:12,115 --> 00:49:13,810 You warm enough? You wanna go inside? 891 00:49:13,883 --> 00:49:16,215 No, no, no, I'm fine. I'm nice and toasty. 892 00:49:16,285 --> 00:49:17,309 Okay, all right. 893 00:49:17,387 --> 00:49:22,324 And don't you just love my mom's orange blossom cheesecake? So good. 894 00:49:22,392 --> 00:49:24,257 Get a big bite. Wow. 895 00:49:25,795 --> 00:49:27,786 It's great, right? 896 00:49:28,297 --> 00:49:32,893 It's superb, which is a synonym for great, if you're ever looking for one. 897 00:49:34,804 --> 00:49:38,205 You know, you're cold. Let's go inside. 898 00:49:38,274 --> 00:49:39,639 You get the candle, I'll get the rest. 899 00:49:39,709 --> 00:49:41,074 Let me grab that. 900 00:49:41,544 --> 00:49:43,637 Be careful with that. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 901 00:49:43,713 --> 00:49:44,771 I'm so sorry. 902 00:49:44,847 --> 00:49:47,111 Oh, my gosh, please tell me where I can get you another one... 903 00:49:47,183 --> 00:49:49,947 You can't. It's my great-grandmother's. 904 00:49:50,219 --> 00:49:52,244 Oh, my God. Jason. 905 00:49:52,889 --> 00:49:55,255 I don't know what to say. I'm sorry. 906 00:49:55,324 --> 00:49:56,916 Please, I'm just, I've been so out of it lately. 907 00:49:56,993 --> 00:49:59,962 My alarm clock didn't go off today and that's why I was late 908 00:50:00,029 --> 00:50:02,293 and I've just been so stressed with the Greenberg Bar Mitzvah, 909 00:50:02,365 --> 00:50:03,889 but that's a whole... 910 00:50:05,268 --> 00:50:08,465 You just seem really angry. 911 00:50:09,539 --> 00:50:10,801 Nope. 912 00:50:11,708 --> 00:50:13,039 I'm great. 913 00:50:19,382 --> 00:50:20,508 Okay. 914 00:50:23,586 --> 00:50:26,146 I promise you they're the best chocolate soufflés ever. 915 00:50:26,222 --> 00:50:27,849 Well, they better be. They're worth it. 916 00:50:27,924 --> 00:50:29,357 Touchdown. 917 00:50:30,326 --> 00:50:32,658 Oh, my gosh, I'm sorry, I'm sorry. 918 00:50:32,729 --> 00:50:35,027 Hey, it's all right. That's all right. 919 00:50:35,832 --> 00:50:38,392 I'm sorry. I bumped into, like, a parking meter yesterday 920 00:50:38,468 --> 00:50:40,163 and I'm always breaking stuff. 921 00:50:40,236 --> 00:50:43,103 Why are you apologizing? It isn't even your fault. 922 00:50:43,172 --> 00:50:46,869 Lionel, put some shoes on before you come back in here, all right? 923 00:50:47,310 --> 00:50:51,337 Look, I know he can be a lot and it gets a little crazy around here sometimes. 924 00:50:51,414 --> 00:50:54,747 But here you are making us chocolate soufflés and you're apologizing. 925 00:50:54,817 --> 00:50:58,446 Sometimes, I think you let people make you feel bad about yourself. 926 00:50:58,521 --> 00:51:00,853 Yeah, like you are right now? 927 00:51:03,726 --> 00:51:05,887 What is going on with us today? 928 00:51:05,962 --> 00:51:07,987 We're having an off day, that's all. 929 00:51:12,135 --> 00:51:13,727 What are you doing? I'm leaving. 930 00:51:13,803 --> 00:51:15,498 I'm leaving because you're miserable 931 00:51:15,571 --> 00:51:17,562 and we're having a bad day. You just admitted it. 932 00:51:17,640 --> 00:51:19,005 No, I said "off day. " 933 00:51:19,075 --> 00:51:20,667 And, yes, we've had better days, 934 00:51:20,743 --> 00:51:22,768 and I'm sure we'll have a few hundred more weird ones 935 00:51:22,845 --> 00:51:24,745 if we stay together. So what? 936 00:51:27,250 --> 00:51:28,410 Johnny. Give me your hand. 937 00:51:28,484 --> 00:51:30,850 What? I'm going to try something here. 938 00:51:31,554 --> 00:51:34,648 What are you doing? Just a little something. 939 00:51:42,331 --> 00:51:43,355 Oh. 940 00:51:43,432 --> 00:51:45,559 The soufflés are done. No, the timer didn't go off. 941 00:51:45,635 --> 00:51:48,798 No, no. I feel it. I feel it. Watch. 942 00:51:58,681 --> 00:52:00,808 Those look beautiful. Thank you. 943 00:52:00,883 --> 00:52:03,613 The one thing I can actually do right. 944 00:52:05,555 --> 00:52:08,388 You have perfect timing. Thank you. 945 00:52:09,225 --> 00:52:10,556 Come here. 946 00:52:14,163 --> 00:52:15,824 Don't apologize. 947 00:52:18,401 --> 00:52:20,699 He has this way of calming me down. 948 00:52:20,770 --> 00:52:23,136 A huge plus. Yeah. 949 00:52:24,273 --> 00:52:25,467 But then the whole Lionel thing. 950 00:52:25,541 --> 00:52:29,739 I just worry and wonder, would I be a good mother to him? 951 00:52:29,812 --> 00:52:31,803 Don't worry. It's not genetic. 952 00:52:34,417 --> 00:52:36,977 They've been through so much, though, 953 00:52:37,053 --> 00:52:41,547 with Lionel's mom, like, freaking out and splitting when he was so young. 954 00:52:42,658 --> 00:52:45,491 I don't know, not that we're anywhere near talking about any of this yet. 955 00:52:45,561 --> 00:52:48,928 Just the fact that you're wondering, though. God. 956 00:52:49,332 --> 00:52:53,359 I mean the fact is you don't know either of these guys that well. 957 00:52:54,136 --> 00:52:56,127 Who knows if Jason even wants to have kids? 958 00:52:56,205 --> 00:52:57,536 Absolutely. 959 00:52:58,274 --> 00:52:59,673 Four kids. 960 00:52:59,742 --> 00:53:01,676 And I wanna name the first one Charlie after my father 961 00:53:01,744 --> 00:53:03,405 and that works if it's a boy or a girl. 962 00:53:03,479 --> 00:53:07,313 Then I want to design a huge Craftsman house for the whole brood. 963 00:53:07,383 --> 00:53:08,441 The exhibit's in here. 964 00:53:08,517 --> 00:53:11,782 Oh, no, no, no. Don't let me in the museum. Too many breakables. 965 00:53:11,854 --> 00:53:14,118 Don't worry. They're insured. 966 00:53:15,291 --> 00:53:16,724 Hey, listen. 967 00:53:17,660 --> 00:53:20,754 I'm sorry I lost my temper with you the other day. 968 00:53:20,830 --> 00:53:22,923 You felt bad enough already. 969 00:53:23,799 --> 00:53:26,632 I can be a real ass and I hate that about myself. 970 00:53:31,908 --> 00:53:33,876 Another family heirloom. 971 00:53:44,820 --> 00:53:47,345 He buys jewelry. Well, it's a no-brainer. He's the one. 972 00:53:47,423 --> 00:53:50,085 - He felt remorse, Mae. - Well, that's a lovely quality. 973 00:53:50,159 --> 00:53:52,719 No, he knew he should feel remorse. Oh, my God, Milly. 974 00:53:52,795 --> 00:53:53,853 Those empanadas are amazing. 975 00:53:53,930 --> 00:53:56,660 They're gonna be perfect for Mom's party. Oh, my party. 976 00:53:56,732 --> 00:53:59,963 Mom, what about these for your party? Oh, shoes, please. 977 00:54:00,036 --> 00:54:02,834 Why are you making such a big deal over this dreaded event? 978 00:54:02,905 --> 00:54:04,839 Why are we celebrating my descent into oblivion? 979 00:54:04,907 --> 00:54:07,375 Come on, Mom. It's not that bad. Snap out of it. 980 00:54:07,443 --> 00:54:11,709 Well, I mean, it is a milestone, and actually, I am taking stock of my life 981 00:54:11,781 --> 00:54:14,443 and trying to find some peace and quiet in my old age, 982 00:54:14,517 --> 00:54:17,850 so, Milly, will you please bring Jason to the party? 983 00:54:18,120 --> 00:54:21,487 I would just love to meet him. That's all I'm asking. 984 00:54:21,557 --> 00:54:23,889 I understand, but isn't it my choice who I bring? 985 00:54:23,960 --> 00:54:25,757 I think it is. Thank you. 986 00:54:25,928 --> 00:54:27,589 All right. 987 00:54:27,964 --> 00:54:29,124 Okay. 988 00:54:32,134 --> 00:54:33,192 Oh. 989 00:54:38,207 --> 00:54:40,038 Oh, my God. 990 00:54:40,109 --> 00:54:43,738 Mom, Eli says that's what I say right before I... 991 00:54:43,813 --> 00:54:45,440 No kidding? Me, too. 992 00:54:45,514 --> 00:54:46,811 And, you know, it was funny, 993 00:54:46,882 --> 00:54:49,180 the other night, we hadn't had sex in so long, by the third one, 994 00:54:49,251 --> 00:54:51,515 I was setting off the car alarms in the neighborhood, 995 00:54:51,587 --> 00:54:52,815 and dogs were barking... 996 00:54:52,888 --> 00:54:55,118 Three? Is that normal? 997 00:54:55,191 --> 00:54:57,659 Please. Everyone knows I hold the record in this family. 998 00:55:02,865 --> 00:55:04,662 Why are you so quiet? 999 00:55:06,168 --> 00:55:08,363 'Cause she's doing the Oompa-Loompa with two guys, Mom. 1000 00:55:08,437 --> 00:55:10,428 Stop it. What? 1001 00:55:10,639 --> 00:55:11,970 Wait a minute. 1002 00:55:12,074 --> 00:55:14,838 At this point, are you doing it with both of them at once? 1003 00:55:14,910 --> 00:55:17,242 No. I'm not. Absolutely not. 1004 00:55:27,056 --> 00:55:30,719 Honey, I've been thinking about your situation with Jason. 1005 00:55:31,193 --> 00:55:34,526 Mom, I didn't ask for this. It happened to me. 1006 00:55:41,070 --> 00:55:43,061 So move on. 1007 00:55:54,817 --> 00:55:56,341 No. It happened to you. 1008 00:55:56,419 --> 00:56:00,480 Things have gotten so out of hand I broke my first bundt cake. 1009 00:56:11,434 --> 00:56:13,766 Has anybody seen my G.I. Joe? 1010 00:56:13,836 --> 00:56:15,497 Believe me, it's not in here. 1011 00:56:15,938 --> 00:56:17,405 I left it on the bed. 1012 00:56:17,473 --> 00:56:18,838 ...that it happened to you. 1013 00:56:18,908 --> 00:56:21,775 You're making me hate you and I don't ever want to see your face... 1014 00:56:24,547 --> 00:56:25,980 With that Johnny... 1015 00:56:28,084 --> 00:56:30,143 Happy birthday, Mom. 1016 00:56:30,219 --> 00:56:31,243 Happy birthday, Mom. Happy birthday. 1017 00:56:31,320 --> 00:56:33,584 Your favorite butterscotch cake. We made it. 1018 00:56:33,656 --> 00:56:35,920 - Well, some of us made it. - We helped, okay? 1019 00:56:36,325 --> 00:56:37,883 It's really yummy. I tried some. All right. 1020 00:56:37,960 --> 00:56:39,894 Make a wish, make a wish. Make a wish, Mom. 1021 00:56:39,962 --> 00:56:41,953 Come on, make a wish, make a wish. Make a wish, make a wish. 1022 00:56:57,713 --> 00:56:59,772 Happy birthday. We love you, Mom. 1023 00:56:59,849 --> 00:57:02,283 I'd like to propose a toast. 1024 00:57:02,351 --> 00:57:05,286 To the incredibly unique Daphne Wilder, 1025 00:57:05,354 --> 00:57:10,656 the fearless leader of the Wilder women, who I hope to someday call family. 1026 00:57:11,327 --> 00:57:13,022 You've created a wonderful family, 1027 00:57:13,095 --> 00:57:15,563 and I hope when my folks stop through town, 1028 00:57:15,631 --> 00:57:18,395 that Milly'll charm them as much as she's charmed me. 1029 00:57:19,502 --> 00:57:20,799 Cheers. 1030 00:57:20,870 --> 00:57:22,633 - Cheers. - Cheers. 1031 00:57:22,705 --> 00:57:24,400 - Cheers. - Cheers. 1032 00:57:24,473 --> 00:57:26,202 Thank you so much. 1033 00:57:26,275 --> 00:57:28,072 Thank you, thank you. 1034 00:57:28,144 --> 00:57:31,409 What was that exactly? Did you know he was gonna do that? 1035 00:57:32,815 --> 00:57:35,409 Did he just propose? Because I think he just proposed. 1036 00:57:35,484 --> 00:57:37,748 I think he did. The question is, to who? 1037 00:57:37,820 --> 00:57:40,414 Maggie, stop being a killjoy. All right, girls, what do you think? 1038 00:57:40,489 --> 00:57:42,389 He seems well-read. He's tall. 1039 00:57:42,458 --> 00:57:44,722 Okay, you guys don't like him at all. Don't listen to your sisters. 1040 00:57:44,793 --> 00:57:46,954 For God's sake, sweetie, do not listen to them. 1041 00:57:47,029 --> 00:57:48,053 Here's what I'm thinking. 1042 00:57:48,130 --> 00:57:50,325 I'm thinking his parents are from Connecticut. 1043 00:57:50,399 --> 00:57:51,696 They're a little conservative, 1044 00:57:51,767 --> 00:57:54,065 so maybe you should just wear your pleated skirt. 1045 00:57:54,136 --> 00:57:56,570 Just this once, honey? Stop. 1046 00:57:56,639 --> 00:57:59,073 It's just a gesture, just make them more comfortable. 1047 00:57:59,141 --> 00:58:02,577 I understand it's a gesture but, Mom, this is moving very quickly. 1048 00:58:02,645 --> 00:58:05,671 He just said all of this. It's... Milly, don't fight it. 1049 00:58:05,748 --> 00:58:06,908 This is the way it's supposed to be. 1050 00:58:06,982 --> 00:58:08,677 You're just not used to feeling pursued and adored. 1051 00:58:09,118 --> 00:58:11,018 I hate pleated skirts. 1052 00:58:11,487 --> 00:58:14,251 Isn't this about the time we were going to sing? 1053 00:58:14,323 --> 00:58:16,587 That's a great idea. Come on, Mils. Yes, yes. 1054 00:58:18,761 --> 00:58:20,922 Well, I met him on a Sunday 1055 00:58:20,996 --> 00:58:22,293 My voice. 1056 00:58:27,803 --> 00:58:31,295 And I missed him on Monday 1057 00:58:35,477 --> 00:58:37,342 Not bad. What do you got going, Mom? 1058 00:58:37,413 --> 00:58:40,712 And I dated him Wednesday 1059 00:58:46,555 --> 00:58:48,182 I said bye-bye, baby 1060 00:58:48,257 --> 00:58:49,724 Nice. Yes. 1061 00:59:01,337 --> 00:59:03,771 Milly? Will you take the soprano? 1062 00:59:06,775 --> 00:59:08,606 You know, that's it. That's it. 1063 00:59:08,677 --> 00:59:10,838 No, no. You're so out of control. 1064 00:59:10,913 --> 00:59:12,005 What'd I do this time? 1065 00:59:12,081 --> 00:59:13,981 You're forcing me. Jason's here. You're making me... 1066 00:59:14,049 --> 00:59:16,540 So, Jason, can I get you another one of these? 1067 00:59:16,619 --> 00:59:17,608 Will I need one? 1068 00:59:17,686 --> 00:59:19,551 Oh, yeah. They're just getting started. 1069 00:59:19,622 --> 00:59:21,055 Who wants lavender ice cream? 1070 00:59:21,123 --> 00:59:22,488 No, no, no. No, no, no. 1071 00:59:22,558 --> 00:59:25,288 You're not gonna go. You're out of control. Milly's right. 1072 00:59:25,361 --> 00:59:27,761 I don't know how she can take it. I can't. I can't take it anymore. 1073 00:59:27,830 --> 00:59:32,824 Well, excuse me for just one moment here. I thought that this was my birthday. 1074 00:59:32,901 --> 00:59:35,529 My very big, special birthday. 1075 00:59:35,604 --> 00:59:37,231 Yes, Mom. It's your big, special birthday. 1076 00:59:37,306 --> 00:59:38,330 That's how you should remember 1077 00:59:38,407 --> 00:59:39,567 you're too old... Old? 1078 00:59:39,642 --> 00:59:42,509 Not too old, but too old to be doing this to Milly. 1079 00:59:42,578 --> 00:59:44,478 You're pushing her like you pushed her into Girl Scouts. 1080 00:59:44,546 --> 00:59:46,275 Thank you very much. I'm not ten years old anymore. 1081 00:59:46,348 --> 00:59:47,406 You have to stop. Yeah. 1082 00:59:47,483 --> 00:59:48,677 You have to change at some point. 1083 00:59:48,751 --> 00:59:53,381 Fine. But I just want you girls to understand something about motherhood, okay? 1084 00:59:53,455 --> 00:59:54,615 Mom. 1085 00:59:54,690 --> 00:59:55,748 - Okay? - Yeah, okay. 1086 00:59:55,824 --> 00:59:58,554 I mean, it is the most impossible love. 1087 00:59:58,627 --> 01:00:02,119 You tell me when it ends. You tell me when it stops. 1088 01:00:02,197 --> 01:00:07,464 All I know is, it's absolutely fine for me to teach you how to walk and talk, 1089 01:00:07,536 --> 01:00:11,700 and then you grow up and you head off in the wrong direction toward a cliff. 1090 01:00:11,774 --> 01:00:14,675 And I'm supposed to just stand there and wave and go, 1091 01:00:14,743 --> 01:00:19,237 "Well, kids, good luck. It's Mom. I'm here. " Well, I can't do that. 1092 01:00:20,015 --> 01:00:22,279 What am I supposed to do, huh? 1093 01:00:22,351 --> 01:00:27,448 Am I supposed to just put my feet up at the end of the day and say to myself, 1094 01:00:27,523 --> 01:00:33,393 "Well, you know, they're on their own and she says she's fine. " 1095 01:00:33,462 --> 01:00:34,554 Well, you won't be. 1096 01:00:34,630 --> 01:00:36,291 Just stop it. God damn it. 1097 01:00:36,365 --> 01:00:38,595 You are making me crazy and you're never gonna change 1098 01:00:38,667 --> 01:00:40,225 'cause you don't even know when you're doing it. 1099 01:00:40,302 --> 01:00:42,930 Oh, well, I am gonna stop as in right now. 1100 01:00:43,005 --> 01:00:48,033 So, let me tell you, I am washing my hands of your emotional problems. 1101 01:00:48,110 --> 01:00:52,877 I'm just a visitor with a limited day pass from here on in. 1102 01:00:52,948 --> 01:00:55,508 Oh, my God, I can't even talk. 1103 01:00:55,584 --> 01:00:56,573 Mom. 1104 01:00:59,922 --> 01:01:00,911 Oh, my... Great. 1105 01:01:00,989 --> 01:01:04,254 She loses her voice and we are three days from Hungarian flu. 1106 01:01:04,326 --> 01:01:06,294 You guys, the last time I had her at my house, 1107 01:01:06,362 --> 01:01:08,660 Derek and I were in therapy for two months. I can't do it with this. 1108 01:01:08,731 --> 01:01:11,256 No, no, no. I know it's my turn technically, but you cannot... 1109 01:01:11,333 --> 01:01:13,267 We can't be in the same room together right now. 1110 01:01:13,335 --> 01:01:15,132 Rock, Paper, Scissor. 1111 01:01:15,604 --> 01:01:17,868 Rock, Paper... Fine, fine, fine. 1112 01:01:18,107 --> 01:01:19,574 Hi. Oh, Ma, I'll take that. 1113 01:01:19,641 --> 01:01:22,132 We know you're about to get sick, so we're gonna Rock, Paper, Scissors 1114 01:01:22,211 --> 01:01:23,576 to see whose house you're gonna stay at. 1115 01:01:23,645 --> 01:01:25,909 'Cause you know what, Mom? We all want you to stay. 1116 01:01:25,981 --> 01:01:27,278 We're fighting for you. 1117 01:01:27,349 --> 01:01:29,874 Let's declare, guys. Please? Okay. 1118 01:01:36,792 --> 01:01:39,784 Oh, you win, Mils. That's great. 1119 01:01:41,597 --> 01:01:43,326 Have fun, you guys. 1120 01:01:44,633 --> 01:01:45,463 What for? 1121 01:01:45,534 --> 01:01:49,197 'Cause I'm here with you. Women prefer him, as a rule. 1122 01:01:50,005 --> 01:01:51,802 Shall we take a walk? 1123 01:01:52,608 --> 01:01:53,939 Yes, let's. 1124 01:01:54,243 --> 01:01:55,335 What? 1125 01:01:55,477 --> 01:01:56,569 Where is he now? 1126 01:01:56,645 --> 01:01:59,808 "You don't need to take care of me. " 1127 01:02:00,282 --> 01:02:04,082 "Go out and have fun with Jason. " 1128 01:02:05,087 --> 01:02:07,282 No. No. Why? 1129 01:02:08,991 --> 01:02:11,789 "Because I said so. " 1130 01:02:12,628 --> 01:02:14,789 No. I'm not leaving. 1131 01:02:14,863 --> 01:02:18,321 They say dogs feel disoriented when they get debarked. 1132 01:02:20,936 --> 01:02:22,301 You're nice, too. 1133 01:02:22,838 --> 01:02:23,827 No. 1134 01:02:25,474 --> 01:02:27,101 Yes. No, please. 1135 01:02:30,979 --> 01:02:34,437 "Now there was a man who knew how to be a man. " 1136 01:02:34,516 --> 01:02:35,505 Mmm-hmm. 1137 01:02:36,652 --> 01:02:39,621 "There's turkey meatloaf in the fridge. " 1138 01:02:40,923 --> 01:02:43,483 "What's an orgasm feel like?" 1139 01:03:03,111 --> 01:03:04,373 Amazing? 1140 01:03:05,013 --> 01:03:07,481 I don't know. Amazing, and... 1141 01:03:07,549 --> 01:03:08,777 Like... 1142 01:03:10,652 --> 01:03:13,485 Like being totally out of control. 1143 01:03:14,256 --> 01:03:15,655 Just like... 1144 01:03:19,428 --> 01:03:21,396 "No, I wouldn't like that. " 1145 01:03:21,463 --> 01:03:24,921 Yes, you would. Oh, Mom, no, no, no. It's not like being drunk. 1146 01:03:25,267 --> 01:03:28,600 It's just satisfying and... 1147 01:03:30,706 --> 01:03:32,264 Like you're out of your body, 1148 01:03:32,341 --> 01:03:35,868 but you're in your body, and your toes curl under... 1149 01:03:35,944 --> 01:03:39,436 That doesn't sound delicious, I know, but, God, it's so delicious, Mom. 1150 01:03:39,515 --> 01:03:42,245 And you can laugh or cry, but like a good cry. 1151 01:03:42,317 --> 01:03:44,877 I mean, I've cried before. It's just like... 1152 01:03:51,260 --> 01:03:52,921 You know, just... 1153 01:03:53,862 --> 01:03:56,353 Oh, my God, I can't believe I just said that to you. 1154 01:03:56,431 --> 01:03:59,992 I'm not explaining it right. I'm not explaining it right. 1155 01:04:02,571 --> 01:04:05,039 Didn't you ever have one with Dad? 1156 01:04:08,510 --> 01:04:12,776 "He said he didn't have all day and he worked nights. " 1157 01:04:21,423 --> 01:04:22,754 Oh, Mom. 1158 01:05:14,943 --> 01:05:16,934 "Don't tell your sisters I asked. " 1159 01:05:59,087 --> 01:06:00,281 Hello? 1160 01:06:00,889 --> 01:06:02,857 No, I'm sorry. She can't come to the phone right now. 1161 01:06:02,924 --> 01:06:04,755 Can I take a message? 1162 01:06:06,995 --> 01:06:09,589 You're calling about the personal ad? 1163 01:06:12,200 --> 01:06:15,192 Are you sure that you have the right number? 1164 01:06:15,270 --> 01:06:17,500 Yeah, Daphne Wilder. 1165 01:06:18,607 --> 01:06:20,905 Okay. Bye-bye. 1166 01:06:23,612 --> 01:06:26,342 Just a little belated birthday gift. 1167 01:06:27,249 --> 01:06:28,238 You like it? 1168 01:06:28,316 --> 01:06:31,843 See, it brought me luck, so I thought maybe it would bring you luck. 1169 01:06:31,920 --> 01:06:33,911 Oh, do you like it, Mom? 1170 01:06:34,756 --> 01:06:37,247 Mom? I know. 1171 01:06:39,161 --> 01:06:42,096 I know all about your little ad. 1172 01:06:42,164 --> 01:06:43,995 And I think it's so great. 1173 01:06:44,066 --> 01:06:46,899 It's so bold and so brave of you 1174 01:06:46,968 --> 01:06:49,436 and finally it shows me that you heard us at your birthday party. 1175 01:06:49,504 --> 01:06:51,131 You're trying to live your own life. 1176 01:06:51,206 --> 01:06:52,696 And I want you to know, Mom, 1177 01:06:52,774 --> 01:06:56,540 you don't have to go through the personals to find love, 'cause that can be so... 1178 01:06:56,611 --> 01:06:58,044 Terrifying. 1179 01:07:01,216 --> 01:07:05,414 Jason's uncle is coming into town next week with his parents 1180 01:07:05,487 --> 01:07:07,182 and he's dying to meet you, Mom. 1181 01:07:07,255 --> 01:07:09,519 Jason says he's, like, the most amazing guy in the entire world 1182 01:07:09,591 --> 01:07:11,422 and I haven't even really told him about the... 1183 01:07:11,493 --> 01:07:13,893 All right, all right, fine. Fine. 1184 01:07:16,598 --> 01:07:18,589 Why didn't you marry? 1185 01:07:18,667 --> 01:07:21,534 I didn't know what the war was like then. 1186 01:07:22,270 --> 01:07:24,261 If I had it to do over again, I'd marry him. 1187 01:07:26,675 --> 01:07:29,007 When I joined up, I remember... 1188 01:07:35,684 --> 01:07:36,776 Hello. 1189 01:07:36,852 --> 01:07:39,013 Is this Milly Wilder's home? 1190 01:07:40,288 --> 01:07:43,121 I'm Joe Dresden, I'm Johnny's father. 1191 01:07:44,159 --> 01:07:45,956 Are you Milly's mom? 1192 01:07:50,766 --> 01:07:53,326 This is Lionel, this is Johnny's boy. 1193 01:07:55,270 --> 01:07:56,259 "Daphne. " 1194 01:07:57,439 --> 01:07:59,999 "Can't talk. " Well, it's overrated. 1195 01:08:02,010 --> 01:08:03,705 Sign? Do you sign? 1196 01:08:09,017 --> 01:08:10,507 "Laryingitis. " 1197 01:08:11,253 --> 01:08:14,120 Laryngitis. That's the alternate spelling, I guess. 1198 01:08:14,189 --> 01:08:16,987 I know Johnny had a date with Milly tonight and I was hoping to catch him. 1199 01:08:17,058 --> 01:08:18,423 I can't reach him on his cell phone. 1200 01:08:18,493 --> 01:08:23,897 I stupidly misplaced my keys and I can't get back into our house. 1201 01:08:43,752 --> 01:08:45,447 They're beautiful. 1202 01:08:45,520 --> 01:08:48,751 Three girls, huh? And all by yourself. 1203 01:08:49,057 --> 01:08:51,287 That couldn't have been easy. 1204 01:08:52,594 --> 01:08:55,825 Yeah, yeah, I know, but still, it had to be tough. 1205 01:09:00,001 --> 01:09:02,094 "There's tougher things. " 1206 01:09:02,170 --> 01:09:05,139 Yeah, like trying to give you a compliment. 1207 01:09:10,078 --> 01:09:13,707 You know, what could be good for that throat 1208 01:09:13,782 --> 01:09:16,342 is a couple of drops of brandy. 1209 01:09:17,619 --> 01:09:20,281 Mine's feeling a little scratchy, too. 1210 01:09:33,602 --> 01:09:34,762 Shall we take a walk? 1211 01:09:34,836 --> 01:09:36,428 We could get along. 1212 01:09:36,504 --> 01:09:37,528 Couldn't we? 1213 01:09:38,673 --> 01:09:41,039 You're sweet. No, I'm not. 1214 01:09:41,109 --> 01:09:42,872 Yes, you're a dear. 1215 01:09:44,179 --> 01:09:45,703 What are you thinking about now? 1216 01:09:45,780 --> 01:09:49,216 About how nice it is. And you're nice, too. 1217 01:09:55,056 --> 01:09:57,524 Besides, you're so very beautiful. 1218 01:09:59,961 --> 01:10:03,328 I'd be very glad to have you kiss me now if you don't mind. 1219 01:10:07,869 --> 01:10:09,996 Women prefer him, as a rule. 1220 01:10:17,078 --> 01:10:19,308 Where is he now? Who? 1221 01:10:19,381 --> 01:10:22,544 The boy you're engaged to. He's dead. 1222 01:10:26,321 --> 01:10:29,347 He was killed in the Somme. 1223 01:10:29,424 --> 01:10:31,153 Were you engaged long? 1224 01:10:31,226 --> 01:10:32,887 Eight years. We grew up together. 1225 01:10:33,561 --> 01:10:37,258 Why didn't you marry? I didn't know what the war was like then. 1226 01:10:40,702 --> 01:10:43,671 If I had it to do over again, I'd marry him. 1227 01:10:49,644 --> 01:10:52,010 When I joined up, I remember having this silly idea 1228 01:10:52,080 --> 01:10:54,708 that he might come to the hospital where I was. 1229 01:11:16,871 --> 01:11:20,671 Now we've got our basic tomato sauce. I took out about two-thirds of it, 1230 01:11:20,742 --> 01:11:22,300 because if there's any mistake 1231 01:11:22,377 --> 01:11:26,370 that American cooks make when they're cooking pasta, 1232 01:11:26,448 --> 01:11:28,439 is that they tend to over-sauce it. 1233 01:11:28,516 --> 01:11:30,074 They put too much stuff on. 1234 01:11:30,151 --> 01:11:31,880 In Italy, the main event is the noodle 1235 01:11:31,953 --> 01:11:35,218 and the rest is just the dressing, very much like we dress salads. 1236 01:11:35,290 --> 01:11:38,316 Now, I've got it in there. I'm allowing it to start... 1237 01:11:44,833 --> 01:11:46,095 Hello. 1238 01:11:52,240 --> 01:11:53,298 - Hi. - Hi. 1239 01:11:57,545 --> 01:11:58,534 Hi. 1240 01:11:59,614 --> 01:12:00,945 Hi. 1241 01:12:01,016 --> 01:12:03,348 We were worried sick about you. 1242 01:12:03,985 --> 01:12:07,512 It's nice to see you again, Milly. You, too. 1243 01:12:08,023 --> 01:12:09,513 It's a great night, isn't it? 1244 01:12:09,591 --> 01:12:11,957 - It's one for the books. - Yeah. 1245 01:12:13,428 --> 01:12:15,259 She has a 'gina, too. 1246 01:12:15,964 --> 01:12:17,124 Lionel. 1247 01:12:18,800 --> 01:12:20,062 As Grants, 1248 01:12:20,602 --> 01:12:23,093 we Grant you health, we Grant you happiness, 1249 01:12:23,171 --> 01:12:26,140 we Grant you someone else to water your plants. 1250 01:12:26,841 --> 01:12:27,830 Cheers. 1251 01:12:29,277 --> 01:12:30,869 Definitely. Cheers. 1252 01:12:30,945 --> 01:12:32,378 Reggie's the toast giver. 1253 01:12:32,447 --> 01:12:34,278 He's the real talker in the family. I see. 1254 01:12:34,349 --> 01:12:36,283 Can somebody get me another bourbon and soda on the rocks? 1255 01:12:36,351 --> 01:12:38,046 Oh, no, no, no, you can't order bourbon... 1256 01:12:38,119 --> 01:12:40,781 They seem to be hitting it off. 1257 01:12:40,855 --> 01:12:42,186 Definitely. Yeah. 1258 01:12:43,191 --> 01:12:46,217 Beautiful. I don't think so. And then I want you to try the buffalo filet 1259 01:12:46,294 --> 01:12:47,989 while we're here. Yeah. 1260 01:12:48,063 --> 01:12:50,964 You know, the buffalo was an endangered species up until a couple of years ago 1261 01:12:51,032 --> 01:12:52,090 and now we're eating them. 1262 01:12:52,167 --> 01:12:53,930 Isn't this great, Mom? 1263 01:12:56,304 --> 01:12:57,896 ...and you look out over the fields 1264 01:12:57,972 --> 01:13:00,839 and what you see are herds of commercial buffalo. 1265 01:13:00,909 --> 01:13:03,036 And then you also see herds of... 1266 01:13:03,611 --> 01:13:06,580 I had a great time. Please tell your parents good night for me, okay? 1267 01:13:06,648 --> 01:13:08,673 Good night. Good night. 1268 01:13:17,325 --> 01:13:20,158 Tell me you're not seeing that guy. Are you, Milly? 1269 01:13:21,296 --> 01:13:23,093 Yes, but I don't... 1270 01:13:23,164 --> 01:13:25,359 Actually, the "yes" is all I needed to know. 1271 01:13:25,433 --> 01:13:28,197 No, no, no, but the "but" part's really important too. 1272 01:13:28,269 --> 01:13:30,203 But what? Not him. 1273 01:13:30,839 --> 01:13:31,828 Why? 1274 01:13:31,906 --> 01:13:34,807 'Cause he looks like some guy your mother would love. 1275 01:13:34,876 --> 01:13:35,934 Johnny, wait, though. 1276 01:13:36,010 --> 01:13:38,171 This is really difficult for me and I've never been here before. 1277 01:13:38,246 --> 01:13:39,508 I don't know how to navigate this. 1278 01:13:39,581 --> 01:13:42,675 Oh, poor thing. Don't talk to me that way. 1279 01:13:42,750 --> 01:13:44,308 Oh, I'm sorry. What was I thinking? 1280 01:13:44,385 --> 01:13:47,684 You're involved with this guy to the point where you're meeting his family 1281 01:13:47,755 --> 01:13:50,451 and I should be careful how I'm talking to you? 1282 01:13:52,427 --> 01:13:54,520 Are you sleeping with him? 1283 01:13:59,767 --> 01:14:01,962 I wouldn't say it that way. 1284 01:14:04,072 --> 01:14:06,370 Well, what way would you say it? 1285 01:14:11,079 --> 01:14:13,513 Are you going to stop seeing him? 1286 01:14:16,618 --> 01:14:18,711 That pause says it all. No, it doesn't. 1287 01:14:18,786 --> 01:14:20,481 That's not true. That's not true. 1288 01:14:20,555 --> 01:14:22,921 Who are you? I can't even look at you. 1289 01:14:28,796 --> 01:14:30,058 Oh, God. 1290 01:14:30,632 --> 01:14:31,894 Oh, God. 1291 01:14:33,468 --> 01:14:36,232 The train has been delayed. 1292 01:14:44,712 --> 01:14:48,113 The train has been delayed. Scusi, I'm gonna go check on the soufflés. 1293 01:14:59,561 --> 01:15:00,926 Oh, no. 1294 01:15:03,164 --> 01:15:04,495 Oh, no. 1295 01:15:05,366 --> 01:15:09,427 Jason's finally met such a wonderful girl. 1296 01:15:09,504 --> 01:15:14,271 She's so sweet. She has the loveliest spirit about her. 1297 01:15:14,342 --> 01:15:18,836 But I still can't believe he found her on the Internet. 1298 01:15:18,913 --> 01:15:20,847 Not like in our day. 1299 01:15:20,915 --> 01:15:22,280 That somehow reminds me 1300 01:15:22,350 --> 01:15:25,808 of people writing a phone number on the bathroom wall. 1301 01:15:32,560 --> 01:15:35,688 Sweetie, I think that we should... Are you dating somebody else? 1302 01:15:35,763 --> 01:15:36,752 What? 1303 01:15:37,498 --> 01:15:39,329 I just heard your mom on the phone talk about 1304 01:15:39,400 --> 01:15:41,664 how you're dating some girl you met on the Internet. 1305 01:15:41,736 --> 01:15:44,102 Oh, it's nothing like that at all. 1306 01:15:44,172 --> 01:15:47,801 I'm surprised and I don't even know if I have the right to be, 1307 01:15:47,875 --> 01:15:49,604 'cause to be honest, I feel like I need to tell you 1308 01:15:49,677 --> 01:15:52,805 that I'm also dating somebody else. 1309 01:15:55,383 --> 01:15:59,683 Well, first of all, to be honest, you didn't need to be so honest. 1310 01:16:00,288 --> 01:16:02,586 I'm not seeing anyone but you. 1311 01:16:03,258 --> 01:16:07,661 But since we're being honest, this is something that I was saving for later. 1312 01:16:13,001 --> 01:16:14,127 What? 1313 01:16:16,638 --> 01:16:18,401 My mother's personal ad? 1314 01:16:22,810 --> 01:16:25,711 Oh, my God. 1315 01:16:26,214 --> 01:16:28,239 You sounded just like her there. 1316 01:16:28,316 --> 01:16:29,874 Oh, my God. Oh, my God. 1317 01:16:29,951 --> 01:16:32,146 Hey, hey, hey. What does it matter how we met? 1318 01:16:32,220 --> 01:16:34,279 You and my mom have been totally scheming 1319 01:16:34,355 --> 01:16:36,550 and now I know exactly why she pushed me on you. 1320 01:16:36,624 --> 01:16:38,922 Because she was voting for you. She found you. 1321 01:16:38,993 --> 01:16:41,018 Yeah, and it doesn't take anything away from us. 1322 01:16:41,095 --> 01:16:44,724 What matters is that we did meet and how good this is between us. 1323 01:16:44,799 --> 01:16:45,857 And the truth of that... 1324 01:16:45,933 --> 01:16:48,265 The truth? Where's the truth? Where's the truth? 1325 01:16:48,336 --> 01:16:50,998 Because you've been living a lie and I've been lying to you, Jason. 1326 01:16:51,072 --> 01:16:52,437 And it doesn't change anything. 1327 01:16:52,507 --> 01:16:54,304 How does that not change everything? 1328 01:16:54,375 --> 01:16:58,709 Because you're here. I think you already made your choice. 1329 01:16:58,780 --> 01:17:00,611 But if it helps, I'll say it. 1330 01:17:00,682 --> 01:17:03,913 Stop seeing him. Then you and I can get closer. 1331 01:17:04,786 --> 01:17:08,187 Close enough to spend the rest of our lives together. 1332 01:17:08,690 --> 01:17:10,487 I knew I had you the day I met you. 1333 01:17:10,558 --> 01:17:12,150 How could you know something like that? 1334 01:17:12,226 --> 01:17:13,488 'Cause you were so nervous, 1335 01:17:13,561 --> 01:17:17,053 you laughed like a hyena in that beautiful polka dot dress of yours. 1336 01:17:17,131 --> 01:17:18,291 Really? 1337 01:17:18,366 --> 01:17:19,355 Mmm-hmm. 1338 01:17:25,306 --> 01:17:27,103 I'll tell you one thing, though. 1339 01:17:27,175 --> 01:17:29,200 You did not have me the moment that we met 1340 01:17:29,277 --> 01:17:30,869 because I wasn't even sure that I liked the fact 1341 01:17:30,945 --> 01:17:34,278 that your staff talked about you behind your back at the dessert table. 1342 01:17:34,349 --> 01:17:36,180 And, excuse me, but, truth be told, 1343 01:17:36,250 --> 01:17:37,808 I didn't like anything that you ordered for me 1344 01:17:37,885 --> 01:17:39,648 on our first date, except the calamari. 1345 01:17:39,721 --> 01:17:42,656 And okay, fine, yes, it was nice to not have to think for a change, 1346 01:17:42,724 --> 01:17:45,522 but who wants someone who doesn't think? 1347 01:17:45,593 --> 01:17:50,053 Look, and sometimes you laugh when I cry and say, "Huh?" when I make perfect sense. 1348 01:17:50,131 --> 01:17:54,761 And never, ever, in my life have I burned a chocolate soufflé until now 1349 01:17:54,836 --> 01:17:56,269 and that, in and of itself, 1350 01:17:56,337 --> 01:17:59,864 oh, my God, should have told me I don't feel like myself around you. 1351 01:17:59,941 --> 01:18:03,399 And I would have decided that a long time ago if it weren't for my mother. 1352 01:18:03,478 --> 01:18:06,413 Because who wants someone who laughs like a hyena 1353 01:18:06,481 --> 01:18:10,508 in a polka dot dress that my mother made me buy? 1354 01:18:13,221 --> 01:18:14,882 I love that dress. 1355 01:18:16,924 --> 01:18:18,414 Take her out. 1356 01:18:32,373 --> 01:18:33,465 Hey. 1357 01:18:36,644 --> 01:18:38,908 Stuart, this is an emergency. Well, should I wait? 1358 01:18:38,980 --> 01:18:40,777 Let's reschedule. But I'm suicidal. 1359 01:18:40,848 --> 01:18:43,783 Oh, wow, this is making me feel like when I was the last pick in kickball... 1360 01:18:43,851 --> 01:18:46,786 Right and that's exactly where we'll begin next week. 1361 01:18:46,854 --> 01:18:51,086 Maggie, you promised me after Willie Matthews, 1362 01:18:51,159 --> 01:18:52,626 you would never lie to me again. 1363 01:18:52,693 --> 01:18:55,253 Oh, Milly Woo, Milly Boo. Stop. 1364 01:18:55,329 --> 01:18:57,729 Well, I'm sorry. Mommy made me promise not to say anything 1365 01:18:57,799 --> 01:18:59,528 or she'd be furious. Mommy? 1366 01:18:59,600 --> 01:19:03,559 Mommy made you promise? Where is your own moral code? 1367 01:19:03,638 --> 01:19:06,163 Your adulthood? Your sisterhood? 1368 01:19:06,240 --> 01:19:07,468 Just... 1369 01:19:10,912 --> 01:19:12,880 I'm feeling rejected by you. Okay. 1370 01:19:12,947 --> 01:19:14,710 And it's bringing up memories of summer camp 1371 01:19:14,782 --> 01:19:18,218 when Jimmy Feldon and Eric Fishman both transferred out of my bunk. 1372 01:19:18,286 --> 01:19:20,049 I totally understand, Stuart. 1373 01:19:20,121 --> 01:19:23,318 Come back today and we'll do a two-hour session at 3:00 p. m. 1374 01:19:24,926 --> 01:19:26,018 Listen, you're right. 1375 01:19:26,093 --> 01:19:28,891 I didn't handle this well and I understand you feel betrayed. 1376 01:19:28,963 --> 01:19:31,557 But, really, isn't some of this anger a little misplaced? 1377 01:19:31,632 --> 01:19:34,260 No, no, Maggie. It's placed exactly where it should be. 1378 01:19:34,335 --> 01:19:37,099 And there is plenty to go around, so don't worry, Mom will be getting hers. 1379 01:19:37,171 --> 01:19:38,763 Okay... Maggie. 1380 01:19:39,640 --> 01:19:42,666 Stuart, I am asking you to empower yourself and leave. 1381 01:19:42,743 --> 01:19:44,870 This could be a huge day for you, Stuart. 1382 01:19:44,946 --> 01:19:48,507 This makes me feel like when I was 13 and no one came to my bar mitzvah. 1383 01:19:48,583 --> 01:19:50,346 Why didn't they come? I don't get it. 1384 01:19:50,418 --> 01:19:52,249 Stuart, you have a blood sugar problem, okay? 1385 01:19:52,320 --> 01:19:53,981 Just get some lunch, you'll be fine. 1386 01:19:54,055 --> 01:19:56,319 Honey, I know this is painful. 1387 01:19:56,390 --> 01:19:58,051 Do you have any snacks in here? 1388 01:19:58,125 --> 01:19:59,524 Third shelf on the right. 1389 01:19:59,594 --> 01:20:01,084 Honey, instead of blaming Mom, 1390 01:20:01,162 --> 01:20:04,325 you should really focus on the fact that both of these guys went along with it. 1391 01:20:04,398 --> 01:20:07,424 I am, I am. Because I just told Jason that... 1392 01:20:08,369 --> 01:20:09,700 Guys... 1393 01:20:11,906 --> 01:20:13,134 Guys? 1394 01:20:17,178 --> 01:20:18,805 That was plural, wasn't it? 1395 01:20:18,880 --> 01:20:20,848 I feel like I don't know what you guys are talking about 1396 01:20:20,915 --> 01:20:23,008 and it's making me feel very much out of the loop, 1397 01:20:23,084 --> 01:20:24,813 and it's making me want to jump out the window. 1398 01:20:24,886 --> 01:20:27,719 Stuart. For ten years, my sister has sat here 1399 01:20:27,788 --> 01:20:30,518 and told me that you're about to commit suicide. 1400 01:20:30,591 --> 01:20:31,751 Well? 1401 01:20:34,328 --> 01:20:36,888 You mean she's been talking about me? 1402 01:20:38,733 --> 01:20:41,668 Wow. God. 1403 01:20:43,471 --> 01:20:46,440 Mom? Are you there? Pick up the phone, Mom. 1404 01:20:47,441 --> 01:20:48,703 Hello? 1405 01:20:51,279 --> 01:20:53,270 You've reached Daphne... You've reached Daphne... 1406 01:20:53,347 --> 01:20:54,473 You've reached Daphne Wilder. 1407 01:20:54,549 --> 01:20:57,245 Please leave a message after the tone. 1408 01:20:59,954 --> 01:21:02,616 Oh, my God. Oh, thank you, dear God. 1409 01:21:09,130 --> 01:21:10,256 Mom. 1410 01:21:17,471 --> 01:21:18,529 Mom. 1411 01:21:18,606 --> 01:21:19,937 Yeah. 1412 01:21:24,378 --> 01:21:25,538 Yeah? 1413 01:21:28,783 --> 01:21:29,772 Yes! 1414 01:21:30,151 --> 01:21:32,051 Oh, my God. Yes, oh, yes! 1415 01:21:33,421 --> 01:21:35,252 Oh, my God! 1416 01:21:36,657 --> 01:21:38,386 Yes. Yes. 1417 01:21:38,459 --> 01:21:40,256 Yes! 1418 01:21:42,163 --> 01:21:43,960 Okay, so the orange-cranberry muffins are in here? 1419 01:21:44,031 --> 01:21:45,055 They're in there. 1420 01:21:45,132 --> 01:21:46,895 And the ones with the nuts are in here too? 1421 01:21:46,968 --> 01:21:48,629 They're in there, too. 1422 01:21:48,703 --> 01:21:50,000 I had a little trouble with the frosting, 1423 01:21:50,071 --> 01:21:51,561 but I know how much you love butter cream. 1424 01:21:51,639 --> 01:21:54,699 Mother, I told you on the phone I need distance. 1425 01:21:55,176 --> 01:21:57,406 Okay. But it's a new recipe. 1426 01:21:57,478 --> 01:22:00,675 Tangerine instead of orange. For a clean slate? 1427 01:22:00,748 --> 01:22:03,273 Why don't you get it? I don't want to see you. 1428 01:22:03,351 --> 01:22:07,981 Milly, if I'm guilty of any crime, it's just that I've just loved you too much. 1429 01:22:08,055 --> 01:22:09,147 Here. 1430 01:22:10,491 --> 01:22:13,324 Milly? It was just so you. I... 1431 01:22:20,801 --> 01:22:21,961 Milly? 1432 01:22:51,732 --> 01:22:54,667 This isn't the way it was supposed to be. 1433 01:22:55,136 --> 01:22:57,366 Welcome to life. 1434 01:22:57,438 --> 01:23:02,375 Yeah, but I mean, how can I be happy if she's not happy, hmm? 1435 01:23:09,316 --> 01:23:11,876 Hey, it's Milly. Leave me a message. 1436 01:23:12,653 --> 01:23:16,316 Milly? It's your mother, Daphne Wilder. 1437 01:23:17,058 --> 01:23:18,650 Please pick up. 1438 01:23:19,827 --> 01:23:21,624 It's been four days. 1439 01:23:24,598 --> 01:23:25,724 Okay. 1440 01:23:31,038 --> 01:23:33,063 What am I gonna do? What am I gonna do? 1441 01:23:33,140 --> 01:23:34,630 What are... Nothing. 1442 01:23:35,476 --> 01:23:37,103 Just do nothing. 1443 01:23:46,387 --> 01:23:48,947 Hey, it's Milly. Leave me a message. 1444 01:23:49,023 --> 01:23:50,923 Hi, Milly. This is your mother. 1445 01:23:50,991 --> 01:23:54,825 Hopefully, you still have a mental picture of me. 1446 01:23:54,895 --> 01:23:58,023 We have the same hands and earlobes 1447 01:23:58,132 --> 01:24:01,124 and love of Bauer pottery. 1448 01:24:01,669 --> 01:24:04,729 I know that you asked me not to call you 1449 01:24:05,439 --> 01:24:06,428 and I respect that. 1450 01:24:06,507 --> 01:24:09,340 I just thought that you might like to know 1451 01:24:09,410 --> 01:24:13,107 that I found Grandma's recipe for your favorite Lady Baltimore cake. 1452 01:24:13,547 --> 01:24:15,412 The one from my third birthday. 1453 01:24:15,483 --> 01:24:17,781 The one from your third birthday. 1454 01:24:17,918 --> 01:24:19,977 You know what, Milly? Okay, you were right about Johnny. 1455 01:24:20,054 --> 01:24:21,851 Obviously, he has more character. 1456 01:24:21,922 --> 01:24:24,254 I mean, he's really a good guy. 1457 01:24:24,492 --> 01:24:29,122 And you should know that he never saw that ad, 1458 01:24:29,196 --> 01:24:31,323 and, in fact, we met by chance. 1459 01:24:31,432 --> 01:24:34,526 He was just an innocent bystander. 1460 01:24:38,272 --> 01:24:41,833 I know that I'm saying too much. I've learned my lesson. 1461 01:24:42,009 --> 01:24:43,033 Good. 1462 01:24:43,244 --> 01:24:47,180 Because, Milly, it's your life. 1463 01:24:47,782 --> 01:24:51,912 Yup, that's right. That's absolutely right. 1464 01:24:54,188 --> 01:24:56,713 Hey, it's Milly. Leave me a message. 1465 01:24:56,791 --> 01:25:01,785 I know you're in there and it's fine with me that you've chosen not to pick up. 1466 01:25:03,164 --> 01:25:07,362 But, Milly, if you're in any way still pulled to Johnny, 1467 01:25:07,434 --> 01:25:11,200 then please don't let your pride or our differences 1468 01:25:11,272 --> 01:25:13,331 come between you and getting what you want 1469 01:25:13,407 --> 01:25:17,901 otherwise, honey, you're gonna end up like some pathetic character 1470 01:25:17,978 --> 01:25:20,173 in a Tennessee Williams play. 1471 01:25:21,282 --> 01:25:24,149 Believe me, I know what I'm talking about. 1472 01:25:26,520 --> 01:25:27,646 Okay. 1473 01:25:49,276 --> 01:25:50,504 Milly... 1474 01:25:51,345 --> 01:25:52,505 Milly? 1475 01:25:54,782 --> 01:25:57,307 I never meant to hurt you, sweetie. 1476 01:25:58,385 --> 01:26:04,153 And I promise I will never ever interfere ever again. 1477 01:26:08,929 --> 01:26:11,193 I was, I was only, I mean... 1478 01:26:15,236 --> 01:26:18,034 I guess what I'm trying to say is 1479 01:26:22,343 --> 01:26:26,006 that I was just trying to protect you from becoming me. 1480 01:26:27,848 --> 01:26:29,372 My sweet girl. 1481 01:26:34,255 --> 01:26:35,381 Mom? 1482 01:26:39,126 --> 01:26:40,457 Hi, honey. 1483 01:26:44,965 --> 01:26:46,364 I miss you. 1484 01:26:48,068 --> 01:26:49,729 I miss you, too. 1485 01:26:59,313 --> 01:27:01,110 Solo on the four chord. 1486 01:27:06,120 --> 01:27:08,554 Alternate the bass line, will you? 1487 01:27:13,861 --> 01:27:16,091 Too late for spring sign-up. 1488 01:27:16,163 --> 01:27:17,653 I've actually been here before. 1489 01:27:17,731 --> 01:27:21,861 I came once on a Tuesday when it was closed, and I just wanted to... 1490 01:27:21,936 --> 01:27:24,496 You know, I can't hear you. I'm sorry. 1491 01:27:25,572 --> 01:27:26,800 Please. 1492 01:27:33,714 --> 01:27:35,113 I miss you. 1493 01:27:37,217 --> 01:27:38,616 I miss us 1494 01:27:40,421 --> 01:27:41,581 and I'm not seeing anybody. 1495 01:27:41,655 --> 01:27:42,883 That doesn't change anything for us, Milly. 1496 01:27:42,957 --> 01:27:46,358 Yeah, but Johnny, I'm sorry. I'm sorry, I'm so deeply sorry, 1497 01:27:46,427 --> 01:27:49,954 and I wish I could find a less cliché word for sorry, but... 1498 01:27:52,967 --> 01:27:56,403 It was an aberration. It's not who I am, 1499 01:27:56,470 --> 01:28:00,065 and I know we can't start over, but maybe we could... 1500 01:28:02,242 --> 01:28:04,676 Maybe we could try this again. 1501 01:28:08,315 --> 01:28:10,476 I need to get back up there. 1502 01:28:25,699 --> 01:28:29,635 Okay, you're driving a bus. Seven hundred and fifty people get on. 1503 01:28:29,703 --> 01:28:31,102 Two get off. 1504 01:28:31,505 --> 01:28:33,439 Thirty thousand seventy-one get on. 1505 01:28:33,507 --> 01:28:35,168 Four hundred and five get off. 1506 01:28:35,242 --> 01:28:37,710 A thousand get on and nine hundred and ninety-nine get off. 1507 01:28:37,778 --> 01:28:39,302 Get off. 1508 01:28:39,380 --> 01:28:41,905 What color are the bus driver's eyes? 1509 01:28:42,249 --> 01:28:43,375 I don't know. 1510 01:28:43,450 --> 01:28:46,442 I said you're driving the bus. Get it, dummy? 1511 01:28:47,221 --> 01:28:48,620 You dummy. 1512 01:28:49,023 --> 01:28:50,047 Dummy. 1513 01:28:50,124 --> 01:28:53,321 You did say that, Lionel. That's right. That's so good. 1514 01:28:53,394 --> 01:28:55,988 He did. That is so great. That is so great. 1515 01:28:56,063 --> 01:28:57,087 Want to hear it again? 1516 01:28:57,164 --> 01:28:58,392 Well, I mean, I don't know. 1517 01:28:58,465 --> 01:29:01,298 Actually, I thought you really nailed it that last time, so... 1518 01:29:01,368 --> 01:29:03,893 Didn't he? Just one more time. Please? 1519 01:29:03,971 --> 01:29:04,960 Okay. 1520 01:29:05,039 --> 01:29:06,404 Okay, you're driving a bus. 1521 01:29:06,473 --> 01:29:09,033 Five people get off. Six people get on. Really? 1522 01:29:09,109 --> 01:29:11,839 Seven hundred and seventy-five thousand get on. 1523 01:29:11,912 --> 01:29:13,607 Seven hundred and thirty-five million and one... 1524 01:29:13,680 --> 01:29:15,147 Oh, no. Hey, guys. 1525 01:29:17,117 --> 01:29:18,948 You know, I forgot a few things at the market. 1526 01:29:19,019 --> 01:29:20,111 I'm just gonna... I'll be right back. 1527 01:29:20,187 --> 01:29:21,711 Dad, Dad, you got to hear this punch line. 1528 01:29:21,789 --> 01:29:24,223 Yeah, yeah. You really, really... You have to stick around for this. 1529 01:29:24,291 --> 01:29:26,350 Think you got to, Johnny. 1530 01:29:27,227 --> 01:29:28,854 - Okay, now. - What is it? 1531 01:29:28,929 --> 01:29:30,624 You are driving a bus. Yeah. 1532 01:29:30,697 --> 01:29:33,063 A billon million catrillion get on. 1533 01:29:33,133 --> 01:29:34,896 I cannot believe you are here. You are truly insane. 1534 01:29:34,968 --> 01:29:36,526 Two hundred billion million get off. 1535 01:29:36,603 --> 01:29:37,900 Well, I... This is a surprise to you? 1536 01:29:37,971 --> 01:29:39,233 Daphne, you're not listening. 1537 01:29:39,306 --> 01:29:42,469 Honey, oh, no, no. I swear, of course, I'm listening. 1538 01:29:42,543 --> 01:29:46,035 Okay. Dad and Daphne. You're driving a bus. 1539 01:29:46,113 --> 01:29:50,049 Five hundred catrillion cazillion get on. 1540 01:29:50,117 --> 01:29:52,381 But zero... Lionel, look. 1541 01:29:52,453 --> 01:29:53,920 A blimp. Where? 1542 01:29:53,987 --> 01:29:55,614 Right there. I can't see it. 1543 01:29:55,689 --> 01:29:57,714 Right there. Look harder. Where? Show me. 1544 01:29:57,791 --> 01:30:00,225 I can't see it. Up, up. Look harder. 1545 01:30:03,464 --> 01:30:07,457 I've wanted to talk to you for the past few days and I haven't had the nerve. 1546 01:30:07,534 --> 01:30:09,695 That I find hard to believe. 1547 01:30:10,204 --> 01:30:12,399 Johnny, you have too much pride. 1548 01:30:12,473 --> 01:30:13,963 I prefer to call it common sense. 1549 01:30:14,041 --> 01:30:17,374 It's pride, and it's a quality you and I share. 1550 01:30:17,444 --> 01:30:20,538 It's an admirable one, until it becomes a wall. 1551 01:30:20,881 --> 01:30:23,213 "Well, yes, I am alone, 1552 01:30:23,283 --> 01:30:26,411 "but at least I have my righteous anger to keep me company at night. " 1553 01:30:26,487 --> 01:30:28,478 Come on, that's not a life, and you know it. 1554 01:30:28,555 --> 01:30:31,046 And let's face it. I mean, if it wasn't for me, 1555 01:30:31,125 --> 01:30:34,356 obviously Milly never would have betrayed you in the first place. 1556 01:30:34,428 --> 01:30:36,259 So what are you doing, Johnny? What are you doing? 1557 01:30:36,330 --> 01:30:39,060 Why waste one more minute of your life? 1558 01:30:40,367 --> 01:30:41,959 And I'm right. 1559 01:30:42,035 --> 01:30:44,333 I'm so right. 1560 01:30:45,038 --> 01:30:46,505 Damn it. 1561 01:30:46,573 --> 01:30:48,268 For once, she is. 1562 01:30:51,612 --> 01:30:53,876 Jeez, you guys, no one's listening. 1563 01:30:53,947 --> 01:30:56,609 If Milly was here, she would get my joke. 1564 01:30:56,683 --> 01:31:00,483 You're driving a bus. Ten people get on. Ten people get off. 1565 01:31:00,554 --> 01:31:03,887 Thirty thousand get on. Thirty thousand get off. A million get on... 1566 01:31:04,558 --> 01:31:06,321 See, that's the fun of the tuna pasta toss, 1567 01:31:06,393 --> 01:31:08,554 'cause it's delicious and it's easy, 1568 01:31:08,629 --> 01:31:10,221 because when you're cooking for one, 1569 01:31:10,297 --> 01:31:12,891 it's really important to look forward to the end result. You know? 1570 01:31:12,966 --> 01:31:15,526 What if you want to make it for two? 1571 01:31:21,041 --> 01:31:26,274 It's a little bit more complicated, but I think it can be done. 1572 01:31:32,219 --> 01:31:33,777 I see some of you have gone ahead 1573 01:31:33,854 --> 01:31:37,187 and already added your carrots and your pickled relish. 1574 01:31:37,257 --> 01:31:39,316 And remember that some people like dill. 1575 01:31:39,393 --> 01:31:42,760 Even before I met you, I had an instinct about you. 1576 01:31:43,197 --> 01:31:46,894 And once I saw you were a woman with profound static cling, 1577 01:31:46,967 --> 01:31:49,561 I wanted to be that force around you. 1578 01:31:50,537 --> 01:31:53,734 Personally, I love dill. I think it's not used enough 1579 01:31:53,807 --> 01:31:56,105 and very underrated, sort of, like, mayonnaise, 1580 01:31:56,176 --> 01:31:59,441 and I also really love olive oil for tuna. 1581 01:31:59,513 --> 01:32:03,108 I love that when I breathe you in, you smell of cake batter. 1582 01:32:05,953 --> 01:32:08,285 And I love that you have this insane way 1583 01:32:08,355 --> 01:32:11,620 of talking in circles that makes perfect sense. 1584 01:32:12,893 --> 01:32:13,951 I do? 1585 01:32:15,128 --> 01:32:18,291 'Cause sometimes I feel like nobody understands me but... 1586 01:32:18,365 --> 01:32:19,423 Me. 1587 01:32:20,200 --> 01:32:21,531 I get you. 1588 01:32:24,471 --> 01:32:29,135 That's wonderful. But, you know, my bladder is about to pop. 1589 01:32:29,209 --> 01:32:31,439 Can you hold it for a minute? 1590 01:32:35,482 --> 01:32:38,178 I'm sorry, I'm sorry, guys. Where were we? 1591 01:32:39,319 --> 01:32:42,311 With the tuna pasta and the tuna noodle doodles, 1592 01:32:42,389 --> 01:32:43,651 tuna sandwiches, tuna... 1593 01:32:43,724 --> 01:32:46,022 I love your eyes. 1594 01:32:47,794 --> 01:32:49,625 I even love 1595 01:32:51,865 --> 01:32:53,332 your mother. 1596 01:33:32,472 --> 01:33:34,940 - Well, we gotta get this show on the road. - Yeah, yeah, yeah. 1597 01:33:35,008 --> 01:33:37,067 Where is she? Well, it should have started 20 minutes ago. 1598 01:33:37,144 --> 01:33:39,203 That's not like her. I mean, the ceremony has to start soon. 1599 01:33:39,279 --> 01:33:40,644 I don't know where she is, though. 1600 01:33:43,550 --> 01:33:44,539 Oh, my God. 1601 01:33:44,618 --> 01:33:46,609 I'm worried. I hope she's okay. 1602 01:33:46,687 --> 01:33:48,484 Just call her. All right. I'm calling. 1603 01:33:48,555 --> 01:33:50,455 It's her own wedding. 1604 01:33:51,792 --> 01:33:53,692 Oh, no. 1605 01:33:54,328 --> 01:33:55,352 No. 1606 01:33:57,297 --> 01:33:58,628 Hi, honey. 1607 01:33:58,865 --> 01:34:01,356 Hi, Mom. Where are you? 1608 01:34:02,602 --> 01:34:05,799 Honey, I just have to talk to you a little bit later, okay? Mil... 1609 01:34:05,872 --> 01:34:09,672 Oh, my God. I kind of think she's having sex with Joe right now. 1610 01:34:09,743 --> 01:34:10,869 Great. Awesome. 1611 01:34:10,944 --> 01:34:13,845 Would she like us to explain that to all the guests, or just the preacher? 1612 01:34:13,914 --> 01:34:15,404 She is a woman after my own heart. 1613 01:34:15,482 --> 01:34:18,212 All right, Mom? We are gonna give you five more minutes. 1614 01:34:18,285 --> 01:34:19,809 Ten. Ten. 1615 01:34:19,886 --> 01:34:21,217 Mom. Come on. 1616 01:34:21,288 --> 01:34:23,313 Open up the champagne, sweetie. What's the rush? 1617 01:34:23,390 --> 01:34:25,324 Because I said so. 1618 01:34:25,392 --> 01:34:27,121 Mom, don't hang up the phone on me. 1619 01:34:30,197 --> 01:34:32,222 You got soul 1620 01:34:32,299 --> 01:34:34,460 Everybody knows 1621 01:34:34,534 --> 01:34:38,527 That it's all right, it's all right 1622 01:34:40,040 --> 01:34:43,976 When you wake up early in the morning 1623 01:34:44,044 --> 01:34:47,707 Feeling sad, like so many of us do 1624 01:34:48,715 --> 01:34:53,152 Hum a little soul Make life your goal 1625 01:34:53,220 --> 01:34:58,487 Surely something's got to come to you And say it's all right 1626 01:34:58,558 --> 01:35:00,048 It's all right 1627 01:35:00,694 --> 01:35:05,028 It's all right It's all right 1628 01:35:05,098 --> 01:35:07,157 It's all right 1629 01:35:07,234 --> 01:35:08,963 Have a good time 1630 01:35:09,035 --> 01:35:13,028 'Cause it's all right It's all right 1631 01:35:14,708 --> 01:35:17,506 - Are we married or what? - All right. 1632 01:35:18,500 --> 01:36:00,700 ---www.opensubtitles.org---