1 00:00:03,771 --> 00:00:05,673 Look, I'm telling you, my son Shawn 2 00:00:05,706 --> 00:00:07,675 did not have permission to go on that field trip. 3 00:00:07,708 --> 00:00:10,078 (Mr. Petlic) Well, he did turn in this permission slip. 4 00:00:10,111 --> 00:00:12,046 Signed by you. 5 00:00:13,081 --> 00:00:14,215 Signature's a forgery. 6 00:00:14,248 --> 00:00:15,783 It's a fake. 7 00:00:15,816 --> 00:00:17,151 Well, that's a little dramatic, 8 00:00:17,185 --> 00:00:18,686 don't you think, Mr. Spencer? 9 00:00:18,719 --> 00:00:20,354 Look, this form is a counterfeit. 10 00:00:20,388 --> 00:00:21,555 These are serious charges. 11 00:00:21,589 --> 00:00:23,457 And my son needs to be punished. 12 00:00:23,491 --> 00:00:26,727 Mr. Spencer, all three are permission slips 13 00:00:26,760 --> 00:00:29,130 also signed by you. 14 00:00:30,364 --> 00:00:31,665 Yes. 15 00:00:31,699 --> 00:00:33,334 Yup. Yes. 16 00:00:33,367 --> 00:00:35,836 Yes, those-- those are my signatures. 17 00:00:35,869 --> 00:00:37,571 Well, you see, then? 18 00:00:37,605 --> 00:00:38,672 I'd be hard-pressed to believe 19 00:00:38,706 --> 00:00:40,608 that a child of Shawn's age 20 00:00:40,641 --> 00:00:42,643 could be capable of such detailed forgery. 21 00:00:42,676 --> 00:00:44,145 Well, you don't know my son. 22 00:00:44,178 --> 00:00:45,413 No offense, but you are 23 00:00:45,446 --> 00:00:47,148 the vice principal of a middle school, 24 00:00:47,181 --> 00:00:48,716 not a handwriting expert. 25 00:00:48,749 --> 00:00:50,584 That testimony's not gonna hold up in court. 26 00:00:50,618 --> 00:00:52,453 Well, we're not talking court. 27 00:00:53,754 --> 00:00:56,390 Are we? 28 00:00:56,424 --> 00:00:58,259 You know, 'cause if we were, you should know 29 00:00:58,292 --> 00:01:00,128 that I did take a handwriting personality course 30 00:01:00,161 --> 00:01:02,263 at the Learning Annex last summer. 31 00:01:02,296 --> 00:01:03,564 And I can tell 32 00:01:03,597 --> 00:01:06,234 by the way you, uh, turn your N humps 33 00:01:06,267 --> 00:01:07,701 that you have a very open 34 00:01:07,735 --> 00:01:09,703 and childlike kindness about you. 35 00:01:09,737 --> 00:01:11,071 [smothered giggle] 36 00:01:12,373 --> 00:01:13,607 I could be off on that. 37 00:01:13,641 --> 00:01:15,309 You know, it--it was a one-night seminar. 38 00:01:15,343 --> 00:01:17,278 Okay--now, as a sergeant 39 00:01:17,311 --> 00:01:18,846 with the Santa Barbara Police Department, 40 00:01:18,879 --> 00:01:21,315 let me tell you what I know. 41 00:01:21,349 --> 00:01:23,617 See the pen lift on the R there? 42 00:01:23,651 --> 00:01:24,818 The bleed mark-- that shows hesitation, 43 00:01:24,852 --> 00:01:25,686 as if thinking, 44 00:01:25,719 --> 00:01:26,854 "Gee. 45 00:01:26,887 --> 00:01:28,622 How do I form that next letter?" 46 00:01:28,656 --> 00:01:30,491 Now I don't know about you, 47 00:01:30,524 --> 00:01:32,126 but I don't have to think about how to sign 48 00:01:32,160 --> 00:01:33,227 my own damn name. 49 00:01:33,261 --> 00:01:35,396 So you're wrong. 50 00:01:35,429 --> 00:01:37,665 Really? I don't know, Dad. 51 00:01:37,698 --> 00:01:39,800 I think Mr. Petlic has a point. 52 00:01:39,833 --> 00:01:42,270 They look pretty identical to me. 53 00:01:50,378 --> 00:01:51,512 [whispering] Hey, check it out. 54 00:01:51,545 --> 00:01:52,846 There's Lassiter. 55 00:01:52,880 --> 00:01:55,383 Make a loop like a bunny's ear, 56 00:01:55,416 --> 00:01:58,219 wrap it around, careful as you steer... 57 00:01:58,252 --> 00:01:59,487 [clapping] 58 00:01:59,520 --> 00:02:01,455 That's a good boy, Lassie. 59 00:02:02,690 --> 00:02:04,158 Wait a minute. 60 00:02:04,192 --> 00:02:05,293 You're not Lassie. 61 00:02:05,326 --> 00:02:06,694 Well, I don't know what a Lassie is, 62 00:02:06,727 --> 00:02:07,828 but I'm not it. 63 00:02:07,861 --> 00:02:09,563 I'm Special Agent Lars Ewing with the FTD. 64 00:02:09,597 --> 00:02:12,500 You're a special florist? Federal Treasury Department. 65 00:02:12,533 --> 00:02:14,502 We have a department that deals exclusively with treasures? 66 00:02:14,535 --> 00:02:15,803 (Ewing) If you'll excuse me, I have a meeting 67 00:02:15,836 --> 00:02:18,239 in an... Interim Chief Vick's office. 68 00:02:18,272 --> 00:02:19,240 Ooh! 69 00:02:19,273 --> 00:02:20,808 That's where our meeting is! 70 00:02:20,841 --> 00:02:21,909 This is very exciting. 71 00:02:21,942 --> 00:02:22,910 I feel nervous. 72 00:02:22,943 --> 00:02:23,777 Is that what you're wearing? 73 00:02:23,811 --> 00:02:25,479 This goes against every federal bone 74 00:02:25,513 --> 00:02:26,880 in my body, but who are you guys? 75 00:02:26,914 --> 00:02:28,549 I'm not familiar with the federal bone. 76 00:02:28,582 --> 00:02:30,718 Is that connected to the hip bone or the knee bone? 77 00:02:30,751 --> 00:02:32,520 Well, I can tell you what the knee bone 78 00:02:32,553 --> 00:02:34,455 is gonna connect with if you don't get out of my way. 79 00:02:34,488 --> 00:02:35,889 I'm gonna guess. Not the funny bone? 80 00:02:35,923 --> 00:02:39,193 [fake laughter] 81 00:02:39,227 --> 00:02:40,528 Wow. Yeah. 82 00:02:40,561 --> 00:02:41,895 This meeting is bigger than we thought. 83 00:02:41,929 --> 00:02:43,531 Yeah. 84 00:02:47,468 --> 00:02:48,902 Whoa, whoa, whoa, whoa. 85 00:02:48,936 --> 00:02:51,205 Get us some seats close to the desk, 86 00:02:51,239 --> 00:02:52,406 but not on the side. 87 00:02:52,440 --> 00:02:54,908 I'll catch up in a second. 88 00:03:02,950 --> 00:03:04,352 Waiting for Godot? 89 00:03:05,753 --> 00:03:06,854 Guffman. 90 00:03:08,722 --> 00:03:10,791 Waiting to exhale? 91 00:03:10,824 --> 00:03:12,926 I'm not waiting to exhale. 92 00:03:12,960 --> 00:03:14,428 Shawn Spencer. 93 00:03:14,462 --> 00:03:15,996 Lindsay Leikin. 94 00:03:16,029 --> 00:03:18,232 I'm the head psychic in the department. 95 00:03:18,266 --> 00:03:20,434 This is... sort of my joint. 96 00:03:20,468 --> 00:03:22,570 They, um... hire psychics around here? 97 00:03:22,603 --> 00:03:25,406 Personally, I'm a little bit skeptical. 98 00:03:25,439 --> 00:03:26,840 I'm sorry, I didn't catch that. 99 00:03:26,874 --> 00:03:29,243 I was just getting a very strong vibration. 100 00:03:29,277 --> 00:03:30,578 Did you... 101 00:03:30,611 --> 00:03:32,846 did you just recently take up the guitar? 102 00:03:32,880 --> 00:03:34,848 Oh, my God. 103 00:03:34,882 --> 00:03:36,950 Yes, just recently. 104 00:03:36,984 --> 00:03:39,019 Very impressive. How did you do that? 105 00:03:39,052 --> 00:03:41,755 Sometimes there's just this amazingly strong connection 106 00:03:41,789 --> 00:03:42,923 from the word go. 107 00:03:42,956 --> 00:03:44,992 I'm getting something else. 108 00:03:45,025 --> 00:03:47,761 This is gonna be a very, very good week for you, 109 00:03:47,795 --> 00:03:48,862 Lindsay Leikin. 110 00:03:48,896 --> 00:03:51,532 Really, I... didn't think-- 111 00:03:51,565 --> 00:03:54,802 Just...let it happen. 112 00:03:57,871 --> 00:03:59,273 (Vick) So let me officially welcome you 113 00:03:59,307 --> 00:04:00,608 to Santa Barbara. 114 00:04:00,641 --> 00:04:02,743 We are all ready and willing to-- 115 00:04:02,776 --> 00:04:03,944 (Shawn) Don't let me interrupt. Please continue. 116 00:04:03,977 --> 00:04:05,979 What'd I say about seats on the side? 117 00:04:06,013 --> 00:04:08,582 Mr. Spencer, this is Special Agent Ewing 118 00:04:08,616 --> 00:04:10,351 from the Treasury Department in Washington. 119 00:04:10,384 --> 00:04:12,653 Yes, we sniffed one another in the hallway. 120 00:04:13,954 --> 00:04:16,023 He is here because they have been tracking 121 00:04:16,056 --> 00:04:17,558 an aggressive forger 122 00:04:17,591 --> 00:04:18,659 who's been counterfeiting large numbers 123 00:04:18,692 --> 00:04:19,793 of $100 bills 124 00:04:19,827 --> 00:04:21,762 and then laundering the money into small communities 125 00:04:21,795 --> 00:04:22,796 across the country. 126 00:04:22,830 --> 00:04:23,797 The last being a Home Depot 127 00:04:23,831 --> 00:04:25,366 right here in the heart of your little hamlet. 128 00:04:25,399 --> 00:04:26,667 Well, we are raring to help you 129 00:04:26,700 --> 00:04:27,735 with this federal bust. 130 00:04:27,768 --> 00:04:30,070 Who is this? 131 00:04:30,103 --> 00:04:32,973 This is Carlton Lassiter, our head detective, 132 00:04:33,006 --> 00:04:34,975 and his junior partner, Juliet O'Hara. 133 00:04:35,008 --> 00:04:37,010 Ah, the name Juliet. 134 00:04:37,044 --> 00:04:38,812 "How silver-sweet sound lovers' tongues 135 00:04:38,846 --> 00:04:40,948 by night." 136 00:04:40,981 --> 00:04:42,015 Shakespeare. Romeo and Juliet. 137 00:04:42,049 --> 00:04:45,319 "Tootie, you in trouble." 138 00:04:46,754 --> 00:04:47,988 It's Mindy Cohn. Facts of Life. 139 00:04:48,021 --> 00:04:50,991 Could you gentlemen please state your name 140 00:04:51,024 --> 00:04:52,326 once again? 141 00:04:52,360 --> 00:04:53,394 And please speak clearly. 142 00:04:53,427 --> 00:04:56,096 Is that a recording device? 143 00:04:56,129 --> 00:04:56,964 Government issued? 144 00:04:56,997 --> 00:04:59,066 Asking if that is a recording device 145 00:04:59,099 --> 00:05:00,868 is like asking if this is a pen. 146 00:05:00,901 --> 00:05:02,102 Is it a pen? 147 00:05:02,135 --> 00:05:03,337 That's classified. 148 00:05:04,738 --> 00:05:06,374 [silently] It's a pen. 149 00:05:06,407 --> 00:05:07,775 (Gus) It's tiny. 150 00:05:07,808 --> 00:05:09,710 Probably can't hold much. 151 00:05:09,743 --> 00:05:10,844 Oh, that's not a tape recorder. 152 00:05:10,878 --> 00:05:11,979 That is a high-tech microphone system 153 00:05:12,012 --> 00:05:13,414 attached to a Mildred. 154 00:05:13,447 --> 00:05:15,549 A Mildred? What's--what's a Mildred? 155 00:05:15,583 --> 00:05:17,084 I believe it's an intelligence-gathering device. 156 00:05:17,117 --> 00:05:18,619 "Mildred" is probably an anagram. 157 00:05:18,652 --> 00:05:20,454 Military Intel Listening Device 158 00:05:20,488 --> 00:05:22,122 Recorder...something. 159 00:05:22,155 --> 00:05:26,059 Mildred is not a device. She's my stenographer. 160 00:05:26,093 --> 00:05:27,795 You have your own stenographer? 161 00:05:27,828 --> 00:05:29,763 I am hyper-careful. Can't take any chances. 162 00:05:29,797 --> 00:05:31,098 Saved my behind more than once 163 00:05:31,131 --> 00:05:33,634 in making cases stick past deposition. 164 00:05:33,667 --> 00:05:34,835 Brilliant. Chief? 165 00:05:34,868 --> 00:05:35,836 Not happening. 166 00:05:35,869 --> 00:05:37,004 Now what I need 167 00:05:37,037 --> 00:05:38,672 from all of you is your full cooperation 168 00:05:38,706 --> 00:05:40,140 in assisting Special Agent Ewing 169 00:05:40,173 --> 00:05:41,909 in any way he sees fit. 170 00:05:41,942 --> 00:05:43,076 Now, any questions? 171 00:05:43,110 --> 00:05:44,077 I have a question for Special. 172 00:05:44,111 --> 00:05:45,746 Who is this? 173 00:05:45,779 --> 00:05:48,015 I'm sorry. This is Shawn Spencer. 174 00:05:48,048 --> 00:05:50,418 And his partner, Burton Guster. 175 00:05:50,451 --> 00:05:51,952 Mr. Spencer is a psychic with the department 176 00:05:51,985 --> 00:05:53,086 who I thought might be helpful. 177 00:05:53,120 --> 00:05:54,455 Well, next time I have to go 178 00:05:54,488 --> 00:05:55,956 on a panty raid, I'll give him a call. 179 00:05:55,989 --> 00:05:57,090 [laughs] 180 00:05:57,124 --> 00:05:58,726 But we already have our own psychic. 181 00:05:58,759 --> 00:06:00,160 She's just started in the department 182 00:06:00,193 --> 00:06:02,095 and she is already a superstar. 183 00:06:02,129 --> 00:06:04,398 Got us so close to the counterfeiter 184 00:06:04,432 --> 00:06:05,866 a month ago in Wilmette, Illinois. 185 00:06:05,899 --> 00:06:08,101 We must have missed him by only a few minutes. 186 00:06:08,135 --> 00:06:10,103 Mr. Spencer, Lindsay-- 187 00:06:10,137 --> 00:06:11,405 Leikin. 188 00:06:11,439 --> 00:06:13,741 We too met in the hallway. 189 00:06:13,774 --> 00:06:15,809 Okay, then. Let's adjourn this meeting. 190 00:06:15,843 --> 00:06:18,446 Uh, I know Special Agent Ewing 191 00:06:18,479 --> 00:06:19,947 has prepared informational packets 192 00:06:19,980 --> 00:06:20,848 for all of you. 193 00:06:20,881 --> 00:06:22,516 We will meet at the Home Depot tomorrow. 194 00:06:22,550 --> 00:06:26,019 Let's say...0700 hours. 195 00:06:26,053 --> 00:06:27,955 700 hours is almost 20 days. 196 00:06:27,988 --> 00:06:29,122 Shouldn't we act sooner? 197 00:06:29,156 --> 00:06:30,791 0700 is 7:00 a.m. 198 00:06:30,824 --> 00:06:32,860 Precisely, Detective. 199 00:06:32,893 --> 00:06:34,795 Striking and whip-smart. Intriguing. 200 00:06:34,828 --> 00:06:35,796 I knew that too. 201 00:06:35,829 --> 00:06:36,797 You have Pennsylvania Ave. 202 00:06:36,830 --> 00:06:37,965 running through your veins. 203 00:06:37,998 --> 00:06:40,033 Ever consider taking the Bureau exam? 204 00:06:41,569 --> 00:06:43,036 I have. 205 00:06:43,070 --> 00:06:45,072 Let me set up that conference area for you. 206 00:06:45,105 --> 00:06:46,507 Right this way. 207 00:06:46,540 --> 00:06:50,210 Little skeptical of psychics, are we? 208 00:06:50,243 --> 00:06:50,944 I should have said "just you." 209 00:06:50,978 --> 00:06:51,812 And don't think I didn't pick up 210 00:06:51,845 --> 00:06:54,615 on that calluses on my hands guitar clue. 211 00:06:54,648 --> 00:06:55,983 Good one. 212 00:06:56,016 --> 00:06:57,485 This is gonna be good. 213 00:06:57,518 --> 00:06:58,886 I'm gonna solve this case, 214 00:06:58,919 --> 00:07:00,153 and I'm gonna prove you're a fake. 215 00:07:00,187 --> 00:07:01,455 Fun, right? 216 00:07:05,158 --> 00:07:06,460 Hmph. 217 00:07:07,495 --> 00:07:11,131 [The Friendly Indians' I Know You Know] 218 00:07:11,164 --> 00:07:13,100 * I know you know 219 00:07:13,133 --> 00:07:14,868 * That I'm not telling the truth * 220 00:07:14,902 --> 00:07:16,604 * I know you know 221 00:07:16,637 --> 00:07:17,971 * They just don't have any proof * 222 00:07:18,005 --> 00:07:19,106 * Embrace the deception 223 00:07:19,139 --> 00:07:20,974 * Learn how to bend 224 00:07:21,008 --> 00:07:22,843 * Your worst inhibitions 225 00:07:22,876 --> 00:07:25,012 * Tend to psych you out in the end * 226 00:07:25,045 --> 00:07:28,048 * I know you know * 227 00:07:36,890 --> 00:07:39,927 Okay, you are all instructed to cooperate fully 228 00:07:39,960 --> 00:07:41,695 with the federal agents. 229 00:07:41,729 --> 00:07:43,497 I'll be damned if we're gonna get shown up 230 00:07:43,531 --> 00:07:44,431 on our own turf. 231 00:07:44,464 --> 00:07:46,567 They may be the feds, but we are a team 232 00:07:46,600 --> 00:07:47,801 and this is our town. 233 00:07:47,835 --> 00:07:49,236 They will need us. 234 00:07:49,269 --> 00:07:50,804 (Ewing) You breached protocol, Leikin. 235 00:07:50,838 --> 00:07:52,105 I waited outside the hotel, 0630. 236 00:07:52,139 --> 00:07:53,741 You weren't there. Yeah, sorry. 237 00:07:53,774 --> 00:07:54,842 I got up early 238 00:07:54,875 --> 00:07:56,810 and went to go get coffee. 239 00:07:56,844 --> 00:07:58,679 Son, let me ask you a question. 240 00:07:58,712 --> 00:08:01,148 What made you think those $100 bills were authentic? 241 00:08:01,181 --> 00:08:03,517 Um, 'cause they said "100" on them. 242 00:08:04,017 --> 00:08:05,018 Are you an idiot? 243 00:08:05,052 --> 00:08:06,720 Don't answer that. 244 00:08:06,754 --> 00:08:08,021 If I plopped a Granny Smith apple 245 00:08:08,055 --> 00:08:09,857 down on this counter and carved a "100" on it, 246 00:08:09,890 --> 00:08:11,224 would you accept that as legal tender? 247 00:08:11,258 --> 00:08:13,961 Don't answer that. 248 00:08:13,994 --> 00:08:15,228 Do you know what microprinting is? 249 00:08:15,262 --> 00:08:17,097 I'm confused. Should I answer that? 250 00:08:17,130 --> 00:08:18,098 I know what it is. 251 00:08:18,131 --> 00:08:19,733 The introduction 252 00:08:19,767 --> 00:08:21,869 of microprinting as an anti-replicant feature 253 00:08:21,902 --> 00:08:23,771 began in 1990 254 00:08:23,804 --> 00:08:24,905 with the addition of the words 255 00:08:24,938 --> 00:08:26,974 "United States of America" 256 00:08:27,007 --> 00:08:28,842 printed around Ben Franklin's lapel. 257 00:08:28,876 --> 00:08:30,778 In addition, the words 258 00:08:30,811 --> 00:08:32,946 "U.S. 100" are printed within the lines 259 00:08:32,980 --> 00:08:34,815 of the lower left 100. 260 00:08:34,848 --> 00:08:35,949 I'm sorry-- is it just me, 261 00:08:35,983 --> 00:08:37,585 or is this unbearably boring? 262 00:08:37,618 --> 00:08:40,020 I don't know how Ms. Leikin works, 263 00:08:40,053 --> 00:08:42,222 but Gus and I are going to investigate 264 00:08:42,255 --> 00:08:43,891 the body of the store 265 00:08:43,924 --> 00:08:45,859 and search for our culprit's twisted, 266 00:08:45,893 --> 00:08:47,761 wretched, 267 00:08:47,795 --> 00:08:49,162 filthy aura. 268 00:08:49,196 --> 00:08:52,900 Because that is what serious psychics do. 269 00:08:52,933 --> 00:08:55,936 [hydraulic lift beeping] 270 00:08:59,006 --> 00:09:00,107 Shawn. 271 00:09:00,140 --> 00:09:01,609 What are you doing? 272 00:09:02,943 --> 00:09:05,012 (Henry) Shawn? 273 00:09:05,045 --> 00:09:05,779 Dad. 274 00:09:05,813 --> 00:09:07,981 Wow, you look so tiny down there. 275 00:09:08,015 --> 00:09:10,083 What the hell are you doing up there? 276 00:09:10,117 --> 00:09:11,351 What does it look like I'm doing? 277 00:09:11,384 --> 00:09:12,586 We're making a case. 278 00:09:12,620 --> 00:09:14,321 A federal one. 279 00:09:14,354 --> 00:09:16,156 Oh. Oh, of course you are. 280 00:09:16,189 --> 00:09:17,991 Well, when you've finished wrapping things up 281 00:09:18,025 --> 00:09:19,092 for the Pentagon, I want you at my house. 282 00:09:19,126 --> 00:09:20,594 I got a project for you. 283 00:09:20,628 --> 00:09:21,929 Afraid we're gonna be a little busy 284 00:09:21,962 --> 00:09:22,996 having our pictures taken 285 00:09:23,030 --> 00:09:26,033 with the President of the United States of America. 286 00:09:26,066 --> 00:09:28,068 Mm, oh, I think you'll be there. 287 00:09:28,101 --> 00:09:29,069 You owe me. 288 00:09:29,102 --> 00:09:30,704 I owe you? 289 00:09:30,738 --> 00:09:31,672 Yeah, for the last 12 times I helped you 290 00:09:31,705 --> 00:09:33,874 solve one of your little cases-- you agreed. 291 00:09:33,907 --> 00:09:35,709 Gus, did I agree to that? Well, technically-- 292 00:09:35,743 --> 00:09:37,210 Gus. I think you did. 293 00:09:40,347 --> 00:09:43,050 See ya. 294 00:09:51,892 --> 00:09:53,927 Excuse me. Can I help you guys? 295 00:09:53,961 --> 00:09:55,262 Hello, Garrison. 296 00:09:55,295 --> 00:09:57,197 We're working on the counterfeiting case. 297 00:09:57,230 --> 00:09:59,199 And we need to see all of yesterday's security footage. 298 00:09:59,232 --> 00:10:02,169 How do you know my name's Garrison? 299 00:10:02,202 --> 00:10:05,105 [quietly] You thought this was gonna be a problem? 300 00:10:05,138 --> 00:10:06,740 I'm sorry, man. 301 00:10:06,774 --> 00:10:07,875 I--I didn't mean to freak you out. 302 00:10:07,908 --> 00:10:09,209 My name is Shawn Spencer. 303 00:10:09,242 --> 00:10:11,411 I'm a psychic with the police department. 304 00:10:11,444 --> 00:10:13,413 There was already a psychic here last night. 305 00:10:13,446 --> 00:10:15,182 From Washington, no less. 306 00:10:15,215 --> 00:10:16,717 She looked at all the tapes 307 00:10:16,750 --> 00:10:18,719 and there was no positive ID. 308 00:10:18,752 --> 00:10:20,087 She already came here, huh? 309 00:10:20,120 --> 00:10:21,955 Mm-hmm. And she's good. 310 00:10:21,989 --> 00:10:23,657 She also knew my name was Garrison. 311 00:10:23,691 --> 00:10:24,892 Wow. 312 00:10:24,925 --> 00:10:26,359 Uh, you mind if I take a peek anyway? 313 00:10:26,393 --> 00:10:28,228 I work a little differently than her. 314 00:10:28,261 --> 00:10:30,063 My process is a little more complex. 315 00:10:30,097 --> 00:10:34,134 I can sometimes pick up images that are underneath the... 316 00:10:34,167 --> 00:10:35,368 epidermal layer. 317 00:10:35,402 --> 00:10:37,137 (Garrison) Here it is. 318 00:10:37,170 --> 00:10:38,305 This is the tape of the counterfeiter 319 00:10:38,338 --> 00:10:39,807 that she looked at last night. 320 00:10:39,840 --> 00:10:41,008 You know, honestly, 321 00:10:41,041 --> 00:10:41,975 if that pretty lady psychic 322 00:10:42,009 --> 00:10:43,376 couldn't pick up anything, 323 00:10:43,410 --> 00:10:45,445 I can't imagine you're gonna have much luck. 324 00:10:45,478 --> 00:10:47,681 You know what, you're probably right. 325 00:10:47,715 --> 00:10:49,016 We gave it a shot. 326 00:10:49,049 --> 00:10:51,384 Thanks, Garrison. 327 00:10:51,418 --> 00:10:53,353 (Juliet) Tall? Short? 328 00:10:53,386 --> 00:10:54,988 Age? Race? 329 00:10:55,022 --> 00:10:56,156 (Ewing) Do you mean to tell me 330 00:10:56,189 --> 00:10:57,725 that the only thing you can remember clearly 331 00:10:57,758 --> 00:10:59,159 is that he was a man? 332 00:10:59,192 --> 00:11:00,393 (cashier) And technically, I can't even be sure 333 00:11:00,427 --> 00:11:01,428 of that, now, can I? 334 00:11:01,461 --> 00:11:02,696 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 335 00:11:02,730 --> 00:11:03,697 Wait. I'm getting something. 336 00:11:03,731 --> 00:11:05,098 He... 337 00:11:05,132 --> 00:11:07,000 did not wear corrective lenses. 338 00:11:07,034 --> 00:11:09,369 Actually, that is true. 339 00:11:09,402 --> 00:11:11,171 Okay, well, that's something to go on. 340 00:11:11,204 --> 00:11:13,173 Good work, Mr. Spencer. 341 00:11:13,206 --> 00:11:14,207 (Lassiter) Great--and so we're looking 342 00:11:14,241 --> 00:11:15,709 for someone in Santa Barbara 343 00:11:15,743 --> 00:11:17,745 who does not wear glasses. 344 00:11:17,778 --> 00:11:19,713 (Lindsay) He-- 345 00:11:19,747 --> 00:11:22,182 He had a small scar-- about three inches, 346 00:11:22,215 --> 00:11:23,316 on the jaw line. 347 00:11:23,350 --> 00:11:27,187 And...he wore a single stud diamond 348 00:11:27,220 --> 00:11:28,321 in his left ear. 349 00:11:28,355 --> 00:11:29,456 Yes. 350 00:11:29,489 --> 00:11:30,991 And yes. 351 00:11:31,024 --> 00:11:32,860 She's exactly right. 352 00:11:32,893 --> 00:11:35,729 I can see that clearly now. 353 00:11:35,763 --> 00:11:37,164 That's why she's the best. 354 00:11:45,038 --> 00:11:46,373 Tough break. 355 00:11:46,406 --> 00:11:48,809 Wh--Jules... 356 00:11:52,379 --> 00:11:54,047 Dad, I'm confused. 357 00:11:54,081 --> 00:11:54,948 There are plans for a wet bar. 358 00:11:54,982 --> 00:11:56,817 Yeah, that's right. For entertaining. 359 00:11:56,850 --> 00:11:58,485 Right, but I don't see anywhere in the plans 360 00:11:58,518 --> 00:12:00,854 the portal into 1976. 361 00:12:00,888 --> 00:12:02,489 Shawn, a wet bar happens to be 362 00:12:02,522 --> 00:12:05,192 a timeless home feature. 363 00:12:05,225 --> 00:12:07,294 Right, perfect for those warm summer evenings 364 00:12:07,327 --> 00:12:09,062 when Reggie Jackson and Dyan Cannon 365 00:12:09,096 --> 00:12:10,764 swing by for Harvey Wallbangers. 366 00:12:10,798 --> 00:12:11,899 Shawn. 367 00:12:11,932 --> 00:12:14,267 Are you gonna crack wise or are you gonna get to work? 368 00:12:14,301 --> 00:12:15,368 I feel like it should be noted 369 00:12:15,402 --> 00:12:17,370 that neither Gus nor myself are licensed plumbers. 370 00:12:17,404 --> 00:12:18,772 Yes, I understand that, Shawn. 371 00:12:18,806 --> 00:12:19,773 I've already installed the sink. 372 00:12:19,807 --> 00:12:21,208 All you two have to do 373 00:12:21,241 --> 00:12:22,943 is connect the fittings. 374 00:12:26,279 --> 00:12:27,848 [exhaling] All right. 375 00:12:27,881 --> 00:12:28,882 Let's get to work. 376 00:12:28,916 --> 00:12:29,950 Seriously? 377 00:12:29,983 --> 00:12:31,184 This will be good. It will? 378 00:12:31,218 --> 00:12:34,054 Work is good, Gus. Work is glorious. 379 00:12:34,087 --> 00:12:36,056 It's the breath of life. 380 00:12:36,089 --> 00:12:38,091 What is this? It's a drill. 381 00:12:38,125 --> 00:12:39,526 Of course it is. Don't be ridiculous. 382 00:12:39,559 --> 00:12:41,128 You're still upset that Lindsay showed you up 383 00:12:41,161 --> 00:12:42,162 at the crime scene, aren't you? 384 00:12:42,195 --> 00:12:44,097 What is her trick? 385 00:12:44,131 --> 00:12:46,299 Maybe she's just more psychic-y than you. 386 00:12:46,333 --> 00:12:47,801 Gus, don't be ridiculous. 387 00:12:47,835 --> 00:12:48,802 There's no such thing as psychics. 388 00:12:48,836 --> 00:12:49,870 I don't know, Shawn. 389 00:12:49,903 --> 00:12:50,871 Even I've been getting 390 00:12:50,904 --> 00:12:52,272 a little bit of intuition lately. 391 00:12:52,305 --> 00:12:54,207 In fact, I'm getting something right now. 392 00:12:54,241 --> 00:12:55,909 Something very strong. 393 00:12:55,943 --> 00:12:57,177 She's--she's-- 394 00:12:57,210 --> 00:12:59,279 [gasping] better than you. 395 00:12:59,312 --> 00:13:01,048 You know, they say imitation is the greatest form 396 00:13:01,081 --> 00:13:02,282 of flattery, but that hurts. 397 00:13:02,315 --> 00:13:03,450 It hurts below the belt. 398 00:13:03,483 --> 00:13:04,584 Shawn, if you want to beat her, 399 00:13:04,617 --> 00:13:06,219 then we have to actually work the case. 400 00:13:06,253 --> 00:13:07,354 Utilize my knowledge. 401 00:13:07,387 --> 00:13:09,056 You know I have a coin collection. 402 00:13:09,089 --> 00:13:10,590 I've studied tender from around the world. 403 00:13:10,623 --> 00:13:13,460 I have over 85 Buffalo nickels, Shawn. 404 00:13:13,493 --> 00:13:15,162 Okay. 405 00:13:15,195 --> 00:13:17,230 First of all, and this is key, 406 00:13:17,264 --> 00:13:19,266 don't ever, under any circumstances, 407 00:13:19,299 --> 00:13:21,334 ever admit that to anyone outside of these walls. 408 00:13:21,368 --> 00:13:24,004 Secondly, I love utilizing your knowledge, Gus. 409 00:13:24,037 --> 00:13:26,206 I can't wait until we have the case of the missing thimble. 410 00:13:26,239 --> 00:13:29,142 But this case is not about counterfeiting. 411 00:13:29,176 --> 00:13:31,078 It's about me versus her. 412 00:13:31,111 --> 00:13:32,479 Ecks versus Sever. 413 00:13:32,512 --> 00:13:35,148 Joe versus the Volcano. 414 00:13:35,182 --> 00:13:37,317 Fine. Then let's get to it. 415 00:13:37,350 --> 00:13:38,318 What do you know? 416 00:13:38,351 --> 00:13:40,220 All right, this is what I got. 417 00:13:40,253 --> 00:13:41,521 He managed not to be identified 418 00:13:41,554 --> 00:13:43,123 on any of the security cameras, 419 00:13:43,156 --> 00:13:44,391 which means he's smart. 420 00:13:44,424 --> 00:13:46,059 Smart enough to stay ahead of the game. 421 00:13:46,093 --> 00:13:47,327 Which means changing up anything 422 00:13:47,360 --> 00:13:48,395 that could be linked or traced to him. 423 00:13:48,428 --> 00:13:50,097 Like his vehicle. His key. 424 00:13:50,130 --> 00:13:52,299 It was distinctively Nissan. 425 00:13:52,332 --> 00:13:54,968 Probably a Murano. Maybe a Sentra. 426 00:13:55,002 --> 00:13:57,470 So we go back and check the outdoor surveillance cameras 427 00:13:57,504 --> 00:13:59,272 from the store, and look for Nissans 428 00:13:59,306 --> 00:14:00,874 in the parking lot yesterday. Yeah, yeah, yeah. 429 00:14:00,908 --> 00:14:02,009 I already tipped Lassiter off to that. 430 00:14:02,042 --> 00:14:03,176 The only one that didn't check out 431 00:14:03,210 --> 00:14:04,444 was a new one with no plates. 432 00:14:04,477 --> 00:14:06,880 Ewing's informational packet links this guy 433 00:14:06,914 --> 00:14:08,648 to over a dozen vehicles since he left Washington. 434 00:14:08,681 --> 00:14:11,318 His pattern's to spend six to eight days 435 00:14:11,351 --> 00:14:12,452 in a town before pricking up ears. 436 00:14:12,485 --> 00:14:14,321 You read Ewing's informational packet? 437 00:14:14,354 --> 00:14:15,455 Cover to cover. 438 00:14:15,488 --> 00:14:17,624 That's weird. I just read the cover. 439 00:14:17,657 --> 00:14:19,392 But I don't need to read the whole thing 440 00:14:19,426 --> 00:14:20,961 to know that that's his M.O. 441 00:14:20,994 --> 00:14:22,395 He's too smart to still be driving that car, Gus. 442 00:14:22,429 --> 00:14:24,597 He's gotta be switching out his mode of transportation 443 00:14:24,631 --> 00:14:26,566 on a daily basis. And paying cash. 444 00:14:26,599 --> 00:14:29,036 Gotta launder as much of that funny money as he can. 445 00:14:29,069 --> 00:14:31,104 So the question is, to which car dealership 446 00:14:31,138 --> 00:14:33,240 would a crook go to spend lots of cash 447 00:14:33,273 --> 00:14:35,108 without pricking up ears? 448 00:14:35,142 --> 00:14:38,245 [drill whirring] 449 00:14:38,278 --> 00:14:40,313 (Shawn) Wow. 450 00:14:40,347 --> 00:14:42,449 This must be what Jay Leno feels like 451 00:14:42,482 --> 00:14:45,085 when he walks into his garage. 452 00:14:45,118 --> 00:14:47,387 Which makes you Kevin Eubanks. 453 00:14:47,420 --> 00:14:49,389 I don't think they roll around town together, Shawn. 454 00:14:49,422 --> 00:14:50,958 Can we talk to the owner? 455 00:14:50,991 --> 00:14:52,159 First we play customer. 456 00:14:52,192 --> 00:14:54,394 It's the people who groove on the floor 457 00:14:54,427 --> 00:14:56,096 that are gonna give us the scoop, Gus. 458 00:14:56,129 --> 00:14:57,464 [clears throat] Excuse me, my buddy here 459 00:14:57,497 --> 00:14:59,299 is interested in the banana yellow Ferrari, 460 00:14:59,332 --> 00:15:01,001 though he's neither gay nor European. 461 00:15:01,034 --> 00:15:02,135 I hope that's not a prob-- 462 00:15:02,169 --> 00:15:05,405 Look who finally figured it out. 463 00:15:05,438 --> 00:15:08,441 Little late. 464 00:15:20,253 --> 00:15:21,221 How did you not notice her, Shawn? 465 00:15:21,254 --> 00:15:22,222 I wasn't expecting her to be here. 466 00:15:22,255 --> 00:15:23,723 You were looking right at her. 467 00:15:23,756 --> 00:15:25,592 She's got me all out of whack. Get your head in the game. 468 00:15:25,625 --> 00:15:27,094 So what's going on? No one calls us anymore. 469 00:15:27,127 --> 00:15:28,695 That's the new thing? I thought we were a team. 470 00:15:28,728 --> 00:15:30,430 Yeah, first of all, the whole "team" thing. 471 00:15:30,463 --> 00:15:31,431 She wasn't talking to you. 472 00:15:31,464 --> 00:15:32,532 And secondly, 473 00:15:32,565 --> 00:15:34,067 Ewing didn't call me. 474 00:15:34,101 --> 00:15:36,669 He called O'Hara. 475 00:15:36,703 --> 00:15:38,538 It's not like I asked him to. 476 00:15:38,571 --> 00:15:39,672 It's okay, Clarice. 477 00:15:39,706 --> 00:15:41,308 You don't have to make excuses to us. 478 00:15:41,341 --> 00:15:42,142 It wasn't just today. 479 00:15:42,175 --> 00:15:43,610 My phone's been ringing all the time. 480 00:15:43,643 --> 00:15:46,146 I don't know how he got my home number. 481 00:15:46,179 --> 00:15:47,214 I mean, please. 482 00:15:47,247 --> 00:15:48,215 Do you think I wanted 483 00:15:48,248 --> 00:15:50,083 to pick up my phone at 2:00 a.m. 484 00:15:50,117 --> 00:15:51,351 and hear his voice 485 00:15:51,384 --> 00:15:53,753 all gravelly and masculine? 486 00:15:53,786 --> 00:15:56,423 Probably called from the hotel. 487 00:15:56,456 --> 00:16:00,293 Maybe just got out of the shower or... 488 00:16:00,327 --> 00:16:02,729 finished with a swim. 489 00:16:02,762 --> 00:16:05,298 Dripping wet. 490 00:16:05,332 --> 00:16:08,335 Just catch Mr. Spencer 491 00:16:08,368 --> 00:16:09,769 and Mr. Guster up on what Ms. Leikin 492 00:16:09,802 --> 00:16:11,338 was able to figure out. 493 00:16:11,371 --> 00:16:12,372 (Lassiter) Apparently our guy came in here, 494 00:16:12,405 --> 00:16:13,373 bought a used Lamborghini 495 00:16:13,406 --> 00:16:15,475 for $47,000 in cash. 496 00:16:15,508 --> 00:16:17,510 Next day, he tries to return it. 497 00:16:17,544 --> 00:16:19,312 All sales are final, but the sales manager 498 00:16:19,346 --> 00:16:22,282 makes a concession, offering a mere $26,000 in cash. 499 00:16:22,315 --> 00:16:23,383 He accepts it? 500 00:16:23,416 --> 00:16:24,217 What kind of idiot is this guy? 501 00:16:24,251 --> 00:16:26,386 A genius idiot, according to the feds. 502 00:16:26,419 --> 00:16:28,221 You see, those familiar with this sort of thing 503 00:16:28,255 --> 00:16:29,356 know that it's the classic grift. 504 00:16:29,389 --> 00:16:31,291 Essentially, he traded 47 Gs 505 00:16:31,324 --> 00:16:34,261 of worthless paper for $26,000 in cold, hard cash. 506 00:16:34,294 --> 00:16:35,395 I've seen it before. 507 00:16:35,428 --> 00:16:36,763 Where, in a Mamet play? 508 00:16:36,796 --> 00:16:38,331 (Gus) Any witnesses? 509 00:16:38,365 --> 00:16:40,533 No, but a Lamborghini was spotted outside of town 510 00:16:40,567 --> 00:16:43,136 in Goleta, but it was moving too fast to make an ID. 511 00:16:43,170 --> 00:16:44,604 You know, I don't think he's a swimmer. 512 00:16:44,637 --> 00:16:46,439 He's not really that build. 513 00:16:46,473 --> 00:16:47,507 I bet he plays rugby. 514 00:16:49,376 --> 00:16:50,610 Hey, what color is that suit? 515 00:16:50,643 --> 00:16:52,045 Black. 516 00:16:52,079 --> 00:16:54,047 Really? It seems blacker than black. 517 00:16:54,081 --> 00:16:55,315 It's Washington black. 518 00:16:55,348 --> 00:16:57,050 Look, if anyone wants to join me, 519 00:16:57,084 --> 00:16:58,318 I'm gonna be taking a look 520 00:16:58,351 --> 00:16:59,586 at some of the bills from the safe 521 00:16:59,619 --> 00:17:01,188 that didn't get deposited. 522 00:17:07,127 --> 00:17:08,828 (Shawn) Look, Leikin, I think it's possible 523 00:17:08,861 --> 00:17:10,263 that we got off on the wrong foot. 524 00:17:10,297 --> 00:17:11,298 Is that right? 525 00:17:11,331 --> 00:17:12,432 Yeah, I mean, this is silly. 526 00:17:12,465 --> 00:17:14,534 We should join forces like Pitt and Jolie, you know? 527 00:17:14,567 --> 00:17:16,269 Work together, make it nice for everyone. 528 00:17:16,303 --> 00:17:18,171 I don't think you get it. 529 00:17:18,205 --> 00:17:19,406 I have nothing to gain here. 530 00:17:19,439 --> 00:17:21,341 If you haven't noticed, my job is safe. 531 00:17:21,374 --> 00:17:23,443 It's you I'm worried about, faker. 532 00:17:23,476 --> 00:17:25,178 In that case, maybe we should just date. 533 00:17:25,212 --> 00:17:26,479 I'm seeing somebody. Well, is it-- 534 00:17:26,513 --> 00:17:28,248 Serious? Yes. You didn't know I was gonna-- 535 00:17:28,281 --> 00:17:29,516 Yes, I did. 536 00:17:37,690 --> 00:17:39,326 Dude, don't you know the move 537 00:17:39,359 --> 00:17:40,393 where you take off your jacket 538 00:17:40,427 --> 00:17:41,728 and you lay it across some seats? 539 00:17:41,761 --> 00:17:43,430 Get your head in the game, Shawn. 540 00:17:43,463 --> 00:17:44,864 Uh, budgies? 541 00:17:44,897 --> 00:17:46,866 (Ewing) These are good. 542 00:17:46,899 --> 00:17:49,402 But they're not great. 543 00:17:49,436 --> 00:17:51,271 You see how on this bill, 544 00:17:51,304 --> 00:17:53,706 the edge of the nose on Ben Franklin's cloudy? 545 00:17:56,409 --> 00:17:57,744 Did you get that, Mildred? 546 00:18:02,882 --> 00:18:05,318 Hey, is there any reason a $100 bill would change colors? 547 00:18:05,352 --> 00:18:06,319 Actually, yes. 548 00:18:06,353 --> 00:18:08,688 It's an effect caused by color-shifting ink. 549 00:18:08,721 --> 00:18:11,324 It's only present in $100 bills. 550 00:18:11,358 --> 00:18:13,326 The changing color is called color diffraction. 551 00:18:13,360 --> 00:18:15,162 And it's made possible when light reflects 552 00:18:15,195 --> 00:18:18,097 off of metallic flakes added to the ink. 553 00:18:22,835 --> 00:18:24,771 [quietly] Good work, Gus. Thank you. 554 00:18:27,274 --> 00:18:28,475 (Vick) So we'll check the information 555 00:18:28,508 --> 00:18:30,377 that Ms. Leikin's gathered for us-- 556 00:18:30,410 --> 00:18:31,644 Thank goodness! 557 00:18:31,678 --> 00:18:34,414 Finally, some nice seats, huh? 558 00:18:34,447 --> 00:18:36,216 This is what I'm talking about. 559 00:18:36,249 --> 00:18:38,285 Ah. 560 00:18:40,453 --> 00:18:42,155 What? 561 00:18:42,189 --> 00:18:44,424 Did I--did I just sit in something? 562 00:18:44,791 --> 00:18:46,326 Gus, do I have pudding on my jeans? 563 00:18:46,359 --> 00:18:48,261 No, no. 564 00:18:48,295 --> 00:18:49,762 Nothing? Shawn. 565 00:18:49,796 --> 00:18:51,564 I think we're not welcomed here. 566 00:18:51,598 --> 00:18:54,234 Gus, don't be a paranoid schizophrenic. 567 00:18:54,267 --> 00:18:55,402 We're always welcome here. 568 00:18:55,435 --> 00:18:56,469 No, look. 569 00:19:01,908 --> 00:19:03,610 Oh, my God We're not welcome. 570 00:19:03,643 --> 00:19:05,545 It's nothing personal, Mr. Spencer. 571 00:19:05,578 --> 00:19:07,280 Special Agent Ewing just feels that Ms. Leiken 572 00:19:07,314 --> 00:19:09,382 has things covered on the psychic front. 573 00:19:09,416 --> 00:19:11,251 And I have to agree with him. 574 00:19:11,284 --> 00:19:13,286 Okay. 575 00:19:13,320 --> 00:19:14,587 [short laugh] Take a hint. 576 00:19:14,621 --> 00:19:16,223 Certainly don't need to be told twice. 577 00:19:16,256 --> 00:19:17,757 I think you were just told three times. 578 00:19:17,790 --> 00:19:18,791 You know what, this is fine, 579 00:19:18,825 --> 00:19:20,393 because we had a good run. 580 00:19:20,427 --> 00:19:23,596 Thank you for the memories. 581 00:19:23,630 --> 00:19:25,532 Oh, just one more thing. 582 00:19:25,565 --> 00:19:28,435 You might want to check the cash from the dealership, 583 00:19:28,468 --> 00:19:30,470 because it's not all counterfeit. 584 00:19:30,503 --> 00:19:31,704 That's ridiculous. 585 00:19:31,738 --> 00:19:33,340 If I had learned how to laugh 586 00:19:33,373 --> 00:19:34,607 as a child, I would right now. 587 00:19:34,641 --> 00:19:37,277 I looked at all those bills myself. 588 00:19:37,310 --> 00:19:39,846 Do you really want to go against 589 00:19:39,879 --> 00:19:42,349 the leading special agent in counterfeiting 590 00:19:42,382 --> 00:19:44,517 with 14 years of experience under his belt 591 00:19:44,551 --> 00:19:46,386 and say that those bills weren't fake? 592 00:19:46,419 --> 00:19:47,654 Not all of them. 593 00:19:47,687 --> 00:19:48,888 Just one. 594 00:19:48,921 --> 00:19:51,224 And I believe the serial number was... 595 00:19:51,258 --> 00:19:52,359 ALD... 596 00:19:52,392 --> 00:19:53,426 975... 597 00:19:53,460 --> 00:19:54,627 7080... 598 00:19:54,661 --> 00:19:56,396 7... 599 00:19:56,429 --> 00:19:57,664 7! 600 00:20:04,371 --> 00:20:05,838 Where are we going? 601 00:20:05,872 --> 00:20:07,607 Shouldn't we have stayed until they checked the bills out? 602 00:20:07,640 --> 00:20:09,376 Wait for it. 603 00:20:09,409 --> 00:20:10,577 Wait for it. 604 00:20:10,610 --> 00:20:12,011 Spencer. Hold up. 605 00:20:12,044 --> 00:20:14,547 (Juliet) The bill checked out. It's real. 606 00:20:16,949 --> 00:20:18,451 All right. 607 00:20:18,485 --> 00:20:19,886 Answer me this, Mr. Psychic. 608 00:20:19,919 --> 00:20:22,289 Why would a counterfeiter ever use real bills? 609 00:20:22,322 --> 00:20:23,556 Because he had to. 610 00:20:23,590 --> 00:20:24,557 Man... 611 00:20:24,591 --> 00:20:27,527 I read your informational packet cover to cover. 612 00:20:27,560 --> 00:20:29,296 Our guy spends six to eight days 613 00:20:29,329 --> 00:20:30,597 in every city-- we're only on day four. 614 00:20:30,630 --> 00:20:32,299 Quite simply, 615 00:20:32,332 --> 00:20:33,433 he ran out of dough. 616 00:20:33,466 --> 00:20:34,233 He didn't know what kind of deal 617 00:20:34,267 --> 00:20:35,635 he'd be able to make on the car. 618 00:20:35,668 --> 00:20:37,837 Turns out, short one bill. 619 00:20:37,870 --> 00:20:38,871 Lucky for us. 620 00:20:38,905 --> 00:20:40,039 So what's our next move? 621 00:20:40,072 --> 00:20:41,608 Well, I'll call Washington and begin-- 622 00:20:41,641 --> 00:20:43,410 I'm sorry, I was asking Mr. Spencer. 623 00:20:43,443 --> 00:20:45,378 Oh--oh, you want to know 624 00:20:45,412 --> 00:20:46,779 what I think his next move is. 625 00:20:46,813 --> 00:20:47,780 Oh, Gus, look, she wants-- 626 00:20:47,814 --> 00:20:49,382 Well, let's see here. 627 00:20:49,416 --> 00:20:50,483 He's gotta print more money. 628 00:20:50,517 --> 00:20:52,552 My guess is he, uh, set up shop here in town. 629 00:20:52,585 --> 00:20:54,621 So... 630 00:20:54,654 --> 00:20:57,390 we find his little nest, we find him. 631 00:20:57,424 --> 00:20:59,526 Well, buddy... 632 00:20:59,559 --> 00:21:01,060 I really hope you like this. 633 00:21:01,093 --> 00:21:03,330 It took me 19 hours to bake. 634 00:21:03,363 --> 00:21:05,498 Put it in last night before bed. 635 00:21:05,532 --> 00:21:08,435 It takes 19 hours to bake a pineapple upside-down cake? 636 00:21:08,468 --> 00:21:11,471 It does when it's being heated by a 60-watt bulb. 637 00:21:14,707 --> 00:21:16,509 It's not upside down, Shawn. 638 00:21:16,543 --> 00:21:17,243 [knocking at door] 639 00:21:17,276 --> 00:21:18,678 Who could that be at this hour? 640 00:21:21,548 --> 00:21:23,049 Huh. 641 00:21:23,082 --> 00:21:25,618 Are you gonna invite me in? 642 00:21:25,652 --> 00:21:26,686 Eh... 643 00:21:26,719 --> 00:21:28,821 Uh...guess. 644 00:21:28,855 --> 00:21:30,990 (Lindsay) So this is what 645 00:21:31,023 --> 00:21:33,426 a psychic detective office looks like. 646 00:21:33,460 --> 00:21:35,362 You know, I always imagined it-- 647 00:21:35,395 --> 00:21:36,929 Does something smell like pineapple? 648 00:21:36,963 --> 00:21:38,431 Pineapple upside-down cake. 649 00:21:38,465 --> 00:21:39,699 Would you like some? Wait. 650 00:21:39,732 --> 00:21:41,067 Before you answer that, 651 00:21:41,100 --> 00:21:43,903 are you a fan of delicious flavor? 652 00:21:43,936 --> 00:21:45,372 (Lindsay) All right, look. 653 00:21:45,405 --> 00:21:47,574 This isn't easy for me to say, but... 654 00:21:47,607 --> 00:21:49,476 I was wrong. 655 00:21:49,509 --> 00:21:50,943 You're better than I thought. 656 00:21:50,977 --> 00:21:52,379 Your discovery at the station today 657 00:21:52,412 --> 00:21:53,880 was a huge get. 658 00:21:53,913 --> 00:21:56,115 I think we should work together after all. 659 00:21:56,148 --> 00:21:57,550 The faster we find out 660 00:21:57,584 --> 00:21:59,786 where the counterfeiter's den is, the better. 661 00:21:59,819 --> 00:22:02,455 That is, if you guys are willing. 662 00:22:02,489 --> 00:22:04,624 I don't know. Mm. 663 00:22:04,657 --> 00:22:06,793 Depends. Don't you think, Gus? 664 00:22:06,826 --> 00:22:08,127 Wait. 665 00:22:08,160 --> 00:22:10,530 I'm definitely getting something. 666 00:22:10,563 --> 00:22:12,465 Oh, this is good. 667 00:22:12,499 --> 00:22:13,633 It's a--it's a-- 668 00:22:13,666 --> 00:22:15,067 it's a transient location. 669 00:22:15,101 --> 00:22:16,369 Uh, where people can come 670 00:22:16,403 --> 00:22:19,038 and go anonymously, paying in cash. 671 00:22:19,071 --> 00:22:20,239 And--and it's remote, so they can print 672 00:22:20,272 --> 00:22:22,809 large sums of money on a noisy printer without being heard. 673 00:22:22,842 --> 00:22:25,412 Yes--yes, I'm getting that same thing. 674 00:22:25,445 --> 00:22:26,879 Yes? And I see it. 675 00:22:26,913 --> 00:22:28,715 Yes? It's by a body of water. 676 00:22:30,483 --> 00:22:31,718 (Shawn) Really? 677 00:22:31,751 --> 00:22:33,786 It's by a body of water? 678 00:22:33,820 --> 00:22:35,588 Leikin, that's amateur stuff. 679 00:22:35,622 --> 00:22:37,757 You know what, I might expect that from John Edwards. 680 00:22:37,790 --> 00:22:40,593 Definitely from Miss Cleo. But not from you. 681 00:22:40,627 --> 00:22:42,529 Leikin-- Wait. 682 00:22:42,562 --> 00:22:43,830 I'm also... 683 00:22:43,863 --> 00:22:45,932 I'm also getting something in French. 684 00:22:45,965 --> 00:22:48,401 A sign, maybe? Could it be a European hotel? 685 00:22:48,435 --> 00:22:50,102 Wait a minute. She may be on to something. 686 00:22:50,136 --> 00:22:52,705 I know this particular hotel. It's on my sales route. 687 00:22:52,739 --> 00:22:53,740 On a private beach-- 688 00:22:53,773 --> 00:22:54,741 Whoa, whoa, whoa. What? 689 00:22:54,774 --> 00:22:56,443 It's just--it's strange. 690 00:22:56,476 --> 00:22:57,877 I'm--I'm pretty familiar with your route, Gus. 691 00:22:57,910 --> 00:22:59,512 I don't recall any 692 00:22:59,546 --> 00:23:00,780 private beaches with hotels on them. 693 00:23:00,813 --> 00:23:01,881 What are you talking about, Shawn? 694 00:23:01,914 --> 00:23:03,082 Where was it you went last summer 695 00:23:03,115 --> 00:23:05,752 for the Pips autograph signing convention? 696 00:23:05,785 --> 00:23:07,620 You met Gladys Knight? No. 697 00:23:07,654 --> 00:23:09,055 Just the Pips. Actually, a Pip. 698 00:23:09,088 --> 00:23:10,490 The other two got stuck in traffic. 699 00:23:10,523 --> 00:23:11,624 Look, I don't wanna talk about it. 700 00:23:11,658 --> 00:23:13,926 The point is, it's been under construction for months. 701 00:23:13,960 --> 00:23:15,462 Which would account for the noise. 702 00:23:15,495 --> 00:23:16,496 And it caters to Europeans. 703 00:23:16,529 --> 00:23:17,630 This could be the place. 704 00:23:17,664 --> 00:23:19,532 Sweet. We totally scored. 705 00:23:19,566 --> 00:23:20,667 But you couldn't have got that 706 00:23:20,700 --> 00:23:22,702 without my transient location thing, am I right? 707 00:23:22,735 --> 00:23:24,637 [Lindsay gags] 708 00:23:24,671 --> 00:23:25,872 I don't... 709 00:23:25,905 --> 00:23:27,840 I don't think that cake is cooked. 710 00:23:32,612 --> 00:23:33,946 [both talking at once] I need to know every guest... 711 00:23:33,980 --> 00:23:35,548 ...cashed in the last week. 712 00:23:35,582 --> 00:23:37,917 I'm sorry, who are you, and what do you want? 713 00:23:37,950 --> 00:23:39,619 Special Agent Lars Ewing. 714 00:23:39,652 --> 00:23:41,788 Federal Treasury Department. 715 00:23:41,821 --> 00:23:42,822 Head Detective Carlton Lassiter, 716 00:23:42,855 --> 00:23:43,823 Santa Barbara Police Department. 717 00:23:43,856 --> 00:23:45,692 Presidential Recommendation 718 00:23:45,725 --> 00:23:47,727 for Distinguished Service. 719 00:23:47,760 --> 00:23:49,596 Presidential Physical Fitness award. 720 00:23:49,629 --> 00:23:50,930 Eighth, ninth, and tenth grade. 721 00:23:50,963 --> 00:23:52,999 And I've got a cocktail napkin from Air Force One. 722 00:23:53,032 --> 00:23:55,602 I personally arrested Ivan Boesky. 723 00:23:55,635 --> 00:23:58,070 I wrestled in high school. 724 00:23:58,104 --> 00:23:59,606 What, with your conscience? 725 00:23:59,639 --> 00:24:02,509 That is it! Oh, oh, oh, oh-- 726 00:24:02,542 --> 00:24:05,111 Look, we need to know who's paid with cash 727 00:24:05,144 --> 00:24:06,212 or travelers checks recently. 728 00:24:06,245 --> 00:24:08,615 My God, you're a firecracker. 729 00:24:08,648 --> 00:24:10,783 (clerk) It would probably be easier to ask who didn't. 730 00:24:10,817 --> 00:24:12,652 I'm sorry? This is a hotel. 731 00:24:12,685 --> 00:24:14,220 We're a cash business. 732 00:24:14,253 --> 00:24:16,188 Lots of European travelers. 733 00:24:16,222 --> 00:24:17,590 With what foreign credit card companies 734 00:24:17,624 --> 00:24:20,159 charge these days, cash is king. 735 00:24:20,192 --> 00:24:22,562 The south tower, I see him. 736 00:24:22,595 --> 00:24:23,395 I see him in the south tower. 737 00:24:23,429 --> 00:24:25,598 How many rooms in the south tower? 738 00:24:25,632 --> 00:24:27,033 There are 170. 739 00:24:27,066 --> 00:24:28,501 (Lassiter) Let's start banging on some doors 740 00:24:28,535 --> 00:24:29,468 and call for backup. 741 00:24:29,502 --> 00:24:30,970 If we tap every available source of manpower, 742 00:24:31,003 --> 00:24:32,805 we can have this thing done 18, 19 hours tops. 743 00:24:32,839 --> 00:24:34,507 I can alert Washington right now 744 00:24:34,541 --> 00:24:36,643 and have an 80-man SWAT team on a C-130 Hercules. 745 00:24:36,676 --> 00:24:38,511 They could be here in less than three hours. 746 00:24:38,545 --> 00:24:39,646 Filthy sheets! 747 00:24:39,679 --> 00:24:41,247 I see dirty, filthy sheets. 748 00:24:41,280 --> 00:24:43,850 Yes, and towels on the floor. 749 00:24:43,883 --> 00:24:45,685 And a mediocre, half-eaten 750 00:24:45,718 --> 00:24:48,154 turkey club sandwich. 751 00:24:48,187 --> 00:24:49,722 And he's refused maid service. 752 00:24:49,756 --> 00:24:52,191 Okay, what guest refused maid service? 753 00:24:52,224 --> 00:24:56,729 I might remind you we do cater to a very European crowd. 754 00:24:56,763 --> 00:24:58,064 He's isolated. 755 00:24:58,097 --> 00:24:59,165 He's in a less-desirable room 756 00:24:59,198 --> 00:25:01,167 that's not facing the ocean. 757 00:25:01,200 --> 00:25:02,602 Do you have any rooms that face the parking lot? 758 00:25:02,635 --> 00:25:03,736 A few. 759 00:25:03,770 --> 00:25:06,105 He's in one of those. 760 00:25:06,138 --> 00:25:07,740 (clerk) Let's see. 761 00:25:07,774 --> 00:25:10,042 [clerk typing] French woman. 762 00:25:10,076 --> 00:25:13,045 Another French party. 763 00:25:13,079 --> 00:25:15,114 Here-- here's a single gentleman. 764 00:25:15,147 --> 00:25:16,215 Paid all in cash. 765 00:25:16,248 --> 00:25:17,884 Corner room facing the alley. 766 00:25:17,917 --> 00:25:19,318 And according to this, 767 00:25:19,351 --> 00:25:20,587 he's never taken his "do not disturb" sign 768 00:25:20,620 --> 00:25:21,588 off his door. 769 00:25:21,621 --> 00:25:23,990 Room number. Key! 770 00:25:26,092 --> 00:25:28,661 Clear! 771 00:25:28,695 --> 00:25:30,262 Nice job, psychics, let's get to work. 772 00:25:31,731 --> 00:25:33,265 That's a really cute front-loader. 773 00:25:33,299 --> 00:25:34,967 Thank you. 774 00:25:35,001 --> 00:25:36,669 (Ewing) He prints the money, 775 00:25:36,703 --> 00:25:38,237 then he washes it here to soften it. 776 00:25:38,270 --> 00:25:39,972 Then he tumbles it dry and beats it up with stones 777 00:25:40,006 --> 00:25:42,942 to give it that natural, worn texture. 778 00:25:45,645 --> 00:25:49,716 [whispering] Dude, there's linen fibers in that paper. 779 00:25:49,749 --> 00:25:51,651 What was he doing, amending the constitution? 780 00:25:51,684 --> 00:25:53,753 You can't print money on regular paper, Shawn. 781 00:25:53,786 --> 00:25:54,921 That's government-issue. 782 00:25:54,954 --> 00:25:57,056 (Lindsay) I'm getting a visual. 783 00:25:57,089 --> 00:25:58,691 He printed a batch of about 50,000, 784 00:25:58,725 --> 00:25:59,692 which will last him a while. 785 00:25:59,726 --> 00:26:00,927 Five bills a sheet, 786 00:26:00,960 --> 00:26:02,662 at least 80 sheets missing from this ream-- 787 00:26:02,695 --> 00:26:04,597 that sounds about right. Wait. 788 00:26:04,631 --> 00:26:05,765 No, I'm getting more. 789 00:26:05,798 --> 00:26:08,067 I'm getting a lot more. 790 00:26:08,100 --> 00:26:09,869 Like 500,000, 791 00:26:09,902 --> 00:26:11,037 which would last more than just a while. 792 00:26:11,070 --> 00:26:13,039 Maybe-- maybe a whole lifetime. 793 00:26:13,072 --> 00:26:14,040 That's not possible. 794 00:26:14,073 --> 00:26:15,742 It is if you live in one of the Baltic states. 795 00:26:15,775 --> 00:26:18,678 I'm just not getting that feeling at all. 796 00:26:18,711 --> 00:26:20,747 Anything over 50,000 is just getting blocked 797 00:26:20,780 --> 00:26:21,681 from my receptors. 798 00:26:21,714 --> 00:26:22,682 Not a chance. 799 00:26:22,715 --> 00:26:24,851 Receptors? Really? 800 00:26:34,326 --> 00:26:35,962 Ah! 801 00:26:46,205 --> 00:26:48,808 (Ewing) This would do it. 802 00:26:48,841 --> 00:26:49,541 This is a 500-sheet ream, 803 00:26:49,575 --> 00:26:52,278 and it's likely he used it all. 804 00:26:52,311 --> 00:26:53,345 Treasury seal? 805 00:26:58,250 --> 00:26:59,952 No. 806 00:27:03,422 --> 00:27:06,158 Passport seal. 807 00:27:06,192 --> 00:27:08,728 Uh, this guy's officially on the lam. 808 00:27:08,761 --> 00:27:11,764 We don't catch him now, we can kiss him good-bye. 809 00:27:13,399 --> 00:27:14,433 The railway stations, 810 00:27:14,466 --> 00:27:15,467 obviously the airport security has been notified, 811 00:27:15,501 --> 00:27:17,269 and all the interstate agencies are on alert. 812 00:27:17,303 --> 00:27:18,304 They've all been given the sketch 813 00:27:18,337 --> 00:27:20,239 based on Ms. Leikin's description of the suspect. 814 00:27:20,272 --> 00:27:22,008 Okay, but please keep your phones on 815 00:27:22,041 --> 00:27:23,342 just in case we get any movement. 816 00:27:23,375 --> 00:27:24,944 What's the point? 817 00:27:24,977 --> 00:27:28,280 Nobody ever bothers to call us anymore. 818 00:27:28,314 --> 00:27:29,348 Shawn, I don't do this much, 819 00:27:29,381 --> 00:27:31,150 but I just wanted to say thank you. 820 00:27:31,183 --> 00:27:33,119 I know we haven't nailed him yet, 821 00:27:33,152 --> 00:27:34,787 but you were right, we make a good team. 822 00:27:37,824 --> 00:27:39,258 Yes, we do. 823 00:27:39,291 --> 00:27:41,961 And hopefully tomorrow we'll wrap this thing up. 824 00:27:41,994 --> 00:27:44,764 Have a good night. 825 00:27:47,099 --> 00:27:51,103 Wait for it... wait for it. 826 00:27:51,137 --> 00:27:54,073 Shawn, I was thinking maybe we could go somewhere now. 827 00:27:54,106 --> 00:27:56,142 Maybe continue working 828 00:27:56,175 --> 00:27:57,376 to see if we can't stumble upon 829 00:27:57,409 --> 00:27:58,945 some collective apparition. 830 00:27:58,978 --> 00:28:01,247 That's a fantastic idea. I love it. 831 00:28:01,280 --> 00:28:03,215 Where could we go at this hour that's still open? 832 00:28:03,249 --> 00:28:04,984 You know what, I think there's a Color Me Mine 833 00:28:05,017 --> 00:28:05,818 that stays open late. 834 00:28:05,852 --> 00:28:07,854 You don't quit with the jokes, do you? 835 00:28:07,887 --> 00:28:09,188 I'm sorry, would you like me to stop? 836 00:28:09,221 --> 00:28:11,390 Not yet. I kinda like it. 837 00:28:11,423 --> 00:28:13,225 But actually, I was thinking 838 00:28:13,259 --> 00:28:16,028 back to my hotel room? 839 00:28:16,062 --> 00:28:20,332 Wow, uh... 840 00:28:20,366 --> 00:28:23,502 you know, it's something we could try. 841 00:28:23,535 --> 00:28:25,004 I mean, it's not as much fun 842 00:28:25,037 --> 00:28:27,306 as making ashtrays with our names on them. 843 00:28:27,339 --> 00:28:29,375 But yeah. 844 00:28:29,408 --> 00:28:31,744 I'm a flexible guy, a sportsman. 845 00:28:31,778 --> 00:28:32,845 Good. 846 00:28:32,879 --> 00:28:34,046 All right, I'll head back to freshen up. 847 00:28:34,080 --> 00:28:35,915 what do you say we meet at 2200 hours? 848 00:28:35,948 --> 00:28:36,949 Perfect. 849 00:28:36,983 --> 00:28:38,350 Oh, I'm so rude. 850 00:28:38,384 --> 00:28:39,986 Gus, buddy, would you like to join us? Well, I-- 851 00:28:40,019 --> 00:28:42,388 That sucks, so 2200 on the dot. 852 00:28:42,421 --> 00:28:43,823 I'll be there. 853 00:28:47,226 --> 00:28:49,495 Dude, what time is 2200 hours? 854 00:28:51,097 --> 00:28:52,899 Gus. 855 00:28:52,932 --> 00:28:54,333 Buddy, help me out. 856 00:28:54,366 --> 00:28:55,868 What is it? 857 00:28:55,902 --> 00:28:57,303 Is it, like, 11:00 times two? 858 00:28:57,336 --> 00:28:59,171 Buddy! 859 00:28:59,205 --> 00:29:02,174 [Spandau Ballet's True] 860 00:29:02,208 --> 00:29:07,213 * 861 00:29:07,246 --> 00:29:08,815 (Lindsay) So, tell me, Shawn. 862 00:29:08,848 --> 00:29:12,351 are you planning on doing psychic police work forever? 863 00:29:12,384 --> 00:29:15,121 No. 864 00:29:15,154 --> 00:29:18,124 No, just until I find the girl of my dreams. 865 00:29:18,157 --> 00:29:23,129 And then I'll whisk her off to Carmel and... 866 00:29:23,162 --> 00:29:25,197 open a small haberdashery... 867 00:29:25,231 --> 00:29:28,134 do some macrame, maybe. 868 00:29:28,167 --> 00:29:30,336 Maybe blow some glass. 869 00:29:30,369 --> 00:29:31,804 Hmm. 870 00:29:31,838 --> 00:29:33,439 Well, as hot as that sounds, 871 00:29:33,472 --> 00:29:35,842 I think the psychic world would miss your talents. 872 00:29:35,875 --> 00:29:38,077 Just make sure they appreciate you. 873 00:29:38,110 --> 00:29:41,113 After a while, the world tends to 874 00:29:41,147 --> 00:29:44,183 take people with our abilities for granted. 875 00:29:44,216 --> 00:29:47,553 Well, that's awfully easy for you to say. 876 00:29:47,586 --> 00:29:50,356 I mean, you've already met your special someone-- 877 00:29:50,389 --> 00:29:53,926 your handsome prince. 878 00:29:53,960 --> 00:29:56,295 You're serious with somebody, remember? 879 00:29:59,098 --> 00:30:03,035 Actually, I recently had a change of heart. 880 00:30:03,069 --> 00:30:05,838 Really? 881 00:30:05,872 --> 00:30:08,875 Would a certain psychic have anything to do with that? 882 00:30:08,908 --> 00:30:10,576 Well, we do have quite a connection. 883 00:30:10,609 --> 00:30:11,878 We do. 884 00:30:11,911 --> 00:30:13,212 It's-- 885 00:30:13,245 --> 00:30:17,516 it's like our minds are just fused together, you know? 886 00:30:17,549 --> 00:30:20,552 I feel like Holly Hunter in Broadcast News. 887 00:30:20,586 --> 00:30:23,055 You know, when she's inside William Hurt's head? 888 00:30:23,089 --> 00:30:26,392 Okay, let's try it. 889 00:30:26,425 --> 00:30:28,127 I'm thinking of something. 890 00:30:28,160 --> 00:30:30,096 None--they don't bury the survivors. Yes, exactly. 891 00:30:30,129 --> 00:30:33,332 You have a favorite color, and I'm seeing...sea foam green. 892 00:30:33,365 --> 00:30:34,233 Actually, it's blue, 893 00:30:34,266 --> 00:30:35,534 but that is so near the green family. 894 00:30:35,567 --> 00:30:37,036 Pick a number between one and ten. 895 00:30:37,069 --> 00:30:39,271 Eight. 896 00:30:39,305 --> 00:30:40,139 That's close enough. 897 00:30:48,347 --> 00:30:50,049 You totally wanted me to do that. 898 00:30:50,082 --> 00:30:52,251 You totally read my mind. 899 00:30:52,284 --> 00:30:56,522 * Dissolve the nerves that have just begun * 900 00:30:56,555 --> 00:30:59,225 * Listening to Marvin 901 00:30:59,258 --> 00:31:02,194 * All night long 902 00:31:02,228 --> 00:31:06,966 * This is the sound of my soul * 903 00:31:06,999 --> 00:31:09,969 * This is the sound * 904 00:31:10,002 --> 00:31:11,170 Whoa, slow down. 905 00:31:11,203 --> 00:31:12,538 What do you mean she took off--when? 906 00:31:12,571 --> 00:31:15,007 You know, I don't know when. She tricked me, okay? 907 00:31:15,041 --> 00:31:18,177 She clearly wants to take all the credit for herself. 908 00:31:18,210 --> 00:31:20,279 Look, just-- just meet me over here. 909 00:31:20,312 --> 00:31:21,413 [call waiting tone] 910 00:31:21,447 --> 00:31:22,514 Oh, that's Lassie on the other line. 911 00:31:22,548 --> 00:31:23,916 I gotta take it. 912 00:31:23,950 --> 00:31:25,384 You're dropping me for Lassiter? 913 00:31:25,417 --> 00:31:26,552 Hurry up! 914 00:31:26,585 --> 00:31:28,454 You wait till now to call us? 915 00:31:28,487 --> 00:31:29,355 I called you as soon as I heard. 916 00:31:29,388 --> 00:31:31,123 Do you think I want Junior G-man here 917 00:31:31,157 --> 00:31:32,124 to beat me to the punch? 918 00:31:32,158 --> 00:31:35,527 [dramatic music] 919 00:31:35,561 --> 00:31:38,097 Thank you. 920 00:31:38,130 --> 00:31:40,666 Well, it's affirmative-- our counterfeiter. 921 00:31:40,699 --> 00:31:43,335 Shot with his own gun-- there are signs of a struggle. 922 00:31:43,369 --> 00:31:45,037 Checks out as Steven J. Grabinski. 923 00:31:45,071 --> 00:31:46,305 His only priors are a couple counts 924 00:31:46,338 --> 00:31:47,106 of petty theft, 925 00:31:47,139 --> 00:31:48,474 and small-time fraud in Washington. 926 00:31:48,507 --> 00:31:50,642 He had a small scar, 927 00:31:50,676 --> 00:31:52,678 about three inches on the jaw line. 928 00:31:52,711 --> 00:31:54,947 He wore a single stud diamond 929 00:31:54,981 --> 00:31:56,348 in his left ear. 930 00:31:57,516 --> 00:31:59,251 Damn, she's good. 931 00:32:07,026 --> 00:32:08,327 Whoa--touchy! 932 00:32:08,360 --> 00:32:10,162 I don't know how you do it in Washington, 933 00:32:10,196 --> 00:32:11,263 but here, we don't disturb the body 934 00:32:11,297 --> 00:32:12,498 till forensics has a chance 935 00:32:12,531 --> 00:32:14,000 to come in, collect some evidence. 936 00:32:14,033 --> 00:32:15,234 (Vick) Lassiter, ease up. 937 00:32:15,267 --> 00:32:17,369 We're lucky if our psychic doesn't lick the body. 938 00:32:17,403 --> 00:32:19,405 Well... 939 00:32:19,438 --> 00:32:20,973 I guess congratulations are in order. 940 00:32:21,007 --> 00:32:23,575 We have to hand it to our federal agents here. 941 00:32:23,609 --> 00:32:26,645 Though we would have preferred to bring him in and charge him, 942 00:32:26,678 --> 00:32:28,747 this case looks pretty much wrapped up. 943 00:32:28,780 --> 00:32:30,149 There's no need to congratulate us 944 00:32:30,182 --> 00:32:31,150 for doing what is our job. 945 00:32:31,183 --> 00:32:33,719 We don't ask for commendation for what is 946 00:32:33,752 --> 00:32:36,688 merely our proud honor of servitude to our country. 947 00:32:36,722 --> 00:32:38,257 Perhaps just a small hug. 948 00:32:40,026 --> 00:32:41,393 Just an itty-bitty one. 949 00:32:41,427 --> 00:32:44,396 I'm serious. 950 00:32:44,430 --> 00:32:46,598 Too much? 951 00:32:48,767 --> 00:32:51,370 So how'd you sleep? 952 00:32:54,673 --> 00:32:58,410 Well, I guess I was right about one thing. 953 00:32:58,444 --> 00:33:01,447 It turned out to be a pretty good week for you. 954 00:33:13,425 --> 00:33:16,062 Look, I'm sorry, Shawn. 955 00:33:16,095 --> 00:33:17,063 I don't know what you want me to say to you. 956 00:33:17,096 --> 00:33:18,164 I don't know either. 957 00:33:18,197 --> 00:33:20,332 You lost a case. You lose. 958 00:33:20,366 --> 00:33:21,600 She's on the winning side, you're on the losing side. 959 00:33:21,633 --> 00:33:23,802 She's the winner, you're the loser. 960 00:33:23,835 --> 00:33:26,072 You know, dad, had I made a list of things 961 00:33:26,105 --> 00:33:27,739 I did want to hear, 962 00:33:27,773 --> 00:33:29,675 that wouldn't even have made the top eight. 963 00:33:29,708 --> 00:33:32,644 Something is really off with this cake. 964 00:33:32,678 --> 00:33:35,647 But, Shawn, you want my advice, 965 00:33:35,681 --> 00:33:38,050 I think you should quit. 966 00:33:38,084 --> 00:33:39,151 What? 967 00:33:39,185 --> 00:33:40,252 You should quit. That's what you do. 968 00:33:40,286 --> 00:33:43,089 When things get tough, somebody's better than you, 969 00:33:43,122 --> 00:33:44,090 you quit. 970 00:33:44,123 --> 00:33:45,424 Where is this even coming from? 971 00:33:45,457 --> 00:33:46,792 Oh, come on, Shawn, I've got 80 examples sitting 972 00:33:46,825 --> 00:33:48,127 on the tip of my tongue. 973 00:33:48,160 --> 00:33:49,661 Eighth grade you quit the bassoon 974 00:33:49,695 --> 00:33:51,097 when Bobby Nowocinski beat you out 975 00:33:51,130 --> 00:33:52,098 for the solo in the winter festival. 976 00:33:52,131 --> 00:33:53,365 Let me get this straight. 977 00:33:53,399 --> 00:33:56,168 You have an example from eighth grade 978 00:33:56,202 --> 00:33:57,569 sitting on the tip of your tongue? 979 00:33:57,603 --> 00:33:59,505 Shawn, the point is, a year from now 980 00:33:59,538 --> 00:34:00,772 you won't even be working 981 00:34:00,806 --> 00:34:02,241 for the Santa Barbara Police Department. 982 00:34:02,274 --> 00:34:04,143 You don't know that. All right, look, Shawn, 983 00:34:04,176 --> 00:34:07,679 now I'm gonna tell you something that you do want to hear. 984 00:34:10,549 --> 00:34:15,187 I accept you for who you are. 985 00:34:15,221 --> 00:34:17,289 Is that a fact? That is a fact. 986 00:34:17,323 --> 00:34:18,790 You don't have to prove anything to me. 987 00:34:18,824 --> 00:34:20,192 I'm gonna let you off the hook. 988 00:34:20,226 --> 00:34:23,262 Now, how's that feel, better? 989 00:34:23,295 --> 00:34:26,332 Now you can go ahead, and you can quit this too. 990 00:34:28,167 --> 00:34:30,102 [seagulls squawking] 991 00:34:30,136 --> 00:34:31,103 First of all-- 992 00:34:31,137 --> 00:34:32,471 and I think I can say this now 993 00:34:32,504 --> 00:34:33,572 with a fair amount of certainty-- 994 00:34:33,605 --> 00:34:36,108 there's definitely something not right about this cake. 995 00:34:36,142 --> 00:34:38,577 Maybe because it was baked with a child's oven. 996 00:34:38,610 --> 00:34:41,680 We're talking about a deluxe Easy-Bake Oven, Gus. 997 00:34:41,713 --> 00:34:43,515 I paid over $300 for it on eBay. 998 00:34:43,549 --> 00:34:44,683 This is hardly a toy. 999 00:34:44,716 --> 00:34:46,418 Okay, I didn't major in psychology, 1000 00:34:46,452 --> 00:34:47,853 but I'm gonna guess this doesn't have anything to do 1001 00:34:47,886 --> 00:34:48,854 with the cake. 1002 00:34:48,887 --> 00:34:50,622 I'm sorry. 1003 00:34:50,656 --> 00:34:52,558 It's got nothing to do with you or me 1004 00:34:52,591 --> 00:34:55,427 or my dad or the cake. 1005 00:34:55,461 --> 00:34:57,863 It's got a little something to do with the cake. 1006 00:34:57,896 --> 00:34:59,531 But it's mostly about Lindsay 1007 00:34:59,565 --> 00:35:02,368 showing us up on this case. 1008 00:35:02,401 --> 00:35:05,371 She's either a crazy-good psychic, 1009 00:35:05,404 --> 00:35:07,573 or she's just a better detective than me. 1010 00:35:07,606 --> 00:35:10,342 Hey, I thought you had her back at the hotel 1011 00:35:10,376 --> 00:35:13,212 when you surprised her with that $500,000 thing. 1012 00:35:13,245 --> 00:35:15,381 [remembering] I'm getting more-- I'm getting a lot more. 1013 00:35:15,414 --> 00:35:17,716 Like 500,000, 1014 00:35:17,749 --> 00:35:19,218 which would last more than just a while. 1015 00:35:19,251 --> 00:35:21,620 Maybe a whole lifetime. That's not possible. 1016 00:35:21,653 --> 00:35:23,689 I did have her. 1017 00:35:23,722 --> 00:35:25,591 I totally had her. Come on! 1018 00:35:31,463 --> 00:35:32,764 Mildred, you kept a record of everything that was said 1019 00:35:32,798 --> 00:35:33,765 in this investigation. 1020 00:35:33,799 --> 00:35:34,766 Am I right? 1021 00:35:34,800 --> 00:35:35,734 If someone as little as burped, 1022 00:35:35,767 --> 00:35:37,336 I got it down. 1023 00:35:37,369 --> 00:35:38,637 There's a symbol for burp? Terrific. 1024 00:35:38,670 --> 00:35:39,905 I need you to clarify something for me. 1025 00:35:39,938 --> 00:35:41,373 Two days ago, in the morning, 1026 00:35:41,407 --> 00:35:42,408 outside the Home Depot center. 1027 00:35:42,441 --> 00:35:43,842 Ewing and Leikin making small talk. 1028 00:35:43,875 --> 00:35:44,843 Can you read that back? 1029 00:35:44,876 --> 00:35:46,245 Oh. 1030 00:35:47,879 --> 00:35:50,649 What was that, 0700 hours? 1031 00:35:50,682 --> 00:35:52,951 No, no, it was 7:00 a.m. 1032 00:35:52,984 --> 00:35:53,919 Here's something. 1033 00:35:53,952 --> 00:35:56,488 Ewing: "Do you know of a good chocolatier?" 1034 00:35:56,522 --> 00:35:58,624 Leikin: "I had someone in Seattle, 1035 00:35:58,657 --> 00:36:01,493 specialized in hazelnut praline stuff--very good." 1036 00:36:01,527 --> 00:36:02,628 It was just after that. 1037 00:36:02,661 --> 00:36:03,962 Something about the dye used 1038 00:36:03,995 --> 00:36:07,199 in public swimming pools to identify urine? No. 1039 00:36:07,233 --> 00:36:08,334 The musical Wicked? No. 1040 00:36:08,367 --> 00:36:09,968 Something about coffee? Yes, that's it. 1041 00:36:10,001 --> 00:36:11,303 Mildred, could you read the coffee thing? 1042 00:36:11,337 --> 00:36:13,539 Ewing: "You breached protocol, Leikin. 1043 00:36:13,572 --> 00:36:15,807 (Mildred) "I waited for you outside the hotel, 0630, 1044 00:36:15,841 --> 00:36:17,343 but you weren't there." 1045 00:36:17,376 --> 00:36:18,510 "Yeah, sorry, I got up early 1046 00:36:18,544 --> 00:36:20,812 and went to grab coffee." 1047 00:36:20,846 --> 00:36:23,515 Mildred, where are Ewing and Leikin now? 1048 00:36:23,549 --> 00:36:24,516 Where I'm supposed to be-- 1049 00:36:24,550 --> 00:36:26,985 catching a chartered flight back to Washington. 1050 00:36:27,018 --> 00:36:28,354 I'm late. Not a problem. 1051 00:36:28,387 --> 00:36:29,555 We'll give you a ride. 1052 00:36:29,588 --> 00:36:30,656 We happen to be headed that way. 1053 00:36:30,689 --> 00:36:31,657 Oh, that's great. 1054 00:36:31,690 --> 00:36:32,858 Mildred, here, say this. 1055 00:36:32,891 --> 00:36:35,661 Shotgun. Tough luck, buddy. 1056 00:36:37,763 --> 00:36:40,266 (Ewing) Well, folks, 1057 00:36:40,299 --> 00:36:42,468 you all did a nice job on this investigation. 1058 00:36:44,303 --> 00:36:46,505 So, uh... 1059 00:36:46,538 --> 00:36:49,808 you have a MySpace page or something? 1060 00:36:49,841 --> 00:36:50,809 (Shawn) Whoa, Lindsay, Lindsay, Lindsay! 1061 00:36:50,842 --> 00:36:51,943 Wait, wait, wait! 1062 00:36:51,977 --> 00:36:55,447 Oh...oh... 1063 00:36:55,481 --> 00:36:57,283 I just wanted to make sure I had an opportunity 1064 00:36:57,316 --> 00:36:59,818 to congratulate you, you know, personally. 1065 00:36:59,851 --> 00:37:01,953 Well, thank you. It's not necessary. 1066 00:37:01,987 --> 00:37:03,755 No, no, no, it is necessary. 1067 00:37:03,789 --> 00:37:05,724 You did it. You cracked it. 1068 00:37:05,757 --> 00:37:07,626 I mean, you deserve all the credit--you're amazing. 1069 00:37:07,659 --> 00:37:08,760 She's an amazing person. 1070 00:37:08,794 --> 00:37:11,363 Look, Shawn, don't feel too bad. 1071 00:37:11,397 --> 00:37:13,599 There'll be other cases. 1072 00:37:13,632 --> 00:37:15,734 Yeah, yeah, I know. 1073 00:37:15,767 --> 00:37:17,969 I know. 1074 00:37:18,003 --> 00:37:19,605 But not for you. 1075 00:37:19,638 --> 00:37:21,840 You see... 1076 00:37:21,873 --> 00:37:23,709 it all started when you identified the scar 1077 00:37:23,742 --> 00:37:24,976 on the jaw line of our counterfeiter, 1078 00:37:25,010 --> 00:37:26,712 along with his little diamond-stud earring. 1079 00:37:26,745 --> 00:37:30,349 I mean, I couldn't even draw a hair color. 1080 00:37:30,382 --> 00:37:31,883 So there's no way that you could do that 1081 00:37:31,917 --> 00:37:34,920 unless--unless you'd already seen him before. 1082 00:37:38,490 --> 00:37:39,725 This is ridiculous. 1083 00:37:39,758 --> 00:37:41,593 Is it? 1084 00:37:41,627 --> 00:37:44,262 It's not like I'm wearing a giant moose costume. 1085 00:37:45,764 --> 00:37:47,433 I had a vision you were drinking coffee. 1086 00:37:47,466 --> 00:37:48,734 Oh, congratulations. 1087 00:37:48,767 --> 00:37:50,369 But not at the hotel. 1088 00:37:52,771 --> 00:37:54,506 You were driving past one Starbucks, 1089 00:37:54,540 --> 00:37:56,842 two Starbucks, 17 Starbucks, 1090 00:37:56,875 --> 00:37:58,777 and ended up all the way in Goleta. 1091 00:37:58,810 --> 00:38:00,912 On the very same day that Grabinski's Lamborghini 1092 00:38:00,946 --> 00:38:02,881 was spotted just outside of town 1093 00:38:02,914 --> 00:38:05,351 in--anybody? 1094 00:38:05,384 --> 00:38:06,652 Special? 1095 00:38:06,685 --> 00:38:08,320 Goleta. 1096 00:38:08,354 --> 00:38:09,721 That's right. 1097 00:38:10,789 --> 00:38:12,023 Goleta. 1098 00:38:12,057 --> 00:38:13,459 The two of you were partners 1099 00:38:13,492 --> 00:38:15,961 and you were in touch the whole time. 1100 00:38:15,994 --> 00:38:19,431 What's more, they were lovers in the night. 1101 00:38:19,465 --> 00:38:20,832 I'm seeing somebody. 1102 00:38:20,866 --> 00:38:22,334 I didn't think it was possible 1103 00:38:22,368 --> 00:38:23,335 to fall in love with somebody 1104 00:38:23,369 --> 00:38:24,570 in the span of five minutes. 1105 00:38:24,603 --> 00:38:26,037 She got us so close to the counterfeiter 1106 00:38:26,071 --> 00:38:27,906 a month ago in Wilmette, Illinois. 1107 00:38:27,939 --> 00:38:29,775 Probably just missed him by five minutes. 1108 00:38:29,808 --> 00:38:30,776 That's when you met him. 1109 00:38:30,809 --> 00:38:32,344 You didn't miss him. 1110 00:38:32,378 --> 00:38:33,479 She had him. 1111 00:38:33,512 --> 00:38:34,980 She had your bad boy red-handed. 1112 00:38:35,013 --> 00:38:37,483 Suddenly you were much more interested 1113 00:38:37,516 --> 00:38:39,451 in combining forces and making a whole lot of money. 1114 00:38:39,485 --> 00:38:41,687 And it was going well. 1115 00:38:41,720 --> 00:38:44,990 It was going very well... until you blew it. 1116 00:38:45,023 --> 00:38:46,992 You know which moment I'm talking about, right? 1117 00:38:47,025 --> 00:38:48,527 The one in the hotel room. 1118 00:38:48,560 --> 00:38:50,396 When you realized he had printed way more 1119 00:38:50,429 --> 00:38:51,930 than the 50,000 that you'd planned. 1120 00:38:51,963 --> 00:38:53,899 And the passport? 1121 00:38:53,932 --> 00:38:55,967 So you called him that morning, you met him at the warehouse. 1122 00:38:56,001 --> 00:38:58,970 It was you who struggled with him. 1123 00:38:59,004 --> 00:39:01,807 And it was you who shot him dead. 1124 00:39:01,840 --> 00:39:02,808 [gunshot] 1125 00:39:02,841 --> 00:39:04,810 Only then, having your vision 1126 00:39:04,843 --> 00:39:06,678 that miraculously led everyone here 1127 00:39:06,712 --> 00:39:07,946 to the crime scene. 1128 00:39:07,979 --> 00:39:09,815 Oh, come on. 1129 00:39:09,848 --> 00:39:12,618 I mean, I've seen poor losers before, 1130 00:39:12,651 --> 00:39:13,852 but this is just sad. 1131 00:39:13,885 --> 00:39:16,054 Your DNA was all over him. 1132 00:39:16,087 --> 00:39:17,889 But you covered your tracks by touching the body 1133 00:39:17,923 --> 00:39:19,024 in front of everybody 1134 00:39:19,057 --> 00:39:21,893 before forensics had a chance to come in and brush it. 1135 00:39:21,927 --> 00:39:23,862 Or comb it. 1136 00:39:23,895 --> 00:39:25,096 Braid it. 1137 00:39:25,130 --> 00:39:26,998 Maybe put it in pigtails. Shawn! 1138 00:39:27,032 --> 00:39:28,600 That only leaves one outstanding issue. 1139 00:39:28,634 --> 00:39:30,469 And that is-- 1140 00:39:30,502 --> 00:39:33,104 where's the rest of the money? 1141 00:39:33,138 --> 00:39:36,875 Wait a minute. What's happening? 1142 00:39:36,908 --> 00:39:38,810 What's happening to me? 1143 00:39:38,844 --> 00:39:41,647 I've heard about this. 1144 00:39:41,680 --> 00:39:44,650 It's called spontaneous psychic krav maga. 1145 00:39:44,683 --> 00:39:46,051 Hai! Hooah! Hai! 1146 00:39:46,084 --> 00:39:47,052 Hyah! 1147 00:39:47,085 --> 00:39:50,088 Oh, my, it's the bag. 1148 00:39:50,121 --> 00:39:51,790 Something's in the bag! 1149 00:39:51,823 --> 00:39:53,859 It's bad. It's very bad. 1150 00:39:53,892 --> 00:39:54,926 And it could be embarrassing. 1151 00:39:59,898 --> 00:40:00,899 [gasps] 1152 00:40:06,004 --> 00:40:08,840 Well, you were wrong about one thing, Shawn. 1153 00:40:08,874 --> 00:40:12,678 I didn't sleep with you because you were my enemy. 1154 00:40:12,711 --> 00:40:14,846 I did it because I really thought 1155 00:40:14,880 --> 00:40:16,915 we had something. Okay. 1156 00:40:16,948 --> 00:40:18,650 First of all, a little discretion would be nice. 1157 00:40:18,684 --> 00:40:20,619 All right? I mean, these are-- 1158 00:40:20,652 --> 00:40:23,655 these are my co-workers. 1159 00:40:23,689 --> 00:40:26,592 Secondly, anything we may have had, you ruined. 1160 00:40:26,625 --> 00:40:28,694 Because you betrayed your gift, Leikin. 1161 00:40:28,727 --> 00:40:31,930 You give a bad name to psychics like me 1162 00:40:31,963 --> 00:40:34,065 who pride themselves on the purity of that gift. 1163 00:40:34,099 --> 00:40:35,867 There are so many people out there 1164 00:40:35,901 --> 00:40:37,503 who already doubt what we do. 1165 00:40:37,536 --> 00:40:38,770 Now you've given 'em all a reason 1166 00:40:38,804 --> 00:40:40,038 to think that we're fakes. 1167 00:40:40,071 --> 00:40:42,107 You sicken me. 1168 00:40:42,140 --> 00:40:43,475 I'm sickened. 1169 00:40:45,744 --> 00:40:47,613 I mean, sure, I'm still wildly attracted to you 1170 00:40:47,646 --> 00:40:50,549 on the physical level, 1171 00:40:50,582 --> 00:40:52,250 but spiritually and psychically, 1172 00:40:52,283 --> 00:40:54,720 you're dead to me. 1173 00:40:54,753 --> 00:40:56,955 (Juliet) Gun! 1174 00:40:56,988 --> 00:40:58,924 (Lindsay) I'm taking him and I'm taking the plane. 1175 00:41:05,096 --> 00:41:06,798 Ugh! 1176 00:41:08,066 --> 00:41:11,069 This is not what it looks like. 1177 00:41:15,273 --> 00:41:16,675 Okay, they're just processing Ms. Leikin's arrest 1178 00:41:16,708 --> 00:41:18,644 before we put her back on a plane to Washington. 1179 00:41:18,677 --> 00:41:20,145 It'd be great if you guys could give me this paperwork 1180 00:41:20,178 --> 00:41:21,179 as soon as possible. 1181 00:41:21,212 --> 00:41:22,914 Got it. 1182 00:41:25,283 --> 00:41:28,253 [Al Green's Use Me] 1183 00:41:28,286 --> 00:41:36,728 * 1184 00:41:48,974 --> 00:41:50,008 Lassiter spilled a cup of coffee on me 1185 00:41:50,041 --> 00:41:52,811 and right before I was supposed to get on the plane. 1186 00:41:52,844 --> 00:41:54,813 Thankfully I keep an extra crisp, white shirt on me. 1187 00:41:54,846 --> 00:41:56,815 Government issue, folds up to the size of my wallet. 1188 00:41:56,848 --> 00:41:59,651 Fits in my back pocket. 1189 00:41:59,685 --> 00:42:01,987 Gotta love those boys in the Gadget Tech Department. 1190 00:42:02,020 --> 00:42:03,555 Mm. 1191 00:42:03,589 --> 00:42:06,592 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 1192 00:42:06,692 --> 00:42:09,561 [Friendly Indians' I know you know] 1193 00:42:09,595 --> 00:42:13,632 * 1194 00:42:13,665 --> 00:42:15,000 * In between the lines 1195 00:42:15,033 --> 00:42:17,302 * There's a lot of obscurity * 1196 00:42:17,335 --> 00:42:20,806 * I'm not inclined to resign to maturity * 1197 00:42:20,839 --> 00:42:23,942 * If it's all right then you're all wrong * 1198 00:42:23,975 --> 00:42:28,714 * Why bounce around to the same damn song? * 1199 00:42:28,747 --> 00:42:33,184 * You'd rather run when you can't crawl * 1200 00:42:34,820 --> 00:42:36,822 * I know you know 1201 00:42:36,855 --> 00:42:38,724 * That I'm not telling the truth * 1202 00:42:38,757 --> 00:42:40,125 * I know you know 1203 00:42:40,158 --> 00:42:41,927 * They just don't have any proof * 1204 00:42:41,960 --> 00:42:45,063 * Embrace the deception learn how to bend * 1205 00:42:45,096 --> 00:42:46,698 * Your worst inhibitions 1206 00:42:46,732 --> 00:42:49,034 * Tend to psych you out in the end * 1207 00:42:49,067 --> 00:42:52,804 * I know you know 1208 00:42:52,838 --> 00:42:52,904 * I know you know *