1 00:00:01,235 --> 00:00:04,405 [classical music] 2 00:00:04,438 --> 00:00:07,441 [indistinct chatter] 3 00:00:27,328 --> 00:00:31,065 [cutlery and dishes clattering] 4 00:00:37,505 --> 00:00:41,242 [applause] 5 00:00:41,275 --> 00:00:43,311 - AND TO AMBASSADOR FANSHAWE 6 00:00:43,344 --> 00:00:46,380 FOR BRINGING HIS TEAM ALL THE WAY HERE 7 00:00:46,414 --> 00:00:48,182 TO SANTA BARBARA 8 00:00:48,216 --> 00:00:51,819 TO LOBBY FOR THE RIGHTS OF THIS INNOCENT BOY, 9 00:00:51,852 --> 00:00:53,587 OR SHOULD I SAY MAN, COLIN, 10 00:00:53,621 --> 00:00:58,092 AS YOU'VE CERTAINLY BECOME ONE THROUGH THIS ORDEAL. 11 00:00:58,126 --> 00:00:59,360 FROM HIS HOST FAMILY, WHO HAVE STOOD BY HIM 12 00:00:59,393 --> 00:01:02,730 THIS WHOLE TIME... CHARLES, WHERE ARE YOU? 13 00:01:02,763 --> 00:01:04,198 TAKE A BOW. 14 00:01:04,232 --> 00:01:06,100 TO OUR DISTINGUISHED AMBASSADOR, 15 00:01:06,134 --> 00:01:10,271 WHO HAS DELIVERED US NOT ONLY A DISMISSAL OF THE CASE 16 00:01:10,304 --> 00:01:14,542 BUT A NEW FAITH IN THE AMERICAN JUSTICE SYSTEM. 17 00:01:14,575 --> 00:01:19,213 [applause] 18 00:01:19,247 --> 00:01:21,582 NOW, I DON'T WANT TO TAKE UP ANY MORE OF YOUR TIME, 19 00:01:21,615 --> 00:01:25,286 SO, PLEASE, ENJOY THE EVENING. 20 00:01:25,319 --> 00:01:28,322 [applause] 21 00:01:32,893 --> 00:01:34,662 - ALL RIGHT, I'M IN. 22 00:01:34,695 --> 00:01:36,797 DESCRIBE ITEM. 23 00:01:36,830 --> 00:01:39,267 - REALLY? YOU'VE FORGOTTEN ALREADY? 24 00:01:39,300 --> 00:01:40,334 - OH, I'M SORRY. 25 00:01:40,368 --> 00:01:42,603 I THOUGHT I WAS BUSY JAMES BONDING IT UP IN HERE. 26 00:01:42,636 --> 00:01:44,572 - IT'S A STAR WARS TOY, SHAWN. 27 00:01:44,605 --> 00:01:45,839 EASY AS THAT. 28 00:01:45,873 --> 00:01:49,143 WE WENT THROUGH THIS, TWICE. 29 00:01:49,177 --> 00:01:51,779 - IT'S NOT A TOY. IT'S A COLLECTOR'S ITEM. 30 00:01:51,812 --> 00:01:55,283 IT'S A PRISTINE 1978 DARTH VADER 31 00:01:55,316 --> 00:01:58,319 WITH A DOUBLE-TELESCOPING LIGHTSABER. 32 00:01:58,352 --> 00:01:59,887 - SHOULDN'T YOU BE IN BED? 33 00:01:59,920 --> 00:02:02,156 - IT'S 7:45. - AT LEAST AT HOME. 34 00:02:02,190 --> 00:02:04,258 - WE'RE PARKED IN FRONT OF MY HOUSE. 35 00:02:04,292 --> 00:02:07,228 - I DON'T WANT TO GET CAUGHT IN A CAR WITH AN 11-YEAR-OLD KID. 36 00:02:07,261 --> 00:02:08,729 - I DON'T WANT THAT STUPID AMBASSADOR'S SON 37 00:02:08,762 --> 00:02:10,531 MOVING BACK HOME WITH MY PRIZE TOY. 38 00:02:10,564 --> 00:02:15,169 SO MAYBE YOU AND JAMES BOND SHOULD HURRY UP. 39 00:02:15,203 --> 00:02:16,770 - SHAWN, IT'S OFFICIAL. 40 00:02:16,804 --> 00:02:19,240 YOU NEVER TAKE A CASE WITHOUT ME AGAIN. 41 00:02:19,273 --> 00:02:21,909 [electronic game beeping] 42 00:02:21,942 --> 00:02:23,877 ARE YOU PLAYING WITH THE TOYS? 43 00:02:23,911 --> 00:02:27,415 - DUDE, THIS KID HAS MATTEL ELECTRONICS FOOTBALL II, 44 00:02:27,448 --> 00:02:29,683 THE ONE WHERE YOU CAN THROW PASSES. 45 00:02:29,717 --> 00:02:31,552 [beeping] 46 00:02:31,585 --> 00:02:32,886 SUCK IT, HYPHENS. 47 00:02:32,920 --> 00:02:35,323 - YOUR PARTNER SAID HE COULD GET IT BACK 48 00:02:35,356 --> 00:02:36,357 IN EIGHT MINUTES. 49 00:02:36,390 --> 00:02:40,228 I WANT MY 500 BUCKS RETURNED. 50 00:02:40,261 --> 00:02:43,364 - SHAWN, WHAT THE HELL IS GOING ON? 51 00:02:43,397 --> 00:02:45,833 [crunching] 52 00:02:45,866 --> 00:02:47,801 PLEASE TELL ME YOU'RE NOT EATING. 53 00:02:47,835 --> 00:02:50,804 - DUDE, THIS KID HAS A MINI FRIDGE IN HIS ROOM. 54 00:02:50,838 --> 00:02:54,375 - SHAWN, I WILL LEAVE YOU HERE. 55 00:03:03,317 --> 00:03:04,285 - GOT IT. 56 00:03:04,318 --> 00:03:06,420 - YOU SURE? - 100%. 57 00:03:06,454 --> 00:03:07,321 - GOOD. 58 00:03:07,355 --> 00:03:09,423 GET THE HELL OUT OF MY CAR. 59 00:03:35,316 --> 00:03:38,452 - I DON'T THINK IT WAS THIS ROOM. 60 00:03:38,486 --> 00:03:40,288 - I HEARD A DOOR CLICK. 61 00:03:40,321 --> 00:03:41,922 - YOU KNOW THERE'S THREE DOORS IN THIS HALLWAY. 62 00:03:41,955 --> 00:03:46,327 YOU'RE PARANOID. 63 00:03:46,360 --> 00:03:47,928 - I HEARD SOMETHING GOING ON UPSTAIRS, 64 00:03:47,961 --> 00:03:49,897 AND I SAW THE HANDLE MOVE. - WHEN? 65 00:03:49,930 --> 00:03:51,932 - WHEN YOU WALKED UP. 66 00:03:55,736 --> 00:03:57,004 - THE AMBASSADOR'S BEDROOM IS OFF-LIMITS. 67 00:03:57,037 --> 00:03:58,439 LET'S GET BACK TO OUR POST. 68 00:03:58,472 --> 00:03:59,807 - ALL RIGHT, ONE SECOND. 69 00:03:59,840 --> 00:04:01,609 - SHAWN, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 70 00:04:01,642 --> 00:04:02,976 - YOU HEAR THAT? 71 00:04:03,010 --> 00:04:05,279 - WHAT? - A VOICE. 72 00:04:05,313 --> 00:04:08,516 IT WAS MUFFLED, LIKE A TV OR IN ANOTHER ROOM. 73 00:04:08,549 --> 00:04:11,819 - DID YOU CHECK THE OFFICE? MS. TABET'S GONNA KILL US. 74 00:04:23,331 --> 00:04:24,932 [handle screeches] 75 00:04:41,515 --> 00:04:44,518 - OH! 76 00:05:01,935 --> 00:05:03,371 - WHAT HAPPENED? 77 00:05:03,404 --> 00:05:04,338 - YOU WANT THE GOOD NEWS OR THE BAD NEWS? 78 00:05:04,372 --> 00:05:06,774 - WHAT DO YOU THINK? - I AM NOT YOUR MOTHER. 79 00:05:06,807 --> 00:05:08,942 - HE DIDN'T SAY THAT, SHAWN. WHAT'S THE BAD NEWS? 80 00:05:08,976 --> 00:05:10,711 - DRIVE! 81 00:05:10,744 --> 00:05:14,081 [tires squealing] 82 00:05:14,114 --> 00:05:17,851 [The Friendly Indians' I Know You Know] 83 00:05:17,885 --> 00:05:21,054 - * I KNOW YOU KNOW THAT I'M NOT TELLING THE TRUTH * 84 00:05:21,088 --> 00:05:25,058 * I KNOW YOU KNOW THEY JUST DON'T HAVE ANY PROOF * 85 00:05:25,092 --> 00:05:26,927 * EMBRACE THE DECEPTION 86 00:05:26,960 --> 00:05:28,462 * LEARN HOW TO BEND 87 00:05:28,496 --> 00:05:30,030 * YOUR WORST INHIBITIONS 88 00:05:30,063 --> 00:05:32,099 * TEND TO PSYCH YOU OUT IN THE END * 89 00:05:32,132 --> 00:05:34,868 * I KNOW YOU KNOW 90 00:05:42,476 --> 00:05:44,712 - [yawns] 91 00:05:44,745 --> 00:05:46,514 CARLTON, IT'S LATE. WHAT ARE YOU DOING? 92 00:05:46,547 --> 00:05:48,416 - THIS ASININE POLYGRAPH MACHINE ISN'T WORKING RIGHT. 93 00:05:48,449 --> 00:05:49,950 - OH, THAT'S WEIRD. IT WAS WORKING LAST WEEK. 94 00:05:49,983 --> 00:05:52,486 - IT'S NOT NOW. IT SUCKS. 95 00:05:52,520 --> 00:05:54,488 WHOEVER MADE IT SUCKS. - HMM. 96 00:05:54,522 --> 00:05:55,523 - HERE, LOOK. 97 00:05:55,556 --> 00:05:57,157 WATCH, I'LL SHOW YOU. 98 00:05:57,190 --> 00:06:00,728 HOLD THAT WITH YOUR RIGHT HAND. 99 00:06:06,734 --> 00:06:08,636 NAME. 100 00:06:08,669 --> 00:06:11,171 - JULIET... 101 00:06:11,204 --> 00:06:13,040 O'HARA. 102 00:06:16,744 --> 00:06:17,778 - NO SIGN OF DECEPTION. 103 00:06:17,811 --> 00:06:19,747 TRUTH. - SEE, IT'S WORKING FINE. 104 00:06:19,780 --> 00:06:21,014 LET'S GO. - NO, NO, NO. 105 00:06:21,048 --> 00:06:23,417 ONE MORE-- JUST ONE MORE QUESTION. 106 00:06:23,451 --> 00:06:27,721 UM, ARE YOU-- WHAT'S A GOOD QUESTION? 107 00:06:27,755 --> 00:06:30,424 I GOT ONE. ARE YOU CURRENTLY DATING ANYONE? 108 00:06:33,527 --> 00:06:35,563 ANSWER ANYTIME YOU LIKE. 109 00:06:35,596 --> 00:06:37,130 HMM. 110 00:06:37,164 --> 00:06:41,935 I SEE YOU'RE EXPERIENCING SOME STRESS. 111 00:06:41,969 --> 00:06:44,838 - I DON'T SEE WHAT THIS HAS TO DO WITH ANYTHING. 112 00:06:44,872 --> 00:06:46,139 - IT'S JUST A CONTROL QUESTION. YOU AND I BOTH KNOW 113 00:06:46,173 --> 00:06:47,541 YOU'RE NOT DATING ANYONE, RIGHT? 114 00:06:47,575 --> 00:06:48,976 SO SIMPLY ANSWER TRUTHFULLY, 115 00:06:49,009 --> 00:06:51,545 AND WE'LL KNOW THE MACHINE IS WORKING PROPERLY, 116 00:06:51,579 --> 00:06:52,480 LIKE YOU SAY IT IS... 117 00:06:52,513 --> 00:06:54,848 UNLESS, OF COURSE, YOU ARE DATING SOMEBODY 118 00:06:54,882 --> 00:06:56,016 AND WANT TO TELL ME ABOUT IT. 119 00:06:56,049 --> 00:06:57,618 - WHAT ARE YOU GETTING AT? - NOTHING. 120 00:06:57,651 --> 00:06:59,587 I'M SIMPLY TESTING A POTENTIALLY DEFECTIVE PIECE 121 00:06:59,620 --> 00:07:00,988 OF MACHINERY, AND SINCE PARTNERS DON'T LIE 122 00:07:01,021 --> 00:07:02,790 OR KEEP SECRETS FROM EACH OTHER 123 00:07:02,823 --> 00:07:04,224 BECAUSE WE PUT OUR LIVES IN EACH OTHER'S HANDS, 124 00:07:04,257 --> 00:07:06,727 I'M ASKING A QUESTION I BELIEVE I KNOW THE ANSWER TO. 125 00:07:06,760 --> 00:07:08,629 ARE YOU CURRENTLY OR HAVE YOU EVER BEEN 126 00:07:08,662 --> 00:07:10,698 IN A RELATIONSHIP WITH ANYONE AT THE STATION? 127 00:07:10,731 --> 00:07:12,633 - WELL, SEE, THAT'S A DIFFERENT QUESTION. 128 00:07:12,666 --> 00:07:14,034 - ANSWER EITHER ONE. I'M FLEXIBLE. 129 00:07:14,067 --> 00:07:16,704 - I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 130 00:07:18,672 --> 00:07:20,173 - DON'T DO THIS, SHAWN. 131 00:07:20,207 --> 00:07:23,611 - GUS, WE CAN'T JUST TELL THEM THAT WE BROKE INTO THE HOUSE. 132 00:07:23,644 --> 00:07:25,245 - JUST PLEASE GET TO THE BODY SOME OTHER WAY. 133 00:07:25,278 --> 00:07:27,948 - I'M SEEING A WOMAN. 134 00:07:27,981 --> 00:07:29,182 - REALLY? 135 00:07:29,216 --> 00:07:31,652 CAN YOU TELL ME HER NAME, OR IS IT A SECRET? 136 00:07:31,685 --> 00:07:32,753 - A DEAD WOMAN-- 137 00:07:32,786 --> 00:07:34,788 MURDER VICTIM, UNDER A BED IN THE DARK. 138 00:07:34,822 --> 00:07:37,190 THE REST OF THE HOUSE IS FULL OF PEOPLE--A FORMAL GATHERING. 139 00:07:37,224 --> 00:07:38,492 TIME IS RUNNING OUT. 140 00:07:38,526 --> 00:07:40,794 - TELL YOU WHAT, WHY DON'T YOU CHECK 141 00:07:40,828 --> 00:07:42,262 EVERY HOUSE IN SANTA BARBARA 142 00:07:42,295 --> 00:07:43,897 AND GET BACK TO ME AFTER YOU HAVE SOMETHING 143 00:07:43,931 --> 00:07:46,934 A LITTLE MORE SPECIFIC? - 3555 RIDGECREST. 144 00:07:46,967 --> 00:07:48,736 - EXCUSE ME? - THAT'S INCREDIBLY SPECIFIC. 145 00:07:48,769 --> 00:07:49,937 - FIRST DOOR ON THE LEFT DOWN THE HALLWAY. 146 00:07:49,970 --> 00:07:51,639 SHE'LL BE LYING ON THE RIGHT-HAND SIDE. 147 00:07:51,672 --> 00:07:53,707 SHE'S WEARING AN EXPENSIVE PAIR OF EARRINGS. 148 00:07:53,741 --> 00:07:55,643 - STOP BEING SO SPECIFIC, SHAWN. 149 00:07:55,676 --> 00:07:56,777 - THAT'S REALLY PRECISE. 150 00:07:56,810 --> 00:07:58,211 IT DOESN'T HURT TO JUST DRIVE UP THERE. 151 00:07:58,245 --> 00:07:59,146 - REALLY? 152 00:07:59,179 --> 00:08:01,048 WHY THE SUDDEN NEED TO FOLLOW EVERY ONE 153 00:08:01,081 --> 00:08:02,683 OF SPENCER'S WHIMS? 154 00:08:02,716 --> 00:08:03,784 - I'M GOING TO CHECK IT OUT. 155 00:08:03,817 --> 00:08:05,619 - OF COURSE YOU ARE. 156 00:08:05,653 --> 00:08:07,955 I AM, TOO. 157 00:08:09,723 --> 00:08:11,124 GREAT JOB, SPENCER. 158 00:08:11,158 --> 00:08:13,561 YOU HAD A VISION AT A DIPLOMAT'S RESIDENCE. 159 00:08:13,594 --> 00:08:15,729 NEXT TIME WHY DON'T YOU TRY AND GET US INTO NORTH KOREA? 160 00:08:15,763 --> 00:08:17,798 IT'LL BE EASIER. - I KNOW I LEFT MY JACKET 161 00:08:17,831 --> 00:08:19,032 ON THE CHAIR. 162 00:08:19,066 --> 00:08:21,769 I HAD MY WALLET IN THE POCKET. 163 00:08:23,170 --> 00:08:25,806 - I AM SENSING THAT YOUR JACKET IS IN THE KITCHEN 164 00:08:25,839 --> 00:08:28,275 IN A WINE CRATE, BURIED UNDER SOME HAY. 165 00:08:28,308 --> 00:08:31,779 IT'S OKAY. I'M A PSYCHIC. 166 00:08:31,812 --> 00:08:34,715 - OKAY. - REALLY? 167 00:08:34,748 --> 00:08:36,283 - I FELT BADLY. HIS WALLET WAS INSIDE. 168 00:08:36,316 --> 00:08:41,154 - I'M SORRY, BUT WE'VE JUST COMPLETED A PARTY. 169 00:08:41,188 --> 00:08:43,691 AND AS THE AMBASSADOR'S WORKPLACE, 170 00:08:43,724 --> 00:08:46,760 THIS HOUSE IS TECHNICALLY BRITISH SOIL. 171 00:08:46,794 --> 00:08:48,128 I'M SURE YOU CAN UNDERSTAND 172 00:08:48,161 --> 00:08:50,698 WHY WE WOULD REFUSE ENTRY TO SOMEBODY 173 00:08:50,731 --> 00:08:52,800 ON SUCH AN OUTLANDISH HUNCH. 174 00:08:52,833 --> 00:08:54,635 - OF COURSE WE CAN. 175 00:08:54,668 --> 00:08:56,036 - SO, WHAT, THEY JUST BUST OUT IMMUNITY, AND THAT'S IT? 176 00:08:56,069 --> 00:08:58,672 - THEY JUST DID. - [scoffs] AWESOME. 177 00:08:58,706 --> 00:08:59,873 PUT THAT ON MY BUCKET LIST. 178 00:08:59,907 --> 00:09:01,642 - BEFORE OR AFTER INVISIBLE PLANE? 179 00:09:01,675 --> 00:09:04,678 - AFTER. I WANT A JETPACK, WONDER WOMAN PLANE, 180 00:09:04,712 --> 00:09:05,746 IMMUNITY. 181 00:09:05,779 --> 00:09:07,781 NO, WAIT, JETPACK-- - SHAWN. 182 00:09:07,815 --> 00:09:10,651 - FORGIVE ME, GENTLEMEN, BUT YOU MUST UNDERSTAND 183 00:09:10,684 --> 00:09:12,853 HOW UNCONVENTIONAL ALL THIS SOUNDS. 184 00:09:12,886 --> 00:09:15,789 - OKAY, HOW DID YOU DO THAT? 185 00:09:15,823 --> 00:09:17,758 MOST INCREDIBLE THING I'VE SEEN. 186 00:09:17,791 --> 00:09:19,927 I'M SO SORRY. 187 00:09:19,960 --> 00:09:22,730 HE FOUND MY JACKET... 188 00:09:22,763 --> 00:09:25,733 WITH HIS FINGER. 189 00:09:25,766 --> 00:09:28,068 - I AM SENSING THE VICTIM-- 190 00:09:28,101 --> 00:09:31,705 GLITTERY GOWN, SLEEVELESS. 191 00:09:31,739 --> 00:09:33,273 - DARK HAIR? 192 00:09:33,306 --> 00:09:35,776 - YES, UP FROM THE SHOULDERS. 193 00:09:35,809 --> 00:09:38,612 SHE WAS WEARING NEW EARRINGS. 194 00:09:40,781 --> 00:09:42,716 - YOU HAVE MY PERMISSION TO ENTER THE HOUSE. 195 00:09:42,750 --> 00:09:46,954 - RICHARD-- - HE'S DESCRIBING ANNABETH. 196 00:09:46,987 --> 00:09:51,759 - HERE, HERE, HERE, HERE, HERE, HERE, HERE, HERE. 197 00:09:55,095 --> 00:09:57,765 THE BODY'S UNDER THE BED. 198 00:10:07,107 --> 00:10:09,176 THAT'S-- THAT'S NOT POSSIBLE. 199 00:10:09,209 --> 00:10:11,979 YOU SEE, I'M SO, SO, SO, SO SURE. 200 00:10:12,012 --> 00:10:13,747 - I DON'T THINK MORE "SO"S IS THE ANSWER, SHAWN. 201 00:10:13,781 --> 00:10:15,783 - PERHAPS YOU SHOULD CHECK AGAIN. 202 00:10:34,367 --> 00:10:37,738 AMBASSADOR, IF YOU WOULD ALL JUST INDULGE ME 203 00:10:37,771 --> 00:10:40,841 ONE LAST TIME. 204 00:10:40,874 --> 00:10:43,210 TO THE BACKYARD. 205 00:10:48,381 --> 00:10:51,384 I SENSE SOMETHING HERE. 206 00:10:59,092 --> 00:11:03,764 THIS DOOR HAS BEEN CLOSED RECENTLY. 207 00:11:03,797 --> 00:11:05,733 OH, COME ON. 208 00:11:05,766 --> 00:11:09,202 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 209 00:11:11,839 --> 00:11:13,406 - WHAT IS IT, SPENCER? 210 00:11:13,440 --> 00:11:15,776 DID SOMEONE FORGET TO CHECK THE CHLORINE? 211 00:11:15,809 --> 00:11:18,779 - LASSIE, I'M GOING TO NEED TO BORROW YOUR FLASHLIGHT. 212 00:11:33,093 --> 00:11:34,928 - WELL? - WELL, WHAT? 213 00:11:34,962 --> 00:11:36,830 - WELL, DON'T YOU THINK YOU OWE ME AN APOLOGY? 214 00:11:36,864 --> 00:11:38,431 - YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 215 00:11:38,465 --> 00:11:39,632 I'M SORRY. 216 00:11:39,666 --> 00:11:42,836 I'M SORRY FOR EXPECTING A LITTLE BIT OF HONESTY OUT OF YOU. 217 00:11:42,870 --> 00:11:45,172 - OH, WE'RE STILL ON THAT? - STILL ON WHAT? 218 00:11:45,205 --> 00:11:47,307 - HEY, GUYS, WHAT'S GOING ON? 219 00:11:47,340 --> 00:11:49,810 - OKAY, FINE. I AM SEEING SHAWN. 220 00:11:49,843 --> 00:11:52,479 WE HAVE BEEN DATING A WHILE. WE KEPT IT FROM YOU. 221 00:11:52,512 --> 00:11:55,783 DOES THAT MAKE YOU HAPPY? - HAPPY'S NOT THE WORD. 222 00:11:55,816 --> 00:11:57,517 I THINK WE NEED TO SEE THE CHIEF. 223 00:11:57,550 --> 00:11:59,853 - OH, OKAY, SO NOW YOU WANT TO TELL ON US. 224 00:11:59,887 --> 00:12:01,454 - ACTUALLY, O'HARA, WE NEED TO SEE THE CHIEF 225 00:12:01,488 --> 00:12:03,791 ABOUT GETTING ME A NEW PARTNER... 226 00:12:03,824 --> 00:12:06,359 ONE I CAN TRUST. 227 00:12:18,338 --> 00:12:21,775 - NO. 228 00:12:21,809 --> 00:12:24,377 - NO? - N-CAPITAL O. 229 00:12:24,411 --> 00:12:26,113 CARLTON, I'M NOT REASSIGNING YOU. 230 00:12:26,146 --> 00:12:27,547 WE HAVE A BIG MURDER CASE HERE. 231 00:12:27,580 --> 00:12:29,783 WHY WOULD YOU EVEN ASK SUCH A THING? 232 00:12:29,817 --> 00:12:31,251 - WHY DON'T YOU ASK HER? - OH. 233 00:12:31,284 --> 00:12:33,220 - WHATEVER YOU DO, DON'T HOOK HER UP TO A POLYGRAPH MACHINE, 234 00:12:33,253 --> 00:12:35,055 BECAUSE YOU'RE NOT GONNA GET ANYWHERE. 235 00:12:35,088 --> 00:12:37,858 - YOU HOOKED HER UP TO A LIE DETECTOR, 236 00:12:37,891 --> 00:12:39,526 AND YOU WANT THE NEW PARTNER? 237 00:12:39,559 --> 00:12:42,129 - CHIEF, THERE IS SOMETHING I NEED TO COME CLEAN ABOUT. 238 00:12:42,162 --> 00:12:43,797 - OH, YOU'RE GONNA COME CLEAN TO HER? 239 00:12:43,831 --> 00:12:46,366 - WAIT, DOES IT AFFECT YOUR ABILITY TO DO YOUR JOB 240 00:12:46,399 --> 00:12:47,434 RIGHT NOW? - NO. 241 00:12:47,467 --> 00:12:49,937 - THEN WHY DO YOU THINK THAT I WOULD WANT TO KNOW? 242 00:12:49,970 --> 00:12:52,472 WHAT I DO WANT IS FOR THE TWO OF YOU 243 00:12:52,505 --> 00:12:54,107 TO WORK OUT WHATEVER SILLINESS IS GOING ON 244 00:12:54,141 --> 00:12:55,142 BETWEEN THE TWO OF YOU. 245 00:12:55,175 --> 00:12:58,111 I'VE GOT A BRIEFING TO GIVE. 246 00:12:58,145 --> 00:13:02,816 THE VICTIM WAS ANNABETH YORK, 31, 247 00:13:02,850 --> 00:13:03,750 A MEMBER 248 00:13:03,783 --> 00:13:06,086 OF AMBASSADOR FANSHAWE'S TECHNICAL STAFF. 249 00:13:06,119 --> 00:13:08,255 NOW, SHE'D BEEN STAYING IN THE SANTA BARBARA AREA, 250 00:13:08,288 --> 00:13:10,290 WORKING WITH A DIPLOMATIC TEAM 251 00:13:10,323 --> 00:13:12,926 ON BEHALF OF A JAILED BRITISH EXCHANGE STUDENT, 252 00:13:12,960 --> 00:13:14,561 COLIN HENNESSEY, 253 00:13:14,594 --> 00:13:16,463 ACCUSED OF STRANGLING 254 00:13:16,496 --> 00:13:18,398 HIS THEN-GIRLFRIEND, SARAH PEELE, 255 00:13:18,431 --> 00:13:22,602 BASED ON WITNESS TESTIMONY OF SEEING HIM DRIVING HIS CAR, 256 00:13:22,635 --> 00:13:26,206 A 2010 RED CHEVY CRUZE, FROM THE SCENE OF THE CRIME. 257 00:13:26,239 --> 00:13:29,042 NOW, STAY WITH ME BECAUSE NOW IT GETS GOOD. 258 00:13:29,076 --> 00:13:31,979 TEN DAYS AGO, MISS YORK SUCCESSFULLY LOCATED 259 00:13:32,012 --> 00:13:34,281 ANOTHER WITNESS PUTTING MR. HENNESSEY 260 00:13:34,314 --> 00:13:37,117 FAR FROM THE CRIME, GIVING HIM AN ALIBI 261 00:13:37,150 --> 00:13:39,319 AND EARNING HIM HIS RELEASE 262 00:13:39,352 --> 00:13:41,388 AND THE DROPPING OF ALL CHARGES. 263 00:13:41,421 --> 00:13:44,591 NOW, THE PARTY WAS A FAREWELL TO THE AMBASSADOR 264 00:13:44,624 --> 00:13:47,260 AND A THANK-YOU FOR THE CLEARING OF AN INNOCENT MAN. 265 00:13:47,294 --> 00:13:49,897 THIS CASE WAS BROUGHT TO OUR ATTENTION 266 00:13:49,930 --> 00:13:54,501 BY PERHAPS THE MOST IMPRESSIVE BIT OF PREMONITION YET 267 00:13:54,534 --> 00:13:55,602 FROM MR. SPENCER HERE. 268 00:13:55,635 --> 00:13:57,270 HE NOT ONLY KNEW THE ADDRESS, 269 00:13:57,304 --> 00:13:58,538 BUT THE INITIAL LOCATION, 270 00:13:58,571 --> 00:14:00,640 THE JEWELRY THAT THE VICTIM WAS WEARING, 271 00:14:00,673 --> 00:14:03,076 AND ALSO THAT THE PARTY PUNCH WAS A BIT SKUNKY. 272 00:14:03,110 --> 00:14:05,078 SO, MR. SPENCER, 273 00:14:05,112 --> 00:14:06,279 STRONG WORK. 274 00:14:06,313 --> 00:14:07,447 - DO WE HAVE A SUSPECT? 275 00:14:07,480 --> 00:14:11,518 - SECURITY CHASED AN INTRUDER FROM AN UPSTAIRS WINDOW. 276 00:14:11,551 --> 00:14:13,586 APPARENTLY THE INTRUDER ESCAPED VIA THE BACKYARD. 277 00:14:13,620 --> 00:14:15,588 - THAT WASN'T THE GUY. 278 00:14:15,622 --> 00:14:17,190 THAT WAS PROBABLY JUST A PAPARAZZI. 279 00:14:17,224 --> 00:14:18,558 - OR A RACCOON. - THOUGH A RACCOON 280 00:14:18,591 --> 00:14:20,393 WITH A VIDEO CAMERA WOULD BE AN IDEAL SUSPECT. 281 00:14:20,427 --> 00:14:21,428 - HMM. 282 00:14:21,461 --> 00:14:24,664 - A QUICK WORD. - NO, THANKS. 283 00:14:24,697 --> 00:14:26,266 CAN GUS COME? - I DON'T WANT TO COME. 284 00:14:26,299 --> 00:14:29,903 - SHAWN. - MISS YORK WAS HIGHLY TRUSTED, 285 00:14:29,937 --> 00:14:33,273 DESPITE BEING THE LOWEST-RANKING MEMBER OF THE DIPLOMATIC TEAM. 286 00:14:33,306 --> 00:14:35,042 - COME ON, DAD. 287 00:14:35,075 --> 00:14:36,543 I WANTED TO HEAR THE REST OF THAT BRIEFING, 288 00:14:36,576 --> 00:14:37,444 SEE HOW IT ENDED. 289 00:14:37,477 --> 00:14:39,379 - YOU WERE IN THAT HOUSE, WEREN'T YOU? 290 00:14:39,412 --> 00:14:41,681 - I MAY HAVE BEEN UNDER THE BED. 291 00:14:41,714 --> 00:14:44,117 I HAD TO HIDE FROM THE GUARDS. THAT'S WHERE I SAW THE GIRL. 292 00:14:44,151 --> 00:14:45,452 - YOU BROKE IN. - I SNUCK IN. 293 00:14:45,485 --> 00:14:47,687 - YOU CRASHED A DIPLOMAT'S PARTY. 294 00:14:47,720 --> 00:14:49,990 - I WAS ONLY THERE TO STEAL DARTH VADER FROM HIS KID'S ROOM. 295 00:14:50,023 --> 00:14:52,592 - KID, YOU'RE GONNA GET CAUGHT. 296 00:14:52,625 --> 00:14:54,694 YOU'RE GONNA BLOW YOUR WHOLE PSYCHIC THING, 297 00:14:54,727 --> 00:14:58,098 AND YOU'RE GONNA BECOME THE PRIME SUSPECT. 298 00:14:58,131 --> 00:15:01,601 - WAS HIGHLY TRUSTED, DESPITE BEING THE LOWEST-RANKING MEMBER 299 00:15:01,634 --> 00:15:03,470 OF THE DIPLOMATIC TEAM. 300 00:15:03,503 --> 00:15:05,105 - I AM SENSING THE VICTIM. 301 00:15:05,138 --> 00:15:08,575 SHE WAS WEARING NEW EARRINGS, GLITTERY GOWN, SLEEVELESS. 302 00:15:08,608 --> 00:15:10,310 HERE'S MY QUESTION. 303 00:15:10,343 --> 00:15:12,579 IF THIS IS SUCH A MAJOR INTERNATIONAL INCIDENT 304 00:15:12,612 --> 00:15:15,182 THAT THE AMBASSADOR FLEW IN AND RENTED A HOUSE 305 00:15:15,215 --> 00:15:17,184 IN SANTA BARBARA TO OVERSEE THE WHOLE THING, 306 00:15:17,217 --> 00:15:18,518 THEN WHY WAS IT PASSED OFF 307 00:15:18,551 --> 00:15:23,123 TO THE LOWEST-RANKING MEMBER OF HIS STAFF? 308 00:15:23,156 --> 00:15:25,392 I THINK THE AMBASSADOR WAS HAVING AN AFFAIR 309 00:15:25,425 --> 00:15:27,327 WITH THE VICTIM. 310 00:15:27,360 --> 00:15:30,363 [door creaks] 311 00:15:42,742 --> 00:15:44,344 - COME TO VISIT THE STIFFS? 312 00:15:44,377 --> 00:15:46,279 - WHAT? NO. 313 00:15:46,313 --> 00:15:49,116 - IT'S OKAY. I UNDERSTAND YOUR FASCINATION. 314 00:15:49,149 --> 00:15:51,651 IT'S COMPLETELY NATURAL. 315 00:15:51,684 --> 00:15:53,586 THE URGE TO COMB THEIR HAIR, 316 00:15:53,620 --> 00:15:55,155 TRY ON THEIR JEWELRY. - WOODY. 317 00:15:55,188 --> 00:15:57,457 WOODY, I SNUCK IN HERE 318 00:15:57,490 --> 00:15:59,659 TO TAKE A PEEK AT YOUR PRELIMINARY REPORT 319 00:15:59,692 --> 00:16:02,229 BEFORE YOU PRESENT TO THE OTHER COPS TOMORROW. 320 00:16:02,262 --> 00:16:03,630 - YOU DIDN'T KILL HER, DID YOU? 321 00:16:03,663 --> 00:16:04,831 - NO. MY SON NEEDS MY HELP. 322 00:16:04,864 --> 00:16:07,534 I THINK HE MIGHT HAVE BIT OFF A BIT TOO MUCH THIS TIME. 323 00:16:07,567 --> 00:16:09,569 - YOU DON'T HAVE TO TELL ME. I KNOW GUS WELL. 324 00:16:09,602 --> 00:16:10,537 - SHAWN. - HIM TOO. 325 00:16:10,570 --> 00:16:13,140 NEVER THOUGHT OF THEM AS BROTHERS, THOUGH. 326 00:16:13,173 --> 00:16:14,741 BIT OF A GAME-CHANGER, I'LL TELL YOU THAT. 327 00:16:14,774 --> 00:16:16,576 - LOOK, HE'S IN A PINCH. 328 00:16:16,609 --> 00:16:18,611 HE NEEDS TO SOLVE THIS CASE FIRST. 329 00:16:18,645 --> 00:16:20,113 - SAY NO MORE. 330 00:16:23,583 --> 00:16:26,019 - THE PROBLEM, SHAWN, IS THAT WE KNOW THEY WERE HOOKING UP, 331 00:16:26,053 --> 00:16:29,256 BUT WITHOUT ACCESS TO THE AMBASSADOR, WE'RE STUCK. 332 00:16:29,289 --> 00:16:30,557 WHAT DO YOU MEAN YOU'LL HANDLE IT? 333 00:16:30,590 --> 00:16:33,626 NO. 334 00:16:33,660 --> 00:16:38,331 - YOU NEED TO PICK A SIDE. 335 00:16:38,365 --> 00:16:40,633 - SHE HAS LITTLE TO NO DEFENSIVE WOUNDS. 336 00:16:40,667 --> 00:16:43,470 - SO SHE KNEW HER ATTACKER? - OR SHE PAID SOMEBODY 337 00:16:43,503 --> 00:16:44,671 TO MURDER HER. 338 00:16:44,704 --> 00:16:46,739 NOW THAT I SAY THAT OUT LOUD, I LIKE YOUR THEORY BETTER. 339 00:16:46,773 --> 00:16:49,442 BUT THAT'S NOT EVEN THE BIG REVEAL. 340 00:16:49,476 --> 00:16:51,478 SHE WAS STRANGLED IN A VERY SIMILAR FASHION-- 341 00:16:51,511 --> 00:16:53,313 - WHY IS THERE A SECOND AUTOPSY REPORT HERE? 342 00:16:53,346 --> 00:16:55,782 - I REMEMBER THE IDENTICAL CIRCUMSTANCES OCCURRING 343 00:16:55,815 --> 00:16:57,650 IN THAT STUDENT'S MURDER LAST YEAR. 344 00:16:57,684 --> 00:17:00,253 THEY ACCUSED A BRIT. - COLIN HENNESSEY. 345 00:17:00,287 --> 00:17:02,122 THAT'S THE CASE THIS WOMAN WAS WORKING ON. 346 00:17:02,155 --> 00:17:04,224 - I KNOW, RIGHT? I PULLED OUT THE REPORT. 347 00:17:04,257 --> 00:17:06,693 THE STRANGULATION MARKS ARE A MATCH. 348 00:17:06,726 --> 00:17:09,629 - SO THESE MURDERS WERE COMMITTED BY THE SAME PERSON? 349 00:17:09,662 --> 00:17:10,797 - I WAS THINKING REPLICATE ROBOTS, 350 00:17:10,830 --> 00:17:13,633 BUT NOW THAT I SAY IT OUT LOUD, I LIKE YOUR IDEA BETTER. 351 00:17:13,666 --> 00:17:17,104 I MAY EVEN HAVE A PRINT ON THE BODY. 352 00:17:17,137 --> 00:17:18,471 - WOODY, FAVOR. 353 00:17:18,505 --> 00:17:20,140 - DOES IT INVOLVE SLEEPING OVER NIGHT IN THE COOLER? 354 00:17:20,173 --> 00:17:21,608 - NO. - THEN ANYTHING. 355 00:17:21,641 --> 00:17:22,609 - DON'T HURRY. 356 00:17:22,642 --> 00:17:25,645 - I NEVER DO. 357 00:17:28,781 --> 00:17:31,818 - SO IT'S SOMEONE THAT WAS HERE NOW AND LAST MAY 16TH? 358 00:17:31,851 --> 00:17:33,720 - YEAH, YEAH. IF WOODY IS RIGHT. 359 00:17:33,753 --> 00:17:36,123 DID YOU GET BACK INTO THE AMBASSADOR'S HOUSE YET? 360 00:17:36,156 --> 00:17:37,490 - YEAH, I'M NEGOTIATING THAT NOW. 361 00:17:37,524 --> 00:17:38,825 BYE. 362 00:17:38,858 --> 00:17:40,093 - I'M NOT APOLOGIZING TO HIM. 363 00:17:40,127 --> 00:17:41,594 - FINE. YOU APOLOGIZE. 364 00:17:41,628 --> 00:17:43,463 - I'VE NOTHING TO APOLOGIZE FOR. 365 00:17:43,496 --> 00:17:45,498 - YOU BEGGED TO BORROW MY TELESCOPING VADER, 366 00:17:45,532 --> 00:17:47,167 THEN REFUSED TO RETURN IT. 367 00:17:47,200 --> 00:17:48,868 - I CAN'T EVEN FIND THE STUPID TOY. 368 00:17:48,901 --> 00:17:50,570 - YEAH, THAT'S RIGHT YOU CAN'T. 369 00:17:50,603 --> 00:17:52,339 YOU WANT TO KNOW WHY? YOU DON'T WANT TO KNOW WHY. 370 00:17:52,372 --> 00:17:55,408 - JUSTIN, YOUR GOOD PAL MASON HERE TAKES OFF FOR ENGLAND 371 00:17:55,442 --> 00:17:57,610 ON FRIDAY. - I'M GOING BACK TO NEW YORK, 372 00:17:57,644 --> 00:17:58,611 YOU MORON. 373 00:17:58,645 --> 00:18:00,647 THE EMBASSY IS IN NEW YORK. 374 00:18:00,680 --> 00:18:03,250 IF WE WERE IN ENGLAND, WE WOULDN'T BE AMBASSADORS, 375 00:18:03,283 --> 00:18:04,417 YOU TWIT. 376 00:18:04,451 --> 00:18:05,652 - LET ME HIT HIM. - RIGHT IN THE FACE. 377 00:18:05,685 --> 00:18:06,886 - YES, THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 378 00:18:06,919 --> 00:18:08,355 - HIT HIM IN THE FACE. WAIT. 379 00:18:08,388 --> 00:18:09,656 - WHAT? - CAN'T. 380 00:18:09,689 --> 00:18:11,858 I DON'T THINK IMMUNITY WORKS IN THAT DIRECTION. 381 00:18:11,891 --> 00:18:13,693 - CAN WE GO NOW? 382 00:18:13,726 --> 00:18:15,528 I DON'T WANT HIM TO BE MY FRIEND ANYWAY. 383 00:18:15,562 --> 00:18:16,796 I JUST WANTED TO USE HIS POOL. 384 00:18:16,829 --> 00:18:19,199 - OH, WELL, YOU'LL NEVER USE IT NOW. 385 00:18:19,232 --> 00:18:21,501 - YES, I WILL, BECAUSE I'M GONNA BECOME FRIENDS 386 00:18:21,534 --> 00:18:23,736 WITH THE NEXT FAMILY THAT RENTS THAT PLACE. 387 00:18:23,770 --> 00:18:25,638 AND THEN I'M GOING TO PRACTICALLY LIVE IN THAT POOL. 388 00:18:25,672 --> 00:18:27,674 - WELL, I'M GOING TO GO PEE IN IT. 389 00:18:27,707 --> 00:18:29,909 - DON'T FORGET TO SIT DOWN WHEN YOU DO IT, YOU GIRL. 390 00:18:29,942 --> 00:18:31,678 - HAVE FUN SWIMMING IN MY PEE. 391 00:18:31,711 --> 00:18:33,646 - OKAY, NO ONE'S PEEING IN ANYTHING. 392 00:18:33,680 --> 00:18:35,548 - EXCEPT FOR YOU IN YOUR BED, YOU WANKER. 393 00:18:35,582 --> 00:18:37,217 - OKAY, THAT'S IT. I'M GONNA BEAT YOUR POMPOUS-- 394 00:18:37,250 --> 00:18:38,651 - YOU CAN'T. NO. - WHAT? 395 00:18:38,685 --> 00:18:40,853 - GUS, WE CAN'T ARGUE LIKE THIS 396 00:18:40,887 --> 00:18:42,622 WITH CHILDREN. 397 00:18:42,655 --> 00:18:45,325 I CALLED US ALL TOGETHER BECAUSE WE NEED TO HAVE A SUMMIT, 398 00:18:45,358 --> 00:18:46,226 LIKE GENTLEMEN. 399 00:18:46,259 --> 00:18:47,627 WE NEED TO DO IT IN YOUR KITCHEN, MASON. 400 00:18:47,660 --> 00:18:49,262 WE NEED TO DO IT BEFORE YOUR DAD GETS HOME. 401 00:18:49,296 --> 00:18:51,264 - WHOA, WHY MY HOUSE? - BECAUSE YOU'RE THE ONE 402 00:18:51,298 --> 00:18:52,632 THAT STARTED ALL THIS. - BY STEALING MY STUFF. 403 00:18:52,665 --> 00:18:53,766 - I DIDN'T EVEN LIKE IT. 404 00:18:53,800 --> 00:18:55,702 THE NEW STAR WARS MOVIES 405 00:18:55,735 --> 00:18:57,637 ARE WAY BETTER THAN THE OLDER ONES, ANYWAY. 406 00:18:57,670 --> 00:18:59,906 - WHOA. - NO, IT'S NOT. WHATEVER. 407 00:18:59,939 --> 00:19:01,774 - WE ARE DEALING WITH A CRAZY PERSON. 408 00:19:01,808 --> 00:19:04,577 I TOLD YOU THIS WASN'T GONNA WORK. 409 00:19:04,611 --> 00:19:07,547 YOU STOLE A KEY FROM A KID? 410 00:19:07,580 --> 00:19:09,916 - COME ON, GUS, THAT WAS NO KID. 411 00:19:09,949 --> 00:19:13,653 IT'S THE PRODUCT OF CENTURIES OF INBREEDING. 412 00:19:19,526 --> 00:19:22,395 [crunching] - DO I HEAR POTATO CHIPS? 413 00:19:22,429 --> 00:19:24,397 - I THINK THEY'RE CALLED "CRISPS" IN THIS HOUSE, GUS. 414 00:19:24,431 --> 00:19:25,465 AND, YES, YOU DO. 415 00:19:25,498 --> 00:19:27,600 - YOU RAIDED THE MINI FRIDGE AGAIN? 416 00:19:27,634 --> 00:19:29,636 - BE REASONABLE. CHIPS DON'T GO IN THE FRIDGE. 417 00:19:29,669 --> 00:19:32,472 BUT THIS CAN OF SPRITE ZERO DOES. 418 00:19:32,505 --> 00:19:34,874 - DUDE, PUT IT AWAY. 419 00:19:34,907 --> 00:19:37,210 [drawer opens] 420 00:19:37,244 --> 00:19:40,347 - HMM. 421 00:19:40,380 --> 00:19:42,649 WHAT HAVE WE HERE? 422 00:19:51,658 --> 00:19:53,360 [beeping] 423 00:19:53,393 --> 00:19:57,664 - ACCUSED OF STRANGLING HIS THEN-GIRLFRIEND, SARAH PEELE. 424 00:19:57,697 --> 00:20:00,567 - SO IT WAS SOMEONE WHO WAS HERE NOW AND LAST MAY 16TH? 425 00:20:00,600 --> 00:20:01,801 - YEAH, YEAH, IF WOODY IS RIGHT. 426 00:20:01,834 --> 00:20:03,870 - HMM. 427 00:20:10,310 --> 00:20:14,347 - RANDA, I'VE COME TO A DECISION. 428 00:20:17,850 --> 00:20:20,920 I'VE DECIDED THAT I'M GOING TO TELL THE TRUTH. 429 00:20:20,953 --> 00:20:22,622 I'M GOING TO COME CLEAN. 430 00:20:22,655 --> 00:20:25,392 - ADMITTING AN AFFAIR TO THE AMERICAN POLICE 431 00:20:25,425 --> 00:20:27,327 WILL CAUSE THEM TO INVESTIGATE YOU. 432 00:20:27,360 --> 00:20:29,829 - EVERYONE KNOWS THAT MY WIFE AND I WERE SPLIT 433 00:20:29,862 --> 00:20:31,498 WAY BEFORE MY APPOINTMENT. 434 00:20:31,531 --> 00:20:34,301 LOOK, I'VE GOT NOTHING TO HIDE. 435 00:20:34,334 --> 00:20:36,002 - YOU'RE TOO TRUSTING. 436 00:20:36,035 --> 00:20:37,670 IF YOU DON'T LISTEN TO ME, RICHARD, 437 00:20:37,704 --> 00:20:39,472 YOU WILL BE BROUGHT DOWN FOR THIS. 438 00:20:39,506 --> 00:20:42,742 - NOT UNLESS WE CAN FIND SOMEONE TO BE ON OUR SIDE, 439 00:20:42,775 --> 00:20:44,811 SOMEONE LIKE THAT PSYCHIC 440 00:20:44,844 --> 00:20:46,913 WHO CAN FIND THE TRUTH FOR US. 441 00:20:46,946 --> 00:20:48,581 - ARE YOU LISTENING TO YOURSELF? 442 00:20:48,615 --> 00:20:50,683 - OH, COME ON, DON'T TELL ME YOU WEREN'T MESMERIZED 443 00:20:50,717 --> 00:20:52,552 BY THAT MIND-BOGGLING DISPLAY. 444 00:20:52,585 --> 00:20:55,788 I MEAN, I NEARLY GOT UP AND CHEERED MYSELF. 445 00:20:55,822 --> 00:20:58,358 - SHAWN, I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 446 00:20:58,391 --> 00:20:59,426 NO. 447 00:20:59,459 --> 00:21:00,793 NO. NO. 448 00:21:00,827 --> 00:21:03,563 [doorbell rings] 449 00:21:03,596 --> 00:21:06,433 - SPIRITS ARE STIRRING. I SENSE I WAS NEEDED. 450 00:21:06,466 --> 00:21:08,868 - WE'VE HAD JUST ABOUT ENOUGH OF YOU, MR. SPENCER. 451 00:21:08,901 --> 00:21:10,703 - LET'S GO, SHAWN. - I WAS DRAWN HERE. 452 00:21:10,737 --> 00:21:11,904 I DON'T KNOW WHY. 453 00:21:11,938 --> 00:21:13,673 PLEASE, HELP ME FIND OUT. 454 00:21:13,706 --> 00:21:15,875 - SHALL I RING THE POLICE? 455 00:21:15,908 --> 00:21:17,777 - OH. 456 00:21:19,011 --> 00:21:22,315 WELL, THAT... IS ASTOUNDING. 457 00:21:23,883 --> 00:21:25,352 PLEASE, COME IN. 458 00:21:29,422 --> 00:21:30,990 I'D LIKE TO HIRE YOU. 459 00:21:31,023 --> 00:21:32,659 - YOU CAN'T DO THAT. - WHY? 460 00:21:32,692 --> 00:21:34,527 - WE THINK YOU DID IT. - WE DO NOT. 461 00:21:34,561 --> 00:21:35,662 - WE DID BEFORE. - DUDE, THAT WAS, 462 00:21:35,695 --> 00:21:37,797 LIKE, HALF AN HOUR AGO. - WHY DID WE CHANGE OUR MIND? 463 00:21:37,830 --> 00:21:40,867 - AMBASSADOR, LAST MAY 16TH, YOU WERE IN A STRANGE 464 00:21:40,900 --> 00:21:42,869 AND FANTASTICAL PLACE CALLED ZOO-RICH. 465 00:21:42,902 --> 00:21:44,404 - ZURICH. - SO THERE'S ABSOLUTELY NO WAY 466 00:21:44,437 --> 00:21:46,005 YOU COULD HAVE KILLED SARAH PEELE. 467 00:21:46,038 --> 00:21:47,607 - OF COURSE I DIDN'T. 468 00:21:47,640 --> 00:21:49,642 - I'M ALSO SENSING THAT YOU CARED DEEPLY FOR ANNABETH. 469 00:21:49,676 --> 00:21:50,677 - WE ARE PAID 470 00:21:50,710 --> 00:21:52,512 BY THE SANTA BARBARA POLICE DEPARTMENT, SHAWN. 471 00:21:52,545 --> 00:21:54,514 - [snickers] AMBASSADOR, GO AHEAD. 472 00:21:54,547 --> 00:21:56,115 TELL HIM ABOUT ALL THE BENEFITS 473 00:21:56,148 --> 00:21:58,084 THAT GO ALONG WITH WORKING FOR YOU--STATE DINNERS, 474 00:21:58,117 --> 00:21:59,952 BEER PONG WITH PRINCE HARRY, 475 00:21:59,986 --> 00:22:01,521 MANSCAPING WITH CHARLES, 476 00:22:01,554 --> 00:22:03,823 CORAL REEF BOMBING WITH THE QUEEN. 477 00:22:03,856 --> 00:22:05,758 - I THINK YOU'RE MISTAKEN. 478 00:22:05,792 --> 00:22:07,794 - AM I? OH. 479 00:22:07,827 --> 00:22:09,362 I WAS UNDER THE IMPRESSION 480 00:22:09,396 --> 00:22:13,833 THAT THERE WOULD BE SOME KIND OF DIPLOMATIC IMMUNITY. 481 00:22:13,866 --> 00:22:15,735 - OH, I SEE. WELL, NO, IT'S TRUE 482 00:22:15,768 --> 00:22:17,804 THAT ALL MEMBERS OF MY STAFF ARE PERMITTED 483 00:22:17,837 --> 00:22:19,739 LIMITED POWERS OF IMMUNITY. 484 00:22:19,772 --> 00:22:21,608 - CAN I ROB A BANK? - NO. 485 00:22:21,641 --> 00:22:23,142 - CAN I PRINT MY OWN MONEY? - NO. 486 00:22:23,175 --> 00:22:25,512 - CAN YOU INTRODUCE ME TO HARRY POTTER? 487 00:22:25,545 --> 00:22:26,713 - FICTIONAL CHARACTER. 488 00:22:26,746 --> 00:22:28,147 - CAN I URINATE ON A PUBLIC BUS? 489 00:22:28,180 --> 00:22:29,782 - WOULD YOU WANT TO? - MAYBE. 490 00:22:29,816 --> 00:22:31,851 - SHAWN. - DEPENDS ON THE BUS COMPANY. 491 00:22:31,884 --> 00:22:33,686 CAN I DRIVE 180 MILES PER HOUR? 492 00:22:33,720 --> 00:22:36,088 - LOOK, I THINK THIS IS ALL A BIG MISTAKE. 493 00:22:36,122 --> 00:22:37,457 - YOU KNOW WHAT? SCRATCH THAT. 494 00:22:37,490 --> 00:22:38,758 THE BLUEBERRY CAN ONLY DO, WHAT, 60? 495 00:22:38,791 --> 00:22:42,862 - ALL RIGHT, I'LL GET YOU A LIST OF EXCEPTIONS. 496 00:22:42,895 --> 00:22:44,130 CHEERS. YOU'RE HIRED. 497 00:22:44,163 --> 00:22:46,833 - GOOD ENOUGH FOR ME. 498 00:22:46,866 --> 00:22:49,135 DUDE, I JUST GOT US DIPLOMATIC IMMUNITY. 499 00:22:49,168 --> 00:22:52,639 WHAT DO YOU WANT TO STEAL? 500 00:22:59,779 --> 00:23:01,414 - OKAY. 501 00:23:01,448 --> 00:23:02,949 WHY DO YOU NEED US, MR. AMBASSADOR? 502 00:23:02,982 --> 00:23:04,851 - LOOK, ANNABETH WAS TRYING TO CONTACT ME 503 00:23:04,884 --> 00:23:06,419 THE NIGHT OF THE PARTY. 504 00:23:06,453 --> 00:23:07,454 - DID SHE SAY WHAT SHE WANTED? 505 00:23:07,487 --> 00:23:08,855 - ONLY THAT IT WAS ABOUT THE CASE, 506 00:23:08,888 --> 00:23:10,423 THAT IT WAS URGENT. 507 00:23:10,457 --> 00:23:13,025 SHE SENT ME A CRYPTIC TEXT. HERE... 508 00:23:13,059 --> 00:23:14,894 "THE WITNESSES WERE RIGHT." 509 00:23:14,927 --> 00:23:16,062 - RIGHT ABOUT WHAT? 510 00:23:16,095 --> 00:23:17,897 SHE'D JUST PROVEN THEY WERE WRONG. 511 00:23:17,930 --> 00:23:21,768 - AMBASSADOR, I'LL NEED A MOMENT TO EVALUATE YOUR WOOD. 512 00:23:21,801 --> 00:23:24,437 - HERE YOU GO. - OH. THANK YOU. 513 00:23:24,471 --> 00:23:26,806 - OH. 514 00:23:38,217 --> 00:23:40,720 [British accent] WHERE ARE YOUR SHOES? 515 00:23:40,753 --> 00:23:44,223 - IS THAT YOUR BRITISH ACCENT? 516 00:23:44,256 --> 00:23:47,126 WHERE ARE YOU GETTING YOUR ACCENTS FROM? 517 00:23:47,159 --> 00:23:49,228 - [normal voice] I DON'T KNOW. ALL THE USUAL PLACES I GUESS-- 518 00:23:49,261 --> 00:23:53,065 PETER PAN, GEICO GECKO, PHINEAS AND FERB'S GRANDDAD. 519 00:23:53,099 --> 00:23:54,601 - IS THERE ANY OF THEM THAT DON'T COME 520 00:23:54,634 --> 00:23:55,935 FROM ANIMATED CHARACTERS? 521 00:23:55,968 --> 00:23:58,605 - NOT REALLY. DOES RUSSELL BRAND COUNT? 522 00:23:58,638 --> 00:23:59,772 - GUYS, SERIOUSLY. 523 00:23:59,806 --> 00:24:02,041 THE SHOES-- WHERE ARE THEY? 524 00:24:02,074 --> 00:24:04,143 - WHY? I DON'T KEEP MY SHOES HERE. 525 00:24:08,615 --> 00:24:10,249 - THEY WEREN'T JUST SHOES. 526 00:24:10,282 --> 00:24:12,552 THE MURDERER WAS IN THE ROOM. - WHEN? 527 00:24:12,585 --> 00:24:15,988 - WHEN THE GUARDS CAME IN AND CHASED AWAY THE INTRUDER. 528 00:24:16,022 --> 00:24:17,624 - I THOUGHT THE KILLER WAS THE INTRUDER. 529 00:24:17,657 --> 00:24:19,025 - NO. NO, NO. NO. 530 00:24:19,058 --> 00:24:20,727 JUST--HE INTRUDER HAS NOTHING TO DO WITH THE MURDER. 531 00:24:20,760 --> 00:24:22,862 FORGET ABOUT HIM... OR HER, OR IT, 532 00:24:22,895 --> 00:24:23,930 IF IT'S TRANSGENDER. 533 00:24:23,963 --> 00:24:26,265 - HE MEANS THE KILLER WAS A GUEST AT THE PARTY. 534 00:24:26,298 --> 00:24:28,635 - IF THEY MOVED THE BODY WITHOUT ANYONE SEEING, 535 00:24:28,668 --> 00:24:30,770 THEY WERE PROBABLY THE LAST TO LEAVE. 536 00:24:30,803 --> 00:24:32,705 - WHO WAS THAT? 537 00:24:32,739 --> 00:24:35,107 - I KNOW I LEFT MY JACKET ON THE CHAIR. 538 00:24:35,141 --> 00:24:37,209 GOD, I HAD MY WALLET IN THE POCKET. 539 00:24:37,243 --> 00:24:40,680 - COLIN HENNESSEY-- A 2010 RED CHEVY CRUZE. 540 00:24:40,713 --> 00:24:42,214 - COLIN HENNESSEY. 541 00:24:42,248 --> 00:24:44,851 - THE KID ANNABETH JUST CLEARED OF MURDERING HIS GIRLFRIEND? 542 00:24:44,884 --> 00:24:46,218 - "THE WITNESSES WERE RIGHT" 543 00:24:46,252 --> 00:24:48,888 THE FIRST TIME IMPLIES SHE KNEW HE WAS GUILTY. 544 00:24:48,921 --> 00:24:51,190 - SO HE HAD TO KILL HER BEFORE SHE COULD TELL ANYONE ELSE. 545 00:24:51,223 --> 00:24:55,161 - AMBASSADOR, WE'LL NEED AN ADDRESS. 546 00:24:57,196 --> 00:24:58,998 - WHAT ARE YOU DOING? 547 00:24:59,031 --> 00:25:01,167 - IMMUNITY DOESN'T COVER TRESPASSING, SHAWN. 548 00:25:01,200 --> 00:25:02,969 - SPENCER, GET BACK OUT HERE. 549 00:25:03,002 --> 00:25:04,837 - YOU GUYS STAY OUT THERE. 550 00:25:04,871 --> 00:25:07,874 [clicking tongue] 551 00:25:14,747 --> 00:25:17,049 THAT'S TOO STICKY. 552 00:25:22,922 --> 00:25:24,290 - I'M GONNA KILL HIM. 553 00:25:24,323 --> 00:25:26,225 THIS TIME, I SWEAR TO GOD, I'M REALLY GONNA KILL HIM. 554 00:25:26,258 --> 00:25:28,094 - CARLTON, YOU'RE NOT GONNA KILL ANYONE. 555 00:25:28,127 --> 00:25:29,161 - I MIGHT. 556 00:25:33,232 --> 00:25:34,967 [glass squeaks] 557 00:26:04,697 --> 00:26:07,667 - MAY I HELP YOU? - COLIN. 558 00:26:07,700 --> 00:26:12,071 - COLIN IS A 21-YEAR-OLD UNIVERSITY STUDENT. 559 00:26:12,104 --> 00:26:13,205 - AH, SO YOU'RE NOT HIM. 560 00:26:13,239 --> 00:26:16,743 - WE'RE HIS HOST FAMILY. WHAT ARE YOU DOING IN MY HOME? 561 00:26:16,776 --> 00:26:18,210 - WELL, I WORK FOR AMBASSADOR FANSHAWE, 562 00:26:18,244 --> 00:26:20,079 AND I HAVE DIPLOMATIC IMMUNITY. 563 00:26:20,112 --> 00:26:21,781 - SO DO I. - REALLY? 564 00:26:21,814 --> 00:26:23,783 THEY JUST HAND THAT OUT LIKE HALLOWEEN CANDY, HUH? 565 00:26:23,816 --> 00:26:25,685 - I'M HIS PUBLIC AFFAIRS OFFICER. 566 00:26:25,718 --> 00:26:28,187 AND IMMUNITY 567 00:26:28,220 --> 00:26:30,823 IS A VERY LIMITED SCOPE OF POWERS. 568 00:26:30,857 --> 00:26:32,759 - [laughs] MAYBE FOR YOU. 569 00:26:32,792 --> 00:26:35,695 I PRETTY MUCH HAVE THE FULL MONTY. 570 00:26:35,728 --> 00:26:38,064 - S.B.P.D. - MAY WE PLEASE COME IN, SIR? 571 00:26:38,097 --> 00:26:40,166 WE NEED TO ASK COLIN A FEW QUESTIONS. 572 00:26:40,199 --> 00:26:43,335 - YES, OF COURSE. IS HE IN SOME SORT OF TROUBLE? 573 00:26:43,369 --> 00:26:45,237 - WELL, HE WAS THE LAST GUEST TO LEAVE 574 00:26:45,271 --> 00:26:46,906 THE AMBASSADOR'S PARTY THE OTHER NIGHT, 575 00:26:46,939 --> 00:26:48,240 AND WE HAVE REASON TO BELIEVE THE VICTIM'S BODY 576 00:26:48,274 --> 00:26:49,809 WAS MOVED LATE IN THE EVENING. 577 00:26:49,842 --> 00:26:51,210 - WE ALSO HAVE EVIDENCE THAT ANNABETH YORK 578 00:26:51,243 --> 00:26:53,913 HAD NEW INFORMATION REGARDING HIS CASE. 579 00:26:53,946 --> 00:26:55,782 - WE DO? - I DIDN'T TELL YOU THAT? 580 00:26:55,815 --> 00:26:57,183 [cell phone vibrating] YEAH. 581 00:26:57,216 --> 00:26:59,385 YEAH, I DIVINED THAT SHE WAS KILLED 582 00:26:59,418 --> 00:27:01,187 BECAUSE SHE WAS VERY CLOSE TO IDENTIFYING THE MURDERER. 583 00:27:01,220 --> 00:27:02,388 - THANKS FOR SHARING, SPENCER. 584 00:27:02,421 --> 00:27:04,657 MAN, YOU REALLY PUT THE "ME" IN TEAM. 585 00:27:04,691 --> 00:27:07,694 - COLIN HAS BEEN A MODEL GUEST IN OUR HOME. 586 00:27:07,727 --> 00:27:09,862 HE'S JUST RESUMED CLASSES TODAY. 587 00:27:09,896 --> 00:27:12,198 I THOUGHT THIS AWFUL MATTER WAS OVER. 588 00:27:12,231 --> 00:27:15,167 - IT IS. WE JUST GOT A FINGERPRINT OFF THE BODY-- 589 00:27:15,201 --> 00:27:17,236 AND A MATCH, AND WE'RE GOING TO MAKE AN ARREST. 590 00:27:17,269 --> 00:27:20,172 - THANKS FOR YOUR TIME. 591 00:27:25,244 --> 00:27:27,113 - THIS IS PREPOSTEROUS. 592 00:27:27,146 --> 00:27:29,248 - LOOK, I AM STRONGLY SENSING IT'S NOT HER. 593 00:27:29,281 --> 00:27:31,017 - HER DNA WAS ALL OVER THE BODY. 594 00:27:31,050 --> 00:27:33,686 - AND SHE IMMEDIATELY INVOKED IMMUNITY. 595 00:27:33,720 --> 00:27:35,187 - YOU'D USE IT IF YOU COULD GET IT. 596 00:27:35,221 --> 00:27:37,824 IT'S MORE ADDICTIVE THAN LITTLE CRACK NUGGETS. 597 00:27:37,857 --> 00:27:39,191 - AND HOUSE HUNTERS INTERNATIONAL. 598 00:27:39,225 --> 00:27:41,193 - WHY DON'T YOU LET US TALK TO HER, ALONE? 599 00:27:41,227 --> 00:27:45,732 - YOU MOVED THE BODY? 600 00:27:45,765 --> 00:27:48,200 - I DID IT FOR YOU. - GOD. 601 00:27:48,234 --> 00:27:50,236 - MY JOB IS TO PROTECT YOU, 602 00:27:50,269 --> 00:27:52,739 AND I-I THOUGHT THAT YOU KILLED HER. 603 00:27:52,772 --> 00:27:55,742 I MEAN, IT-- IT WAS YOUR BEDROOM, RICHARD. 604 00:27:55,775 --> 00:27:57,910 - LOOK, I'LL DO EVERYTHING I CAN, 605 00:27:57,944 --> 00:28:00,146 BUT YOUR IMMUNITY'S NOT GONNA HELP YOU. 606 00:28:00,179 --> 00:28:03,115 I MEAN, THE MISSION ARE GONNA BACK THE AMERICANS ON THIS ONE. 607 00:28:03,149 --> 00:28:07,219 - THAT WOMAN WEARS LOYALTY LIKE A MICRO MINI SKIRT. 608 00:28:07,253 --> 00:28:08,888 - WHAT? 609 00:28:08,921 --> 00:28:10,790 - THAT WOMAN WEARS LOYALTY 610 00:28:10,823 --> 00:28:12,324 LIKE A MI-- - WAIT A MINUTE. 611 00:28:12,358 --> 00:28:15,094 - FROM HIS HOST FAMILY WHO'VE STOOD 612 00:28:15,127 --> 00:28:16,963 BY HIM THIS WHOLE TIME. 613 00:28:16,996 --> 00:28:20,032 - THERE'S NO WAY SHE COULD HAVE BEEN IN TWO PLACES AT ONCE. 614 00:28:20,066 --> 00:28:22,101 I THINK WE HAD THE RIGHT KILLER ALL ALONG. 615 00:28:22,134 --> 00:28:24,871 YOU CAN THANK US LATER. - ESPECIALLY ME. 616 00:28:31,844 --> 00:28:34,046 [tires screeching] 617 00:28:35,414 --> 00:28:37,316 - THAT'S IT. THAT'S IT. 618 00:28:37,349 --> 00:28:38,417 YOU'RE NOT DRIVING ANYMORE. 619 00:28:38,450 --> 00:28:40,219 - OH, COME ON, GUS. WE'VE ALMOST SOLVED THE CASE. 620 00:28:40,252 --> 00:28:42,388 WE GOT TO ENJOY IMMUNITY BEFORE IT'S GONE. 621 00:28:42,421 --> 00:28:44,090 - THAT'S YOUR IDEA OF FUN? 622 00:28:44,123 --> 00:28:46,258 - YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. IT'S STRANGELY EMPTY. 623 00:28:46,292 --> 00:28:48,795 MAYBE WE NEED TO AMP UP THE THRILL. 624 00:28:54,033 --> 00:28:56,769 - LET'S JUST GO, SHAWN. WE'RE NOT GONNA FIND HIM HERE. 625 00:28:56,803 --> 00:28:59,305 - GUS, DON'T BE THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 626 00:29:00,973 --> 00:29:02,308 HEY, FREEZE! 627 00:29:02,341 --> 00:29:04,143 SHAWN SPENCER, 628 00:29:04,176 --> 00:29:06,512 HER MAJESTY'S SECRET SERVICE AND S.B.P.D.! 629 00:29:08,981 --> 00:29:10,282 HE'S GETTING AWAY. 630 00:29:10,316 --> 00:29:13,219 GUS, HELP ME FIGURE OUT WHICH ONE OF THESE CARS 631 00:29:13,252 --> 00:29:14,921 TO COMMANDEER. - WHAT? 632 00:29:14,954 --> 00:29:17,857 - WHOA! 633 00:29:17,890 --> 00:29:19,091 - WHAT IS THAT? 634 00:29:19,125 --> 00:29:21,260 - THESE ARE MY DIPLOMAT PAPERS. 635 00:29:21,293 --> 00:29:24,196 - THAT IS A WHICHWICH SANDWICH STAMP CARD. 636 00:29:24,230 --> 00:29:25,464 - THAT'S MY WHICHWICH STAMP CARD. 637 00:29:25,497 --> 00:29:27,333 - WHICHWICH IS 90 MILES AWAY. 638 00:29:27,366 --> 00:29:29,235 - IT DOESN'T MATTER, SHAWN. - IT IS THE BACK OF A STAMP CARD 639 00:29:29,268 --> 00:29:32,238 THAT SAYS, "YOU WORK FOR ME." SIGNED, RICHARD FANSHAWE. 640 00:29:32,271 --> 00:29:33,973 AND I DON'T THINK I NEED TO TELL YOU WHO HE IS. 641 00:29:34,006 --> 00:29:35,574 - YES, YOU DO. - HE'S AN AMBASSADOR, JACK, 642 00:29:35,607 --> 00:29:37,276 WHICH MEANS I COULD KILL YOU RIGHT NOW 643 00:29:37,309 --> 00:29:38,577 AND NO ONE CAN SAY A WORD, ESPECIALLY YOU, 644 00:29:38,610 --> 00:29:39,578 'CAUSE YOU'D BE DEAD. 645 00:29:39,611 --> 00:29:41,347 NOW, I'M NOT GONNA DO IT, 646 00:29:41,380 --> 00:29:42,514 'CAUSE I DON'T WANT TO DO THE QUEEN THAT WAY, 647 00:29:42,548 --> 00:29:45,117 NOT AFTER ALL THE MESSES PRINCE ANDREW'S GOTTEN US INTO. 648 00:29:45,151 --> 00:29:46,318 [tires squealing] 649 00:29:48,888 --> 00:29:50,456 COME ON, MAN, JUST TURN THE ENGINE BACK ON. 650 00:29:50,489 --> 00:29:52,491 LET'S GO GET HIM. - THE ENGINE IS ON. 651 00:29:52,524 --> 00:29:56,328 - REALLY? THESE PRIUSES ARE SUPER QUIET. 652 00:29:56,362 --> 00:29:58,330 - I AM NOT GIVING YOU MY CAR. 653 00:30:01,133 --> 00:30:03,002 - HOLD UP! [tires screeching] 654 00:30:04,303 --> 00:30:06,973 [siren chirps] 655 00:30:07,006 --> 00:30:09,508 IF YOU'RE SO INNOCENT, THEN WHY DID YOU RUN? 656 00:30:09,541 --> 00:30:12,311 - I SPENT FOUR MONTHS IN JAIL WRONGLY ACCUSED. 657 00:30:12,344 --> 00:30:13,212 I GOT SCARED. 658 00:30:13,245 --> 00:30:14,213 - WE JUST WANTED TO TALK TO YOU, DUDE. 659 00:30:14,246 --> 00:30:16,348 - THEN WHY WERE YOU SHOUTING, "I'LL SHOOT YOU 660 00:30:16,382 --> 00:30:19,118 REPEATEDLY IN THE SKULL WHEN I CATCH YOU"? 661 00:30:19,151 --> 00:30:21,320 - THAT WAS ME. I WAS GONNA SHOOT HIM. 662 00:30:21,353 --> 00:30:22,588 ONLY I DON'T HAVE A GUN. 663 00:30:22,621 --> 00:30:25,391 IT'S JUST A STRESS-RELIEF FANTASY THAT I HAVE. 664 00:30:25,424 --> 00:30:28,094 IT'S PERFECTLY NORMAL. - NO, IT'S NOT. 665 00:30:28,127 --> 00:30:30,396 - FREE TO GO. 666 00:30:30,429 --> 00:30:32,631 - THANK YOU. - NOT YOU, HIM. 667 00:30:32,664 --> 00:30:36,302 47 VIOLATIONS, AND YOU NEVER EVEN MADE IT INTO A CAR-- 668 00:30:36,335 --> 00:30:38,137 SOLID WORK, SPENCER. 669 00:30:38,170 --> 00:30:40,272 - I HAVE TWO WORDS FOR YOU, LASSIE. 670 00:30:40,306 --> 00:30:44,610 [Russian accent] DIPLOMATIC IMMUNITY. 671 00:30:44,643 --> 00:30:46,245 WHAT, AM I SAYING THIS WRONG? 672 00:30:46,278 --> 00:30:48,514 - THE GUY FROM LETHAL WEAPON 2 WAS NOT RUSSIAN, SHAWN. 673 00:30:48,547 --> 00:30:49,949 - IT'S BEEN REVOKED. 674 00:30:49,982 --> 00:30:52,418 JUST GOT THAT FROM THE AMBASSADOR. 675 00:30:52,451 --> 00:30:54,620 - IN MY DEFENSE, I NEVER RECEIVED THE PAMPHLET 676 00:30:54,653 --> 00:30:55,854 OUTLINING THE LIMITATIONS. 677 00:30:55,888 --> 00:30:58,524 ALL I KNOW IS WHAT I SAW IN AN OLD CHiPS EPISODE. 678 00:30:58,557 --> 00:31:00,559 - THIS ISN'T ABOUT YOUR ANTICS AT THE COLLEGE. 679 00:31:00,592 --> 00:31:04,230 I THINK HE WAS A TAD MORE UPSET ABOUT THIS. 680 00:31:06,966 --> 00:31:09,635 SO, PSYCHIC... 681 00:31:09,668 --> 00:31:12,138 PLEASE EXPLAIN. 682 00:31:25,451 --> 00:31:27,886 - THIS... 683 00:31:30,222 --> 00:31:32,691 IS NOT ME. 684 00:31:32,724 --> 00:31:33,525 - SHAWN. 685 00:31:33,559 --> 00:31:36,262 WHEN LASSITER SHOWED ME THE PICTURE, 686 00:31:36,295 --> 00:31:39,065 I SAID, "WHERE DID YOU GET THAT PICTURE OF SHAWN?" 687 00:31:39,098 --> 00:31:42,034 - LOOK, I WISH IT WERE ME, IF I'M BEING HONEST. 688 00:31:42,068 --> 00:31:44,203 THE GUY LOOKS GREAT IN A SUIT. 689 00:31:44,236 --> 00:31:45,571 THE HEAD'S ALL WRONG. 690 00:31:45,604 --> 00:31:48,474 AND HIS HAIR HAS A COUNTER-CLOCKWISE TREND TO IT. 691 00:31:48,507 --> 00:31:50,943 MINE'S ALWAYS GROWN NORTHERN HEMISPHERE. 692 00:31:50,977 --> 00:31:53,545 - I DON'T SEE IT. - SOUTH AFRICAN. 693 00:31:53,579 --> 00:31:56,215 THE LETHAL WEAPON 2 GUYS ARE SOUTH AFRICAN. 694 00:31:56,248 --> 00:31:58,017 AND THIS... 695 00:31:58,050 --> 00:32:00,519 IS NOT ME. 696 00:32:00,552 --> 00:32:03,956 - MM. 697 00:32:03,990 --> 00:32:08,027 I GUESS THERE'S JUST ONE WAY TO SETTLE THIS. 698 00:32:09,996 --> 00:32:12,198 - OKAY, REALLY? JULES, COME ON. 699 00:32:12,231 --> 00:32:14,200 WILL YOU TELL HIM TO PLEASE STOP THIS? 700 00:32:14,233 --> 00:32:15,367 - WHY? 701 00:32:15,401 --> 00:32:17,369 - BECAUSE IT'S WRONG. THAT'S WHY. 702 00:32:17,403 --> 00:32:20,672 - LOOK, SURE, I LOOK A LOT LIKE THIS GUY. 703 00:32:20,706 --> 00:32:22,641 BUT IT--IT'S A FAX. 704 00:32:22,674 --> 00:32:25,077 IT'S BLURRY. IT'S FROM THE SIDE. 705 00:32:25,111 --> 00:32:26,745 WHO WOULD EVEN SEND THIS PICTURE? 706 00:32:26,778 --> 00:32:29,015 - I'M SORRY, SHAWN. YOU'RE ON YOUR OWN WITH THIS. 707 00:32:29,048 --> 00:32:31,283 - FIRST QUESTION-- 708 00:32:31,317 --> 00:32:33,085 WHAT IS YOUR NAME? 709 00:32:33,119 --> 00:32:35,354 - THERE IS A MURDERER ON THE LOOSE. 710 00:32:35,387 --> 00:32:37,189 - THAT IS NOT YOUR NAME. 711 00:32:39,391 --> 00:32:42,394 - SHAWN SPENCER. 712 00:32:42,428 --> 00:32:44,630 - TRUTH. WE'RE OFF TO A GOOD START. 713 00:32:44,663 --> 00:32:47,399 - WHERE WERE YOU THE NIGHT OF THE PARTY? 714 00:32:47,433 --> 00:32:49,601 - LET'S SEE, UH... 715 00:32:51,370 --> 00:32:54,273 I TALKED WITH GUS... 716 00:32:54,306 --> 00:32:56,475 PLAYED SOME VIDEO GAMES. 717 00:32:56,508 --> 00:32:58,677 [electronic game beeping] 718 00:32:58,710 --> 00:33:01,647 YEAH, WE WERE--WE WERE TALKING A LITTLE STAR WARS. 719 00:33:06,785 --> 00:33:09,088 LOOK, LASSIE, WE BOTH KNOW WHAT THIS IS ABOUT. 720 00:33:09,121 --> 00:33:10,222 THIS IS ABOUT ME AND JULIET. 721 00:33:10,256 --> 00:33:11,590 - ANSWER ONLY MY QUESTIONS, PLEASE. 722 00:33:11,623 --> 00:33:13,159 - YES, WE'RE TOGETHER. 723 00:33:13,192 --> 00:33:14,493 YOU HATE IT. I GET IT. - SPENCER. 724 00:33:14,526 --> 00:33:16,328 - I CAN'T HELP IT, MAN. I'VE BEEN FIGHTING 725 00:33:16,362 --> 00:33:17,763 THIS THING FOR YEARS. - SPENCER, STOP. 726 00:33:17,796 --> 00:33:18,797 - IT'S NOT JUST GONNA GO AWAY. - STOP. 727 00:33:18,830 --> 00:33:20,066 - YOU'RE GONNA HAVE TO DEAL 728 00:33:20,099 --> 00:33:22,368 WITH THE FACT THAT I LOVE HER, OKAY? 729 00:33:34,213 --> 00:33:36,548 [scoffs] ALL RIGHT. CAN I GET OUT OF HERE? 730 00:33:36,582 --> 00:33:38,250 I'VE JUST ABOUT SOLVED THIS CASE. 731 00:33:38,284 --> 00:33:41,320 - ONE MORE QUESTION. - IF IT WILL MAKE YOU HAPPY. 732 00:33:41,353 --> 00:33:44,123 - I THINK IT WILL. 733 00:33:44,156 --> 00:33:45,524 - [sighs] 734 00:33:45,557 --> 00:33:46,658 - ARE YOU PSYCHIC? 735 00:33:46,692 --> 00:33:48,660 - EXCUSE ME? 736 00:33:48,694 --> 00:33:53,632 - ARE YOU, SHAWN SPENCER, PSYCHIC? 737 00:34:01,407 --> 00:34:05,611 - YOU HAVE TO ANSWER THAT ONE, SHAWN. 738 00:34:28,267 --> 00:34:29,835 - YES. 739 00:34:39,178 --> 00:34:41,747 - NO DECEPTION INDICATED. 740 00:34:41,780 --> 00:34:44,383 - JUST H-HOLD IT. I REPEAT, ARE YOU PSYCHIC? 741 00:34:44,416 --> 00:34:46,318 - YES, I AM. - A PERSON OF PSYCHIC ABILITY? 742 00:34:46,352 --> 00:34:47,853 - I AM. - WITH THE ABILITY TO SEE 743 00:34:47,886 --> 00:34:49,555 INTO THE FUTURE? - I AM. I'M SO PSYCHIC, 744 00:34:49,588 --> 00:34:51,323 I CAN'T EVEN BELIEVE IT. WANT TO TRY IT IN SPANISH? 745 00:34:51,357 --> 00:34:53,792 SI. MUCHO CLARIVIDENTE. 746 00:34:53,825 --> 00:34:55,127 ESTOY SIN PIERNAS. 747 00:34:55,161 --> 00:34:56,728 - YOU JUST SAID THAT YOU WERE LEGLESS. 748 00:34:56,762 --> 00:34:59,765 - YOU'RE LEGLESS. THIS IS NOT ME. 749 00:34:59,798 --> 00:35:02,334 THIS IS A GUY WITH SIMILAR HAIR 750 00:35:02,368 --> 00:35:04,403 AND NO IDEA HOW TO STYLE IT. 751 00:35:04,436 --> 00:35:07,273 - OKAY, I THINK WE'VE HEARD ABOUT ENOUGH OF THIS, CARLTON. 752 00:35:12,344 --> 00:35:14,713 [glass squeaks] 753 00:35:14,746 --> 00:35:17,716 - OH, AND I KNOW WHO KILLED THAT WOMAN, 754 00:35:17,749 --> 00:35:19,818 IF ANYONE'S INTERESTED. 755 00:35:22,588 --> 00:35:23,655 [doorbell rings] 756 00:35:23,689 --> 00:35:26,258 - THE LEAST YOU COULD DO IS GIVE US AN EXPLANATION. 757 00:35:26,292 --> 00:35:27,693 - YOU WOULDN'T NEED ONE IF YOU'D KEEP YOUR CRIMINALS 758 00:35:27,726 --> 00:35:29,561 IN THE CELL A LITTLE LONGER. 759 00:35:29,595 --> 00:35:32,331 - WHAT'S GOING ON, GUYS? 760 00:35:32,364 --> 00:35:35,201 - WHY DON'T YOU TELL ME, COLIN? 761 00:35:38,270 --> 00:35:40,506 - THE PHOTO THAT WAS FAXED TO THE AMBASSADOR 762 00:35:40,539 --> 00:35:42,741 CAME FROM THIS HOUSE, WHICH GOT ME TO THINKING, 763 00:35:42,774 --> 00:35:47,646 "WHO STANDS TO BENEFIT THE MOST FROM DISCREDITING ME?" 764 00:35:47,679 --> 00:35:49,715 - THE CORRECT ANSWER IS THE KILLER. 765 00:35:49,748 --> 00:35:51,717 - ANNABETH WAS MY SAVIOR. 766 00:35:51,750 --> 00:35:53,585 SHE FOUND THE WITNESS THAT CLEARED ME. 767 00:35:53,619 --> 00:35:55,454 WHY WOULD I DO ANYTHING TO HARM HER? 768 00:35:55,487 --> 00:35:56,888 - MAYBE SHE REALIZED SHE WAS WRONG 769 00:35:56,922 --> 00:35:58,757 AND YOU ACTUALLY WERE GUILTY. 770 00:35:58,790 --> 00:36:01,427 - BUT SHE WASN'T WRONG, WAS SHE? 771 00:36:01,460 --> 00:36:03,329 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 772 00:36:03,362 --> 00:36:04,763 - CHARLES AND I ARE OLD FRIENDS. 773 00:36:19,345 --> 00:36:22,281 - I SEE YOU! 774 00:36:22,314 --> 00:36:23,715 I SENSE YOU, WIGNALL, 775 00:36:23,749 --> 00:36:25,351 AT THE PARTY, IN THE CLOSET, 776 00:36:25,384 --> 00:36:27,286 HIDING AFTER YOU STRANGLED ANNABETH YORK. 777 00:36:27,319 --> 00:36:30,456 ANNABETH CAME TO YOU AT THE PARTY. 778 00:36:30,489 --> 00:36:32,758 SHE HAD NEWS, BUT COULDN'T GET A HOLD OF THE AMBASSADOR. 779 00:36:32,791 --> 00:36:35,527 - SENT ME A CRYPTIC TEXT. 780 00:36:35,561 --> 00:36:38,397 "THE WITNESSES WERE RIGHT." 781 00:36:38,430 --> 00:36:40,232 - SHE HAD TO TELL SOMEONE SHE KNEW, 782 00:36:40,266 --> 00:36:43,001 SOMEONE SHE WORKED WITH, PERHAPS AN OLD FRIEND. 783 00:36:43,034 --> 00:36:45,537 UNFORTUNATELY, YOU REALIZED THAT SHE WAS VERY CLOSE 784 00:36:45,571 --> 00:36:49,608 TO DISCOVERING THAT COLIN WAS IMPRISONED 785 00:36:49,641 --> 00:36:52,544 FOR DOING SOMETHING THAT YOU WERE GUILTY OF. 786 00:36:52,578 --> 00:36:55,781 YOU HAD TO KILL HER TO KEEP HER QUIET. 787 00:36:55,814 --> 00:36:57,283 - CHARLES, TELL ME THAT ISN'T TRUE. 788 00:36:57,316 --> 00:36:58,484 - I DIDN'T. 789 00:36:58,517 --> 00:37:01,753 - ANNABETH KNEW THE WITNESSES WERE RIGHT ABOUT THE CAR. 790 00:37:01,787 --> 00:37:03,422 THEY WERE JUST WRONG ABOUT THE DRIVER. 791 00:37:03,455 --> 00:37:04,856 YOU HAD ACCESS TO COLIN'S KEYS. 792 00:37:04,890 --> 00:37:07,659 AND YOU HAD A CREEPY FASCINATION WITH HIS GIRLFRIEND. 793 00:37:07,693 --> 00:37:09,828 - I BARELY KNEW WHO SHE WAS. 794 00:37:09,861 --> 00:37:11,463 - WELL, THAT'S NOT TRUE. 795 00:37:11,497 --> 00:37:13,599 SARAH MENTIONED THAT YOU'D CALLED HER ON HER MOBILE 796 00:37:13,632 --> 00:37:14,766 MORE THAN ONCE. 797 00:37:14,800 --> 00:37:16,435 EVENTUALLY SHE WOULDN'T COME OVER HERE. 798 00:37:16,468 --> 00:37:17,903 SHE ALWAYS WANTED TO MEET AT HER PLACE. 799 00:37:17,936 --> 00:37:19,638 I DIDN'T KNOW WHY, BUT NOW IT MAKES SENSE. 800 00:37:19,671 --> 00:37:22,007 - DON'T START POINTING THE FINGER AT ME 801 00:37:22,040 --> 00:37:25,444 BECAUSE OF THIS LUNATIC, WHO'S CLEARLY A FAKE. 802 00:37:25,477 --> 00:37:27,746 - OH. 803 00:37:27,779 --> 00:37:31,517 I AM SENSING THAT YOU, COLIN, MISPLACED 804 00:37:31,550 --> 00:37:33,685 A COLLECTION OF VOYEURISTIC PHOTOS. 805 00:37:33,719 --> 00:37:36,755 BUT... [gasps] WAIT. 806 00:37:36,788 --> 00:37:38,824 LUCKILY, MRS. WIGNALL FOUND THEM 807 00:37:38,857 --> 00:37:40,659 FOR YOU. 808 00:37:40,692 --> 00:37:43,595 SPIRITUAL CORRECTION INCOMING. 809 00:37:43,629 --> 00:37:46,832 ARE THESE EVEN YOURS? 810 00:37:51,770 --> 00:37:54,340 - I'VE NEVER SEEN THESE BEFORE. - ARE YOU SURE? 811 00:37:54,373 --> 00:37:55,907 - I'M IN THEM. 812 00:37:55,941 --> 00:37:59,945 - IT'S VERY EASY TO MISTAKE SOMEONE IN A PHOTO. 813 00:37:59,978 --> 00:38:02,814 - LOOK, THAT'S MY SHIRT. 814 00:38:02,848 --> 00:38:04,350 - WELL... 815 00:38:04,383 --> 00:38:07,753 IF THEY'RE NOT YOURS, THEN WHO COULD THEY POSSIBLY-- 816 00:38:07,786 --> 00:38:09,087 OH. 817 00:38:09,120 --> 00:38:13,825 I'M GETTING SOMETHING VERY DARK AND VERY "WIGNALLIAN." 818 00:38:17,629 --> 00:38:18,730 - RICHARD, TELL THEM. 819 00:38:18,764 --> 00:38:21,833 - LOOK, YOU'VE HAD YOUR ISSUES WITH YOUNG WOMEN BEFORE. 820 00:38:21,867 --> 00:38:24,670 - YOU, SIR, STRANGLED ANNABETH YORK, 821 00:38:24,703 --> 00:38:27,339 AND, YOU, SIR, STRANGLED SARAH PEELE. 822 00:38:27,373 --> 00:38:28,974 - SHE WAS A LIAR-- 823 00:38:29,007 --> 00:38:31,710 A MAD, LITTLE... 824 00:38:35,747 --> 00:38:38,083 I DON'T HAVE TO STAND FOR THIS QUESTIONING. 825 00:38:38,116 --> 00:38:41,520 I WORK WITH THE AMBASSADOR, AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 826 00:38:41,553 --> 00:38:43,555 I'VE GOT DIP-- - KEEP YOUR MOUTH SHUT. 827 00:38:43,589 --> 00:38:46,492 YOU'RE FIRED. 828 00:38:47,793 --> 00:38:50,396 - SIR, PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK. 829 00:38:52,398 --> 00:38:54,900 - I KNOW HOW YOU KNOW. 830 00:38:54,933 --> 00:38:57,369 - SO YOU'RE PLEADING GUILTY, THEN? 831 00:38:57,403 --> 00:39:00,472 [handcuffs clicking] 832 00:39:12,017 --> 00:39:14,085 - NOW, YOU'RE ABSOLUTELY SURE I CAN'T HOLD ON TO MY TITLE, 833 00:39:14,119 --> 00:39:15,754 JUST TILL APRIL 16TH? 834 00:39:15,787 --> 00:39:17,623 - YOU STILL HAVE TO PAY TAXES, YOU KNOW, SHAWN. 835 00:39:17,656 --> 00:39:18,957 - YEAH, BUT I CAN PAY BRITISH TAXES, 836 00:39:18,990 --> 00:39:20,659 WHICH ARE PROBABLY WAY CHEAPER, RIGHT? 837 00:39:20,692 --> 00:39:23,862 - OH, YOU REALLY DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THE U.K., DO YOU? 838 00:39:23,895 --> 00:39:26,698 - JUST THE GOOD STUFF-- MORRISSEY, GWYNETH PALTROW, 839 00:39:26,732 --> 00:39:29,401 LEPRECHAUNS... - I'M GONNA MISS YOU, SHAWN. 840 00:39:29,435 --> 00:39:31,102 - OH, YOU KNOW, YOU EVER NEED ME AT THE EMBASSY, 841 00:39:31,136 --> 00:39:32,938 I'M RIGHT HERE. - THAT'S NEVER GONNA HAPPEN. 842 00:39:32,971 --> 00:39:34,540 THANK YOU. 843 00:39:34,573 --> 00:39:37,443 - AMBASSADOR, I HAVE-- I HAVE ONE LAST VISION. 844 00:39:37,476 --> 00:39:38,977 IT'S ABOUT YOUR SON. 845 00:39:39,010 --> 00:39:43,081 HE'S IN DANGER, I'M AFRAID-- SERIOUS DANGER 846 00:39:43,114 --> 00:39:46,017 OF, WELL, BECOMING A REAL A-HOLE. 847 00:39:46,051 --> 00:39:47,753 - WELL, YOU DON'T HAVE TO BE A PSYCHIC 848 00:39:47,786 --> 00:39:50,188 TO KNOW THAT, BUT THANK YOU. 849 00:39:50,221 --> 00:39:51,690 I APPRECIATE IT. 850 00:39:51,723 --> 00:39:52,991 MM. OOH. 851 00:39:53,024 --> 00:39:54,460 YES. 852 00:39:54,493 --> 00:39:57,429 YOU AMERICANS ARE SO EMOTIONAL. 853 00:39:57,463 --> 00:40:01,166 UM, COULD YOU BRING THE BAGS? - OF COURSE. 854 00:40:01,199 --> 00:40:04,503 [clatter, glass breaks] 855 00:40:09,508 --> 00:40:13,812 - SHOULD WE TALK ABOUT WHAT HAPPENED YESTERDAY? 856 00:40:13,845 --> 00:40:16,147 - NO. NO, NO. 857 00:40:16,181 --> 00:40:17,849 NOT REALLY. 858 00:40:17,883 --> 00:40:20,519 - SPENCER, MAY I HAVE A WORD? 859 00:40:20,552 --> 00:40:22,488 O'HARA. 860 00:40:29,628 --> 00:40:31,463 - WHAT-- OH, COME ON, LASSIE, 861 00:40:31,497 --> 00:40:33,532 WE'RE NOT REALLY GONNA DO THIS AGAIN, ARE WE? 862 00:40:33,565 --> 00:40:35,767 - I'VE KNOWN YOU FOR SIX YEARS, SPENCER. 863 00:40:35,801 --> 00:40:37,002 I KNOW YOUR ACT. 864 00:40:37,035 --> 00:40:38,804 YOU DO YOUR LITTLE DANCE, 865 00:40:38,837 --> 00:40:40,772 YOU BEAT POLYGRAPH MACHINES. 866 00:40:40,806 --> 00:40:42,541 YOU ALWAYS MANAGE TO GUESS THE RIGHT CULPRIT 867 00:40:42,574 --> 00:40:44,476 AFTER MISSING THE FIRST FOUR OR FIVE TIMES. 868 00:40:44,510 --> 00:40:46,545 YOU WHIP THAT HAIR AROUND 869 00:40:46,578 --> 00:40:50,148 AND FALL OVER EVERY REASONABLE GIRL 870 00:40:50,181 --> 00:40:51,950 THAT GUSTER HASN'T UNSUCCESSFULLY HIT ON ALREADY. 871 00:40:51,983 --> 00:40:55,787 AND NOW YOU'VE MADE YOUR WAY TO O'HARA. 872 00:40:55,821 --> 00:40:57,823 - WHAT--OH, COME ON. IT'S NOT LIKE THAT. 873 00:40:57,856 --> 00:41:01,092 - WHEN I FIRST MET YOU, 874 00:41:01,126 --> 00:41:03,495 YOU OUTED MY RELATIONSHIP WITH MY FORMER PARTNER-- 875 00:41:03,529 --> 00:41:05,797 A GIRL I REALLY LIKED, BY THE WAY. 876 00:41:05,831 --> 00:41:06,998 GOT HER TRANSFERRED. 877 00:41:07,032 --> 00:41:09,835 THAT DOESN'T MATTER NOW. 878 00:41:09,868 --> 00:41:13,772 MY POINT IS... [inhales deeply] 879 00:41:13,805 --> 00:41:17,509 IF YOU DON'T TREAT O'HARA WITH THE RESPECT SHE DESERVES 880 00:41:17,543 --> 00:41:20,011 OR IF YOU HURT HER IN ANY WAY, 881 00:41:20,045 --> 00:41:22,280 I WILL DISCHARGE MY PISTOL. 882 00:41:22,313 --> 00:41:24,215 - YOU'RE SAYING YOU'LL SHOOT ME? 883 00:41:24,249 --> 00:41:26,251 - REPEATEDLY. 884 00:41:36,728 --> 00:41:40,799 - THE ANSWER IS... 885 00:41:40,832 --> 00:41:43,168 NO. 886 00:41:43,201 --> 00:41:44,670 - WRONG AGAIN. 887 00:41:44,703 --> 00:41:46,838 SHAWN, I KNEW YOU WERE LYING. 888 00:41:46,872 --> 00:41:49,107 YOU HAVE TO BELIEVE THE LIE. 889 00:41:49,140 --> 00:41:52,210 DON'T SWEAT. FEEL YOUR HEART. 890 00:41:52,243 --> 00:41:54,746 - DAD, THIS--THIS FEELS A LITTLE UNETHICAL. 891 00:41:54,780 --> 00:41:56,281 - TRUST ME, SHAWN, THERE WILL COME A DAY, 892 00:41:56,314 --> 00:41:57,949 UNFORTUNATELY, WHEN THIS MIGHT BE NECESSARY. 893 00:41:57,983 --> 00:41:59,885 PERHAPS YOU'LL BE WORKING UNDERCOVER... 894 00:41:59,918 --> 00:42:01,853 BUT MOST LIKELY NOT. 895 00:42:01,887 --> 00:42:06,658 NOW, ANSWER THE QUESTION AGAIN, BUT THIS TIME, FIRST... 896 00:42:06,692 --> 00:42:08,760 BREATHE. 897 00:42:10,762 --> 00:42:13,665 - NO. 898 00:42:15,366 --> 00:42:16,868 - PERFECT. 899 00:42:18,837 --> 00:42:22,273 [The Friendly Indians' I Know You Know] 900 00:42:22,307 --> 00:42:26,144 - * I KNOW YOU KNOW THAT I'M NOT TELLING THE TRUTH * 901 00:42:26,177 --> 00:42:29,114 * I KNOW YOU KNOW THEY JUST DON'T HAVE ANY PROOF * 902 00:42:29,147 --> 00:42:30,749 * EMBRACE THE DECEPTION 903 00:42:30,782 --> 00:42:32,718 * LEARN HOW TO BEND 904 00:42:32,751 --> 00:42:34,252 * YOUR WORST INHIBITIONS 905 00:42:34,285 --> 00:42:36,855 * TEND TO PSYCH YOU OUT IN THE END * 906 00:42:36,888 --> 00:42:39,057 * I KNOW YOU KNOW