1
00:00:01,668 --> 00:00:04,169
- Okay.
All right.
2
00:00:04,171 --> 00:00:09,241
Uh, it all started last week,
with the new job.
3
00:00:10,310 --> 00:00:12,211
So you get this?
To keep?
4
00:00:12,213 --> 00:00:14,213
- Not to keep.
It's a company car.
5
00:00:14,215 --> 00:00:15,547
- But you can drive it
whenever you want
6
00:00:15,549 --> 00:00:16,715
As fast as you can
7
00:00:16,717 --> 00:00:18,217
With full diplomatic
immunity?
8
00:00:18,219 --> 00:00:19,451
- Do you understand
how a company car works?
9
00:00:19,453 --> 00:00:22,054
- It is jet-black.
- Like me.
10
00:00:22,056 --> 00:00:25,324
- Holy living--
soda fountain!
11
00:00:25,326 --> 00:00:27,659
Gus, that's fully functional.
- Yep.
12
00:00:27,661 --> 00:00:29,061
- And you're certain
that this stuff
13
00:00:29,063 --> 00:00:30,596
I'm eating is flaxseed?
14
00:00:30,598 --> 00:00:32,064
- I think they mill it
with cinnamon or something.
15
00:00:32,066 --> 00:00:35,401
Don't use your hand, okay?
16
00:00:35,403 --> 00:00:36,702
- Oh, my god, gus.
17
00:00:36,704 --> 00:00:38,337
You have found
the only healthy thing
18
00:00:38,339 --> 00:00:40,039
That ever tasted good, ever.
19
00:00:40,041 --> 00:00:42,041
And you have
an endless supply right here
20
00:00:42,043 --> 00:00:43,275
In your new office kitchen.
21
00:00:43,277 --> 00:00:44,810
- I know.
Come on.
22
00:00:44,812 --> 00:00:46,345
[plastic crinkles]
23
00:00:46,347 --> 00:00:48,080
These guys
were our biggest rivals.
24
00:00:48,082 --> 00:00:49,214
I knew them from college.
25
00:00:49,216 --> 00:00:50,449
Oh, thanks.
26
00:00:50,451 --> 00:00:51,750
- We are out
of this stuff, though.
27
00:00:51,752 --> 00:00:53,085
- Three weeks vacation,
28
00:00:53,087 --> 00:00:54,753
Yearly retreat in belize.
29
00:00:54,755 --> 00:00:57,089
But here's the best part.
[slurps]
30
00:00:57,091 --> 00:00:59,058
[indistinct chatter]
31
00:00:59,060 --> 00:01:00,359
She loves reggae,
32
00:01:00,361 --> 00:01:02,127
Brought jerk chicken
to the potluck,
33
00:01:02,129 --> 00:01:03,662
And rereads harry potter
once a year
34
00:01:03,664 --> 00:01:06,065
To keep herself centered.
35
00:01:06,067 --> 00:01:07,800
- You move fast, my friend.
36
00:01:07,802 --> 00:01:10,069
- Her name is "love,"
literally.
37
00:01:10,071 --> 00:01:12,237
Well, her middle name,
but literally.
38
00:01:12,239 --> 00:01:14,740
And she's single.
39
00:01:14,742 --> 00:01:16,642
- And how many times
have you spoken?
40
00:01:16,644 --> 00:01:18,744
- None.
41
00:01:18,746 --> 00:01:20,646
I got it off
her company bio,
42
00:01:20,648 --> 00:01:23,215
And I follow her
anonymously on instagram.
43
00:01:23,217 --> 00:01:25,617
- Is this a little creepy?
44
00:01:25,619 --> 00:01:28,620
- It could be interpreted
that way, yes.
45
00:01:28,622 --> 00:01:30,355
[both slurp]
46
00:01:32,225 --> 00:01:34,093
- That's when I knew.
47
00:01:34,095 --> 00:01:37,229
That's--
that's when it became clear.
48
00:01:37,231 --> 00:01:40,766
You know,
that's when it became real.
49
00:01:40,768 --> 00:01:42,568
That's not true.
50
00:01:42,570 --> 00:01:44,803
It didn't become real
until I said it out loud.
51
00:01:44,805 --> 00:01:46,338
I've made a decision.
52
00:01:46,340 --> 00:01:47,739
- About next weekend?
53
00:01:47,741 --> 00:01:49,641
Are you not coming up?
'cause I can come down.
54
00:01:49,643 --> 00:01:52,511
- You're not driving down.
55
00:01:52,513 --> 00:01:54,680
- Shawn, what's wrong?
56
00:01:54,682 --> 00:01:56,115
- I can't do this anymore.
57
00:01:56,117 --> 00:01:58,550
It's too hard.
It's--
58
00:01:58,552 --> 00:02:02,254
It's frickin' impossible.
59
00:02:02,256 --> 00:02:04,156
- What are you saying?
60
00:02:04,158 --> 00:02:06,625
- I am saying
that I'm going
61
00:02:06,627 --> 00:02:10,629
To move up there
to be with you.
62
00:02:10,631 --> 00:02:14,333
- You're closing psych.
- Yes.
63
00:02:14,335 --> 00:02:16,802
A man can follow a woman
because he loves her, okay?
64
00:02:16,804 --> 00:02:19,705
There is no rule or law
against that.
65
00:02:19,707 --> 00:02:21,373
And if there was,
I would break it,
66
00:02:21,375 --> 00:02:22,741
And it wouldn't be quiet.
67
00:02:22,743 --> 00:02:25,577
I would do it brazenly
and out in the open.
68
00:02:25,579 --> 00:02:27,446
- [sighs]
are you sure this is right?
69
00:02:27,448 --> 00:02:28,780
- Oh, sweetheart,
it is so right.
70
00:02:28,782 --> 00:02:30,782
I have never been
so sure about anything.
71
00:02:30,784 --> 00:02:35,220
I-I listed my motorcycle
on amishswap.Com.
72
00:02:35,222 --> 00:02:36,421
I already have offers
73
00:02:36,423 --> 00:02:38,457
For a mountain pie maker...
- What?
74
00:02:38,459 --> 00:02:40,192
- And a water-powered
butter churn.
75
00:02:40,194 --> 00:02:42,327
- Oh, my god,
this is happening.
76
00:02:42,329 --> 00:02:44,363
- This is really happening.
77
00:02:44,365 --> 00:02:48,200
- What did gus say?
78
00:02:48,202 --> 00:02:51,403
Shawn?
Shawn?
79
00:02:53,339 --> 00:02:56,942
- I haven't
actually told him yet.
80
00:02:56,944 --> 00:03:00,212
[the friendly indians'
I know you know]
81
00:03:00,214 --> 00:03:01,246
♪
82
00:03:01,248 --> 00:03:02,648
- ♪ I know you know
83
00:03:02,650 --> 00:03:04,483
♪ that I'm not telling
the truth ♪
84
00:03:04,485 --> 00:03:05,884
♪ I know you know
85
00:03:05,886 --> 00:03:07,352
♪ they just don't have
any proof ♪
86
00:03:07,354 --> 00:03:08,887
♪ embrace the deception
87
00:03:08,889 --> 00:03:10,656
♪ learn how to bend
88
00:03:10,658 --> 00:03:12,224
♪ your worst inhibitions
89
00:03:12,226 --> 00:03:15,460
♪ tend to psych you out
in the end ♪
90
00:03:15,462 --> 00:03:17,529
- [screams]
91
00:03:24,771 --> 00:03:27,239
- Gus, sometimes in this life,
there are things
92
00:03:27,241 --> 00:03:29,775
That are just so difficult
to say, you know?
93
00:03:29,777 --> 00:03:31,543
I'll give you an example.
94
00:03:31,545 --> 00:03:34,379
I ate all the food in your
earthquake emergency barrel.
95
00:03:34,381 --> 00:03:35,948
- You raided my emergency kit?
96
00:03:35,950 --> 00:03:37,449
- Yes--no, not me.
97
00:03:37,451 --> 00:03:38,850
I didn't--
no, someone raided it,
98
00:03:38,852 --> 00:03:40,385
And damn it,
we're gonna find them,
99
00:03:40,387 --> 00:03:41,787
And we're gonna
make them pay.
100
00:03:41,789 --> 00:03:42,955
- Shawn, I took a year
stocking that thing.
101
00:03:42,957 --> 00:03:44,523
- That's why I'm so upset
102
00:03:44,525 --> 00:03:45,691
That the same dude
used all the blankets
103
00:03:45,693 --> 00:03:46,858
To make a desk fort.
104
00:03:46,860 --> 00:03:48,961
- Shawn--
- gus, listen.
105
00:03:48,963 --> 00:03:50,596
You're such
a sensitive soul.
106
00:03:50,598 --> 00:03:52,364
A very, very sensitive soul.
107
00:03:52,366 --> 00:03:57,836
Now, I need you
to brace yourself for some...
108
00:03:57,838 --> 00:04:00,639
Truly disturbing news.
109
00:04:03,810 --> 00:04:05,344
- Spencer, what the hell?
- I don't know.
110
00:04:05,346 --> 00:04:06,812
Lassie, I'm not--
I don't know.
111
00:04:06,814 --> 00:04:08,780
- I'm completely freaked out,
if that helps.
112
00:04:08,782 --> 00:04:10,716
- Get your ass up.
We got a dead body to go see.
113
00:04:10,718 --> 00:04:12,718
- [gasps]
[groans]
114
00:04:12,720 --> 00:04:14,453
I had
all the right intentions.
115
00:04:14,455 --> 00:04:17,756
What I didn't have was a plan,
until that moment.
116
00:04:17,758 --> 00:04:20,259
Yes, yes, I love that idea.
117
00:04:20,261 --> 00:04:21,360
I love that idea.
118
00:04:21,362 --> 00:04:23,495
Let's get up--let's go see
119
00:04:23,497 --> 00:04:25,297
The life sucked out
of a hapless victim.
120
00:04:25,299 --> 00:04:27,599
- Got that list of junior
detectives for you to peruse.
121
00:04:27,601 --> 00:04:28,967
- Already have.
No, thanks.
122
00:04:28,969 --> 00:04:30,802
- "no, thanks?"
123
00:04:30,804 --> 00:04:33,338
- If it's all the same to you,
I work alone.
124
00:04:33,340 --> 00:04:35,741
Always have.
Not always by choice.
125
00:04:35,743 --> 00:04:38,477
Sometimes by court order,
but alone.
126
00:04:38,479 --> 00:04:40,579
That's my lot.
- Don't do it.
127
00:04:40,581 --> 00:04:44,750
Working alone is the saddest
of all situations.
128
00:04:53,059 --> 00:04:54,793
Fail.
I'm sorry, lassie.
129
00:04:54,795 --> 00:04:56,695
This isn't nearly as grisly
as I was hoping for.
130
00:04:56,697 --> 00:04:58,630
Are there any other crime scenes
in the area?
131
00:04:58,632 --> 00:05:01,433
- Dude, what is this bad news
I have to brace myself for?
132
00:05:01,435 --> 00:05:02,834
- Not yet.
You're not prepared.
133
00:05:02,836 --> 00:05:04,069
- Shawn, you know
you can't just tell me
134
00:05:04,071 --> 00:05:06,038
There's bad news
and not tell me.
135
00:05:06,040 --> 00:05:07,539
You know what my head will do.
136
00:05:07,541 --> 00:05:10,442
- I know.
Your sweet, sensitive dome.
137
00:05:10,444 --> 00:05:11,443
- Warren dern.
138
00:05:11,445 --> 00:05:12,911
Single, successful,
139
00:05:12,913 --> 00:05:14,446
No local next of kin.
140
00:05:14,448 --> 00:05:17,516
The I.C.E. On his cell
was his best friend.
141
00:05:17,518 --> 00:05:18,950
I have him here right now.
142
00:05:18,952 --> 00:05:20,652
- Yes, we knew each other
since grade school.
143
00:05:20,654 --> 00:05:22,788
- This situation
is nothing like ours.
144
00:05:22,790 --> 00:05:24,956
- I understand mr. Dern
was also your business partner?
145
00:05:24,958 --> 00:05:27,659
- We were partners.
Prestige real estate.
146
00:05:27,661 --> 00:05:30,062
Until he split off
on his own this year.
147
00:05:30,064 --> 00:05:31,697
- Permission to treat this man
as hostile, please?
148
00:05:31,699 --> 00:05:33,532
- I'm sorry.
Who is this man?
149
00:05:33,534 --> 00:05:34,633
- My name is shawn spencer.
150
00:05:34,635 --> 00:05:37,803
This is my partner--
151
00:05:37,805 --> 00:05:39,404
I can't do it.
152
00:05:39,406 --> 00:05:42,407
- Sir, can you tell me
why he left the company?
153
00:05:42,409 --> 00:05:45,077
- He wanted to move on
to a new chapter in life,
154
00:05:45,079 --> 00:05:47,379
Which I found strange
because we were doing so well.
155
00:05:47,381 --> 00:05:48,814
- Oh, my god.
156
00:05:48,816 --> 00:05:50,449
- We had a great partnership
and a great friendship,
157
00:05:50,451 --> 00:05:52,784
And apart, we'll never
really be the same.
158
00:05:52,786 --> 00:05:54,119
- Okay, I'm sorry,
sir, could you just--
159
00:05:54,121 --> 00:05:56,788
Could you just
give your statement outside
160
00:05:56,790 --> 00:05:59,057
And leave all of
this flowery, heartfelt stuff
161
00:05:59,059 --> 00:06:00,892
Out of it, please?
162
00:06:00,894 --> 00:06:02,561
- Spencer, what the hell
is wrong with you?
163
00:06:02,563 --> 00:06:04,363
- This man is manipulating
our emotions
164
00:06:04,365 --> 00:06:07,532
And making us feel bad about
our own personal relationships.
165
00:06:07,534 --> 00:06:08,967
I mean, how do we know
he didn't do it?
166
00:06:08,969 --> 00:06:11,436
- Because the body
has been dead for two hours,
167
00:06:11,438 --> 00:06:12,904
And we picked him up
at a fund-raiser.
168
00:06:12,906 --> 00:06:15,640
- Okay, brannigan,
did anyone else see him there?
169
00:06:15,642 --> 00:06:18,844
- Yeah, about 300 people
and my wife.
170
00:06:18,846 --> 00:06:20,712
- Okay.
171
00:06:20,714 --> 00:06:23,715
Are we sure we don't wanna
drag her pasty ass downtown?
172
00:06:23,717 --> 00:06:24,950
- I beg your pardon?
173
00:06:24,952 --> 00:06:26,151
- Okay, brannigan,
174
00:06:26,153 --> 00:06:27,552
Would you please
take over the scene?
175
00:06:27,554 --> 00:06:29,154
Spencer,
would you join me outside?
176
00:06:29,156 --> 00:06:31,123
- What? What?
177
00:06:31,125 --> 00:06:32,557
- You wanna tell me
what this is all about?
178
00:06:32,559 --> 00:06:33,625
- [scoffs]
you wouldn't understand
179
00:06:33,627 --> 00:06:35,427
In a zillion years.
180
00:06:35,429 --> 00:06:36,795
- You're moving to san francisco
to be with o'hara,
181
00:06:36,797 --> 00:06:38,430
And you don't know
how to tell guster.
182
00:06:38,432 --> 00:06:42,100
- Okay, two things: What?
And what?
183
00:06:42,102 --> 00:06:44,069
- I was head detective
for a reason, you know.
184
00:06:44,071 --> 00:06:46,071
You thought you could
get guster off kilter
185
00:06:46,073 --> 00:06:47,472
By getting him
close to a dead body
186
00:06:47,474 --> 00:06:48,640
And that would soften
the blow.
187
00:06:48,642 --> 00:06:49,708
- Well, when you
say it like that,
188
00:06:49,710 --> 00:06:50,976
It is awfully callous.
189
00:06:50,978 --> 00:06:53,145
He's my best friend
in the universe.
190
00:06:53,147 --> 00:06:55,447
How are you supposed to break up
with your best friend?
191
00:06:55,449 --> 00:06:56,915
- You don't take him someplace
192
00:06:56,917 --> 00:06:58,717
That's gonna make him
sad or uncomfortable.
193
00:06:58,719 --> 00:07:00,552
You take him someplace
that's gonna make him happy,
194
00:07:00,554 --> 00:07:02,788
Filled with happy memories--
good memories.
195
00:07:02,790 --> 00:07:03,955
Memories that can't be tainted
196
00:07:03,957 --> 00:07:05,824
By a selfish,
inconsiderate act
197
00:07:05,826 --> 00:07:07,826
Of abandoning your oldest friend
in the world.
198
00:07:07,828 --> 00:07:10,562
- Oh, lassie.
199
00:07:10,564 --> 00:07:13,165
I--you just saved my life.
200
00:07:13,167 --> 00:07:15,567
- Oh, god.
201
00:07:15,569 --> 00:07:17,436
Okay.
202
00:07:17,438 --> 00:07:21,072
Let go of me,
or I will shoot you.
203
00:07:21,074 --> 00:07:23,141
- [sighs]
204
00:07:23,143 --> 00:07:25,744
- Jesus, come here.
205
00:07:25,746 --> 00:07:27,879
Look who's a big boy now,
huh?
206
00:07:27,881 --> 00:07:30,081
There's my big boy.
207
00:07:30,083 --> 00:07:32,651
Get out of here, seriously.
208
00:07:32,653 --> 00:07:36,087
- Odd as it may seem,
that was the wisest advice
209
00:07:36,089 --> 00:07:38,790
That lassiter
had ever given.
210
00:07:38,792 --> 00:07:42,160
To me or anyone,
for that matter.
211
00:07:46,165 --> 00:07:47,799
- So there was dirt
on the floor
212
00:07:47,801 --> 00:07:50,836
And dirt deep in the fingernails
of our victim.
213
00:07:50,838 --> 00:07:53,572
There were scratches
on the hands and cuts.
214
00:07:53,574 --> 00:07:55,207
There were traces of dirt
from head to toe.
215
00:07:55,209 --> 00:07:56,942
So we can reasonably assume
216
00:07:56,944 --> 00:07:59,644
He was rushing
to uncover something or--
217
00:07:59,646 --> 00:08:02,614
- He was actually pig-pen
using the alias "warren dern."
218
00:08:02,616 --> 00:08:04,115
Thank you.
219
00:08:04,117 --> 00:08:05,851
- Anything else?
220
00:08:05,853 --> 00:08:07,152
- There was also scat?
221
00:08:07,154 --> 00:08:08,620
- Yes, raccoon!
222
00:08:08,622 --> 00:08:10,088
I eyeballed that
at the crime scene.
223
00:08:10,090 --> 00:08:11,690
- There were traces of moss?
- Three types.
224
00:08:11,692 --> 00:08:13,692
- Did you get the mushroom?
- What mushrooms?
225
00:08:13,694 --> 00:08:14,960
- Tiny fragments of mushroom
under the nails
226
00:08:14,962 --> 00:08:16,561
Mixed in with the moss
and the dirt.
227
00:08:16,563 --> 00:08:18,697
I only mention it
because it's rare.
228
00:08:18,699 --> 00:08:20,732
Called a playa.
- [gasps]
229
00:08:20,734 --> 00:08:22,968
- Yeah, bright, colorful, cute
as a button, tastes like ass.
230
00:08:22,970 --> 00:08:25,871
- All right, now just--
just work with me, okay?
231
00:08:25,873 --> 00:08:31,142
So I took the time here
to circle the areas
232
00:08:31,144 --> 00:08:33,111
Where raccoons
might run free.
233
00:08:33,113 --> 00:08:35,580
- I'm never
going outside again.
234
00:08:35,582 --> 00:08:37,148
- And then
these are the subsets
235
00:08:37,150 --> 00:08:38,984
Where the moss types
could grow.
236
00:08:38,986 --> 00:08:42,621
But you factor in
this delectable little beauty.
237
00:08:42,623 --> 00:08:44,823
This right here
is where our victim was digging,
238
00:08:44,825 --> 00:08:48,026
Give or take 40 yards.
239
00:08:48,028 --> 00:08:49,694
- Well done, brannigan.
240
00:08:49,696 --> 00:08:53,131
- Thank you, sir.
I live to serve.
241
00:08:53,133 --> 00:08:56,101
- Shawn, this woman
might make us obsolete.
242
00:08:56,103 --> 00:08:59,604
- No, we've got absolutely
nothing to worry about, gus.
243
00:08:59,606 --> 00:09:01,139
- Found it!
244
00:09:01,141 --> 00:09:04,576
- What?
- Now, I am a little confused
245
00:09:04,578 --> 00:09:07,045
As to what would fit
in a hole this small.
246
00:09:07,047 --> 00:09:08,747
- [chuckles]
betsy.
247
00:09:08,749 --> 00:09:10,115
Betsy,
this is where we come in.
248
00:09:10,117 --> 00:09:12,017
See, I am sensing
that this hole is ideal
249
00:09:12,019 --> 00:09:13,818
For a standard-sized
pirate's chest.
250
00:09:13,820 --> 00:09:17,155
- Shawn, that's ridiculous.
The ground is damp.
251
00:09:17,157 --> 00:09:18,823
It's obvious that our guy
was searching for
252
00:09:18,825 --> 00:09:20,926
And found
the fountain of youth.
253
00:09:20,928 --> 00:09:23,194
- Oh, gus,
you're clearly not accounting
254
00:09:23,196 --> 00:09:25,263
For the possibility
of the lost city of atlanta.
255
00:09:25,265 --> 00:09:27,132
- Atlantis.
- Well, I've heard it both ways.
256
00:09:27,134 --> 00:09:29,234
- And they're both wrong.
- One of them was yours.
257
00:09:29,236 --> 00:09:31,736
- Uh, they're kidding, right?
- Unfortunately, no.
258
00:09:31,738 --> 00:09:34,105
- Excuse me, can we
at least do a background check
259
00:09:34,107 --> 00:09:35,674
To see if there's a chance
that our digger
260
00:09:35,676 --> 00:09:36,808
Is 900 years old?
261
00:09:36,810 --> 00:09:38,310
- That feels more reasonable.
262
00:09:38,312 --> 00:09:41,046
- Dude, I am missing work.
263
00:09:41,048 --> 00:09:43,682
Get us in the game.
- Okay.
264
00:09:45,284 --> 00:09:46,818
- There's two sets
of prints here.
265
00:09:46,820 --> 00:09:48,787
All right, now our guy
is a 10 1/2,
266
00:09:48,789 --> 00:09:50,622
But the other set is a 12.
267
00:09:50,624 --> 00:09:52,958
So that means,
based on the weight imprint,
268
00:09:52,960 --> 00:09:56,261
That his partner
is a 6-footer, give or take.
269
00:09:56,263 --> 00:09:58,697
- Well, spencer, it was
very nice very knowing you,
270
00:09:58,699 --> 00:10:02,000
But I think we've got it
from here.
271
00:10:02,002 --> 00:10:03,602
- What?
272
00:10:03,604 --> 00:10:06,271
[truck horn beeps]
273
00:10:14,046 --> 00:10:15,880
Thi--
- this road has a tollbooth
274
00:10:15,882 --> 00:10:18,817
With a camera.
275
00:10:18,819 --> 00:10:21,987
- So it took her
approximately seven minutes
276
00:10:21,989 --> 00:10:23,622
To get the picture
of our dead guy
277
00:10:23,624 --> 00:10:25,624
And his unknown "coconspirator"
278
00:10:25,626 --> 00:10:27,158
Sitting right there
in the front seat.
279
00:10:27,160 --> 00:10:30,295
- Dern and his coconspirator
paid with a $50 bill.
280
00:10:30,297 --> 00:10:31,696
No usable prints.
281
00:10:31,698 --> 00:10:33,264
- Oh, good,
because I was sensing--
282
00:10:33,266 --> 00:10:34,966
- But the bill was crisp enough
that I thought
283
00:10:34,968 --> 00:10:37,268
It might have been
recently fed from an atm.
284
00:10:37,270 --> 00:10:40,038
So I cross-checked a few cameras
outside local banks.
285
00:10:40,040 --> 00:10:43,041
- [chuckles] there is no way
that could have worked.
286
00:10:43,043 --> 00:10:44,709
- Nope.
Not this fast.
287
00:10:44,711 --> 00:10:46,978
- Name: Klaus goedecke.
288
00:10:46,980 --> 00:10:48,713
Size 12 wide.
289
00:10:48,715 --> 00:10:50,281
Rapidly improving
rap sheet.
290
00:10:50,283 --> 00:10:53,284
Recently made
a sizable cash deposit.
291
00:10:53,286 --> 00:10:55,920
- Well, at least it was just
a name and one bank deposit,
292
00:10:55,922 --> 00:10:59,157
So I still had a little
more time to break the news.
293
00:10:59,159 --> 00:11:01,359
- Gordon mark hotel,
room 418.
294
00:11:01,361 --> 00:11:05,363
Who's coming with me?
295
00:11:05,365 --> 00:11:08,266
- I guess we are.
- [blows raspberry]
296
00:11:08,268 --> 00:11:09,901
- Man.
297
00:11:09,903 --> 00:11:12,370
- Yeah, and just--
just for the record,
298
00:11:12,372 --> 00:11:15,273
This woman
does not need a partner.
299
00:11:15,275 --> 00:11:18,777
I don't even know if she needs
a police department.
300
00:11:18,779 --> 00:11:20,311
All right, gus,
before we go in there
301
00:11:20,313 --> 00:11:21,846
And solve our last case ever--
302
00:11:21,848 --> 00:11:23,281
- Whoa, whoa, shawn, stop.
303
00:11:23,283 --> 00:11:25,750
Last case?
- Ugh.
304
00:11:25,752 --> 00:11:27,852
Man, I-I think
that the writing is on the wall
305
00:11:27,854 --> 00:11:29,421
For everything
in our lives.
306
00:11:29,423 --> 00:11:32,157
- Okay, okay, I think I know
what's happening here.
307
00:11:32,159 --> 00:11:34,359
Look, shawn,
I may finally have the job
308
00:11:34,361 --> 00:11:36,127
That I deserved
since I left college.
309
00:11:36,129 --> 00:11:37,996
I may have a sweet company car
310
00:11:37,998 --> 00:11:40,732
That has a navigation unit
that can be set to "tacos."
311
00:11:40,734 --> 00:11:43,134
But know this,
I will not let that
312
00:11:43,136 --> 00:11:45,737
Or anything else
come between us.
313
00:11:45,739 --> 00:11:48,039
- Goedecke, it's sbpd!
We are coming in.
314
00:11:48,041 --> 00:11:49,974
- This case is gonna
be over in 30 seconds,
315
00:11:49,976 --> 00:11:51,409
And if you don't know
before it ends,
316
00:11:51,411 --> 00:11:54,179
The window's gonna close--
[heavy thud]
317
00:11:54,181 --> 00:11:57,282
[stun grenade explodes]
318
00:11:57,284 --> 00:12:00,085
- Aw, crap.
- He's already dead.
319
00:12:00,087 --> 00:12:04,022
- Wait a minute, you can
set your navigation to "tacos"?
320
00:12:20,106 --> 00:12:22,974
- Love.
321
00:12:22,976 --> 00:12:26,077
- That's my middle name.
How did you know?
322
00:12:26,079 --> 00:12:28,480
- Please be good to him.
323
00:12:28,482 --> 00:12:30,749
- To who?
- My best friend.
324
00:12:30,751 --> 00:12:32,383
And he's gonna need someone
to take care of him.
325
00:12:32,385 --> 00:12:34,152
Someone kind,
326
00:12:34,154 --> 00:12:37,756
Someone understanding,
like you.
327
00:12:37,758 --> 00:12:39,424
He's fragile, you know?
328
00:12:39,426 --> 00:12:41,426
He has night terrors,
and he cries a lot,
329
00:12:41,428 --> 00:12:45,096
But that's just because he has
an extra chamber in his heart.
330
00:12:45,098 --> 00:12:49,901
I believe scientists call it--
[chokes up]
331
00:12:49,903 --> 00:12:52,036
Call it the compassion chamber.
332
00:12:52,038 --> 00:12:53,404
- Oh, my god, are you okay?
333
00:12:53,406 --> 00:12:56,307
- I'm so sorry.
334
00:12:56,309 --> 00:12:59,277
She's amazing.
335
00:12:59,279 --> 00:13:01,880
My best friend
is gonna be just fine.
336
00:13:01,882 --> 00:13:03,915
- I'm sorry.
Who are you?
337
00:13:03,917 --> 00:13:04,949
- Oh, I'm shawn.
338
00:13:04,951 --> 00:13:06,417
I'm gus's best friend.
339
00:13:06,419 --> 00:13:09,287
- Nice.
340
00:13:09,289 --> 00:13:10,421
Who's gus?
341
00:13:10,423 --> 00:13:13,057
- Hmm.
342
00:13:13,059 --> 00:13:14,058
Hmm.
343
00:13:14,060 --> 00:13:16,327
Maybe not today.
344
00:13:16,329 --> 00:13:19,497
But eventually.
345
00:13:19,499 --> 00:13:21,299
Look at you.
346
00:13:21,301 --> 00:13:22,901
You're so handsome.
347
00:13:22,903 --> 00:13:24,903
You are handsome.
- Thank you, mr. Richmond.
348
00:13:24,905 --> 00:13:26,571
I'll get right on it.
349
00:13:26,573 --> 00:13:28,106
- So I need it
on my desk by the morning.
350
00:13:28,108 --> 00:13:29,507
I gotta get over
to bosseigh high before dark.
351
00:13:29,509 --> 00:13:31,910
- Oh, wow, you too?
- Me what?
352
00:13:31,912 --> 00:13:33,912
- I like to go to bosseigh high
when the place is empty.
353
00:13:33,914 --> 00:13:35,380
Best days of my life.
354
00:13:35,382 --> 00:13:37,048
I walk around
and get perspective.
355
00:13:37,050 --> 00:13:40,051
My troubles melt away.
356
00:13:40,053 --> 00:13:45,423
- Well, I finally had the venue
for the bad news, at least.
357
00:13:45,425 --> 00:13:50,361
Solve the case,
memory lane.
358
00:13:50,363 --> 00:13:53,331
Plus I am almost positive
359
00:13:53,333 --> 00:13:55,834
I still have a whatchamacallit
bar in my locker.
360
00:13:55,836 --> 00:13:57,168
[chuckles]
361
00:13:57,170 --> 00:13:58,436
- So you're saying
you like to go
362
00:13:58,438 --> 00:13:59,938
Down to a high school
and hang out?
363
00:13:59,940 --> 00:14:02,006
- [chuckles]
364
00:14:02,008 --> 00:14:03,575
No, no, no.
Nothing like that.
365
00:14:03,577 --> 00:14:05,476
You know, I like being there.
366
00:14:05,478 --> 00:14:07,045
It clears my mind,
like you.
367
00:14:07,047 --> 00:14:08,313
- I was going for my son.
368
00:14:08,315 --> 00:14:10,982
- You have a son
in high school?
369
00:14:10,984 --> 00:14:12,317
We're the same age.
How is that possible?
370
00:14:12,319 --> 00:14:14,118
- How do you not
have kids, man?
371
00:14:14,120 --> 00:14:15,386
Childbearing is
a very limited window.
372
00:14:15,388 --> 00:14:17,522
- Oh, no.
Kids are a big thing.
373
00:14:17,524 --> 00:14:18,857
I just wanted
to get things lined up.
374
00:14:18,859 --> 00:14:20,925
Retirement plan,
time-share.
375
00:14:20,927 --> 00:14:22,060
I'm looking at a house.
376
00:14:22,062 --> 00:14:23,561
- Really?
Where?
377
00:14:23,563 --> 00:14:26,965
- Downtown.
- That's my neighborhood.
378
00:14:26,967 --> 00:14:28,900
Do you garden?
- Do I garden?
379
00:14:28,902 --> 00:14:31,135
Do agapanthus
have basal leaves?
380
00:14:31,137 --> 00:14:34,038
- [chuckles]
good one.
381
00:14:34,040 --> 00:14:35,340
Well, I got a real estate guy
if you're looking for someone.
382
00:14:35,342 --> 00:14:38,142
- I have an agent.
I have an agent.
383
00:14:38,144 --> 00:14:40,378
- How did I not know
any of that?
384
00:14:40,380 --> 00:14:42,347
- [laughs]
I gotta go, buddy.
385
00:14:42,349 --> 00:14:45,216
Take it easy, bud.
386
00:14:53,058 --> 00:14:54,592
- Hey, man.
We should probably get going.
387
00:14:54,594 --> 00:14:56,895
- I just got here.
- It's never been more important
388
00:14:56,897 --> 00:14:57,962
For us to score a win
here, gus.
389
00:14:57,964 --> 00:14:58,997
This could be our last case.
390
00:14:58,999 --> 00:15:00,565
- Okay, give me two hours.
391
00:15:00,567 --> 00:15:02,066
- Brannigan'll have the murderer
on trial by then.
392
00:15:02,068 --> 00:15:03,601
- Okay, 90 minutes.
- 4 minutes.
393
00:15:03,603 --> 00:15:05,303
- One hour and 15.
- 4 minutes and 5 seconds.
394
00:15:05,305 --> 00:15:07,171
- One hour.
- Four minutes.
395
00:15:07,173 --> 00:15:08,673
- You can't go backwards.
- Fine. 4 minutes, 12 seconds.
396
00:15:08,675 --> 00:15:11,342
- That's not a negotiation.
45 minutes.
397
00:15:11,344 --> 00:15:12,677
- 43 minutes, 42 seconds.
- Done.
398
00:15:12,679 --> 00:15:14,145
But you clean this mess up.
399
00:15:14,147 --> 00:15:15,580
- I didn't do that.
400
00:15:15,582 --> 00:15:17,448
Do you guys
have to-go containers?
401
00:15:17,450 --> 00:15:18,683
Hey, hey.
402
00:15:18,685 --> 00:15:21,419
Don't worry, bud.
I got it.
403
00:15:30,095 --> 00:15:31,496
Papa bear.
404
00:15:31,498 --> 00:15:33,097
- Can't solve your problem
today, shawn.
405
00:15:33,099 --> 00:15:35,967
- I am here simply
to say hello to my maker.
406
00:15:35,969 --> 00:15:37,101
- Yeah, well,
then you can help me.
407
00:15:37,103 --> 00:15:38,169
I got roped in
to filling in
408
00:15:38,171 --> 00:15:39,370
For a criminology course
409
00:15:39,372 --> 00:15:41,072
At the college
for a stupid ex-partner
410
00:15:41,074 --> 00:15:43,074
Who went
and let his liver fail.
411
00:15:43,076 --> 00:15:44,542
- Come on, dad,
you've never been afraid
412
00:15:44,544 --> 00:15:46,577
Of anything
in your whole life.
413
00:15:46,579 --> 00:15:48,479
- Yeah, I'm just
unsure of the rules.
414
00:15:48,481 --> 00:15:51,049
Let me ask you, how much
are you allowed to scream, huh?
415
00:15:51,051 --> 00:15:52,617
- Why don't you go
with medium loud
416
00:15:52,619 --> 00:15:55,186
And keep your belly button
covered no matter what?
417
00:15:55,188 --> 00:15:56,587
- Sound advice.
418
00:15:56,589 --> 00:15:58,222
I need to go.
419
00:15:58,224 --> 00:15:59,991
Gotta buy bullets.
420
00:15:59,993 --> 00:16:03,061
- Dad, wait!
421
00:16:03,063 --> 00:16:05,663
You're--you're right.
I do need something.
422
00:16:05,665 --> 00:16:08,700
I have to deliver
some pretty bad news,
423
00:16:08,702 --> 00:16:12,503
And--and I can't quite
figure out a way in.
424
00:16:12,505 --> 00:16:13,638
- Are you breaking up
with juliet?
425
00:16:13,640 --> 00:16:15,406
- What?
No, of course not.
426
00:16:15,408 --> 00:16:20,578
Listen, I-I can't
mess this one up.
427
00:16:20,580 --> 00:16:23,114
Not this one.
It's--it's too important.
428
00:16:23,116 --> 00:16:24,716
- Just be straightforward.
429
00:16:24,718 --> 00:16:26,718
It's always
about the state of mind.
430
00:16:26,720 --> 00:16:29,020
Do you know the day your mother
told me she was leaving
431
00:16:29,022 --> 00:16:31,122
Was the day I solved
the jeannie codron kidnapping?
432
00:16:31,124 --> 00:16:34,025
Best professional day
of my life ever.
433
00:16:34,027 --> 00:16:37,462
Did it take the sting off?
I don't know.
434
00:16:37,464 --> 00:16:39,030
But at least I knew
that not everything
435
00:16:39,032 --> 00:16:40,198
In my world was wrong.
436
00:16:40,200 --> 00:16:41,733
- That's good.
437
00:16:41,735 --> 00:16:44,669
That's good, dad.
I g--yeah, I get it.
438
00:16:44,671 --> 00:16:46,437
Every time we solve a case,
we dance, right?
439
00:16:46,439 --> 00:16:48,072
- I didn't say to dance,
shawn.
440
00:16:48,074 --> 00:16:49,374
- No, but you told me
to solve the case.
441
00:16:49,376 --> 00:16:52,577
- I always tell you
to solve the case.
442
00:16:57,149 --> 00:16:58,649
I love you, kid.
443
00:16:58,651 --> 00:17:00,084
All right.
444
00:17:00,086 --> 00:17:03,755
Come on, let go.
That's good.
445
00:17:03,757 --> 00:17:07,325
- Jesus, dad, why do you
still have that picture?
446
00:17:07,327 --> 00:17:10,595
That guy shot you,
point-blank.
447
00:17:10,597 --> 00:17:13,564
- Hair.
448
00:17:13,566 --> 00:17:14,799
- I know
it probably seems like
449
00:17:14,801 --> 00:17:16,434
I'm just jumping
from idea to idea,
450
00:17:16,436 --> 00:17:20,038
But this one truly
does feel like the best.
451
00:17:20,040 --> 00:17:24,142
But first, I needed
to solve the case.
452
00:17:24,144 --> 00:17:25,443
- There's nothing
brannigan missed.
453
00:17:25,445 --> 00:17:27,612
- There has to be.
There always is.
454
00:17:27,614 --> 00:17:29,547
[inhales sharply]
455
00:17:29,549 --> 00:17:31,616
- Name: Klaus goedecke.
456
00:17:31,618 --> 00:17:33,351
Size 12 wide.
457
00:17:33,353 --> 00:17:35,286
Rapidly improving
rap sheet.
458
00:17:35,288 --> 00:17:38,423
Recently made
a sizable cash deposit.
459
00:17:42,828 --> 00:17:45,830
- Stop thinking so hard.
You're gonna pop a blood vessel.
460
00:17:48,367 --> 00:17:50,234
- Hey, you remember
that gun case
461
00:17:50,236 --> 00:17:51,536
That was right over there
on the floor?
462
00:17:51,538 --> 00:17:53,337
- Yeah, it was
a pelican pick and pluck.
463
00:17:53,339 --> 00:17:55,273
- A what?
- A pelican pick and pluck
464
00:17:55,275 --> 00:17:56,707
Pistol pack.
- Somebody brought a pelican
465
00:17:56,709 --> 00:17:57,742
Pick and pluck pistol pack
on a cross-country trip?
466
00:17:57,744 --> 00:17:59,277
- It's plausible.
467
00:17:59,279 --> 00:18:01,245
- Gus, what if
it wasn't a criminal?
468
00:18:01,247 --> 00:18:02,747
What if he was a hit man?
469
00:18:02,749 --> 00:18:05,483
- Someone murdered a hit man
without breaking in?
470
00:18:05,485 --> 00:18:08,086
- He let 'em in.
- It was someone he knew.
471
00:18:08,088 --> 00:18:09,153
- Yes, gus, yes!
472
00:18:09,155 --> 00:18:13,091
- This wasn't a robbery.
473
00:18:13,093 --> 00:18:17,495
- [singsong] somebody was
looking for something.
474
00:18:23,836 --> 00:18:26,637
Oh, hello.
My name is this.
475
00:18:26,639 --> 00:18:28,372
- A treasure map.
476
00:18:28,374 --> 00:18:29,373
- Whoever came here
and killed the hit man
477
00:18:29,375 --> 00:18:30,775
Was looking for this.
478
00:18:30,777 --> 00:18:32,543
- We found the hole already,
and it was empty,
479
00:18:32,545 --> 00:18:33,611
And I'm pretty sure
it didn't lead
480
00:18:33,613 --> 00:18:34,612
To the fountain of youth.
481
00:18:34,614 --> 00:18:37,248
- Okay.
- Wait a second.
482
00:18:37,250 --> 00:18:40,351
The hole we found
was somewhere different.
483
00:18:42,121 --> 00:18:43,788
Both: They were digging
in the wrong place!
484
00:18:43,790 --> 00:18:45,756
- Yes!
- What, what, what, what, what!
485
00:18:45,758 --> 00:18:47,158
- Now punch me in the face.
486
00:18:47,160 --> 00:18:48,526
Hit me.
Hit me as hard as you can.
487
00:18:48,528 --> 00:18:50,294
With your right fist.
- What?
488
00:18:50,296 --> 00:18:51,896
- Everything you got.
- I'm not doing that, shawn.
489
00:18:51,898 --> 00:18:53,431
Man, you got problems.
490
00:18:53,433 --> 00:18:55,566
- I deserve it.
491
00:18:57,503 --> 00:18:59,170
- Maybe we should call
the cops.
492
00:18:59,172 --> 00:19:01,772
- Only good things happen
when we dig for stuff.
493
00:19:01,774 --> 00:19:03,241
- Shawn, we dug
our own grave.
494
00:19:03,243 --> 00:19:04,542
- Yes, but that was
in mexico.
495
00:19:04,544 --> 00:19:07,845
It doesn't count.
496
00:19:07,847 --> 00:19:10,615
Gus, look.
- What?
497
00:19:10,617 --> 00:19:12,750
- The soil's been disturbed.
498
00:19:12,752 --> 00:19:15,386
- The map says this is it.
499
00:19:15,388 --> 00:19:16,787
Dude.
- Whoa.
500
00:19:16,789 --> 00:19:18,623
- What?
- Before we get all dirty,
501
00:19:18,625 --> 00:19:22,260
Let's just take a--let's take
a moment to savor this.
502
00:19:22,262 --> 00:19:24,428
- Do you wanna tell me what
you've been avoiding saying?
503
00:19:24,430 --> 00:19:27,498
You can tell me anything.
504
00:19:30,469 --> 00:19:33,604
- I suck!
505
00:19:33,606 --> 00:19:35,573
You know, gus,
we really should discuss
506
00:19:35,575 --> 00:19:37,475
How much of this treasure
we're gonna keep.
507
00:19:37,477 --> 00:19:39,377
- Half, maximum.
508
00:19:39,379 --> 00:19:40,745
Unless, of course,
there's a talisman
509
00:19:40,747 --> 00:19:43,381
With invisibility properties.
Your turn.
510
00:19:43,383 --> 00:19:45,850
- No, no, I want you
to be the one who finds it.
511
00:19:45,852 --> 00:19:46,884
- Really?
512
00:19:46,886 --> 00:19:48,219
- This is your moment, gus.
513
00:19:48,221 --> 00:19:49,787
- Okay.
514
00:19:49,789 --> 00:19:52,323
- After all, it was you
who has steadfastly held true
515
00:19:52,325 --> 00:19:55,326
To the belief that someday,
we would, in fact,
516
00:19:55,328 --> 00:19:58,362
Discover treasure
and hoard it all for ourselves.
517
00:19:58,364 --> 00:20:00,398
I mean, it feels like--
like closure.
518
00:20:00,400 --> 00:20:02,600
[thud]
- dude, I hit something.
519
00:20:02,602 --> 00:20:06,437
- Closure that represents
changing of the guard, perhaps.
520
00:20:06,439 --> 00:20:08,439
- [singsong] it's big.
- Not who we are as men.
521
00:20:08,441 --> 00:20:10,341
And certainly not
what our friendship means, but--
522
00:20:10,343 --> 00:20:12,276
- This is exciting!
523
00:20:12,278 --> 00:20:13,811
- I mean, you could argue
that this is the pinnacle
524
00:20:13,813 --> 00:20:15,346
Of our careers, I mean,
we've discovered treasure.
525
00:20:15,348 --> 00:20:16,514
How are we gonna top that?
526
00:20:16,516 --> 00:20:17,982
I don't think we can, gus.
527
00:20:17,984 --> 00:20:19,517
I've made a decision--
528
00:20:19,519 --> 00:20:22,787
- [screaming]
529
00:20:22,789 --> 00:20:26,424
It's a skeleton!
[screams]
530
00:20:26,426 --> 00:20:28,392
- How do you know
it's not a mermaid?
531
00:20:28,394 --> 00:20:30,695
- [screams]
it's not a mermaid!
532
00:20:30,697 --> 00:20:32,897
[screaming]
533
00:20:32,899 --> 00:20:33,931
- [chuckles]
534
00:20:33,933 --> 00:20:35,700
Who am I kidding?
535
00:20:35,702 --> 00:20:37,635
Our high school.
536
00:20:37,637 --> 00:20:40,571
Much better place
to give the speech.
537
00:20:43,875 --> 00:20:46,644
Hey, wood.
- Hey, shawn.
538
00:20:46,646 --> 00:20:47,945
Are we keeping
the police out of this?
539
00:20:47,947 --> 00:20:49,914
- Just for a brief moment.
540
00:20:49,916 --> 00:20:52,650
- Victim's name
is chris cheramie.
541
00:20:52,652 --> 00:20:53,784
Killed by nine m&ms.
542
00:20:53,786 --> 00:20:55,353
- That's impossible.
543
00:20:55,355 --> 00:20:56,821
- You're right.
That seems low.
544
00:20:56,823 --> 00:20:59,590
9-millimeter gun.
9-millimeter gun.
545
00:20:59,592 --> 00:21:00,758
Yeah, sprayed
by a handful of bullets.
546
00:21:00,760 --> 00:21:02,393
- Was he killed
by a hit man?
547
00:21:02,395 --> 00:21:03,794
- Well, it would have to be
a really bad one.
548
00:21:03,796 --> 00:21:05,529
The bullets are distributed
all over the body.
549
00:21:05,531 --> 00:21:06,897
And, you know,
a 9-millimeter pistol,
550
00:21:06,899 --> 00:21:08,833
It's just not--
it's not sexy.
551
00:21:08,835 --> 00:21:11,936
Unless gael garcia bernal
is holding it.
552
00:21:11,938 --> 00:21:13,537
- Mm.
553
00:21:13,539 --> 00:21:14,705
- Shawn, chris cheramie
was a land speculator.
554
00:21:14,707 --> 00:21:16,507
He came to town
to bid on a property
555
00:21:16,509 --> 00:21:18,409
And never made it
to the auction.
556
00:21:18,411 --> 00:21:21,812
- Guess who won the auction.
557
00:21:21,814 --> 00:21:25,383
Warren dern.
- And his partner ian collins.
558
00:21:25,385 --> 00:21:28,386
- Boom!
- What?
559
00:21:28,388 --> 00:21:29,754
Whoo, whoo, whoo.
- Whoo!
560
00:21:29,756 --> 00:21:31,622
That's right.
561
00:21:31,624 --> 00:21:34,792
Same bastard who ruined my first
chance of breaking the news
562
00:21:34,794 --> 00:21:39,397
With his
"dedicated friend" routine.
563
00:21:39,399 --> 00:21:41,432
- Whoo, whoo, whoo, whoo!
- Why are we doing this?
564
00:21:41,434 --> 00:21:43,301
- ♪ 'cause we know
who the killer is ♪
565
00:21:43,303 --> 00:21:44,635
♪ it's ian collins
566
00:21:44,637 --> 00:21:46,070
♪ it's, it's ian collins
567
00:21:46,072 --> 00:21:47,905
- That's right,
we were partners,
568
00:21:47,907 --> 00:21:49,307
And then he left this year.
569
00:21:49,309 --> 00:21:51,676
And I thought
that was a surprise.
570
00:21:51,678 --> 00:21:53,511
- But warren wanted out,
571
00:21:53,513 --> 00:21:56,447
And his best "friend," ian,
didn't like that.
572
00:21:56,449 --> 00:21:57,948
- Whoa, whoa, whoa, gus.
573
00:21:57,950 --> 00:22:00,685
So quick to judge.
Breakups are hard, gus.
574
00:22:00,687 --> 00:22:03,788
Sometimes, circumstances dictate
more than personal choice.
575
00:22:03,790 --> 00:22:04,989
- What are you
talking about, shawn?
576
00:22:04,991 --> 00:22:06,590
Woody,
can you give us an hour
577
00:22:06,592 --> 00:22:07,725
Before you let anyone
know about this?
578
00:22:07,727 --> 00:22:09,460
- Perfect.
I needed some time
579
00:22:09,462 --> 00:22:11,729
To sneak out the flaxen-haired
hit man's jacket.
580
00:22:11,731 --> 00:22:13,431
- You want the clothes
he was killed in?
581
00:22:13,433 --> 00:22:16,534
- Two things: I don't have
any hit-man clothes.
582
00:22:16,536 --> 00:22:19,470
And this jacket accentuates
both my spring features
583
00:22:19,472 --> 00:22:20,604
And my third shoulder blade.
584
00:22:20,606 --> 00:22:21,939
I just have to make sure
585
00:22:21,941 --> 00:22:24,108
That I can dry-clean out
the stain on the sleeve.
586
00:22:24,110 --> 00:22:26,811
I have identified it
as, uh, brake dust
587
00:22:26,813 --> 00:22:30,114
Or a really stale
pixy stick.
588
00:22:30,116 --> 00:22:32,750
Easy.
That's technically mine.
589
00:22:36,121 --> 00:22:38,389
- Was his car impounded?
590
00:22:44,563 --> 00:22:47,631
Holy...
591
00:22:50,035 --> 00:22:52,970
- And a 9-millimeter pistol,
it--it's not sexy.
592
00:22:52,972 --> 00:22:57,108
Unless gael garcia bernal's
holding it.
593
00:22:57,110 --> 00:22:58,509
- Gus,
we have the murder weapon.
594
00:22:58,511 --> 00:22:59,944
- We solved it.
- It's over.
595
00:22:59,946 --> 00:23:01,545
We're winners.
We've won.
596
00:23:01,547 --> 00:23:02,680
- Let's get this to lassie,
597
00:23:02,682 --> 00:23:04,882
So I can get back
for my 3:00.
598
00:23:04,884 --> 00:23:07,418
- Or...
- Or what?
599
00:23:07,420 --> 00:23:09,019
All right, shawn.
600
00:23:09,021 --> 00:23:10,554
You wanna tell me why
we're at our old high school?
601
00:23:10,556 --> 00:23:12,423
- Because it's awesome, gus.
602
00:23:12,425 --> 00:23:13,958
Because it's your happy place.
603
00:23:13,960 --> 00:23:15,559
And our friendship
604
00:23:15,561 --> 00:23:17,428
Is the single most important
thing in my life.
605
00:23:17,430 --> 00:23:19,630
Got me
through my parents' divorce.
606
00:23:19,632 --> 00:23:22,400
Holy crap, that's the car
we learned to drive on.
607
00:23:22,402 --> 00:23:25,636
- That's the car you stole.
- Once, for a date.
608
00:23:25,638 --> 00:23:28,406
Ah, indelible memories,
unable to be tainted.
609
00:23:28,408 --> 00:23:29,807
- You can probably
taint those.
610
00:23:29,809 --> 00:23:31,041
- [laughs] anyway,
611
00:23:31,043 --> 00:23:32,410
Two steering wheels,
dual brakes.
612
00:23:32,412 --> 00:23:33,911
Makes it impossible
to make out
613
00:23:33,913 --> 00:23:35,179
In the front seat,
you know what I'm saying?
614
00:23:35,181 --> 00:23:36,881
- What are you
talking about, shawn?
615
00:23:36,883 --> 00:23:39,950
You've been acting crazy
this entire investigation.
616
00:23:39,952 --> 00:23:41,552
- Well, there's
a reason for that.
617
00:23:41,554 --> 00:23:43,087
This is our last case
together.
618
00:23:43,089 --> 00:23:44,822
- What? Why?
619
00:23:44,824 --> 00:23:47,758
- Probably because I'm gonna
have to shoot you both.
620
00:23:47,760 --> 00:23:49,860
- [smacks lips]
621
00:23:53,899 --> 00:23:55,566
- I have been following
you two all day.
622
00:23:55,568 --> 00:23:57,034
Who finds a murder weapon
623
00:23:57,036 --> 00:23:58,836
And goes
to a wendy's drive-through?
624
00:23:58,838 --> 00:24:00,204
- Hungry people.
625
00:24:00,206 --> 00:24:01,806
People who appreciate value
and quality
626
00:24:01,808 --> 00:24:03,073
And don't have a lot of time.
627
00:24:03,075 --> 00:24:04,608
- Besides,
we had mexican yesterday,
628
00:24:04,610 --> 00:24:06,977
So del taco was out.
- You went to del taco.
629
00:24:06,979 --> 00:24:08,612
- For dessert.
- Where's the gun?
630
00:24:08,614 --> 00:24:09,847
- Don't have it.
- It's in the car.
631
00:24:09,849 --> 00:24:11,148
- I already searched the car.
- What?
632
00:24:11,150 --> 00:24:12,550
You didn't break the window,
did you?
633
00:24:12,552 --> 00:24:13,851
That's a custom tint.
634
00:24:13,853 --> 00:24:15,152
- And I cut
the ignition there, leno,
635
00:24:15,154 --> 00:24:16,654
So don't think
about running off.
636
00:24:16,656 --> 00:24:18,122
- I'll have you know
that I cannot
637
00:24:18,124 --> 00:24:19,990
Make a damage claim
this early into my new job.
638
00:24:19,992 --> 00:24:21,559
- You tell me
where the gun is,
639
00:24:21,561 --> 00:24:23,093
I'll let you live
another 30 seconds.
640
00:24:23,095 --> 00:24:24,595
- Come on, man, you
don't wanna keep killing dudes.
641
00:24:24,597 --> 00:24:26,197
- Yeah, I do.
642
00:24:26,199 --> 00:24:27,631
It gets easier.
643
00:24:27,633 --> 00:24:28,699
- Does it really?
644
00:24:28,701 --> 00:24:30,000
Let's--let's chart
645
00:24:30,002 --> 00:24:31,535
Your progress as a murderer,
shall we?
646
00:24:31,537 --> 00:24:34,104
Three years ago,
you and your best bud killed
647
00:24:34,106 --> 00:24:36,073
Chris cheramie,
your rival in a land deal.
648
00:24:36,075 --> 00:24:40,177
[gunshot]
- [grunts]
649
00:24:40,179 --> 00:24:43,247
- And you all buried
his body in the woods.
650
00:24:43,249 --> 00:24:46,016
- No, that's not what hap--
I buried the body,
651
00:24:46,018 --> 00:24:49,620
He buried the gun.
652
00:24:49,622 --> 00:24:52,056
But I didn't know he
was gonna use it for leverage.
653
00:24:52,058 --> 00:24:53,557
See, you can't
trust your friends.
654
00:24:53,559 --> 00:24:54,859
- Don't try
and make this about me.
655
00:24:54,861 --> 00:24:56,560
- Would you give me the gun?
- Hold on.
656
00:24:56,562 --> 00:24:57,661
I wanna make sure
I have this straight.
657
00:24:57,663 --> 00:24:59,129
Your partner splits,
658
00:24:59,131 --> 00:25:00,965
You hire a hit man
to kill him
659
00:25:00,967 --> 00:25:03,567
While you have the perfect alibi
of being at a fundraiser.
660
00:25:03,569 --> 00:25:06,570
But your boy
has one more card to play.
661
00:25:06,572 --> 00:25:08,239
- I got a murder weapon
with his fingerprints.
662
00:25:08,241 --> 00:25:09,840
We can blackmail him.
663
00:25:09,842 --> 00:25:11,976
Put the gun down.
I can take you to the gun.
664
00:25:11,978 --> 00:25:14,011
- Because he and the hit man
go to the gun and realize,
665
00:25:14,013 --> 00:25:15,212
"wait a second.
666
00:25:15,214 --> 00:25:16,714
"we should be blackmailing
the dude
667
00:25:16,716 --> 00:25:18,983
Whose prints
are actually on the weapon."
668
00:25:18,985 --> 00:25:22,620
[silenced gunshot]
- [grunts]
669
00:25:22,622 --> 00:25:24,955
- And when you give me
the weapon, the trail ends.
670
00:25:24,957 --> 00:25:26,991
So how are we
gonna play this?
671
00:25:26,993 --> 00:25:29,126
- All right, look.
672
00:25:29,128 --> 00:25:31,095
There's something
I desperately need to admit
673
00:25:31,097 --> 00:25:33,230
To my best friend
before you blow us away.
674
00:25:33,232 --> 00:25:34,965
Is that okay with you?
- Not really.
675
00:25:34,967 --> 00:25:36,066
- Gus, listen.
676
00:25:36,068 --> 00:25:38,802
I stole a whole bunch
677
00:25:38,804 --> 00:25:41,839
Of this spiced flaxseed
from your office kitchen.
678
00:25:41,841 --> 00:25:44,108
- What?
- It's delicious.
679
00:25:44,110 --> 00:25:46,610
I can't stop
putting it in my mouth.
680
00:25:46,612 --> 00:25:47,678
I'm ashamed.
681
00:25:47,680 --> 00:25:51,115
I'm sorry.
682
00:25:51,117 --> 00:25:52,850
- All right,
your conscience clear?
683
00:25:52,852 --> 00:25:54,552
- Yes.
Now it is.
684
00:25:54,554 --> 00:25:56,720
Thank you for that.
- Sure.
685
00:25:56,722 --> 00:25:57,855
[grunts]
686
00:25:57,857 --> 00:26:01,091
- Go, gus! Run!
687
00:26:01,093 --> 00:26:02,760
Did you see that, gus?
688
00:26:02,762 --> 00:26:04,028
He fell for the old
"flaxseed in the eye" bit.
689
00:26:04,030 --> 00:26:05,563
- Shawn, we need
to get out of here.
690
00:26:05,565 --> 00:26:09,033
- Then we'll go
through the cafeteria.
691
00:26:09,035 --> 00:26:10,701
- The door's locked.
- So is mine!
692
00:26:10,703 --> 00:26:12,269
Keep going!
693
00:26:15,707 --> 00:26:17,808
[both panting]
694
00:26:17,810 --> 00:26:19,677
Gus, look, our lockers.
- Shawn!
695
00:26:19,679 --> 00:26:20,945
- You can't
let these moments pass.
696
00:26:20,947 --> 00:26:22,279
- Upstairs!
- Okay.
697
00:26:30,855 --> 00:26:32,756
Gus, we're trapped.
All these doors are locked.
698
00:26:32,758 --> 00:26:34,592
- Shawn, you know
that it's school policy
699
00:26:34,594 --> 00:26:36,660
That after 5:00 p.M.,
all doors to the school--
700
00:26:36,662 --> 00:26:39,063
Oh, my gosh!
701
00:26:39,065 --> 00:26:41,665
It's him!
702
00:26:41,667 --> 00:26:45,336
- Gus, I have an idea.
703
00:26:53,011 --> 00:26:55,713
Aw, sweet. Got it.
- Shawn, start the car.
704
00:26:55,715 --> 00:26:58,716
[engine starts]
705
00:26:58,718 --> 00:27:00,651
[tires screech]
706
00:27:00,653 --> 00:27:02,119
Let me drive.
- Why would I let you drive?
707
00:27:02,121 --> 00:27:04,121
You're in the passenger seat.
708
00:27:04,123 --> 00:27:06,657
Whoa, whoa, whoa!
[screams]
709
00:27:06,659 --> 00:27:08,125
Look out!
- [grunts]
710
00:27:08,127 --> 00:27:10,728
- You know I have
better eluding skills, shawn.
711
00:27:10,730 --> 00:27:11,829
Now punch it.
I got the brake.
712
00:27:11,831 --> 00:27:13,397
- We both have brakes.
713
00:27:13,399 --> 00:27:14,865
[gunshots]
- let go of your wheel, shawn.
714
00:27:14,867 --> 00:27:18,002
- You let go of your face.
715
00:27:18,004 --> 00:27:20,270
[tires screech]
716
00:27:34,019 --> 00:27:36,220
- Let go of your wheel,
shawn!
717
00:27:40,058 --> 00:27:42,793
- He's coming right at us!
- Oh, my god!
718
00:27:44,062 --> 00:27:45,729
How'd he get his car so fast?
719
00:27:45,731 --> 00:27:47,131
- Because he's smooth
and european
720
00:27:47,133 --> 00:27:49,933
And his 'stache
is immaculately groomed.
721
00:27:51,736 --> 00:27:53,137
- Stop thinking he's cool,
722
00:27:53,139 --> 00:27:54,672
And tell me what
this is all about, shawn.
723
00:27:54,674 --> 00:27:55,873
Why are we here?
- I can't.
724
00:27:55,875 --> 00:27:57,107
Now's not the right time.
725
00:27:57,109 --> 00:27:58,942
- Yes, it is!
[tires screech]
726
00:27:58,944 --> 00:28:00,678
- [screams]
727
00:28:08,186 --> 00:28:10,354
Here's the big surprise.
728
00:28:10,356 --> 00:28:12,189
That car can move.
729
00:28:12,191 --> 00:28:14,425
Wait a minute.
730
00:28:14,427 --> 00:28:16,193
Where's that road end?
- At the college.
731
00:28:16,195 --> 00:28:17,828
- All right.
Take the wheel.
732
00:28:17,830 --> 00:28:19,463
- I have the wheel!
733
00:28:19,465 --> 00:28:21,265
[tires screech]
734
00:28:25,470 --> 00:28:28,739
What--what are you doing?
735
00:28:31,176 --> 00:28:34,945
[phone vibrating]
736
00:28:41,152 --> 00:28:43,320
- I guess we'll wait
till everybody's here
737
00:28:43,322 --> 00:28:44,888
To do roll call.
738
00:28:44,890 --> 00:28:47,758
- This is it.
- That can't be right.
739
00:28:47,760 --> 00:28:49,226
- Class is supposed
to be online, so...
740
00:28:49,228 --> 00:28:51,962
None of us
are happy about it.
741
00:28:57,368 --> 00:28:59,203
- Why are you texting?
742
00:28:59,205 --> 00:29:01,071
- Will you
just work with me here?
743
00:29:01,073 --> 00:29:02,806
Whoa!
Drive faster.
744
00:29:02,808 --> 00:29:04,241
- This car
is 20 years old, shawn.
745
00:29:04,243 --> 00:29:07,878
- Stay on the road.
746
00:29:07,880 --> 00:29:10,080
- I'm just saying, I don't
think you can learn anything
747
00:29:10,082 --> 00:29:11,448
About police work online.
748
00:29:11,450 --> 00:29:14,418
- Then why
do I have all "a"s?
749
00:29:18,189 --> 00:29:19,356
[gunshots]
750
00:29:19,358 --> 00:29:22,226
- [yelps]
751
00:29:22,228 --> 00:29:23,961
- Tell you what.
752
00:29:23,963 --> 00:29:25,996
Why don't you show us
what you've learned?
753
00:29:25,998 --> 00:29:27,498
- We don't do quizzes.
754
00:29:27,500 --> 00:29:28,799
- Of course you don't.
755
00:29:28,801 --> 00:29:30,868
Close your eyes.
- What?
756
00:29:30,870 --> 00:29:32,402
- You heard me. Close your eyes.
- You're serious.
757
00:29:32,404 --> 00:29:36,006
- You're failing already.
758
00:29:36,008 --> 00:29:38,475
How many hats are in the room?
- How many what?
759
00:29:38,477 --> 00:29:39,877
- You know, I'm starting to
think your problem is hearing.
760
00:29:39,879 --> 00:29:43,013
How many hats
are in the room?
761
00:29:43,015 --> 00:29:45,949
How many rows of seats?
What color shirt am I wearing?
762
00:29:45,951 --> 00:29:49,486
I'll take an answer
to any one of these questions.
763
00:29:49,488 --> 00:29:51,555
[phone beeps]
764
00:30:01,399 --> 00:30:03,167
Field trip.
765
00:30:03,169 --> 00:30:04,968
- We're coming up on the end
of the road, shawn.
766
00:30:04,970 --> 00:30:06,069
- Can we make a u-turn?
767
00:30:06,071 --> 00:30:09,072
- We're also running out of gas.
768
00:30:09,074 --> 00:30:10,340
- All right, gus,
if this is it,
769
00:30:10,342 --> 00:30:11,441
I really need you
to know something.
770
00:30:11,443 --> 00:30:13,277
- I know, shawn.
- You do?
771
00:30:13,279 --> 00:30:14,945
- Yes, I do.
You love me.
772
00:30:14,947 --> 00:30:16,146
You love me in a way
that men can love each other
773
00:30:16,148 --> 00:30:17,381
And still have wives
774
00:30:17,383 --> 00:30:19,082
And children
and connecting pools.
775
00:30:19,084 --> 00:30:20,918
- Yes, but maybe the pools thing
isn't gonna work.
776
00:30:20,920 --> 00:30:22,319
- It doesn't matter, shawn.
777
00:30:22,321 --> 00:30:23,587
- Yes, it does,
because it's all my fault.
778
00:30:23,589 --> 00:30:25,122
- Shawn, I need to hit
the brakes.
779
00:30:25,124 --> 00:30:27,491
[tires screech]
780
00:30:29,194 --> 00:30:31,128
[gunshots]
781
00:30:31,130 --> 00:30:32,896
[tire pops]
782
00:30:36,201 --> 00:30:38,268
- Dad!
783
00:30:46,377 --> 00:30:47,544
- No, no.
784
00:30:47,546 --> 00:30:50,914
- All right, all right.
785
00:30:50,916 --> 00:30:55,319
- [panting]
he finally called me.
786
00:30:57,622 --> 00:31:00,457
- Best class ever.
787
00:31:00,459 --> 00:31:02,492
- [laughs]
788
00:31:02,494 --> 00:31:06,163
[distant sirens blare]
789
00:31:06,165 --> 00:31:10,000
- So what exactly
are you trying to say?
790
00:31:10,002 --> 00:31:14,271
- Look, gus, the truth is--
791
00:31:14,273 --> 00:31:15,939
Look at my dad.
792
00:31:15,941 --> 00:31:17,040
He's totally matt damon-ing
it up over there.
793
00:31:17,042 --> 00:31:18,342
- What?
794
00:31:18,344 --> 00:31:19,409
- He's like bruce willis
in cop out.
795
00:31:19,411 --> 00:31:20,410
- Will you just say it, shawn?
796
00:31:20,412 --> 00:31:21,445
- Chiklis in wired.
797
00:31:21,447 --> 00:31:22,880
- As belushi?
- Sure.
798
00:31:22,882 --> 00:31:25,148
- No.
- "breaking dad."
799
00:31:25,150 --> 00:31:27,951
[light applause]
800
00:31:35,126 --> 00:31:40,964
- And so I accept
that this is my fatal flaw.
801
00:31:40,966 --> 00:31:43,667
I just can't quite...
802
00:31:43,669 --> 00:31:47,938
Engage all the way
when I really need to.
803
00:31:47,940 --> 00:31:49,373
When it really matters,
you know?
804
00:31:49,375 --> 00:31:50,507
When the chips are down.
805
00:31:50,509 --> 00:31:54,211
So...
I guess what I'm saying
806
00:31:54,213 --> 00:31:56,647
Is that I'm sorry, gus.
807
00:31:56,649 --> 00:32:01,218
I'm sorry
that I can't do good-byes.
808
00:32:04,055 --> 00:32:06,556
I tried so hard
to tell you, man.
809
00:32:06,558 --> 00:32:11,194
I just--I just suck...
810
00:32:11,196 --> 00:32:14,064
At the real stuff.
811
00:32:14,066 --> 00:32:15,465
You know that.
812
00:32:15,467 --> 00:32:19,970
You're gonna be fine.
813
00:32:19,972 --> 00:32:23,040
You're gonna
be better than fine.
814
00:32:24,943 --> 00:32:28,078
I just can't help
thinking that...
815
00:32:28,080 --> 00:32:29,346
The only problem
816
00:32:29,348 --> 00:32:32,182
That you really had
this whole time...
817
00:32:35,320 --> 00:32:39,156
Is me.
818
00:32:39,158 --> 00:32:41,458
And I've kept you from the life
that you deserve, you know?
819
00:32:41,460 --> 00:32:43,060
The life that you've earned.
820
00:32:43,062 --> 00:32:44,695
The life that you'd have
821
00:32:44,697 --> 00:32:46,730
If I hadn't barged
into your office eight years ago
822
00:32:46,732 --> 00:32:51,168
And said,
"we're gonna play detective...
823
00:32:51,170 --> 00:32:54,237
Whether you want to or not."
824
00:32:56,207 --> 00:32:58,275
[sniffles]
825
00:33:02,613 --> 00:33:05,682
I love you, man.
826
00:33:19,297 --> 00:33:20,297
[door closes]
827
00:33:20,299 --> 00:33:22,366
- Shawn?
828
00:33:27,672 --> 00:33:29,339
[clatter]
shawn?
829
00:33:31,275 --> 00:33:33,043
- He didn't
tell you either, huh?
830
00:33:33,045 --> 00:33:34,478
- Dvd.
831
00:33:34,480 --> 00:33:38,115
- Yeah, I guess
he sent one to everybody.
832
00:33:38,117 --> 00:33:41,752
- What am I supposed to do
with this place?
833
00:33:41,754 --> 00:33:45,489
- I'm sure somebody'll
figure out what to do with it.
834
00:33:45,491 --> 00:33:47,257
See ya around.
835
00:34:18,289 --> 00:34:20,223
- Woodrow...
836
00:34:20,225 --> 00:34:23,160
I'll miss you most of all.
837
00:34:23,162 --> 00:34:26,496
Stay gold, pony wood.
838
00:34:26,498 --> 00:34:27,764
Stay gold.
839
00:34:27,766 --> 00:34:31,735
- You know I will, shawn.
840
00:34:31,737 --> 00:34:34,104
Shawn? Shawn?
841
00:34:34,106 --> 00:34:38,141
This is the weirdest skype call
I've ever been on.
842
00:34:38,143 --> 00:34:41,311
- Detective dobson...
843
00:34:41,313 --> 00:34:42,612
What can I say?
844
00:34:42,614 --> 00:34:44,815
We didn't get to speak
nearly as much
845
00:34:44,817 --> 00:34:48,585
As I ever would have liked,
but I heard more about you
846
00:34:48,587 --> 00:34:51,588
Than anyone ever could.
847
00:34:51,590 --> 00:34:54,624
And you sound heroic.
848
00:34:54,626 --> 00:34:57,694
The kind of guy that I
could have worshipped as a child
849
00:34:57,696 --> 00:35:00,363
And an adolescent.
850
00:35:00,365 --> 00:35:02,299
Well into my 20s.
851
00:35:02,301 --> 00:35:04,434
- Dobson.
852
00:35:04,436 --> 00:35:05,802
Brannigan's making
these damn bracelets again.
853
00:35:05,804 --> 00:35:07,370
You gotta take this one.
854
00:35:07,372 --> 00:35:10,373
I clogged the drain
with the last batch.
855
00:35:14,245 --> 00:35:17,314
What's this?
- I don't know.
856
00:35:17,316 --> 00:35:19,116
Guy hasn't said one word to me
in eight years,
857
00:35:19,118 --> 00:35:22,419
And then he sends me
a good-bye video.
858
00:35:22,421 --> 00:35:23,687
It's really weird.
859
00:35:23,689 --> 00:35:25,689
- Not really.
860
00:35:29,760 --> 00:35:33,230
- Carlton lassiter.
Chief lassie.
861
00:35:33,232 --> 00:35:36,700
The lord of sternbush.
862
00:35:36,702 --> 00:35:41,571
I am proud, honored, and...
863
00:35:41,573 --> 00:35:44,574
Baffled to call you
my friend.
864
00:35:44,576 --> 00:35:48,178
But it's true.
865
00:35:48,180 --> 00:35:49,446
It's also true that you might
866
00:35:49,448 --> 00:35:52,449
Be the only other person
on the planet
867
00:35:52,451 --> 00:35:55,418
Who loves jules
as much as I do.
868
00:35:55,420 --> 00:35:58,722
Even though it's different.
869
00:35:58,724 --> 00:36:01,791
You've always had her back,
and for that, I feel I owe you
870
00:36:01,793 --> 00:36:05,762
More than the others, so...
871
00:36:05,764 --> 00:36:09,466
Time to come clean.
872
00:36:09,468 --> 00:36:13,870
Regarding my methods
and the way that I solve cases,
873
00:36:13,872 --> 00:36:19,476
You're the only one that's
ever suspected that, uh...
874
00:36:19,478 --> 00:36:22,746
[chuckles]
875
00:36:22,748 --> 00:36:26,283
The truth is,
I am not--
876
00:36:32,490 --> 00:36:35,458
[crack]
877
00:36:35,460 --> 00:36:37,494
- Chief?
- Yep.
878
00:36:37,496 --> 00:36:39,629
- Okay, chief.
879
00:36:39,631 --> 00:36:41,831
So I've been doing
a lot of soul searching,
880
00:36:41,833 --> 00:36:45,936
And even though you're
technically making me do this,
881
00:36:45,938 --> 00:36:49,206
I've chosen
a junior detective.
882
00:36:51,576 --> 00:36:53,777
- This is far and away
the lowest score
883
00:36:53,779 --> 00:36:55,712
I've ever seen
on a detective's exam.
884
00:36:55,714 --> 00:36:57,714
- Yes.
- No.
885
00:36:57,716 --> 00:37:00,383
- It's the perfect project.
A moldable piece of clay.
886
00:37:00,385 --> 00:37:02,385
- This hardly
qualifies as clay.
887
00:37:02,387 --> 00:37:05,388
- I can build him
from the ground up.
888
00:37:05,390 --> 00:37:07,591
I can turn him into you.
889
00:37:09,827 --> 00:37:13,463
- I suppose stranger things
have happened.
890
00:37:14,799 --> 00:37:19,236
- Did he say yes?
891
00:37:19,238 --> 00:37:21,404
- Congratulations,
junior detective.
892
00:37:21,406 --> 00:37:22,839
- Thank you, sir.
893
00:37:22,841 --> 00:37:24,674
- Tighten your tie.
894
00:37:24,676 --> 00:37:26,376
- Yes, sir.
895
00:37:26,378 --> 00:37:27,677
- All right, get out of here.
896
00:37:27,679 --> 00:37:30,547
I got a lot
of busy important things to do.
897
00:37:30,549 --> 00:37:32,949
- Thank you, sir.
898
00:37:41,559 --> 00:37:43,627
- Hey.
899
00:37:44,929 --> 00:37:48,632
Put the baby on.
900
00:37:48,634 --> 00:37:50,667
Hello, lilly.
901
00:37:50,669 --> 00:37:52,969
This is your daddy.
902
00:38:03,481 --> 00:38:05,548
- Jules.
903
00:38:06,484 --> 00:38:07,717
I'm here.
904
00:38:07,719 --> 00:38:09,919
- Shawn.
905
00:38:09,921 --> 00:38:13,523
How did you find me?
906
00:38:13,525 --> 00:38:15,925
- Look, it doesn't matter which
dispatcher made me promise
907
00:38:15,927 --> 00:38:17,527
Not tell you that she gave up
the crime scene
908
00:38:17,529 --> 00:38:18,995
You were working at--
loretta--
909
00:38:18,997 --> 00:38:21,731
What matters is that
our life together starts now.
910
00:38:21,733 --> 00:38:23,300
And if we
don't get busy living it,
911
00:38:23,302 --> 00:38:25,735
It is gonna pass us by.
912
00:38:25,737 --> 00:38:27,070
- Mr. Spencer.
913
00:38:27,072 --> 00:38:29,339
- Chief.
Welcome.
914
00:38:29,341 --> 00:38:30,707
Please don't fire loretta.
915
00:38:30,709 --> 00:38:34,077
- You're standing on evidence.
916
00:38:34,079 --> 00:38:35,679
This is san francisco.
917
00:38:35,681 --> 00:38:36,813
It's a little more structured,
918
00:38:36,815 --> 00:38:38,315
Perhaps,
than you're used to.
919
00:38:38,317 --> 00:38:40,750
- Oh!
- Oh, sure. Why not?
920
00:38:40,752 --> 00:38:42,085
- You leave me without
so much as saying good-bye,
921
00:38:42,087 --> 00:38:43,553
And that's supposed
to be okay?
922
00:38:43,555 --> 00:38:44,821
- [gasps]
you didn't tell him?
923
00:38:44,823 --> 00:38:47,357
- No, no, I--
I left him a message.
924
00:38:47,359 --> 00:38:48,425
- You might as well
have just sent me
925
00:38:48,427 --> 00:38:49,726
A text saying, "I'm out."
926
00:38:49,728 --> 00:38:51,995
- No, no, no, guys.
It was a video message.
927
00:38:51,997 --> 00:38:54,531
I spent several hours finishing
it, it was full of detail
928
00:38:54,533 --> 00:38:56,399
That made it
even more personal
929
00:38:56,401 --> 00:39:00,036
Than an actual conversation,
and holy crap, man!
930
00:39:00,038 --> 00:39:04,474
What are you--
what are you doing here?
931
00:39:04,476 --> 00:39:06,543
- Well...
932
00:39:06,545 --> 00:39:08,978
I was about to make
my first presentation, right?
933
00:39:08,980 --> 00:39:10,547
- Okay.
934
00:39:10,549 --> 00:39:12,382
- All right, conference room,
two minutes.
935
00:39:12,384 --> 00:39:13,850
- Be right there.
I am ready.
936
00:39:13,852 --> 00:39:17,721
I just have to pick up
my presentation.
937
00:39:24,729 --> 00:39:27,364
Ladies and gentlemen,
today's presentation
938
00:39:27,366 --> 00:39:29,999
Will be handled
by our newest team member,
939
00:39:30,001 --> 00:39:32,402
Mr. Burt guster,
a man that I personally saved
940
00:39:32,404 --> 00:39:35,472
From a lifetime
of underachievement.
941
00:39:39,110 --> 00:39:41,644
- I'm sorry.
942
00:39:41,646 --> 00:39:43,646
- Burt.
943
00:39:43,648 --> 00:39:45,081
Burt!
944
00:39:45,083 --> 00:39:47,384
- What about the house
that you wanna buy,
945
00:39:47,386 --> 00:39:48,952
The real estate agent
you have
946
00:39:48,954 --> 00:39:50,587
That I never
heard anything about,
947
00:39:50,589 --> 00:39:52,021
And--and all the children
948
00:39:52,023 --> 00:39:53,957
That you're ready
to start pushing out?
949
00:39:53,959 --> 00:39:57,026
- Shawn, children terrify me.
950
00:39:57,028 --> 00:39:58,762
I'm sure they won't,
at some point,
951
00:39:58,764 --> 00:40:00,029
But there's plenty of time
to have them
952
00:40:00,031 --> 00:40:01,498
When you're 60, right?
953
00:40:01,500 --> 00:40:03,166
- Yes,
but that's not true, gus.
954
00:40:03,168 --> 00:40:04,768
I heard what you said.
955
00:40:04,770 --> 00:40:06,136
I was hiding and hoarding
the soda machine.
956
00:40:06,138 --> 00:40:07,771
I drank straight from the tap
like an animal.
957
00:40:07,773 --> 00:40:09,139
Like an animal!
958
00:40:09,141 --> 00:40:10,507
It's not something
I'm proud of,
959
00:40:10,509 --> 00:40:12,142
But I heard every word.
960
00:40:12,144 --> 00:40:15,044
- Shawn, I was lying.
I was so lying.
961
00:40:15,046 --> 00:40:18,014
I looked at all those faces,
and then I realized
962
00:40:18,016 --> 00:40:20,784
I have the same job.
963
00:40:20,786 --> 00:40:23,787
Yes, I have a better office,
a hotter secretary,
964
00:40:23,789 --> 00:40:26,589
A soda machine,
but it's the same job,
965
00:40:26,591 --> 00:40:29,192
And I cannot be
that man, shawn.
966
00:40:29,194 --> 00:40:31,961
I am an adventurer now,
with a friendship for the ages.
967
00:40:31,963 --> 00:40:33,663
And if I have to live
in another city
968
00:40:33,665 --> 00:40:35,665
To make that happen,
then so be it.
969
00:40:35,667 --> 00:40:38,902
That's the way
it's gotta be.
970
00:40:38,904 --> 00:40:40,737
- You didn't have
second thoughts at all?
971
00:40:40,739 --> 00:40:42,505
- Nope.
Never.
972
00:40:42,507 --> 00:40:45,041
What?
What?
973
00:40:45,043 --> 00:40:46,643
What?
974
00:40:46,645 --> 00:40:47,777
What am I doing?
975
00:40:47,779 --> 00:40:50,547
[tires screech]
976
00:40:52,983 --> 00:40:54,818
- According to the figures, it
looks like we'll be able to do--
977
00:40:54,820 --> 00:40:58,054
- I am so, so sorry.
978
00:40:58,056 --> 00:41:01,825
My closest friend
just moved away, and...
979
00:41:01,827 --> 00:41:04,727
I'm experiencing
mixed emotions and...
980
00:41:08,699 --> 00:41:09,766
No.
981
00:41:15,473 --> 00:41:17,207
- You leave, burt,
982
00:41:17,209 --> 00:41:19,108
You don't take
that company car with you.
983
00:41:19,110 --> 00:41:21,911
Think it through.
984
00:41:23,147 --> 00:41:24,814
- That's when I realized
985
00:41:24,816 --> 00:41:27,484
I needed to do
something bold.
986
00:41:27,486 --> 00:41:28,818
- Mm-hmm.
987
00:41:36,760 --> 00:41:38,528
- [sighs]
988
00:41:38,530 --> 00:41:41,865
- Real bold.
989
00:41:41,867 --> 00:41:44,901
- Mm.
990
00:41:52,009 --> 00:41:54,844
- My name is burton guster.
991
00:41:54,846 --> 00:41:57,814
I'm a realist, a dreamer,
an adventurer,
992
00:41:57,816 --> 00:41:59,916
A lover of harry potter,
993
00:41:59,918 --> 00:42:02,519
Vintage safes,
all things jamaican.
994
00:42:02,521 --> 00:42:04,587
And I wanna spend
the rest of my life
995
00:42:04,589 --> 00:42:07,156
Making you the center
of my universe.
996
00:42:07,158 --> 00:42:09,659
A universe that contains
a solar system
997
00:42:09,661 --> 00:42:12,028
With nine planets.
998
00:42:12,030 --> 00:42:14,531
In we bought a zoo,
matt damon promises
999
00:42:14,533 --> 00:42:17,700
That if we can have 20 seconds
of insane courage,
1000
00:42:17,702 --> 00:42:20,904
Something great
will come out of it.
1001
00:42:20,906 --> 00:42:22,305
Well...
1002
00:42:22,307 --> 00:42:27,944
This is my moment
of embarrassing bravery.
1003
00:42:32,316 --> 00:42:35,685
Uh, that didn't play out
the way I planned it.
1004
00:42:35,687 --> 00:42:38,021
Can I take the speech over?
1005
00:42:38,023 --> 00:42:39,989
My name is burton guster.
1006
00:42:39,991 --> 00:42:42,926
[screams]
1007
00:42:42,928 --> 00:42:44,227
Gosh!
1008
00:42:44,229 --> 00:42:48,598
Shawn, we bought a zoo lied.
1009
00:42:50,034 --> 00:42:53,069
- Sorry, man.
1010
00:42:53,071 --> 00:42:56,773
- [whimpers]
1011
00:42:56,775 --> 00:43:00,276
Oh, gosh.
1012
00:43:00,278 --> 00:43:02,712
Oh, no, no, no.
1013
00:43:02,714 --> 00:43:06,983
[whimpers]
oh, gosh.
1014
00:43:06,985 --> 00:43:08,718
- How many times
did you turn around?
1015
00:43:08,720 --> 00:43:10,720
- 12.
1016
00:43:10,722 --> 00:43:13,256
But look at me now, shawn.
I am here.
1017
00:43:13,258 --> 00:43:16,326
I found myself,
and not at a 9:00-to-5:00,
1018
00:43:16,328 --> 00:43:19,128
But with my closest friend,
solving crimes,
1019
00:43:19,130 --> 00:43:20,830
Living life to the fullest.
1020
00:43:20,832 --> 00:43:23,066
And if we have to do it
a little further up the coast,
1021
00:43:23,068 --> 00:43:24,734
Then that's
what we'll have to do.
1022
00:43:24,736 --> 00:43:27,070
So be it.
1023
00:43:29,840 --> 00:43:31,074
Jules.
1024
00:43:31,076 --> 00:43:32,141
Chief.
1025
00:43:32,143 --> 00:43:33,343
- Mr. Guster.
1026
00:43:33,345 --> 00:43:34,611
- You guys, look at us.
1027
00:43:34,613 --> 00:43:35,745
We're all here.
1028
00:43:35,747 --> 00:43:37,146
We can set up shop here.
What?
1029
00:43:37,148 --> 00:43:39,115
We c--we can solve crimes.
1030
00:43:39,117 --> 00:43:40,617
And, chief, we're gonna
be twice as efficient now.
1031
00:43:40,619 --> 00:43:41,985
Wanna know why?
1032
00:43:41,987 --> 00:43:43,853
'cause we have
two steering wheels.
1033
00:43:43,855 --> 00:43:47,390
Look at gus.
He's unstoppable.
1034
00:43:47,392 --> 00:43:49,692
He's like wesley in to wong foo.
- What?
1035
00:43:49,694 --> 00:43:53,863
- Um, but, mr. Spencer,
we already have a guy.
1036
00:43:53,865 --> 00:43:55,131
- What?
- Oh, really?
1037
00:43:55,133 --> 00:43:56,332
- Mm-hmm.
- That's funny.
1038
00:43:56,334 --> 00:43:57,400
I-I don't see him.
1039
00:43:57,402 --> 00:43:58,968
- He's in the kitchen,
1040
00:43:58,970 --> 00:44:01,738
Alphabetizing the pantry.
1041
00:44:01,740 --> 00:44:04,140
- What?
1042
00:44:04,142 --> 00:44:06,009
But he can't possibly
be as good as us.
1043
00:44:06,011 --> 00:44:08,878
- Nope.
1044
00:44:08,880 --> 00:44:10,980
- We'll see.
- Hmm.
1045
00:44:13,684 --> 00:44:16,152
- Come on, guys,
let's hug it out.
1046
00:44:16,154 --> 00:44:20,089
Come on.
- Oh!
1047
00:44:20,091 --> 00:44:21,658
Okay, mr. Spencer.
1048
00:44:21,660 --> 00:44:22,925
You're now standing
on the dead body.
1049
00:44:22,927 --> 00:44:25,762
- Mm-hmm.
- Mm.
1050
00:44:31,268 --> 00:44:33,202
- Oh, my gosh, gus.
1051
00:44:33,204 --> 00:44:34,871
This is gonna be so incredible.
- Uh-huh.
1052
00:44:34,873 --> 00:44:36,439
- Just like it was before,
only bigger and better,
1053
00:44:36,441 --> 00:44:38,141
With more wineries.
1054
00:44:38,143 --> 00:44:39,342
Except for one thing.
- What?
1055
00:44:39,344 --> 00:44:41,177
- You.
1056
00:44:41,179 --> 00:44:42,879
I made the biggest mistake
of my life
1057
00:44:42,881 --> 00:44:44,881
By leaving santa barbara
without saying good-bye to gus,
1058
00:44:44,883 --> 00:44:47,684
And I am done cowering
from the big decisions.
1059
00:44:47,686 --> 00:44:51,120
I've wanted this
for long enough.
1060
00:44:52,790 --> 00:44:55,425
So it's gonna happen...
1061
00:44:55,427 --> 00:44:57,694
Right now.
1062
00:44:57,696 --> 00:44:59,028
- Shawn?
1063
00:44:59,030 --> 00:45:03,766
Wh--is--is this the time?
1064
00:45:03,768 --> 00:45:05,034
- You bet your ass it is.
1065
00:45:05,036 --> 00:45:07,870
Juliet o'hara,
1066
00:45:07,872 --> 00:45:09,706
I do not believe
in love at first sight
1067
00:45:09,708 --> 00:45:11,407
Because I didn't
even need to see you
1068
00:45:11,409 --> 00:45:15,144
To know that I wanted
to spend forever with you.
1069
00:45:18,382 --> 00:45:20,416
That didn't make
a ton of sense, did it?
1070
00:45:20,418 --> 00:45:23,753
- The center of your universe,
nine planets.
1071
00:45:23,755 --> 00:45:25,421
- Gus, has that pluto line
ever worked on anybody?
1072
00:45:25,423 --> 00:45:26,923
- No.
1073
00:45:26,925 --> 00:45:29,859
- I'm gonna get back in there.
1074
00:45:29,861 --> 00:45:30,860
Scratch that.
1075
00:45:30,862 --> 00:45:32,161
I have spent my whole life
1076
00:45:32,163 --> 00:45:33,930
Running from one thing
to another.
1077
00:45:33,932 --> 00:45:35,898
Quitting and running
and quitting and running
1078
00:45:35,900 --> 00:45:38,935
And pretending that my destiny
was to drive a wienermobile.
1079
00:45:38,937 --> 00:45:40,470
- He was young and afraid
of commitment.
1080
00:45:40,472 --> 00:45:44,140
- That's true,
but I'm not that young anymore,
1081
00:45:44,142 --> 00:45:46,109
And I'm also not afraid.
1082
00:45:46,111 --> 00:45:49,779
Because when I'm with you,
jules, I'm just fearless,
1083
00:45:49,781 --> 00:45:52,215
And--and I'm unbreakable.
1084
00:45:52,217 --> 00:45:54,751
- Like samuel l. Jackson.
1085
00:45:54,753 --> 00:45:57,453
- No, sam jackson
was the glass man.
1086
00:45:57,455 --> 00:45:58,988
- Not emotionally, shawn.
1087
00:45:58,990 --> 00:46:01,457
Not emotionally.
1088
00:46:01,459 --> 00:46:04,026
- Okay, I need you to dial
it back just a teeny bit.
1089
00:46:04,028 --> 00:46:06,763
- [voice cracking]
o-okay.
1090
00:46:06,765 --> 00:46:08,297
- I know
that I come with baggage
1091
00:46:08,299 --> 00:46:10,299
And a best friend
who's not going anywhere ever.
1092
00:46:10,301 --> 00:46:13,136
But I promise you
that from this moment forward,
1093
00:46:13,138 --> 00:46:15,471
The only running that I
will be doing is into your arms.
1094
00:46:15,473 --> 00:46:19,142
And I will never stop holding
your cold little hands
1095
00:46:19,144 --> 00:46:21,444
Or losing myself
when I wake up in the morning
1096
00:46:21,446 --> 00:46:24,480
And look at you and recognize
how frickin' lucky I am.
1097
00:46:24,482 --> 00:46:26,315
- Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
1098
00:46:26,317 --> 00:46:28,284
It's happening.
Say yes.
1099
00:46:28,286 --> 00:46:30,019
- Yes!
1100
00:46:30,021 --> 00:46:33,289
- O-okay, but technically,
you just said yes to gus.
1101
00:46:33,291 --> 00:46:34,891
- Well, ask me, shawn.
1102
00:46:34,893 --> 00:46:36,793
- Okay.
1103
00:46:36,795 --> 00:46:38,895
Jules, will you marry us?
Me.
1104
00:46:38,897 --> 00:46:40,463
Mostly me.
- Yeah.
1105
00:46:40,465 --> 00:46:42,331
- Even though gus is always
gonna be part of the deal.
1106
00:46:42,333 --> 00:46:44,000
And then some day,
he'll have his own juliet,
1107
00:46:44,002 --> 00:46:45,568
And her name
will be "juli-ay."
1108
00:46:45,570 --> 00:46:47,003
And she'll be jamaican.
- Oh, yeah.
1109
00:46:47,005 --> 00:46:48,437
- And together,
we'll be one big,
1110
00:46:48,439 --> 00:46:50,306
Giant, frosted,
black-and-white cookie.
1111
00:46:50,308 --> 00:46:53,176
And we're gonna have dogs,
all rescues.
1112
00:46:53,178 --> 00:46:54,911
And kids,
probably before we're 60.
1113
00:46:54,913 --> 00:46:57,046
- Oh,
way, way before 60.
1114
00:46:57,048 --> 00:46:58,815
- Oh, just marry me
so that I can show you
1115
00:46:58,817 --> 00:47:00,349
How amazing
our life will be together.
1116
00:47:00,351 --> 00:47:02,285
- Yes.
1117
00:47:02,287 --> 00:47:04,854
Yes, I will marry the crap
out of you, shawn spencer.
1118
00:47:04,856 --> 00:47:07,423
Now give me the ring.
1119
00:47:07,425 --> 00:47:08,457
- Oh, my god!
1120
00:47:08,459 --> 00:47:10,059
- Hey! Hey!
1121
00:47:10,061 --> 00:47:11,460
That's my grandmother's!
- Oh, my god.
1122
00:47:11,462 --> 00:47:13,029
- What the hell
kind of city is this?
1123
00:47:13,031 --> 00:47:16,399
- No, no, I got this!
1124
00:47:16,401 --> 00:47:18,601
- That's your grandmother's?
1125
00:47:18,603 --> 00:47:19,869
- Come on, let's do this!
1126
00:47:19,871 --> 00:47:20,970
- What is this car?
1127
00:47:20,972 --> 00:47:22,338
And why is the window broken?
1128
00:47:22,340 --> 00:47:24,407
- It's technically stolen.
Hold on.
1129
00:47:27,010 --> 00:47:29,078
- Dude, he went right.
- He went left.
1130
00:47:29,080 --> 00:47:30,880
- Let go of the wheel.
- You let go of the wheel.
1131
00:47:30,882 --> 00:47:31,948
I have the gas.
1132
00:47:31,950 --> 00:47:33,082
- Do not make me
slam the brakes.
1133
00:47:33,084 --> 00:47:34,383
- Shawn!
- Oh, a labradoodle!
1134
00:47:34,385 --> 00:47:36,986
- Where?