1 00:00:01,668 --> 00:00:04,169 - Okay. All right. 2 00:00:04,171 --> 00:00:09,241 Uh, it all started last week, with the new job. 3 00:00:10,310 --> 00:00:12,211 So you get this? To keep? 4 00:00:12,213 --> 00:00:14,213 - Not to keep. It's a company car. 5 00:00:14,215 --> 00:00:15,547 - But you can drive it whenever you want 6 00:00:15,549 --> 00:00:16,715 As fast as you can 7 00:00:16,717 --> 00:00:18,217 With full diplomatic immunity? 8 00:00:18,219 --> 00:00:19,451 - Do you understand how a company car works? 9 00:00:19,453 --> 00:00:22,054 - It is jet-black. - Like me. 10 00:00:22,056 --> 00:00:25,324 - Holy living-- soda fountain! 11 00:00:25,326 --> 00:00:27,659 Gus, that's fully functional. - Yep. 12 00:00:27,661 --> 00:00:29,061 - And you're certain that this stuff 13 00:00:29,063 --> 00:00:30,596 I'm eating is flaxseed? 14 00:00:30,598 --> 00:00:32,064 - I think they mill it with cinnamon or something. 15 00:00:32,066 --> 00:00:35,401 Don't use your hand, okay? 16 00:00:35,403 --> 00:00:36,702 - Oh, my god, gus. 17 00:00:36,704 --> 00:00:38,337 You have found the only healthy thing 18 00:00:38,339 --> 00:00:40,039 That ever tasted good, ever. 19 00:00:40,041 --> 00:00:42,041 And you have an endless supply right here 20 00:00:42,043 --> 00:00:43,275 In your new office kitchen. 21 00:00:43,277 --> 00:00:44,810 - I know. Come on. 22 00:00:44,812 --> 00:00:46,345 [plastic crinkles] 23 00:00:46,347 --> 00:00:48,080 These guys were our biggest rivals. 24 00:00:48,082 --> 00:00:49,214 I knew them from college. 25 00:00:49,216 --> 00:00:50,449 Oh, thanks. 26 00:00:50,451 --> 00:00:51,750 - We are out of this stuff, though. 27 00:00:51,752 --> 00:00:53,085 - Three weeks vacation, 28 00:00:53,087 --> 00:00:54,753 Yearly retreat in belize. 29 00:00:54,755 --> 00:00:57,089 But here's the best part. [slurps] 30 00:00:57,091 --> 00:00:59,058 [indistinct chatter] 31 00:00:59,060 --> 00:01:00,359 She loves reggae, 32 00:01:00,361 --> 00:01:02,127 Brought jerk chicken to the potluck, 33 00:01:02,129 --> 00:01:03,662 And rereads harry potter once a year 34 00:01:03,664 --> 00:01:06,065 To keep herself centered. 35 00:01:06,067 --> 00:01:07,800 - You move fast, my friend. 36 00:01:07,802 --> 00:01:10,069 - Her name is "love," literally. 37 00:01:10,071 --> 00:01:12,237 Well, her middle name, but literally. 38 00:01:12,239 --> 00:01:14,740 And she's single. 39 00:01:14,742 --> 00:01:16,642 - And how many times have you spoken? 40 00:01:16,644 --> 00:01:18,744 - None. 41 00:01:18,746 --> 00:01:20,646 I got it off her company bio, 42 00:01:20,648 --> 00:01:23,215 And I follow her anonymously on instagram. 43 00:01:23,217 --> 00:01:25,617 - Is this a little creepy? 44 00:01:25,619 --> 00:01:28,620 - It could be interpreted that way, yes. 45 00:01:28,622 --> 00:01:30,355 [both slurp] 46 00:01:32,225 --> 00:01:34,093 - That's when I knew. 47 00:01:34,095 --> 00:01:37,229 That's-- that's when it became clear. 48 00:01:37,231 --> 00:01:40,766 You know, that's when it became real. 49 00:01:40,768 --> 00:01:42,568 That's not true. 50 00:01:42,570 --> 00:01:44,803 It didn't become real until I said it out loud. 51 00:01:44,805 --> 00:01:46,338 I've made a decision. 52 00:01:46,340 --> 00:01:47,739 - About next weekend? 53 00:01:47,741 --> 00:01:49,641 Are you not coming up? 'cause I can come down. 54 00:01:49,643 --> 00:01:52,511 - You're not driving down. 55 00:01:52,513 --> 00:01:54,680 - Shawn, what's wrong? 56 00:01:54,682 --> 00:01:56,115 - I can't do this anymore. 57 00:01:56,117 --> 00:01:58,550 It's too hard. It's-- 58 00:01:58,552 --> 00:02:02,254 It's frickin' impossible. 59 00:02:02,256 --> 00:02:04,156 - What are you saying? 60 00:02:04,158 --> 00:02:06,625 - I am saying that I'm going 61 00:02:06,627 --> 00:02:10,629 To move up there to be with you. 62 00:02:10,631 --> 00:02:14,333 - You're closing psych. - Yes. 63 00:02:14,335 --> 00:02:16,802 A man can follow a woman because he loves her, okay? 64 00:02:16,804 --> 00:02:19,705 There is no rule or law against that. 65 00:02:19,707 --> 00:02:21,373 And if there was, I would break it, 66 00:02:21,375 --> 00:02:22,741 And it wouldn't be quiet. 67 00:02:22,743 --> 00:02:25,577 I would do it brazenly and out in the open. 68 00:02:25,579 --> 00:02:27,446 - [sighs] are you sure this is right? 69 00:02:27,448 --> 00:02:28,780 - Oh, sweetheart, it is so right. 70 00:02:28,782 --> 00:02:30,782 I have never been so sure about anything. 71 00:02:30,784 --> 00:02:35,220 I-I listed my motorcycle on amishswap.Com. 72 00:02:35,222 --> 00:02:36,421 I already have offers 73 00:02:36,423 --> 00:02:38,457 For a mountain pie maker... - What? 74 00:02:38,459 --> 00:02:40,192 - And a water-powered butter churn. 75 00:02:40,194 --> 00:02:42,327 - Oh, my god, this is happening. 76 00:02:42,329 --> 00:02:44,363 - This is really happening. 77 00:02:44,365 --> 00:02:48,200 - What did gus say? 78 00:02:48,202 --> 00:02:51,403 Shawn? Shawn? 79 00:02:53,339 --> 00:02:56,942 - I haven't actually told him yet. 80 00:02:56,944 --> 00:03:00,212 [the friendly indians' I know you know] 81 00:03:00,214 --> 00:03:01,246 ♪ 82 00:03:01,248 --> 00:03:02,648 - ♪ I know you know 83 00:03:02,650 --> 00:03:04,483 ♪ that I'm not telling the truth ♪ 84 00:03:04,485 --> 00:03:05,884 ♪ I know you know 85 00:03:05,886 --> 00:03:07,352 ♪ they just don't have any proof ♪ 86 00:03:07,354 --> 00:03:08,887 ♪ embrace the deception 87 00:03:08,889 --> 00:03:10,656 ♪ learn how to bend 88 00:03:10,658 --> 00:03:12,224 ♪ your worst inhibitions 89 00:03:12,226 --> 00:03:15,460 ♪ tend to psych you out in the end ♪ 90 00:03:15,462 --> 00:03:17,529 - [screams] 91 00:03:24,771 --> 00:03:27,239 - Gus, sometimes in this life, there are things 92 00:03:27,241 --> 00:03:29,775 That are just so difficult to say, you know? 93 00:03:29,777 --> 00:03:31,543 I'll give you an example. 94 00:03:31,545 --> 00:03:34,379 I ate all the food in your earthquake emergency barrel. 95 00:03:34,381 --> 00:03:35,948 - You raided my emergency kit? 96 00:03:35,950 --> 00:03:37,449 - Yes--no, not me. 97 00:03:37,451 --> 00:03:38,850 I didn't-- no, someone raided it, 98 00:03:38,852 --> 00:03:40,385 And damn it, we're gonna find them, 99 00:03:40,387 --> 00:03:41,787 And we're gonna make them pay. 100 00:03:41,789 --> 00:03:42,955 - Shawn, I took a year stocking that thing. 101 00:03:42,957 --> 00:03:44,523 - That's why I'm so upset 102 00:03:44,525 --> 00:03:45,691 That the same dude used all the blankets 103 00:03:45,693 --> 00:03:46,858 To make a desk fort. 104 00:03:46,860 --> 00:03:48,961 - Shawn-- - gus, listen. 105 00:03:48,963 --> 00:03:50,596 You're such a sensitive soul. 106 00:03:50,598 --> 00:03:52,364 A very, very sensitive soul. 107 00:03:52,366 --> 00:03:57,836 Now, I need you to brace yourself for some... 108 00:03:57,838 --> 00:04:00,639 Truly disturbing news. 109 00:04:03,810 --> 00:04:05,344 - Spencer, what the hell? - I don't know. 110 00:04:05,346 --> 00:04:06,812 Lassie, I'm not-- I don't know. 111 00:04:06,814 --> 00:04:08,780 - I'm completely freaked out, if that helps. 112 00:04:08,782 --> 00:04:10,716 - Get your ass up. We got a dead body to go see. 113 00:04:10,718 --> 00:04:12,718 - [gasps] [groans] 114 00:04:12,720 --> 00:04:14,453 I had all the right intentions. 115 00:04:14,455 --> 00:04:17,756 What I didn't have was a plan, until that moment. 116 00:04:17,758 --> 00:04:20,259 Yes, yes, I love that idea. 117 00:04:20,261 --> 00:04:21,360 I love that idea. 118 00:04:21,362 --> 00:04:23,495 Let's get up--let's go see 119 00:04:23,497 --> 00:04:25,297 The life sucked out of a hapless victim. 120 00:04:25,299 --> 00:04:27,599 - Got that list of junior detectives for you to peruse. 121 00:04:27,601 --> 00:04:28,967 - Already have. No, thanks. 122 00:04:28,969 --> 00:04:30,802 - "no, thanks?" 123 00:04:30,804 --> 00:04:33,338 - If it's all the same to you, I work alone. 124 00:04:33,340 --> 00:04:35,741 Always have. Not always by choice. 125 00:04:35,743 --> 00:04:38,477 Sometimes by court order, but alone. 126 00:04:38,479 --> 00:04:40,579 That's my lot. - Don't do it. 127 00:04:40,581 --> 00:04:44,750 Working alone is the saddest of all situations. 128 00:04:53,059 --> 00:04:54,793 Fail. I'm sorry, lassie. 129 00:04:54,795 --> 00:04:56,695 This isn't nearly as grisly as I was hoping for. 130 00:04:56,697 --> 00:04:58,630 Are there any other crime scenes in the area? 131 00:04:58,632 --> 00:05:01,433 - Dude, what is this bad news I have to brace myself for? 132 00:05:01,435 --> 00:05:02,834 - Not yet. You're not prepared. 133 00:05:02,836 --> 00:05:04,069 - Shawn, you know you can't just tell me 134 00:05:04,071 --> 00:05:06,038 There's bad news and not tell me. 135 00:05:06,040 --> 00:05:07,539 You know what my head will do. 136 00:05:07,541 --> 00:05:10,442 - I know. Your sweet, sensitive dome. 137 00:05:10,444 --> 00:05:11,443 - Warren dern. 138 00:05:11,445 --> 00:05:12,911 Single, successful, 139 00:05:12,913 --> 00:05:14,446 No local next of kin. 140 00:05:14,448 --> 00:05:17,516 The I.C.E. On his cell was his best friend. 141 00:05:17,518 --> 00:05:18,950 I have him here right now. 142 00:05:18,952 --> 00:05:20,652 - Yes, we knew each other since grade school. 143 00:05:20,654 --> 00:05:22,788 - This situation is nothing like ours. 144 00:05:22,790 --> 00:05:24,956 - I understand mr. Dern was also your business partner? 145 00:05:24,958 --> 00:05:27,659 - We were partners. Prestige real estate. 146 00:05:27,661 --> 00:05:30,062 Until he split off on his own this year. 147 00:05:30,064 --> 00:05:31,697 - Permission to treat this man as hostile, please? 148 00:05:31,699 --> 00:05:33,532 - I'm sorry. Who is this man? 149 00:05:33,534 --> 00:05:34,633 - My name is shawn spencer. 150 00:05:34,635 --> 00:05:37,803 This is my partner-- 151 00:05:37,805 --> 00:05:39,404 I can't do it. 152 00:05:39,406 --> 00:05:42,407 - Sir, can you tell me why he left the company? 153 00:05:42,409 --> 00:05:45,077 - He wanted to move on to a new chapter in life, 154 00:05:45,079 --> 00:05:47,379 Which I found strange because we were doing so well. 155 00:05:47,381 --> 00:05:48,814 - Oh, my god. 156 00:05:48,816 --> 00:05:50,449 - We had a great partnership and a great friendship, 157 00:05:50,451 --> 00:05:52,784 And apart, we'll never really be the same. 158 00:05:52,786 --> 00:05:54,119 - Okay, I'm sorry, sir, could you just-- 159 00:05:54,121 --> 00:05:56,788 Could you just give your statement outside 160 00:05:56,790 --> 00:05:59,057 And leave all of this flowery, heartfelt stuff 161 00:05:59,059 --> 00:06:00,892 Out of it, please? 162 00:06:00,894 --> 00:06:02,561 - Spencer, what the hell is wrong with you? 163 00:06:02,563 --> 00:06:04,363 - This man is manipulating our emotions 164 00:06:04,365 --> 00:06:07,532 And making us feel bad about our own personal relationships. 165 00:06:07,534 --> 00:06:08,967 I mean, how do we know he didn't do it? 166 00:06:08,969 --> 00:06:11,436 - Because the body has been dead for two hours, 167 00:06:11,438 --> 00:06:12,904 And we picked him up at a fund-raiser. 168 00:06:12,906 --> 00:06:15,640 - Okay, brannigan, did anyone else see him there? 169 00:06:15,642 --> 00:06:18,844 - Yeah, about 300 people and my wife. 170 00:06:18,846 --> 00:06:20,712 - Okay. 171 00:06:20,714 --> 00:06:23,715 Are we sure we don't wanna drag her pasty ass downtown? 172 00:06:23,717 --> 00:06:24,950 - I beg your pardon? 173 00:06:24,952 --> 00:06:26,151 - Okay, brannigan, 174 00:06:26,153 --> 00:06:27,552 Would you please take over the scene? 175 00:06:27,554 --> 00:06:29,154 Spencer, would you join me outside? 176 00:06:29,156 --> 00:06:31,123 - What? What? 177 00:06:31,125 --> 00:06:32,557 - You wanna tell me what this is all about? 178 00:06:32,559 --> 00:06:33,625 - [scoffs] you wouldn't understand 179 00:06:33,627 --> 00:06:35,427 In a zillion years. 180 00:06:35,429 --> 00:06:36,795 - You're moving to san francisco to be with o'hara, 181 00:06:36,797 --> 00:06:38,430 And you don't know how to tell guster. 182 00:06:38,432 --> 00:06:42,100 - Okay, two things: What? And what? 183 00:06:42,102 --> 00:06:44,069 - I was head detective for a reason, you know. 184 00:06:44,071 --> 00:06:46,071 You thought you could get guster off kilter 185 00:06:46,073 --> 00:06:47,472 By getting him close to a dead body 186 00:06:47,474 --> 00:06:48,640 And that would soften the blow. 187 00:06:48,642 --> 00:06:49,708 - Well, when you say it like that, 188 00:06:49,710 --> 00:06:50,976 It is awfully callous. 189 00:06:50,978 --> 00:06:53,145 He's my best friend in the universe. 190 00:06:53,147 --> 00:06:55,447 How are you supposed to break up with your best friend? 191 00:06:55,449 --> 00:06:56,915 - You don't take him someplace 192 00:06:56,917 --> 00:06:58,717 That's gonna make him sad or uncomfortable. 193 00:06:58,719 --> 00:07:00,552 You take him someplace that's gonna make him happy, 194 00:07:00,554 --> 00:07:02,788 Filled with happy memories-- good memories. 195 00:07:02,790 --> 00:07:03,955 Memories that can't be tainted 196 00:07:03,957 --> 00:07:05,824 By a selfish, inconsiderate act 197 00:07:05,826 --> 00:07:07,826 Of abandoning your oldest friend in the world. 198 00:07:07,828 --> 00:07:10,562 - Oh, lassie. 199 00:07:10,564 --> 00:07:13,165 I--you just saved my life. 200 00:07:13,167 --> 00:07:15,567 - Oh, god. 201 00:07:15,569 --> 00:07:17,436 Okay. 202 00:07:17,438 --> 00:07:21,072 Let go of me, or I will shoot you. 203 00:07:21,074 --> 00:07:23,141 - [sighs] 204 00:07:23,143 --> 00:07:25,744 - Jesus, come here. 205 00:07:25,746 --> 00:07:27,879 Look who's a big boy now, huh? 206 00:07:27,881 --> 00:07:30,081 There's my big boy. 207 00:07:30,083 --> 00:07:32,651 Get out of here, seriously. 208 00:07:32,653 --> 00:07:36,087 - Odd as it may seem, that was the wisest advice 209 00:07:36,089 --> 00:07:38,790 That lassiter had ever given. 210 00:07:38,792 --> 00:07:42,160 To me or anyone, for that matter. 211 00:07:46,165 --> 00:07:47,799 - So there was dirt on the floor 212 00:07:47,801 --> 00:07:50,836 And dirt deep in the fingernails of our victim. 213 00:07:50,838 --> 00:07:53,572 There were scratches on the hands and cuts. 214 00:07:53,574 --> 00:07:55,207 There were traces of dirt from head to toe. 215 00:07:55,209 --> 00:07:56,942 So we can reasonably assume 216 00:07:56,944 --> 00:07:59,644 He was rushing to uncover something or-- 217 00:07:59,646 --> 00:08:02,614 - He was actually pig-pen using the alias "warren dern." 218 00:08:02,616 --> 00:08:04,115 Thank you. 219 00:08:04,117 --> 00:08:05,851 - Anything else? 220 00:08:05,853 --> 00:08:07,152 - There was also scat? 221 00:08:07,154 --> 00:08:08,620 - Yes, raccoon! 222 00:08:08,622 --> 00:08:10,088 I eyeballed that at the crime scene. 223 00:08:10,090 --> 00:08:11,690 - There were traces of moss? - Three types. 224 00:08:11,692 --> 00:08:13,692 - Did you get the mushroom? - What mushrooms? 225 00:08:13,694 --> 00:08:14,960 - Tiny fragments of mushroom under the nails 226 00:08:14,962 --> 00:08:16,561 Mixed in with the moss and the dirt. 227 00:08:16,563 --> 00:08:18,697 I only mention it because it's rare. 228 00:08:18,699 --> 00:08:20,732 Called a playa. - [gasps] 229 00:08:20,734 --> 00:08:22,968 - Yeah, bright, colorful, cute as a button, tastes like ass. 230 00:08:22,970 --> 00:08:25,871 - All right, now just-- just work with me, okay? 231 00:08:25,873 --> 00:08:31,142 So I took the time here to circle the areas 232 00:08:31,144 --> 00:08:33,111 Where raccoons might run free. 233 00:08:33,113 --> 00:08:35,580 - I'm never going outside again. 234 00:08:35,582 --> 00:08:37,148 - And then these are the subsets 235 00:08:37,150 --> 00:08:38,984 Where the moss types could grow. 236 00:08:38,986 --> 00:08:42,621 But you factor in this delectable little beauty. 237 00:08:42,623 --> 00:08:44,823 This right here is where our victim was digging, 238 00:08:44,825 --> 00:08:48,026 Give or take 40 yards. 239 00:08:48,028 --> 00:08:49,694 - Well done, brannigan. 240 00:08:49,696 --> 00:08:53,131 - Thank you, sir. I live to serve. 241 00:08:53,133 --> 00:08:56,101 - Shawn, this woman might make us obsolete. 242 00:08:56,103 --> 00:08:59,604 - No, we've got absolutely nothing to worry about, gus. 243 00:08:59,606 --> 00:09:01,139 - Found it! 244 00:09:01,141 --> 00:09:04,576 - What? - Now, I am a little confused 245 00:09:04,578 --> 00:09:07,045 As to what would fit in a hole this small. 246 00:09:07,047 --> 00:09:08,747 - [chuckles] betsy. 247 00:09:08,749 --> 00:09:10,115 Betsy, this is where we come in. 248 00:09:10,117 --> 00:09:12,017 See, I am sensing that this hole is ideal 249 00:09:12,019 --> 00:09:13,818 For a standard-sized pirate's chest. 250 00:09:13,820 --> 00:09:17,155 - Shawn, that's ridiculous. The ground is damp. 251 00:09:17,157 --> 00:09:18,823 It's obvious that our guy was searching for 252 00:09:18,825 --> 00:09:20,926 And found the fountain of youth. 253 00:09:20,928 --> 00:09:23,194 - Oh, gus, you're clearly not accounting 254 00:09:23,196 --> 00:09:25,263 For the possibility of the lost city of atlanta. 255 00:09:25,265 --> 00:09:27,132 - Atlantis. - Well, I've heard it both ways. 256 00:09:27,134 --> 00:09:29,234 - And they're both wrong. - One of them was yours. 257 00:09:29,236 --> 00:09:31,736 - Uh, they're kidding, right? - Unfortunately, no. 258 00:09:31,738 --> 00:09:34,105 - Excuse me, can we at least do a background check 259 00:09:34,107 --> 00:09:35,674 To see if there's a chance that our digger 260 00:09:35,676 --> 00:09:36,808 Is 900 years old? 261 00:09:36,810 --> 00:09:38,310 - That feels more reasonable. 262 00:09:38,312 --> 00:09:41,046 - Dude, I am missing work. 263 00:09:41,048 --> 00:09:43,682 Get us in the game. - Okay. 264 00:09:45,284 --> 00:09:46,818 - There's two sets of prints here. 265 00:09:46,820 --> 00:09:48,787 All right, now our guy is a 10 1/2, 266 00:09:48,789 --> 00:09:50,622 But the other set is a 12. 267 00:09:50,624 --> 00:09:52,958 So that means, based on the weight imprint, 268 00:09:52,960 --> 00:09:56,261 That his partner is a 6-footer, give or take. 269 00:09:56,263 --> 00:09:58,697 - Well, spencer, it was very nice very knowing you, 270 00:09:58,699 --> 00:10:02,000 But I think we've got it from here. 271 00:10:02,002 --> 00:10:03,602 - What? 272 00:10:03,604 --> 00:10:06,271 [truck horn beeps] 273 00:10:14,046 --> 00:10:15,880 Thi-- - this road has a tollbooth 274 00:10:15,882 --> 00:10:18,817 With a camera. 275 00:10:18,819 --> 00:10:21,987 - So it took her approximately seven minutes 276 00:10:21,989 --> 00:10:23,622 To get the picture of our dead guy 277 00:10:23,624 --> 00:10:25,624 And his unknown "coconspirator" 278 00:10:25,626 --> 00:10:27,158 Sitting right there in the front seat. 279 00:10:27,160 --> 00:10:30,295 - Dern and his coconspirator paid with a $50 bill. 280 00:10:30,297 --> 00:10:31,696 No usable prints. 281 00:10:31,698 --> 00:10:33,264 - Oh, good, because I was sensing-- 282 00:10:33,266 --> 00:10:34,966 - But the bill was crisp enough that I thought 283 00:10:34,968 --> 00:10:37,268 It might have been recently fed from an atm. 284 00:10:37,270 --> 00:10:40,038 So I cross-checked a few cameras outside local banks. 285 00:10:40,040 --> 00:10:43,041 - [chuckles] there is no way that could have worked. 286 00:10:43,043 --> 00:10:44,709 - Nope. Not this fast. 287 00:10:44,711 --> 00:10:46,978 - Name: Klaus goedecke. 288 00:10:46,980 --> 00:10:48,713 Size 12 wide. 289 00:10:48,715 --> 00:10:50,281 Rapidly improving rap sheet. 290 00:10:50,283 --> 00:10:53,284 Recently made a sizable cash deposit. 291 00:10:53,286 --> 00:10:55,920 - Well, at least it was just a name and one bank deposit, 292 00:10:55,922 --> 00:10:59,157 So I still had a little more time to break the news. 293 00:10:59,159 --> 00:11:01,359 - Gordon mark hotel, room 418. 294 00:11:01,361 --> 00:11:05,363 Who's coming with me? 295 00:11:05,365 --> 00:11:08,266 - I guess we are. - [blows raspberry] 296 00:11:08,268 --> 00:11:09,901 - Man. 297 00:11:09,903 --> 00:11:12,370 - Yeah, and just-- just for the record, 298 00:11:12,372 --> 00:11:15,273 This woman does not need a partner. 299 00:11:15,275 --> 00:11:18,777 I don't even know if she needs a police department. 300 00:11:18,779 --> 00:11:20,311 All right, gus, before we go in there 301 00:11:20,313 --> 00:11:21,846 And solve our last case ever-- 302 00:11:21,848 --> 00:11:23,281 - Whoa, whoa, shawn, stop. 303 00:11:23,283 --> 00:11:25,750 Last case? - Ugh. 304 00:11:25,752 --> 00:11:27,852 Man, I-I think that the writing is on the wall 305 00:11:27,854 --> 00:11:29,421 For everything in our lives. 306 00:11:29,423 --> 00:11:32,157 - Okay, okay, I think I know what's happening here. 307 00:11:32,159 --> 00:11:34,359 Look, shawn, I may finally have the job 308 00:11:34,361 --> 00:11:36,127 That I deserved since I left college. 309 00:11:36,129 --> 00:11:37,996 I may have a sweet company car 310 00:11:37,998 --> 00:11:40,732 That has a navigation unit that can be set to "tacos." 311 00:11:40,734 --> 00:11:43,134 But know this, I will not let that 312 00:11:43,136 --> 00:11:45,737 Or anything else come between us. 313 00:11:45,739 --> 00:11:48,039 - Goedecke, it's sbpd! We are coming in. 314 00:11:48,041 --> 00:11:49,974 - This case is gonna be over in 30 seconds, 315 00:11:49,976 --> 00:11:51,409 And if you don't know before it ends, 316 00:11:51,411 --> 00:11:54,179 The window's gonna close-- [heavy thud] 317 00:11:54,181 --> 00:11:57,282 [stun grenade explodes] 318 00:11:57,284 --> 00:12:00,085 - Aw, crap. - He's already dead. 319 00:12:00,087 --> 00:12:04,022 - Wait a minute, you can set your navigation to "tacos"? 320 00:12:20,106 --> 00:12:22,974 - Love. 321 00:12:22,976 --> 00:12:26,077 - That's my middle name. How did you know? 322 00:12:26,079 --> 00:12:28,480 - Please be good to him. 323 00:12:28,482 --> 00:12:30,749 - To who? - My best friend. 324 00:12:30,751 --> 00:12:32,383 And he's gonna need someone to take care of him. 325 00:12:32,385 --> 00:12:34,152 Someone kind, 326 00:12:34,154 --> 00:12:37,756 Someone understanding, like you. 327 00:12:37,758 --> 00:12:39,424 He's fragile, you know? 328 00:12:39,426 --> 00:12:41,426 He has night terrors, and he cries a lot, 329 00:12:41,428 --> 00:12:45,096 But that's just because he has an extra chamber in his heart. 330 00:12:45,098 --> 00:12:49,901 I believe scientists call it-- [chokes up] 331 00:12:49,903 --> 00:12:52,036 Call it the compassion chamber. 332 00:12:52,038 --> 00:12:53,404 - Oh, my god, are you okay? 333 00:12:53,406 --> 00:12:56,307 - I'm so sorry. 334 00:12:56,309 --> 00:12:59,277 She's amazing. 335 00:12:59,279 --> 00:13:01,880 My best friend is gonna be just fine. 336 00:13:01,882 --> 00:13:03,915 - I'm sorry. Who are you? 337 00:13:03,917 --> 00:13:04,949 - Oh, I'm shawn. 338 00:13:04,951 --> 00:13:06,417 I'm gus's best friend. 339 00:13:06,419 --> 00:13:09,287 - Nice. 340 00:13:09,289 --> 00:13:10,421 Who's gus? 341 00:13:10,423 --> 00:13:13,057 - Hmm. 342 00:13:13,059 --> 00:13:14,058 Hmm. 343 00:13:14,060 --> 00:13:16,327 Maybe not today. 344 00:13:16,329 --> 00:13:19,497 But eventually. 345 00:13:19,499 --> 00:13:21,299 Look at you. 346 00:13:21,301 --> 00:13:22,901 You're so handsome. 347 00:13:22,903 --> 00:13:24,903 You are handsome. - Thank you, mr. Richmond. 348 00:13:24,905 --> 00:13:26,571 I'll get right on it. 349 00:13:26,573 --> 00:13:28,106 - So I need it on my desk by the morning. 350 00:13:28,108 --> 00:13:29,507 I gotta get over to bosseigh high before dark. 351 00:13:29,509 --> 00:13:31,910 - Oh, wow, you too? - Me what? 352 00:13:31,912 --> 00:13:33,912 - I like to go to bosseigh high when the place is empty. 353 00:13:33,914 --> 00:13:35,380 Best days of my life. 354 00:13:35,382 --> 00:13:37,048 I walk around and get perspective. 355 00:13:37,050 --> 00:13:40,051 My troubles melt away. 356 00:13:40,053 --> 00:13:45,423 - Well, I finally had the venue for the bad news, at least. 357 00:13:45,425 --> 00:13:50,361 Solve the case, memory lane. 358 00:13:50,363 --> 00:13:53,331 Plus I am almost positive 359 00:13:53,333 --> 00:13:55,834 I still have a whatchamacallit bar in my locker. 360 00:13:55,836 --> 00:13:57,168 [chuckles] 361 00:13:57,170 --> 00:13:58,436 - So you're saying you like to go 362 00:13:58,438 --> 00:13:59,938 Down to a high school and hang out? 363 00:13:59,940 --> 00:14:02,006 - [chuckles] 364 00:14:02,008 --> 00:14:03,575 No, no, no. Nothing like that. 365 00:14:03,577 --> 00:14:05,476 You know, I like being there. 366 00:14:05,478 --> 00:14:07,045 It clears my mind, like you. 367 00:14:07,047 --> 00:14:08,313 - I was going for my son. 368 00:14:08,315 --> 00:14:10,982 - You have a son in high school? 369 00:14:10,984 --> 00:14:12,317 We're the same age. How is that possible? 370 00:14:12,319 --> 00:14:14,118 - How do you not have kids, man? 371 00:14:14,120 --> 00:14:15,386 Childbearing is a very limited window. 372 00:14:15,388 --> 00:14:17,522 - Oh, no. Kids are a big thing. 373 00:14:17,524 --> 00:14:18,857 I just wanted to get things lined up. 374 00:14:18,859 --> 00:14:20,925 Retirement plan, time-share. 375 00:14:20,927 --> 00:14:22,060 I'm looking at a house. 376 00:14:22,062 --> 00:14:23,561 - Really? Where? 377 00:14:23,563 --> 00:14:26,965 - Downtown. - That's my neighborhood. 378 00:14:26,967 --> 00:14:28,900 Do you garden? - Do I garden? 379 00:14:28,902 --> 00:14:31,135 Do agapanthus have basal leaves? 380 00:14:31,137 --> 00:14:34,038 - [chuckles] good one. 381 00:14:34,040 --> 00:14:35,340 Well, I got a real estate guy if you're looking for someone. 382 00:14:35,342 --> 00:14:38,142 - I have an agent. I have an agent. 383 00:14:38,144 --> 00:14:40,378 - How did I not know any of that? 384 00:14:40,380 --> 00:14:42,347 - [laughs] I gotta go, buddy. 385 00:14:42,349 --> 00:14:45,216 Take it easy, bud. 386 00:14:53,058 --> 00:14:54,592 - Hey, man. We should probably get going. 387 00:14:54,594 --> 00:14:56,895 - I just got here. - It's never been more important 388 00:14:56,897 --> 00:14:57,962 For us to score a win here, gus. 389 00:14:57,964 --> 00:14:58,997 This could be our last case. 390 00:14:58,999 --> 00:15:00,565 - Okay, give me two hours. 391 00:15:00,567 --> 00:15:02,066 - Brannigan'll have the murderer on trial by then. 392 00:15:02,068 --> 00:15:03,601 - Okay, 90 minutes. - 4 minutes. 393 00:15:03,603 --> 00:15:05,303 - One hour and 15. - 4 minutes and 5 seconds. 394 00:15:05,305 --> 00:15:07,171 - One hour. - Four minutes. 395 00:15:07,173 --> 00:15:08,673 - You can't go backwards. - Fine. 4 minutes, 12 seconds. 396 00:15:08,675 --> 00:15:11,342 - That's not a negotiation. 45 minutes. 397 00:15:11,344 --> 00:15:12,677 - 43 minutes, 42 seconds. - Done. 398 00:15:12,679 --> 00:15:14,145 But you clean this mess up. 399 00:15:14,147 --> 00:15:15,580 - I didn't do that. 400 00:15:15,582 --> 00:15:17,448 Do you guys have to-go containers? 401 00:15:17,450 --> 00:15:18,683 Hey, hey. 402 00:15:18,685 --> 00:15:21,419 Don't worry, bud. I got it. 403 00:15:30,095 --> 00:15:31,496 Papa bear. 404 00:15:31,498 --> 00:15:33,097 - Can't solve your problem today, shawn. 405 00:15:33,099 --> 00:15:35,967 - I am here simply to say hello to my maker. 406 00:15:35,969 --> 00:15:37,101 - Yeah, well, then you can help me. 407 00:15:37,103 --> 00:15:38,169 I got roped in to filling in 408 00:15:38,171 --> 00:15:39,370 For a criminology course 409 00:15:39,372 --> 00:15:41,072 At the college for a stupid ex-partner 410 00:15:41,074 --> 00:15:43,074 Who went and let his liver fail. 411 00:15:43,076 --> 00:15:44,542 - Come on, dad, you've never been afraid 412 00:15:44,544 --> 00:15:46,577 Of anything in your whole life. 413 00:15:46,579 --> 00:15:48,479 - Yeah, I'm just unsure of the rules. 414 00:15:48,481 --> 00:15:51,049 Let me ask you, how much are you allowed to scream, huh? 415 00:15:51,051 --> 00:15:52,617 - Why don't you go with medium loud 416 00:15:52,619 --> 00:15:55,186 And keep your belly button covered no matter what? 417 00:15:55,188 --> 00:15:56,587 - Sound advice. 418 00:15:56,589 --> 00:15:58,222 I need to go. 419 00:15:58,224 --> 00:15:59,991 Gotta buy bullets. 420 00:15:59,993 --> 00:16:03,061 - Dad, wait! 421 00:16:03,063 --> 00:16:05,663 You're--you're right. I do need something. 422 00:16:05,665 --> 00:16:08,700 I have to deliver some pretty bad news, 423 00:16:08,702 --> 00:16:12,503 And--and I can't quite figure out a way in. 424 00:16:12,505 --> 00:16:13,638 - Are you breaking up with juliet? 425 00:16:13,640 --> 00:16:15,406 - What? No, of course not. 426 00:16:15,408 --> 00:16:20,578 Listen, I-I can't mess this one up. 427 00:16:20,580 --> 00:16:23,114 Not this one. It's--it's too important. 428 00:16:23,116 --> 00:16:24,716 - Just be straightforward. 429 00:16:24,718 --> 00:16:26,718 It's always about the state of mind. 430 00:16:26,720 --> 00:16:29,020 Do you know the day your mother told me she was leaving 431 00:16:29,022 --> 00:16:31,122 Was the day I solved the jeannie codron kidnapping? 432 00:16:31,124 --> 00:16:34,025 Best professional day of my life ever. 433 00:16:34,027 --> 00:16:37,462 Did it take the sting off? I don't know. 434 00:16:37,464 --> 00:16:39,030 But at least I knew that not everything 435 00:16:39,032 --> 00:16:40,198 In my world was wrong. 436 00:16:40,200 --> 00:16:41,733 - That's good. 437 00:16:41,735 --> 00:16:44,669 That's good, dad. I g--yeah, I get it. 438 00:16:44,671 --> 00:16:46,437 Every time we solve a case, we dance, right? 439 00:16:46,439 --> 00:16:48,072 - I didn't say to dance, shawn. 440 00:16:48,074 --> 00:16:49,374 - No, but you told me to solve the case. 441 00:16:49,376 --> 00:16:52,577 - I always tell you to solve the case. 442 00:16:57,149 --> 00:16:58,649 I love you, kid. 443 00:16:58,651 --> 00:17:00,084 All right. 444 00:17:00,086 --> 00:17:03,755 Come on, let go. That's good. 445 00:17:03,757 --> 00:17:07,325 - Jesus, dad, why do you still have that picture? 446 00:17:07,327 --> 00:17:10,595 That guy shot you, point-blank. 447 00:17:10,597 --> 00:17:13,564 - Hair. 448 00:17:13,566 --> 00:17:14,799 - I know it probably seems like 449 00:17:14,801 --> 00:17:16,434 I'm just jumping from idea to idea, 450 00:17:16,436 --> 00:17:20,038 But this one truly does feel like the best. 451 00:17:20,040 --> 00:17:24,142 But first, I needed to solve the case. 452 00:17:24,144 --> 00:17:25,443 - There's nothing brannigan missed. 453 00:17:25,445 --> 00:17:27,612 - There has to be. There always is. 454 00:17:27,614 --> 00:17:29,547 [inhales sharply] 455 00:17:29,549 --> 00:17:31,616 - Name: Klaus goedecke. 456 00:17:31,618 --> 00:17:33,351 Size 12 wide. 457 00:17:33,353 --> 00:17:35,286 Rapidly improving rap sheet. 458 00:17:35,288 --> 00:17:38,423 Recently made a sizable cash deposit. 459 00:17:42,828 --> 00:17:45,830 - Stop thinking so hard. You're gonna pop a blood vessel. 460 00:17:48,367 --> 00:17:50,234 - Hey, you remember that gun case 461 00:17:50,236 --> 00:17:51,536 That was right over there on the floor? 462 00:17:51,538 --> 00:17:53,337 - Yeah, it was a pelican pick and pluck. 463 00:17:53,339 --> 00:17:55,273 - A what? - A pelican pick and pluck 464 00:17:55,275 --> 00:17:56,707 Pistol pack. - Somebody brought a pelican 465 00:17:56,709 --> 00:17:57,742 Pick and pluck pistol pack on a cross-country trip? 466 00:17:57,744 --> 00:17:59,277 - It's plausible. 467 00:17:59,279 --> 00:18:01,245 - Gus, what if it wasn't a criminal? 468 00:18:01,247 --> 00:18:02,747 What if he was a hit man? 469 00:18:02,749 --> 00:18:05,483 - Someone murdered a hit man without breaking in? 470 00:18:05,485 --> 00:18:08,086 - He let 'em in. - It was someone he knew. 471 00:18:08,088 --> 00:18:09,153 - Yes, gus, yes! 472 00:18:09,155 --> 00:18:13,091 - This wasn't a robbery. 473 00:18:13,093 --> 00:18:17,495 - [singsong] somebody was looking for something. 474 00:18:23,836 --> 00:18:26,637 Oh, hello. My name is this. 475 00:18:26,639 --> 00:18:28,372 - A treasure map. 476 00:18:28,374 --> 00:18:29,373 - Whoever came here and killed the hit man 477 00:18:29,375 --> 00:18:30,775 Was looking for this. 478 00:18:30,777 --> 00:18:32,543 - We found the hole already, and it was empty, 479 00:18:32,545 --> 00:18:33,611 And I'm pretty sure it didn't lead 480 00:18:33,613 --> 00:18:34,612 To the fountain of youth. 481 00:18:34,614 --> 00:18:37,248 - Okay. - Wait a second. 482 00:18:37,250 --> 00:18:40,351 The hole we found was somewhere different. 483 00:18:42,121 --> 00:18:43,788 Both: They were digging in the wrong place! 484 00:18:43,790 --> 00:18:45,756 - Yes! - What, what, what, what, what! 485 00:18:45,758 --> 00:18:47,158 - Now punch me in the face. 486 00:18:47,160 --> 00:18:48,526 Hit me. Hit me as hard as you can. 487 00:18:48,528 --> 00:18:50,294 With your right fist. - What? 488 00:18:50,296 --> 00:18:51,896 - Everything you got. - I'm not doing that, shawn. 489 00:18:51,898 --> 00:18:53,431 Man, you got problems. 490 00:18:53,433 --> 00:18:55,566 - I deserve it. 491 00:18:57,503 --> 00:18:59,170 - Maybe we should call the cops. 492 00:18:59,172 --> 00:19:01,772 - Only good things happen when we dig for stuff. 493 00:19:01,774 --> 00:19:03,241 - Shawn, we dug our own grave. 494 00:19:03,243 --> 00:19:04,542 - Yes, but that was in mexico. 495 00:19:04,544 --> 00:19:07,845 It doesn't count. 496 00:19:07,847 --> 00:19:10,615 Gus, look. - What? 497 00:19:10,617 --> 00:19:12,750 - The soil's been disturbed. 498 00:19:12,752 --> 00:19:15,386 - The map says this is it. 499 00:19:15,388 --> 00:19:16,787 Dude. - Whoa. 500 00:19:16,789 --> 00:19:18,623 - What? - Before we get all dirty, 501 00:19:18,625 --> 00:19:22,260 Let's just take a--let's take a moment to savor this. 502 00:19:22,262 --> 00:19:24,428 - Do you wanna tell me what you've been avoiding saying? 503 00:19:24,430 --> 00:19:27,498 You can tell me anything. 504 00:19:30,469 --> 00:19:33,604 - I suck! 505 00:19:33,606 --> 00:19:35,573 You know, gus, we really should discuss 506 00:19:35,575 --> 00:19:37,475 How much of this treasure we're gonna keep. 507 00:19:37,477 --> 00:19:39,377 - Half, maximum. 508 00:19:39,379 --> 00:19:40,745 Unless, of course, there's a talisman 509 00:19:40,747 --> 00:19:43,381 With invisibility properties. Your turn. 510 00:19:43,383 --> 00:19:45,850 - No, no, I want you to be the one who finds it. 511 00:19:45,852 --> 00:19:46,884 - Really? 512 00:19:46,886 --> 00:19:48,219 - This is your moment, gus. 513 00:19:48,221 --> 00:19:49,787 - Okay. 514 00:19:49,789 --> 00:19:52,323 - After all, it was you who has steadfastly held true 515 00:19:52,325 --> 00:19:55,326 To the belief that someday, we would, in fact, 516 00:19:55,328 --> 00:19:58,362 Discover treasure and hoard it all for ourselves. 517 00:19:58,364 --> 00:20:00,398 I mean, it feels like-- like closure. 518 00:20:00,400 --> 00:20:02,600 [thud] - dude, I hit something. 519 00:20:02,602 --> 00:20:06,437 - Closure that represents changing of the guard, perhaps. 520 00:20:06,439 --> 00:20:08,439 - [singsong] it's big. - Not who we are as men. 521 00:20:08,441 --> 00:20:10,341 And certainly not what our friendship means, but-- 522 00:20:10,343 --> 00:20:12,276 - This is exciting! 523 00:20:12,278 --> 00:20:13,811 - I mean, you could argue that this is the pinnacle 524 00:20:13,813 --> 00:20:15,346 Of our careers, I mean, we've discovered treasure. 525 00:20:15,348 --> 00:20:16,514 How are we gonna top that? 526 00:20:16,516 --> 00:20:17,982 I don't think we can, gus. 527 00:20:17,984 --> 00:20:19,517 I've made a decision-- 528 00:20:19,519 --> 00:20:22,787 - [screaming] 529 00:20:22,789 --> 00:20:26,424 It's a skeleton! [screams] 530 00:20:26,426 --> 00:20:28,392 - How do you know it's not a mermaid? 531 00:20:28,394 --> 00:20:30,695 - [screams] it's not a mermaid! 532 00:20:30,697 --> 00:20:32,897 [screaming] 533 00:20:32,899 --> 00:20:33,931 - [chuckles] 534 00:20:33,933 --> 00:20:35,700 Who am I kidding? 535 00:20:35,702 --> 00:20:37,635 Our high school. 536 00:20:37,637 --> 00:20:40,571 Much better place to give the speech. 537 00:20:43,875 --> 00:20:46,644 Hey, wood. - Hey, shawn. 538 00:20:46,646 --> 00:20:47,945 Are we keeping the police out of this? 539 00:20:47,947 --> 00:20:49,914 - Just for a brief moment. 540 00:20:49,916 --> 00:20:52,650 - Victim's name is chris cheramie. 541 00:20:52,652 --> 00:20:53,784 Killed by nine m&ms. 542 00:20:53,786 --> 00:20:55,353 - That's impossible. 543 00:20:55,355 --> 00:20:56,821 - You're right. That seems low. 544 00:20:56,823 --> 00:20:59,590 9-millimeter gun. 9-millimeter gun. 545 00:20:59,592 --> 00:21:00,758 Yeah, sprayed by a handful of bullets. 546 00:21:00,760 --> 00:21:02,393 - Was he killed by a hit man? 547 00:21:02,395 --> 00:21:03,794 - Well, it would have to be a really bad one. 548 00:21:03,796 --> 00:21:05,529 The bullets are distributed all over the body. 549 00:21:05,531 --> 00:21:06,897 And, you know, a 9-millimeter pistol, 550 00:21:06,899 --> 00:21:08,833 It's just not-- it's not sexy. 551 00:21:08,835 --> 00:21:11,936 Unless gael garcia bernal is holding it. 552 00:21:11,938 --> 00:21:13,537 - Mm. 553 00:21:13,539 --> 00:21:14,705 - Shawn, chris cheramie was a land speculator. 554 00:21:14,707 --> 00:21:16,507 He came to town to bid on a property 555 00:21:16,509 --> 00:21:18,409 And never made it to the auction. 556 00:21:18,411 --> 00:21:21,812 - Guess who won the auction. 557 00:21:21,814 --> 00:21:25,383 Warren dern. - And his partner ian collins. 558 00:21:25,385 --> 00:21:28,386 - Boom! - What? 559 00:21:28,388 --> 00:21:29,754 Whoo, whoo, whoo. - Whoo! 560 00:21:29,756 --> 00:21:31,622 That's right. 561 00:21:31,624 --> 00:21:34,792 Same bastard who ruined my first chance of breaking the news 562 00:21:34,794 --> 00:21:39,397 With his "dedicated friend" routine. 563 00:21:39,399 --> 00:21:41,432 - Whoo, whoo, whoo, whoo! - Why are we doing this? 564 00:21:41,434 --> 00:21:43,301 - ♪ 'cause we know who the killer is ♪ 565 00:21:43,303 --> 00:21:44,635 ♪ it's ian collins 566 00:21:44,637 --> 00:21:46,070 ♪ it's, it's ian collins 567 00:21:46,072 --> 00:21:47,905 - That's right, we were partners, 568 00:21:47,907 --> 00:21:49,307 And then he left this year. 569 00:21:49,309 --> 00:21:51,676 And I thought that was a surprise. 570 00:21:51,678 --> 00:21:53,511 - But warren wanted out, 571 00:21:53,513 --> 00:21:56,447 And his best "friend," ian, didn't like that. 572 00:21:56,449 --> 00:21:57,948 - Whoa, whoa, whoa, gus. 573 00:21:57,950 --> 00:22:00,685 So quick to judge. Breakups are hard, gus. 574 00:22:00,687 --> 00:22:03,788 Sometimes, circumstances dictate more than personal choice. 575 00:22:03,790 --> 00:22:04,989 - What are you talking about, shawn? 576 00:22:04,991 --> 00:22:06,590 Woody, can you give us an hour 577 00:22:06,592 --> 00:22:07,725 Before you let anyone know about this? 578 00:22:07,727 --> 00:22:09,460 - Perfect. I needed some time 579 00:22:09,462 --> 00:22:11,729 To sneak out the flaxen-haired hit man's jacket. 580 00:22:11,731 --> 00:22:13,431 - You want the clothes he was killed in? 581 00:22:13,433 --> 00:22:16,534 - Two things: I don't have any hit-man clothes. 582 00:22:16,536 --> 00:22:19,470 And this jacket accentuates both my spring features 583 00:22:19,472 --> 00:22:20,604 And my third shoulder blade. 584 00:22:20,606 --> 00:22:21,939 I just have to make sure 585 00:22:21,941 --> 00:22:24,108 That I can dry-clean out the stain on the sleeve. 586 00:22:24,110 --> 00:22:26,811 I have identified it as, uh, brake dust 587 00:22:26,813 --> 00:22:30,114 Or a really stale pixy stick. 588 00:22:30,116 --> 00:22:32,750 Easy. That's technically mine. 589 00:22:36,121 --> 00:22:38,389 - Was his car impounded? 590 00:22:44,563 --> 00:22:47,631 Holy... 591 00:22:50,035 --> 00:22:52,970 - And a 9-millimeter pistol, it--it's not sexy. 592 00:22:52,972 --> 00:22:57,108 Unless gael garcia bernal's holding it. 593 00:22:57,110 --> 00:22:58,509 - Gus, we have the murder weapon. 594 00:22:58,511 --> 00:22:59,944 - We solved it. - It's over. 595 00:22:59,946 --> 00:23:01,545 We're winners. We've won. 596 00:23:01,547 --> 00:23:02,680 - Let's get this to lassie, 597 00:23:02,682 --> 00:23:04,882 So I can get back for my 3:00. 598 00:23:04,884 --> 00:23:07,418 - Or... - Or what? 599 00:23:07,420 --> 00:23:09,019 All right, shawn. 600 00:23:09,021 --> 00:23:10,554 You wanna tell me why we're at our old high school? 601 00:23:10,556 --> 00:23:12,423 - Because it's awesome, gus. 602 00:23:12,425 --> 00:23:13,958 Because it's your happy place. 603 00:23:13,960 --> 00:23:15,559 And our friendship 604 00:23:15,561 --> 00:23:17,428 Is the single most important thing in my life. 605 00:23:17,430 --> 00:23:19,630 Got me through my parents' divorce. 606 00:23:19,632 --> 00:23:22,400 Holy crap, that's the car we learned to drive on. 607 00:23:22,402 --> 00:23:25,636 - That's the car you stole. - Once, for a date. 608 00:23:25,638 --> 00:23:28,406 Ah, indelible memories, unable to be tainted. 609 00:23:28,408 --> 00:23:29,807 - You can probably taint those. 610 00:23:29,809 --> 00:23:31,041 - [laughs] anyway, 611 00:23:31,043 --> 00:23:32,410 Two steering wheels, dual brakes. 612 00:23:32,412 --> 00:23:33,911 Makes it impossible to make out 613 00:23:33,913 --> 00:23:35,179 In the front seat, you know what I'm saying? 614 00:23:35,181 --> 00:23:36,881 - What are you talking about, shawn? 615 00:23:36,883 --> 00:23:39,950 You've been acting crazy this entire investigation. 616 00:23:39,952 --> 00:23:41,552 - Well, there's a reason for that. 617 00:23:41,554 --> 00:23:43,087 This is our last case together. 618 00:23:43,089 --> 00:23:44,822 - What? Why? 619 00:23:44,824 --> 00:23:47,758 - Probably because I'm gonna have to shoot you both. 620 00:23:47,760 --> 00:23:49,860 - [smacks lips] 621 00:23:53,899 --> 00:23:55,566 - I have been following you two all day. 622 00:23:55,568 --> 00:23:57,034 Who finds a murder weapon 623 00:23:57,036 --> 00:23:58,836 And goes to a wendy's drive-through? 624 00:23:58,838 --> 00:24:00,204 - Hungry people. 625 00:24:00,206 --> 00:24:01,806 People who appreciate value and quality 626 00:24:01,808 --> 00:24:03,073 And don't have a lot of time. 627 00:24:03,075 --> 00:24:04,608 - Besides, we had mexican yesterday, 628 00:24:04,610 --> 00:24:06,977 So del taco was out. - You went to del taco. 629 00:24:06,979 --> 00:24:08,612 - For dessert. - Where's the gun? 630 00:24:08,614 --> 00:24:09,847 - Don't have it. - It's in the car. 631 00:24:09,849 --> 00:24:11,148 - I already searched the car. - What? 632 00:24:11,150 --> 00:24:12,550 You didn't break the window, did you? 633 00:24:12,552 --> 00:24:13,851 That's a custom tint. 634 00:24:13,853 --> 00:24:15,152 - And I cut the ignition there, leno, 635 00:24:15,154 --> 00:24:16,654 So don't think about running off. 636 00:24:16,656 --> 00:24:18,122 - I'll have you know that I cannot 637 00:24:18,124 --> 00:24:19,990 Make a damage claim this early into my new job. 638 00:24:19,992 --> 00:24:21,559 - You tell me where the gun is, 639 00:24:21,561 --> 00:24:23,093 I'll let you live another 30 seconds. 640 00:24:23,095 --> 00:24:24,595 - Come on, man, you don't wanna keep killing dudes. 641 00:24:24,597 --> 00:24:26,197 - Yeah, I do. 642 00:24:26,199 --> 00:24:27,631 It gets easier. 643 00:24:27,633 --> 00:24:28,699 - Does it really? 644 00:24:28,701 --> 00:24:30,000 Let's--let's chart 645 00:24:30,002 --> 00:24:31,535 Your progress as a murderer, shall we? 646 00:24:31,537 --> 00:24:34,104 Three years ago, you and your best bud killed 647 00:24:34,106 --> 00:24:36,073 Chris cheramie, your rival in a land deal. 648 00:24:36,075 --> 00:24:40,177 [gunshot] - [grunts] 649 00:24:40,179 --> 00:24:43,247 - And you all buried his body in the woods. 650 00:24:43,249 --> 00:24:46,016 - No, that's not what hap-- I buried the body, 651 00:24:46,018 --> 00:24:49,620 He buried the gun. 652 00:24:49,622 --> 00:24:52,056 But I didn't know he was gonna use it for leverage. 653 00:24:52,058 --> 00:24:53,557 See, you can't trust your friends. 654 00:24:53,559 --> 00:24:54,859 - Don't try and make this about me. 655 00:24:54,861 --> 00:24:56,560 - Would you give me the gun? - Hold on. 656 00:24:56,562 --> 00:24:57,661 I wanna make sure I have this straight. 657 00:24:57,663 --> 00:24:59,129 Your partner splits, 658 00:24:59,131 --> 00:25:00,965 You hire a hit man to kill him 659 00:25:00,967 --> 00:25:03,567 While you have the perfect alibi of being at a fundraiser. 660 00:25:03,569 --> 00:25:06,570 But your boy has one more card to play. 661 00:25:06,572 --> 00:25:08,239 - I got a murder weapon with his fingerprints. 662 00:25:08,241 --> 00:25:09,840 We can blackmail him. 663 00:25:09,842 --> 00:25:11,976 Put the gun down. I can take you to the gun. 664 00:25:11,978 --> 00:25:14,011 - Because he and the hit man go to the gun and realize, 665 00:25:14,013 --> 00:25:15,212 "wait a second. 666 00:25:15,214 --> 00:25:16,714 "we should be blackmailing the dude 667 00:25:16,716 --> 00:25:18,983 Whose prints are actually on the weapon." 668 00:25:18,985 --> 00:25:22,620 [silenced gunshot] - [grunts] 669 00:25:22,622 --> 00:25:24,955 - And when you give me the weapon, the trail ends. 670 00:25:24,957 --> 00:25:26,991 So how are we gonna play this? 671 00:25:26,993 --> 00:25:29,126 - All right, look. 672 00:25:29,128 --> 00:25:31,095 There's something I desperately need to admit 673 00:25:31,097 --> 00:25:33,230 To my best friend before you blow us away. 674 00:25:33,232 --> 00:25:34,965 Is that okay with you? - Not really. 675 00:25:34,967 --> 00:25:36,066 - Gus, listen. 676 00:25:36,068 --> 00:25:38,802 I stole a whole bunch 677 00:25:38,804 --> 00:25:41,839 Of this spiced flaxseed from your office kitchen. 678 00:25:41,841 --> 00:25:44,108 - What? - It's delicious. 679 00:25:44,110 --> 00:25:46,610 I can't stop putting it in my mouth. 680 00:25:46,612 --> 00:25:47,678 I'm ashamed. 681 00:25:47,680 --> 00:25:51,115 I'm sorry. 682 00:25:51,117 --> 00:25:52,850 - All right, your conscience clear? 683 00:25:52,852 --> 00:25:54,552 - Yes. Now it is. 684 00:25:54,554 --> 00:25:56,720 Thank you for that. - Sure. 685 00:25:56,722 --> 00:25:57,855 [grunts] 686 00:25:57,857 --> 00:26:01,091 - Go, gus! Run! 687 00:26:01,093 --> 00:26:02,760 Did you see that, gus? 688 00:26:02,762 --> 00:26:04,028 He fell for the old "flaxseed in the eye" bit. 689 00:26:04,030 --> 00:26:05,563 - Shawn, we need to get out of here. 690 00:26:05,565 --> 00:26:09,033 - Then we'll go through the cafeteria. 691 00:26:09,035 --> 00:26:10,701 - The door's locked. - So is mine! 692 00:26:10,703 --> 00:26:12,269 Keep going! 693 00:26:15,707 --> 00:26:17,808 [both panting] 694 00:26:17,810 --> 00:26:19,677 Gus, look, our lockers. - Shawn! 695 00:26:19,679 --> 00:26:20,945 - You can't let these moments pass. 696 00:26:20,947 --> 00:26:22,279 - Upstairs! - Okay. 697 00:26:30,855 --> 00:26:32,756 Gus, we're trapped. All these doors are locked. 698 00:26:32,758 --> 00:26:34,592 - Shawn, you know that it's school policy 699 00:26:34,594 --> 00:26:36,660 That after 5:00 p.M., all doors to the school-- 700 00:26:36,662 --> 00:26:39,063 Oh, my gosh! 701 00:26:39,065 --> 00:26:41,665 It's him! 702 00:26:41,667 --> 00:26:45,336 - Gus, I have an idea. 703 00:26:53,011 --> 00:26:55,713 Aw, sweet. Got it. - Shawn, start the car. 704 00:26:55,715 --> 00:26:58,716 [engine starts] 705 00:26:58,718 --> 00:27:00,651 [tires screech] 706 00:27:00,653 --> 00:27:02,119 Let me drive. - Why would I let you drive? 707 00:27:02,121 --> 00:27:04,121 You're in the passenger seat. 708 00:27:04,123 --> 00:27:06,657 Whoa, whoa, whoa! [screams] 709 00:27:06,659 --> 00:27:08,125 Look out! - [grunts] 710 00:27:08,127 --> 00:27:10,728 - You know I have better eluding skills, shawn. 711 00:27:10,730 --> 00:27:11,829 Now punch it. I got the brake. 712 00:27:11,831 --> 00:27:13,397 - We both have brakes. 713 00:27:13,399 --> 00:27:14,865 [gunshots] - let go of your wheel, shawn. 714 00:27:14,867 --> 00:27:18,002 - You let go of your face. 715 00:27:18,004 --> 00:27:20,270 [tires screech] 716 00:27:34,019 --> 00:27:36,220 - Let go of your wheel, shawn! 717 00:27:40,058 --> 00:27:42,793 - He's coming right at us! - Oh, my god! 718 00:27:44,062 --> 00:27:45,729 How'd he get his car so fast? 719 00:27:45,731 --> 00:27:47,131 - Because he's smooth and european 720 00:27:47,133 --> 00:27:49,933 And his 'stache is immaculately groomed. 721 00:27:51,736 --> 00:27:53,137 - Stop thinking he's cool, 722 00:27:53,139 --> 00:27:54,672 And tell me what this is all about, shawn. 723 00:27:54,674 --> 00:27:55,873 Why are we here? - I can't. 724 00:27:55,875 --> 00:27:57,107 Now's not the right time. 725 00:27:57,109 --> 00:27:58,942 - Yes, it is! [tires screech] 726 00:27:58,944 --> 00:28:00,678 - [screams] 727 00:28:08,186 --> 00:28:10,354 Here's the big surprise. 728 00:28:10,356 --> 00:28:12,189 That car can move. 729 00:28:12,191 --> 00:28:14,425 Wait a minute. 730 00:28:14,427 --> 00:28:16,193 Where's that road end? - At the college. 731 00:28:16,195 --> 00:28:17,828 - All right. Take the wheel. 732 00:28:17,830 --> 00:28:19,463 - I have the wheel! 733 00:28:19,465 --> 00:28:21,265 [tires screech] 734 00:28:25,470 --> 00:28:28,739 What--what are you doing? 735 00:28:31,176 --> 00:28:34,945 [phone vibrating] 736 00:28:41,152 --> 00:28:43,320 - I guess we'll wait till everybody's here 737 00:28:43,322 --> 00:28:44,888 To do roll call. 738 00:28:44,890 --> 00:28:47,758 - This is it. - That can't be right. 739 00:28:47,760 --> 00:28:49,226 - Class is supposed to be online, so... 740 00:28:49,228 --> 00:28:51,962 None of us are happy about it. 741 00:28:57,368 --> 00:28:59,203 - Why are you texting? 742 00:28:59,205 --> 00:29:01,071 - Will you just work with me here? 743 00:29:01,073 --> 00:29:02,806 Whoa! Drive faster. 744 00:29:02,808 --> 00:29:04,241 - This car is 20 years old, shawn. 745 00:29:04,243 --> 00:29:07,878 - Stay on the road. 746 00:29:07,880 --> 00:29:10,080 - I'm just saying, I don't think you can learn anything 747 00:29:10,082 --> 00:29:11,448 About police work online. 748 00:29:11,450 --> 00:29:14,418 - Then why do I have all "a"s? 749 00:29:18,189 --> 00:29:19,356 [gunshots] 750 00:29:19,358 --> 00:29:22,226 - [yelps] 751 00:29:22,228 --> 00:29:23,961 - Tell you what. 752 00:29:23,963 --> 00:29:25,996 Why don't you show us what you've learned? 753 00:29:25,998 --> 00:29:27,498 - We don't do quizzes. 754 00:29:27,500 --> 00:29:28,799 - Of course you don't. 755 00:29:28,801 --> 00:29:30,868 Close your eyes. - What? 756 00:29:30,870 --> 00:29:32,402 - You heard me. Close your eyes. - You're serious. 757 00:29:32,404 --> 00:29:36,006 - You're failing already. 758 00:29:36,008 --> 00:29:38,475 How many hats are in the room? - How many what? 759 00:29:38,477 --> 00:29:39,877 - You know, I'm starting to think your problem is hearing. 760 00:29:39,879 --> 00:29:43,013 How many hats are in the room? 761 00:29:43,015 --> 00:29:45,949 How many rows of seats? What color shirt am I wearing? 762 00:29:45,951 --> 00:29:49,486 I'll take an answer to any one of these questions. 763 00:29:49,488 --> 00:29:51,555 [phone beeps] 764 00:30:01,399 --> 00:30:03,167 Field trip. 765 00:30:03,169 --> 00:30:04,968 - We're coming up on the end of the road, shawn. 766 00:30:04,970 --> 00:30:06,069 - Can we make a u-turn? 767 00:30:06,071 --> 00:30:09,072 - We're also running out of gas. 768 00:30:09,074 --> 00:30:10,340 - All right, gus, if this is it, 769 00:30:10,342 --> 00:30:11,441 I really need you to know something. 770 00:30:11,443 --> 00:30:13,277 - I know, shawn. - You do? 771 00:30:13,279 --> 00:30:14,945 - Yes, I do. You love me. 772 00:30:14,947 --> 00:30:16,146 You love me in a way that men can love each other 773 00:30:16,148 --> 00:30:17,381 And still have wives 774 00:30:17,383 --> 00:30:19,082 And children and connecting pools. 775 00:30:19,084 --> 00:30:20,918 - Yes, but maybe the pools thing isn't gonna work. 776 00:30:20,920 --> 00:30:22,319 - It doesn't matter, shawn. 777 00:30:22,321 --> 00:30:23,587 - Yes, it does, because it's all my fault. 778 00:30:23,589 --> 00:30:25,122 - Shawn, I need to hit the brakes. 779 00:30:25,124 --> 00:30:27,491 [tires screech] 780 00:30:29,194 --> 00:30:31,128 [gunshots] 781 00:30:31,130 --> 00:30:32,896 [tire pops] 782 00:30:36,201 --> 00:30:38,268 - Dad! 783 00:30:46,377 --> 00:30:47,544 - No, no. 784 00:30:47,546 --> 00:30:50,914 - All right, all right. 785 00:30:50,916 --> 00:30:55,319 - [panting] he finally called me. 786 00:30:57,622 --> 00:31:00,457 - Best class ever. 787 00:31:00,459 --> 00:31:02,492 - [laughs] 788 00:31:02,494 --> 00:31:06,163 [distant sirens blare] 789 00:31:06,165 --> 00:31:10,000 - So what exactly are you trying to say? 790 00:31:10,002 --> 00:31:14,271 - Look, gus, the truth is-- 791 00:31:14,273 --> 00:31:15,939 Look at my dad. 792 00:31:15,941 --> 00:31:17,040 He's totally matt damon-ing it up over there. 793 00:31:17,042 --> 00:31:18,342 - What? 794 00:31:18,344 --> 00:31:19,409 - He's like bruce willis in cop out. 795 00:31:19,411 --> 00:31:20,410 - Will you just say it, shawn? 796 00:31:20,412 --> 00:31:21,445 - Chiklis in wired. 797 00:31:21,447 --> 00:31:22,880 - As belushi? - Sure. 798 00:31:22,882 --> 00:31:25,148 - No. - "breaking dad." 799 00:31:25,150 --> 00:31:27,951 [light applause] 800 00:31:35,126 --> 00:31:40,964 - And so I accept that this is my fatal flaw. 801 00:31:40,966 --> 00:31:43,667 I just can't quite... 802 00:31:43,669 --> 00:31:47,938 Engage all the way when I really need to. 803 00:31:47,940 --> 00:31:49,373 When it really matters, you know? 804 00:31:49,375 --> 00:31:50,507 When the chips are down. 805 00:31:50,509 --> 00:31:54,211 So... I guess what I'm saying 806 00:31:54,213 --> 00:31:56,647 Is that I'm sorry, gus. 807 00:31:56,649 --> 00:32:01,218 I'm sorry that I can't do good-byes. 808 00:32:04,055 --> 00:32:06,556 I tried so hard to tell you, man. 809 00:32:06,558 --> 00:32:11,194 I just--I just suck... 810 00:32:11,196 --> 00:32:14,064 At the real stuff. 811 00:32:14,066 --> 00:32:15,465 You know that. 812 00:32:15,467 --> 00:32:19,970 You're gonna be fine. 813 00:32:19,972 --> 00:32:23,040 You're gonna be better than fine. 814 00:32:24,943 --> 00:32:28,078 I just can't help thinking that... 815 00:32:28,080 --> 00:32:29,346 The only problem 816 00:32:29,348 --> 00:32:32,182 That you really had this whole time... 817 00:32:35,320 --> 00:32:39,156 Is me. 818 00:32:39,158 --> 00:32:41,458 And I've kept you from the life that you deserve, you know? 819 00:32:41,460 --> 00:32:43,060 The life that you've earned. 820 00:32:43,062 --> 00:32:44,695 The life that you'd have 821 00:32:44,697 --> 00:32:46,730 If I hadn't barged into your office eight years ago 822 00:32:46,732 --> 00:32:51,168 And said, "we're gonna play detective... 823 00:32:51,170 --> 00:32:54,237 Whether you want to or not." 824 00:32:56,207 --> 00:32:58,275 [sniffles] 825 00:33:02,613 --> 00:33:05,682 I love you, man. 826 00:33:19,297 --> 00:33:20,297 [door closes] 827 00:33:20,299 --> 00:33:22,366 - Shawn? 828 00:33:27,672 --> 00:33:29,339 [clatter] shawn? 829 00:33:31,275 --> 00:33:33,043 - He didn't tell you either, huh? 830 00:33:33,045 --> 00:33:34,478 - Dvd. 831 00:33:34,480 --> 00:33:38,115 - Yeah, I guess he sent one to everybody. 832 00:33:38,117 --> 00:33:41,752 - What am I supposed to do with this place? 833 00:33:41,754 --> 00:33:45,489 - I'm sure somebody'll figure out what to do with it. 834 00:33:45,491 --> 00:33:47,257 See ya around. 835 00:34:18,289 --> 00:34:20,223 - Woodrow... 836 00:34:20,225 --> 00:34:23,160 I'll miss you most of all. 837 00:34:23,162 --> 00:34:26,496 Stay gold, pony wood. 838 00:34:26,498 --> 00:34:27,764 Stay gold. 839 00:34:27,766 --> 00:34:31,735 - You know I will, shawn. 840 00:34:31,737 --> 00:34:34,104 Shawn? Shawn? 841 00:34:34,106 --> 00:34:38,141 This is the weirdest skype call I've ever been on. 842 00:34:38,143 --> 00:34:41,311 - Detective dobson... 843 00:34:41,313 --> 00:34:42,612 What can I say? 844 00:34:42,614 --> 00:34:44,815 We didn't get to speak nearly as much 845 00:34:44,817 --> 00:34:48,585 As I ever would have liked, but I heard more about you 846 00:34:48,587 --> 00:34:51,588 Than anyone ever could. 847 00:34:51,590 --> 00:34:54,624 And you sound heroic. 848 00:34:54,626 --> 00:34:57,694 The kind of guy that I could have worshipped as a child 849 00:34:57,696 --> 00:35:00,363 And an adolescent. 850 00:35:00,365 --> 00:35:02,299 Well into my 20s. 851 00:35:02,301 --> 00:35:04,434 - Dobson. 852 00:35:04,436 --> 00:35:05,802 Brannigan's making these damn bracelets again. 853 00:35:05,804 --> 00:35:07,370 You gotta take this one. 854 00:35:07,372 --> 00:35:10,373 I clogged the drain with the last batch. 855 00:35:14,245 --> 00:35:17,314 What's this? - I don't know. 856 00:35:17,316 --> 00:35:19,116 Guy hasn't said one word to me in eight years, 857 00:35:19,118 --> 00:35:22,419 And then he sends me a good-bye video. 858 00:35:22,421 --> 00:35:23,687 It's really weird. 859 00:35:23,689 --> 00:35:25,689 - Not really. 860 00:35:29,760 --> 00:35:33,230 - Carlton lassiter. Chief lassie. 861 00:35:33,232 --> 00:35:36,700 The lord of sternbush. 862 00:35:36,702 --> 00:35:41,571 I am proud, honored, and... 863 00:35:41,573 --> 00:35:44,574 Baffled to call you my friend. 864 00:35:44,576 --> 00:35:48,178 But it's true. 865 00:35:48,180 --> 00:35:49,446 It's also true that you might 866 00:35:49,448 --> 00:35:52,449 Be the only other person on the planet 867 00:35:52,451 --> 00:35:55,418 Who loves jules as much as I do. 868 00:35:55,420 --> 00:35:58,722 Even though it's different. 869 00:35:58,724 --> 00:36:01,791 You've always had her back, and for that, I feel I owe you 870 00:36:01,793 --> 00:36:05,762 More than the others, so... 871 00:36:05,764 --> 00:36:09,466 Time to come clean. 872 00:36:09,468 --> 00:36:13,870 Regarding my methods and the way that I solve cases, 873 00:36:13,872 --> 00:36:19,476 You're the only one that's ever suspected that, uh... 874 00:36:19,478 --> 00:36:22,746 [chuckles] 875 00:36:22,748 --> 00:36:26,283 The truth is, I am not-- 876 00:36:32,490 --> 00:36:35,458 [crack] 877 00:36:35,460 --> 00:36:37,494 - Chief? - Yep. 878 00:36:37,496 --> 00:36:39,629 - Okay, chief. 879 00:36:39,631 --> 00:36:41,831 So I've been doing a lot of soul searching, 880 00:36:41,833 --> 00:36:45,936 And even though you're technically making me do this, 881 00:36:45,938 --> 00:36:49,206 I've chosen a junior detective. 882 00:36:51,576 --> 00:36:53,777 - This is far and away the lowest score 883 00:36:53,779 --> 00:36:55,712 I've ever seen on a detective's exam. 884 00:36:55,714 --> 00:36:57,714 - Yes. - No. 885 00:36:57,716 --> 00:37:00,383 - It's the perfect project. A moldable piece of clay. 886 00:37:00,385 --> 00:37:02,385 - This hardly qualifies as clay. 887 00:37:02,387 --> 00:37:05,388 - I can build him from the ground up. 888 00:37:05,390 --> 00:37:07,591 I can turn him into you. 889 00:37:09,827 --> 00:37:13,463 - I suppose stranger things have happened. 890 00:37:14,799 --> 00:37:19,236 - Did he say yes? 891 00:37:19,238 --> 00:37:21,404 - Congratulations, junior detective. 892 00:37:21,406 --> 00:37:22,839 - Thank you, sir. 893 00:37:22,841 --> 00:37:24,674 - Tighten your tie. 894 00:37:24,676 --> 00:37:26,376 - Yes, sir. 895 00:37:26,378 --> 00:37:27,677 - All right, get out of here. 896 00:37:27,679 --> 00:37:30,547 I got a lot of busy important things to do. 897 00:37:30,549 --> 00:37:32,949 - Thank you, sir. 898 00:37:41,559 --> 00:37:43,627 - Hey. 899 00:37:44,929 --> 00:37:48,632 Put the baby on. 900 00:37:48,634 --> 00:37:50,667 Hello, lilly. 901 00:37:50,669 --> 00:37:52,969 This is your daddy. 902 00:38:03,481 --> 00:38:05,548 - Jules. 903 00:38:06,484 --> 00:38:07,717 I'm here. 904 00:38:07,719 --> 00:38:09,919 - Shawn. 905 00:38:09,921 --> 00:38:13,523 How did you find me? 906 00:38:13,525 --> 00:38:15,925 - Look, it doesn't matter which dispatcher made me promise 907 00:38:15,927 --> 00:38:17,527 Not tell you that she gave up the crime scene 908 00:38:17,529 --> 00:38:18,995 You were working at-- loretta-- 909 00:38:18,997 --> 00:38:21,731 What matters is that our life together starts now. 910 00:38:21,733 --> 00:38:23,300 And if we don't get busy living it, 911 00:38:23,302 --> 00:38:25,735 It is gonna pass us by. 912 00:38:25,737 --> 00:38:27,070 - Mr. Spencer. 913 00:38:27,072 --> 00:38:29,339 - Chief. Welcome. 914 00:38:29,341 --> 00:38:30,707 Please don't fire loretta. 915 00:38:30,709 --> 00:38:34,077 - You're standing on evidence. 916 00:38:34,079 --> 00:38:35,679 This is san francisco. 917 00:38:35,681 --> 00:38:36,813 It's a little more structured, 918 00:38:36,815 --> 00:38:38,315 Perhaps, than you're used to. 919 00:38:38,317 --> 00:38:40,750 - Oh! - Oh, sure. Why not? 920 00:38:40,752 --> 00:38:42,085 - You leave me without so much as saying good-bye, 921 00:38:42,087 --> 00:38:43,553 And that's supposed to be okay? 922 00:38:43,555 --> 00:38:44,821 - [gasps] you didn't tell him? 923 00:38:44,823 --> 00:38:47,357 - No, no, I-- I left him a message. 924 00:38:47,359 --> 00:38:48,425 - You might as well have just sent me 925 00:38:48,427 --> 00:38:49,726 A text saying, "I'm out." 926 00:38:49,728 --> 00:38:51,995 - No, no, no, guys. It was a video message. 927 00:38:51,997 --> 00:38:54,531 I spent several hours finishing it, it was full of detail 928 00:38:54,533 --> 00:38:56,399 That made it even more personal 929 00:38:56,401 --> 00:39:00,036 Than an actual conversation, and holy crap, man! 930 00:39:00,038 --> 00:39:04,474 What are you-- what are you doing here? 931 00:39:04,476 --> 00:39:06,543 - Well... 932 00:39:06,545 --> 00:39:08,978 I was about to make my first presentation, right? 933 00:39:08,980 --> 00:39:10,547 - Okay. 934 00:39:10,549 --> 00:39:12,382 - All right, conference room, two minutes. 935 00:39:12,384 --> 00:39:13,850 - Be right there. I am ready. 936 00:39:13,852 --> 00:39:17,721 I just have to pick up my presentation. 937 00:39:24,729 --> 00:39:27,364 Ladies and gentlemen, today's presentation 938 00:39:27,366 --> 00:39:29,999 Will be handled by our newest team member, 939 00:39:30,001 --> 00:39:32,402 Mr. Burt guster, a man that I personally saved 940 00:39:32,404 --> 00:39:35,472 From a lifetime of underachievement. 941 00:39:39,110 --> 00:39:41,644 - I'm sorry. 942 00:39:41,646 --> 00:39:43,646 - Burt. 943 00:39:43,648 --> 00:39:45,081 Burt! 944 00:39:45,083 --> 00:39:47,384 - What about the house that you wanna buy, 945 00:39:47,386 --> 00:39:48,952 The real estate agent you have 946 00:39:48,954 --> 00:39:50,587 That I never heard anything about, 947 00:39:50,589 --> 00:39:52,021 And--and all the children 948 00:39:52,023 --> 00:39:53,957 That you're ready to start pushing out? 949 00:39:53,959 --> 00:39:57,026 - Shawn, children terrify me. 950 00:39:57,028 --> 00:39:58,762 I'm sure they won't, at some point, 951 00:39:58,764 --> 00:40:00,029 But there's plenty of time to have them 952 00:40:00,031 --> 00:40:01,498 When you're 60, right? 953 00:40:01,500 --> 00:40:03,166 - Yes, but that's not true, gus. 954 00:40:03,168 --> 00:40:04,768 I heard what you said. 955 00:40:04,770 --> 00:40:06,136 I was hiding and hoarding the soda machine. 956 00:40:06,138 --> 00:40:07,771 I drank straight from the tap like an animal. 957 00:40:07,773 --> 00:40:09,139 Like an animal! 958 00:40:09,141 --> 00:40:10,507 It's not something I'm proud of, 959 00:40:10,509 --> 00:40:12,142 But I heard every word. 960 00:40:12,144 --> 00:40:15,044 - Shawn, I was lying. I was so lying. 961 00:40:15,046 --> 00:40:18,014 I looked at all those faces, and then I realized 962 00:40:18,016 --> 00:40:20,784 I have the same job. 963 00:40:20,786 --> 00:40:23,787 Yes, I have a better office, a hotter secretary, 964 00:40:23,789 --> 00:40:26,589 A soda machine, but it's the same job, 965 00:40:26,591 --> 00:40:29,192 And I cannot be that man, shawn. 966 00:40:29,194 --> 00:40:31,961 I am an adventurer now, with a friendship for the ages. 967 00:40:31,963 --> 00:40:33,663 And if I have to live in another city 968 00:40:33,665 --> 00:40:35,665 To make that happen, then so be it. 969 00:40:35,667 --> 00:40:38,902 That's the way it's gotta be. 970 00:40:38,904 --> 00:40:40,737 - You didn't have second thoughts at all? 971 00:40:40,739 --> 00:40:42,505 - Nope. Never. 972 00:40:42,507 --> 00:40:45,041 What? What? 973 00:40:45,043 --> 00:40:46,643 What? 974 00:40:46,645 --> 00:40:47,777 What am I doing? 975 00:40:47,779 --> 00:40:50,547 [tires screech] 976 00:40:52,983 --> 00:40:54,818 - According to the figures, it looks like we'll be able to do-- 977 00:40:54,820 --> 00:40:58,054 - I am so, so sorry. 978 00:40:58,056 --> 00:41:01,825 My closest friend just moved away, and... 979 00:41:01,827 --> 00:41:04,727 I'm experiencing mixed emotions and... 980 00:41:08,699 --> 00:41:09,766 No. 981 00:41:15,473 --> 00:41:17,207 - You leave, burt, 982 00:41:17,209 --> 00:41:19,108 You don't take that company car with you. 983 00:41:19,110 --> 00:41:21,911 Think it through. 984 00:41:23,147 --> 00:41:24,814 - That's when I realized 985 00:41:24,816 --> 00:41:27,484 I needed to do something bold. 986 00:41:27,486 --> 00:41:28,818 - Mm-hmm. 987 00:41:36,760 --> 00:41:38,528 - [sighs] 988 00:41:38,530 --> 00:41:41,865 - Real bold. 989 00:41:41,867 --> 00:41:44,901 - Mm. 990 00:41:52,009 --> 00:41:54,844 - My name is burton guster. 991 00:41:54,846 --> 00:41:57,814 I'm a realist, a dreamer, an adventurer, 992 00:41:57,816 --> 00:41:59,916 A lover of harry potter, 993 00:41:59,918 --> 00:42:02,519 Vintage safes, all things jamaican. 994 00:42:02,521 --> 00:42:04,587 And I wanna spend the rest of my life 995 00:42:04,589 --> 00:42:07,156 Making you the center of my universe. 996 00:42:07,158 --> 00:42:09,659 A universe that contains a solar system 997 00:42:09,661 --> 00:42:12,028 With nine planets. 998 00:42:12,030 --> 00:42:14,531 In we bought a zoo, matt damon promises 999 00:42:14,533 --> 00:42:17,700 That if we can have 20 seconds of insane courage, 1000 00:42:17,702 --> 00:42:20,904 Something great will come out of it. 1001 00:42:20,906 --> 00:42:22,305 Well... 1002 00:42:22,307 --> 00:42:27,944 This is my moment of embarrassing bravery. 1003 00:42:32,316 --> 00:42:35,685 Uh, that didn't play out the way I planned it. 1004 00:42:35,687 --> 00:42:38,021 Can I take the speech over? 1005 00:42:38,023 --> 00:42:39,989 My name is burton guster. 1006 00:42:39,991 --> 00:42:42,926 [screams] 1007 00:42:42,928 --> 00:42:44,227 Gosh! 1008 00:42:44,229 --> 00:42:48,598 Shawn, we bought a zoo lied. 1009 00:42:50,034 --> 00:42:53,069 - Sorry, man. 1010 00:42:53,071 --> 00:42:56,773 - [whimpers] 1011 00:42:56,775 --> 00:43:00,276 Oh, gosh. 1012 00:43:00,278 --> 00:43:02,712 Oh, no, no, no. 1013 00:43:02,714 --> 00:43:06,983 [whimpers] oh, gosh. 1014 00:43:06,985 --> 00:43:08,718 - How many times did you turn around? 1015 00:43:08,720 --> 00:43:10,720 - 12. 1016 00:43:10,722 --> 00:43:13,256 But look at me now, shawn. I am here. 1017 00:43:13,258 --> 00:43:16,326 I found myself, and not at a 9:00-to-5:00, 1018 00:43:16,328 --> 00:43:19,128 But with my closest friend, solving crimes, 1019 00:43:19,130 --> 00:43:20,830 Living life to the fullest. 1020 00:43:20,832 --> 00:43:23,066 And if we have to do it a little further up the coast, 1021 00:43:23,068 --> 00:43:24,734 Then that's what we'll have to do. 1022 00:43:24,736 --> 00:43:27,070 So be it. 1023 00:43:29,840 --> 00:43:31,074 Jules. 1024 00:43:31,076 --> 00:43:32,141 Chief. 1025 00:43:32,143 --> 00:43:33,343 - Mr. Guster. 1026 00:43:33,345 --> 00:43:34,611 - You guys, look at us. 1027 00:43:34,613 --> 00:43:35,745 We're all here. 1028 00:43:35,747 --> 00:43:37,146 We can set up shop here. What? 1029 00:43:37,148 --> 00:43:39,115 We c--we can solve crimes. 1030 00:43:39,117 --> 00:43:40,617 And, chief, we're gonna be twice as efficient now. 1031 00:43:40,619 --> 00:43:41,985 Wanna know why? 1032 00:43:41,987 --> 00:43:43,853 'cause we have two steering wheels. 1033 00:43:43,855 --> 00:43:47,390 Look at gus. He's unstoppable. 1034 00:43:47,392 --> 00:43:49,692 He's like wesley in to wong foo. - What? 1035 00:43:49,694 --> 00:43:53,863 - Um, but, mr. Spencer, we already have a guy. 1036 00:43:53,865 --> 00:43:55,131 - What? - Oh, really? 1037 00:43:55,133 --> 00:43:56,332 - Mm-hmm. - That's funny. 1038 00:43:56,334 --> 00:43:57,400 I-I don't see him. 1039 00:43:57,402 --> 00:43:58,968 - He's in the kitchen, 1040 00:43:58,970 --> 00:44:01,738 Alphabetizing the pantry. 1041 00:44:01,740 --> 00:44:04,140 - What? 1042 00:44:04,142 --> 00:44:06,009 But he can't possibly be as good as us. 1043 00:44:06,011 --> 00:44:08,878 - Nope. 1044 00:44:08,880 --> 00:44:10,980 - We'll see. - Hmm. 1045 00:44:13,684 --> 00:44:16,152 - Come on, guys, let's hug it out. 1046 00:44:16,154 --> 00:44:20,089 Come on. - Oh! 1047 00:44:20,091 --> 00:44:21,658 Okay, mr. Spencer. 1048 00:44:21,660 --> 00:44:22,925 You're now standing on the dead body. 1049 00:44:22,927 --> 00:44:25,762 - Mm-hmm. - Mm. 1050 00:44:31,268 --> 00:44:33,202 - Oh, my gosh, gus. 1051 00:44:33,204 --> 00:44:34,871 This is gonna be so incredible. - Uh-huh. 1052 00:44:34,873 --> 00:44:36,439 - Just like it was before, only bigger and better, 1053 00:44:36,441 --> 00:44:38,141 With more wineries. 1054 00:44:38,143 --> 00:44:39,342 Except for one thing. - What? 1055 00:44:39,344 --> 00:44:41,177 - You. 1056 00:44:41,179 --> 00:44:42,879 I made the biggest mistake of my life 1057 00:44:42,881 --> 00:44:44,881 By leaving santa barbara without saying good-bye to gus, 1058 00:44:44,883 --> 00:44:47,684 And I am done cowering from the big decisions. 1059 00:44:47,686 --> 00:44:51,120 I've wanted this for long enough. 1060 00:44:52,790 --> 00:44:55,425 So it's gonna happen... 1061 00:44:55,427 --> 00:44:57,694 Right now. 1062 00:44:57,696 --> 00:44:59,028 - Shawn? 1063 00:44:59,030 --> 00:45:03,766 Wh--is--is this the time? 1064 00:45:03,768 --> 00:45:05,034 - You bet your ass it is. 1065 00:45:05,036 --> 00:45:07,870 Juliet o'hara, 1066 00:45:07,872 --> 00:45:09,706 I do not believe in love at first sight 1067 00:45:09,708 --> 00:45:11,407 Because I didn't even need to see you 1068 00:45:11,409 --> 00:45:15,144 To know that I wanted to spend forever with you. 1069 00:45:18,382 --> 00:45:20,416 That didn't make a ton of sense, did it? 1070 00:45:20,418 --> 00:45:23,753 - The center of your universe, nine planets. 1071 00:45:23,755 --> 00:45:25,421 - Gus, has that pluto line ever worked on anybody? 1072 00:45:25,423 --> 00:45:26,923 - No. 1073 00:45:26,925 --> 00:45:29,859 - I'm gonna get back in there. 1074 00:45:29,861 --> 00:45:30,860 Scratch that. 1075 00:45:30,862 --> 00:45:32,161 I have spent my whole life 1076 00:45:32,163 --> 00:45:33,930 Running from one thing to another. 1077 00:45:33,932 --> 00:45:35,898 Quitting and running and quitting and running 1078 00:45:35,900 --> 00:45:38,935 And pretending that my destiny was to drive a wienermobile. 1079 00:45:38,937 --> 00:45:40,470 - He was young and afraid of commitment. 1080 00:45:40,472 --> 00:45:44,140 - That's true, but I'm not that young anymore, 1081 00:45:44,142 --> 00:45:46,109 And I'm also not afraid. 1082 00:45:46,111 --> 00:45:49,779 Because when I'm with you, jules, I'm just fearless, 1083 00:45:49,781 --> 00:45:52,215 And--and I'm unbreakable. 1084 00:45:52,217 --> 00:45:54,751 - Like samuel l. Jackson. 1085 00:45:54,753 --> 00:45:57,453 - No, sam jackson was the glass man. 1086 00:45:57,455 --> 00:45:58,988 - Not emotionally, shawn. 1087 00:45:58,990 --> 00:46:01,457 Not emotionally. 1088 00:46:01,459 --> 00:46:04,026 - Okay, I need you to dial it back just a teeny bit. 1089 00:46:04,028 --> 00:46:06,763 - [voice cracking] o-okay. 1090 00:46:06,765 --> 00:46:08,297 - I know that I come with baggage 1091 00:46:08,299 --> 00:46:10,299 And a best friend who's not going anywhere ever. 1092 00:46:10,301 --> 00:46:13,136 But I promise you that from this moment forward, 1093 00:46:13,138 --> 00:46:15,471 The only running that I will be doing is into your arms. 1094 00:46:15,473 --> 00:46:19,142 And I will never stop holding your cold little hands 1095 00:46:19,144 --> 00:46:21,444 Or losing myself when I wake up in the morning 1096 00:46:21,446 --> 00:46:24,480 And look at you and recognize how frickin' lucky I am. 1097 00:46:24,482 --> 00:46:26,315 - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 1098 00:46:26,317 --> 00:46:28,284 It's happening. Say yes. 1099 00:46:28,286 --> 00:46:30,019 - Yes! 1100 00:46:30,021 --> 00:46:33,289 - O-okay, but technically, you just said yes to gus. 1101 00:46:33,291 --> 00:46:34,891 - Well, ask me, shawn. 1102 00:46:34,893 --> 00:46:36,793 - Okay. 1103 00:46:36,795 --> 00:46:38,895 Jules, will you marry us? Me. 1104 00:46:38,897 --> 00:46:40,463 Mostly me. - Yeah. 1105 00:46:40,465 --> 00:46:42,331 - Even though gus is always gonna be part of the deal. 1106 00:46:42,333 --> 00:46:44,000 And then some day, he'll have his own juliet, 1107 00:46:44,002 --> 00:46:45,568 And her name will be "juli-ay." 1108 00:46:45,570 --> 00:46:47,003 And she'll be jamaican. - Oh, yeah. 1109 00:46:47,005 --> 00:46:48,437 - And together, we'll be one big, 1110 00:46:48,439 --> 00:46:50,306 Giant, frosted, black-and-white cookie. 1111 00:46:50,308 --> 00:46:53,176 And we're gonna have dogs, all rescues. 1112 00:46:53,178 --> 00:46:54,911 And kids, probably before we're 60. 1113 00:46:54,913 --> 00:46:57,046 - Oh, way, way before 60. 1114 00:46:57,048 --> 00:46:58,815 - Oh, just marry me so that I can show you 1115 00:46:58,817 --> 00:47:00,349 How amazing our life will be together. 1116 00:47:00,351 --> 00:47:02,285 - Yes. 1117 00:47:02,287 --> 00:47:04,854 Yes, I will marry the crap out of you, shawn spencer. 1118 00:47:04,856 --> 00:47:07,423 Now give me the ring. 1119 00:47:07,425 --> 00:47:08,457 - Oh, my god! 1120 00:47:08,459 --> 00:47:10,059 - Hey! Hey! 1121 00:47:10,061 --> 00:47:11,460 That's my grandmother's! - Oh, my god. 1122 00:47:11,462 --> 00:47:13,029 - What the hell kind of city is this? 1123 00:47:13,031 --> 00:47:16,399 - No, no, I got this! 1124 00:47:16,401 --> 00:47:18,601 - That's your grandmother's? 1125 00:47:18,603 --> 00:47:19,869 - Come on, let's do this! 1126 00:47:19,871 --> 00:47:20,970 - What is this car? 1127 00:47:20,972 --> 00:47:22,338 And why is the window broken? 1128 00:47:22,340 --> 00:47:24,407 - It's technically stolen. Hold on. 1129 00:47:27,010 --> 00:47:29,078 - Dude, he went right. - He went left. 1130 00:47:29,080 --> 00:47:30,880 - Let go of the wheel. - You let go of the wheel. 1131 00:47:30,882 --> 00:47:31,948 I have the gas. 1132 00:47:31,950 --> 00:47:33,082 - Do not make me slam the brakes. 1133 00:47:33,084 --> 00:47:34,383 - Shawn! - Oh, a labradoodle! 1134 00:47:34,385 --> 00:47:36,986 - Where?