1 00:01:18,480 --> 00:01:20,960 Clear the way people, superstar coming through! 2 00:01:21,440 --> 00:01:22,840 Superstar coming through! 3 00:01:24,400 --> 00:01:27,840 And her jet set friend, Miss Lola LaFonda. 4 00:01:28,080 --> 00:01:29,680 Lola LaFonda? 5 00:01:29,960 --> 00:01:33,320 If people figure out I'm Lilly, it's only a short jump to Miley. 6 00:01:33,960 --> 00:01:36,800 Oh, very smart, Miss Lola. 7 00:01:38,080 --> 00:01:40,040 Thank you, everybody! I love you all! 8 00:01:40,080 --> 00:01:42,119 - Thank you! - This is totally insane! 9 00:01:42,120 --> 00:01:43,040 Back off, people! 10 00:01:43,080 --> 00:01:45,240 Back off! Don't make me release Thor! 11 00:01:47,760 --> 00:01:49,319 Yeah, you go get them, Thor. 12 00:01:49,320 --> 00:01:51,800 Two pounds of pure piddle just looking for a target. 13 00:01:52,240 --> 00:01:53,679 Uh, actually, I think he just... 14 00:01:53,680 --> 00:01:55,320 Oh, man! 15 00:01:55,400 --> 00:01:57,719 Hannah! Hold up! Wait! 16 00:01:57,720 --> 00:02:00,520 Oh no, it's Oliver again. 17 00:02:01,160 --> 00:02:03,560 He snuck into my dressing room last week. 18 00:02:03,760 --> 00:02:06,400 Nearly jumped on stage the week before 19 00:02:06,560 --> 00:02:09,280 and just when you think he can't get any more obsessed... 20 00:02:09,600 --> 00:02:11,400 Bam... he kicked it up a notch! 21 00:02:11,720 --> 00:02:13,760 Look at those bony little elbows go! 22 00:02:13,960 --> 00:02:15,920 That boy cuts through the crowd like a Weedwhacker. 23 00:02:16,560 --> 00:02:18,760 Hannah! Let me through! 24 00:02:19,440 --> 00:02:20,960 Hannah, please! 25 00:02:21,320 --> 00:02:23,400 Kiss my hand and I'll never wash it again. 26 00:02:23,880 --> 00:02:25,840 Looks like he never washes it now. 27 00:02:26,640 --> 00:02:28,440 Come on, Thor, make yourself useful. 28 00:02:30,960 --> 00:02:34,160 Ooh, baby, you're an animal! 29 00:02:35,040 --> 00:02:37,479 Ooh, I like them feisty. 30 00:02:37,480 --> 00:02:38,920 Let's rock and roll, driver! 31 00:02:40,600 --> 00:02:42,000 Man, he's never going to give up. 32 00:02:42,240 --> 00:02:43,599 Well, you better hope he does, 33 00:02:43,600 --> 00:02:45,280 because if he ever finds out your secret, 34 00:02:45,320 --> 00:02:47,680 he's not only going to be in love with Hannah Montana, 35 00:02:47,840 --> 00:02:49,000 he'll be in love with you! 36 00:02:49,480 --> 00:02:51,080 What? That's crazy! 37 00:02:51,360 --> 00:02:54,320 The only thing that's the same about Hannah Montana and me is... 38 00:02:55,480 --> 00:02:56,240 me. 39 00:02:57,400 --> 00:02:59,560 And me doesn't feel that way about him. 40 00:03:01,160 --> 00:03:02,040 Well, don't worry, Mile, 41 00:03:02,041 --> 00:03:03,599 I know guys and sooner or later 42 00:03:03,600 --> 00:03:06,600 he's gonna get tired of chasing after somebody that's not chasing him back. 43 00:03:14,480 --> 00:03:18,200 Do a dude a favor and don't get on the freeway! 44 00:03:18,960 --> 00:03:20,360 For you, my love! 45 00:03:24,080 --> 00:03:26,840 Why did you have to be such a good kisser? 46 00:04:23,800 --> 00:04:24,800 It's all true. 47 00:04:24,920 --> 00:04:27,760 Hannah actually kissed this hand. 48 00:04:28,560 --> 00:04:29,840 You got to be kidding me. 49 00:04:30,200 --> 00:04:32,160 A big, slobbery wet one. 50 00:04:32,160 --> 00:04:34,200 Look, it's still shiny. 51 00:04:36,160 --> 00:04:38,160 Yeah, there's nothing like the 52 00:04:38,200 --> 00:04:40,160 romantic glow of dog drool. 53 00:04:44,840 --> 00:04:47,240 Chad, dude, close up shop when you chew. 54 00:04:47,240 --> 00:04:49,200 You're getting spit on the Hannah hand! 55 00:04:52,880 --> 00:04:53,800 Miley, let's go. 56 00:04:53,840 --> 00:04:55,880 You're cutting into my tan time. 57 00:04:56,720 --> 00:04:58,520 Look at him, he's never gonna quit. 58 00:04:59,080 --> 00:05:00,680 What happens if he does find out? 59 00:05:00,880 --> 00:05:02,520 I really do care about Oliver, 60 00:05:03,160 --> 00:05:05,320 and I just don't want to weird out our friendship. 61 00:05:06,480 --> 00:05:11,480 Unless, deep down, maybe, just maybe, you feel the same way. 62 00:05:15,920 --> 00:05:18,640 Yes and maybe, just maybe, that's insane! 63 00:05:21,960 --> 00:05:24,160 And now that she's left her mark on me, 64 00:05:24,160 --> 00:05:27,200 it's time to take our relationship to the next step. 65 00:05:28,240 --> 00:05:31,480 Tonight at her CD signing, I'm gonna stare into her eyes and say, 66 00:05:32,080 --> 00:05:37,120 "You are my love, my life, and someday you'll be my..." 67 00:05:41,110 --> 00:05:41,860 Note to self, 68 00:05:42,480 --> 00:05:43,880 think of words that rhyme with life. 69 00:05:44,000 --> 00:05:46,160 Dude, isn't that the “Hannah hand”? 70 00:05:51,090 --> 00:05:51,830 The CD signing! 71 00:05:52,320 --> 00:05:55,080 If he stares into my eyes he might recognize me. 72 00:05:55,080 --> 00:05:56,360 It's never gonna happen. 73 00:05:56,356 --> 00:05:57,380 But what if it does? 74 00:05:58,160 --> 00:06:00,880 Maybe you could learn to love him like I did with my brother's hamster. 75 00:06:01,000 --> 00:06:02,600 Oh and here's the beauty part, 76 00:06:02,640 --> 00:06:06,240 if Oliver dies, you won't have to bury him in the back yard. 77 00:06:07,480 --> 00:06:08,960 When you talk, do you hear it, 78 00:06:09,160 --> 00:06:11,320 or is there, like, a big roaring in your ears? 79 00:06:15,440 --> 00:06:16,960 Step off, Chad! 80 00:06:17,200 --> 00:06:19,440 Fine, but you're going to throw this away for me. 81 00:06:23,920 --> 00:06:25,840 Take it off, Dude! Take it off! Take it off! Take it off! 82 00:06:26,040 --> 00:06:28,760 Dude, what's with you and the gum chewing? 83 00:06:32,200 --> 00:06:37,760 Oh, little baby Ollie. Aunt Harriet just wants to eat you up. 84 00:06:37,960 --> 00:06:39,800 You're so yummy, yummy, yummy. 85 00:06:42,440 --> 00:06:45,120 Oh, let me get that off you. 86 00:06:50,360 --> 00:06:52,040 I hate that woman. 87 00:07:13,720 --> 00:07:15,040 I've got it, Dad! I got it! 88 00:07:15,920 --> 00:07:18,000 Prepare to be blown away. 89 00:07:18,240 --> 00:07:21,120 This better be good, son, I was in the middle of a masterpiece. 90 00:07:21,440 --> 00:07:23,800 Jackson Stewart, come on down! 91 00:07:23,800 --> 00:07:27,880 You are the proud owner of a brand new... used car! 92 00:07:28,320 --> 00:07:30,320 Yes, over the last fifteen years, 93 00:07:30,320 --> 00:07:32,400 this pre-owned beauty's been driven around by 94 00:07:32,400 --> 00:07:34,360 heavy smokers, and sloppy eaters, and one. 95 00:07:34,680 --> 00:07:39,120 Wilma McDermott, whose cat popped out six kittens on the front seat. 96 00:07:39,320 --> 00:07:42,200 Yes, some stains just don't come out! 97 00:07:43,280 --> 00:07:44,360 And you're happy about that? 98 00:07:44,480 --> 00:07:45,720 Yes, I am! 99 00:07:46,600 --> 00:07:47,800 Dad, it's mine. 100 00:07:48,120 --> 00:07:52,040 I-It's not perfect, but it's my own car and I bought with my own money. 101 00:07:52,400 --> 00:07:53,720 I'm proud of you, son. 102 00:07:53,840 --> 00:07:55,600 Especially the "bought it with your own money" part. 103 00:07:55,920 --> 00:07:57,160 Let's go take a look at this puppy. 104 00:07:57,160 --> 00:07:58,800 Ooh, puppies, that reminds me, 105 00:07:59,080 --> 00:08:01,080 - And in the back seat... - I don't want to know. 106 00:08:09,880 --> 00:08:10,680 Voilà! 107 00:08:11,200 --> 00:08:12,840 Yep, there she is. 108 00:08:13,480 --> 00:08:17,880 Clean, no dents and, uh, there's that stain. 109 00:08:19,960 --> 00:08:20,520 Where is it? 110 00:08:21,720 --> 00:08:22,600 It's right here. 111 00:08:24,200 --> 00:08:24,540 This? 112 00:08:25,600 --> 00:08:28,000 I know. I can't believe it's mine either. 113 00:08:28,520 --> 00:08:31,360 And I can't believe you just bought a girl car. 114 00:08:31,920 --> 00:08:32,280 What? 115 00:08:33,080 --> 00:08:35,120 Jackson, only girls drive this thing. 116 00:08:35,440 --> 00:08:38,760 It's a chick mobile, a babe bucket, a skirt scooter. 117 00:08:39,480 --> 00:08:41,600 You might as well have bought a bra with tires, man. 118 00:08:42,360 --> 00:08:46,360 You are so wrong. This is totally a guys' car. 119 00:08:46,640 --> 00:08:50,240 W-When I was driving home there was guys honking and waving and... 120 00:08:51,000 --> 00:08:52,240 giving me kissy faces... 121 00:08:52,600 --> 00:08:55,080 Oh no, Dad, tell me I didn't just buy a chick car. 122 00:08:57,040 --> 00:08:58,160 You didn't buy a chick car. 123 00:08:59,560 --> 00:09:01,160 Well, now say it like you mean it. 124 00:09:02,640 --> 00:09:04,120 I'd like to, son, but 125 00:09:04,960 --> 00:09:07,000 you know how ladies like to have the final word. 126 00:09:14,240 --> 00:09:17,000 Thank you so much! I love you all! Thank you! 127 00:09:17,440 --> 00:09:18,640 Thank you! 128 00:09:19,680 --> 00:09:20,840 Let's boogie, driver! 129 00:09:23,680 --> 00:09:27,480 That was great! Oliver stared right into my eyes and never had a clue. 130 00:09:27,680 --> 00:09:29,640 Kind of like the look he has in Spanish. 131 00:09:29,920 --> 00:09:31,400 "No comprendo!" 132 00:09:32,240 --> 00:09:33,960 I don't know what I was so worried about anyway. 133 00:09:33,960 --> 00:09:34,440 Yeah. 134 00:09:37,880 --> 00:09:39,080 Better pull over, driver! 135 00:09:40,640 --> 00:09:43,240 Don't be scared! It's me, Oliver Oken! 136 00:09:46,000 --> 00:09:49,040 Wow, you're even more beautiful upside down. 137 00:09:49,800 --> 00:09:52,800 Aw, thank you. You're so sweet. 138 00:09:52,800 --> 00:09:54,160 He was talking to me. 139 00:09:55,400 --> 00:09:57,920 Look, you are very sweet, but. 140 00:09:58,480 --> 00:09:59,640 I-I have a boyfriend. 141 00:09:59,920 --> 00:10:00,760 A boyfriend? 142 00:10:01,360 --> 00:10:04,760 Wait, I don't understand. Then why'd you kiss me? 143 00:10:05,000 --> 00:10:06,760 I didn't. The dog did. 144 00:10:11,280 --> 00:10:12,480 Oh, man. 145 00:10:13,000 --> 00:10:16,320 Those are the lips I've been thinking about for the past twenty-four hours? 146 00:10:17,520 --> 00:10:20,960 I'm sorry. I was trying not to hurt your feelings. 147 00:10:21,120 --> 00:10:21,880 It's just that, 148 00:10:23,000 --> 00:10:25,560 I'm just not interested. Okay? 149 00:10:26,160 --> 00:10:27,560 Okay. I get it. 150 00:10:28,160 --> 00:10:30,240 Now get down off the roof, son, before you dent it. 151 00:10:30,250 --> 00:10:30,990 This is a rental. 152 00:10:31,520 --> 00:10:33,680 Fine. I won't bother you anymore. 153 00:10:34,640 --> 00:10:37,840 If it helps, the dog hasn't stopped talking about you. 154 00:10:39,520 --> 00:10:41,720 God, you must think I'm pathetic. 155 00:10:41,960 --> 00:10:46,640 No, I think you're sweet and m-maybe if I didn't have a boyfriend then... 156 00:10:46,640 --> 00:10:47,520 I'd have a chance with you? 157 00:10:47,640 --> 00:10:48,360 I never said that. 158 00:10:48,380 --> 00:10:49,260 But you implied it! 159 00:10:49,520 --> 00:10:50,560 And that's good enough! 160 00:10:51,080 --> 00:10:52,400 I'll wait for you forever! 161 00:10:53,480 --> 00:10:55,000 - But I never said that! - Forever! 162 00:10:55,000 --> 00:10:57,040 Do you hear me, Hannah Montana? Forever! 163 00:10:58,360 --> 00:11:00,640 That was close. He almost caught you tonight! 164 00:11:00,840 --> 00:11:01,720 You think? 165 00:11:03,240 --> 00:11:05,960 You know what that boy needs? A real girlfriend. 166 00:11:06,600 --> 00:11:10,120 Dad that is... the smartest thing you've ever said! 167 00:11:11,400 --> 00:11:15,440 You know what they say, every now and then even a blind pig snorts up a truffle. 168 00:11:17,160 --> 00:11:18,480 And that is the weirdest. 169 00:11:24,840 --> 00:11:26,360 That's right. It's me. 170 00:11:27,250 --> 00:11:27,990 Yo, Locker Man! 171 00:11:28,050 --> 00:11:28,680 I'm on it. 172 00:11:31,560 --> 00:11:32,080 I owe you. 173 00:11:32,200 --> 00:11:33,280 I'll be back to collect. 174 00:11:33,960 --> 00:11:34,600 Locker Man! 175 00:11:38,400 --> 00:11:39,840 You're amazing, Oliver. 176 00:11:40,440 --> 00:11:41,640 I've been told that. 177 00:11:42,960 --> 00:11:45,000 Having trouble with your locker, Chad? 178 00:11:45,000 --> 00:11:46,120 Yeah. Cou-Could you? 179 00:11:46,320 --> 00:11:48,400 Well, Locker Man is on the job, 180 00:11:48,600 --> 00:11:51,400 but, not for you, sucker. 181 00:11:53,000 --> 00:11:55,240 Oliver, see that girl, Pamela, over there? 182 00:11:55,880 --> 00:11:56,880 She thinks you're cute. 183 00:11:57,640 --> 00:11:58,760 Can't say that I disagree. 184 00:11:59,040 --> 00:12:01,560 Too bad I'm already cruising down the Hannah Highway. 185 00:12:03,800 --> 00:12:05,320 What about Kyla Goodwin? 186 00:12:06,840 --> 00:12:10,200 She is so desperate. She'll go out with anybody. 187 00:12:10,640 --> 00:12:13,280 My type of woman. Too bad I'm taken. 188 00:12:14,840 --> 00:12:16,720 Hey, what about Lilly? 189 00:12:17,240 --> 00:12:19,040 You guys would be perfect together. 190 00:12:19,080 --> 00:12:20,000 Excuse me? 191 00:12:20,130 --> 00:12:20,890 You're both stubborn. 192 00:12:20,940 --> 00:12:21,940 I am not! 193 00:12:21,960 --> 00:12:23,400 See, you always agree with each other. 194 00:12:23,520 --> 00:12:24,600 No, we don't. 195 00:12:24,760 --> 00:12:27,120 I am definitely seeing a couple here. 196 00:12:27,320 --> 00:12:30,280 You're not? Because I'm not. Phew. 197 00:12:31,800 --> 00:12:32,960 And that's smart because 198 00:12:33,640 --> 00:12:36,280 what if one friend loved another friend, but they didn't get loved back? 199 00:12:36,560 --> 00:12:38,160 Then things would get all weird and uncomfortable 200 00:12:38,120 --> 00:12:39,560 and the friends couldn't be friends anymore. 201 00:12:40,000 --> 00:12:42,680 And there is nothing more important than our friendship, Oliver. 202 00:12:43,080 --> 00:12:44,279 Oh, man! You love me! 203 00:12:44,280 --> 00:12:45,459 Ew! 204 00:12:45,460 --> 00:12:45,860 No! 205 00:12:46,480 --> 00:12:49,080 I mean, I do love you, but like a brother, or a pet fish. 206 00:12:49,480 --> 00:12:50,880 You know, I'd-I'd cry if I had to flush you 207 00:12:50,920 --> 00:12:52,440 down the toilet, but I don't want to kiss you. 208 00:12:53,640 --> 00:12:55,800 That's a relief because you're my buddy 209 00:12:56,280 --> 00:12:58,360 and I think Hannah and you could wind up being close friends. 210 00:12:59,240 --> 00:13:00,200 Closer than you think. 211 00:13:00,960 --> 00:13:01,680 Great! 212 00:13:02,080 --> 00:13:05,320 Once Hannah and I are together, we'll have you over for some sushi. 213 00:13:05,720 --> 00:13:06,520 Yeah! 214 00:13:17,360 --> 00:13:19,800 Soon, my love, we'll be together. 215 00:13:24,960 --> 00:13:25,760 You enjoy that. 216 00:13:30,520 --> 00:13:31,880 This isn't over, pal! 217 00:13:35,600 --> 00:13:36,280 Good-bye. 218 00:13:38,280 --> 00:13:39,400 Hello again! 219 00:13:41,120 --> 00:13:42,020 I know that look. 220 00:13:42,360 --> 00:13:45,200 Either you have a great idea, or you really got to go. 221 00:13:46,280 --> 00:13:49,440 Oliver is about to totally get turned off to Hannah Montana... 222 00:13:50,240 --> 00:13:51,440 and I really got to go! 223 00:14:07,240 --> 00:14:09,200 I can't believe he wouldn't take the car back. 224 00:14:09,480 --> 00:14:11,959 I-I thought I made a very convincing argument. 225 00:14:11,960 --> 00:14:13,560 Well, technically, son, 226 00:14:14,160 --> 00:14:18,880 getting on your hands and knees and begging for a do over's not really an argument. 227 00:14:19,960 --> 00:14:21,600 Hey there, neighbor. 228 00:14:21,640 --> 00:14:23,480 Oh, man, it's Mr. Dontzig 229 00:14:24,280 --> 00:14:25,960 and he's wearing his robe again. 230 00:14:26,240 --> 00:14:29,120 Yeah, well count your blessings. At least this time it's the long one. 231 00:14:30,320 --> 00:14:33,320 So, Stewart family, 232 00:14:34,720 --> 00:14:38,960 what would another leaf from your tree be doing in my hot tub? 233 00:14:39,800 --> 00:14:41,960 I don't know, uh, maybe it wanted to party. 234 00:14:45,240 --> 00:14:47,240 Oh, come on, Dontzig, just trying to be neighborly. 235 00:14:47,400 --> 00:14:49,920 That's nice, but I hate neighbors. 236 00:14:50,120 --> 00:14:52,080 That's why I got the big hedge. 237 00:14:53,880 --> 00:14:56,400 So, something needs to be done about this. 238 00:14:56,800 --> 00:14:59,600 Yeah, and I think something needs to be done about this. 239 00:14:59,920 --> 00:15:03,440 I would recommend possibly some sit-ups or maybe a bigger robe. 240 00:15:04,480 --> 00:15:06,560 Ha-ha. Very neighborly. 241 00:15:07,040 --> 00:15:09,200 Ooh, got a new car. 242 00:15:09,640 --> 00:15:12,360 You know, my wife, she had a car just like this. 243 00:15:12,480 --> 00:15:15,480 Traded it in. She thought it was too girly. 244 00:15:18,640 --> 00:15:20,400 Get your leaves out of my hot tub! 245 00:15:21,960 --> 00:15:24,279 I'll have you know, that we Stewart men don't 246 00:15:24,280 --> 00:15:26,680 define ourselves by the types of cars we drive! 247 00:15:27,560 --> 00:15:30,160 That's it, this dolly wagon's going back where it came from. 248 00:15:31,080 --> 00:15:32,840 But the salesperson already said no. 249 00:15:34,000 --> 00:15:35,400 To you, not to me. 250 00:15:35,640 --> 00:15:37,520 Face it, son, I'm a bit more intimidating. 251 00:15:39,040 --> 00:15:40,320 Lord, take me now. 252 00:15:50,560 --> 00:15:52,080 I came as fast as I could! Is she still here? 253 00:15:52,090 --> 00:15:52,740 Right down there. 254 00:15:52,760 --> 00:15:55,360 I can't believe you saw Hannah Montana break up with her boyfriend 255 00:15:55,560 --> 00:15:56,440 right here on our beach, 256 00:15:56,441 --> 00:15:59,039 at the exact moment I was getting home from the orthodontist. 257 00:15:59,040 --> 00:16:01,120 I know. Knock, knock, who's there, fate. 258 00:16:01,140 --> 00:16:01,640 Fate who? 259 00:16:02,720 --> 00:16:03,280 Just go! 260 00:16:05,500 --> 00:16:05,980 This is it. 261 00:16:07,240 --> 00:16:08,160 Good luck, Oliver. 262 00:16:08,240 --> 00:16:10,320 But remember, if things don't work out, 263 00:16:10,720 --> 00:16:12,080 you're still Smokin' Oken. 264 00:16:12,240 --> 00:16:13,880 Thanks, but it's gonna work out. 265 00:16:14,000 --> 00:16:18,320 Absolutely, but if it doesn't... Smokin' Oken. 266 00:16:19,640 --> 00:16:20,280 'Nuff said. 267 00:16:25,960 --> 00:16:27,440 Hi. It's me, Oliver. 268 00:16:27,480 --> 00:16:29,160 I heard about your breakup and I'm here for you. 269 00:16:29,400 --> 00:16:31,640 If you need a hug, my arms are open. 270 00:16:34,840 --> 00:16:35,720 Get away from me. 271 00:16:36,280 --> 00:16:37,160 I can do that. 272 00:16:45,600 --> 00:16:46,120 Hannah? 273 00:16:47,560 --> 00:16:50,440 Hi, the kid from the moonroof. 274 00:16:50,600 --> 00:16:52,200 Look at you all upside right. 275 00:16:59,400 --> 00:17:01,960 Oh, where are my manners? 276 00:17:02,400 --> 00:17:03,640 Sit down, sweetie. 277 00:17:03,800 --> 00:17:04,880 Join the party. 278 00:17:05,080 --> 00:17:06,440 Here, you want some gum? 279 00:17:06,560 --> 00:17:07,360 Load yourself up. 280 00:17:07,600 --> 00:17:09,360 I didn't know you liked gum. 281 00:17:09,600 --> 00:17:12,960 I've surfed all your web sites, and none of them mentioned you're a chewer. 282 00:17:13,880 --> 00:17:15,840 Oh, I'm a chewer all right. 283 00:17:16,200 --> 00:17:18,919 I love to chew. I chew all the time. 284 00:17:18,920 --> 00:17:21,880 Like a train... chew, chew, chew. 285 00:17:22,080 --> 00:17:25,920 I chew in the morning, the afternoon, the evening. 286 00:17:26,360 --> 00:17:27,280 If it can be chewed, 287 00:17:27,640 --> 00:17:29,280 it's in my mouth. 288 00:17:29,720 --> 00:17:30,680 Good to know. 289 00:17:31,320 --> 00:17:33,680 You might want to think about updating some of your web sites. 290 00:17:33,760 --> 00:17:35,480 Why? Does it bother you? 291 00:17:35,680 --> 00:17:37,600 It really turns off some people. 292 00:17:37,760 --> 00:17:41,240 They can't even be around me. They love me, but I disgust them. 293 00:17:42,240 --> 00:17:43,680 Well, I'm not like that. 294 00:17:45,520 --> 00:17:48,959 You're not? Because it's okay if you are. 295 00:17:48,960 --> 00:17:49,360 No. 296 00:17:49,840 --> 00:17:53,800 Relationships are about sacrifice, and I accept you, just the way you are. 297 00:17:54,440 --> 00:17:55,200 Good to know. 298 00:17:58,560 --> 00:18:02,360 Move over, boys. New chew coming through. 299 00:18:07,480 --> 00:18:08,040 Mm. 300 00:18:11,040 --> 00:18:14,000 Your mouth. It's, um, uh, it's... 301 00:18:14,160 --> 00:18:17,240 Turning black? It's licorice-mint. 302 00:18:17,280 --> 00:18:21,240 I love licorice! Don't make me laugh, it comes out my nose. 303 00:18:23,240 --> 00:18:23,830 You want to see? 304 00:18:23,960 --> 00:18:24,280 No! 305 00:18:24,920 --> 00:18:26,800 Too late! She's about to blow! 306 00:18:28,000 --> 00:18:29,120 Am I grossing you out? 307 00:18:29,800 --> 00:18:32,200 Because I totally understand 308 00:18:32,360 --> 00:18:34,880 if want to transfer your obsession to Mandy Moore. 309 00:18:35,160 --> 00:18:36,920 You know, she's blonde again. 310 00:18:37,050 --> 00:18:37,650 No, no, no. 311 00:18:38,120 --> 00:18:39,800 My love is bigger than my disgust in... 312 00:18:40,520 --> 00:18:42,000 your black dripage. 313 00:18:42,720 --> 00:18:45,160 Black dripage, watch this! 314 00:18:48,360 --> 00:18:50,800 Sacrifice, sacrifice, sacrifice, sacrifice... 315 00:18:56,800 --> 00:18:59,240 How do you like me now? 316 00:18:59,560 --> 00:18:59,890 I. 317 00:19:01,550 --> 00:19:01,970 I... 318 00:19:04,680 --> 00:19:05,760 Still love you! 319 00:19:05,800 --> 00:19:07,400 What does it take with you? 320 00:19:07,720 --> 00:19:09,600 What more do I have to do? 321 00:19:10,000 --> 00:19:13,480 You and Hannah Montana are never gonna to be together. 322 00:19:13,720 --> 00:19:14,120 Why not? 323 00:19:16,520 --> 00:19:17,240 Because... 324 00:19:19,640 --> 00:19:20,680 I'm Hannah Montana. 325 00:19:21,560 --> 00:19:22,440 Me. Miley. 326 00:19:28,320 --> 00:19:29,440 Okay, that went well. 327 00:19:32,360 --> 00:19:34,720 So you were Hannah in the limo when I was upside down? 328 00:19:34,800 --> 00:19:35,120 Yeah. 329 00:19:35,360 --> 00:19:37,400 And backstage when I was hanging out of the window? 330 00:19:37,800 --> 00:19:38,040 Yep. 331 00:19:38,160 --> 00:19:41,239 And when I hid in your bass drum and rode on your tour bus all the way to Phoenix? 332 00:19:41,240 --> 00:19:42,040 You did what? 333 00:19:42,680 --> 00:19:43,130 Nothing. 334 00:19:44,960 --> 00:19:46,160 How come you didn't tell me? 335 00:19:46,680 --> 00:19:50,880 I'm sorry, it's just that I knew that you were so in love with Hannah that, 336 00:19:51,080 --> 00:19:53,080 I was afraid that maybe you might... 337 00:19:53,520 --> 00:19:54,520 Be in love with you? 338 00:19:57,280 --> 00:19:58,240 Do you think I am? 339 00:19:59,760 --> 00:20:00,440 You tell me. 340 00:20:01,160 --> 00:20:05,340 I mean, have you ever pictured yourself with Miley, your friend, the dork. 341 00:20:05,341 --> 00:20:06,360 You're not a dork. 342 00:20:06,520 --> 00:20:07,600 Oh come on, 343 00:20:07,960 --> 00:20:10,039 what about the time I tripped in the biology 344 00:20:10,040 --> 00:20:11,840 lab and spilt frog juice all over you? 345 00:20:11,880 --> 00:20:13,200 Oh, right. 346 00:20:13,960 --> 00:20:16,040 Mom made me take off my pants in the school parking lot. 347 00:20:17,480 --> 00:20:19,479 Or, when we were at Andrew's birthday party 348 00:20:19,480 --> 00:20:21,600 and you accidentally knocked me into the pool 349 00:20:21,640 --> 00:20:23,559 in your one-man stampede for the cake? 350 00:20:23,560 --> 00:20:24,560 That's not fair, 351 00:20:25,040 --> 00:20:28,240 it was an ice cream log cake and you know I have to get an end cut! 352 00:20:29,880 --> 00:20:31,160 Come on, Oliver. 353 00:20:32,400 --> 00:20:33,320 Let's face it. 354 00:20:33,800 --> 00:20:37,000 The girl that you thought you loved is standing right here and the truth is... 355 00:20:38,000 --> 00:20:38,720 you don't love her. 356 00:20:40,440 --> 00:20:42,720 Wow, I think you're right. 357 00:20:44,720 --> 00:20:46,360 That's two years of my life I'll never get back. 358 00:20:47,560 --> 00:20:48,560 Sorry about that. 359 00:20:49,280 --> 00:20:51,160 So, what do you think? Are we gonna be okay? 360 00:20:52,640 --> 00:20:53,640 Yeah. We're okay. 361 00:20:56,380 --> 00:20:56,950 Anything? 362 00:20:57,520 --> 00:21:00,240 Nope. In fact, it's a little awkward. 363 00:21:02,000 --> 00:21:03,400 Let's go grab a hot dog. 364 00:21:04,960 --> 00:21:07,040 So, uh, Mandy Moore, 365 00:21:07,720 --> 00:21:08,880 you don't happen to have her number, do you? 366 00:21:09,720 --> 00:21:11,320 Boy, you bounce back fast. 367 00:21:16,440 --> 00:21:17,440 Where is my dad? 368 00:21:17,760 --> 00:21:19,560 It's been hours. He couldn't sell it. 369 00:21:19,600 --> 00:21:20,360 That's what it is. 370 00:21:20,400 --> 00:21:22,280 He couldn't sell it and now he can't face me. 371 00:21:22,320 --> 00:21:23,240 You don't know that. 372 00:21:23,280 --> 00:21:24,400 Maybe something good happened. 373 00:21:24,720 --> 00:21:27,240 Maybe he parked it somewhere and a bunch of cheerleaders stole it. 374 00:21:27,480 --> 00:21:28,280 You think so? 375 00:21:30,320 --> 00:21:32,400 Oh, here he comes. 376 00:21:34,920 --> 00:21:36,000 Still driving it. 377 00:21:36,960 --> 00:21:37,880 I knew it. 378 00:21:38,760 --> 00:21:41,640 Failure! You're a failure as a father! 379 00:21:42,680 --> 00:21:43,560 Now get a grip, son. 380 00:21:43,560 --> 00:21:46,920 They wouldn't take the car back, but I did do something to beef it up a little bit. 381 00:21:50,080 --> 00:21:52,960 Dad, changing the horn is not gonna make it a guy car. 382 00:21:53,080 --> 00:21:54,480 I know, but this might. 383 00:21:57,600 --> 00:22:00,640 Oo-hoo! Dang, this is tight. 384 00:22:03,120 --> 00:22:05,040 Son, I primped your ride. 385 00:22:05,040 --> 00:22:06,040 Oh, yes, he did! 386 00:22:08,200 --> 00:22:10,640 Oh! Thank you! 387 00:22:10,800 --> 00:22:14,280 Thank you! Thank you! Thank you! Thank you! Thank you! Thank you. 388 00:22:15,000 --> 00:22:16,560 Okay, son, you can let go now. 389 00:22:17,360 --> 00:22:20,080 It was cute when you were five, now it just throws my back out.