1 00:00:03,480 --> 00:00:05,960 Look at the size of this bad boy. 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,160 He put up quite a battle, too. 3 00:00:08,480 --> 00:00:10,320 It was him, then it was me, 4 00:00:10,640 --> 00:00:12,799 then it was him, then it was me… 5 00:00:12,800 --> 00:00:15,240 Dad, you got him at the fish mart. 6 00:00:16,320 --> 00:00:20,079 Yeah, but you should've seen the size of the lady that tried to take him from me. 7 00:00:20,080 --> 00:00:21,880 It was her, then it was me, 8 00:00:21,920 --> 00:00:23,119 - then it was... - All right-All right-All right, 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,080 Dad I get it. 10 00:00:25,280 --> 00:00:29,200 So what's it gonna be, Bucky, pan-fried or barbecued? 11 00:00:29,240 --> 00:00:32,520 Dad, remember what we said about namin' the fish? 12 00:00:32,520 --> 00:00:33,040 What? 13 00:00:34,360 --> 00:00:35,880 It makes them a little harder to eat. 14 00:00:37,920 --> 00:00:40,320 Dad, I know I have mid-terms Monday, 15 00:00:40,720 --> 00:00:43,440 but the new Ashton Kutcher movie is previewing tonight. 16 00:00:43,960 --> 00:00:47,520 How many "prettys" do I have to put before "please" for you to let me go? 17 00:00:47,960 --> 00:00:48,760 Mile... 18 00:00:48,760 --> 00:00:54,600 Pretty-pretty-pretty-pretty-prett- y-pretty-pretty-pretty-pretty-pretty 19 00:00:54,600 --> 00:00:56,560 please, Dad, please! 20 00:00:56,560 --> 00:00:57,360 Whoa! 21 00:00:57,720 --> 00:00:58,320 I can go? 22 00:00:58,520 --> 00:01:00,480 No, you can stop. 23 00:01:00,800 --> 00:01:02,200 You know you gotta study. 24 00:01:02,800 --> 00:01:04,920 Yes, Dad but if you think about it, 25 00:01:05,200 --> 00:01:09,720 mid-terms are a halfway to finals, so I only need to study about as half as hard. 26 00:01:09,880 --> 00:01:12,040 And since I study twice as hard as everybody else, 27 00:01:12,320 --> 00:01:13,480 I only need to study a quarter. 28 00:01:13,720 --> 00:01:15,640 So I'm done. See how that works? 29 00:01:17,240 --> 00:01:19,520 No, and you know what? I'm the dad. 30 00:01:19,640 --> 00:01:21,120 And you lose. See how that works? 31 00:01:22,400 --> 00:01:25,000 You see, little sister, Dad, as a single parent, 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,480 is just trying to make sure that you have the proper guidance. 33 00:01:27,680 --> 00:01:30,600 And I for one, commend him on his commitment to education. 34 00:01:32,320 --> 00:01:33,880 Son, I'm glad you see it that way. 35 00:01:34,000 --> 00:01:37,520 Because I'm committing you to staying home and studying this weekend, too. 36 00:01:39,960 --> 00:01:40,480 Ha. Ha. 37 00:01:41,960 --> 00:01:43,760 But my mid-terms were last week! 38 00:01:43,960 --> 00:01:44,760 Yeah, no kiddin'. 39 00:01:44,800 --> 00:01:47,160 I had to wrap the fish in something. See? 40 00:01:47,400 --> 00:01:48,200 Minus. 41 00:02:45,280 --> 00:02:48,360 I know, Dad, but what I'm sayin' is, 42 00:02:50,480 --> 00:02:52,320 who really needs history? 43 00:02:52,520 --> 00:02:54,720 It's so... yesterday. And 44 00:02:54,720 --> 00:02:56,720 I'm about the future! 45 00:02:56,800 --> 00:02:58,760 Yeah, and so am I. 46 00:02:58,880 --> 00:03:01,960 And right now I see you at thirty-five, living with me. 47 00:03:01,960 --> 00:03:04,680 No job, still stealing my change off the counter. 48 00:03:12,800 --> 00:03:17,680 This is a book. Go forth and learn. 49 00:03:18,680 --> 00:03:21,280 Remember my, um, "ha, ha" from before? 50 00:03:21,760 --> 00:03:27,200 I now add one more "ha," making it a full, "ha, ha," wait for it…"ha." 51 00:03:28,480 --> 00:03:29,720 Anybody seen my PDA? 52 00:03:29,880 --> 00:03:30,280 Here. 53 00:03:32,240 --> 00:03:32,760 Thanks. 54 00:03:33,120 --> 00:03:35,640 Now Dad, I-I know you already said no, 55 00:03:35,640 --> 00:03:37,640 but I've been studying a lot since then. 56 00:03:37,800 --> 00:03:40,000 I sneezed a while ago and algebra came out. 57 00:03:40,280 --> 00:03:42,520 Well next time, sneeze a little smart on your brother. 58 00:03:42,720 --> 00:03:44,440 He could use all the help he could get. 59 00:03:44,960 --> 00:03:46,080 I'm heading out for my meeting. 60 00:03:46,080 --> 00:03:47,600 I should be back around eleven. 61 00:03:47,600 --> 00:03:49,520 I'll be on my cell if anybody needs me. 62 00:03:49,560 --> 00:03:51,200 So, try not to need me. 63 00:03:53,800 --> 00:03:54,280 I don't know, 64 00:03:54,800 --> 00:03:56,440 you guys think I'm being too tough on you? 65 00:03:56,640 --> 00:03:57,240 Yeah. 66 00:03:58,520 --> 00:04:00,480 Good. Then that means I'm doing my job right. 67 00:04:02,040 --> 00:04:02,780 Study hard now. 68 00:04:43,920 --> 00:04:46,000 Wow. Eight minutes already. 69 00:04:46,960 --> 00:04:48,880 Yup. Time to turn in. 70 00:04:49,200 --> 00:04:50,520 Good thing I'm not an outtie. 71 00:04:53,640 --> 00:04:55,280 Cover him up, we've got company. 72 00:04:55,520 --> 00:04:57,600 Aw, she don't like me. 73 00:04:59,400 --> 00:05:01,200 So what's the deal? Your dad say yes or no? 74 00:05:01,240 --> 00:05:02,720 Yeah, let's get those feet movin'! 75 00:05:02,720 --> 00:05:04,640 My Mom's in the car "groovin' to the oldies" 76 00:05:04,680 --> 00:05:06,360 and it's getting uglier by the decade. 77 00:05:07,280 --> 00:05:08,720 - Lilly, my dad said no. - Zzitt! 78 00:05:09,240 --> 00:05:12,240 You think he said no, he really said go. 79 00:05:12,720 --> 00:05:15,600 No, go, it's a mistake anybody could make. Come on. 80 00:05:16,280 --> 00:05:18,200 I just can't go. 81 00:05:18,960 --> 00:05:20,760 I heard Ashton Kutcher's gonna be there. 82 00:05:22,720 --> 00:05:24,240 Okay, now you're just being cruel. 83 00:05:25,080 --> 00:05:28,160 But that's good, it's working, keep going. 84 00:05:29,280 --> 00:05:31,600 Do it, do it! 85 00:05:32,000 --> 00:05:35,720 Ashton, do it... 86 00:05:35,760 --> 00:05:38,200 Uh... just one more time. 87 00:05:38,400 --> 00:05:40,120 Do it! 88 00:05:40,280 --> 00:05:40,830 Okay. 89 00:05:42,080 --> 00:05:44,640 Okay, now all we gotta do is sneak you out without Jackson knowing. 90 00:05:45,360 --> 00:05:47,400 Chug! Chug! Chug! Chug! 91 00:05:47,400 --> 00:05:49,120 Oh, he'll never notice. 92 00:05:49,160 --> 00:05:50,400 He's got a friend over. 93 00:05:55,090 --> 00:05:55,840 Gotcha. 94 00:05:56,140 --> 00:05:56,940 I didn't hear. Got what? 95 00:05:57,920 --> 00:05:59,640 Milk. I'll tell you in the car. 96 00:06:00,400 --> 00:06:01,760 Oh, ho, gotta go. 97 00:06:01,760 --> 00:06:03,600 Straight home to drink some milk. 98 00:06:03,800 --> 00:06:04,280 How am I doing? 99 00:06:04,960 --> 00:06:05,440 Shut up. 100 00:06:07,880 --> 00:06:11,160 Well, I'm just gonna go upstairs and study. 101 00:06:11,400 --> 00:06:14,000 Well, I'm just gonna stay down here and not care. 102 00:06:22,680 --> 00:06:25,080 Oh yeah, big dawg, 103 00:06:26,200 --> 00:06:27,080 What's up, Cooper? 104 00:06:27,200 --> 00:06:30,560 Hey check this out, J-Man, I just found out that... 105 00:06:31,680 --> 00:06:32,560 Wait, hold on one sec... 106 00:06:33,030 --> 00:06:33,570 Theater three? 107 00:06:34,400 --> 00:06:36,720 I'm guessing it's very close to theater two. 108 00:06:36,720 --> 00:06:37,880 Can't you see I'm on the phone? 109 00:06:38,960 --> 00:06:41,120 I swear people get dumber and dumber every day. 110 00:06:41,800 --> 00:06:43,560 Hello! You're costing me minutes here! 111 00:06:43,880 --> 00:06:45,400 You gotta get down here. 112 00:06:45,400 --> 00:06:46,840 And I'm telling you this on the D.L... 113 00:06:48,480 --> 00:06:49,680 Keep the walker moving, lady. 114 00:06:49,720 --> 00:06:52,400 If you were supposed to hear, it'd be on a speakerphone... 115 00:06:54,120 --> 00:06:57,640 There is a very hot rumor that Mr. Ashton Kutcher is dropping by here tonight. 116 00:06:57,960 --> 00:06:59,720 And I should care about this because...? 117 00:06:59,760 --> 00:07:01,600 Because, this place is gonna be crawling with 118 00:07:01,640 --> 00:07:03,320 fine ladies trying to get next to Ashton. 119 00:07:03,640 --> 00:07:04,880 And when they can't find him... 120 00:07:05,400 --> 00:07:07,480 ...They'll settle for us! Oh, yes! 121 00:07:07,480 --> 00:07:08,720 Don't you feel me on this? 122 00:07:09,120 --> 00:07:10,800 Uh, I don't know-I don't know, Coop. 123 00:07:11,240 --> 00:07:13,440 I mean if I split, Miley's just gonna tell my Dad. 124 00:07:14,960 --> 00:07:15,720 Of course, 125 00:07:16,720 --> 00:07:19,000 she is in her room for the rest of the night. 126 00:07:19,760 --> 00:07:23,200 And she's such a goody-goody, little Miss Perfect. 127 00:07:23,240 --> 00:07:24,920 Always kissing up to Dad. 128 00:07:25,920 --> 00:07:29,000 Just once in her life you'd think she'd go out on a limb or something. 129 00:07:29,140 --> 00:07:29,840 But will she? 130 00:07:30,240 --> 00:07:33,040 Mm-mmm! Because she is gutless. 131 00:07:33,960 --> 00:07:34,560 You know what? 132 00:07:37,160 --> 00:07:38,680 She won't even know that I'm gone. 133 00:07:39,920 --> 00:07:41,520 I just talked me into it! 134 00:07:46,760 --> 00:07:48,640 Cooper, you are a genius. 135 00:07:49,000 --> 00:07:50,720 - It's like cheerleader tryouts. - Right. 136 00:07:50,760 --> 00:07:54,000 Except we don't have to wear those itchy man-sweaters or do splits. 137 00:07:54,960 --> 00:07:56,560 You know I still can't ride a bike. 138 00:07:57,960 --> 00:08:00,040 Ah, the things we do for love. 139 00:08:00,360 --> 00:08:01,480 Oh, yeah! 140 00:08:03,760 --> 00:08:06,080 Now. How to proceed is the question. 141 00:08:06,640 --> 00:08:07,680 Watch and learn. 142 00:08:11,560 --> 00:08:14,960 Hey, Ashton! Mister Kutcher! 143 00:08:15,480 --> 00:08:16,440 My man! 144 00:08:17,480 --> 00:08:19,520 The Kutchinator! Kutchy, Kutchy you! 145 00:08:21,080 --> 00:08:23,840 What's that, my close, personal friend? 146 00:08:24,680 --> 00:08:27,360 Come to your party tonight? Sure. 147 00:08:27,760 --> 00:08:32,120 I'll just find myself a little hottie, and we will party like it's 19... 148 00:08:34,480 --> 00:08:36,320 Hello? Hey, Barry. 149 00:08:36,360 --> 00:08:38,760 Can I maybe give you a call back... ladies? 150 00:08:39,960 --> 00:08:40,960 Very smooth. 151 00:08:41,160 --> 00:08:43,880 You know I was watching and learning and what I learned was, 152 00:08:44,480 --> 00:08:45,960 I should not have watched. 153 00:08:47,240 --> 00:08:49,920 All right, uh, have a little patience, my man. 154 00:08:49,920 --> 00:08:51,040 It's just a minor setback. 155 00:08:51,720 --> 00:08:54,520 Uh, prepare to be impressed. 156 00:08:55,720 --> 00:09:01,880 So... Mr. Kutcher! The Kutchking! Volcanic Ash! 157 00:09:02,370 --> 00:09:02,970 Oh! 158 00:09:05,240 --> 00:09:08,000 Oh at this rate, I got a better chance with the lady with the walker... 159 00:09:09,360 --> 00:09:11,120 I bet she hasn't passed theater five yet. 160 00:09:13,120 --> 00:09:14,200 What are you doing here? 161 00:09:14,320 --> 00:09:15,680 Me! What about you! 162 00:09:16,080 --> 00:09:17,080 I'm telling Dad! 163 00:09:17,320 --> 00:09:18,280 No, you're not. 164 00:09:19,640 --> 00:09:22,000 Because we're not really here right now. 165 00:09:22,280 --> 00:09:22,710 Right. 166 00:09:24,040 --> 00:09:25,080 But Dad is. 167 00:09:26,640 --> 00:09:27,240 Oh! 168 00:09:33,880 --> 00:09:36,000 What can I say, Dad? She snuck out, 169 00:09:36,000 --> 00:09:39,240 I followed her here; I'm just as disappointed as you are. 170 00:09:39,680 --> 00:09:40,520 What are you doing? 171 00:09:40,960 --> 00:09:43,320 What does it look like I'm doing? I'm getting ready to sell you out. 172 00:09:44,280 --> 00:09:46,600 Listen, buster, if I go down, I'm taking you with me! 173 00:09:48,640 --> 00:09:50,520 What's he doing here? He said he had a meeting. 174 00:09:54,440 --> 00:09:57,480 All right, just calm down. All we have to do is wait till he goes in. 175 00:09:57,480 --> 00:09:59,000 He'll never know you were here. 176 00:09:59,520 --> 00:10:00,160 Lilly? 177 00:10:02,080 --> 00:10:02,680 Miley? 178 00:10:05,840 --> 00:10:07,520 Miley's dad's here. 179 00:10:07,760 --> 00:10:08,440 Great. 180 00:10:11,560 --> 00:10:13,000 He doesn't know we're here. 181 00:10:13,360 --> 00:10:14,760 And we're gonna try to keep it that way. 182 00:10:19,160 --> 00:10:20,800 I don't think we're off to a good start. 183 00:10:28,760 --> 00:10:30,000 We have gotta get out of here. 184 00:10:38,560 --> 00:10:39,520 Wait, my bag. 185 00:11:12,320 --> 00:11:13,800 Don't answer it. Keep moving. 186 00:11:13,800 --> 00:11:16,040 I have to answer it. He thinks we're at home. 187 00:11:17,680 --> 00:11:19,680 Hey, Dad! We're home! 188 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 Studying at home. 189 00:11:21,480 --> 00:11:22,920 Where we are. Home... 190 00:11:22,960 --> 00:11:24,040 Sweet home! 191 00:11:24,400 --> 00:11:25,280 Home! 192 00:11:27,080 --> 00:11:28,800 Yeah, I just called to check in on you guys 193 00:11:28,800 --> 00:11:30,680 and let you know that whatever it is that you're doing 194 00:11:30,640 --> 00:11:31,880 that you don't want me to know you're doing, 195 00:11:32,230 --> 00:11:32,930 stop doing it. 196 00:11:33,520 --> 00:11:34,680 Study hard now. Bye. 197 00:11:35,880 --> 00:11:37,320 I hate lying to him. 198 00:11:38,080 --> 00:11:40,040 You're on your hands and knees in a movie theater! 199 00:11:40,080 --> 00:11:41,600 The honesty ship has sailed. 200 00:11:43,360 --> 00:11:44,720 I just can't figure out one thing: 201 00:11:45,720 --> 00:11:46,600 Why are we hiding? 202 00:11:46,840 --> 00:11:49,720 Oh, Oliver, you naive, simple boy... 203 00:11:50,560 --> 00:11:51,800 With a very good point! 204 00:11:52,360 --> 00:11:53,160 Best of luck. 205 00:11:55,920 --> 00:11:58,360 Perfect. Could this night get any worse? 206 00:11:58,960 --> 00:12:00,440 Depends on how you feel about that. 207 00:12:05,160 --> 00:12:06,400 I don't believe it. 208 00:12:06,880 --> 00:12:07,680 I know, 209 00:12:08,560 --> 00:12:10,680 the old man can get a date and I can't? 210 00:12:21,800 --> 00:12:23,360 Why would Dad do this? 211 00:12:23,920 --> 00:12:26,120 Why did he go on a date and not tell us? 212 00:12:26,400 --> 00:12:27,040 I don't know. 213 00:12:29,400 --> 00:12:31,440 Please stop stuffing your face? 214 00:12:32,240 --> 00:12:33,880 I'm eating away the pain. 215 00:12:35,280 --> 00:12:36,640 Doesn't this bother you? 216 00:12:37,720 --> 00:12:40,160 Miley, it's been three years, 217 00:12:40,640 --> 00:12:41,720 he's probably lonely. 218 00:12:42,120 --> 00:12:43,480 Well then, we'll get him a puppy! 219 00:12:45,090 --> 00:12:45,630 I hear him! 220 00:12:45,880 --> 00:12:47,280 Look, uh, just remember that, 221 00:12:47,360 --> 00:12:49,120 that whatever happens he can't know we were there. 222 00:12:49,160 --> 00:12:50,600 So just, just play it cool. 223 00:12:50,800 --> 00:12:53,040 I will, I will. He won't suspect a thing. 224 00:12:55,360 --> 00:12:56,320 Where have you been? 225 00:12:56,680 --> 00:12:59,240 We agreed home by eleven. And it's... 226 00:12:59,560 --> 00:13:00,360 Eleven o' three? 227 00:13:00,480 --> 00:13:03,400 Exactly! Three minutes of pure agony! 228 00:13:03,880 --> 00:13:09,040 Yes, but the important thing is that, while you were out, we weren't. 229 00:13:10,720 --> 00:13:13,920 Right. And, uh, you were at, um, a meeting. 230 00:13:15,280 --> 00:13:16,160 How did that go? 231 00:13:17,420 --> 00:13:17,910 Fine. 232 00:13:18,960 --> 00:13:20,920 Fine? One syllable? 233 00:13:21,360 --> 00:13:22,520 That's all I get? 234 00:13:23,560 --> 00:13:25,680 Okay, it was really fine. 235 00:13:26,000 --> 00:13:27,920 Three syllables. Keep the change. 236 00:13:29,560 --> 00:13:31,360 Daddy, you're always talking about 237 00:13:31,720 --> 00:13:33,800 how we don't share enough, and you're right. 238 00:13:34,240 --> 00:13:35,120 We should. 239 00:13:35,480 --> 00:13:36,560 Starting now. 240 00:13:37,320 --> 00:13:38,400 You go first. 241 00:13:39,760 --> 00:13:41,960 Okay. It was a very... 242 00:13:42,040 --> 00:13:44,079 productive meeting and who knows, 243 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 in time it could amount to a little som'n-som'n... 244 00:13:47,720 --> 00:13:49,080 Like, what-what? 245 00:13:50,440 --> 00:13:50,910 I don't know. 246 00:13:50,920 --> 00:13:53,400 You know how if you talk about things too early it might jinx it. 247 00:13:54,110 --> 00:13:54,770 But don't worry, 248 00:13:55,360 --> 00:13:56,680 if it keeps going the way it's going, 249 00:13:57,400 --> 00:13:59,560 I'll tell you all about it. 250 00:14:00,040 --> 00:14:00,770 Love you guys. 251 00:14:01,440 --> 00:14:02,040 Good night. 252 00:14:02,030 --> 00:14:02,750 Good night, Dad. 253 00:14:02,880 --> 00:14:03,760 Love you, too. 254 00:14:05,880 --> 00:14:06,600 Well, great. 255 00:14:06,601 --> 00:14:08,240 This is terrible. He's happy! 256 00:14:12,160 --> 00:14:14,240 I just wish I knew something about this woman. 257 00:14:14,440 --> 00:14:15,640 What does she do for a living? 258 00:14:15,800 --> 00:14:17,840 Does she have any kids? Any dogs? 259 00:14:17,960 --> 00:14:20,880 A soundproof basement where no one can hear our scream? 260 00:14:21,520 --> 00:14:22,840 I don't even know her name. 261 00:14:23,320 --> 00:14:24,440 Margo Diamond. 262 00:14:24,720 --> 00:14:25,120 What? 263 00:14:25,240 --> 00:14:26,780 Movie, Saturday night... 264 00:14:27,000 --> 00:14:28,400 Margo Diamond. 265 00:14:29,160 --> 00:14:31,000 Hey, isn't she that real estate lady, 266 00:14:31,280 --> 00:14:33,560 you know, the one on the bus bench in front of the library? 267 00:14:33,920 --> 00:14:36,920 Your dad's dating a homeless real estate lady? 268 00:14:37,560 --> 00:14:40,519 Whoa, that's weird, she sells houses, 269 00:14:40,520 --> 00:14:42,000 but she doesn't have one. 270 00:14:43,520 --> 00:14:46,200 I meant the ad on the bench, Miss Einstein. 271 00:14:46,760 --> 00:14:47,920 This is perfect. 272 00:14:47,960 --> 00:14:50,400 Now you can go meet her. Jackson can drive you. 273 00:14:50,880 --> 00:14:52,560 Let me paint you guys a little picture here. 274 00:14:53,840 --> 00:14:55,560 "Hi, I'm Miley Stewart," 275 00:14:57,000 --> 00:14:58,400 and I'm her brother Jackson. 276 00:14:58,960 --> 00:15:00,919 And we snuck out to the movies last night and 277 00:15:00,920 --> 00:15:02,840 saw that you were on a date with our father. 278 00:15:03,160 --> 00:15:04,560 Now why are we telling you this? 279 00:15:04,760 --> 00:15:07,520 Out of some insane desire to wanna get caught 280 00:15:07,560 --> 00:15:10,000 "and be grounded for the rest of our natural lives!" 281 00:15:10,520 --> 00:15:12,280 Okay, how come you always get to be the apple? 282 00:15:13,720 --> 00:15:14,560 Wait a minute. 283 00:15:14,960 --> 00:15:16,480 Belly button boy makes sense. 284 00:15:17,960 --> 00:15:19,440 Okay, maybe you are right. 285 00:15:19,840 --> 00:15:21,720 Maybe we can't go down there and talk to her. 286 00:15:23,800 --> 00:15:25,840 Ooh, but I know somebody who can. 287 00:15:39,160 --> 00:15:41,400 This is the dumbest thing I've ever done for you. 288 00:15:42,000 --> 00:15:44,280 This is the only thing you've ever done for me. 289 00:15:45,000 --> 00:15:47,559 And don't pretend you're not the least bit interested 290 00:15:47,560 --> 00:15:49,479 in our future possible stepmom. 291 00:15:49,480 --> 00:15:50,800 Well, of course I am. 292 00:15:50,960 --> 00:15:52,720 You're not the only one who cares about Dad. 293 00:15:53,080 --> 00:15:54,360 I want him to be happy too. 294 00:15:55,280 --> 00:15:57,039 And if she happens to have a hot daughter 295 00:15:57,040 --> 00:15:59,000 who likes to invite her friends over for pillow fights, 296 00:15:59,160 --> 00:16:00,280 well everybody wins! 297 00:16:01,720 --> 00:16:04,320 Hello! Back to earth, Captain Hormone. 298 00:16:05,080 --> 00:16:06,440 All right, let's do this. 299 00:16:07,920 --> 00:16:09,360 Just remember you're my chauffeur. 300 00:16:10,450 --> 00:16:10,700 Um. 301 00:16:11,080 --> 00:16:13,560 Hi. I'm Hannah Montana, and I'm looking for a house. 302 00:16:14,240 --> 00:16:16,280 That is the stupidest thing I've ever heard! 303 00:16:17,080 --> 00:16:19,560 Lady, you're not gonna sell many houses with that attitude. 304 00:16:20,120 --> 00:16:21,400 Uh, uh, we'll talk later. 305 00:16:21,720 --> 00:16:23,320 Sorry, uh, telephone. 306 00:16:23,720 --> 00:16:26,159 Hi. Ah, what a thrill to meet you. 307 00:16:26,160 --> 00:16:28,279 My niece is a big fan of yours. 308 00:16:28,280 --> 00:16:30,479 Really? Well how old is she? 309 00:16:30,480 --> 00:16:32,520 What does she look like and do you happen to have a picture of her? 310 00:16:33,080 --> 00:16:34,280 Not why we're here. 311 00:16:34,960 --> 00:16:36,680 But if we are going to be in business together, 312 00:16:36,681 --> 00:16:38,560 I need to know a little about you first. 313 00:16:38,800 --> 00:16:40,200 For example, who's this? 314 00:16:40,480 --> 00:16:42,880 Your husband! Does he know you're dating? 315 00:16:42,960 --> 00:16:43,480 Wait a minute. 316 00:16:44,200 --> 00:16:45,240 That's my brother. 317 00:16:45,440 --> 00:16:48,800 A likely story. Who keeps a picture of their brother on their desk? 318 00:16:50,200 --> 00:16:51,680 He gave me a kidney. 319 00:16:53,400 --> 00:16:55,000 So you're scarred? 320 00:16:55,920 --> 00:16:57,920 You know, that's getting a little personal. 321 00:16:58,120 --> 00:16:59,400 Can we just stick to houses? 322 00:16:59,720 --> 00:17:00,440 Certainly. 323 00:17:00,680 --> 00:17:02,920 What's yours like? Um, any kids running around? 324 00:17:02,960 --> 00:17:04,680 Ah, daughters who like pillow fights? 325 00:17:04,960 --> 00:17:07,200 Uh, you know... oh, you know, 326 00:17:07,840 --> 00:17:10,400 maybe I am not the right person to be selling you a house. 327 00:17:10,560 --> 00:17:13,320 Oh! Let me put you in touch with Habib, 328 00:17:13,400 --> 00:17:14,840 Prince of the West Side. 329 00:17:14,850 --> 00:17:15,610 You're gonna love him. 330 00:17:15,640 --> 00:17:16,960 Hey, I'm not finished yet. 331 00:17:20,160 --> 00:17:21,600 On second thought, yes I am. 332 00:17:22,840 --> 00:17:24,840 Ms. Diamond, excuse me and my chauffeur, 333 00:17:24,880 --> 00:17:25,959 we have to confer in private. 334 00:17:25,960 --> 00:17:28,160 And I must insist that you let no one know that I was here! 335 00:17:30,880 --> 00:17:32,200 Absolutely. 336 00:17:33,160 --> 00:17:34,760 I'm trying to forget about it myself. 337 00:17:37,080 --> 00:17:38,680 Ah, I don't know what to say, Dad. 338 00:17:39,080 --> 00:17:40,159 It was her idea. 339 00:17:40,160 --> 00:17:41,120 I tried to stop her. 340 00:17:41,560 --> 00:17:43,800 I'm just as disappointed as you are. 341 00:17:44,720 --> 00:17:47,160 I am amazed that you can stand without a spine. 342 00:17:48,600 --> 00:17:50,800 Hi. I brought you these. 343 00:17:51,080 --> 00:17:54,320 Oh, I think we can spend a little more money than that! 344 00:17:56,240 --> 00:17:59,479 I don't think that's hardly fair, I mean there was the movie last night... 345 00:17:59,480 --> 00:18:00,919 popcorn... you wanted the big drink. 346 00:18:00,920 --> 00:18:03,240 No, no! I'm on the phone. 347 00:18:03,680 --> 00:18:05,000 They're lovely. Thank you. 348 00:18:05,040 --> 00:18:07,040 Uh, yeah, yeah. Habib, let me call you back. 349 00:18:07,400 --> 00:18:09,000 Jackson, you're on my foot! 350 00:18:09,400 --> 00:18:12,280 I can't move. I've got a For Sale sign... 351 00:18:13,120 --> 00:18:14,520 in my backyard. 352 00:18:16,320 --> 00:18:17,680 I had a nice time last night. 353 00:18:17,960 --> 00:18:18,600 So did I. 354 00:18:19,400 --> 00:18:20,720 Man, he really likes her. 355 00:18:23,120 --> 00:18:26,640 Well, you know, Miles, she does seem pretty nice. 356 00:18:27,160 --> 00:18:28,440 I don't care how nice she is, 357 00:18:28,480 --> 00:18:30,400 she ain't ever getting any of my kidneys! 358 00:18:31,600 --> 00:18:33,000 I would love to go out for coffee. 359 00:18:33,200 --> 00:18:34,720 Let me just get someone to cover for me. 360 00:18:36,480 --> 00:18:37,720 You're not gonna believe this, 361 00:18:38,040 --> 00:18:41,320 but I have got Hannah Montana hiding in my closet. 362 00:18:41,800 --> 00:18:42,120 Huh? 363 00:18:43,160 --> 00:18:46,840 Yeah, she's what we call a half bath short of a condo. 364 00:18:47,920 --> 00:18:48,960 I blame the parents. 365 00:18:49,440 --> 00:18:50,920 Yeah, me too. 366 00:18:51,520 --> 00:18:52,280 Let me get my coat. 367 00:18:55,560 --> 00:18:57,720 All right, come on out 368 00:18:59,100 --> 00:18:59,640 now. 369 00:19:01,360 --> 00:19:04,160 Oh, Dad, what a relief. 370 00:19:04,720 --> 00:19:06,600 You'd never believe how lost I was. 371 00:19:07,840 --> 00:19:10,120 Would it help if I said I was happy for you? 372 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 How could you? 373 00:19:14,400 --> 00:19:16,920 Whoa, now hold up little girl. 374 00:19:18,410 --> 00:19:19,350 How'd you find out? 375 00:19:19,840 --> 00:19:20,960 Well, you didn't tell me. 376 00:19:21,160 --> 00:19:22,160 I can explain. 377 00:19:22,480 --> 00:19:24,200 Okay, explain this: 378 00:19:24,760 --> 00:19:26,840 Why are you dating someone without telling me? 379 00:19:27,120 --> 00:19:28,479 Explain how you could ever think 380 00:19:28,480 --> 00:19:30,880 that there's someone out there who could ever replace my Mom? 381 00:19:36,360 --> 00:19:37,280 That was awkward. 382 00:20:17,320 --> 00:20:18,520 That's a beautiful song, honey. 383 00:20:25,640 --> 00:20:27,160 I like coming out here at night. 384 00:20:29,640 --> 00:20:31,600 It's a good place to try and figure things out. 385 00:20:35,040 --> 00:20:36,640 Maybe we could figure things out together? 386 00:20:38,240 --> 00:20:39,400 Why didn't you tell me? 387 00:20:41,040 --> 00:20:44,000 I guess I was hoping to tell you at the just the right time and... 388 00:20:44,800 --> 00:20:45,840 Just the right way, 389 00:20:46,360 --> 00:20:47,640 so you'd understand and... 390 00:20:48,360 --> 00:20:50,280 Not end up out here on the deck all alone. 391 00:20:53,160 --> 00:20:55,040 I guess there was no right time, was there? 392 00:20:55,800 --> 00:20:58,320 I just can't picture you with anybody else but Mom. 393 00:20:59,520 --> 00:21:00,600 Neither can I. 394 00:21:02,520 --> 00:21:04,040 What she and I had was special. 395 00:21:05,560 --> 00:21:06,880 I can't replace that. 396 00:21:07,760 --> 00:21:08,960 Then why are you dating? 397 00:21:09,720 --> 00:21:11,240 Because life goes on and... 398 00:21:12,280 --> 00:21:14,480 We gotta try and figure out some way to go on with it. 399 00:21:16,960 --> 00:21:19,000 Don't you think your mom would've wanted that for us? 400 00:21:20,560 --> 00:21:21,040 Yeah. 401 00:21:22,800 --> 00:21:23,960 I guess she would've. 402 00:21:24,920 --> 00:21:26,400 She was pretty smart that way. 403 00:21:29,560 --> 00:21:30,720 I really miss her, Daddy. 404 00:21:31,600 --> 00:21:32,760 I miss her too, kiddo. 405 00:21:42,760 --> 00:21:44,320 What's this rope ladder doing here? 406 00:21:46,240 --> 00:21:48,280 Now Dad, let's not ruin the beautiful moment. 407 00:21:51,040 --> 00:21:51,770 You're right. 408 00:21:52,560 --> 00:21:53,520 I'll ruin it tomorrow. 409 00:22:01,480 --> 00:22:02,920 So what do you wanna do? 410 00:22:03,040 --> 00:22:04,080 Oh, I don't know. 411 00:22:04,327 --> 00:22:05,407 What do you wanna do? 412 00:22:06,280 --> 00:22:09,520 Can you believe that we don't have dates on a Saturday night? 413 00:22:10,040 --> 00:22:12,000 If only they knew what they were missing. 414 00:22:13,720 --> 00:22:15,260 Sorry I ever taught you that, son.