1 00:00:34,280 --> 00:00:35,920 Dad, that's awesome, that is the best song 2 00:00:35,960 --> 00:00:37,840 you've ever written. I can't wait to record it. 3 00:00:37,880 --> 00:00:38,680 What's the bad news? 4 00:00:39,320 --> 00:00:41,800 Bad news? What are you talking about? It's a great song. 5 00:00:42,240 --> 00:00:44,400 Thank you, Lilly. You know, I've always liked her. 6 00:00:44,920 --> 00:00:46,520 Don't change the subject. 7 00:00:46,720 --> 00:00:50,080 Every time he has bad news he tries to soften it up with a great song. 8 00:00:50,400 --> 00:00:52,120 "Best of Both Worlds," had to get braces. 9 00:00:52,400 --> 00:00:55,360 "This Is The Life," Jackson decided not to go to sleep-away camp. 10 00:00:55,560 --> 00:00:57,640 "Pumpin' Up The Party," my goldfish died. 11 00:00:58,320 --> 00:01:00,880 When my goldfish died, my mom flushed it down the toilet. 12 00:01:01,600 --> 00:01:03,280 I'll never forget her comforting words. 13 00:01:03,840 --> 00:01:06,320 "Get over it, Oliver, it's a stinking fish." 14 00:01:07,560 --> 00:01:08,800 That explains so much. 15 00:01:09,960 --> 00:01:11,440 Come on, Dad, just tell me. 16 00:01:11,720 --> 00:01:12,960 Trust me, I can handle it. 17 00:01:13,720 --> 00:01:15,200 Your cousin Luann's coming to visit. 18 00:01:15,200 --> 00:01:15,840 Who wants pie? 19 00:01:19,560 --> 00:01:20,120 Miley? 20 00:01:22,160 --> 00:01:22,720 Miley? 21 00:01:23,440 --> 00:01:24,240 What kind of pie? 22 00:01:26,680 --> 00:01:27,280 Come on, Mile. 23 00:01:27,560 --> 00:01:29,480 Don't forget that wonderful, wonderful song 24 00:01:29,520 --> 00:01:31,640 that I just wrote you, that you love so much. 25 00:01:31,680 --> 00:01:34,120 Stand for what you believe in 26 00:01:35,240 --> 00:01:35,760 Stand... 27 00:01:36,640 --> 00:01:38,520 When does her broomstick land? 28 00:01:39,080 --> 00:01:41,320 Come on now, Mile. Now let's don't start this again. 29 00:01:41,640 --> 00:01:42,760 She's a good kid. 30 00:01:42,840 --> 00:01:46,240 Let's not forget who pulled you out of that well when you were just six. 31 00:01:46,320 --> 00:01:48,240 Let's not forget who pushed me in. 32 00:01:48,600 --> 00:01:50,240 Hey, that was an accident. 33 00:01:50,440 --> 00:01:52,240 Sometime kids do stuff without thinking. 34 00:01:56,840 --> 00:01:59,840 Got it. Stupid fly. 35 00:02:04,680 --> 00:02:06,280 I didn't plan that, but there you go. 36 00:02:07,280 --> 00:02:08,480 I can't believe this. 37 00:02:08,640 --> 00:02:10,680 Halloween is two days away and you're making me 38 00:02:10,720 --> 00:02:12,800 share my bathroom with the Princess of Darkness? 39 00:02:12,800 --> 00:02:15,000 If Luann's coming, I'm sleeping over at Lilly's. 40 00:02:15,400 --> 00:02:16,480 Oh come on, Mile. 41 00:02:16,640 --> 00:02:19,280 Now listen, you guys have grown up. She's grown, you've grown. 42 00:02:19,280 --> 00:02:20,040 You're a lot alike. 43 00:02:20,240 --> 00:02:24,000 How can you say that? I am nothing like that horrible, ugly witch. 44 00:02:24,560 --> 00:02:26,000 Howdy, cuz! 45 00:02:27,280 --> 00:02:30,360 Well, yee doggies! This is one humdinger of a shack! 46 00:03:28,040 --> 00:03:32,120 Uncle Robby, Daddy said that these were your favorite Halloween cookies. 47 00:03:32,240 --> 00:03:33,360 I made them myself. 48 00:03:35,040 --> 00:03:39,360 Pecan crunchies! Sweet nutty niblets. Mm. 49 00:03:40,200 --> 00:03:42,280 Hey, you churned your own butter, didn't you? 50 00:03:42,440 --> 00:03:44,320 Is there any other way? 51 00:03:45,360 --> 00:03:47,440 Whatever you do, don't eat that. 52 00:03:48,240 --> 00:03:48,640 Why not? 53 00:03:49,200 --> 00:03:51,120 Because it was made by the devil's little helper. 54 00:03:53,200 --> 00:03:54,760 You are being ridiculous. 55 00:04:01,200 --> 00:04:01,720 Lilly! 56 00:04:02,680 --> 00:04:07,120 Oh, please. Next you're going to be saying she sees dead people. 57 00:04:09,440 --> 00:04:10,040 You know, 58 00:04:10,160 --> 00:04:12,400 it's amazing how much you and Miley look alike. 59 00:04:12,880 --> 00:04:18,080 Always have. When we were young'uns, you know, before she was Hanner Montaner, 60 00:04:18,320 --> 00:04:20,480 she was in the Little Miss Tater pageant, 61 00:04:20,640 --> 00:04:22,960 but I had to take her place before the talent 62 00:04:22,960 --> 00:04:25,160 part because she got all nervous and barfy. 63 00:04:26,400 --> 00:04:29,160 I wasn't nervous; she slipped me some bad catfish. 64 00:04:29,480 --> 00:04:32,240 She's always been jealous of me because I can sing and she can't. 65 00:04:32,400 --> 00:04:33,480 What'd she do for the talent? 66 00:04:33,760 --> 00:04:35,520 Su-ey! 67 00:04:35,760 --> 00:04:36,520 Pig calls. 68 00:04:37,440 --> 00:04:39,640 Su-su-su-su-ey! 69 00:04:39,720 --> 00:04:41,280 Man, I miss Tennessee. 70 00:04:42,080 --> 00:04:44,440 Boy, she cooks, she calls pigs. 71 00:04:44,720 --> 00:04:46,240 Where have you been all my life? 72 00:04:46,400 --> 00:04:52,240 Oh, you. Momma warned me about you handsome Californy fellers. 73 00:04:53,040 --> 00:04:55,280 Oh, you... too. 74 00:04:57,800 --> 00:04:59,800 Didn't you say you named your pet pig Luann? 75 00:04:59,800 --> 00:05:00,040 Yep. 76 00:05:04,840 --> 00:05:05,880 And now you know why. 77 00:05:11,240 --> 00:05:13,200 Oh, this is pathetic. 78 00:05:13,520 --> 00:05:16,440 Dad, every year we put up the same stupid decorations, 79 00:05:16,440 --> 00:05:18,040 and all my friends laugh at us. 80 00:05:18,080 --> 00:05:19,760 I don't know, I think these are pretty gruesome. 81 00:05:19,760 --> 00:05:20,800 Look out, it's a spider! 82 00:05:22,320 --> 00:05:23,000 It's in your hair! 83 00:05:23,760 --> 00:05:27,520 It's crawling in your ear. It's on your shoulder. Boo. 84 00:05:28,960 --> 00:05:29,720 Pathetic. 85 00:05:30,720 --> 00:05:32,720 Could we at least get something halfway decent this year? 86 00:05:32,720 --> 00:05:35,320 I mean, our Christmas decorations are scarier than this. 87 00:05:35,440 --> 00:05:38,520 Hey, just because one of Santa's eyes fell out doesn't make him any less jolly. 88 00:05:41,440 --> 00:05:43,080 This stuff scares six-year-olds. 89 00:05:43,240 --> 00:05:45,600 It's not like we're gonna find something that scares us. 90 00:05:48,960 --> 00:05:52,400 Stewart! Someone shoved your magazines through my mail slot. 91 00:05:52,480 --> 00:05:55,360 Hmm, I'm guessing that would be the mailman. 92 00:05:55,600 --> 00:05:57,480 What's with the Halloween decorations? 93 00:05:57,880 --> 00:06:02,560 Or, should I say Halloweenie decorations? 94 00:06:06,280 --> 00:06:09,240 Your winking Santa was scarier than this. 95 00:06:12,320 --> 00:06:15,960 You know, I was hoping this year you'd be a little competition for me. 96 00:06:16,320 --> 00:06:17,640 But I was wrong. 97 00:06:17,960 --> 00:06:19,640 Dad, are you just gonna let him get away with that? 98 00:06:19,920 --> 00:06:22,040 Don't worry about it, son, it's a holiday. 99 00:06:22,200 --> 00:06:24,040 We're not going to get sucked into his little game. 100 00:06:24,520 --> 00:06:27,720 Said the loser! 101 00:06:28,280 --> 00:06:29,920 Don't go challenging me, Dontzig. 102 00:06:30,200 --> 00:06:33,400 Oh, I'm a shaking. 103 00:06:33,600 --> 00:06:36,280 Well, take it outside, I don't have earthquake insurance. 104 00:06:37,400 --> 00:06:39,560 Save the jokes, Goldilocks. 105 00:06:39,640 --> 00:06:42,520 You're going to need a sense of humor when all the kids see how 106 00:06:42,800 --> 00:06:47,120 unscary your house is and they start pelting it with eggs. 107 00:06:47,840 --> 00:06:50,560 Which would be an improvement over this paint job. 108 00:06:54,160 --> 00:06:56,320 That's it, he's crossed the line. He insulted my hair. 109 00:06:58,200 --> 00:07:00,440 Get in the car, son, we're going to put the "boo" in Malibu. 110 00:07:00,720 --> 00:07:01,520 Yes! 111 00:07:01,560 --> 00:07:04,320 It's gonna be a hair-raising experience. 112 00:07:10,080 --> 00:07:12,160 I don't know why you're making such a big deal about your cousin. 113 00:07:12,320 --> 00:07:13,960 Luann seems really nice. 114 00:07:13,960 --> 00:07:17,360 Yeah, and a Venus flytrap seems like a pretty plant... 115 00:07:17,640 --> 00:07:18,760 until it throws you down a well. 116 00:07:19,360 --> 00:07:21,960 Trust me, underneath those little piggytails, 117 00:07:22,480 --> 00:07:23,440 little tiny horns. 118 00:07:24,560 --> 00:07:26,200 Okay, not to sound like your dad, but 119 00:07:26,560 --> 00:07:28,760 "Maybe you should give her a chance, bud." 120 00:07:29,040 --> 00:07:32,040 Now if you'll excuse me, I hear the ice cream truck a-ringin' 121 00:07:32,040 --> 00:07:33,920 "and I want me a fudgie buddy." 122 00:07:34,720 --> 00:07:36,080 Okay, that was creepy good. 123 00:07:36,240 --> 00:07:38,320 Thank you. Now, would it kill you to open up a little 124 00:07:38,320 --> 00:07:40,000 and at least try to be friends with her? 125 00:07:40,320 --> 00:07:42,560 Hey, Traci's having that big Halloween party tomorrow night. 126 00:07:42,680 --> 00:07:43,720 Why don't we take her with us? 127 00:07:43,800 --> 00:07:44,480 No way, 128 00:07:44,840 --> 00:07:46,760 I ain't letting that pig-calling, butter-churning, 129 00:07:46,800 --> 00:07:49,000 evil-doing hayseed anywhere near the Hannah world. 130 00:07:49,160 --> 00:07:51,240 Would you stop calling her names? 131 00:07:52,280 --> 00:07:57,240 Well howdy, cuz, I found you this purty shell over by the tide pool. 132 00:07:58,240 --> 00:07:59,840 Yeah, pretty. 133 00:08:00,640 --> 00:08:03,160 A pretty good place to hide a poisonous hermit crab! 134 00:08:06,720 --> 00:08:08,160 What are you doing? 135 00:08:08,640 --> 00:08:10,520 I'm ruining your little plan to 136 00:08:10,600 --> 00:08:12,040 poison me and throw me down a well again! 137 00:08:13,120 --> 00:08:14,880 Miley, stop, there's nothing in there. 138 00:08:16,800 --> 00:08:18,600 I was just trying to be nice to y'all. 139 00:08:20,120 --> 00:08:21,480 See how clever she is? 140 00:08:21,720 --> 00:08:23,600 She tricks me into accusing her of something 141 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 that she didn't do so I would look stupid. 142 00:08:26,160 --> 00:08:28,280 Well, it worked. You look pretty stupid. 143 00:08:29,480 --> 00:08:32,720 I told you, she's an evil genius. 144 00:08:44,680 --> 00:08:45,240 Hey, Jackson. 145 00:08:46,960 --> 00:08:49,440 Aw, man. It's not scary enough. 146 00:08:49,880 --> 00:08:51,520 It needs something. But what? 147 00:08:52,960 --> 00:08:53,440 Think. 148 00:08:57,880 --> 00:09:01,520 Hey, Mile. What happened at the beach today with you and Luann? 149 00:09:01,720 --> 00:09:03,760 She's up in the guest room and she's awful upset. 150 00:09:04,200 --> 00:09:05,600 Well, it could have something to do with the 151 00:09:05,640 --> 00:09:07,080 fact that I accused her of trying to kill me. 152 00:09:07,640 --> 00:09:10,040 Yeah. That has been known to offend a person. 153 00:09:11,800 --> 00:09:13,440 Do you really think I'm being unfair? 154 00:09:13,720 --> 00:09:14,560 Yeah I do, bud. 155 00:09:15,320 --> 00:09:18,760 But I also know you're awful good at fixing things when you put your mind to it. 156 00:09:20,880 --> 00:09:23,520 Okay fine, I'll go talk to her. 157 00:09:24,920 --> 00:09:25,720 That's my girl. 158 00:09:26,200 --> 00:09:27,720 If I'm not down in ten minutes, 159 00:09:28,240 --> 00:09:29,720 check all the local wells. 160 00:09:35,360 --> 00:09:36,640 Luann, you okay? 161 00:09:37,200 --> 00:09:42,360 Yep, just packing up my bags and working on my plan for world domination. 162 00:09:44,720 --> 00:09:46,840 Okay, look, maybe... 163 00:09:48,080 --> 00:09:53,680 possibly... it's conceivable that I haven't treated you completely fairly and 164 00:09:54,480 --> 00:09:57,000 I wanted to say... I was sorry. 165 00:09:58,880 --> 00:09:59,480 Really? 166 00:09:59,800 --> 00:10:00,440 Yeah. 167 00:10:04,240 --> 00:10:07,680 The truth is I always was a little jealous. 168 00:10:07,920 --> 00:10:12,040 Well, I think it's time that we took the past and buried it. 169 00:10:12,280 --> 00:10:16,800 Yeah, kind of like what we used to do with Aunt Pearl's roadkill ravioli. 170 00:10:18,480 --> 00:10:20,920 Yeah, there was always gravel in mine. 171 00:10:21,560 --> 00:10:23,760 Yeah, she said it gave it that special crunch. 172 00:10:26,280 --> 00:10:28,040 Well, if you still want to stay, there's a really great 173 00:10:28,080 --> 00:10:29,920 Hollywood Halloween party that I'd love to take you to. 174 00:10:31,960 --> 00:10:33,800 You really want me to come with you'ins? 175 00:10:34,680 --> 00:10:37,880 I really want you to come with... me'ins. 176 00:10:40,760 --> 00:10:41,640 I'm touched. 177 00:10:47,160 --> 00:10:49,000 Hey, the limo's here to take us to Traci's party. 178 00:10:49,080 --> 00:10:49,480 Are you ready? 179 00:10:49,520 --> 00:10:50,400 Oh, yeah. Let's do this. 180 00:10:50,520 --> 00:10:51,480 Wait, where's Luann? 181 00:10:51,800 --> 00:10:53,400 Oh, um, she can't go. 182 00:10:53,400 --> 00:10:56,520 She was at the beach boogie boarding all day and got a really bad sunburn. 183 00:10:56,520 --> 00:10:58,840 Ooh, I hate that. But at least you two are friends now. 184 00:10:58,960 --> 00:11:00,640 Yep, best of pals. Let's go. 185 00:11:01,680 --> 00:11:04,040 Oh, I-I forgot my purse. I'll meet you in the limo, okay. 186 00:11:04,120 --> 00:11:04,360 Okay. 187 00:11:10,080 --> 00:11:16,040 Miley, Miley, Miley. I can't believe you didn't see this coming. 188 00:11:16,360 --> 00:11:21,120 Maybe if you wouldn't have wasted your time in singing classes and went to rodeo camp 189 00:11:21,120 --> 00:11:25,800 with the rest of us, you wouldn't be stuck in this sitchiation. 190 00:11:27,720 --> 00:11:28,960 What's that, girl? 191 00:11:29,360 --> 00:11:33,960 You want Hanner to perform at the party? Good idea. 192 00:11:34,320 --> 00:11:37,560 You've done got the best of both worlds. 193 00:11:37,800 --> 00:11:42,520 Oh yeah. Horrible, ain't it? Wait until your fans hear that. 194 00:11:42,880 --> 00:11:46,000 That'll do wonders for your career. 195 00:11:47,840 --> 00:11:49,200 Happy Halloween, cuz. 196 00:11:56,120 --> 00:11:58,120 Trick or treat! 197 00:12:05,720 --> 00:12:08,000 Hey! Wait, kids, you forgot your candy! 198 00:12:08,000 --> 00:12:10,960 Yes! There is no way that Dontzig's house is scarier than ours. 199 00:12:12,960 --> 00:12:14,560 What is wrong with you? 200 00:12:14,560 --> 00:12:17,920 You're supposed to hand out candy, not traumatize my kid. 201 00:12:18,360 --> 00:12:21,360 I-I'm sorry. No, no, you don't understand. See, it's just that 202 00:12:21,920 --> 00:12:24,640 we, um, uh, just trying to be as scary as the guy next door. 203 00:12:24,840 --> 00:12:26,880 You mean Mr. Happy Pumpkin Man? 204 00:12:27,280 --> 00:12:27,840 Who? 205 00:12:28,000 --> 00:12:36,760 Hey, hey, kids. Yay. Oh, is mean, old Mr. Stewart scaring you? 206 00:12:36,800 --> 00:12:38,800 Yes 207 00:12:38,960 --> 00:12:40,040 I don't believe this. 208 00:12:40,320 --> 00:12:43,280 Why would somebody want to scare little children? 209 00:12:43,640 --> 00:12:44,880 It's sick. 210 00:12:46,920 --> 00:12:50,880 I'm not surprised. At Christmas they put out a one-eyed Santa. 211 00:12:50,880 --> 00:12:51,840 No! 212 00:12:51,960 --> 00:12:53,240 It's true. I've seen it. 213 00:12:54,680 --> 00:12:59,320 But-But it's Halloween. And you're in Mali-boo. 214 00:13:01,640 --> 00:13:04,360 Come on, kids. Lets all go back to my house and 215 00:13:04,360 --> 00:13:06,840 everyone can have another ride on the pony? 216 00:13:09,240 --> 00:13:15,960 He's Mr. Happy Pumpkin Man Giving out candy like no one can 217 00:13:15,960 --> 00:13:21,800 He's Mr. Happy Pumpkin Man 218 00:13:22,880 --> 00:13:25,120 Well, Stewarts, you win. 219 00:13:25,840 --> 00:13:29,120 You're the scariest and everybody in the neighborhood hates you. 220 00:13:30,120 --> 00:13:35,120 I gotcha! I'm Mr. Happy Pumpkin Man 221 00:13:35,600 --> 00:13:37,560 Wait up kids! I'm sorry. 222 00:13:37,560 --> 00:13:39,560 Hey, hey, don't forget your candy! 223 00:13:40,640 --> 00:13:41,680 Get away from our children! 224 00:13:41,880 --> 00:13:43,120 I've got pepper spray! 225 00:13:45,000 --> 00:13:47,440 Dad? Jackson? 226 00:13:50,320 --> 00:13:53,960 Oliver, I need your mom to drive me to a Halloween party now! 227 00:13:55,480 --> 00:13:56,640 Yes, you can come. 228 00:14:03,320 --> 00:14:05,920 I can't believe Luann would tie you up and try to ruin your life. 229 00:14:07,040 --> 00:14:10,680 You know, this is going to make my date tomorrow night with her a little awkward. 230 00:14:13,960 --> 00:14:15,160 What are you gonna do when you see her? 231 00:14:15,520 --> 00:14:17,760 I'm going to rip off her wig and punch her in the nose. 232 00:14:18,080 --> 00:14:19,800 Right now, just help me find her. 233 00:14:19,920 --> 00:14:20,920 Its not gonna be that hard. 234 00:14:20,920 --> 00:14:23,840 Come on, she's going to be the only one in there that looks exactly like me. 235 00:14:29,240 --> 00:14:30,200 Oh, boy. 236 00:14:32,360 --> 00:14:35,240 Yeah, um, this is going to be a little harder than I thought. 237 00:14:40,000 --> 00:14:44,080 Ooh-wee, these gummy ghouls are better than Pappy's mountain taffy! 238 00:14:45,600 --> 00:14:48,600 Man, you've been hanging around your cousin so much you're starting to talk like her. 239 00:14:49,400 --> 00:14:52,080 Stop loading up on candy. People are watching. 240 00:14:52,240 --> 00:14:56,040 Well, of course they are, I'm a cee-lebrity. 241 00:14:57,120 --> 00:15:02,320 Hannah! You've been here an 242 00:15:02,320 --> 00:15:04,560 hour and you haven't said a word about 243 00:15:04,800 --> 00:15:07,160 my little Hannahween surprise. 244 00:15:07,200 --> 00:15:09,440 Oh, you mean everyone dressed like me? 245 00:15:09,640 --> 00:15:13,600 Yeah, it's about as stupid as a vegetarian having breakfast at the Beef n' Waffle. 246 00:15:15,320 --> 00:15:17,840 What are you talking about? 247 00:15:18,160 --> 00:15:20,040 I'm talking about stupid. 248 00:15:20,400 --> 00:15:22,920 Just like your stupid little voice. 249 00:15:23,360 --> 00:15:26,680 What's the matter, you got some candy corn stuck up in your nozzle? 250 00:15:28,160 --> 00:15:30,720 I have a deviated septum. 251 00:15:31,280 --> 00:15:32,720 And I own it. 252 00:15:33,440 --> 00:15:34,720 What is wrong with you? 253 00:15:34,880 --> 00:15:36,560 You've been acting weird since we got here. 254 00:15:36,560 --> 00:15:39,840 It's like you want the whole party to hate you and... Oh my gosh, you're Luann. 255 00:15:40,160 --> 00:15:43,480 Well, it took you long enough, Lulu. 256 00:15:44,560 --> 00:15:45,600 It's Lola. 257 00:15:47,200 --> 00:15:52,160 Lilly, Lola, Lulu, you might as well go by "Purple Head." 258 00:15:54,160 --> 00:15:57,520 What do you use for conditioner, grape jelly? 259 00:15:58,600 --> 00:16:03,560 Hey, waiter! Fetch me some peanut butter, I'd like to make me a sammich. 260 00:16:06,760 --> 00:16:09,040 I got to get you out of here before you blow Miley's secret. 261 00:16:09,400 --> 00:16:15,560 Well, shut my mouth, I wasn't even thinking about pulling this wig off.. 262 00:16:15,800 --> 00:16:17,760 Until you done brought it up. 263 00:16:17,960 --> 00:16:22,320 That'll really fix her wagon. Good job, gumdrop. 264 00:16:27,400 --> 00:16:29,160 I had a dream like this once. 265 00:16:30,320 --> 00:16:32,720 Except the room was full of Jessica Simpsons 266 00:16:32,760 --> 00:16:34,680 and I had more than one chest hair. 267 00:16:36,240 --> 00:16:37,000 Focus. 268 00:16:37,320 --> 00:16:40,240 We have to find the real fake Hannah. 269 00:16:41,160 --> 00:16:42,920 Ha! I got you! 270 00:16:43,160 --> 00:16:44,960 I'm not going to let you ruin my best friend's life. 271 00:16:45,160 --> 00:16:46,720 I am your best friend. 272 00:16:46,880 --> 00:16:49,080 You can't fool me with that fake Miley accent. 273 00:16:49,160 --> 00:16:51,880 I am Miley! I have to go find Luann! 274 00:16:52,440 --> 00:16:54,440 You're not going anywhere without your nose. 275 00:16:55,080 --> 00:16:57,200 Lilly, Lilly, she's telling the truth. 276 00:16:57,720 --> 00:16:59,040 Oliver? What are you doing here? 277 00:16:59,320 --> 00:17:03,400 I needed his mom to drive me here because you and Luann rode off in my limo! 278 00:17:05,160 --> 00:17:05,680 Miley? 279 00:17:06,120 --> 00:17:06,920 You think? 280 00:17:07,960 --> 00:17:10,240 Sorry. We've got to find her quick, she's about 281 00:17:10,280 --> 00:17:12,240 to rip off her wig and blow your secret. 282 00:17:12,600 --> 00:17:13,560 She wouldn't! 283 00:17:13,880 --> 00:17:17,160 She would. And she…thought of it all herself. 284 00:17:18,520 --> 00:17:22,760 Remember no matter what she says, she's evil. 285 00:17:24,520 --> 00:17:25,800 Looking for Hannah. 286 00:17:26,800 --> 00:17:27,320 Not you. 287 00:17:28,600 --> 00:17:30,200 Not you. But, hi. 288 00:17:32,800 --> 00:17:36,560 Not you. But, girl, aren't you styling. 289 00:17:36,920 --> 00:17:41,040 Hey, folks, it's me, the real Hannah Montana! 290 00:17:41,240 --> 00:17:42,680 I've got a little announcement for ya'll. 291 00:17:42,800 --> 00:17:46,320 You guys might want to get out your fancy Hollywood phone cameras for this one. 292 00:17:47,960 --> 00:17:49,720 Hey guys I found her! She's on stage! 293 00:17:51,880 --> 00:17:52,360 Good work. 294 00:17:53,640 --> 00:17:56,360 Hold on guys, I got a little something stuck in my craw. 295 00:18:02,160 --> 00:18:02,880 Bingo! 296 00:18:04,080 --> 00:18:07,920 Well, she's going to have a real hard time spitting with my fist in her mouth. 297 00:18:08,040 --> 00:18:08,720 You can't. 298 00:18:09,520 --> 00:18:12,200 If you get into something with her she might rip off your wig too. 299 00:18:12,920 --> 00:18:16,440 Have no fear, ladies; the masked musketeer has a plan. 300 00:18:17,040 --> 00:18:20,640 Great. My life is in the hands of Count Chesthair. 301 00:18:23,640 --> 00:18:28,400 So, uh, lookie here, ya'll are about to see something you never expected to see. 302 00:18:28,920 --> 00:18:33,240 The other side, the other side, the other side of... 303 00:18:35,440 --> 00:18:37,040 What happened? Come on. 304 00:18:41,520 --> 00:18:48,880 Ooh, look at that. Magic. And spitting. Neat. 305 00:18:49,400 --> 00:18:53,400 Why don't we have dessert now? Bring out the Hannah Banana crème pie! 306 00:18:56,200 --> 00:18:57,800 You are so busted, Luann. 307 00:18:58,040 --> 00:19:01,200 Guys, you grabbed the wrong one in the dark! I'm Miley! 308 00:19:02,640 --> 00:19:04,320 Nice try, you backwoods witch. 309 00:19:04,400 --> 00:19:07,280 These are my best friends. They're not gonna fall for that. Tell her. 310 00:19:09,760 --> 00:19:10,520 You got any idea? 311 00:19:11,000 --> 00:19:11,720 Not a clue. 312 00:19:14,240 --> 00:19:16,280 Guys, we have got to get her out of here 313 00:19:16,280 --> 00:19:17,880 before she reveals my secret! 314 00:19:18,120 --> 00:19:19,560 You mean my secret! 315 00:19:19,840 --> 00:19:21,480 Wait a minute. I have an idea. 316 00:19:21,640 --> 00:19:24,400 I know how to tell which is the real Miley. Both of you kiss me. 317 00:19:24,480 --> 00:19:25,240 Okay. 318 00:19:25,600 --> 00:19:26,400 Ew. 319 00:19:26,400 --> 00:19:27,160 That's Miley. 320 00:19:33,480 --> 00:19:35,600 And what has all this taught you? 321 00:19:36,200 --> 00:19:39,760 That parents should believe their kids when they tell them their cousins are evil. 322 00:19:40,800 --> 00:19:41,760 And? 323 00:19:42,320 --> 00:19:44,280 That I should always take my cell phone 324 00:19:44,280 --> 00:19:47,440 when I leave the house in case my daughter gets tied up in her closet. 325 00:19:48,800 --> 00:19:49,680 And? 326 00:19:50,040 --> 00:19:50,680 I'm sorry. 327 00:19:51,640 --> 00:19:53,800 But you don't have to worry about it much longer, 328 00:19:54,040 --> 00:19:56,880 your uncle's on his way here to pick Luann up. They'll be gone tomorrow. 329 00:19:57,400 --> 00:19:59,040 That doesn't give me much time to get her back. 330 00:19:59,960 --> 00:20:04,440 Like I've always told you, an eye for an eye makes the whole world blind. 331 00:20:04,600 --> 00:20:08,680 Stewart! Stewart, you got to help me. 332 00:20:09,480 --> 00:20:12,240 Those candy grabbers are like piranha! 333 00:20:12,560 --> 00:20:15,800 They're coming by the busload! It's like someone put an ad in the paper. 334 00:20:16,680 --> 00:20:19,040 The paper? Well, that's way too slow. 335 00:20:19,480 --> 00:20:22,120 If somebody wanted to get information out fast, they'd 336 00:20:22,160 --> 00:20:24,720 just run down Pacific Coast Highway with a bullhorn. 337 00:20:26,400 --> 00:20:27,160 You didn't. 338 00:20:30,080 --> 00:20:31,480 Oh yes I did. 339 00:20:35,320 --> 00:20:38,880 Okay kids come on down, Don't be shy. 340 00:20:39,960 --> 00:20:43,520 Curse you, Stewart! Curse you! 341 00:20:45,960 --> 00:20:48,080 Dad, what about revenge making the whole world blind? 342 00:20:48,120 --> 00:20:50,480 I was teaching that to you. It's too late for me. 343 00:20:54,520 --> 00:20:57,720 Hey, Dad, Dontzig's pony followed me home. Can we keep him? 344 00:20:58,400 --> 00:21:02,040 Please? All I need is a really big litter box. 345 00:21:04,600 --> 00:21:06,400 I'm just gonna take him up to my room, okay? 346 00:21:09,960 --> 00:21:11,840 Hey, Miley, tell your cousin her daddy's here! 347 00:21:13,880 --> 00:21:16,680 Put your drawers on Robby Ray, your brother's here! 348 00:21:18,120 --> 00:21:19,880 Good to see you, too, Bobby Ray. 349 00:21:20,160 --> 00:21:23,600 Whoo-wee. Well, smack my goat and call me stupid, 350 00:21:23,720 --> 00:21:26,960 this sure is one humdinger of a shack you got yourself. 351 00:21:27,440 --> 00:21:29,920 Stewart! I need that pony back, it's a rental. 352 00:21:30,600 --> 00:21:34,720 Hey. Hey. Hey. Two Stewarts! 353 00:21:43,640 --> 00:21:46,720 Is that that pain in the keister neighbor you been telling me about? 354 00:21:46,720 --> 00:21:47,120 Yep. 355 00:21:47,680 --> 00:21:49,160 He sure runs fast, don't he? 356 00:21:49,280 --> 00:21:50,480 He sure does. 357 00:21:50,760 --> 00:21:52,200 Whee doggies!