1 00:00:03,680 --> 00:00:04,000 Hey, 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,280 great things are happening here at the United 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,200 People's Relief Telethon thanks to you 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,800 and to our amazing volunteers. 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,840 Look who we have with us this hour! 6 00:00:14,080 --> 00:00:16,160 Teen pop sensations, 7 00:00:16,360 --> 00:00:18,080 Hannah Montana 8 00:00:19,560 --> 00:00:21,480 And Mikayla. 9 00:00:27,160 --> 00:00:30,000 I wish you could feel the love in this room. 10 00:00:31,080 --> 00:00:32,560 I still hate you. 11 00:00:32,840 --> 00:00:35,480 Hate makes you ugly. Oops, too late. 12 00:00:37,480 --> 00:00:39,040 Well, let's see how we're doing! 13 00:00:39,720 --> 00:00:41,040 That is so generous. 14 00:00:41,480 --> 00:00:43,920 I have a pledge for three-hundred dollars, Colin! 15 00:00:44,200 --> 00:00:45,600 Outstanding! 16 00:00:46,080 --> 00:00:47,560 I just got four-hundred! 17 00:00:48,880 --> 00:00:50,760 And I've got tears in my eyes! 18 00:00:51,160 --> 00:00:53,800 We'll be right back, but you keep calling. 19 00:00:55,440 --> 00:00:55,920 Hey, what's up? 20 00:00:56,000 --> 00:00:56,840 It's Hannah Montana! 21 00:00:56,920 --> 00:00:57,840 What would you like to give? 22 00:00:57,920 --> 00:00:59,480 I'd like to give you singing lessons, 23 00:00:59,560 --> 00:01:01,800 just heard your new single. Ouch! 24 00:01:02,720 --> 00:01:03,200 Well, 25 00:01:03,320 --> 00:01:05,880 I just heard yours and I thought it was fantastic! 26 00:01:06,686 --> 00:01:07,335 Really? 27 00:01:07,560 --> 00:01:08,120 Yeah, 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,122 my brother ate some bad catfish 29 00:01:10,240 --> 00:01:12,600 so we played it for him to induce vomiting. 30 00:01:12,760 --> 00:01:15,920 It was like-Bam-insta-puke! 31 00:01:17,480 --> 00:01:18,280 Has-been! 32 00:01:18,360 --> 00:01:19,080 Never was! 33 00:01:19,160 --> 00:01:19,868 Bottle blonde. 34 00:01:23,968 --> 00:01:24,568 I hate you. 35 00:01:24,648 --> 00:01:25,288 Like I care. 36 00:01:25,368 --> 00:01:27,368 We're back in three, two... 37 00:01:32,768 --> 00:01:34,328 I'll tell you what I'd like to stuff, 38 00:01:34,444 --> 00:01:35,888 my knuckles up her nose! 39 00:01:37,248 --> 00:01:39,008 Miles, don't let her push your buttons. 40 00:01:39,168 --> 00:01:40,128 She's not worth it. 41 00:01:41,168 --> 00:01:41,768 You're right. 42 00:01:42,008 --> 00:01:43,561 My life is complicated enough. 43 00:01:43,768 --> 00:01:46,048 The last thing I need is more drama. 44 00:01:46,728 --> 00:01:47,568 Hey, Miley. 45 00:01:49,288 --> 00:01:51,488 Hello, Drama. 46 00:02:46,345 --> 00:02:47,527 Jake, 47 00:02:48,382 --> 00:02:49,608 what a surprise. 48 00:02:51,512 --> 00:02:52,535 Wow. 49 00:02:53,938 --> 00:02:55,058 Awkward! 50 00:02:55,938 --> 00:02:59,178 Anyhoo, why don't we, 51 00:02:59,938 --> 00:03:01,778 um... Uh... Um... 52 00:03:02,218 --> 00:03:02,898 Go inside? 53 00:03:02,978 --> 00:03:03,818 That could work. 54 00:03:06,578 --> 00:03:08,098 Come in. Let's talk. 55 00:03:08,938 --> 00:03:09,858 Oh, man, 56 00:03:09,938 --> 00:03:11,418 he wants to get back together with me. 57 00:03:11,602 --> 00:03:13,098 Don't you dare leave me alone with him! 58 00:03:14,098 --> 00:03:16,378 Why would I leave my little sister when she 59 00:03:16,458 --> 00:03:19,298 and her ex are gonna talk about "relationships" 60 00:03:19,378 --> 00:03:20,618 and "feelings" 61 00:03:20,698 --> 00:03:22,298 and blabadee-blabadee-blech! 62 00:03:23,418 --> 00:03:24,538 You two kids have fun. 63 00:03:29,915 --> 00:03:30,538 Hi. 64 00:03:31,658 --> 00:03:32,335 You look great. 65 00:03:32,498 --> 00:03:33,458 Oh, boy. 66 00:03:34,618 --> 00:03:37,458 - Listen, Miley, I, uh - I know. I know. 67 00:03:39,498 --> 00:03:41,178 You haven't been able to forget about me, 68 00:03:42,218 --> 00:03:43,818 your life feels empty without me, 69 00:03:44,514 --> 00:03:46,240 you see my face everywhere you look 70 00:03:46,378 --> 00:03:48,098 and you've come back to say... 71 00:03:48,178 --> 00:03:49,754 I just want to be friends. 72 00:03:51,258 --> 00:03:52,978 Big, blonde, sack of drama, say what? 73 00:03:53,738 --> 00:03:54,298 You know, 74 00:03:54,378 --> 00:03:55,298 I-I've been thinking about it 75 00:03:55,378 --> 00:03:56,778 and just because things didn't work out 76 00:03:56,858 --> 00:03:59,773 between us doesn't mean we can't still be in each other's lives. 77 00:04:00,538 --> 00:04:03,298 So, you're not into me at all? 78 00:04:05,178 --> 00:04:06,218 Not even a little bit? I mean, 79 00:04:06,298 --> 00:04:06,618 come on, 80 00:04:06,698 --> 00:04:07,698 it's only been a couple of months. 81 00:04:07,778 --> 00:04:08,978 What are you, made of stone? 82 00:04:10,738 --> 00:04:11,298 Miley, 83 00:04:11,378 --> 00:04:13,618 - if-if this is too hard for you I can-I - Me? 84 00:04:14,298 --> 00:04:16,338 Oh. Are you kidding? 85 00:04:16,856 --> 00:04:18,818 I was worried about you. I mean, 86 00:04:19,338 --> 00:04:20,418 this is so great. 87 00:04:20,498 --> 00:04:22,058 I-I would love to be friends. 88 00:04:29,018 --> 00:04:31,218 Oh, yeah. This is-This is great. 89 00:04:31,618 --> 00:04:34,018 Great? It's perfect. 90 00:04:40,858 --> 00:04:41,898 Whoa! 91 00:04:42,218 --> 00:04:43,938 Looks like somebody got up on the wrong side 92 00:04:44,018 --> 00:04:45,538 of the hamster wheel this morning. 93 00:04:46,618 --> 00:04:47,978 The water's out at my house 94 00:04:48,058 --> 00:04:50,058 and I haven't showered in two days. 95 00:04:50,258 --> 00:04:51,778 So? We're guys. 96 00:04:51,858 --> 00:04:53,858 We're not supposed to shower every day. 97 00:04:55,698 --> 00:04:57,658 That's what magazine cologne samples are for. 98 00:04:59,298 --> 00:05:00,658 Or car air fresheners. 99 00:05:00,818 --> 00:05:02,418 You put a couple of these in your pockets 100 00:05:02,498 --> 00:05:04,618 and you're good for four to six weeks. 101 00:05:06,378 --> 00:05:08,178 Oh, like you've never done it. 102 00:05:08,898 --> 00:05:10,098 Here, dude, try this. 103 00:05:14,978 --> 00:05:17,658 Ew! What kind of cologne is this? 104 00:05:17,738 --> 00:05:20,616 It's not. I spilled pickle juice on it an hour ago. 105 00:05:21,538 --> 00:05:22,698 You just got poned. 106 00:05:22,778 --> 00:05:23,498 Poned! 107 00:05:23,938 --> 00:05:25,058 Yeah! 108 00:05:25,618 --> 00:05:26,978 You think this is funny? 109 00:05:27,098 --> 00:05:29,258 Yeah. Hence the laughter. 110 00:05:30,138 --> 00:05:31,258 Dude, get over it. 111 00:05:31,338 --> 00:05:32,858 It's only two days. 112 00:05:33,138 --> 00:05:33,938 I wish. 113 00:05:34,178 --> 00:05:37,178 The plumber said our water's going to be out for at least a week. 114 00:05:37,498 --> 00:05:38,618 What am I gonna do? 115 00:05:38,698 --> 00:05:42,058 Grow up and release your inner man stink. 116 00:05:43,218 --> 00:05:44,538 Easy for you to say. 117 00:05:45,338 --> 00:05:47,578 I'll bet you guys free hotdogs for a month 118 00:05:47,898 --> 00:05:49,498 that you guys can't go without showering 119 00:05:49,578 --> 00:05:53,098 or changing your clothes until they turn my water back on. 120 00:05:53,378 --> 00:05:55,418 F-Free hot dogs? 121 00:05:55,498 --> 00:05:57,298 Oh, dude, you are so on! 122 00:05:57,378 --> 00:06:00,538 It's going to be like taking candy from a stanky baby. 123 00:06:01,058 --> 00:06:02,538 Now, wait. Wait. 124 00:06:03,498 --> 00:06:05,058 If we lose, what do you get? 125 00:06:05,378 --> 00:06:07,378 The satisfaction of looking at you guys 126 00:06:07,458 --> 00:06:09,818 and saying "mwah-ha-ha-ha!" 127 00:06:11,178 --> 00:06:11,418 Oh, 128 00:06:11,498 --> 00:06:13,498 did I mention I haven't brushed my teeth either? 129 00:06:13,618 --> 00:06:15,258 Yeah, we kind of figured that out. 130 00:06:15,898 --> 00:06:17,258 I think I got some in my mouth. 131 00:06:17,338 --> 00:06:18,658 Oh, gross. Oh, gross. 132 00:06:21,898 --> 00:06:25,418 And we're back on Wake Up, It's Wendy. 133 00:06:26,098 --> 00:06:28,698 With former zombie slayer 134 00:06:28,778 --> 00:06:31,098 and current teen screen sensation, 135 00:06:31,218 --> 00:06:32,578 Jake Ryan. 136 00:06:35,538 --> 00:06:36,018 That's right. 137 00:06:36,098 --> 00:06:37,138 Isn't he just yummy? 138 00:06:37,218 --> 00:06:38,858 Isn't he, isn't he? He is. 139 00:06:40,298 --> 00:06:42,298 So, Jake, you're back in town. 140 00:06:42,378 --> 00:06:44,898 You're here to shoot a couple of scenes from your new movie, 141 00:06:44,978 --> 00:06:48,778 Roger Bucks: Intergalactic Bounty Hunter. Ooh! 142 00:06:49,698 --> 00:06:51,218 You better set your phasers on "fun!" 143 00:06:52,618 --> 00:06:54,018 Tell us all about it. Right? 144 00:06:54,098 --> 00:06:54,738 Tell us. 145 00:06:54,898 --> 00:06:55,738 Tell us! 146 00:06:55,818 --> 00:06:57,498 - Tell us. Tell us. - Okay. 147 00:06:57,578 --> 00:06:59,058 All right. Well-Well, first, 148 00:06:59,138 --> 00:07:01,618 I'm really glad to have a few days in LA before we go 149 00:07:01,698 --> 00:07:03,498 to Antarctica to do the rest of the movie. 150 00:07:03,578 --> 00:07:04,018 Sure. Oh. 151 00:07:04,098 --> 00:07:05,938 You know, it gives me a chance to spend time 152 00:07:06,018 --> 00:07:07,578 with some really good friends. 153 00:07:07,898 --> 00:07:08,858 - Aw. - You hear that? 154 00:07:09,498 --> 00:07:10,698 Great friends. 155 00:07:10,818 --> 00:07:11,578 That's me. 156 00:07:12,538 --> 00:07:16,138 There is no way you and Heartbreak Jake can be friends. 157 00:07:16,738 --> 00:07:17,738 Yes, we can. 158 00:07:19,258 --> 00:07:19,778 You know what? 159 00:07:19,858 --> 00:07:22,578 I think being friends is the best thing that's ever happened to us. 160 00:07:22,658 --> 00:07:23,058 I mean, 161 00:07:23,178 --> 00:07:25,898 we can finally hang out without any of that relationship junk. 162 00:07:26,018 --> 00:07:27,058 It's so simple. 163 00:07:27,138 --> 00:07:30,538 No more insecurity or anger or jealousy. 164 00:07:30,898 --> 00:07:31,698 Uh-huh. 165 00:07:33,098 --> 00:07:36,338 And I'm so excited to introduce the intergalactic 166 00:07:36,458 --> 00:07:39,378 alien babe that I'll be kissing for the next eight weeks. 167 00:07:40,058 --> 00:07:43,858 Put your hands together for my beautiful co-star, 168 00:07:44,018 --> 00:07:45,738 Mikayla! 169 00:07:46,698 --> 00:07:47,578 What? 170 00:07:55,233 --> 00:07:57,696 Well, that's our show for today. 171 00:07:57,890 --> 00:08:02,900 We're gonna see you tomorrow when your alarm clocks will ring and say... 172 00:08:03,183 --> 00:08:05,256 "Wake up, it's Wendy!" 173 00:08:05,403 --> 00:08:06,323 Buh-bye. 174 00:08:06,723 --> 00:08:07,803 And we're out. 175 00:08:08,683 --> 00:08:10,483 - Thank you so much for having us. - Oh, you're welcome. 176 00:08:10,563 --> 00:08:11,283 You're very welcome! 177 00:08:11,363 --> 00:08:13,363 Yes, you are! Oh, yes, you are! 178 00:08:14,363 --> 00:08:15,523 Wendy, you-you don't have to yell, 179 00:08:15,603 --> 00:08:16,283 we're right here. 180 00:08:16,363 --> 00:08:17,323 Oh, I know! 181 00:08:17,403 --> 00:08:20,283 It takes me twenty minutes after every show to stop talking like this! 182 00:08:20,443 --> 00:08:22,323 It does, it really does! It really does! 183 00:08:26,003 --> 00:08:27,883 Hey. So, what did you think? 184 00:08:28,123 --> 00:08:29,243 You were great. 185 00:08:29,763 --> 00:08:30,803 That big announcement, 186 00:08:30,883 --> 00:08:31,763 boy was that... 187 00:08:33,163 --> 00:08:35,883 great and-and big. 188 00:08:36,203 --> 00:08:37,643 Didn't see that one coming. 189 00:08:37,963 --> 00:08:39,643 Yeah, I thought about asking, you know, 190 00:08:39,883 --> 00:08:42,043 "Hannah Montana" to play my love interest, but 191 00:08:42,243 --> 00:08:44,803 I didn't want to do anything that might risk the new friendship. 192 00:08:45,363 --> 00:08:46,963 Little late for that, buddy boy. 193 00:08:49,361 --> 00:08:52,203 So, you went with Mikayla instead of asking me, 194 00:08:52,283 --> 00:08:54,563 because you didn't want to risk our new friendship? 195 00:08:54,843 --> 00:08:56,123 Exactly. I mean, 196 00:08:56,203 --> 00:08:57,643 you know how awkward would that be? 197 00:08:58,043 --> 00:09:00,363 The alien babe and I kiss from one end of the universe 198 00:09:00,443 --> 00:09:01,643 to the other. I mean, 199 00:09:01,723 --> 00:09:04,203 it's like every single scene is kiss, 200 00:09:04,283 --> 00:09:05,443 kiss, kiss, kiss, kiss-- 201 00:09:05,523 --> 00:09:06,323 I got it! 202 00:09:07,683 --> 00:09:09,683 Miley, you're-you're--I mean, you're not jealous, are you? 203 00:09:10,283 --> 00:09:11,243 Are you kidding? 204 00:09:12,283 --> 00:09:15,083 I'm happy for you! Friend. 205 00:09:16,683 --> 00:09:17,683 Pal. 206 00:09:18,603 --> 00:09:19,403 Amigo! 207 00:09:19,483 --> 00:09:20,163 Ow. Ow. 208 00:09:22,123 --> 00:09:24,203 You get any happier you're gonna break my arm. 209 00:09:25,843 --> 00:09:29,083 Hey, Jake. And I know who you are. 210 00:09:30,203 --> 00:09:30,923 You do? 211 00:09:31,203 --> 00:09:33,363 Of course. You're Jake's ex-girlfriend. 212 00:09:33,443 --> 00:09:34,203 Right. 213 00:09:34,443 --> 00:09:35,963 'Cause we've never met or anything. 214 00:09:36,043 --> 00:09:37,603 Or worked together or anything. 215 00:09:37,683 --> 00:09:38,323 Lilly! 216 00:09:38,763 --> 00:09:39,763 Well, you haven't. 217 00:09:41,123 --> 00:09:42,643 Excuse me, Mr. Ryan. Um, 218 00:09:42,723 --> 00:09:43,883 there's a couple of guys from the crew 219 00:09:43,963 --> 00:09:46,043 who were wondering if they could get a picture with you. 220 00:09:49,843 --> 00:09:51,883 Well, I'm not gonna say "no" to that. 221 00:09:54,803 --> 00:09:57,283 I just want you to know how amazing I think you are. 222 00:09:57,603 --> 00:09:58,283 Really? 223 00:09:58,363 --> 00:09:59,163 Of course. 224 00:09:59,243 --> 00:10:00,963 I could never watch my ex-boyfriend macking 225 00:10:01,043 --> 00:10:02,923 on another girl and stay friends with him. 226 00:10:04,483 --> 00:10:05,603 Well, it's true, 227 00:10:06,003 --> 00:10:07,163 I am amazing. 228 00:10:07,323 --> 00:10:08,403 And it's just a movie, right? 229 00:10:09,403 --> 00:10:11,803 Oh, I sure hope not! I mean, come on, 230 00:10:11,883 --> 00:10:12,883 he's beyond cute. 231 00:10:13,603 --> 00:10:15,123 I can't believe you dumped him. 232 00:10:15,683 --> 00:10:17,643 Yep. She's just a little dumpster. 233 00:10:21,883 --> 00:10:23,923 So, you're really into him? 234 00:10:24,403 --> 00:10:25,443 Are you kidding? 235 00:10:25,523 --> 00:10:27,403 I'm already working on our celebrity couple names. 236 00:10:27,483 --> 00:10:31,123 Right now, it's between "Jakayla" and "Mikake." 237 00:10:32,603 --> 00:10:35,003 Too bad you're not old enough for, 238 00:10:35,523 --> 00:10:36,203 uh, Donald Trump. 239 00:10:36,283 --> 00:10:38,763 You could be "Old MikDonald." 240 00:10:44,123 --> 00:10:46,523 Hey, you're funny! Man, 241 00:10:46,603 --> 00:10:47,483 it's too bad you're not famous, 242 00:10:47,563 --> 00:10:49,043 too. We could've been such good friends! 243 00:10:52,123 --> 00:10:53,163 No! 244 00:10:57,123 --> 00:10:58,643 It had to be Mikayla? 245 00:10:58,883 --> 00:11:00,723 Relax, so what if she's into him. 246 00:11:00,803 --> 00:11:01,923 He may not even like her. 247 00:11:02,003 --> 00:11:02,923 Are you kidding? 248 00:11:03,443 --> 00:11:05,323 Two months in Antarctica. 249 00:11:05,603 --> 00:11:06,403 You're cold. 250 00:11:06,883 --> 00:11:07,883 You're lonely. 251 00:11:08,043 --> 00:11:10,563 And your snuggle options are between a penguin and her. 252 00:11:10,683 --> 00:11:11,723 Do the math! 253 00:11:12,403 --> 00:11:13,523 So, go warn him. 254 00:11:13,963 --> 00:11:14,883 I can't. 255 00:11:15,443 --> 00:11:17,123 If I tell him that I hate Mikayla, 256 00:11:17,203 --> 00:11:18,763 he'll just think it's because I'm jealous. 257 00:11:19,363 --> 00:11:21,923 But you do hate her and you are jealous. 258 00:11:22,483 --> 00:11:24,203 - I am not jealous! - Oh! 259 00:11:26,283 --> 00:11:27,523 I'm his friend. 260 00:11:28,683 --> 00:11:30,283 And as his friend, 261 00:11:31,043 --> 00:11:34,203 it's my job to get Mikayla fired off that set before 262 00:11:34,283 --> 00:11:36,683 they start sharing mukluks is Antarctica. 263 00:11:38,043 --> 00:11:40,163 Please tell me your plan doesn't involve me. 264 00:11:41,123 --> 00:11:41,643 Oh boy! 265 00:11:41,723 --> 00:11:42,443 Come on. 266 00:11:55,483 --> 00:11:56,843 Here's your lunch, boy. 267 00:11:58,083 --> 00:11:59,603 Come on, Dad, this is stupid. 268 00:11:59,683 --> 00:12:01,083 Can't I come back in the house now? 269 00:12:01,203 --> 00:12:02,003 No way. 270 00:12:02,083 --> 00:12:05,403 You smell worse than that week old sardine Uncle Earl found 271 00:12:05,483 --> 00:12:07,923 in his fat fold when he was looking for the remote. 272 00:12:09,243 --> 00:12:10,403 Oh, come on. 273 00:12:10,643 --> 00:12:12,443 It's just a little man funk! 274 00:12:12,523 --> 00:12:14,043 What are you afraid of? 275 00:12:30,456 --> 00:12:31,496 Oh, hey, guys. 276 00:12:31,576 --> 00:12:32,896 Hey, thanks for coming by. 277 00:12:33,136 --> 00:12:33,896 No problem. 278 00:12:34,096 --> 00:12:36,096 We just wanted to wish you luck on your first day of filming, 279 00:12:36,176 --> 00:12:36,816 'cause, you know, 280 00:12:37,216 --> 00:12:38,496 that is what friends do. 281 00:12:38,856 --> 00:12:40,176 They're there for each other, 282 00:12:40,616 --> 00:12:41,816 they support each other-- 283 00:12:41,936 --> 00:12:42,936 So, where's Mikayla? 284 00:12:44,216 --> 00:12:45,936 Uh, in makeup. Why? 285 00:12:46,016 --> 00:12:47,576 Oh, we just wanted to wish her luck. 286 00:12:47,976 --> 00:12:50,216 It's not like we're here to get her fired or anything. 287 00:12:50,296 --> 00:12:52,136 That's-That's crazy talk 'cause-- 288 00:12:52,536 --> 00:12:55,816 Well, good luck. Break a leg. Got to go. Bye. 289 00:12:57,216 --> 00:12:58,176 You stink under pressure. 290 00:12:58,256 --> 00:12:59,856 Then stop putting me under pressure! 291 00:13:01,096 --> 00:13:02,656 Listen, you flunky, 292 00:13:02,736 --> 00:13:05,496 Mikayla demanded extra cashews in her trail mix. 293 00:13:05,576 --> 00:13:09,496 And if there isn't a boatload of curvy nuts in her dressing room pronto, 294 00:13:09,576 --> 00:13:11,296 you're gonna be looking for a new alien babe, 295 00:13:11,376 --> 00:13:11,896 okay? 296 00:13:12,816 --> 00:13:13,776 I don't like cashews. 297 00:13:13,896 --> 00:13:15,136 I know, but I do. 298 00:13:15,816 --> 00:13:17,136 Mikayla, hi. 299 00:13:17,496 --> 00:13:21,056 Oh, great. Little fans. 300 00:13:21,816 --> 00:13:22,976 Security! 301 00:13:23,056 --> 00:13:24,696 I thought this was a closed set! 302 00:13:24,776 --> 00:13:26,176 Uh, it's okay, Margot. 303 00:13:26,256 --> 00:13:27,376 These are Jake's friends. 304 00:13:27,456 --> 00:13:31,456 Oh, hi! It's so nice to meet you! 305 00:13:33,536 --> 00:13:35,696 Oh. What? 306 00:13:37,056 --> 00:13:38,256 Listen, mister, 307 00:13:38,376 --> 00:13:41,176 we had a contract and it is legally binding. 308 00:13:42,376 --> 00:13:44,016 If I get home and your bedroom is not clean, 309 00:13:44,096 --> 00:13:45,656 you can forget about allowance. 310 00:13:46,699 --> 00:13:47,936 Okay, bye-bye. 311 00:13:50,216 --> 00:13:50,776 So, guys. 312 00:13:50,936 --> 00:13:52,216 What do you think of my costume? 313 00:13:52,376 --> 00:13:53,776 Don't I look fabulous? Ooh, 314 00:13:53,856 --> 00:13:54,736 and check this out. 315 00:13:55,336 --> 00:13:56,456 Kiss me, Roger Bucks. 316 00:13:56,536 --> 00:13:58,536 As if the fate of the galaxy depends on it. 317 00:13:58,616 --> 00:13:59,816 Because it does. 318 00:14:00,976 --> 00:14:02,456 That is so cool. 319 00:14:02,776 --> 00:14:04,216 You know who would like that? Johnny Depp. 320 00:14:04,536 --> 00:14:05,736 Yeah and he's right outside. 321 00:14:05,896 --> 00:14:06,416 What? 322 00:14:06,576 --> 00:14:06,896 Yeah. 323 00:14:06,976 --> 00:14:07,976 We were just talking to him 324 00:14:08,056 --> 00:14:09,856 and he said he really wanted to meet you. 325 00:14:10,056 --> 00:14:10,696 He did? 326 00:14:10,776 --> 00:14:11,376 He did! 327 00:14:11,456 --> 00:14:12,016 He did? 328 00:14:12,096 --> 00:14:12,616 He did! 329 00:14:12,696 --> 00:14:13,736 Come on, let's go! 330 00:14:16,173 --> 00:14:17,767 Say hi to Johnny for me. 331 00:14:19,501 --> 00:14:20,421 Johnny? 332 00:14:21,224 --> 00:14:22,304 Wait, he's not out here. 333 00:14:22,424 --> 00:14:23,531 Huh. Too bad. 334 00:14:23,655 --> 00:14:24,545 See you, sucker. 335 00:14:30,449 --> 00:14:31,661 Phase one complete. 336 00:14:34,101 --> 00:14:35,781 Commencing phase two. 337 00:14:45,261 --> 00:14:46,981 Hey, consider yourselves lucky, 338 00:14:47,061 --> 00:14:48,781 at least you can run away from it. 339 00:14:52,021 --> 00:14:53,701 That's close enough! 340 00:14:55,021 --> 00:14:56,449 Hey! You showered! 341 00:14:56,648 --> 00:14:57,456 You're clean! 342 00:14:57,683 --> 00:14:59,501 We won! Yeah! Yeah, baby! 343 00:14:59,581 --> 00:15:00,661 Whoo! No! 344 00:15:02,181 --> 00:15:03,261 Congratulations! 345 00:15:03,661 --> 00:15:04,596 Have a hotdog. 346 00:15:04,821 --> 00:15:08,021 Ah, the first of many. 347 00:15:09,381 --> 00:15:11,861 So, Rico, when did your water go back on? 348 00:15:12,143 --> 00:15:13,278 It was never off. 349 00:15:13,741 --> 00:15:14,461 What? 350 00:15:14,861 --> 00:15:17,285 And now, thanks to your man stink, 351 00:15:17,581 --> 00:15:21,608 I'm the only sweet smelling guy within miles of this place. 352 00:15:22,123 --> 00:15:24,614 And you're happy about that because... 353 00:15:24,818 --> 00:15:25,472 Excuse me; 354 00:15:25,710 --> 00:15:27,005 I'm looking for the photo shoot? 355 00:15:27,381 --> 00:15:33,156 Oh, the one for the swimsuit calendar? 356 00:15:35,781 --> 00:15:36,899 Let me walk you over. 357 00:15:37,021 --> 00:15:38,318 Oh, girls, it's this way. 358 00:15:40,041 --> 00:15:40,741 Thanks. 359 00:15:41,181 --> 00:15:43,261 You are so cute. 360 00:15:44,661 --> 00:15:46,285 Oh, you set us up. 361 00:15:46,529 --> 00:15:50,590 It was like taking candy from two stanky babies. 362 00:15:51,341 --> 00:15:53,137 Shall we? 363 00:15:53,421 --> 00:15:54,301 Hey, ladies. 364 00:15:55,221 --> 00:15:55,861 Come back. 365 00:15:55,941 --> 00:15:56,501 I'm a Taurus. 366 00:15:56,581 --> 00:15:57,221 Oliver. 367 00:15:57,301 --> 00:15:59,421 I like--Very good to meet you. 368 00:16:10,461 --> 00:16:11,821 Are you sure this is going to work? 369 00:16:11,987 --> 00:16:12,587 It will. 370 00:16:12,747 --> 00:16:14,358 As soon as I'm done being Mikayla, 371 00:16:14,547 --> 00:16:15,987 she's gonna be Mik-fired. 372 00:16:16,907 --> 00:16:18,427 Ooh, so evil. 373 00:16:18,627 --> 00:16:20,107 It's like you really are Mikayla. 374 00:16:22,070 --> 00:16:23,002 Thank you. 375 00:16:26,335 --> 00:16:28,507 Oh, wow, Mikayla, you look great. 376 00:16:29,187 --> 00:16:30,307 That makes one of us. 377 00:16:31,147 --> 00:16:32,027 What? 378 00:16:32,947 --> 00:16:34,907 And I have to kiss you. Well, 379 00:16:34,987 --> 00:16:36,427 I guess that's why they call it "acting." 380 00:16:37,907 --> 00:16:38,947 Look, I know you're nervous, 381 00:16:39,027 --> 00:16:41,187 but it would really help me if you'd stop slamming me. 382 00:16:41,387 --> 00:16:43,427 And it would really help me if you were better looking. 383 00:16:44,267 --> 00:16:45,187 Okay, seriously -- 384 00:16:45,267 --> 00:16:47,987 Okay, kids, now in this scene, 385 00:16:48,067 --> 00:16:51,627 you have just discovered Lord Zordac's cloning chamber. 386 00:16:52,107 --> 00:16:52,987 Okay? 387 00:16:53,227 --> 00:16:55,547 It's tense, it's romantic, 388 00:16:55,627 --> 00:16:57,342 and I know they're not real, 389 00:16:57,547 --> 00:17:01,147 but these little bug-eyed things are kind of giving me the heebie-jeebies. 390 00:17:03,627 --> 00:17:03,987 Okay, 391 00:17:04,067 --> 00:17:05,347 let's shoot this sucker and get out of here. 392 00:17:05,427 --> 00:17:05,907 Okay? 393 00:17:06,187 --> 00:17:08,467 And...action. 394 00:17:09,307 --> 00:17:11,307 We've got two minutes to destroy these clones. 395 00:17:11,867 --> 00:17:12,636 But don't worry, 396 00:17:12,827 --> 00:17:14,360 Roger Bucks has a plan. 397 00:17:15,347 --> 00:17:17,187 I hope it includes an acting coach. 398 00:17:17,987 --> 00:17:18,947 That was pitiful. 399 00:17:20,227 --> 00:17:21,427 Cut! What? 400 00:17:23,787 --> 00:17:25,890 And...action. 401 00:17:27,107 --> 00:17:28,067 We may never get out of here, 402 00:17:28,147 --> 00:17:29,987 so let me say this now and say it quick. 403 00:17:30,267 --> 00:17:32,587 I don't care if your mother was a rainbow trout-- 404 00:17:33,627 --> 00:17:35,547 Hold that thought. Oh, 405 00:17:35,627 --> 00:17:36,587 I got to take this. 406 00:17:37,747 --> 00:17:40,067 -No, I'm not busy. What's going on, girl? - Cut! 407 00:17:46,387 --> 00:17:47,747 Okay, quick! 408 00:17:47,947 --> 00:17:49,334 Throw me the flumium crystals. 409 00:17:49,547 --> 00:17:51,427 You got two hands. Get them yourself. 410 00:17:52,747 --> 00:17:53,347 What? 411 00:17:53,427 --> 00:17:54,707 Cut! 412 00:17:54,987 --> 00:17:56,467 What is wrong with you? 413 00:17:56,547 --> 00:17:58,107 Those aren't the lines! 414 00:17:58,347 --> 00:18:00,347 They're better than the garbage in this script. 415 00:18:01,347 --> 00:18:02,107 Who wrote this, 416 00:18:02,187 --> 00:18:03,507 a monkey with a computer? 417 00:18:05,067 --> 00:18:06,027 I wrote it. 418 00:18:06,707 --> 00:18:08,627 Yeah, we would've been better off with the monkey. 419 00:18:10,067 --> 00:18:11,827 Mikayla, sweetheart. 420 00:18:11,907 --> 00:18:12,627 What are you doing? 421 00:18:12,707 --> 00:18:13,147 I told you, 422 00:18:13,227 --> 00:18:15,067 you couldn't act like a jerk until your second movie. 423 00:18:15,547 --> 00:18:17,227 Then what's your excuse? 424 00:18:17,667 --> 00:18:18,387 Oh yeah. 425 00:18:18,547 --> 00:18:19,507 I went there. 426 00:18:21,187 --> 00:18:22,147 Mikayla. 427 00:18:22,667 --> 00:18:23,347 Listen, 428 00:18:23,427 --> 00:18:24,347 pop star, 429 00:18:24,427 --> 00:18:25,907 one more of your little diva moves 430 00:18:26,147 --> 00:18:27,427 and you're going to be off this movie. 431 00:18:28,267 --> 00:18:29,387 Good to know. 432 00:18:35,467 --> 00:18:36,347 Hey. 433 00:18:37,587 --> 00:18:38,667 What are you-What are you doing? 434 00:18:40,707 --> 00:18:43,147 Hey! Turn it off! 435 00:18:43,227 --> 00:18:45,147 Turn it up? Okay. 436 00:18:54,387 --> 00:18:57,267 No! Oh, off! 437 00:19:01,467 --> 00:19:02,987 I want her fired! 438 00:19:05,107 --> 00:19:06,307 Took you long enough. 439 00:19:06,467 --> 00:19:07,067 What? 440 00:19:07,147 --> 00:19:08,467 Get your hands off me! 441 00:19:08,547 --> 00:19:10,027 I'm the star of this movie! 442 00:19:10,107 --> 00:19:12,107 No. No. No. No. 443 00:19:18,067 --> 00:19:19,107 Don't listen to her! 444 00:19:19,187 --> 00:19:22,067 She's a...a real alien! 445 00:19:24,627 --> 00:19:26,067 - I told you I'm bad at this. - What? 446 00:19:27,067 --> 00:19:28,187 Mikayla? 447 00:19:28,867 --> 00:19:29,507 Yeah. 448 00:19:30,747 --> 00:19:31,827 Miley? 449 00:19:32,907 --> 00:19:33,787 Oh, sweet niblets. 450 00:19:39,227 --> 00:19:39,827 Mile, 451 00:19:40,307 --> 00:19:42,947 you must have known Jake was gonna find out sooner or later. 452 00:19:43,387 --> 00:19:44,707 What in the world were you thinking? 453 00:19:45,347 --> 00:19:47,227 That Mikayla would get fired, 454 00:19:47,347 --> 00:19:48,547 no one would believe her story, 455 00:19:48,627 --> 00:19:50,627 and Jake would spend two months snuggling with 456 00:19:50,707 --> 00:19:52,067 a penguin in Antarctica. 457 00:19:54,147 --> 00:19:55,027 I had to ask. 458 00:19:57,187 --> 00:19:58,747 Dad, I'm sorry. 459 00:19:59,027 --> 00:20:01,027 Hey, I appreciate that, but you know 460 00:20:01,307 --> 00:20:03,507 I'm not the one you need to apologize to. 461 00:20:06,107 --> 00:20:08,667 Sure, now he leaves me alone with a boy. 462 00:20:13,427 --> 00:20:15,467 I cannot believe what you did! 463 00:20:16,307 --> 00:20:17,587 I guess I kind of 464 00:20:17,667 --> 00:20:19,067 - ruined the friendship thing, huh? - Oh, 465 00:20:19,147 --> 00:20:20,947 well you sure didn't do it a whole lot of good! 466 00:20:21,027 --> 00:20:22,147 Miley, if you were jealous, 467 00:20:22,227 --> 00:20:23,627 why didn't you just say something? 468 00:20:23,787 --> 00:20:25,747 - I was not jealous - Oh, Miley! 469 00:20:26,027 --> 00:20:27,147 Okay, fine I was. 470 00:20:28,507 --> 00:20:29,387 Man, I mean, 471 00:20:29,467 --> 00:20:30,587 you don't want to be a couple 472 00:20:30,707 --> 00:20:32,267 and-and when I try to be friends, 473 00:20:32,427 --> 00:20:34,107 you almost wreck my movie. 474 00:20:34,267 --> 00:20:35,547 What am I gonna do with you? 475 00:20:35,907 --> 00:20:36,707 I don't know! 476 00:20:37,067 --> 00:20:38,547 Maybe we should just forget about each other. 477 00:20:38,627 --> 00:20:39,467 maybe we should! 478 00:20:39,547 --> 00:20:40,427 - Fine! - Fine! 479 00:20:45,107 --> 00:20:47,067 Okay, this isn't working for me. 480 00:20:48,547 --> 00:20:49,427 Me, neither. 481 00:20:50,467 --> 00:20:52,587 Look, last time, 482 00:20:53,027 --> 00:20:54,947 you were the one with some growing up to do and 483 00:20:55,947 --> 00:20:56,947 now it's my turn. 484 00:20:58,267 --> 00:21:01,227 But if I promise not to wreck another movie, 485 00:21:01,627 --> 00:21:02,787 can we try to be friends again? 486 00:21:05,067 --> 00:21:05,827 I'd like that. 487 00:21:06,787 --> 00:21:07,427 Me too. 488 00:21:16,107 --> 00:21:17,547 This isn't helping the friendship thing. 489 00:21:17,627 --> 00:21:19,467 Oh. Couldn't agree more. 490 00:21:25,105 --> 00:21:26,812 Great work today, sweetie. 491 00:21:26,892 --> 00:21:28,828 - Seriously, changed my life. - Oh, thank you. 492 00:21:30,981 --> 00:21:31,821 Mikayla. 493 00:21:31,901 --> 00:21:32,541 Security! 494 00:21:32,621 --> 00:21:33,541 No, no, no. 495 00:21:35,221 --> 00:21:36,581 We're here to apologize. 496 00:21:37,861 --> 00:21:42,301 I was jealous and stupid and I'm sorry. 497 00:21:42,541 --> 00:21:45,501 And I'm just a sidekick who needs to learn how to say "no." 498 00:21:46,941 --> 00:21:47,861 Wait a second. 499 00:21:49,741 --> 00:21:50,621 Truth is, 500 00:21:50,701 --> 00:21:51,781 if I still liked a guy, 501 00:21:51,861 --> 00:21:53,101 I would've done the same thing. 502 00:21:54,390 --> 00:21:55,061 Really? 503 00:21:55,341 --> 00:21:57,221 Well, I would've done it a little better, 504 00:21:57,301 --> 00:21:58,621 but I appreciate the attempt. 505 00:22:00,741 --> 00:22:02,461 That was surprisingly nice of you. 506 00:22:02,861 --> 00:22:03,381 You know what? 507 00:22:03,461 --> 00:22:04,501 I don't care if you're not famous. 508 00:22:04,581 --> 00:22:05,741 I'm gonna let you be my friend. 509 00:22:06,021 --> 00:22:07,341 - Cool. Oh, sorry, not you. - Ouch. 510 00:22:09,461 --> 00:22:12,021 Really, uh, Mikayla, you don't have to-- 511 00:22:12,101 --> 00:22:14,181 Oh my goodness, this is going to be so much fun! 512 00:22:14,261 --> 00:22:16,261 We can do all of my favorite things: shop, 513 00:22:16,341 --> 00:22:17,141 get our nails done, 514 00:22:17,221 --> 00:22:19,301 and talk about how much I hate Hannah Montana! 515 00:22:19,741 --> 00:22:20,781 Let's start now! 516 00:22:21,221 --> 00:22:22,848 Yay! Help!