1 00:00:08,906 --> 00:00:13,400 حسناً ، أريد كل شخص أن يغلق عيناه ويجد مكانه السعيد 2 00:00:15,245 --> 00:00:18,112 يتخيل كل الأشياء الجيدة في حياته 3 00:00:18,182 --> 00:00:22,516 ...الأحذية العظيمة ، تصفيف الشعر 4 00:00:23,453 --> 00:00:25,887 "تجمع التوت لمعان الشفة" 5 00:00:29,927 --> 00:00:33,658 ،يا للعجب ، بالرغم من إني لا أَستطيع رؤيته هو ما زال يزعجني 6 00:00:35,098 --> 00:00:38,795 أعرف ، الآن هو في مكاني السعيد 7 00:00:39,736 --> 00:00:41,499 حسناً ، أفتحوا عيونكم 8 00:00:41,638 --> 00:00:43,731 الآن حان الوقت للتفكير بما أفكر به 9 00:00:43,807 --> 00:00:46,207 لقد حان الوقت للتفكير بشأن بأولئك الأقل حظوظ 10 00:00:46,810 --> 00:00:49,404 نعم ، هو وقت ثاني لمدرستنا 11 00:00:49,479 --> 00:00:51,276 ...لجمع المال 12 00:00:52,850 --> 00:00:54,818 صندوق إغاثة الناس 13 00:00:55,219 --> 00:00:59,315 وأنتم ستساعدون الأقل حظوظ 14 00:00:59,389 --> 00:01:01,983 مثل الآنسة (دوسن) ، بالمكتبة؟ 0 00:00:00,000 --> 03:00:29,800 {\fs14}{\t(15,\fs10)}{\fad(20,2000)}{\pos(320,30)} {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} NaYeF 15 00:01:02,259 --> 00:01:04,227 الآنسة (دوسن) ليست أقل المحظوظين 16 00:01:04,294 --> 00:01:06,888 هي أختار المضي بذلك الطريق 17 00:01:06,964 --> 00:01:10,365 هو سيئ جداً ، هي يمكن أن تكون كطاسة حلوى 18 00:01:11,168 --> 00:01:12,999 (أنا آسفة للتأخر ، سيد (كوريلي 19 00:01:13,070 --> 00:01:16,369 أنا كنتُ في طريقي للتعلم ولكن رأيت قطة تتصارع مع طير صغير 20 00:01:16,440 --> 00:01:18,874 وبعد ذلك شعرتُ بالأسى على القطة لذا أنا ذهبت إلى مركز الحبوب 21 00:01:18,942 --> 00:01:22,002 للحصول على بعض الغذاء وبعد ذلك رأيت ...هذا الكلب المفقود يتصارع مع الألم 22 00:01:22,079 --> 00:01:23,603 (سارة) 23 00:01:23,680 --> 00:01:27,582 كل مرة أتحدث معكِ أحصل على أرتفاع بالدم 24 00:01:27,651 --> 00:01:31,951 كلمي أمي ممكن تعرف بنفس ذلك الشيء 25 00:01:33,023 --> 00:01:35,014 أَنا آسف ، أين كنا نحن؟ 26 00:01:35,492 --> 00:01:37,426 (أنت كنت تسحق الآنسة (دوسن 27 00:01:38,629 --> 00:01:41,496 لا ، لم أفكر بذلك أنا كنتُ أفكر بشأن الحلوى 28 00:01:43,300 --> 00:01:46,963 ننتقل إلى صندوق إغاثة الناس 29 00:01:47,037 --> 00:01:51,531 مثل السنة الماضية ، الشخص أَو الفريق يجلب أكثر قدر 30 00:01:51,608 --> 00:01:53,405 يحصل على عطلة ليوم من المدرسة 31 00:01:54,678 --> 00:01:57,909 !وصورة في الصحيفة ، نعم 32 00:01:57,981 --> 00:02:02,782 "و300$ بطاقات تسوق من سوق "ماليبو 33 00:02:04,488 --> 00:02:07,252 !أخيراً ، وقت الغداء 34 00:02:08,325 --> 00:02:10,850 ،نحنُ يجب أن نربح أحتاج لطبق جديد للوحة تزلجي 35 00:02:10,928 --> 00:02:12,896 أنا فقط أريدُ الرِبح لكي لايربح (آمبر) و(آشلي) 36 00:02:12,963 --> 00:02:16,228 ما عدا إننا في السنة الماضية إستمعنا إلى شتائمهم 37 00:02:16,466 --> 00:02:19,458 يا شباب نحنُ تعرف بإننا شتمنا السنة الماضية 38 00:02:19,536 --> 00:02:21,561 ونحنُ نبدو سيئتان بشأن ذلك 39 00:02:21,738 --> 00:02:26,004 لذا نحن فقط أردنا القول حظّ سعيد للفوز بأفضل حفلة جمع تبرعات 40 00:02:26,643 --> 00:02:28,611 حسناً هناك شيء لايشتم هنا 41 00:02:28,679 --> 00:02:29,771 آسفة 42 00:02:31,148 --> 00:02:33,878 "عرفتُ بأنني يجب أن لا أحضر فطور "باريتو 43 00:02:33,951 --> 00:02:36,749 (أَتحدّث عن (آمبر) و(آشلي هم يخططون لشيء 44 00:02:36,820 --> 00:02:40,085 ونحنُ يجب أن نراقب ظهورنا - لكِ ذلك - 45 00:02:49,666 --> 00:03:10,997 ((( هـــانـــا مـــونـــتـــانـــا ))) ((( الــمــوســم الأول - الــحــلــقــة الــ 19 ))) 46 00:03:11,068 --> 00:03:33,662 /// تـــرجـمـة:NaYeF /// 47 00:03:44,187 --> 00:03:47,714 حسناً ، إستمريتم لمدة ساعتين يا قوم 48 00:03:48,492 --> 00:03:51,052 (مرحباً ، (مايلي - (مرحباً ، (ليلي - 49 00:03:52,229 --> 00:03:55,528 (حسناً ، هذا من فعل (آمبر) و(آشلي في جميع الأنحاء 50 00:03:57,300 --> 00:04:00,792 "في الحقيقة ، كتب "الحمقاء" و"والأكثر حماقة في جميع الأنحاء هنا 51 00:04:01,438 --> 00:04:04,066 هم سيدفعون ثمن هذا 52 00:04:04,141 --> 00:04:07,736 إنتظروا إنتظروا ، هل كان علي "الحمقاء" أَو "الأكثر حماقة"؟ 53 00:04:08,779 --> 00:04:11,213 هو مهم بالنسبة لي 54 00:04:11,281 --> 00:04:15,274 المهم أن لا ندع (آمبر) و(آشلي) يربحون الفعل الخيري مجدداً 55 00:04:15,452 --> 00:04:18,182 أنا مريضة آرى الوجوه مكبرة لكل مكان أذهب إليه 56 00:04:23,527 --> 00:04:24,892 تأكدوا من تلك يا خاسرون 57 00:04:24,961 --> 00:04:28,055 هذا لن يصلوه أحد منكم مطلقاً 58 00:04:30,667 --> 00:04:31,827 نحنُ سننظر بشأن ذلك 59 00:04:31,902 --> 00:04:33,893 نحن سنضرب كل باب حتى تنزف مفاصلنا 60 00:04:33,970 --> 00:04:37,201 نحنُ سنستجدي ، ونحنُ سنتذرع ، ونحن لن نأخذ "لا" كجواب 61 00:04:39,876 --> 00:04:41,400 !لا 62 00:04:41,878 --> 00:04:42,867 !لا 63 00:04:43,847 --> 00:04:44,836 "عضه "بوتشي 64 00:04:46,616 --> 00:04:47,605 !لا 65 00:04:48,819 --> 00:04:51,720 حسناً ، أعتقد هذا هو وقت لنجمع الصدقة 66 00:04:51,788 --> 00:04:55,690 واحد ، إثنان ، ثلاثة دعونا نذهب 67 00:04:55,826 --> 00:04:58,124 مرحباً ، نحنُ نجمع للصدقة 68 00:05:06,570 --> 00:05:09,300 نحنُ نجمع للصدقة 69 00:05:11,274 --> 00:05:15,005 ... and a partridge in a pear tree 70 00:05:15,078 --> 00:05:18,206 عيد ميلاد سعيد ولا تنسي المحتاجين 71 00:05:18,381 --> 00:05:21,373 عيد الميلاد؟ آخر مرة غفوتُ كان سبتمبر 72 00:05:21,918 --> 00:05:24,079 سيكون أحفادي هنا بأي لحظة 73 00:05:24,154 --> 00:05:26,748 يجب أبعاد الجنون من الغرفة العلوية 74 00:05:38,068 --> 00:05:39,433 لعبة جيدة ، يا بني 75 00:05:39,503 --> 00:05:42,404 أنا تقريباً لم أحرز أي نقطة - لا تبدو سيئاً ، يا أَبي - 76 00:05:42,472 --> 00:05:45,964 ،إحدى هذه الأيام لربما أنت ستربح واحدة أخيراً 77 00:05:46,143 --> 00:05:50,443 إذا أراد الربح سيربح يا أحمق هو فقط يُربحك 78 00:05:50,514 --> 00:05:53,039 لماذا يفعل ذلك؟ - يشعر بالأسى عليك - 79 00:05:53,116 --> 00:05:56,677 أَعني أنظر لنفسك بالنسبة للأعب كرة سلة أنت صغير القامة 80 00:05:57,621 --> 00:06:00,613 أبي ، ذلك لَيس حقيقي ، صحيح؟ أَعني ، هل تتركني أفوز؟ 81 00:06:00,724 --> 00:06:04,251 بالطبع لا ، يا بني أعتقد أنت حقاً ، جيد جداً 82 00:06:07,030 --> 00:06:08,019 لماذا تفعل ذلك؟ 83 00:06:08,098 --> 00:06:11,590 أنا فَقَط أبرد نفسي بالأسفل بعد أن ضربني وحش 84 00:06:12,602 --> 00:06:14,729 هو يعض أرطب بعض الشيء بالخارج هنا 85 00:06:14,804 --> 00:06:18,604 نعم ، نعم ، محاولة لطيفة لكني أعرف ماتعني تلك ، حسناً؟ 86 00:06:19,242 --> 00:06:22,507 الآن أريدك أن تقف أمام السلة وتحاول مجدداً 87 00:06:22,579 --> 00:06:25,480 أوه ، بني ، أَنا متعب إلى حد ما - أبي ، رجاءً. أنا يجب أَن أَعرف - 88 00:06:27,117 --> 00:06:29,483 حسناً ، لكن فقط تذكر انت أردت الصدق 89 00:06:29,553 --> 00:06:30,542 حسناً 90 00:06:31,788 --> 00:06:32,777 هنا نذهب 91 00:06:36,626 --> 00:06:40,027 حسناً ، دعنا نجرب المستوى الواطئ 92 00:06:43,500 --> 00:06:45,161 أوه ، يا رجل، ذلك صحيح 93 00:06:45,502 --> 00:06:49,768 تركتني أربح ، إنتظر دقيقة هل تتركني أفوز دائماً؟ 94 00:06:50,240 --> 00:06:52,105 ...أَنا آسف ، يا بني ، هو فقط ذلك 95 00:06:52,175 --> 00:06:55,110 أحب رؤيتك سعيد عندما تربح 96 00:06:55,278 --> 00:06:58,441 عندما تخسر آرى ذلك الوجه العبوسِ الصغير 97 00:06:58,515 --> 00:07:00,813 أنا لا أفعله - هذا هو - 98 00:07:01,418 --> 00:07:04,444 !حسناً ، هذا سينتهي الآن سأغلبك في شيء يا أبي 99 00:07:04,521 --> 00:07:06,819 وسأغلبك بشيء سيئ جداً 100 00:07:06,890 --> 00:07:10,519 بني ، حصلت على صحتك لديك سيارة جديدة 101 00:07:11,161 --> 00:07:12,890 لماذا تذهب للبحث عن الحزن؟ 102 00:07:16,866 --> 00:07:19,994 حسناً ، تلك هي اللعبة الفاصلة - حسناً - 103 00:07:20,070 --> 00:07:22,630 ،واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة أعلنُ حرب الإبهام 104 00:07:26,309 --> 00:07:29,642 بني ذلك ليس عيبك حصلت على أصابع إبهام أمك 105 00:07:30,447 --> 00:07:32,176 أنا لدي أصابع بنت؟ 106 00:07:36,653 --> 00:07:40,214 سارة ، أريني المال 107 00:07:40,390 --> 00:07:43,359 يا للعجب مرتفع 108 00:07:43,727 --> 00:07:46,355 حسناً ، تعلمتُ مهارات خيرية جيدة من أبوي 109 00:07:46,429 --> 00:07:48,260 إجتمعوا في مركز التبرع بالدم للصليب الأحمرِ 110 00:07:48,331 --> 00:07:49,855 وبعد ذلك قضوا شهر العسل في كتائب السلام 111 00:07:49,933 --> 00:07:53,096 ...البنايات - قصة عظيمة ، التالي - 112 00:07:53,970 --> 00:07:57,531 آه ، نعم. ثلاثة أروني المال 113 00:07:59,743 --> 00:08:02,871 بجدية ، أروني المال - لم نستطيع الجمع - 114 00:08:03,513 --> 00:08:07,381 أأنت ستضرب الجرس؟ - أوه ، أصبح لدي واحد خاص لك - 115 00:08:13,523 --> 00:08:15,320 "أأنت ستضرب الجرس؟" 116 00:08:15,392 --> 00:08:18,361 هو أفضل من لا جرس مطلقاً 117 00:08:18,595 --> 00:08:20,256 حسناً ، ربما لم نربح 118 00:08:20,330 --> 00:08:23,265 (لكن الشكر إلى (سارة (لا (آمبر) و(آشلي 119 00:08:23,466 --> 00:08:27,163 أبطال السنَة الماضي مجدداً 120 00:08:27,871 --> 00:08:31,705 مثل شخص أختار الأختين 121 00:08:34,444 --> 00:08:36,241 كيف حصلتم على المال؟ 122 00:08:36,313 --> 00:08:38,679 "بسيطة ذهبنا إلى "بي دي 123 00:08:38,748 --> 00:08:40,477 ما ذلك؟ - مصرف أبي - 124 00:08:41,651 --> 00:08:44,677 ذلك ليس عادلاً عملنا أكثر منكم 125 00:08:44,754 --> 00:08:47,314 نعم مشينا عشر أميال تكلمنا ستة لهجات 126 00:08:47,390 --> 00:08:51,759 وغنينا أغاني عيد الميلاد 58 مرة سيئة 127 00:08:52,028 --> 00:08:54,895 يا للعجب ، محقة ، أنت عملتِ بجدية 128 00:08:54,964 --> 00:08:57,159 ...نحنُ فقط أذكى 129 00:08:57,233 --> 00:08:58,495 وأغنى 130 00:09:01,871 --> 00:09:03,065 أنا لا أهتم بما يدعون 131 00:09:03,139 --> 00:09:06,438 لن أدعهم يفوزون علينا مجدداً 132 00:09:08,411 --> 00:09:10,003 مايلي)؟) - (ليس الآن ، (أوليفير - 133 00:09:11,181 --> 00:09:12,170 حسناً 134 00:09:16,853 --> 00:09:19,481 هذه فكرة جيدة ، يا رجل - أخبرتك ، يا رجل - 135 00:09:19,556 --> 00:09:23,219 كرة الطاولة لستَ من الضروري أن تكون وسيم أو قوي أو طويل 136 00:09:23,526 --> 00:09:27,792 !بالضبط إنتظر دقيقة ، أَنا وسيم 137 00:09:29,466 --> 00:09:31,024 بالتأكيد أنت كذلك 138 00:09:31,968 --> 00:09:36,166 الآن ، امسك مضربك ودعنا نلعب كرة الطاولة 139 00:09:36,239 --> 00:09:37,934 حسناً ، تقدم يا عزيزي 140 00:09:43,313 --> 00:09:44,780 (آسف ، سيد (فليفيرس 141 00:10:13,743 --> 00:10:15,267 !نعم 142 00:10:21,785 --> 00:10:23,946 عظيم ، الآن أنا يجب أن أعلمك كيف ترقص 143 00:10:29,426 --> 00:10:31,189 حسناً هو قادم 144 00:10:37,467 --> 00:10:39,059 عجباً ، تنهد ذا ثلاثة أجزاء 145 00:10:39,369 --> 00:10:43,100 ،عادة عندما أسمع مثل ذلك محفظتي تتآذى 146 00:10:43,173 --> 00:10:45,869 أبي ، أعرفك تعطي تبرعات كبيرة 147 00:10:45,942 --> 00:10:47,273 ...(لكن (آمبر) وأب (آشلي 148 00:10:47,343 --> 00:10:49,072 الآن ، تعرفين ماذا سأقول دائماً يا عزيزتي 149 00:10:49,145 --> 00:10:52,979 ،أنتِ يمكنك أن تشتري للرجل العطشان بقرة وهو سيكون عنده كل الحليب الذي يريد 150 00:10:53,049 --> 00:10:56,177 لَكنه ما يزال غير قادر على غسل كوكيزه 151 00:10:57,120 --> 00:10:58,109 ماذا؟ 152 00:10:58,421 --> 00:11:01,288 قال بأنه سعيد لأعطائي الصدقة لكن هذه فرصة لي 153 00:11:01,357 --> 00:11:03,655 للتعلم لِكي أكون مبدعة ونجمع المال بأنفسنا 154 00:11:03,726 --> 00:11:06,422 وبعد ذلك شيء حول الكوكيز 155 00:11:06,496 --> 00:11:09,727 ربما (هانا) يمكن أَن تسأل بضعة ناس 156 00:11:09,799 --> 00:11:12,427 ربما (هانا) يمكن أن تسأل الكثير من الناس 157 00:11:13,169 --> 00:11:16,627 Who said, who said I can't be Superman 158 00:11:16,840 --> 00:11:20,207 I say, I say that I know I can 159 00:11:20,577 --> 00:11:23,671 Who said, who said I won't be President 160 00:11:24,080 --> 00:11:28,039 I say, I say you ain't seen nothing yet 161 00:11:28,117 --> 00:11:32,019 Whoa, yeah 162 00:11:34,090 --> 00:11:35,352 Who said? 163 00:11:36,860 --> 00:11:39,192 Come on, yeah 164 00:11:40,663 --> 00:11:41,652 That's right 165 00:11:42,866 --> 00:11:44,231 شكراً لكم! ، شكراً لكم! جميعاً 166 00:11:44,300 --> 00:11:47,599 ،الآن ، قبل أن أَبدأ أغنيتي القادمةَ أنا أغني لأجل 167 00:11:47,670 --> 00:11:50,468 صدقة عظيمة تودع لإغاثة الناسِ 168 00:11:50,540 --> 00:11:53,338 لذا تفضلوا بالتبرع 169 00:11:55,211 --> 00:11:58,578 شباب ، رجاءً !العملة الورقية فقط يا قوم 170 00:11:58,748 --> 00:12:00,716 لستُ بآلة معدنية 171 00:12:12,729 --> 00:12:14,856 أنا لا أستطيع التصديق كم جنت (هانا) من ذلك 172 00:12:14,931 --> 00:12:19,425 أعرف! ، وهو كان أسهل من إيجاد إتفاقية بسوق الشاحنات 173 00:12:20,637 --> 00:12:22,104 ماذا؟ 174 00:12:22,171 --> 00:12:25,504 الكلام لايدوم "دقيقتان في "تينيسي 175 00:12:25,575 --> 00:12:28,203 أنا فقط لا أستطيع الإنتِظار لرؤية نظرة (آمبر) و(آشلي) 176 00:12:28,278 --> 00:12:29,472 عندما يكتشفون نحنُ ربحنا 177 00:12:29,546 --> 00:12:32,174 "أنا لا أَستطيع التصديق بأننا خسرنا" 178 00:12:39,222 --> 00:12:41,315 ،مرحباً ، سيدي أَو سيدتي ...تحبون التبرع 179 00:12:41,391 --> 00:12:44,758 أوه ، مرحباً ، (مايلي). أنتِ بالحي هنا؟ - (نعم ، تفضلي (سارة - 180 00:12:44,827 --> 00:12:47,227 كيف الجمع؟ - جيد جداً - 181 00:12:47,297 --> 00:12:50,130 إستيقظتُ في 4:00 هذا الصباحِ لذا أنا يمكن أن أجمع المال من سوق السمك 182 00:12:50,199 --> 00:12:52,759 وبعد ذلك إلى المقبرة 183 00:12:52,835 --> 00:12:54,097 ثم أيروبيكس عند شروق الشمس ...في حصيرة اليوغا 184 00:12:54,170 --> 00:12:58,402 تنهضين هكذا مبكرِاً كل صباح؟ - لا ، يوم السبت أَنام حتى 5:30 - 185 00:13:00,643 --> 00:13:03,578 ثم أَذهب إلى بيت ناسِ ضرفاء لأكل الفطور 186 00:13:03,680 --> 00:13:05,307 لماذا لستُ متفاجأة؟ 187 00:13:05,381 --> 00:13:07,315 أنا فقط حقاً أريدُ بطاقة الهدية تلك 188 00:13:07,383 --> 00:13:10,944 لذا أنا يمكن أن أَشتري باقة من الملابسِ و من ثم أتبرع بها للأطفال المحتاجين 189 00:13:12,789 --> 00:13:14,313 الأطفال المحتاجين؟ 190 00:13:14,657 --> 00:13:16,318 أنتِ تريدي التبرع بهديتك للمحتاجين؟ 191 00:13:16,392 --> 00:13:18,223 أنتِ حتى لا تريدي شراء لنفسك جوراب؟ 192 00:13:18,294 --> 00:13:20,353 عندي جوربين 193 00:13:20,563 --> 00:13:23,589 أي زوجين ينفعني من يحتاج أكثر من ذلك 194 00:13:24,601 --> 00:13:27,035 الناس الطبيعين؟ 195 00:13:27,103 --> 00:13:29,970 يا رجال كيف جمعتم كل ذلك المال الكثير؟ 196 00:13:30,506 --> 00:13:32,701 أنتم لا بد وأن عملتم حقاً بشكل صعب 197 00:13:33,910 --> 00:13:36,071 ...حسناً 198 00:13:37,380 --> 00:13:38,506 ...إننا كنا 199 00:13:38,581 --> 00:13:40,572 نحنُ عملنا هذا الشيء - !شيء - 200 00:13:40,984 --> 00:13:43,179 !نعم ، و. . . أعذريني 201 00:13:44,320 --> 00:13:45,810 إعذرينا - نعم - 202 00:13:47,624 --> 00:13:50,889 شباب ، نحنُ يجب أَن نعطي (مال (هانا) إلى (سارة 203 00:13:50,960 --> 00:13:52,018 ماذا؟ - لا - 204 00:13:52,095 --> 00:13:53,960 نعم ، هي عملت أكثر من أي واحد منا 205 00:13:54,030 --> 00:13:56,089 وهي الوحيدة التي عملت للأسباب الصحيحة 206 00:13:56,165 --> 00:13:58,565 ،الأسباب؟ !أريد لوحة تزلج جديدة 207 00:13:59,035 --> 00:14:00,662 ليلي) ، تعرفين بأنها تستحق الرِبح) 208 00:14:00,737 --> 00:14:03,228 ومتى هي تربح نحن مازلنا سنتمكن من رؤية (آمبر) و(آشلي) 209 00:14:03,306 --> 00:14:05,331 مسحوقتان مثل البق الصغير 210 00:14:07,944 --> 00:14:10,845 حسناً ، دعونا نعطي الآنسة جوارب المال 211 00:14:13,282 --> 00:14:15,750 سارة) ، قررنا ذلك) 212 00:14:15,818 --> 00:14:19,652 أنتِ يجب أن تحاولي الجمع أسفل الشارع ، هم أغنياء 213 00:14:19,722 --> 00:14:22,589 أَعني ، في حالة هم ليسوا بالبيت 214 00:14:22,659 --> 00:14:25,389 نحن نود أن نعطيكِ جميع تبرعاتنا 215 00:14:26,963 --> 00:14:30,490 لا ، أنا لا أَستطيع أخذ مالكم أنتم يا شباب عملتم بجد 216 00:14:31,000 --> 00:14:32,991 ليس مثلك - صدقينا - 217 00:14:33,069 --> 00:14:36,527 لا. أنا لا أستطيع أن أَنام في الليل إذا أخذتُ عمل شخص آخر 218 00:14:37,106 --> 00:14:40,007 وذلك سيكون سيئ جداً بالإعتبار إني أنهض مبكرة 219 00:14:41,010 --> 00:14:43,274 لم نفلح 220 00:14:44,047 --> 00:14:46,379 إضافة لذلك يمكنني الربح 221 00:14:46,716 --> 00:14:48,308 هناك كرنفال في الشاطئِ الليلة 222 00:14:48,384 --> 00:14:49,908 إذا جمعتُ من هناك 223 00:14:49,986 --> 00:14:53,114 أنا قد أكون قادرة على صيد بعض التغييرِات الإحتياطيِة 224 00:14:53,256 --> 00:14:56,953 بينما أراوغ القيئ ، حسناً ، وداعاً 225 00:14:59,762 --> 00:15:01,753 نحنُ يجب أن نجد طريقة لتأخذ جميع الأموال 226 00:15:05,435 --> 00:15:07,926 أراهن بأنها ستأخذ التبرع من مشهور كريم 227 00:15:08,004 --> 00:15:09,835 راهنتُ بذلك - نعم ، صحيح - 228 00:15:09,906 --> 00:15:11,897 أين سنجد أحد أولئك؟ 229 00:15:15,211 --> 00:15:16,940 أتعتقدين أنه يعلم الآن 230 00:15:20,717 --> 00:15:22,378 ليس اليوم - وارد ذلك - 231 00:15:22,518 --> 00:15:23,849 يا ولد - سأقضي عليك - 232 00:15:24,754 --> 00:15:27,621 فعلتها لقد فزت 233 00:15:27,690 --> 00:15:30,887 ضربت أبي ، ضربت أبي 234 00:15:31,227 --> 00:15:36,255 حسناً ضربتني يا بني ضَربت الرجل العجوز في الحقيقة 235 00:15:36,399 --> 00:15:42,167 أوه هيا لم أضربك حطمتك ، سحقتك 236 00:15:42,405 --> 00:15:45,568 دفنتك تحت إنهيار (جاكسون) الجليدي 237 00:15:46,342 --> 00:15:49,903 لا أحد يحب الفائز يا بني - ماذا أأنت عبوس الآن؟ - 238 00:15:50,913 --> 00:15:51,902 لا أحد عبوس 239 00:15:51,981 --> 00:15:54,449 (مهما ستقول ، سيد (بويتي مكبويتبنتس 240 00:15:55,752 --> 00:16:00,314 حسناً أنا فقط ذاهب لأخذ منشفتي (سيد (بويتي مكبويتبنتس 241 00:16:01,724 --> 00:16:04,386 شاهد ذلك. ضربتك ثانية 242 00:16:04,460 --> 00:16:06,451 حسناً ، (جاكسون) ، هو لَيس مثل 243 00:16:06,529 --> 00:16:08,554 رؤية من يصل للمناشف أولاً 244 00:16:08,631 --> 00:16:11,657 حتى إذا نحن كنا كذلك ، أنت ستخسر 245 00:16:12,802 --> 00:16:16,203 تعرف ليس كل شيء يكون بالمنافسة يا بني 246 00:16:18,608 --> 00:16:22,066 حسناً ، الأن أصبح ذلك سخيف - أليس كذلك؟ - 247 00:16:37,360 --> 00:16:39,885 أفضل الإثنان خارج ثلاثة؟ - أوه ، أنت وهلم جرا - 248 00:16:39,962 --> 00:16:40,951 !أوه ، نعم 249 00:16:48,871 --> 00:16:52,170 شكراً جزيلاً لتبَرعكم لإغاثة الناسِ المحتاجين 250 00:16:53,342 --> 00:16:54,809 حسناً هي هناك 251 00:16:54,877 --> 00:16:57,209 حسناً ، دعينا فقط نتبرع بالمال ونخرج من هنا 252 00:16:57,280 --> 00:16:59,748 (قبل أن يكتشف أي أحد (هانا 253 00:17:01,651 --> 00:17:04,643 مرحبا - ...مرحبا ، تحبون التبرع إلى - 254 00:17:04,754 --> 00:17:08,155 ...أنت. . . وأنتِ هنا. . . و 255 00:17:12,094 --> 00:17:14,028 أعتقد بأنها من المعجبين - تعتقدين؟ - 256 00:17:14,931 --> 00:17:17,991 سارة) ، إستيقظي) إنظري هناك هُريرة فوق الشجرة 257 00:17:18,067 --> 00:17:19,534 ماذا؟ هريرة؟ أين؟ 258 00:17:19,836 --> 00:17:21,895 أنا كان يمكن أن أقسم إني (رأيتُ. . . (هانا مونتانا 259 00:17:23,105 --> 00:17:24,936 (انظروا ، إنها (هانا مونتانا 260 00:17:25,441 --> 00:17:26,533 أوه ، يا ولد 261 00:17:34,483 --> 00:17:37,247 هم خلفنا تماماً. الآن ماذا؟ 262 00:17:37,320 --> 00:17:39,686 بسرعة ، فوق هنا 263 00:17:52,902 --> 00:17:54,665 أين ذهبت (هانا مونتانا)؟ 264 00:17:54,737 --> 00:17:56,466 إنظروا ذهبت هناك 265 00:17:57,440 --> 00:17:59,601 !عنيتُ ذلك الطريقِ - !عنيتُ ذلك الطريقِ - 266 00:17:59,675 --> 00:18:01,108 الأفضل أن ننفصل 267 00:18:05,748 --> 00:18:07,511 هناك شيء لايبدو صحيحاً - تبدين في حالة جيدة في الأرجواني - 268 00:18:07,583 --> 00:18:08,641 شكراً لكِ 269 00:18:12,488 --> 00:18:15,821 حسناً أعرف بإننا متقاربتان لكن هذا فقط مضحك 270 00:18:20,830 --> 00:18:23,298 أوه ، عجباً! أنتِ ، وأنتِ 271 00:18:23,366 --> 00:18:25,163 أردنا التبرع لإغاثة الناس المحتاجين 272 00:18:25,234 --> 00:18:28,795 أعتقد أنها لم تسأل لولا) ، أعطيها المال) 273 00:18:29,872 --> 00:18:31,362 لولا) ، دعيه) 274 00:18:34,110 --> 00:18:36,840 لا نرغب بإغماء ثانيةً مرحبا بكِ ، وداعاً 275 00:18:38,180 --> 00:18:39,738 هل نجحنا؟ - أجل - 276 00:18:39,815 --> 00:18:42,648 بالمناسبة ، شكراً لقَرصي بحفرة الكرات هناك 277 00:18:42,718 --> 00:18:44,686 أنا لَم أَقرصْك ، إنتِ من قَرصتني 278 00:18:53,529 --> 00:18:54,962 هذا سيصبح عظيم جداً 279 00:18:55,031 --> 00:18:57,465 نعم بعد كل ماعلمنا سارة) من الأفضل أن تكون سعيدة) 280 00:18:57,533 --> 00:19:00,127 هي الأفضل أن تشترِي لنفسها جوراب جديدة 281 00:19:00,202 --> 00:19:03,330 والآن ، اللحظة التي إنتظرناها 282 00:19:03,906 --> 00:19:07,103 ...الفائز بحفلة جمع تبرعات هذه السنة 283 00:19:16,919 --> 00:19:23,449 (سيد (كوريلي - (أوه ، آسفة ، (آمبر) و(آشلي - 284 00:19:23,626 --> 00:19:24,991 نعم. . . ماذا؟ 285 00:19:25,795 --> 00:19:27,888 كيف عندهم مال أكثر منا 286 00:19:27,964 --> 00:19:29,761 (أعنينا .... أعني (سارة 287 00:19:31,734 --> 00:19:35,067 عندما إكتشفنا أن هناك شخص ما رفع مال أكثر من ذي قبل 288 00:19:35,137 --> 00:19:37,071 نحن فقط سألنا أبائنا ليعطونا المزيد 289 00:19:37,139 --> 00:19:41,075 الآن ، يجب أن تعذرونا ، نحنُ يجب أن نعمل مقابلة بالصحيفة 290 00:19:41,811 --> 00:19:45,747 أنا لا أَفهم ، كيف علموا أنها رفعت مقدار المال؟ 291 00:19:47,383 --> 00:19:48,577 أوليفير)؟) 292 00:19:50,186 --> 00:19:54,987 حسناً ربما تفاخرت قليلاً فعرفوا 293 00:20:02,331 --> 00:20:04,561 أنا فقط لا أريد أن تبدو (سارة) سيئة وهي تسحق 294 00:20:04,633 --> 00:20:09,570 مرحى لكما - نعم ، هي تأخذها بصعوبة 295 00:20:12,174 --> 00:20:14,438 سارة لما أنتِ سعيدة جداً؟ إعتقدت بإنك تريدي الفوز؟ 296 00:20:14,510 --> 00:20:17,775 أنه ليس بشأن الفوز هو بشأن جمع المال للصدقة 297 00:20:17,847 --> 00:20:19,576 هذا كل مايهم 298 00:20:21,650 --> 00:20:23,345 تعرفون ماذا يا شباب ، هي محقة 299 00:20:23,419 --> 00:20:26,582 أنه مزعج لحد ما ولكنها محقة 300 00:20:28,224 --> 00:20:30,522 هو فقط شيء مؤسف أن (آمبر) و(آشلي) قد ربحتا 301 00:20:30,593 --> 00:20:33,289 (هم لم يحسنوا كما أحسنت (سارة 302 00:20:33,362 --> 00:20:36,195 من يعرف؟ ، هم قد يتفاجئوا بهدية 303 00:20:37,199 --> 00:20:40,293 إذا كل ذلك للخير كيف هو شعوركم الآن؟ 304 00:20:40,903 --> 00:20:44,270 حسناً ، نحنُ فقط سعداء جداً للإغاثةِ العالمية 305 00:20:44,573 --> 00:20:46,666 تعنين إغاثة الناس المحتاجين 306 00:20:46,742 --> 00:20:50,143 ،مهما تدعوها سيخفف عن الناس 307 00:20:50,746 --> 00:20:53,010 أوه! ، هم لم يخبروكِ بالجزء الأفضل 308 00:20:53,082 --> 00:20:54,845 هم سيأخذون كل مال بطاقة الهدية 309 00:20:54,917 --> 00:20:56,748 لشراء الملابسِ للأطفالِ المحتاجين 310 00:20:56,819 --> 00:20:58,013 "محتاجين ماذا؟" 311 00:20:59,255 --> 00:21:00,313 !لَيس الآن 312 00:21:00,389 --> 00:21:04,519 عجباً أنتما مدهشتان هذا سيصبح قصة عظيمة 313 00:21:04,593 --> 00:21:06,788 نعم ، حسناً الحقيقة - لكن إنتظري ، هناك أكثر - 314 00:21:06,862 --> 00:21:07,920 لا ، ليس هناك. حقاً 315 00:21:07,997 --> 00:21:10,830 أوه ، لا تكوني خجلة (إمضِ ، (ليلي 316 00:21:11,033 --> 00:21:12,466 هم سيصرفون يوم العطلة من المدرسة 317 00:21:12,535 --> 00:21:15,595 للتطَوع بغسيل الصحونِ في مطعمِ الفقراء 318 00:21:15,805 --> 00:21:17,568 مطعم الفقراء 319 00:21:19,208 --> 00:21:22,541 أوه ، نعم. تأكدا من لبس شبكات شعركما ، يا بنات 320 00:21:25,214 --> 00:21:27,682 سآراكم فيما بعد يا شباب في مطعمِ الفقراء 321 00:21:35,524 --> 00:21:37,856 الآن تلك الصورة بعد جهد جهيد 322 00:21:43,365 --> 00:22:23,892 *لا يوجد سكربت لهذا الجزء* 323 00:22:24,002 --> 00:22:35,233 /// تـــرجـمـة:NaYeF ///