1 00:00:00,645 --> 00:00:01,979 يمر من الامام 2 00:00:01,979 --> 00:00:03,041 و يرمي 3 00:00:03,971 --> 00:00:05,628 و يسدد 4 00:00:06,982 --> 00:00:10,381 لا اصدق ان ( جاستون تيمبريلك ) هو من نفس الفصيله 5 00:00:10,381 --> 00:00:13,016 بعض الشباب كالخنازير 6 00:00:14,971 --> 00:00:16,440 ليلي - مـاذا ؟ - 7 00:00:17,086 --> 00:00:19,001 افرغي فمك 8 00:00:19,001 --> 00:00:22,621 نحن الان في الصف التاسع ... يجب ان تتصرفي كـ 9 00:00:22,621 --> 00:00:24,594 لا اعلم .. كـالفتاه 10 00:00:24,594 --> 00:00:28,095 مالذي تتحدثين عنه انا اتصرف كالفتاه طوال الوقت 11 00:00:28,210 --> 00:00:29,838 سددي لي 12 00:00:29,838 --> 00:00:32,313 إلتقطها موجها من لك من المدينه 13 00:00:33,663 --> 00:00:35,430 لا تقولي ( او يــا ) لا تقولي 14 00:00:35,430 --> 00:00:37,000 اويـــا 15 00:00:42,785 --> 00:00:44,183 انه تنطق ماتشو 16 00:00:44,183 --> 00:00:47,302 لا يهم .. انتي لا تعرفين الفرنسيه 17 00:00:48,265 --> 00:00:51,300 اذاّ على الاقل اعرف كيف اكون فتاه 18 00:00:54,904 --> 00:00:58,034 لم اعتقد ان هذا اليوم سيأتي لكن 19 00:00:58,430 --> 00:01:01,753 امبر و اشيلي على حق اكرهك لانهك تجعليني اقول ذلك 20 00:01:01,753 --> 00:01:03,851 ليسوا على حق اعرف كيف اتصرف كالفتاه - صحيح ؟ - 21 00:01:03,851 --> 00:01:06,141 اذا لما لا يكون لكي صديق فى حفله الرقص يوم الجمعه ؟ 22 00:01:06,141 --> 00:01:08,638 ليس الجميع سيذهبون الى حفله الرقص انتي لن تذهبي 23 00:01:08,638 --> 00:01:10,975 لدي حفله لهانا 24 00:01:10,975 --> 00:01:12,931 تفاصيل .. تفاصيل 25 00:01:13,457 --> 00:01:16,856 مرحباّ يا شباب هل تعلمون من سيذهب برفقه ( قيف لمادي ) فى الحفله 26 00:01:16,856 --> 00:01:20,830 تقصدين ( لمادي ) الرائع مع جسمه السباح 27 00:01:20,830 --> 00:01:21,670 من ؟ 28 00:01:21,670 --> 00:01:22,572 انــا 29 00:01:22,572 --> 00:01:28,745 بدئنا كاشركاء فى المختبر و من ثم الشيء الذي اعرفه اني وجدت نفسي قريبه منه 30 00:01:30,437 --> 00:01:31,739 و انتم ستذهبون برفقه من ؟ 31 00:01:31,739 --> 00:01:33,507 انا لست ذاهبه لدي شيء اقوم به 32 00:01:34,579 --> 00:01:38,476 نعم .. لدي شيء ايضاّ شيء مختلف عنها 33 00:01:38,476 --> 00:01:40,641 لكن شيء شيء كبير 34 00:01:40,641 --> 00:01:45,508 من غير اصدقاء لا تشعروا بالسوء لا تكثروا من الرقص 35 00:01:45,508 --> 00:01:48,195 إلا ان ملل المدرسه يقتلنا اولاّ 36 00:01:48,195 --> 00:01:49,367 وداعاّ 37 00:01:50,389 --> 00:01:53,370 انتي على حق حتى ساره صاحبه الخطيئه لديها صديق للحفله 38 00:01:53,370 --> 00:01:55,734 انا فاشله كفتاه 39 00:01:55,734 --> 00:01:58,277 لا .. اسمعي لن ادعكي تستسلمين حسناّ 40 00:01:58,277 --> 00:02:01,993 توجد هنالك فتاه رائع في مكان ما فقط يجب علينا اخراجها حسناّ 41 00:02:01,993 --> 00:02:04,341 دعينا نبداء بهذه القبعه 42 00:02:04,819 --> 00:02:09,453 و توقفي عن الجلوس كالشباب و المكرونه ايضاّ 43 00:02:10,677 --> 00:02:13,432 حسناّ ذلك لن يجدي نفعاّ 44 00:02:14,185 --> 00:02:16,386 اذا يبدو انه ينفع مع مات مارشل 45 00:02:16,386 --> 00:02:18,965 مات مارشيل ؟ كان يعجبني منذ اول مره رأيته 46 00:02:18,808 --> 00:02:20,058 مرحباّ ليلي 47 00:02:20,058 --> 00:02:22,117 مالامر يا مات ؟ 48 00:02:22,117 --> 00:02:22,953 تصرفي كالفتاه 49 00:02:23,620 --> 00:02:27,040 اذاّ يا ماثيو انت تأتي هنا غالباّ ؟ 50 00:02:28,100 --> 00:02:30,498 بالطبع يأتي .. انها مدرسته 51 00:02:31,314 --> 00:02:34,134 اذا ستذهبين للحفله يوم الجمعه ؟ 52 00:02:34,134 --> 00:02:37,605 لا .. لا اعتقد فى الواقع لا اعلم .. ربما لما تسأل ؟ 53 00:02:37,605 --> 00:02:40,802 اعتقدت لو انك ستذهبين .. تعلمين ربما - نذهب معاّ ؟ - 54 00:02:40,802 --> 00:02:42,167 لا .. اخطئات نوعاّ ما - نعم - 55 00:02:42,167 --> 00:02:43,405 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 56 00:02:43,405 --> 00:02:45,952 ياللهي بالتأكيد ستذهب للحفله معك - 57 00:02:45,952 --> 00:02:47,386 رائـع - رائـع - 58 00:02:48,221 --> 00:02:50,067 سأذهب للحفله مع ( مات ) نعم 59 00:02:50,067 --> 00:02:52,381 كيف قمت انا بذلك ؟ 60 00:02:56,282 --> 00:02:58,217 اتمنى لك مشـاهده ممتعه مع هــانــا مونـتــانــا 61 00:03:48,161 --> 00:03:49,903 رائع للغايه احب هذا الجزء 62 00:03:49,903 --> 00:03:51,459 ليلي .. ليلي 63 00:03:52,134 --> 00:03:58,207 امل انكي ارتديتي احذيه التسوق لاني سأغيرك من فتاه التزلج الى فتاه المواعده 64 00:03:58,698 --> 00:04:01,850 امهليني لحظه انا اشاهد البرنامج انه على وشك الانتهاء 65 00:04:02,344 --> 00:04:06,708 دعونا نسمع هل القاضي جو يحكم قضيه 66 00:04:06,708 --> 00:04:09,748 بوبي و مايكل فى قضيه اتلاف الدراجه 67 00:04:09,748 --> 00:04:13,091 بوبي .. انت من استعار الدراجه و اعدتها تالفه 68 00:04:13,091 --> 00:04:14,660 و هذا تصرف خاطىء 69 00:04:14,660 --> 00:04:19,543 وبالحديث عن الغباء انه الوقت للعداله ان تتحقق 70 00:04:21,133 --> 00:04:23,657 ماذا يوجد لدينا على لائحه الطعام يا بيج دي ؟ 71 00:04:23,657 --> 00:04:28,477 سوف نقدم للمذنب طعاماّ قديم 72 00:04:34,272 --> 00:04:37,729 لقد قدمت لنا يا ( بيج دي ) عداله جميله 73 00:04:37,729 --> 00:04:39,462 اغلقت القضيه 74 00:04:39,462 --> 00:04:43,618 يا صاحبي لقد قدموا له ... إفطاراّ .. غداء ..و عشـ 75 00:04:47,214 --> 00:04:49,036 هذا ما كنت تقصدين صح ؟ 76 00:04:49,036 --> 00:04:50,012 نعم 77 00:04:50,012 --> 00:04:55,469 اسمعي .. لان ( مات ) سيخرج معكي للحفله لا يعني انه لا يستطيع تغيير رأيه 78 00:04:55,469 --> 00:05:00,779 تعلمين لديه ماده على الجبنه و الان قد تخصلت منها 79 00:05:01,362 --> 00:05:05,180 مايلي .. لقد طلب مني ذلك انه لن يقوم بتركي 80 00:05:05,491 --> 00:05:07,031 ماذا يفعل ؟ 81 00:05:07,530 --> 00:05:10,330 يعجبني حفله التزلج انها مثيره جداّ 82 00:05:11,596 --> 00:05:14,621 من يهتم ؟ مازالت رائعه 83 00:05:15,773 --> 00:05:17,893 و انت كذلك 84 00:05:21,586 --> 00:05:23,707 يبدو ان احدهم يعبث مع صاحبك 85 00:05:23,707 --> 00:05:26,204 هذا يكفي .. سأتخلص من تصرفات الشباب 86 00:05:26,204 --> 00:05:28,137 اجعليني كالفتاه ياعزيزتي 87 00:05:31,448 --> 00:05:34,614 ( TBFD)اذاعه على موجه 109.6 من لوس انجلوس 88 00:05:34,614 --> 00:05:43,943 و الان جهزوا هواتفكم لانه اول 24 اتصال سيحصلون على مقعدين لمباره يوم الاحد 89 00:05:45,106 --> 00:05:48,382 ها انت يا صاحبي الجديد كيف حالك ؟ - ليس الان - 90 00:05:48,382 --> 00:05:49,967 حسناّ 91 00:05:50,720 --> 00:05:51,993 ماذا عن الان ؟ 92 00:05:51,993 --> 00:05:54,171 لا - حسناّ - 93 00:05:55,677 --> 00:05:57,296 ماذا عن الان ؟ 94 00:05:57,296 --> 00:06:00,418 لا .. اسمع انا احاول الفوز بالمسابقه هنا 95 00:06:00,418 --> 00:06:03,454 تهانيا انت المتصل الرابع والعشرون المحظوظ 96 00:06:04,144 --> 00:06:06,053 لقد ربحت 97 00:06:06,813 --> 00:06:08,854 لا لا انتظر انا هنا 98 00:06:08,854 --> 00:06:09,818 الو 99 00:06:10,499 --> 00:06:11,508 الو 100 00:06:12,170 --> 00:06:13,070 الو 101 00:06:13,070 --> 00:06:15,882 الو - اذا رحلت فانا موجود 102 00:06:16,930 --> 00:06:18,651 الو - الو - 103 00:06:18,651 --> 00:06:21,015 متأسف لا يمكنني مكالمتك الان 104 00:06:25,218 --> 00:06:26,746 لا تقفل الخط 105 00:06:28,930 --> 00:06:31,568 هيا دعني اساعدك 106 00:06:34,128 --> 00:06:36,348 نعم شكراّ .. شكراّ 107 00:06:36,348 --> 00:06:39,287 إذاعه ( جي باين ) رائع 108 00:06:40,693 --> 00:06:43,671 لديك تذاكر للمقاعد الاماميه للمباره 109 00:06:44,169 --> 00:06:48,689 تعلم ماكنت لأفعل لو كان لدي تذاكر للمباره سأخذك معي 110 00:06:48,689 --> 00:06:52,020 لأنك صديقي الجديد اذاّ من ستأخذ ؟ 111 00:06:53,011 --> 00:06:56,341 فى الواقع ي ( ثور ) لم افكر بالأمر 112 00:06:56,833 --> 00:07:00,195 فهمت الامر لديك العديد من الاصدقاء 113 00:07:00,195 --> 00:07:04,221 اعرف معنى ذلك فى المزرعه لدي العديد من الاصدقاء 114 00:07:04,221 --> 00:07:05,648 و الابقار 115 00:07:07,027 --> 00:07:12,553 حسناّ كل اصحابي كانوا ابقار لكنهم كانوا يستمعون لي 116 00:07:12,983 --> 00:07:16,981 اعين بنيه الون و كبيره و ابتسامه جميله 117 00:07:17,323 --> 00:07:19,467 لا تنظر الي 118 00:07:21,119 --> 00:07:23,738 ثور هل تريد الذهاب الي المباره ؟ 119 00:07:25,445 --> 00:07:29,752 نعم نعم .. شكراّ يا جاكسون شكراّ 120 00:07:29,752 --> 00:07:33,291 انت هو الثلج تحت مزلاجي 121 00:07:33,291 --> 00:07:35,508 لا تقول ذلك إطلاقاّ من جديد 122 00:07:35,508 --> 00:07:38,212 حقيقه ام مزحه ؟ 123 00:07:38,836 --> 00:07:40,771 وذلك ايـضاّ 124 00:07:41,598 --> 00:07:43,130 ها هـو 125 00:07:43,130 --> 00:07:45,961 لقد سمعتك على اذاعه جي باين 126 00:07:47,057 --> 00:07:53,542 سوف اجلس بالقرب من ولدي فى المباره 127 00:07:53,542 --> 00:07:56,446 هل تصدق ذلك ؟ 128 00:08:01,018 --> 00:08:03,989 هيا ليلي لا احد سيسخر منكي انتي رائعه 129 00:08:03,989 --> 00:08:07,974 لست كذالك ابدو كأن امبر و اشلي تقيأ علي 130 00:08:08,516 --> 00:08:10,331 لا يمكنني القيام بهذا 131 00:08:10,331 --> 00:08:12,772 مرحباّ - اهلا ايتها الفتاه الجديده - 132 00:08:12,772 --> 00:08:16,318 من اين انتي اتيه ؟ 133 00:08:16,318 --> 00:08:18,078 اصمت يا ( نيك ) انها انا 134 00:08:18,746 --> 00:08:21,110 صوت الفتاه الجديده يشبه صوت ليلي 135 00:08:22,539 --> 00:08:24,321 انها ليلي 136 00:08:25,457 --> 00:08:29,273 ماذا حدث لكي ؟ تبدين بخير 137 00:08:29,273 --> 00:08:31,375 حقاّ ؟ - نعم حقاّ - 138 00:08:32,043 --> 00:08:33,905 الكتب .. الكتب 139 00:08:34,394 --> 00:08:37,462 ياللهي هذه الكتب ثقيله 140 00:08:38,408 --> 00:08:39,942 انا سأجلبها - انا سأجلبها - 141 00:08:42,513 --> 00:08:44,163 اعلم 142 00:08:49,502 --> 00:08:52,384 اسمع يا ( ثور ) بشأن المباره 143 00:08:52,384 --> 00:08:57,767 مباره سعيده .. كل احلامك ستتحقق اقدم لك هذا الكعكه بشكل كره .. امي صنعتها لأجلك 144 00:09:00,026 --> 00:09:01,566 يا رجل 145 00:09:01,566 --> 00:09:06,865 انها كعكه على شكل كره السله و بها 13 باوند من جبنه الكريما من مينيسوتا 146 00:09:10,007 --> 00:09:11,755 نعم تبدو جميله 147 00:09:11,755 --> 00:09:14,335 يجب ان تبدو كذلك امي سهرت طوال الليل لتصنعها 148 00:09:14,335 --> 00:09:18,284 انها بغايه السعاده لاني حصلت على صديق يمشي على قدمين 149 00:09:18,723 --> 00:09:21,653 على اي حال مالذي كنت ستقوله بشأن المباره ؟ 150 00:09:21,653 --> 00:09:23,587 هل انت جاهز لذهاب ؟ 151 00:09:23,587 --> 00:09:25,695 حقيقه ام مزحه ؟ 152 00:09:25,695 --> 00:09:27,568 ثور توقف عن قول ذلك 153 00:09:27,568 --> 00:09:28,983 قول ذلك 154 00:09:30,112 --> 00:09:32,543 اسمع يا ثور لقد تأخرت على صف العلوم 155 00:09:34,649 --> 00:09:36,034 يا ( تود ) انت مضحك للغايه 156 00:09:36,034 --> 00:09:40,645 بصوت منخفض و ابشكل ابطيء - اوه ( تود ) انت مضحك للغايه - 157 00:09:41,454 --> 00:09:45,441 اذاّ يا ليلي الجديده هل تريدين الذهاب للحفله برفقتي ؟ 158 00:09:45,441 --> 00:09:48,449 اسفه يا شباب .. انها محجوزه 159 00:09:48,850 --> 00:09:52,635 انا لست جيده فحسب انا جيده لدرجه الرعب 160 00:09:54,150 --> 00:09:56,630 ليلي ؟ - يا اللهي - 161 00:09:56,859 --> 00:09:59,412 اقصد .. ياللهي 162 00:10:00,522 --> 00:10:02,475 انتي تبدين بغايه - اعـلم - 163 00:10:02,475 --> 00:10:05,540 و هذا كله لأجلك 164 00:10:08,201 --> 00:10:10,599 و فره للحفله الرقص 165 00:10:12,409 --> 00:10:13,726 وداعاّ 166 00:10:14,864 --> 00:10:17,190 وفره لحفله الرقص ؟ 167 00:10:17,190 --> 00:10:18,597 تخلص من المصيده 168 00:10:18,597 --> 00:10:19,980 الأظافر 169 00:10:20,740 --> 00:10:22,331 انا فخوره جداّ بكي 170 00:10:24,720 --> 00:10:30,547 ارغب بلأهداء هذه الاغنيه الى صديقه مميزه و هي تمضي وقتاّ ممتعاّ الليله 171 00:10:54,599 --> 00:10:57,220 اذهبي يا عزيزتي انا قادم 172 00:10:57,939 --> 00:11:00,537 ليلي .. ماذا تفعلين هنا ؟ 173 00:11:00,537 --> 00:11:05,528 حاولت الاتصال بكي كل مره اغادر فيها المسرح هل كنت مشغوله مع مات ؟ 174 00:11:05,528 --> 00:11:08,243 لقد تركني 175 00:11:09,180 --> 00:11:10,371 ماذا ؟ 176 00:11:10,371 --> 00:11:13,269 انتظرته فى المنزل لساعتين 177 00:11:15,748 --> 00:11:17,250 لـيلي 178 00:11:17,250 --> 00:11:19,794 انظري لنفسك 179 00:11:19,902 --> 00:11:23,256 اراهن انك جرحت قلوب بعض الناس الليله 180 00:11:23,398 --> 00:11:26,299 فقط قلب واحد 181 00:11:27,251 --> 00:11:29,347 مالذي تنتظره يا ابي 182 00:11:36,977 --> 00:11:42,286 كيف بأمكان الشباب يكونون رائعون للغايه ؟ 183 00:11:43,259 --> 00:11:45,320 كيف يمكن لأحدهما فعل شيء كهذا لليلي ؟ 184 00:11:45,320 --> 00:11:49,397 لا يعلمون كم الفتايات هم ضعفاء و رقيقون 185 00:11:53,267 --> 00:11:55,884 ليساعد الله الشاب الذي سيتحملك 186 00:11:55,884 --> 00:11:57,636 لقد اصبت فى ذلك يا ابي 187 00:12:03,762 --> 00:12:05,154 صباح الخير 188 00:12:05,934 --> 00:12:08,336 كيف حالك ؟ - بخير - 189 00:12:08,336 --> 00:12:10,532 شكراّ لانكي جعلتني انام عندكم 190 00:12:10,532 --> 00:12:12,775 من دواعي سرورنا يا ليلي 191 00:12:12,775 --> 00:12:14,488 ليلي 192 00:12:14,488 --> 00:12:17,291 هذا ماكان ( مات ) يناديني به 193 00:12:18,337 --> 00:12:19,382 يا ابي 194 00:12:19,382 --> 00:12:21,174 هذا هو اسمها 195 00:12:21,174 --> 00:12:23,499 فكر قليلاّ 196 00:12:24,575 --> 00:12:29,327 هل ترغبين باللحمه قطع صغيره من اللحم 197 00:12:31,313 --> 00:12:32,877 لا شكراّ 198 00:12:32,877 --> 00:12:37,003 لا تدعوني افسد صباحكم استمروا في حياتكم السعيده 199 00:12:37,003 --> 00:12:38,599 استمتعوا 200 00:12:39,651 --> 00:12:42,114 ... ابي ربما يجب عليك 201 00:12:42,114 --> 00:12:43,458 فهمتك 202 00:12:44,449 --> 00:12:48,582 لا يمكنني الذهاب الي الخارج لكي أكل انا بحاجه الى احدى هذه المفارش 203 00:12:48,582 --> 00:12:50,384 مات 204 00:12:51,298 --> 00:12:53,403 الى الخارج 205 00:12:55,105 --> 00:12:58,592 ليلي .. اكره رؤيتك بهذه الحاله ليس عدلاّ 206 00:12:58,592 --> 00:13:02,623 لابد من وجود طريقه لمعاقبته لماسبب لك من ألم و معاناه 207 00:13:02,623 --> 00:13:05,173 ارغب ان اعرف كيف 208 00:13:06,075 --> 00:13:08,669 هل كنتم تتألمون و تعانون ؟ 209 00:13:08,669 --> 00:13:10,968 هل هنالك احد اساء معاملتكم ؟ 210 00:13:10,968 --> 00:13:13,743 لقد اساء معاملتك - بالطبع نعم - 211 00:13:13,743 --> 00:13:16,859 اذاّ لا تجلسوا و تتحملوا الامر دعوه الامر للمحكمه 212 00:13:16,859 --> 00:13:18,603 محكمه المراهقين 213 00:13:18,603 --> 00:13:21,557 العداله تم تحقيقها 214 00:13:34,776 --> 00:13:37,633 مرحباّ يا ابي احتاج ان اتحدث إليك بشأن هذه التذاكر 215 00:13:38,616 --> 00:13:41,849 من يهتم اذا كانت ابنك يذهب الى جامعه هارفرد 216 00:13:41,849 --> 00:13:45,020 ابني سيأخذني الى المباره 217 00:13:45,020 --> 00:13:45,881 نعم 218 00:13:45,881 --> 00:13:47,740 فى المقاعد الاماميه 219 00:13:47,740 --> 00:13:51,934 نعم بأمكانه ان يرافق اي شخص لكن اختارني انا 220 00:13:51,934 --> 00:13:53,045 نعم 221 00:13:53,045 --> 00:13:57,910 حسناّ ( فريد ) اسمع يجب ان اغلق الخط يجب ان اعانق ابني عناقاّ كبيراّ 222 00:13:57,910 --> 00:13:59,063 احادثك فيما بعد 223 00:14:00,452 --> 00:14:02,066 ابني 224 00:14:04,906 --> 00:14:07,423 اذاّ مالذى اردت قوله بشأن التذاكر ؟ 225 00:14:08,891 --> 00:14:11,468 فيها انعكاسات 226 00:14:11,468 --> 00:14:14,195 انظر انه متجمد و الان لا متجمد غير متجمد 227 00:14:16,953 --> 00:14:18,057 وداعاّ 228 00:14:20,511 --> 00:14:24,164 انه ابني .. ابني الغريب جداّ 229 00:14:35,138 --> 00:14:36,942 يا ابي 230 00:14:38,012 --> 00:14:39,568 مالامر يا صاحبي العزيز 231 00:14:39,568 --> 00:14:43,091 اردت ان اخبرك كما انا اتطلع الى الذهاب برفقتك الليله 232 00:14:43,091 --> 00:14:46,377 تجلس بالقرب من بعضنا البعض 233 00:14:48,940 --> 00:14:50,456 اعذرني 234 00:14:50,456 --> 00:14:52,806 تعلم مايفعله بي هذا الرغيف 235 00:14:54,191 --> 00:14:56,315 و لكني احبهم 236 00:14:58,410 --> 00:15:00,813 هل ستكون بخير فى المباره الليله يا بني ؟ 237 00:15:00,813 --> 00:15:01,882 نعم 238 00:15:01,882 --> 00:15:05,538 سأكون بخير كنت اظنك لا تمانع لانه 239 00:15:05,539 --> 00:15:07,621 هذه هي الثالثه 240 00:15:09,789 --> 00:15:12,762 و ربما لا يجدر بي الذهب هل تعرف ما اعني 241 00:15:17,657 --> 00:15:21,926 اتعلم .. بعد مافكرت بالامر لدي بعض الاعمال لأقوم بها 242 00:15:21,958 --> 00:15:24,075 ربما يجب عليك ايجاد شخص اخر ليذهب معك 243 00:15:24,075 --> 00:15:26,722 لكن يا ابي يفترض ان نكون نحن فقط 244 00:15:30,651 --> 00:15:34,427 لا يوجد شخص اخر ارغب مشاركته هذه التجربه 245 00:15:34,896 --> 00:15:36,416 لحسن حظي 246 00:15:36,416 --> 00:15:39,957 اذا كنت لا تريد الذهاب ربما يمكنني ايجاد شخص ما 247 00:15:44,557 --> 00:15:47,292 اذا متى سنذهب ؟ 248 00:15:49,123 --> 00:15:51,469 ربما ( ثور ) يرغب بالذهاب 249 00:15:51,875 --> 00:15:53,431 جاكسون - ماذا .. ماذا - 250 00:15:53,431 --> 00:15:59,780 انه مثل القدر ان يظهر هنا و كأني دعوته و بالطبع لم افعل 251 00:16:00,263 --> 00:16:02,823 فهمتك تريدني ان اكذب 252 00:16:03,896 --> 00:16:07,588 سيد ( ستيورت ) لا تمانع ان اكذب فى منزلك ؟ 253 00:16:08,849 --> 00:16:10,470 حسنا ّ 254 00:16:11,367 --> 00:16:15,876 لقد دعوت ( ثور ) فى البدايه ومن ثم بداءت بقول يا ابني 255 00:16:15,876 --> 00:16:19,821 و هو جلب كعكه كره السله لا يمكنني النظر للأمر 256 00:16:20,670 --> 00:16:22,372 لا بأس يا ابني - لا .. لا اعلم يا ابي - 257 00:16:22,372 --> 00:16:25,176 لقد اخفقت و انا اسف انا شخصاّ سيء 258 00:16:25,176 --> 00:16:29,012 لا استحق الذهاب الى المباره لما لا تأخذون التذاكر يا شباب 259 00:16:29,012 --> 00:16:30,760 يا بني لقت اخفقت و انا اسف 260 00:16:30,760 --> 00:16:33,921 لا يجب ان تصرخ على اقصد سوف اشاهد المباره على التلفاز 261 00:16:35,107 --> 00:16:36,492 انت اسف ؟ 262 00:16:36,492 --> 00:16:39,728 التذاكر لك و انا دعوت نفسي 263 00:16:39,728 --> 00:16:47,008 اتعلم ماذا .. انت تحاول ان لا تجرح مشاعر والدك و هذا افضل من مباره كره سله سخيفه 264 00:16:48,265 --> 00:16:52,396 سأدعكم تحضون بلحظه الاب و ابنه 265 00:16:52,396 --> 00:16:54,882 جميله جداّ 266 00:16:58,640 --> 00:17:03,754 اعلم بما تفكرون و لكن ذلك لم يكن انا 267 00:17:05,522 --> 00:17:07,455 اهلا بكم فى محكمه المراهقين 268 00:17:07,455 --> 00:17:11,406 اليوم سنسمع قضيه التخلي و عدم المرافقه 269 00:17:11,406 --> 00:17:14,879 اولاّ دعونا نقابل المتهم مات مارشال 270 00:17:14,879 --> 00:17:17,405 صديق جيد فى الثانويه لكنه متخلي كبير 271 00:17:17,405 --> 00:17:21,201 و الان المتخلى عنها تدخل قاعه المحكمه 272 00:17:23,009 --> 00:17:24,804 سوف نهزمك 273 00:17:30,397 --> 00:17:32,558 وفري هذا للقاضي - صحيح - 274 00:17:32,558 --> 00:17:36,017 ليقف الجميع لمشرفنا القاضي جو بيرت 275 00:17:36,017 --> 00:17:38,209 شكراّ يا بيج دي 276 00:17:38,790 --> 00:17:42,563 عندما قرأت هذه القضيه وضعتها فى اول مهماتي 277 00:17:42,563 --> 00:17:43,924 تريدون تعلمون لما ؟ 278 00:17:43,924 --> 00:17:46,809 لانه لدي ابنه 279 00:17:47,258 --> 00:17:47,785 نعم 280 00:17:51,345 --> 00:17:56,903 والان يا عزيزتي انها مكتوب هنا انكي ستقاضينه عن تكاليف الفستان و الشعر و المكياج 281 00:17:56,903 --> 00:17:58,453 هل هذا صحيح يا عزيزتي ؟ 282 00:17:58,453 --> 00:17:59,660 لا تنسى الاحذيه - و الدموع - 283 00:18:06,822 --> 00:18:09,649 استطيع ان اشرح - ستحظى بفرصتك - 284 00:18:09,649 --> 00:18:13,190 يجب ان قول ذلك .. ليس لديه فرصه 285 00:18:14,745 --> 00:18:17,041 و الان اخبريني ماذا حصل يا ملاك 286 00:18:17,833 --> 00:18:22,127 صديقتي اختارت ان لا تتكلم لذا طلبت مني ان امثل قضيتها 287 00:18:22,127 --> 00:18:24,368 تفضلي و استمري يا عزيزتي 288 00:18:24,368 --> 00:18:25,590 شكراّ 289 00:18:27,221 --> 00:18:29,006 يا حضره القاضي 290 00:18:29,614 --> 00:18:31,706 ايها السيدات و الساده 291 00:18:31,706 --> 00:18:35,707 ماذا سيحل بهذه المدينه لو ان ميندن وفوا بعهودهم 292 00:18:35,707 --> 00:18:39,311 ماذا لو وعد ( جورج واشنتون ) بأن يحسن الامر 293 00:18:39,311 --> 00:18:43,682 لكن لم يفعل لان الجو بار قليلاّ فى الخارج 294 00:18:43,682 --> 00:18:49,994 ماذا لو ( إبراهيم لينكون ) وعد بأن يحمي الولايه لكن اخلف ذلك الوعد 295 00:18:49,994 --> 00:18:52,557 لانه يريد اشتراء قبعه جديده 296 00:18:52,557 --> 00:18:54,576 ماذا لو 297 00:18:55,719 --> 00:18:59,158 انتى .. المراهقون يتحدثون كثيراّ تعالي الى هنا 298 00:19:01,737 --> 00:19:06,691 اعرف بما تفكر كيف هي تقوم بذلك من غير ملاحظات تقراء منها 299 00:19:08,020 --> 00:19:10,077 سأخبرك بماذا افكر 300 00:19:10,077 --> 00:19:16,136 اذا لم يقع طعاماّ على احداهما فى خلال خمس دقائق فسوف جمهوري يقوم بتركي 301 00:19:16,136 --> 00:19:20,120 و لو تم طرد جو لن يتمكن ( جو ) بالدفع لقاربه الكبير 302 00:19:20,120 --> 00:19:22,632 و ( جو ) يحب قاربه الكبير 303 00:19:23,147 --> 00:19:24,483 فهمت 304 00:19:24,889 --> 00:19:25,848 حسناّ 305 00:19:26,584 --> 00:19:31,945 اذا طلبت منها ان ترافقك و جعلتها تتجهز لك و تجرح مشاعرها 306 00:19:32,684 --> 00:19:34,926 و الان كل مانريد معرفه هو لماذا 307 00:19:34,926 --> 00:19:37,691 لماذا .. لماذا .. لماذا 308 00:19:37,691 --> 00:19:40,003 القارب الكبير - لقد انتهيت - 309 00:19:41,739 --> 00:19:44,893 و الان قبل ان احكم عليك بأنك مذنب هل لديك ما تقول ؟ 310 00:19:44,893 --> 00:19:46,018 يا حضره القاضي 311 00:19:46,018 --> 00:19:48,895 هيا فهو لا يملك اليوم كله 312 00:19:49,995 --> 00:19:51,495 هذا ليس عدلاّ 313 00:19:51,495 --> 00:19:55,877 انا فقط غيرت رأئي وهي غيرت كل شيء 314 00:19:56,634 --> 00:20:04,645 كنت اظنها تلك الفتاه الرائعه المتزلجه و فى اليوم التالي اصبحت كالفتاه تتصرف بغرابه 315 00:20:04,645 --> 00:20:07,513 اقصد .. وفره للحفله 316 00:20:07,513 --> 00:20:09,683 من اين اتى ذلك ؟ 317 00:20:10,433 --> 00:20:13,611 لم تكن تلك الفتاه التى كانت تعجبني 318 00:20:13,611 --> 00:20:15,825 كنت اعجبك ؟ - نـعم - 319 00:20:15,825 --> 00:20:18,530 هل هذا حقيقي ؟ هل تغيرتي ؟ 320 00:20:18,530 --> 00:20:21,550 حسناّ هي من غيرني 321 00:20:22,213 --> 00:20:24,447 يبدو ان كل شيء يرجع لكي 322 00:20:25,194 --> 00:20:30,321 كنت احاول ان اجعلها فتاه من الصف التاسع اقصد كان يجب عليك رؤيتها من قبل 323 00:20:30,321 --> 00:20:33,247 احب ما كانت تبدو عليه من قبل - حقاّ - 324 00:20:33,691 --> 00:20:37,895 مالذي يعرفه .. هل قراء مجله ازياء للمراهقين من قبل ؟ لا اعتقد ذلك 325 00:20:38,740 --> 00:20:43,013 لا يعرف مايريد .. يحتاج من يخبره ماذا يريد انه شاب 326 00:20:43,013 --> 00:20:46,993 سأخبرك ما اريد اريد ان احقق العداله 327 00:20:46,993 --> 00:20:50,720 و اعتقد اني اعرف من سوف احققها عليه 328 00:20:56,180 --> 00:20:58,599 انتظر لحظه .. اتوسل لك 329 00:20:59,182 --> 00:20:59,729 شكراّ 330 00:21:01,391 --> 00:21:05,924 اليس الشيء المهم هو ان هؤلاء الاثنين الرائعين عادا الي بعض 331 00:21:05,924 --> 00:21:08,510 اليس هذا سبب وجودنا جميعاّ 332 00:21:08,870 --> 00:21:10,427 هل كنتي تشاهدين هذا البرنامج من قبل ؟ 333 00:21:10,427 --> 00:21:12,385 انظري حولك 334 00:21:14,177 --> 00:21:18,357 انتظر لحظه .. انا اسفه ياليلي لم يكن علي محاوله تغيرك انتي رائعه كما انتي 335 00:21:18,357 --> 00:21:19,691 كلياّ 336 00:21:19,691 --> 00:21:22,504 اذا تسامحيني ؟ - نعم بالطبع مهما يكن - 337 00:21:22,504 --> 00:21:25,452 انظر لذلك الجميع سعداء 338 00:21:25,452 --> 00:21:29,007 يبدو ان قضيه مراهقين اخرى قد اقفلت 339 00:21:29,007 --> 00:21:30,993 ليس تماماّ 340 00:21:31,993 --> 00:21:33,200 ياللهي 341 00:21:34,665 --> 00:21:38,396 مذنبه اليوم ستحصل على صحن من المكرونه 342 00:21:39,148 --> 00:21:41,867 افضل من مبهرات طماطم ساخنه 343 00:21:52,262 --> 00:21:53,496 اغلقت القضيـه 344 00:21:53,560 --> 00:21:58,249 مين اين جلبت هذه ايها القاضي جو من الصيد في قاربك الكبير ؟ 345 00:22:02,591 --> 00:22:06,784 مقايضه مقعدين للحصول على ثلاث مقاعد ذلك يعتبر عبقري بالتأكيد يابني 346 00:22:06,784 --> 00:22:09,816 الوصول الى هنا يعتبر تمرين رائع 347 00:22:09,816 --> 00:22:11,905 ريئتاي تتألمان 348 00:22:12,173 --> 00:22:14,459 ياللهي انفي بدء ينزف 349 00:22:14,855 --> 00:22:18,318 اذاّ المكان مرتفع قليلاّ على الاقل الصوت رائع 350 00:22:20,168 --> 00:22:22,880 يا ابي احفظ الفشار 351 00:22:25,424 --> 00:22:27,170 ترجمه - Dark Road - 352 00:22:27,170 --> 00:22:28,479 الي اللقاء