1
00:00:48,278 --> 00:00:50,285
(ALARM BEEPING)
2
00:00:54,126 --> 00:00:56,621
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
3
00:01:05,335 --> 00:01:06,565
(GROANS)
4
00:01:09,339 --> 00:01:10,899
Ah, shit.
5
00:01:37,532 --> 00:01:39,664
(WHIRRING)
6
00:01:57,013 --> 00:01:59,651
Hey, Ann.
I gotta go to work.
7
00:01:59,686 --> 00:02:01,488
KAREN: Hi, it's Karen from
SwimTech. Leave me a message.
8
00:02:01,523 --> 00:02:03,688
Hey, hon.
I was hoping to catch you.
9
00:02:03,723 --> 00:02:06,592
It's my big test day,
so wish me luck.
10
00:02:06,627 --> 00:02:07,626
Okay, love you.
11
00:02:10,895 --> 00:02:12,202
(CAR ALARM BEEPS)
12
00:02:37,262 --> 00:02:39,053
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
13
00:02:48,405 --> 00:02:52,902
Ah, fuck! Ah, fuck.
14
00:02:52,937 --> 00:02:56,037
Oh, God. Ah, fuck.
Mmm, yoga pants.
15
00:02:56,072 --> 00:02:57,709
(ALARM BLARING)
16
00:02:57,744 --> 00:02:59,579
(GUNSHOTS)
(PEOPLE SCREAMING)
17
00:03:07,083 --> 00:03:08,082
HECTOR: Let's go!
18
00:03:09,558 --> 00:03:10,854
Chacho, let's go! Let's go!
19
00:03:10,889 --> 00:03:12,229
(SIRENS BLARING)
(CAR ENGINE REVVING)
20
00:03:12,264 --> 00:03:13,890
(TIRES SCREECHING)
21
00:03:18,270 --> 00:03:20,160
FEMALE OFFICER: (OVER RADIO)
Suspect's in black Chevy.
22
00:03:20,195 --> 00:03:21,370
MALE OFFICER: We got him.
23
00:03:21,405 --> 00:03:23,031
(SIRENS BLARING)
(TIRES SCREECHING)
24
00:03:31,283 --> 00:03:33,283
(PEOPLE SHRIEKING)
25
00:03:46,254 --> 00:03:47,726
(GROANING)
26
00:03:54,570 --> 00:03:55,571
Whoa!
27
00:03:58,640 --> 00:03:59,639
(GUNSHOTS)
28
00:04:01,940 --> 00:04:03,478
(GROANING)
29
00:04:03,513 --> 00:04:04,611
Holy shit!
What are you stopping for?
30
00:04:04,646 --> 00:04:06,239
What the fuck was that?
31
00:04:06,274 --> 00:04:08,318
PONCH: Put your gun
on the fucking floor.
32
00:04:08,353 --> 00:04:10,584
It's not my fault.
You're the one driving
like a fucking dick.
33
00:04:10,619 --> 00:04:12,982
PONCH:
Oh, so you steady yourself
on the trigger of an M4?
34
00:04:13,017 --> 00:04:15,292
You see those? Those are
the "oh, shit" handles.
35
00:04:15,327 --> 00:04:16,656
That's what
they're there for.
36
00:04:16,691 --> 00:04:18,625
Shut up and drive!
37
00:04:18,660 --> 00:04:20,792
Two options...
Gun on the floor,
or a muzzle in your mouth.
38
00:04:20,827 --> 00:04:23,124
Let's go, Chacho! Drive!
There you go!
39
00:04:23,159 --> 00:04:24,631
POLICEMAN: Open fire!
40
00:04:24,666 --> 00:04:25,962
MAN: Son of a whore!
41
00:04:25,997 --> 00:04:27,337
HECTOR: Drive, Chacho!
42
00:04:46,853 --> 00:04:47,852
(TIRES SCREECH)
43
00:04:54,190 --> 00:04:55,860
HECTOR: Let's go!
44
00:05:12,879 --> 00:05:15,880
Let's go.
What are you waiting for?
45
00:05:15,915 --> 00:05:18,520
It's kind of a dick move.
What?
46
00:05:18,555 --> 00:05:21,457
It's like Santa shot Rudolph
after all the deliveries,
you know?
47
00:05:21,492 --> 00:05:23,987
(CHUCKLES) You're a funny
motherfucker, Chacho.
48
00:05:26,398 --> 00:05:28,365
That's cold.
That's fucking cold, dude.
49
00:05:29,060 --> 00:05:30,862
Let's go.
50
00:05:30,897 --> 00:05:32,160
You gotta get in the back.
51
00:05:32,195 --> 00:05:33,403
It's supposed
to look like a fare.
52
00:05:33,438 --> 00:05:35,031
Just go!
Not like a cabbie...
53
00:05:35,066 --> 00:05:36,406
...with his homie
ridin' in the front.
54
00:05:36,441 --> 00:05:38,067
You gotta get in the back.
55
00:05:38,102 --> 00:05:39,541
Just go.
(WHISTLES) Get in the back.
56
00:05:39,576 --> 00:05:40,971
It ain't happenin'.
57
00:05:41,006 --> 00:05:42,412
No?
No.
58
00:05:42,447 --> 00:05:44,414
Fuck it.
59
00:05:44,449 --> 00:05:45,811
Tel Aviv, Tel Aviv.
60
00:05:45,846 --> 00:05:47,307
What?
61
00:05:47,342 --> 00:05:48,044
PONCH: (OVER RADIO)
Tel Aviv, Tel Aviv.
62
00:05:48,079 --> 00:05:49,650
Go! Go! Go!
63
00:05:49,685 --> 00:05:51,047
(SIRENS BLARING)
64
00:05:54,756 --> 00:05:56,822
Tel Aviv?
What the fuck is Tel Aviv?
65
00:05:56,857 --> 00:05:58,054
Oh.
66
00:05:59,123 --> 00:06:00,221
Chacho.
67
00:06:00,256 --> 00:06:01,431
No, it's Castillo.
68
00:06:03,094 --> 00:06:04,258
Agent Castillo.
69
00:06:05,294 --> 00:06:07,195
It's a bummer, right?
70
00:06:07,230 --> 00:06:08,867
Look at those guys. Whoa!
71
00:06:08,902 --> 00:06:11,738
I took you on vacation
to the Bahamas with my family.
72
00:06:11,773 --> 00:06:13,201
It was great. I loved it.
73
00:06:13,236 --> 00:06:16,545
You fucking piece of shit!
To the Atlantis!
74
00:06:16,580 --> 00:06:19,383
Yeah, but in '09,
you shot my partner
in a credit union.
75
00:06:20,276 --> 00:06:21,946
His name was Michael Glade.
76
00:06:21,981 --> 00:06:23,277
OFFICER: Hey, keep still.
(GRUNTS)
77
00:06:24,786 --> 00:06:26,082
FBI AGENT: Easy. Nobody shoot.
78
00:06:26,117 --> 00:06:27,116
Don't move, Chacho!
79
00:06:28,119 --> 00:06:29,558
(GROANS)
80
00:06:29,593 --> 00:06:31,384
I'm shot! I'm shot!
81
00:06:31,419 --> 00:06:32,528
PONCH: Oh, that felt so good!
82
00:06:32,563 --> 00:06:35,256
Oh, shit! Oh, shit!
83
00:06:35,291 --> 00:06:37,929
I was praying to God,
I was, like...
84
00:06:37,964 --> 00:06:40,195
"Please give me
a reason to shoot you."
And you came through, bro!
85
00:06:40,230 --> 00:06:42,769
What's wrong with you?
You shot your partner!
86
00:06:42,804 --> 00:06:44,441
Oh, there's one last surprise.
87
00:06:44,476 --> 00:06:45,871
I figured you still owe me,
88
00:06:45,906 --> 00:06:47,136
even after the vacation
and everything.
89
00:06:47,171 --> 00:06:49,105
Look at this. Your wife.
90
00:06:49,140 --> 00:06:50,447
Motherfucker!
91
00:06:50,482 --> 00:06:52,141
(GROANING)
92
00:06:54,145 --> 00:06:55,782
I'm gonna kill you, Chacho!
93
00:06:55,817 --> 00:06:58,081
PONCH: I just gave her
the attention you didn't, bro.
94
00:06:58,116 --> 00:07:00,116
You should've cuddled, bro.
95
00:07:00,151 --> 00:07:01,348
HECTOR: Chacho, I'll kill you!
96
00:07:06,696 --> 00:07:08,355
(YELLS AND GROANS)
97
00:07:20,842 --> 00:07:21,841
(GROANS)
98
00:07:21,876 --> 00:07:23,238
(WHISTLE BLOWS)
99
00:07:23,273 --> 00:07:24,448
Here we go.
100
00:07:26,012 --> 00:07:28,617
Get at it, girls! Let's go!
101
00:07:28,652 --> 00:07:31,488
Are you cat fighting?
Come on, girls! (MUTTERING)
102
00:07:31,523 --> 00:07:32,720
Shoot, Kyle! Come on!
103
00:07:34,856 --> 00:07:36,493
Baker, what the hell?
104
00:07:36,528 --> 00:07:38,319
It's a grappling exercise!
105
00:07:38,354 --> 00:07:39,628
I'm so sorry.
Dude, are you okay?
106
00:07:39,663 --> 00:07:41,190
He hit my bad knee.
107
00:07:41,225 --> 00:07:43,357
I've had some trauma,
then I reacted,
108
00:07:43,392 --> 00:07:44,501
and my training took over.
109
00:07:44,536 --> 00:07:47,966
I'm so sorry.
What training?
110
00:07:48,001 --> 00:07:50,672
What goddamn training?
I don't have any training.
111
00:07:50,707 --> 00:07:51,871
Get off the mat.
112
00:07:53,072 --> 00:07:54,368
Good punch.
113
00:07:56,647 --> 00:07:58,174
(ENGINE REVVING)
114
00:07:58,209 --> 00:07:59,582
(TIRE SCREECHING)
115
00:08:09,825 --> 00:08:12,661
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
116
00:08:17,261 --> 00:08:19,063
None of these aptitude scores
117
00:08:19,098 --> 00:08:23,298
meet even the lowest
standards for graduation.
118
00:08:23,333 --> 00:08:25,707
In fact,
most of the disabled cadets
119
00:08:25,742 --> 00:08:28,204
scored much, much higher.
120
00:08:28,239 --> 00:08:30,646
They did?
Even in marksmanship.
121
00:08:30,681 --> 00:08:32,241
Well, I don't doubt that.
122
00:08:32,276 --> 00:08:35,475
Disabled folks are doing
a ton these days.
123
00:08:35,510 --> 00:08:37,851
Look at that Olympic runner
with no legs.
124
00:08:37,886 --> 00:08:40,183
He killed his girlfriend even.
125
00:08:40,218 --> 00:08:41,415
Not that that's
an accomplishment,
126
00:08:41,450 --> 00:08:42,856
but still, it's impressive
127
00:08:42,891 --> 00:08:44,385
in its severity.
128
00:08:44,420 --> 00:08:46,893
And then there is
your physical.
129
00:08:46,928 --> 00:08:49,489
You've had 23 surgeries?
130
00:08:49,524 --> 00:08:51,568
Yeah, I've had feet, ankles,
131
00:08:51,603 --> 00:08:53,702
knees and shoulders.
132
00:08:53,737 --> 00:08:57,431
And I have a titanium
humerus from here to here.
It's pretty cool.
133
00:08:57,466 --> 00:08:58,773
So, how do you feel?
134
00:08:58,808 --> 00:09:00,874
You know,
I feel pretty darn good.
135
00:09:00,909 --> 00:09:03,404
I'm on
a pharmaceutical regimen.
136
00:09:03,439 --> 00:09:05,109
That helps a lot.
137
00:09:05,144 --> 00:09:07,914
Except for when it rains.
Those days are pretty rough.
138
00:09:07,949 --> 00:09:09,278
Oh, I bet.
139
00:09:09,313 --> 00:09:11,049
I don't think
I could live in Seattle.
140
00:09:14,153 --> 00:09:15,856
Jon, why do you wanna be CHP?
141
00:09:15,891 --> 00:09:19,695
Well, okay, truth be told,
my wife wants a separation.
142
00:09:19,730 --> 00:09:21,455
I lost my sponsors
about a year ago
143
00:09:21,490 --> 00:09:23,391
and I've been just wallowing.
144
00:09:23,426 --> 00:09:27,263
And she understandably
has lost her attraction to me.
145
00:09:27,298 --> 00:09:29,903
I can feel it
when I look at her.
146
00:09:31,434 --> 00:09:33,269
Are you okay?
I didn't mean to be a bummer.
147
00:09:33,304 --> 00:09:36,470
It just triggered...
(CLEARS THROAT)
148
00:09:36,505 --> 00:09:38,538
some of my stuff.
I'm sorry.
149
00:09:38,573 --> 00:09:44,082
I've got some of the same
issues with my husband Ted.
150
00:09:44,117 --> 00:09:46,282
I'm so sorry to hear that.
It's very painful.
151
00:09:46,317 --> 00:09:49,087
This is Karen.
She's a swim instructor.
152
00:09:49,122 --> 00:09:51,793
Whoa! She's very beautiful.
153
00:09:51,828 --> 00:09:56,556
Thank you.
He is really good-looking
and he's handsome.
154
00:09:56,591 --> 00:09:59,460
You are a very lucky man.
155
00:09:59,495 --> 00:10:01,495
Thank you. Thank you.
156
00:10:03,598 --> 00:10:05,774
So, how does CHP
play into it, Jon?
157
00:10:05,809 --> 00:10:08,007
I learned in couples' therapy
158
00:10:08,042 --> 00:10:10,174
that women
often marry their fathers,
159
00:10:10,209 --> 00:10:11,648
and her dad was a cop.
160
00:10:11,683 --> 00:10:14,816
Ah, I get it.
Yeah.
161
00:10:14,851 --> 00:10:16,818
You can ride a motorcycle.
I'll give you that.
162
00:10:16,853 --> 00:10:18,919
Yes, ma'am,
like a motherfucker.
163
00:10:18,954 --> 00:10:21,515
Okay. I'mma level with you.
164
00:10:21,550 --> 00:10:23,660
I like you.
Thank you.
165
00:10:23,695 --> 00:10:25,662
You have nice eyes.
Thank you.
166
00:10:25,697 --> 00:10:27,422
You remind me of my husband.
167
00:10:27,457 --> 00:10:28,863
Thank you.
168
00:10:28,898 --> 00:10:31,030
Tell you what.
Today's your lucky day.
169
00:10:31,065 --> 00:10:33,670
I'm gonna graduate you
on a probationary clause,
170
00:10:33,705 --> 00:10:37,300
which means if you are
not in the top 10%
171
00:10:37,335 --> 00:10:38,873
of your department
172
00:10:38,908 --> 00:10:41,502
for conduct, safety,
and citations,
173
00:10:41,537 --> 00:10:42,976
you're a fucking goner.
174
00:10:43,011 --> 00:10:45,473
You got me?
Yes, ma'am, loud and clear.
175
00:10:45,508 --> 00:10:47,310
Don't fuck this up.
176
00:10:47,345 --> 00:10:49,246
(SIREN BLARING)
177
00:11:05,231 --> 00:11:06,934
MALE OFFICER:
Pull to the right.
178
00:11:09,202 --> 00:11:12,137
3-9 to base, we're 7-0-4.
179
00:11:12,172 --> 00:11:13,875
How they gonna force us
off the highway,
180
00:11:13,910 --> 00:11:15,437
then block the fucking exit?
181
00:11:28,716 --> 00:11:31,057
LT? Clear?
182
00:11:31,092 --> 00:11:33,422
Hey, hey, hey.
183
00:11:33,457 --> 00:11:35,160
You think that door's
gonna evaporate
184
00:11:35,195 --> 00:11:36,260
and not kill
that woman right there?
185
00:11:37,560 --> 00:11:39,527
Oh, Dad, what woman?
186
00:11:39,562 --> 00:11:41,100
You're high, right?
187
00:11:41,135 --> 00:11:42,739
It's noon
and you're high already.
188
00:11:42,774 --> 00:11:44,565
Lay off, Dad.
189
00:11:45,403 --> 00:11:46,666
BECKY: No, no, no!
190
00:11:46,701 --> 00:11:48,569
No, no! Please, no!
191
00:11:48,604 --> 00:11:50,912
(SCREAMING, SOBBING)
192
00:11:50,947 --> 00:11:52,441
RAY:
It's gonna be okay, ma'am.
193
00:11:52,476 --> 00:11:54,784
You're gonna be home
with your cats in no time.
194
00:11:54,819 --> 00:11:55,884
REED: Clear!
195
00:11:55,919 --> 00:11:57,380
Oh, shit!
196
00:12:07,392 --> 00:12:09,425
(BECKY SCREAMING)
197
00:12:09,460 --> 00:12:12,725
DISPATCHER:
EAGLE-6, we have an 11-80
at the 210 and Lowell.
198
00:12:12,760 --> 00:12:15,772
EAGLE-6 responding to an 11-80
at 210 and Lowell.
199
00:12:22,638 --> 00:12:25,408
(PANTING) LT.
What's going on?
200
00:12:25,443 --> 00:12:26,783
This ain't the plan.
201
00:12:30,745 --> 00:12:32,250
What are you doin', man?
202
00:12:32,285 --> 00:12:34,417
You and TJ skimmed
200 grand off the last job.
203
00:12:34,452 --> 00:12:36,122
You think I wouldn't notice?
204
00:12:44,330 --> 00:12:46,968
They're on the ramp, TJ.
Two bikes.
205
00:12:48,499 --> 00:12:51,005
Dispatch, this is EAGLE-6.
206
00:12:51,040 --> 00:12:53,634
We have four suspects
on two black motorcycles,
207
00:12:53,669 --> 00:12:55,944
heading eastbound
toward Pennsylvania Ave.
208
00:12:58,773 --> 00:13:00,674
Shots fired! Shots fired!
209
00:13:00,709 --> 00:13:03,677
Let's see how much
your boyfriend loves you.
210
00:13:03,712 --> 00:13:06,020
TJ: Oh, my God.
He's got David.
PARISH: Who's David?
211
00:13:07,452 --> 00:13:09,155
RAY: One of you is gonna die.
212
00:13:09,190 --> 00:13:10,959
You choose, thief.
213
00:13:10,994 --> 00:13:12,961
Thief? Fuck does that mean?
214
00:13:12,996 --> 00:13:14,930
RAY: I let you on my crew,
215
00:13:14,965 --> 00:13:16,756
and you're gonna
steal from me?
216
00:13:16,791 --> 00:13:18,032
It's you or David.
217
00:13:19,002 --> 00:13:21,838
TJ! Hey, TJ!
218
00:13:21,873 --> 00:13:23,268
Buckle back in!
219
00:13:23,303 --> 00:13:24,665
Don't jump, TJ!
220
00:13:24,700 --> 00:13:26,040
Don't jump!
221
00:13:27,010 --> 00:13:28,537
PARISH: TJ! TJ!
222
00:13:29,881 --> 00:13:30,880
TJ!
223
00:13:33,181 --> 00:13:34,576
(BODY THUDS)
(GASPING)
224
00:13:36,316 --> 00:13:38,646
You've got two weeks
to get our money back,
225
00:13:38,681 --> 00:13:40,120
or you die, too.
226
00:13:40,155 --> 00:13:41,649
You understand?
227
00:13:41,684 --> 00:13:43,486
(BARTON GASPING)
228
00:14:10,922 --> 00:14:12,746
(ELEVATOR DINGS)
229
00:14:14,717 --> 00:14:17,553
Clay! You're back already?
That's great.
230
00:14:17,588 --> 00:14:18,752
Let me tell you something.
231
00:14:18,787 --> 00:14:20,490
It's gonna take two surgeries
232
00:14:20,525 --> 00:14:21,931
just so I can
lift my children again,
you fucking asshole.
233
00:14:21,966 --> 00:14:23,933
Whoa! That's a weird way
to thank me
234
00:14:23,968 --> 00:14:25,660
for saving your life,
but you're welcome!
235
00:14:25,695 --> 00:14:27,728
Shooting me was
an act of kindness?
Absolutely!
236
00:14:27,763 --> 00:14:29,268
You should allow me
to return the favor.
237
00:14:29,303 --> 00:14:30,830
But Hector's got your gun.
How are you gonna shoot me?
238
00:14:30,865 --> 00:14:33,074
You're a bad partner!
You're incompetent!
239
00:14:33,109 --> 00:14:34,768
You're a bad person.
You're not even an agent.
240
00:14:34,803 --> 00:14:36,869
Bad agent!
Clay, go home.
241
00:14:36,904 --> 00:14:38,409
By the way, you're gonna
want to alternate
between heat and ice.
242
00:14:38,444 --> 00:14:40,345
20 minutes each time
Shut up. Let's go.
243
00:14:40,380 --> 00:14:43,579
Get over here.
Fucker.
244
00:14:43,614 --> 00:14:47,088
CHP Internal has asked for our
help on that armored car job.
245
00:14:47,123 --> 00:14:49,354
They think some of their own
were involved.
246
00:14:49,389 --> 00:14:51,455
The one
where the pilot jumped?
247
00:14:51,490 --> 00:14:55,063
Yeah, or maybe the copilot
pushed him. They don't know.
248
00:14:55,098 --> 00:14:56,592
How many cops
do they suspect?
249
00:14:56,627 --> 00:14:59,199
PETERSON:
Five. We need to find them.
250
00:14:59,234 --> 00:15:02,070
How much they get?
(WHISTLES)
12.6 million.
251
00:15:02,105 --> 00:15:03,467
Truck had just left
Santa Anita
252
00:15:03,502 --> 00:15:05,898
with the cash take
from the Breeders Cup.
253
00:15:05,933 --> 00:15:07,471
You want me to go out
and ask some questions?
254
00:15:07,506 --> 00:15:09,242
No, I want you
to go on the inside.
255
00:15:09,277 --> 00:15:11,079
No shit?
256
00:15:11,114 --> 00:15:12,872
Go undercover
within the department?
That's awesome.
257
00:15:12,907 --> 00:15:15,446
Can you ride a bike?
Why a bike?
258
00:15:15,481 --> 00:15:17,448
The bad guys ride bikes.
Can you?
259
00:15:17,483 --> 00:15:18,955
Oh, I dominate anything
with a motor.
260
00:15:18,990 --> 00:15:20,418
Don't get cocky.
I'm serious.
261
00:15:20,453 --> 00:15:21,881
I'm not cocky either.
262
00:15:21,916 --> 00:15:23,289
Give me a snow blower,
step the fuck back.
263
00:15:23,324 --> 00:15:25,324
A weed-whipper?
I own that shit!
264
00:15:27,328 --> 00:15:29,427
Listen, we need to talk about
you shooting Allen
265
00:15:29,462 --> 00:15:31,726
and the photos of Hector's
wife on your phone.
266
00:15:31,761 --> 00:15:33,398
There's gonna be a panel.
267
00:15:33,433 --> 00:15:35,499
Allen's a pussy.
We both know that.
268
00:15:35,534 --> 00:15:37,633
He handed over his weapon
to a detainee.
Why don't you review him?
269
00:15:37,668 --> 00:15:39,470
You need to bury it.
270
00:15:39,505 --> 00:15:41,571
Because he's leading
the investigation out in LA.
271
00:15:41,606 --> 00:15:42,902
He's gonna be your point.
272
00:15:42,937 --> 00:15:44,981
Don't send that clown, please.
273
00:15:45,016 --> 00:15:47,313
You think everybody
since Glade was a clown.
274
00:15:47,348 --> 00:15:49,018
But he is a real clown!
275
00:15:49,053 --> 00:15:50,811
You're acting like
a fucking widow.
Get over it.
276
00:15:50,846 --> 00:15:53,253
Sorry.
And how do you explain
the pictures?
277
00:15:53,288 --> 00:15:55,684
I can't help it if someone
sends me unsolicited photos.
278
00:15:55,719 --> 00:15:56,949
How am I gonna stop that?
279
00:15:56,984 --> 00:15:58,588
You had nothing
to do with it?
280
00:15:58,623 --> 00:16:01,789
Aside from being handsome
and symmetrical, no.
281
00:16:01,824 --> 00:16:04,264
So, you're not to blame
for the cock shots
282
00:16:04,299 --> 00:16:06,200
your phone sent to her phone?
283
00:16:06,235 --> 00:16:07,861
Or did your phone take them
while you were asleep?
284
00:16:07,896 --> 00:16:09,599
Because your dick
looked wide awake.
285
00:16:09,634 --> 00:16:12,107
At the time, it seemed like
the more innocent option.
286
00:16:12,142 --> 00:16:14,340
It was less wrong
than actually plowing her.
287
00:16:14,375 --> 00:16:17,673
Good! So you didn't
have sex with her?
288
00:16:17,708 --> 00:16:20,610
Eventually, I did.
That's why I said,
"At the time."
289
00:16:20,645 --> 00:16:24,680
That's the defendant's wife!
The defendant in your case!
290
00:16:24,715 --> 00:16:26,517
I hear you
loud and clear, sir.
291
00:16:26,552 --> 00:16:28,486
I really hope you do.
292
00:16:28,521 --> 00:16:30,950
Because I'd hate to lose
a great agent
over some bullshit.
293
00:16:30,985 --> 00:16:32,655
I think you're a sex addict.
294
00:16:32,690 --> 00:16:34,228
I understand, sir.
295
00:16:35,330 --> 00:16:36,461
Who am I playing?
296
00:16:36,496 --> 00:16:38,397
They got you playing, uh...
297
00:16:38,432 --> 00:16:41,367
You're gonna be
Francis Llewellyn
Poncherello.
298
00:16:41,402 --> 00:16:44,139
That's a fucked up name.
That's a lot of names.
299
00:16:44,174 --> 00:16:46,636
Well, that's too bad because
we already built the bio.
300
00:16:46,671 --> 00:16:48,176
What are we gonna do,
go and change it?
301
00:16:48,211 --> 00:16:50,002
Got it.
302
00:16:50,037 --> 00:16:52,345
PETERSON: Your name is Officer
Francis Llewellyn Poncherello
303
00:16:52,380 --> 00:16:54,908
and you're transferring
from CHP in Redding.
304
00:16:54,943 --> 00:16:57,812
Captain Lindel
will be the only person
that knows you're FBI.
305
00:16:57,847 --> 00:16:59,649
She put you with a rookie
named Jon Baker.
306
00:16:59,684 --> 00:17:02,091
And he won't know shit
about shit,
307
00:17:02,126 --> 00:17:03,422
so you'll be able to
drag him around
308
00:17:03,457 --> 00:17:05,061
without him
getting suspicious.
309
00:17:05,096 --> 00:17:07,723
And stay away from that
hot ass out there in LA.
310
00:17:09,595 --> 00:17:11,023
What's your job?
311
00:17:11,058 --> 00:17:12,398
PONCH:
Find the five dirty cops.
312
00:17:12,433 --> 00:17:14,895
PETERSON:
That's right. Blend in.
313
00:17:19,572 --> 00:17:21,000
Hey!
314
00:17:21,035 --> 00:17:22,474
What's up? I'm Jon.
315
00:17:23,939 --> 00:17:25,510
Jon Baker.
316
00:17:25,545 --> 00:17:27,578
Francis, uh, Poncherello.
317
00:17:27,613 --> 00:17:29,844
Oh, you're Poncherello?
Yeah.
318
00:17:29,879 --> 00:17:31,681
Awesome. We're partners.
Oh, cool.
319
00:17:31,716 --> 00:17:34,519
Let's kick this off
with the real thing.
Oh, dude!
320
00:17:34,554 --> 00:17:36,015
Okay.
Slow down a little bit.
321
00:17:36,050 --> 00:17:37,687
Sorry.
That was a bit much.
322
00:17:37,722 --> 00:17:38,919
If you're homophobic
or whatever, that's cool.
323
00:17:38,954 --> 00:17:40,525
No, no, no. What?
324
00:17:40,560 --> 00:17:42,131
It's not cool
to be homophobic,
325
00:17:42,166 --> 00:17:43,858
but I totally respect
your right to be.
326
00:17:43,893 --> 00:17:46,597
You think I'm homophobic
because I won't embrace a man
327
00:17:46,632 --> 00:17:48,731
in his underpants
that I just met?
Is that your definition?
328
00:17:48,766 --> 00:17:52,141
But your reaction
was really strong.
Borderline violent.
329
00:17:52,176 --> 00:17:56,112
I bet if I were
a hot woman in a bikini,
330
00:17:56,147 --> 00:17:58,114
you'd probably be fine
hugging me, yeah?
331
00:17:58,149 --> 00:17:59,478
Your question is,
332
00:17:59,513 --> 00:18:02,382
"Would I prefer to hug
a hot woman in a bikini
333
00:18:02,417 --> 00:18:05,077
"over a male stranger
in his underpants?"
334
00:18:05,112 --> 00:18:07,783
And my answer to that
will determine whether
or not I'm a homophobe
335
00:18:07,818 --> 00:18:09,554
according to you?
336
00:18:09,589 --> 00:18:12,128
I think you've
oversimplified it,
but yes.
337
00:18:12,163 --> 00:18:13,723
I do.
Okay.
338
00:18:13,758 --> 00:18:16,462
Here's my answer...
I'm the senior officer here.
339
00:18:16,497 --> 00:18:18,398
You're the rookie
that doesn't know
his mouth from his asshole,
340
00:18:18,433 --> 00:18:20,301
let alone the definition
of homophobia.
341
00:18:20,336 --> 00:18:23,139
So, from here on out,
you're just gonna
shut the fuck up
342
00:18:23,174 --> 00:18:25,636
and wait patiently for me
to ask all the questions.
Understood?
343
00:18:25,671 --> 00:18:26,769
I got that.
344
00:18:26,804 --> 00:18:28,738
Understood?
I understand.
345
00:18:28,773 --> 00:18:30,773
I'm sorry.
Better.
346
00:18:30,808 --> 00:18:33,105
You know,
I think I'm a little nervous
'cause it's my first day
347
00:18:33,140 --> 00:18:34,579
and I have a lot
riding on this.
Don't worry about it.
348
00:18:34,614 --> 00:18:36,009
I'm trying to salvage
my marriage--
349
00:18:36,044 --> 00:18:37,615
Did I ask you about
your failing marriage?
350
00:18:37,650 --> 00:18:38,814
No.
351
00:18:38,849 --> 00:18:41,355
Just shut up
and suit up, okay?
352
00:18:41,390 --> 00:18:42,653
Okay.
353
00:18:42,688 --> 00:18:46,822
No way. Come on. Jon Baker?
"The Baker"?
354
00:18:46,857 --> 00:18:48,428
What's going on?
355
00:18:48,463 --> 00:18:49,528
Brian Grieves. What the hell
are you doing here?
356
00:18:49,563 --> 00:18:50,958
I'm an officer.
357
00:18:50,993 --> 00:18:52,927
That's my partner,
Francis Poncherello.
358
00:18:52,962 --> 00:18:54,665
What's up, bro?
That is awesome!
359
00:18:54,700 --> 00:18:57,338
My cousin competed
against you in freestyle.
360
00:18:57,373 --> 00:18:59,505
I cannot tell you how many
times I've seen you ride.
361
00:18:59,540 --> 00:19:00,968
Like, a billion.
Ah!
362
00:19:01,003 --> 00:19:03,003
That's so flattering.
Who was your cousin?
363
00:19:03,038 --> 00:19:04,345
Oh, Reed Junior.
364
00:19:04,380 --> 00:19:05,940
Oh, God.
Yeah.
365
00:19:05,975 --> 00:19:07,183
He was amazing.
366
00:19:07,218 --> 00:19:08,679
I wish he would've
stuck with it.
367
00:19:08,714 --> 00:19:10,945
Yeah, me too.
368
00:19:10,980 --> 00:19:12,012
Yeah.
Yeah.
369
00:19:12,047 --> 00:19:13,519
Look, man, welcome.
370
00:19:13,554 --> 00:19:15,015
I cannot wait
to work with you.
371
00:19:15,050 --> 00:19:17,193
Oh, man! Do you ride?
Fuck yeah!
372
00:19:17,228 --> 00:19:18,293
Oh, we're gonna ride!
373
00:19:18,328 --> 00:19:20,152
Awesome. You too, Poncharrow.
374
00:19:20,187 --> 00:19:22,891
(BOTH GRUNTING)
GRIEVES: Buddy!
375
00:19:22,926 --> 00:19:24,233
This is gonna be badass!
It means a lot to me.
376
00:19:24,268 --> 00:19:25,531
Hell, yeah.
All right, later.
377
00:19:25,566 --> 00:19:27,060
All right, take care.
378
00:19:40,284 --> 00:19:42,647
ARNAUD: Do you have
a favorite artist?
379
00:19:42,682 --> 00:19:45,749
RAY: I have a favorite size.
Backpack.
380
00:19:45,784 --> 00:19:47,916
We've just the piece
for you.
381
00:19:47,951 --> 00:19:52,855
Piet Mondrian's
Composition No. 7, 1941.
382
00:19:52,890 --> 00:19:54,923
20x26 inches.
383
00:19:54,958 --> 00:19:56,991
And if you pay in cash,
it's 14
384
00:19:57,026 --> 00:19:58,531
million.
385
00:19:58,566 --> 00:20:00,093
For this?
Mm-hmm.
386
00:20:00,931 --> 00:20:03,030
Is it finished?
387
00:20:03,065 --> 00:20:05,032
Indeed.
You can roll this painting up
and put it in your carry-on.
388
00:20:05,067 --> 00:20:08,772
No matter where you take it
in the world, it's worth 14.
389
00:20:08,807 --> 00:20:11,313
There's no better way
to get cash across the border.
390
00:20:12,613 --> 00:20:14,250
Perfect, I'll take it.
391
00:20:14,285 --> 00:20:16,417
I don't have it,
but I'll get you the 14.
392
00:20:17,882 --> 00:20:18,980
Excellent.
393
00:20:21,292 --> 00:20:23,083
PONCH: Put that away.
394
00:20:23,118 --> 00:20:24,216
You're going to get us
pegged as slap-dicks.
Come on.
395
00:20:24,251 --> 00:20:25,558
JON: No, I got to take notes.
396
00:20:25,593 --> 00:20:27,428
(JON SHUSHING)
397
00:20:27,463 --> 00:20:28,990
Hi.
Good morning.
398
00:20:30,059 --> 00:20:31,564
Okay, everybody.
399
00:20:31,599 --> 00:20:33,093
Uh, we have a couple
of new team members
400
00:20:33,128 --> 00:20:34,435
to welcome this morning.
401
00:20:34,470 --> 00:20:36,272
Transferring from
the Redding branch
402
00:20:36,307 --> 00:20:38,604
is Officer Pantera.
403
00:20:38,639 --> 00:20:41,475
It's Poncherello.
Francis Llewyl Poncherello.
404
00:20:41,510 --> 00:20:42,971
CAPTAIN JANE LINDEL:
Hi, Francis.
405
00:20:43,006 --> 00:20:44,643
You can call me Ponch.
Ponch is fine.
406
00:20:44,678 --> 00:20:46,909
Ponch. Much easier.
407
00:20:46,944 --> 00:20:50,209
And correcting me is,
uh, Jon Baker.
408
00:20:50,244 --> 00:20:54,246
Uh, Jon has the distinction of
being the oldest rookie ever.
409
00:20:54,281 --> 00:20:55,852
MAN: Ooh.
By nine years.
410
00:20:57,251 --> 00:20:59,625
Thank you. Thank you.
411
00:20:59,660 --> 00:21:01,462
Oh, I actually
have a rookie question,
412
00:21:01,497 --> 00:21:03,255
if you don't
mind me interrupting.
413
00:21:03,290 --> 00:21:06,126
Um, I was told that I have to
land in the top ten percent,
414
00:21:06,161 --> 00:21:07,468
of my department
in citations--
415
00:21:07,503 --> 00:21:09,833
It's a joke.
He was just joking.
416
00:21:09,868 --> 00:21:11,340
Great joke, Jon!
417
00:21:11,375 --> 00:21:13,166
Keep 'em comin'!
(LAUGHTER)
418
00:21:13,201 --> 00:21:14,640
CAPTAIN JANE LINDEL: Okay,
we're having a problem
419
00:21:14,675 --> 00:21:16,444
with the fire
extinguishers, people.
420
00:21:16,479 --> 00:21:17,973
Do you each have
one in your car?
Show of hands.
421
00:21:18,008 --> 00:21:19,414
Who has a fire extinguisher
in their car,
422
00:21:19,449 --> 00:21:21,515
at this very moment
as we speak?
423
00:21:21,550 --> 00:21:24,111
JON: I gotta say this is
pretty badass, yeah?
424
00:21:24,146 --> 00:21:26,421
Being all suited up
for battle.
425
00:21:26,456 --> 00:21:28,819
While looking
like UPS drivers?
426
00:21:28,854 --> 00:21:31,591
Yeah, that's super cool.
Fuckin' go brown, right?
427
00:21:31,626 --> 00:21:35,122
What, I don't... We don't look
like UPS drivers. Do you...
428
00:21:35,157 --> 00:21:36,926
Hold up a second.
429
00:21:36,961 --> 00:21:38,499
Yeah?
ROTH: It's Roth.
430
00:21:38,534 --> 00:21:40,336
You find out
where she works?
On Riverside.
431
00:21:40,371 --> 00:21:41,964
AVA: Hey.
432
00:21:41,999 --> 00:21:43,933
Oh, hey! How are you?
433
00:21:43,968 --> 00:21:45,440
Good. How are you?
Good.
434
00:21:45,475 --> 00:21:47,772
Is that your Sport 1000
I'm seeing?
435
00:21:47,807 --> 00:21:50,005
Yeah. You know
what that is?
Ah...
436
00:21:50,040 --> 00:21:51,347
Just a little bit.
437
00:21:51,382 --> 00:21:53,382
I got
a Paul Smart 1000 myself.
438
00:21:53,417 --> 00:21:55,945
Oh, I love those.
Those are beautiful.
So beautiful.
439
00:21:55,980 --> 00:21:57,683
I've been looking
for one of yours
for a while, though.
440
00:21:57,718 --> 00:21:59,619
Car wash in the Valley?
Yeah. Happy Hands.
441
00:21:59,654 --> 00:22:01,390
Okay. Send me the address.
442
00:22:01,425 --> 00:22:02,853
If you're interested,
you should ride up
443
00:22:02,888 --> 00:22:04,888
Angeles Crest with us
to Newcomb's Ranch.
444
00:22:04,923 --> 00:22:07,055
Beautiful ride,
ton of Ducatis.
445
00:22:07,695 --> 00:22:09,629
Um...
446
00:22:09,664 --> 00:22:13,193
God, I'm so flattered 'cause
you're crazy attractive,
447
00:22:13,228 --> 00:22:15,195
but I'm trying to repair
my marriage right now.
448
00:22:15,230 --> 00:22:17,868
Oh, my God. Really?
What?
449
00:22:17,903 --> 00:22:20,673
First of all,
you're old as fuck.
450
00:22:20,708 --> 00:22:24,204
Second of all,
no one wants to hear about
your marriage troubles. Okay?
451
00:22:24,239 --> 00:22:26,074
So, maybe you just
want to get over yourself
a little bit?
452
00:22:26,109 --> 00:22:27,449
(STAMMERING)
453
00:22:29,552 --> 00:22:31,211
Good work.
I wasn't... (GROANS)
454
00:22:31,246 --> 00:22:34,016
No, you're just blending
right in. It's perfect.
455
00:22:37,626 --> 00:22:40,253
I just hope he's not like
a crazy stalker or something.
456
00:22:40,288 --> 00:22:43,322
You know?
I mean, he knew I had cats.
457
00:22:43,357 --> 00:22:44,994
Crazy.
458
00:22:45,029 --> 00:22:46,732
You know, it's probably
a lucky guess or something.
459
00:22:48,296 --> 00:22:50,065
Hmm...
Did you hear any names?
460
00:22:51,266 --> 00:22:53,266
LT. What's going on?
461
00:22:53,301 --> 00:22:55,334
Yeah, someone
called him "LT."
462
00:22:55,369 --> 00:22:57,941
How about the pilot?
Did he seem to fall,
or was he pushed out?
463
00:22:57,976 --> 00:23:01,549
No, I just saw him land.
464
00:23:01,584 --> 00:23:03,551
Oh, no, no,
don't go back there.
No, no, no, it's fine.
465
00:23:03,586 --> 00:23:04,915
You know what? Nobody's going
to get away with this.
466
00:23:04,950 --> 00:23:07,016
I promise, okay?
467
00:23:07,051 --> 00:23:08,424
Is your friend
ticketing me?
468
00:23:08,459 --> 00:23:10,085
One down.
PONCH: Hey!
469
00:23:10,120 --> 00:23:12,923
Jon. What are you doing?
470
00:23:12,958 --> 00:23:15,222
What am I doing?
What is this shit?
471
00:23:15,257 --> 00:23:17,433
No, no, no. Hey, this car
doesn't have plates.
472
00:23:17,468 --> 00:23:19,930
No, because it's brand new.
Can you not see
it's brand new?
473
00:23:19,965 --> 00:23:21,965
Listen, I've got to
write some tickets,
474
00:23:22,000 --> 00:23:23,802
or I'm going to
blow my probation,
and I'm going to get canned.
475
00:23:23,837 --> 00:23:26,266
But you got to use your brain.
They just bought this car.
476
00:23:26,301 --> 00:23:28,235
We're up! We're up!
No seatbelt. Red Ford!
477
00:23:28,270 --> 00:23:30,105
No! We're not up!
You're getting ticket-happy!
478
00:23:30,140 --> 00:23:31,238
It's just a seatbelt.
479
00:23:31,273 --> 00:23:32,404
No!
Mount up.
480
00:23:32,439 --> 00:23:33,746
No! Stay right here!
481
00:23:33,781 --> 00:23:34,945
Jesus Christ.
482
00:23:38,489 --> 00:23:39,653
(WHISTLES)
483
00:23:40,755 --> 00:23:41,820
Ponch.
484
00:23:43,494 --> 00:23:44,823
Is your partner okay?
485
00:23:44,858 --> 00:23:46,726
He just got assigned to me,
you know?
486
00:23:46,761 --> 00:23:49,465
Right.
You transfer
from Redding?
487
00:23:49,500 --> 00:23:51,500
Yeah! Ponch.
488
00:23:51,535 --> 00:23:53,436
Ray.
Nice to meet you.
489
00:23:54,329 --> 00:23:55,768
You must know Bob Lynn?
490
00:23:55,803 --> 00:23:57,968
Of course. Asian Bob.
Everybody knows Bob.
491
00:23:58,003 --> 00:24:00,476
"Asian Bob"?
Yeah.
492
00:24:00,511 --> 00:24:03,809
Thought he was like,
English or Scottish
or something.
493
00:24:03,844 --> 00:24:06,944
Oh, you're talking about
Bob Lynn, L-Y-N-N.
494
00:24:06,979 --> 00:24:09,848
I thought you were talking
about Bob Lin, L-I-N,
495
00:24:09,883 --> 00:24:11,487
who's Asian as hell.
496
00:24:11,522 --> 00:24:13,654
I think he's like
a hundred percent.
497
00:24:13,689 --> 00:24:16,151
But to answer
your question, yes.
I do know white Bob.
498
00:24:16,186 --> 00:24:17,625
Hey, we haven't met.
I'm Gay Terry.
499
00:24:17,660 --> 00:24:19,660
(LAUGHTER)
500
00:24:19,695 --> 00:24:21,662
I'm sorry,
Irish Gay Terry.
501
00:24:21,697 --> 00:24:23,356
That makes sense.
That makes sense.
502
00:24:23,391 --> 00:24:25,633
JON: Whoa, whoa, whoa...
503
00:24:25,668 --> 00:24:27,800
Don't do that! Hey!
(LAUGHTER)
504
00:24:29,166 --> 00:24:30,506
Okay, this is a prank.
505
00:24:30,541 --> 00:24:32,035
Yeah, I wish it was a prank.
506
00:24:32,070 --> 00:24:33,674
RATHBUN: Buh-bye, Francis!
You have to be playin'.
507
00:24:33,709 --> 00:24:35,544
Backing up,
you don't even look?
508
00:24:35,579 --> 00:24:37,942
Everything's gone to shit,
that's how it's gone.
509
00:24:37,977 --> 00:24:40,516
Hey, I need the address
of the pilot that jumped.
510
00:24:40,551 --> 00:24:43,178
And I also need a profile
made for a Bob Lin...
511
00:24:43,213 --> 00:24:45,279
L-I-N for the last name,
512
00:24:45,314 --> 00:24:47,050
and he's got to be
super Asian.
513
00:24:47,085 --> 00:24:50,350
ROTH: Got it.
Bob Lin, super Asian.
Okay.
514
00:24:50,385 --> 00:24:51,989
Fuck.
(JON GRUNTING)
515
00:24:52,024 --> 00:24:53,452
You got it, bro?
516
00:24:53,487 --> 00:24:54,695
Huh?
517
00:24:54,730 --> 00:24:55,729
All right.
518
00:25:05,906 --> 00:25:07,235
We're the Highway Patrol.
519
00:25:07,270 --> 00:25:09,204
Shouldn't we be patrolling
a highway?
520
00:25:09,239 --> 00:25:11,206
I'm paying my respects
to the widow
of a fallen officer.
521
00:25:11,241 --> 00:25:13,010
It's going to take me
all of two minutes.
522
00:25:13,045 --> 00:25:17,212
Okay, listen, I have one shot
at saving my marriage, okay?
523
00:25:17,247 --> 00:25:18,884
This job is crucial to that.
524
00:25:18,919 --> 00:25:20,314
I couldn't care
less about your wife,
525
00:25:20,349 --> 00:25:21,656
but stay with
the bikes, okay?
526
00:25:21,691 --> 00:25:22,921
And don't ticket anybody.
527
00:25:22,956 --> 00:25:25,187
Okay, and fuck that.
Not a chance.
528
00:25:25,222 --> 00:25:26,518
Excuse me?
529
00:25:26,553 --> 00:25:28,091
I'm not letting
my partner fly solo,
530
00:25:28,126 --> 00:25:29,862
into an unknown environment.
(KEYPAD BEEPING)
531
00:25:29,897 --> 00:25:31,325
What you're not
going let me or not
532
00:25:31,360 --> 00:25:32,700
let me do a damn thing.
You're a rookie!
533
00:25:32,735 --> 00:25:34,394
Okay, I respect your rank,
534
00:25:34,429 --> 00:25:35,703
but I am not letting you
535
00:25:35,738 --> 00:25:37,903
enter a domicile
while on duty
536
00:25:37,938 --> 00:25:39,201
without me
at your six o'clock.
537
00:25:39,236 --> 00:25:40,433
It's a nonstarter, Ponch.
Christ!
538
00:25:40,468 --> 00:25:42,677
It's unsafe.
Fine!
539
00:25:42,712 --> 00:25:44,074
Just keep your mouth shut.
540
00:25:44,109 --> 00:25:46,010
Okay.
541
00:25:46,045 --> 00:25:47,440
Listen, I do need
to warn you, though.
542
00:25:47,475 --> 00:25:49,376
I sometimes get nauseous
in people's homes,
543
00:25:49,411 --> 00:25:51,510
because of the mix of smells,
544
00:25:51,545 --> 00:25:53,853
the pheromones of food
and pets.
545
00:25:53,888 --> 00:25:56,185
You're fuckin' weird, bro.
546
00:25:56,220 --> 00:25:59,386
I don't remember Terrell
ever mentioning a Pueblerro.
Is that Native American?
547
00:25:59,421 --> 00:26:01,091
It's Poncherello.
548
00:26:01,126 --> 00:26:02,796
I don't remember that either.
549
00:26:02,831 --> 00:26:05,601
Yeah, I just wanted to stop by
and give my condolences.
550
00:26:05,636 --> 00:26:07,801
Please don't touch anything
in the salon.
551
00:26:10,806 --> 00:26:13,235
PONCH: I was just so shocked.
552
00:26:13,270 --> 00:26:15,138
You know, like, I mean,
I've known TJ for years,
553
00:26:15,173 --> 00:26:18,614
and I just can't imagine him
jumping out of a helicopter,
554
00:26:18,649 --> 00:26:20,748
and plus,
I've always wondered,
555
00:26:20,783 --> 00:26:24,785
was TJ dealing with
some kind of depression?
556
00:26:24,820 --> 00:26:27,920
Certainly nothing I knew of.
We were very, very happy.
557
00:26:27,955 --> 00:26:30,923
Right. Did he owe
anybody any money?
558
00:26:30,958 --> 00:26:32,925
(CAT PURRING)
559
00:26:32,960 --> 00:26:34,762
JOY: Absolutely not.
He left behind
a savings account.
560
00:26:34,797 --> 00:26:35,796
No debts.
561
00:26:35,831 --> 00:26:37,160
(GROANING)
562
00:26:41,166 --> 00:26:42,836
I think
I'll get some fresh air.
563
00:26:43,674 --> 00:26:45,003
(JON COUGHING)
564
00:26:45,038 --> 00:26:46,169
Sorry about him.
565
00:26:47,502 --> 00:26:48,908
Uh, was he happy
working with Parish?
566
00:26:48,943 --> 00:26:51,438
Like, did they get along?
567
00:26:51,473 --> 00:26:53,814
You know,
I have an appointment
I need to get ready for.
568
00:26:53,849 --> 00:26:57,213
Right. Yeah, me too.
I got to go visit LT.
569
00:26:58,150 --> 00:26:59,347
Who's LT?
570
00:27:00,790 --> 00:27:02,317
Just a mutual friend.
571
00:27:02,990 --> 00:27:04,286
I'm sorry.
572
00:27:07,698 --> 00:27:09,291
(METAL CLATTERING)
573
00:27:09,326 --> 00:27:10,589
Get outta there.
574
00:27:10,624 --> 00:27:12,096
Get outta there, dude!
JON: Huh?
575
00:27:12,131 --> 00:27:14,197
Get outta there. Jesus.
576
00:27:14,232 --> 00:27:16,595
I hope you got
closure in there.
Closure?
577
00:27:16,630 --> 00:27:18,465
Yeah, because
I almost lost it
578
00:27:18,500 --> 00:27:21,468
when that cat went
face-first into
the litter box. Ugh!
579
00:27:21,503 --> 00:27:23,272
What kind of dude uses
the word "closure"?
580
00:27:23,307 --> 00:27:25,340
What are you,
a therapist?
No.
581
00:27:25,375 --> 00:27:27,309
But I've been in couples'
therapy for a year.
582
00:27:27,344 --> 00:27:29,850
And that's what it's called
when you try to resolve
painful feelings.
583
00:27:29,885 --> 00:27:31,511
Isn't that why we're here?
584
00:27:31,546 --> 00:27:33,348
So you could process
the passing of your friend?
585
00:27:33,383 --> 00:27:36,021
Which, by the way,
I am so sorry
for your loss, man.
586
00:27:36,056 --> 00:27:37,055
Oh, my God, dude.
So, sorry.
587
00:27:37,090 --> 00:27:38,485
What?
588
00:27:38,520 --> 00:27:40,025
No, it's just your...
Your word choice.
589
00:27:40,060 --> 00:27:42,522
It's like you're three beers
too intimate.
590
00:27:42,557 --> 00:27:45,459
You know what...
(GROANS) It's the pills.
591
00:27:45,494 --> 00:27:47,131
(CHUCKLES) Oh, okay.
Yeah.
592
00:27:47,166 --> 00:27:48,561
Textbook deflection.
Oh!
593
00:27:48,596 --> 00:27:50,365
You couldn't be more
cliched if you tried.
594
00:27:50,400 --> 00:27:52,235
(BARITONE)
"I'm a tough motorcycle cop.
595
00:27:52,270 --> 00:27:53,742
"I got no emotions."
596
00:27:53,777 --> 00:27:55,172
"I don't care who dies."
Fuck you. Fuck you!
597
00:27:55,207 --> 00:27:56,470
Your buddy's been dead
how long?
598
00:27:56,505 --> 00:27:57,669
You still haven't
dealt with it?
599
00:27:57,704 --> 00:27:59,715
He's been dead
a month, Freud.
600
00:27:59,750 --> 00:28:01,816
A month?
Yeah.
601
00:28:01,851 --> 00:28:03,983
That's weird.
What's weird, dude?
602
00:28:04,018 --> 00:28:07,382
Oh, this... It's weird that
his wife moved on in a month.
603
00:28:07,417 --> 00:28:09,351
In your expertise,
she's moved on.
How can you tell?
604
00:28:09,386 --> 00:28:11,188
Well, there's nothing
of his in that house.
605
00:28:11,223 --> 00:28:12,684
There's no commendations
on the wall,
606
00:28:12,719 --> 00:28:14,686
no pictures of him
and his buddies fishing.
607
00:28:14,721 --> 00:28:16,688
There's no tools.
608
00:28:16,723 --> 00:28:18,998
He was a helicopter pilot
without a work bench
or a tool box?
609
00:28:19,033 --> 00:28:21,165
And no gun safe?
610
00:28:21,200 --> 00:28:22,903
What cop
doesn't have a gun safe?
611
00:28:22,938 --> 00:28:25,169
It's just weird.
Feels like
he didn't live there.
612
00:28:25,204 --> 00:28:27,501
Bro, I got to hit the Arby's
at the bottom of the hill,
man. I'm on E.
613
00:28:27,536 --> 00:28:29,041
Okay?
Yeah.
614
00:28:36,083 --> 00:28:37,082
Huh?
615
00:28:40,285 --> 00:28:41,757
ROTH: Hello?
Hey, Roth?
616
00:28:41,792 --> 00:28:43,253
Yeah, what's up?
617
00:28:43,288 --> 00:28:45,761
Yeah, find out if TJ owned
another property,
618
00:28:45,796 --> 00:28:48,093
like a rented or leased.
619
00:28:48,128 --> 00:28:49,325
ROTH: No problem.
620
00:28:52,462 --> 00:28:53,593
What's going on?
621
00:28:53,628 --> 00:28:55,067
Huh?
622
00:28:55,102 --> 00:28:56,695
Why are you in front
of my partner's house?
623
00:28:56,730 --> 00:28:58,730
Oh, just giving
my condolences.
624
00:28:58,765 --> 00:29:00,534
You knew TJ?
Yup.
625
00:29:00,569 --> 00:29:01,876
The Academy.
626
00:29:01,911 --> 00:29:05,110
Really? What year
was that exactly?
627
00:29:05,145 --> 00:29:06,914
Why are you
shaking me down, man?
628
00:29:06,949 --> 00:29:08,707
I mean,
first at lunch and now here?
629
00:29:08,742 --> 00:29:10,544
I mean,
I was friends with TJ.
630
00:29:10,579 --> 00:29:12,744
All right, we were friends and
I thought we'd get along too.
631
00:29:12,779 --> 00:29:14,449
But if you're going
to be up my ass,
then I'll just keep it movin'.
632
00:29:14,484 --> 00:29:15,791
This is my partner's widow.
633
00:29:15,826 --> 00:29:17,089
I see you around
this house again,
634
00:29:17,124 --> 00:29:19,927
I will be in your ass
with a boot.
635
00:29:19,962 --> 00:29:22,127
Yeah, yeah,
be well, bro.
Yeah.
636
00:29:25,165 --> 00:29:27,066
JON: Oh, that's quality beef.
637
00:29:27,101 --> 00:29:29,728
Hey, before you go
writing another
tire pressure ticket,
638
00:29:29,763 --> 00:29:32,973
tell me what kind of
bikes these are.
639
00:29:33,008 --> 00:29:35,470
It's the Ducati Hypermotard.
The 939.
640
00:29:35,505 --> 00:29:37,010
It's their
all-terrain race bike.
641
00:29:37,045 --> 00:29:38,638
How could you know?
You haven't even seen it.
642
00:29:38,673 --> 00:29:42,180
Just listen. You hear that?
It's a big V-twin.
643
00:29:42,215 --> 00:29:43,742
Yeah, but a lot of people
make twins.
644
00:29:43,777 --> 00:29:46,646
Yeah, but that one's revving
at, like, 9000 RPM
645
00:29:46,681 --> 00:29:48,615
which only
a four-valve motor will do.
646
00:29:48,650 --> 00:29:52,124
The only four-valve twin
in a supermoto setup
is the Ducati.
647
00:29:52,159 --> 00:29:53,554
(BIKE ENGINE IGNITION)
648
00:29:54,524 --> 00:29:57,657
They're fast as fuck.
649
00:29:57,692 --> 00:30:00,198
♪ All I wanna do
in the middle of the evening
650
00:30:00,233 --> 00:30:02,266
♪ Is hold you tight
651
00:30:02,301 --> 00:30:06,204
♪ Rosanna, Rosanna ♪
652
00:30:06,239 --> 00:30:07,667
PONCH: Hey, Jon.
Can I tell you something?
653
00:30:09,539 --> 00:30:11,847
It was pretty impressive
the way you were able to peg
654
00:30:11,882 --> 00:30:14,443
those bikes back there.
655
00:30:14,478 --> 00:30:19,514
I think if you would just
chill for five minutes, man,
we can have a winning team.
656
00:30:19,549 --> 00:30:20,647
You know what I mean?
657
00:30:20,682 --> 00:30:22,682
JON: LA-15-7-MARY-3 and 4,
658
00:30:22,717 --> 00:30:25,685
we are in pursuit
of red Ferrari.
659
00:30:25,720 --> 00:30:27,324
Code three!
660
00:30:27,359 --> 00:30:29,722
I was trying to give you
a goddamn compliment, man!
661
00:30:29,757 --> 00:30:31,493
(POLICE SIREN WAILING)
662
00:30:36,533 --> 00:30:38,335
JON: This is 7-MARY-4,
we need backup.
663
00:30:38,370 --> 00:30:39,600
All units.
664
00:30:42,407 --> 00:30:43,670
Pull over!
665
00:30:46,081 --> 00:30:49,412
Oh, yeah?
Rock beats scissors.
Over!
666
00:31:00,062 --> 00:31:01,391
PONCH: Jon, stop!
667
00:31:01,426 --> 00:31:03,261
Yeah, One second.
Stop! That's an order!
668
00:31:03,296 --> 00:31:06,000
License and registration.
What are you doing, boy?
669
00:31:06,035 --> 00:31:07,331
Could you not see
what I was holding up?
670
00:31:07,366 --> 00:31:09,872
Okay, lower the music,
please.
671
00:31:11,700 --> 00:31:13,073
"CHP Widows' Fund
Gold Donor."
672
00:31:13,108 --> 00:31:14,338
What is this?
Are you a widow?
673
00:31:14,373 --> 00:31:15,735
Hey!
One second!
674
00:31:15,770 --> 00:31:18,045
Turn down the music!
Please turn it down.
675
00:31:18,080 --> 00:31:19,706
If you keep ignoring me,
I'm going to write you up
for insubordination.
676
00:31:19,741 --> 00:31:21,675
Do you want to keep this job?
677
00:31:21,710 --> 00:31:24,447
If we don't stop
doing your errands and
do some police work,
678
00:31:24,482 --> 00:31:26,284
I'm not going to
have a job to lose.
679
00:31:26,319 --> 00:31:28,088
Excuse me, I'm not going
to have my day eaten away
680
00:31:28,123 --> 00:31:29,749
by two bickering old ladies.
681
00:31:29,784 --> 00:31:33,423
Shut up, and turn down
the fucking Toto, please.
682
00:31:33,458 --> 00:31:35,095
(MUSIC STOPS)
683
00:31:35,130 --> 00:31:36,591
JON: Stay in this car.
PONCH: Sir!
684
00:31:36,626 --> 00:31:37,691
Stay in this car.
685
00:31:37,726 --> 00:31:39,462
No, I spent
ten thousand dollars
686
00:31:39,497 --> 00:31:41,431
to the Widows' Fund
to get that thing.
687
00:31:41,466 --> 00:31:43,070
Now it's mine!
Sir.
688
00:31:43,105 --> 00:31:44,896
Get your hands on the car.
Get up against the car!
689
00:31:44,931 --> 00:31:46,073
You want to do this?
(POLICE SIREN WAILING)
690
00:31:46,108 --> 00:31:47,701
I'll do it. I'll do it.
691
00:31:47,736 --> 00:31:49,439
OLD MAN: Oh,
you're in so much trouble.
692
00:31:49,474 --> 00:31:51,243
JON: I'm trained to do it,
and I know how to do it.
693
00:31:51,278 --> 00:31:51,310
You know how dangerous it is
to drive at that speed?
694
00:31:53,016 --> 00:31:54,741
Hey.
Hey.
695
00:31:54,776 --> 00:31:56,644
Is this your "get out of jail
free" card in Los Angeles?
696
00:31:56,679 --> 00:31:58,987
Oh, no, it's a... Uh, from
the gold donor program,
697
00:31:59,022 --> 00:32:01,088
used to be
a guaranteed warning.
698
00:32:01,123 --> 00:32:03,816
We usually just tell them
that the policy ended,
and let 'em go.
699
00:32:03,851 --> 00:32:05,785
Oh.
We should grab a drink.
700
00:32:05,820 --> 00:32:06,962
Really?
Mmm-hmm.
701
00:32:06,997 --> 00:32:08,425
Okay, come with me.
Come with me.
702
00:32:08,460 --> 00:32:10,790
You're going to take
a free ride now.
703
00:32:10,825 --> 00:32:12,099
PONCH: Come with me, sir.
704
00:32:12,134 --> 00:32:13,661
Thank you.
I got it.
705
00:32:13,696 --> 00:32:15,102
What, you got-- Why are you
taking him this way?
706
00:32:15,137 --> 00:32:16,730
There's been
a change in policy, sir.
707
00:32:16,765 --> 00:32:18,435
This is your one freebie.
Thank you very much.
708
00:32:18,470 --> 00:32:20,140
Hey! What are you doing?
Just go, just go, go, go.
709
00:32:20,175 --> 00:32:21,438
You can't let this
obnoxious prick go!
710
00:32:21,473 --> 00:32:22,802
Get in the car, sir.
No, no, no.
711
00:32:22,837 --> 00:32:24,177
No, you're getting back
in the cop car.
712
00:32:24,212 --> 00:32:26,344
Jon, let go of him!
You let go of him!
713
00:32:26,379 --> 00:32:27,807
Dude, he's old as fuck!
714
00:32:27,842 --> 00:32:29,809
Yeah, I know.
He's old, and he's fragile.
715
00:32:29,844 --> 00:32:31,085
So, stop fucking
jerking on him.
716
00:32:31,120 --> 00:32:32,152
No, you are, man!
Ah!
717
00:32:32,187 --> 00:32:33,483
RATHBUN: Get him, Francis!
718
00:32:33,518 --> 00:32:35,452
What the fuck, bitch?
719
00:32:35,487 --> 00:32:37,355
I'm trying to fucking
blend in here, man.
720
00:32:37,390 --> 00:32:38,818
I suggest
you do the same, okay.
721
00:32:38,853 --> 00:32:42,162
A, you're a coward
and a cheap-shot artist.
722
00:32:42,197 --> 00:32:47,431
B, I have to write tickets
and be safe and good conduct!
723
00:32:47,466 --> 00:32:49,697
Stop being
a goddamn boy scout, man!
724
00:32:49,732 --> 00:32:52,337
Get on your bike
and go home!
725
00:32:52,372 --> 00:32:54,537
Go home!
You're done for the day.
726
00:32:55,243 --> 00:32:56,539
(GROANING)
727
00:32:58,972 --> 00:33:00,048
Get outta here.
728
00:33:00,083 --> 00:33:01,544
Fuck.
729
00:33:01,579 --> 00:33:04,019
RATHBUN: This is so hot.
LINDSEY: Mmm.
730
00:33:04,054 --> 00:33:05,614
I like that little
brown one.
731
00:33:05,649 --> 00:33:07,187
I would take either.
732
00:33:07,222 --> 00:33:08,386
(GROANS)
733
00:33:12,557 --> 00:33:13,919
CLAY: What are you doing here?
734
00:33:14,691 --> 00:33:15,690
Hey.
735
00:33:16,759 --> 00:33:18,363
Get outta here.
736
00:33:18,398 --> 00:33:20,398
We question the guard
from the armored truck.
737
00:33:20,433 --> 00:33:22,532
After you interview Barton,
find out if someone
named "LT" works here.
738
00:33:22,567 --> 00:33:24,501
Barton's been MIA since--
Don't, don't...
739
00:33:24,536 --> 00:33:26,635
Don't tell him shit.
Who's "LT"?
740
00:33:26,670 --> 00:33:29,000
He's the shot caller.
I heard it from
one of the witnesses.
741
00:33:29,035 --> 00:33:31,046
You're talking
to witnesses now?
742
00:33:31,081 --> 00:33:33,048
You're supposed
to be undercover,
getting the co-pilot story.
743
00:33:33,083 --> 00:33:34,511
Oh, don't worry about it.
We're getting cozy,
744
00:33:34,546 --> 00:33:36,051
and by the way,
my new partner's awesome.
745
00:33:36,086 --> 00:33:37,217
Bet you can't wait
to shoot him.
746
00:33:37,252 --> 00:33:38,515
You know what?
747
00:33:38,550 --> 00:33:41,353
I'm point, motherfucker!
I'm point.
748
00:33:41,388 --> 00:33:42,882
Well, then--
I'm your boss!
749
00:33:42,917 --> 00:33:44,257
Get outta here.
750
00:33:48,054 --> 00:33:49,361
Officer.
751
00:33:51,629 --> 00:33:53,266
COOPER: Looks legit to me.
752
00:33:53,301 --> 00:33:54,894
RAY: I don't really care
what this says.
753
00:33:54,929 --> 00:33:57,369
Hansen just saw him
at All Steel Armored.
754
00:33:57,404 --> 00:33:59,404
What about his partner?
755
00:33:59,439 --> 00:34:01,076
There's no way
Baker could be IA.
756
00:34:01,111 --> 00:34:04,244
He was a fucking X-Games guy
a few years back.
757
00:34:04,279 --> 00:34:06,114
You don't like it.
No, I don't like it.
758
00:34:07,282 --> 00:34:08,710
My son's addicted to heroin.
759
00:34:08,745 --> 00:34:10,382
I got to get him out of this
fucking town.
760
00:34:10,417 --> 00:34:12,417
It's the only way
he's ever going to get clean.
761
00:34:12,452 --> 00:34:14,914
Now, let's just figure out
another way to move the money.
762
00:34:14,949 --> 00:34:16,586
And try to fly with cash?
763
00:34:16,621 --> 00:34:18,687
You kidding me?
764
00:34:18,722 --> 00:34:20,755
The painting's the best way
to walk through customs
with 14 million dollars.
765
00:34:20,790 --> 00:34:22,856
It's beautiful.
Well, then fuck it.
766
00:34:22,891 --> 00:34:25,727
Even if they do show up,
they'll be riding lawnmowers.
767
00:34:25,762 --> 00:34:27,432
Search Bob Lin. L-I-N.
768
00:34:27,467 --> 00:34:28,631
All right.
769
00:34:31,438 --> 00:34:32,767
COOPER: Oof!
770
00:34:32,802 --> 00:34:33,966
Asian as hell.
771
00:34:36,146 --> 00:34:37,574
(WOMAN WHIMPERING)
772
00:34:37,609 --> 00:34:38,938
(MAN SCREAMING)
773
00:34:41,580 --> 00:34:43,184
(GIGGLING)
774
00:34:47,916 --> 00:34:48,948
Hey.
775
00:34:48,983 --> 00:34:50,587
Hi, what's up?
776
00:34:50,622 --> 00:34:52,127
I'm right in the middle
of giving a swim lesson.
777
00:34:52,162 --> 00:34:53,821
Oh, sorry.
778
00:34:53,856 --> 00:34:55,130
What are you wearing?
779
00:34:55,165 --> 00:34:57,495
Oh, it's my, um...
It's my uniform.
780
00:34:58,762 --> 00:35:00,564
From the CHP.
781
00:35:00,599 --> 00:35:02,401
Aren't you supposed
to change out of it
after you get off work?
782
00:35:02,436 --> 00:35:05,272
Yeah, you can. I mean,
most guys probably...
783
00:35:05,307 --> 00:35:06,801
You know, it was my first day,
so I thought
784
00:35:06,836 --> 00:35:08,968
you'd probably want to see
what I look like.
785
00:35:09,003 --> 00:35:10,244
In all brown?
786
00:35:10,279 --> 00:35:11,674
(SCOFFS)
787
00:35:11,709 --> 00:35:12,840
It's great, Jon.
788
00:35:13,711 --> 00:35:15,645
Yeah, um...
789
00:35:15,680 --> 00:35:18,450
I thought maybe it would
remind you of your dad.
790
00:35:18,485 --> 00:35:19,682
(EXCLAIMING)
791
00:35:21,653 --> 00:35:23,686
Oh, while I have you,
792
00:35:23,721 --> 00:35:26,920
you used the patio last night
to cut through
to the guest house.
793
00:35:26,955 --> 00:35:28,460
Let's stick
to the agreements, okay.
794
00:35:28,495 --> 00:35:29,659
Use the side entrance.
795
00:35:29,694 --> 00:35:31,661
Can you do that?
796
00:35:31,696 --> 00:35:33,025
Yeah. Sorry about that.
797
00:35:34,061 --> 00:35:35,170
Hey, Jon!
798
00:35:35,205 --> 00:35:37,128
Hey, Rick.
799
00:35:37,163 --> 00:35:38,668
You working down at UPS now?
800
00:35:38,703 --> 00:35:42,573
No, man, I'm a police officer.
801
00:35:51,848 --> 00:35:53,012
Hell, yeah.
802
00:36:01,231 --> 00:36:03,363
Hey, uh,
can we get a to-go box?
803
00:36:03,398 --> 00:36:05,992
It's for your shirt, bro,
so you can eat it later.
804
00:36:06,027 --> 00:36:08,027
(BOTH CHUCKLE)
805
00:36:08,062 --> 00:36:10,568
Classic Ponch-y.
Yeah.
806
00:36:10,603 --> 00:36:12,372
Always deflecting!
807
00:36:12,407 --> 00:36:14,968
Oh, deflecting.
Why don't you stop
using that word?
808
00:36:15,003 --> 00:36:16,640
Do you even know
what the word means?
Yeah.
809
00:36:16,675 --> 00:36:17,707
Because I got
a great example for you.
810
00:36:17,742 --> 00:36:19,038
Okay, give me an example.
811
00:36:19,073 --> 00:36:20,677
It's when a guy
is super embarrassed
812
00:36:20,712 --> 00:36:23,383
about taking his third dump
before 11:00 a.m.
813
00:36:23,418 --> 00:36:25,418
So he makes fun
of his partner's shirt.
814
00:36:25,453 --> 00:36:27,486
Deflecting.
815
00:36:27,521 --> 00:36:28,916
Okay, why are you counting
how many times
I go to the bathroom?
816
00:36:28,951 --> 00:36:30,423
Hard to miss, man.
It's really pervy, man.
817
00:36:30,458 --> 00:36:32,018
Oh, it's pervy?
Yeah.
818
00:36:32,053 --> 00:36:33,393
We're on and off these bikes
every half an hour,
819
00:36:33,428 --> 00:36:34,856
so you can go in there
and unload.
820
00:36:34,891 --> 00:36:36,396
Why don't you drop it?
Admit it.
821
00:36:36,431 --> 00:36:39,432
You have something
going on intestinally,
822
00:36:39,467 --> 00:36:44,668
and you're too proud to stop
at a Walgreen's
or a CVS to deal with it.
823
00:36:44,703 --> 00:36:47,275
Is it a chronic thing,
or did you eat something
dicey last night?
824
00:36:47,310 --> 00:36:48,540
Just drop it!
825
00:36:48,575 --> 00:36:49,706
Listen...
Okay, don't pull away.
826
00:36:49,741 --> 00:36:51,169
I'm... I'm worried about you.
827
00:36:51,204 --> 00:36:52,940
Is there any blood?
828
00:36:52,975 --> 00:36:55,910
Okay, you know what...
Fucking blood.
Unbelievable.
829
00:36:55,945 --> 00:36:57,450
We're going to talk
about this.
830
00:37:03,326 --> 00:37:06,261
Dude, I will run in
and get you
831
00:37:06,296 --> 00:37:08,725
some Imodium
if you're ashamed, okay?
832
00:37:08,760 --> 00:37:12,091
Take the olive branch
and accept some help, okay.
833
00:37:12,126 --> 00:37:13,598
Come on, Ponch!
834
00:37:14,964 --> 00:37:16,931
Ponch, slow down.
835
00:37:16,966 --> 00:37:19,197
You're not good enough
to ride this fast.
836
00:37:19,232 --> 00:37:21,441
I'd rather crash and die
than talk to you.
837
00:37:21,476 --> 00:37:24,477
You clearly have
a health issue,
like Crohn's or colitis.
838
00:37:24,512 --> 00:37:27,282
I won't bring it up again.
Just, please, slow down.
839
00:37:27,317 --> 00:37:29,042
I don't have colitis,
840
00:37:29,077 --> 00:37:31,418
and there's other
goddamn reasons
for going to the bathroom!
841
00:37:31,453 --> 00:37:33,046
Yeah, but for 20 minutes?
842
00:37:33,081 --> 00:37:36,148
Even a prostate thing
would be like, uh...
843
00:37:37,954 --> 00:37:41,252
Oh, my God!
844
00:37:41,287 --> 00:37:44,629
Are you stroking yourself
three times a day
845
00:37:44,664 --> 00:37:46,400
in communal bathrooms?
846
00:37:46,435 --> 00:37:47,995
Drop it! That's an order!
847
00:37:48,030 --> 00:37:49,667
Ponch,
you're going to crash.
848
00:37:59,811 --> 00:38:02,108
Code Four!
We are a Code Four!
849
00:38:02,143 --> 00:38:04,517
Kiddo. Mask up.
850
00:38:13,154 --> 00:38:14,494
GRIEVES: Clear!
851
00:38:19,402 --> 00:38:20,797
(SIREN WAILING)
852
00:38:21,800 --> 00:38:22,865
He's got a gun!
853
00:38:24,572 --> 00:38:26,440
Fuck!
854
00:38:26,475 --> 00:38:29,509
Goddamn it!
Where'd they come from?
855
00:38:37,717 --> 00:38:40,014
(GRUNTS)
856
00:38:40,049 --> 00:38:42,555
Look, I'm sorry
you crashed, man.
I tried to warn you.
857
00:38:42,590 --> 00:38:43,655
I don't wanna talk about it.
858
00:38:43,690 --> 00:38:45,690
Okay.
859
00:38:45,725 --> 00:38:47,890
Look man, just, real quick,
I wasn't trying
to embarrass you.
860
00:38:47,925 --> 00:38:49,320
We all have sex issues.
861
00:38:49,355 --> 00:38:51,322
I haven't slept
with my wife in a year.
862
00:38:51,357 --> 00:38:54,699
But when people have
oversexualized behavior
like yours,
863
00:38:54,734 --> 00:38:56,866
sometimes that's evidence
of past childhood trauma,
864
00:38:56,901 --> 00:38:58,736
and I just wanted you
to feel safe talking to me.
865
00:38:58,771 --> 00:39:00,804
There's been no trauma, okay?
866
00:39:00,839 --> 00:39:04,137
And my goal in life isn't
to feel safe talking to you.
867
00:39:04,172 --> 00:39:06,975
What I do and how many times
I do it in the bathroom,
868
00:39:07,010 --> 00:39:08,746
that's personal, okay?
869
00:39:08,781 --> 00:39:11,716
That's my business.
That's not our business.
870
00:39:11,751 --> 00:39:13,718
I'll stay out of it.
Okay, good.
871
00:39:13,753 --> 00:39:15,313
But, if something did happen,
872
00:39:15,348 --> 00:39:17,854
I just want you to hear me.
It's not your fault.
873
00:39:17,889 --> 00:39:20,494
Nothing happened, bro.
Nothing happened.
It's not your fault.
874
00:39:20,529 --> 00:39:22,496
Are you positive?
I'm positive.
875
00:39:22,531 --> 00:39:25,092
If anything, you should worry
about your shit.
876
00:39:25,127 --> 00:39:27,226
My shit? Oh,
what's my shit, Ponch?
Yeah.
877
00:39:27,261 --> 00:39:29,360
Well, Jon,
878
00:39:29,395 --> 00:39:32,671
if you haven't been fucking
your wife in over a year,
then somebody else has.
879
00:39:32,706 --> 00:39:34,739
It's not even
a question of "if,"
it's a question of "who."
880
00:39:34,774 --> 00:39:37,104
Like, who's been
fucking your wife?
881
00:39:37,139 --> 00:39:39,238
DISPATCHER:
LA-15 to all units. 211.
882
00:39:39,273 --> 00:39:40,712
Eastbound 101
on-ramp at Cahuenga.
883
00:39:40,747 --> 00:39:42,175
Armed suspects
fleeing on motorcycles.
884
00:39:42,210 --> 00:39:43,583
Oh, oh, oh, come on.
885
00:39:43,618 --> 00:39:45,750
It's three exits over.
Come on, let's go!
886
00:39:45,785 --> 00:39:47,752
I'm sorry, come on!
Help me with the bike!
887
00:39:51,560 --> 00:39:52,559
Goddamn it.
888
00:40:28,157 --> 00:40:29,629
(TIRES SCREECHING)
889
00:40:29,664 --> 00:40:31,026
(POLICE SIREN WAILING)
890
00:40:32,799 --> 00:40:33,864
(GLASS SHATTERING)
891
00:40:35,197 --> 00:40:36,834
Jesus Christ!
892
00:40:38,541 --> 00:40:40,640
JON: All right, go around me.
You won't make it.
893
00:40:40,675 --> 00:40:42,235
Bullshit! I can ride.
894
00:40:42,270 --> 00:40:45,337
You crashed eight minutes ago
on flat pavement.
895
00:40:49,552 --> 00:40:51,244
AVA: Jon and Ponch,
what's your 20?
896
00:40:51,279 --> 00:40:54,522
I'm northbound,
through Elysian Park.
897
00:40:54,557 --> 00:40:56,920
Whoa, whoa... (GROANS)
898
00:40:56,955 --> 00:40:58,724
Ponch is southbound.
899
00:40:59,958 --> 00:41:01,496
(GRUNTS)
900
00:41:01,531 --> 00:41:04,290
Change of plans.
I'm going around.
901
00:41:04,325 --> 00:41:08,195
JON: This is 7-MARY-4,
we're heading towards
some kind of fair.
902
00:41:08,230 --> 00:41:10,505
MAN: 7-MARY-4,
we're right behind you.
903
00:41:10,540 --> 00:41:12,837
I'd just moved
the stuffed animals
closer to the dunk tank,
904
00:41:12,872 --> 00:41:15,169
but other than that,
everything looks spectacular.
905
00:41:15,204 --> 00:41:16,709
What the fuck?
906
00:41:18,207 --> 00:41:19,206
Ah!
907
00:41:25,885 --> 00:41:27,214
Ah! Ow!
908
00:41:27,755 --> 00:41:28,820
Oh!
909
00:41:28,855 --> 00:41:29,887
(GRUNTS)
910
00:41:32,518 --> 00:41:33,957
(GRUNTING)
911
00:41:33,992 --> 00:41:35,486
Oh, God.
912
00:41:35,521 --> 00:41:37,125
Freeze! Get on the ground!
913
00:41:37,160 --> 00:41:40,700
RAY: Cool it!
JON: Goddamn it! Please!
914
00:41:40,735 --> 00:41:42,361
GRIEVES: Go! Go! Go!
915
00:41:46,037 --> 00:41:47,465
Call 911!
916
00:41:47,500 --> 00:41:49,676
Who are they gonna call?
Different cops?
917
00:41:49,711 --> 00:41:51,337
They're heading south
on Stadium Way.
918
00:41:51,372 --> 00:41:53,207
PONCH: I'm on Stadium Way.
919
00:41:55,112 --> 00:41:56,782
Where are you guys?
920
00:41:58,247 --> 00:41:59,719
Stop!
921
00:41:59,754 --> 00:42:01,083
I said "Stop"!
922
00:42:01,118 --> 00:42:02,590
Stop, motherfuckers!
923
00:42:02,625 --> 00:42:04,086
Great job!
924
00:42:04,121 --> 00:42:06,594
I'm not gonna empty
my weapon without cause.
925
00:42:06,629 --> 00:42:09,894
If this was a public bathroom,
you'd be shootin' your weapon
all over the place.
926
00:42:09,929 --> 00:42:12,523
DISPATCHER: EAGLE-6,
the suspects are
on Stadium Way,
927
00:42:12,558 --> 00:42:13,931
approaching Riverside.
928
00:42:18,300 --> 00:42:20,674
Come on, you piece of shit!
929
00:42:20,709 --> 00:42:23,578
What's happening?
These bikes'll
never catch those.
930
00:42:23,613 --> 00:42:26,075
They're just walking away.
Come on!
931
00:42:26,110 --> 00:42:28,044
PARISH: Those bikes
must be going 150.
932
00:42:28,079 --> 00:42:29,782
We're maxed at 130.
933
00:42:29,817 --> 00:42:32,444
PONCH: 7-MARY-3 to EAGLE-6,
what is your status?
934
00:42:34,415 --> 00:42:35,920
EAGLE-6!
935
00:42:35,955 --> 00:42:38,351
Wake up!
What is your status?
936
00:42:38,386 --> 00:42:40,485
7-MARY-3, shut the fuck up.
937
00:42:44,898 --> 00:42:46,557
PATRICIA: I don't see him.
938
00:42:46,592 --> 00:42:48,603
You got him?
Negative.
939
00:42:54,072 --> 00:42:56,435
PATRICIA:
Shit, where'd they go?
Jon, you got eyes?
940
00:42:56,470 --> 00:42:57,612
No.
941
00:42:57,647 --> 00:42:58,976
(GRUNTS)
942
00:43:06,612 --> 00:43:08,656
JON: Dude, do you see them?
No.
943
00:43:10,660 --> 00:43:12,924
Yeah, well done, EAGLE-6.
944
00:43:12,959 --> 00:43:14,453
Yeah, fantastic.
945
00:43:14,488 --> 00:43:17,159
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
(GASPS)
946
00:43:17,931 --> 00:43:18,963
JON: Ponch!
947
00:43:18,998 --> 00:43:20,492
(JON GRUNTING)
PONCH: Ah!
948
00:43:27,710 --> 00:43:29,303
JON: Oh, shit.
Holy shit!
949
00:43:29,338 --> 00:43:31,404
That was fucking close.
(GRUNTS)
950
00:43:31,439 --> 00:43:33,142
Oh, hey...
951
00:43:33,177 --> 00:43:35,441
Dude, I just want--
(GRUNTS)
952
00:43:36,543 --> 00:43:38,279
That's for kicking my knee.
953
00:43:39,854 --> 00:43:41,854
Fucking hurt my feelings.
954
00:43:59,709 --> 00:44:00,807
(GROANS)
955
00:44:02,712 --> 00:44:03,975
(CELL PHONE CHIMES)
956
00:44:31,334 --> 00:44:32,564
Fuck.
957
00:44:41,707 --> 00:44:43,718
JON: Hey, it's Jon.
Leave me a message.
958
00:44:43,753 --> 00:44:45,478
Hey, Jon.
I said I'm sorry, man.
959
00:44:45,513 --> 00:44:47,018
Stop declining my calls.
960
00:44:48,087 --> 00:44:49,482
All right, call me back, bud.
961
00:44:49,517 --> 00:44:51,352
RADIO ANNOUNCER:
All right, y'all.
962
00:44:51,387 --> 00:44:53,090
Gonna feel like we living
in Seattle tomorrow morning
963
00:44:53,125 --> 00:44:55,455
as rains are expected
throughout the Southland.
964
00:44:58,592 --> 00:45:00,768
(THUNDER RUMBLING)
Mmm.
965
00:45:01,903 --> 00:45:03,100
Mmm.
966
00:45:04,631 --> 00:45:05,938
Ooh.
967
00:45:05,973 --> 00:45:07,104
Fuck.
968
00:45:10,406 --> 00:45:11,603
(GROANING)
969
00:45:16,742 --> 00:45:18,049
Oh, fuck.
970
00:45:19,481 --> 00:45:20,711
Oh...
971
00:45:20,746 --> 00:45:22,350
(BREATHING HEAVILY)
972
00:45:22,385 --> 00:45:23,582
Fucking rain.
973
00:45:23,617 --> 00:45:25,584
Shit. Shit.
974
00:45:27,621 --> 00:45:30,424
Karen! Sweetheart!
975
00:45:30,459 --> 00:45:33,130
(MUSIC PLAYING VIA SPEAKERS)
JON: Karen!
976
00:45:33,165 --> 00:45:35,902
Karen!
977
00:45:35,937 --> 00:45:38,432
Karen, can you come in here
and bring me my pills?
978
00:45:38,467 --> 00:45:40,302
Is that Jon?
979
00:45:40,337 --> 00:45:41,600
Probably.
980
00:45:41,635 --> 00:45:43,140
Karen, can you help me?
Shouldn't...
981
00:45:43,175 --> 00:45:45,043
Should we help him?
982
00:45:45,078 --> 00:45:46,572
This is how he gets attention.
983
00:45:47,278 --> 00:45:48,948
So, no.
984
00:45:48,983 --> 00:45:50,675
Give me that mustache.
985
00:45:51,447 --> 00:45:52,743
Mmm.
986
00:45:52,778 --> 00:45:54,316
Shit. Shit.
987
00:45:55,418 --> 00:45:57,088
(CONTINUES GROANING)
988
00:46:03,866 --> 00:46:06,130
(BONE CRACKLES)
989
00:46:06,165 --> 00:46:07,758
(PANTING)
990
00:46:07,793 --> 00:46:09,595
(GROANING) Oh... Oh, oh...
991
00:46:10,136 --> 00:46:12,301
Oh. Mmm.
992
00:46:12,336 --> 00:46:14,138
Okay. Okay.
993
00:46:15,306 --> 00:46:18,109
Mmm, okay. Okay.
994
00:46:20,707 --> 00:46:21,783
Phone!
995
00:46:22,643 --> 00:46:24,610
Okay, okay.
996
00:46:24,645 --> 00:46:26,348
Okay.
997
00:46:26,383 --> 00:46:29,087
RAY: My guy at the Bureau
says there's a panel on him...
998
00:46:29,122 --> 00:46:32,618
and his name is Castillo,
not Poncherello.
999
00:46:32,653 --> 00:46:35,489
Oh, shit,
Baker's calling me.
RAY: Ignore it.
1000
00:46:35,524 --> 00:46:36,831
Yeah, dispatch.
1001
00:46:38,032 --> 00:46:39,295
Mmm.
1002
00:46:39,330 --> 00:46:43,002
Good morning.
Uh, it's Officer Jon Baker,
1003
00:46:43,037 --> 00:46:45,873
and I was wondering
if you could patch me
through to Ava Perez.
1004
00:46:45,908 --> 00:46:48,942
It's... (STUTTERS)
an emergency.
1005
00:46:48,977 --> 00:46:50,845
So, let me get this straight.
1006
00:46:50,880 --> 00:46:53,012
You thought it was
inappropriate to go on
a motorcycle ride together,
1007
00:46:53,047 --> 00:46:55,641
and now, I'm supposed to
come over to your bedroom,
1008
00:46:55,676 --> 00:46:57,984
help you from your bed
into your bathtub,
1009
00:46:58,019 --> 00:47:00,184
so you can pop some pills
and loosen up?
1010
00:47:00,219 --> 00:47:01,680
Yes, ma'am.
1011
00:47:01,715 --> 00:47:04,485
(LAUGHS) And I'm guessing
you're undressed.
1012
00:47:04,520 --> 00:47:07,224
I am not dressed.
That is correct.
1013
00:47:07,259 --> 00:47:10,458
(STUTTERS) What do you think?
10, 15 minutes, maybe?
1014
00:47:10,493 --> 00:47:12,229
I will not be right over.
1015
00:47:12,264 --> 00:47:13,692
All right, have a good one.
1016
00:47:13,727 --> 00:47:14,869
Ava?
1017
00:47:16,037 --> 00:47:19,368
(GROANING)
1018
00:47:19,403 --> 00:47:22,074
ROTH: There was
no record of an "LT"
working at All Steel,
1019
00:47:22,109 --> 00:47:24,703
but I did get a hit on that
property search for TJ.
1020
00:47:24,738 --> 00:47:26,078
Turns out they filed an
eviction notice yesterday,
1021
00:47:26,113 --> 00:47:28,344
for an apartment
he cosigned on.
1022
00:47:28,379 --> 00:47:29,840
Oh, nice.
1023
00:47:29,875 --> 00:47:31,050
Text me the address.
1024
00:47:34,748 --> 00:47:37,023
Buddy.
1025
00:47:37,058 --> 00:47:39,190
JON: Oh, my God, dude.
I can't tell you
how much I appreciate this.
1026
00:47:39,225 --> 00:47:41,423
I thought I was gonna have
to call 911 or something.
1027
00:47:41,458 --> 00:47:43,898
No, no, don't worry about it.
Do you need water?
Like, what do you need?
1028
00:47:43,933 --> 00:47:47,231
I don't need any water,
but I gotta get into that
bathtub soon.
1029
00:47:47,266 --> 00:47:48,727
If you could
carry me over there.
1030
00:47:48,762 --> 00:47:50,036
What? Excuse me,
what did you say?
1031
00:47:50,071 --> 00:47:51,598
I need to get into
some warm water,
1032
00:47:51,633 --> 00:47:53,336
or I'm gonna be stuck
on this floor all day.
1033
00:47:53,371 --> 00:47:55,272
So, just carry me over there
and pop me in the tub.
1034
00:47:55,307 --> 00:47:56,702
Yeah, I can't do that.
1035
00:47:56,737 --> 00:47:57,912
What do you mean
you can't do that?
1036
00:47:57,947 --> 00:47:59,573
Physically, I can do that.
1037
00:47:59,608 --> 00:48:01,113
But I'm not gonna carry your
naked ass into the tub.
1038
00:48:01,148 --> 00:48:02,708
I mean,
you got a curtain on, bro.
1039
00:48:02,743 --> 00:48:04,578
Are you kidding me?
I saved your life yesterday.
1040
00:48:04,613 --> 00:48:06,085
Oh, my God, I knew you were
gonna bring that up!
1041
00:48:06,120 --> 00:48:07,713
Of course I brought it up!
1042
00:48:07,748 --> 00:48:09,286
I saved your life,
you won't even carry me!
1043
00:48:09,321 --> 00:48:11,288
I'll do anything else!
1044
00:48:11,323 --> 00:48:12,960
I'll clean this
fucking pigsty,
but I'm not gonna carry you.
1045
00:48:12,995 --> 00:48:14,423
You wouldn't be
standing here!
1046
00:48:14,458 --> 00:48:15,787
You can't lift me
and take me to the tub?
1047
00:48:15,822 --> 00:48:17,525
You know what,
I'll drag you there,
1048
00:48:17,560 --> 00:48:18,889
but I'm not gonna cradle you
like a newborn. Okay.
1049
00:48:18,924 --> 00:48:20,099
I'm not gonna do that.
Okay.
1050
00:48:20,134 --> 00:48:21,694
You're gonna drag me there?
Yeah.
1051
00:48:21,729 --> 00:48:23,366
Once you drag me there,
1052
00:48:23,401 --> 00:48:24,796
you're gonna have to lift me
up into the tub anyway.
1053
00:48:24,831 --> 00:48:25,863
So just grab me
and get it over with.
1054
00:48:25,898 --> 00:48:26,941
Oh, God. Fine. Fine!
1055
00:48:26,976 --> 00:48:28,437
You're such a homophobe.
1056
00:48:28,472 --> 00:48:29,977
Stop calling me that!
1057
00:48:30,012 --> 00:48:31,407
You won't even look at me!
You'd have to be gay
1058
00:48:31,442 --> 00:48:33,046
for me to be homophobic
towards you!
1059
00:48:33,081 --> 00:48:36,016
You're using it incorrectly
and irresponsibly.
1060
00:48:36,678 --> 00:48:37,809
Okay. Argh! Ow!
1061
00:48:37,844 --> 00:48:39,613
God, you're fucking
hurting me, man.
1062
00:48:39,648 --> 00:48:41,252
Let's just get it over with!
You're making it worse!
1063
00:48:41,287 --> 00:48:42,781
I'm not gonna argue
semantics with you.
1064
00:48:42,816 --> 00:48:44,717
Oh!
Oh, my God, dude!
1065
00:48:44,752 --> 00:48:46,488
Dude, dude, dude...
Oh, no!
1066
00:48:46,523 --> 00:48:47,621
Grab the curtain! Go!
1067
00:48:47,656 --> 00:48:48,754
I'm trying!
I can't feel floor!
1068
00:48:51,099 --> 00:48:52,428
(GROANS)
1069
00:48:54,267 --> 00:48:55,266
(GROANS)
1070
00:48:56,764 --> 00:48:58,071
(JON GROANING)
Oh, God.
1071
00:48:58,106 --> 00:49:00,975
JON: Oh, my God. Dude.
1072
00:49:01,010 --> 00:49:02,603
Oh, man.
1073
00:49:02,638 --> 00:49:04,077
PONCH: I'm sorry, bro!
1074
00:49:04,112 --> 00:49:06,475
Hey... Did you break anything?
You okay?
1075
00:49:06,510 --> 00:49:08,675
No, I don't think so.
Okay.
1076
00:49:09,381 --> 00:49:10,941
Oh, my gosh!
1077
00:49:10,976 --> 00:49:12,943
(GROANING)
1078
00:49:12,978 --> 00:49:14,483
Hey, man.
Yeah?
1079
00:49:14,518 --> 00:49:16,023
Did I...
1080
00:49:16,058 --> 00:49:18,850
Did I feel you face-plant
into my pubic mound?
1081
00:49:18,885 --> 00:49:21,655
No, no, no! There was
no contact whatsoever.
1082
00:49:21,690 --> 00:49:23,657
Are you sure?
Because I could've sworn
1083
00:49:23,692 --> 00:49:25,659
I felt either your nose
or your lips?
1084
00:49:25,694 --> 00:49:27,496
No, nothing touched, bro.
Nothing touched
1085
00:49:27,531 --> 00:49:29,663
(SPLASHING)
Oh...
1086
00:49:29,698 --> 00:49:31,071
(JON MOANING)
1087
00:49:33,537 --> 00:49:34,965
There might have been
like a...
1088
00:49:35,000 --> 00:49:36,538
Like a little bit of contact.
1089
00:49:37,310 --> 00:49:38,870
(LAUGHTER)
1090
00:49:41,974 --> 00:49:44,546
I fucking knew it!
I felt it!
1091
00:49:44,581 --> 00:49:46,581
You face-planted my bag!
1092
00:49:48,222 --> 00:49:49,881
I think this is God's way of
getting back to me
1093
00:49:49,916 --> 00:49:51,982
for all the shit that I said
about your wife yesterday.
1094
00:49:52,017 --> 00:49:54,523
(STUTTERS) That was really
shitty of me. I'm sorry.
1095
00:49:54,558 --> 00:49:56,195
It's all right.
1096
00:49:56,230 --> 00:49:58,395
Yeah, but if someone would
have said that shit to me,
1097
00:49:58,430 --> 00:50:01,167
I wouldn't have risked
my life to save theirs
like 10 minutes later.
1098
00:50:01,202 --> 00:50:02,696
I mean,
it's pretty unbelievable.
1099
00:50:06,405 --> 00:50:09,373
You know, you're the second
person to save my life?
1100
00:50:09,408 --> 00:50:10,737
Yeah? Who was the first?
1101
00:50:10,772 --> 00:50:12,442
My ex-partner.
1102
00:50:13,280 --> 00:50:14,774
Agent Glade.
1103
00:50:15,447 --> 00:50:16,809
Agent Glade?
1104
00:50:16,844 --> 00:50:18,283
What do you mean,
Agent Glade?
1105
00:50:20,353 --> 00:50:22,012
I'm FBI.
1106
00:50:22,047 --> 00:50:25,257
You're FBI?
Yup.
1107
00:50:25,292 --> 00:50:27,061
Are you working
the armored car jobs?
1108
00:50:27,096 --> 00:50:29,657
Oh, I'm not working them.
We're working them.
1109
00:50:29,692 --> 00:50:32,759
Oh, you were right about that
helicopter pilot that jumped.
1110
00:50:32,794 --> 00:50:35,234
He had a second home.
1111
00:50:35,269 --> 00:50:36,928
And there's no way he could
afford it on a cop's salary.
He had to have been dirty.
1112
00:50:36,963 --> 00:50:38,336
We gotta go check it out.
1113
00:50:38,371 --> 00:50:39,865
You get in this tub
with me right now.
1114
00:50:39,900 --> 00:50:41,834
(LAUGHS)
1115
00:50:41,869 --> 00:50:44,606
I'm gonna wash you from
head to toe, Ponch-y.
1116
00:50:44,641 --> 00:50:46,179
You need help?
Huh?
1117
00:50:46,214 --> 00:50:47,444
Help?
No, I got it.
1118
00:50:47,479 --> 00:50:49,578
You sure?
Yup.
1119
00:50:49,613 --> 00:50:51,382
Oh!
1120
00:50:51,417 --> 00:50:52,515
I, um...
1121
00:50:52,550 --> 00:50:54,418
Okay. I'm good. I'm good.
1122
00:50:54,453 --> 00:50:56,420
Oh, God!
Sorry.
1123
00:50:56,455 --> 00:50:58,092
Come on!
Okay.
1124
00:50:59,656 --> 00:51:01,755
Yeah, they moved all this
stuff in on a Sunday,
1125
00:51:01,790 --> 00:51:03,427
but I don't think they
actually ever slept here.
1126
00:51:03,462 --> 00:51:06,364
They? Another woman?
1127
00:51:06,399 --> 00:51:09,136
No, it was a man.
His partner.
1128
00:51:09,171 --> 00:51:10,434
You know.
1129
00:51:10,469 --> 00:51:12,436
Oh, yeah.
Mmm-hmm, yeah, we dig.
1130
00:51:12,471 --> 00:51:13,800
Where's the workbench?
1131
00:51:13,835 --> 00:51:16,440
Is there a garage?
Yeah. I'll show you.
1132
00:51:16,475 --> 00:51:18,112
Five dollars. Five dollars
says there's a workbench.
1133
00:51:18,147 --> 00:51:19,146
Five dollars.
1134
00:51:27,255 --> 00:51:30,080
Gun safe. Workbench.
1135
00:51:30,115 --> 00:51:31,587
Five dollars.
1136
00:51:31,622 --> 00:51:33,490
Was his boyfriend
on the lease?
1137
00:51:33,525 --> 00:51:36,262
Uh, yeah.
1138
00:51:36,297 --> 00:51:37,956
David Barton.
1139
00:51:37,991 --> 00:51:39,331
Oh, shit!
1140
00:51:40,268 --> 00:51:42,763
Who's David Barton?
1141
00:51:42,798 --> 00:51:44,633
That was the guard that was
being held at gunpoint
1142
00:51:44,668 --> 00:51:46,305
when TJ jumped, who's now MIA.
1143
00:51:46,340 --> 00:51:47,900
That's brutal.
1144
00:51:47,935 --> 00:51:50,639
His boyfriend was being
held hostage by chance?
1145
00:51:50,674 --> 00:51:53,070
Yeah... Not by chance.
No way.
1146
00:51:53,105 --> 00:51:54,841
I'm sure they were
all working together.
1147
00:51:54,876 --> 00:51:57,074
So they must have
fucked over LT.
1148
00:51:57,109 --> 00:51:58,680
We need round two
with TJ's wife.
1149
00:51:58,715 --> 00:52:01,012
See ya, buddy.
1150
00:52:01,047 --> 00:52:04,048
PONCH: Jesus, dude.
You eat more pills than Elvis.
1151
00:52:06,690 --> 00:52:09,361
JON: (GROANS) Mmm.
1152
00:52:09,396 --> 00:52:11,858
Hey, I know you were just
joking back there,
1153
00:52:11,893 --> 00:52:15,433
but I want you to know
I don't abuse my medication.
1154
00:52:15,468 --> 00:52:17,765
Oh, I wasn't joking.
1155
00:52:17,800 --> 00:52:19,701
No, like, okay.
How often do you shit?
1156
00:52:19,736 --> 00:52:21,505
How often do I shit?
Yeah.
1157
00:52:21,540 --> 00:52:22,638
The normal amount.
1158
00:52:22,673 --> 00:52:24,640
Like every two or three weeks.
1159
00:52:24,675 --> 00:52:26,213
That's a problem.
What?
1160
00:52:26,248 --> 00:52:27,676
That's a problem.
1161
00:52:27,711 --> 00:52:29,678
That's the first sign
of opiate addiction.
1162
00:52:29,713 --> 00:52:31,812
Why would I wanna
shit more often?
1163
00:52:31,847 --> 00:52:34,353
I mean, shitting is a total
waste of man's time.
1164
00:52:34,388 --> 00:52:35,948
But it's not.
Shitting is so good.
1165
00:52:35,983 --> 00:52:37,554
It's man's last refuge.
1166
00:52:39,228 --> 00:52:40,821
I'm busy.
Please, don't come back.
1167
00:52:40,856 --> 00:52:42,559
No, no, no, Miss Jackson.
1168
00:52:44,332 --> 00:52:47,531
We just want justice for TJ.
Don't you want that?
1169
00:52:50,030 --> 00:52:52,371
So, you were just trying
to keep TJ's pension?
1170
00:52:52,406 --> 00:52:54,131
Somebody knew about
TJ and Barton,
1171
00:52:54,166 --> 00:52:56,342
and they were using
that against him.
1172
00:52:56,377 --> 00:52:58,311
We'll need your help
to see who that could be.
1173
00:52:58,346 --> 00:53:00,577
PARISH: I see you around
this house again,
I will be in your ass
1174
00:53:00,612 --> 00:53:01,974
with a boot.
1175
00:53:02,009 --> 00:53:03,547
Motherfucker!
1176
00:53:03,582 --> 00:53:04,713
JOY: Oh, my God,
what are you doing?
1177
00:53:04,748 --> 00:53:06,880
I told you to stay away
from here!
1178
00:53:06,915 --> 00:53:08,255
(SCREAMING)
Ponch!
1179
00:53:09,588 --> 00:53:11,357
(GRUNTING)
1180
00:53:11,392 --> 00:53:12,754
(SCREAMS)
Ah!
1181
00:53:13,592 --> 00:53:14,888
(CAT MEOWING)
1182
00:53:14,923 --> 00:53:16,395
(GRUNTS)
1183
00:53:16,430 --> 00:53:18,023
JOY: My cats! My babies!
1184
00:53:19,059 --> 00:53:20,927
Get out, now!
1185
00:53:22,194 --> 00:53:23,567
(SCREAMING)
1186
00:53:23,602 --> 00:53:25,030
(GRUNTING)
(GLASS SHATTERS)
1187
00:53:25,065 --> 00:53:26,999
JOY: Oh, God!
(GROANS)
1188
00:53:27,034 --> 00:53:29,342
Not the vases!
No, no, no!
1189
00:53:29,377 --> 00:53:31,377
You little shit!
1190
00:53:31,412 --> 00:53:33,247
Get over here,
you punk bitch!
1191
00:53:35,042 --> 00:53:36,217
(GRUNTS)
1192
00:53:36,879 --> 00:53:38,010
PONCH: Jon!
1193
00:53:38,045 --> 00:53:39,418
JOY: What are you doing?
1194
00:53:39,453 --> 00:53:40,617
No, no, no. Put it back!
Put it back!
1195
00:53:41,422 --> 00:53:42,883
(JOY SCREAMING)
1196
00:53:44,986 --> 00:53:45,985
He's out! He's out!
1197
00:53:46,790 --> 00:53:48,691
(PANTING)
1198
00:53:48,726 --> 00:53:49,824
JOY: What the hell?
1199
00:53:50,629 --> 00:53:51,760
(VASE CLATTERING)
1200
00:53:51,795 --> 00:53:54,928
Oh, oh.
I am so sorry.
1201
00:53:54,963 --> 00:53:56,732
Uh, we had no choice.
1202
00:53:57,966 --> 00:54:00,098
Except maybe that last one.
1203
00:54:00,133 --> 00:54:01,770
That was a little excessive.
1204
00:54:03,169 --> 00:54:05,477
JON: Do you have a vacuum?
1205
00:54:05,512 --> 00:54:06,973
PONCH: All right,
we're on the same team, man.
1206
00:54:07,008 --> 00:54:08,909
Let's stop kicking
each other's asses.
1207
00:54:08,944 --> 00:54:11,384
I'm not gonna let anyone fuck
with my dead partner's widow.
1208
00:54:11,419 --> 00:54:13,144
Who all knew
about TJ and Barton?
1209
00:54:13,179 --> 00:54:15,322
Listen, I didn't know about
that shit until just now,
1210
00:54:15,357 --> 00:54:17,082
and we were partners
eight years.
1211
00:54:17,117 --> 00:54:18,787
Well, the guy pointing the gun
at Barton damn well knew.
1212
00:54:18,822 --> 00:54:21,955
Was he friends with an "LT"?
Which one?
1213
00:54:21,990 --> 00:54:23,088
There was more than one?
1214
00:54:23,123 --> 00:54:25,090
There's more than one "LT"?
1215
00:54:25,125 --> 00:54:27,928
You mean "lieutenant,"
or someone
actually named "LT"?
1216
00:54:30,097 --> 00:54:32,801
LT. Lieutenant.
Lieutenant.
1217
00:54:32,836 --> 00:54:35,936
It was right there
the whole time.
1218
00:54:35,971 --> 00:54:37,971
PONCH: Those are all the
active lieutenants at Central.
1219
00:54:38,006 --> 00:54:40,842
Okay. Geek. Weirdo.
1220
00:54:40,877 --> 00:54:42,943
Woman. No. Woman. No.
1221
00:54:42,978 --> 00:54:44,109
Nerd.
1222
00:54:44,144 --> 00:54:46,980
Oh-oh! Of course!
Ray Kurtz!
1223
00:54:47,015 --> 00:54:48,652
Look at this psycho.
Come on.
1224
00:54:48,687 --> 00:54:50,357
Not a good guy, right?
Not a good guy.
1225
00:54:50,392 --> 00:54:51,952
Never sent
a Mother's Day card,
1226
00:54:51,987 --> 00:54:53,822
fucking hates koala bears.
That's definitely him.
1227
00:54:53,857 --> 00:54:55,461
Boom! That's our guy.
That's the guy!
1228
00:54:55,496 --> 00:54:57,089
I should go
get us some new bikes.
1229
00:54:57,124 --> 00:54:58,860
Fast ones like theirs.
1230
00:54:58,895 --> 00:55:00,499
You're gonna get us new bikes?
1231
00:55:00,534 --> 00:55:02,369
No, I mean,
not me personally.
1232
00:55:02,404 --> 00:55:03,667
I can't afford them,
but you got that
fed money, right?
1233
00:55:03,702 --> 00:55:05,999
I do have that fed money.
1234
00:55:06,034 --> 00:55:07,473
BOTH: (LAUGHING) Yeah.
1235
00:55:08,674 --> 00:55:12,137
(IN SPANISH)
1236
00:55:12,172 --> 00:55:13,479
Come on!
(MAN CHUCKLES)
1237
00:55:13,514 --> 00:55:14,843
Perfecto, perfecto.
1238
00:55:14,878 --> 00:55:16,009
Look at those!
1239
00:55:16,044 --> 00:55:17,450
Now, let's get
out of here, man.
1240
00:55:17,485 --> 00:55:18,847
Huh? Oh, no, no,
you gotta see the suits!
1241
00:55:18,882 --> 00:55:20,046
I got us suits.
1242
00:55:20,081 --> 00:55:21,212
Suits?
Oh, you're gonna love this.
1243
00:55:21,247 --> 00:55:22,521
(SPEAKING IN SPANISH)
1244
00:55:31,697 --> 00:55:33,400
(LAUGHTER)
1245
00:55:33,435 --> 00:55:34,797
What were
you guys saying?
Huh?
1246
00:55:34,832 --> 00:55:36,194
What were you guys saying?
1247
00:55:36,229 --> 00:55:38,295
Uh, they just said
they liked the bikes.
1248
00:55:38,330 --> 00:55:41,067
Oh, you guys built them,
so, cool.
1249
00:55:41,102 --> 00:55:42,442
(SPEAKING SPANISH)
1250
00:55:48,373 --> 00:55:50,241
(LAUGHTER)
1251
00:55:51,750 --> 00:55:53,343
Are you guys
talking shit on me?
1252
00:55:53,378 --> 00:55:54,817
What are they saying?
PONCH: No, no, no...
1253
00:55:54,852 --> 00:55:56,522
I feel like,
he was pointing at my dick...
1254
00:55:56,557 --> 00:55:59,558
and I heard "pequeno."
I think is "tiny", right?
1255
00:55:59,593 --> 00:56:02,055
Oh, no, no, no, what he said
is that you look so buff
1256
00:56:02,090 --> 00:56:03,859
that you make
the bikes look tiny.
1257
00:56:03,894 --> 00:56:05,355
Strong man!
1258
00:56:05,390 --> 00:56:07,830
(STAMMERS) But then
he pointed at my crotch.
1259
00:56:07,865 --> 00:56:09,260
Because that's
where the bikes go.
1260
00:56:09,295 --> 00:56:11,262
Oh...
(LAUGHTER)
1261
00:56:11,297 --> 00:56:13,572
Of course, man!
Thank you, dude.
1262
00:56:13,607 --> 00:56:14,837
You're pretty ripped, too.
1263
00:56:14,872 --> 00:56:16,542
(SPEAKING SPANISH)
1264
00:56:18,447 --> 00:56:19,578
What'd he say?
1265
00:56:19,613 --> 00:56:22,009
He said,
"You know what? Ride safe."
1266
00:56:22,044 --> 00:56:23,912
Oh, cool, man. Thank you.
1267
00:56:23,947 --> 00:56:25,342
All right, let's do it.
1268
00:56:25,377 --> 00:56:27,047
Man, I really
like those guys.
1269
00:56:27,082 --> 00:56:28,620
We should get
a beer with them.
1270
00:56:28,655 --> 00:56:31,018
Yeah, totally, man!
I'm sure they would love it!
1271
00:56:31,053 --> 00:56:32,591
AVA: Why are they on those?
1272
00:56:32,626 --> 00:56:34,560
And why aren't they
wearing shit brown?
1273
00:56:34,595 --> 00:56:37,431
Yeah.
1274
00:56:37,466 --> 00:56:39,598
PONCH: Watch this.
I'm gonna make him
give up his whole crew.
1275
00:56:40,634 --> 00:56:41,963
(RAY GRUNTING)
Wow!
1276
00:56:41,998 --> 00:56:43,437
We heard this was your spot.
1277
00:56:43,472 --> 00:56:46,099
Man, what is that?
Four, four-fifty?
1278
00:56:46,134 --> 00:56:49,102
That's like,
"World's Strongest Man" shit.
1279
00:56:49,137 --> 00:56:51,137
Yeah, I think it's like 350.
1280
00:56:51,172 --> 00:56:53,403
You guys kinda caught me
in the middle of it.
1281
00:56:53,438 --> 00:56:56,274
Why don't you come back
in like an hour and a half
or so, when I'm gone?
1282
00:56:56,309 --> 00:56:58,342
No, right now is good.
We'll just shadow you.
1283
00:57:00,489 --> 00:57:02,181
Are you gonna lift this?
You're gonna lift this?
1284
00:57:03,085 --> 00:57:04,953
Whoa!
(GRUNTS)
1285
00:57:04,988 --> 00:57:06,559
Hey, how did you know
about TJ?
1286
00:57:06,594 --> 00:57:08,627
His wife didn't even know.
1287
00:57:08,662 --> 00:57:11,795
I can't imagine anyone
trusting you with a secret.
Not like that.
1288
00:57:11,830 --> 00:57:13,764
Unless they were
part of your crew.
1289
00:57:13,799 --> 00:57:16,866
I can't imagine anyone
trusting you with their life.
Oh...
1290
00:57:18,133 --> 00:57:19,803
Wait, your partner.
1291
00:57:19,838 --> 00:57:23,301
He did just before he got
gunned down in front of you.
1292
00:57:23,336 --> 00:57:25,237
Oh, so, you know
something about me.
1293
00:57:25,272 --> 00:57:26,942
I know something about you.
1294
00:57:26,977 --> 00:57:30,616
In 24 years with the CHP, LT,
1295
00:57:30,651 --> 00:57:32,013
you shot
and killed five suspects.
1296
00:57:32,048 --> 00:57:35,313
Great job. Very thorough.
Very thorough.
1297
00:57:35,348 --> 00:57:38,349
You know what confuses me?
Hmm?
1298
00:57:38,384 --> 00:57:41,660
That you have an Italian
name, Poncherello.
1299
00:57:41,695 --> 00:57:43,123
Mm-hmm?
1300
00:57:43,158 --> 00:57:45,598
Why didn't they give you
a Guatemalan name,
1301
00:57:45,633 --> 00:57:48,326
or some Taiwanese,
or whatever the fuck you are?
1302
00:57:48,361 --> 00:57:50,933
Yeah, and you know
what's confusing to me?
1303
00:57:50,968 --> 00:57:52,638
That in your file,
there's no mention
1304
00:57:52,673 --> 00:57:55,201
of you killing TJ, Brill,
or Stevens.
1305
00:57:55,236 --> 00:57:57,610
But I can put it in there
because I don't mind
paperwork.
1306
00:57:57,645 --> 00:57:58,677
He doesn't.
He loves paperwork.
1307
00:57:58,712 --> 00:58:00,371
I don't really care.
1308
00:58:00,406 --> 00:58:04,342
You think
I'm Haitian or Cuban,
from Miami?
1309
00:58:04,377 --> 00:58:07,653
I'm law, motherfucker,
the old kind.
1310
00:58:07,688 --> 00:58:09,050
If you had something on me,
1311
00:58:09,085 --> 00:58:10,447
we'd be in the box
right now,
1312
00:58:10,482 --> 00:58:12,691
but you got nothin'!
1313
00:58:12,726 --> 00:58:16,420
So, why don't you fuck off,
and get a motorcycle lesson?
1314
00:58:19,997 --> 00:58:22,030
Goddamn it.
1315
00:58:22,065 --> 00:58:23,537
What?
Shit!
1316
00:58:23,572 --> 00:58:25,033
No, no, man, hey,
you were great back there.
1317
00:58:25,068 --> 00:58:26,639
No, I wasn't.
1318
00:58:26,674 --> 00:58:28,300
Yeah, I loved that part
when you were like, uh,
1319
00:58:28,335 --> 00:58:29,741
"I don't mind
doing paperwork."
1320
00:58:29,776 --> 00:58:31,369
Now, you're making fun of me.
Shut up!
1321
00:58:31,404 --> 00:58:32,645
That was tight. Seriously.
1322
00:58:32,680 --> 00:58:34,042
I mean,
you couldn't have known
1323
00:58:34,077 --> 00:58:35,549
that he was going to go
all silverback.
1324
00:58:35,584 --> 00:58:36,814
I mean, that was...
That was impressive.
1325
00:58:36,849 --> 00:58:38,244
Dude, shut up.
He got scary.
1326
00:58:38,279 --> 00:58:40,048
No, he's not
that fucking cool.
1327
00:58:40,083 --> 00:58:41,885
He's pretty fucking punk rock,
that guy. I kinda like him.
1328
00:58:41,920 --> 00:58:43,183
Dude, no. He's not.
1329
00:58:43,218 --> 00:58:45,086
He was bench-pressing
450 pounds!
1330
00:58:45,121 --> 00:58:47,055
Oh, my God,
that was 350 pounds!
1331
00:58:47,090 --> 00:58:49,354
No way!
Would you stop?
Would you table it?
1332
00:58:49,389 --> 00:58:50,894
He's not gonna talk, okay?
1333
00:58:50,929 --> 00:58:52,258
That's the main point.
1334
00:58:52,293 --> 00:58:54,392
We gotta get
one of his crew that will.
1335
00:58:54,427 --> 00:58:55,569
We need to fucking focus
right now.
1336
00:58:59,872 --> 00:59:00,937
JON: Whoa, whoa, whoa.
1337
00:59:00,972 --> 00:59:02,576
Hey, hey, excuse me?
What?
1338
00:59:02,611 --> 00:59:03,709
Are you kidding me, right now?
1339
00:59:03,744 --> 00:59:04,941
What's the problem?
1340
00:59:04,976 --> 00:59:06,679
You just said
we have to focus,
1341
00:59:06,714 --> 00:59:08,439
and you're already
bird-dogging ass?
1342
00:59:08,474 --> 00:59:09,913
Ponch, this is a problem.
1343
00:59:09,948 --> 00:59:11,717
I'm sorry, man.
1344
00:59:11,752 --> 00:59:13,752
I'm just like, kinda powerless
when it comes to yoga pants.
1345
00:59:13,787 --> 00:59:15,446
Okay.
Can you do me a favor?
1346
00:59:15,481 --> 00:59:17,448
Yeah.
(BREATHING HEAVILY)
1347
00:59:17,483 --> 00:59:19,626
Is there double-stitching
on the side with
a banana grundle?
1348
00:59:19,661 --> 00:59:21,452
A banana grundle?
What's a banana grundle?
1349
00:59:21,487 --> 00:59:23,388
It's the fucking gusset, bro.
It's gusset.
1350
00:59:23,423 --> 00:59:24,730
Okay, okay, I'll look.
1351
00:59:24,765 --> 00:59:26,259
I don't know these
things, all right?
1352
00:59:27,801 --> 00:59:30,527
Yeah, I guess.
Yeah, yeah, banana grundle.
1353
00:59:30,562 --> 00:59:32,265
Oh, my God.
They're Lululemons.
1354
00:59:32,300 --> 00:59:34,938
Lulu, what? Lululemons?
1355
00:59:34,973 --> 00:59:36,401
What are Lululemons?
It's just, uh...
1356
00:59:36,436 --> 00:59:38,436
Just like wrapping
on a woman's body, dude.
1357
00:59:38,471 --> 00:59:40,614
Okay, here they come.
That's what it is.
Act cool.
1358
00:59:40,649 --> 00:59:42,143
Hey!
Hey, superheroes.
1359
00:59:42,178 --> 00:59:44,310
Hey.
Hey, are you okay?
1360
00:59:44,345 --> 00:59:45,586
Do you need to
find a toilet?
1361
00:59:46,446 --> 00:59:48,149
Okay.
I think so.
1362
00:59:48,184 --> 00:59:49,722
You think you can
ride with that?
I don't know.
1363
00:59:49,757 --> 00:59:51,152
Let's you get you
out of this parking lot.
1364
00:59:51,187 --> 00:59:51,856
You have a visible erection.
Let's go.
1365
00:59:57,490 --> 00:59:58,489
(SNIFFS)
1366
00:59:58,524 --> 00:59:59,765
(GROANS) Oh, Dad.
1367
01:00:01,670 --> 01:00:03,593
Can you just close it?
1368
01:00:03,628 --> 01:00:06,266
Come on, get up.
Get up, get up.
1369
01:00:06,301 --> 01:00:08,103
Come on, get up.
1370
01:00:10,635 --> 01:00:14,439
Can't spend all day and night
in bed in the dark.
1371
01:00:14,474 --> 01:00:15,814
You oughta go to a gym,
or something,
1372
01:00:15,849 --> 01:00:17,948
get your endorphins pumping,
you know.
1373
01:00:17,983 --> 01:00:20,346
Yes, sir.
Yes, sir.
1374
01:00:20,381 --> 01:00:22,689
Come on. You gotta stay
healthy for one week.
1375
01:00:23,824 --> 01:00:25,516
One week, stay outta trouble.
1376
01:00:25,551 --> 01:00:28,585
We'll be surfing,
drinking Mai Tais.
1377
01:00:28,620 --> 01:00:29,828
Yeah?
Yeah.
1378
01:00:29,863 --> 01:00:31,863
I'm gonna do it.
I'm gonna do it.
1379
01:00:31,898 --> 01:00:34,492
Yeah, there's no point
in me doing this without you,
you know?
1380
01:00:35,704 --> 01:00:37,000
Yeah?
Yeah.
1381
01:00:40,005 --> 01:00:41,169
I love you, kiddo.
1382
01:00:41,204 --> 01:00:42,335
I love you.
1383
01:00:44,042 --> 01:00:45,140
(DOOR CLOSES)
1384
01:00:45,175 --> 01:00:46,537
(CELL PHONE CHIMING)
1385
01:00:47,177 --> 01:00:49,507
Oh, shit.
1386
01:00:49,542 --> 01:00:51,179
PETERSON:
AMEX just called to verify
1387
01:00:51,214 --> 01:00:53,720
a $48,000 charge.
What the fuck?
1388
01:00:53,755 --> 01:00:56,514
We needed new gear
and new bikes.
It's totally legit.
1389
01:00:56,549 --> 01:00:59,517
Legit? You gotta put in
for that kind of money!
1390
01:00:59,552 --> 01:01:00,826
Are you crazy?
1391
01:01:00,861 --> 01:01:02,487
No. It just seemed
time-sensitive.
1392
01:01:02,522 --> 01:01:03,796
Seemed?
1393
01:01:03,831 --> 01:01:05,028
You got a break,
1394
01:01:05,063 --> 01:01:06,733
or were you actively
in pursuit?
1395
01:01:06,768 --> 01:01:09,131
A break? No, I mean,
we have the guy.
1396
01:01:09,166 --> 01:01:10,528
I mean, Ray Kurtz,
he's our man.
1397
01:01:10,563 --> 01:01:12,365
Is he in custody?
1398
01:01:12,400 --> 01:01:15,236
Uh, well, we don't have
anything super concrete yet.
1399
01:01:15,271 --> 01:01:16,369
Are you joking?
1400
01:01:16,404 --> 01:01:18,008
Allen's got a legitimate lead,
1401
01:01:18,043 --> 01:01:20,307
and it didn't cost him
a goddamn penny!
What?
1402
01:01:20,342 --> 01:01:22,716
He's walking around like
he's some goddamn genius!
1403
01:01:22,751 --> 01:01:24,377
Allen doesn't have shit.
1404
01:01:24,412 --> 01:01:26,720
He found out there were
marked bills in that 12.6...
1405
01:01:26,755 --> 01:01:28,986
and he tracked it to
a drug house in Venice.
1406
01:01:29,021 --> 01:01:30,086
Who's passing the bills?
1407
01:01:30,121 --> 01:01:31,758
Guy on a motorcycle.
1408
01:01:31,793 --> 01:01:34,926
Five bills on separate trips,
all late morning.
1409
01:01:34,961 --> 01:01:36,895
Okay, what's the address?
1410
01:01:36,930 --> 01:01:39,656
No, no, no, no, no, no!
1411
01:01:39,691 --> 01:01:40,866
They're already there.
1412
01:01:40,901 --> 01:01:42,835
DEA cleared them,
not you.
1413
01:01:42,870 --> 01:01:45,937
You screw up a DEA operation
on top of that 48K...
1414
01:01:45,972 --> 01:01:47,840
your ass is gonna be
back in Miami!
1415
01:01:47,875 --> 01:01:49,369
Wait, Clay's there,
and I'm not?
1416
01:01:49,404 --> 01:01:51,569
You better stop working
that California pussy
1417
01:01:51,604 --> 01:01:53,945
and start working
the case!
(HANGS UP)
1418
01:01:55,784 --> 01:01:57,080
Oh, good, you're early.
1419
01:01:57,115 --> 01:01:59,753
I'm glad you're here.
We gotta run.
1420
01:01:59,788 --> 01:02:02,712
Hey, uh,
who's that woman in there?
1421
01:02:02,747 --> 01:02:04,758
Oh, she's still here?
1422
01:02:04,793 --> 01:02:06,793
Thanks for everything.
Oh, don't worry about it.
1423
01:02:06,828 --> 01:02:08,487
Call me.
Okay.
1424
01:02:14,495 --> 01:02:15,835
(MOANS)
1425
01:02:18,972 --> 01:02:20,466
(GRUNTING SOFTLY)
1426
01:02:22,811 --> 01:02:24,239
I'm watching you.
1427
01:02:25,572 --> 01:02:26,945
Oh...
1428
01:02:26,980 --> 01:02:28,474
I wanna fu...
1429
01:02:30,643 --> 01:02:32,148
Good job. (CLEARS THROAT)
1430
01:02:33,118 --> 01:02:34,414
You stayin' out here, bro?
1431
01:02:34,449 --> 01:02:36,317
Yeah, for sure.
1432
01:02:40,422 --> 01:02:41,762
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
1433
01:02:44,866 --> 01:02:46,833
PONCH: That's gotta be them.
JON: What?
1434
01:02:46,868 --> 01:02:48,659
That's gotta be them
right there.
1435
01:02:48,694 --> 01:02:50,903
JON: What Is that, some kind
of special FBI app?
1436
01:02:50,938 --> 01:02:53,939
It's "Find My iPhone."
I have Clay's password.
1437
01:02:53,974 --> 01:02:55,468
You don't have my password,
do you?
1438
01:02:55,503 --> 01:02:58,812
Oh, yeah, I do.
"The Baker, 1980."
1439
01:02:58,847 --> 01:03:00,011
(WHISPERING) Yeah, that's it.
1440
01:03:00,046 --> 01:03:01,342
We just wait now?
Yeah, yeah.
1441
01:03:01,377 --> 01:03:03,311
Hey, can I ask you something?
1442
01:03:04,149 --> 01:03:06,347
Yeah.
Okay.
1443
01:03:06,382 --> 01:03:08,481
I know we're becoming friends,
and I don't wanna
make you uncomfortable.
1444
01:03:08,516 --> 01:03:11,616
But that girl that was
leaving your apartment...
Yeah.
1445
01:03:11,651 --> 01:03:14,124
I just hope that you're not
preying on girls
with low self-esteem
1446
01:03:14,159 --> 01:03:15,191
to feed your addiction.
1447
01:03:15,226 --> 01:03:18,029
Low self-esteem? What?
1448
01:03:18,064 --> 01:03:20,658
Well, I mean, look,
she was...
1449
01:03:20,693 --> 01:03:23,166
And I'm being generous here,
a two.
1450
01:03:23,201 --> 01:03:25,135
A two?
I just... I hope.
1451
01:03:25,170 --> 01:03:26,972
She deserves more
than a one-night stand.
She seemed nice.
1452
01:03:27,007 --> 01:03:29,337
Are you crazy?
That girl's an eight!
1453
01:03:29,372 --> 01:03:30,844
You think she's an eight?
1454
01:03:30,879 --> 01:03:33,011
How are you judging them?
By their hair?
1455
01:03:33,046 --> 01:03:35,013
How straight their teeth are?
Their skin?
1456
01:03:35,048 --> 01:03:36,707
I don't understand.
Yeah.
1457
01:03:36,742 --> 01:03:39,347
Dude, that's really shallow,
bro. Come on.
1458
01:03:39,382 --> 01:03:40,678
What?
Dude, she's...
1459
01:03:40,713 --> 01:03:42,350
You know, Tina's like...
1460
01:03:42,385 --> 01:03:45,023
she's like really confident,
man, like a really sexy.
1461
01:03:45,058 --> 01:03:46,123
I mean, that's sexy.
1462
01:03:46,158 --> 01:03:47,927
She's like
a full-blown eight.
1463
01:03:49,227 --> 01:03:50,226
I hope you're right, man.
1464
01:03:51,064 --> 01:03:52,690
Real talk.
1465
01:03:52,725 --> 01:03:55,462
She ate my butt.
1466
01:03:55,497 --> 01:03:58,729
I'm sorry, she did what?
She ate my butt.
(CLICKS TONGUE)
1467
01:03:58,764 --> 01:04:01,204
She ate your...
She ate your ass?
1468
01:04:01,239 --> 01:04:03,976
Yeah.
Oh, my God.
Did you eat hers?
1469
01:04:04,011 --> 01:04:05,208
Of course!
"Of course"?
1470
01:04:05,243 --> 01:04:06,803
What are you talking about?
1471
01:04:06,838 --> 01:04:08,673
Dude, that's standard.
You think that's standard?
1472
01:04:08,708 --> 01:04:10,675
Absolutely. Absolutely.
1473
01:04:10,710 --> 01:04:12,215
You think that's standard?
Yes.
1474
01:04:12,250 --> 01:04:14,184
That is not standard.
1475
01:04:14,219 --> 01:04:16,054
You know what it is?
You've been married
for way too long.
1476
01:04:16,089 --> 01:04:17,682
Everyone's eating
everyone's ass now.
1477
01:04:17,717 --> 01:04:19,321
(LAUGHING)
1478
01:04:19,356 --> 01:04:21,257
There is no way everybody's
eating everyone's ass.
1479
01:04:21,292 --> 01:04:23,358
Everyone's eating
everyone's ass.
No, it's impossible!
1480
01:04:23,393 --> 01:04:24,590
Everyone is not eating
everyone's ass.
1481
01:04:24,625 --> 01:04:26,658
They are.
What about hygiene?
1482
01:04:26,693 --> 01:04:28,363
Oh, easy.
1483
01:04:28,398 --> 01:04:30,662
If you go to the bathroom,
and you see some baby wipes,
1484
01:04:30,697 --> 01:04:32,070
green light.
1485
01:04:32,105 --> 01:04:34,072
Okay, what if you don't see
baby wipes?
1486
01:04:34,943 --> 01:04:36,404
I still do it.
1487
01:04:36,439 --> 01:04:39,242
Fuck it, right?
I'm only here once,
you know?
1488
01:04:39,277 --> 01:04:42,014
Oh-oh, is that our guy?
(BIKE APPROACHING)
1489
01:04:42,049 --> 01:04:43,444
JON: Listen, listen,
I gotta tell you something.
1490
01:04:43,479 --> 01:04:45,116
I cannot shoot.
I can't aim.
1491
01:04:45,151 --> 01:04:46,744
PONCH: Are you serious?
JON: Yes, I'm serious.
1492
01:04:46,779 --> 01:04:47,921
Okay, don't shoot.
I do all the shooting, okay?
1493
01:04:47,956 --> 01:04:49,989
Okay, I'll corral them to you.
1494
01:04:52,587 --> 01:04:55,093
Okay, here we go.
1495
01:04:55,128 --> 01:04:57,524
I'm gonna post up
on the corner.
1496
01:04:57,559 --> 01:04:59,757
Just let me know as soon as
he's rolling.
1497
01:05:00,628 --> 01:05:01,627
Copy that.
1498
01:05:10,803 --> 01:05:12,770
Oh, this is gonna smell bad.
1499
01:05:12,805 --> 01:05:14,343
(DEEP BREATHING)
1500
01:05:17,777 --> 01:05:19,249
(GROANING)
1501
01:05:23,354 --> 01:05:24,551
(RETCHING)
1502
01:05:24,586 --> 01:05:25,959
Oh, fuck.
1503
01:05:25,994 --> 01:05:27,521
(GRUNTING)
1504
01:05:29,855 --> 01:05:31,822
JON: Oh, whoa!
1505
01:05:31,857 --> 01:05:33,395
Oh! Oh, my God!
1506
01:05:33,430 --> 01:05:34,792
(COUGHING)
1507
01:05:37,797 --> 01:05:38,862
(RETCHES)
1508
01:05:40,833 --> 01:05:42,635
Get down. Get down!
1509
01:05:42,670 --> 01:05:44,472
Jon, get 'em!
(RETCHING)
1510
01:05:44,507 --> 01:05:45,539
Oh, shit!
1511
01:05:47,180 --> 01:05:50,313
Fuck. Go, go, go!
1512
01:05:50,348 --> 01:05:51,985
Castillo's inside.
Get down here.
1513
01:05:56,816 --> 01:05:57,848
CLAY: Shit!
1514
01:05:57,883 --> 01:05:59,190
Oh, no!
1515
01:06:02,129 --> 01:06:03,260
God...
1516
01:06:03,295 --> 01:06:05,625
I'm so sorry.
1517
01:06:05,660 --> 01:06:07,561
That was like
being inside of a corpse.
1518
01:06:13,173 --> 01:06:16,834
This is 7-MARY-3 and 4.
We're southbound
on Lincoln Boulevard and Rose.
1519
01:06:16,869 --> 01:06:19,540
In pursuit
of red Ducati Hypermotard.
1520
01:06:43,236 --> 01:06:44,532
Fuck that.
1521
01:06:46,668 --> 01:06:48,536
(ENGINES THROTTLING)
1522
01:06:48,571 --> 01:06:50,637
(WOMAN GASPS)
1523
01:06:50,672 --> 01:06:52,144
JON: Out of the way!
Out of the way!
1524
01:06:52,179 --> 01:06:53,739
Police! Get out of the way.
1525
01:06:54,874 --> 01:06:56,247
(CHUCKLES) Oh...
1526
01:06:57,415 --> 01:06:58,744
(PEOPLE CLAMORING)
1527
01:07:17,204 --> 01:07:18,764
JON: Ponch, what's your 20?
1528
01:07:18,799 --> 01:07:21,239
I'm somewhere in the parking
structure. I'm on a...
1529
01:07:21,274 --> 01:07:22,438
Fuck, shit.
1530
01:07:22,473 --> 01:07:23,604
Over and out!
1531
01:07:24,211 --> 01:07:25,408
Shit.
1532
01:07:25,443 --> 01:07:26,607
(SIRENS WAILING)
1533
01:07:34,221 --> 01:07:35,211
(TIRES SCREECH)
1534
01:07:38,291 --> 01:07:39,422
Freeze!
1535
01:07:42,625 --> 01:07:43,789
(GUN CLICKING)
1536
01:07:45,298 --> 01:07:46,594
Damn it!
1537
01:07:58,069 --> 01:07:59,706
Hey, why is he chasing you?
1538
01:07:59,741 --> 01:08:01,741
It went sideways.
1539
01:08:06,649 --> 01:08:08,253
Hey, where'd they go?
1540
01:08:08,288 --> 01:08:10,519
LINDSEY: West! West!
Towards the ocean!
1541
01:08:15,262 --> 01:08:16,591
(HORN HONKING)
1542
01:08:17,957 --> 01:08:19,495
(WOMEN CLAMORING)
1543
01:08:26,603 --> 01:08:29,142
MAN: You can't ride
motorcycles on the beach!
1544
01:08:35,777 --> 01:08:38,976
What's on the other side
of these dunes?
1545
01:08:39,011 --> 01:08:41,451
Well, the beach ends,
and then it's Ballona Creek.
1546
01:08:41,486 --> 01:08:43,156
JON: What do you mean,
it ends? (GRUNTS)
1547
01:08:43,191 --> 01:08:44,619
PONCH: Holy shit!
1548
01:08:45,457 --> 01:08:46,588
BOTH: Holy shit!
1549
01:08:46,623 --> 01:08:48,293
(SIRENS WAILING)
1550
01:08:51,991 --> 01:08:54,332
JON: Ponch,
we're exiting the LA river.
1551
01:08:54,367 --> 01:08:55,366
PONCH: I'm on it.
1552
01:09:04,245 --> 01:09:05,970
PONCH: Where are you, buddy?
JON: East.
1553
01:09:06,005 --> 01:09:08,346
We're heading east,
over the 4th Street bridge!
1554
01:09:08,381 --> 01:09:10,843
Let's get those legs.
Get the front.
1555
01:09:10,878 --> 01:09:13,285
Hey, hey!
The bridge is closed! Hey!
1556
01:09:13,320 --> 01:09:15,144
JON: Set up a road block
on both sides,
1557
01:09:15,179 --> 01:09:16,552
and box them in.
1558
01:09:16,587 --> 01:09:18,147
Okay, drive down 6th Street!
Right here.
1559
01:09:18,182 --> 01:09:19,720
Get out of the way!
(PAPARAZZI CLAMORING)
1560
01:09:19,755 --> 01:09:21,557
(TIRES SCREECHING)
1561
01:09:23,022 --> 01:09:24,197
(SCREAMING)
1562
01:09:25,497 --> 01:09:26,661
What was that?
1563
01:09:26,696 --> 01:09:28,465
It was paparazzi!
It's fine!
1564
01:09:28,500 --> 01:09:29,763
Go, go, go!
1565
01:09:31,899 --> 01:09:33,338
Fucking assholes!
1566
01:09:36,904 --> 01:09:39,344
GRIEVES:
LT, it's getting fucked.
Stay in character.
1567
01:09:42,008 --> 01:09:43,348
I'll make a hole!
1568
01:09:43,383 --> 01:09:44,580
Roger.
1569
01:09:47,849 --> 01:09:49,189
(TIRES SCREECHING)
1570
01:09:51,622 --> 01:09:53,688
What's going on?
Training exercise.
1571
01:09:53,723 --> 01:09:55,723
No, come on.
Cop to cop, what is it?
1572
01:09:55,758 --> 01:09:58,154
(SCOFFS) Oh, my God.
You are a cop. Look at that.
1573
01:09:58,189 --> 01:09:59,265
That's so cute.
1574
01:10:07,638 --> 01:10:09,033
(TIRES SCREECHING)
1575
01:10:09,068 --> 01:10:10,540
(SQUELCHING)
1576
01:10:14,282 --> 01:10:15,710
Ooh!
1577
01:10:16,911 --> 01:10:18,284
Oh, shit.
1578
01:10:19,419 --> 01:10:21,078
Oh, shit,
he's fucking dead.
1579
01:10:35,633 --> 01:10:36,731
Jon!
1580
01:10:39,230 --> 01:10:41,131
Jon!
(GASPS)
1581
01:10:41,166 --> 01:10:42,341
Jon!
1582
01:10:47,975 --> 01:10:49,282
(YELPS)
1583
01:10:50,274 --> 01:10:51,284
Shit!
1584
01:10:54,146 --> 01:10:55,453
(SCREAMING)
1585
01:11:04,695 --> 01:11:05,859
(ENGINE REVVING)
1586
01:11:11,295 --> 01:11:12,965
(BREATHILY) Oh, God. Jon!
1587
01:11:14,936 --> 01:11:17,772
Hey, Jon. Oh, fuck. Okay.
1588
01:11:20,480 --> 01:11:22,645
Come on, buddy.
Come on, buddy.
1589
01:11:22,680 --> 01:11:25,483
PARISH:
EAGLE-6 to 7-MARY-3, which
way did the black truck go?
1590
01:11:25,518 --> 01:11:27,617
No, no, forget that.
1591
01:11:27,652 --> 01:11:29,784
Land the bird!
Land the bird!
1592
01:11:29,819 --> 01:11:31,423
Jon needs to be airlifted.
1593
01:11:31,458 --> 01:11:32,952
What's the call?
1594
01:11:33,856 --> 01:11:35,152
We're setting it down.
1595
01:11:42,194 --> 01:11:43,831
Come on,
stay with us, buddy.
1596
01:11:43,866 --> 01:11:45,195
Stay with us, Jon.
1597
01:11:46,407 --> 01:11:47,406
Come on!
1598
01:12:00,982 --> 01:12:02,146
(WHISPERING) Oh...
1599
01:12:07,087 --> 01:12:09,021
WOMAN: (ON PA)
Dr. Louis, extension 3426.
1600
01:12:09,056 --> 01:12:10,825
Dr. Louis...
1601
01:12:10,860 --> 01:12:14,257
Jesus, booked the
whole damn floor.
1602
01:12:17,834 --> 01:12:20,065
Hey.
Hey.
1603
01:12:20,100 --> 01:12:21,869
Looking for Jon?
Yeah. Yeah, yeah.
1604
01:12:21,904 --> 01:12:23,035
Oh, he's just in there.
1605
01:12:23,070 --> 01:12:24,707
Oh, cool, cool.
How are you doing?
1606
01:12:24,742 --> 01:12:27,204
Oh, you know,
body's a little sore,
1607
01:12:27,239 --> 01:12:28,381
but I'm okay.
1608
01:12:28,416 --> 01:12:29,844
They just discharged me.
1609
01:12:29,879 --> 01:12:31,384
Oh, good, good, good.
1610
01:12:31,419 --> 01:12:32,682
Yeah, I was kind of scared
when I saw your car
1611
01:12:32,717 --> 01:12:34,519
frisbee like that.
(CHUCKLES)
1612
01:12:34,554 --> 01:12:37,555
Yeah, but
I'm glad you're all right.
Me, too. (SIGHS)
1613
01:12:38,723 --> 01:12:40,492
Well, Jon's in...
1614
01:12:40,527 --> 01:12:42,923
Oh, yeah, right,
that's right.
Okay, cool.
1615
01:12:42,958 --> 01:12:46,157
Text me
when you get home?
I will. I will.
1616
01:12:46,192 --> 01:12:47,631
See you in a bit.
Mmm-hmm.
1617
01:12:57,269 --> 01:12:58,444
Text me.
1618
01:13:02,450 --> 01:13:03,614
(MONITOR BEEPING)
1619
01:13:06,817 --> 01:13:09,378
WOMAN: (OVER PA)
Dr. Tanaka to OR-3.
1620
01:13:09,413 --> 01:13:12,524
Dr. Tanaka to OR-3.
1621
01:13:12,559 --> 01:13:14,922
KAREN: Hi, it's Karen
from SwimTech.
Leave me a message.
1622
01:13:14,957 --> 01:13:16,462
(RECORDER BEEPS)
1623
01:13:16,497 --> 01:13:19,223
Hey, Karen, this is,
uh, Ponch, Jon's partner.
1624
01:13:19,258 --> 01:13:21,698
I'm with Jon
at the LA Memorial.
1625
01:13:21,733 --> 01:13:23,931
Uh, you should get here
as quick as possible.
1626
01:13:23,966 --> 01:13:25,130
He's not...
1627
01:13:26,573 --> 01:13:27,902
He's in bad shape.
1628
01:13:42,314 --> 01:13:43,456
Mmm.
1629
01:13:49,926 --> 01:13:52,157
How are you feeling?
1630
01:13:58,000 --> 01:13:59,505
You sure?
1631
01:14:00,332 --> 01:14:02,970
How's your body?
1632
01:14:07,009 --> 01:14:08,514
Don't lie.
1633
01:14:14,478 --> 01:14:15,950
Yes.
1634
01:14:15,985 --> 01:14:18,447
Photographic evidence?
1635
01:14:18,482 --> 01:14:19,822
(INHALES SHARPLY)
1636
01:14:22,189 --> 01:14:24,387
Fuck, yeah.
1637
01:14:29,130 --> 01:14:30,162
(PHONE BEEPING)
1638
01:14:30,197 --> 01:14:31,570
(WHISPERING) Oh, shit.
1639
01:14:37,006 --> 01:14:38,643
Ooh, nice toes.
1640
01:14:38,678 --> 01:14:40,678
Wait, slow down.
Slower, slower.
1641
01:14:42,407 --> 01:14:43,648
(BELT UNBUCKLING)
1642
01:14:43,683 --> 01:14:45,177
Oh, fuck.
1643
01:14:46,554 --> 01:14:50,083
Just a little bit.
Oh, wow.
1644
01:14:51,691 --> 01:14:53,383
I didn't know you had those.
1645
01:14:54,727 --> 01:14:56,892
Wow, those look huge.
1646
01:14:56,927 --> 01:14:58,223
Those look big tonight.
1647
01:14:58,258 --> 01:14:59,257
Wait.
1648
01:15:00,227 --> 01:15:02,293
No. (GASPS)
1649
01:15:02,328 --> 01:15:04,361
They always look this huge.
Oh! Oh, my God!
1650
01:15:04,396 --> 01:15:06,198
Oh! Oh!
Officer Pantera.
1651
01:15:06,233 --> 01:15:07,463
Oh! Oh!
1652
01:15:07,498 --> 01:15:09,333
Oh!
What was that sexy scream?
1653
01:15:09,368 --> 01:15:11,742
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh, no.
1654
01:15:11,777 --> 01:15:15,075
LINDEL: Someone
prematurely ejaculated.
Fuck!
1655
01:15:15,110 --> 01:15:16,340
(GLASS SHATTERS)
1656
01:15:16,375 --> 01:15:17,440
Fuck!
1657
01:15:32,358 --> 01:15:34,061
Can you manage?
Got it.
1658
01:15:34,096 --> 01:15:35,392
Last one.
1659
01:15:35,427 --> 01:15:37,064
So, what's the plan
now, babe?
1660
01:15:37,099 --> 01:15:38,868
The second Brian gets out
of the hospital,
1661
01:15:38,903 --> 01:15:41,200
you, Cooper, and Hansen
head up to Big Bear.
1662
01:15:41,235 --> 01:15:42,674
You wait
for the Brunei flight.
1663
01:15:42,709 --> 01:15:44,104
You get the painting
and get out of there.
1664
01:15:45,041 --> 01:15:46,909
And until then?
1665
01:15:46,944 --> 01:15:49,076
Business as usual.
They only know me.
1666
01:15:51,212 --> 01:15:52,442
Listen, Ray,
I'm really sorry about, um...
1667
01:15:55,414 --> 01:15:56,589
Do you want to
talk about him?
1668
01:15:57,757 --> 01:15:59,592
No, I... I do not.
1669
01:16:01,453 --> 01:16:03,959
Maybe after I take care
of your little boyfriend.
1670
01:16:08,735 --> 01:16:12,264
So, you know he brings in
a goat and a donkey...
1671
01:16:14,675 --> 01:16:16,741
CLAY: I'm gonna kill you.
1672
01:16:16,776 --> 01:16:20,140
When I am healed,
I am gonna physically
destroy you.
1673
01:16:20,175 --> 01:16:21,471
Get the fuck out of my room.
1674
01:16:21,506 --> 01:16:22,879
Call Peterson.
He's looking for you.
1675
01:16:22,914 --> 01:16:24,573
My phone's broken. I can't.
1676
01:16:24,608 --> 01:16:27,917
You torpedo the entire case,
and you broke your phone.
1677
01:16:27,952 --> 01:16:30,117
I didn't torpedo it.
We have a suspect's head.
That's a victory.
1678
01:16:30,152 --> 01:16:32,988
Three officers and two agents
are hospitalized,
1679
01:16:33,023 --> 01:16:35,826
all for a severed head
nobody can ID.
That's a victory to you?
1680
01:16:35,861 --> 01:16:39,797
Listen, I'm sorry
that I shot you again.
I'm sorry.
1681
01:16:39,832 --> 01:16:41,733
Get on the bed!
1682
01:16:41,768 --> 01:16:43,493
You ever been in
a scissor hold, motherfucker?
1683
01:16:43,528 --> 01:16:44,527
Huh?
1684
01:16:45,464 --> 01:16:46,496
There he is.
1685
01:16:46,531 --> 01:16:47,937
Hey.
Hey.
1686
01:16:47,972 --> 01:16:50,434
Where's your breathing tube?
1687
01:16:50,469 --> 01:16:52,469
That was a really
sexy look for you.
1688
01:16:52,504 --> 01:16:54,603
Well, I also have
a catheter in,
1689
01:16:54,638 --> 01:16:56,946
and I didn't wanna be too sexy
for the staff.
1690
01:16:56,981 --> 01:16:59,146
Mmm-hmm, yeah.
Tone it down a little bit.
1691
01:16:59,181 --> 01:17:00,312
Are you posted here?
1692
01:17:00,347 --> 01:17:02,248
I came to see you, dummy,
1693
01:17:02,283 --> 01:17:05,790
and just wanted to brag
about saving your life.
1694
01:17:05,825 --> 01:17:07,418
You saved my life?
1695
01:17:07,453 --> 01:17:10,520
I gave you CPR and I breathed
life back into you.
1696
01:17:10,555 --> 01:17:12,665
So, when I went out cold,
1697
01:17:12,700 --> 01:17:14,832
you ran in
and tried to kiss me?
1698
01:17:14,867 --> 01:17:17,164
(LAUGHS)
And you said it was CPR?
1699
01:17:17,199 --> 01:17:19,199
Not quite! Um...
1700
01:17:19,234 --> 01:17:22,037
That's a little gross
because you kind of
remind me of my dad.
1701
01:17:22,072 --> 01:17:23,709
Wait, your dad was a cop?
1702
01:17:23,744 --> 01:17:27,504
Oh, no. God, no.
He was just a fuck-up,
kind of like you.
1703
01:17:27,539 --> 01:17:29,814
Mmm. So flattering.
1704
01:17:29,849 --> 01:17:33,345
I was wondering if,
when you get discharged,
1705
01:17:33,380 --> 01:17:36,282
if you wanted to, um...
1706
01:17:36,317 --> 01:17:38,922
Take a ride
back home with me?
1707
01:17:39,683 --> 01:17:40,891
I'm available.
1708
01:17:41,685 --> 01:17:43,696
You know, I, uh...
1709
01:17:43,731 --> 01:17:45,390
I already left my wife
a message,
1710
01:17:45,425 --> 01:17:47,029
and I'm pretty sure
she's gonna pick me up.
1711
01:17:47,064 --> 01:17:49,658
Is this the same wife
that hasn't been here once?
1712
01:17:49,693 --> 01:17:52,804
You haven't met her.
So, you know, I don't know...
1713
01:17:52,839 --> 01:17:56,533
I'd appreciate it
if you didn't bag on her.
1714
01:17:56,568 --> 01:17:57,567
Yeah.
1715
01:17:58,845 --> 01:17:59,877
I'll see you around.
1716
01:18:04,180 --> 01:18:06,411
(EXCLAIMS) Fuck.
1717
01:18:15,928 --> 01:18:17,224
(GRUNTS)
1718
01:18:18,766 --> 01:18:20,733
Pull a fucking gun on me?
1719
01:18:20,768 --> 01:18:22,900
I didn't know it was you!
You're not gonna
answer your phone?
1720
01:18:22,935 --> 01:18:25,661
You're gonna make me
fly to fucking LA
to talk to you?
1721
01:18:25,696 --> 01:18:27,839
My phone was broken.
I was trying to activate it...
1722
01:18:27,874 --> 01:18:30,105
I told you to stay away from
that drug house.
1723
01:18:30,140 --> 01:18:31,744
You gotta
stop shooting Allen!
1724
01:18:31,779 --> 01:18:33,779
I didn't do it on purpose!
It was an accident.
1725
01:18:33,814 --> 01:18:35,044
I was trying
to shoot Ray Kurtz.
1726
01:18:35,079 --> 01:18:37,706
Well, you missed,
and he's gone.
1727
01:18:37,741 --> 01:18:39,708
You fucked up
this whole case,
1728
01:18:39,743 --> 01:18:42,084
and when I called your captain
to find out where you were,
1729
01:18:42,119 --> 01:18:44,086
she told me
she hadn't heard from you,
1730
01:18:44,121 --> 01:18:46,858
since you initiated
a sexual exchange
with her at 1:00 a.m.
1731
01:18:46,893 --> 01:18:48,794
That was my bad.
That was on me.
1732
01:18:48,829 --> 01:18:50,587
That was an accident.
You fucking pervert!
1733
01:18:50,622 --> 01:18:54,129
No, you know what--
Nasty!
Just goddamn nasty!
1734
01:18:54,164 --> 01:18:55,867
I was trying to text
with this girl, Lindsey--
1735
01:18:55,902 --> 01:18:57,594
You're fired!
1736
01:18:57,629 --> 01:18:59,772
You're on the 11:00 a.m.
back to Miami,
1737
01:18:59,807 --> 01:19:01,873
and guess what,
I'm keeping your gun.
1738
01:19:01,908 --> 01:19:04,073
Can we just go with a warning,
instead of a full-fledge fire?
1739
01:19:04,108 --> 01:19:05,404
If you had been
doing your job,
1740
01:19:05,439 --> 01:19:07,043
instead of
looking at all this juicy,
1741
01:19:07,078 --> 01:19:08,638
LA booty they got out here,
1742
01:19:08,673 --> 01:19:09,947
things wouldn't be so bad.
1743
01:19:15,581 --> 01:19:17,548
Hands down, the best app
for meeting girls.
1744
01:19:17,583 --> 01:19:19,484
I mean, I just keep swiping
until I meet one.
1745
01:19:19,519 --> 01:19:20,958
No kidding?
Yeah.
1746
01:19:20,993 --> 01:19:24,423
Now, when you get intimate
with these gals,
1747
01:19:24,458 --> 01:19:26,722
is oral expected?
1748
01:19:26,757 --> 01:19:30,099
Like, with the butt?
1749
01:19:30,134 --> 01:19:32,002
Oh, yeah.
That's standard, boss.
1750
01:19:32,037 --> 01:19:33,498
That's standard?
(CHUCKLES) Yes, sir.
1751
01:19:33,533 --> 01:19:36,468
Wow, things have changed!
1752
01:19:36,503 --> 01:19:38,635
Hey, it was great
meeting you, Jon.
Hey, you too.
1753
01:19:38,670 --> 01:19:39,977
You have a good one, man.
Be safe out there.
1754
01:19:40,012 --> 01:19:42,276
Yeah, enjoy that app,
right? Wow.
1755
01:19:47,349 --> 01:19:49,679
KAREN: Hi, it's Karen
from SwimTech.
Leave me a message.
1756
01:19:53,685 --> 01:19:54,827
JON: Oh!
1757
01:19:54,862 --> 01:19:56,829
Hey!
Oh, Ponch!
1758
01:19:56,864 --> 01:19:59,161
Man, am I happy to see you!
1759
01:19:59,196 --> 01:20:00,833
I'm sorry about this, man.
1760
01:20:00,868 --> 01:20:03,000
I just got my phone working.
I got all your messages.
1761
01:20:03,035 --> 01:20:04,463
Dude, I'm so happy
you're here.
1762
01:20:04,498 --> 01:20:06,839
Good to see you, buddy.
Thank you for coming.
1763
01:20:06,874 --> 01:20:08,467
I'm really sorry, man.
1764
01:20:08,502 --> 01:20:09,842
I would've been here
when you woke up,
1765
01:20:09,877 --> 01:20:11,338
but I was buying
a new phone.
1766
01:20:11,373 --> 01:20:13,340
No, man, it's good.
I'm all good.
1767
01:20:13,375 --> 01:20:15,848
What do you mean you're good?
You got hit by a truck.
1768
01:20:15,883 --> 01:20:17,377
Yeah,
1769
01:20:17,412 --> 01:20:20,017
but my titanium humerus
took most of the hit.
1770
01:20:20,052 --> 01:20:21,711
It was only like a five.
1771
01:20:21,746 --> 01:20:22,888
Five out of what?
1772
01:20:22,923 --> 01:20:24,516
Out of ten.
1773
01:20:24,551 --> 01:20:27,860
What's a 10?
Scrotal tear,
which I've had.
1774
01:20:27,895 --> 01:20:30,896
Nuts unravel down your leg.
It's gruesome.
1775
01:20:33,934 --> 01:20:35,494
JON: What?
I know.
1776
01:20:35,529 --> 01:20:37,529
You sexted
with Captain Lindel?
I did. I did.
1777
01:20:37,564 --> 01:20:40,532
Ponch-y, she's a senior!
That's pathological.
1778
01:20:40,567 --> 01:20:42,006
She's old.
She's up there.
1779
01:20:42,041 --> 01:20:43,337
How was her body?
What did that look like?
1780
01:20:43,372 --> 01:20:45,207
I mean, it was tight.
(MUMBLING)
1781
01:20:45,242 --> 01:20:47,176
It was tight?
She's confident, you know?
1782
01:20:47,211 --> 01:20:48,474
That's sexy.
I mean, that's really sexy.
1783
01:20:48,509 --> 01:20:50,377
Whoa, whoa,
what the fuck is this?
1784
01:20:50,412 --> 01:20:52,181
Just put that, um,
right in the living room.
1785
01:20:52,216 --> 01:20:54,084
Whoa, whoa.
Thank you so much.
1786
01:20:54,119 --> 01:20:56,185
Excuse me, hey.
Hey.
1787
01:20:56,220 --> 01:20:58,484
What are you doing?
We're moving in.
1788
01:20:58,519 --> 01:21:00,156
Are you my neighbor?
I'm Amy.
1789
01:21:00,191 --> 01:21:02,224
You're moving into
my house, though.
1790
01:21:02,259 --> 01:21:04,853
So, no, I'm not your neighbor.
This is my house.
1791
01:21:04,888 --> 01:21:06,899
No, this was Karen
and Rick's house,
1792
01:21:06,934 --> 01:21:08,791
and now it's my house
because I bought it.
1793
01:21:15,866 --> 01:21:17,371
What's wrong,
not enough chili?
1794
01:21:18,869 --> 01:21:21,276
No, I'm just...
I'm just not very hungry.
1795
01:21:23,478 --> 01:21:26,215
Dude, I know you love Karen,
1796
01:21:26,250 --> 01:21:28,250
but can I just say
one thing about her?
1797
01:21:29,055 --> 01:21:30,186
Yeah.
1798
01:21:30,221 --> 01:21:31,748
Dude, she's an asshole.
1799
01:21:32,586 --> 01:21:33,585
Okay.
1800
01:21:33,620 --> 01:21:35,455
She's a dick.
1801
01:21:35,490 --> 01:21:36,929
Like, end of story.
1802
01:21:36,964 --> 01:21:39,195
I... You know what,
I actually figured out
1803
01:21:39,230 --> 01:21:40,966
why you're so hell-bent
on keeping her.
1804
01:21:41,001 --> 01:21:42,594
Yeah?
1805
01:21:42,629 --> 01:21:46,301
She's like the only thing
left of your glory days.
1806
01:21:46,831 --> 01:21:48,435
You know.
1807
01:21:48,470 --> 01:21:51,603
Like, the money's gone.
Fans are gone.
Now, the house.
1808
01:21:51,638 --> 01:21:55,607
She's like
that last bit of proof
that it even happened,
1809
01:21:55,642 --> 01:21:58,412
and I think you're afraid
that if you lose her,
1810
01:21:58,447 --> 01:22:00,315
you've officially
lost it all.
1811
01:22:01,582 --> 01:22:02,988
(BREATHES DEEPLY)
1812
01:22:04,750 --> 01:22:05,925
Wow.
1813
01:22:07,654 --> 01:22:09,456
For a guy who won't say
the word "closure"
1814
01:22:09,491 --> 01:22:12,657
that was a pretty
profound observation.
1815
01:22:14,628 --> 01:22:17,002
Yeah.
Goddamn you, Ponch-y.
1816
01:22:17,037 --> 01:22:19,301
I'm like tired now.
I'm like, I would...
1817
01:22:19,336 --> 01:22:22,172
Yeah, I wish you would've told
me this five years ago.
1818
01:22:23,637 --> 01:22:26,110
Mmm, that is career-ending.
1819
01:22:26,145 --> 01:22:27,804
You know what sucks?
This is our only lead,
1820
01:22:27,839 --> 01:22:29,773
and there's no way
to track this guy.
1821
01:22:29,808 --> 01:22:31,808
There's no dental records.
He's never been
finger-printed.
1822
01:22:31,843 --> 01:22:34,415
Oh, my God!
Dude, this is Reed Junior!
1823
01:22:34,450 --> 01:22:35,614
Who?
Reed Junior!
1824
01:22:35,649 --> 01:22:36,945
I used to compete
against him.
1825
01:22:36,980 --> 01:22:39,090
Reed Junior?
That's Grieves' cousin!
1826
01:22:39,125 --> 01:22:40,685
Grieves?
1827
01:22:40,720 --> 01:22:43,193
The dude I touched dicks with
in the locker room.
1828
01:22:43,228 --> 01:22:45,030
Remember? And he was talking
about his cousin.
1829
01:22:45,065 --> 01:22:46,493
All right.
What's his full name?
1830
01:22:46,528 --> 01:22:47,692
I don't know.
He competed as Reed Junior.
1831
01:22:47,727 --> 01:22:48,968
Type in "Reed Junior."
1832
01:22:50,631 --> 01:22:51,861
Raymond Reed...
1833
01:22:51,896 --> 01:22:53,665
Ray Kurtz, dude!
That's Ray's son!
1834
01:22:53,700 --> 01:22:56,008
Oh, my God!
Oh, my God!
That's Ray's son!
1835
01:22:56,043 --> 01:22:57,306
Oh, my God!
Dude.
1836
01:22:57,341 --> 01:22:58,670
No, we go! We leave.
1837
01:22:58,705 --> 01:23:01,310
We go? Okay. Okay.
Holy shit!
1838
01:23:24,434 --> 01:23:26,104
(POWERING UP)
1839
01:23:27,030 --> 01:23:28,865
(ELECTRICITY CRACKLING)
1840
01:23:34,510 --> 01:23:35,575
(GRUNTS)
1841
01:23:38,613 --> 01:23:39,612
Slow down.
1842
01:23:40,846 --> 01:23:41,878
Captain Lindel.
1843
01:23:45,422 --> 01:23:46,883
Oh, my God.
1844
01:23:46,918 --> 01:23:49,061
What took you so long?
1845
01:23:49,096 --> 01:23:50,590
No, no, no. No!
1846
01:23:50,625 --> 01:23:52,020
Look. No, no. No, no, no.
1847
01:23:52,055 --> 01:23:54,198
This is not
what it's about.
Oh.
1848
01:23:54,233 --> 01:23:56,662
I was gonna say that
the head in the helmet,
that's Ray's son,
1849
01:23:56,697 --> 01:23:58,895
and Brian Grieves
is his nephew,
who's in the hospital.
1850
01:23:58,930 --> 01:24:01,271
And we need to send
people over to get
him in custody ASAP.
1851
01:24:01,306 --> 01:24:02,668
Also, I need a gun,
1852
01:24:02,703 --> 01:24:04,032
and I need to be
sworn in as an officer
1853
01:24:04,067 --> 01:24:05,242
of the California
Highway Patrol.
1854
01:24:05,277 --> 01:24:06,903
But you're an FBI agent?
1855
01:24:06,938 --> 01:24:08,377
I know, but I was fired.
1856
01:24:08,412 --> 01:24:09,609
Your honesty was largely
to blame for that.
1857
01:24:09,644 --> 01:24:11,413
(GASPS)
1858
01:24:11,448 --> 01:24:13,580
Well, I'm sorry.
I was feeling
a little abandoned.
1859
01:24:13,615 --> 01:24:15,351
No, I get it.
But can you swear me in?
1860
01:24:15,386 --> 01:24:17,353
I'll swear you in
if you sexy scream.
1861
01:24:17,388 --> 01:24:20,587
No, just swear me in,
please. Please?
1862
01:24:20,622 --> 01:24:21,918
You know the oath?
1863
01:24:22,789 --> 01:24:24,327
(SOBBING)
1864
01:24:25,594 --> 01:24:27,627
(CAMERA CLICKS)
1865
01:24:27,662 --> 01:24:28,727
Okay, when we get
to the hospital,
1866
01:24:28,762 --> 01:24:29,926
we do all the
questioning, okay?
1867
01:24:29,961 --> 01:24:31,026
Yeah, yeah, okay.
1868
01:24:31,061 --> 01:24:33,633
(MOBILE PHONE CHIMING)
1869
01:24:33,668 --> 01:24:36,240
(READING) "Come now,
just you and your partner."
1870
01:24:36,275 --> 01:24:37,439
What's that?
1871
01:24:37,474 --> 01:24:38,737
Look at this.
1872
01:24:39,971 --> 01:24:41,608
Are you sexting with Karen?
1873
01:24:41,643 --> 01:24:43,610
No, you idiot!
She's handcuffed to a pole.
1874
01:24:43,645 --> 01:24:44,776
She's being held hostage.
1875
01:24:44,811 --> 01:24:46,547
Oh, my God.
1876
01:24:46,582 --> 01:24:48,945
Okay. He dropped a pin.
That's where she's at.
1877
01:24:48,980 --> 01:24:50,320
That's across the street from
the Devil's Punchbowl.
1878
01:24:50,355 --> 01:24:51,882
We gotta take the bikes.
No, no, no.
1879
01:24:51,917 --> 01:24:53,983
Wait, wait, wait!
Let's just think about this.
1880
01:24:54,018 --> 01:24:56,227
Why are we gonna risk
our life to save
your dirtbag ex-wife's?
1881
01:24:56,262 --> 01:24:57,327
She stole your house.
1882
01:24:57,362 --> 01:24:58,889
You kicked my weak knee,
1883
01:24:58,924 --> 01:25:00,055
said my wife
was fucking someone else,
1884
01:25:00,090 --> 01:25:01,397
and I still saved your life.
1885
01:25:01,432 --> 01:25:02,464
You save someone
when you can, Ponch.
1886
01:25:02,499 --> 01:25:04,136
That's what a person does,
1887
01:25:04,171 --> 01:25:07,062
especially an officer
of the law
who just took the oath.
1888
01:25:07,097 --> 01:25:10,142
You can't even ride.
Listen, I've done back flips
with worse injuries than this.
1889
01:25:10,177 --> 01:25:12,067
We're gonna need backup.
We don't know--
1890
01:25:12,102 --> 01:25:14,102
Clearly,
he blames us for Reed.
1891
01:25:14,137 --> 01:25:15,972
We don't know who in this
department is in on this.
1892
01:25:16,007 --> 01:25:17,479
I trust you,
and you trust me.
1893
01:25:17,514 --> 01:25:18,777
That's true.
1894
01:25:18,812 --> 01:25:19,976
Okay, we're like
Jay-Z and Beyonce.
1895
01:25:20,011 --> 01:25:21,516
We're fucking ride or die.
1896
01:25:28,195 --> 01:25:29,590
Shit.
1897
01:25:29,625 --> 01:25:31,163
Where's Officer Grieves?
1898
01:25:31,198 --> 01:25:33,165
He was discharged
an hour ago.
1899
01:25:33,200 --> 01:25:35,299
Well, did someone
pick him up?
1900
01:25:35,334 --> 01:25:37,829
A police officer, female,
super pretty.
1901
01:25:41,538 --> 01:25:44,506
Plane leaves
at Thursday at 3:00 p.m.,
1902
01:25:44,541 --> 01:25:47,641
out of Global Air
in Van Nuys.
1903
01:25:47,676 --> 01:25:50,908
There'll be a week's worth
of provisions in the cabin.
1904
01:25:52,384 --> 01:25:54,142
When should we expect you?
1905
01:25:54,177 --> 01:25:55,319
You should not.
1906
01:26:02,361 --> 01:26:04,119
All right,
spoke with the nurse,
1907
01:26:04,154 --> 01:26:08,794
says that he left
with a super pretty
CHP officer.
1908
01:26:08,829 --> 01:26:09,861
So, uh...
1909
01:26:11,766 --> 01:26:14,371
So, it has to be Lindsey.
1910
01:26:14,406 --> 01:26:16,340
Yeah.
(ALL AGREEING
INDISTINCTLY)
1911
01:26:16,375 --> 01:26:19,409
She's radio silent right now,
but GPS has her car,
1912
01:26:19,444 --> 01:26:21,774
12 miles east of Palmdale.
Let's do it, folks.
1913
01:26:34,723 --> 01:26:35,920
PONCH: That is
some cold shit, man,
1914
01:26:35,955 --> 01:26:37,724
riding the dead son's bike.
1915
01:26:37,759 --> 01:26:41,057
Well, you kidnap my wife,
I ride your dead son's bike.
1916
01:26:41,092 --> 01:26:42,366
Fuck him.
1917
01:26:59,583 --> 01:27:02,386
How the fuck is that thing
gaining on us?
1918
01:27:02,421 --> 01:27:04,256
He's a fucking warlock, man!
1919
01:27:05,787 --> 01:27:06,918
PONCH: Fuck!
1920
01:27:10,297 --> 01:27:11,296
Whoa!
1921
01:27:18,899 --> 01:27:20,437
Hey, what are you doing?
1922
01:27:20,472 --> 01:27:22,197
I can't do it. I can't leave
my uncle by himself.
1923
01:27:22,232 --> 01:27:23,308
No, he told us to hide out
in the cabin.
1924
01:27:23,343 --> 01:27:24,738
He was very clear.
1925
01:27:24,773 --> 01:27:25,904
Well, you're free
to do that, all right,
1926
01:27:25,939 --> 01:27:26,971
but you're
dropping me off first.
1927
01:27:32,110 --> 01:27:35,078
JON: There's the
Devil's Punchbowl.
It's gotta be on the right.
1928
01:27:35,113 --> 01:27:36,145
PONCH: Here!
1929
01:27:36,180 --> 01:27:37,520
(TIRES SCREECHING)
1930
01:27:50,700 --> 01:27:52,304
PONCH: What are you doing?
1931
01:27:52,339 --> 01:27:54,163
JON: Looking for a chink
in the armor.
1932
01:28:01,007 --> 01:28:02,578
Oh, bingo!
1933
01:28:02,613 --> 01:28:03,942
(ENGINE THROTTLING)
1934
01:28:05,880 --> 01:28:07,319
PONCH: No, don't hit that!
I can't jump!
1935
01:28:07,354 --> 01:28:09,145
You can do it.
1936
01:28:09,180 --> 01:28:11,114
You don't even know
what's on the other side!
1937
01:28:11,149 --> 01:28:13,325
Well, I know it's better than
what's on this side.
1938
01:28:15,857 --> 01:28:17,186
(GUNFIRE)
1939
01:28:22,699 --> 01:28:23,863
(CLICKING)
1940
01:28:25,999 --> 01:28:27,801
Come on, Ponch!
You can do it!
1941
01:28:27,836 --> 01:28:30,034
Just do it, man!
Just hit it!
1942
01:28:30,069 --> 01:28:31,673
Just full-throttle
hit it, man!
1943
01:28:31,708 --> 01:28:33,972
You gotta do it,
just come over!
1944
01:28:34,007 --> 01:28:35,479
(GRUNTS)
Come on over, okay?
1945
01:28:35,514 --> 01:28:37,679
You got this!
You can make it!
1946
01:28:37,714 --> 01:28:38,845
I didn't make it!
1947
01:28:40,046 --> 01:28:41,386
(GROANS)
1948
01:28:41,421 --> 01:28:44,180
Dude, dude! You okay?
1949
01:28:44,215 --> 01:28:46,358
Damn it! Fuck!
You okay?
1950
01:28:46,393 --> 01:28:49,526
This way. This way. Come on,
she's over here. Come on.
1951
01:28:49,561 --> 01:28:50,890
JON: Oh, man...
Okay, we're here.
1952
01:28:50,925 --> 01:28:52,023
Jon.
Yeah, yeah.
It's okay.
1953
01:28:52,058 --> 01:28:55,026
Jon! Oh, thank God!
1954
01:28:55,061 --> 01:28:57,534
I knew you'd come.
Oh, thank God.
1955
01:29:02,871 --> 01:29:04,167
Oh, I need your gun.
1956
01:29:04,202 --> 01:29:06,004
I'm so happy to see you.
Yeah, yeah.
1957
01:29:06,039 --> 01:29:07,940
Dude, enough with
the gratitude, okay!
Let's go!
1958
01:29:09,174 --> 01:29:10,514
(GUNSHOT)
1959
01:29:12,243 --> 01:29:13,418
(GRUNTS)
1960
01:29:14,080 --> 01:29:15,244
(COUGHING)
1961
01:29:17,457 --> 01:29:19,281
Let's go. Get in!
1962
01:29:22,594 --> 01:29:23,890
Ah!
(STUTTERING) What?
1963
01:29:23,925 --> 01:29:25,562
Oh, my fingers!
Oh, my God!
1964
01:29:25,597 --> 01:29:27,157
He shot my fingers off.
1965
01:29:27,192 --> 01:29:29,027
Dude, it's not superficial!
Look!
1966
01:29:29,062 --> 01:29:30,567
It's okay.
They can reattach them.
1967
01:29:30,602 --> 01:29:32,030
They can reattach them!
It's fine.
1968
01:29:32,065 --> 01:29:34,439
No, they're gone, dude!
They're gone.
1969
01:29:34,474 --> 01:29:36,408
Hold on. Hold on.
Let me see if I can see them.
1970
01:29:36,443 --> 01:29:38,234
Okay.
(PONCH GROANING)
1971
01:29:38,269 --> 01:29:39,840
Okay, hey, hey,
I see them.
1972
01:29:39,875 --> 01:29:41,809
Go get them.
Okay, I'm going in.
1973
01:29:43,142 --> 01:29:44,306
(GUNSHOT)
1974
01:29:45,551 --> 01:29:46,946
Help!
1975
01:29:46,981 --> 01:29:47,980
(GRUNTS)
1976
01:29:49,280 --> 01:29:51,247
Oh, shit! Damn it!
1977
01:29:51,282 --> 01:29:53,920
Here, here, here,
put them in your pocket.
There you go.
1978
01:29:53,955 --> 01:29:55,185
No! There's only
two of them!
1979
01:29:55,220 --> 01:29:56,923
Huh?
There's only two!
1980
01:29:56,958 --> 01:29:58,254
Well, you're gonna
have to make do!
Two is enough!
1981
01:29:58,289 --> 01:29:59,728
No! I want my fucking pinky!
1982
01:30:16,945 --> 01:30:18,912
MAN: They're coming at us!
Go, go, go!
1983
01:30:30,420 --> 01:30:31,694
Go, go, go!
(GASPS)
1984
01:30:32,664 --> 01:30:34,158
(GRUNTING)
1985
01:30:38,164 --> 01:30:39,603
(GRUNTS)
KAREN: Ah! Jon!
1986
01:30:39,638 --> 01:30:41,638
Get up, you fucking rat!
Get up!
1987
01:30:41,673 --> 01:30:43,002
(GRUNTING)
1988
01:30:47,844 --> 01:30:49,844
Eye for an eye,
a tooth for a tooth.
1989
01:30:49,879 --> 01:30:52,176
A fucking head for a head!
(SCREAMING)
1990
01:30:53,014 --> 01:30:54,145
Cover me!
1991
01:31:14,035 --> 01:31:15,573
That was my son!
1992
01:31:19,810 --> 01:31:20,908
(GRUNTING)
1993
01:31:22,747 --> 01:31:24,142
(YELLING)
1994
01:31:26,377 --> 01:31:28,014
(CHOKING)
1995
01:31:34,726 --> 01:31:35,989
(PONCH PANTING)
1996
01:31:37,223 --> 01:31:38,695
(COUGHING)
1997
01:31:38,730 --> 01:31:39,927
(GRUNTING)
1998
01:31:44,230 --> 01:31:46,230
Oh, I'm sorry.
1999
01:31:48,366 --> 01:31:49,574
RAY: Get up!
2000
01:31:49,609 --> 01:31:50,872
Oh, Jon, Jon, Jon.
Are you okay?
2001
01:31:50,907 --> 01:31:52,401
Yeah. Take my gun.
Take my gun.
2002
01:31:52,436 --> 01:31:53,875
No, no, no.
You're a better shot than me.
2003
01:31:53,910 --> 01:31:55,844
PONCH: How am I supposed
to do it, man?
2004
01:31:55,879 --> 01:31:57,549
Like Jimi Hendrix-style,
with my fucking teeth?
Take it!
2005
01:31:57,584 --> 01:31:59,243
Man up, Jon!
2006
01:31:59,278 --> 01:32:00,684
Yeah, okay, okay. I'll do it.
I'll do it. I'll do it.
2007
01:32:00,719 --> 01:32:02,180
Okay. Oh, shit.
2008
01:32:04,415 --> 01:32:05,414
PONCH: What?
2009
01:32:06,252 --> 01:32:07,251
KAREN: Jesus, Jon!
2010
01:32:08,551 --> 01:32:10,056
Just hit him, Jon!
2011
01:32:10,091 --> 01:32:11,662
Okay, you're hitting
10 degrees to the right.
2012
01:32:11,697 --> 01:32:13,730
You gotta aim ten degrees
to the left. Okay, go!
2013
01:32:13,765 --> 01:32:14,764
Okay.
2014
01:32:17,098 --> 01:32:18,427
(JON GROANING)
2015
01:32:18,462 --> 01:32:19,395
Are you aimed
ten degrees to the left?
2016
01:32:19,430 --> 01:32:20,704
Yeah, but...
2017
01:32:21,938 --> 01:32:22,970
Fire!
2018
01:32:23,643 --> 01:32:24,939
(GRUNTS)
2019
01:32:29,616 --> 01:32:30,615
Ah!
2020
01:32:32,619 --> 01:32:34,586
Dude, that was
ten degrees.
2021
01:32:34,621 --> 01:32:37,886
No, it wasn't!
That was more like
twenty degrees.
2022
01:32:37,921 --> 01:32:40,086
Dude, you think
he's in one piece?
2023
01:32:40,121 --> 01:32:41,450
Come on!
2024
01:32:43,487 --> 01:32:45,729
Stay down!
2025
01:32:45,764 --> 01:32:47,962
Give me your fucking arm!
Stay down!
2026
01:32:51,803 --> 01:32:53,429
Okay, what's your plan?
The doors are all shut.
2027
01:32:53,464 --> 01:32:55,233
Where we're going,
we don't need doors.
2028
01:33:06,015 --> 01:33:08,983
JON: Is this the same hole
you crashed into earlier?
2029
01:33:09,018 --> 01:33:10,116
PONCH: I think it is.
2030
01:33:12,824 --> 01:33:15,660
(JON GRUNTING)
Watch out! Jesus!
2031
01:33:17,488 --> 01:33:18,993
(SIGHS)
2032
01:33:19,028 --> 01:33:20,291
(GASPS)
2033
01:33:20,326 --> 01:33:21,325
(SCREAMING)
2034
01:33:23,164 --> 01:33:24,768
He's up! He's up! He's up!
2035
01:33:24,803 --> 01:33:26,297
Goddamn it.
Go, go, go!
2036
01:33:26,332 --> 01:33:29,498
Go, go, go!
He's getting away!
2037
01:33:29,533 --> 01:33:31,170
LINDSEY: Put your hands
behind your back.
2038
01:33:31,205 --> 01:33:32,567
BOTH: Oh!
2039
01:33:32,602 --> 01:33:33,942
Now!
2040
01:33:33,977 --> 01:33:36,307
Whoa, whoa, whoa!
You didn't see that coming.
2041
01:33:36,342 --> 01:33:38,276
Hot and helpful!
See, it's not either or.
2042
01:33:38,311 --> 01:33:40,542
JON: Hey, Ray.
How do those cuffs feel?
2043
01:33:41,347 --> 01:33:42,819
Repeat the question.
2044
01:33:43,613 --> 01:33:44,788
Go ahead!
2045
01:33:46,517 --> 01:33:48,253
You're with this
piece of shit?
2046
01:33:48,288 --> 01:33:49,485
Shut up!
2047
01:33:51,159 --> 01:33:52,664
Let me get this straight.
2048
01:33:52,699 --> 01:33:54,666
You knew that I killed
three of my co-workers,
2049
01:33:54,701 --> 01:33:58,164
but you thought it was okay
to kill my son?
2050
01:33:58,199 --> 01:34:00,034
Uh-uh, uh-uh.
2051
01:34:00,069 --> 01:34:02,707
No, no, no.
Your beef's with
the steel cable, not us.
2052
01:34:02,742 --> 01:34:04,775
We were just chasing him.
2053
01:34:04,810 --> 01:34:06,370
You weren't as good as Reed.
2054
01:34:09,078 --> 01:34:11,408
My son should be here
with me right now.
2055
01:34:12,213 --> 01:34:13,344
Not you.
2056
01:34:14,985 --> 01:34:16,182
No!
2057
01:34:17,823 --> 01:34:18,987
(BULLET RICOCHETING)
2058
01:34:24,731 --> 01:34:25,862
(GRUNTS)
2059
01:34:25,897 --> 01:34:27,028
What the...
2060
01:34:27,063 --> 01:34:28,359
BOTH: Whoa!
Oh, my God, dude!
2061
01:34:28,394 --> 01:34:30,999
Oh, my God.
Dude, that's a ricochet.
2062
01:34:34,697 --> 01:34:36,202
(GRUNTING)
2063
01:34:36,237 --> 01:34:37,335
BOTH: Whoa!
2064
01:34:38,844 --> 01:34:41,042
Stay down,
gorgeous asshole!
2065
01:34:41,077 --> 01:34:45,046
Oh, my... Dude your arm
is straight up titanium,
like a Terminator's arm!
2066
01:34:45,081 --> 01:34:46,377
Yeah, yeah, yeah.
I told you.
2067
01:34:46,412 --> 01:34:49,248
Oh, whoa. Do you feel this?
2068
01:34:49,283 --> 01:34:52,416
Uh, yeah, a little bit.
Like a two out of ten.
2069
01:34:52,451 --> 01:34:54,187
Whoa.
LINDSEY: Get off of me!
2070
01:34:54,222 --> 01:34:55,859
You feel this?
2071
01:34:55,894 --> 01:34:58,763
Ah! Oh!
I'm sorry! Sorry.
I'm sorry! I'm sorry!
2072
01:34:58,798 --> 01:35:00,589
God, don't touch
my nubs, man!
2073
01:35:00,624 --> 01:35:02,591
I know. I won't, I won't.
Help me up.
2074
01:35:02,626 --> 01:35:04,296
Come on.
(GRUNTS)
2075
01:35:05,398 --> 01:35:06,936
(SIREN WAILING)
2076
01:35:06,971 --> 01:35:08,597
PONCH: Dude,
we gotta find an ambulance.
2077
01:35:08,632 --> 01:35:10,907
What?
Oh! We gotta get your pinky!
2078
01:35:10,942 --> 01:35:13,712
Oh, duh! Dude, thanks.
Yeah, yeah,
it's over here.
2079
01:35:15,881 --> 01:35:17,573
JON: Whoa, whoa, whoa!
Stop, stop, stop!
2080
01:35:17,608 --> 01:35:19,707
Back up,
you're on Ponch's pinky!
2081
01:35:19,742 --> 01:35:21,577
(INDISTINCT CHATTERING)
2082
01:35:23,988 --> 01:35:26,758
I saw a look on your
face tonight
I haven't seen in years,
2083
01:35:26,793 --> 01:35:28,551
not since you competed.
2084
01:35:28,586 --> 01:35:31,356
I can tell you really
like this thing,
being a cop.
2085
01:35:31,391 --> 01:35:35,899
Yeah, I really do,
maybe even more than riding.
2086
01:35:35,934 --> 01:35:38,935
Do you want me to ride in
the ambulance with you?
2087
01:35:38,970 --> 01:35:41,366
No, I'm good.
You're kind of a dick.
2088
01:35:41,401 --> 01:35:43,467
I'm gonna ride with Ponch.
2089
01:35:43,502 --> 01:35:44,842
Take care, Karen.
2090
01:35:47,110 --> 01:35:49,275
Hey, you all right?
2091
01:35:49,310 --> 01:35:52,410
Yeah, are you okay?
You tackled her like crazy.
2092
01:35:52,445 --> 01:35:54,544
Yeah, I'm fine.
I'm a fucking beast.
2093
01:35:54,579 --> 01:35:56,315
Hey, do you wanna ride
with us?
2094
01:35:56,350 --> 01:35:57,888
It depends.
Are you gonna put out?
2095
01:35:57,923 --> 01:36:00,583
Yeah, ass, cash, or grass.
I know the rules.
2096
01:36:06,327 --> 01:36:08,833
PARAMEDIC: Hey,
that's looking really awful.
2097
01:36:10,837 --> 01:36:12,265
You want some morphine?
2098
01:36:12,300 --> 01:36:14,003
Dude, that'd be nice.
2099
01:36:15,468 --> 01:36:17,468
Um, excuse me, Ava?
2100
01:36:17,503 --> 01:36:18,634
Uh, yes, Jon?
2101
01:36:18,669 --> 01:36:20,636
I'm really sorry,
2102
01:36:20,671 --> 01:36:23,408
I didn't take that ride home
with you from the hospital.
2103
01:36:23,443 --> 01:36:25,740
That was just
a very stupid decision.
2104
01:36:25,775 --> 01:36:27,478
Hmm.
2105
01:36:27,513 --> 01:36:30,349
And I'm sorry I said mean
things about your wife.
2106
01:36:30,384 --> 01:36:33,088
You know? Even if she is
a piece of shit,
it's just not nice.
2107
01:36:33,123 --> 01:36:35,288
It's okay.
Thank you.
2108
01:36:35,323 --> 01:36:37,653
You look
a little short of breath.
2109
01:36:37,688 --> 01:36:38,929
Do you need some CPR?
2110
01:36:38,964 --> 01:36:40,865
So bad. Really bad.
Yeah?
2111
01:36:48,072 --> 01:36:49,203
(JON MOANING)
2112
01:36:49,238 --> 01:36:50,402
(MUMBLES)
2113
01:36:52,736 --> 01:36:54,175
(AVA MOANS)
2114
01:36:54,210 --> 01:36:56,111
Oh, oof.
2115
01:36:56,146 --> 01:36:57,607
Aye.
2116
01:36:57,642 --> 01:37:00,544
(WHISPERING)
I'm so proud of this guy.
2117
01:37:00,579 --> 01:37:02,546
Get it, Jon. Get it.
Oof.
2118
01:37:03,681 --> 01:37:04,988
(SPEAKING IN SPANISH)
2119
01:37:05,023 --> 01:37:06,682
PARAMEDIC: Oh...
2120
01:37:06,717 --> 01:37:08,387
You know, we, we...
We should be good though.
2121
01:37:08,422 --> 01:37:10,719
Yeah, yeah.
(SPEAKS IN SPANISH)
Be classy.
2122
01:37:10,754 --> 01:37:11,995
Be classy.
2123
01:37:12,030 --> 01:37:13,293
Yeah, yeah, yeah.
Always classy.
2124
01:37:13,328 --> 01:37:14,360
Let them do their thing.
Yeah.
2125
01:37:14,395 --> 01:37:15,526
Hey, um...
2126
01:37:15,561 --> 01:37:16,824
Hey, Ponch?
Mm-hmm?
2127
01:37:16,859 --> 01:37:18,364
Could you maybe
speak in Spanish,
2128
01:37:18,399 --> 01:37:20,135
so I don't understand
what you're saying?
2129
01:37:20,170 --> 01:37:21,136
Yeah, no problem.
No problem.
Thanks, boss.
2130
01:37:21,171 --> 01:37:22,698
(GIGGLING)
2131
01:37:22,733 --> 01:37:24,337
(IN SPANISH)
2132
01:37:27,243 --> 01:37:29,408
(PONCH SPEAKING SPANISH)
2133
01:37:33,447 --> 01:37:36,415
AVA: (SHOUTS IN SPANISH)
I speak Spanish, pervs.
2134
01:37:42,258 --> 01:37:44,423
(CELL PHONE CHIMING)
PONCH: Yes, sir?
2135
01:37:44,458 --> 01:37:46,557
PETERSON: Hey, how'd you like
to come back to Miami?
2136
01:37:46,592 --> 01:37:48,163
I wanna give you
your job back.
2137
01:37:48,198 --> 01:37:49,428
PONCH: Yeah,
I appreciate that,
2138
01:37:49,463 --> 01:37:51,562
but I actually love it
out here.
2139
01:37:51,597 --> 01:37:54,268
♪ California love!
2140
01:38:03,950 --> 01:38:08,051
♪ California knows
how to party
2141
01:38:09,219 --> 01:38:11,681
♪ California
2142
01:38:11,716 --> 01:38:13,551
♪ Knows how to party
2143
01:38:14,653 --> 01:38:18,424
♪ In the city of LA
2144
01:38:20,131 --> 01:38:23,825
♪ In the city
of good ol' Watts
2145
01:38:25,730 --> 01:38:29,072
♪ In the city,
the city of Compton
2146
01:38:30,471 --> 01:38:32,944
♪ Keep it rocking
2147
01:38:32,979 --> 01:38:35,705
♪ Keep it rocking
2148
01:38:35,740 --> 01:38:38,906
♪ Now let me welcome everybody
to the wild, wild west
2149
01:38:38,941 --> 01:38:41,150
♪ A state that's untouchable
like Elliot Ness
2150
01:38:41,185 --> 01:38:43,878
♪ The track hits your eardrum
like a slug to your chest
2151
01:38:43,913 --> 01:38:46,452
♪ Pack a vest for your Jimmy
in the city of sex
2152
01:38:46,487 --> 01:38:49,290
♪ We in that Sunshine State
with a bomb ass hemp beat
2153
01:38:49,325 --> 01:38:51,787
♪ The state where you
never find a dance floor empty
2154
01:38:51,822 --> 01:38:54,328
♪ And pimps be on a mission
for them greens
2155
01:38:54,363 --> 01:38:56,968
♪ Lean mean money-makin'
machines serving fiends
2156
01:38:57,003 --> 01:39:00,433
♪ I been in the game for
10 years making rap tunes
2157
01:39:00,468 --> 01:39:02,501
♪ Ever since honeys
was wearing Sassoon
2158
01:39:02,536 --> 01:39:04,833
♪ Now it's '95 and the
clock me and watch me
2159
01:39:04,868 --> 01:39:07,737
♪ Diamonds shinin'
lookin' like I robbed Liberace
2160
01:39:07,772 --> 01:39:10,278
♪ It's all good
from Diego to the Bay
2161
01:39:10,313 --> 01:39:12,984
♪ Your city is the bomb
if your city making pay
2162
01:39:13,019 --> 01:39:15,415
♪ Throw up a finger if you
feel the same way
2163
01:39:15,450 --> 01:39:18,121
♪ Dre putting it down
for Californ-I-A
2164
01:39:18,156 --> 01:39:20,090
♪ California
♪ California
2165
01:39:20,125 --> 01:39:22,851
♪ knows how to party
♪ Knows how to party
2166
01:39:22,886 --> 01:39:26,822
♪ California
knows how to party
♪ West coast
2167
01:39:26,857 --> 01:39:28,494
♪ Yes they do
♪ That's right
2168
01:39:28,529 --> 01:39:32,267
♪ In the city of L.A.
2169
01:39:32,302 --> 01:39:34,137
♪ The city of L.A.
2170
01:39:34,172 --> 01:39:37,140
♪ In the city of
good ol' Watts
2171
01:39:37,175 --> 01:39:38,504
♪ Good ol' Watts
2172
01:39:38,539 --> 01:39:42,277
♪ In the city
City of Compton
2173
01:39:42,312 --> 01:39:44,048
♪ City of Compton
2174
01:39:44,083 --> 01:39:46,479
♪ We keep it rockin'
♪ Keep it rockin'
2175
01:39:46,514 --> 01:39:49,350
♪ Keep it rockin'
♪ Come on, shake
2176
01:39:49,385 --> 01:39:54,520
♪ Shake it, shake it, baby
Shake it, shake it
2177
01:39:54,555 --> 01:39:59,492
♪ In the city
The city of Compton
2178
01:39:59,527 --> 01:40:02,198
♪ We keep it rockin'
♪ Keep it rockin'
2179
01:40:02,233 --> 01:40:05,399
♪ Keep it rockin'
♪ Yeah, yeah, make it shake
2180
01:40:05,434 --> 01:40:08,072
♪ Shake it, shake it, baby
2181
01:40:08,107 --> 01:40:10,404
♪ Shake it, shake it
♪ Shake it, baby
2182
01:40:10,439 --> 01:40:11,702
♪ Shake it, shake it
2183
01:40:13,035 --> 01:40:14,210
♪ Shake it
2184
01:40:14,245 --> 01:40:15,871
♪ Cali
♪ Shake it, Cali
2185
01:40:15,906 --> 01:40:18,643
♪ Shake it, shake it, baby
♪ Shake it, Cali
2186
01:40:18,678 --> 01:40:20,876
♪ Shake it, shake it
2187
01:40:20,911 --> 01:40:24,484
♪ Shake it, shake it
♪ West coast
2188
01:40:24,519 --> 01:40:25,419
♪ Cali ♪