1 00:00:48,278 --> 00:00:50,285 (ALARM BEEPING) 2 00:00:54,126 --> 00:00:56,621 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 3 00:01:05,335 --> 00:01:06,565 (GROANS) 4 00:01:09,339 --> 00:01:10,899 Ah, shit. 5 00:01:37,532 --> 00:01:39,664 (WHIRRING) 6 00:01:57,013 --> 00:01:59,651 Hey, Ann. I gotta go to work. 7 00:01:59,686 --> 00:02:01,488 KAREN: Hi, it's Karen from SwimTech. Leave me a message. 8 00:02:01,523 --> 00:02:03,688 Hey, hon. I was hoping to catch you. 9 00:02:03,723 --> 00:02:06,592 It's my big test day, so wish me luck. 10 00:02:06,627 --> 00:02:07,626 Okay, love you. 11 00:02:10,895 --> 00:02:12,202 (CAR ALARM BEEPS) 12 00:02:37,262 --> 00:02:39,053 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 13 00:02:48,405 --> 00:02:52,902 Ah, fuck! Ah, fuck. 14 00:02:52,937 --> 00:02:56,037 Oh, God. Ah, fuck. Mmm, yoga pants. 15 00:02:56,072 --> 00:02:57,709 (ALARM BLARING) 16 00:02:57,744 --> 00:02:59,579 (GUNSHOTS) (PEOPLE SCREAMING) 17 00:03:07,083 --> 00:03:08,082 HECTOR: Let's go! 18 00:03:09,558 --> 00:03:10,854 Chacho, let's go! Let's go! 19 00:03:10,889 --> 00:03:12,229 (SIRENS BLARING) (CAR ENGINE REVVING) 20 00:03:12,264 --> 00:03:13,890 (TIRES SCREECHING) 21 00:03:18,270 --> 00:03:20,160 FEMALE OFFICER: (OVER RADIO) Suspect's in black Chevy. 22 00:03:20,195 --> 00:03:21,370 MALE OFFICER: We got him. 23 00:03:21,405 --> 00:03:23,031 (SIRENS BLARING) (TIRES SCREECHING) 24 00:03:31,283 --> 00:03:33,283 (PEOPLE SHRIEKING) 25 00:03:46,254 --> 00:03:47,726 (GROANING) 26 00:03:54,570 --> 00:03:55,571 Whoa! 27 00:03:58,640 --> 00:03:59,639 (GUNSHOTS) 28 00:04:01,940 --> 00:04:03,478 (GROANING) 29 00:04:03,513 --> 00:04:04,611 Holy shit! What are you stopping for? 30 00:04:04,646 --> 00:04:06,239 What the fuck was that? 31 00:04:06,274 --> 00:04:08,318 PONCH: Put your gun on the fucking floor. 32 00:04:08,353 --> 00:04:10,584 It's not my fault. You're the one driving like a fucking dick. 33 00:04:10,619 --> 00:04:12,982 PONCH: Oh, so you steady yourself on the trigger of an M4? 34 00:04:13,017 --> 00:04:15,292 You see those? Those are the "oh, shit" handles. 35 00:04:15,327 --> 00:04:16,656 That's what they're there for. 36 00:04:16,691 --> 00:04:18,625 Shut up and drive! 37 00:04:18,660 --> 00:04:20,792 Two options... Gun on the floor, or a muzzle in your mouth. 38 00:04:20,827 --> 00:04:23,124 Let's go, Chacho! Drive! There you go! 39 00:04:23,159 --> 00:04:24,631 POLICEMAN: Open fire! 40 00:04:24,666 --> 00:04:25,962 MAN: Son of a whore! 41 00:04:25,997 --> 00:04:27,337 HECTOR: Drive, Chacho! 42 00:04:46,853 --> 00:04:47,852 (TIRES SCREECH) 43 00:04:54,190 --> 00:04:55,860 HECTOR: Let's go! 44 00:05:12,879 --> 00:05:15,880 Let's go. What are you waiting for? 45 00:05:15,915 --> 00:05:18,520 It's kind of a dick move. What? 46 00:05:18,555 --> 00:05:21,457 It's like Santa shot Rudolph after all the deliveries, you know? 47 00:05:21,492 --> 00:05:23,987 (CHUCKLES) You're a funny motherfucker, Chacho. 48 00:05:26,398 --> 00:05:28,365 That's cold. That's fucking cold, dude. 49 00:05:29,060 --> 00:05:30,862 Let's go. 50 00:05:30,897 --> 00:05:32,160 You gotta get in the back. 51 00:05:32,195 --> 00:05:33,403 It's supposed to look like a fare. 52 00:05:33,438 --> 00:05:35,031 Just go! Not like a cabbie... 53 00:05:35,066 --> 00:05:36,406 ...with his homie ridin' in the front. 54 00:05:36,441 --> 00:05:38,067 You gotta get in the back. 55 00:05:38,102 --> 00:05:39,541 Just go. (WHISTLES) Get in the back. 56 00:05:39,576 --> 00:05:40,971 It ain't happenin'. 57 00:05:41,006 --> 00:05:42,412 No? No. 58 00:05:42,447 --> 00:05:44,414 Fuck it. 59 00:05:44,449 --> 00:05:45,811 Tel Aviv, Tel Aviv. 60 00:05:45,846 --> 00:05:47,307 What? 61 00:05:47,342 --> 00:05:48,044 PONCH: (OVER RADIO) Tel Aviv, Tel Aviv. 62 00:05:48,079 --> 00:05:49,650 Go! Go! Go! 63 00:05:49,685 --> 00:05:51,047 (SIRENS BLARING) 64 00:05:54,756 --> 00:05:56,822 Tel Aviv? What the fuck is Tel Aviv? 65 00:05:56,857 --> 00:05:58,054 Oh. 66 00:05:59,123 --> 00:06:00,221 Chacho. 67 00:06:00,256 --> 00:06:01,431 No, it's Castillo. 68 00:06:03,094 --> 00:06:04,258 Agent Castillo. 69 00:06:05,294 --> 00:06:07,195 It's a bummer, right? 70 00:06:07,230 --> 00:06:08,867 Look at those guys. Whoa! 71 00:06:08,902 --> 00:06:11,738 I took you on vacation to the Bahamas with my family. 72 00:06:11,773 --> 00:06:13,201 It was great. I loved it. 73 00:06:13,236 --> 00:06:16,545 You fucking piece of shit! To the Atlantis! 74 00:06:16,580 --> 00:06:19,383 Yeah, but in '09, you shot my partner in a credit union. 75 00:06:20,276 --> 00:06:21,946 His name was Michael Glade. 76 00:06:21,981 --> 00:06:23,277 OFFICER: Hey, keep still. (GRUNTS) 77 00:06:24,786 --> 00:06:26,082 FBI AGENT: Easy. Nobody shoot. 78 00:06:26,117 --> 00:06:27,116 Don't move, Chacho! 79 00:06:28,119 --> 00:06:29,558 (GROANS) 80 00:06:29,593 --> 00:06:31,384 I'm shot! I'm shot! 81 00:06:31,419 --> 00:06:32,528 PONCH: Oh, that felt so good! 82 00:06:32,563 --> 00:06:35,256 Oh, shit! Oh, shit! 83 00:06:35,291 --> 00:06:37,929 I was praying to God, I was, like... 84 00:06:37,964 --> 00:06:40,195 "Please give me a reason to shoot you." And you came through, bro! 85 00:06:40,230 --> 00:06:42,769 What's wrong with you? You shot your partner! 86 00:06:42,804 --> 00:06:44,441 Oh, there's one last surprise. 87 00:06:44,476 --> 00:06:45,871 I figured you still owe me, 88 00:06:45,906 --> 00:06:47,136 even after the vacation and everything. 89 00:06:47,171 --> 00:06:49,105 Look at this. Your wife. 90 00:06:49,140 --> 00:06:50,447 Motherfucker! 91 00:06:50,482 --> 00:06:52,141 (GROANING) 92 00:06:54,145 --> 00:06:55,782 I'm gonna kill you, Chacho! 93 00:06:55,817 --> 00:06:58,081 PONCH: I just gave her the attention you didn't, bro. 94 00:06:58,116 --> 00:07:00,116 You should've cuddled, bro. 95 00:07:00,151 --> 00:07:01,348 HECTOR: Chacho, I'll kill you! 96 00:07:06,696 --> 00:07:08,355 (YELLS AND GROANS) 97 00:07:20,842 --> 00:07:21,841 (GROANS) 98 00:07:21,876 --> 00:07:23,238 (WHISTLE BLOWS) 99 00:07:23,273 --> 00:07:24,448 Here we go. 100 00:07:26,012 --> 00:07:28,617 Get at it, girls! Let's go! 101 00:07:28,652 --> 00:07:31,488 Are you cat fighting? Come on, girls! (MUTTERING) 102 00:07:31,523 --> 00:07:32,720 Shoot, Kyle! Come on! 103 00:07:34,856 --> 00:07:36,493 Baker, what the hell? 104 00:07:36,528 --> 00:07:38,319 It's a grappling exercise! 105 00:07:38,354 --> 00:07:39,628 I'm so sorry. Dude, are you okay? 106 00:07:39,663 --> 00:07:41,190 He hit my bad knee. 107 00:07:41,225 --> 00:07:43,357 I've had some trauma, then I reacted, 108 00:07:43,392 --> 00:07:44,501 and my training took over. 109 00:07:44,536 --> 00:07:47,966 I'm so sorry. What training? 110 00:07:48,001 --> 00:07:50,672 What goddamn training? I don't have any training. 111 00:07:50,707 --> 00:07:51,871 Get off the mat. 112 00:07:53,072 --> 00:07:54,368 Good punch. 113 00:07:56,647 --> 00:07:58,174 (ENGINE REVVING) 114 00:07:58,209 --> 00:07:59,582 (TIRE SCREECHING) 115 00:08:09,825 --> 00:08:12,661 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 116 00:08:17,261 --> 00:08:19,063 None of these aptitude scores 117 00:08:19,098 --> 00:08:23,298 meet even the lowest standards for graduation. 118 00:08:23,333 --> 00:08:25,707 In fact, most of the disabled cadets 119 00:08:25,742 --> 00:08:28,204 scored much, much higher. 120 00:08:28,239 --> 00:08:30,646 They did? Even in marksmanship. 121 00:08:30,681 --> 00:08:32,241 Well, I don't doubt that. 122 00:08:32,276 --> 00:08:35,475 Disabled folks are doing a ton these days. 123 00:08:35,510 --> 00:08:37,851 Look at that Olympic runner with no legs. 124 00:08:37,886 --> 00:08:40,183 He killed his girlfriend even. 125 00:08:40,218 --> 00:08:41,415 Not that that's an accomplishment, 126 00:08:41,450 --> 00:08:42,856 but still, it's impressive 127 00:08:42,891 --> 00:08:44,385 in its severity. 128 00:08:44,420 --> 00:08:46,893 And then there is your physical. 129 00:08:46,928 --> 00:08:49,489 You've had 23 surgeries? 130 00:08:49,524 --> 00:08:51,568 Yeah, I've had feet, ankles, 131 00:08:51,603 --> 00:08:53,702 knees and shoulders. 132 00:08:53,737 --> 00:08:57,431 And I have a titanium humerus from here to here. It's pretty cool. 133 00:08:57,466 --> 00:08:58,773 So, how do you feel? 134 00:08:58,808 --> 00:09:00,874 You know, I feel pretty darn good. 135 00:09:00,909 --> 00:09:03,404 I'm on a pharmaceutical regimen. 136 00:09:03,439 --> 00:09:05,109 That helps a lot. 137 00:09:05,144 --> 00:09:07,914 Except for when it rains. Those days are pretty rough. 138 00:09:07,949 --> 00:09:09,278 Oh, I bet. 139 00:09:09,313 --> 00:09:11,049 I don't think I could live in Seattle. 140 00:09:14,153 --> 00:09:15,856 Jon, why do you wanna be CHP? 141 00:09:15,891 --> 00:09:19,695 Well, okay, truth be told, my wife wants a separation. 142 00:09:19,730 --> 00:09:21,455 I lost my sponsors about a year ago 143 00:09:21,490 --> 00:09:23,391 and I've been just wallowing. 144 00:09:23,426 --> 00:09:27,263 And she understandably has lost her attraction to me. 145 00:09:27,298 --> 00:09:29,903 I can feel it when I look at her. 146 00:09:31,434 --> 00:09:33,269 Are you okay? I didn't mean to be a bummer. 147 00:09:33,304 --> 00:09:36,470 It just triggered... (CLEARS THROAT) 148 00:09:36,505 --> 00:09:38,538 some of my stuff. I'm sorry. 149 00:09:38,573 --> 00:09:44,082 I've got some of the same issues with my husband Ted. 150 00:09:44,117 --> 00:09:46,282 I'm so sorry to hear that. It's very painful. 151 00:09:46,317 --> 00:09:49,087 This is Karen. She's a swim instructor. 152 00:09:49,122 --> 00:09:51,793 Whoa! She's very beautiful. 153 00:09:51,828 --> 00:09:56,556 Thank you. He is really good-looking and he's handsome. 154 00:09:56,591 --> 00:09:59,460 You are a very lucky man. 155 00:09:59,495 --> 00:10:01,495 Thank you. Thank you. 156 00:10:03,598 --> 00:10:05,774 So, how does CHP play into it, Jon? 157 00:10:05,809 --> 00:10:08,007 I learned in couples' therapy 158 00:10:08,042 --> 00:10:10,174 that women often marry their fathers, 159 00:10:10,209 --> 00:10:11,648 and her dad was a cop. 160 00:10:11,683 --> 00:10:14,816 Ah, I get it. Yeah. 161 00:10:14,851 --> 00:10:16,818 You can ride a motorcycle. I'll give you that. 162 00:10:16,853 --> 00:10:18,919 Yes, ma'am, like a motherfucker. 163 00:10:18,954 --> 00:10:21,515 Okay. I'mma level with you. 164 00:10:21,550 --> 00:10:23,660 I like you. Thank you. 165 00:10:23,695 --> 00:10:25,662 You have nice eyes. Thank you. 166 00:10:25,697 --> 00:10:27,422 You remind me of my husband. 167 00:10:27,457 --> 00:10:28,863 Thank you. 168 00:10:28,898 --> 00:10:31,030 Tell you what. Today's your lucky day. 169 00:10:31,065 --> 00:10:33,670 I'm gonna graduate you on a probationary clause, 170 00:10:33,705 --> 00:10:37,300 which means if you are not in the top 10% 171 00:10:37,335 --> 00:10:38,873 of your department 172 00:10:38,908 --> 00:10:41,502 for conduct, safety, and citations, 173 00:10:41,537 --> 00:10:42,976 you're a fucking goner. 174 00:10:43,011 --> 00:10:45,473 You got me? Yes, ma'am, loud and clear. 175 00:10:45,508 --> 00:10:47,310 Don't fuck this up. 176 00:10:47,345 --> 00:10:49,246 (SIREN BLARING) 177 00:11:05,231 --> 00:11:06,934 MALE OFFICER: Pull to the right. 178 00:11:09,202 --> 00:11:12,137 3-9 to base, we're 7-0-4. 179 00:11:12,172 --> 00:11:13,875 How they gonna force us off the highway, 180 00:11:13,910 --> 00:11:15,437 then block the fucking exit? 181 00:11:28,716 --> 00:11:31,057 LT? Clear? 182 00:11:31,092 --> 00:11:33,422 Hey, hey, hey. 183 00:11:33,457 --> 00:11:35,160 You think that door's gonna evaporate 184 00:11:35,195 --> 00:11:36,260 and not kill that woman right there? 185 00:11:37,560 --> 00:11:39,527 Oh, Dad, what woman? 186 00:11:39,562 --> 00:11:41,100 You're high, right? 187 00:11:41,135 --> 00:11:42,739 It's noon and you're high already. 188 00:11:42,774 --> 00:11:44,565 Lay off, Dad. 189 00:11:45,403 --> 00:11:46,666 BECKY: No, no, no! 190 00:11:46,701 --> 00:11:48,569 No, no! Please, no! 191 00:11:48,604 --> 00:11:50,912 (SCREAMING, SOBBING) 192 00:11:50,947 --> 00:11:52,441 RAY: It's gonna be okay, ma'am. 193 00:11:52,476 --> 00:11:54,784 You're gonna be home with your cats in no time. 194 00:11:54,819 --> 00:11:55,884 REED: Clear! 195 00:11:55,919 --> 00:11:57,380 Oh, shit! 196 00:12:07,392 --> 00:12:09,425 (BECKY SCREAMING) 197 00:12:09,460 --> 00:12:12,725 DISPATCHER: EAGLE-6, we have an 11-80 at the 210 and Lowell. 198 00:12:12,760 --> 00:12:15,772 EAGLE-6 responding to an 11-80 at 210 and Lowell. 199 00:12:22,638 --> 00:12:25,408 (PANTING) LT. What's going on? 200 00:12:25,443 --> 00:12:26,783 This ain't the plan. 201 00:12:30,745 --> 00:12:32,250 What are you doin', man? 202 00:12:32,285 --> 00:12:34,417 You and TJ skimmed 200 grand off the last job. 203 00:12:34,452 --> 00:12:36,122 You think I wouldn't notice? 204 00:12:44,330 --> 00:12:46,968 They're on the ramp, TJ. Two bikes. 205 00:12:48,499 --> 00:12:51,005 Dispatch, this is EAGLE-6. 206 00:12:51,040 --> 00:12:53,634 We have four suspects on two black motorcycles, 207 00:12:53,669 --> 00:12:55,944 heading eastbound toward Pennsylvania Ave. 208 00:12:58,773 --> 00:13:00,674 Shots fired! Shots fired! 209 00:13:00,709 --> 00:13:03,677 Let's see how much your boyfriend loves you. 210 00:13:03,712 --> 00:13:06,020 TJ: Oh, my God. He's got David. PARISH: Who's David? 211 00:13:07,452 --> 00:13:09,155 RAY: One of you is gonna die. 212 00:13:09,190 --> 00:13:10,959 You choose, thief. 213 00:13:10,994 --> 00:13:12,961 Thief? Fuck does that mean? 214 00:13:12,996 --> 00:13:14,930 RAY: I let you on my crew, 215 00:13:14,965 --> 00:13:16,756 and you're gonna steal from me? 216 00:13:16,791 --> 00:13:18,032 It's you or David. 217 00:13:19,002 --> 00:13:21,838 TJ! Hey, TJ! 218 00:13:21,873 --> 00:13:23,268 Buckle back in! 219 00:13:23,303 --> 00:13:24,665 Don't jump, TJ! 220 00:13:24,700 --> 00:13:26,040 Don't jump! 221 00:13:27,010 --> 00:13:28,537 PARISH: TJ! TJ! 222 00:13:29,881 --> 00:13:30,880 TJ! 223 00:13:33,181 --> 00:13:34,576 (BODY THUDS) (GASPING) 224 00:13:36,316 --> 00:13:38,646 You've got two weeks to get our money back, 225 00:13:38,681 --> 00:13:40,120 or you die, too. 226 00:13:40,155 --> 00:13:41,649 You understand? 227 00:13:41,684 --> 00:13:43,486 (BARTON GASPING) 228 00:14:10,922 --> 00:14:12,746 (ELEVATOR DINGS) 229 00:14:14,717 --> 00:14:17,553 Clay! You're back already? That's great. 230 00:14:17,588 --> 00:14:18,752 Let me tell you something. 231 00:14:18,787 --> 00:14:20,490 It's gonna take two surgeries 232 00:14:20,525 --> 00:14:21,931 just so I can lift my children again, you fucking asshole. 233 00:14:21,966 --> 00:14:23,933 Whoa! That's a weird way to thank me 234 00:14:23,968 --> 00:14:25,660 for saving your life, but you're welcome! 235 00:14:25,695 --> 00:14:27,728 Shooting me was an act of kindness? Absolutely! 236 00:14:27,763 --> 00:14:29,268 You should allow me to return the favor. 237 00:14:29,303 --> 00:14:30,830 But Hector's got your gun. How are you gonna shoot me? 238 00:14:30,865 --> 00:14:33,074 You're a bad partner! You're incompetent! 239 00:14:33,109 --> 00:14:34,768 You're a bad person. You're not even an agent. 240 00:14:34,803 --> 00:14:36,869 Bad agent! Clay, go home. 241 00:14:36,904 --> 00:14:38,409 By the way, you're gonna want to alternate between heat and ice. 242 00:14:38,444 --> 00:14:40,345 20 minutes each time Shut up. Let's go. 243 00:14:40,380 --> 00:14:43,579 Get over here. Fucker. 244 00:14:43,614 --> 00:14:47,088 CHP Internal has asked for our help on that armored car job. 245 00:14:47,123 --> 00:14:49,354 They think some of their own were involved. 246 00:14:49,389 --> 00:14:51,455 The one where the pilot jumped? 247 00:14:51,490 --> 00:14:55,063 Yeah, or maybe the copilot pushed him. They don't know. 248 00:14:55,098 --> 00:14:56,592 How many cops do they suspect? 249 00:14:56,627 --> 00:14:59,199 PETERSON: Five. We need to find them. 250 00:14:59,234 --> 00:15:02,070 How much they get? (WHISTLES) 12.6 million. 251 00:15:02,105 --> 00:15:03,467 Truck had just left Santa Anita 252 00:15:03,502 --> 00:15:05,898 with the cash take from the Breeders Cup. 253 00:15:05,933 --> 00:15:07,471 You want me to go out and ask some questions? 254 00:15:07,506 --> 00:15:09,242 No, I want you to go on the inside. 255 00:15:09,277 --> 00:15:11,079 No shit? 256 00:15:11,114 --> 00:15:12,872 Go undercover within the department? That's awesome. 257 00:15:12,907 --> 00:15:15,446 Can you ride a bike? Why a bike? 258 00:15:15,481 --> 00:15:17,448 The bad guys ride bikes. Can you? 259 00:15:17,483 --> 00:15:18,955 Oh, I dominate anything with a motor. 260 00:15:18,990 --> 00:15:20,418 Don't get cocky. I'm serious. 261 00:15:20,453 --> 00:15:21,881 I'm not cocky either. 262 00:15:21,916 --> 00:15:23,289 Give me a snow blower, step the fuck back. 263 00:15:23,324 --> 00:15:25,324 A weed-whipper? I own that shit! 264 00:15:27,328 --> 00:15:29,427 Listen, we need to talk about you shooting Allen 265 00:15:29,462 --> 00:15:31,726 and the photos of Hector's wife on your phone. 266 00:15:31,761 --> 00:15:33,398 There's gonna be a panel. 267 00:15:33,433 --> 00:15:35,499 Allen's a pussy. We both know that. 268 00:15:35,534 --> 00:15:37,633 He handed over his weapon to a detainee. Why don't you review him? 269 00:15:37,668 --> 00:15:39,470 You need to bury it. 270 00:15:39,505 --> 00:15:41,571 Because he's leading the investigation out in LA. 271 00:15:41,606 --> 00:15:42,902 He's gonna be your point. 272 00:15:42,937 --> 00:15:44,981 Don't send that clown, please. 273 00:15:45,016 --> 00:15:47,313 You think everybody since Glade was a clown. 274 00:15:47,348 --> 00:15:49,018 But he is a real clown! 275 00:15:49,053 --> 00:15:50,811 You're acting like a fucking widow. Get over it. 276 00:15:50,846 --> 00:15:53,253 Sorry. And how do you explain the pictures? 277 00:15:53,288 --> 00:15:55,684 I can't help it if someone sends me unsolicited photos. 278 00:15:55,719 --> 00:15:56,949 How am I gonna stop that? 279 00:15:56,984 --> 00:15:58,588 You had nothing to do with it? 280 00:15:58,623 --> 00:16:01,789 Aside from being handsome and symmetrical, no. 281 00:16:01,824 --> 00:16:04,264 So, you're not to blame for the cock shots 282 00:16:04,299 --> 00:16:06,200 your phone sent to her phone? 283 00:16:06,235 --> 00:16:07,861 Or did your phone take them while you were asleep? 284 00:16:07,896 --> 00:16:09,599 Because your dick looked wide awake. 285 00:16:09,634 --> 00:16:12,107 At the time, it seemed like the more innocent option. 286 00:16:12,142 --> 00:16:14,340 It was less wrong than actually plowing her. 287 00:16:14,375 --> 00:16:17,673 Good! So you didn't have sex with her? 288 00:16:17,708 --> 00:16:20,610 Eventually, I did. That's why I said, "At the time." 289 00:16:20,645 --> 00:16:24,680 That's the defendant's wife! The defendant in your case! 290 00:16:24,715 --> 00:16:26,517 I hear you loud and clear, sir. 291 00:16:26,552 --> 00:16:28,486 I really hope you do. 292 00:16:28,521 --> 00:16:30,950 Because I'd hate to lose a great agent over some bullshit. 293 00:16:30,985 --> 00:16:32,655 I think you're a sex addict. 294 00:16:32,690 --> 00:16:34,228 I understand, sir. 295 00:16:35,330 --> 00:16:36,461 Who am I playing? 296 00:16:36,496 --> 00:16:38,397 They got you playing, uh... 297 00:16:38,432 --> 00:16:41,367 You're gonna be Francis Llewellyn Poncherello. 298 00:16:41,402 --> 00:16:44,139 That's a fucked up name. That's a lot of names. 299 00:16:44,174 --> 00:16:46,636 Well, that's too bad because we already built the bio. 300 00:16:46,671 --> 00:16:48,176 What are we gonna do, go and change it? 301 00:16:48,211 --> 00:16:50,002 Got it. 302 00:16:50,037 --> 00:16:52,345 PETERSON: Your name is Officer Francis Llewellyn Poncherello 303 00:16:52,380 --> 00:16:54,908 and you're transferring from CHP in Redding. 304 00:16:54,943 --> 00:16:57,812 Captain Lindel will be the only person that knows you're FBI. 305 00:16:57,847 --> 00:16:59,649 She put you with a rookie named Jon Baker. 306 00:16:59,684 --> 00:17:02,091 And he won't know shit about shit, 307 00:17:02,126 --> 00:17:03,422 so you'll be able to drag him around 308 00:17:03,457 --> 00:17:05,061 without him getting suspicious. 309 00:17:05,096 --> 00:17:07,723 And stay away from that hot ass out there in LA. 310 00:17:09,595 --> 00:17:11,023 What's your job? 311 00:17:11,058 --> 00:17:12,398 PONCH: Find the five dirty cops. 312 00:17:12,433 --> 00:17:14,895 PETERSON: That's right. Blend in. 313 00:17:19,572 --> 00:17:21,000 Hey! 314 00:17:21,035 --> 00:17:22,474 What's up? I'm Jon. 315 00:17:23,939 --> 00:17:25,510 Jon Baker. 316 00:17:25,545 --> 00:17:27,578 Francis, uh, Poncherello. 317 00:17:27,613 --> 00:17:29,844 Oh, you're Poncherello? Yeah. 318 00:17:29,879 --> 00:17:31,681 Awesome. We're partners. Oh, cool. 319 00:17:31,716 --> 00:17:34,519 Let's kick this off with the real thing. Oh, dude! 320 00:17:34,554 --> 00:17:36,015 Okay. Slow down a little bit. 321 00:17:36,050 --> 00:17:37,687 Sorry. That was a bit much. 322 00:17:37,722 --> 00:17:38,919 If you're homophobic or whatever, that's cool. 323 00:17:38,954 --> 00:17:40,525 No, no, no. What? 324 00:17:40,560 --> 00:17:42,131 It's not cool to be homophobic, 325 00:17:42,166 --> 00:17:43,858 but I totally respect your right to be. 326 00:17:43,893 --> 00:17:46,597 You think I'm homophobic because I won't embrace a man 327 00:17:46,632 --> 00:17:48,731 in his underpants that I just met? Is that your definition? 328 00:17:48,766 --> 00:17:52,141 But your reaction was really strong. Borderline violent. 329 00:17:52,176 --> 00:17:56,112 I bet if I were a hot woman in a bikini, 330 00:17:56,147 --> 00:17:58,114 you'd probably be fine hugging me, yeah? 331 00:17:58,149 --> 00:17:59,478 Your question is, 332 00:17:59,513 --> 00:18:02,382 "Would I prefer to hug a hot woman in a bikini 333 00:18:02,417 --> 00:18:05,077 "over a male stranger in his underpants?" 334 00:18:05,112 --> 00:18:07,783 And my answer to that will determine whether or not I'm a homophobe 335 00:18:07,818 --> 00:18:09,554 according to you? 336 00:18:09,589 --> 00:18:12,128 I think you've oversimplified it, but yes. 337 00:18:12,163 --> 00:18:13,723 I do. Okay. 338 00:18:13,758 --> 00:18:16,462 Here's my answer... I'm the senior officer here. 339 00:18:16,497 --> 00:18:18,398 You're the rookie that doesn't know his mouth from his asshole, 340 00:18:18,433 --> 00:18:20,301 let alone the definition of homophobia. 341 00:18:20,336 --> 00:18:23,139 So, from here on out, you're just gonna shut the fuck up 342 00:18:23,174 --> 00:18:25,636 and wait patiently for me to ask all the questions. Understood? 343 00:18:25,671 --> 00:18:26,769 I got that. 344 00:18:26,804 --> 00:18:28,738 Understood? I understand. 345 00:18:28,773 --> 00:18:30,773 I'm sorry. Better. 346 00:18:30,808 --> 00:18:33,105 You know, I think I'm a little nervous 'cause it's my first day 347 00:18:33,140 --> 00:18:34,579 and I have a lot riding on this. Don't worry about it. 348 00:18:34,614 --> 00:18:36,009 I'm trying to salvage my marriage-- 349 00:18:36,044 --> 00:18:37,615 Did I ask you about your failing marriage? 350 00:18:37,650 --> 00:18:38,814 No. 351 00:18:38,849 --> 00:18:41,355 Just shut up and suit up, okay? 352 00:18:41,390 --> 00:18:42,653 Okay. 353 00:18:42,688 --> 00:18:46,822 No way. Come on. Jon Baker? "The Baker"? 354 00:18:46,857 --> 00:18:48,428 What's going on? 355 00:18:48,463 --> 00:18:49,528 Brian Grieves. What the hell are you doing here? 356 00:18:49,563 --> 00:18:50,958 I'm an officer. 357 00:18:50,993 --> 00:18:52,927 That's my partner, Francis Poncherello. 358 00:18:52,962 --> 00:18:54,665 What's up, bro? That is awesome! 359 00:18:54,700 --> 00:18:57,338 My cousin competed against you in freestyle. 360 00:18:57,373 --> 00:18:59,505 I cannot tell you how many times I've seen you ride. 361 00:18:59,540 --> 00:19:00,968 Like, a billion. Ah! 362 00:19:01,003 --> 00:19:03,003 That's so flattering. Who was your cousin? 363 00:19:03,038 --> 00:19:04,345 Oh, Reed Junior. 364 00:19:04,380 --> 00:19:05,940 Oh, God. Yeah. 365 00:19:05,975 --> 00:19:07,183 He was amazing. 366 00:19:07,218 --> 00:19:08,679 I wish he would've stuck with it. 367 00:19:08,714 --> 00:19:10,945 Yeah, me too. 368 00:19:10,980 --> 00:19:12,012 Yeah. Yeah. 369 00:19:12,047 --> 00:19:13,519 Look, man, welcome. 370 00:19:13,554 --> 00:19:15,015 I cannot wait to work with you. 371 00:19:15,050 --> 00:19:17,193 Oh, man! Do you ride? Fuck yeah! 372 00:19:17,228 --> 00:19:18,293 Oh, we're gonna ride! 373 00:19:18,328 --> 00:19:20,152 Awesome. You too, Poncharrow. 374 00:19:20,187 --> 00:19:22,891 (BOTH GRUNTING) GRIEVES: Buddy! 375 00:19:22,926 --> 00:19:24,233 This is gonna be badass! It means a lot to me. 376 00:19:24,268 --> 00:19:25,531 Hell, yeah. All right, later. 377 00:19:25,566 --> 00:19:27,060 All right, take care. 378 00:19:40,284 --> 00:19:42,647 ARNAUD: Do you have a favorite artist? 379 00:19:42,682 --> 00:19:45,749 RAY: I have a favorite size. Backpack. 380 00:19:45,784 --> 00:19:47,916 We've just the piece for you. 381 00:19:47,951 --> 00:19:52,855 Piet Mondrian's Composition No. 7, 1941. 382 00:19:52,890 --> 00:19:54,923 20x26 inches. 383 00:19:54,958 --> 00:19:56,991 And if you pay in cash, it's 14 384 00:19:57,026 --> 00:19:58,531 million. 385 00:19:58,566 --> 00:20:00,093 For this? Mm-hmm. 386 00:20:00,931 --> 00:20:03,030 Is it finished? 387 00:20:03,065 --> 00:20:05,032 Indeed. You can roll this painting up and put it in your carry-on. 388 00:20:05,067 --> 00:20:08,772 No matter where you take it in the world, it's worth 14. 389 00:20:08,807 --> 00:20:11,313 There's no better way to get cash across the border. 390 00:20:12,613 --> 00:20:14,250 Perfect, I'll take it. 391 00:20:14,285 --> 00:20:16,417 I don't have it, but I'll get you the 14. 392 00:20:17,882 --> 00:20:18,980 Excellent. 393 00:20:21,292 --> 00:20:23,083 PONCH: Put that away. 394 00:20:23,118 --> 00:20:24,216 You're going to get us pegged as slap-dicks. Come on. 395 00:20:24,251 --> 00:20:25,558 JON: No, I got to take notes. 396 00:20:25,593 --> 00:20:27,428 (JON SHUSHING) 397 00:20:27,463 --> 00:20:28,990 Hi. Good morning. 398 00:20:30,059 --> 00:20:31,564 Okay, everybody. 399 00:20:31,599 --> 00:20:33,093 Uh, we have a couple of new team members 400 00:20:33,128 --> 00:20:34,435 to welcome this morning. 401 00:20:34,470 --> 00:20:36,272 Transferring from the Redding branch 402 00:20:36,307 --> 00:20:38,604 is Officer Pantera. 403 00:20:38,639 --> 00:20:41,475 It's Poncherello. Francis Llewyl Poncherello. 404 00:20:41,510 --> 00:20:42,971 CAPTAIN JANE LINDEL: Hi, Francis. 405 00:20:43,006 --> 00:20:44,643 You can call me Ponch. Ponch is fine. 406 00:20:44,678 --> 00:20:46,909 Ponch. Much easier. 407 00:20:46,944 --> 00:20:50,209 And correcting me is, uh, Jon Baker. 408 00:20:50,244 --> 00:20:54,246 Uh, Jon has the distinction of being the oldest rookie ever. 409 00:20:54,281 --> 00:20:55,852 MAN: Ooh. By nine years. 410 00:20:57,251 --> 00:20:59,625 Thank you. Thank you. 411 00:20:59,660 --> 00:21:01,462 Oh, I actually have a rookie question, 412 00:21:01,497 --> 00:21:03,255 if you don't mind me interrupting. 413 00:21:03,290 --> 00:21:06,126 Um, I was told that I have to land in the top ten percent, 414 00:21:06,161 --> 00:21:07,468 of my department in citations-- 415 00:21:07,503 --> 00:21:09,833 It's a joke. He was just joking. 416 00:21:09,868 --> 00:21:11,340 Great joke, Jon! 417 00:21:11,375 --> 00:21:13,166 Keep 'em comin'! (LAUGHTER) 418 00:21:13,201 --> 00:21:14,640 CAPTAIN JANE LINDEL: Okay, we're having a problem 419 00:21:14,675 --> 00:21:16,444 with the fire extinguishers, people. 420 00:21:16,479 --> 00:21:17,973 Do you each have one in your car? Show of hands. 421 00:21:18,008 --> 00:21:19,414 Who has a fire extinguisher in their car, 422 00:21:19,449 --> 00:21:21,515 at this very moment as we speak? 423 00:21:21,550 --> 00:21:24,111 JON: I gotta say this is pretty badass, yeah? 424 00:21:24,146 --> 00:21:26,421 Being all suited up for battle. 425 00:21:26,456 --> 00:21:28,819 While looking like UPS drivers? 426 00:21:28,854 --> 00:21:31,591 Yeah, that's super cool. Fuckin' go brown, right? 427 00:21:31,626 --> 00:21:35,122 What, I don't... We don't look like UPS drivers. Do you... 428 00:21:35,157 --> 00:21:36,926 Hold up a second. 429 00:21:36,961 --> 00:21:38,499 Yeah? ROTH: It's Roth. 430 00:21:38,534 --> 00:21:40,336 You find out where she works? On Riverside. 431 00:21:40,371 --> 00:21:41,964 AVA: Hey. 432 00:21:41,999 --> 00:21:43,933 Oh, hey! How are you? 433 00:21:43,968 --> 00:21:45,440 Good. How are you? Good. 434 00:21:45,475 --> 00:21:47,772 Is that your Sport 1000 I'm seeing? 435 00:21:47,807 --> 00:21:50,005 Yeah. You know what that is? Ah... 436 00:21:50,040 --> 00:21:51,347 Just a little bit. 437 00:21:51,382 --> 00:21:53,382 I got a Paul Smart 1000 myself. 438 00:21:53,417 --> 00:21:55,945 Oh, I love those. Those are beautiful. So beautiful. 439 00:21:55,980 --> 00:21:57,683 I've been looking for one of yours for a while, though. 440 00:21:57,718 --> 00:21:59,619 Car wash in the Valley? Yeah. Happy Hands. 441 00:21:59,654 --> 00:22:01,390 Okay. Send me the address. 442 00:22:01,425 --> 00:22:02,853 If you're interested, you should ride up 443 00:22:02,888 --> 00:22:04,888 Angeles Crest with us to Newcomb's Ranch. 444 00:22:04,923 --> 00:22:07,055 Beautiful ride, ton of Ducatis. 445 00:22:07,695 --> 00:22:09,629 Um... 446 00:22:09,664 --> 00:22:13,193 God, I'm so flattered 'cause you're crazy attractive, 447 00:22:13,228 --> 00:22:15,195 but I'm trying to repair my marriage right now. 448 00:22:15,230 --> 00:22:17,868 Oh, my God. Really? What? 449 00:22:17,903 --> 00:22:20,673 First of all, you're old as fuck. 450 00:22:20,708 --> 00:22:24,204 Second of all, no one wants to hear about your marriage troubles. Okay? 451 00:22:24,239 --> 00:22:26,074 So, maybe you just want to get over yourself a little bit? 452 00:22:26,109 --> 00:22:27,449 (STAMMERING) 453 00:22:29,552 --> 00:22:31,211 Good work. I wasn't... (GROANS) 454 00:22:31,246 --> 00:22:34,016 No, you're just blending right in. It's perfect. 455 00:22:37,626 --> 00:22:40,253 I just hope he's not like a crazy stalker or something. 456 00:22:40,288 --> 00:22:43,322 You know? I mean, he knew I had cats. 457 00:22:43,357 --> 00:22:44,994 Crazy. 458 00:22:45,029 --> 00:22:46,732 You know, it's probably a lucky guess or something. 459 00:22:48,296 --> 00:22:50,065 Hmm... Did you hear any names? 460 00:22:51,266 --> 00:22:53,266 LT. What's going on? 461 00:22:53,301 --> 00:22:55,334 Yeah, someone called him "LT." 462 00:22:55,369 --> 00:22:57,941 How about the pilot? Did he seem to fall, or was he pushed out? 463 00:22:57,976 --> 00:23:01,549 No, I just saw him land. 464 00:23:01,584 --> 00:23:03,551 Oh, no, no, don't go back there. No, no, no, it's fine. 465 00:23:03,586 --> 00:23:04,915 You know what? Nobody's going to get away with this. 466 00:23:04,950 --> 00:23:07,016 I promise, okay? 467 00:23:07,051 --> 00:23:08,424 Is your friend ticketing me? 468 00:23:08,459 --> 00:23:10,085 One down. PONCH: Hey! 469 00:23:10,120 --> 00:23:12,923 Jon. What are you doing? 470 00:23:12,958 --> 00:23:15,222 What am I doing? What is this shit? 471 00:23:15,257 --> 00:23:17,433 No, no, no. Hey, this car doesn't have plates. 472 00:23:17,468 --> 00:23:19,930 No, because it's brand new. Can you not see it's brand new? 473 00:23:19,965 --> 00:23:21,965 Listen, I've got to write some tickets, 474 00:23:22,000 --> 00:23:23,802 or I'm going to blow my probation, and I'm going to get canned. 475 00:23:23,837 --> 00:23:26,266 But you got to use your brain. They just bought this car. 476 00:23:26,301 --> 00:23:28,235 We're up! We're up! No seatbelt. Red Ford! 477 00:23:28,270 --> 00:23:30,105 No! We're not up! You're getting ticket-happy! 478 00:23:30,140 --> 00:23:31,238 It's just a seatbelt. 479 00:23:31,273 --> 00:23:32,404 No! Mount up. 480 00:23:32,439 --> 00:23:33,746 No! Stay right here! 481 00:23:33,781 --> 00:23:34,945 Jesus Christ. 482 00:23:38,489 --> 00:23:39,653 (WHISTLES) 483 00:23:40,755 --> 00:23:41,820 Ponch. 484 00:23:43,494 --> 00:23:44,823 Is your partner okay? 485 00:23:44,858 --> 00:23:46,726 He just got assigned to me, you know? 486 00:23:46,761 --> 00:23:49,465 Right. You transfer from Redding? 487 00:23:49,500 --> 00:23:51,500 Yeah! Ponch. 488 00:23:51,535 --> 00:23:53,436 Ray. Nice to meet you. 489 00:23:54,329 --> 00:23:55,768 You must know Bob Lynn? 490 00:23:55,803 --> 00:23:57,968 Of course. Asian Bob. Everybody knows Bob. 491 00:23:58,003 --> 00:24:00,476 "Asian Bob"? Yeah. 492 00:24:00,511 --> 00:24:03,809 Thought he was like, English or Scottish or something. 493 00:24:03,844 --> 00:24:06,944 Oh, you're talking about Bob Lynn, L-Y-N-N. 494 00:24:06,979 --> 00:24:09,848 I thought you were talking about Bob Lin, L-I-N, 495 00:24:09,883 --> 00:24:11,487 who's Asian as hell. 496 00:24:11,522 --> 00:24:13,654 I think he's like a hundred percent. 497 00:24:13,689 --> 00:24:16,151 But to answer your question, yes. I do know white Bob. 498 00:24:16,186 --> 00:24:17,625 Hey, we haven't met. I'm Gay Terry. 499 00:24:17,660 --> 00:24:19,660 (LAUGHTER) 500 00:24:19,695 --> 00:24:21,662 I'm sorry, Irish Gay Terry. 501 00:24:21,697 --> 00:24:23,356 That makes sense. That makes sense. 502 00:24:23,391 --> 00:24:25,633 JON: Whoa, whoa, whoa... 503 00:24:25,668 --> 00:24:27,800 Don't do that! Hey! (LAUGHTER) 504 00:24:29,166 --> 00:24:30,506 Okay, this is a prank. 505 00:24:30,541 --> 00:24:32,035 Yeah, I wish it was a prank. 506 00:24:32,070 --> 00:24:33,674 RATHBUN: Buh-bye, Francis! You have to be playin'. 507 00:24:33,709 --> 00:24:35,544 Backing up, you don't even look? 508 00:24:35,579 --> 00:24:37,942 Everything's gone to shit, that's how it's gone. 509 00:24:37,977 --> 00:24:40,516 Hey, I need the address of the pilot that jumped. 510 00:24:40,551 --> 00:24:43,178 And I also need a profile made for a Bob Lin... 511 00:24:43,213 --> 00:24:45,279 L-I-N for the last name, 512 00:24:45,314 --> 00:24:47,050 and he's got to be super Asian. 513 00:24:47,085 --> 00:24:50,350 ROTH: Got it. Bob Lin, super Asian. Okay. 514 00:24:50,385 --> 00:24:51,989 Fuck. (JON GRUNTING) 515 00:24:52,024 --> 00:24:53,452 You got it, bro? 516 00:24:53,487 --> 00:24:54,695 Huh? 517 00:24:54,730 --> 00:24:55,729 All right. 518 00:25:05,906 --> 00:25:07,235 We're the Highway Patrol. 519 00:25:07,270 --> 00:25:09,204 Shouldn't we be patrolling a highway? 520 00:25:09,239 --> 00:25:11,206 I'm paying my respects to the widow of a fallen officer. 521 00:25:11,241 --> 00:25:13,010 It's going to take me all of two minutes. 522 00:25:13,045 --> 00:25:17,212 Okay, listen, I have one shot at saving my marriage, okay? 523 00:25:17,247 --> 00:25:18,884 This job is crucial to that. 524 00:25:18,919 --> 00:25:20,314 I couldn't care less about your wife, 525 00:25:20,349 --> 00:25:21,656 but stay with the bikes, okay? 526 00:25:21,691 --> 00:25:22,921 And don't ticket anybody. 527 00:25:22,956 --> 00:25:25,187 Okay, and fuck that. Not a chance. 528 00:25:25,222 --> 00:25:26,518 Excuse me? 529 00:25:26,553 --> 00:25:28,091 I'm not letting my partner fly solo, 530 00:25:28,126 --> 00:25:29,862 into an unknown environment. (KEYPAD BEEPING) 531 00:25:29,897 --> 00:25:31,325 What you're not going let me or not 532 00:25:31,360 --> 00:25:32,700 let me do a damn thing. You're a rookie! 533 00:25:32,735 --> 00:25:34,394 Okay, I respect your rank, 534 00:25:34,429 --> 00:25:35,703 but I am not letting you 535 00:25:35,738 --> 00:25:37,903 enter a domicile while on duty 536 00:25:37,938 --> 00:25:39,201 without me at your six o'clock. 537 00:25:39,236 --> 00:25:40,433 It's a nonstarter, Ponch. Christ! 538 00:25:40,468 --> 00:25:42,677 It's unsafe. Fine! 539 00:25:42,712 --> 00:25:44,074 Just keep your mouth shut. 540 00:25:44,109 --> 00:25:46,010 Okay. 541 00:25:46,045 --> 00:25:47,440 Listen, I do need to warn you, though. 542 00:25:47,475 --> 00:25:49,376 I sometimes get nauseous in people's homes, 543 00:25:49,411 --> 00:25:51,510 because of the mix of smells, 544 00:25:51,545 --> 00:25:53,853 the pheromones of food and pets. 545 00:25:53,888 --> 00:25:56,185 You're fuckin' weird, bro. 546 00:25:56,220 --> 00:25:59,386 I don't remember Terrell ever mentioning a Pueblerro. Is that Native American? 547 00:25:59,421 --> 00:26:01,091 It's Poncherello. 548 00:26:01,126 --> 00:26:02,796 I don't remember that either. 549 00:26:02,831 --> 00:26:05,601 Yeah, I just wanted to stop by and give my condolences. 550 00:26:05,636 --> 00:26:07,801 Please don't touch anything in the salon. 551 00:26:10,806 --> 00:26:13,235 PONCH: I was just so shocked. 552 00:26:13,270 --> 00:26:15,138 You know, like, I mean, I've known TJ for years, 553 00:26:15,173 --> 00:26:18,614 and I just can't imagine him jumping out of a helicopter, 554 00:26:18,649 --> 00:26:20,748 and plus, I've always wondered, 555 00:26:20,783 --> 00:26:24,785 was TJ dealing with some kind of depression? 556 00:26:24,820 --> 00:26:27,920 Certainly nothing I knew of. We were very, very happy. 557 00:26:27,955 --> 00:26:30,923 Right. Did he owe anybody any money? 558 00:26:30,958 --> 00:26:32,925 (CAT PURRING) 559 00:26:32,960 --> 00:26:34,762 JOY: Absolutely not. He left behind a savings account. 560 00:26:34,797 --> 00:26:35,796 No debts. 561 00:26:35,831 --> 00:26:37,160 (GROANING) 562 00:26:41,166 --> 00:26:42,836 I think I'll get some fresh air. 563 00:26:43,674 --> 00:26:45,003 (JON COUGHING) 564 00:26:45,038 --> 00:26:46,169 Sorry about him. 565 00:26:47,502 --> 00:26:48,908 Uh, was he happy working with Parish? 566 00:26:48,943 --> 00:26:51,438 Like, did they get along? 567 00:26:51,473 --> 00:26:53,814 You know, I have an appointment I need to get ready for. 568 00:26:53,849 --> 00:26:57,213 Right. Yeah, me too. I got to go visit LT. 569 00:26:58,150 --> 00:26:59,347 Who's LT? 570 00:27:00,790 --> 00:27:02,317 Just a mutual friend. 571 00:27:02,990 --> 00:27:04,286 I'm sorry. 572 00:27:07,698 --> 00:27:09,291 (METAL CLATTERING) 573 00:27:09,326 --> 00:27:10,589 Get outta there. 574 00:27:10,624 --> 00:27:12,096 Get outta there, dude! JON: Huh? 575 00:27:12,131 --> 00:27:14,197 Get outta there. Jesus. 576 00:27:14,232 --> 00:27:16,595 I hope you got closure in there. Closure? 577 00:27:16,630 --> 00:27:18,465 Yeah, because I almost lost it 578 00:27:18,500 --> 00:27:21,468 when that cat went face-first into the litter box. Ugh! 579 00:27:21,503 --> 00:27:23,272 What kind of dude uses the word "closure"? 580 00:27:23,307 --> 00:27:25,340 What are you, a therapist? No. 581 00:27:25,375 --> 00:27:27,309 But I've been in couples' therapy for a year. 582 00:27:27,344 --> 00:27:29,850 And that's what it's called when you try to resolve painful feelings. 583 00:27:29,885 --> 00:27:31,511 Isn't that why we're here? 584 00:27:31,546 --> 00:27:33,348 So you could process the passing of your friend? 585 00:27:33,383 --> 00:27:36,021 Which, by the way, I am so sorry for your loss, man. 586 00:27:36,056 --> 00:27:37,055 Oh, my God, dude. So, sorry. 587 00:27:37,090 --> 00:27:38,485 What? 588 00:27:38,520 --> 00:27:40,025 No, it's just your... Your word choice. 589 00:27:40,060 --> 00:27:42,522 It's like you're three beers too intimate. 590 00:27:42,557 --> 00:27:45,459 You know what... (GROANS) It's the pills. 591 00:27:45,494 --> 00:27:47,131 (CHUCKLES) Oh, okay. Yeah. 592 00:27:47,166 --> 00:27:48,561 Textbook deflection. Oh! 593 00:27:48,596 --> 00:27:50,365 You couldn't be more cliched if you tried. 594 00:27:50,400 --> 00:27:52,235 (BARITONE) "I'm a tough motorcycle cop. 595 00:27:52,270 --> 00:27:53,742 "I got no emotions." 596 00:27:53,777 --> 00:27:55,172 "I don't care who dies." Fuck you. Fuck you! 597 00:27:55,207 --> 00:27:56,470 Your buddy's been dead how long? 598 00:27:56,505 --> 00:27:57,669 You still haven't dealt with it? 599 00:27:57,704 --> 00:27:59,715 He's been dead a month, Freud. 600 00:27:59,750 --> 00:28:01,816 A month? Yeah. 601 00:28:01,851 --> 00:28:03,983 That's weird. What's weird, dude? 602 00:28:04,018 --> 00:28:07,382 Oh, this... It's weird that his wife moved on in a month. 603 00:28:07,417 --> 00:28:09,351 In your expertise, she's moved on. How can you tell? 604 00:28:09,386 --> 00:28:11,188 Well, there's nothing of his in that house. 605 00:28:11,223 --> 00:28:12,684 There's no commendations on the wall, 606 00:28:12,719 --> 00:28:14,686 no pictures of him and his buddies fishing. 607 00:28:14,721 --> 00:28:16,688 There's no tools. 608 00:28:16,723 --> 00:28:18,998 He was a helicopter pilot without a work bench or a tool box? 609 00:28:19,033 --> 00:28:21,165 And no gun safe? 610 00:28:21,200 --> 00:28:22,903 What cop doesn't have a gun safe? 611 00:28:22,938 --> 00:28:25,169 It's just weird. Feels like he didn't live there. 612 00:28:25,204 --> 00:28:27,501 Bro, I got to hit the Arby's at the bottom of the hill, man. I'm on E. 613 00:28:27,536 --> 00:28:29,041 Okay? Yeah. 614 00:28:36,083 --> 00:28:37,082 Huh? 615 00:28:40,285 --> 00:28:41,757 ROTH: Hello? Hey, Roth? 616 00:28:41,792 --> 00:28:43,253 Yeah, what's up? 617 00:28:43,288 --> 00:28:45,761 Yeah, find out if TJ owned another property, 618 00:28:45,796 --> 00:28:48,093 like a rented or leased. 619 00:28:48,128 --> 00:28:49,325 ROTH: No problem. 620 00:28:52,462 --> 00:28:53,593 What's going on? 621 00:28:53,628 --> 00:28:55,067 Huh? 622 00:28:55,102 --> 00:28:56,695 Why are you in front of my partner's house? 623 00:28:56,730 --> 00:28:58,730 Oh, just giving my condolences. 624 00:28:58,765 --> 00:29:00,534 You knew TJ? Yup. 625 00:29:00,569 --> 00:29:01,876 The Academy. 626 00:29:01,911 --> 00:29:05,110 Really? What year was that exactly? 627 00:29:05,145 --> 00:29:06,914 Why are you shaking me down, man? 628 00:29:06,949 --> 00:29:08,707 I mean, first at lunch and now here? 629 00:29:08,742 --> 00:29:10,544 I mean, I was friends with TJ. 630 00:29:10,579 --> 00:29:12,744 All right, we were friends and I thought we'd get along too. 631 00:29:12,779 --> 00:29:14,449 But if you're going to be up my ass, then I'll just keep it movin'. 632 00:29:14,484 --> 00:29:15,791 This is my partner's widow. 633 00:29:15,826 --> 00:29:17,089 I see you around this house again, 634 00:29:17,124 --> 00:29:19,927 I will be in your ass with a boot. 635 00:29:19,962 --> 00:29:22,127 Yeah, yeah, be well, bro. Yeah. 636 00:29:25,165 --> 00:29:27,066 JON: Oh, that's quality beef. 637 00:29:27,101 --> 00:29:29,728 Hey, before you go writing another tire pressure ticket, 638 00:29:29,763 --> 00:29:32,973 tell me what kind of bikes these are. 639 00:29:33,008 --> 00:29:35,470 It's the Ducati Hypermotard. The 939. 640 00:29:35,505 --> 00:29:37,010 It's their all-terrain race bike. 641 00:29:37,045 --> 00:29:38,638 How could you know? You haven't even seen it. 642 00:29:38,673 --> 00:29:42,180 Just listen. You hear that? It's a big V-twin. 643 00:29:42,215 --> 00:29:43,742 Yeah, but a lot of people make twins. 644 00:29:43,777 --> 00:29:46,646 Yeah, but that one's revving at, like, 9000 RPM 645 00:29:46,681 --> 00:29:48,615 which only a four-valve motor will do. 646 00:29:48,650 --> 00:29:52,124 The only four-valve twin in a supermoto setup is the Ducati. 647 00:29:52,159 --> 00:29:53,554 (BIKE ENGINE IGNITION) 648 00:29:54,524 --> 00:29:57,657 They're fast as fuck. 649 00:29:57,692 --> 00:30:00,198 ♪ All I wanna do in the middle of the evening 650 00:30:00,233 --> 00:30:02,266 ♪ Is hold you tight 651 00:30:02,301 --> 00:30:06,204 ♪ Rosanna, Rosanna ♪ 652 00:30:06,239 --> 00:30:07,667 PONCH: Hey, Jon. Can I tell you something? 653 00:30:09,539 --> 00:30:11,847 It was pretty impressive the way you were able to peg 654 00:30:11,882 --> 00:30:14,443 those bikes back there. 655 00:30:14,478 --> 00:30:19,514 I think if you would just chill for five minutes, man, we can have a winning team. 656 00:30:19,549 --> 00:30:20,647 You know what I mean? 657 00:30:20,682 --> 00:30:22,682 JON: LA-15-7-MARY-3 and 4, 658 00:30:22,717 --> 00:30:25,685 we are in pursuit of red Ferrari. 659 00:30:25,720 --> 00:30:27,324 Code three! 660 00:30:27,359 --> 00:30:29,722 I was trying to give you a goddamn compliment, man! 661 00:30:29,757 --> 00:30:31,493 (POLICE SIREN WAILING) 662 00:30:36,533 --> 00:30:38,335 JON: This is 7-MARY-4, we need backup. 663 00:30:38,370 --> 00:30:39,600 All units. 664 00:30:42,407 --> 00:30:43,670 Pull over! 665 00:30:46,081 --> 00:30:49,412 Oh, yeah? Rock beats scissors. Over! 666 00:31:00,062 --> 00:31:01,391 PONCH: Jon, stop! 667 00:31:01,426 --> 00:31:03,261 Yeah, One second. Stop! That's an order! 668 00:31:03,296 --> 00:31:06,000 License and registration. What are you doing, boy? 669 00:31:06,035 --> 00:31:07,331 Could you not see what I was holding up? 670 00:31:07,366 --> 00:31:09,872 Okay, lower the music, please. 671 00:31:11,700 --> 00:31:13,073 "CHP Widows' Fund Gold Donor." 672 00:31:13,108 --> 00:31:14,338 What is this? Are you a widow? 673 00:31:14,373 --> 00:31:15,735 Hey! One second! 674 00:31:15,770 --> 00:31:18,045 Turn down the music! Please turn it down. 675 00:31:18,080 --> 00:31:19,706 If you keep ignoring me, I'm going to write you up for insubordination. 676 00:31:19,741 --> 00:31:21,675 Do you want to keep this job? 677 00:31:21,710 --> 00:31:24,447 If we don't stop doing your errands and do some police work, 678 00:31:24,482 --> 00:31:26,284 I'm not going to have a job to lose. 679 00:31:26,319 --> 00:31:28,088 Excuse me, I'm not going to have my day eaten away 680 00:31:28,123 --> 00:31:29,749 by two bickering old ladies. 681 00:31:29,784 --> 00:31:33,423 Shut up, and turn down the fucking Toto, please. 682 00:31:33,458 --> 00:31:35,095 (MUSIC STOPS) 683 00:31:35,130 --> 00:31:36,591 JON: Stay in this car. PONCH: Sir! 684 00:31:36,626 --> 00:31:37,691 Stay in this car. 685 00:31:37,726 --> 00:31:39,462 No, I spent ten thousand dollars 686 00:31:39,497 --> 00:31:41,431 to the Widows' Fund to get that thing. 687 00:31:41,466 --> 00:31:43,070 Now it's mine! Sir. 688 00:31:43,105 --> 00:31:44,896 Get your hands on the car. Get up against the car! 689 00:31:44,931 --> 00:31:46,073 You want to do this? (POLICE SIREN WAILING) 690 00:31:46,108 --> 00:31:47,701 I'll do it. I'll do it. 691 00:31:47,736 --> 00:31:49,439 OLD MAN: Oh, you're in so much trouble. 692 00:31:49,474 --> 00:31:51,243 JON: I'm trained to do it, and I know how to do it. 693 00:31:51,278 --> 00:31:51,310 You know how dangerous it is to drive at that speed? 694 00:31:53,016 --> 00:31:54,741 Hey. Hey. 695 00:31:54,776 --> 00:31:56,644 Is this your "get out of jail free" card in Los Angeles? 696 00:31:56,679 --> 00:31:58,987 Oh, no, it's a... Uh, from the gold donor program, 697 00:31:59,022 --> 00:32:01,088 used to be a guaranteed warning. 698 00:32:01,123 --> 00:32:03,816 We usually just tell them that the policy ended, and let 'em go. 699 00:32:03,851 --> 00:32:05,785 Oh. We should grab a drink. 700 00:32:05,820 --> 00:32:06,962 Really? Mmm-hmm. 701 00:32:06,997 --> 00:32:08,425 Okay, come with me. Come with me. 702 00:32:08,460 --> 00:32:10,790 You're going to take a free ride now. 703 00:32:10,825 --> 00:32:12,099 PONCH: Come with me, sir. 704 00:32:12,134 --> 00:32:13,661 Thank you. I got it. 705 00:32:13,696 --> 00:32:15,102 What, you got-- Why are you taking him this way? 706 00:32:15,137 --> 00:32:16,730 There's been a change in policy, sir. 707 00:32:16,765 --> 00:32:18,435 This is your one freebie. Thank you very much. 708 00:32:18,470 --> 00:32:20,140 Hey! What are you doing? Just go, just go, go, go. 709 00:32:20,175 --> 00:32:21,438 You can't let this obnoxious prick go! 710 00:32:21,473 --> 00:32:22,802 Get in the car, sir. No, no, no. 711 00:32:22,837 --> 00:32:24,177 No, you're getting back in the cop car. 712 00:32:24,212 --> 00:32:26,344 Jon, let go of him! You let go of him! 713 00:32:26,379 --> 00:32:27,807 Dude, he's old as fuck! 714 00:32:27,842 --> 00:32:29,809 Yeah, I know. He's old, and he's fragile. 715 00:32:29,844 --> 00:32:31,085 So, stop fucking jerking on him. 716 00:32:31,120 --> 00:32:32,152 No, you are, man! Ah! 717 00:32:32,187 --> 00:32:33,483 RATHBUN: Get him, Francis! 718 00:32:33,518 --> 00:32:35,452 What the fuck, bitch? 719 00:32:35,487 --> 00:32:37,355 I'm trying to fucking blend in here, man. 720 00:32:37,390 --> 00:32:38,818 I suggest you do the same, okay. 721 00:32:38,853 --> 00:32:42,162 A, you're a coward and a cheap-shot artist. 722 00:32:42,197 --> 00:32:47,431 B, I have to write tickets and be safe and good conduct! 723 00:32:47,466 --> 00:32:49,697 Stop being a goddamn boy scout, man! 724 00:32:49,732 --> 00:32:52,337 Get on your bike and go home! 725 00:32:52,372 --> 00:32:54,537 Go home! You're done for the day. 726 00:32:55,243 --> 00:32:56,539 (GROANING) 727 00:32:58,972 --> 00:33:00,048 Get outta here. 728 00:33:00,083 --> 00:33:01,544 Fuck. 729 00:33:01,579 --> 00:33:04,019 RATHBUN: This is so hot. LINDSEY: Mmm. 730 00:33:04,054 --> 00:33:05,614 I like that little brown one. 731 00:33:05,649 --> 00:33:07,187 I would take either. 732 00:33:07,222 --> 00:33:08,386 (GROANS) 733 00:33:12,557 --> 00:33:13,919 CLAY: What are you doing here? 734 00:33:14,691 --> 00:33:15,690 Hey. 735 00:33:16,759 --> 00:33:18,363 Get outta here. 736 00:33:18,398 --> 00:33:20,398 We question the guard from the armored truck. 737 00:33:20,433 --> 00:33:22,532 After you interview Barton, find out if someone named "LT" works here. 738 00:33:22,567 --> 00:33:24,501 Barton's been MIA since-- Don't, don't... 739 00:33:24,536 --> 00:33:26,635 Don't tell him shit. Who's "LT"? 740 00:33:26,670 --> 00:33:29,000 He's the shot caller. I heard it from one of the witnesses. 741 00:33:29,035 --> 00:33:31,046 You're talking to witnesses now? 742 00:33:31,081 --> 00:33:33,048 You're supposed to be undercover, getting the co-pilot story. 743 00:33:33,083 --> 00:33:34,511 Oh, don't worry about it. We're getting cozy, 744 00:33:34,546 --> 00:33:36,051 and by the way, my new partner's awesome. 745 00:33:36,086 --> 00:33:37,217 Bet you can't wait to shoot him. 746 00:33:37,252 --> 00:33:38,515 You know what? 747 00:33:38,550 --> 00:33:41,353 I'm point, motherfucker! I'm point. 748 00:33:41,388 --> 00:33:42,882 Well, then-- I'm your boss! 749 00:33:42,917 --> 00:33:44,257 Get outta here. 750 00:33:48,054 --> 00:33:49,361 Officer. 751 00:33:51,629 --> 00:33:53,266 COOPER: Looks legit to me. 752 00:33:53,301 --> 00:33:54,894 RAY: I don't really care what this says. 753 00:33:54,929 --> 00:33:57,369 Hansen just saw him at All Steel Armored. 754 00:33:57,404 --> 00:33:59,404 What about his partner? 755 00:33:59,439 --> 00:34:01,076 There's no way Baker could be IA. 756 00:34:01,111 --> 00:34:04,244 He was a fucking X-Games guy a few years back. 757 00:34:04,279 --> 00:34:06,114 You don't like it. No, I don't like it. 758 00:34:07,282 --> 00:34:08,710 My son's addicted to heroin. 759 00:34:08,745 --> 00:34:10,382 I got to get him out of this fucking town. 760 00:34:10,417 --> 00:34:12,417 It's the only way he's ever going to get clean. 761 00:34:12,452 --> 00:34:14,914 Now, let's just figure out another way to move the money. 762 00:34:14,949 --> 00:34:16,586 And try to fly with cash? 763 00:34:16,621 --> 00:34:18,687 You kidding me? 764 00:34:18,722 --> 00:34:20,755 The painting's the best way to walk through customs with 14 million dollars. 765 00:34:20,790 --> 00:34:22,856 It's beautiful. Well, then fuck it. 766 00:34:22,891 --> 00:34:25,727 Even if they do show up, they'll be riding lawnmowers. 767 00:34:25,762 --> 00:34:27,432 Search Bob Lin. L-I-N. 768 00:34:27,467 --> 00:34:28,631 All right. 769 00:34:31,438 --> 00:34:32,767 COOPER: Oof! 770 00:34:32,802 --> 00:34:33,966 Asian as hell. 771 00:34:36,146 --> 00:34:37,574 (WOMAN WHIMPERING) 772 00:34:37,609 --> 00:34:38,938 (MAN SCREAMING) 773 00:34:41,580 --> 00:34:43,184 (GIGGLING) 774 00:34:47,916 --> 00:34:48,948 Hey. 775 00:34:48,983 --> 00:34:50,587 Hi, what's up? 776 00:34:50,622 --> 00:34:52,127 I'm right in the middle of giving a swim lesson. 777 00:34:52,162 --> 00:34:53,821 Oh, sorry. 778 00:34:53,856 --> 00:34:55,130 What are you wearing? 779 00:34:55,165 --> 00:34:57,495 Oh, it's my, um... It's my uniform. 780 00:34:58,762 --> 00:35:00,564 From the CHP. 781 00:35:00,599 --> 00:35:02,401 Aren't you supposed to change out of it after you get off work? 782 00:35:02,436 --> 00:35:05,272 Yeah, you can. I mean, most guys probably... 783 00:35:05,307 --> 00:35:06,801 You know, it was my first day, so I thought 784 00:35:06,836 --> 00:35:08,968 you'd probably want to see what I look like. 785 00:35:09,003 --> 00:35:10,244 In all brown? 786 00:35:10,279 --> 00:35:11,674 (SCOFFS) 787 00:35:11,709 --> 00:35:12,840 It's great, Jon. 788 00:35:13,711 --> 00:35:15,645 Yeah, um... 789 00:35:15,680 --> 00:35:18,450 I thought maybe it would remind you of your dad. 790 00:35:18,485 --> 00:35:19,682 (EXCLAIMING) 791 00:35:21,653 --> 00:35:23,686 Oh, while I have you, 792 00:35:23,721 --> 00:35:26,920 you used the patio last night to cut through to the guest house. 793 00:35:26,955 --> 00:35:28,460 Let's stick to the agreements, okay. 794 00:35:28,495 --> 00:35:29,659 Use the side entrance. 795 00:35:29,694 --> 00:35:31,661 Can you do that? 796 00:35:31,696 --> 00:35:33,025 Yeah. Sorry about that. 797 00:35:34,061 --> 00:35:35,170 Hey, Jon! 798 00:35:35,205 --> 00:35:37,128 Hey, Rick. 799 00:35:37,163 --> 00:35:38,668 You working down at UPS now? 800 00:35:38,703 --> 00:35:42,573 No, man, I'm a police officer. 801 00:35:51,848 --> 00:35:53,012 Hell, yeah. 802 00:36:01,231 --> 00:36:03,363 Hey, uh, can we get a to-go box? 803 00:36:03,398 --> 00:36:05,992 It's for your shirt, bro, so you can eat it later. 804 00:36:06,027 --> 00:36:08,027 (BOTH CHUCKLE) 805 00:36:08,062 --> 00:36:10,568 Classic Ponch-y. Yeah. 806 00:36:10,603 --> 00:36:12,372 Always deflecting! 807 00:36:12,407 --> 00:36:14,968 Oh, deflecting. Why don't you stop using that word? 808 00:36:15,003 --> 00:36:16,640 Do you even know what the word means? Yeah. 809 00:36:16,675 --> 00:36:17,707 Because I got a great example for you. 810 00:36:17,742 --> 00:36:19,038 Okay, give me an example. 811 00:36:19,073 --> 00:36:20,677 It's when a guy is super embarrassed 812 00:36:20,712 --> 00:36:23,383 about taking his third dump before 11:00 a.m. 813 00:36:23,418 --> 00:36:25,418 So he makes fun of his partner's shirt. 814 00:36:25,453 --> 00:36:27,486 Deflecting. 815 00:36:27,521 --> 00:36:28,916 Okay, why are you counting how many times I go to the bathroom? 816 00:36:28,951 --> 00:36:30,423 Hard to miss, man. It's really pervy, man. 817 00:36:30,458 --> 00:36:32,018 Oh, it's pervy? Yeah. 818 00:36:32,053 --> 00:36:33,393 We're on and off these bikes every half an hour, 819 00:36:33,428 --> 00:36:34,856 so you can go in there and unload. 820 00:36:34,891 --> 00:36:36,396 Why don't you drop it? Admit it. 821 00:36:36,431 --> 00:36:39,432 You have something going on intestinally, 822 00:36:39,467 --> 00:36:44,668 and you're too proud to stop at a Walgreen's or a CVS to deal with it. 823 00:36:44,703 --> 00:36:47,275 Is it a chronic thing, or did you eat something dicey last night? 824 00:36:47,310 --> 00:36:48,540 Just drop it! 825 00:36:48,575 --> 00:36:49,706 Listen... Okay, don't pull away. 826 00:36:49,741 --> 00:36:51,169 I'm... I'm worried about you. 827 00:36:51,204 --> 00:36:52,940 Is there any blood? 828 00:36:52,975 --> 00:36:55,910 Okay, you know what... Fucking blood. Unbelievable. 829 00:36:55,945 --> 00:36:57,450 We're going to talk about this. 830 00:37:03,326 --> 00:37:06,261 Dude, I will run in and get you 831 00:37:06,296 --> 00:37:08,725 some Imodium if you're ashamed, okay? 832 00:37:08,760 --> 00:37:12,091 Take the olive branch and accept some help, okay. 833 00:37:12,126 --> 00:37:13,598 Come on, Ponch! 834 00:37:14,964 --> 00:37:16,931 Ponch, slow down. 835 00:37:16,966 --> 00:37:19,197 You're not good enough to ride this fast. 836 00:37:19,232 --> 00:37:21,441 I'd rather crash and die than talk to you. 837 00:37:21,476 --> 00:37:24,477 You clearly have a health issue, like Crohn's or colitis. 838 00:37:24,512 --> 00:37:27,282 I won't bring it up again. Just, please, slow down. 839 00:37:27,317 --> 00:37:29,042 I don't have colitis, 840 00:37:29,077 --> 00:37:31,418 and there's other goddamn reasons for going to the bathroom! 841 00:37:31,453 --> 00:37:33,046 Yeah, but for 20 minutes? 842 00:37:33,081 --> 00:37:36,148 Even a prostate thing would be like, uh... 843 00:37:37,954 --> 00:37:41,252 Oh, my God! 844 00:37:41,287 --> 00:37:44,629 Are you stroking yourself three times a day 845 00:37:44,664 --> 00:37:46,400 in communal bathrooms? 846 00:37:46,435 --> 00:37:47,995 Drop it! That's an order! 847 00:37:48,030 --> 00:37:49,667 Ponch, you're going to crash. 848 00:37:59,811 --> 00:38:02,108 Code Four! We are a Code Four! 849 00:38:02,143 --> 00:38:04,517 Kiddo. Mask up. 850 00:38:13,154 --> 00:38:14,494 GRIEVES: Clear! 851 00:38:19,402 --> 00:38:20,797 (SIREN WAILING) 852 00:38:21,800 --> 00:38:22,865 He's got a gun! 853 00:38:24,572 --> 00:38:26,440 Fuck! 854 00:38:26,475 --> 00:38:29,509 Goddamn it! Where'd they come from? 855 00:38:37,717 --> 00:38:40,014 (GRUNTS) 856 00:38:40,049 --> 00:38:42,555 Look, I'm sorry you crashed, man. I tried to warn you. 857 00:38:42,590 --> 00:38:43,655 I don't wanna talk about it. 858 00:38:43,690 --> 00:38:45,690 Okay. 859 00:38:45,725 --> 00:38:47,890 Look man, just, real quick, I wasn't trying to embarrass you. 860 00:38:47,925 --> 00:38:49,320 We all have sex issues. 861 00:38:49,355 --> 00:38:51,322 I haven't slept with my wife in a year. 862 00:38:51,357 --> 00:38:54,699 But when people have oversexualized behavior like yours, 863 00:38:54,734 --> 00:38:56,866 sometimes that's evidence of past childhood trauma, 864 00:38:56,901 --> 00:38:58,736 and I just wanted you to feel safe talking to me. 865 00:38:58,771 --> 00:39:00,804 There's been no trauma, okay? 866 00:39:00,839 --> 00:39:04,137 And my goal in life isn't to feel safe talking to you. 867 00:39:04,172 --> 00:39:06,975 What I do and how many times I do it in the bathroom, 868 00:39:07,010 --> 00:39:08,746 that's personal, okay? 869 00:39:08,781 --> 00:39:11,716 That's my business. That's not our business. 870 00:39:11,751 --> 00:39:13,718 I'll stay out of it. Okay, good. 871 00:39:13,753 --> 00:39:15,313 But, if something did happen, 872 00:39:15,348 --> 00:39:17,854 I just want you to hear me. It's not your fault. 873 00:39:17,889 --> 00:39:20,494 Nothing happened, bro. Nothing happened. It's not your fault. 874 00:39:20,529 --> 00:39:22,496 Are you positive? I'm positive. 875 00:39:22,531 --> 00:39:25,092 If anything, you should worry about your shit. 876 00:39:25,127 --> 00:39:27,226 My shit? Oh, what's my shit, Ponch? Yeah. 877 00:39:27,261 --> 00:39:29,360 Well, Jon, 878 00:39:29,395 --> 00:39:32,671 if you haven't been fucking your wife in over a year, then somebody else has. 879 00:39:32,706 --> 00:39:34,739 It's not even a question of "if," it's a question of "who." 880 00:39:34,774 --> 00:39:37,104 Like, who's been fucking your wife? 881 00:39:37,139 --> 00:39:39,238 DISPATCHER: LA-15 to all units. 211. 882 00:39:39,273 --> 00:39:40,712 Eastbound 101 on-ramp at Cahuenga. 883 00:39:40,747 --> 00:39:42,175 Armed suspects fleeing on motorcycles. 884 00:39:42,210 --> 00:39:43,583 Oh, oh, oh, come on. 885 00:39:43,618 --> 00:39:45,750 It's three exits over. Come on, let's go! 886 00:39:45,785 --> 00:39:47,752 I'm sorry, come on! Help me with the bike! 887 00:39:51,560 --> 00:39:52,559 Goddamn it. 888 00:40:28,157 --> 00:40:29,629 (TIRES SCREECHING) 889 00:40:29,664 --> 00:40:31,026 (POLICE SIREN WAILING) 890 00:40:32,799 --> 00:40:33,864 (GLASS SHATTERING) 891 00:40:35,197 --> 00:40:36,834 Jesus Christ! 892 00:40:38,541 --> 00:40:40,640 JON: All right, go around me. You won't make it. 893 00:40:40,675 --> 00:40:42,235 Bullshit! I can ride. 894 00:40:42,270 --> 00:40:45,337 You crashed eight minutes ago on flat pavement. 895 00:40:49,552 --> 00:40:51,244 AVA: Jon and Ponch, what's your 20? 896 00:40:51,279 --> 00:40:54,522 I'm northbound, through Elysian Park. 897 00:40:54,557 --> 00:40:56,920 Whoa, whoa... (GROANS) 898 00:40:56,955 --> 00:40:58,724 Ponch is southbound. 899 00:40:59,958 --> 00:41:01,496 (GRUNTS) 900 00:41:01,531 --> 00:41:04,290 Change of plans. I'm going around. 901 00:41:04,325 --> 00:41:08,195 JON: This is 7-MARY-4, we're heading towards some kind of fair. 902 00:41:08,230 --> 00:41:10,505 MAN: 7-MARY-4, we're right behind you. 903 00:41:10,540 --> 00:41:12,837 I'd just moved the stuffed animals closer to the dunk tank, 904 00:41:12,872 --> 00:41:15,169 but other than that, everything looks spectacular. 905 00:41:15,204 --> 00:41:16,709 What the fuck? 906 00:41:18,207 --> 00:41:19,206 Ah! 907 00:41:25,885 --> 00:41:27,214 Ah! Ow! 908 00:41:27,755 --> 00:41:28,820 Oh! 909 00:41:28,855 --> 00:41:29,887 (GRUNTS) 910 00:41:32,518 --> 00:41:33,957 (GRUNTING) 911 00:41:33,992 --> 00:41:35,486 Oh, God. 912 00:41:35,521 --> 00:41:37,125 Freeze! Get on the ground! 913 00:41:37,160 --> 00:41:40,700 RAY: Cool it! JON: Goddamn it! Please! 914 00:41:40,735 --> 00:41:42,361 GRIEVES: Go! Go! Go! 915 00:41:46,037 --> 00:41:47,465 Call 911! 916 00:41:47,500 --> 00:41:49,676 Who are they gonna call? Different cops? 917 00:41:49,711 --> 00:41:51,337 They're heading south on Stadium Way. 918 00:41:51,372 --> 00:41:53,207 PONCH: I'm on Stadium Way. 919 00:41:55,112 --> 00:41:56,782 Where are you guys? 920 00:41:58,247 --> 00:41:59,719 Stop! 921 00:41:59,754 --> 00:42:01,083 I said "Stop"! 922 00:42:01,118 --> 00:42:02,590 Stop, motherfuckers! 923 00:42:02,625 --> 00:42:04,086 Great job! 924 00:42:04,121 --> 00:42:06,594 I'm not gonna empty my weapon without cause. 925 00:42:06,629 --> 00:42:09,894 If this was a public bathroom, you'd be shootin' your weapon all over the place. 926 00:42:09,929 --> 00:42:12,523 DISPATCHER: EAGLE-6, the suspects are on Stadium Way, 927 00:42:12,558 --> 00:42:13,931 approaching Riverside. 928 00:42:18,300 --> 00:42:20,674 Come on, you piece of shit! 929 00:42:20,709 --> 00:42:23,578 What's happening? These bikes'll never catch those. 930 00:42:23,613 --> 00:42:26,075 They're just walking away. Come on! 931 00:42:26,110 --> 00:42:28,044 PARISH: Those bikes must be going 150. 932 00:42:28,079 --> 00:42:29,782 We're maxed at 130. 933 00:42:29,817 --> 00:42:32,444 PONCH: 7-MARY-3 to EAGLE-6, what is your status? 934 00:42:34,415 --> 00:42:35,920 EAGLE-6! 935 00:42:35,955 --> 00:42:38,351 Wake up! What is your status? 936 00:42:38,386 --> 00:42:40,485 7-MARY-3, shut the fuck up. 937 00:42:44,898 --> 00:42:46,557 PATRICIA: I don't see him. 938 00:42:46,592 --> 00:42:48,603 You got him? Negative. 939 00:42:54,072 --> 00:42:56,435 PATRICIA: Shit, where'd they go? Jon, you got eyes? 940 00:42:56,470 --> 00:42:57,612 No. 941 00:42:57,647 --> 00:42:58,976 (GRUNTS) 942 00:43:06,612 --> 00:43:08,656 JON: Dude, do you see them? No. 943 00:43:10,660 --> 00:43:12,924 Yeah, well done, EAGLE-6. 944 00:43:12,959 --> 00:43:14,453 Yeah, fantastic. 945 00:43:14,488 --> 00:43:17,159 (MUSIC PLAYING ON RADIO) (GASPS) 946 00:43:17,931 --> 00:43:18,963 JON: Ponch! 947 00:43:18,998 --> 00:43:20,492 (JON GRUNTING) PONCH: Ah! 948 00:43:27,710 --> 00:43:29,303 JON: Oh, shit. Holy shit! 949 00:43:29,338 --> 00:43:31,404 That was fucking close. (GRUNTS) 950 00:43:31,439 --> 00:43:33,142 Oh, hey... 951 00:43:33,177 --> 00:43:35,441 Dude, I just want-- (GRUNTS) 952 00:43:36,543 --> 00:43:38,279 That's for kicking my knee. 953 00:43:39,854 --> 00:43:41,854 Fucking hurt my feelings. 954 00:43:59,709 --> 00:44:00,807 (GROANS) 955 00:44:02,712 --> 00:44:03,975 (CELL PHONE CHIMES) 956 00:44:31,334 --> 00:44:32,564 Fuck. 957 00:44:41,707 --> 00:44:43,718 JON: Hey, it's Jon. Leave me a message. 958 00:44:43,753 --> 00:44:45,478 Hey, Jon. I said I'm sorry, man. 959 00:44:45,513 --> 00:44:47,018 Stop declining my calls. 960 00:44:48,087 --> 00:44:49,482 All right, call me back, bud. 961 00:44:49,517 --> 00:44:51,352 RADIO ANNOUNCER: All right, y'all. 962 00:44:51,387 --> 00:44:53,090 Gonna feel like we living in Seattle tomorrow morning 963 00:44:53,125 --> 00:44:55,455 as rains are expected throughout the Southland. 964 00:44:58,592 --> 00:45:00,768 (THUNDER RUMBLING) Mmm. 965 00:45:01,903 --> 00:45:03,100 Mmm. 966 00:45:04,631 --> 00:45:05,938 Ooh. 967 00:45:05,973 --> 00:45:07,104 Fuck. 968 00:45:10,406 --> 00:45:11,603 (GROANING) 969 00:45:16,742 --> 00:45:18,049 Oh, fuck. 970 00:45:19,481 --> 00:45:20,711 Oh... 971 00:45:20,746 --> 00:45:22,350 (BREATHING HEAVILY) 972 00:45:22,385 --> 00:45:23,582 Fucking rain. 973 00:45:23,617 --> 00:45:25,584 Shit. Shit. 974 00:45:27,621 --> 00:45:30,424 Karen! Sweetheart! 975 00:45:30,459 --> 00:45:33,130 (MUSIC PLAYING VIA SPEAKERS) JON: Karen! 976 00:45:33,165 --> 00:45:35,902 Karen! 977 00:45:35,937 --> 00:45:38,432 Karen, can you come in here and bring me my pills? 978 00:45:38,467 --> 00:45:40,302 Is that Jon? 979 00:45:40,337 --> 00:45:41,600 Probably. 980 00:45:41,635 --> 00:45:43,140 Karen, can you help me? Shouldn't... 981 00:45:43,175 --> 00:45:45,043 Should we help him? 982 00:45:45,078 --> 00:45:46,572 This is how he gets attention. 983 00:45:47,278 --> 00:45:48,948 So, no. 984 00:45:48,983 --> 00:45:50,675 Give me that mustache. 985 00:45:51,447 --> 00:45:52,743 Mmm. 986 00:45:52,778 --> 00:45:54,316 Shit. Shit. 987 00:45:55,418 --> 00:45:57,088 (CONTINUES GROANING) 988 00:46:03,866 --> 00:46:06,130 (BONE CRACKLES) 989 00:46:06,165 --> 00:46:07,758 (PANTING) 990 00:46:07,793 --> 00:46:09,595 (GROANING) Oh... Oh, oh... 991 00:46:10,136 --> 00:46:12,301 Oh. Mmm. 992 00:46:12,336 --> 00:46:14,138 Okay. Okay. 993 00:46:15,306 --> 00:46:18,109 Mmm, okay. Okay. 994 00:46:20,707 --> 00:46:21,783 Phone! 995 00:46:22,643 --> 00:46:24,610 Okay, okay. 996 00:46:24,645 --> 00:46:26,348 Okay. 997 00:46:26,383 --> 00:46:29,087 RAY: My guy at the Bureau says there's a panel on him... 998 00:46:29,122 --> 00:46:32,618 and his name is Castillo, not Poncherello. 999 00:46:32,653 --> 00:46:35,489 Oh, shit, Baker's calling me. RAY: Ignore it. 1000 00:46:35,524 --> 00:46:36,831 Yeah, dispatch. 1001 00:46:38,032 --> 00:46:39,295 Mmm. 1002 00:46:39,330 --> 00:46:43,002 Good morning. Uh, it's Officer Jon Baker, 1003 00:46:43,037 --> 00:46:45,873 and I was wondering if you could patch me through to Ava Perez. 1004 00:46:45,908 --> 00:46:48,942 It's... (STUTTERS) an emergency. 1005 00:46:48,977 --> 00:46:50,845 So, let me get this straight. 1006 00:46:50,880 --> 00:46:53,012 You thought it was inappropriate to go on a motorcycle ride together, 1007 00:46:53,047 --> 00:46:55,641 and now, I'm supposed to come over to your bedroom, 1008 00:46:55,676 --> 00:46:57,984 help you from your bed into your bathtub, 1009 00:46:58,019 --> 00:47:00,184 so you can pop some pills and loosen up? 1010 00:47:00,219 --> 00:47:01,680 Yes, ma'am. 1011 00:47:01,715 --> 00:47:04,485 (LAUGHS) And I'm guessing you're undressed. 1012 00:47:04,520 --> 00:47:07,224 I am not dressed. That is correct. 1013 00:47:07,259 --> 00:47:10,458 (STUTTERS) What do you think? 10, 15 minutes, maybe? 1014 00:47:10,493 --> 00:47:12,229 I will not be right over. 1015 00:47:12,264 --> 00:47:13,692 All right, have a good one. 1016 00:47:13,727 --> 00:47:14,869 Ava? 1017 00:47:16,037 --> 00:47:19,368 (GROANING) 1018 00:47:19,403 --> 00:47:22,074 ROTH: There was no record of an "LT" working at All Steel, 1019 00:47:22,109 --> 00:47:24,703 but I did get a hit on that property search for TJ. 1020 00:47:24,738 --> 00:47:26,078 Turns out they filed an eviction notice yesterday, 1021 00:47:26,113 --> 00:47:28,344 for an apartment he cosigned on. 1022 00:47:28,379 --> 00:47:29,840 Oh, nice. 1023 00:47:29,875 --> 00:47:31,050 Text me the address. 1024 00:47:34,748 --> 00:47:37,023 Buddy. 1025 00:47:37,058 --> 00:47:39,190 JON: Oh, my God, dude. I can't tell you how much I appreciate this. 1026 00:47:39,225 --> 00:47:41,423 I thought I was gonna have to call 911 or something. 1027 00:47:41,458 --> 00:47:43,898 No, no, don't worry about it. Do you need water? Like, what do you need? 1028 00:47:43,933 --> 00:47:47,231 I don't need any water, but I gotta get into that bathtub soon. 1029 00:47:47,266 --> 00:47:48,727 If you could carry me over there. 1030 00:47:48,762 --> 00:47:50,036 What? Excuse me, what did you say? 1031 00:47:50,071 --> 00:47:51,598 I need to get into some warm water, 1032 00:47:51,633 --> 00:47:53,336 or I'm gonna be stuck on this floor all day. 1033 00:47:53,371 --> 00:47:55,272 So, just carry me over there and pop me in the tub. 1034 00:47:55,307 --> 00:47:56,702 Yeah, I can't do that. 1035 00:47:56,737 --> 00:47:57,912 What do you mean you can't do that? 1036 00:47:57,947 --> 00:47:59,573 Physically, I can do that. 1037 00:47:59,608 --> 00:48:01,113 But I'm not gonna carry your naked ass into the tub. 1038 00:48:01,148 --> 00:48:02,708 I mean, you got a curtain on, bro. 1039 00:48:02,743 --> 00:48:04,578 Are you kidding me? I saved your life yesterday. 1040 00:48:04,613 --> 00:48:06,085 Oh, my God, I knew you were gonna bring that up! 1041 00:48:06,120 --> 00:48:07,713 Of course I brought it up! 1042 00:48:07,748 --> 00:48:09,286 I saved your life, you won't even carry me! 1043 00:48:09,321 --> 00:48:11,288 I'll do anything else! 1044 00:48:11,323 --> 00:48:12,960 I'll clean this fucking pigsty, but I'm not gonna carry you. 1045 00:48:12,995 --> 00:48:14,423 You wouldn't be standing here! 1046 00:48:14,458 --> 00:48:15,787 You can't lift me and take me to the tub? 1047 00:48:15,822 --> 00:48:17,525 You know what, I'll drag you there, 1048 00:48:17,560 --> 00:48:18,889 but I'm not gonna cradle you like a newborn. Okay. 1049 00:48:18,924 --> 00:48:20,099 I'm not gonna do that. Okay. 1050 00:48:20,134 --> 00:48:21,694 You're gonna drag me there? Yeah. 1051 00:48:21,729 --> 00:48:23,366 Once you drag me there, 1052 00:48:23,401 --> 00:48:24,796 you're gonna have to lift me up into the tub anyway. 1053 00:48:24,831 --> 00:48:25,863 So just grab me and get it over with. 1054 00:48:25,898 --> 00:48:26,941 Oh, God. Fine. Fine! 1055 00:48:26,976 --> 00:48:28,437 You're such a homophobe. 1056 00:48:28,472 --> 00:48:29,977 Stop calling me that! 1057 00:48:30,012 --> 00:48:31,407 You won't even look at me! You'd have to be gay 1058 00:48:31,442 --> 00:48:33,046 for me to be homophobic towards you! 1059 00:48:33,081 --> 00:48:36,016 You're using it incorrectly and irresponsibly. 1060 00:48:36,678 --> 00:48:37,809 Okay. Argh! Ow! 1061 00:48:37,844 --> 00:48:39,613 God, you're fucking hurting me, man. 1062 00:48:39,648 --> 00:48:41,252 Let's just get it over with! You're making it worse! 1063 00:48:41,287 --> 00:48:42,781 I'm not gonna argue semantics with you. 1064 00:48:42,816 --> 00:48:44,717 Oh! Oh, my God, dude! 1065 00:48:44,752 --> 00:48:46,488 Dude, dude, dude... Oh, no! 1066 00:48:46,523 --> 00:48:47,621 Grab the curtain! Go! 1067 00:48:47,656 --> 00:48:48,754 I'm trying! I can't feel floor! 1068 00:48:51,099 --> 00:48:52,428 (GROANS) 1069 00:48:54,267 --> 00:48:55,266 (GROANS) 1070 00:48:56,764 --> 00:48:58,071 (JON GROANING) Oh, God. 1071 00:48:58,106 --> 00:49:00,975 JON: Oh, my God. Dude. 1072 00:49:01,010 --> 00:49:02,603 Oh, man. 1073 00:49:02,638 --> 00:49:04,077 PONCH: I'm sorry, bro! 1074 00:49:04,112 --> 00:49:06,475 Hey... Did you break anything? You okay? 1075 00:49:06,510 --> 00:49:08,675 No, I don't think so. Okay. 1076 00:49:09,381 --> 00:49:10,941 Oh, my gosh! 1077 00:49:10,976 --> 00:49:12,943 (GROANING) 1078 00:49:12,978 --> 00:49:14,483 Hey, man. Yeah? 1079 00:49:14,518 --> 00:49:16,023 Did I... 1080 00:49:16,058 --> 00:49:18,850 Did I feel you face-plant into my pubic mound? 1081 00:49:18,885 --> 00:49:21,655 No, no, no! There was no contact whatsoever. 1082 00:49:21,690 --> 00:49:23,657 Are you sure? Because I could've sworn 1083 00:49:23,692 --> 00:49:25,659 I felt either your nose or your lips? 1084 00:49:25,694 --> 00:49:27,496 No, nothing touched, bro. Nothing touched 1085 00:49:27,531 --> 00:49:29,663 (SPLASHING) Oh... 1086 00:49:29,698 --> 00:49:31,071 (JON MOANING) 1087 00:49:33,537 --> 00:49:34,965 There might have been like a... 1088 00:49:35,000 --> 00:49:36,538 Like a little bit of contact. 1089 00:49:37,310 --> 00:49:38,870 (LAUGHTER) 1090 00:49:41,974 --> 00:49:44,546 I fucking knew it! I felt it! 1091 00:49:44,581 --> 00:49:46,581 You face-planted my bag! 1092 00:49:48,222 --> 00:49:49,881 I think this is God's way of getting back to me 1093 00:49:49,916 --> 00:49:51,982 for all the shit that I said about your wife yesterday. 1094 00:49:52,017 --> 00:49:54,523 (STUTTERS) That was really shitty of me. I'm sorry. 1095 00:49:54,558 --> 00:49:56,195 It's all right. 1096 00:49:56,230 --> 00:49:58,395 Yeah, but if someone would have said that shit to me, 1097 00:49:58,430 --> 00:50:01,167 I wouldn't have risked my life to save theirs like 10 minutes later. 1098 00:50:01,202 --> 00:50:02,696 I mean, it's pretty unbelievable. 1099 00:50:06,405 --> 00:50:09,373 You know, you're the second person to save my life? 1100 00:50:09,408 --> 00:50:10,737 Yeah? Who was the first? 1101 00:50:10,772 --> 00:50:12,442 My ex-partner. 1102 00:50:13,280 --> 00:50:14,774 Agent Glade. 1103 00:50:15,447 --> 00:50:16,809 Agent Glade? 1104 00:50:16,844 --> 00:50:18,283 What do you mean, Agent Glade? 1105 00:50:20,353 --> 00:50:22,012 I'm FBI. 1106 00:50:22,047 --> 00:50:25,257 You're FBI? Yup. 1107 00:50:25,292 --> 00:50:27,061 Are you working the armored car jobs? 1108 00:50:27,096 --> 00:50:29,657 Oh, I'm not working them. We're working them. 1109 00:50:29,692 --> 00:50:32,759 Oh, you were right about that helicopter pilot that jumped. 1110 00:50:32,794 --> 00:50:35,234 He had a second home. 1111 00:50:35,269 --> 00:50:36,928 And there's no way he could afford it on a cop's salary. He had to have been dirty. 1112 00:50:36,963 --> 00:50:38,336 We gotta go check it out. 1113 00:50:38,371 --> 00:50:39,865 You get in this tub with me right now. 1114 00:50:39,900 --> 00:50:41,834 (LAUGHS) 1115 00:50:41,869 --> 00:50:44,606 I'm gonna wash you from head to toe, Ponch-y. 1116 00:50:44,641 --> 00:50:46,179 You need help? Huh? 1117 00:50:46,214 --> 00:50:47,444 Help? No, I got it. 1118 00:50:47,479 --> 00:50:49,578 You sure? Yup. 1119 00:50:49,613 --> 00:50:51,382 Oh! 1120 00:50:51,417 --> 00:50:52,515 I, um... 1121 00:50:52,550 --> 00:50:54,418 Okay. I'm good. I'm good. 1122 00:50:54,453 --> 00:50:56,420 Oh, God! Sorry. 1123 00:50:56,455 --> 00:50:58,092 Come on! Okay. 1124 00:50:59,656 --> 00:51:01,755 Yeah, they moved all this stuff in on a Sunday, 1125 00:51:01,790 --> 00:51:03,427 but I don't think they actually ever slept here. 1126 00:51:03,462 --> 00:51:06,364 They? Another woman? 1127 00:51:06,399 --> 00:51:09,136 No, it was a man. His partner. 1128 00:51:09,171 --> 00:51:10,434 You know. 1129 00:51:10,469 --> 00:51:12,436 Oh, yeah. Mmm-hmm, yeah, we dig. 1130 00:51:12,471 --> 00:51:13,800 Where's the workbench? 1131 00:51:13,835 --> 00:51:16,440 Is there a garage? Yeah. I'll show you. 1132 00:51:16,475 --> 00:51:18,112 Five dollars. Five dollars says there's a workbench. 1133 00:51:18,147 --> 00:51:19,146 Five dollars. 1134 00:51:27,255 --> 00:51:30,080 Gun safe. Workbench. 1135 00:51:30,115 --> 00:51:31,587 Five dollars. 1136 00:51:31,622 --> 00:51:33,490 Was his boyfriend on the lease? 1137 00:51:33,525 --> 00:51:36,262 Uh, yeah. 1138 00:51:36,297 --> 00:51:37,956 David Barton. 1139 00:51:37,991 --> 00:51:39,331 Oh, shit! 1140 00:51:40,268 --> 00:51:42,763 Who's David Barton? 1141 00:51:42,798 --> 00:51:44,633 That was the guard that was being held at gunpoint 1142 00:51:44,668 --> 00:51:46,305 when TJ jumped, who's now MIA. 1143 00:51:46,340 --> 00:51:47,900 That's brutal. 1144 00:51:47,935 --> 00:51:50,639 His boyfriend was being held hostage by chance? 1145 00:51:50,674 --> 00:51:53,070 Yeah... Not by chance. No way. 1146 00:51:53,105 --> 00:51:54,841 I'm sure they were all working together. 1147 00:51:54,876 --> 00:51:57,074 So they must have fucked over LT. 1148 00:51:57,109 --> 00:51:58,680 We need round two with TJ's wife. 1149 00:51:58,715 --> 00:52:01,012 See ya, buddy. 1150 00:52:01,047 --> 00:52:04,048 PONCH: Jesus, dude. You eat more pills than Elvis. 1151 00:52:06,690 --> 00:52:09,361 JON: (GROANS) Mmm. 1152 00:52:09,396 --> 00:52:11,858 Hey, I know you were just joking back there, 1153 00:52:11,893 --> 00:52:15,433 but I want you to know I don't abuse my medication. 1154 00:52:15,468 --> 00:52:17,765 Oh, I wasn't joking. 1155 00:52:17,800 --> 00:52:19,701 No, like, okay. How often do you shit? 1156 00:52:19,736 --> 00:52:21,505 How often do I shit? Yeah. 1157 00:52:21,540 --> 00:52:22,638 The normal amount. 1158 00:52:22,673 --> 00:52:24,640 Like every two or three weeks. 1159 00:52:24,675 --> 00:52:26,213 That's a problem. What? 1160 00:52:26,248 --> 00:52:27,676 That's a problem. 1161 00:52:27,711 --> 00:52:29,678 That's the first sign of opiate addiction. 1162 00:52:29,713 --> 00:52:31,812 Why would I wanna shit more often? 1163 00:52:31,847 --> 00:52:34,353 I mean, shitting is a total waste of man's time. 1164 00:52:34,388 --> 00:52:35,948 But it's not. Shitting is so good. 1165 00:52:35,983 --> 00:52:37,554 It's man's last refuge. 1166 00:52:39,228 --> 00:52:40,821 I'm busy. Please, don't come back. 1167 00:52:40,856 --> 00:52:42,559 No, no, no, Miss Jackson. 1168 00:52:44,332 --> 00:52:47,531 We just want justice for TJ. Don't you want that? 1169 00:52:50,030 --> 00:52:52,371 So, you were just trying to keep TJ's pension? 1170 00:52:52,406 --> 00:52:54,131 Somebody knew about TJ and Barton, 1171 00:52:54,166 --> 00:52:56,342 and they were using that against him. 1172 00:52:56,377 --> 00:52:58,311 We'll need your help to see who that could be. 1173 00:52:58,346 --> 00:53:00,577 PARISH: I see you around this house again, I will be in your ass 1174 00:53:00,612 --> 00:53:01,974 with a boot. 1175 00:53:02,009 --> 00:53:03,547 Motherfucker! 1176 00:53:03,582 --> 00:53:04,713 JOY: Oh, my God, what are you doing? 1177 00:53:04,748 --> 00:53:06,880 I told you to stay away from here! 1178 00:53:06,915 --> 00:53:08,255 (SCREAMING) Ponch! 1179 00:53:09,588 --> 00:53:11,357 (GRUNTING) 1180 00:53:11,392 --> 00:53:12,754 (SCREAMS) Ah! 1181 00:53:13,592 --> 00:53:14,888 (CAT MEOWING) 1182 00:53:14,923 --> 00:53:16,395 (GRUNTS) 1183 00:53:16,430 --> 00:53:18,023 JOY: My cats! My babies! 1184 00:53:19,059 --> 00:53:20,927 Get out, now! 1185 00:53:22,194 --> 00:53:23,567 (SCREAMING) 1186 00:53:23,602 --> 00:53:25,030 (GRUNTING) (GLASS SHATTERS) 1187 00:53:25,065 --> 00:53:26,999 JOY: Oh, God! (GROANS) 1188 00:53:27,034 --> 00:53:29,342 Not the vases! No, no, no! 1189 00:53:29,377 --> 00:53:31,377 You little shit! 1190 00:53:31,412 --> 00:53:33,247 Get over here, you punk bitch! 1191 00:53:35,042 --> 00:53:36,217 (GRUNTS) 1192 00:53:36,879 --> 00:53:38,010 PONCH: Jon! 1193 00:53:38,045 --> 00:53:39,418 JOY: What are you doing? 1194 00:53:39,453 --> 00:53:40,617 No, no, no. Put it back! Put it back! 1195 00:53:41,422 --> 00:53:42,883 (JOY SCREAMING) 1196 00:53:44,986 --> 00:53:45,985 He's out! He's out! 1197 00:53:46,790 --> 00:53:48,691 (PANTING) 1198 00:53:48,726 --> 00:53:49,824 JOY: What the hell? 1199 00:53:50,629 --> 00:53:51,760 (VASE CLATTERING) 1200 00:53:51,795 --> 00:53:54,928 Oh, oh. I am so sorry. 1201 00:53:54,963 --> 00:53:56,732 Uh, we had no choice. 1202 00:53:57,966 --> 00:54:00,098 Except maybe that last one. 1203 00:54:00,133 --> 00:54:01,770 That was a little excessive. 1204 00:54:03,169 --> 00:54:05,477 JON: Do you have a vacuum? 1205 00:54:05,512 --> 00:54:06,973 PONCH: All right, we're on the same team, man. 1206 00:54:07,008 --> 00:54:08,909 Let's stop kicking each other's asses. 1207 00:54:08,944 --> 00:54:11,384 I'm not gonna let anyone fuck with my dead partner's widow. 1208 00:54:11,419 --> 00:54:13,144 Who all knew about TJ and Barton? 1209 00:54:13,179 --> 00:54:15,322 Listen, I didn't know about that shit until just now, 1210 00:54:15,357 --> 00:54:17,082 and we were partners eight years. 1211 00:54:17,117 --> 00:54:18,787 Well, the guy pointing the gun at Barton damn well knew. 1212 00:54:18,822 --> 00:54:21,955 Was he friends with an "LT"? Which one? 1213 00:54:21,990 --> 00:54:23,088 There was more than one? 1214 00:54:23,123 --> 00:54:25,090 There's more than one "LT"? 1215 00:54:25,125 --> 00:54:27,928 You mean "lieutenant," or someone actually named "LT"? 1216 00:54:30,097 --> 00:54:32,801 LT. Lieutenant. Lieutenant. 1217 00:54:32,836 --> 00:54:35,936 It was right there the whole time. 1218 00:54:35,971 --> 00:54:37,971 PONCH: Those are all the active lieutenants at Central. 1219 00:54:38,006 --> 00:54:40,842 Okay. Geek. Weirdo. 1220 00:54:40,877 --> 00:54:42,943 Woman. No. Woman. No. 1221 00:54:42,978 --> 00:54:44,109 Nerd. 1222 00:54:44,144 --> 00:54:46,980 Oh-oh! Of course! Ray Kurtz! 1223 00:54:47,015 --> 00:54:48,652 Look at this psycho. Come on. 1224 00:54:48,687 --> 00:54:50,357 Not a good guy, right? Not a good guy. 1225 00:54:50,392 --> 00:54:51,952 Never sent a Mother's Day card, 1226 00:54:51,987 --> 00:54:53,822 fucking hates koala bears. That's definitely him. 1227 00:54:53,857 --> 00:54:55,461 Boom! That's our guy. That's the guy! 1228 00:54:55,496 --> 00:54:57,089 I should go get us some new bikes. 1229 00:54:57,124 --> 00:54:58,860 Fast ones like theirs. 1230 00:54:58,895 --> 00:55:00,499 You're gonna get us new bikes? 1231 00:55:00,534 --> 00:55:02,369 No, I mean, not me personally. 1232 00:55:02,404 --> 00:55:03,667 I can't afford them, but you got that fed money, right? 1233 00:55:03,702 --> 00:55:05,999 I do have that fed money. 1234 00:55:06,034 --> 00:55:07,473 BOTH: (LAUGHING) Yeah. 1235 00:55:08,674 --> 00:55:12,137 (IN SPANISH) 1236 00:55:12,172 --> 00:55:13,479 Come on! (MAN CHUCKLES) 1237 00:55:13,514 --> 00:55:14,843 Perfecto, perfecto. 1238 00:55:14,878 --> 00:55:16,009 Look at those! 1239 00:55:16,044 --> 00:55:17,450 Now, let's get out of here, man. 1240 00:55:17,485 --> 00:55:18,847 Huh? Oh, no, no, you gotta see the suits! 1241 00:55:18,882 --> 00:55:20,046 I got us suits. 1242 00:55:20,081 --> 00:55:21,212 Suits? Oh, you're gonna love this. 1243 00:55:21,247 --> 00:55:22,521 (SPEAKING IN SPANISH) 1244 00:55:31,697 --> 00:55:33,400 (LAUGHTER) 1245 00:55:33,435 --> 00:55:34,797 What were you guys saying? Huh? 1246 00:55:34,832 --> 00:55:36,194 What were you guys saying? 1247 00:55:36,229 --> 00:55:38,295 Uh, they just said they liked the bikes. 1248 00:55:38,330 --> 00:55:41,067 Oh, you guys built them, so, cool. 1249 00:55:41,102 --> 00:55:42,442 (SPEAKING SPANISH) 1250 00:55:48,373 --> 00:55:50,241 (LAUGHTER) 1251 00:55:51,750 --> 00:55:53,343 Are you guys talking shit on me? 1252 00:55:53,378 --> 00:55:54,817 What are they saying? PONCH: No, no, no... 1253 00:55:54,852 --> 00:55:56,522 I feel like, he was pointing at my dick... 1254 00:55:56,557 --> 00:55:59,558 and I heard "pequeno." I think is "tiny", right? 1255 00:55:59,593 --> 00:56:02,055 Oh, no, no, no, what he said is that you look so buff 1256 00:56:02,090 --> 00:56:03,859 that you make the bikes look tiny. 1257 00:56:03,894 --> 00:56:05,355 Strong man! 1258 00:56:05,390 --> 00:56:07,830 (STAMMERS) But then he pointed at my crotch. 1259 00:56:07,865 --> 00:56:09,260 Because that's where the bikes go. 1260 00:56:09,295 --> 00:56:11,262 Oh... (LAUGHTER) 1261 00:56:11,297 --> 00:56:13,572 Of course, man! Thank you, dude. 1262 00:56:13,607 --> 00:56:14,837 You're pretty ripped, too. 1263 00:56:14,872 --> 00:56:16,542 (SPEAKING SPANISH) 1264 00:56:18,447 --> 00:56:19,578 What'd he say? 1265 00:56:19,613 --> 00:56:22,009 He said, "You know what? Ride safe." 1266 00:56:22,044 --> 00:56:23,912 Oh, cool, man. Thank you. 1267 00:56:23,947 --> 00:56:25,342 All right, let's do it. 1268 00:56:25,377 --> 00:56:27,047 Man, I really like those guys. 1269 00:56:27,082 --> 00:56:28,620 We should get a beer with them. 1270 00:56:28,655 --> 00:56:31,018 Yeah, totally, man! I'm sure they would love it! 1271 00:56:31,053 --> 00:56:32,591 AVA: Why are they on those? 1272 00:56:32,626 --> 00:56:34,560 And why aren't they wearing shit brown? 1273 00:56:34,595 --> 00:56:37,431 Yeah. 1274 00:56:37,466 --> 00:56:39,598 PONCH: Watch this. I'm gonna make him give up his whole crew. 1275 00:56:40,634 --> 00:56:41,963 (RAY GRUNTING) Wow! 1276 00:56:41,998 --> 00:56:43,437 We heard this was your spot. 1277 00:56:43,472 --> 00:56:46,099 Man, what is that? Four, four-fifty? 1278 00:56:46,134 --> 00:56:49,102 That's like, "World's Strongest Man" shit. 1279 00:56:49,137 --> 00:56:51,137 Yeah, I think it's like 350. 1280 00:56:51,172 --> 00:56:53,403 You guys kinda caught me in the middle of it. 1281 00:56:53,438 --> 00:56:56,274 Why don't you come back in like an hour and a half or so, when I'm gone? 1282 00:56:56,309 --> 00:56:58,342 No, right now is good. We'll just shadow you. 1283 00:57:00,489 --> 00:57:02,181 Are you gonna lift this? You're gonna lift this? 1284 00:57:03,085 --> 00:57:04,953 Whoa! (GRUNTS) 1285 00:57:04,988 --> 00:57:06,559 Hey, how did you know about TJ? 1286 00:57:06,594 --> 00:57:08,627 His wife didn't even know. 1287 00:57:08,662 --> 00:57:11,795 I can't imagine anyone trusting you with a secret. Not like that. 1288 00:57:11,830 --> 00:57:13,764 Unless they were part of your crew. 1289 00:57:13,799 --> 00:57:16,866 I can't imagine anyone trusting you with their life. Oh... 1290 00:57:18,133 --> 00:57:19,803 Wait, your partner. 1291 00:57:19,838 --> 00:57:23,301 He did just before he got gunned down in front of you. 1292 00:57:23,336 --> 00:57:25,237 Oh, so, you know something about me. 1293 00:57:25,272 --> 00:57:26,942 I know something about you. 1294 00:57:26,977 --> 00:57:30,616 In 24 years with the CHP, LT, 1295 00:57:30,651 --> 00:57:32,013 you shot and killed five suspects. 1296 00:57:32,048 --> 00:57:35,313 Great job. Very thorough. Very thorough. 1297 00:57:35,348 --> 00:57:38,349 You know what confuses me? Hmm? 1298 00:57:38,384 --> 00:57:41,660 That you have an Italian name, Poncherello. 1299 00:57:41,695 --> 00:57:43,123 Mm-hmm? 1300 00:57:43,158 --> 00:57:45,598 Why didn't they give you a Guatemalan name, 1301 00:57:45,633 --> 00:57:48,326 or some Taiwanese, or whatever the fuck you are? 1302 00:57:48,361 --> 00:57:50,933 Yeah, and you know what's confusing to me? 1303 00:57:50,968 --> 00:57:52,638 That in your file, there's no mention 1304 00:57:52,673 --> 00:57:55,201 of you killing TJ, Brill, or Stevens. 1305 00:57:55,236 --> 00:57:57,610 But I can put it in there because I don't mind paperwork. 1306 00:57:57,645 --> 00:57:58,677 He doesn't. He loves paperwork. 1307 00:57:58,712 --> 00:58:00,371 I don't really care. 1308 00:58:00,406 --> 00:58:04,342 You think I'm Haitian or Cuban, from Miami? 1309 00:58:04,377 --> 00:58:07,653 I'm law, motherfucker, the old kind. 1310 00:58:07,688 --> 00:58:09,050 If you had something on me, 1311 00:58:09,085 --> 00:58:10,447 we'd be in the box right now, 1312 00:58:10,482 --> 00:58:12,691 but you got nothin'! 1313 00:58:12,726 --> 00:58:16,420 So, why don't you fuck off, and get a motorcycle lesson? 1314 00:58:19,997 --> 00:58:22,030 Goddamn it. 1315 00:58:22,065 --> 00:58:23,537 What? Shit! 1316 00:58:23,572 --> 00:58:25,033 No, no, man, hey, you were great back there. 1317 00:58:25,068 --> 00:58:26,639 No, I wasn't. 1318 00:58:26,674 --> 00:58:28,300 Yeah, I loved that part when you were like, uh, 1319 00:58:28,335 --> 00:58:29,741 "I don't mind doing paperwork." 1320 00:58:29,776 --> 00:58:31,369 Now, you're making fun of me. Shut up! 1321 00:58:31,404 --> 00:58:32,645 That was tight. Seriously. 1322 00:58:32,680 --> 00:58:34,042 I mean, you couldn't have known 1323 00:58:34,077 --> 00:58:35,549 that he was going to go all silverback. 1324 00:58:35,584 --> 00:58:36,814 I mean, that was... That was impressive. 1325 00:58:36,849 --> 00:58:38,244 Dude, shut up. He got scary. 1326 00:58:38,279 --> 00:58:40,048 No, he's not that fucking cool. 1327 00:58:40,083 --> 00:58:41,885 He's pretty fucking punk rock, that guy. I kinda like him. 1328 00:58:41,920 --> 00:58:43,183 Dude, no. He's not. 1329 00:58:43,218 --> 00:58:45,086 He was bench-pressing 450 pounds! 1330 00:58:45,121 --> 00:58:47,055 Oh, my God, that was 350 pounds! 1331 00:58:47,090 --> 00:58:49,354 No way! Would you stop? Would you table it? 1332 00:58:49,389 --> 00:58:50,894 He's not gonna talk, okay? 1333 00:58:50,929 --> 00:58:52,258 That's the main point. 1334 00:58:52,293 --> 00:58:54,392 We gotta get one of his crew that will. 1335 00:58:54,427 --> 00:58:55,569 We need to fucking focus right now. 1336 00:58:59,872 --> 00:59:00,937 JON: Whoa, whoa, whoa. 1337 00:59:00,972 --> 00:59:02,576 Hey, hey, excuse me? What? 1338 00:59:02,611 --> 00:59:03,709 Are you kidding me, right now? 1339 00:59:03,744 --> 00:59:04,941 What's the problem? 1340 00:59:04,976 --> 00:59:06,679 You just said we have to focus, 1341 00:59:06,714 --> 00:59:08,439 and you're already bird-dogging ass? 1342 00:59:08,474 --> 00:59:09,913 Ponch, this is a problem. 1343 00:59:09,948 --> 00:59:11,717 I'm sorry, man. 1344 00:59:11,752 --> 00:59:13,752 I'm just like, kinda powerless when it comes to yoga pants. 1345 00:59:13,787 --> 00:59:15,446 Okay. Can you do me a favor? 1346 00:59:15,481 --> 00:59:17,448 Yeah. (BREATHING HEAVILY) 1347 00:59:17,483 --> 00:59:19,626 Is there double-stitching on the side with a banana grundle? 1348 00:59:19,661 --> 00:59:21,452 A banana grundle? What's a banana grundle? 1349 00:59:21,487 --> 00:59:23,388 It's the fucking gusset, bro. It's gusset. 1350 00:59:23,423 --> 00:59:24,730 Okay, okay, I'll look. 1351 00:59:24,765 --> 00:59:26,259 I don't know these things, all right? 1352 00:59:27,801 --> 00:59:30,527 Yeah, I guess. Yeah, yeah, banana grundle. 1353 00:59:30,562 --> 00:59:32,265 Oh, my God. They're Lululemons. 1354 00:59:32,300 --> 00:59:34,938 Lulu, what? Lululemons? 1355 00:59:34,973 --> 00:59:36,401 What are Lululemons? It's just, uh... 1356 00:59:36,436 --> 00:59:38,436 Just like wrapping on a woman's body, dude. 1357 00:59:38,471 --> 00:59:40,614 Okay, here they come. That's what it is. Act cool. 1358 00:59:40,649 --> 00:59:42,143 Hey! Hey, superheroes. 1359 00:59:42,178 --> 00:59:44,310 Hey. Hey, are you okay? 1360 00:59:44,345 --> 00:59:45,586 Do you need to find a toilet? 1361 00:59:46,446 --> 00:59:48,149 Okay. I think so. 1362 00:59:48,184 --> 00:59:49,722 You think you can ride with that? I don't know. 1363 00:59:49,757 --> 00:59:51,152 Let's you get you out of this parking lot. 1364 00:59:51,187 --> 00:59:51,856 You have a visible erection. Let's go. 1365 00:59:57,490 --> 00:59:58,489 (SNIFFS) 1366 00:59:58,524 --> 00:59:59,765 (GROANS) Oh, Dad. 1367 01:00:01,670 --> 01:00:03,593 Can you just close it? 1368 01:00:03,628 --> 01:00:06,266 Come on, get up. Get up, get up. 1369 01:00:06,301 --> 01:00:08,103 Come on, get up. 1370 01:00:10,635 --> 01:00:14,439 Can't spend all day and night in bed in the dark. 1371 01:00:14,474 --> 01:00:15,814 You oughta go to a gym, or something, 1372 01:00:15,849 --> 01:00:17,948 get your endorphins pumping, you know. 1373 01:00:17,983 --> 01:00:20,346 Yes, sir. Yes, sir. 1374 01:00:20,381 --> 01:00:22,689 Come on. You gotta stay healthy for one week. 1375 01:00:23,824 --> 01:00:25,516 One week, stay outta trouble. 1376 01:00:25,551 --> 01:00:28,585 We'll be surfing, drinking Mai Tais. 1377 01:00:28,620 --> 01:00:29,828 Yeah? Yeah. 1378 01:00:29,863 --> 01:00:31,863 I'm gonna do it. I'm gonna do it. 1379 01:00:31,898 --> 01:00:34,492 Yeah, there's no point in me doing this without you, you know? 1380 01:00:35,704 --> 01:00:37,000 Yeah? Yeah. 1381 01:00:40,005 --> 01:00:41,169 I love you, kiddo. 1382 01:00:41,204 --> 01:00:42,335 I love you. 1383 01:00:44,042 --> 01:00:45,140 (DOOR CLOSES) 1384 01:00:45,175 --> 01:00:46,537 (CELL PHONE CHIMING) 1385 01:00:47,177 --> 01:00:49,507 Oh, shit. 1386 01:00:49,542 --> 01:00:51,179 PETERSON: AMEX just called to verify 1387 01:00:51,214 --> 01:00:53,720 a $48,000 charge. What the fuck? 1388 01:00:53,755 --> 01:00:56,514 We needed new gear and new bikes. It's totally legit. 1389 01:00:56,549 --> 01:00:59,517 Legit? You gotta put in for that kind of money! 1390 01:00:59,552 --> 01:01:00,826 Are you crazy? 1391 01:01:00,861 --> 01:01:02,487 No. It just seemed time-sensitive. 1392 01:01:02,522 --> 01:01:03,796 Seemed? 1393 01:01:03,831 --> 01:01:05,028 You got a break, 1394 01:01:05,063 --> 01:01:06,733 or were you actively in pursuit? 1395 01:01:06,768 --> 01:01:09,131 A break? No, I mean, we have the guy. 1396 01:01:09,166 --> 01:01:10,528 I mean, Ray Kurtz, he's our man. 1397 01:01:10,563 --> 01:01:12,365 Is he in custody? 1398 01:01:12,400 --> 01:01:15,236 Uh, well, we don't have anything super concrete yet. 1399 01:01:15,271 --> 01:01:16,369 Are you joking? 1400 01:01:16,404 --> 01:01:18,008 Allen's got a legitimate lead, 1401 01:01:18,043 --> 01:01:20,307 and it didn't cost him a goddamn penny! What? 1402 01:01:20,342 --> 01:01:22,716 He's walking around like he's some goddamn genius! 1403 01:01:22,751 --> 01:01:24,377 Allen doesn't have shit. 1404 01:01:24,412 --> 01:01:26,720 He found out there were marked bills in that 12.6... 1405 01:01:26,755 --> 01:01:28,986 and he tracked it to a drug house in Venice. 1406 01:01:29,021 --> 01:01:30,086 Who's passing the bills? 1407 01:01:30,121 --> 01:01:31,758 Guy on a motorcycle. 1408 01:01:31,793 --> 01:01:34,926 Five bills on separate trips, all late morning. 1409 01:01:34,961 --> 01:01:36,895 Okay, what's the address? 1410 01:01:36,930 --> 01:01:39,656 No, no, no, no, no, no! 1411 01:01:39,691 --> 01:01:40,866 They're already there. 1412 01:01:40,901 --> 01:01:42,835 DEA cleared them, not you. 1413 01:01:42,870 --> 01:01:45,937 You screw up a DEA operation on top of that 48K... 1414 01:01:45,972 --> 01:01:47,840 your ass is gonna be back in Miami! 1415 01:01:47,875 --> 01:01:49,369 Wait, Clay's there, and I'm not? 1416 01:01:49,404 --> 01:01:51,569 You better stop working that California pussy 1417 01:01:51,604 --> 01:01:53,945 and start working the case! (HANGS UP) 1418 01:01:55,784 --> 01:01:57,080 Oh, good, you're early. 1419 01:01:57,115 --> 01:01:59,753 I'm glad you're here. We gotta run. 1420 01:01:59,788 --> 01:02:02,712 Hey, uh, who's that woman in there? 1421 01:02:02,747 --> 01:02:04,758 Oh, she's still here? 1422 01:02:04,793 --> 01:02:06,793 Thanks for everything. Oh, don't worry about it. 1423 01:02:06,828 --> 01:02:08,487 Call me. Okay. 1424 01:02:14,495 --> 01:02:15,835 (MOANS) 1425 01:02:18,972 --> 01:02:20,466 (GRUNTING SOFTLY) 1426 01:02:22,811 --> 01:02:24,239 I'm watching you. 1427 01:02:25,572 --> 01:02:26,945 Oh... 1428 01:02:26,980 --> 01:02:28,474 I wanna fu... 1429 01:02:30,643 --> 01:02:32,148 Good job. (CLEARS THROAT) 1430 01:02:33,118 --> 01:02:34,414 You stayin' out here, bro? 1431 01:02:34,449 --> 01:02:36,317 Yeah, for sure. 1432 01:02:40,422 --> 01:02:41,762 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 1433 01:02:44,866 --> 01:02:46,833 PONCH: That's gotta be them. JON: What? 1434 01:02:46,868 --> 01:02:48,659 That's gotta be them right there. 1435 01:02:48,694 --> 01:02:50,903 JON: What Is that, some kind of special FBI app? 1436 01:02:50,938 --> 01:02:53,939 It's "Find My iPhone." I have Clay's password. 1437 01:02:53,974 --> 01:02:55,468 You don't have my password, do you? 1438 01:02:55,503 --> 01:02:58,812 Oh, yeah, I do. "The Baker, 1980." 1439 01:02:58,847 --> 01:03:00,011 (WHISPERING) Yeah, that's it. 1440 01:03:00,046 --> 01:03:01,342 We just wait now? Yeah, yeah. 1441 01:03:01,377 --> 01:03:03,311 Hey, can I ask you something? 1442 01:03:04,149 --> 01:03:06,347 Yeah. Okay. 1443 01:03:06,382 --> 01:03:08,481 I know we're becoming friends, and I don't wanna make you uncomfortable. 1444 01:03:08,516 --> 01:03:11,616 But that girl that was leaving your apartment... Yeah. 1445 01:03:11,651 --> 01:03:14,124 I just hope that you're not preying on girls with low self-esteem 1446 01:03:14,159 --> 01:03:15,191 to feed your addiction. 1447 01:03:15,226 --> 01:03:18,029 Low self-esteem? What? 1448 01:03:18,064 --> 01:03:20,658 Well, I mean, look, she was... 1449 01:03:20,693 --> 01:03:23,166 And I'm being generous here, a two. 1450 01:03:23,201 --> 01:03:25,135 A two? I just... I hope. 1451 01:03:25,170 --> 01:03:26,972 She deserves more than a one-night stand. She seemed nice. 1452 01:03:27,007 --> 01:03:29,337 Are you crazy? That girl's an eight! 1453 01:03:29,372 --> 01:03:30,844 You think she's an eight? 1454 01:03:30,879 --> 01:03:33,011 How are you judging them? By their hair? 1455 01:03:33,046 --> 01:03:35,013 How straight their teeth are? Their skin? 1456 01:03:35,048 --> 01:03:36,707 I don't understand. Yeah. 1457 01:03:36,742 --> 01:03:39,347 Dude, that's really shallow, bro. Come on. 1458 01:03:39,382 --> 01:03:40,678 What? Dude, she's... 1459 01:03:40,713 --> 01:03:42,350 You know, Tina's like... 1460 01:03:42,385 --> 01:03:45,023 she's like really confident, man, like a really sexy. 1461 01:03:45,058 --> 01:03:46,123 I mean, that's sexy. 1462 01:03:46,158 --> 01:03:47,927 She's like a full-blown eight. 1463 01:03:49,227 --> 01:03:50,226 I hope you're right, man. 1464 01:03:51,064 --> 01:03:52,690 Real talk. 1465 01:03:52,725 --> 01:03:55,462 She ate my butt. 1466 01:03:55,497 --> 01:03:58,729 I'm sorry, she did what? She ate my butt. (CLICKS TONGUE) 1467 01:03:58,764 --> 01:04:01,204 She ate your... She ate your ass? 1468 01:04:01,239 --> 01:04:03,976 Yeah. Oh, my God. Did you eat hers? 1469 01:04:04,011 --> 01:04:05,208 Of course! "Of course"? 1470 01:04:05,243 --> 01:04:06,803 What are you talking about? 1471 01:04:06,838 --> 01:04:08,673 Dude, that's standard. You think that's standard? 1472 01:04:08,708 --> 01:04:10,675 Absolutely. Absolutely. 1473 01:04:10,710 --> 01:04:12,215 You think that's standard? Yes. 1474 01:04:12,250 --> 01:04:14,184 That is not standard. 1475 01:04:14,219 --> 01:04:16,054 You know what it is? You've been married for way too long. 1476 01:04:16,089 --> 01:04:17,682 Everyone's eating everyone's ass now. 1477 01:04:17,717 --> 01:04:19,321 (LAUGHING) 1478 01:04:19,356 --> 01:04:21,257 There is no way everybody's eating everyone's ass. 1479 01:04:21,292 --> 01:04:23,358 Everyone's eating everyone's ass. No, it's impossible! 1480 01:04:23,393 --> 01:04:24,590 Everyone is not eating everyone's ass. 1481 01:04:24,625 --> 01:04:26,658 They are. What about hygiene? 1482 01:04:26,693 --> 01:04:28,363 Oh, easy. 1483 01:04:28,398 --> 01:04:30,662 If you go to the bathroom, and you see some baby wipes, 1484 01:04:30,697 --> 01:04:32,070 green light. 1485 01:04:32,105 --> 01:04:34,072 Okay, what if you don't see baby wipes? 1486 01:04:34,943 --> 01:04:36,404 I still do it. 1487 01:04:36,439 --> 01:04:39,242 Fuck it, right? I'm only here once, you know? 1488 01:04:39,277 --> 01:04:42,014 Oh-oh, is that our guy? (BIKE APPROACHING) 1489 01:04:42,049 --> 01:04:43,444 JON: Listen, listen, I gotta tell you something. 1490 01:04:43,479 --> 01:04:45,116 I cannot shoot. I can't aim. 1491 01:04:45,151 --> 01:04:46,744 PONCH: Are you serious? JON: Yes, I'm serious. 1492 01:04:46,779 --> 01:04:47,921 Okay, don't shoot. I do all the shooting, okay? 1493 01:04:47,956 --> 01:04:49,989 Okay, I'll corral them to you. 1494 01:04:52,587 --> 01:04:55,093 Okay, here we go. 1495 01:04:55,128 --> 01:04:57,524 I'm gonna post up on the corner. 1496 01:04:57,559 --> 01:04:59,757 Just let me know as soon as he's rolling. 1497 01:05:00,628 --> 01:05:01,627 Copy that. 1498 01:05:10,803 --> 01:05:12,770 Oh, this is gonna smell bad. 1499 01:05:12,805 --> 01:05:14,343 (DEEP BREATHING) 1500 01:05:17,777 --> 01:05:19,249 (GROANING) 1501 01:05:23,354 --> 01:05:24,551 (RETCHING) 1502 01:05:24,586 --> 01:05:25,959 Oh, fuck. 1503 01:05:25,994 --> 01:05:27,521 (GRUNTING) 1504 01:05:29,855 --> 01:05:31,822 JON: Oh, whoa! 1505 01:05:31,857 --> 01:05:33,395 Oh! Oh, my God! 1506 01:05:33,430 --> 01:05:34,792 (COUGHING) 1507 01:05:37,797 --> 01:05:38,862 (RETCHES) 1508 01:05:40,833 --> 01:05:42,635 Get down. Get down! 1509 01:05:42,670 --> 01:05:44,472 Jon, get 'em! (RETCHING) 1510 01:05:44,507 --> 01:05:45,539 Oh, shit! 1511 01:05:47,180 --> 01:05:50,313 Fuck. Go, go, go! 1512 01:05:50,348 --> 01:05:51,985 Castillo's inside. Get down here. 1513 01:05:56,816 --> 01:05:57,848 CLAY: Shit! 1514 01:05:57,883 --> 01:05:59,190 Oh, no! 1515 01:06:02,129 --> 01:06:03,260 God... 1516 01:06:03,295 --> 01:06:05,625 I'm so sorry. 1517 01:06:05,660 --> 01:06:07,561 That was like being inside of a corpse. 1518 01:06:13,173 --> 01:06:16,834 This is 7-MARY-3 and 4. We're southbound on Lincoln Boulevard and Rose. 1519 01:06:16,869 --> 01:06:19,540 In pursuit of red Ducati Hypermotard. 1520 01:06:43,236 --> 01:06:44,532 Fuck that. 1521 01:06:46,668 --> 01:06:48,536 (ENGINES THROTTLING) 1522 01:06:48,571 --> 01:06:50,637 (WOMAN GASPS) 1523 01:06:50,672 --> 01:06:52,144 JON: Out of the way! Out of the way! 1524 01:06:52,179 --> 01:06:53,739 Police! Get out of the way. 1525 01:06:54,874 --> 01:06:56,247 (CHUCKLES) Oh... 1526 01:06:57,415 --> 01:06:58,744 (PEOPLE CLAMORING) 1527 01:07:17,204 --> 01:07:18,764 JON: Ponch, what's your 20? 1528 01:07:18,799 --> 01:07:21,239 I'm somewhere in the parking structure. I'm on a... 1529 01:07:21,274 --> 01:07:22,438 Fuck, shit. 1530 01:07:22,473 --> 01:07:23,604 Over and out! 1531 01:07:24,211 --> 01:07:25,408 Shit. 1532 01:07:25,443 --> 01:07:26,607 (SIRENS WAILING) 1533 01:07:34,221 --> 01:07:35,211 (TIRES SCREECH) 1534 01:07:38,291 --> 01:07:39,422 Freeze! 1535 01:07:42,625 --> 01:07:43,789 (GUN CLICKING) 1536 01:07:45,298 --> 01:07:46,594 Damn it! 1537 01:07:58,069 --> 01:07:59,706 Hey, why is he chasing you? 1538 01:07:59,741 --> 01:08:01,741 It went sideways. 1539 01:08:06,649 --> 01:08:08,253 Hey, where'd they go? 1540 01:08:08,288 --> 01:08:10,519 LINDSEY: West! West! Towards the ocean! 1541 01:08:15,262 --> 01:08:16,591 (HORN HONKING) 1542 01:08:17,957 --> 01:08:19,495 (WOMEN CLAMORING) 1543 01:08:26,603 --> 01:08:29,142 MAN: You can't ride motorcycles on the beach! 1544 01:08:35,777 --> 01:08:38,976 What's on the other side of these dunes? 1545 01:08:39,011 --> 01:08:41,451 Well, the beach ends, and then it's Ballona Creek. 1546 01:08:41,486 --> 01:08:43,156 JON: What do you mean, it ends? (GRUNTS) 1547 01:08:43,191 --> 01:08:44,619 PONCH: Holy shit! 1548 01:08:45,457 --> 01:08:46,588 BOTH: Holy shit! 1549 01:08:46,623 --> 01:08:48,293 (SIRENS WAILING) 1550 01:08:51,991 --> 01:08:54,332 JON: Ponch, we're exiting the LA river. 1551 01:08:54,367 --> 01:08:55,366 PONCH: I'm on it. 1552 01:09:04,245 --> 01:09:05,970 PONCH: Where are you, buddy? JON: East. 1553 01:09:06,005 --> 01:09:08,346 We're heading east, over the 4th Street bridge! 1554 01:09:08,381 --> 01:09:10,843 Let's get those legs. Get the front. 1555 01:09:10,878 --> 01:09:13,285 Hey, hey! The bridge is closed! Hey! 1556 01:09:13,320 --> 01:09:15,144 JON: Set up a road block on both sides, 1557 01:09:15,179 --> 01:09:16,552 and box them in. 1558 01:09:16,587 --> 01:09:18,147 Okay, drive down 6th Street! Right here. 1559 01:09:18,182 --> 01:09:19,720 Get out of the way! (PAPARAZZI CLAMORING) 1560 01:09:19,755 --> 01:09:21,557 (TIRES SCREECHING) 1561 01:09:23,022 --> 01:09:24,197 (SCREAMING) 1562 01:09:25,497 --> 01:09:26,661 What was that? 1563 01:09:26,696 --> 01:09:28,465 It was paparazzi! It's fine! 1564 01:09:28,500 --> 01:09:29,763 Go, go, go! 1565 01:09:31,899 --> 01:09:33,338 Fucking assholes! 1566 01:09:36,904 --> 01:09:39,344 GRIEVES: LT, it's getting fucked. Stay in character. 1567 01:09:42,008 --> 01:09:43,348 I'll make a hole! 1568 01:09:43,383 --> 01:09:44,580 Roger. 1569 01:09:47,849 --> 01:09:49,189 (TIRES SCREECHING) 1570 01:09:51,622 --> 01:09:53,688 What's going on? Training exercise. 1571 01:09:53,723 --> 01:09:55,723 No, come on. Cop to cop, what is it? 1572 01:09:55,758 --> 01:09:58,154 (SCOFFS) Oh, my God. You are a cop. Look at that. 1573 01:09:58,189 --> 01:09:59,265 That's so cute. 1574 01:10:07,638 --> 01:10:09,033 (TIRES SCREECHING) 1575 01:10:09,068 --> 01:10:10,540 (SQUELCHING) 1576 01:10:14,282 --> 01:10:15,710 Ooh! 1577 01:10:16,911 --> 01:10:18,284 Oh, shit. 1578 01:10:19,419 --> 01:10:21,078 Oh, shit, he's fucking dead. 1579 01:10:35,633 --> 01:10:36,731 Jon! 1580 01:10:39,230 --> 01:10:41,131 Jon! (GASPS) 1581 01:10:41,166 --> 01:10:42,341 Jon! 1582 01:10:47,975 --> 01:10:49,282 (YELPS) 1583 01:10:50,274 --> 01:10:51,284 Shit! 1584 01:10:54,146 --> 01:10:55,453 (SCREAMING) 1585 01:11:04,695 --> 01:11:05,859 (ENGINE REVVING) 1586 01:11:11,295 --> 01:11:12,965 (BREATHILY) Oh, God. Jon! 1587 01:11:14,936 --> 01:11:17,772 Hey, Jon. Oh, fuck. Okay. 1588 01:11:20,480 --> 01:11:22,645 Come on, buddy. Come on, buddy. 1589 01:11:22,680 --> 01:11:25,483 PARISH: EAGLE-6 to 7-MARY-3, which way did the black truck go? 1590 01:11:25,518 --> 01:11:27,617 No, no, forget that. 1591 01:11:27,652 --> 01:11:29,784 Land the bird! Land the bird! 1592 01:11:29,819 --> 01:11:31,423 Jon needs to be airlifted. 1593 01:11:31,458 --> 01:11:32,952 What's the call? 1594 01:11:33,856 --> 01:11:35,152 We're setting it down. 1595 01:11:42,194 --> 01:11:43,831 Come on, stay with us, buddy. 1596 01:11:43,866 --> 01:11:45,195 Stay with us, Jon. 1597 01:11:46,407 --> 01:11:47,406 Come on! 1598 01:12:00,982 --> 01:12:02,146 (WHISPERING) Oh... 1599 01:12:07,087 --> 01:12:09,021 WOMAN: (ON PA) Dr. Louis, extension 3426. 1600 01:12:09,056 --> 01:12:10,825 Dr. Louis... 1601 01:12:10,860 --> 01:12:14,257 Jesus, booked the whole damn floor. 1602 01:12:17,834 --> 01:12:20,065 Hey. Hey. 1603 01:12:20,100 --> 01:12:21,869 Looking for Jon? Yeah. Yeah, yeah. 1604 01:12:21,904 --> 01:12:23,035 Oh, he's just in there. 1605 01:12:23,070 --> 01:12:24,707 Oh, cool, cool. How are you doing? 1606 01:12:24,742 --> 01:12:27,204 Oh, you know, body's a little sore, 1607 01:12:27,239 --> 01:12:28,381 but I'm okay. 1608 01:12:28,416 --> 01:12:29,844 They just discharged me. 1609 01:12:29,879 --> 01:12:31,384 Oh, good, good, good. 1610 01:12:31,419 --> 01:12:32,682 Yeah, I was kind of scared when I saw your car 1611 01:12:32,717 --> 01:12:34,519 frisbee like that. (CHUCKLES) 1612 01:12:34,554 --> 01:12:37,555 Yeah, but I'm glad you're all right. Me, too. (SIGHS) 1613 01:12:38,723 --> 01:12:40,492 Well, Jon's in... 1614 01:12:40,527 --> 01:12:42,923 Oh, yeah, right, that's right. Okay, cool. 1615 01:12:42,958 --> 01:12:46,157 Text me when you get home? I will. I will. 1616 01:12:46,192 --> 01:12:47,631 See you in a bit. Mmm-hmm. 1617 01:12:57,269 --> 01:12:58,444 Text me. 1618 01:13:02,450 --> 01:13:03,614 (MONITOR BEEPING) 1619 01:13:06,817 --> 01:13:09,378 WOMAN: (OVER PA) Dr. Tanaka to OR-3. 1620 01:13:09,413 --> 01:13:12,524 Dr. Tanaka to OR-3. 1621 01:13:12,559 --> 01:13:14,922 KAREN: Hi, it's Karen from SwimTech. Leave me a message. 1622 01:13:14,957 --> 01:13:16,462 (RECORDER BEEPS) 1623 01:13:16,497 --> 01:13:19,223 Hey, Karen, this is, uh, Ponch, Jon's partner. 1624 01:13:19,258 --> 01:13:21,698 I'm with Jon at the LA Memorial. 1625 01:13:21,733 --> 01:13:23,931 Uh, you should get here as quick as possible. 1626 01:13:23,966 --> 01:13:25,130 He's not... 1627 01:13:26,573 --> 01:13:27,902 He's in bad shape. 1628 01:13:42,314 --> 01:13:43,456 Mmm. 1629 01:13:49,926 --> 01:13:52,157 How are you feeling? 1630 01:13:58,000 --> 01:13:59,505 You sure? 1631 01:14:00,332 --> 01:14:02,970 How's your body? 1632 01:14:07,009 --> 01:14:08,514 Don't lie. 1633 01:14:14,478 --> 01:14:15,950 Yes. 1634 01:14:15,985 --> 01:14:18,447 Photographic evidence? 1635 01:14:18,482 --> 01:14:19,822 (INHALES SHARPLY) 1636 01:14:22,189 --> 01:14:24,387 Fuck, yeah. 1637 01:14:29,130 --> 01:14:30,162 (PHONE BEEPING) 1638 01:14:30,197 --> 01:14:31,570 (WHISPERING) Oh, shit. 1639 01:14:37,006 --> 01:14:38,643 Ooh, nice toes. 1640 01:14:38,678 --> 01:14:40,678 Wait, slow down. Slower, slower. 1641 01:14:42,407 --> 01:14:43,648 (BELT UNBUCKLING) 1642 01:14:43,683 --> 01:14:45,177 Oh, fuck. 1643 01:14:46,554 --> 01:14:50,083 Just a little bit. Oh, wow. 1644 01:14:51,691 --> 01:14:53,383 I didn't know you had those. 1645 01:14:54,727 --> 01:14:56,892 Wow, those look huge. 1646 01:14:56,927 --> 01:14:58,223 Those look big tonight. 1647 01:14:58,258 --> 01:14:59,257 Wait. 1648 01:15:00,227 --> 01:15:02,293 No. (GASPS) 1649 01:15:02,328 --> 01:15:04,361 They always look this huge. Oh! Oh, my God! 1650 01:15:04,396 --> 01:15:06,198 Oh! Oh! Officer Pantera. 1651 01:15:06,233 --> 01:15:07,463 Oh! Oh! 1652 01:15:07,498 --> 01:15:09,333 Oh! What was that sexy scream? 1653 01:15:09,368 --> 01:15:11,742 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh, no. 1654 01:15:11,777 --> 01:15:15,075 LINDEL: Someone prematurely ejaculated. Fuck! 1655 01:15:15,110 --> 01:15:16,340 (GLASS SHATTERS) 1656 01:15:16,375 --> 01:15:17,440 Fuck! 1657 01:15:32,358 --> 01:15:34,061 Can you manage? Got it. 1658 01:15:34,096 --> 01:15:35,392 Last one. 1659 01:15:35,427 --> 01:15:37,064 So, what's the plan now, babe? 1660 01:15:37,099 --> 01:15:38,868 The second Brian gets out of the hospital, 1661 01:15:38,903 --> 01:15:41,200 you, Cooper, and Hansen head up to Big Bear. 1662 01:15:41,235 --> 01:15:42,674 You wait for the Brunei flight. 1663 01:15:42,709 --> 01:15:44,104 You get the painting and get out of there. 1664 01:15:45,041 --> 01:15:46,909 And until then? 1665 01:15:46,944 --> 01:15:49,076 Business as usual. They only know me. 1666 01:15:51,212 --> 01:15:52,442 Listen, Ray, I'm really sorry about, um... 1667 01:15:55,414 --> 01:15:56,589 Do you want to talk about him? 1668 01:15:57,757 --> 01:15:59,592 No, I... I do not. 1669 01:16:01,453 --> 01:16:03,959 Maybe after I take care of your little boyfriend. 1670 01:16:08,735 --> 01:16:12,264 So, you know he brings in a goat and a donkey... 1671 01:16:14,675 --> 01:16:16,741 CLAY: I'm gonna kill you. 1672 01:16:16,776 --> 01:16:20,140 When I am healed, I am gonna physically destroy you. 1673 01:16:20,175 --> 01:16:21,471 Get the fuck out of my room. 1674 01:16:21,506 --> 01:16:22,879 Call Peterson. He's looking for you. 1675 01:16:22,914 --> 01:16:24,573 My phone's broken. I can't. 1676 01:16:24,608 --> 01:16:27,917 You torpedo the entire case, and you broke your phone. 1677 01:16:27,952 --> 01:16:30,117 I didn't torpedo it. We have a suspect's head. That's a victory. 1678 01:16:30,152 --> 01:16:32,988 Three officers and two agents are hospitalized, 1679 01:16:33,023 --> 01:16:35,826 all for a severed head nobody can ID. That's a victory to you? 1680 01:16:35,861 --> 01:16:39,797 Listen, I'm sorry that I shot you again. I'm sorry. 1681 01:16:39,832 --> 01:16:41,733 Get on the bed! 1682 01:16:41,768 --> 01:16:43,493 You ever been in a scissor hold, motherfucker? 1683 01:16:43,528 --> 01:16:44,527 Huh? 1684 01:16:45,464 --> 01:16:46,496 There he is. 1685 01:16:46,531 --> 01:16:47,937 Hey. Hey. 1686 01:16:47,972 --> 01:16:50,434 Where's your breathing tube? 1687 01:16:50,469 --> 01:16:52,469 That was a really sexy look for you. 1688 01:16:52,504 --> 01:16:54,603 Well, I also have a catheter in, 1689 01:16:54,638 --> 01:16:56,946 and I didn't wanna be too sexy for the staff. 1690 01:16:56,981 --> 01:16:59,146 Mmm-hmm, yeah. Tone it down a little bit. 1691 01:16:59,181 --> 01:17:00,312 Are you posted here? 1692 01:17:00,347 --> 01:17:02,248 I came to see you, dummy, 1693 01:17:02,283 --> 01:17:05,790 and just wanted to brag about saving your life. 1694 01:17:05,825 --> 01:17:07,418 You saved my life? 1695 01:17:07,453 --> 01:17:10,520 I gave you CPR and I breathed life back into you. 1696 01:17:10,555 --> 01:17:12,665 So, when I went out cold, 1697 01:17:12,700 --> 01:17:14,832 you ran in and tried to kiss me? 1698 01:17:14,867 --> 01:17:17,164 (LAUGHS) And you said it was CPR? 1699 01:17:17,199 --> 01:17:19,199 Not quite! Um... 1700 01:17:19,234 --> 01:17:22,037 That's a little gross because you kind of remind me of my dad. 1701 01:17:22,072 --> 01:17:23,709 Wait, your dad was a cop? 1702 01:17:23,744 --> 01:17:27,504 Oh, no. God, no. He was just a fuck-up, kind of like you. 1703 01:17:27,539 --> 01:17:29,814 Mmm. So flattering. 1704 01:17:29,849 --> 01:17:33,345 I was wondering if, when you get discharged, 1705 01:17:33,380 --> 01:17:36,282 if you wanted to, um... 1706 01:17:36,317 --> 01:17:38,922 Take a ride back home with me? 1707 01:17:39,683 --> 01:17:40,891 I'm available. 1708 01:17:41,685 --> 01:17:43,696 You know, I, uh... 1709 01:17:43,731 --> 01:17:45,390 I already left my wife a message, 1710 01:17:45,425 --> 01:17:47,029 and I'm pretty sure she's gonna pick me up. 1711 01:17:47,064 --> 01:17:49,658 Is this the same wife that hasn't been here once? 1712 01:17:49,693 --> 01:17:52,804 You haven't met her. So, you know, I don't know... 1713 01:17:52,839 --> 01:17:56,533 I'd appreciate it if you didn't bag on her. 1714 01:17:56,568 --> 01:17:57,567 Yeah. 1715 01:17:58,845 --> 01:17:59,877 I'll see you around. 1716 01:18:04,180 --> 01:18:06,411 (EXCLAIMS) Fuck. 1717 01:18:15,928 --> 01:18:17,224 (GRUNTS) 1718 01:18:18,766 --> 01:18:20,733 Pull a fucking gun on me? 1719 01:18:20,768 --> 01:18:22,900 I didn't know it was you! You're not gonna answer your phone? 1720 01:18:22,935 --> 01:18:25,661 You're gonna make me fly to fucking LA to talk to you? 1721 01:18:25,696 --> 01:18:27,839 My phone was broken. I was trying to activate it... 1722 01:18:27,874 --> 01:18:30,105 I told you to stay away from that drug house. 1723 01:18:30,140 --> 01:18:31,744 You gotta stop shooting Allen! 1724 01:18:31,779 --> 01:18:33,779 I didn't do it on purpose! It was an accident. 1725 01:18:33,814 --> 01:18:35,044 I was trying to shoot Ray Kurtz. 1726 01:18:35,079 --> 01:18:37,706 Well, you missed, and he's gone. 1727 01:18:37,741 --> 01:18:39,708 You fucked up this whole case, 1728 01:18:39,743 --> 01:18:42,084 and when I called your captain to find out where you were, 1729 01:18:42,119 --> 01:18:44,086 she told me she hadn't heard from you, 1730 01:18:44,121 --> 01:18:46,858 since you initiated a sexual exchange with her at 1:00 a.m. 1731 01:18:46,893 --> 01:18:48,794 That was my bad. That was on me. 1732 01:18:48,829 --> 01:18:50,587 That was an accident. You fucking pervert! 1733 01:18:50,622 --> 01:18:54,129 No, you know what-- Nasty! Just goddamn nasty! 1734 01:18:54,164 --> 01:18:55,867 I was trying to text with this girl, Lindsey-- 1735 01:18:55,902 --> 01:18:57,594 You're fired! 1736 01:18:57,629 --> 01:18:59,772 You're on the 11:00 a.m. back to Miami, 1737 01:18:59,807 --> 01:19:01,873 and guess what, I'm keeping your gun. 1738 01:19:01,908 --> 01:19:04,073 Can we just go with a warning, instead of a full-fledge fire? 1739 01:19:04,108 --> 01:19:05,404 If you had been doing your job, 1740 01:19:05,439 --> 01:19:07,043 instead of looking at all this juicy, 1741 01:19:07,078 --> 01:19:08,638 LA booty they got out here, 1742 01:19:08,673 --> 01:19:09,947 things wouldn't be so bad. 1743 01:19:15,581 --> 01:19:17,548 Hands down, the best app for meeting girls. 1744 01:19:17,583 --> 01:19:19,484 I mean, I just keep swiping until I meet one. 1745 01:19:19,519 --> 01:19:20,958 No kidding? Yeah. 1746 01:19:20,993 --> 01:19:24,423 Now, when you get intimate with these gals, 1747 01:19:24,458 --> 01:19:26,722 is oral expected? 1748 01:19:26,757 --> 01:19:30,099 Like, with the butt? 1749 01:19:30,134 --> 01:19:32,002 Oh, yeah. That's standard, boss. 1750 01:19:32,037 --> 01:19:33,498 That's standard? (CHUCKLES) Yes, sir. 1751 01:19:33,533 --> 01:19:36,468 Wow, things have changed! 1752 01:19:36,503 --> 01:19:38,635 Hey, it was great meeting you, Jon. Hey, you too. 1753 01:19:38,670 --> 01:19:39,977 You have a good one, man. Be safe out there. 1754 01:19:40,012 --> 01:19:42,276 Yeah, enjoy that app, right? Wow. 1755 01:19:47,349 --> 01:19:49,679 KAREN: Hi, it's Karen from SwimTech. Leave me a message. 1756 01:19:53,685 --> 01:19:54,827 JON: Oh! 1757 01:19:54,862 --> 01:19:56,829 Hey! Oh, Ponch! 1758 01:19:56,864 --> 01:19:59,161 Man, am I happy to see you! 1759 01:19:59,196 --> 01:20:00,833 I'm sorry about this, man. 1760 01:20:00,868 --> 01:20:03,000 I just got my phone working. I got all your messages. 1761 01:20:03,035 --> 01:20:04,463 Dude, I'm so happy you're here. 1762 01:20:04,498 --> 01:20:06,839 Good to see you, buddy. Thank you for coming. 1763 01:20:06,874 --> 01:20:08,467 I'm really sorry, man. 1764 01:20:08,502 --> 01:20:09,842 I would've been here when you woke up, 1765 01:20:09,877 --> 01:20:11,338 but I was buying a new phone. 1766 01:20:11,373 --> 01:20:13,340 No, man, it's good. I'm all good. 1767 01:20:13,375 --> 01:20:15,848 What do you mean you're good? You got hit by a truck. 1768 01:20:15,883 --> 01:20:17,377 Yeah, 1769 01:20:17,412 --> 01:20:20,017 but my titanium humerus took most of the hit. 1770 01:20:20,052 --> 01:20:21,711 It was only like a five. 1771 01:20:21,746 --> 01:20:22,888 Five out of what? 1772 01:20:22,923 --> 01:20:24,516 Out of ten. 1773 01:20:24,551 --> 01:20:27,860 What's a 10? Scrotal tear, which I've had. 1774 01:20:27,895 --> 01:20:30,896 Nuts unravel down your leg. It's gruesome. 1775 01:20:33,934 --> 01:20:35,494 JON: What? I know. 1776 01:20:35,529 --> 01:20:37,529 You sexted with Captain Lindel? I did. I did. 1777 01:20:37,564 --> 01:20:40,532 Ponch-y, she's a senior! That's pathological. 1778 01:20:40,567 --> 01:20:42,006 She's old. She's up there. 1779 01:20:42,041 --> 01:20:43,337 How was her body? What did that look like? 1780 01:20:43,372 --> 01:20:45,207 I mean, it was tight. (MUMBLING) 1781 01:20:45,242 --> 01:20:47,176 It was tight? She's confident, you know? 1782 01:20:47,211 --> 01:20:48,474 That's sexy. I mean, that's really sexy. 1783 01:20:48,509 --> 01:20:50,377 Whoa, whoa, what the fuck is this? 1784 01:20:50,412 --> 01:20:52,181 Just put that, um, right in the living room. 1785 01:20:52,216 --> 01:20:54,084 Whoa, whoa. Thank you so much. 1786 01:20:54,119 --> 01:20:56,185 Excuse me, hey. Hey. 1787 01:20:56,220 --> 01:20:58,484 What are you doing? We're moving in. 1788 01:20:58,519 --> 01:21:00,156 Are you my neighbor? I'm Amy. 1789 01:21:00,191 --> 01:21:02,224 You're moving into my house, though. 1790 01:21:02,259 --> 01:21:04,853 So, no, I'm not your neighbor. This is my house. 1791 01:21:04,888 --> 01:21:06,899 No, this was Karen and Rick's house, 1792 01:21:06,934 --> 01:21:08,791 and now it's my house because I bought it. 1793 01:21:15,866 --> 01:21:17,371 What's wrong, not enough chili? 1794 01:21:18,869 --> 01:21:21,276 No, I'm just... I'm just not very hungry. 1795 01:21:23,478 --> 01:21:26,215 Dude, I know you love Karen, 1796 01:21:26,250 --> 01:21:28,250 but can I just say one thing about her? 1797 01:21:29,055 --> 01:21:30,186 Yeah. 1798 01:21:30,221 --> 01:21:31,748 Dude, she's an asshole. 1799 01:21:32,586 --> 01:21:33,585 Okay. 1800 01:21:33,620 --> 01:21:35,455 She's a dick. 1801 01:21:35,490 --> 01:21:36,929 Like, end of story. 1802 01:21:36,964 --> 01:21:39,195 I... You know what, I actually figured out 1803 01:21:39,230 --> 01:21:40,966 why you're so hell-bent on keeping her. 1804 01:21:41,001 --> 01:21:42,594 Yeah? 1805 01:21:42,629 --> 01:21:46,301 She's like the only thing left of your glory days. 1806 01:21:46,831 --> 01:21:48,435 You know. 1807 01:21:48,470 --> 01:21:51,603 Like, the money's gone. Fans are gone. Now, the house. 1808 01:21:51,638 --> 01:21:55,607 She's like that last bit of proof that it even happened, 1809 01:21:55,642 --> 01:21:58,412 and I think you're afraid that if you lose her, 1810 01:21:58,447 --> 01:22:00,315 you've officially lost it all. 1811 01:22:01,582 --> 01:22:02,988 (BREATHES DEEPLY) 1812 01:22:04,750 --> 01:22:05,925 Wow. 1813 01:22:07,654 --> 01:22:09,456 For a guy who won't say the word "closure" 1814 01:22:09,491 --> 01:22:12,657 that was a pretty profound observation. 1815 01:22:14,628 --> 01:22:17,002 Yeah. Goddamn you, Ponch-y. 1816 01:22:17,037 --> 01:22:19,301 I'm like tired now. I'm like, I would... 1817 01:22:19,336 --> 01:22:22,172 Yeah, I wish you would've told me this five years ago. 1818 01:22:23,637 --> 01:22:26,110 Mmm, that is career-ending. 1819 01:22:26,145 --> 01:22:27,804 You know what sucks? This is our only lead, 1820 01:22:27,839 --> 01:22:29,773 and there's no way to track this guy. 1821 01:22:29,808 --> 01:22:31,808 There's no dental records. He's never been finger-printed. 1822 01:22:31,843 --> 01:22:34,415 Oh, my God! Dude, this is Reed Junior! 1823 01:22:34,450 --> 01:22:35,614 Who? Reed Junior! 1824 01:22:35,649 --> 01:22:36,945 I used to compete against him. 1825 01:22:36,980 --> 01:22:39,090 Reed Junior? That's Grieves' cousin! 1826 01:22:39,125 --> 01:22:40,685 Grieves? 1827 01:22:40,720 --> 01:22:43,193 The dude I touched dicks with in the locker room. 1828 01:22:43,228 --> 01:22:45,030 Remember? And he was talking about his cousin. 1829 01:22:45,065 --> 01:22:46,493 All right. What's his full name? 1830 01:22:46,528 --> 01:22:47,692 I don't know. He competed as Reed Junior. 1831 01:22:47,727 --> 01:22:48,968 Type in "Reed Junior." 1832 01:22:50,631 --> 01:22:51,861 Raymond Reed... 1833 01:22:51,896 --> 01:22:53,665 Ray Kurtz, dude! That's Ray's son! 1834 01:22:53,700 --> 01:22:56,008 Oh, my God! Oh, my God! That's Ray's son! 1835 01:22:56,043 --> 01:22:57,306 Oh, my God! Dude. 1836 01:22:57,341 --> 01:22:58,670 No, we go! We leave. 1837 01:22:58,705 --> 01:23:01,310 We go? Okay. Okay. Holy shit! 1838 01:23:24,434 --> 01:23:26,104 (POWERING UP) 1839 01:23:27,030 --> 01:23:28,865 (ELECTRICITY CRACKLING) 1840 01:23:34,510 --> 01:23:35,575 (GRUNTS) 1841 01:23:38,613 --> 01:23:39,612 Slow down. 1842 01:23:40,846 --> 01:23:41,878 Captain Lindel. 1843 01:23:45,422 --> 01:23:46,883 Oh, my God. 1844 01:23:46,918 --> 01:23:49,061 What took you so long? 1845 01:23:49,096 --> 01:23:50,590 No, no, no. No! 1846 01:23:50,625 --> 01:23:52,020 Look. No, no. No, no, no. 1847 01:23:52,055 --> 01:23:54,198 This is not what it's about. Oh. 1848 01:23:54,233 --> 01:23:56,662 I was gonna say that the head in the helmet, that's Ray's son, 1849 01:23:56,697 --> 01:23:58,895 and Brian Grieves is his nephew, who's in the hospital. 1850 01:23:58,930 --> 01:24:01,271 And we need to send people over to get him in custody ASAP. 1851 01:24:01,306 --> 01:24:02,668 Also, I need a gun, 1852 01:24:02,703 --> 01:24:04,032 and I need to be sworn in as an officer 1853 01:24:04,067 --> 01:24:05,242 of the California Highway Patrol. 1854 01:24:05,277 --> 01:24:06,903 But you're an FBI agent? 1855 01:24:06,938 --> 01:24:08,377 I know, but I was fired. 1856 01:24:08,412 --> 01:24:09,609 Your honesty was largely to blame for that. 1857 01:24:09,644 --> 01:24:11,413 (GASPS) 1858 01:24:11,448 --> 01:24:13,580 Well, I'm sorry. I was feeling a little abandoned. 1859 01:24:13,615 --> 01:24:15,351 No, I get it. But can you swear me in? 1860 01:24:15,386 --> 01:24:17,353 I'll swear you in if you sexy scream. 1861 01:24:17,388 --> 01:24:20,587 No, just swear me in, please. Please? 1862 01:24:20,622 --> 01:24:21,918 You know the oath? 1863 01:24:22,789 --> 01:24:24,327 (SOBBING) 1864 01:24:25,594 --> 01:24:27,627 (CAMERA CLICKS) 1865 01:24:27,662 --> 01:24:28,727 Okay, when we get to the hospital, 1866 01:24:28,762 --> 01:24:29,926 we do all the questioning, okay? 1867 01:24:29,961 --> 01:24:31,026 Yeah, yeah, okay. 1868 01:24:31,061 --> 01:24:33,633 (MOBILE PHONE CHIMING) 1869 01:24:33,668 --> 01:24:36,240 (READING) "Come now, just you and your partner." 1870 01:24:36,275 --> 01:24:37,439 What's that? 1871 01:24:37,474 --> 01:24:38,737 Look at this. 1872 01:24:39,971 --> 01:24:41,608 Are you sexting with Karen? 1873 01:24:41,643 --> 01:24:43,610 No, you idiot! She's handcuffed to a pole. 1874 01:24:43,645 --> 01:24:44,776 She's being held hostage. 1875 01:24:44,811 --> 01:24:46,547 Oh, my God. 1876 01:24:46,582 --> 01:24:48,945 Okay. He dropped a pin. That's where she's at. 1877 01:24:48,980 --> 01:24:50,320 That's across the street from the Devil's Punchbowl. 1878 01:24:50,355 --> 01:24:51,882 We gotta take the bikes. No, no, no. 1879 01:24:51,917 --> 01:24:53,983 Wait, wait, wait! Let's just think about this. 1880 01:24:54,018 --> 01:24:56,227 Why are we gonna risk our life to save your dirtbag ex-wife's? 1881 01:24:56,262 --> 01:24:57,327 She stole your house. 1882 01:24:57,362 --> 01:24:58,889 You kicked my weak knee, 1883 01:24:58,924 --> 01:25:00,055 said my wife was fucking someone else, 1884 01:25:00,090 --> 01:25:01,397 and I still saved your life. 1885 01:25:01,432 --> 01:25:02,464 You save someone when you can, Ponch. 1886 01:25:02,499 --> 01:25:04,136 That's what a person does, 1887 01:25:04,171 --> 01:25:07,062 especially an officer of the law who just took the oath. 1888 01:25:07,097 --> 01:25:10,142 You can't even ride. Listen, I've done back flips with worse injuries than this. 1889 01:25:10,177 --> 01:25:12,067 We're gonna need backup. We don't know-- 1890 01:25:12,102 --> 01:25:14,102 Clearly, he blames us for Reed. 1891 01:25:14,137 --> 01:25:15,972 We don't know who in this department is in on this. 1892 01:25:16,007 --> 01:25:17,479 I trust you, and you trust me. 1893 01:25:17,514 --> 01:25:18,777 That's true. 1894 01:25:18,812 --> 01:25:19,976 Okay, we're like Jay-Z and Beyonce. 1895 01:25:20,011 --> 01:25:21,516 We're fucking ride or die. 1896 01:25:28,195 --> 01:25:29,590 Shit. 1897 01:25:29,625 --> 01:25:31,163 Where's Officer Grieves? 1898 01:25:31,198 --> 01:25:33,165 He was discharged an hour ago. 1899 01:25:33,200 --> 01:25:35,299 Well, did someone pick him up? 1900 01:25:35,334 --> 01:25:37,829 A police officer, female, super pretty. 1901 01:25:41,538 --> 01:25:44,506 Plane leaves at Thursday at 3:00 p.m., 1902 01:25:44,541 --> 01:25:47,641 out of Global Air in Van Nuys. 1903 01:25:47,676 --> 01:25:50,908 There'll be a week's worth of provisions in the cabin. 1904 01:25:52,384 --> 01:25:54,142 When should we expect you? 1905 01:25:54,177 --> 01:25:55,319 You should not. 1906 01:26:02,361 --> 01:26:04,119 All right, spoke with the nurse, 1907 01:26:04,154 --> 01:26:08,794 says that he left with a super pretty CHP officer. 1908 01:26:08,829 --> 01:26:09,861 So, uh... 1909 01:26:11,766 --> 01:26:14,371 So, it has to be Lindsey. 1910 01:26:14,406 --> 01:26:16,340 Yeah. (ALL AGREEING INDISTINCTLY) 1911 01:26:16,375 --> 01:26:19,409 She's radio silent right now, but GPS has her car, 1912 01:26:19,444 --> 01:26:21,774 12 miles east of Palmdale. Let's do it, folks. 1913 01:26:34,723 --> 01:26:35,920 PONCH: That is some cold shit, man, 1914 01:26:35,955 --> 01:26:37,724 riding the dead son's bike. 1915 01:26:37,759 --> 01:26:41,057 Well, you kidnap my wife, I ride your dead son's bike. 1916 01:26:41,092 --> 01:26:42,366 Fuck him. 1917 01:26:59,583 --> 01:27:02,386 How the fuck is that thing gaining on us? 1918 01:27:02,421 --> 01:27:04,256 He's a fucking warlock, man! 1919 01:27:05,787 --> 01:27:06,918 PONCH: Fuck! 1920 01:27:10,297 --> 01:27:11,296 Whoa! 1921 01:27:18,899 --> 01:27:20,437 Hey, what are you doing? 1922 01:27:20,472 --> 01:27:22,197 I can't do it. I can't leave my uncle by himself. 1923 01:27:22,232 --> 01:27:23,308 No, he told us to hide out in the cabin. 1924 01:27:23,343 --> 01:27:24,738 He was very clear. 1925 01:27:24,773 --> 01:27:25,904 Well, you're free to do that, all right, 1926 01:27:25,939 --> 01:27:26,971 but you're dropping me off first. 1927 01:27:32,110 --> 01:27:35,078 JON: There's the Devil's Punchbowl. It's gotta be on the right. 1928 01:27:35,113 --> 01:27:36,145 PONCH: Here! 1929 01:27:36,180 --> 01:27:37,520 (TIRES SCREECHING) 1930 01:27:50,700 --> 01:27:52,304 PONCH: What are you doing? 1931 01:27:52,339 --> 01:27:54,163 JON: Looking for a chink in the armor. 1932 01:28:01,007 --> 01:28:02,578 Oh, bingo! 1933 01:28:02,613 --> 01:28:03,942 (ENGINE THROTTLING) 1934 01:28:05,880 --> 01:28:07,319 PONCH: No, don't hit that! I can't jump! 1935 01:28:07,354 --> 01:28:09,145 You can do it. 1936 01:28:09,180 --> 01:28:11,114 You don't even know what's on the other side! 1937 01:28:11,149 --> 01:28:13,325 Well, I know it's better than what's on this side. 1938 01:28:15,857 --> 01:28:17,186 (GUNFIRE) 1939 01:28:22,699 --> 01:28:23,863 (CLICKING) 1940 01:28:25,999 --> 01:28:27,801 Come on, Ponch! You can do it! 1941 01:28:27,836 --> 01:28:30,034 Just do it, man! Just hit it! 1942 01:28:30,069 --> 01:28:31,673 Just full-throttle hit it, man! 1943 01:28:31,708 --> 01:28:33,972 You gotta do it, just come over! 1944 01:28:34,007 --> 01:28:35,479 (GRUNTS) Come on over, okay? 1945 01:28:35,514 --> 01:28:37,679 You got this! You can make it! 1946 01:28:37,714 --> 01:28:38,845 I didn't make it! 1947 01:28:40,046 --> 01:28:41,386 (GROANS) 1948 01:28:41,421 --> 01:28:44,180 Dude, dude! You okay? 1949 01:28:44,215 --> 01:28:46,358 Damn it! Fuck! You okay? 1950 01:28:46,393 --> 01:28:49,526 This way. This way. Come on, she's over here. Come on. 1951 01:28:49,561 --> 01:28:50,890 JON: Oh, man... Okay, we're here. 1952 01:28:50,925 --> 01:28:52,023 Jon. Yeah, yeah. It's okay. 1953 01:28:52,058 --> 01:28:55,026 Jon! Oh, thank God! 1954 01:28:55,061 --> 01:28:57,534 I knew you'd come. Oh, thank God. 1955 01:29:02,871 --> 01:29:04,167 Oh, I need your gun. 1956 01:29:04,202 --> 01:29:06,004 I'm so happy to see you. Yeah, yeah. 1957 01:29:06,039 --> 01:29:07,940 Dude, enough with the gratitude, okay! Let's go! 1958 01:29:09,174 --> 01:29:10,514 (GUNSHOT) 1959 01:29:12,243 --> 01:29:13,418 (GRUNTS) 1960 01:29:14,080 --> 01:29:15,244 (COUGHING) 1961 01:29:17,457 --> 01:29:19,281 Let's go. Get in! 1962 01:29:22,594 --> 01:29:23,890 Ah! (STUTTERING) What? 1963 01:29:23,925 --> 01:29:25,562 Oh, my fingers! Oh, my God! 1964 01:29:25,597 --> 01:29:27,157 He shot my fingers off. 1965 01:29:27,192 --> 01:29:29,027 Dude, it's not superficial! Look! 1966 01:29:29,062 --> 01:29:30,567 It's okay. They can reattach them. 1967 01:29:30,602 --> 01:29:32,030 They can reattach them! It's fine. 1968 01:29:32,065 --> 01:29:34,439 No, they're gone, dude! They're gone. 1969 01:29:34,474 --> 01:29:36,408 Hold on. Hold on. Let me see if I can see them. 1970 01:29:36,443 --> 01:29:38,234 Okay. (PONCH GROANING) 1971 01:29:38,269 --> 01:29:39,840 Okay, hey, hey, I see them. 1972 01:29:39,875 --> 01:29:41,809 Go get them. Okay, I'm going in. 1973 01:29:43,142 --> 01:29:44,306 (GUNSHOT) 1974 01:29:45,551 --> 01:29:46,946 Help! 1975 01:29:46,981 --> 01:29:47,980 (GRUNTS) 1976 01:29:49,280 --> 01:29:51,247 Oh, shit! Damn it! 1977 01:29:51,282 --> 01:29:53,920 Here, here, here, put them in your pocket. There you go. 1978 01:29:53,955 --> 01:29:55,185 No! There's only two of them! 1979 01:29:55,220 --> 01:29:56,923 Huh? There's only two! 1980 01:29:56,958 --> 01:29:58,254 Well, you're gonna have to make do! Two is enough! 1981 01:29:58,289 --> 01:29:59,728 No! I want my fucking pinky! 1982 01:30:16,945 --> 01:30:18,912 MAN: They're coming at us! Go, go, go! 1983 01:30:30,420 --> 01:30:31,694 Go, go, go! (GASPS) 1984 01:30:32,664 --> 01:30:34,158 (GRUNTING) 1985 01:30:38,164 --> 01:30:39,603 (GRUNTS) KAREN: Ah! Jon! 1986 01:30:39,638 --> 01:30:41,638 Get up, you fucking rat! Get up! 1987 01:30:41,673 --> 01:30:43,002 (GRUNTING) 1988 01:30:47,844 --> 01:30:49,844 Eye for an eye, a tooth for a tooth. 1989 01:30:49,879 --> 01:30:52,176 A fucking head for a head! (SCREAMING) 1990 01:30:53,014 --> 01:30:54,145 Cover me! 1991 01:31:14,035 --> 01:31:15,573 That was my son! 1992 01:31:19,810 --> 01:31:20,908 (GRUNTING) 1993 01:31:22,747 --> 01:31:24,142 (YELLING) 1994 01:31:26,377 --> 01:31:28,014 (CHOKING) 1995 01:31:34,726 --> 01:31:35,989 (PONCH PANTING) 1996 01:31:37,223 --> 01:31:38,695 (COUGHING) 1997 01:31:38,730 --> 01:31:39,927 (GRUNTING) 1998 01:31:44,230 --> 01:31:46,230 Oh, I'm sorry. 1999 01:31:48,366 --> 01:31:49,574 RAY: Get up! 2000 01:31:49,609 --> 01:31:50,872 Oh, Jon, Jon, Jon. Are you okay? 2001 01:31:50,907 --> 01:31:52,401 Yeah. Take my gun. Take my gun. 2002 01:31:52,436 --> 01:31:53,875 No, no, no. You're a better shot than me. 2003 01:31:53,910 --> 01:31:55,844 PONCH: How am I supposed to do it, man? 2004 01:31:55,879 --> 01:31:57,549 Like Jimi Hendrix-style, with my fucking teeth? Take it! 2005 01:31:57,584 --> 01:31:59,243 Man up, Jon! 2006 01:31:59,278 --> 01:32:00,684 Yeah, okay, okay. I'll do it. I'll do it. I'll do it. 2007 01:32:00,719 --> 01:32:02,180 Okay. Oh, shit. 2008 01:32:04,415 --> 01:32:05,414 PONCH: What? 2009 01:32:06,252 --> 01:32:07,251 KAREN: Jesus, Jon! 2010 01:32:08,551 --> 01:32:10,056 Just hit him, Jon! 2011 01:32:10,091 --> 01:32:11,662 Okay, you're hitting 10 degrees to the right. 2012 01:32:11,697 --> 01:32:13,730 You gotta aim ten degrees to the left. Okay, go! 2013 01:32:13,765 --> 01:32:14,764 Okay. 2014 01:32:17,098 --> 01:32:18,427 (JON GROANING) 2015 01:32:18,462 --> 01:32:19,395 Are you aimed ten degrees to the left? 2016 01:32:19,430 --> 01:32:20,704 Yeah, but... 2017 01:32:21,938 --> 01:32:22,970 Fire! 2018 01:32:23,643 --> 01:32:24,939 (GRUNTS) 2019 01:32:29,616 --> 01:32:30,615 Ah! 2020 01:32:32,619 --> 01:32:34,586 Dude, that was ten degrees. 2021 01:32:34,621 --> 01:32:37,886 No, it wasn't! That was more like twenty degrees. 2022 01:32:37,921 --> 01:32:40,086 Dude, you think he's in one piece? 2023 01:32:40,121 --> 01:32:41,450 Come on! 2024 01:32:43,487 --> 01:32:45,729 Stay down! 2025 01:32:45,764 --> 01:32:47,962 Give me your fucking arm! Stay down! 2026 01:32:51,803 --> 01:32:53,429 Okay, what's your plan? The doors are all shut. 2027 01:32:53,464 --> 01:32:55,233 Where we're going, we don't need doors. 2028 01:33:06,015 --> 01:33:08,983 JON: Is this the same hole you crashed into earlier? 2029 01:33:09,018 --> 01:33:10,116 PONCH: I think it is. 2030 01:33:12,824 --> 01:33:15,660 (JON GRUNTING) Watch out! Jesus! 2031 01:33:17,488 --> 01:33:18,993 (SIGHS) 2032 01:33:19,028 --> 01:33:20,291 (GASPS) 2033 01:33:20,326 --> 01:33:21,325 (SCREAMING) 2034 01:33:23,164 --> 01:33:24,768 He's up! He's up! He's up! 2035 01:33:24,803 --> 01:33:26,297 Goddamn it. Go, go, go! 2036 01:33:26,332 --> 01:33:29,498 Go, go, go! He's getting away! 2037 01:33:29,533 --> 01:33:31,170 LINDSEY: Put your hands behind your back. 2038 01:33:31,205 --> 01:33:32,567 BOTH: Oh! 2039 01:33:32,602 --> 01:33:33,942 Now! 2040 01:33:33,977 --> 01:33:36,307 Whoa, whoa, whoa! You didn't see that coming. 2041 01:33:36,342 --> 01:33:38,276 Hot and helpful! See, it's not either or. 2042 01:33:38,311 --> 01:33:40,542 JON: Hey, Ray. How do those cuffs feel? 2043 01:33:41,347 --> 01:33:42,819 Repeat the question. 2044 01:33:43,613 --> 01:33:44,788 Go ahead! 2045 01:33:46,517 --> 01:33:48,253 You're with this piece of shit? 2046 01:33:48,288 --> 01:33:49,485 Shut up! 2047 01:33:51,159 --> 01:33:52,664 Let me get this straight. 2048 01:33:52,699 --> 01:33:54,666 You knew that I killed three of my co-workers, 2049 01:33:54,701 --> 01:33:58,164 but you thought it was okay to kill my son? 2050 01:33:58,199 --> 01:34:00,034 Uh-uh, uh-uh. 2051 01:34:00,069 --> 01:34:02,707 No, no, no. Your beef's with the steel cable, not us. 2052 01:34:02,742 --> 01:34:04,775 We were just chasing him. 2053 01:34:04,810 --> 01:34:06,370 You weren't as good as Reed. 2054 01:34:09,078 --> 01:34:11,408 My son should be here with me right now. 2055 01:34:12,213 --> 01:34:13,344 Not you. 2056 01:34:14,985 --> 01:34:16,182 No! 2057 01:34:17,823 --> 01:34:18,987 (BULLET RICOCHETING) 2058 01:34:24,731 --> 01:34:25,862 (GRUNTS) 2059 01:34:25,897 --> 01:34:27,028 What the... 2060 01:34:27,063 --> 01:34:28,359 BOTH: Whoa! Oh, my God, dude! 2061 01:34:28,394 --> 01:34:30,999 Oh, my God. Dude, that's a ricochet. 2062 01:34:34,697 --> 01:34:36,202 (GRUNTING) 2063 01:34:36,237 --> 01:34:37,335 BOTH: Whoa! 2064 01:34:38,844 --> 01:34:41,042 Stay down, gorgeous asshole! 2065 01:34:41,077 --> 01:34:45,046 Oh, my... Dude your arm is straight up titanium, like a Terminator's arm! 2066 01:34:45,081 --> 01:34:46,377 Yeah, yeah, yeah. I told you. 2067 01:34:46,412 --> 01:34:49,248 Oh, whoa. Do you feel this? 2068 01:34:49,283 --> 01:34:52,416 Uh, yeah, a little bit. Like a two out of ten. 2069 01:34:52,451 --> 01:34:54,187 Whoa. LINDSEY: Get off of me! 2070 01:34:54,222 --> 01:34:55,859 You feel this? 2071 01:34:55,894 --> 01:34:58,763 Ah! Oh! I'm sorry! Sorry. I'm sorry! I'm sorry! 2072 01:34:58,798 --> 01:35:00,589 God, don't touch my nubs, man! 2073 01:35:00,624 --> 01:35:02,591 I know. I won't, I won't. Help me up. 2074 01:35:02,626 --> 01:35:04,296 Come on. (GRUNTS) 2075 01:35:05,398 --> 01:35:06,936 (SIREN WAILING) 2076 01:35:06,971 --> 01:35:08,597 PONCH: Dude, we gotta find an ambulance. 2077 01:35:08,632 --> 01:35:10,907 What? Oh! We gotta get your pinky! 2078 01:35:10,942 --> 01:35:13,712 Oh, duh! Dude, thanks. Yeah, yeah, it's over here. 2079 01:35:15,881 --> 01:35:17,573 JON: Whoa, whoa, whoa! Stop, stop, stop! 2080 01:35:17,608 --> 01:35:19,707 Back up, you're on Ponch's pinky! 2081 01:35:19,742 --> 01:35:21,577 (INDISTINCT CHATTERING) 2082 01:35:23,988 --> 01:35:26,758 I saw a look on your face tonight I haven't seen in years, 2083 01:35:26,793 --> 01:35:28,551 not since you competed. 2084 01:35:28,586 --> 01:35:31,356 I can tell you really like this thing, being a cop. 2085 01:35:31,391 --> 01:35:35,899 Yeah, I really do, maybe even more than riding. 2086 01:35:35,934 --> 01:35:38,935 Do you want me to ride in the ambulance with you? 2087 01:35:38,970 --> 01:35:41,366 No, I'm good. You're kind of a dick. 2088 01:35:41,401 --> 01:35:43,467 I'm gonna ride with Ponch. 2089 01:35:43,502 --> 01:35:44,842 Take care, Karen. 2090 01:35:47,110 --> 01:35:49,275 Hey, you all right? 2091 01:35:49,310 --> 01:35:52,410 Yeah, are you okay? You tackled her like crazy. 2092 01:35:52,445 --> 01:35:54,544 Yeah, I'm fine. I'm a fucking beast. 2093 01:35:54,579 --> 01:35:56,315 Hey, do you wanna ride with us? 2094 01:35:56,350 --> 01:35:57,888 It depends. Are you gonna put out? 2095 01:35:57,923 --> 01:36:00,583 Yeah, ass, cash, or grass. I know the rules. 2096 01:36:06,327 --> 01:36:08,833 PARAMEDIC: Hey, that's looking really awful. 2097 01:36:10,837 --> 01:36:12,265 You want some morphine? 2098 01:36:12,300 --> 01:36:14,003 Dude, that'd be nice. 2099 01:36:15,468 --> 01:36:17,468 Um, excuse me, Ava? 2100 01:36:17,503 --> 01:36:18,634 Uh, yes, Jon? 2101 01:36:18,669 --> 01:36:20,636 I'm really sorry, 2102 01:36:20,671 --> 01:36:23,408 I didn't take that ride home with you from the hospital. 2103 01:36:23,443 --> 01:36:25,740 That was just a very stupid decision. 2104 01:36:25,775 --> 01:36:27,478 Hmm. 2105 01:36:27,513 --> 01:36:30,349 And I'm sorry I said mean things about your wife. 2106 01:36:30,384 --> 01:36:33,088 You know? Even if she is a piece of shit, it's just not nice. 2107 01:36:33,123 --> 01:36:35,288 It's okay. Thank you. 2108 01:36:35,323 --> 01:36:37,653 You look a little short of breath. 2109 01:36:37,688 --> 01:36:38,929 Do you need some CPR? 2110 01:36:38,964 --> 01:36:40,865 So bad. Really bad. Yeah? 2111 01:36:48,072 --> 01:36:49,203 (JON MOANING) 2112 01:36:49,238 --> 01:36:50,402 (MUMBLES) 2113 01:36:52,736 --> 01:36:54,175 (AVA MOANS) 2114 01:36:54,210 --> 01:36:56,111 Oh, oof. 2115 01:36:56,146 --> 01:36:57,607 Aye. 2116 01:36:57,642 --> 01:37:00,544 (WHISPERING) I'm so proud of this guy. 2117 01:37:00,579 --> 01:37:02,546 Get it, Jon. Get it. Oof. 2118 01:37:03,681 --> 01:37:04,988 (SPEAKING IN SPANISH) 2119 01:37:05,023 --> 01:37:06,682 PARAMEDIC: Oh... 2120 01:37:06,717 --> 01:37:08,387 You know, we, we... We should be good though. 2121 01:37:08,422 --> 01:37:10,719 Yeah, yeah. (SPEAKS IN SPANISH) Be classy. 2122 01:37:10,754 --> 01:37:11,995 Be classy. 2123 01:37:12,030 --> 01:37:13,293 Yeah, yeah, yeah. Always classy. 2124 01:37:13,328 --> 01:37:14,360 Let them do their thing. Yeah. 2125 01:37:14,395 --> 01:37:15,526 Hey, um... 2126 01:37:15,561 --> 01:37:16,824 Hey, Ponch? Mm-hmm? 2127 01:37:16,859 --> 01:37:18,364 Could you maybe speak in Spanish, 2128 01:37:18,399 --> 01:37:20,135 so I don't understand what you're saying? 2129 01:37:20,170 --> 01:37:21,136 Yeah, no problem. No problem. Thanks, boss. 2130 01:37:21,171 --> 01:37:22,698 (GIGGLING) 2131 01:37:22,733 --> 01:37:24,337 (IN SPANISH) 2132 01:37:27,243 --> 01:37:29,408 (PONCH SPEAKING SPANISH) 2133 01:37:33,447 --> 01:37:36,415 AVA: (SHOUTS IN SPANISH) I speak Spanish, pervs. 2134 01:37:42,258 --> 01:37:44,423 (CELL PHONE CHIMING) PONCH: Yes, sir? 2135 01:37:44,458 --> 01:37:46,557 PETERSON: Hey, how'd you like to come back to Miami? 2136 01:37:46,592 --> 01:37:48,163 I wanna give you your job back. 2137 01:37:48,198 --> 01:37:49,428 PONCH: Yeah, I appreciate that, 2138 01:37:49,463 --> 01:37:51,562 but I actually love it out here. 2139 01:37:51,597 --> 01:37:54,268 ♪ California love! 2140 01:38:03,950 --> 01:38:08,051 ♪ California knows how to party 2141 01:38:09,219 --> 01:38:11,681 ♪ California 2142 01:38:11,716 --> 01:38:13,551 ♪ Knows how to party 2143 01:38:14,653 --> 01:38:18,424 ♪ In the city of LA 2144 01:38:20,131 --> 01:38:23,825 ♪ In the city of good ol' Watts 2145 01:38:25,730 --> 01:38:29,072 ♪ In the city, the city of Compton 2146 01:38:30,471 --> 01:38:32,944 ♪ Keep it rocking 2147 01:38:32,979 --> 01:38:35,705 ♪ Keep it rocking 2148 01:38:35,740 --> 01:38:38,906 ♪ Now let me welcome everybody to the wild, wild west 2149 01:38:38,941 --> 01:38:41,150 ♪ A state that's untouchable like Elliot Ness 2150 01:38:41,185 --> 01:38:43,878 ♪ The track hits your eardrum like a slug to your chest 2151 01:38:43,913 --> 01:38:46,452 ♪ Pack a vest for your Jimmy in the city of sex 2152 01:38:46,487 --> 01:38:49,290 ♪ We in that Sunshine State with a bomb ass hemp beat 2153 01:38:49,325 --> 01:38:51,787 ♪ The state where you never find a dance floor empty 2154 01:38:51,822 --> 01:38:54,328 ♪ And pimps be on a mission for them greens 2155 01:38:54,363 --> 01:38:56,968 ♪ Lean mean money-makin' machines serving fiends 2156 01:38:57,003 --> 01:39:00,433 ♪ I been in the game for 10 years making rap tunes 2157 01:39:00,468 --> 01:39:02,501 ♪ Ever since honeys was wearing Sassoon 2158 01:39:02,536 --> 01:39:04,833 ♪ Now it's '95 and the clock me and watch me 2159 01:39:04,868 --> 01:39:07,737 ♪ Diamonds shinin' lookin' like I robbed Liberace 2160 01:39:07,772 --> 01:39:10,278 ♪ It's all good from Diego to the Bay 2161 01:39:10,313 --> 01:39:12,984 ♪ Your city is the bomb if your city making pay 2162 01:39:13,019 --> 01:39:15,415 ♪ Throw up a finger if you feel the same way 2163 01:39:15,450 --> 01:39:18,121 ♪ Dre putting it down for Californ-I-A 2164 01:39:18,156 --> 01:39:20,090 ♪ California ♪ California 2165 01:39:20,125 --> 01:39:22,851 ♪ knows how to party ♪ Knows how to party 2166 01:39:22,886 --> 01:39:26,822 ♪ California knows how to party ♪ West coast 2167 01:39:26,857 --> 01:39:28,494 ♪ Yes they do ♪ That's right 2168 01:39:28,529 --> 01:39:32,267 ♪ In the city of L.A. 2169 01:39:32,302 --> 01:39:34,137 ♪ The city of L.A. 2170 01:39:34,172 --> 01:39:37,140 ♪ In the city of good ol' Watts 2171 01:39:37,175 --> 01:39:38,504 ♪ Good ol' Watts 2172 01:39:38,539 --> 01:39:42,277 ♪ In the city City of Compton 2173 01:39:42,312 --> 01:39:44,048 ♪ City of Compton 2174 01:39:44,083 --> 01:39:46,479 ♪ We keep it rockin' ♪ Keep it rockin' 2175 01:39:46,514 --> 01:39:49,350 ♪ Keep it rockin' ♪ Come on, shake 2176 01:39:49,385 --> 01:39:54,520 ♪ Shake it, shake it, baby Shake it, shake it 2177 01:39:54,555 --> 01:39:59,492 ♪ In the city The city of Compton 2178 01:39:59,527 --> 01:40:02,198 ♪ We keep it rockin' ♪ Keep it rockin' 2179 01:40:02,233 --> 01:40:05,399 ♪ Keep it rockin' ♪ Yeah, yeah, make it shake 2180 01:40:05,434 --> 01:40:08,072 ♪ Shake it, shake it, baby 2181 01:40:08,107 --> 01:40:10,404 ♪ Shake it, shake it ♪ Shake it, baby 2182 01:40:10,439 --> 01:40:11,702 ♪ Shake it, shake it 2183 01:40:13,035 --> 01:40:14,210 ♪ Shake it 2184 01:40:14,245 --> 01:40:15,871 ♪ Cali ♪ Shake it, Cali 2185 01:40:15,906 --> 01:40:18,643 ♪ Shake it, shake it, baby ♪ Shake it, Cali 2186 01:40:18,678 --> 01:40:20,876 ♪ Shake it, shake it 2187 01:40:20,911 --> 01:40:24,484 ♪ Shake it, shake it ♪ West coast 2188 01:40:24,519 --> 01:40:25,419 ♪ Cali ♪