1 00:01:02,982 --> 00:01:52,971 "CHIPS" by Guava_Berry 2 00:01:57,982 --> 00:01:58,971 Ann. 3 00:01:59,950 --> 00:02:01,747 Aku harus pergi bekerja. 4 00:02:02,820 --> 00:02:06,847 Hei, sayang. Aku ingin memberitahumu ini hari tesku jadi... 5 00:02:06,991 --> 00:02:08,891 Doakan aku. Aku mencintaimu. 6 00:02:49,900 --> 00:02:50,958 Apa-apaan! 7 00:02:54,004 --> 00:02:56,973 Yoga Pants. 8 00:03:09,953 --> 00:03:11,921 Ayo jalan! 9 00:03:18,896 --> 00:03:20,830 Tersangka dalam mobil sedan. 10 00:03:47,925 --> 00:03:49,722 Cepat. 11 00:03:55,766 --> 00:03:56,926 Whoa! 12 00:04:04,775 --> 00:04:06,902 Ada apa? 13 00:04:06,977 --> 00:04:08,911 Apa lagi? 14 00:04:09,046 --> 00:04:11,913 Bukan salahku. Kau tidak bisa mengemudi. 15 00:04:11,915 --> 00:04:14,884 Kau lihat itu? 16 00:04:14,952 --> 00:04:17,853 ltu pegangan. ltu gunanya. 17 00:04:17,855 --> 00:04:19,880 - Diam dan mengemudi. - Dua pilihan. 18 00:04:19,990 --> 00:04:23,926 Senjata di lantai atau topeng di mulutmu. -Ayo. 19 00:04:26,864 --> 00:04:28,832 Ayo. 20 00:04:55,759 --> 00:04:57,818 Berhenti. 21 00:05:13,944 --> 00:05:15,935 Apa yang kau tunggu? 22 00:05:16,780 --> 00:05:18,839 Bagaimana? 23 00:05:18,949 --> 00:05:22,885 Apa? 24 00:05:22,953 --> 00:05:25,786 Kau salah. 25 00:05:27,758 --> 00:05:29,726 ltu keren, bung. 26 00:05:30,761 --> 00:05:31,785 Tunjukkan padaku. 27 00:05:31,895 --> 00:05:33,988 Kita kembali kesana. 28 00:05:34,031 --> 00:05:37,990 - Jalan. - Seperti taksi dengan kawan di depannya. 29 00:05:38,936 --> 00:05:40,836 Jalan saja. 30 00:05:40,904 --> 00:05:43,896 - ltu tidak terjadi. - Tidak. 31 00:05:44,975 --> 00:05:46,875 Tel Aviv. 32 00:05:48,879 --> 00:05:50,904 Ayo! 33 00:05:55,886 --> 00:05:58,855 Apa maksudmu? 34 00:05:59,990 --> 00:06:02,925 - Sacho. - Tidak, Castillo. 35 00:06:03,894 --> 00:06:04,952 Agen Castillo. 36 00:06:06,029 --> 00:06:09,726 Kau suka udara hangat, kan? 37 00:06:09,833 --> 00:06:12,859 Aku mengajakmu liburan ke Bahama dengan keluargaku. 38 00:06:12,870 --> 00:06:16,806 Bagus. Aku menyukainya. 39 00:06:16,907 --> 00:06:20,843 Kau menembak partnerku. 40 00:06:20,944 --> 00:06:22,912 Namanya Michael Clay. 41 00:06:23,780 --> 00:06:24,838 Jangan bergerak. 42 00:06:26,850 --> 00:06:31,014 Tidak ada drama. Kehidupan emasku adalah merasa aman bicara padamu. 43 00:06:31,788 --> 00:06:33,881 Apa yang kulakukan? Berapa kali? 44 00:06:33,991 --> 00:06:35,822 ltu pribadi, oke? 45 00:06:35,893 --> 00:06:38,862 lni urusanku. ltu bukan urusan kita. 46 00:06:38,962 --> 00:06:39,929 Aku akan menjauhinya. 47 00:06:39,997 --> 00:06:41,988 - Oke, bagus. - Tapi jika terjadi sesuatu... 48 00:06:42,799 --> 00:06:44,858 Aku ingin kau mendengarku, ini bukan salahmu. 49 00:06:44,935 --> 00:06:47,836 - Tidak ada yang terjadi, bro. - ltu bukan salahmu. 50 00:06:47,905 --> 00:06:49,770 -Apakah kau positif? - Ya. 51 00:06:49,806 --> 00:06:51,967 Kau harus khawatirkan masalahmu. 52 00:06:51,975 --> 00:06:54,705 - Masalahku? Apa? - Ya. 53 00:06:54,745 --> 00:06:55,973 Jon. 54 00:06:56,747 --> 00:06:58,772 Jika kau tidak bercinta dengan istrimu selama setahun, 55 00:06:58,849 --> 00:06:59,838 Seseorang lain lakukan. 56 00:06:59,950 --> 00:07:01,850 Kau tidak mempertanyakan dimana, tapi siapa. 57 00:07:01,985 --> 00:07:03,782 Siapa yang bercinta dengan istrimu? 58 00:07:09,026 --> 00:07:11,995 Ayo, ayo pergi. 59 00:07:12,829 --> 00:07:14,922 Maafkan aku. Bantu aku dengan motornya. 60 00:08:28,805 --> 00:08:29,999 Perubahan rencana. Aku memutar. 61 00:08:31,041 --> 00:08:34,909 Kami menuju kesana. 62 00:08:35,012 --> 00:08:37,913 Aku di belakangmu. 63 00:08:38,015 --> 00:08:39,880 Kita akan menutup tangki dump. 64 00:08:39,883 --> 00:08:42,716 Selain itu semuanya kelihatan fantastik. 65 00:08:42,786 --> 00:08:43,844 Apa-apaan?! 66 00:09:02,873 --> 00:09:04,898 Jangan bergerak. Tiarap! 67 00:09:05,008 --> 00:09:06,908 Sialan. Polisi. 68 00:09:12,816 --> 00:09:15,785 - 911. - Siapa yang akan mereka hubungi? 69 00:09:15,852 --> 00:09:18,753 - Polisi yang berbeda? - Mereka menuju Stadium Way. 70 00:09:18,789 --> 00:09:19,949 Menuju Stadium Way. 71 00:09:21,958 --> 00:09:23,755 Dimana kalian? 72 00:09:25,028 --> 00:09:26,825 Berhenti. 73 00:09:26,963 --> 00:09:28,760 kataku berhenti. 74 00:09:28,765 --> 00:09:29,732 Berhenti, brengsek! 75 00:09:29,733 --> 00:09:30,961 Kerja bagus. 76 00:09:31,001 --> 00:09:32,969 Aku tidak akan bertanya lagi. 77 00:09:33,003 --> 00:09:36,803 lni jalan umum jangan menembak. 78 00:09:36,840 --> 00:09:40,776 Eagle Six mendekati Riverside. 79 00:09:44,848 --> 00:09:48,011 -Ayo, sampah. -Apa yang terjadi? 80 00:09:48,051 --> 00:09:49,985 Motor ini tidak bisa. 81 00:09:49,986 --> 00:09:52,819 Ayo! 82 00:09:52,856 --> 00:09:54,949 Baik. 83 00:09:54,958 --> 00:09:58,917 - Sebentar lagi. - Eagle Six, apa statusmu? 84 00:10:00,964 --> 00:10:04,923 Eagle Six, apa statusmu? 85 00:10:05,001 --> 00:10:06,992 7 menit lagi. Diamlah. 86 00:10:11,041 --> 00:10:14,033 Aku tidak melihatnya. Kau melihatnya? 87 00:10:14,811 --> 00:10:15,800 Negatif. 88 00:10:20,951 --> 00:10:22,976 Sial. Jon, kau melihatnya? 89 00:10:23,753 --> 00:10:24,981 Tidak. 90 00:10:34,764 --> 00:10:35,924 Tidak. 91 00:10:36,933 --> 00:10:39,731 Bagus, Eagle Six. 92 00:10:39,836 --> 00:10:42,737 Yeah, fantastik. 93 00:10:54,017 --> 00:10:57,817 Oh sial. ltu meledak! 94 00:10:59,856 --> 00:11:02,723 Kawan. 95 00:11:02,993 --> 00:11:04,927 ltu untuk menendang lututku. 96 00:11:06,863 --> 00:11:07,989 ltu menyakiti perasaanku. 97 00:12:07,958 --> 00:12:09,926 lni Jon. Silahkan tinggalkan pesan. 98 00:12:10,827 --> 00:12:13,819 Hei Jon, kubilang maaf. Berhenti mengabaikan teleponku. 99 00:12:14,898 --> 00:12:15,990 Nanti kutelepon kembali. 100 00:12:48,865 --> 00:12:51,026 Tidak dalam jangkauan. 101 00:12:54,004 --> 00:12:56,905 Karen. Sayang. 102 00:13:04,914 --> 00:13:06,779 Apakah itu Jon? 103 00:13:06,916 --> 00:13:08,781 Mungkin saja. 104 00:13:08,985 --> 00:13:11,010 Perhatian. 105 00:13:11,755 --> 00:13:13,746 lni bagaimana kita mendapatkan perhatian. 106 00:13:13,923 --> 00:13:15,754 Senang mengetahuinya. 107 00:13:15,859 --> 00:13:17,019 Berikan padaku. 108 00:13:19,796 --> 00:13:21,821 Sial. 109 00:13:43,019 --> 00:13:45,010 Oke. 110 00:13:50,026 --> 00:13:52,790 Oke. Oke. 111 00:13:52,896 --> 00:13:55,763 Temanku di biro bilang sudah dipenalisasi. 112 00:13:55,865 --> 00:13:58,026 Namanya Castillo. 113 00:13:59,002 --> 00:14:01,994 Oh sial. Baker, meneleponku. Abaikan. 114 00:14:05,875 --> 00:14:09,811 Selamat pagi. lni petugas Jon Baker... 115 00:14:09,813 --> 00:14:15,012 Bisakah kau menghubungkanku ke nomor darurat? 116 00:14:15,785 --> 00:14:19,881 Jadi kuluruskan. Kita akan naik motor bersama-sama, 117 00:14:19,956 --> 00:14:21,924 Aku harus datang ke kamar tidurmu, 118 00:14:21,925 --> 00:14:26,885 Membawamu ke bathub supaya kau bisa minum pil dan mengendurkannya. 119 00:14:26,930 --> 00:14:27,897 Ya, Bu. 120 00:14:28,965 --> 00:14:30,796 Aku tebak kau belum berpakaian. 121 00:14:31,000 --> 00:14:33,764 Aku belum berpakaian. ltu benar. 122 00:14:33,870 --> 00:14:38,739 Mungkin 10 atau 15 menit. 123 00:14:38,875 --> 00:14:41,810 Baiklah. Selamat siang. 124 00:14:44,948 --> 00:14:51,751 Tidak ada catatan LT disana. Tapi ketika aku memeriksa TJ. 125 00:14:51,855 --> 00:14:54,915 Rupanya ada file. 126 00:14:54,991 --> 00:14:57,892 Bagus. Kirimkan alamatnya. 127 00:15:00,897 --> 00:15:02,728 Sobat. 128 00:15:02,932 --> 00:15:05,765 Astaga, aku sangat menghargainya. 129 00:15:05,835 --> 00:15:07,860 Aku harus menghubungi 911. 130 00:15:07,937 --> 00:15:10,735 Tidak, tidak, kau butuh air? 131 00:15:10,774 --> 00:15:14,870 Aku tidak butuh air. Bawa aku ke bathub saja. 132 00:15:14,978 --> 00:15:16,809 Permisi, apa? 133 00:15:16,813 --> 00:15:19,839 Aku butuh air lebih hangat atau terjebak disini. 134 00:15:20,016 --> 00:15:22,883 - Bawa aku ke kamar mandi. - Tidak bisa. 135 00:15:22,952 --> 00:15:24,715 Apa maksudmu tidak bisa? 136 00:15:24,754 --> 00:15:27,848 Aku bisa melakukannya tapi tidak akan membawamu kesana. 137 00:15:27,857 --> 00:15:28,949 Apa maksudmu, bro? 138 00:15:28,992 --> 00:15:31,893 Apakah kau bercanda? Aku menyelamatkan nyawamu kemarin! 139 00:15:31,928 --> 00:15:34,897 -Aku tahu kau akan membahasnya. - Tentu saja. Aku menyelamatkan nyawamu. 140 00:15:34,931 --> 00:15:37,798 Aku lakukan apa pun. 141 00:15:37,834 --> 00:15:42,771 Aku membersihkan kotoran babi tapi aku tidak bisa membopongmu. - Kau tidak mau? 142 00:15:42,806 --> 00:15:45,775 Kubawa kau kesana tapi tidak memegangmu seperti bayi baru lahir, oke? 143 00:15:45,809 --> 00:15:47,970 -Aku tidak akan melakukannya. - Kau tidak mau membawaku kesana? 144 00:15:48,044 --> 00:15:50,945 Aku hanya perlu kau mengangkatku ke kamar mandi. 145 00:15:51,014 --> 00:15:53,881 Bantu aku. - Baik. 146 00:15:53,883 --> 00:15:55,942 - Kau berbeda. - Berhenti memanggilku itu. 147 00:15:55,985 --> 00:15:59,011 - Lihat aku. -Aku sudah bilang padamu! 148 00:15:59,823 --> 00:16:00,983 Kau memakainya dengan benar. 149 00:16:01,758 --> 00:16:02,952 Tidak bertanggung jawab. 150 00:16:02,992 --> 00:16:04,857 Ayo. 151 00:16:04,894 --> 00:16:07,863 - Kau melukaiku, bung. -Ayolah. 152 00:16:07,864 --> 00:16:09,855 Aku tidak akan berdebat. 153 00:16:23,913 --> 00:16:27,041 Oh Tuhan. 154 00:16:29,018 --> 00:16:29,985 Maafkan aku, bro. 155 00:16:30,787 --> 00:16:32,846 Kau mematahkan apa pun? 156 00:16:32,856 --> 00:16:35,723 Kau baik-baik saja? 157 00:16:35,825 --> 00:16:36,985 Astaga. 158 00:16:39,796 --> 00:16:41,923 Aku tidak apa. 159 00:16:42,866 --> 00:16:45,767 Apakah mukamu terkena rambut kemaluanku? 160 00:16:45,802 --> 00:16:47,963 Tidak, tidak, tidak ada. 161 00:16:48,004 --> 00:16:51,997 Kau yakin karena aku bisa merasakan hidung atau bibirmu. 162 00:16:52,008 --> 00:16:54,738 Tidak ada apa-apa, bro. 163 00:16:59,916 --> 00:17:02,976 Mungkin sedikit. 164 00:17:09,893 --> 00:17:12,919 Sakit sekali! 165 00:17:12,996 --> 00:17:17,797 Aku minta maaf soal perkataanku soal istrimu kemarin. 166 00:17:17,934 --> 00:17:20,767 Aku sungguh jahat. Maafkan aku. 167 00:17:20,904 --> 00:17:21,996 Maaf. 168 00:17:22,772 --> 00:17:26,936 Tapi masih jika seseorang mengatakan padaku hal buruku aku akan selamatkan 10 menit kemudian. 169 00:17:27,777 --> 00:17:28,937 Tidak bisa dipercaya. 170 00:17:32,882 --> 00:17:35,817 Kau tahu kau orang kedua yang menyelamatkan nyawaku? 171 00:17:35,885 --> 00:17:38,820 - Siapa yang pertama? - Mantan mitraku. 172 00:17:39,789 --> 00:17:40,949 Agen Glade. 173 00:17:41,858 --> 00:17:44,850 Agen Glade. Apa maksudmu? 174 00:17:46,863 --> 00:17:47,921 Aku FBl. 175 00:17:48,765 --> 00:17:50,824 - Kau FBl? - Yup. 176 00:17:51,801 --> 00:17:53,735 Apakah kau mengerjakan kasus perampokan mobil baja? 177 00:17:53,803 --> 00:17:56,863 Aku tidak mau. Kita yang lakukan. 178 00:17:56,940 --> 00:18:00,000 Kau benar tentang helikopter. Dia punya rumah kedua. 179 00:18:00,777 --> 00:18:02,938 Tidak mungkin dia bisa membayarnya dengan gaji polisi. Dia pasti kotor. 180 00:18:02,946 --> 00:18:06,905 - Kita harus pergi memeriksanya. - Keluar. 181 00:18:08,017 --> 00:18:10,986 Aku akan mengawasimu. 182 00:18:10,987 --> 00:18:13,751 Butuh bantuan? 183 00:18:13,756 --> 00:18:15,849 -Aku bisa. - Kau yakin? 184 00:18:22,799 --> 00:18:24,892 Ayo. 185 00:18:25,768 --> 00:18:27,998 Mereka memindahkan barang ini hari Minggu tapi... 186 00:18:28,004 --> 00:18:29,835 Aku tidak berpikir dia tidur disini. 187 00:18:29,939 --> 00:18:30,997 Mati. 188 00:18:32,041 --> 00:18:33,941 - Wanita? - Tidak, pria. 189 00:18:34,010 --> 00:18:35,944 Mitranya. Kau tahu. 190 00:18:36,045 --> 00:18:39,913 - Ya. - Dimana tempat kerjanya? 191 00:18:39,949 --> 00:18:42,008 -Ada garasi? - Ya, kutunjukkan padamu. 192 00:18:42,852 --> 00:18:45,878 5 dolar. Ada kursi kerja. 193 00:18:52,996 --> 00:18:54,896 Tempat penyimpanan senjata. 194 00:18:54,998 --> 00:18:57,899 Kursi kerja. 195 00:18:57,934 --> 00:18:59,765 Apakah kekasihnya disana? 196 00:19:01,871 --> 00:19:04,738 Ya. Barton. David Barton. 197 00:19:04,774 --> 00:19:05,934 Oh sial. 198 00:19:06,776 --> 00:19:08,767 Siapa David Barton? 199 00:19:08,945 --> 00:19:12,847 Dia penjaga yang disandera oleh penembak. 200 00:19:12,915 --> 00:19:13,939 ltu brutal. 201 00:19:13,983 --> 00:19:16,918 Dia disandera? 202 00:19:16,953 --> 00:19:20,821 Tidak, tidak, tidak mungkin. Aku yakin mereka bekerja sama. 203 00:19:20,990 --> 00:19:24,756 - Mereka pasti membunuh LT. - Kita harus bicara pada istri TJ. 204 00:19:24,927 --> 00:19:25,916 Sampai nanti, sobat. 205 00:19:27,797 --> 00:19:29,958 Astaga, bung. Kau minum pil lebih banyak daripada Elvis. 206 00:19:35,905 --> 00:19:39,773 Hei, aku tahu kau bercanda. Aku ingin kau tahu.. 207 00:19:39,842 --> 00:19:42,902 -Aku tidak menyalahgunakan pengobatanku. -Aku tidak bercanda. 208 00:19:43,746 --> 00:19:45,907 Mungkin setengahnya. 209 00:19:45,948 --> 00:19:47,813 - Setelah itu? - Ya. 210 00:19:47,917 --> 00:19:50,852 Jumlah yang normal. 2 atau 3 minggu. 211 00:19:50,920 --> 00:19:51,909 ltu masalah. 212 00:19:51,988 --> 00:19:55,014 -Apa? - ltu masalah. 213 00:19:55,925 --> 00:19:57,859 Mengapa aku ingin melakukannya? 214 00:19:57,960 --> 00:20:03,796 - Maksudku selingkuh itu membuang waktu pria. - ltu bukan selingkuh. 215 00:20:05,735 --> 00:20:08,761 Aku sibuk. Kumohon jangan kembali. 216 00:20:10,740 --> 00:20:12,002 Kami hanya ingin keadilan bagi TJ. 217 00:20:12,842 --> 00:20:14,002 Bisa bicara? 218 00:20:15,978 --> 00:20:21,917 Jadi kau coba mengambil pensiun TJ. Seseorang dekat TJ memakainya menentangmu. 219 00:20:22,785 --> 00:20:24,776 Kami butuh bantuanmu. 220 00:20:24,854 --> 00:20:26,913 Kulihat kau di rumah ini, kuhajar kau. 221 00:20:26,956 --> 00:20:28,719 Mati kau. 222 00:20:28,825 --> 00:20:29,917 Brengsek. 223 00:20:29,959 --> 00:20:32,792 - Oh Tuhan. - Kubilang jauhi aku! 224 00:20:45,007 --> 00:20:46,907 Keluar! Sekarang! 225 00:20:51,848 --> 00:20:55,784 Dia bergerak. 226 00:20:55,852 --> 00:20:57,786 Sial! 227 00:20:57,787 --> 00:20:59,721 Kemarilah. 228 00:21:02,992 --> 00:21:04,857 Jon! 229 00:21:05,027 --> 00:21:07,860 Letakkan. 230 00:21:14,837 --> 00:21:15,997 Apa-apaan?! 231 00:21:17,974 --> 00:21:20,943 Maafkan aku. 232 00:21:21,043 --> 00:21:22,943 Kami tidak punya pilihan. 233 00:21:23,946 --> 00:21:26,779 Mungkin yang terakhir. 234 00:21:27,016 --> 00:21:28,745 Kau terlalu berlebihan. 235 00:21:29,752 --> 00:21:30,844 Kau punya vakum? 236 00:21:31,854 --> 00:21:34,755 Kita satu tim, kawan. Mari kita bicara. 237 00:21:34,857 --> 00:21:36,984 Aku tidak akan biarkan siapa pun menganggu janda rekanku. 238 00:21:37,794 --> 00:21:39,762 Apa yang kau ketahui tentang TJ? 239 00:21:39,796 --> 00:21:41,730 Aku tidak tahu sampai sekarang. 240 00:21:41,864 --> 00:21:44,890 - Kami semua bermitra. -Apakah dia mengarahkan senjata padamu? 241 00:21:44,934 --> 00:21:46,868 Apakah dia berteman dengan LT? 242 00:21:46,969 --> 00:21:48,937 - Yang mana? - Lebih dari satu? 243 00:21:49,772 --> 00:21:50,898 ltu LT? 244 00:21:51,774 --> 00:21:54,800 Maksudmu Letnan atau seseorang yang bernama LT. 245 00:21:56,012 --> 00:21:58,845 Letnan. 246 00:21:58,981 --> 00:22:00,915 Dia berada disana sepanjang waktu. 247 00:22:01,818 --> 00:22:05,754 - ltu semua letnan yang aktif. - Oke, geek. 248 00:22:05,855 --> 00:22:09,723 Aneh. Wanita, Tidak. Wanita, tidak. 249 00:22:09,759 --> 00:22:12,956 lni dia. Tentu saja. 250 00:22:12,995 --> 00:22:15,862 Lihat psikopat ini. Bukan orang baik. 251 00:22:15,865 --> 00:22:17,992 - Bukan pria baik. - Tidak pernah mengirim kartu di hari lbu. 252 00:22:18,768 --> 00:22:20,895 lni orang kita. 253 00:22:20,937 --> 00:22:22,962 - ltu orangnya. - Kita harus membeli motor baru. 254 00:22:23,739 --> 00:22:24,967 Tercepat seperti milik mereka. 255 00:22:24,974 --> 00:22:29,877 - Kau mau melihat motor baru? -Aku tidak bisa membayarnya, kau punya uangnya kan? 256 00:22:29,912 --> 00:22:31,743 Aku punya itu. 257 00:22:34,851 --> 00:22:38,014 Satu, dua, tiga. 258 00:22:38,054 --> 00:22:40,852 Ayo! 259 00:22:40,890 --> 00:22:42,881 Ayo pergi dari sini. 260 00:22:42,925 --> 00:22:44,859 Tidak, kau harus lihat pakaiannya. 261 00:22:44,961 --> 00:22:46,019 Aku punya pakaian. 262 00:22:59,809 --> 00:23:01,970 -Apa kata mereka? - Huh? 263 00:23:01,978 --> 00:23:04,708 Mereka bilang suka motor. 264 00:23:04,747 --> 00:23:07,944 Kalian membuatnya sendiri. Keren. 265 00:23:17,994 --> 00:23:19,894 Apakah kalian bicara sesuatu padaku? 266 00:23:19,896 --> 00:23:23,855 Tidak, tidak, dia menunjuk penisku. 267 00:23:23,933 --> 00:23:25,833 Kecil? Atau lebih kecil? 268 00:23:25,835 --> 00:23:30,829 Oh tidak, tidak, badanmu besar sehingga membuat motornya kecil. 269 00:23:30,907 --> 00:23:33,808 Dia menunjuk kemaluanku. 270 00:23:33,910 --> 00:23:34,968 Karena kesana arah motor. 271 00:23:35,845 --> 00:23:36,937 Owh. 272 00:23:37,813 --> 00:23:39,804 Tentu saja. Terima kasih, kawan. 273 00:23:39,849 --> 00:23:44,980 - Berikan nomor telepon istrimu. -Apa katanya? 274 00:23:45,755 --> 00:23:47,916 Dia bilang bagus. 275 00:23:47,957 --> 00:23:51,791 Keren. Terima kasih. Mari lakukan. 276 00:23:51,827 --> 00:23:54,762 Aku suka pria itu. Kita harus minum bir dengannya. 277 00:23:54,764 --> 00:23:57,824 Yeah. Aku yakin dia menyukainya. 278 00:23:58,834 --> 00:24:00,995 - Kemana mereka? - Ya. 279 00:24:03,773 --> 00:24:05,832 Perhatikan, aku akan membuatnya menyerahkan krewnya. 280 00:24:07,009 --> 00:24:08,977 Kudengar kau disini. 281 00:24:09,745 --> 00:24:13,772 Astaga. Berapa? 4, 450? 282 00:24:13,783 --> 00:24:16,013 - Pria terkuat dunia. - lni beratnya 350. 283 00:24:16,953 --> 00:24:19,717 Kalian mendatangiku saat aku sedang... 284 00:24:19,755 --> 00:24:21,882 Mengapa kau tidak kembali satu setengah jam lagi 285 00:24:21,891 --> 00:24:24,792 ketika aku sudah pergi? - Tidak apa, kami hanya ingin bicara. 286 00:24:25,962 --> 00:24:29,989 Kau akan mengangkat ini? 287 00:24:30,833 --> 00:24:33,893 Hei bagaimana kau tahu tentang TJ? Apa yang kau ketahui? 288 00:24:34,036 --> 00:24:38,973 Aku tidak bisa membayangkan siapa pun mempercayakanmu dengan rahasia. Tidak seperti, setidaknya sebagian krew. 289 00:24:39,809 --> 00:24:42,972 Tidak bisa orang mempercayakan nyawanya pada kalian. 290 00:24:43,980 --> 00:24:47,916 Partnernya menyembunyikannya sebelum baku tembak dengan kalian. 291 00:24:49,018 --> 00:24:52,852 Jadi kau tahu sesuatu tentangku, aku tahu sesuatu tentangmu. 292 00:24:52,888 --> 00:24:55,948 Dalam 24 tahun, LT. 293 00:24:56,826 --> 00:25:00,819 - Kau menembaknya. - Kerja bagus. Sangat teliti. 294 00:25:01,030 --> 00:25:02,964 Kau tahu apa yang membingungkanku? 295 00:25:04,767 --> 00:25:07,964 Kau tidak punya nama ltalia? Seperti biasa? 296 00:25:09,005 --> 00:25:11,974 Kapan kau punya nama Guatemala? 297 00:25:12,008 --> 00:25:16,843 - Orang Taiwan, atau siapa pun kau. - Ya, dan kau tahu apa yang membingungkanku? 298 00:25:16,912 --> 00:25:20,814 Dalam berkasmu tidak disebutkan kau membunuh TJ Stevens. 299 00:25:21,017 --> 00:25:23,815 Silahkan, karena aku melakukan tugasku. 300 00:25:23,819 --> 00:25:25,912 - Tidak. -Aku tak peduli. 301 00:25:26,822 --> 00:25:29,017 Kau orang Kuba dari Miami? 302 00:25:30,760 --> 00:25:32,819 Akulah hukum, brengsek. 303 00:25:32,862 --> 00:25:34,955 Jenis yang lama, kalau kau ada masalah denganku, 304 00:25:34,964 --> 00:25:38,764 sekarang kita akan saling berdebat, tapi kau tak punya apa pun. 305 00:25:38,934 --> 00:25:42,870 Jadi kenapa kau tidak pergi, dan cari yang lain. 306 00:25:45,975 --> 00:25:47,840 Sial. 307 00:25:47,943 --> 00:25:48,967 -Apa? - Sial. 308 00:25:49,011 --> 00:25:51,809 Tidak, tadi kau hebat. 309 00:25:51,814 --> 00:25:53,975 -Apa? - Suka saat kau bilang... 310 00:25:54,016 --> 00:25:55,847 Aku tidak keberatan mengerjakan berkas. 311 00:25:55,885 --> 00:25:57,785 - ltu keren. - Diam. 312 00:25:57,787 --> 00:26:02,781 Serius. Kau tidak akan tahu dia akan marah, maksudku itu mengesankan. 313 00:26:02,825 --> 00:26:03,985 - Diam. - Kita membuatnya takut. 314 00:26:04,026 --> 00:26:06,893 - Tidak, dia... - Dia memang brengsek. 315 00:26:06,929 --> 00:26:08,988 -Aku agak menyukainya. - Tidak. 316 00:26:09,031 --> 00:26:13,900 - Dia mengangkat 450 pon. -Astaga, itu 350 pon. - Tidak mungkin. 317 00:26:13,936 --> 00:26:16,837 Kau bisa diam? Dia tidak akan bicara, oke? 318 00:26:16,906 --> 00:26:19,966 ltu intinya. Kitajuga harus menangkap salah satu anggotanyajuga. 319 00:26:20,743 --> 00:26:22,768 Aku harus fokus sekarang. 320 00:26:26,048 --> 00:26:27,879 Hei, permisi. 321 00:26:27,883 --> 00:26:29,851 -Apa? - Kau bercanda? 322 00:26:29,885 --> 00:26:31,819 -Apa masalahnya? - Kau baru bilang, 323 00:26:31,854 --> 00:26:34,789 kita harus fokus, dan kau sudah melihat bokong? 324 00:26:34,790 --> 00:26:36,917 - Bukankah itu masalah? - Maaf. 325 00:26:36,959 --> 00:26:39,792 Aku tidak tahan kalau melihat bokong, mengerti? 326 00:26:39,862 --> 00:26:41,796 - Oke. - Kau tahu? 327 00:26:41,797 --> 00:26:43,765 - Ya. -Ada... 328 00:26:43,799 --> 00:26:45,824 Kau pernah mendengar istilah pisang besar? 329 00:26:45,868 --> 00:26:48,996 - Pisang besar? Apa itu? - ltu seperti gosip. ltu mulai... 330 00:26:49,004 --> 00:26:51,996 Hei, aku tak mengerti hal-hal ini, oke? 331 00:26:53,843 --> 00:26:56,744 Ya, pisang besar. 332 00:26:56,779 --> 00:26:59,771 -Astaga, ada Lulu Lemons. - Lulu... apa? 333 00:26:59,849 --> 00:27:00,873 Lulu Lemons? 334 00:27:00,883 --> 00:27:04,819 -Apa itu Lulu Lemons? - ltu seperti bungkusan wanita. 335 00:27:04,854 --> 00:27:06,822 - Ya kurasa... - Bersikap tenang. 336 00:27:06,822 --> 00:27:07,982 - Hei. - Permisi. 337 00:27:08,991 --> 00:27:11,858 Hei, kau tak apa? Kau perlu ke toilet? 338 00:27:12,761 --> 00:27:14,956 - Oke. Menurutmu kau bisa naik motor? - Entahlah. 339 00:27:15,030 --> 00:27:17,965 Karena kau harus bertindak. 340 00:27:24,006 --> 00:27:25,940 Astaga. 341 00:27:27,743 --> 00:27:31,770 - Siapa itu? -Ayo, bangun! 342 00:27:32,014 --> 00:27:33,914 Ayo, bangun. 343 00:27:36,752 --> 00:27:39,983 Kau selalu tidur, dalam gelap. 344 00:27:40,756 --> 00:27:43,725 Kau harus ke pusat kebugaran, kau semakin gemuk. 345 00:27:43,859 --> 00:27:45,759 Ya, pak. 346 00:27:45,761 --> 00:27:48,753 - Maafkan aku. -Ayo, kau harus tetap sehat selama seminggu. 347 00:27:49,832 --> 00:27:54,769 Seminggu, jangan terlibat masalah. Kita akan aman. 348 00:27:54,803 --> 00:27:56,862 - Mengerti? - Ya, aku akan melakukannya. 349 00:27:56,906 --> 00:27:59,932 -Aku akan melakukannya. - Tak ada gunanya melakukan ini tanpamu, mengerti? 350 00:28:01,777 --> 00:28:03,005 - Mengerti? - Ya.. 351 00:28:05,915 --> 00:28:07,883 -Aku sayang padamu, nak. -Aku juga sayang padamu. 352 00:28:12,988 --> 00:28:14,853 Sial. 353 00:28:15,758 --> 00:28:19,785 Amex baru saja menelepon biro tentang 48 ribu dolar, apa? 354 00:28:19,828 --> 00:28:22,991 - Kami memerlukanmu di sini, dan kau bilang itu sah. - Sah? 355 00:28:23,766 --> 00:28:26,030 Kau harus minta izin untuk uang sebesar itu, kau gila? 356 00:28:26,035 --> 00:28:28,765 Tidak, itu hanya terlalu sensitif. 357 00:28:28,804 --> 00:28:32,797 Terlihat? Kau istirahat, atau sedang menyelidiki? 358 00:28:32,808 --> 00:28:36,005 lstirahat? Tidak, maksudku kami sudah menemukan orangnya, dia orangnya. 359 00:28:36,745 --> 00:28:40,875 - Dia dalam tahanan? - Yah, kami belum punya bukti nyata. 360 00:28:40,950 --> 00:28:45,819 Kau bercanda? Allen dapat petunjuk, dan dia tidak menggunakan uang sedikit pun. 361 00:28:45,854 --> 00:28:48,789 -Apa? - Dia berkeliling seperti orang pintar. 362 00:28:48,791 --> 00:28:52,750 - Bajingan kecil itu. - Dia menemukan uang sebesar 12,6. 363 00:28:52,795 --> 00:28:55,923 - Dan dia melacaknya ke rumah penjual narkoba. - Siapa yang menyebarkannya? 364 00:28:55,965 --> 00:28:59,799 Orang yang naik motor, 5 lembar uang dalam perjalanan yang berbeda. 365 00:28:59,802 --> 00:29:01,997 - Semua pagi hari. - Dan apa alamatnya? 366 00:29:02,838 --> 00:29:04,999 Tidak, tidak, tidak. 367 00:29:05,774 --> 00:29:08,800 Mereka sudah ada di sana. D EA, bukan kau. 368 00:29:08,844 --> 00:29:11,870 Kau mengacaukan operasi D EAtentang 48k itu... 369 00:29:11,880 --> 00:29:14,974 - Kau akan dipulangkan ke Miami. - Tunggu, Clay di sana dan aku tidak? 370 00:29:14,984 --> 00:29:17,748 Sebaiknya kau berhenti memperhatikan wanita California, 371 00:29:17,753 --> 00:29:19,721 dan mulai mengerjakan kasus! 372 00:29:21,790 --> 00:29:23,951 Bagus, kau datang pagi. Aku senang kau datang. 373 00:29:24,026 --> 00:29:26,824 - Kita harus pergi. - Hei. 374 00:29:26,962 --> 00:29:29,954 - Siapa wanita yang di dalam? - Dia kenalanku. 375 00:29:30,799 --> 00:29:32,767 - Terima kasih untuk semuanya. - Baik, jangan khawatir. 376 00:29:32,801 --> 00:29:34,769 - Telepon aku. - Ya, oke. 377 00:29:48,784 --> 00:29:49,944 Aku mengawasimu. 378 00:29:55,991 --> 00:29:57,891 Bagus. 379 00:29:58,894 --> 00:30:00,953 - Kau du luar saja? - Ya. 380 00:30:00,996 --> 00:30:02,861 Tentu. 381 00:30:10,873 --> 00:30:12,864 -Ayo. -Apa? 382 00:30:12,908 --> 00:30:16,844 -Ayo, kita pergi. -Apa itu? Semacam aplikasi istimewa FBl? 383 00:30:16,912 --> 00:30:19,005 lni untuk menemukan lokasi. Perlu kata sandi. 384 00:30:19,815 --> 00:30:21,942 - Kau tak tahu kata sandiku, kan? - Oh, aku tahu. 385 00:30:22,751 --> 00:30:23,979 Baker 1980. 386 00:30:24,853 --> 00:30:26,821 - Lihat itu? - Sekarang? 387 00:30:26,822 --> 00:30:29,791 Hei. Boleh aku tanya sesuatu? 388 00:30:29,892 --> 00:30:31,860 - Ya. - Oke. 389 00:30:31,894 --> 00:30:34,795 Karena kita teman, dan aku tak ingin kau tidak nyaman. 390 00:30:34,797 --> 00:30:36,924 - Gadis yang tidur di apartemenmu? - Ya. 391 00:30:37,733 --> 00:30:40,964 Aku hanya berharap kau tidak mendekati gadis dengan harga diri yang rendah untuk memenuhi kecanduanmu. 392 00:30:41,003 --> 00:30:42,971 Harga diri? 393 00:30:42,971 --> 00:30:44,996 -Apa? - Maksudku, dengar... 394 00:30:45,040 --> 00:30:47,941 Dia suka padamu. Dan aku jujur... 395 00:30:47,976 --> 00:30:51,912 - Dan dua. Kurasa dia pikir dia layak dapat lebih dari hubungan semalam. - Dua? 396 00:30:51,914 --> 00:30:53,882 - Dia terlihat baik. - Kau gila? 397 00:30:53,916 --> 00:30:55,747 Dia wanita murahan! 398 00:30:55,751 --> 00:30:58,811 - Menurutmu dia wanita murahan? - Bagaimana kau menilai mereka? Dengan rambut mereka? 399 00:30:58,854 --> 00:31:00,822 Dengan gigi atau kulit mereka? 400 00:31:00,856 --> 00:31:03,984 Dengan apa? Aku tak mengerti. ltu dangkal sekali. 401 00:31:03,992 --> 00:31:07,860 Ayolah. Hei, dia... 402 00:31:07,896 --> 00:31:11,832 Sangat seksi, maksudku itulah seks. 403 00:31:11,934 --> 00:31:13,925 Dia hebat. 404 00:31:14,903 --> 00:31:17,872 -Aku harap kau benar. - Jujur. 405 00:31:18,040 --> 00:31:19,974 Dia memakan bokongku. 406 00:31:20,976 --> 00:31:22,944 - Maaf, dia apa? - Memakan bokongku. 407 00:31:24,747 --> 00:31:27,739 - Dia memakan bokongmu? - Ya. 408 00:31:28,817 --> 00:31:30,808 - Kau makan punyanya? - Tentu. 409 00:31:30,819 --> 00:31:33,754 - Tentu saja! ltu biasa. - bagaimana mungkin? 410 00:31:33,789 --> 00:31:36,019 - Kau pikir itu biasa untuk memakang bokong? - Tentu saja. 411 00:31:36,024 --> 00:31:37,958 - Kau pikir itu biasa? - Ya. 412 00:31:37,993 --> 00:31:41,861 - ltu tidak biasa. - Masalahnya kau terlalu lama menikah. 413 00:31:41,897 --> 00:31:43,865 Semua orang saling memakan bokong sekarang. 414 00:31:44,833 --> 00:31:46,767 Tidak mungkin semua orang 415 00:31:46,802 --> 00:31:48,895 - saling memakan bokong. Tidak, itu mustahil. - Semua orang saling memakan bokong. 416 00:31:48,937 --> 00:31:51,770 - Semua orang tidak saling memakan bokong. - Mereka melakukannya. 417 00:31:51,774 --> 00:31:53,833 - Bagaimana dengan kebersihan? - Mudah. 418 00:31:53,842 --> 00:31:55,901 Kalau kau ke kamar mandi dan kau melihat tisu bayi... 419 00:31:56,011 --> 00:31:57,876 Lampu hijau. 420 00:31:57,946 --> 00:31:59,937 Oke, bagaimana kalau kau tidak melihat tisu bayi? 421 00:32:00,783 --> 00:32:02,876 Aku masih melakukannya. Persetan, kan? 422 00:32:02,918 --> 00:32:04,886 Kau harus melakukannya. 423 00:32:04,920 --> 00:32:06,888 Oh, itu dia? 424 00:32:07,790 --> 00:32:08,950 Ayo. 425 00:32:08,957 --> 00:32:11,858 -Aku tidak bisa menembak. - Seriuslah. 426 00:32:11,894 --> 00:32:13,759 Oke, jangan menembak, aku tak mau menembaknya. 427 00:32:13,762 --> 00:32:15,855 - Oke, aku akan ke belakang lalu ke arahmu. - Oke. 428 00:32:18,000 --> 00:32:20,025 Oke. lni dia. 429 00:32:20,836 --> 00:32:22,770 Aku akan berhenti di sudut... 430 00:32:23,005 --> 00:32:25,803 Jadi, beritahu aku kalau dia bergerak. 431 00:32:25,974 --> 00:32:27,908 Baik. 432 00:32:36,819 --> 00:32:38,844 Kurasa ini ide buruk. 433 00:32:50,833 --> 00:32:52,733 Sial. 434 00:32:57,739 --> 00:33:00,902 (OBROLAN TlDAK J ELAS) 435 00:33:06,014 --> 00:33:08,983 Merunduk! Tangkap dia! 436 00:33:08,984 --> 00:33:10,975 - Dia melarikan diri! - Benar! 437 00:33:13,922 --> 00:33:15,822 Ayo, cepat! 438 00:33:15,858 --> 00:33:17,849 Aku melihatnya, kemari. 439 00:33:22,030 --> 00:33:23,930 Cepat! 440 00:33:27,936 --> 00:33:29,995 -Ayo! -Aku berusaha! 441 00:33:30,939 --> 00:33:33,772 Di sana bau sekali! 442 00:33:38,914 --> 00:33:42,748 Kirim orang untuk mengejar di Lincoln Boulevard. 443 00:33:42,751 --> 00:33:44,844 Mengejar motor besar. 444 00:34:08,844 --> 00:34:10,812 Persetan. 445 00:34:15,984 --> 00:34:19,750 Minggir! Polisi, minggir! 446 00:34:42,878 --> 00:34:45,938 - Ponch, bagaiman statusmu? -Aku masih menunggu instruksi! 447 00:34:45,981 --> 00:34:47,846 Aku akan... 448 00:34:47,983 --> 00:34:49,917 Ayo. 449 00:35:03,932 --> 00:35:05,866 Jangan bergerak! 450 00:35:10,939 --> 00:35:12,804 Sial! 451 00:35:23,819 --> 00:35:26,913 - Hei, kau mengejarnya ke mana? - Dia ke samping! 452 00:35:32,761 --> 00:35:34,991 - Hei, ke mana mereka? - Hei! 453 00:35:35,030 --> 00:35:36,930 Hati-hati! 454 00:35:51,913 --> 00:35:54,814 Kau tak boleh naik motor di pantai! 455 00:36:00,956 --> 00:36:03,789 Apa yang di balik bukit pasir ini? 456 00:36:04,793 --> 00:36:07,921 - Mereka membuat jalur balapan! -Apa maksudmu? 457 00:36:08,764 --> 00:36:10,026 Sial! 458 00:36:10,832 --> 00:36:12,766 Astaga! 459 00:36:17,806 --> 00:36:20,934 -Ayo, dia mengarah ke sungai. -Aku sedang mengejarnya. 460 00:36:29,785 --> 00:36:31,013 - Kau di mana? - Hei! 461 00:36:31,753 --> 00:36:33,812 Dia menuju ke timur ke arah jembatan! 462 00:36:33,855 --> 00:36:35,823 Majukan kakimu. 463 00:36:35,991 --> 00:36:38,858 Hei! Jangan lewat! Hei! 464 00:36:38,860 --> 00:36:41,852 Buat penghadang jalan di masing-masing ujungnya untuk memerangkap orang itu! 465 00:36:41,897 --> 00:36:44,991 Oke, belok di sini. 466 00:36:52,040 --> 00:36:54,975 Tidak apa-apa, cepat! 467 00:36:57,813 --> 00:36:59,747 Brengsek. 468 00:37:01,983 --> 00:37:04,975 - LAPD mengejarku. - Tetap bergerak. 469 00:37:07,022 --> 00:37:09,786 -Aku akan membuat lubang. - Baik. 470 00:37:16,932 --> 00:37:18,957 -Apa yang terjadi. - Latihan pagi. 471 00:37:19,000 --> 00:37:21,025 Ayolah, ada apa? Aku juga polisi. 472 00:37:21,036 --> 00:37:24,767 Kau sorang polisi, lihat dirimu. Lucu sekali. 473 00:37:42,758 --> 00:37:45,886 Sial. Sial, dia berani sekali. 474 00:38:04,846 --> 00:38:05,972 Pergi! 475 00:38:06,948 --> 00:38:08,779 Merunduk! 476 00:38:15,824 --> 00:38:16,916 Sial! 477 00:38:36,812 --> 00:38:38,746 Astaga. Jon! 478 00:38:39,981 --> 00:38:41,972 Hei, Jon! 479 00:38:45,854 --> 00:38:47,913 Ayo, teman. Ayolah. 480 00:38:47,923 --> 00:38:49,948 Pelakunya kabur naik truk hitam! 481 00:38:50,926 --> 00:38:54,828 Hebat! Sudah kubilang! 482 00:38:54,863 --> 00:38:57,730 Sial! 483 00:38:57,732 --> 00:39:00,895 Bagus, kau sangat baik sekali. 484 00:39:01,036 --> 00:39:04,904 - Kau hebat. - Kau kenapa? Kau menembak rekanmu! 485 00:39:04,940 --> 00:39:08,967 Oh, ada satu lagi. Kau ingat kasus itu? 486 00:39:09,778 --> 00:39:11,769 Lihat ini lstrimu. 487 00:39:11,847 --> 00:39:13,815 Bajingan! 488 00:39:16,785 --> 00:39:19,879 -Aku akan membunuhmu! - Tenang saja, bro! 489 00:39:19,988 --> 00:39:22,957 - Bawa dia! -Aku akan membunuhmu! 490 00:39:45,747 --> 00:39:47,738 Kita mulai. 491 00:39:47,916 --> 00:39:49,907 Ayo, cepat! 492 00:39:50,752 --> 00:39:53,744 Hei, ayo mulai. Ayo. 493 00:39:53,755 --> 00:39:55,017 Lakukan, ayo! 494 00:39:56,892 --> 00:39:58,792 Astaga, apa-apaan? 495 00:39:58,827 --> 00:40:01,853 ltu kecelakaan, maafkan aku. Kau tak apa? 496 00:40:01,863 --> 00:40:04,798 Ya. Dia menghendariku, dan mengenai lututku, aku trauma, dan aku... 497 00:40:04,833 --> 00:40:07,893 -Aku harus melakukan seperti dalam pelatihanku - Pelatihan apa? 498 00:40:07,903 --> 00:40:09,803 - Maafkan aku. - Pelatihan apa? 499 00:40:09,804 --> 00:40:10,998 - Kau tahu, aku hanya... - Pelatihan apa? 500 00:40:11,039 --> 00:40:13,837 -Aku tidak mendapat pelatihan. - Turun dari matras. 501 00:40:14,943 --> 00:40:16,774 Pukulan yang bagus. 502 00:40:39,034 --> 00:40:44,973 Nilai sikapmu paling rendah dalam standar untuk kelulusan. 503 00:40:45,774 --> 00:40:49,972 Banyak kadet yang cacat mendapat nilai yang jauh lebih tinggi. 504 00:40:50,011 --> 00:40:52,809 - Benarkah? - Ya, bahkan dalam menembak. 505 00:40:52,881 --> 00:40:57,716 Yah, aku tidak ragu. Maksudku orang cacat bisa melakukan banyak hal belakangan ini. 506 00:40:57,786 --> 00:41:00,983 Bagaimana dengan peserta Olimpiade yang tidak punya kaki, dia membunuh pacarnya. 507 00:41:01,022 --> 00:41:04,890 Yah, kau tahu. Bukan tanpa kaki tangan, tapi tetap saja itu mengesankan. 508 00:41:04,893 --> 00:41:08,852 - Dalam kemampuan mereka. - Dan ada nilai fisikmu. 509 00:41:08,897 --> 00:41:11,024 Kau menjalani 23 operasi? 510 00:41:11,032 --> 00:41:15,765 Ya, aku mengoperasi kaki, mata kaki, lutut, bahu... 511 00:41:15,804 --> 00:41:19,797 Dan tulangku dari titanium dari sini sampai sini, itu cukup keren. 512 00:41:19,841 --> 00:41:22,901 - Jadi bagaimana perasaanmu? - Kau tahu, aku merasa cukup sehat. 513 00:41:22,911 --> 00:41:26,904 Aku mengikuti pengobatan, itu sangat membantu. 514 00:41:26,948 --> 00:41:29,974 Kecuali saat hujan, itu cukup sulit. 515 00:41:30,018 --> 00:41:32,851 - Sangat buruk. - Kurasa aku tak bisa tinggal di Seattle. 516 00:41:35,957 --> 00:41:38,949 - Jon kenapa kau mau jadi CHP? - Oke, jujur... 517 00:41:39,027 --> 00:41:41,860 lstriku ingin berpisah. 518 00:41:41,896 --> 00:41:44,831 Aku kehilangan sponsorku sekitar setahun yang lalu, ketika aku... 519 00:41:44,833 --> 00:41:48,997 Tidak punya pekerjaan, dan aku mengerti dia tidak tertarik lagi padaku. 520 00:41:49,004 --> 00:41:51,939 Kau tahu, aku bisa merasakannya ketika aku melihat dia. 521 00:41:53,008 --> 00:41:56,910 - Kau tak apa? Aku tak bermaksud membuatmu sedih. -Aku hanya teringat... 522 00:41:58,780 --> 00:42:00,839 - Tentang diriku. - Maafkan aku. 523 00:42:00,915 --> 00:42:04,874 Aku punya masalah yang sama dengan suamiku, Tim. 524 00:42:05,854 --> 00:42:08,823 -Aku turut sedih mendengarnya. - ltu sangat menyakitkan. 525 00:42:08,823 --> 00:42:11,815 lni Karen, dia instruktur renang. 526 00:42:12,827 --> 00:42:15,990 -Cantik sekali. - Terima kasih, dia menarik sekali. 527 00:42:16,031 --> 00:42:18,795 Dan dia tampan. 528 00:42:18,833 --> 00:42:20,926 Kau pria yang sangat beruntung. 529 00:42:21,803 --> 00:42:23,896 Terima kasih. 530 00:42:25,774 --> 00:42:27,833 Jadi bagaimana CHP membantumu, Jon? 531 00:42:27,842 --> 00:42:29,901 Kau tahu, aku belajar dalam terapi pasangan bahwa, 532 00:42:29,944 --> 00:42:33,812 wanita biasa menikahi ayah mereka, dan ayahnya dulu polisi. 533 00:42:33,848 --> 00:42:35,816 -Aku mengerti. - Ya. 534 00:42:35,850 --> 00:42:38,842 Yah, kau bisa naik motor, aku akui itu. 535 00:42:38,887 --> 00:42:40,912 Ya, Bu. Seperti bajingan. 536 00:42:41,022 --> 00:42:43,855 Oke. Aku jujur padamu, Jon. 537 00:42:43,925 --> 00:42:45,825 -Aku suka padamu. - Terima kasih. 538 00:42:45,827 --> 00:42:47,852 - Matamu bagus. - Terima kasih. 539 00:42:47,896 --> 00:42:50,797 - Kau mengingatkanku pada suamiku. - Terima kasih. 540 00:42:50,865 --> 00:42:52,890 Begini saja, ini hari keberuntunganmu. 541 00:42:52,934 --> 00:42:55,801 Aku akan meluluskanmu dalam masa percobaan, 542 00:42:55,804 --> 00:42:58,864 itu artinya kalau kau tidak dalam 100/0 teratas... 543 00:42:59,007 --> 00:43:03,774 Di departemenmu. Dalam pertarungan, keamanan, dan pujian. 544 00:43:03,812 --> 00:43:04,972 Kau akan dikeluarkan. 545 00:43:04,979 --> 00:43:07,743 - Mengerti? - Ya, bu. Jelas sekali. 546 00:43:07,782 --> 00:43:09,750 Jangan kacaukan ini. 547 00:43:26,968 --> 00:43:28,902 (OBROLAN Dl RADlO POLlSl) 548 00:43:30,905 --> 00:43:33,931 39 ke markas. Kami di 704. 549 00:43:33,975 --> 00:43:37,001 Kenapa mereka menutup jalan keluar? 550 00:43:50,792 --> 00:43:52,783 Oke, aman! 551 00:43:52,961 --> 00:43:54,895 Hei. 552 00:43:55,029 --> 00:43:58,795 Kau boleh hancurkan pintu itu, tapi jangan bunuh wanita itu. 553 00:43:59,033 --> 00:44:02,799 - Sial, wanita apa? - Kau mabuk, kan? 554 00:44:02,904 --> 00:44:06,032 - Benar, kau mabuk. - Tidak, ayah. 555 00:44:07,742 --> 00:44:10,711 - Cepat! - Kumohon, jangan! 556 00:44:10,912 --> 00:44:12,812 Jangan! 557 00:44:12,847 --> 00:44:16,783 Kemari, nona. Tempat ini akan segera meledak. 558 00:44:16,818 --> 00:44:19,753 -Aman! - Sial. 559 00:44:30,999 --> 00:44:33,991 Eagle 6, ada laporan tentang 11-8. 560 00:44:34,002 --> 00:44:36,994 Eagle 6, merespon pada 11-8, di tempat ini. 561 00:44:44,779 --> 00:44:46,872 Hei, apa yang terjadi? 562 00:44:46,948 --> 00:44:48,882 Cepat! 563 00:44:52,921 --> 00:44:55,981 -Apa yang kau lakukan? - Dalam tugasmu yang terakhir kau mencoba melarikan diri. 564 00:44:56,024 --> 00:44:57,992 Kau pikir aku tak tahu? 565 00:45:05,934 --> 00:45:08,835 Lihat itu, motornya. 566 00:45:09,971 --> 00:45:13,964 Dispatch. Eagle 6. Kami melihat 4 tersangka... 567 00:45:14,842 --> 00:45:17,811 Naik motor hitam menuju ke timur. 568 00:45:20,848 --> 00:45:24,784 - Tembakkan dilepaskan! - Mari kita lihat sekuat apa dirimu. 569 00:45:25,019 --> 00:45:27,954 -Astaga, dia menahan David. - Siapa itu David? 570 00:45:28,990 --> 00:45:32,790 - Dia akan mati. - Jangan, Pete. 571 00:45:32,827 --> 00:45:34,886 Pete? Apa artinya? 572 00:45:34,896 --> 00:45:38,764 Aku membiarkanmu masuk ke kelompokku, dan kau akan mencuri dariku? 573 00:45:38,800 --> 00:45:40,768 Dan membunuh. 574 00:45:40,835 --> 00:45:43,736 TJ! Hei, TJ! 575 00:45:43,771 --> 00:45:46,001 -Apa yang kau lakukan? - Jangan TJ. 576 00:45:46,841 --> 00:45:50,743 - Jangan melompat! - TJ! 577 00:45:51,746 --> 00:45:52,906 TJ! 578 00:45:57,919 --> 00:46:00,012 Kau punya 2 minggu untuk mendapatkan uang kami kembali. 579 00:46:00,755 --> 00:46:02,916 Atau kau juga mati. Mengerti? 580 00:46:36,791 --> 00:46:39,988 - Hei! Kau sudah kembali. ltu bagus. - Ya, biar kuberitahu kau sesuatu. 581 00:46:40,762 --> 00:46:44,755 lni akan perlu 2 operasi untuk bertemu anak-anakku lagi, brengsek. 582 00:46:44,799 --> 00:46:47,791 ltu cara yang aneh untuk berterima kasih padaku karena sudah menyelamatkanmu, sama-sama. 583 00:46:47,835 --> 00:46:50,861 Menembakku itu tindakkan baik? Aku harus membalasnya? 584 00:46:50,872 --> 00:46:53,864 - Ya, tapi Hector mengambil senjatamu, bagaimana kau akan menembak? - Hei, kau rekan yang buruk. 585 00:46:53,908 --> 00:46:56,775 - Kau orang yang jahat. - Kau bahkan bukan malaikat. 586 00:46:56,944 --> 00:47:00,880 - Pulanglah, Clay. - Kalau tidak bagaimana kau bisa... 587 00:47:00,915 --> 00:47:03,850 Diam, ayo. Kemari. Brengsek. 588 00:47:05,019 --> 00:47:08,785 CHP menyelidiki yang membantu perampokan itu. 589 00:47:08,856 --> 00:47:12,883 - Mereka pikir orang dalam mereka terlibat. - Pilot yang melompat itu? 590 00:47:12,960 --> 00:47:16,862 Ya. Apa yang membuat co-pilot mendorongnya, mereka tak tahu. 591 00:47:16,931 --> 00:47:19,957 - Berapa banyak polisi yang mereka curigai? - 5. Kita perlu menemukan mereka. 592 00:47:20,902 --> 00:47:23,769 - Berapa banyak yang mereka dapat? - 12.6 juta. 593 00:47:23,838 --> 00:47:27,001 Dia baru saja meninggalkan St. Anita dengan mobilnya. 594 00:47:27,775 --> 00:47:30,869 - Jadi kau ingin aku keliling dan mengajukan pertanyaan? - Tidak aku ingin kau menyusup. 595 00:47:30,945 --> 00:47:34,745 Serius. Menyamar? ltu hebat. 596 00:47:34,816 --> 00:47:36,943 - Kau bisa naik motor? - Motor apa? 597 00:47:36,984 --> 00:47:40,818 - Penjahat naik motor, kau bisa? -Aku hebat dalam hal itu. 598 00:47:40,822 --> 00:47:44,883 - Jangan sombong, aku serius. -Aku tidak sombong, beri aku snowboard, aku juga bisa. 599 00:47:44,892 --> 00:47:46,951 Semuanya? Aku bisa. 600 00:47:48,930 --> 00:47:52,991 Dengar, kita harus bicara tentang istri Hector di ponselmu. 601 00:47:53,735 --> 00:47:56,761 - Pasti ada hubungannya. -Aku suka wanita, kita berdua tahu itu. 602 00:47:56,771 --> 00:47:59,763 Maksudku, dia menodongkan senjatanya padaku, apa yang harus kulakukan? 603 00:47:59,807 --> 00:48:02,776 Kita harus merahasiakannya. Karena dia memimpin penyelidikan, 604 00:48:02,777 --> 00:48:04,870 di LA, dia akan jadi anak buahmu. 605 00:48:04,879 --> 00:48:08,838 - Tolong jangan kirim badut itu, tolonglah. - Kenapa kau menganggap semua orang badut? 606 00:48:08,850 --> 00:48:12,786 - Tidak, tapi dia badut sungguhan. - Kau bersikap seperti janda, sudahlah. 607 00:48:12,787 --> 00:48:14,880 - Maaf. - Bagaimana kau jelaskan foto itu? 608 00:48:14,956 --> 00:48:18,858 Yah, aku tidak bisa menghentikan orang kalau ingin mengirim foto, bagaimana aku bisa menghentikannya? 609 00:48:18,926 --> 00:48:23,761 - Jadi kau tidak ada hubungannya dengan itu? - Selain tampan dan simetris? tidak. 610 00:48:23,798 --> 00:48:27,825 Jadi bukan kau yang disalahkan atas penembakan polisi itu, kau bilang itu salahnya? 611 00:48:27,935 --> 00:48:30,927 Bagaimana kalau ponselmu diambil saat kau tidur? Karena kau tak terlihat sedang bangun. 612 00:48:30,972 --> 00:48:33,907 Saat itu, itu seperti pilihan yang tak bersalah, 613 00:48:33,941 --> 00:48:35,966 ltu lebih tidak salah, dan lebih baik. 614 00:48:35,977 --> 00:48:38,912 Bagus. Jadi kau tak melakukan seks dengannya. 615 00:48:39,013 --> 00:48:41,004 Aku melakukannya. ltu yang sebenarnya. 616 00:48:41,048 --> 00:48:45,985 - Saat itu... - ltu istri terdakwa yang di kasusmu. 617 00:48:46,020 --> 00:48:49,888 -Aku mendengarmu dengan jelas, pak. - Kuharap begitu, karena... 618 00:48:49,924 --> 00:48:52,791 kurasa kalau tidak itu omong kosong. 619 00:48:52,860 --> 00:48:55,920 - Kurasa kau pecandu seks. -Aku menghormatinya, pak. 620 00:48:56,931 --> 00:48:59,900 - Jadi aku sebagai apa? - Kau punya 2 identitas... 621 00:49:00,835 --> 00:49:02,860 ...Francis Luellen Poncherello. 622 00:49:02,970 --> 00:49:03,994 Kacau sekali namanya. 623 00:49:04,038 --> 00:49:05,767 - Kau suka? - Banyak sekali namanya. 624 00:49:05,873 --> 00:49:09,866 Sayang sekali, kami sudah menyiapkan biodatanya, kau mau menggantinya? 625 00:49:09,911 --> 00:49:10,900 Aku mengerti. 626 00:49:10,945 --> 00:49:13,880 Namamu Francis Luellen Ponchorello. 627 00:49:13,915 --> 00:49:16,008 Kau siap di transfer ke CHP. 628 00:49:16,050 --> 00:49:19,747 Hanya Kapten Lindel yang tahu kau orang FBl, 629 00:49:19,787 --> 00:49:21,755 dia akan memasangkanmu dengan seorang pemula bernama Jon Baker. 630 00:49:21,789 --> 00:49:22,983 Dia tidak akan tahu apa-apa tentangmu, 631 00:49:23,024 --> 00:49:26,721 jadi kau bisa bawa dia kemanapun tanpa dicurigai. 632 00:49:26,794 --> 00:49:29,763 Dan berhati-hati dengan bokong para wanita di Los Angeles. 633 00:49:30,932 --> 00:49:31,990 Apa tugasmu? 634 00:49:32,033 --> 00:49:33,898 Cari dan lawan polisi jahat. 635 00:49:33,935 --> 00:49:36,028 Benar. Membaurlah. 636 00:49:40,908 --> 00:49:41,840 Hei. 637 00:49:42,743 --> 00:49:43,801 Apa kabar? Aku Jon. 638 00:49:45,046 --> 00:49:46,809 Jon Baker. 639 00:49:46,948 --> 00:49:48,973 Francis... Ponchorello. 640 00:49:49,917 --> 00:49:50,975 - Kau Ponchorello? - Ya. 641 00:49:51,018 --> 00:49:52,918 - Keren. Kita rekanan! - Oh, bagus! 642 00:49:52,954 --> 00:49:55,821 - Semoga kita bisa bekerja sama. - Oh, bung. 643 00:49:55,990 --> 00:49:57,753 - Baiklah. - Pelan-pelan saja. 644 00:49:57,792 --> 00:49:58,952 - Maaf. - ltu tadi berlebihan. 645 00:49:58,993 --> 00:50:01,894 - Jika kau homophobia, tidak apa. - Tidak... Apa? 646 00:50:02,029 --> 00:50:04,998 Maksudku tak apajika kau takut dengan orang homo, aku menghormatinya. 647 00:50:05,032 --> 00:50:08,001 Jadi kau pikir aku homofobia karena aku menolak untuk berpelukan dengan seorang pria 648 00:50:08,002 --> 00:50:09,993 yang hanya mengenakan celana dalam dan baru aku kenal? 649 00:50:10,004 --> 00:50:13,770 Tapi responmu itu sangat kasar dan hampir bisa dikatakan ganas, 650 00:50:13,841 --> 00:50:17,004 lalu aku pikirjika aku seorang wanita seksi dengan bikini... 651 00:50:17,778 --> 00:50:19,006 ...kau pasti mau memelukku. 652 00:50:19,780 --> 00:50:22,943 Pertanyaanmu adalah apa aku memilih memeluk wanita seksi... 653 00:50:22,950 --> 00:50:26,716 ...dengan bikini atau pria asing dengan hanya celana dalamnya... 654 00:50:26,787 --> 00:50:30,780 ...dan jawabanku menentukan apakah aku homofobia atau tidak, begitu menurutmu? 655 00:50:30,925 --> 00:50:33,758 Kurasa kau terlalu menyederhanakannya, tetapi ya. 656 00:50:33,794 --> 00:50:34,886 - Benar begitu. - Baiklah. 657 00:50:34,962 --> 00:50:35,986 lni jawabanku. 658 00:50:36,731 --> 00:50:37,857 Aku petugas seniormu di sini, 659 00:50:37,899 --> 00:50:41,801 kau bahkan tidak tahu bedanya mulut atau bokong, apalagi definisi homofobia, 660 00:50:41,836 --> 00:50:44,737 jadi mulai saat ini kau lebih baik diam saja, 661 00:50:44,772 --> 00:50:47,741 dan tunggu dengan sabar ketika aku sedang melontarkan pertanyaan, paham? 662 00:50:48,776 --> 00:50:50,004 - Paham? - Paham. 663 00:50:50,044 --> 00:50:51,875 Bagus. ltu lebih baik. 664 00:50:51,946 --> 00:50:54,847 Kau tahu, mungkin aku agak gugup karena ini hari pertama aku kerja... 665 00:50:54,882 --> 00:50:55,974 - ...ada banyak yang terjadi di kepalaku. - Sudahlah, sudahlah. 666 00:50:56,017 --> 00:50:59,783 -Aku mencoba menyelamatkan pernikahanku... -Apa aku bertanya soal rumah tanggamu? 667 00:50:59,954 --> 00:51:01,751 Diamlah! 668 00:51:01,822 --> 00:51:03,881 - Pakai seragammu, mengerti? - Baik, baik. 669 00:51:03,958 --> 00:51:04,947 Tidak mungkin. 670 00:51:04,992 --> 00:51:07,790 Jon Baker, si Baker? 671 00:51:07,828 --> 00:51:09,819 -Aku tidak percaya! - Hei, apa kabar, bung? 672 00:51:09,864 --> 00:51:10,888 Sedang apa kau di sini? 673 00:51:10,932 --> 00:51:14,732 Aku seorang petugas, dan ini rekanku, Francis Poncherello. 674 00:51:14,802 --> 00:51:15,996 -Apa kabar? - Bung, kau menakjubkan! 675 00:51:16,003 --> 00:51:18,836 Saudaraku bersaing denganmu di gaya bebas 676 00:51:18,873 --> 00:51:21,842 aku tidak bisa katakan seberapa sering aku melihatmu berkendara, mungkin jutaan. 677 00:51:21,842 --> 00:51:24,709 Aku tersanjung. Siapa saudaramu? 678 00:51:24,779 --> 00:51:25,803 Oh, Brie Junior. 679 00:51:25,846 --> 00:51:28,007 -Astaga. Dia hebat. - Ya. 680 00:51:28,783 --> 00:51:29,977 Aku harap dia masih mau mencoba. 681 00:51:30,751 --> 00:51:31,740 - Ya. - Ya. 682 00:51:31,786 --> 00:51:32,912 - Ya, aku juga. - Ya. 683 00:51:33,020 --> 00:51:36,786 Hei, selamat datang, aku tidak sabar untuk berkendara bersama denganmu. 684 00:51:36,791 --> 00:51:38,782 - Kau pengendara motorjuga? - Ya! 685 00:51:38,826 --> 00:51:39,884 Kita akan berkendara bersama! 686 00:51:40,828 --> 00:51:41,817 Kau lihat, Poncherello? 687 00:51:43,931 --> 00:51:45,990 - Bung, kau keren. - Serahkan padaku. 688 00:51:46,033 --> 00:51:47,796 - Sampai nanti. - Sampai nanti. 689 00:52:01,015 --> 00:52:02,949 Kau punya pelukis favorit? 690 00:52:03,884 --> 00:52:04,942 Aku lebih suka ukurannya. 691 00:52:05,853 --> 00:52:06,820 Tas punggung. 692 00:52:07,755 --> 00:52:08,915 Lukisan ini cocok untukmu. 693 00:52:08,990 --> 00:52:13,927 ... Komposisi nomer 7, tahun 1941. 694 00:52:13,961 --> 00:52:15,929 Ukuran 20 berbading 26 inci, 695 00:52:15,963 --> 00:52:19,729 harganya 14 juta, tunai. 696 00:52:19,900 --> 00:52:21,731 - Sungguh? - Ya. 697 00:52:22,036 --> 00:52:24,004 - Bisa muat? - Bisa. 698 00:52:24,739 --> 00:52:26,900 Kau bisa menggulung lukisan ini. 699 00:52:26,941 --> 00:52:29,876 Di seluruh dunia harganya sama. 700 00:52:29,910 --> 00:52:32,902 Tidak ada cara terbaik lain untuk membawa uang melewati perbatasan. 701 00:52:33,881 --> 00:52:37,908 Bagus, aku ambil. Aku belum punya uangnya tapi akan kuberikan kau 14 juta dolar. 702 00:52:38,953 --> 00:52:39,920 Bagus. 703 00:52:42,890 --> 00:52:44,983 Singkirkan itu. Kau akan kena tampar. 704 00:52:45,026 --> 00:52:46,857 Aku harus membuat catatan. 705 00:52:48,863 --> 00:52:49,830 - Hai. - Hai. 706 00:52:50,965 --> 00:52:52,796 Baiklah, semuanya. 707 00:52:52,867 --> 00:52:55,836 Pagi ini kita kedatangan beberapa anggota tim baru. 708 00:52:55,870 --> 00:52:59,897 Ditransfer dari cabang Redding, petugas Pantero. 709 00:52:59,940 --> 00:53:02,807 Poncherello. Francis Luelle Poncherello. 710 00:53:02,810 --> 00:53:03,902 Hai, Francis. 711 00:53:04,011 --> 00:53:05,842 Terlalu panjang, Ponch saja. 712 00:53:05,880 --> 00:53:07,848 Ponch. Lebih mudah. 713 00:53:07,982 --> 00:53:10,974 Dan yang mengkoreksiku adalah Jon Baker. 714 00:53:11,752 --> 00:53:15,711 Jon adalah pemula yang paling tua. 715 00:53:16,023 --> 00:53:17,991 Sudah sembilan tahun. 716 00:53:18,826 --> 00:53:19,918 Terima kasih, terima kasih. 717 00:53:20,861 --> 00:53:23,887 Aku punya pertanyaan pemulajika kau tidak keberatan aku potong. 718 00:53:23,931 --> 00:53:28,766 Aku diberi tahu harus berada di 10 persen teratas dari departemenku... 719 00:53:28,803 --> 00:53:30,998 ltu sebuah lelucon. Dia bercanda. 720 00:53:31,038 --> 00:53:32,733 Lelucon yang bagus, Jon. 721 00:53:33,874 --> 00:53:35,865 Kita punya masalah dengan orang yang tidak bisa parkir. 722 00:53:35,910 --> 00:53:38,003 Kalian yang punya maslaah itu... 723 00:53:38,012 --> 00:53:41,971 Siapa yang punya masalah parkir, tolong angkat tangan. 724 00:53:42,817 --> 00:53:44,944 Ternyata ini keren juga, ya. 725 00:53:44,985 --> 00:53:46,976 Kau tahu, mengenakan seragam dan bersiap untuk berperang. 726 00:53:47,788 --> 00:53:49,813 Bukankah kau terlihat seperti sopir UPS? 727 00:53:49,924 --> 00:53:52,859 Ya, itu benar. Warna coklat emas, bukan? 728 00:53:52,860 --> 00:53:54,953 Aku tidak seperti sopir UPS. 729 00:53:56,030 --> 00:53:56,962 Sebentar. 730 00:53:58,933 --> 00:54:00,833 - Hei, Frank. - Sudah temukan dimana dia bekerja? 731 00:54:00,835 --> 00:54:01,995 - Di sisi sungai. - Hei. 732 00:54:03,871 --> 00:54:04,895 - Hei. -Apa kabar? 733 00:54:04,972 --> 00:54:06,735 - Baik. Apa kabarmu? - Baik. 734 00:54:06,807 --> 00:54:08,900 ltu motor sportmu? 735 00:54:08,943 --> 00:54:11,002 Ya. Kau tahu? 736 00:54:11,011 --> 00:54:12,740 Hanya sedikit. 737 00:54:12,780 --> 00:54:14,941 Aku juga punya motor sport. 738 00:54:15,015 --> 00:54:17,006 -Aku menyukainya. Sungguh indah. - Sangat indah. 739 00:54:17,017 --> 00:54:19,815 -Aku sejak tadi menatap milikmu. - Tempat cuci mobil di lembah? 740 00:54:19,854 --> 00:54:20,821 Ya. 741 00:54:20,855 --> 00:54:22,755 Baiklah. Kirimkan alamatnya. 742 00:54:22,823 --> 00:54:25,883 Jika kau mau, kita bisa diskusi di tempat nongkrongku. 743 00:54:25,960 --> 00:54:28,793 Banyak motor bagus, ada banyak Ducati. 744 00:54:30,831 --> 00:54:34,790 Aku tersanjung, kau sungguh orang yang menarik, tapi... 745 00:54:34,835 --> 00:54:37,963 - aku sedang mencoba memperbaiki rumah tanggaku. -Astaga. Sungguh? 746 00:54:38,005 --> 00:54:38,869 Apa? 747 00:54:38,973 --> 00:54:41,806 Pertama, kau kacau. 748 00:54:41,842 --> 00:54:44,902 Kedua, tidak ada yang peduli dengan masalah rumah tanggamu, mengerti? 749 00:54:44,945 --> 00:54:47,778 Mungkin kau mau berhenti berpikir kau orang yang paling penting. 750 00:54:47,815 --> 00:54:48,975 Aku... 751 00:54:50,851 --> 00:54:54,787 - Kerja bagus. Kau baru saja membaur. Bagus. -Aku hanya... 752 00:54:58,826 --> 00:55:00,987 Aku harap dia bukan penguntit, 753 00:55:00,995 --> 00:55:03,964 kau tahu maksudku, dia tahu kami memelihara seekor kucing. 754 00:55:04,765 --> 00:55:07,928 Gila. ltu mungkin tebakan yang beruntung. 755 00:55:10,004 --> 00:55:11,767 Kau dengar namanya? 756 00:55:12,740 --> 00:55:16,733 - LT, ada apa? - Seseorang memanggilnya LT. 757 00:55:16,777 --> 00:55:18,938 Bagaimana dengan pilotnya? Apa diajatuh atau di dorong? 758 00:55:18,979 --> 00:55:22,779 Aku hanya melihatnya mendarat. 759 00:55:22,850 --> 00:55:24,977 Tidak, tidak, jangan bahas itu lagi. 760 00:55:24,985 --> 00:55:27,749 Orang ini tidak akan lolos, aku berjanji. 761 00:55:27,922 --> 00:55:30,755 Temanmu menilangku? 762 00:55:30,791 --> 00:55:32,759 Hei! Jon! 763 00:55:32,827 --> 00:55:33,987 Apa yang sedang kau lakukan? 764 00:55:34,028 --> 00:55:35,928 -Apa yang sedang kau lakukan? -Apa-apaan ini? 765 00:55:36,030 --> 00:55:38,760 Tidak! ltu barang bukti! Tunggu! 766 00:55:38,799 --> 00:55:40,926 Karena ini baru? Tidakkah kau lihat ini mobil baru? 767 00:55:40,968 --> 00:55:42,765 - Dengar, aku harus menilang... - Mereka datang! 768 00:55:42,770 --> 00:55:44,829 ...atau masa percobaanku akan gagal dan aku akan dipecat. 769 00:55:44,872 --> 00:55:45,964 Kau harus gunakan kepalamu! 770 00:55:46,740 --> 00:55:47,934 - Oh! Oh! - Mereka ini mau mencuci mobil! 771 00:55:47,975 --> 00:55:49,806 - Dia tidak mengenakan sabuk pengaman! - Tidak, Jon! 772 00:55:49,810 --> 00:55:50,936 Kau menilang terlalu banyak! 773 00:55:50,978 --> 00:55:52,809 ltu cuma masalah sabuk pengaman! 774 00:55:52,847 --> 00:55:54,872 - Tidak! Tetap di sini! -Aku akan kejar mereka. 775 00:55:54,982 --> 00:55:55,880 Astaga. 776 00:56:01,856 --> 00:56:02,914 Poncho. 777 00:56:04,792 --> 00:56:07,761 - Rekanmu baik-baik saja? - Dia baru saja dapat tugas. 778 00:56:07,928 --> 00:56:08,895 Benar. 779 00:56:08,963 --> 00:56:11,864 - Kau dari Redding? - Ya. Poncho. 780 00:56:13,834 --> 00:56:14,823 Senang bertemu denganmu. 781 00:56:14,935 --> 00:56:17,768 Kau pasti kenal Bob Lin. 782 00:56:17,805 --> 00:56:18,965 Agen Bob. Semuanya kenal dia. 783 00:56:19,006 --> 00:56:20,803 -Agen Bob. - Ya. 784 00:56:20,841 --> 00:56:21,808 Agen Bob. 785 00:56:21,809 --> 00:56:23,970 Kukira dia sedang berada di lnggris. 786 00:56:25,746 --> 00:56:27,907 Oh, kau bicara soal Bob L-l-N. 787 00:56:27,948 --> 00:56:31,008 Kukira kau bicara soal Bob Lyn. L-Y-N. 788 00:56:31,752 --> 00:56:34,778 Agen yang hebat, 100 persen. 789 00:56:34,822 --> 00:56:35,982 Dan untuk menjawab pertanyaanmu, ya. 790 00:56:36,023 --> 00:56:37,012 Aku kenal Bob. 791 00:56:37,758 --> 00:56:38,918 Kita belum bertemu, aku Gay Terry. 792 00:56:40,895 --> 00:56:43,989 - Maaf, aku sudah bertunangan. - ltu masuk akal. 793 00:56:46,800 --> 00:56:48,893 Berhenti! 794 00:56:48,936 --> 00:56:49,994 Yang benar saja! 795 00:56:50,037 --> 00:56:52,904 - ltu lelucon, bukan? - Ya, itu lelucon. 796 00:56:52,907 --> 00:56:54,875 - Dah, Francis. - ltu pasti lelucon. 797 00:56:56,810 --> 00:56:58,744 Semuanya menjadi kacau, begitulah adanya. 798 00:56:58,913 --> 00:57:01,780 Aku perlu alamat pilot yang melompat, 799 00:57:01,815 --> 00:57:03,908 dan tolong cari biodata orang bernama Bob Lyn. 800 00:57:03,984 --> 00:57:06,748 Nama terakhirnya L-Y-N. 801 00:57:06,820 --> 00:57:08,788 - Dia seorang agen super. - Baiklah. 802 00:57:08,822 --> 00:57:10,949 - Bob Lyn. Agen super. - Baiklah. 803 00:57:10,991 --> 00:57:12,788 Sial. 804 00:57:12,927 --> 00:57:15,760 - Kau bisa? -Aku tak apa. 805 00:57:15,829 --> 00:57:16,796 Baiklah. 806 00:57:26,907 --> 00:57:29,967 Kita satuan patroli jalan tol, bukankah seharusnya kita patroli di jalan tol? 807 00:57:30,010 --> 00:57:33,844 Aku ingin menyampaikan rasa belasungkawa pada temanku, tidak akan sampai 2 menit. 808 00:57:33,981 --> 00:57:37,940 Baiklah. Dengar, Aku hanya punya satu kesempatan untuk menyelamatkan rumah tanggaku. 809 00:57:37,985 --> 00:57:40,977 - Pekerjaan ini sangat penting. -Aku tidak peduli soal istrimu. 810 00:57:41,021 --> 00:57:43,854 Jaga motor ini, dan jangan bawa siapa pun. 811 00:57:43,891 --> 00:57:46,951 - Baiklah, persetan dengan itu. - Maaf? 812 00:57:46,994 --> 00:57:50,794 Aku tidak akan biarkan rekanku masuk ke daerah yang tidak dikenal. 813 00:57:50,831 --> 00:57:53,823 Bukan kau yang memutuskan, kau seorang pemula. 814 00:57:53,867 --> 00:57:57,860 Aku hormati posisimu, tapi aku tidak akan biarkan masuk rumah itu... 815 00:57:57,871 --> 00:58:00,840 ...ketika sedang bertugas tanpa memperhatikan belakangmu. 816 00:58:00,874 --> 00:58:02,739 -Apa? - ltu tidak aman! 817 00:58:03,777 --> 00:58:05,836 - Tapi tutup mulutmu! - Baiklah. 818 00:58:06,981 --> 00:58:09,973 Aku harus peringatkan kau terkadang kepalaku menjadi pusing ketika aku masuk ke rumah seseorang, 819 00:58:10,017 --> 00:58:14,818 Karena campuran bau feromon, makanan, hewan peliharaan... 820 00:58:14,922 --> 00:58:16,822 Kau orang aneh, bung. 821 00:58:16,857 --> 00:58:19,724 Aku tidak ingat Tyrell pernah cerita tentang Lebrello... 822 00:58:19,760 --> 00:58:21,785 -Apa itu nama orang Amerika asli? - Ponchorello. 823 00:58:21,895 --> 00:58:23,726 Aku tidak tahu apa yang aku dengar. 824 00:58:23,764 --> 00:58:25,891 Aku hanya ingin mampir dan mengucapkan bela sungkawa. 825 00:58:26,800 --> 00:58:28,927 Tolong jangan sentuh apa pun. 826 00:58:31,905 --> 00:58:34,738 Aku begitu terkejut... 827 00:58:34,808 --> 00:58:38,938 Aku sudah lama mengenal TJ dan aku tidak terbayang kenapa dia melompat dari helikopter. 828 00:58:39,046 --> 00:58:40,741 Ditambah lagi... 829 00:58:40,848 --> 00:58:44,784 Apakah TJ sedang mengalami depresi atau... 830 00:58:45,052 --> 00:58:48,886 Setahuku, tidak. Kami sangat bahagia. 831 00:58:48,922 --> 00:58:52,824 Apa dia pernah berhutang pada seseorang? 832 00:58:52,893 --> 00:58:56,795 Sepertinya tidak. Dia membiarkan aku melihat rekening simpanannya. Tidak ada hutang. 833 00:59:01,902 --> 00:59:03,802 Aku akan mencari udara segar. 834 00:59:05,939 --> 00:59:07,736 Maafkan dia. 835 00:59:07,975 --> 00:59:11,741 Bagaimana pekerjaannya dengan Paris, apa mereka akur-akur saja? 836 00:59:12,012 --> 00:59:14,776 Kau tahu, aku harus bersiap karena aku adajanji. 837 00:59:14,815 --> 00:59:17,978 Ya, aku juga. Aku harus pergi. Aku harus mencari LT. 838 00:59:18,786 --> 00:59:19,912 Siapa LT? 839 00:59:21,789 --> 00:59:22,778 Seorang teman. 840 00:59:23,891 --> 00:59:24,823 Aku turut berduka. 841 00:59:30,030 --> 00:59:32,021 Keluar dari sana. Keluar dari sana, bung. 842 00:59:32,733 --> 00:59:33,893 - Huh? - Keluar dari sana. 843 00:59:34,802 --> 00:59:36,929 -Astaga. - Kuharap kau sudah merelakannya. 844 00:59:36,970 --> 00:59:37,959 - Merelakannya? - Ya, karena... 845 00:59:38,005 --> 00:59:41,941 Aku hampir gila ketika kucing itu mendarat kepala duluan di kotak pembuangannya. 846 00:59:42,042 --> 00:59:44,943 Pria apa yang menggunakan kata ''closure?'' Kau seorang terapis? 847 00:59:44,978 --> 00:59:45,910 Tidak. 848 00:59:46,013 --> 00:59:48,004 Tapi aku pernah mengikuti terapi pernikahan 849 00:59:48,015 --> 00:59:50,848 mereka menggunakan istilah itu untuk menyelesaikan perasaan sakit. 850 00:59:50,884 --> 00:59:52,749 Bukankah untuk itu kita kemari? 851 00:59:52,786 --> 00:59:54,720 Untuk memproses rasa kehilangan temanmu 852 00:59:54,755 --> 00:59:56,814 omong-omong aku turut berduka soal temanmu. 853 00:59:56,857 --> 00:59:58,825 -Astaga. -Aku turut berduka. 854 00:59:58,926 --> 01:00:02,828 Tidak, soal istilah yang kau pakai. Seperti kau sudah menenggak tiga gelas bir. 855 01:00:03,764 --> 01:00:05,959 Kau tahu... lni pasti karena obat. 856 01:00:06,033 --> 01:00:07,898 Baiklah. 857 01:00:07,935 --> 01:00:08,902 Penyangkalan sesuai buku pegangan. 858 01:00:08,969 --> 01:00:10,960 Biar aku kutip dari buku. 859 01:00:11,004 --> 01:00:14,770 Aku polisi motor tangguh, aku tidak punya emosi. 860 01:00:14,808 --> 01:00:15,968 -Aku tidak peduli siapa yang tewas. - Persetan kau. 861 01:00:15,976 --> 01:00:18,001 Temanmu sudah meninggal berapa lama? Kenapa kau masih sedih? 862 01:00:18,011 --> 01:00:19,842 Dia baru meninggal sebulan lalu. 863 01:00:20,881 --> 01:00:21,973 - Sebulan? - Ya. 864 01:00:22,850 --> 01:00:24,818 - ltu aneh. -Apa yang aneh? 865 01:00:24,852 --> 01:00:27,946 Aneh karena istrinya tidak lagi sedih, padahal baru sebulan. 866 01:00:27,988 --> 01:00:29,956 Menurut pengalamanmu, perlu berapa bulan? 867 01:00:29,990 --> 01:00:31,890 Tidak ada di gantung di rumahnya. 868 01:00:31,925 --> 01:00:35,793 Tidak ada pujian tergantung di dinding, atau foto dia dan temannya sedang memancing. 869 01:00:35,829 --> 01:00:36,818 Tidak ada kotak perkakas. 870 01:00:36,897 --> 01:00:39,866 Bukankah seorang pilot helikopter harusnya punya kotak perkakas? 871 01:00:39,967 --> 01:00:41,798 Tidak ada brankas senjata? 872 01:00:41,902 --> 01:00:43,961 Polisi macam apa yang tidak punya brankas senjata? ltu aneh. 873 01:00:43,971 --> 01:00:44,938 Seperti dia bukan polisi. 874 01:00:45,005 --> 01:00:47,872 Bro, aku harus ke Arby's. 875 01:00:47,908 --> 01:00:49,739 -Aku lapar. Oke? - Baiklah. 876 01:01:01,021 --> 01:01:02,818 - Halo? - Hei. 877 01:01:02,890 --> 01:01:03,822 Ya. Ada apa? 878 01:01:03,857 --> 01:01:06,758 Cari tahu apa TJ punya rumah lain. 879 01:01:06,860 --> 01:01:09,886 - Sewaan atau semacamnya. - Baiklah. 880 01:01:13,000 --> 01:01:14,991 -Ada apa? - Huh? 881 01:01:15,836 --> 01:01:18,999 - Kenapa kau ada di depan rumah rekanku? -Aku hanya mengucapkan bela sungkawa. 882 01:01:19,773 --> 01:01:21,035 - Kau gurunya? - Ya. 883 01:01:21,808 --> 01:01:23,799 - Di akademi. - Sungguh? 884 01:01:23,844 --> 01:01:25,778 Tahun berapa tepatnya? 885 01:01:25,879 --> 01:01:27,779 Kenapa kau membuatku kesal? 886 01:01:27,848 --> 01:01:30,908 Pertama saat makan siang, lalu di sini? Aku berteman dengan TJ. 887 01:01:30,951 --> 01:01:32,942 Kami berteman dan kukira kita bisa berteman juga. 888 01:01:32,986 --> 01:01:34,954 Berhubung kau membuatku kesal, aku lupakan saja. 889 01:01:35,022 --> 01:01:38,890 lni rumah janda rekanku, sampai aku lihat kau di sini lagi, akan kuhajar kau... 890 01:01:38,959 --> 01:01:40,790 ..dengan sepatu bot ku. 891 01:01:40,861 --> 01:01:42,886 Ya, jaga dirimu, bung. 892 01:01:46,767 --> 01:01:47,756 Daging sapi berkualitas. 893 01:01:47,834 --> 01:01:50,826 Hei, sebelum kau memberikan tiket pada pengendara motor lain... 894 01:01:50,871 --> 01:01:52,862 ...seseorang mengendarai ini. 895 01:01:53,941 --> 01:01:55,932 Ducati Hyper Motocharged, 1939. 896 01:01:55,976 --> 01:01:57,807 ltu motor balap semua medan. 897 01:01:57,911 --> 01:02:00,004 - Bagaimana kau tahu? Kau bahkan belum lihat. -Aku bisa dengar. 898 01:02:00,781 --> 01:02:02,840 Kau dengar? ltu suara mesin V kembar. 899 01:02:02,883 --> 01:02:04,748 Ya, tapi banyak orang punya mesin itu. 900 01:02:04,785 --> 01:02:06,946 Ya, tapi itu terdengar seperti 9000 rpm. 901 01:02:07,020 --> 01:02:08,920 Yang itu hanya empat katup. 902 01:02:09,022 --> 01:02:12,890 Satu-satunya motor dengan mesin V empat katup dan rancangan motor super hanya Ducati. 903 01:02:15,862 --> 01:02:17,727 Mereka cepat. 904 01:02:26,907 --> 01:02:28,841 John, boleh aku beri tahu sesuatu? 905 01:02:29,977 --> 01:02:34,004 Sungguh impresif caramu mengetahui model motor tadi. 906 01:02:34,948 --> 01:02:38,782 Kupikirjika kau bisa tenang sekitar lima menit saja... 907 01:02:38,852 --> 01:02:41,787 ...kita bisa menjadi tim terhebat, kau tahu maksudku? 908 01:02:46,760 --> 01:02:47,749 Kode 3! 909 01:02:47,961 --> 01:02:50,759 Aku baru saja akan memujimu! 910 01:02:57,037 --> 01:03:00,006 Kirimkan bantuan! Semua unit! 911 01:03:02,943 --> 01:03:04,001 Menepi! 912 01:03:06,880 --> 01:03:10,008 Oh, ya? Batu, gunting, kertas, menepi! 913 01:03:20,861 --> 01:03:22,761 - Jon, hentikan! - Sebentar. 914 01:03:22,763 --> 01:03:23,752 - Jon! - Sebentar. 915 01:03:23,764 --> 01:03:23,991 ltu perintah! 916 01:03:24,031 --> 01:03:27,967 - Tolong SlM dan dokumennya. - Kau sedang apa? Kau tidak lihat ini? 917 01:03:28,001 --> 01:03:30,902 Baiklah, tolong pelankan musiknya. 918 01:03:31,905 --> 01:03:34,897 C.P. Window's Fund Goal Donor. Apa ini? Kau seorang janda? 919 01:03:34,941 --> 01:03:35,908 - Hei! - Sebentar. 920 01:03:35,942 --> 01:03:37,933 - Pelankan musiknya. - Sudah kusuruh. 921 01:03:37,944 --> 01:03:41,778 Jika kau terus lakukan ini aku akan berikan penilaian buruk. Kau masih ingin bekerja? 922 01:03:41,915 --> 01:03:44,975 Jika kita tidak berhenti melakukan pekerjaan yang diharuskan, 923 01:03:45,018 --> 01:03:46,849 aku tidak akan kehilangan pekerjaanku. 924 01:03:46,887 --> 01:03:50,755 Permisi, aku tidak punya waktu seharian untuk mendengarkan dua wanita tua berdebat. 925 01:03:50,791 --> 01:03:53,885 Diam dan pelankan musiknya! 926 01:03:55,996 --> 01:03:56,985 Tetap di dalam kendaraanmu. 927 01:03:57,030 --> 01:03:57,997 Tetap di dalam kendaraanmu. 928 01:03:58,765 --> 01:03:59,026 Tidak, aku sudah habiskan... 929 01:03:59,733 --> 01:04:01,758 ...10,000 dolar untuk mendapatkan itu. 930 01:04:01,802 --> 01:04:02,928 - Tidak. - Kau tidak akan... 931 01:04:03,937 --> 01:04:05,768 Menghadap ke mobil. 932 01:04:05,806 --> 01:04:06,738 Kau mau lakukan ini? 933 01:04:08,842 --> 01:04:10,776 Kau mau melakukan ini? Aku tahu caranya. 934 01:04:10,811 --> 01:04:12,938 Kau tahu berbahaya berkendara dengan kecepatan tinggi? 935 01:04:13,880 --> 01:04:14,938 - Hei. - Hai. 936 01:04:14,981 --> 01:04:18,815 -Apa ini kartu bebas penjara di L.A.? - Oh, tidak... 937 01:04:18,819 --> 01:04:21,014 Dia donor kelas emas. Kau pasti langsung kena peringatan. 938 01:04:21,755 --> 01:04:24,724 Biasanya kita hanya melihat ini dan melepas mereka. 939 01:04:24,891 --> 01:04:25,983 Sebaiknya kita minum bersama. 940 01:04:26,026 --> 01:04:27,721 Sungguh? 941 01:04:27,794 --> 01:04:30,820 Baiklah, ikut aku. 942 01:04:31,832 --> 01:04:32,992 - Silahkan. - Terima kasih. 943 01:04:33,767 --> 01:04:34,961 Aku sudah mendapatkannya. 944 01:04:35,001 --> 01:04:37,834 - Kenapa kau bawa dia ke arah sana? - Mohon maaf, Pak, ini sebuah kesalahan. 945 01:04:37,871 --> 01:04:38,929 - Terima kasih banyak. - Hei! 946 01:04:38,972 --> 01:04:40,769 Hei! Kau sedang apa? 947 01:04:40,841 --> 01:04:43,810 Kau tidak bisa biarkan dia lepas begitu saja! 948 01:04:43,844 --> 01:04:45,835 Kau akan kembali ditahan! 949 01:04:45,879 --> 01:04:47,005 - Lepaskan! - Kau yang lepaskan! 950 01:04:48,749 --> 01:04:50,944 - Ya aku tahu dia ringkih dan sudah tua! - Lepaskan. 951 01:04:51,017 --> 01:04:52,814 Hentikan! 952 01:04:52,853 --> 01:04:53,842 Hajar dia, Francis. 953 01:04:53,954 --> 01:04:55,945 Apa-apaan, brengsek! 954 01:04:56,757 --> 01:04:59,783 Aku mencoba membaur, aku sarankan kau lakukan hal yang sama. 955 01:04:59,793 --> 01:05:02,785 A. Kau pengecut dan pembohong. 956 01:05:02,829 --> 01:05:07,960 B. Aku punya hak untuk menilang dan menilai dia! 957 01:05:08,001 --> 01:05:09,969 Dia anak pramuka! 958 01:05:10,003 --> 01:05:11,971 Cepat pulang! 959 01:05:12,873 --> 01:05:15,000 Pulang! Sudah cukup! 960 01:05:19,780 --> 01:05:20,838 Cepat pergi dari sini. 961 01:05:22,015 --> 01:05:23,880 lni seksi sekali. 962 01:05:24,851 --> 01:05:25,943 Aku suka yang kecil itu. 963 01:05:26,019 --> 01:05:27,782 Aku pilih yang mana saja. 964 01:05:32,959 --> 01:05:34,790 Kau sedang apa di sini? 965 01:05:34,995 --> 01:05:35,893 Hei. 966 01:05:37,030 --> 01:05:39,999 Pergi dari sini. Kami sudah ditanyakan oleh penjaga dari mobil berperisai itu. 967 01:05:40,033 --> 01:05:43,730 Apa kalian tahu seseorang bernama LT yang bekerja di sini? 968 01:05:43,770 --> 01:05:45,897 - Dia hilang... - Jangan katakan apa pun padanya! 969 01:05:45,972 --> 01:05:46,961 Siapa LT? 970 01:05:47,040 --> 01:05:49,008 Dia sang tersangka, aku dengar dari salah satu saksi mata. 971 01:05:49,743 --> 01:05:50,767 Kau bicara dengan saksi mata? 972 01:05:50,811 --> 01:05:53,746 Seharusnya kau ko-pilot yang menyamar! 973 01:05:53,780 --> 01:05:56,772 Jangan khawatirkan itu, aku tahu. Omong-omong, rekan baruku hebat. 974 01:05:56,817 --> 01:05:57,875 Kutebak kau tidak sabar untuk menembaknya. 975 01:05:57,951 --> 01:05:59,976 Kau tahu, tepat sasaran, keparat. 976 01:06:00,020 --> 01:06:01,783 Tepat sasaran. 977 01:06:01,888 --> 01:06:03,014 Aku bos mu! 978 01:06:03,757 --> 01:06:04,746 Pergi dari sini! 979 01:06:08,795 --> 01:06:09,784 Halo, Pak. 980 01:06:12,032 --> 01:06:15,001 Terlihat asli bagiku. Aku tidak peduli dia mencari apa. 981 01:06:15,035 --> 01:06:19,734 - Hanson baru saja melihat dia. - Bagaimana dengan rekannya? 982 01:06:19,906 --> 01:06:23,967 Tidak mungkin Bakerjuga terlibat. 983 01:06:24,811 --> 01:06:26,870 - Mereka tidak suka. -Aku juga tidak suka. 984 01:06:27,881 --> 01:06:30,850 Sesuatu untuk mendeteksi heroin yang bisa diangkut keluar dari kota ini. 985 01:06:30,884 --> 01:06:32,818 Hanya itu caranya supaya dia terbebas. 986 01:06:32,919 --> 01:06:35,717 Kecuali ada cara lain untuk memindahkan uangnya. 987 01:06:35,755 --> 01:06:36,847 Mencoba naik pesawat dengan uang tunai? 988 01:06:37,791 --> 01:06:41,022 Bisakah kau melewati bea cukai dengan uang sebenar 14 juta dolar? 989 01:06:41,761 --> 01:06:43,023 - lndah. - Persetan. 990 01:06:43,730 --> 01:06:45,857 Jika memang bisa, pasti ketahuan. 991 01:06:45,999 --> 01:06:48,763 Cari Bob Lin. L-l-N. 992 01:06:53,006 --> 01:06:54,837 Orang Asia. 993 01:07:08,021 --> 01:07:10,819 - Hei. - Hei. Ada apa? 994 01:07:10,924 --> 01:07:13,893 -Aku sedang mengajar renang. - Oh, maaf. 995 01:07:14,761 --> 01:07:16,820 -Apa yang kau kenakan? - lni... 996 01:07:16,897 --> 01:07:17,921 lni seragamku. 997 01:07:18,999 --> 01:07:20,728 Dari CHP. 998 01:07:20,800 --> 01:07:22,893 Bukankah seharusnya kau ganti baju setelah selesai bertugas? 999 01:07:22,936 --> 01:07:27,930 Ya, memang, tapi ini hari pertamaku, jadi kupikir kau mau... 1000 01:07:28,742 --> 01:07:30,801 - ...melihat penampilanku. - Dengan seragam coklat? 1001 01:07:32,779 --> 01:07:33,803 Keren, Jon. 1002 01:07:35,949 --> 01:07:37,917 Mungkin ini akan mengingatkanmu... 1003 01:07:37,951 --> 01:07:38,975 ...pada ayahmu. 1004 01:07:42,889 --> 01:07:43,981 Omong-omong... 1005 01:07:44,791 --> 01:07:47,760 ...kau lewat teras untuk masuk ke kamar tamu. 1006 01:07:47,761 --> 01:07:50,992 Tolong hargai kesepakatan kita. Gunakan pintu samping. 1007 01:07:52,032 --> 01:07:53,761 Maaf soal itu. 1008 01:07:54,834 --> 01:07:56,927 - Hei, Jon. - Hei, Rick. 1009 01:07:57,737 --> 01:08:00,797 - Kau bekerja di UPS? - Oh... 1010 01:08:00,941 --> 01:08:02,841 Aku seorang petugas. 1011 01:08:12,018 --> 01:08:13,007 Oh, ya. 1012 01:08:21,861 --> 01:08:23,795 Bisa minta 2 kotak, di bungkus? 1013 01:08:23,830 --> 01:08:25,798 Cukup yakin aku akan buang air nanti. 1014 01:08:28,802 --> 01:08:30,736 Lawakan klasik. 1015 01:08:30,804 --> 01:08:33,898 - Selalu mengelak. - Oh, mengelak. 1016 01:08:33,907 --> 01:08:35,704 Kenapa kau tidak hentikan menggunakan kata-kata itu? 1017 01:08:35,775 --> 01:08:36,935 - Kau tahu artinya? - Ya. 1018 01:08:36,943 --> 01:08:38,934 - Karena aku punya contoh yang tepat. - Baiklah, berikan contoh. 1019 01:08:39,012 --> 01:08:41,981 ltu terjadi ketika orang ini sangat malu ketika dia buang air ketiga kalinya... 1020 01:08:42,015 --> 01:08:46,816 ...sebelum jam 11 pagi, jadi dia mengejek rekannya, ''tentu, mengelak.'' 1021 01:08:46,853 --> 01:08:49,879 - Kenapa kau hitung berapa kali dia buang air? - Sulit dilewati, bung. 1022 01:08:49,923 --> 01:08:50,890 ltu mesum sekali. 1023 01:08:50,890 --> 01:08:51,857 - Mesum? - Ya? 1024 01:08:51,891 --> 01:08:54,951 lni belum pernah terjadi, itu supaya kau bisa masuk dan buang air. 1025 01:08:54,995 --> 01:08:55,984 Kenapa tidak kau berhenti membahasnya? 1026 01:08:56,029 --> 01:08:59,829 Akui saja. Sesuatu yang salah terjadi pada pencernaanmu... 1027 01:08:59,866 --> 01:09:04,735 ...dan kau terlalu malu untuk berhenti di Wallgreen atau CBS untuk pinjam tolilet mereka. 1028 01:09:04,904 --> 01:09:07,737 Apakah kronis atau kau salah makan semalam? 1029 01:09:07,807 --> 01:09:08,831 Hentikan! 1030 01:09:08,875 --> 01:09:11,776 Dengar, jangan marah, aku khawatir padamu. 1031 01:09:11,911 --> 01:09:12,843 Apakah berdarah? 1032 01:09:13,780 --> 01:09:14,007 Kau tahu? 1033 01:09:16,016 --> 01:09:17,813 Kita akan bahas itu nanti. 1034 01:09:23,823 --> 01:09:24,812 Bung! 1035 01:09:24,958 --> 01:09:28,894 Aku akan cari lmodium jika kau malu. 1036 01:09:28,962 --> 01:09:31,954 Coba makan ranting zaitun. 1037 01:09:32,832 --> 01:09:33,992 Ayolah, Ponch. 1038 01:09:35,001 --> 01:09:35,968 Ponch? 1039 01:09:36,002 --> 01:09:38,994 Lambatkan, kau tidak cukup pandai untuk berkendara secepat ini. 1040 01:09:39,739 --> 01:09:41,798 Lebih baik mati tabrakan dari pada harus bicara denganmu. 1041 01:09:41,875 --> 01:09:44,901 Jelas kau punya gangguan pencernaan 1042 01:09:44,911 --> 01:09:47,778 aku tidak akan membahasnya lagi, tapi tolong lambatkan laju motormu. 1043 01:09:47,814 --> 01:09:48,974 Aku tidak sakit! 1044 01:09:49,049 --> 01:09:51,813 Dan bukan itu saja alasan aku pergi ke kamar mandi! 1045 01:09:51,851 --> 01:09:53,011 Ya, tapi untuk 20 menit... 1046 01:09:53,019 --> 01:09:56,819 ...bahkan penderita prostat hanya perlu... 1047 01:09:58,024 --> 01:10:00,015 Astaga. 1048 01:10:01,027 --> 01:10:06,021 Kau bermasturbasi tiga kali sehari di kamar mandi umum? 1049 01:10:06,733 --> 01:10:09,998 - Hentikan! ltu perintah! - Ponch, kau akan menabrak. 1050 01:10:19,979 --> 01:10:22,880 Kode 4! Kode 4! 1051 01:10:23,950 --> 01:10:24,917 Ayo. 1052 01:10:33,760 --> 01:10:34,727 Hei! 1053 01:10:44,938 --> 01:10:45,870 Sial! 1054 01:10:46,840 --> 01:10:47,864 Sial! 1055 01:10:47,974 --> 01:10:49,839 Dari mana datangnya mereka? 1056 01:11:00,019 --> 01:11:02,886 Dengar, maaf kau harus tabrakan. Aku coba peringatkan kau. 1057 01:11:02,889 --> 01:11:03,856 Aku tidak ingin membahasnya. 1058 01:11:03,923 --> 01:11:04,855 Baiklah. 1059 01:11:04,924 --> 01:11:07,950 Aku sebenarnya tidak ingin membautmu malu. 1060 01:11:07,994 --> 01:11:10,986 Kita semua punya masalah seks. Aku sudah lama tidak berhubungan dengan istriku. 1061 01:11:11,765 --> 01:11:14,757 Tetapi ketika seseorang punya masalah seks berlebih seperti dirimu... 1062 01:11:14,834 --> 01:11:16,961 - Pasti masih ada! -Apa keputusannya? 1063 01:11:18,004 --> 01:11:19,733 Mendarat. 1064 01:11:27,814 --> 01:11:30,009 Bertahanlah, Jon! 1065 01:11:31,050 --> 01:11:31,948 Ayo! 1066 01:11:54,974 --> 01:11:55,906 Astaga. 1067 01:11:56,876 --> 01:11:58,741 Dia koma. 1068 01:12:01,948 --> 01:12:03,939 - Hei. - Hai. 1069 01:12:04,050 --> 01:12:05,950 - Mencari Jon? - Ya. 1070 01:12:05,985 --> 01:12:07,976 - Dia ada di dalam. - Baiklah. 1071 01:12:08,021 --> 01:12:10,956 - Bagaimana kabarmu? - Oh, akan segera pulih. 1072 01:12:11,825 --> 01:12:13,952 Aku baik-baik saja. Rumah sakit membolehkan aku pulang. 1073 01:12:13,993 --> 01:12:17,986 Oh, bagus, aku takut ketika melihat mobilmu terbalik... 1074 01:12:17,997 --> 01:12:19,965 -Aku senang kau baik-baik saja. -Aku juga. 1075 01:12:22,836 --> 01:12:25,771 - Jon.. - Oh, ya. 1076 01:12:25,805 --> 01:12:26,965 Benar. Baiklah. 1077 01:12:27,006 --> 01:12:28,997 - SMS aku ketika kau sampai rumah. - Baiklah. 1078 01:12:30,777 --> 01:12:31,903 - Sampai nanti. - Mm-hmm 1079 01:12:41,788 --> 01:12:42,720 SMS aku. 1080 01:12:56,803 --> 01:12:59,704 lni Karen, silahkan tinggalkan pesan. 1081 01:13:00,773 --> 01:13:01,967 Halo, ini Ponch. 1082 01:13:02,775 --> 01:13:05,744 Rekan Jon. aku bersama Joh di rumah sakit. 1083 01:13:06,779 --> 01:13:11,842 Kau harus segera ke sini, dia tidak sadarkan diri. 1084 01:13:34,941 --> 01:13:35,771 lni dia. 1085 01:13:44,851 --> 01:13:47,012 Bagaimana dengan tubuhmu? 1086 01:13:51,824 --> 01:13:52,813 Jangan bohong. 1087 01:13:58,831 --> 01:13:59,729 Ya. 1088 01:14:00,033 --> 01:14:03,002 Ya. Butuh bukti foto.. 1089 01:14:07,006 --> 01:14:08,871 Oh bagus, ya.. 1090 01:14:21,754 --> 01:14:22,778 Tumit yang bagus. 1091 01:14:22,989 --> 01:14:25,787 Pelan-pelan. 1092 01:14:29,996 --> 01:14:31,793 Astaga. 1093 01:14:35,902 --> 01:14:37,767 Kenapa dia mengangkat tangan? 1094 01:14:39,872 --> 01:14:40,861 Oh terlihat indah sekali. 1095 01:14:40,907 --> 01:14:42,738 Kenapa dia punyajakun? 1096 01:14:42,875 --> 01:14:43,807 Tunggu. 1097 01:14:44,911 --> 01:14:51,840 Tidak. Tidak. Astaga! 1098 01:14:51,851 --> 01:14:53,842 Kau sangat sexy sekali. 1099 01:14:56,789 --> 01:14:58,882 - Oh tidak. - Kau pastikan kau melihat gambarku. 1100 01:15:15,942 --> 01:15:17,967 - Sudah kau atur? - Ya. 1101 01:15:18,011 --> 01:15:19,740 Yang terakhir. 1102 01:15:19,746 --> 01:15:20,872 Jadi bagaimana rencananya, sayang? 1103 01:15:20,880 --> 01:15:27,979 Prioritas kedua adalah membawanya dari rumah sakit dan pergi dari sini. 1104 01:15:29,756 --> 01:15:30,814 Lalu sampai itu terjadi? 1105 01:15:30,857 --> 01:15:32,950 Sulit juga. Mereka hanya mengenalku. 1106 01:15:34,994 --> 01:15:36,894 Dengar. Aku benar-benar minta maaf mengenai dia. 1107 01:15:39,766 --> 01:15:40,858 Kau ingin membicarakan dia? 1108 01:15:40,900 --> 01:15:44,768 Tidak. Aku tidak. 1109 01:15:44,971 --> 01:15:47,940 Mungkin aku akan mengurus pacarnya. 1110 01:15:52,979 --> 01:15:55,880 Jadi kau mempertaruhkan domba dan anjing itu? 1111 01:15:55,915 --> 01:15:59,874 - Kau tahu. Benar sekali. -Aku akan membunuhmu. 1112 01:15:59,886 --> 01:16:06,917 Saat sudah sembuh, aku akan menghancurkanmu. Keluar dari kamarku. Telepon Pierce, dia mencarimu. 1113 01:16:06,959 --> 01:16:07,983 Ponselku rusak. Aku tak bisa. 1114 01:16:07,994 --> 01:16:11,953 Kau torpedo di seluruh hal dan kau merusak ponselmu? 1115 01:16:11,998 --> 01:16:13,989 Aku tidak torpedo Kita punya tersangka, itu kemenangan. 1116 01:16:14,000 --> 01:16:20,803 Kita punya dua agen di rumah sakit. Tak ada yang tahu pelakunya, itu kemenangan? 1117 01:16:20,840 --> 01:16:22,831 Dengar. Aku minta maaf aku membuatmu terkejut lagi. 1118 01:16:22,842 --> 01:16:24,867 -Aku minta maaf. - Naik ke atas ranjang. 1119 01:16:24,877 --> 01:16:25,844 Naik ke atas ranjang. 1120 01:16:25,878 --> 01:16:27,903 Kau pernah melihat Susan, keparat? Huh? 1121 01:16:29,048 --> 01:16:30,845 Hei Hayes. 1122 01:16:30,850 --> 01:16:31,817 Hei. 1123 01:16:31,851 --> 01:16:34,820 Hei ada sesuatu di mulutmu. 1124 01:16:34,821 --> 01:16:36,789 Kau terlihat sexy. 1125 01:16:36,823 --> 01:16:38,814 Aku akan dipasangi perangkat medis. 1126 01:16:38,858 --> 01:16:41,918 - ltu akan jadi sangat sexy bagiku. - Ya. 1127 01:16:41,961 --> 01:16:42,928 Bilang padaku kau adalah seorang model. 1128 01:16:42,929 --> 01:16:44,794 Kau ditugaskan di sini? 1129 01:16:44,831 --> 01:16:45,889 Dia mengurusmu. 1130 01:16:46,032 --> 01:16:49,866 Dan aku hanya ingin mencoba untuk menyelamatkan nyawamu. 1131 01:16:49,869 --> 01:16:53,965 - Kau menyelamatkan nyawaku? -Aku memberikan nafas buatan padamu aku mengembalikan nyawamu. 1132 01:16:54,006 --> 01:16:58,773 Jadi saat aku berjalan pulang, Kau berlari dan berusaha menciumku? 1133 01:16:58,778 --> 01:17:02,771 - Dan kau sebut itu pernafasan buatan? - Bukan seperti itu. 1134 01:17:02,782 --> 01:17:05,717 Tidak seperti itu, karena kau bisa mengingatkanku pada ayahku. 1135 01:17:05,751 --> 01:17:07,776 Dia sudah lama meninggal? 1136 01:17:07,787 --> 01:17:09,914 Oh tidak, dia hanya koma. 1137 01:17:09,956 --> 01:17:11,014 Dia akan menyukaimu. 1138 01:17:12,859 --> 01:17:13,848 Aku tersanjung. 1139 01:17:13,860 --> 01:17:22,928 Aku membayangkan saat kau sudah membaik, jika kau mau menumpang untuk pulang? 1140 01:17:22,969 --> 01:17:24,834 Aku bersedia. 1141 01:17:25,771 --> 01:17:26,931 Kau tahu aku... 1142 01:17:26,973 --> 01:17:30,966 Membaca pesan dari istriku, dan memastikan dia akan menjemputku... 1143 01:17:31,010 --> 01:17:33,808 Apakah istri yang sama pernah kemari sekali, sebelumnya? 1144 01:17:33,813 --> 01:17:37,874 Ya, aku tak tahu. Aku menghargaimu jika kau tidak... 1145 01:17:38,851 --> 01:17:40,842 Kau tahu, tidak membahasnya. 1146 01:17:40,853 --> 01:17:43,913 Ya. Sampai jumpa lagi. 1147 01:18:01,040 --> 01:18:02,007 Minggir. 1148 01:18:02,041 --> 01:18:04,009 Aku bawa pistolku. 1149 01:18:04,010 --> 01:18:06,740 Aku tahu kau tak akan menjawab telepon. 1150 01:18:06,746 --> 01:18:09,806 Kau ingin membuatku seluruh LA bicara denganmu? 1151 01:18:09,916 --> 01:18:13,943 - Kukira kita sudah bicara, aku berusaha mengaktifkan... -Aku berbicara dengan seseorang di sana. 1152 01:18:13,986 --> 01:18:15,851 Kau harus berhenti menembak orang. 1153 01:18:15,855 --> 01:18:17,755 Aku tidak sengaja melakukannya. ltu suatu kecelakaan. 1154 01:18:17,790 --> 01:18:20,918 -Aku mencoba untuk menembak Reed Kurtz. - Kau luput, dan dia sudah mati. 1155 01:18:20,960 --> 01:18:23,758 Kau mengacaukan kasus ini. 1156 01:18:23,763 --> 01:18:25,958 Dan saat aku menghubungi kapten untuk mencari tahu dimana kau berada... 1157 01:18:25,998 --> 01:18:30,867 Dia bilang padaku dia tak pernah dengar saat kau berganti kelamin di jam 1 pagi. 1158 01:18:30,870 --> 01:18:32,838 ltu kesalahanku. 1159 01:18:32,838 --> 01:18:33,930 Aku kira itu sebuah kecelakaan. 1160 01:18:33,973 --> 01:18:35,736 Tidak. Kau tahu... 1161 01:18:35,775 --> 01:18:39,836 - Menjijikan! -Aku berusaha mengirimkan pesan pada Lensey. 1162 01:18:39,845 --> 01:18:40,903 - Dan lalu... -Aku memecatmu. 1163 01:18:41,781 --> 01:18:45,808 Kau akan kembali ke Miami jam 18.00. Dan aku menahan pistolmu. 1164 01:18:45,851 --> 01:18:48,752 Kau tidak mengeluarkan peringatan? Memecatku begitu saja? 1165 01:18:48,754 --> 01:18:52,747 Kau laksanakan tugasmu. Sebagai ganti melihat bokong sexy gadis LAyang mereka miliki di sini. 1166 01:18:52,758 --> 01:18:53,884 Hal itu akan jadi buruk. 1167 01:18:58,898 --> 01:19:01,799 Handsdown adalah aplikasi terbaik untuk bertemu para gadis. 1168 01:19:01,801 --> 01:19:03,769 Maksudku aku terus menggesernya sampai aku bertemu yang tepat. 1169 01:19:03,803 --> 01:19:04,792 Aku tak bergurau. 1170 01:19:04,804 --> 01:19:07,932 Sekarang saat kau pergi dengan gadis-gadis ini... 1171 01:19:07,974 --> 01:19:13,879 Apakah oral diharapkan? 1172 01:19:13,879 --> 01:19:14,846 Oh ya. 1173 01:19:14,847 --> 01:19:15,871 Aku melakukannya sebelumnya. 1174 01:19:15,881 --> 01:19:18,873 Kau melakukannya? Wow. ltu merubah sesuatu. 1175 01:19:20,019 --> 01:19:22,817 - Hei. Senang bertemu denganmu Jon. - Hei kau juga. 1176 01:19:22,855 --> 01:19:24,914 - Ya aku kau akan pergi mengambil obat. - Ya, kau akan mengambilnya. 1177 01:19:30,029 --> 01:19:33,760 Hi aku sedang tidak di tempat. Berikan pesan padaku. 1178 01:19:38,938 --> 01:19:42,772 Hei Ponch, senang bertemu denganmu. 1179 01:19:42,808 --> 01:19:45,834 Maaf mengenai ini. Aku baru saja mengerjakan PR'ku. 1180 01:19:45,845 --> 01:19:49,747 - Dan aku menerima semua pesanmu. - Senang sekali bertemu denganmu di sini, kawan. 1181 01:19:49,749 --> 01:19:51,910 - Ya. Ya. Ya. -Aku benar-benar minta maaf. 1182 01:19:52,785 --> 01:19:53,843 Aku tak akan bersamamu saat kau bangun. 1183 01:19:53,886 --> 01:19:54,910 Aku membeli ponsel baru. 1184 01:19:54,920 --> 01:19:56,979 Tidak apa-apa. Aku baik-baik saja. 1185 01:19:57,023 --> 01:19:57,921 Apa maksudmu kau baik-baik saja? 1186 01:19:57,957 --> 01:19:59,857 Kau ditabrak oleh truk? 1187 01:19:59,892 --> 01:20:05,023 Ya tapi regu menembakkan pistol. 1188 01:20:05,031 --> 01:20:06,862 Menembakkan apa? 1189 01:20:06,899 --> 01:20:07,923 Lebih dari sepuluh orang. 1190 01:20:07,967 --> 01:20:09,025 Bukan mereka. 1191 01:20:09,035 --> 01:20:13,938 Teror yang terjadi. Tak pernah terjadi selama ini. 1192 01:20:13,939 --> 01:20:14,928 Mengerikan. 1193 01:20:17,877 --> 01:20:19,742 Apa? Aku tahu. 1194 01:20:19,779 --> 01:20:21,007 Kau berhubungan sex dengan kapten Landal? 1195 01:20:21,013 --> 01:20:22,947 Ponch dia seorang senior. 1196 01:20:22,948 --> 01:20:24,745 ltu patological. 1197 01:20:24,817 --> 01:20:26,910 - Dia tahu, dia di luar sana. - Bagaimana dengan tubuhnya? 1198 01:20:26,919 --> 01:20:28,853 Maksudku tubuhnya kencang. 1199 01:20:28,854 --> 01:20:32,790 ltu kencang, sexy. Sangat sexy. 1200 01:20:32,792 --> 01:20:33,781 Oh. Apa itu? 1201 01:20:33,826 --> 01:20:38,820 - Taruh di ruang tunggu, terima kasih. - Permisi. 1202 01:20:38,831 --> 01:20:40,856 - Permisi. Hei. - Sedang apa kau? 1203 01:20:40,900 --> 01:20:41,867 Kami pindah ke dalam. 1204 01:20:41,867 --> 01:20:43,835 Namaku Romanie. 1205 01:20:43,869 --> 01:20:45,894 Kau pindah ke rumahku. 1206 01:20:45,905 --> 01:20:48,772 Jadi sekarang aku punya tetangga? lni rumahku. 1207 01:20:48,808 --> 01:20:50,833 Tidak, ini adalah rumahku. 1208 01:20:50,843 --> 01:20:52,777 Dan sekarang ini rumahku. 1209 01:20:58,984 --> 01:21:00,952 Kenapa kau tak terlihat tak bersemangat? 1210 01:21:00,953 --> 01:21:03,854 Tidak. 1211 01:21:03,889 --> 01:21:04,947 Aku hanya lelah. 1212 01:21:07,760 --> 01:21:11,821 Aku tahu kau lelah. Apa yang bisa kukatakan. Kita pikirkan mengenai ini. 1213 01:21:12,832 --> 01:21:13,799 Ya. 1214 01:21:13,833 --> 01:21:15,767 Dia seorang keparat. 1215 01:21:15,801 --> 01:21:16,995 Tidak. 1216 01:21:17,002 --> 01:21:18,765 Dia seorang bajingan. 1217 01:21:18,804 --> 01:21:20,772 Seperti yang kuceritakan. 1218 01:21:20,806 --> 01:21:24,799 Aku... Kau tahu, aku tahu kenapa kau membantunya. 1219 01:21:24,810 --> 01:21:25,936 Ya. 1220 01:21:25,978 --> 01:21:29,937 Dia seperti satu-satunya yang tersisa di hari kemenangan. 1221 01:21:30,816 --> 01:21:31,783 Kau tahu? 1222 01:21:31,817 --> 01:21:34,945 Uangnya hilang. Penggemar hilang. Rumah hilang. 1223 01:21:34,954 --> 01:21:38,890 Dia seperti bukti terakhir, untuk hal yang terjadi. 1224 01:21:38,958 --> 01:21:41,950 Dan menurutku kau takut akan kehilangan dia. 1225 01:21:42,828 --> 01:21:43,988 Kau secara resmi kehilangan semuanya. 1226 01:21:48,734 --> 01:21:48,995 Wow. 1227 01:21:50,970 --> 01:21:56,840 Untuk mendengar ucapanmu dari dekat, ltu kalimat yang sangat indah. 1228 01:21:58,010 --> 01:21:58,874 Senang mendengarnya. 1229 01:21:58,911 --> 01:22:00,776 lmajinasi yang hebat.. 1230 01:22:00,813 --> 01:22:06,979 -Aku sangat lelah sekarang. - Ya. Aku mengambil gambar ini 5 tahun lalu. 1231 01:22:07,019 --> 01:22:09,886 ltulah akhir dari karir. 1232 01:22:09,922 --> 01:22:12,891 Kau tahu apa arti sukses? Kau hidup di sana, itulah yang dikatakan pepatah. 1233 01:22:12,925 --> 01:22:14,893 Tak ada rekor yang dicetak tanpa perjuangan. 1234 01:22:14,927 --> 01:22:17,987 Astaga. lni Ray Junior. 1235 01:22:17,997 --> 01:22:20,864 Reed Junior. Aku bersaing dengannya. 1236 01:22:20,866 --> 01:22:21,833 Reed Junior? 1237 01:22:21,867 --> 01:22:22,959 Dia keponakanku. 1238 01:22:22,968 --> 01:22:24,993 - Grieves, apa? - Apakah kau memeriksa Dickswood? 1239 01:22:25,037 --> 01:22:26,732 Di ruangan ganti. 1240 01:22:26,739 --> 01:22:28,866 lngat? Dia membicarakan mengenai keponakannya. 1241 01:22:28,908 --> 01:22:29,897 Siapa nama lengkapnya? 1242 01:22:29,942 --> 01:22:32,809 Aku tak tahu mungkin Reed Junior. Ketik Reed Junior. 1243 01:22:34,780 --> 01:22:37,772 Raymond Reed. Reed Kurtz putra Judas Ray. 1244 01:22:37,817 --> 01:22:38,977 -Astaga. - Dia putra Ray. 1245 01:22:38,984 --> 01:22:43,853 Astaga! Kita harus pergi. Cepat. 1246 01:23:22,795 --> 01:23:23,762 Holla.. 1247 01:23:24,830 --> 01:23:25,819 Kapten Micguel. 1248 01:23:28,934 --> 01:23:32,734 Oh sayang. Apa yang membuatmu begitu lama? 1249 01:23:34,940 --> 01:23:36,908 Tidak. Tidak. Bukan mengenai itu. 1250 01:23:36,909 --> 01:23:37,807 Oh. 1251 01:23:37,843 --> 01:23:40,744 Aku ingin menyampaikan bahwa kepala dalam helm itu, putra Ray. 1252 01:23:40,746 --> 01:23:44,807 Brian Greeves terbaring di rumah sakit. Dan kita butuh banutan, secepatnya. 1253 01:23:44,917 --> 01:23:45,884 Aku butuh pistol. 1254 01:23:50,789 --> 01:23:53,849 Aku tahu tapi aku sudah dipecat. Kau tahu atasanku menyalahkanku untuk itu. 1255 01:23:55,761 --> 01:23:56,989 Aku minta maaf. Aku tak bermaksud membahasnya. 1256 01:23:57,029 --> 01:23:58,929 Tidak. Aku mengerti. Kumohon? Sebentar saja. 1257 01:23:58,964 --> 01:24:00,932 Kau ingin dengar teriakan sexy? 1258 01:24:00,933 --> 01:24:02,833 Tidak. Berikan saja padaku, kumohon? 1259 01:24:02,868 --> 01:24:05,029 - Kumohon? - Kau tahu Rio? 1260 01:24:10,910 --> 01:24:13,845 Saat tiba di rumah sakit, kita tanyakan satu hal. Ok? 1261 01:24:13,879 --> 01:24:14,868 Ya. Ya. Ya. Ok. 1262 01:24:17,950 --> 01:24:19,850 Kau dan partnermu saja. 1263 01:24:19,885 --> 01:24:20,783 Apa itu? 1264 01:24:20,786 --> 01:24:21,980 Baca ini. 1265 01:24:23,822 --> 01:24:25,016 Kau berhubungan sex dengan Karen? 1266 01:24:25,024 --> 01:24:28,755 Tidak. Kau lihat dia diborgol ke tiang. Berarti dia disandera. 1267 01:24:28,794 --> 01:24:30,989 Astaga. Astaga. Ok. Celana panjangnyajatuh. 1268 01:24:31,030 --> 01:24:31,997 Berarti dia keluar. 1269 01:24:31,997 --> 01:24:34,864 ltu jalan Goldstreet. Kita harus naik sepeda motor. 1270 01:24:34,867 --> 01:24:36,858 Tidak. Pikirkan mengenai ini. 1271 01:24:36,902 --> 01:24:39,928 Kenapa kita mempertaruhkan nyawa kita Untuk menyelamatkannya? 1272 01:24:39,939 --> 01:24:40,906 Dia sudah melupakanmu. 1273 01:24:40,940 --> 01:24:41,998 Kau dengar ucapanku. 1274 01:24:42,041 --> 01:24:44,942 lstriku menyetubuhi orang lain. Dan aku tetap menyelamatkan nyawamu. 1275 01:24:44,944 --> 01:24:46,809 Kau menyelamatkan seseorang yang bisa kau selamatkan, Ponch. 1276 01:24:46,845 --> 01:24:50,781 Saat orang lain tak bisa, terutama petugas hukum. 1277 01:24:50,816 --> 01:24:51,783 Dia memberikanku tumpangan. 1278 01:24:51,817 --> 01:24:53,876 Dengar. Aku tak tertarik dengan ini. 1279 01:24:53,919 --> 01:24:54,977 Kita butuh bantuan. 1280 01:24:55,020 --> 01:24:57,818 - Kita tidak tahu... -Aku sangat tertarik pada Karen. 1281 01:24:57,823 --> 01:25:01,020 Kita tak tahu dia di departemen mana. Aku percaya padamu. Kau percaya padaku. 1282 01:25:01,026 --> 01:25:01,993 Mengerti? 1283 01:25:02,027 --> 01:25:05,963 Kita seperti Jesse dan Beyonce. Kita pria rider. 1284 01:25:13,839 --> 01:25:14,863 Dimana petugas Greeves? 1285 01:25:14,873 --> 01:25:15,897 Dia akan tiba sebentar lagi. 1286 01:25:16,742 --> 01:25:18,801 Apakah seseorang menjemputnya? 1287 01:25:18,844 --> 01:25:21,005 Petugas polisi wanita. Sangat cantik. 1288 01:25:24,850 --> 01:25:26,010 Klien Lisa. 1289 01:25:26,018 --> 01:25:27,952 Hari Sabtu. 3 panel. 1290 01:25:27,987 --> 01:25:30,888 Bersiaplah. 1291 01:25:30,990 --> 01:25:34,721 Kita akan bekerja selama seminggu di kabin ini. 1292 01:25:36,028 --> 01:25:36,995 Reeds, apakah itu kau? 1293 01:25:36,996 --> 01:25:38,896 Dia bukan. 1294 01:25:45,838 --> 01:25:51,902 Baiklah. Jadi perawatnya bilang dia pergi bersama petugas CHlP yang cantik. 1295 01:25:51,910 --> 01:25:53,741 Maka... 1296 01:25:54,947 --> 01:25:56,812 ltu pasti Lendsey. 1297 01:25:57,883 --> 01:25:59,851 Ya. 1298 01:26:00,786 --> 01:26:05,883 Persiapkan diri kalian kita akan pergi ke East Palm Dale, ayo semuanya. 1299 01:26:17,903 --> 01:26:21,737 Perjalanan yang sangat jauh. 1300 01:26:21,740 --> 01:26:24,004 Baiklah terus melaju. 1301 01:26:24,943 --> 01:26:26,706 Ayo. 1302 01:26:42,895 --> 01:26:47,923 -Apa yang mereka lakukan? - Mereka bodoh! 1303 01:27:02,881 --> 01:27:03,745 Hei. Apa yang kau lakukan? 1304 01:27:03,749 --> 01:27:04,773 Aku tak bisa melakukannya. 1305 01:27:04,817 --> 01:27:05,875 Aku tak bisa kembali seorang diri. 1306 01:27:05,884 --> 01:27:07,852 Bilang saja kau di kabin. ltu sangat jelas. 1307 01:27:07,886 --> 01:27:09,979 Aku akan melakukan itu untukmu. Tapi antarkan aku lebih dahulu. 1308 01:27:14,860 --> 01:27:18,762 Kita sudah hampir sampai. 1309 01:27:18,764 --> 01:27:18,991 Ya. 1310 01:27:33,979 --> 01:27:35,003 Apa yang kau lakukan? 1311 01:27:35,013 --> 01:27:37,777 Melihat ke sekeliling. 1312 01:27:44,757 --> 01:27:45,985 Oh. Bingo. 1313 01:27:49,962 --> 01:27:51,862 - Berhenti. Aku tak bisa melompat. - Kau bisa! 1314 01:27:52,798 --> 01:27:54,766 Kau tahu apa yang kulakukan? Aku berada di pihakmu. 1315 01:27:54,767 --> 01:27:56,928 Aku selalu berada di pihakmu. 1316 01:28:08,981 --> 01:28:13,748 Ayo kau bisa melakukannya! 1317 01:28:13,786 --> 01:28:17,745 Kau bisa melakukannya, kawan. Lakukan saja. 1318 01:28:18,791 --> 01:28:20,952 Hei! Kau akan selamat! 1319 01:28:20,993 --> 01:28:22,756 Aku butuh keajaiban. 1320 01:28:24,863 --> 01:28:27,764 Ok bagus. Kau baik-baik saja? 1321 01:28:27,800 --> 01:28:28,960 Kau baik-baik saja? 1322 01:28:28,967 --> 01:28:31,834 - Sial. - Ke arah sini. Ayo! 1323 01:28:33,772 --> 01:28:37,902 - Ok. Tunggu sebentar. - Jon! 1324 01:28:37,943 --> 01:28:41,845 Astaga. Astaga. 1325 01:28:45,851 --> 01:28:47,842 Ok. Saatnya pergi. 1326 01:28:47,853 --> 01:28:49,844 -Aku senang bertemu denganmu. - Ya. Ya. 1327 01:28:49,855 --> 01:28:51,823 Simpan itu untuk nanti. Ayo pergi! 1328 01:28:59,731 --> 01:29:02,859 Ayo. Masuk. Masuk. 1329 01:29:06,905 --> 01:29:09,999 Astaga. Dia menembak kemaluanku. 1330 01:29:10,008 --> 01:29:15,947 - Ok. Lihat. - Ok. Tenanglah, kau baik-baik saja. 1331 01:29:15,981 --> 01:29:20,850 Tunggu dulu, biar kulihat. Ok? 1332 01:29:21,920 --> 01:29:25,822 Ok. Aku melihatnya. 1333 01:29:32,030 --> 01:29:36,865 Sial. Kemari. Kemarikan kantungmu. 1334 01:29:36,902 --> 01:29:39,803 - Ok. - Jangan. 1335 01:29:39,838 --> 01:29:41,806 Kau tak ingin melakukannya? Sudah terlambat sekarang. 1336 01:29:41,807 --> 01:29:42,865 Tidak! Aku tak akan selamat. 1337 01:30:00,926 --> 01:30:02,826 Cepat! Cepat! 1338 01:30:06,798 --> 01:30:07,856 Masuk ke dalam! 1339 01:30:13,939 --> 01:30:15,930 Tidak. Tidak. Tidak. 1340 01:30:18,977 --> 01:30:19,909 Lepaskan! 1341 01:30:22,948 --> 01:30:24,882 Keparat kau. 1342 01:30:30,822 --> 01:30:34,724 Rasakan ini! 1343 01:30:35,894 --> 01:30:36,952 Maju. 1344 01:30:57,015 --> 01:30:58,812 Beraksi lagi. 1345 01:31:21,006 --> 01:31:21,938 Keparat. 1346 01:31:27,980 --> 01:31:29,845 Aku minta maaf. 1347 01:31:31,750 --> 01:31:32,739 Kau di sana. 1348 01:31:32,784 --> 01:31:34,752 - Ok, kau baik-baik saja? - Ya. 1349 01:31:34,987 --> 01:31:36,818 Tidak, kawanmu memburuku. 1350 01:31:37,856 --> 01:31:40,848 Aku tak bisa melakukannya, dia menembakku. Pikirkan itu. 1351 01:31:40,859 --> 01:31:42,952 - Bangun Jon! - Ok. Aku akan melakukannya. 1352 01:31:42,995 --> 01:31:45,759 Ok. Ok. 1353 01:31:48,967 --> 01:31:50,798 Tembak dia, Jon. 1354 01:31:51,837 --> 01:31:56,900 - Tembak dia, Jon. - Ok, arahkan tembakanmu ke sana cepat! 1355 01:32:01,013 --> 01:32:03,777 -Arahkan dengan baik. -Aku berusaha, rekanku. 1356 01:32:04,950 --> 01:32:05,848 Tembak! 1357 01:32:16,728 --> 01:32:17,888 ltu 10 derajat. 1358 01:32:17,929 --> 01:32:20,727 Bukan. Yang itu 20 derajat. 1359 01:32:20,899 --> 01:32:22,833 Apakah menurutmu dia masih utuh? 1360 01:32:23,769 --> 01:32:23,996 Ayo! 1361 01:32:25,771 --> 01:32:27,796 Ayo! Tangkap dia. 1362 01:32:34,880 --> 01:32:36,848 Apa rencanamu? Semua pintu sudah tertutup. 1363 01:32:36,848 --> 01:32:37,974 Kita tak akan melewati pintu. 1364 01:32:48,994 --> 01:32:51,792 Tampaknya ini terlalu cepat. 1365 01:32:52,798 --> 01:32:53,787 Kurasa bgegitu. 1366 01:32:56,868 --> 01:32:57,926 Awas! 1367 01:32:57,969 --> 01:32:59,869 Apa yang terjadi? 1368 01:33:06,778 --> 01:33:07,836 Ayo cepat keluar. 1369 01:33:07,879 --> 01:33:09,744 Keparat. 1370 01:33:09,748 --> 01:33:11,807 Tidak. Cepat. Cepat. 1371 01:33:12,751 --> 01:33:14,719 Angkat tanganmu di belakang kepala. 1372 01:33:15,821 --> 01:33:16,788 Sekarang! 1373 01:33:18,023 --> 01:33:19,752 Aku bisa melihatnya sekarang. 1374 01:33:19,758 --> 01:33:21,851 Dia akan ditahan. 1375 01:33:21,893 --> 01:33:23,793 Benar. Dia akan ditahan? 1376 01:33:24,029 --> 01:33:25,894 Ulang pertanyaan itu? 1377 01:33:26,832 --> 01:33:27,890 Katakan. 1378 01:33:29,768 --> 01:33:31,736 Bajingan kau! 1379 01:33:31,770 --> 01:33:32,737 Diam! 1380 01:33:33,939 --> 01:33:35,839 Kita perjelas ini. 1381 01:33:35,841 --> 01:33:39,004 Kau membunuh 3 rekan kerjaku, menurutku itu tak apa-apa? 1382 01:33:39,911 --> 01:33:41,776 Kau membunuh putraku! 1383 01:33:42,848 --> 01:33:43,837 Tidak. Tidak 1384 01:33:43,849 --> 01:33:46,875 Aku tak membunuh mereka. 1385 01:33:47,853 --> 01:33:48,979 Kau tidak sehebat Reed. 1386 01:33:51,923 --> 01:33:54,721 Putraku seharusnya di sini bersamaku sekarang. 1387 01:33:54,993 --> 01:33:56,824 Bukan kau. 1388 01:33:56,928 --> 01:33:59,726 Tidak! 1389 01:34:08,940 --> 01:34:12,808 -Apa yang...? -Astaga. 1390 01:34:12,811 --> 01:34:13,971 Judas terkenal pelurunya sendiri. 1391 01:34:21,887 --> 01:34:23,946 Jangan bergerak. 1392 01:34:23,989 --> 01:34:27,925 Astaga. Lenganmu sekuat lengan terminator. 1393 01:34:27,959 --> 01:34:29,950 Sudah kubilang. 1394 01:34:29,961 --> 01:34:31,724 Kau merasa sakit? 1395 01:34:31,763 --> 01:34:35,790 Ya sedikit. 1396 01:34:35,800 --> 01:34:36,926 Wow. 1397 01:34:37,769 --> 01:34:38,895 Kau merasa sakit? 1398 01:34:38,904 --> 01:34:41,805 Maaf. Maaf. Maaf. Aku minta maaf. 1399 01:34:41,806 --> 01:34:44,934 - Kau menyakiti kemaluanku. - Tak akan, tak akan. 1400 01:34:44,976 --> 01:34:46,000 Bangunlah. Ayo. 1401 01:34:49,748 --> 01:34:50,976 Kita harus mencari ambulan. 1402 01:34:51,016 --> 01:34:53,814 Oh. Kau tahu aku berpikir... 1403 01:34:53,818 --> 01:34:56,844 -Astaga! - Ya. Kita ke sana. 1404 01:34:59,758 --> 01:35:02,784 Berhenti. Berhenti. Sirinemu berisik sekali. 1405 01:35:06,965 --> 01:35:09,832 Jadi melihat wajahmu malam ini, Aku tidak melihat kau terluka. 1406 01:35:09,868 --> 01:35:12,962 Tidak sejak kau berkompetisi. Kau menyukai hal ini sepenuhnya. 1407 01:35:12,971 --> 01:35:14,768 Kau tahu maksudku. 1408 01:35:15,006 --> 01:35:18,772 Aku sangat suka. Mungkin lebih dibanding mengendarai motor. 1409 01:35:18,777 --> 01:35:20,938 Kau terlihat pucat. 1410 01:35:20,946 --> 01:35:22,914 Tidak. Tak apa-apa. 1411 01:35:22,948 --> 01:35:25,815 Datanglah ke tempatku. 1412 01:35:25,817 --> 01:35:27,785 Jaga dirimu, Karen. 1413 01:35:29,988 --> 01:35:30,886 Hei. 1414 01:35:30,889 --> 01:35:31,947 Kau baik-baik saja? 1415 01:35:31,990 --> 01:35:33,821 Ya. Kau baik-baik saja? 1416 01:35:33,825 --> 01:35:34,951 Kau diserang oleh orang gila. 1417 01:35:34,993 --> 01:35:36,961 Ya. Aku baik-baik saja. Aku seorang monster. 1418 01:35:36,995 --> 01:35:38,929 Hei kau ingin aku jadi saksi? 1419 01:35:38,930 --> 01:35:40,864 Tergantung. Kau mau? 1420 01:35:40,899 --> 01:35:43,026 Ya sebagai sebagai seorang berbintang cancer. Aku tahu peraturan itu.. 1421 01:35:48,807 --> 01:35:51,935 Hei. Kelihatannya parah sekali. 1422 01:35:52,978 --> 01:35:56,914 Akan bagus. 1423 01:35:58,850 --> 01:36:00,715 Permisi Eva. 1424 01:36:00,752 --> 01:36:01,741 Ya, Jon? 1425 01:36:01,753 --> 01:36:06,747 Maaf aku tak memikirkan itu, mengenai kau ingin mengantarkanku pulang dari rumah sakit... 1426 01:36:06,791 --> 01:36:07,758 itu kesalahan yang sangat bodoh. 1427 01:36:10,762 --> 01:36:13,925 Tidak. Maaf. Aku tidak memikirkan tentang istrimu. 1428 01:36:13,932 --> 01:36:16,901 - Kau juga tidak marah. - Tak apa-apa. 1429 01:36:16,901 --> 01:36:17,890 Terima kasih. 1430 01:36:17,936 --> 01:36:21,838 Nafasmu terlihat sangat sulit. Kau butuh pernafasan buatan? 1431 01:36:21,840 --> 01:36:23,831 - Ya. Sangat buruk. - Ya? 1432 01:36:39,958 --> 01:36:44,725 Petugas Lesley punya bokong yang indah. Pegang dia Jon. 1433 01:36:44,763 --> 01:36:45,752 Pegang dia. 1434 01:36:45,964 --> 01:36:47,864 Oh Jericho. 1435 01:36:49,834 --> 01:36:50,994 Kau tahu kita harus bersama. 1436 01:36:51,002 --> 01:36:53,971 - Ya kau dan aku. - Ya. Klasik. 1437 01:36:53,972 --> 01:36:55,803 Ya, kita selalu klasik 1438 01:36:55,840 --> 01:36:57,774 Ya. Ya. Ya. 1439 01:36:57,776 --> 01:36:59,744 Hei. Alex. 1440 01:36:59,744 --> 01:37:02,770 Bisakah kau bicara bahasa Spanyol saja? Jadi aku tak akan mengerti apa yang kau sampaikan? 1441 01:37:02,781 --> 01:37:03,748 Ya. Tak masalah. 1442 01:37:05,950 --> 01:37:08,976 Bagaimana pria ini bisa mendapatkan wanita secantik ini? 1443 01:37:09,020 --> 01:37:12,854 Aku tak tahu. Dia tak bermaksud mendapatkan bokong. 1444 01:37:12,891 --> 01:37:16,952 Sudah kubilang, semuanya memakan bokong yang lainnya. - Tunggu! 1445 01:37:17,028 --> 01:37:19,792 Kurasa bahasa Spanyol lebih dahulu... 1446 01:37:24,903 --> 01:37:26,803 Dua bulan kemudian... 1447 01:37:26,838 --> 01:37:30,968 Ya tentu aku ingin kau kembali ke Miami. Aku akan mengembalikan pekerjaanmu. 1448 01:37:31,009 --> 01:37:32,943 Ya. Aku hargai itu. Tapi... 1449 01:37:32,977 --> 01:37:33,944 -Aku suka di sini. - California...