1 00:01:25,704 --> 00:01:27,446 بله 2 00:01:27,652 --> 00:01:30,112 لعنتی 3 00:01:30,624 --> 00:01:33,185 کجاست ؟ 4 00:01:34,621 --> 00:01:37,185 باید برم 5 00:02:09,577 --> 00:02:12,139 خبرهای جدید چیه ؟ 6 00:02:12,652 --> 00:02:15,111 هیچی ، فقط گفت دیگه نمیتونه تحمل کنه 7 00:02:17,573 --> 00:02:19,418 درک میکنه ؟ 8 00:02:19,623 --> 00:02:21,365 ربطی به اونا نداره 9 00:02:21,570 --> 00:02:23,415 درک میکنه ؟ 10 00:02:23,620 --> 00:02:26,080 ربطی به اونا نداره 11 00:02:47,605 --> 00:02:49,347 هی تس و ایزابل کجان ؟ 12 00:02:49,554 --> 00:02:52,115 ربطی به اونا نداره 13 00:02:53,550 --> 00:02:55,396 اتفاق جدیدی نایفتاده ؟ 14 00:02:55,600 --> 00:02:57,344 وضعش وخیمه ولی هنوز زندس 15 00:02:57,549 --> 00:02:59,394 ... اگه نتونه؟ - استن اونجاس ؟ - 16 00:02:59,600 --> 00:03:02,059 آره الان یک ساعته اونجاس - استن بهمون میگه چه خبره - 17 00:03:04,622 --> 00:03:07,081 آنفکتوس قلبی 18 00:03:07,593 --> 00:03:10,054 شوک سختی بهش وارد شده 19 00:03:11,592 --> 00:03:14,052 میتونه خوب بشه؟ - بله 20 00:03:14,564 --> 00:03:17,025 خوب میشه ؟ 21 00:03:17,537 --> 00:03:20,099 اگه یه چیزی تو زندگی داشته باشه بهش کمک میکنه 22 00:03:20,612 --> 00:03:23,072 خانواده 23 00:03:28,506 --> 00:03:30,351 شایدم دوست 24 00:03:31,068 --> 00:03:33,015 شاید همینا کافی باشه 25 00:03:36,501 --> 00:03:38,243 ...روبن وقتی داری با ویلی بنک معامله میکنی 26 00:03:38,243 --> 00:03:40,397 نباید فقط به قرارداد بسنده کنی 27 00:03:40,500 --> 00:03:42,344 به قول وکیلم باید سفت و سختش کنی 28 00:03:42,549 --> 00:03:44,292 برای بیشتر کردن سودم برم وام بگیرم آره ؟ 29 00:03:44,497 --> 00:03:47,060 خوب این نظر راستی بود مگه بده ؟ 30 00:03:47,572 --> 00:03:49,313 خوب منم دارم همین کارو میکنم همین کارو کردم 31 00:03:49,518 --> 00:03:52,082 تو باید به راستی بگی که من ... برای گردوندن هتلم 32 00:03:52,082 --> 00:03:54,336 نیازی ندارم از چند جا درآمد داشته باشم 33 00:03:54,071 --> 00:03:54,892 هی روبن 34 00:03:55,097 --> 00:03:56,840 شماها جوونید 35 00:03:57,044 --> 00:03:59,608 هنوز اینارو نمیفهمید 36 00:04:00,017 --> 00:04:01,862 ... تو میدونستی بومیهای آمریکا افراد مسن رو وقتی 37 00:04:02,067 --> 00:04:03,810 ... دیگه نمیتونستن شکار کنن میذاشتن روی 38 00:04:04,016 --> 00:04:06,578 یه تکه یخ تا بمیرن ؟ 39 00:04:07,092 --> 00:04:07,808 ممنون اینا همش افسانس - 40 00:04:08,013 --> 00:04:09,859 این اتفاق برای من نمیوفته 41 00:04:10,064 --> 00:04:11,806 دلیلش اینه که من هنوز میتونم شکار کنم 42 00:04:12,011 --> 00:04:13,856 من هنوز شانس دارم 43 00:04:14,061 --> 00:04:16,522 یک زمانی من تو این شهر برای خودم کسی بودم ... وقتی میرفتم توی یه رستوران 44 00:04:17,035 --> 00:04:18,879 اگه همه میزها پر بود ، تو یه چشم بهم زدن . . . یک میز برام خالی میکردن 45 00:04:19,085 --> 00:04:19,802 خوشت اومد 46 00:04:20,007 --> 00:04:21,851 ببین روبن اگه نگران ثبت نشدن ... اسمت توی تاریخ هستی 47 00:04:22,056 --> 00:04:23,801 میتونیم یه خیابون یا یه بلوار رو 48 00:04:24,006 --> 00:04:24,824 به اسمت کنیم 49 00:04:24,824 --> 00:04:26,568 میتونیم وقتی من مردم دربارش حرف بزنیم 50 00:04:27,080 --> 00:04:29,951 دنی ، ازت ممنونم که این همه راهو برای دیدن من اومدی ولی 51 00:04:30,054 --> 00:04:32,513 من باید این کارو بکنم 52 00:04:34,050 --> 00:04:34,871 ! روبن 53 00:04:35,076 --> 00:04:37,537 شریک عزیز ! روبن 54 00:04:39,075 --> 00:04:40,819 کار خوبی کردی اومدی 55 00:04:41,023 --> 00:04:42,869 البته من این کارو تموم کردم 56 00:04:43,073 --> 00:04:44,816 ... انقدر انرژی دارم که از 57 00:04:45,021 --> 00:04:46,866 هیجان نتونستم بخوابم 58 00:04:47,071 --> 00:04:48,814 با ویزای آشپزها چیکار کردی ؟ 59 00:04:49,019 --> 00:04:50,658 ... :یکی از افرادم توی واشنگتون گفت 60 00:04:50,658 --> 00:04:52,812 به محض اینکه افتتاح کنیم ویزاشون مهر میخوره 61 00:04:53,016 --> 00:04:55,477 نه نه ، خوب نیست منم همینو گفتم 62 00:04:58,963 --> 00:05:00,807 این خوبه 63 00:05:01,013 --> 00:05:01,833 لوسترها چی شدن ؟ 64 00:05:02,038 --> 00:05:03,780 با برادر زنم صحبت کردم 65 00:05:03,985 --> 00:05:05,830 همه چیز ردیفه 66 00:05:06,036 --> 00:05:07,778 نصف قیمت ، الان توی انبار هستن 67 00:05:07,983 --> 00:05:10,546 چون میدونستم برات مهمه 68 00:05:11,981 --> 00:05:14,544 رفتم سراغ شورای شهر 69 00:05:14,953 --> 00:05:16,800 ... و حالا خیابون یک طرفه ای که خلاف 70 00:05:17,005 --> 00:05:18,747 ... جهت در پشتی بود 71 00:05:18,952 --> 00:05:21,515 در جهت در پشتی تغییر کرده 72 00:05:22,028 --> 00:05:23,770 همه جاده ها به مایدس ختم میشن 73 00:05:24,013 --> 00:05:25,859 عالیه 74 00:05:26,064 --> 00:05:27,806 این بالا نمای عالی ای داره 75 00:05:28,012 --> 00:05:30,574 میز شریکت قرار کجا باشه ؟ 76 00:05:30,985 --> 00:05:33,547 برای شریک میز نداریم 77 00:05:34,060 --> 00:05:35,802 دوتا میز باید باشن نه یه میز باید باشه 78 00:05:36,006 --> 00:05:37,852 یه میز برای مدیر 79 00:05:38,057 --> 00:05:40,519 یکی 80 00:05:42,056 --> 00:05:44,516 مقررات دارن تغییر میکنن 81 00:05:46,053 --> 00:05:47,796 تغییر کردن 82 00:05:48,001 --> 00:05:50,461 در واقع مقرراتی وجود نداره 83 00:05:50,974 --> 00:05:53,536 همه میگفتن تو میخوای منو بپیچونی 84 00:05:54,050 --> 00:05:56,508 تو با همه شریکات این کارو کرده بودی 85 00:05:57,023 --> 00:05:59,483 : ولی من ازت دفاع کردم و گفتم 86 00:05:59,483 --> 00:06:01,842 نه ، من و ویلی بنک خیلی وقته باهم دوستیم 87 00:06:02,046 --> 00:06:03,789 و با هم به سیناترا دست دادیم 88 00:06:03,994 --> 00:06:06,454 و بین کسایی که با سیناترا دست دادن یه دوستیه محکمی هست 89 00:06:06,966 --> 00:06:08,810 گور بابای دست سیناترا 90 00:06:09,015 --> 00:06:11,477 گور باباش ؟ تو داری میمیری 91 00:06:11,988 --> 00:06:15,475 فکر کردی هم خودمو با تو میکشم هم بهت پول میدم ؟ 92 00:06:15,987 --> 00:06:16,807 ... روبن 93 00:06:17,014 --> 00:06:17,833 تو کارت تمومه 94 00:06:18,038 --> 00:06:20,498 هرگز اینجا محله منه 95 00:06:21,010 --> 00:06:22,753 بود ، محله تو بود 96 00:06:22,959 --> 00:06:25,520 تو اینجارو به شرکت واگذار کردی در ازای 50 % سهام شرکت 97 00:06:26,034 --> 00:06:28,493 منم ازت میخام اون سهامو به من واگذار کنی 98 00:06:29,007 --> 00:06:31,466 در ازاش بهت یه مقدار پول میدم 99 00:06:33,004 --> 00:06:34,746 من اونو امضا نمیکنم البته که میکنی 100 00:06:34,951 --> 00:06:37,515 از اینجا برو بیرون ، من همچین کاری نمیکنم 101 00:06:41,000 --> 00:06:42,743 تو میخوای چی کار کنی ؟ منو از پنجره بندازی بیرون ؟ 102 00:06:43,050 --> 00:06:45,203 نه ، دلم نمیخواد اینکارو بکنم 103 00:06:45,716 --> 00:06:48,175 داری اشتباه میکنی ، داری اشتباه میکنی 104 00:06:53,609 --> 00:06:56,171 بهم هیچی نمیدی ؟ 105 00:06:56,685 --> 00:06:58,428 تو درست میگی 106 00:06:58,632 --> 00:07:01,092 این بی ادبیه که بهت چیزی ندم 107 00:07:03,869 --> 00:07:05,612 اینجاست 108 00:07:05,817 --> 00:07:07,661 اولین نشانه 109 00:07:07,866 --> 00:07:10,326 تازه ساختنش 110 00:07:15,758 --> 00:07:18,324 اسمشو عوض کردی ؟ 111 00:07:18,836 --> 00:07:20,577 از این یکی بیشتر خوشم میاد 112 00:07:20,784 --> 00:07:23,244 تو خوشت نمیاد ؟ 113 00:07:30,726 --> 00:07:32,571 ! روبن 114 00:07:32,776 --> 00:07:35,133 همیشه بهش زیادی اعتماد میشد 115 00:07:35,339 --> 00:07:37,184 میشه سال هنوزم میشه 116 00:07:37,697 --> 00:07:40,260 البته هنوزم میشه 117 00:07:40,772 --> 00:07:43,233 بعدش سعی کرد باهاش مذاکره کنه 118 00:07:43,745 --> 00:07:44,462 ببین بنک به روبن ضربه زده 119 00:07:45,693 --> 00:07:47,538 من که اصلا از این جریان خوشم نمیاد 120 00:07:47,743 --> 00:07:49,484 میدونم باید باهاش چی کار کنم بذار من بگم باهاش چی کار میکنم 121 00:07:49,691 --> 00:07:52,151 خودمو به بنک نزدیک میکنم و اصلا اهمیت نمیدم که ناراحت میشه 122 00:07:52,151 --> 00:07:53,483 من با ماشین میبرمت 123 00:07:53,688 --> 00:07:54,509 وقتی از آرایشگاه میاد میگیریمش 124 00:07:54,714 --> 00:07:55,431 خوبه ، منم بهش هوا تزریق میکنم 125 00:07:55,635 --> 00:07:57,481 آره منم یه جایی رو برای انداختن جنازه پیدا میکنم 126 00:07:57,687 --> 00:07:59,429 عجب نقشه خوبی 127 00:07:59,634 --> 00:08:00,454 واسه شروع عالیه 128 00:08:00,659 --> 00:08:01,479 اما 129 00:08:01,684 --> 00:08:03,427 اما 130 00:08:03,632 --> 00:08:05,477 ... یا اینکه بنک پاشو از گلیمش درازتر کرده 131 00:08:05,682 --> 00:08:06,604 باید کاری رو باهاش بکنیم که روبن خوشش بیاد ... 132 00:08:06,604 --> 00:08:08,450 ... یعنی باید به بنک پیشنهاد 133 00:08:08,654 --> 00:08:10,396 یه بیلی مارتین بدیم ... 134 00:08:10,602 --> 00:08:12,447 نه صبر کن ، بعدش چی میشه ؟ اونم قبول میکنه و ماجرا تمومه ؟ 135 00:08:12,652 --> 00:08:13,985 این قانونه ... نه ، این قانون برای 136 00:08:13,985 --> 00:08:15,112 کساییه که معنی قانونو بفهمن ... 137 00:08:15,626 --> 00:08:17,367 ولی بنک نمیفهمه ، چون قانونو شکسته 138 00:08:17,572 --> 00:08:20,135 پس این شانسو بهش نمیدیم 139 00:08:20,546 --> 00:08:22,390 ... بخاطر روبن 140 00:08:22,595 --> 00:08:25,055 بهتره یه شانسی بهش بدیم ... 141 00:08:27,617 --> 00:08:29,360 قبل از اینکه سؤال بپرسم جواب میخوام 142 00:08:29,565 --> 00:08:31,411 گرفتی ؟ 143 00:08:31,514 --> 00:08:34,076 خوبه ، برو 144 00:08:34,589 --> 00:08:35,820 ... خوب 145 00:08:35,921 --> 00:08:38,076 ... یه سری افرادی که من بهشون اعتقاد دارم 146 00:08:39,510 --> 00:08:41,049 بهم گفتن که تو مرد جدی هستی ... 147 00:08:41,560 --> 00:08:43,303 درسته 148 00:08:43,508 --> 00:08:45,353 ... چیزی که من میخوام 149 00:08:45,558 --> 00:08:48,018 چیزی که برام مهمه اینه که روبن سهمش رو از هتل دریافت کنه 150 00:08:49,453 --> 00:08:51,298 اومدم بهت یه شانس بدم که این کارو بکنی 151 00:08:51,503 --> 00:08:53,963 داری بهم یه شانس میدی ؟ 152 00:08:55,430 --> 00:08:57,890 باشه 153 00:08:59,428 --> 00:09:01,171 این یه بیلی مارتینه ؟ 154 00:09:01,376 --> 00:09:02,195 قبولش نمیکنم 155 00:09:02,400 --> 00:09:04,861 ... دفعه قبلی که نگاه کردم مثل همیشه 156 00:09:05,373 --> 00:09:07,833 ... اسم من به عنوان صاحب با ارزشترین ملک این 157 00:09:08,345 --> 00:09:10,908 ایالت بوده و هست ... 158 00:09:11,318 --> 00:09:13,163 پس خیلی چیزا برای باختن داری 159 00:09:13,369 --> 00:09:15,111 من هیچوقت نمیبازم 160 00:09:15,317 --> 00:09:17,162 ... مردم روی باخت من شرط میبندن 161 00:09:17,367 --> 00:09:19,110 ولی خودشون میبازن 162 00:09:19,315 --> 00:09:21,159 ... حالا که اومدی پیش من بهتره بدونی 163 00:09:21,364 --> 00:09:23,108 ... من سریع حرکت میکنم و وقتی راه بافتم 164 00:09:23,313 --> 00:09:24,132 ... همه چیزو له میکنم 165 00:09:24,337 --> 00:09:26,080 مثل یه چکش 166 00:09:26,285 --> 00:09:28,130 پس نمیخوای سهم روبن رو بدی ؟ 167 00:09:28,334 --> 00:09:30,078 ... اگه روبن انقدر احمق بود که ندونه 168 00:09:30,283 --> 00:09:32,127 ... چیزی رو داره با بقیه شریک میشه 169 00:09:32,332 --> 00:09:33,051 میدونی من چی میگم ؟ 170 00:09:33,256 --> 00:09:35,100 اون به اینجا تعلق نداشت 171 00:09:35,305 --> 00:09:37,047 انتخابش درست بود 172 00:09:37,251 --> 00:09:39,099 خودش تصمیم گرفت بره بمیره 173 00:09:39,304 --> 00:09:41,764 بذارین تصمیمش رو اجرا کنه 174 00:09:46,274 --> 00:09:48,734 چقدر باید منتظر لوله آب باشم ؟ 175 00:09:49,246 --> 00:09:51,707 من به فکر گارگرا نیستم من فقط به فکر ساختمونم 176 00:09:52,219 --> 00:09:54,682 شش ماه بعد 177 00:10:25,127 --> 00:10:25,945 خوب 178 00:10:26,150 --> 00:10:27,894 ممنون که اومدین 179 00:10:28,099 --> 00:10:29,943 بابت 100 هزارتا هم ممنون 180 00:10:30,148 --> 00:10:31,891 بیشتر از یه روز طول میکشه 181 00:10:32,096 --> 00:10:33,940 باید دوباره مذاکره کنیم 182 00:10:34,043 --> 00:10:35,889 قبوله 183 00:10:36,093 --> 00:10:38,554 من یکم سنچا یا گلمایچا میخوام 184 00:10:39,067 --> 00:10:40,912 چای سبز بله قربان 185 00:10:41,117 --> 00:10:42,860 نسوزونش 186 00:10:43,065 --> 00:10:44,910 قبل از جوشیدن برش دار 187 00:10:45,012 --> 00:10:47,575 نمیخوام بجوشه اطاعت قربان 188 00:10:48,806 --> 00:10:51,266 ممنون 189 00:10:51,778 --> 00:10:53,520 فقط ما سه تاییم ؟ 190 00:10:53,724 --> 00:10:56,287 الان آره فکر کردیم بهتره ما باهات حرف بزنیم 191 00:10:55,745 --> 00:10:56,565 خوبه 192 00:10:56,770 --> 00:10:58,615 چقدر وضع من بده ؟ 193 00:10:58,820 --> 00:10:59,537 وضعت بده 194 00:10:59,742 --> 00:11:00,562 در واقع بدجوری گیر افتادی 195 00:11:00,767 --> 00:11:02,611 وضعت بده 196 00:11:02,714 --> 00:11:04,560 همشو برام توضیح بدین 197 00:11:04,765 --> 00:11:06,507 هیچ چیزو فراموش نکنین 198 00:11:06,714 --> 00:11:08,557 همه جزعیاتو بگین 199 00:11:08,763 --> 00:11:10,506 اگه میخوای ؟ حتما میگیم 200 00:11:10,711 --> 00:11:13,274 از کجا شروع کنیم ؟ از هتل 201 00:11:23,729 --> 00:11:25,471 بنک روی این یکی خیلی سرمایه گذاشته 202 00:11:25,676 --> 00:11:27,521 اینجا رو برای افراد معمولی نساخته 203 00:11:27,726 --> 00:11:30,186 برای کله گنده ها ساخته 204 00:11:30,699 --> 00:11:32,442 خیلی هم امیدواره جایزه پنج الماسو ببره 205 00:11:32,647 --> 00:11:34,491 ... سنگ های مرمر کار دست ایتالیاییاس 206 00:11:34,697 --> 00:11:37,566 آشپزارو از بهترین رستورانای راهنمای میلیشن دزدیده 207 00:11:38,694 --> 00:11:39,411 اتاقهای بزرگ مال بازیکنای بزرگن 208 00:11:39,616 --> 00:11:42,179 سرویس نقرش از طلاس 209 00:11:43,614 --> 00:11:45,459 قدرت بزرگ بنک نقطه ضعفش هم هست 210 00:11:45,869 --> 00:11:47,406 غرور 211 00:11:47,611 --> 00:11:50,072 تمام روز مشغول چک کردن نقطه به نقطه ساختمونه 212 00:11:51,609 --> 00:11:53,352 برای جشن افتتاحیه بزرگ 213 00:11:53,557 --> 00:11:56,119 این جشن براش حیاتیه 214 00:11:56,632 --> 00:11:58,374 مرد دست راست بنک یه زنه 215 00:11:58,579 --> 00:11:59,398 ابیگیل اسپاندر 216 00:11:59,603 --> 00:12:00,424 باید اخراجت کنیم 217 00:12:00,526 --> 00:12:02,371 یونیفورمتو تحویل بده 218 00:12:02,576 --> 00:12:04,320 من فقط 2 کیلو چاق شدم ، شما نمیتونید 219 00:12:04,525 --> 00:12:06,369 درسته ولی شاخص چربی بدنت اونی نیست که باید باشه 220 00:12:06,574 --> 00:12:09,034 ولی خانم اسپاندر نه عزیزم 221 00:12:09,547 --> 00:12:12,007 این مشکل خودته نه مشکل ما 222 00:12:13,545 --> 00:12:16,005 نمیشه خدمتکارا رو از روی ظاهرشون استخدام کرد 223 00:12:16,107 --> 00:12:17,644 این خلاف قانونه 224 00:12:17,644 --> 00:12:19,284 اونا خدمتکار نیستن 225 00:12:19,490 --> 00:12:21,335 اونا در واقع بعنوان مدلهایی استخدام میشن که غذا سرو کنن 226 00:12:21,540 --> 00:12:23,282 برای همین بنک میتونه وضعیت ظاهریه اونا رو کنترل کنه 227 00:12:23,487 --> 00:12:24,614 واقعا کار وحشتناکیه 228 00:12:24,614 --> 00:12:26,971 پس این هتل بین بنک و اسپاندر اداره میشه 229 00:12:27,485 --> 00:12:29,330 شب افتتاحیه کیه ؟ سوم جولای 230 00:12:29,432 --> 00:12:31,995 آتیش بازی و قمار و شب زنده داری 231 00:12:33,432 --> 00:12:35,994 الان میریم تو ؟ اینجا که بازه 232 00:12:36,506 --> 00:12:37,223 نه این افتتاحیه نمایشیه 233 00:12:37,429 --> 00:12:39,273 میخوان قبل از افتتاحیه 234 00:12:39,477 --> 00:12:40,196 همه چیزو چک کنن 235 00:12:42,451 --> 00:12:43,270 افتتاحیه نمایشی دیگه چیه 236 00:12:43,681 --> 00:12:45,219 ... وقتی فلامینگو افتتاح شد 237 00:12:45,423 --> 00:12:47,268 تا امروز بسته بود و از فردا باز بود 238 00:12:47,472 --> 00:12:49,215 همش همین 239 00:12:49,420 --> 00:12:50,241 من خودم اونجا بودم 240 00:12:50,446 --> 00:12:51,471 حالا وضع فرق کرده 241 00:12:51,778 --> 00:12:53,418 پس کی افتتاح میشه ؟ 242 00:12:54,368 --> 00:12:56,212 سوم جولای 243 00:12:56,418 --> 00:12:58,877 ... کازینو ها میتونن شبی 3 میلیون دلار جمع کنن 244 00:12:59,389 --> 00:13:00,106 فقط از قمار 245 00:13:00,312 --> 00:13:02,156 ... بنک با بازیکنای ماهری که داره 246 00:13:02,362 --> 00:13:04,104 پیش بینی 5 میلیون رو در روز میکنه 247 00:13:04,309 --> 00:13:06,153 ... وامی که از دولت گرفته 248 00:13:06,358 --> 00:13:08,100 باید دو سوم درآمدش رو بابت قسطش بده 249 00:13:08,305 --> 00:13:10,765 پس شرکت برای بنک نیست و اون افرادی هم که آورده زیاد باهاش دوست نیستن 250 00:13:11,277 --> 00:13:14,762 ... پس یا باید توی سه ماهه اول 500 میلیون دلار در بیاره 251 00:13:15,272 --> 00:13:17,119 وگر نه از هتل خودش میندازنش بیرون 252 00:13:17,324 --> 00:13:20,807 مثل اینکه بنک یه جایزه پنج الماس دیگه میخواد 253 00:13:21,218 --> 00:13:23,062 هر هتلی که من تا حالا داشتم 254 00:13:23,268 --> 00:13:25,725 یه جایزه پنج الماس برده 255 00:13:26,239 --> 00:13:28,084 هتل سیگارو ، پنج الماسه 256 00:13:28,185 --> 00:13:30,747 هتل پلوپولیشن توی مونت کارلو پنج الماس 257 00:13:31,466 --> 00:13:34,745 هتل بزرگ سافیر توی سنگاپور پنج تا 258 00:13:35,257 --> 00:13:36,690 آتومانو کرست توی تاهیتی 259 00:13:40,176 --> 00:13:42,019 من هیچوقت شکست نخوردم 260 00:13:42,122 --> 00:13:43,968 چطوری میخواین الماسا رو بدست بیارید 261 00:13:44,172 --> 00:13:45,913 نمیخوایم ... چند دقیقه بهش فکر کردیم و 262 00:13:46,118 --> 00:13:47,965 به این نتیجه رسیدیم که غیر ممکنه 263 00:13:50,118 --> 00:13:52,575 درباره دبی بهش بگو آره درباره دبی برام بگو 264 00:13:53,088 --> 00:13:54,932 دبی مسئول رزروشن بنکه 265 00:13:55,137 --> 00:13:56,880 خیلی جاه طلبه 266 00:13:57,086 --> 00:13:58,929 که خیلی 267 00:13:59,135 --> 00:13:59,853 به درد ما میخوره 268 00:14:00,057 --> 00:14:02,619 تا بهش گفتم مدیر داخلی 269 00:14:03,130 --> 00:14:03,848 نرم شد 270 00:14:04,053 --> 00:14:06,615 برای اطمینان محکم کاری هم کرد 271 00:14:07,567 --> 00:14:09,310 ما فهمیدیم کی قراره بیاد هتل 272 00:14:09,514 --> 00:14:11,360 باید قبل از اینکه بنک بهش برسه بهش برسیم 273 00:14:11,565 --> 00:14:14,025 احساس بدی دارم عذاب وجدان دارم 274 00:14:14,537 --> 00:14:16,998 این یه جنگه پسرم یه سری عوارض جانبی هم داره 275 00:14:19,458 --> 00:14:21,303 Iar restul se va întâmpla at the airport. 276 00:14:21,508 --> 00:14:23,251 اون که تقصیری نداره خوب که چی ؟ 277 00:14:23,455 --> 00:14:26,017 برای برنده شدن باید تلفات داد تو لذت میبری ؟ کی میگه ؟ 278 00:14:26,428 --> 00:14:28,991 خوب ، فکر میکنی 10 میلیون ارزشش رو داشته باشه ؟ 279 00:14:29,503 --> 00:14:31,964 نه ، ولی 11 میلیون داره 280 00:14:39,447 --> 00:14:42,317 ... ما میدونیم که بنک به پایگاه اطلاعاتی اثر انگشت 281 00:14:42,420 --> 00:14:44,162 فدرال دسترسی داره 282 00:14:44,367 --> 00:14:46,212 غیر قانونیه 283 00:14:46,417 --> 00:14:48,159 ... یه راهی پیدا کردیم که بین دیواره آتش و پایگاه 284 00:14:48,364 --> 00:14:50,415 کنترل اطلاعات رو داشته باشیم 285 00:14:50,415 --> 00:14:51,336 خیلی کار هیجان انگیزیه 286 00:14:51,336 --> 00:14:53,183 خوبه ، دیگه چی؟ 287 00:14:53,388 --> 00:14:55,129 مهموناشو میپرونیم 288 00:14:55,335 --> 00:14:56,155 چطوری ؟ 289 00:14:57,076 --> 00:14:58,512 اون با دنی شیلدز حرف زده 290 00:14:59,024 --> 00:15:00,665 دنی شیلدز ؟ 291 00:15:00,973 --> 00:15:04,562 اون افتضاحی که سر کار قبلی به بار آورد بازم میخواین برین ؟ 292 00:15:04,767 --> 00:15:05,791 ما بهش نیاز داریم 293 00:15:05,791 --> 00:15:07,535 من باید دهنمو بسته نگه میداشتم 294 00:15:07,535 --> 00:15:09,276 بعدش دیدم اون یارو دار رونجا قدم میزنه 295 00:15:09,482 --> 00:15:12,043 نمیدونم اون کیه فقط دیدم یه مرده که اونجاس 296 00:15:12,043 --> 00:15:13,581 فکر کنم ازش غافل شدم دنی ، ببین 297 00:15:13,786 --> 00:15:16,349 مهم نیست تقصیر تو نبود 298 00:15:16,349 --> 00:15:18,502 فراموش کن ، ولش کن 299 00:15:18,502 --> 00:15:20,245 این دفعه تمام کارارو با 300 00:15:20,245 --> 00:15:21,578 دقت تمام انجام میدم 301 00:15:21,578 --> 00:15:23,319 من 18 تا از مهمونا رو میشناسم 302 00:15:23,423 --> 00:15:26,190 با نماینده ها و مدیراشون حرف زدم 303 00:15:26,190 --> 00:15:27,420 و همینطور با دستیاراشون 304 00:15:27,522 --> 00:15:29,266 همشون قبول کردن که از اونجا بیان بیرون 305 00:15:29,266 --> 00:15:30,904 توی دو دسته میایم بیرون 306 00:15:30,904 --> 00:15:33,356 من اول میرم و بقیه هم دنبالم میان 307 00:15:33,356 --> 00:15:34,791 خوبه باشه 308 00:15:34,791 --> 00:15:37,968 ولی باید مطمئن بشی که میبرن چون اینا اکثر مواقع میبازن 309 00:15:37,968 --> 00:15:41,146 وقتی هم که ببازن قولشون یادشون میره حتما میبرن 310 00:15:41,352 --> 00:15:42,582 چقدر میبرن 311 00:15:42,786 --> 00:15:44,733 شایدم 1 میلیون توی یه شب؟ 312 00:15:44,733 --> 00:15:47,090 نه یک میلیون زیاده 313 00:15:47,397 --> 00:15:48,526 درسته 314 00:15:48,526 --> 00:15:51,189 بردن ما زیاد مهم نیست مهم اینه که کازینو ببازه 315 00:15:51,806 --> 00:15:54,264 واقعا میتونه انجام شه پس به تجهیزات نیاز داری 316 00:15:54,264 --> 00:15:56,725 بازیکنا باید تو بلک جک ، کرپ ، رولت و اسلات برنده بشن 317 00:15:58,263 --> 00:16:01,132 این پلیمر به پالسهای فراصوتی واکنش نشون میده 318 00:16:01,132 --> 00:16:04,207 چون فلزی نیست ردیابای روی میز نمیتونن شناساییش کنن 319 00:16:04,822 --> 00:16:06,770 و به نحوه ساختن تاس هم بستگی نداره 320 00:16:07,179 --> 00:16:08,819 و این یکی 321 00:16:09,125 --> 00:16:10,254 سبک تر از اونه ؟ 322 00:16:12,919 --> 00:16:16,095 تاسهای بازی از کارخونه تا محل بازی بطور کامل محافظت میشن 323 00:16:16,095 --> 00:16:18,556 برای همینم رفتیم سراغ کار خونه 324 00:16:37,416 --> 00:16:40,387 میشه تهویه رو روشن کنید ؟ 325 00:16:40,490 --> 00:16:43,360 تهویه ؟ تو دیوونه شدی ؟ 326 00:16:45,410 --> 00:16:47,358 ببین 327 00:16:54,020 --> 00:16:55,249 مییدونی ؟ این خطرناکه ماسکتو بزن 328 00:16:59,348 --> 00:17:02,116 خطرناک ، وسط اسم منه 329 00:17:05,396 --> 00:17:06,833 این مشکل شما نیست 330 00:17:07,241 --> 00:17:09,188 پس روی بلک جک نیرو گذاشتین 331 00:17:09,290 --> 00:17:11,238 ما لیوینگستون رو وارد کارخونه شافل کردیم 332 00:17:11,238 --> 00:17:14,826 پالسهای الکتریکی بدنت رو وقتی داری دروغ میگی کنترل میکنن 333 00:17:15,133 --> 00:17:16,875 باید توی امتحان دروغ سنجی پاتو بذاری روش 334 00:17:16,978 --> 00:17:19,438 اسمت ، تاریخ تولدت و ازین چیزا میپرسن 335 00:17:19,438 --> 00:17:21,898 باعث میشه وقتی داری دروغ میگی درجه استرست پایین نشون داده بشه 336 00:17:21,898 --> 00:17:22,924 فهمیدم 337 00:17:23,128 --> 00:17:24,870 چقدر درد داره 338 00:17:24,870 --> 00:17:27,331 اگه درست انجامش بدی خیلی دردناکه 339 00:17:27,331 --> 00:17:30,813 تاریخ تولد شما 11 فوریه 1965 هست ؟ 340 00:17:30,813 --> 00:17:32,045 بله 341 00:17:32,761 --> 00:17:34,812 رنگ پیرهنتون سفیده ؟ 342 00:17:34,812 --> 00:17:36,042 بله 343 00:17:36,348 --> 00:17:39,731 تا حالا توی انجام جرم شریک بودین ؟ 344 00:17:39,731 --> 00:17:41,065 نه 345 00:17:41,577 --> 00:17:45,063 آیا تا به حال سعی کردین یه موسسه بازیو فریب بدین ؟ 346 00:17:47,009 --> 00:17:48,034 نه 347 00:17:49,467 --> 00:17:51,108 آلکس راست میگه 348 00:17:51,517 --> 00:17:53,053 من عاشق تکنولوژیم 349 00:17:53,155 --> 00:17:56,332 وقتی بهت نگاه کردم فهمیدم که دروغگویی ولی 350 00:17:56,537 --> 00:17:58,585 دستگاها میگن تو راست میگی 351 00:17:58,687 --> 00:18:00,840 من فقط یکم مضطربم 352 00:18:00,840 --> 00:18:02,478 من واقعا به این شغل نیاز دارم 353 00:18:03,298 --> 00:18:06,576 حالا میتونی راحت باشی به شافل رویال خوش اومدی 354 00:18:07,088 --> 00:18:08,830 شافل رویال 355 00:18:08,830 --> 00:18:10,879 تا حالا اسمش رو هم نشنیدم 356 00:18:11,800 --> 00:18:14,773 اگه بلک جک مشکل نداره 357 00:18:14,773 --> 00:18:16,514 حتما اسلاتز مشکله 358 00:18:17,128 --> 00:18:19,279 همه کنترل ها توسط کامپیوتر انجام میشه 359 00:18:20,406 --> 00:18:23,070 باید یه برنامه مخرب براش نوشته بشه 360 00:18:23,787 --> 00:18:25,937 احتمالا ببتونبم یه نفرو پیدا کنیم که این کارو بکنه 361 00:18:25,937 --> 00:18:28,703 ممنون رومن ما یه نفرو داریم 362 00:18:28,703 --> 00:18:30,651 یک پسر به اسم یوجین که کارش عالیه 363 00:18:30,651 --> 00:18:32,392 خیلی وقته کار نکرده 364 00:18:32,392 --> 00:18:35,157 قبلا بازیهای قمار اینترنتی رو هک میکرد 365 00:18:35,157 --> 00:18:37,002 خیلی نمیتونه راز مارو نگه داره 366 00:18:37,309 --> 00:18:40,996 من الان خیلی توی درد سر افتادم 367 00:18:40,996 --> 00:18:42,022 چقدر توی درد سر افتادی 368 00:18:42,841 --> 00:18:45,812 تقریبا سی هزار دلار بدهکارم 369 00:18:46,734 --> 00:18:49,398 پس فکر میکنم صدهزار تا بس باشه خوبه 370 00:18:50,116 --> 00:18:51,548 پس صد هزار تا 371 00:18:54,417 --> 00:18:55,544 ممنون دنی 372 00:18:55,544 --> 00:18:57,082 قابلتو نداره یوجین 373 00:18:57,799 --> 00:19:00,155 حالا بهم بگو چطوری میخوای اون دریچه رو برنامه ریزی کنی 374 00:19:00,258 --> 00:19:03,126 پس اونم مشکلی نداره حتما چرخ گردون مشکله 375 00:19:03,435 --> 00:19:05,996 ... یه حسگر توی کفش 376 00:19:05,996 --> 00:19:08,658 ... که به یه کامپیوتر که توی لباس آدم شما وصله 377 00:19:09,376 --> 00:19:12,551 عددی که احتمال اومدنش زیاده رو نشون میده 378 00:19:12,551 --> 00:19:14,499 آره ما قبلا تستش کردیم 379 00:19:19,312 --> 00:19:21,465 لباسی که پوشیده بود بد بود 380 00:19:21,465 --> 00:19:23,103 این یارو زیاد باهوش نبود 381 00:19:25,870 --> 00:19:27,201 پس توی رولت گیر کردین نه 382 00:19:27,201 --> 00:19:30,479 قراره توپهای بازیو عوض کنیم 383 00:19:30,479 --> 00:19:32,426 شوخی میکنی ؟ چطوری ؟ 384 00:19:36,549 --> 00:19:37,880 تو دو مرحله 385 00:19:37,880 --> 00:19:39,826 اول یکی از افراد خودمونو میذاریم پشت چرخ 386 00:19:40,132 --> 00:19:42,180 روز افتتاحیه یه نمایشگاه بازی هم هست 387 00:19:42,180 --> 00:19:43,715 که بنک هم قراره توش بازی کنه 388 00:19:44,126 --> 00:19:46,581 که نشون بده چقدر آدم فروتنیه 389 00:19:46,581 --> 00:19:48,221 فرانک داره مقدمات کارش رو انجام میده 390 00:19:48,221 --> 00:19:51,088 مرداییکه تصمیم گیری میکنن رو سخت میشه تحت تأثیر قرار داد 391 00:19:51,188 --> 00:19:54,055 برای همین من از شما میخوام که بهم کمک کنین 392 00:19:54,157 --> 00:19:58,049 ... من فقط میخوام خانوم های با کلاس و با جذبه 393 00:19:58,049 --> 00:19:59,585 و خانوم باشید 394 00:19:59,994 --> 00:20:02,042 ... افرادیکه اونا دنبالشونن باید 395 00:20:02,144 --> 00:20:04,396 شاخص و جذاب باشن 396 00:20:07,058 --> 00:20:08,390 شما میخواین که ما چیکار کنیم ؟ 397 00:20:09,003 --> 00:20:10,845 دامنتون رو شش سانتیمتر بیارید بالا 398 00:20:12,075 --> 00:20:13,814 توی مرحله دوم فرانک رو به یکی از اونا متصل میکنیم 399 00:20:14,019 --> 00:20:16,272 یه مدیر که دستش کجه 400 00:20:17,397 --> 00:20:18,831 چقدر برای اینا میدی ؟ 401 00:20:24,668 --> 00:20:28,660 ویلی بنک میدونه که تو هنوز داری ظروف نقرش رو میدزدی نیل ؟ 402 00:20:29,786 --> 00:20:31,014 اسم منو از کجا میدونی ؟ 403 00:20:32,142 --> 00:20:33,985 ما اسمای زیادیو میدونیم 404 00:20:33,692 --> 00:20:35,227 اسم زنت مری 405 00:20:35,944 --> 00:20:38,403 اسم بچه هات ، لیان و دالی 406 00:20:39,221 --> 00:20:41,473 ما میدونیم که توی کازینو مدیری 407 00:20:41,473 --> 00:20:42,703 شماها که نمیخواین 408 00:20:42,805 --> 00:20:44,239 منظورم اینه که ما بهت صدمه نمیزنیم 409 00:20:44,239 --> 00:20:45,467 میخوایم بهت کمک کنیم 410 00:20:45,467 --> 00:20:47,925 برای یه شب حقوق دو ماهت رو بهت میدیم 411 00:20:50,484 --> 00:20:51,816 باید چی کار کنم 412 00:20:51,816 --> 00:20:54,274 الان هیچی برو خونه و کار همیشگیت رو بکن 413 00:20:54,376 --> 00:20:56,731 و وقتی که موقعش برسه یه نفر میاد پیشت 414 00:20:56,731 --> 00:20:59,292 فهمیدی ؟ فهمیدم 415 00:20:59,394 --> 00:21:02,773 کی قراره تو نمایشگاه بازیها ، مشتریهارو بپرونه ؟ 416 00:21:03,182 --> 00:21:04,717 هنوز داریم میگردیم یکی رو پیدا میکنیم 417 00:21:04,717 --> 00:21:07,586 یکی رو پیدا کنین که ازش متنفر باشه 418 00:21:08,302 --> 00:21:09,532 برگردیم به نقشه 419 00:21:09,635 --> 00:21:12,502 برای خروج چه نقشه ای دارین ؟ 420 00:21:14,754 --> 00:21:16,392 ... بازیکنا مبلغ زیادی رو برنده میشن 421 00:21:16,493 --> 00:21:19,362 و فکر میکنن که شانسشون بوده 422 00:21:19,362 --> 00:21:21,410 ... ولی شما که از اونجا خارجشون نکردین 423 00:21:21,513 --> 00:21:23,150 دوباره پولشونو همون جا میبازن 424 00:21:23,150 --> 00:21:25,812 به این میگن قمار اینم از مشکل 425 00:21:25,812 --> 00:21:27,656 ... خارج شدن یکی از مشکلات ماست 426 00:21:27,757 --> 00:21:29,806 و تنها مشکل ما نیست 427 00:21:29,806 --> 00:21:32,264 مشکل اصلی ما امنیته از هیچی خبر نداریم 428 00:21:32,264 --> 00:21:33,901 یه مقدار مبهمه 429 00:21:33,901 --> 00:21:35,642 ... نه توی بازار خاکستری هست نه توی بازار سیاه 430 00:21:35,642 --> 00:21:37,589 و نه توی هیچ بازار دیگه ای 431 00:21:37,589 --> 00:21:40,250 همه بهم میگن که همچین سیستمی ندیدن 432 00:21:40,250 --> 00:21:43,323 حالا که فهمیدم کجا درستش کردن حتی نمیتونم وارد ساختمون شم 433 00:21:43,323 --> 00:21:44,652 من همه پولمو از دست دادم ، چهار تا از هویتهامو 434 00:21:44,757 --> 00:21:48,034 حالا من اینجام ، ولی به جایی نرسیدم 435 00:21:48,340 --> 00:21:51,003 نه تنها به جایی نرسیدم حالا هم مطمئنم که دارن تعقیبم میکنن 436 00:21:51,516 --> 00:21:52,437 چیزی بدست آوردی ؟ 437 00:21:52,437 --> 00:21:55,304 آره یه اسم دارم ولی نمیدونم درسته یا نه 438 00:21:55,304 --> 00:21:57,250 اونا بهش میگن گرکو 439 00:21:57,760 --> 00:21:59,092 گرکو ، کنترل کننده بازیکن 440 00:22:00,730 --> 00:22:02,266 گذاشتنش توی وگاس 441 00:22:04,622 --> 00:22:06,977 من صدهزار تاتو بهت پس میدم چرا ؟ 442 00:22:08,820 --> 00:22:09,946 دنی 443 00:22:10,663 --> 00:22:11,585 من دوستت دارم 444 00:22:12,097 --> 00:22:14,861 و تو رو راستی منظورم اینه که خوش استیلی 445 00:22:15,373 --> 00:22:17,934 تو عالی هستی و فداکاری 446 00:22:19,060 --> 00:22:21,415 ... شما دوتا آدمای قوی و باهوشی هستین 447 00:22:21,517 --> 00:22:22,541 ولی بازم نمیتونین کاری بکنین 448 00:22:23,874 --> 00:22:25,919 شماها بازیکنای آنالوگ توی دنیای دیجیتال هستین 449 00:22:27,354 --> 00:22:28,685 کار شما تمومه 450 00:22:30,529 --> 00:22:33,703 ... باور کنین من خیلی دلم میخواد برم به مبارزه گرکو 451 00:22:33,908 --> 00:22:35,340 و شکستش بدم 452 00:22:36,877 --> 00:22:38,311 ولی نمیشه شکستش داد 453 00:22:39,233 --> 00:22:41,281 نمیشه بهش نفوذ کرد 454 00:22:41,382 --> 00:22:42,612 و نمیشه شکستش داد 455 00:22:42,612 --> 00:22:43,738 حتی با کمک تو هم نمیشه 456 00:22:44,250 --> 00:22:45,785 توی 18 ماه 457 00:22:45,785 --> 00:22:49,269 فقط باید نیرومو بذارم روی اون و هیچ کار دیگه ای نکنم 458 00:22:49,984 --> 00:22:51,214 تازه شاید 459 00:22:51,214 --> 00:22:54,593 تو همه چیزو درباره اون میدونی ؟ همه چیزو 460 00:22:54,797 --> 00:22:56,641 بغیر از محل ساختنش 461 00:22:57,254 --> 00:22:59,508 مخترعش از هم مدرسه اهای قدیمی منه 462 00:22:59,815 --> 00:23:02,273 اسمش گرکو مونت گومریه 463 00:23:02,681 --> 00:23:04,934 مردک مغرور اسم خودشو گذاسته روی دستگاه 464 00:23:06,542 --> 00:23:07,770 گرکو؟ 465 00:23:08,693 --> 00:23:09,614 لاتینه ؟ 466 00:23:09,817 --> 00:23:12,787 آره به نظر میرسه تا حالا توی یه مدرسه با مدیرای انگلیسی نبودی 467 00:23:12,787 --> 00:23:14,630 خب این دستگاه مگه چی داره ؟ 468 00:23:15,244 --> 00:23:18,623 یه سیستم امنیت هوش مصنوعیه 469 00:23:19,545 --> 00:23:21,388 احتمالا همه افرادو تست میکنه 470 00:23:22,103 --> 00:23:23,332 یعنی مغز داره ؟ 471 00:23:24,253 --> 00:23:25,586 یه مغز کاردرست 472 00:23:27,326 --> 00:23:28,861 فقط فکر نمیکنه 473 00:23:29,475 --> 00:23:30,499 بلکه از منطق هم استفاده میکنه 474 00:23:30,499 --> 00:23:34,289 تمام مشخصات تمام اشیا و افراد توی کازینو رو کنترل میکنه 475 00:23:34,289 --> 00:23:35,926 توی هردست یکبار 476 00:23:35,926 --> 00:23:37,871 ... برای همین هم این دوربینهای مدار بسته 477 00:23:37,973 --> 00:23:39,920 تغییرات مردمک افراد رو اندازه میگیره 478 00:23:39,920 --> 00:23:43,196 میفهمن که برد اون فرد بدون تقلب و یا اصلا شانسی برده 479 00:23:43,299 --> 00:23:44,834 اطلاعات حیاتی رو جمع آوری میکنه 480 00:23:44,834 --> 00:23:47,598 مثل ضربان قلب بازیکنا و دمای بدنشون 481 00:23:47,598 --> 00:23:50,054 همه اینارو ثانیه به ثانیه چک میکنه 482 00:23:50,157 --> 00:23:52,718 ... با این تست ها میفهمه که قوانین بازی 483 00:23:52,718 --> 00:23:53,843 دارن اجرا میشن 484 00:23:53,946 --> 00:23:56,301 یا دارن نقض میشن 485 00:23:56,301 --> 00:23:57,836 ... اطلاعات در حجم اگزابایت بصورت 486 00:23:57,836 --> 00:23:59,886 بلادرنگ تحلیل و پردازش میشن 487 00:24:01,317 --> 00:24:02,342 اگزابایت ؟ 488 00:24:02,445 --> 00:24:04,798 میدونی ترابایت چیه ؟ آره 489 00:24:04,798 --> 00:24:07,053 یک اگزابایت میشه یک میلیون ترابایت درسته 490 00:24:07,973 --> 00:24:11,249 مک گرکو توی یک اتاق غیرقابل نفوذ گذاشته شده 491 00:24:11,660 --> 00:24:12,990 ... تمام شکها و 492 00:24:12,990 --> 00:24:17,699 دمای هوا کنترل میشه حتی اگه حس کنه که در خطره همه چیز رو قفل میکنه 493 00:24:18,416 --> 00:24:21,282 اگه هم قفل بشه دیگه نمیشه از اتاق بیرون اومد 494 00:24:21,795 --> 00:24:24,456 نمیشه خاموشش کرد ؟ مثلا سیماشو برید ؟ 495 00:24:25,583 --> 00:24:27,733 میشه 496 00:24:27,733 --> 00:24:29,064 بهتره از پریز بکشیش 497 00:24:29,064 --> 00:24:31,726 جدی میگی ؟ ... نه ، اگه بتونین با یه مگنترون 498 00:24:31,726 --> 00:24:33,467 وارد اون اتاق بشین میشه یه کاری کرد 499 00:24:33,467 --> 00:24:35,105 تو میدونی مگنترون چیه ؟ 500 00:24:36,538 --> 00:24:38,382 یه چیزی که گرکو رو از کار میندازه ؟ 501 00:24:38,688 --> 00:24:39,711 آره 502 00:24:40,122 --> 00:24:41,453 ولی خیلی کم پیدا میشه 503 00:24:43,602 --> 00:24:46,162 ... من تعجب میکنم که به اینجا رسیدیم 504 00:24:46,470 --> 00:24:48,006 چون این واقعا مشکله منم همینو گفتم 505 00:24:48,006 --> 00:24:49,745 ... ولی اگه بتونیم یه جوری 506 00:24:49,745 --> 00:24:52,612 اگه وجود نداره نمیتونین خاموشش کنین 507 00:24:53,125 --> 00:24:55,685 برای خاموش کردنش به معجزه احتیاج دارین 508 00:24:55,685 --> 00:24:57,220 ولی اگه بتونیم نمیتونین 509 00:24:57,220 --> 00:24:58,858 اگه تونستیم ؟ نمیتونین 510 00:24:59,166 --> 00:25:00,393 تو که میتونی 511 00:25:01,212 --> 00:25:02,339 نمیخواد منو خر کنی 512 00:25:03,158 --> 00:25:05,615 اگه بتونیم چقدر طول میکشه که دوباره روشن بشه ؟ 513 00:25:06,333 --> 00:25:09,403 چون خیلی پیچیدس بین 3 تا 5 دقیقه 514 00:25:10,529 --> 00:25:11,655 کافیه 515 00:25:11,758 --> 00:25:13,293 یه معجزه پیدا کن 516 00:25:16,355 --> 00:25:18,096 یه لپ تاپ برام بیارید 517 00:25:18,608 --> 00:25:22,397 ماشین حفاری مال شرکت حفاری پاریسه 518 00:25:22,397 --> 00:25:25,674 از اینجا سوراخ میکنن و به سمت گوشه شمالغربی هتل میرن 519 00:25:25,993 --> 00:25:26,709 اینجا 520 00:25:27,016 --> 00:25:28,860 احتمالا باید با 600 دور در دقیقه کار کنه 521 00:25:28,860 --> 00:25:30,293 تا همسایه ها بیدار نشن 522 00:25:31,213 --> 00:25:33,366 ... وقتی لرزش به اندازه کافی برسه 523 00:25:33,467 --> 00:25:35,721 ساختمون مثل ژله میشه 524 00:25:36,948 --> 00:25:39,714 برای افرادیکه داخلشن مثل زلزله میمونه 525 00:25:40,942 --> 00:25:43,400 این باید گرکورو از کار بندازه 526 00:25:43,912 --> 00:25:46,678 و نقشه خروجتون هم هست 527 00:26:16,169 --> 00:26:17,808 آهای بش ؟ من این بالام 528 00:26:21,597 --> 00:26:24,975 سلام بیا بگیرش 529 00:26:26,409 --> 00:26:27,741 هی ، مجله ها کجاست ؟ 530 00:26:29,481 --> 00:26:31,736 لاینس نتونستم پیداشون کنم 531 00:26:31,736 --> 00:26:33,987 من اونارو میخوام من بهشون نیاز دارم 532 00:26:33,987 --> 00:26:35,318 ... چرا تو انقدر شرمنده 533 00:26:35,318 --> 00:26:36,649 از یکی دیگه بخواه 534 00:26:36,649 --> 00:26:39,415 از لیوینگستون بخواه خیلی عوضی هستی 535 00:26:43,305 --> 00:26:44,943 ببین اینو برای روبن بخون 536 00:26:49,346 --> 00:26:52,112 من تحقیقات کردم کلمات مثبت روش اثر میذارن 537 00:26:52,932 --> 00:26:54,366 من نمیتونم اینارو بگم 538 00:26:54,366 --> 00:26:56,720 نه من دارم میگم تو فقط کارتو بکن 539 00:26:56,720 --> 00:26:59,280 بسه دیگه بش ، چرا استراحت نمیکنی ؟ 540 00:26:59,383 --> 00:27:01,635 من مراقب این دستگاها هستم تو برو براش بخون 541 00:27:02,659 --> 00:27:03,991 لعنتی 542 00:27:04,400 --> 00:27:05,423 تو تا حالا تونل نکندی 543 00:27:05,526 --> 00:27:08,086 برای کنترل این یه تیم لازمه 544 00:27:08,599 --> 00:27:10,238 آره ؟ تیم چند نفری ؟ 545 00:27:12,286 --> 00:27:13,309 جند تا تیم 546 00:27:18,224 --> 00:27:19,761 این 5.6 ریشتره 547 00:27:19,864 --> 00:27:21,911 ... اگه تصور نمیکنی یه زلزله 5.6 ریشتری بیاد 548 00:27:21,911 --> 00:27:25,904 .... به احتمال زیاد چیز زیادی درباره زلزله های 549 00:27:26,006 --> 00:27:28,671 ساکسون و موهابی نمیدونین 550 00:27:30,206 --> 00:27:33,073 میدونم که امیدوارین دروغ بگم 551 00:27:33,789 --> 00:27:35,940 ببین اون راستیه 552 00:27:36,044 --> 00:27:39,218 داره با ایروین آلن بازی میکنه میبینی ؟ 553 00:27:40,548 --> 00:27:42,288 اون کر نیست لاینس 554 00:27:43,313 --> 00:27:45,360 من چرا اینجام ؟ هتلت رو تعطیل کن 555 00:27:45,463 --> 00:27:46,488 برای همیشه 556 00:27:47,462 --> 00:27:48,588 چی ؟ 557 00:27:48,690 --> 00:27:50,226 ما هنوز افتتاحش نکردیم 558 00:27:50,226 --> 00:27:53,093 پس اون همه آدم اون پایین چی کار میکنن ؟ این یه افتتاحیه نمایشه 559 00:27:53,093 --> 00:27:54,628 مثل یه جور مانور میمونه 560 00:27:54,628 --> 00:27:56,779 تو چی فکر کردی ؟ میای تو و بهم میگی هتلمو تعطیل کنم ؟ 561 00:27:56,779 --> 00:27:58,110 من هتلمو تعطیل نمیکنم 562 00:27:58,110 --> 00:28:00,669 فقط اجازه بدین من و افرادم چند روز اینجا تحقیقات کنیم 563 00:28:00,669 --> 00:28:02,922 نه میتونم حرفمو ثابت کنم 564 00:28:02,922 --> 00:28:06,709 ... ما نمیتونیم جلوی مشتریای بزرگمون یه مشت 565 00:28:06,709 --> 00:28:07,631 یه مشت دانشمند ؟ 566 00:28:08,244 --> 00:28:09,679 ما دلمون نمیخواد ، میخواد ؟ 567 00:28:09,679 --> 00:28:12,852 خب پس بهتره امیدوار باشیم احتمالا همین کافیه 568 00:28:16,435 --> 00:28:17,767 اینو داشته باشین 569 00:28:17,767 --> 00:28:19,710 این یه لرزه نگار پیچی استاندارده 570 00:28:19,814 --> 00:28:22,375 ... اگه پیش لرزه ای اتفاق بیافته این ثبتش میکنه 571 00:28:22,375 --> 00:28:24,728 و شما هم شاید وقت برای تخلیه هتل داشته باشین 572 00:28:24,830 --> 00:28:26,776 من نمیخوام این چیز روی میز من باشه 573 00:28:26,878 --> 00:28:29,232 نه آقا ، بذارین من بهتون بگم شما چی نمیخواین 574 00:28:29,232 --> 00:28:31,587 .... شما نمیخواین هتل شما زیر یه خروار آجر و آهن 575 00:28:31,689 --> 00:28:33,635 و جلد مجله تایمز باشه 576 00:28:33,635 --> 00:28:35,580 شما و مشتریهاتون هم زیر اون یه خروارین ... :تیتر مجله اینجوریه 577 00:28:35,580 --> 00:28:37,628 کی مقصره ؟ 578 00:28:38,550 --> 00:28:39,982 شما اینو نمیخواین 579 00:28:40,085 --> 00:28:41,416 خوب باشه 580 00:28:43,668 --> 00:28:46,534 یه برنامه تخلیه اضطراری تنظیم کنین 581 00:28:46,534 --> 00:28:48,274 چشم قربان همین الان 582 00:28:48,788 --> 00:28:50,323 ممنون که وقتتون رو بهم دادین 583 00:28:51,655 --> 00:28:54,932 اگه واقعا میخوای یه استفاده داشته باشی چرا نمیای بازی کنی ؟ 584 00:28:54,932 --> 00:28:56,568 ... من قمار نمیکنم آقا 585 00:28:56,568 --> 00:28:58,410 شما هم نباید با زندگی مردم قمار کنین 586 00:28:59,026 --> 00:29:03,120 دفعه بعد قرارهای ملاقات رو بهتر بررسی میکنم عذر میخوام آقای بنک 587 00:29:07,624 --> 00:29:09,878 و حالا ما یه دوربین توی اتاق بنک داریم 588 00:29:16,633 --> 00:29:17,965 میبینمت روبن 589 00:29:29,329 --> 00:29:30,867 یه نامه از بشر 590 00:29:34,653 --> 00:29:35,677 روبن عزیز 591 00:29:36,701 --> 00:29:39,977 : همونطور که شعار گروه بود دوتا قلب مثل یکی میزنن 592 00:29:40,181 --> 00:29:42,023 وقتی مردان کنار هم میجنگن 593 00:29:42,229 --> 00:29:45,711 ... مثل گل و خاک و خورشید بهم وصل میشن 594 00:29:46,017 --> 00:29:49,908 و مثل ماه نورانی میشن روبن من اینارو میذارم اینجا 595 00:29:50,775 --> 00:29:52,006 اینجا 596 00:29:56,100 --> 00:29:57,636 بعدا میبینمت رفیق 597 00:30:06,954 --> 00:30:09,001 بعدش گفت : من چی کار کردم ؟ چیکار کردم ؟ 598 00:30:09,448 --> 00:30:11,217 منم گفتم : مگه من شبیه آدمای احمقم ؟ 599 00:30:13,233 --> 00:30:15,141 بعدش همون جا ولش کردی ؟ دقیقا همونجا ولش کردم 600 00:30:15,897 --> 00:30:17,498 تا کی ؟ تا فردا صبحش 601 00:30:18,357 --> 00:30:19,438 خوبه 602 00:30:24,106 --> 00:30:25,148 بله 603 00:30:25,957 --> 00:30:28,140 ممنون دبی لباسای شناتو بردار 604 00:32:04,900 --> 00:32:07,733 نمیخوام جلوی ساختمون چهره های ناراحت ببینم 605 00:32:07,734 --> 00:32:11,256 فقط چهره های خوشحال نه چهره های ناراحت باشه 606 00:32:11,722 --> 00:32:12,743 برو 607 00:32:12,745 --> 00:32:14,325 برو برو باشه 608 00:32:21,371 --> 00:32:22,523 ببخشین 609 00:32:24,025 --> 00:32:25,135 ببخشین 610 00:32:33,583 --> 00:32:36,645 آقای شیلدز کجا دارین میرین ؟ مابرای شما یه جای اختصاصی رزرو کردیم 611 00:32:36,646 --> 00:32:39,324 ... یکی از دوستای خیلی نزدیک من 612 00:32:39,526 --> 00:32:41,636 خیلی جدی بهم گفت که 613 00:32:41,639 --> 00:32:43,539 بهتره از هتل برم 614 00:32:43,539 --> 00:32:45,501 منم میخوام به نصیحتش عمل کنم 615 00:32:45,784 --> 00:32:47,729 .... اگه بدونی چی برات دارم 616 00:32:47,787 --> 00:32:49,930 خیلی حرفشو جدی نمیگیری 617 00:32:49,931 --> 00:32:51,868 ویلی من از اینجا میرم ممنون 618 00:32:51,869 --> 00:32:54,737 بعدا میبینمت ویلی خیلی از رفتنت ناراحتم 619 00:32:54,738 --> 00:32:55,706 بریم 620 00:32:59,507 --> 00:33:00,509 بنک هستم 621 00:33:02,249 --> 00:33:03,056 تایید شده ؟ 622 00:33:04,336 --> 00:33:05,193 خداحافظ 623 00:33:07,604 --> 00:33:10,411 کجاس ؟ اون آقایی که تریلبی پوشیده 624 00:33:11,211 --> 00:33:12,061 چی پوشیده ؟ 625 00:33:13,860 --> 00:33:15,433 کلاه لبه دار 626 00:33:16,156 --> 00:33:17,869 چرا همون اول نگفتی ؟ 627 00:33:19,158 --> 00:33:20,115 ایرادی نداره 628 00:33:33,537 --> 00:33:36,262 ببخشید آقای ؟ چاب 629 00:33:36,641 --> 00:33:37,837 کنسینگتون چاب 630 00:33:38,092 --> 00:33:39,293 حالتون چطوره آقای چاب ؟ 631 00:33:39,295 --> 00:33:42,183 میشه با من بیاین من میتونم مشکلتونو حل کنم 632 00:33:42,184 --> 00:33:43,958 شما خیلی لطف دارین 633 00:33:43,980 --> 00:33:45,337 نه نه نه نه 634 00:33:45,359 --> 00:33:48,369 اون خیلی حیوون شیرینیه 635 00:33:48,370 --> 00:33:52,029 اگه کسی بجز پاپا بهش دست بزنه خیلی ناراحت میشه 636 00:33:52,770 --> 00:33:54,087 همه چی روبراهه عزیزم 637 00:33:54,513 --> 00:33:55,901 لطفا دنبال من بیاین شما چقدر با ملاحظه هستین 638 00:33:57,896 --> 00:34:00,979 از لطف شما واقعا ممنونم 639 00:34:01,021 --> 00:34:01,981 اوه ، ببخشید 640 00:34:02,051 --> 00:34:03,925 اون آقا چرا از صف رفت بیرون ؟ ایشون مسافر ویژه هستن 641 00:34:04,574 --> 00:34:07,327 پس من چی هستم ؟ 642 00:34:07,337 --> 00:34:09,055 یه آدم بی ارزش 643 00:34:14,036 --> 00:34:15,393 من یه رزرو دارم 644 00:34:22,635 --> 00:34:24,939 سلام قربان ، ببخشین که معطل شدین به بنک خوش اومدین 645 00:34:40,583 --> 00:34:43,583 الو من کنسینگتون چاب هستم 646 00:34:43,583 --> 00:34:47,024 سال منم الان تو اتاقشه بترکونش 647 00:34:47,432 --> 00:34:48,389 گرفتم 648 00:34:48,663 --> 00:34:50,943 دستکش بپوش و ماسک بزن 649 00:34:50,944 --> 00:34:51,961 فهمیدم 650 00:35:33,694 --> 00:35:35,066 بله 651 00:35:35,301 --> 00:35:38,181 ... من توی اتاق 1706 هستم 652 00:35:38,184 --> 00:35:41,055 و یه بوی خیلی وحشتناک اینجا میاد 653 00:35:42,235 --> 00:35:43,711 ... بوش مثل 654 00:35:43,831 --> 00:35:45,991 من باید از اینجا برم 655 00:35:46,444 --> 00:35:49,206 حتما قربان الان چک میکنم ببینم اتاق خالی داریم یا نه 656 00:35:52,698 --> 00:35:55,262 ... متاسفم قربان ولی همه اتاقها برای روز افتتاحیه پر شدن 657 00:35:55,302 --> 00:35:57,264 ولی اگه اتاقی خالی شد بهتون خبر میدیم 658 00:35:57,435 --> 00:35:59,172 از اقامتتون در بنک لذت ببرین 659 00:35:59,174 --> 00:36:00,192 اما خداحافظ 660 00:36:10,116 --> 00:36:14,229 من آماده م تمام اتاقهای خالی رو ببینم من راهنماییتون میکنم قربان ممنون 661 00:36:14,585 --> 00:36:17,903 عزیز من خیلی به بو حساسه 662 00:36:21,533 --> 00:36:22,566 پاتو بکش کنار 663 00:36:22,686 --> 00:36:24,344 ... اگه بازم ایراد بگیری 664 00:36:24,388 --> 00:36:26,231 ... مارو اخراج میکنن 665 00:36:27,329 --> 00:36:32,274 من فقط دارم میگم وضعیت اینجا خیلی بده 666 00:36:32,337 --> 00:36:34,278 هر کسی اینو میدونه 667 00:36:36,773 --> 00:36:39,749 حقوق هم کمه 668 00:36:39,781 --> 00:36:41,285 ساعت کاری طولانیه 669 00:36:41,359 --> 00:36:44,461 توی مکزیک اینجوریه 670 00:36:46,393 --> 00:36:49,268 ... مگه شما یادتون رفته 671 00:36:49,377 --> 00:36:51,271 ژنرال امیلیانو زاپاتا چی میگفت ؟ 672 00:36:52,332 --> 00:36:54,963 ... وقتی زمینو از فقرا گرفتن 673 00:36:55,075 --> 00:36:57,239 اونا فکر کردن برای همیشه اینجوری میمونه 674 00:37:00,283 --> 00:37:02,283 : اما زاپاتا به اونا گفت 675 00:37:02,289 --> 00:37:04,707 ... بهتره روی پاهاتون بمیرید 676 00:37:05,295 --> 00:37:08,212 تا اینکه روی زانوهاتون زندگی کنین 677 00:37:09,293 --> 00:37:12,297 و اونا جنگیدن 678 00:37:12,298 --> 00:37:14,300 و اونا جنگیدن 679 00:37:30,177 --> 00:37:31,322 سلام 680 00:37:31,330 --> 00:37:35,166 من یه میز یه نفره میخوام شنیدم غذاهای عالی دارین 681 00:37:35,626 --> 00:37:36,664 بله غذاهامون عالین 682 00:37:36,665 --> 00:37:39,498 به اسم کی رزرو کردین ؟ رزرو نکردم 683 00:37:41,615 --> 00:37:44,000 متاسفم قربان نمیتونم بهتون جا بدم 684 00:37:46,272 --> 00:37:47,382 اونا رزرو شدن 685 00:37:47,476 --> 00:37:50,087 میتونم یکی دیگه از رستورانامون رو به شما توصیه کنم 686 00:37:50,088 --> 00:37:53,642 لینگسو ، در خیابان کانتونزیا 687 00:37:54,436 --> 00:37:55,382 عالیه 688 00:38:21,811 --> 00:38:24,280 اتفاقی نمیافته 689 00:38:25,889 --> 00:38:27,691 نه برودی متونه کار کنه 690 00:38:28,890 --> 00:38:31,406 چیه ؟ بهترین بهونه ای که یه نفزر میتونه داشته باشه رو پیدا کردی ؟ 691 00:38:31,492 --> 00:38:34,113 آره ؟ حالا دیگه نباید به این مسائل فکر کنی ؟ 692 00:38:34,113 --> 00:38:35,473 تبریک میگم 693 00:38:36,953 --> 00:38:39,023 نه شاید تو زیادی راحتی 694 00:38:39,765 --> 00:38:41,367 نه من دنی رو نمیفرستم 695 00:38:42,310 --> 00:38:43,488 راستی رو هم نه 696 00:38:45,573 --> 00:38:46,796 فقط ... خداحافظ بابا 697 00:38:48,464 --> 00:38:49,559 خیلی خوب 698 00:38:49,677 --> 00:38:52,674 سیگنالهایی رو که به شمارشگر مرکزی میره از مسیر منحرف کردم 699 00:38:53,095 --> 00:38:56,239 توی بلک جک بهترین دستی که میشه گرفت بیستو یکه 700 00:38:56,811 --> 00:38:57,799 به بیستو یک میگن بلک جک 701 00:38:58,226 --> 00:39:00,909 ... پس تمام کارتهای بازیکنا باید یا 21 بشه 702 00:39:00,912 --> 00:39:02,238 یا 20 703 00:39:02,243 --> 00:39:04,741 اینجوری همه پولا میره تو جیب بازیکنا 704 00:39:09,672 --> 00:39:10,674 میریم 705 00:39:18,849 --> 00:39:20,840 دوباره ، من دوباره بازی میکنم 706 00:39:34,085 --> 00:39:36,500 خوب ، دوباره سعی میکنیم 707 00:39:36,990 --> 00:39:38,502 خوبه عالیه 708 00:39:40,954 --> 00:39:43,836 ... یه مقدار پوره میوه با قارچ 709 00:39:43,871 --> 00:39:45,438 و یه مقدار آب میخوام 710 00:40:38,281 --> 00:40:39,244 کارکنان 711 00:40:40,990 --> 00:40:42,222 کازینو 712 00:40:44,381 --> 00:40:45,432 غذا 713 00:40:46,497 --> 00:40:48,220 تمیزی اتاق 714 00:41:25,305 --> 00:41:27,486 الان دیگه من نمیتونم کمکی بکنم 715 00:41:27,487 --> 00:41:29,069 ... میگفتن میتونه تا یه مدت دیگه 716 00:41:29,089 --> 00:41:30,871 راه بیافته 717 00:41:31,496 --> 00:41:34,012 سعی میکنین روحیشو بالا ببرین ؟ داریم سعی میکنیم 718 00:41:34,013 --> 00:41:35,015 ممنون استن 719 00:41:37,054 --> 00:41:39,063 اوه این خیلی زیاده 720 00:41:39,066 --> 00:41:40,724 نه من که گلوله از بدن کسی بیرون نیاوردم 721 00:41:40,725 --> 00:41:41,723 از این طرف 722 00:41:45,068 --> 00:41:47,230 دکتر استن سلام لاینس ، اوضاع چطوره ؟ عالیه 723 00:41:47,292 --> 00:41:48,531 کارمون تمومه یعنی چی ؟ 724 00:41:48,532 --> 00:41:51,037 کارخونه توی مکزیک از رده خارج شده یعنی چی ؟ 725 00:41:51,038 --> 00:41:53,077 یعنی چی از رده خارجه ؟ نتونستم جزئیاتشو بفهمم 726 00:41:53,082 --> 00:41:54,379 گوشیو قطع کرد 727 00:41:54,863 --> 00:41:56,762 ... تو که فکر نمیکنی چرا فکر میکنم خدای من 728 00:42:17,044 --> 00:42:21,195 اون میگه که اونا نون و گلهای رزشونو میخوان 729 00:42:21,214 --> 00:42:23,153 بهتره بری و کارارو مرتب کنی 730 00:42:23,154 --> 00:42:25,096 اون به حرفای من گوش نمیده برو درستش کن 731 00:42:25,097 --> 00:42:28,125 ... اگه این کارخونه دوباره شروع به کار نکنه 732 00:42:28,131 --> 00:42:29,456 باید عملیاتو قطع کنیم 733 00:42:32,861 --> 00:42:35,392 یعنی چی ؟ ... یعنی کل عملیات 734 00:42:35,393 --> 00:42:37,581 آره فهمیدم باید عملیاتو لغو کنین ، ممنون لاینس 735 00:42:38,139 --> 00:42:40,584 باید برگردیم 736 00:42:41,230 --> 00:42:42,160 چی میخوای ؟ 737 00:42:42,695 --> 00:42:45,399 منظورت چیه چی ؟ من یه چیزی برای کارم میخوام 738 00:42:46,851 --> 00:42:48,151 همه به ما انعام میدن 739 00:42:48,152 --> 00:42:50,555 بقیه دوستام فکر میکنن من دارم کایت سواری میکنم 740 00:42:50,756 --> 00:42:53,184 زود باشین چیه میخوای یه چیزی بهت بدم ؟ 741 00:42:55,093 --> 00:42:56,236 بله 742 00:42:58,018 --> 00:42:59,871 اروم باش مشکل چیه ؟ 743 00:43:00,999 --> 00:43:05,049 ... سیستم خنک کننده مرکزی از کار افتاده و 744 00:43:05,050 --> 00:43:06,233 ... روغن هم توی دمای بالا تبخیر شده 745 00:43:06,251 --> 00:43:09,087 و مته داره روی دیوار ساییده میشه آها 746 00:43:09,088 --> 00:43:09,917 فرض کن استخونای زانو بدون غضروف روی هم ساییده بشن 747 00:43:10,014 --> 00:43:13,883 دستگاه رو اینجوری نمیشه راه انداخت 748 00:43:20,250 --> 00:43:22,137 ممکنه باعث مشکل بشه وضعیت چقدر بده ؟ 749 00:43:25,207 --> 00:43:26,296 خیلی بد 750 00:43:29,951 --> 00:43:32,270 دیگه هست B600 خبر خوب این که یه دستگاه 751 00:43:32,354 --> 00:43:33,723 اونی که دیوار بریتانیا رو کنده 752 00:43:33,823 --> 00:43:36,083 فکر میکردم دستگاه قبلی اون تونلو کنده درسته 753 00:43:36,084 --> 00:43:37,449 این یکی از سمت فرانسه کنده 754 00:43:37,471 --> 00:43:40,534 خبر بد اینه که وقت نداریم باید این یکیو بخریم 755 00:43:40,535 --> 00:43:42,374 ولی قیمتش بالاست چقدر دیگه پول داریم ؟ 756 00:43:42,384 --> 00:43:45,278 اگه همه حسابارو خالی کنیم شاید 10 میلیون 757 00:43:45,279 --> 00:43:46,507 چقدر دیگه کم داریم ؟ خیلی 758 00:43:46,511 --> 00:43:47,607 مگه قیمتش چقدره ؟ 759 00:43:50,431 --> 00:43:51,433 36میلیون 760 00:43:53,308 --> 00:43:56,189 نمیشه بدون دریل کار کرد ؟ دریل نقشه خروجمون بود 761 00:43:56,538 --> 00:43:57,592 خوب 762 00:43:58,311 --> 00:44:00,317 میتونیم این پولو بدست بیاریم ؟ 763 00:44:00,752 --> 00:44:03,198 من هر چی که داشتم دادم منم همین طور 764 00:44:03,199 --> 00:44:04,945 منم همه همینطور 765 00:44:10,731 --> 00:44:12,511 ... اگه ما بجای روبن روی اون تخت خوابیده بودیم روبن 766 00:44:12,534 --> 00:44:14,515 حتما یه کاری برامون میکرد 767 00:44:14,516 --> 00:44:16,331 ... حالا میخواین من برم بهش بگم که شکست خوردیم 768 00:44:16,367 --> 00:44:17,833 و کاری نمیتونیم بکنیم ؟ 769 00:44:22,872 --> 00:44:26,052 پس تمومش میکنیم من اینو نگفتم پس چی ؟ 770 00:44:30,143 --> 00:44:31,731 ببخشید ، آقایون 771 00:44:32,431 --> 00:44:34,350 آقای روبن حرف زدن 772 00:44:34,354 --> 00:44:35,811 ایشون میخوان آقای دنی رو ببینن 773 00:44:50,058 --> 00:44:52,385 من صدای ماشینایی که میانو میرن رو میشنوم 774 00:44:52,462 --> 00:44:57,290 صدای حرفهای در گوشیو میشنوم صدای گریه لاینس رو میشنوم 775 00:44:57,840 --> 00:45:00,974 چرا چیزی رو که بقیه میدونن به من نمیگین ؟ 776 00:45:03,803 --> 00:45:07,063 ... خوب قضیه اینه که 777 00:45:06,488 --> 00:45:07,852 صبر کنین 778 00:45:08,285 --> 00:45:10,921 سلام خوشحالم که دوباره لبخندتون رو میبینم 779 00:45:13,021 --> 00:45:14,546 میتونم چند لحظه باهاتون حرف بزنم ؟ 780 00:45:14,547 --> 00:45:15,902 این نظر توئه ؟ 781 00:45:16,841 --> 00:45:20,045 خوب ، ما همه درختارو تکوندیم ... زیر همه سنگ ها رو نگاه کردیم 782 00:45:20,056 --> 00:45:22,330 همه جارو گشتیم 783 00:45:22,907 --> 00:45:25,118 با هر کسی هم که میتونستیم صحبت کردیم 784 00:45:25,357 --> 00:45:27,081 من میدونم که نقشه خوبی نیست ... ولی بهر حال نقشه س 785 00:45:27,089 --> 00:45:29,436 و تا وقتی هم که یه نقشه داریم نباید ناامید بشیم 786 00:45:34,083 --> 00:45:36,225 امیدوار بودم که مجبور نشیم این کارو بکنیم 787 00:45:42,596 --> 00:45:43,437 شماره یک 788 00:45:44,752 --> 00:45:47,094 ... اگه یکیتون بخواد منو دور بزنه 789 00:45:47,104 --> 00:45:48,574 میکشمش 790 00:45:48,967 --> 00:45:50,109 منم باید کاملا به عملیات نظارت داشته باشم 791 00:45:50,118 --> 00:45:51,648 فقط برای اطمینان شماره دو 792 00:45:52,051 --> 00:45:53,643 من این پولو بهتون میدم و شریک اصلی میشم 793 00:45:53,651 --> 00:45:55,645 آخر از همه پولمو میذارم و اول از همه پولمو بر میدارم 794 00:45:56,249 --> 00:45:58,549 شما هم دو برابر پولمو بهم برمیگردونین 795 00:45:59,591 --> 00:46:00,443 دوبرابر ؟ 796 00:46:04,653 --> 00:46:07,266 این یعنی بله ؟ دوبرابر 797 00:46:13,119 --> 00:46:15,619 ... این خرابه ای که بنک بهش میگه هتل 798 00:46:15,629 --> 00:46:17,431 باعث شده آفتاب روی استخر من نیافته 799 00:46:19,062 --> 00:46:20,063 خرابش کنین 800 00:46:21,764 --> 00:46:24,012 از وسط نصفش کنین ... این یارو هیچی حالیش نیست 801 00:46:24,220 --> 00:46:26,118 ... ولی هر بار که یه هتل باز میکنه 802 00:46:26,121 --> 00:46:28,119 یه جایزه بزرگ میبره 803 00:46:28,120 --> 00:46:29,785 جایزه پنج الماس 804 00:46:30,539 --> 00:46:32,664 ... هر باری که یه جایزه پنج الماس میبره برای جشن گرفتن 805 00:46:32,739 --> 00:46:34,062 خودمون میدونیم 806 00:46:34,064 --> 00:46:36,833 یه الماس برای زنش میخره پنج تا الماس میخره 807 00:46:36,834 --> 00:46:40,284 هر یه گردنبند پنج تا الماس داره شماره سه 808 00:46:42,408 --> 00:46:44,054 میخوام اون الماسارو بدزدین 809 00:46:45,582 --> 00:46:48,720 نه نمیتونیم اینکارو بکنیم نه آدمشو داریم نه وقتشو 810 00:46:48,720 --> 00:46:50,144 باید بدزدین اگه گیر بیافتیم تمام عمرمونو باید زندون باشیم 811 00:46:50,206 --> 00:46:52,088 نمیخوایم برای اینکه تو به اون الماسا برسی ریسک کنیم 812 00:46:52,405 --> 00:46:54,090 من اونا رو نمیخوام 813 00:46:54,836 --> 00:46:56,643 میخوام چیزی رو که براش از هر چیزی بیشتر ارزش داره ازش بگیرم 814 00:46:56,738 --> 00:46:58,645 میتونین هر کاری که میخواین با اونا بکنین 815 00:46:58,652 --> 00:47:01,690 ... یا اون الماسا رو بدزدین 816 00:47:01,692 --> 00:47:03,692 یا یکی دیگه رو پیدا کنین پول دریلتون رو بده 817 00:47:07,050 --> 00:47:11,649 The B600 drill. 818 00:47:11,658 --> 00:47:13,664 مگه این الماسا چقدر ارزش دارن ؟ 819 00:47:13,669 --> 00:47:15,665 بیرون از جعبه هر کدوم سی قیرات وزن دارن 820 00:47:15,666 --> 00:47:19,235 ... توی بازار امروز قیمتشون میشه 821 00:47:19,236 --> 00:47:21,038 میشه 250میلیون دلار 822 00:47:21,076 --> 00:47:24,340 با پیشبینی اینکه الماسای بعدی رو میبره الماسای بعدی رو هم حساب کنیم 823 00:47:24,341 --> 00:47:28,611 بقیه الماسا توی یه قایق شیشه ای بالای برج نگه داری میشن 824 00:47:28,829 --> 00:47:31,441 بندیکت گفت میتونیم الماسارو نگه داریم ؟ این چیزیه که اون گفت 825 00:47:31,443 --> 00:47:33,726 حالا چرا میخواد این الماسارو بدزدین ؟ 826 00:47:33,851 --> 00:47:35,193 برای اینکه میدونه نمیتونیم 827 00:47:36,648 --> 00:47:38,869 برای همینه که نمیشه انتقام گرفت دنی 828 00:47:38,870 --> 00:47:42,207 تو خودتو تو این موقعیت گرفتار کردی باید پاتو بکشی کنار ولی نمیتونی 829 00:47:42,807 --> 00:47:44,894 آدما اینجوری میمیرن یا میرن زندان 830 00:47:45,536 --> 00:47:46,536 درسته 831 00:47:47,067 --> 00:47:48,636 کسی نمیخواد پاشو بکشه کنار ؟ 832 00:47:51,711 --> 00:47:54,314 سال ؟ گفتم میکشم کنار 833 00:47:54,400 --> 00:47:56,464 ولی بذار حال این آشغالو بگیریم بعد 834 00:47:58,013 --> 00:48:00,316 ... بنک چهار تا از مهندسارو بیرون کرده تا 835 00:48:00,318 --> 00:48:03,371 که نشون بده خودش هتلو طراحی کرده 836 00:48:03,372 --> 00:48:04,373 این برای ما چه نفعی داره ؟ 837 00:48:05,204 --> 00:48:07,053 نقشه درست حسابی وجود نداره 838 00:48:07,255 --> 00:48:10,693 راهی هست ؟ ... طبق نقشه های 5 مارس 839 00:48:10,694 --> 00:48:15,771 ستونهای تو خالی وجود دارن که به اتاق الماسا راه دارن 840 00:48:16,449 --> 00:48:18,445 ولی نقشه 5 ماه می نشون میده که فقط اینجا و اینجا ستون هست 841 00:48:18,479 --> 00:48:20,844 نقشه 5 سپتامبر میگن هیچ ستونی وجود نداره 842 00:48:20,846 --> 00:48:23,413 و نقشه های 6 دسامبر مثل نقشه های 5 مارس هستن 843 00:48:23,414 --> 00:48:25,404 چند سری نقشه داریم ؟ ده سری 844 00:48:28,031 --> 00:48:30,330 ... طبق مشاهدات و تحقیقات خودم و چون نمیشه به 845 00:48:30,333 --> 00:48:31,443 ... نثشه اعتماد کرد 846 00:48:31,444 --> 00:48:34,220 ما ابید این ستون رو امتحان کنیم 847 00:48:34,221 --> 00:48:37,320 هیچ راهی برای فهمیدن ضخامت کف اتاق الماسا وجود نداره 848 00:48:37,321 --> 00:48:39,343 اگه بیشتر از 5 اینچ باشه به مشکل میخوریم 849 00:48:39,378 --> 00:48:41,026 درسته 850 00:48:42,439 --> 00:48:45,095 ... اینجا اتاق آسانسوره 851 00:48:45,096 --> 00:48:47,484 که میشه از یکی از اتاقای بالا بهش دسترسی پیداکرد 852 00:48:47,846 --> 00:48:49,845 فهمیدین ؟ خوبه 853 00:48:49,847 --> 00:48:52,011 خوب حالا کی میخواد از این ستون بره بالا ؟ 854 00:49:14,992 --> 00:49:16,847 ... واقعا از تاخیری که داشتم معذرت میخوام آقای 855 00:49:16,849 --> 00:49:19,999 پپریج ، لنی پپریج من مدیر برنامه های آقای بنک هستم 856 00:49:20,779 --> 00:49:22,925 ایشون میخوان که شما بدونین که 7 دقیقه معطل شدن 857 00:49:24,197 --> 00:49:26,486 ... ما شرط 10 میلیون دلاری شما رو دریافت کردیم 858 00:49:26,487 --> 00:49:28,081 ... میخواستم بدونم که طبق قوانین 859 00:49:28,082 --> 00:49:30,076 آقای وانگ از قوانین پیروی نمیکنن 860 00:49:30,080 --> 00:49:32,485 ایشون قوانین خاص خودشونو دارن 861 00:49:32,638 --> 00:49:35,351 ایشون تصمیم گرفتن روی 10 میلیون دلار ریسک کنن و یه دلار هم بیشتر نمیدن 862 00:49:34,644 --> 00:49:36,365 گفتین آقای وانگ توی کار املاک هستن ، آقای پپریج ؟ 863 00:49:36,372 --> 00:49:37,876 بله 864 00:49:37,876 --> 00:49:39,604 ... برای این میپرسم چون 865 00:49:39,676 --> 00:49:42,102 اسمشون توی پایگاه اطلاعاتی ما نبود 866 00:49:42,103 --> 00:49:45,176 من و آقای وانگ خیلی تلاش کردیم که اسمشون توی اون لیستها نیاد 867 00:49:45,177 --> 00:49:49,052 حالا دقیقا آقای وانگ توی کدوم شاخه از املاک فعالیت میکنن ؟ 868 00:49:49,053 --> 00:49:52,603 ایشون صاحب تمام محدوده هوایی جنوب پکن هستن 869 00:49:53,145 --> 00:49:55,725 محدوده هوایی بذارین اینجوری بهتون بگم 870 00:49:55,726 --> 00:49:57,358 ... سعی کنین یه ساختمون سه طبقه یا بیشتر توی 871 00:49:57,366 --> 00:49:59,038 ... محدوده تیانجین بسازسین 872 00:49:59,039 --> 00:50:01,257 اونوقت میبینین که اسم ایشون توی پایگاه اطلاعاتیتون وارد میشه 873 00:50:04,060 --> 00:50:07,191 چطوره که پول ایشون رو از حساب خودتون به حساب موسسه بلاژیو منتقل کنین ؟ 874 00:50:07,192 --> 00:50:08,898 ... فکر نمیکنم به این کار نیازی باشه 875 00:50:08,899 --> 00:50:12,428 آقای پپریج ما بزرگترین اتاقمونو برای آقای ونگ در نظر گرفتیم 876 00:50:27,250 --> 00:50:29,421 بخش 765 877 00:50:29,473 --> 00:50:31,716 سلام رابرت من ابیگیل اسپاندر هستم 878 00:50:31,716 --> 00:50:33,622 ... من و شما چند وقت پیش توی سمینار 879 00:50:33,715 --> 00:50:35,623 تقلبهای بازی با هم آشنا شدیم 880 00:50:37,531 --> 00:50:40,328 بله یادم اومد چه کمکی میتونم بکنم خانوم اسپاندر ؟ 881 00:50:40,330 --> 00:50:42,464 ... ما قراره یه هتل جدید رو افتتاح کنیم 882 00:50:42,465 --> 00:50:43,391 ... و یه سری افراد اینجا هستن که من زیاد از هویتشون 883 00:50:43,563 --> 00:50:45,391 مطمئن نیستم 884 00:50:45,473 --> 00:50:48,092 چرا اسمشونو بهم نمیدین تا براتون چکشون کنم ؟ 885 00:51:00,468 --> 00:51:01,422 برو بالا 886 00:51:04,336 --> 00:51:05,947 یعنی چی که نمیری ؟ باید بری 887 00:51:06,576 --> 00:51:07,559 خیلی سریعه ؟ 888 00:51:07,560 --> 00:51:09,666 تو که جلوی چشم تمام آسیا بدلکاری با گلوله تفنگ میکنی 889 00:51:09,702 --> 00:51:11,706 آسانسور که از گلوله سریعتر نیست 890 00:51:14,238 --> 00:51:15,360 اون یه مورد خاص بود 891 00:51:15,368 --> 00:51:17,202 ایجوری که بازم کارمون گیر میکنه 892 00:51:18,673 --> 00:51:19,476 خدای من 893 00:51:20,786 --> 00:51:23,289 خیلی خوب دوباره خوردیم به بن بست 894 00:51:24,513 --> 00:51:26,107 پس روبن چی میشه ؟ 895 00:51:27,058 --> 00:51:30,621 خوب دیگه به آرزوش نمیرسه شاید تا سال دیگه زنده بمونه 896 00:51:30,622 --> 00:51:33,305 خیلی ناراحت میشه 897 00:51:33,389 --> 00:51:34,583 شاید تولد بعدیشو ببینه 898 00:51:35,554 --> 00:51:37,279 تا ژانویه دوام میاره؟ فکر نمیکنم 899 00:51:37,706 --> 00:51:38,745 لعنتی 900 00:51:41,436 --> 00:51:43,569 لعنتی لعنتی لعنتی 901 00:52:27,526 --> 00:52:28,581 لعنتی 902 00:52:34,502 --> 00:52:35,668 بعدش چی شد؟ 903 00:52:36,729 --> 00:52:38,382 گفت از سورپرایز خوشش میاد 904 00:52:38,527 --> 00:52:39,482 فکر نمیکنم منظورش اون باشه 905 00:52:39,483 --> 00:52:40,492 جدی میگی ؟ 906 00:52:40,509 --> 00:52:44,540 بعدش کنترل رو گذاشت زمین منم حولمو دوباره پوشیدم 907 00:52:43,882 --> 00:52:45,952 حالا 908 00:52:46,920 --> 00:52:48,379 ... روابط میتونن آره 909 00:52:49,000 --> 00:52:50,504 ... ولی میتونن درسته 910 00:52:54,234 --> 00:52:55,722 ... اونقدر کاغذ کپی کردم که میتونم 911 00:52:55,733 --> 00:52:57,122 مزه جوهرو روی انگشتام حس کنم 912 00:52:57,123 --> 00:52:57,923 خوبه 913 00:52:57,963 --> 00:53:01,002 راه دیگه ای که میشه ازش استفاده کرد کانال تهویه اصلیه 914 00:53:01,002 --> 00:53:03,251 باید نگهبانارو سرگرم کنیم چیزی نداریم که سرشونو گرم کنه 915 00:53:03,252 --> 00:53:04,227 یه چیزی پیدا میکنیم 916 00:53:05,302 --> 00:53:07,112 باید با هلیکوپتر بریم روی پشت بام 917 00:53:07,147 --> 00:53:08,331 یه چیزی پیدا میشه 918 00:53:12,034 --> 00:53:14,187 ... میدونم احمقانس ولی 919 00:53:16,429 --> 00:53:19,209 وقتی بچه بودم روبن ازم انتظارداشت اینجا توی قمار برنده شم 920 00:53:20,523 --> 00:53:23,462 منم به سختی بازی میکردم 921 00:53:24,022 --> 00:53:25,455 ولی اون همش بهم فشار میاورد 922 00:53:26,052 --> 00:53:29,626 اون موقع 22 سالم بود 923 00:53:32,295 --> 00:53:33,517 بار اولی که روبنو دیدم 924 00:53:34,006 --> 00:53:37,683 ... کمکم کرد که کلک بقیه بازیکنارو نخورم 925 00:53:38,736 --> 00:53:40,276 و برام صبحونه میخرید 926 00:53:44,084 --> 00:53:46,586 اونجا رستوران سندز بود اونجام موسسه صحرا 927 00:53:49,135 --> 00:53:50,946 بعدش خرابش کردن و یه محل کوچکتر ساختن 928 00:53:51,633 --> 00:53:53,176 قبلا خیلی بزرگ به نظر میومد 929 00:53:55,444 --> 00:53:56,690 شهر عوض شده 930 00:55:05,753 --> 00:55:08,000 : میدونی اگه من یه بلوفی بزنم 931 00:55:08,255 --> 00:55:10,850 تری بندیکت قسمتی از افسانه وگاسه 932 00:55:11,102 --> 00:55:12,928 من میخوام برای خودم مجله ای بخرم 933 00:55:13,252 --> 00:55:15,539 من هنوز اون گوشی تلفونو فراموش نکردم 934 00:55:16,010 --> 00:55:18,808 اون مدل طلاییش حدود 100000 دلار قیمت داره 935 00:55:19,225 --> 00:55:23,378 کارخونه سامسونگ گفته هنوز تولیدش نکردن 936 00:55:23,654 --> 00:55:26,059 نه نه خوب به تدی سندرز وعده وعید میدادی 937 00:55:26,060 --> 00:55:28,588 ... این کارو کردم وایشون قول دادن 938 00:55:28,589 --> 00:55:31,851 که به محض این که بیرون اومد ، شما اولین نفر باشین 939 00:55:31,852 --> 00:55:33,118 من تا جولای میخوامش 940 00:55:40,669 --> 00:55:42,720 درباره سامسونگ چی گفتی ؟ 941 00:55:42,768 --> 00:55:44,720 میگه یه زمانی با صاحب سامسونگ بولینگ بازی میکرده 942 00:55:46,638 --> 00:55:48,099 به دنی زنگ بزن 943 00:55:48,952 --> 00:55:52,601 بهش بگو یه نفرو میشناسم که برای نقش نمایشگاه عالیه 944 00:56:03,992 --> 00:56:05,998 فکر میکردم همه چیز درست شده 945 00:56:06,403 --> 00:56:07,986 هنوزم فکر میکنم 946 00:56:08,001 --> 00:56:09,343 رندل باید درستش میکرد 947 00:56:09,544 --> 00:56:11,980 ... من باید خودتو سرزنش نکن 948 00:56:11,989 --> 00:56:13,567 باید هفته قبل اخراجت میکردم 949 00:56:14,862 --> 00:56:16,244 خداحافظ 950 00:56:19,964 --> 00:56:21,249 اقامت خوبی دارین ؟ 951 00:56:25,628 --> 00:56:26,875 و شما قربان ؟ 952 00:56:27,179 --> 00:56:28,668 نظرتون درباره بنک چیه ؟ 953 00:56:30,428 --> 00:56:32,398 میتونم شخصا براتون کاری انجام بدم ؟ 954 00:56:34,810 --> 00:56:37,470 این واقعا غیر معموله 955 00:56:37,514 --> 00:56:41,473 من هیچ وقت مستقیما با صاحب یه هتل صحبت نکردم 956 00:56:42,345 --> 00:56:43,932 فهمیدم ، شما فقط مشتری بودید 957 00:56:43,948 --> 00:56:47,536 منم یه مدیر علاقه مندم 958 00:56:48,066 --> 00:56:50,109 دقیقا دقیقا 959 00:56:50,776 --> 00:56:52,925 خوب ... من توی کتابم 960 00:56:53,979 --> 00:56:57,328 اینجارو یه جای آس معرفی میکنم 961 00:56:58,337 --> 00:57:00,163 آس ؟ خیلی خوبه 962 00:57:00,238 --> 00:57:03,165 ایمدوارم آس خشت باشه 963 00:57:04,358 --> 00:57:07,588 آره راست میگی چون شبیه الماسه 964 00:57:19,318 --> 00:57:20,456 سلام سلام 965 00:57:20,587 --> 00:57:23,912 نگهبان آسانسور مرکزی یه پسر داره که عین هیتلره 966 00:57:25,406 --> 00:57:26,278 آره تو خوبی؟ 967 00:57:26,288 --> 00:57:29,822 آره فقط فلفل رفت توی چشمم به هر حال 968 00:57:31,442 --> 00:57:33,171 ... این چیه ؟ تو داری 969 00:57:36,946 --> 00:57:38,174 داری برنامه اپرا وینفری نگاه میکنی ؟ 970 00:57:40,166 --> 00:57:43,793 اونم با یه شیشه مشروب ؟ این کار توئه 971 00:57:44,042 --> 00:57:46,772 داشتم روزنامه میخوندم با صدای این خانوم؟ 972 00:57:49,972 --> 00:57:54,812 ... نه یکی نه دوتا بلکه دوازده تخت جدید 973 00:58:06,604 --> 00:58:09,043 فقط درباره بچه ها نیست 974 00:58:09,079 --> 00:58:10,244 من برای بچه ها خوشحالم 975 00:58:11,549 --> 00:58:13,923 فکر میکنم دعاهاتون مستجاب شدن 976 00:58:13,958 --> 00:58:16,256 ما قراره این کارو بکنیم ، براتون یه خونه میخریم 977 00:58:16,284 --> 00:58:17,833 از مکزیک چه خبر ؟ 978 00:58:20,415 --> 00:58:21,303 ترک رو فرستادم اونجا 979 00:58:22,719 --> 00:58:24,956 یعنی واقعا براشون یه خونه نو میسازن ؟ 980 00:58:24,960 --> 00:58:25,989 آره برای هر خانواده 981 00:58:44,298 --> 00:58:46,601 چی میتونستم بگم ؟ اون چیزیه که من گفتم 982 00:58:47,731 --> 00:58:49,996 سلام 983 00:58:50,033 --> 00:58:52,000 شماها با پدر من حرف زدین ؟ 984 00:58:52,036 --> 00:58:53,800 چرا باید اینکارو کرده باشیم ؟ 985 00:58:54,273 --> 00:58:55,827 نباید کسی بفهمه 986 00:58:56,693 --> 00:58:57,989 باشه ببین 987 00:58:57,991 --> 00:59:00,390 میخواستیم بدونیم دماغ بهت میاد یا نه 988 00:59:00,545 --> 00:59:03,986 میدونستم نمیتونه فراموشش کنه 989 00:59:03,987 --> 00:59:05,128 چی گفت ؟ 990 00:59:05,691 --> 00:59:07,989 من بهش گفتم دماغ بهت میاد 991 00:59:07,993 --> 00:59:09,435 آره بهش میاد عالی بود ، خیلی خوب بود 992 00:59:09,445 --> 00:59:10,481 مرسی 993 00:59:10,655 --> 00:59:12,175 ترک ؟ 994 00:59:12,256 --> 00:59:14,879 هی بلاخره کارخونه رو باز میکنی ؟ 995 00:59:14,959 --> 00:59:16,778 آره فقط یه کارایی هست که باید انجام بشن 996 00:59:17,632 --> 00:59:20,115 اونا نمیتونن با ما اینجوری رفتار کنن 997 00:59:20,124 --> 00:59:21,575 باید برم 998 00:59:54,740 --> 00:59:56,581 بله ؟ ارتگا هستم ... آقای ارتگا 999 00:59:56,593 --> 00:59:58,831 من قائم مقام مکلر هستم اوه خدایا نه 1000 00:59:58,844 --> 01:00:02,122 دوباره مثل اینکه با آقای مانی و خانم کلسو مشکل داریم 1001 01:00:02,189 --> 01:00:03,754 این سری قضیه جدیه 1002 01:00:03,978 --> 01:00:05,692 میخوام یه نفرو بفرستم قضیه رو حل کنه 1003 01:00:05,699 --> 01:00:06,593 ... همسرم نمیتونه 1004 01:00:06,702 --> 01:00:09,987 فکر نمیکنم همسرتون از عهدش بربیاد 1005 01:00:12,815 --> 01:00:14,150 هی هی هی رفیق میشه یه لطفی بهم بکنی 1006 01:00:14,156 --> 01:00:16,352 میشه نیم ساعت سر پست من وایسی 1007 01:00:16,394 --> 01:00:18,154 ولی من باید برم 1008 01:00:18,158 --> 01:00:19,781 خواهش میکنم کمکم کن بچه هام دوباره مشکل درست کردن 1009 01:00:19,782 --> 01:00:20,783 واقعا ؟ آره 1010 01:00:20,893 --> 01:00:23,573 ممنونم ، یکی طلب تو باشه 1011 01:01:00,768 --> 01:01:03,118 خیلی خب 1012 01:01:03,158 --> 01:01:06,108 ... طبق این نقشه 1013 01:01:06,117 --> 01:01:08,099 ... اتاقی که الماسا توش هستن 1014 01:01:08,109 --> 01:01:10,391 دقیقا بالای اینجاس 1015 01:01:27,031 --> 01:01:30,709 ارزش الماسا 250 میلیون دلاره ولی 18 اینچ دیوار بتنی سر راهمونه 1016 01:01:31,813 --> 01:01:33,699 نمیتونیم سوراخش کنیم 1017 01:01:37,355 --> 01:01:39,027 اینم شد قوز بالا قوز 1018 01:01:39,048 --> 01:01:41,018 این یه اتاق امنیتیه تری 1019 01:01:41,287 --> 01:01:43,955 الماسا توی یه محوطه شیشه ای ساده نیستن 1020 01:01:43,957 --> 01:01:45,848 ... جعبشون از شیشه های دو اینچیه ضد ضربه ساخته شده 1021 01:01:46,331 --> 01:01:48,926 که با آژیر های حساس به فشار 7 رقمی رمز گذاری شدن 1022 01:01:50,397 --> 01:01:52,517 برق هتل رو قطع کنین قبلا این روش جواب داده 1023 01:01:52,520 --> 01:01:56,272 نمیشه چون جعبه الماسا و آژیر برق اختصاصی دارن 1024 01:01:56,290 --> 01:01:57,901 علاوه بر این نمیشه یه نقشه رو دوبار اجرا کرد 1025 01:01:58,184 --> 01:01:59,694 باید یه نقشه دیگه بکشیم 1026 01:02:02,387 --> 01:02:04,504 اگه الماسارو نیاریم چی میشه ؟ 1027 01:02:06,990 --> 01:02:08,273 اسپانسر بعدیتون رو پیدا کردین ؟ 1028 01:02:10,896 --> 01:02:12,843 ... پس باید بریم داخل محفظه و 1029 01:02:12,889 --> 01:02:16,826 الماسارو با بدلیها عوض کنیم 1030 01:02:16,837 --> 01:02:20,283 چطوری میخواین برین توی اتاق ؟ فقط بنک اجازه ورود به اونجارو داره 1031 01:02:20,802 --> 01:02:22,736 همینطور اسپاندر اسپاندر اجازه ورود داره؟ 1032 01:02:22,828 --> 01:02:24,840 پس همه چی حله 1033 01:02:24,919 --> 01:02:28,526 ... اسپاندر یه جور 1034 01:02:28,227 --> 01:02:30,147 یوزپلنگه 1035 01:02:33,324 --> 01:02:35,837 من که نمیگم توی مجله ماکسیم خوندم 1036 01:02:38,921 --> 01:02:40,395 خیلی خوب راستی رو بفرستین 1037 01:02:40,421 --> 01:02:43,345 نه نه راستی رو نه ، من میرم من قبلا هم رفتم 1038 01:02:43,703 --> 01:02:46,866 من بدون اینکه خودم بفهمم وارد این بازی شدم 1039 01:02:46,966 --> 01:02:48,394 من خیلی با نقش پپریج ارتباط برقرار کردم 1040 01:02:48,467 --> 01:02:50,573 دیگه بهش فکر نمیکنم فقط عمل میکنم 1041 01:02:51,927 --> 01:02:54,396 میدونی ، خیلی خوبه ، عالیه 1042 01:02:54,407 --> 01:02:55,766 تو بهشون چی گفتی ؟ 1043 01:02:57,637 --> 01:02:59,580 حالا انگلیسی نمیفهمی ؟ 1044 01:03:03,586 --> 01:03:05,961 آره بخندین 1045 01:03:05,967 --> 01:03:07,431 من میتونم این کارو بکنم 1046 01:03:07,606 --> 01:03:09,968 میگه میتونه 1047 01:03:09,978 --> 01:03:12,258 خیلی خوب لاینس برو مخشو بزن باشه 1048 01:03:12,547 --> 01:03:14,843 یه محرک بهش بدین طبیعی باشه یا شیمیایی ؟ 1049 01:03:14,953 --> 01:03:17,368 من محرک نیاز ندارم محرکش قوی باشه 1050 01:03:17,516 --> 01:03:18,713 خیلی ممنون 1051 01:03:18,714 --> 01:03:19,715 از گیلوری براش میگیرم 1052 01:03:20,443 --> 01:03:23,606 ... نمیخواد انقدر یکی بسه ، نشه مثل دفعه پیش 1053 01:03:23,769 --> 01:03:25,183 از مکزیک خبرای جدید هست 1054 01:03:25,268 --> 01:03:27,984 از یه خبرنگار که من باهاش دوست بودم 1055 01:03:28,212 --> 01:03:30,106 اون طرفدار کارگراست 1056 01:03:30,212 --> 01:03:32,961 ... اون بهم گفت که 1057 01:03:32,963 --> 01:03:34,407 ... همه شلوغیها برای وضع کارگراست 1058 01:03:34,428 --> 01:03:37,115 میگه اونا نصف حقوقاشونو نگرفتن 1059 01:03:38,188 --> 01:03:41,195 فکر کنم فهمیده باشین که همه ماجرا سر پوله 1060 01:03:41,963 --> 01:03:44,222 چقدر پول نیاز دارن ؟ سی و شش هزار دلار 1061 01:03:44,598 --> 01:03:46,603 چند تا کارگر هستن ؟ تقریبا دویست نفر 1062 01:03:47,159 --> 01:03:49,934 خوب پس بیشتر از هفت میلیون دلار میشه 1063 01:03:50,033 --> 01:03:52,973 نه نه نگفتم سی و شش هزار برای هرنفر 1064 01:03:53,032 --> 01:03:54,972 کلا سی و شش هزار تا 1065 01:03:55,994 --> 01:03:59,967 یعنی ترک داره با سه و نیم دلار در هفته کار میکنه ؟ 1066 01:03:59,993 --> 01:04:01,318 این تازه با 5 درصد اضافه حقوقه 1067 01:04:01,417 --> 01:04:04,787 یه چک براش فرستادیم 1068 01:04:05,014 --> 01:04:06,806 چاره ای نیست 1069 01:05:06,723 --> 01:05:10,197 به برادرم بگو گوشاشو بسته نگه داره 1070 01:05:25,110 --> 01:05:26,136 رومن نایجل هستم 1071 01:05:27,570 --> 01:05:30,647 ... اگه کار واجبی دارین و عجله دارین 1072 01:05:31,468 --> 01:05:32,899 برام پیغام بگذارید 1073 01:05:33,009 --> 01:05:37,203 رومن ؟ منم لیوینگستون 1074 01:05:37,204 --> 01:05:39,689 شنیدم اونجا توی یه جلسه بزرگ شرکت کردی 1075 01:05:39,691 --> 01:05:43,261 و فکر کردم شاید بتونی کمکم کنی 1076 01:05:43,268 --> 01:05:45,255 ... یه مشکل فنی توی یکی از 1077 01:05:45,256 --> 01:05:48,206 کارام پیش اومده 1078 01:05:48,196 --> 01:05:51,881 ... در ضمن میخواستم ازت خواهش کنم که اگه میشه 1079 01:05:51,998 --> 01:05:53,378 ... به دنی و بقیه نگو که من 1080 01:05:53,379 --> 01:05:57,595 که ازت کمک خواستم 1081 01:05:57,603 --> 01:05:59,394 وقتی پیغام بهت رسید بهم زنگ بزن 1082 01:05:59,594 --> 01:06:02,864 باشه ؟ باشه خداحافظ 1083 01:06:11,645 --> 01:06:13,348 اسپاندر هم باهاشه ؟ 1084 01:06:13,736 --> 01:06:15,439 یکی از قسمتای جدیده 1085 01:06:15,809 --> 01:06:18,196 ماشینشون چیه ؟ 1086 01:06:18,520 --> 01:06:19,941 کی رانندس ؟ 1087 01:06:19,942 --> 01:06:20,937 دربسته 1088 01:06:21,737 --> 01:06:25,473 کی وارد میشن ؟ باشه 1089 01:06:26,465 --> 01:06:28,037 داره میاد 1090 01:06:28,293 --> 01:06:30,965 فکر میکنی توی تله بیافته ؟ حتما 1091 01:06:33,103 --> 01:06:35,487 آماده ای ؟ 1092 01:06:35,521 --> 01:06:36,539 من آماده بدنیا اومدم 1093 01:06:52,845 --> 01:06:53,844 کی پیشنهاد کرده ؟ 1094 01:06:59,033 --> 01:07:00,930 حالت چطوره ؟ از دیدنت خوشحالم 1095 01:07:00,930 --> 01:07:02,228 من نمایشتو دیدم خیلی عالی بود 1096 01:07:02,228 --> 01:07:05,620 ممنون ، موفقیتهای بزرگتو بهت تبریک میگم 1097 01:07:05,620 --> 01:07:07,916 منم همین طور ممنون ، خیلی ممنون 1098 01:07:08,215 --> 01:07:09,313 از دیدنت خوشحال شدم برنی 1099 01:07:10,910 --> 01:07:15,801 اجازه بدین بزرگترین پیشرفت توی بازی رو بهتون معرفی کنم 1100 01:07:16,203 --> 01:07:18,995 کارتها و تاسهای خسته کننده رو بذارین کنار 1101 01:07:19,195 --> 01:07:22,190 هیجان انگیز و فوق العادس 1102 01:07:22,190 --> 01:07:26,082 کافی بود ؟ بله قربان 1103 01:07:26,082 --> 01:07:29,973 خدای من آقای بنک دیدن شما یه افتخاره 1104 01:07:30,473 --> 01:07:34,167 میتونم دومینوهای کازینو رو بهتون معرفی کنم ؟ 1105 01:07:34,267 --> 01:07:36,162 %بهش میگن 40 1106 01:07:36,263 --> 01:07:38,259 ثبتش کردین ؟ البته 1107 01:07:38,359 --> 01:07:41,053 این بازی باعث میشه بازیکن احساس کنه واقعا توی میدون جنگه 1108 01:07:41,053 --> 01:07:43,050 میفهمی که چی میگم 1109 01:07:43,150 --> 01:07:45,046 ... توجه کنین آقایون و خانومها آقای بنک قراره 1110 01:07:45,046 --> 01:07:48,539 به یه بازیکن تازه وارد و ناشی یه فرصت بدن تشویقشون کنین 1111 01:07:49,238 --> 01:07:51,035 زود باشین 1112 01:07:51,134 --> 01:07:52,730 خیلی خوب ، فقط سریعتر 1113 01:07:53,530 --> 01:07:55,325 ممنون قربان 1114 01:07:55,427 --> 01:07:59,319 ... آقای بنک ، دور اول شرطبندی دور بعده دومینو 1115 01:08:00,017 --> 01:08:03,311 ... راند دوم یک شرطبندی بالاتر دومینو 1116 01:08:03,511 --> 01:08:06,005 ... آقای بنک اگه یه بازیکن بتونه توی دور اول 1117 01:08:06,107 --> 01:08:09,999 دوتا پنج تا ببره ، برنده میشه 1118 01:08:10,099 --> 01:08:12,993 شانس برد پنج به یکه 1119 01:08:13,094 --> 01:08:16,088 درحالیکه تو دور بعد شانس برد میشه یازده به یک 1120 01:08:16,088 --> 01:08:18,984 ... وقتی اونا برنده بشن در واقع 1121 01:08:18,984 --> 01:08:20,281 مابرنده میشیم 1122 01:08:20,281 --> 01:08:21,478 کافی بود ؟ 1123 01:08:22,675 --> 01:08:24,271 خوبه 1124 01:08:24,371 --> 01:08:28,065 ... میگم بهتره تقاضای کتبی خودتو برام بفرستی 1125 01:08:28,065 --> 01:08:29,962 تا ببینم چیکار میتونم بکنم 1126 01:08:29,962 --> 01:08:31,558 بیخیال آقای بنک 1127 01:08:31,759 --> 01:08:34,353 شما نیازی به تقاضا ندارین 1128 01:08:34,453 --> 01:08:36,449 فقط باید حسش کنید 1129 01:08:36,449 --> 01:08:40,642 خوب الان حس کردم ولی مطمون نیستم به درد بنک بخوره 1130 01:08:41,320 --> 01:08:43,017 درسته ؟ بدرد بنک ؟ 1131 01:08:43,116 --> 01:08:45,311 من میخوام این بازی رو توی یکی از کازینوهام بذارم 1132 01:08:46,109 --> 01:08:49,902 منم همینو میگفتم تصمیم گیری درست و سریع 1133 01:08:50,900 --> 01:08:55,392 مطمئنم که این آقا میتونه یه بخش جدید توی هتل من راه بندازه 1134 01:08:55,392 --> 01:08:58,584 درسته من خیلی ازش خوشم اومده 1135 01:08:58,884 --> 01:09:03,473 ... یکی از بهترین جاهای کازینوی تولیکو رو برای 1136 01:09:03,473 --> 01:09:04,771 این میز دومینو آماده کنین 1137 01:09:05,369 --> 01:09:08,463 میخوای اینو ببری می سی سی پی ؟ اونجا فایده ای نداره 1138 01:09:08,463 --> 01:09:10,359 پاتو بکش کنار بنک تو پیشنهادشو رد کردی 1139 01:09:10,459 --> 01:09:12,953 واقعا پس اگه میتونی کاری رو که من میخوام براش بکنم رو بکن 1140 01:09:13,851 --> 01:09:17,843 بهترین محل ، وسط وگاس ، اونم امشب 1141 01:09:38,899 --> 01:09:42,393 حالا آقای بنک سه دقیقه وقت دارن و شماها یک دقیقه حالا برین 1142 01:09:44,120 --> 01:09:50,005 باشه ، خوبه 1143 01:09:50,005 --> 01:09:52,698 عملیات پرش کی اجرا میشه ؟ منظورتون موتور سواریه ؟ 1144 01:09:52,698 --> 01:09:56,686 آقای رودز قراره با موتور از روی بنک و از وسط آتیش بازی بپره 1145 01:09:56,686 --> 01:09:57,784 ... باید آتیش بازی و بدلکاری 1146 01:09:57,784 --> 01:09:59,379 همزمان انجام بشن 1147 01:09:59,480 --> 01:10:02,172 به همتون به یه اندازه پول میدم ... چون چشم تمام آدمای وگاس 1148 01:10:02,172 --> 01:10:04,865 به منه همه چیز باید عالی باشه 1149 01:10:06,161 --> 01:10:08,056 بیا بالا اونجا ببینمت بله قربان 1150 01:10:08,656 --> 01:10:10,950 تقریبا ساعت 12 میام تقریبا چیه ، دقیقا 12 بیا 1151 01:10:11,548 --> 01:10:13,144 ... ضربه نیمه شبه 1152 01:10:15,139 --> 01:10:17,432 اه ، منو عصبانی نکنین 1153 01:10:26,409 --> 01:10:27,705 ینا کدوم گوری دارن میرن ؟ 1154 01:10:27,705 --> 01:10:29,600 ... من واقعا نمیدونم چه اتفاقی داره میوفته 1155 01:10:29,800 --> 01:10:34,687 یه دوجین از بهترین بازیکنامون رو بدون هیچ دلیلی از دست دادیم 1156 01:10:34,687 --> 01:10:36,183 خوب دلیلش رو پیدا کن 1157 01:10:42,764 --> 01:10:46,455 خانوم اسپاندر این همین الان رسید 1158 01:10:46,588 --> 01:10:50,083 اوه ممنون ، خیلی ممنون 1159 01:10:50,980 --> 01:10:52,279 خواهش میکنم 1160 01:11:17,237 --> 01:11:18,534 رفقا باید بریم 1161 01:11:27,022 --> 01:11:29,715 آقای بنک عزیز ... این بسته برای تشکر از 1162 01:11:29,715 --> 01:11:32,012 ... تمام چیزاییه که بهم دادین 1163 01:11:32,112 --> 01:11:35,407 ... فرصت شغلی ، مهربونی ، خونگرمی 1164 01:11:37,703 --> 01:11:40,998 که هنوز تولید نشده ، آره ؟ 1165 01:11:40,998 --> 01:11:43,593 تولید نشده ؟ 1166 01:12:12,646 --> 01:12:16,438 افتتاحیه بزرگ 1167 01:13:30,018 --> 01:13:31,814 اشن چه جری اومده اینجا ؟ 1168 01:13:32,013 --> 01:13:33,811 میخواین برم تحقیق کنم قربان ؟ 1169 01:13:34,910 --> 01:13:36,806 فقط بهش توجه نکن 1170 01:13:41,299 --> 01:13:43,295 سلام مسابقه چطوره ؟ 1171 01:13:43,695 --> 01:13:45,192 چرا خودت نمیای ببینی ؟ 1172 01:14:21,032 --> 01:14:24,626 چرا نباید تورو با اردنگی از هتلم بندازم بیرون ؟ 1173 01:14:24,726 --> 01:14:27,821 خودت میدونی چرا قبل از اینکه بیای اینجا تصمیمت رو گرفتی 1174 01:14:28,521 --> 01:14:30,816 اونا همشون اینجا دعوت شده بودن تو پروندیشون 1175 01:14:31,616 --> 01:14:32,714 چیکار کردی ؟ بهشون رشوه دادی ؟ 1176 01:14:32,814 --> 01:14:35,408 خریدیشون ؟ بهشون پول دادی؟ 1177 01:14:36,345 --> 01:14:38,540 بله 1178 01:14:38,540 --> 01:14:40,337 آوردیشون اینجا که به رخم بکشیشون ؟ 1179 01:14:41,932 --> 01:14:46,524 میدونی ؟ تو 50 % باهوشی اوشن 1180 01:14:46,524 --> 01:14:48,720 چرا نمیخوای 100 % باهوش بشی ؟ 1181 01:14:49,319 --> 01:14:51,515 بذار اینجا بازی کنن 1182 01:14:51,515 --> 01:14:54,010 منم 10 % باختشونو بهت میدم 1183 01:14:55,607 --> 01:14:57,602 ... میتونی بدیش به روبن اگه دلت 1184 01:14:57,602 --> 01:14:59,896 من اونقدرا هم آروم نیستم تو روبن رو از بین بردی 1185 01:15:00,097 --> 01:15:04,488 هر بار که اینجا بازی کنن 20 % بهت میدم 1186 01:15:04,488 --> 01:15:06,186 20درصد ؟ 1187 01:15:07,482 --> 01:15:09,876 پس قبوله ؟ 1188 01:15:10,176 --> 01:15:10,974 ... از کجا بدونم که 1189 01:15:10,974 --> 01:15:13,470 اونا هر شب اینجا بازی میکنن 1190 01:15:13,970 --> 01:15:15,865 اگر خلاف این بود میتونی دوباره ببریشون 1191 01:15:18,860 --> 01:15:19,857 اونا اتاق میخوان 1192 01:15:19,956 --> 01:15:22,603 اتاق ؟ 1193 01:15:22,603 --> 01:15:24,100 باشه 1194 01:15:27,994 --> 01:15:32,587 بریم پسرا خیلی خوبه 1195 01:15:32,587 --> 01:15:34,084 برین بشینین پشت میزا 1196 01:15:34,283 --> 01:15:38,178 اما من میگم چرا حسش نکنیم ؟ چرا هیجانو حس نکنیم ؟ 1197 01:15:38,178 --> 01:15:40,675 زود باشین راه بافتین بیاین پیش من 1198 01:15:40,873 --> 01:15:42,070 خدا رو چه دیدی ؟ 1199 01:15:42,471 --> 01:15:45,865 شاید شما بتونین بنک رو ورشکست کنین 1200 01:15:53,452 --> 01:15:54,750 بازرسی اقامت بلند مدت قربان 1201 01:15:54,750 --> 01:15:57,547 ولی من در شرایطی نیستم که کنترل بشم 1202 01:15:57,547 --> 01:15:58,843 شما بیشتر از رزروتون موندین قربان 1203 01:15:58,843 --> 01:15:59,741 ما به این اتاق احتیاج داریم 1204 01:15:59,841 --> 01:16:01,540 ... ولی شرکت نوادا این اتاقو برای من 1205 01:16:02,338 --> 01:16:04,434 بغیر از موارد مربوط به امنیت و سلامت عمومی قربان 1206 01:16:05,931 --> 01:16:09,726 شما بصورت مداوم در رعایت بهداشت فردیتون سهل انگارید 1207 01:16:09,726 --> 01:16:10,922 من همیشه بهداشتمو رعایت میکنم 1208 01:16:11,022 --> 01:16:12,920 ... قربان من فقط میخوام بگم 1209 01:16:13,519 --> 01:16:15,516 که شما کربو شدین چی ؟ 1210 01:16:15,516 --> 01:16:17,314 شما وظیفتون رو در مقابل دیگر مهمونا نادیده گرفتین 1211 01:16:17,412 --> 01:16:18,710 ... من واقعا نمیدونم چه خطایی 1212 01:16:18,810 --> 01:16:22,206 فقط 15دقیقه ، 15دقیقه ، 15دقیقه 1213 01:16:23,703 --> 01:16:27,198 چیزاتونو جمع کنین وگرنه ما براتون جمع میکنیم ، فهمیدید 1214 01:16:27,198 --> 01:16:29,395 فهمیدین قربان ؟ لوازمتونو جمع کنین 1215 01:16:29,395 --> 01:16:32,319 لوازمتونو جمع کنین باشه 1216 01:16:32,319 --> 01:16:33,916 باشه 1217 01:16:42,708 --> 01:16:45,105 The Gilroy 1218 01:16:59,790 --> 01:17:03,485 سلام دیگه فردایی وجود نداره آقای پپریچ 1219 01:17:27,362 --> 01:17:29,059 میتونین بهم بگین لنی 1220 01:17:35,154 --> 01:17:36,352 من این اتاقو نیاز دارم 1221 01:17:39,549 --> 01:17:41,146 ... من به آقای شنگ یه واتس 1222 01:17:44,044 --> 01:17:46,042 به آقای ونگ یه شانس دادم 1223 01:17:51,035 --> 01:17:54,032 من همه اتاقای آسیایی رو میخوام 1224 01:17:56,730 --> 01:17:59,027 ... شاید بخواین خودتون به آقای 1225 01:17:59,027 --> 01:18:01,524 ونگ بگین 1226 01:18:06,820 --> 01:18:09,118 ... همین تصمیم رو هم دارم چون 1227 01:18:09,118 --> 01:18:12,114 ... دفعه پیش که با هم صحبت کردیم 1228 01:18:13,015 --> 01:18:14,812 با من بدرفتاری کردن 1229 01:18:15,709 --> 01:18:17,010 ... خوب برای اینکار میتونین 1230 01:18:17,010 --> 01:18:18,807 ... یه جایی بین صندوق 1231 01:18:18,807 --> 01:18:22,504 و میز استیک پیداشون کنین 1232 01:18:24,302 --> 01:18:26,001 ... البته قصد داشت غذا بخوره که 1233 01:18:26,001 --> 01:18:28,098 یه دفعه حس بازی گرفتشون 1234 01:18:29,996 --> 01:18:32,193 یه دفعه حس بهشون دست داد ؟ 1235 01:18:33,491 --> 01:18:35,690 خب منم میخواستم یه چیزایی بهش بگم که ترغیبش کنه 1236 01:18:38,985 --> 01:18:40,985 چرا همچین کاری میکردین ؟ 1237 01:18:41,083 --> 01:18:42,982 ... وقتی برای یه مرد پرقدرت کار میکنی 1238 01:18:44,780 --> 01:18:48,577 بعضی وقتا اوضاع یکم ناجور میشه 1239 01:18:58,661 --> 01:18:59,858 منو ببخشید 1240 01:19:10,898 --> 01:19:13,014 درست شد ؟ آره 1241 01:19:15,835 --> 01:19:16,930 ممنون رفیق 1242 01:19:19,521 --> 01:19:21,116 لستر میگه محکم باش 1243 01:19:30,984 --> 01:19:32,977 .... آقای بنک من میخواستم ازتون بخاطر اینکه 1244 01:19:32,977 --> 01:19:35,168 منو از هتلتون انداختین بیرون ازتون تشکر کنم 1245 01:19:36,864 --> 01:19:39,853 و شما کی هستین ؟ هیچکس 1246 01:19:47,825 --> 01:19:49,920 خداحافظ رفقا خداحافظ 1247 01:19:52,499 --> 01:19:54,927 دیگه نیازی به اینا نیست 1248 01:19:55,441 --> 01:19:57,282 مراقب باش 1249 01:19:54,954 --> 01:19:56,051 وربس سریوس 1250 01:20:15,911 --> 01:20:19,107 برو مراقب منبع تغذیه باش 1251 01:20:23,597 --> 01:20:25,693 خبرای بدی دارم 1252 01:20:25,693 --> 01:20:27,191 مامورا اومدن توی هتل 1253 01:20:27,290 --> 01:20:29,687 دارن میرن سمت میز بلک جک یکی به لیوینگستون خبر بده 1254 01:20:29,885 --> 01:20:31,682 اجازه بدین ورودتون به بنک رو خوش آمد بگم 1255 01:20:31,682 --> 01:20:34,378 و با نوشیدنی عالیمون از شما پذیرایی کنم 1256 01:20:34,677 --> 01:20:36,672 از اومدن دنی هم خیلی خوشحالم 1257 01:20:39,567 --> 01:20:40,564 لذت ببرید 1258 01:20:56,236 --> 01:20:57,533 لیوینگستون دل ؟ 1259 01:20:57,632 --> 01:20:58,929 دیوان تحقیقات فدرال 1260 01:21:00,127 --> 01:21:01,225 ما تمام خروجیهارو تحت کنترل داریم 1261 01:21:01,225 --> 01:21:03,820 شما جایی برای فرار ندارین کار احمقانه ای نکنین 1262 01:21:09,807 --> 01:21:11,605 هو آهای 1263 01:21:11,605 --> 01:21:13,001 شما اینجا چی کار میکنید ؟ 1264 01:21:13,800 --> 01:21:14,997 به شما کلک زدن 1265 01:21:15,098 --> 01:21:16,595 ما این مرد رو زیر نظر داشتیم 1266 01:21:16,595 --> 01:21:17,994 ایشون دستگاه های امنیتی مارو خراب میکنن 1267 01:21:19,291 --> 01:21:21,886 خراب میکنه ؟ ما با شرکتش در ارتباط بودیم 1268 01:21:22,086 --> 01:21:24,181 اطلاعات سابقش ساختگی بوده 1269 01:21:26,577 --> 01:21:29,172 این به چندتا از دستگاها دست زده ؟ مطمئن نیستم 1270 01:21:30,768 --> 01:21:32,566 خیلی خوب یکی رو بجاش بیارین 1271 01:21:35,275 --> 01:21:36,172 وقت کافی نداریم 1272 01:21:36,172 --> 01:21:37,867 شرکت گفت براتون دستگاههای جدید میفرسته ؟ 1273 01:21:37,965 --> 01:21:40,558 اگه دستگاهارو خراب میکنه حتما با بازیکنا همدسته 1274 01:21:40,756 --> 01:21:43,547 ما میدونیم با یه عده هم دسته ولی اونارو نمیشناسیم 1275 01:21:43,547 --> 01:21:46,138 ... هر چیز غیر عادی ای که دیدین 1276 01:21:46,138 --> 01:21:47,337 با ما تماس بگیرین 1277 01:21:47,337 --> 01:21:50,126 حتما فکر میکنی تموم شده ؟ 1278 01:21:50,126 --> 01:21:52,418 هنوز تموم نشده من ادعای خسارت میکنم 1279 01:21:52,618 --> 01:21:55,209 ازت به دادگاه ایالتی و فدرال شکایت میکنم فهمیدی ؟ 1280 01:21:55,609 --> 01:21:57,303 حالا از هتل من ببرینش بیرون بیاین 1281 01:22:03,159 --> 01:22:05,257 اثر انگشتشو از روی دستگاها بردارین بله قربان 1282 01:22:05,257 --> 01:22:08,458 من اسم تمام همدستاشو میخوام 1283 01:22:09,558 --> 01:22:11,858 بنک میخواد اثر انگشت روی دستگاه رو چک کنه 1284 01:22:12,559 --> 01:22:15,258 خیلی باهوشه میتونه هویت لیوینگستون رو پیدا کنه 1285 01:22:15,258 --> 01:22:16,658 همدستاش هم لو میرن 1286 01:22:16,658 --> 01:22:18,257 همدستاش ماییم 1287 01:22:18,257 --> 01:22:20,257 حالا میخواین چی کار کنین ؟ 1288 01:22:20,358 --> 01:22:23,256 ... هیچی ، مارو میگیرن و بنک هم بهترین شب 1289 01:22:23,256 --> 01:22:24,555 تمام عمرش رو تجربه میکنه 1290 01:22:24,657 --> 01:22:26,357 نباید بذاریم سوابق به دست بنک برسه 1291 01:22:28,656 --> 01:22:29,655 من میدونم باید چی کار کنیم 1292 01:22:29,857 --> 01:22:32,855 باید به سیستم نفوذ کنیم 1293 01:22:33,956 --> 01:22:35,056 کی اینکارو میکنه ؟ 1294 01:22:35,856 --> 01:22:38,456 بهترین آدممون با دستبند پشت ماشین نشسته 1295 01:22:38,555 --> 01:22:39,955 از پسش بر میام 1296 01:22:40,155 --> 01:22:41,356 کس دیگه ای سراغ نداری ؟ 1297 01:22:41,655 --> 01:22:43,155 من ویرجیلم شاید بتونم یه کاری بکنم 1298 01:22:43,356 --> 01:22:44,454 از پسش برمیام 1299 01:22:44,454 --> 01:22:45,856 خوبه ویرجیل انجامش میده 1300 01:23:14,052 --> 01:23:15,453 عالیه 1301 01:23:18,753 --> 01:23:21,452 خیلی خوب حالا وقتشه راستی ، بیستت چیه ؟ 1302 01:23:25,252 --> 01:23:26,553 کسی راستی رو زیر نظر داره ؟ 1303 01:23:30,252 --> 01:23:31,452 این یه بازیه دونفرس 1304 01:23:31,452 --> 01:23:34,551 از محدوده خارجه ، فقط باید آخرین دقیقه برداشتو بسازیم 1305 01:23:35,850 --> 01:23:36,652 سلام پسرا 1306 01:23:36,652 --> 01:23:38,752 هی اون اینجاس هی روبن 1307 01:23:38,752 --> 01:23:40,552 روبن خوش اومدی دلمون برات تنگ شده بود 1308 01:23:45,652 --> 01:23:47,251 بذارین حداقل رو ببریم بالا 1309 01:23:47,251 --> 01:23:48,750 دلم میخواد همشو بازی کنم 1310 01:24:13,349 --> 01:24:16,148 واقعا ، آناناسه ؟ آره 1311 01:24:17,748 --> 01:24:20,548 نه نه صبر کن نه اینجا نه من کارمو از دست میدم 1312 01:24:20,548 --> 01:24:24,348 غدقن نیست که یکم بیشتر لذت ببری ؟ 1313 01:24:24,546 --> 01:24:28,246 نه نه ... من نمیتونم توی اتاق آقای ونگ 1314 01:24:28,347 --> 01:24:29,460 آزاد باشم 1315 01:24:29,460 --> 01:24:31,459 اتاق دیگه ای هست ؟ 1316 01:24:31,459 --> 01:24:32,858 نه همه اتاقا پر شدن 1317 01:24:32,858 --> 01:24:34,859 یه جایی که بتونیم تنها باشیم 1318 01:24:36,158 --> 01:24:38,058 خوهش میکنم ... بگیر منو 1319 01:24:38,658 --> 01:24:40,458 باشه با من بیا 1320 01:24:47,457 --> 01:24:48,756 فیوزهارو بترکون 1321 01:25:02,553 --> 01:25:04,453 ... برای همین افتتاحیه نمایشی میذاریم 1322 01:25:04,552 --> 01:25:05,952 که این اتفاقا نیافته 1323 01:25:06,653 --> 01:25:07,952 مشکلشو حل کن باشه قربان 1324 01:25:29,548 --> 01:25:32,648 خدای من چقدر زیبا 1325 01:25:32,747 --> 01:25:35,146 چی ؟ من یا الماسا ؟ 1326 01:25:35,450 --> 01:25:36,448 هردو 1327 01:25:36,448 --> 01:25:40,049 فکر کنم تو راستگوترین مرد این شهر باشی 1328 01:25:42,648 --> 01:25:44,350 ... فکر نمیکنم برای ادامه کار نیازی به دوربینهای 1329 01:25:44,350 --> 01:25:46,649 امنیتی داشته باشیم 1330 01:25:47,450 --> 01:25:50,347 خوب اگه بخوای فیلمشو دوباره ببینی چی ؟ 1331 01:25:52,548 --> 01:25:53,647 حالا 1332 01:25:55,047 --> 01:25:57,647 فکر کنم قرار بود گوشیامونو خاموش کنیم 1333 01:25:57,647 --> 01:26:00,948 میدونم ولی این بنکه اون تنها کسیه که این شماره رو داره 1334 01:26:07,446 --> 01:26:09,946 میتونم مجبورت کنم اونو بهم برگردونی 1335 01:26:10,645 --> 01:26:11,845 میتونی سعیتو بکنی 1336 01:26:14,244 --> 01:26:15,844 اینجا مشروب داری ؟ 1337 01:26:16,445 --> 01:26:18,445 هر چیزی که تو بخوای من دارم 1338 01:26:24,643 --> 01:26:25,844 سودا یا کامب ؟ 1339 01:26:27,343 --> 01:26:29,343 هیچی بطولانی ایه73 نیست 1340 01:26:56,760 --> 01:26:58,959 اینو بفرست به دفتر بنک 1341 01:27:22,080 --> 01:27:23,080 بله ؟ 1342 01:27:23,180 --> 01:27:24,181 چوبای بیلیارد 1343 01:27:24,781 --> 01:27:25,684 فهمیدم 1344 01:27:25,684 --> 01:27:26,383 ... حداقلش اینه که الان خوشحاله 1345 01:27:26,383 --> 01:27:28,186 وقتی من دیدمش شبیه عکس روی مجله ها بود 1346 01:27:28,186 --> 01:27:33,790 اون واقعا کسیه که دوست دارم بکشمش 1347 01:27:35,693 --> 01:27:36,692 الو ؟ 1348 01:27:36,692 --> 01:27:37,794 سلام سال 1349 01:28:29,643 --> 01:28:31,445 خیلی متاسفم قربان 1350 01:28:31,445 --> 01:28:32,446 من سعی کردم جلوشو بگیرم 1351 01:28:32,547 --> 01:28:33,247 تقصیر تو نیست 1352 01:28:33,247 --> 01:28:36,951 تو نمیتونی یه مرد پرنده رو نگه داری 1353 01:28:36,951 --> 01:28:38,453 اشکالی نداره 1354 01:28:38,453 --> 01:28:40,155 بله ؟ 1355 01:28:42,157 --> 01:28:43,157 آقای بنک 1356 01:28:44,158 --> 01:28:45,460 ... میدونین چاک بری قبل از هر نمایش 1357 01:28:45,460 --> 01:28:48,363 چی میگفت ؟ قبل از1 2 3 4 ؟ 1358 01:28:50,164 --> 01:28:51,166 چی میگفت ؟ 1359 01:28:51,466 --> 01:28:52,366 میگفت پولمو بدین 1360 01:28:53,768 --> 01:28:55,370 ... خوب من مطمئنم که افرادم 1361 01:28:55,370 --> 01:28:56,570 لطفا نقد باشه 1362 01:28:57,622 --> 01:28:58,822 نقد ؟ 1363 01:28:59,522 --> 01:29:01,322 پولتو قبلا مخابره شده ؟ 1364 01:29:02,024 --> 01:29:04,224 ... آقای بنک ، این ، این ، این 1365 01:29:04,723 --> 01:29:07,225 این الان پول یه ضربه گیره 1366 01:29:07,825 --> 01:29:09,827 تو هنوز اونجایی ؟ 1367 01:29:09,827 --> 01:29:11,326 ازش متنفرم 1368 01:29:21,131 --> 01:29:23,029 آقای بنک گوش کن همه باید احترام بذارن ، قربان 1369 01:29:21,390 --> 01:29:22,893 تو فردا یه کار بگیر 1370 01:29:22,893 --> 01:29:23,894 فرار کن اینجا 1371 01:29:24,295 --> 01:29:26,198 هر روز برو سر کار 1372 01:29:26,299 --> 01:29:27,300 آره آره 1373 01:29:27,300 --> 01:29:30,507 ... من یه زنگ بزنم شوان رایت ، تراویس پسترانا رو میگیرم 1374 01:29:30,507 --> 01:29:32,409 فبل نیمه شب پنج تا از رفیقاش اینجان 1375 01:29:32,609 --> 01:29:35,014 ... مشتریام پاشنه درو میکنن 1376 01:29:35,014 --> 01:29:37,520 آره درسته 1377 01:29:37,520 --> 01:29:40,125 ... آره حتما مشتریای شما دوست دارن یه سرس دلقک 1378 01:29:40,125 --> 01:29:41,527 روی دوچرخه تماشا کنن 1379 01:29:41,527 --> 01:29:43,632 ولی من دارم درباره موتور سنگین حرف میزنم 1380 01:29:43,632 --> 01:29:45,134 این موتور سنگینه 1381 01:29:47,338 --> 01:29:49,244 من یه اسطوره آمریکاییم 1382 01:29:53,250 --> 01:29:55,654 خیلی عوضش نکن یکمشو نگه دار ، استخون بندیو نگه دار 1383 01:29:58,460 --> 01:30:00,063 تو یه افسانه توی سی و چهار ایالتی 1384 01:30:00,664 --> 01:30:02,166 و تو یه حیوونی توی سیو چهرتای بقیه 1385 01:30:04,471 --> 01:30:05,573 بیستو چارتا ، بیستو دوتا 1386 01:30:05,573 --> 01:30:09,881 ... از این شب مردم توی تمام لاس وگاس حرف میزنن 1387 01:30:10,682 --> 01:30:12,185 ... و وقتی اونا درباره امشب صحبت میکنن 1388 01:30:12,185 --> 01:30:15,192 ما داریم درباره تو حرف میزنیم 1389 01:30:16,092 --> 01:30:17,796 حالا ، این به خودت بستگی داره 1390 01:30:20,501 --> 01:30:22,405 آقای بنک میتونم فقط یه چیزه دیگه بگم ؟ 1391 01:30:29,318 --> 01:30:30,320 میپری یا نه ؟ 1392 01:30:30,420 --> 01:30:31,323 میپرم عزیزم 1393 01:30:32,524 --> 01:30:33,326 ممنون 1394 01:30:34,729 --> 01:30:35,730 آره دارم نگاشون میکنم 1395 01:30:40,739 --> 01:30:42,044 خیلی خوب راستی اومد بیرون 1396 01:30:42,743 --> 01:30:44,648 من خیلی بهت نزدیکم کارت خوب بود 1397 01:30:44,949 --> 01:30:47,252 آره خودم میدونم ، برای همین هم از من خواستن که این کارو بکنم ، نه تو 1398 01:30:49,557 --> 01:30:52,262 ... خوب دیدی که من بهت چپق صلح پیشنهاد کردم 1399 01:30:52,262 --> 01:30:54,366 و تو چی کردی ؟ تف انداختی تو صورتم 1400 01:30:54,966 --> 01:30:56,270 اون صورت تو نبود ؟ 1401 01:30:57,271 --> 01:30:58,674 دریچه یوجین کجاس ؟ 1402 01:30:58,975 --> 01:31:01,278 زیر اژدها ، دستگاه اول سمت چپ 1403 01:31:01,278 --> 01:31:02,583 گرفتم رمز عبورش چیه ؟ 1404 01:31:02,583 --> 01:31:04,786 یه سکه میندازی تا سه میشمری بعد یکی دیگه تا شش میشمری 1405 01:31:04,786 --> 01:31:07,791 سه تا میندازی پنج تا میشمری دو تا میندازی تا نیم میشمری 1406 01:31:07,791 --> 01:31:09,695 نمیتونستی از این پیچیده ترش بکنی ؟ 1407 01:31:09,695 --> 01:31:11,920 اون فقط مرتب کردنه 1408 01:31:11,920 --> 01:31:13,123 خیلی خب 1409 01:32:19,877 --> 01:32:21,382 ... من فکر میکنم 1410 01:32:21,782 --> 01:32:23,485 ... فکر کنم من 1411 01:32:23,785 --> 01:32:25,590 هر سه تاش جور شدن 1412 01:32:26,192 --> 01:32:27,795 خدای من خدای من 1413 01:32:28,096 --> 01:32:30,000 من بردم 1414 01:32:46,038 --> 01:32:48,744 چند تا زن خیابونی توی افتتاحیه برنده شدن 1415 01:32:54,457 --> 01:32:56,564 شک واقعی سورپریز واقعی 1416 01:32:56,564 --> 01:32:59,569 اتساع مردمک بالا رفتن ضربان قلب 1417 01:33:00,671 --> 01:33:01,673 این قانونیه 1418 01:33:11,999 --> 01:33:13,401 تاس جدید تو راهه 1419 01:33:13,704 --> 01:33:14,503 تاس جدید 1420 01:33:18,212 --> 01:33:19,214 تاس جدید تو راهه 1421 01:34:35,291 --> 01:34:36,794 این دیگه چی بود ؟ 1422 01:34:37,897 --> 01:34:39,000 تو هم احساسش کردی ؟ 1423 01:34:51,228 --> 01:34:52,130 تو 1424 01:34:52,931 --> 01:34:53,734 ! عجب دریلی 1425 01:34:55,940 --> 01:34:57,542 این هنوز پابرجاست 1426 01:34:58,747 --> 01:34:59,848 برای بازی گرم شدیم 1427 01:35:00,249 --> 01:35:02,453 آقایون و خانومها شرطبندی کنین 1428 01:35:02,754 --> 01:35:03,757 فقط یه نفر برنده میشه 1429 01:35:13,179 --> 01:35:14,280 همه چیز روبراهه ؟ 1430 01:35:14,583 --> 01:35:16,887 همه چی خوبه ؟ لرزه سیستم رو از کار انداخته ؟ 1431 01:35:16,887 --> 01:35:19,293 نه قربان این چیزا روی اون اثری نداره 1432 01:35:19,293 --> 01:35:20,997 قربان ؟ بله 1433 01:35:20,997 --> 01:35:23,000 I have a pit boss asking for an approval. 1434 01:35:23,000 --> 01:35:24,405 نمیتونه به خانوم اسپاندر برسه 1435 01:35:25,107 --> 01:35:27,010 چی میکنه ؟ ده میلیون قمار 1436 01:35:30,919 --> 01:35:33,625 خوبه باشه 1437 01:35:36,332 --> 01:35:40,542 خیلی خوب ، آقایان سه شمار رو ترکیب کنید 11, 12 and 13. 1438 01:35:47,859 --> 01:35:49,564 تو اینجا مهمونی میگیری این غیر ممکنه 1439 01:35:50,365 --> 01:35:51,567 نه با این تلفن 1440 01:35:52,469 --> 01:35:54,674 بله قربان سلام ؟ بنک هستم 1441 01:35:59,918 --> 01:36:01,615 روی سرور یک تداخل داریم 1442 01:36:01,615 --> 01:36:03,812 الو ؟ چجور تداخلی ؟ نمیدونم 1443 01:36:04,412 --> 01:36:05,409 الو ؟ 1444 01:36:05,409 --> 01:36:06,807 سرور یک داره خاموش میشه 1445 01:36:06,907 --> 01:36:07,561 او نه 1446 01:36:07,561 --> 01:36:09,858 سرور 2 داره تداخل پیدا میکنه 1447 01:36:09,858 --> 01:36:11,558 تنها دلیلش میتونه مگنترون باشه 1448 01:36:11,857 --> 01:36:13,253 سرور 3 داره تداخل پیدا میکنه 1449 01:36:13,653 --> 01:36:15,452 مگنترون ؟ کی مگنترون داره ؟ 1450 01:36:15,651 --> 01:36:17,149 ... خیلی خوب همه 1451 01:36:17,249 --> 01:36:18,147 همه کسایی که تو این اتاقن 1452 01:36:18,447 --> 01:36:21,043 همه شما جیباتونو خالی کنین 1453 01:36:21,145 --> 01:36:22,143 الان 1454 01:36:22,243 --> 01:36:23,242 داره چه اتفاقی میوفته ؟ این دیگه چیه ؟ 1455 01:36:25,337 --> 01:36:26,238 نه 1456 01:36:26,238 --> 01:36:27,237 این دیگه چیه ؟ 1457 01:36:27,636 --> 01:36:28,734 تهدیدات امنیتی 1458 01:36:29,134 --> 01:36:32,130 وقتی سیستم خطری احساس کنه خاموش میشه و دوباره روشن میشه 1459 01:36:37,124 --> 01:36:40,620 چقدر طول میکشه ؟ 3دقیقه و 20ثانیه 1460 01:36:53,403 --> 01:36:55,001 برای همش چشم مار 1461 01:37:02,291 --> 01:37:04,088 حرومزاده 1462 01:37:11,082 --> 01:37:13,078 بخاطر یه سری مسائل فعلا نمیتونیم شرطبندی کنیم 1463 01:37:13,477 --> 01:37:14,676 سیستم من قفل شده 1464 01:37:14,775 --> 01:37:16,872 All calls in and out of this room are secure… 1465 01:37:16,872 --> 01:37:19,171 unfortunately, it's the system that's secure. 1466 01:37:19,669 --> 01:37:22,167 قزبان دوباره میگم قفله 1467 01:37:25,462 --> 01:37:27,359 راه اندازی دوباره در حال بارگذاری 1468 01:37:27,759 --> 01:37:29,357 سه دقیقه بشمارید 1469 01:39:44,085 --> 01:39:46,382 بیاید سمت 11 1470 01:40:11,152 --> 01:40:13,848 دوستان فکر کنم نوار شانسمون تموم شده 1471 01:40:15,745 --> 01:40:17,042 بهتره نقدشون کنین بچه ها 1472 01:40:40,115 --> 01:40:41,113 آره 1473 01:40:46,108 --> 01:40:47,904 خیلی خوب خاموشش کن 1474 01:40:48,802 --> 01:40:49,601 خاموشش کن 1475 01:40:50,201 --> 01:40:51,799 خاموشه 1476 01:40:51,900 --> 01:40:54,695 الان وقت شوخی نیست رفیق مگه من با تو شوخی دارم عزیز؟ 1477 01:41:20,962 --> 01:41:24,557 پایین خیابون ، پایین خیابون همه درست تو این مسیر 1478 01:41:28,699 --> 01:41:29,400 جونز 1479 01:41:29,400 --> 01:41:30,401 از این طرف جونز جونز 1480 01:41:30,401 --> 01:41:31,902 جونز داری چی کار میکنی ؟ 1481 01:41:32,201 --> 01:41:35,205 زلزله تموم شده مردم باید برگردن تو 1482 01:41:35,506 --> 01:41:38,108 ولی این دستور تخلیه ساختمونه 1483 01:41:42,311 --> 01:41:44,114 همه چیز دیگه تمومه 1484 01:41:44,414 --> 01:41:45,815 حالا میتونیم برگردیم سر کارمون 1485 01:41:47,917 --> 01:41:50,018 قلب منو حس کن بذار حسش کنم 1486 01:41:50,018 --> 01:41:51,019 نه 1487 01:41:47,595 --> 01:41:48,601 او نه 1488 01:41:48,702 --> 01:41:50,816 لباست خراب میشه چرا اینارو در نمیاری ؟ 1489 01:41:50,816 --> 01:41:51,821 در بیارم ؟ دربیار 1490 01:41:51,821 --> 01:41:54,440 خیس شده زودباش درش بیار 1491 01:41:54,440 --> 01:41:55,446 خیسه خدای من 1492 01:41:55,446 --> 01:41:56,452 باشه باشه 1493 01:41:56,452 --> 01:41:58,870 همون جا بیایستین اف بی آی 1494 01:41:59,271 --> 01:42:00,301 اوه خدای من 1495 01:42:02,050 --> 01:42:02,977 رابرت ؟ 1496 01:42:03,901 --> 01:42:07,092 این مرد لنی پپریج ... ای کی ای لنی پپ 1497 01:42:11,003 --> 01:42:12,342 مرد راستگوییه 1498 01:42:12,754 --> 01:42:14,502 باشه این این درست نیست 1499 01:42:14,502 --> 01:42:15,531 کمکش کنین بلندشه 1500 01:42:15,429 --> 01:42:16,458 اوه خدای من 1501 01:42:16,458 --> 01:42:19,647 اون به بزرگترین مؤسسات بصورت تماسهای تجاری قانونی نفوذ کرده 1502 01:42:20,779 --> 01:42:22,529 میخواست شما رو مسموم کنه و الماسای واقعی رو ... با اینا 1503 01:42:22,529 --> 01:42:24,072 عوض کنه 1504 01:42:25,410 --> 01:42:26,439 خدای من 1505 01:42:26,439 --> 01:42:27,470 اوه خدای من 1506 01:42:27,882 --> 01:42:28,807 تازه این همش نبود 1507 01:42:33,850 --> 01:42:34,878 خدای من 1508 01:42:35,497 --> 01:42:37,556 اوه ابی ابی منو ببخش متاسفم 1509 01:42:37,556 --> 01:42:38,584 معذرت میخوام 1510 01:42:38,482 --> 01:42:40,025 ... اوه خدای نه من واقعا تورو دوست دارم 1511 01:42:40,025 --> 01:42:41,361 خفه شو ... من واقعا 1512 01:42:42,597 --> 01:42:43,935 من کارم تمومه 1513 01:42:44,141 --> 01:42:44,965 زیاد سخت نگیرین 1514 01:42:45,685 --> 01:42:46,715 من کارم تمومه 1515 01:42:46,919 --> 01:42:49,699 این یه سوء استفاده گر حرفه ایه 1516 01:42:49,699 --> 01:42:52,684 تخصصش هم فریب دادن زنهای همسن شماست 1517 01:42:55,977 --> 01:42:58,446 ... اگه بنک از این موضوع با خبر بشه 1518 01:42:58,857 --> 01:43:00,401 من گزارشمو با تخفیف مینویسم 1519 01:43:02,254 --> 01:43:03,798 ممنون سرکار کالدول 1520 01:43:05,855 --> 01:43:07,089 اسم کاملتون چیه ؟ 1521 01:43:20,998 --> 01:43:21,925 ممنون 1522 01:43:23,366 --> 01:43:25,426 خوشحالم که مادرت این صحنه رو ندید 1523 01:43:25,426 --> 01:43:27,175 تو نمیخواستی قبول کنی که وارد این بازی نشی 1524 01:43:29,234 --> 01:43:30,983 برات یکم زوده که دامن یکیو بیاری پایین 1525 01:43:31,087 --> 01:43:33,660 لاینس ، از اینکه اون بالارو بشکافم متنفرم جریانو عوض کردیش ؟ 1526 01:43:33,556 --> 01:43:36,028 آره آره همه چیز طبق نقشه اس نقشه ، بالای سقف بود 1527 01:43:36,955 --> 01:43:39,323 شنیدی ؟ من حاضرم 1528 01:43:43,852 --> 01:43:46,219 No, it's not that I'm just so desperate to celebrate... 1529 01:43:46,115 --> 01:43:49,719 I need you to acknowledge that it wasn't just a prop for prop's sake… 1530 01:43:49,616 --> 01:43:51,882 that the nose clay it worked. 1531 01:43:51,882 --> 01:43:53,939 That in a way it was kinda perversly dignified… 1532 01:43:53,939 --> 01:43:56,616 ببین بیا فقط کارو تموم کنیم 1533 01:43:58,072 --> 01:43:58,895 اوناهاش 1534 01:44:22,282 --> 01:44:24,446 چه جهنمی ؟ 1535 01:44:24,858 --> 01:44:26,094 بیخیال 1536 01:44:26,918 --> 01:44:28,051 الماسارو بده به من 1537 01:44:29,597 --> 01:44:32,996 زود باش الماسارو بهش بده 1538 01:44:52,263 --> 01:44:53,292 تفنگ میکشی ؟ 1539 01:45:24,509 --> 01:45:26,055 زود باش بیا بریم 1540 01:45:43,877 --> 01:45:47,792 شب سختی بود نیم میلیارد دلار از دستت رفت 1541 01:45:50,058 --> 01:45:51,604 میخوای برگردی و بمیری ؟ 1542 01:45:55,724 --> 01:45:56,961 تو فکر میکنی به من ضربه زدی ؟ 1543 01:46:01,598 --> 01:46:04,172 تو نمیدونی جایی که هدفهام هستن 1544 01:46:06,647 --> 01:46:09,428 من هنوز تو دور آوانس دادنم میدونی 1545 01:46:10,561 --> 01:46:14,681 من بهترین هتلمو گرفتم 1546 01:46:15,712 --> 01:46:19,421 و مطمئنم جایزه پنج الماسو میبرم 1547 01:46:19,936 --> 01:46:21,583 یه باردیگه مطمئنی میبری ؟ آره 1548 01:46:21,790 --> 01:46:23,747 من میکیرمش بچه جون خیلی زوده برات 1549 01:46:45,589 --> 01:46:47,546 ممکنه این شهر تغییر کرده باشه ولی من تغییر نکردم 1550 01:46:50,121 --> 01:46:51,153 آخرش شکستت میدم 1551 01:46:54,199 --> 01:46:55,333 من مردمو میشناسم 1552 01:46:56,260 --> 01:46:59,250 بزرگترین چیزی که تو حیاتم بدست آوردم 1553 01:46:59,148 --> 01:47:02,651 ... و اونا مردمین که واقعا میدونن چطور ضربه بزنن 1554 01:47:02,960 --> 01:47:06,878 از راهی که تو نمیتونی تصورشو بکنی 1555 01:47:10,589 --> 01:47:11,722 خوب 1556 01:47:11,620 --> 01:47:13,578 اولا اینکه همه آدماتو که اجیر بکنی رو میشناسم 1557 01:47:13,578 --> 01:47:15,433 ... تا بعد از من بیان 1558 01:47:15,331 --> 01:47:16,980 اونا منو بیشتر از تو دوست دارن 1559 01:47:26,154 --> 01:47:27,907 ثانیا نمیری پیش پلیس 1560 01:47:29,660 --> 01:47:31,412 در واقع تو نمیخوای که پیش پلیس بری 1561 01:47:35,910 --> 01:47:37,047 و سوما 1562 01:47:38,081 --> 01:47:39,529 تو دست سیناترا رو گرفتی 1563 01:47:41,595 --> 01:47:43,250 تو باید بهتر بدونی ویلی 1564 01:48:08,474 --> 01:48:09,610 الماسای من 1565 01:48:31,421 --> 01:48:33,282 نه نه نه 1566 01:48:41,346 --> 01:48:43,413 لعنتی 1567 01:49:34,893 --> 01:49:35,927 این چیه ؟ 1568 01:49:37,581 --> 01:49:40,062 ... این سند چند متری از بهترین 1569 01:49:40,062 --> 01:49:43,060 املاک شمال استریپه 1570 01:49:44,405 --> 01:49:48,125 وقتی تو شرمنده شدی که خودتو گم کنی 1571 01:49:48,434 --> 01:49:51,432 من خونمو عوض کردم ، لباسمو عوض کردم چی شد؟ 1572 01:49:51,432 --> 01:49:53,397 برای چی ؟ برای هیچی 1573 01:49:55,636 --> 01:49:56,875 اینجاست 1574 01:49:58,630 --> 01:49:59,973 بابت اون نامه ها ممنون 1575 01:50:02,657 --> 01:50:03,794 اونا منو دوباره زنده کردن 1576 01:50:09,989 --> 01:50:11,539 قابلی نداشت 1577 01:50:30,128 --> 01:50:31,987 سلام من دنبال تری میگردم اسمم دنیله 1578 01:50:41,694 --> 01:50:42,830 دنی تری 1579 01:50:45,927 --> 01:50:47,993 وقتی ببینم صاعقه داره میاد این کارو میکنم 1580 01:50:47,993 --> 01:50:49,026 صاعقه ؟ 1581 01:50:49,130 --> 01:50:50,885 ... حدس میزنم که تولور اتفاقی اومد روی سقف 1582 01:50:50,781 --> 01:50:53,466 اونم درست زمانی که ما با الماسا اونجا بودیم 1583 01:50:54,499 --> 01:50:55,945 از کجا میدونستی دنبالشون میام 1584 01:50:55,842 --> 01:50:57,905 چون تو تویی و منم ، منم 1585 01:50:58,423 --> 01:51:01,625 میدونی تو به تولور گفته بودی مراقب ما باشه و ما هم مراقب اون بودیم 1586 01:51:06,479 --> 01:51:08,234 این مال توئه 1587 01:51:08,338 --> 01:51:10,299 که تو هم به خیریه بخشیدی 1588 01:51:12,158 --> 01:51:12,986 خیریه ؟ 1589 01:51:12,986 --> 01:51:14,430 کمب بلونگ 1590 01:51:13,666 --> 01:51:14,813 ماه آینده 1591 01:51:23,271 --> 01:51:24,940 خودت میدونی که این قرار ما نبود 1592 01:51:26,924 --> 01:51:28,490 ... خوب اگه انقدر ناراحتی میتونیم 1593 01:51:28,594 --> 01:51:31,622 بچه هارو از کمپ بندازیم بیرون و برشون گردونیم به پرورشگاه 1594 01:51:32,874 --> 01:51:34,230 همه دویست تاشونو 1595 01:51:37,155 --> 01:51:41,225 فکر میکنی خیلی بامزس ؟ مطمئنم خیلی ناراحت ککنده نیست 1596 01:51:49,890 --> 01:51:51,144 چرا این بچه ها ؟ 1597 01:51:52,187 --> 01:51:56,363 خوب من فقط به این سمت حرکت کردم 1598 01:51:56,259 --> 01:51:58,034 و کارم رو با شانس شروع کردم 1599 01:51:58,140 --> 01:52:00,120 شغل کازینو خوب انجام میشه 1600 01:52:01,060 --> 01:52:05,133 امیدوارم که میلیون های بیشتری باشه که بتونم در امور دیگه صرف کنم 1601 01:52:05,758 --> 01:52:09,517 اما دوست دارم اینو بگم که واقعا حرکت در این مسیر 1602 01:52:09,830 --> 01:52:14,007 ... میدونی ، وقتی به چشمای این بچه ها نگاه میکنی 1603 01:52:14,109 --> 01:52:15,467 و اون چیزیه که احتیاج دارن 1604 01:52:15,363 --> 01:52:17,765 همه احتیاج به یک محرک دارن 1605 01:52:17,973 --> 01:52:20,269 ممنونم شما یه فرشته این نه ، خواهش میکنم 1606 01:52:20,165 --> 01:52:22,357 دوست دارم بگم راهنمایی شمارو دنبال میکنم ممنونم تری بندیکت 1607 01:52:23,053 --> 01:52:24,097 ما دوباره برمیگردیم 1608 01:52:32,972 --> 01:52:36,420 Well, I gotta jump. My dad's working a frame he's got a part for me in it. 1609 01:52:41,431 --> 01:52:42,998 تبریک میگم سفر بخیر 1610 01:52:51,873 --> 01:52:53,440 وقتش که برسه بازم میبینمتون 1611 01:53:05,135 --> 01:53:07,434 ببخشید من حدس میزنم این یه سوزان آنتونیه دوبارس 1612 01:53:13,594 --> 01:53:16,518 خوب 1613 01:53:16,414 --> 01:53:18,085 وقتش که بشه دوباره میبینمت 1614 01:53:21,531 --> 01:53:22,470 دفعه بعد 1615 01:53:23,409 --> 01:53:25,080 سعی کن وزنتو متعادل نگه داری 1616 01:53:28,318 --> 01:53:30,302 برو بخواب پیش زنت بچه جون 1617 01:53:40,014 --> 01:53:42,624 ما زنگ میزنیم چند دقیقه زودتر آماده باش 1618 01:53:42,519 --> 01:53:46,384 خواهش میکنم من باید از اینجا برم 1619 01:53:47,009 --> 01:53:49,097 شاید دفعه دیگه شانس بیارین 1620 01:54:07,580 --> 01:54:08,938 اینارو انداختین 1621 01:54:09,148 --> 01:54:10,296 مال خودت باید به هواپیما برسم 1622 01:54:10,818 --> 01:54:13,637 این یکی رو امتحان کن خوب پول میده 1623 01:54:21,888 --> 01:54:23,976 من بردم نگاه کنین 1624 01:54:24,359 --> 01:54:26,229 من 11میلیون دلار بردم 1625 01:54:26,449 --> 01:54:27,989 باورتون میشه ؟ 1626 01:54:28,099 --> 01:54:29,087 نگاه کنین 1627 01:54:29,197 --> 01:54:32,056 من 11میلیون دلار بردم باورم نمیشه 1628 01:54:32,057 --> 01:54:41,257 تدوین: MMS_DivX