1 00:01:26,663 --> 00:01:28,364 بله 2 00:01:28,565 --> 00:01:30,968 لعنتی 3 00:01:31,468 --> 00:01:33,969 کجاست ؟ 4 00:01:35,371 --> 00:01:37,875 باید برم 5 00:02:09,507 --> 00:02:12,009 خبرهای جدید چیه ؟ 6 00:02:12,510 --> 00:02:14,912 هیچی ، فقط گفت دیگه نمیتونه تحمل کنه 7 00:02:17,316 --> 00:02:19,118 درک میکنه ؟ 8 00:02:19,318 --> 00:02:21,019 ربطی به اونا نداره 9 00:02:21,220 --> 00:02:23,021 درک میکنه ؟ 10 00:02:23,222 --> 00:02:25,624 ربطی به اونا نداره 11 00:02:46,645 --> 00:02:48,346 هی تس و ایزابل کجان ؟ 12 00:02:48,548 --> 00:02:51,049 ربطی به اونا نداره 13 00:02:52,451 --> 00:02:54,253 اتفاق جدیدی نایفتاده ؟ 14 00:02:54,453 --> 00:02:56,156 وضعش وخیمه ولی هنوز زندس 15 00:02:56,356 --> 00:02:58,158 ... اگه نتونه؟ - استن اونجاس ؟ - 16 00:02:58,359 --> 00:03:00,760 آره الان یک ساعته اونجاس - استن بهمون میگه چه خبره - 17 00:03:03,263 --> 00:03:05,665 آنفکتوس قلبی 18 00:03:06,165 --> 00:03:08,568 شوک سختی بهش وارد شده 19 00:03:10,070 --> 00:03:12,472 میتونه خوب بشه؟ - بله 20 00:03:12,972 --> 00:03:15,376 خوب میشه ؟ 21 00:03:15,876 --> 00:03:18,378 اگه یه چیزی تو زندگی داشته باشه بهش کمک میکنه 22 00:03:18,879 --> 00:03:21,280 خانواده 23 00:03:26,587 --> 00:03:28,389 شایدم دوست 24 00:03:29,089 --> 00:03:30,990 شاید همینا کافی باشه 25 00:03:34,395 --> 00:03:36,096 ...روبن وقتی داری با ویلی بنک معامله میکنی 26 00:03:36,096 --> 00:03:38,199 نباید فقط به قرارداد بسنده کنی 27 00:03:38,300 --> 00:03:40,101 به قول وکیلم باید سفت و سختش کنی 28 00:03:40,301 --> 00:03:42,003 برای بیشتر کردن سودم برم وام بگیرم آره ؟ 29 00:03:42,203 --> 00:03:44,706 خوب این نظر راستی بود مگه بده ؟ 30 00:03:45,206 --> 00:03:46,907 خوب منم دارم همین کارو میکنم همین کارو کردم 31 00:03:47,107 --> 00:03:49,611 تو باید به راستی بگی که من ... برای گردوندن هتلم 32 00:03:49,611 --> 00:03:51,812 نیازی ندارم از چند جا درآمد داشته باشم 33 00:03:51,553 --> 00:03:52,355 هی روبن 34 00:03:52,555 --> 00:03:54,257 شماها جوونید 35 00:03:54,457 --> 00:03:56,960 هنوز اینارو نمیفهمید 36 00:03:57,360 --> 00:03:59,162 ... تو میدونستی بومیهای آمریکا افراد مسن رو وقتی 37 00:03:59,362 --> 00:04:01,064 ... دیگه نمیتونستن شکار کنن میذاشتن روی 38 00:04:01,265 --> 00:04:03,767 یه تکه یخ تا بمیرن ؟ 39 00:04:04,269 --> 00:04:04,968 ممنون اینا همش افسانس - 40 00:04:05,169 --> 00:04:06,971 این اتفاق برای من نمیوفته 41 00:04:07,172 --> 00:04:08,873 دلیلش اینه که من هنوز میتونم شکار کنم 42 00:04:09,073 --> 00:04:10,875 من هنوز شانس دارم 43 00:04:11,075 --> 00:04:13,478 یک زمانی من تو این شهر برای خودم کسی بودم ... وقتی میرفتم توی یه رستوران 44 00:04:13,979 --> 00:04:15,780 اگه همه میزها پر بود ، تو یه چشم بهم زدن . . . یک میز برام خالی میکردن 45 00:04:15,981 --> 00:04:16,682 خوشت اومد 46 00:04:16,882 --> 00:04:18,683 ببین روبن اگه نگران ثبت نشدن ... اسمت توی تاریخ هستی 47 00:04:18,883 --> 00:04:20,587 میتونیم یه خیابون یا یه بلوار رو 48 00:04:20,787 --> 00:04:21,586 به اسمت کنیم 49 00:04:21,586 --> 00:04:23,289 میتونیم وقتی من مردم دربارش حرف بزنیم 50 00:04:23,789 --> 00:04:26,593 دنی ، ازت ممنونم که این همه راهو برای دیدن من اومدی ولی 51 00:04:26,693 --> 00:04:29,095 من باید این کارو بکنم 52 00:04:30,596 --> 00:04:31,398 ! روبن 53 00:04:31,598 --> 00:04:34,001 شریک عزیز ! روبن 54 00:04:35,503 --> 00:04:37,205 کار خوبی کردی اومدی 55 00:04:37,405 --> 00:04:39,207 البته من این کارو تموم کردم 56 00:04:39,407 --> 00:04:41,109 ... انقدر انرژی دارم که از 57 00:04:41,309 --> 00:04:43,111 هیجان نتونستم بخوابم 58 00:04:43,311 --> 00:04:45,013 با ویزای آشپزها چیکار کردی ؟ 59 00:04:45,213 --> 00:04:46,814 ... :یکی از افرادم توی واشنگتون گفت 60 00:04:46,814 --> 00:04:48,917 به محض اینکه افتتاح کنیم ویزاشون مهر میخوره 61 00:04:49,117 --> 00:04:51,520 نه نه ، خوب نیست منم همینو گفتم 62 00:04:54,924 --> 00:04:56,725 این خوبه 63 00:04:56,926 --> 00:04:57,727 لوسترها چی شدن ؟ 64 00:04:57,927 --> 00:04:59,629 با برادر زنم صحبت کردم 65 00:04:59,829 --> 00:05:01,631 همه چیز ردیفه 66 00:05:01,832 --> 00:05:03,533 نصف قیمت ، الان توی انبار هستن 67 00:05:03,733 --> 00:05:06,236 چون میدونستم برات مهمه 68 00:05:07,637 --> 00:05:10,140 رفتم سراغ شورای شهر 69 00:05:10,540 --> 00:05:12,344 ... و حالا خیابون یک طرفه ای که خلاف 70 00:05:12,544 --> 00:05:14,245 ... جهت در پشتی بود 71 00:05:14,445 --> 00:05:16,948 در جهت در پشتی تغییر کرده 72 00:05:17,449 --> 00:05:19,150 همه جاده ها به مایدس ختم میشن 73 00:05:19,388 --> 00:05:21,190 عالیه 74 00:05:21,391 --> 00:05:23,092 این بالا نمای عالی ای داره 75 00:05:23,293 --> 00:05:25,795 میز شریکت قرار کجا باشه ؟ 76 00:05:26,196 --> 00:05:28,698 برای شریک میز نداریم 77 00:05:29,199 --> 00:05:30,901 دوتا میز باید باشن نه یه میز باید باشه 78 00:05:31,100 --> 00:05:32,903 یه میز برای مدیر 79 00:05:33,103 --> 00:05:35,507 یکی 80 00:05:37,008 --> 00:05:39,410 مقررات دارن تغییر میکنن 81 00:05:40,911 --> 00:05:42,614 تغییر کردن 82 00:05:42,814 --> 00:05:45,216 در واقع مقرراتی وجود نداره 83 00:05:45,717 --> 00:05:48,219 همه میگفتن تو میخوای منو بپیچونی 84 00:05:48,721 --> 00:05:51,122 تو با همه شریکات این کارو کرده بودی 85 00:05:51,625 --> 00:05:54,026 : ولی من ازت دفاع کردم و گفتم 86 00:05:54,026 --> 00:05:56,330 نه ، من و ویلی بنک خیلی وقته باهم دوستیم 87 00:05:56,529 --> 00:05:58,231 و با هم به سیناترا دست دادیم 88 00:05:58,431 --> 00:06:00,834 و بین کسایی که با سیناترا دست دادن یه دوستیه محکمی هست 89 00:06:01,334 --> 00:06:03,135 گور بابای دست سیناترا 90 00:06:03,335 --> 00:06:05,739 گور باباش ؟ تو داری میمیری 91 00:06:06,238 --> 00:06:09,643 فکر کردی هم خودمو با تو میکشم هم بهت پول میدم ؟ 92 00:06:10,143 --> 00:06:10,944 ... روبن 93 00:06:11,146 --> 00:06:11,946 تو کارت تمومه 94 00:06:12,146 --> 00:06:14,549 هرگز اینجا محله منه 95 00:06:15,049 --> 00:06:16,751 بود ، محله تو بود 96 00:06:16,952 --> 00:06:19,453 تو اینجارو به شرکت واگذار کردی در ازای 50 % سهام شرکت 97 00:06:19,955 --> 00:06:22,357 منم ازت میخام اون سهامو به من واگذار کنی 98 00:06:22,858 --> 00:06:25,260 در ازاش بهت یه مقدار پول میدم 99 00:06:26,762 --> 00:06:28,463 من اونو امضا نمیکنم البته که میکنی 100 00:06:28,663 --> 00:06:31,167 از اینجا برو بیرون ، من همچین کاری نمیکنم 101 00:06:34,571 --> 00:06:36,273 تو میخوای چی کار کنی ؟ منو از پنجره بندازی بیرون ؟ 102 00:06:36,573 --> 00:06:38,675 نه ، دلم نمیخواد اینکارو بکنم 103 00:06:39,176 --> 00:06:41,578 داری اشتباه میکنی ، داری اشتباه میکنی 104 00:06:46,884 --> 00:06:49,386 بهم هیچی نمیدی ؟ 105 00:06:49,888 --> 00:06:51,590 تو درست میگی 106 00:06:51,790 --> 00:06:54,192 این بی ادبیه که بهت چیزی ندم 107 00:06:56,904 --> 00:06:58,606 اینجاست 108 00:06:58,806 --> 00:07:00,607 اولین نشانه 109 00:07:00,807 --> 00:07:03,210 تازه ساختنش 110 00:07:08,515 --> 00:07:11,019 اسمشو عوض کردی ؟ 111 00:07:11,519 --> 00:07:13,220 از این یکی بیشتر خوشم میاد 112 00:07:13,422 --> 00:07:15,824 تو خوشت نمیاد ؟ 113 00:07:23,131 --> 00:07:24,933 ! روبن 114 00:07:25,133 --> 00:07:27,435 همیشه بهش زیادی اعتماد میشد 115 00:07:27,636 --> 00:07:29,438 میشه سال هنوزم میشه 116 00:07:29,939 --> 00:07:32,442 البته هنوزم میشه 117 00:07:32,942 --> 00:07:35,345 بعدش سعی کرد باهاش مذاکره کنه 118 00:07:35,845 --> 00:07:36,545 ببین بنک به روبن ضربه زده 119 00:07:37,747 --> 00:07:39,549 من که اصلا از این جریان خوشم نمیاد 120 00:07:39,749 --> 00:07:41,450 میدونم باید باهاش چی کار کنم بذار من بگم باهاش چی کار میکنم 121 00:07:41,652 --> 00:07:44,054 خودمو به بنک نزدیک میکنم و اصلا اهمیت نمیدم که ناراحت میشه 122 00:07:44,054 --> 00:07:45,355 من با ماشین میبرمت 123 00:07:45,555 --> 00:07:46,357 وقتی از آرایشگاه میاد میگیریمش 124 00:07:46,557 --> 00:07:47,257 خوبه ، منم بهش هوا تزریق میکنم 125 00:07:47,457 --> 00:07:49,259 آره منم یه جایی رو برای انداختن جنازه پیدا میکنم 126 00:07:49,461 --> 00:07:51,162 عجب نقشه خوبی 127 00:07:51,362 --> 00:07:52,163 واسه شروع عالیه 128 00:07:52,363 --> 00:07:53,164 اما 129 00:07:53,364 --> 00:07:55,066 اما 130 00:07:55,266 --> 00:07:57,068 ... یا اینکه بنک پاشو از گلیمش درازتر کرده 131 00:07:57,268 --> 00:07:58,169 باید کاری رو باهاش بکنیم که روبن خوشش بیاد ... 132 00:07:58,169 --> 00:07:59,971 ... یعنی باید به بنک پیشنهاد 133 00:08:00,171 --> 00:08:01,872 یه بیلی مارتین بدیم ... 134 00:08:02,073 --> 00:08:03,875 نه صبر کن ، بعدش چی میشه ؟ اونم قبول میکنه و ماجرا تمومه ؟ 135 00:08:04,075 --> 00:08:05,377 این قانونه ... نه ، این قانون برای 136 00:08:05,377 --> 00:08:06,477 کساییه که معنی قانونو بفهمن ... 137 00:08:06,979 --> 00:08:08,680 ولی بنک نمیفهمه ، چون قانونو شکسته 138 00:08:08,880 --> 00:08:11,383 پس این شانسو بهش نمیدیم 139 00:08:11,784 --> 00:08:13,585 ... بخاطر روبن 140 00:08:13,785 --> 00:08:16,188 بهتره یه شانسی بهش بدیم ... 141 00:08:18,690 --> 00:08:20,392 قبل از اینکه سؤال بپرسم جواب میخوام 142 00:08:20,592 --> 00:08:22,395 گرفتی ؟ 143 00:08:22,495 --> 00:08:24,997 خوبه ، برو 144 00:08:25,497 --> 00:08:26,699 ... خوب 145 00:08:26,798 --> 00:08:28,903 ... یه سری افرادی که من بهشون اعتقاد دارم 146 00:08:30,303 --> 00:08:31,806 بهم گفتن که تو مرد جدی هستی ... 147 00:08:32,305 --> 00:08:34,007 درسته 148 00:08:34,207 --> 00:08:36,009 ... چیزی که من میخوام 149 00:08:36,209 --> 00:08:38,612 چیزی که برام مهمه اینه که روبن سهمش رو از هتل دریافت کنه 150 00:08:40,013 --> 00:08:41,815 اومدم بهت یه شانس بدم که این کارو بکنی 151 00:08:42,015 --> 00:08:44,418 داری بهم یه شانس میدی ؟ 152 00:08:45,850 --> 00:08:48,253 باشه 153 00:08:49,755 --> 00:08:51,457 این یه بیلی مارتینه ؟ 154 00:08:51,657 --> 00:08:52,457 قبولش نمیکنم 155 00:08:52,657 --> 00:08:55,060 ... دفعه قبلی که نگاه کردم مثل همیشه 156 00:08:55,560 --> 00:08:57,963 ... اسم من به عنوان صاحب با ارزشترین ملک این 157 00:08:58,463 --> 00:09:00,966 ایالت بوده و هست ... 158 00:09:01,366 --> 00:09:03,168 پس خیلی چیزا برای باختن داری 159 00:09:03,369 --> 00:09:05,070 من هیچوقت نمیبازم 160 00:09:05,271 --> 00:09:07,073 ... مردم روی باخت من شرط میبندن 161 00:09:07,273 --> 00:09:08,976 ولی خودشون میبازن 162 00:09:09,176 --> 00:09:10,977 ... حالا که اومدی پیش من بهتره بدونی 163 00:09:11,177 --> 00:09:12,880 ... من سریع حرکت میکنم و وقتی راه بافتم 164 00:09:13,080 --> 00:09:13,880 ... همه چیزو له میکنم 165 00:09:14,080 --> 00:09:15,782 مثل یه چکش 166 00:09:15,983 --> 00:09:17,784 پس نمیخوای سهم روبن رو بدی ؟ 167 00:09:17,984 --> 00:09:19,687 ... اگه روبن انقدر احمق بود که ندونه 168 00:09:19,887 --> 00:09:21,688 ... چیزی رو داره با بقیه شریک میشه 169 00:09:21,888 --> 00:09:22,590 میدونی من چی میگم ؟ 170 00:09:22,790 --> 00:09:24,591 اون به اینجا تعلق نداشت 171 00:09:24,791 --> 00:09:26,492 انتخابش درست بود 172 00:09:26,692 --> 00:09:28,496 خودش تصمیم گرفت بره بمیره 173 00:09:28,697 --> 00:09:31,099 بذارین تصمیمش رو اجرا کنه 174 00:09:35,503 --> 00:09:37,906 چقدر باید منتظر لوله آب باشم ؟ 175 00:09:38,406 --> 00:09:40,809 من به فکر گارگرا نیستم من فقط به فکر ساختمونم 176 00:09:41,309 --> 00:09:43,713 شش ماه بعد 177 00:10:13,445 --> 00:10:14,244 خوب 178 00:10:14,444 --> 00:10:16,148 ممنون که اومدین 179 00:10:16,348 --> 00:10:18,149 بابت 100 هزارتا هم ممنون 180 00:10:18,349 --> 00:10:20,051 بیشتر از یه روز طول میکشه 181 00:10:20,251 --> 00:10:22,052 باید دوباره مذاکره کنیم 182 00:10:22,153 --> 00:10:23,955 قبوله 183 00:10:24,155 --> 00:10:26,558 من یکم سنچا یا گلمایچا میخوام 184 00:10:27,059 --> 00:10:28,861 چای سبز بله قربان 185 00:10:29,061 --> 00:10:30,763 نسوزونش 186 00:10:30,963 --> 00:10:32,765 قبل از جوشیدن برش دار 187 00:10:32,865 --> 00:10:35,368 نمیخوام بجوشه اطاعت قربان 188 00:10:36,570 --> 00:10:38,972 ممنون 189 00:10:39,472 --> 00:10:41,173 فقط ما سه تاییم ؟ 190 00:10:41,373 --> 00:10:43,876 الان آره فکر کردیم بهتره ما باهات حرف بزنیم 191 00:10:43,346 --> 00:10:44,147 خوبه 192 00:10:44,347 --> 00:10:46,149 چقدر وضع من بده ؟ 193 00:10:46,349 --> 00:10:47,050 وضعت بده 194 00:10:47,250 --> 00:10:48,051 در واقع بدجوری گیر افتادی 195 00:10:48,251 --> 00:10:50,052 وضعت بده 196 00:10:50,152 --> 00:10:51,955 همشو برام توضیح بدین 197 00:10:52,155 --> 00:10:53,856 هیچ چیزو فراموش نکنین 198 00:10:54,058 --> 00:10:55,858 همه جزعیاتو بگین 199 00:10:56,059 --> 00:10:57,761 اگه میخوای ؟ حتما میگیم 200 00:10:57,961 --> 00:11:00,464 از کجا شروع کنیم ؟ از هتل 201 00:11:10,674 --> 00:11:12,375 بنک روی این یکی خیلی سرمایه گذاشته 202 00:11:12,575 --> 00:11:14,377 اینجا رو برای افراد معمولی نساخته 203 00:11:14,577 --> 00:11:16,980 برای کله گنده ها ساخته 204 00:11:17,481 --> 00:11:19,183 خیلی هم امیدواره جایزه پنج الماسو ببره 205 00:11:19,383 --> 00:11:21,184 ... سنگ های مرمر کار دست ایتالیاییاس 206 00:11:21,385 --> 00:11:24,187 آشپزارو از بهترین رستورانای راهنمای میلیشن دزدیده 207 00:11:25,288 --> 00:11:25,989 اتاقهای بزرگ مال بازیکنای بزرگن 208 00:11:26,189 --> 00:11:28,692 سرویس نقرش از طلاس 209 00:11:30,093 --> 00:11:31,895 قدرت بزرگ بنک نقطه ضعفش هم هست 210 00:11:32,295 --> 00:11:33,796 غرور 211 00:11:33,997 --> 00:11:36,400 تمام روز مشغول چک کردن نقطه به نقطه ساختمونه 212 00:11:37,901 --> 00:11:39,603 برای جشن افتتاحیه بزرگ 213 00:11:39,803 --> 00:11:42,305 این جشن براش حیاتیه 214 00:11:42,806 --> 00:11:44,508 مرد دست راست بنک یه زنه 215 00:11:44,708 --> 00:11:45,508 ابیگیل اسپاندر 216 00:11:45,708 --> 00:11:46,510 باید اخراجت کنیم 217 00:11:46,609 --> 00:11:48,411 یونیفورمتو تحویل بده 218 00:11:48,611 --> 00:11:50,314 من فقط 2 کیلو چاق شدم ، شما نمیتونید 219 00:11:50,514 --> 00:11:52,315 درسته ولی شاخص چربی بدنت اونی نیست که باید باشه 220 00:11:52,515 --> 00:11:54,918 ولی خانم اسپاندر نه عزیزم 221 00:11:55,419 --> 00:11:57,821 این مشکل خودته نه مشکل ما 222 00:11:59,323 --> 00:12:01,726 نمیشه خدمتکارا رو از روی ظاهرشون استخدام کرد 223 00:12:01,825 --> 00:12:03,326 این خلاف قانونه 224 00:12:03,326 --> 00:12:04,928 اونا خدمتکار نیستن 225 00:12:05,129 --> 00:12:06,931 اونا در واقع بعنوان مدلهایی استخدام میشن که غذا سرو کنن 226 00:12:07,131 --> 00:12:08,832 برای همین بنک میتونه وضعیت ظاهریه اونا رو کنترل کنه 227 00:12:09,032 --> 00:12:10,133 واقعا کار وحشتناکیه 228 00:12:10,133 --> 00:12:12,435 پس این هتل بین بنک و اسپاندر اداره میشه 229 00:12:12,937 --> 00:12:14,738 شب افتتاحیه کیه ؟ سوم جولای 230 00:12:14,837 --> 00:12:17,340 آتیش بازی و قمار و شب زنده داری 231 00:12:18,743 --> 00:12:21,245 الان میریم تو ؟ اینجا که بازه 232 00:12:21,745 --> 00:12:22,446 نه این افتتاحیه نمایشیه 233 00:12:22,647 --> 00:12:24,448 میخوان قبل از افتتاحیه 234 00:12:24,647 --> 00:12:25,349 همه چیزو چک کنن 235 00:12:27,551 --> 00:12:28,351 افتتاحیه نمایشی دیگه چیه 236 00:12:28,752 --> 00:12:30,254 ... وقتی فلامینگو افتتاح شد 237 00:12:30,454 --> 00:12:32,255 تا امروز بسته بود و از فردا باز بود 238 00:12:32,455 --> 00:12:34,157 همش همین 239 00:12:34,357 --> 00:12:35,159 من خودم اونجا بودم 240 00:12:35,359 --> 00:12:36,360 حالا وضع فرق کرده 241 00:12:36,660 --> 00:12:38,261 پس کی افتتاح میشه ؟ 242 00:12:39,189 --> 00:12:40,990 سوم جولای 243 00:12:41,191 --> 00:12:43,593 ... کازینو ها میتونن شبی 3 میلیون دلار جمع کنن 244 00:12:44,093 --> 00:12:44,793 فقط از قمار 245 00:12:44,994 --> 00:12:46,795 ... بنک با بازیکنای ماهری که داره 246 00:12:46,996 --> 00:12:48,697 پیش بینی 5 میلیون رو در روز میکنه 247 00:12:48,897 --> 00:12:50,698 ... وامی که از دولت گرفته 248 00:12:50,898 --> 00:12:52,600 باید دو سوم درآمدش رو بابت قسطش بده 249 00:12:52,800 --> 00:12:55,202 پس شرکت برای بنک نیست و اون افرادی هم که آورده زیاد باهاش دوست نیستن 250 00:12:55,702 --> 00:12:59,105 ... پس یا باید توی سه ماهه اول 500 میلیون دلار در بیاره 251 00:12:59,604 --> 00:13:01,407 وگر نه از هتل خودش میندازنش بیرون 252 00:13:01,607 --> 00:13:05,009 مثل اینکه بنک یه جایزه پنج الماس دیگه میخواد 253 00:13:05,410 --> 00:13:07,211 هر هتلی که من تا حالا داشتم 254 00:13:07,412 --> 00:13:09,812 یه جایزه پنج الماس برده 255 00:13:10,314 --> 00:13:12,115 هتل سیگارو ، پنج الماسه 256 00:13:12,214 --> 00:13:14,716 هتل پلوپولیشن توی مونت کارلو پنج الماس 257 00:13:15,418 --> 00:13:18,620 هتل بزرگ سافیر توی سنگاپور پنج تا 258 00:13:19,120 --> 00:13:20,520 آتومانو کرست توی تاهیتی 259 00:13:23,924 --> 00:13:25,724 من هیچوقت شکست نخوردم 260 00:13:25,825 --> 00:13:27,627 چطوری میخواین الماسا رو بدست بیارید 261 00:13:27,827 --> 00:13:29,527 نمیخوایم ... چند دقیقه بهش فکر کردیم و 262 00:13:29,727 --> 00:13:31,530 به این نتیجه رسیدیم که غیر ممکنه 263 00:13:33,632 --> 00:13:36,032 درباره دبی بهش بگو آره درباره دبی برام بگو 264 00:13:36,533 --> 00:13:38,334 دبی مسئول رزروشن بنکه 265 00:13:38,534 --> 00:13:40,236 خیلی جاه طلبه 266 00:13:40,437 --> 00:13:42,237 که خیلی 267 00:13:42,438 --> 00:13:43,139 به درد ما میخوره 268 00:13:43,339 --> 00:13:45,841 تا بهش گفتم مدیر داخلی 269 00:13:46,340 --> 00:13:47,041 نرم شد 270 00:13:47,241 --> 00:13:49,743 برای اطمینان محکم کاری هم کرد 271 00:13:50,673 --> 00:13:52,375 ما فهمیدیم کی قراره بیاد هتل 272 00:13:52,574 --> 00:13:54,377 باید قبل از اینکه بنک بهش برسه بهش برسیم 273 00:13:54,577 --> 00:13:56,980 احساس بدی دارم عذاب وجدان دارم 274 00:13:57,480 --> 00:13:59,883 این یه جنگه پسرم یه سری عوارض جانبی هم داره 275 00:14:02,285 --> 00:14:04,087 Iar restul se va întâmpla at the airport. 276 00:14:04,287 --> 00:14:05,989 اون که تقصیری نداره خوب که چی ؟ 277 00:14:06,189 --> 00:14:08,691 برای برنده شدن باید تلفات داد تو لذت میبری ؟ کی میگه ؟ 278 00:14:09,092 --> 00:14:11,595 خوب ، فکر میکنی 10 میلیون ارزشش رو داشته باشه ؟ 279 00:14:12,095 --> 00:14:14,498 نه ، ولی 11 میلیون داره 280 00:14:21,806 --> 00:14:24,609 ... ما میدونیم که بنک به پایگاه اطلاعاتی اثر انگشت 281 00:14:24,709 --> 00:14:26,411 فدرال دسترسی داره 282 00:14:26,611 --> 00:14:28,413 غیر قانونیه 283 00:14:28,613 --> 00:14:30,314 ... یه راهی پیدا کردیم که بین دیواره آتش و پایگاه 284 00:14:30,514 --> 00:14:32,517 کنترل اطلاعات رو داشته باشیم 285 00:14:32,517 --> 00:14:33,417 خیلی کار هیجان انگیزیه 286 00:14:33,417 --> 00:14:35,220 خوبه ، دیگه چی؟ 287 00:14:35,421 --> 00:14:37,121 مهموناشو میپرونیم 288 00:14:37,322 --> 00:14:38,123 چطوری ؟ 289 00:14:39,022 --> 00:14:40,425 اون با دنی شیلدز حرف زده 290 00:14:40,925 --> 00:14:42,527 دنی شیلدز ؟ 291 00:14:42,828 --> 00:14:46,332 اون افتضاحی که سر کار قبلی به بار آورد بازم میخواین برین ؟ 292 00:14:46,532 --> 00:14:47,532 ما بهش نیاز داریم 293 00:14:47,532 --> 00:14:49,235 من باید دهنمو بسته نگه میداشتم 294 00:14:49,235 --> 00:14:50,936 بعدش دیدم اون یارو دار رونجا قدم میزنه 295 00:14:51,137 --> 00:14:53,638 نمیدونم اون کیه فقط دیدم یه مرده که اونجاس 296 00:14:53,638 --> 00:14:55,140 فکر کنم ازش غافل شدم دنی ، ببین 297 00:14:55,340 --> 00:14:57,843 مهم نیست تقصیر تو نبود 298 00:14:57,843 --> 00:14:59,945 فراموش کن ، ولش کن 299 00:14:59,945 --> 00:15:01,648 این دفعه تمام کارارو با 300 00:15:01,648 --> 00:15:02,949 دقت تمام انجام میدم 301 00:15:02,949 --> 00:15:04,650 من 18 تا از مهمونا رو میشناسم 302 00:15:04,751 --> 00:15:07,453 با نماینده ها و مدیراشون حرف زدم 303 00:15:07,453 --> 00:15:08,655 و همینطور با دستیاراشون 304 00:15:08,754 --> 00:15:10,457 همشون قبول کردن که از اونجا بیان بیرون 305 00:15:10,457 --> 00:15:12,057 توی دو دسته میایم بیرون 306 00:15:12,057 --> 00:15:14,452 من اول میرم و بقیه هم دنبالم میان 307 00:15:14,452 --> 00:15:15,853 خوبه باشه 308 00:15:15,853 --> 00:15:18,956 ولی باید مطمئن بشی که میبرن چون اینا اکثر مواقع میبازن 309 00:15:18,956 --> 00:15:22,059 وقتی هم که ببازن قولشون یادشون میره حتما میبرن 310 00:15:22,260 --> 00:15:23,461 چقدر میبرن 311 00:15:23,661 --> 00:15:25,562 شایدم 1 میلیون توی یه شب؟ 312 00:15:25,562 --> 00:15:27,864 نه یک میلیون زیاده 313 00:15:28,164 --> 00:15:29,266 درسته 314 00:15:29,266 --> 00:15:31,867 بردن ما زیاد مهم نیست مهم اینه که کازینو ببازه 315 00:15:32,469 --> 00:15:34,870 واقعا میتونه انجام شه پس به تجهیزات نیاز داری 316 00:15:34,870 --> 00:15:37,273 بازیکنا باید تو بلک جک ، کرپ ، رولت و اسلات برنده بشن 317 00:15:38,775 --> 00:15:41,577 این پلیمر به پالسهای فراصوتی واکنش نشون میده 318 00:15:41,577 --> 00:15:44,580 چون فلزی نیست ردیابای روی میز نمیتونن شناساییش کنن 319 00:15:45,181 --> 00:15:47,083 و به نحوه ساختن تاس هم بستگی نداره 320 00:15:47,482 --> 00:15:49,084 و این یکی 321 00:15:49,383 --> 00:15:50,485 سبک تر از اونه ؟ 322 00:15:53,088 --> 00:15:56,190 تاسهای بازی از کارخونه تا محل بازی بطور کامل محافظت میشن 323 00:15:56,190 --> 00:15:58,593 برای همینم رفتیم سراغ کار خونه 324 00:16:17,010 --> 00:16:19,912 میشه تهویه رو روشن کنید ؟ 325 00:16:20,012 --> 00:16:22,815 تهویه ؟ تو دیوونه شدی ؟ 326 00:16:24,817 --> 00:16:26,719 ببین 327 00:16:33,225 --> 00:16:34,426 مییدونی ؟ این خطرناکه ماسکتو بزن 328 00:16:38,429 --> 00:16:41,132 خطرناک ، وسط اسم منه 329 00:16:44,335 --> 00:16:45,738 این مشکل شما نیست 330 00:16:46,137 --> 00:16:48,038 پس روی بلک جک نیرو گذاشتین 331 00:16:48,138 --> 00:16:50,040 ما لیوینگستون رو وارد کارخونه شافل کردیم 332 00:16:50,040 --> 00:16:53,544 پالسهای الکتریکی بدنت رو وقتی داری دروغ میگی کنترل میکنن 333 00:16:53,844 --> 00:16:55,545 باید توی امتحان دروغ سنجی پاتو بذاری روش 334 00:16:55,646 --> 00:16:58,048 اسمت ، تاریخ تولدت و ازین چیزا میپرسن 335 00:16:58,048 --> 00:17:00,450 باعث میشه وقتی داری دروغ میگی درجه استرست پایین نشون داده بشه 336 00:17:00,450 --> 00:17:01,452 فهمیدم 337 00:17:01,652 --> 00:17:03,353 چقدر درد داره 338 00:17:03,353 --> 00:17:05,756 اگه درست انجامش بدی خیلی دردناکه 339 00:17:05,756 --> 00:17:09,157 تاریخ تولد شما 11 فوریه 1965 هست ؟ 340 00:17:09,157 --> 00:17:10,360 بله 341 00:17:11,059 --> 00:17:13,062 رنگ پیرهنتون سفیده ؟ 342 00:17:13,062 --> 00:17:14,263 بله 343 00:17:14,562 --> 00:17:17,866 تا حالا توی انجام جرم شریک بودین ؟ 344 00:17:17,866 --> 00:17:19,168 نه 345 00:17:19,668 --> 00:17:23,072 آیا تا به حال سعی کردین یه موسسه بازیو فریب بدین ؟ 346 00:17:24,972 --> 00:17:25,973 نه 347 00:17:27,373 --> 00:17:28,975 آلکس راست میگه 348 00:17:29,375 --> 00:17:30,875 من عاشق تکنولوژیم 349 00:17:30,974 --> 00:17:34,077 وقتی بهت نگاه کردم فهمیدم که دروغگویی ولی 350 00:17:34,277 --> 00:17:36,277 دستگاها میگن تو راست میگی 351 00:17:36,377 --> 00:17:38,479 من فقط یکم مضطربم 352 00:17:38,479 --> 00:17:40,079 من واقعا به این شغل نیاز دارم 353 00:17:40,880 --> 00:17:44,081 حالا میتونی راحت باشی به شافل رویال خوش اومدی 354 00:17:44,581 --> 00:17:46,282 شافل رویال 355 00:17:46,282 --> 00:17:48,283 تا حالا اسمش رو هم نشنیدم 356 00:17:49,183 --> 00:17:52,086 اگه بلک جک مشکل نداره 357 00:17:52,086 --> 00:17:53,786 حتما اسلاتز مشکله 358 00:17:54,386 --> 00:17:56,487 همه کنترل ها توسط کامپیوتر انجام میشه 359 00:17:57,587 --> 00:18:00,189 باید یه برنامه مخرب براش نوشته بشه 360 00:18:00,889 --> 00:18:02,989 احتمالا ببتونبم یه نفرو پیدا کنیم که این کارو بکنه 361 00:18:02,989 --> 00:18:05,690 ممنون رومن ما یه نفرو داریم 362 00:18:05,690 --> 00:18:07,592 یک پسر به اسم یوجین که کارش عالیه 363 00:18:07,592 --> 00:18:09,292 خیلی وقته کار نکرده 364 00:18:09,292 --> 00:18:11,993 قبلا بازیهای قمار اینترنتی رو هک میکرد 365 00:18:11,993 --> 00:18:13,794 خیلی نمیتونه راز مارو نگه داره 366 00:18:14,094 --> 00:18:17,695 من الان خیلی توی درد سر افتادم 367 00:18:17,695 --> 00:18:18,697 چقدر توی درد سر افتادی 368 00:18:19,497 --> 00:18:22,398 تقریبا سی هزار دلار بدهکارم 369 00:18:23,299 --> 00:18:25,900 پس فکر میکنم صدهزار تا بس باشه خوبه 370 00:18:26,601 --> 00:18:28,000 پس صد هزار تا 371 00:18:30,802 --> 00:18:31,902 ممنون دنی 372 00:18:31,902 --> 00:18:33,404 قابلتو نداره یوجین 373 00:18:34,104 --> 00:18:36,404 حالا بهم بگو چطوری میخوای اون دریچه رو برنامه ریزی کنی 374 00:18:36,505 --> 00:18:39,306 پس اونم مشکلی نداره حتما چرخ گردون مشکله 375 00:18:39,607 --> 00:18:42,108 ... یه حسگر توی کفش 376 00:18:42,108 --> 00:18:44,708 ... که به یه کامپیوتر که توی لباس آدم شما وصله 377 00:18:45,409 --> 00:18:48,510 عددی که احتمال اومدنش زیاده رو نشون میده 378 00:18:48,510 --> 00:18:50,412 آره ما قبلا تستش کردیم 379 00:18:55,113 --> 00:18:57,215 لباسی که پوشیده بود بد بود 380 00:18:57,215 --> 00:18:58,815 این یارو زیاد باهوش نبود 381 00:19:01,517 --> 00:19:02,817 پس توی رولت گیر کردین نه 382 00:19:02,817 --> 00:19:06,018 قراره توپهای بازیو عوض کنیم 383 00:19:06,018 --> 00:19:07,919 شوخی میکنی ؟ چطوری ؟ 384 00:19:08,149 --> 00:19:09,450 تو دو مرحله 385 00:19:09,450 --> 00:19:11,351 اول یکی از افراد خودمونو میذاریم پشت چرخ 386 00:19:11,650 --> 00:19:13,652 روز افتتاحیه یه نمایشگاه بازی هم هست 387 00:19:13,652 --> 00:19:15,152 که بنک هم قراره توش بازی کنه 388 00:19:15,553 --> 00:19:17,953 که نشون بده چقدر آدم فروتنیه 389 00:19:17,953 --> 00:19:19,555 فرانک داره مقدمات کارش رو انجام میده 390 00:19:19,555 --> 00:19:22,357 مرداییکه تصمیم گیری میکنن رو سخت میشه تحت تأثیر قرار داد 391 00:19:22,455 --> 00:19:25,257 برای همین من از شما میخوام که بهم کمک کنین 392 00:19:25,356 --> 00:19:29,159 ... من فقط میخوام خانوم های با کلاس و با جذبه 393 00:19:29,159 --> 00:19:30,660 و خانوم باشید 394 00:19:31,060 --> 00:19:33,061 ... افرادیکه اونا دنبالشونن باید 395 00:19:33,161 --> 00:19:35,362 شاخص و جذاب باشن 396 00:19:37,963 --> 00:19:39,265 شما میخواین که ما چیکار کنیم ؟ 397 00:19:39,864 --> 00:19:41,664 دامنتون رو شش سانتیمتر بیارید بالا 398 00:19:42,866 --> 00:19:44,566 توی مرحله دوم فرانک رو به یکی از اونا متصل میکنیم 399 00:19:44,766 --> 00:19:46,968 یه مدیر که دستش کجه 400 00:19:48,067 --> 00:19:49,468 چقدر برای اینا میدی ؟ 401 00:19:55,172 --> 00:19:59,074 ویلی بنک میدونه که تو هنوز داری ظروف نقرش رو میدزدی نیل ؟ 402 00:20:00,174 --> 00:20:01,374 اسم منو از کجا میدونی ؟ 403 00:20:02,476 --> 00:20:04,277 ما اسمای زیادیو میدونیم 404 00:20:03,991 --> 00:20:05,491 اسم زنت مری 405 00:20:06,192 --> 00:20:08,594 اسم بچه هات ، لیان و دالی 406 00:20:09,394 --> 00:20:11,595 ما میدونیم که توی کازینو مدیری 407 00:20:11,595 --> 00:20:12,796 شماها که نمیخواین 408 00:20:12,896 --> 00:20:14,297 منظورم اینه که ما بهت صدمه نمیزنیم 409 00:20:14,297 --> 00:20:15,498 میخوایم بهت کمک کنیم 410 00:20:15,498 --> 00:20:17,900 برای یه شب حقوق دو ماهت رو بهت میدیم 411 00:20:20,401 --> 00:20:21,702 باید چی کار کنم 412 00:20:21,702 --> 00:20:24,104 الان هیچی برو خونه و کار همیشگیت رو بکن 413 00:20:24,204 --> 00:20:26,506 و وقتی که موقعش برسه یه نفر میاد پیشت 414 00:20:26,506 --> 00:20:29,008 فهمیدی ؟ فهمیدم 415 00:20:29,108 --> 00:20:32,410 کی قراره تو نمایشگاه بازیها ، مشتریهارو بپرونه ؟ 416 00:20:32,810 --> 00:20:34,310 هنوز داریم میگردیم یکی رو پیدا میکنیم 417 00:20:34,310 --> 00:20:37,113 یکی رو پیدا کنین که ازش متنفر باشه 418 00:20:37,813 --> 00:20:39,015 برگردیم به نقشه 419 00:20:39,115 --> 00:20:41,917 برای خروج چه نقشه ای دارین ؟ 420 00:20:44,118 --> 00:20:45,719 ... بازیکنا مبلغ زیادی رو برنده میشن 421 00:20:45,818 --> 00:20:48,621 و فکر میکنن که شانسشون بوده 422 00:20:48,621 --> 00:20:50,622 ... ولی شما که از اونجا خارجشون نکردین 423 00:20:50,723 --> 00:20:52,323 دوباره پولشونو همون جا میبازن 424 00:20:52,323 --> 00:20:54,924 به این میگن قمار اینم از مشکل 425 00:20:54,924 --> 00:20:56,726 ... خارج شدن یکی از مشکلات ماست 426 00:20:56,826 --> 00:20:58,828 و تنها مشکل ما نیست 427 00:20:58,828 --> 00:21:01,230 مشکل اصلی ما امنیته از هیچی خبر نداریم 428 00:21:01,230 --> 00:21:02,830 یه مقدار مبهمه 429 00:21:02,830 --> 00:21:04,531 ... نه توی بازار خاکستری هست نه توی بازار سیاه 430 00:21:04,531 --> 00:21:06,433 و نه توی هیچ بازار دیگه ای 431 00:21:06,433 --> 00:21:09,034 همه بهم میگن که همچین سیستمی ندیدن 432 00:21:09,034 --> 00:21:12,037 حالا که فهمیدم کجا درستش کردن حتی نمیتونم وارد ساختمون شم 433 00:21:12,037 --> 00:21:13,336 من همه پولمو از دست دادم ، چهار تا از هویتهامو 434 00:21:13,438 --> 00:21:16,640 حالا من اینجام ، ولی به جایی نرسیدم 435 00:21:16,939 --> 00:21:19,542 نه تنها به جایی نرسیدم حالا هم مطمئنم که دارن تعقیبم میکنن 436 00:21:20,043 --> 00:21:20,943 چیزی بدست آوردی ؟ 437 00:21:20,943 --> 00:21:23,745 آره یه اسم دارم ولی نمیدونم درسته یا نه 438 00:21:23,745 --> 00:21:25,646 اونا بهش میگن گرکو 439 00:21:26,145 --> 00:21:27,447 گرکو ، کنترل کننده بازیکن 440 00:21:29,048 --> 00:21:30,549 گذاشتنش توی وگاس 441 00:21:32,851 --> 00:21:35,152 من صدهزار تاتو بهت پس میدم چرا ؟ 442 00:21:36,953 --> 00:21:38,054 دنی 443 00:21:38,754 --> 00:21:39,655 من دوستت دارم 444 00:21:40,155 --> 00:21:42,857 و تو رو راستی منظورم اینه که خوش استیلی 445 00:21:43,357 --> 00:21:45,860 تو عالی هستی و فداکاری 446 00:21:46,960 --> 00:21:49,261 ... شما دوتا آدمای قوی و باهوشی هستین 447 00:21:49,362 --> 00:21:50,362 ولی بازم نمیتونین کاری بکنین 448 00:21:51,664 --> 00:21:53,663 شماها بازیکنای آنالوگ توی دنیای دیجیتال هستین 449 00:21:55,065 --> 00:21:56,366 کار شما تمومه 450 00:21:58,168 --> 00:22:01,270 ... باور کنین من خیلی دلم میخواد برم به مبارزه گرکو 451 00:22:01,470 --> 00:22:02,870 و شکستش بدم 452 00:22:04,372 --> 00:22:05,773 ولی نمیشه شکستش داد 453 00:22:06,673 --> 00:22:08,675 نمیشه بهش نفوذ کرد 454 00:22:08,774 --> 00:22:09,976 و نمیشه شکستش داد 455 00:22:09,976 --> 00:22:11,076 حتی با کمک تو هم نمیشه 456 00:22:11,577 --> 00:22:13,077 توی 18 ماه 457 00:22:13,077 --> 00:22:16,481 فقط باید نیرومو بذارم روی اون و هیچ کار دیگه ای نکنم 458 00:22:17,180 --> 00:22:18,382 تازه شاید 459 00:22:18,382 --> 00:22:21,684 تو همه چیزو درباره اون میدونی ؟ همه چیزو 460 00:22:21,884 --> 00:22:23,685 بغیر از محل ساختنش 461 00:22:24,285 --> 00:22:26,487 مخترعش از هم مدرسه اهای قدیمی منه 462 00:22:26,787 --> 00:22:29,189 اسمش گرکو مونت گومریه 463 00:22:29,588 --> 00:22:31,790 مردک مغرور اسم خودشو گذاسته روی دستگاه 464 00:22:33,361 --> 00:22:34,562 گرکو؟ 465 00:22:35,463 --> 00:22:36,363 لاتینه ؟ 466 00:22:36,562 --> 00:22:39,464 آره به نظر میرسه تا حالا توی یه مدرسه با مدیرای انگلیسی نبودی 467 00:22:39,464 --> 00:22:41,265 خب این دستگاه مگه چی داره ؟ 468 00:22:41,865 --> 00:22:45,167 یه سیستم امنیت هوش مصنوعیه 469 00:22:46,068 --> 00:22:47,869 احتمالا همه افرادو تست میکنه 470 00:22:48,568 --> 00:22:49,769 یعنی مغز داره ؟ 471 00:22:50,669 --> 00:22:51,971 یه مغز کاردرست 472 00:22:53,672 --> 00:22:55,172 فقط فکر نمیکنه 473 00:22:55,772 --> 00:22:56,773 بلکه از منطق هم استفاده میکنه 474 00:22:56,773 --> 00:23:00,476 تمام مشخصات تمام اشیا و افراد توی کازینو رو کنترل میکنه 475 00:23:00,476 --> 00:23:02,076 توی هردست یکبار 476 00:23:02,076 --> 00:23:03,977 ... برای همین هم این دوربینهای مدار بسته 477 00:23:04,077 --> 00:23:05,979 تغییرات مردمک افراد رو اندازه میگیره 478 00:23:05,979 --> 00:23:09,180 میفهمن که برد اون فرد بدون تقلب و یا اصلا شانسی برده 479 00:23:09,281 --> 00:23:10,781 اطلاعات حیاتی رو جمع آوری میکنه 480 00:23:10,781 --> 00:23:13,482 مثل ضربان قلب بازیکنا و دمای بدنشون 481 00:23:13,482 --> 00:23:15,883 همه اینارو ثانیه به ثانیه چک میکنه 482 00:23:15,983 --> 00:23:18,486 ... با این تست ها میفهمه که قوانین بازی 483 00:23:18,486 --> 00:23:19,585 دارن اجرا میشن 484 00:23:19,685 --> 00:23:21,987 یا دارن نقض میشن 485 00:23:21,987 --> 00:23:23,487 ... اطلاعات در حجم اگزابایت بصورت 486 00:23:23,487 --> 00:23:25,490 بلادرنگ تحلیل و پردازش میشن 487 00:23:26,889 --> 00:23:27,891 اگزابایت ؟ 488 00:23:27,991 --> 00:23:30,291 میدونی ترابایت چیه ؟ آره 489 00:23:30,291 --> 00:23:32,494 یک اگزابایت میشه یک میلیون ترابایت درسته 490 00:23:33,394 --> 00:23:36,595 مک گرکو توی یک اتاق غیرقابل نفوذ گذاشته شده 491 00:23:36,996 --> 00:23:38,296 ... تمام شکها و 492 00:23:38,296 --> 00:23:42,898 دمای هوا کنترل میشه حتی اگه حس کنه که در خطره همه چیز رو قفل میکنه 493 00:23:43,599 --> 00:23:46,400 اگه هم قفل بشه دیگه نمیشه از اتاق بیرون اومد 494 00:23:46,901 --> 00:23:49,501 نمیشه خاموشش کرد ؟ مثلا سیماشو برید ؟ 495 00:23:50,603 --> 00:23:52,704 میشه 496 00:23:52,704 --> 00:23:54,004 بهتره از پریز بکشیش 497 00:23:54,004 --> 00:23:56,606 جدی میگی ؟ ... نه ، اگه بتونین با یه مگنترون 498 00:23:56,606 --> 00:23:58,307 وارد اون اتاق بشین میشه یه کاری کرد 499 00:23:58,307 --> 00:23:59,908 تو میدونی مگنترون چیه ؟ 500 00:24:01,308 --> 00:24:03,110 یه چیزی که گرکو رو از کار میندازه ؟ 501 00:24:03,409 --> 00:24:04,409 آره 502 00:24:04,810 --> 00:24:06,111 ولی خیلی کم پیدا میشه 503 00:24:08,212 --> 00:24:10,713 ... من تعجب میکنم که به اینجا رسیدیم 504 00:24:11,014 --> 00:24:12,515 چون این واقعا مشکله منم همینو گفتم 505 00:24:12,515 --> 00:24:14,215 ... ولی اگه بتونیم یه جوری 506 00:24:14,215 --> 00:24:17,016 اگه وجود نداره نمیتونین خاموشش کنین 507 00:24:17,517 --> 00:24:20,019 برای خاموش کردنش به معجزه احتیاج دارین 508 00:24:20,019 --> 00:24:21,519 ولی اگه بتونیم نمیتونین 509 00:24:21,519 --> 00:24:23,120 اگه تونستیم ؟ نمیتونین 510 00:24:23,421 --> 00:24:24,620 تو که میتونی 511 00:24:25,421 --> 00:24:26,522 نمیخواد منو خر کنی 512 00:24:27,322 --> 00:24:29,724 اگه بتونیم چقدر طول میکشه که دوباره روشن بشه ؟ 513 00:24:30,425 --> 00:24:33,425 چون خیلی پیچیدس بین 3 تا 5 دقیقه 514 00:24:34,526 --> 00:24:35,626 کافیه 515 00:24:35,727 --> 00:24:37,227 یه معجزه پیدا کن 516 00:24:40,219 --> 00:24:41,920 یه لپ تاپ برام بیارید 517 00:24:42,420 --> 00:24:46,123 ماشین حفاری مال شرکت حفاری پاریسه 518 00:24:46,123 --> 00:24:49,326 از اینجا سوراخ میکنن و به سمت گوشه شمالغربی هتل میرن 519 00:24:49,637 --> 00:24:50,337 اینجا 520 00:24:50,637 --> 00:24:52,439 احتمالا باید با 600 دور در دقیقه کار کنه 521 00:24:52,439 --> 00:24:53,839 تا همسایه ها بیدار نشن 522 00:24:54,739 --> 00:24:56,842 ... وقتی لرزش به اندازه کافی برسه 523 00:24:56,941 --> 00:24:59,144 ساختمون مثل ژله میشه 524 00:25:00,343 --> 00:25:03,046 برای افرادیکه داخلشن مثل زلزله میمونه 525 00:25:04,246 --> 00:25:06,648 این باید گرکورو از کار بندازه 526 00:25:07,148 --> 00:25:09,851 و نقشه خروجتون هم هست 527 00:25:38,671 --> 00:25:40,273 آهای بش ؟ من این بالام 528 00:25:43,975 --> 00:25:47,277 سلام بیا بگیرش 529 00:25:48,678 --> 00:25:49,980 هی ، مجله ها کجاست ؟ 530 00:25:51,680 --> 00:25:53,883 لاینس نتونستم پیداشون کنم 531 00:25:53,883 --> 00:25:56,084 من اونارو میخوام من بهشون نیاز دارم 532 00:25:56,084 --> 00:25:57,384 ... چرا تو انقدر شرمنده 533 00:25:57,384 --> 00:25:58,685 از یکی دیگه بخواه 534 00:25:58,685 --> 00:26:01,387 از لیوینگستون بخواه خیلی عوضی هستی 535 00:26:05,189 --> 00:26:06,790 ببین اینو برای روبن بخون 536 00:26:11,093 --> 00:26:13,796 من تحقیقات کردم کلمات مثبت روش اثر میذارن 537 00:26:14,597 --> 00:26:15,998 من نمیتونم اینارو بگم 538 00:26:15,998 --> 00:26:18,299 نه من دارم میگم تو فقط کارتو بکن 539 00:26:18,299 --> 00:26:20,801 بسه دیگه بش ، چرا استراحت نمیکنی ؟ 540 00:26:20,901 --> 00:26:23,102 من مراقب این دستگاها هستم تو برو براش بخون 541 00:26:24,103 --> 00:26:25,404 لعنتی 542 00:26:25,804 --> 00:26:26,804 تو تا حالا تونل نکندی 543 00:26:26,904 --> 00:26:29,406 برای کنترل این یه تیم لازمه 544 00:26:29,907 --> 00:26:31,509 آره ؟ تیم چند نفری ؟ 545 00:26:33,510 --> 00:26:34,510 جند تا تیم 546 00:26:39,313 --> 00:26:40,815 این 5.6 ریشتره 547 00:26:40,915 --> 00:26:42,916 ... اگه تصور نمیکنی یه زلزله 5.6 ریشتری بیاد 548 00:26:42,916 --> 00:26:46,819 .... به احتمال زیاد چیز زیادی درباره زلزله های 549 00:26:46,918 --> 00:26:49,522 ساکسون و موهابی نمیدونین 550 00:26:51,022 --> 00:26:53,824 میدونم که امیدوارین دروغ بگم 551 00:26:54,524 --> 00:26:56,626 ببین اون راستیه 552 00:26:56,727 --> 00:26:59,829 داره با ایروین آلن بازی میکنه میبینی ؟ 553 00:27:01,129 --> 00:27:02,830 اون کر نیست لاینس 554 00:27:03,831 --> 00:27:05,832 من چرا اینجام ؟ هتلت رو تعطیل کن 555 00:27:05,932 --> 00:27:06,933 برای همیشه 556 00:27:07,886 --> 00:27:08,986 چی ؟ 557 00:27:09,086 --> 00:27:10,587 ما هنوز افتتاحش نکردیم 558 00:27:10,587 --> 00:27:13,389 پس اون همه آدم اون پایین چی کار میکنن ؟ این یه افتتاحیه نمایشه 559 00:27:13,389 --> 00:27:14,889 مثل یه جور مانور میمونه 560 00:27:14,889 --> 00:27:16,990 تو چی فکر کردی ؟ میای تو و بهم میگی هتلمو تعطیل کنم ؟ 561 00:27:16,990 --> 00:27:18,291 من هتلمو تعطیل نمیکنم 562 00:27:18,291 --> 00:27:20,792 فقط اجازه بدین من و افرادم چند روز اینجا تحقیقات کنیم 563 00:27:20,792 --> 00:27:22,993 نه میتونم حرفمو ثابت کنم 564 00:27:22,993 --> 00:27:26,695 ... ما نمیتونیم جلوی مشتریای بزرگمون یه مشت 565 00:27:26,695 --> 00:27:27,596 یه مشت دانشمند ؟ 566 00:27:28,195 --> 00:27:29,597 ما دلمون نمیخواد ، میخواد ؟ 567 00:27:29,597 --> 00:27:32,698 خب پس بهتره امیدوار باشیم احتمالا همین کافیه 568 00:27:36,199 --> 00:27:37,500 اینو داشته باشین 569 00:27:37,500 --> 00:27:39,400 این یه لرزه نگار پیچی استاندارده 570 00:27:39,501 --> 00:27:42,003 ... اگه پیش لرزه ای اتفاق بیافته این ثبتش میکنه 571 00:27:42,003 --> 00:27:44,303 و شما هم شاید وقت برای تخلیه هتل داشته باشین 572 00:27:44,403 --> 00:27:46,304 من نمیخوام این چیز روی میز من باشه 573 00:27:46,404 --> 00:27:48,705 نه آقا ، بذارین من بهتون بگم شما چی نمیخواین 574 00:27:48,705 --> 00:27:51,006 .... شما نمیخواین هتل شما زیر یه خروار آجر و آهن 575 00:27:51,106 --> 00:27:53,007 و جلد مجله تایمز باشه 576 00:27:53,007 --> 00:27:54,908 شما و مشتریهاتون هم زیر اون یه خروارین ... :تیتر مجله اینجوریه 577 00:27:54,908 --> 00:27:56,910 کی مقصره ؟ 578 00:27:57,810 --> 00:27:59,210 شما اینو نمیخواین 579 00:27:59,310 --> 00:28:00,611 خوب باشه 580 00:28:02,812 --> 00:28:05,613 یه برنامه تخلیه اضطراری تنظیم کنین 581 00:28:05,613 --> 00:28:07,313 چشم قربان همین الان 582 00:28:07,815 --> 00:28:09,315 ممنون که وقتتون رو بهم دادین 583 00:28:10,617 --> 00:28:13,819 اگه واقعا میخوای یه استفاده داشته باشی چرا نمیای بازی کنی ؟ 584 00:28:13,819 --> 00:28:15,418 ... من قمار نمیکنم آقا 585 00:28:15,418 --> 00:28:17,219 شما هم نباید با زندگی مردم قمار کنین 586 00:28:17,820 --> 00:28:21,821 دفعه بعد قرارهای ملاقات رو بهتر بررسی میکنم عذر میخوام آقای بنک 587 00:28:26,223 --> 00:28:28,425 و حالا ما یه دوربین توی اتاق بنک داریم 588 00:28:35,027 --> 00:28:36,329 میبینمت روبن 589 00:28:47,433 --> 00:28:48,936 یه نامه از بشر 590 00:28:52,636 --> 00:28:53,637 روبن عزیز 591 00:28:54,637 --> 00:28:57,839 : همونطور که شعار گروه بود دوتا قلب مثل یکی میزنن 592 00:28:58,039 --> 00:28:59,839 وقتی مردان کنار هم میجنگن 593 00:29:00,040 --> 00:29:03,442 ... مثل گل و خاک و خورشید بهم وصل میشن 594 00:29:03,741 --> 00:29:07,544 و مثل ماه نورانی میشن روبن من اینارو میذارم اینجا 595 00:29:08,392 --> 00:29:09,594 اینجا 596 00:29:13,595 --> 00:29:15,096 بعدا میبینمت رفیق 597 00:29:24,201 --> 00:29:26,202 بعدش گفت : من چی کار کردم ؟ چیکار کردم ؟ 598 00:29:26,639 --> 00:29:28,367 منم گفتم : مگه من شبیه آدمای احمقم ؟ 599 00:29:30,338 --> 00:29:32,203 بعدش همون جا ولش کردی ؟ دقیقا همونجا ولش کردم 600 00:29:32,941 --> 00:29:34,506 تا کی ؟ تا فردا صبحش 601 00:29:35,345 --> 00:29:36,402 خوبه 602 00:29:40,963 --> 00:29:41,982 بله 603 00:29:42,772 --> 00:29:44,906 ممنون دبی لباسای شناتو بردار 604 00:31:19,463 --> 00:31:22,231 نمیخوام جلوی ساختمون چهره های ناراحت ببینم 605 00:31:22,232 --> 00:31:25,674 فقط چهره های خوشحال نه چهره های ناراحت باشه 606 00:31:26,129 --> 00:31:27,127 برو 607 00:31:27,129 --> 00:31:28,673 برو برو باشه 608 00:31:35,559 --> 00:31:36,684 ببخشین 609 00:31:38,152 --> 00:31:39,237 ببخشین 610 00:31:47,493 --> 00:31:50,485 آقای شیلدز کجا دارین میرین ؟ مابرای شما یه جای اختصاصی رزرو کردیم 611 00:31:50,486 --> 00:31:53,103 ... یکی از دوستای خیلی نزدیک من 612 00:31:53,301 --> 00:31:55,362 خیلی جدی بهم گفت که 613 00:31:55,365 --> 00:31:57,222 بهتره از هتل برم 614 00:31:57,222 --> 00:31:59,140 منم میخوام به نصیحتش عمل کنم 615 00:31:59,416 --> 00:32:01,316 .... اگه بدونی چی برات دارم 616 00:32:01,373 --> 00:32:03,468 خیلی حرفشو جدی نمیگیری 617 00:32:03,469 --> 00:32:05,361 ویلی من از اینجا میرم ممنون 618 00:32:05,362 --> 00:32:08,165 بعدا میبینمت ویلی خیلی از رفتنت ناراحتم 619 00:32:08,166 --> 00:32:09,112 بریم 620 00:32:12,826 --> 00:32:13,806 بنک هستم 621 00:32:15,506 --> 00:32:16,294 تایید شده ؟ 622 00:32:17,545 --> 00:32:18,383 خداحافظ 623 00:32:20,740 --> 00:32:23,482 کجاس ؟ اون آقایی که تریلبی پوشیده 624 00:32:24,264 --> 00:32:25,095 چی پوشیده ؟ 625 00:32:26,853 --> 00:32:28,390 کلاه لبه دار 626 00:32:29,096 --> 00:32:30,770 چرا همون اول نگفتی ؟ 627 00:32:32,030 --> 00:32:32,965 ایرادی نداره 628 00:32:46,082 --> 00:32:48,745 ببخشید آقای ؟ چاب 629 00:32:49,115 --> 00:32:50,284 کنسینگتون چاب 630 00:32:50,533 --> 00:32:51,707 حالتون چطوره آقای چاب ؟ 631 00:32:51,709 --> 00:32:54,531 میشه با من بیاین من میتونم مشکلتونو حل کنم 632 00:32:54,532 --> 00:32:56,266 شما خیلی لطف دارین 633 00:32:56,287 --> 00:32:57,613 نه نه نه نه 634 00:32:57,635 --> 00:33:00,576 اون خیلی حیوون شیرینیه 635 00:33:00,577 --> 00:33:04,152 اگه کسی بجز پاپا بهش دست بزنه خیلی ناراحت میشه 636 00:33:04,877 --> 00:33:06,164 همه چی روبراهه عزیزم 637 00:33:06,580 --> 00:33:07,937 لطفا دنبال من بیاین شما چقدر با ملاحظه هستین 638 00:33:09,886 --> 00:33:12,899 از لطف شما واقعا ممنونم 639 00:33:12,940 --> 00:33:13,878 اوه ، ببخشید 640 00:33:13,947 --> 00:33:15,778 اون آقا چرا از صف رفت بیرون ؟ ایشون مسافر ویژه هستن 641 00:33:16,412 --> 00:33:19,103 پس من چی هستم ؟ 642 00:33:19,113 --> 00:33:20,791 یه آدم بی ارزش 643 00:33:25,659 --> 00:33:26,985 من یه رزرو دارم 644 00:33:34,062 --> 00:33:36,313 سلام قربان ، ببخشین که معطل شدین به بنک خوش اومدین 645 00:33:51,601 --> 00:33:54,533 الو من کنسینگتون چاب هستم 646 00:33:54,533 --> 00:33:57,896 سال منم الان تو اتاقشه بترکونش 647 00:33:58,294 --> 00:33:59,230 گرفتم 648 00:33:59,497 --> 00:34:01,726 دستکش بپوش و ماسک بزن 649 00:34:01,727 --> 00:34:02,720 فهمیدم 650 00:34:43,503 --> 00:34:44,844 بله 651 00:34:45,074 --> 00:34:47,888 ... من توی اتاق 1706 هستم 652 00:34:47,891 --> 00:34:50,696 و یه بوی خیلی وحشتناک اینجا میاد 653 00:34:51,850 --> 00:34:53,292 ... بوش مثل 654 00:34:53,409 --> 00:34:55,521 من باید از اینجا برم 655 00:34:55,963 --> 00:34:58,662 حتما قربان الان چک میکنم ببینم اتاق خالی داریم یا نه 656 00:35:02,074 --> 00:35:04,580 ... متاسفم قربان ولی همه اتاقها برای روز افتتاحیه پر شدن 657 00:35:04,619 --> 00:35:06,536 ولی اگه اتاقی خالی شد بهتون خبر میدیم 658 00:35:06,703 --> 00:35:08,402 از اقامتتون در بنک لذت ببرین 659 00:35:08,404 --> 00:35:09,398 اما خداحافظ 660 00:35:19,096 --> 00:35:23,116 من آماده م تمام اتاقهای خالی رو ببینم من راهنماییتون میکنم قربان ممنون 661 00:35:23,463 --> 00:35:26,706 عزیز من خیلی به بو حساسه 662 00:35:30,254 --> 00:35:31,262 پاتو بکش کنار 663 00:35:31,380 --> 00:35:33,000 ... اگه بازم ایراد بگیری 664 00:35:33,043 --> 00:35:34,844 ... مارو اخراج میکنن 665 00:35:35,917 --> 00:35:40,750 من فقط دارم میگم وضعیت اینجا خیلی بده 666 00:35:40,811 --> 00:35:42,708 هر کسی اینو میدونه 667 00:35:45,146 --> 00:35:48,055 حقوق هم کمه 668 00:35:48,086 --> 00:35:49,556 ساعت کاری طولانیه 669 00:35:49,628 --> 00:35:52,659 توی مکزیک اینجوریه 670 00:35:54,547 --> 00:35:57,357 ... مگه شما یادتون رفته 671 00:35:57,463 --> 00:35:59,314 ژنرال امیلیانو زاپاتا چی میگفت ؟ 672 00:36:00,351 --> 00:36:02,922 ... وقتی زمینو از فقرا گرفتن 673 00:36:03,031 --> 00:36:05,146 اونا فکر کردن برای همیشه اینجوری میمونه 674 00:36:08,120 --> 00:36:10,076 : اما زاپاتا به اونا گفت 675 00:36:10,081 --> 00:36:12,444 ... بهتره روی پاهاتون بمیرید 676 00:36:13,019 --> 00:36:15,870 تا اینکه روی زانوهاتون زندگی کنین 677 00:36:16,926 --> 00:36:19,862 و اونا جنگیدن 678 00:36:19,863 --> 00:36:21,819 و اونا جنگیدن 679 00:36:37,335 --> 00:36:38,453 سلام 680 00:36:38,461 --> 00:36:42,210 من یه میز یه نفره میخوام شنیدم غذاهای عالی دارین 681 00:36:42,659 --> 00:36:43,674 بله غذاهامون عالین 682 00:36:43,675 --> 00:36:46,443 به اسم کی رزرو کردین ؟ رزرو نکردم 683 00:36:48,512 --> 00:36:50,843 متاسفم قربان نمیتونم بهتون جا بدم 684 00:36:53,063 --> 00:36:54,148 اونا رزرو شدن 685 00:36:54,239 --> 00:36:56,791 میتونم یکی دیگه از رستورانامون رو به شما توصیه کنم 686 00:36:56,792 --> 00:37:00,265 لینگسو ، در خیابان کانتونزیا 687 00:37:01,041 --> 00:37:01,965 عالیه 688 00:37:27,793 --> 00:37:30,206 اتفاقی نمیافته 689 00:37:31,778 --> 00:37:33,539 نه برودی متونه کار کنه 690 00:37:34,711 --> 00:37:37,170 چیه ؟ بهترین بهونه ای که یه نفزر میتونه داشته باشه رو پیدا کردی ؟ 691 00:37:37,254 --> 00:37:39,814 آره ؟ حالا دیگه نباید به این مسائل فکر کنی ؟ 692 00:37:39,814 --> 00:37:41,143 تبریک میگم 693 00:37:42,590 --> 00:37:44,613 نه شاید تو زیادی راحتی 694 00:37:45,338 --> 00:37:46,903 نه من دنی رو نمیفرستم 695 00:37:47,825 --> 00:37:48,977 راستی رو هم نه 696 00:37:51,014 --> 00:37:52,209 فقط ... خداحافظ بابا 697 00:37:53,839 --> 00:37:54,909 خیلی خوب 698 00:37:55,025 --> 00:37:57,953 سیگنالهایی رو که به شمارشگر مرکزی میره از مسیر منحرف کردم 699 00:37:58,364 --> 00:38:01,437 توی بلک جک بهترین دستی که میشه گرفت بیستو یکه 700 00:38:01,996 --> 00:38:02,961 به بیستو یک میگن بلک جک 701 00:38:03,379 --> 00:38:06,000 ... پس تمام کارتهای بازیکنا باید یا 21 بشه 702 00:38:06,003 --> 00:38:07,299 یا 20 703 00:38:07,304 --> 00:38:09,746 اینجوری همه پولا میره تو جیب بازیکنا 704 00:38:14,564 --> 00:38:15,543 میریم 705 00:38:23,532 --> 00:38:25,478 دوباره ، من دوباره بازی میکنم 706 00:38:38,422 --> 00:38:40,781 خوب ، دوباره سعی میکنیم 707 00:38:41,260 --> 00:38:42,738 خوبه عالیه 708 00:38:45,134 --> 00:38:47,950 ... یه مقدار پوره میوه با قارچ 709 00:38:47,984 --> 00:38:49,516 و یه مقدار آب میخوام 710 00:39:41,156 --> 00:39:42,097 کارکنان 711 00:39:43,803 --> 00:39:45,007 کازینو 712 00:39:46,050 --> 00:39:47,077 غذا 713 00:39:48,118 --> 00:39:49,803 تمیزی اتاق 714 00:40:26,053 --> 00:40:28,184 الان دیگه من نمیتونم کمکی بکنم 715 00:40:28,185 --> 00:40:29,731 ... میگفتن میتونه تا یه مدت دیگه 716 00:40:29,751 --> 00:40:31,493 راه بیافته 717 00:40:32,103 --> 00:40:34,563 سعی میکنین روحیشو بالا ببرین ؟ داریم سعی میکنیم 718 00:40:34,564 --> 00:40:35,543 ممنون استن 719 00:40:37,536 --> 00:40:39,500 اوه این خیلی زیاده 720 00:40:39,503 --> 00:40:41,124 نه من که گلوله از بدن کسی بیرون نیاوردم 721 00:40:41,125 --> 00:40:42,101 از این طرف 722 00:40:45,370 --> 00:40:47,484 دکتر استن سلام لاینس ، اوضاع چطوره ؟ عالیه 723 00:40:47,544 --> 00:40:48,755 کارمون تمومه یعنی چی ؟ 724 00:40:48,756 --> 00:40:51,204 کارخونه توی مکزیک از رده خارج شده یعنی چی ؟ 725 00:40:51,205 --> 00:40:53,199 یعنی چی از رده خارجه ؟ نتونستم جزئیاتشو بفهمم 726 00:40:53,203 --> 00:40:54,471 گوشیو قطع کرد 727 00:40:54,945 --> 00:40:56,800 ... تو که فکر نمیکنی چرا فکر میکنم خدای من 728 00:41:16,626 --> 00:41:20,683 اون میگه که اونا نون و گلهای رزشونو میخوان 729 00:41:20,702 --> 00:41:22,597 بهتره بری و کارارو مرتب کنی 730 00:41:22,598 --> 00:41:24,496 اون به حرفای من گوش نمیده برو درستش کن 731 00:41:24,497 --> 00:41:27,457 ... اگه این کارخونه دوباره شروع به کار نکنه 732 00:41:27,463 --> 00:41:28,758 باید عملیاتو قطع کنیم 733 00:41:32,086 --> 00:41:34,561 یعنی چی ؟ ... یعنی کل عملیات 734 00:41:34,562 --> 00:41:36,700 آره فهمیدم باید عملیاتو لغو کنین ، ممنون لاینس 735 00:41:37,245 --> 00:41:39,636 باید برگردیم 736 00:41:40,267 --> 00:41:41,176 چی میخوای ؟ 737 00:41:41,699 --> 00:41:44,342 منظورت چیه چی ؟ من یه چیزی برای کارم میخوام 738 00:41:45,761 --> 00:41:47,032 همه به ما انعام میدن 739 00:41:47,033 --> 00:41:49,382 بقیه دوستام فکر میکنن من دارم کایت سواری میکنم 740 00:41:49,578 --> 00:41:51,951 زود باشین چیه میخوای یه چیزی بهت بدم ؟ 741 00:41:53,818 --> 00:41:54,935 بله 742 00:41:56,677 --> 00:41:58,488 اروم باش مشکل چیه ؟ 743 00:41:59,590 --> 00:42:03,549 ... سیستم خنک کننده مرکزی از کار افتاده و 744 00:42:03,550 --> 00:42:04,707 ... روغن هم توی دمای بالا تبخیر شده 745 00:42:04,724 --> 00:42:07,497 و مته داره روی دیوار ساییده میشه آها 746 00:42:07,498 --> 00:42:08,307 فرض کن استخونای زانو بدون غضروف روی هم ساییده بشن 747 00:42:08,403 --> 00:42:12,184 دستگاه رو اینجوری نمیشه راه انداخت 748 00:42:18,408 --> 00:42:20,253 ممکنه باعث مشکل بشه وضعیت چقدر بده ؟ 749 00:42:23,253 --> 00:42:24,317 خیلی بد 750 00:42:27,891 --> 00:42:30,157 دیگه هست B600 خبر خوب این که یه دستگاه 751 00:42:30,239 --> 00:42:31,577 اونی که دیوار بریتانیا رو کنده 752 00:42:31,675 --> 00:42:33,884 فکر میکردم دستگاه قبلی اون تونلو کنده درسته 753 00:42:33,885 --> 00:42:35,220 این یکی از سمت فرانسه کنده 754 00:42:35,241 --> 00:42:38,235 خبر بد اینه که وقت نداریم باید این یکیو بخریم 755 00:42:38,236 --> 00:42:40,033 ولی قیمتش بالاست چقدر دیگه پول داریم ؟ 756 00:42:40,043 --> 00:42:42,872 اگه همه حسابارو خالی کنیم شاید 10 میلیون 757 00:42:42,873 --> 00:42:44,073 چقدر دیگه کم داریم ؟ خیلی 758 00:42:44,077 --> 00:42:45,149 مگه قیمتش چقدره ؟ 759 00:42:47,909 --> 00:42:48,889 36میلیون 760 00:42:50,721 --> 00:42:53,537 نمیشه بدون دریل کار کرد ؟ دریل نقشه خروجمون بود 761 00:42:53,878 --> 00:42:54,909 خوب 762 00:42:55,612 --> 00:42:57,573 میتونیم این پولو بدست بیاریم ؟ 763 00:42:57,998 --> 00:43:00,388 من هر چی که داشتم دادم منم همین طور 764 00:43:00,389 --> 00:43:02,096 منم همه همینطور 765 00:43:07,752 --> 00:43:09,492 ... اگه ما بجای روبن روی اون تخت خوابیده بودیم روبن 766 00:43:09,514 --> 00:43:11,451 حتما یه کاری برامون میکرد 767 00:43:11,452 --> 00:43:13,225 ... حالا میخواین من برم بهش بگم که شکست خوردیم 768 00:43:13,260 --> 00:43:14,694 و کاری نمیتونیم بکنیم ؟ 769 00:43:19,619 --> 00:43:22,727 پس تمومش میکنیم من اینو نگفتم پس چی ؟ 770 00:43:26,727 --> 00:43:28,279 ببخشید ، آقایون 771 00:43:28,963 --> 00:43:30,839 آقای روبن حرف زدن 772 00:43:30,843 --> 00:43:32,267 ایشون میخوان آقای دنی رو ببینن 773 00:43:46,193 --> 00:43:48,467 من صدای ماشینایی که میانو میرن رو میشنوم 774 00:43:48,543 --> 00:43:53,262 صدای حرفهای در گوشیو میشنوم صدای گریه لاینس رو میشنوم 775 00:43:53,799 --> 00:43:56,863 چرا چیزی رو که بقیه میدونن به من نمیگین ؟ 776 00:43:59,628 --> 00:44:02,815 ... خوب قضیه اینه که 777 00:44:02,253 --> 00:44:03,587 صبر کنین 778 00:44:04,009 --> 00:44:06,586 سلام خوشحالم که دوباره لبخندتون رو میبینم 779 00:44:08,638 --> 00:44:10,130 میتونم چند لحظه باهاتون حرف بزنم ؟ 780 00:44:10,131 --> 00:44:11,455 این نظر توئه ؟ 781 00:44:12,373 --> 00:44:15,505 خوب ، ما همه درختارو تکوندیم ... زیر همه سنگ ها رو نگاه کردیم 782 00:44:15,515 --> 00:44:17,738 همه جارو گشتیم 783 00:44:18,302 --> 00:44:20,463 با هر کسی هم که میتونستیم صحبت کردیم 784 00:44:20,697 --> 00:44:22,382 من میدونم که نقشه خوبی نیست ... ولی بهر حال نقشه س 785 00:44:22,390 --> 00:44:24,684 و تا وقتی هم که یه نقشه داریم نباید ناامید بشیم 786 00:44:29,227 --> 00:44:31,320 امیدوار بودم که مجبور نشیم این کارو بکنیم 787 00:44:37,547 --> 00:44:38,369 شماره یک 788 00:44:39,655 --> 00:44:41,945 ... اگه یکیتون بخواد منو دور بزنه 789 00:44:41,954 --> 00:44:43,391 میکشمش 790 00:44:43,775 --> 00:44:44,891 منم باید کاملا به عملیات نظارت داشته باشم 791 00:44:44,900 --> 00:44:46,396 فقط برای اطمینان شماره دو 792 00:44:46,789 --> 00:44:48,346 من این پولو بهتون میدم و شریک اصلی میشم 793 00:44:48,354 --> 00:44:50,302 آخر از همه پولمو میذارم و اول از همه پولمو بر میدارم 794 00:44:50,893 --> 00:44:53,141 شما هم دو برابر پولمو بهم برمیگردونین 795 00:44:54,160 --> 00:44:54,993 دوبرابر ؟ 796 00:44:59,108 --> 00:45:01,662 این یعنی بله ؟ دوبرابر 797 00:45:07,383 --> 00:45:09,827 ... این خرابه ای که بنک بهش میگه هتل 798 00:45:09,837 --> 00:45:11,597 باعث شده آفتاب روی استخر من نیافته 799 00:45:13,192 --> 00:45:14,171 خرابش کنین 800 00:45:15,833 --> 00:45:18,030 از وسط نصفش کنین ... این یارو هیچی حالیش نیست 801 00:45:18,234 --> 00:45:20,089 ... ولی هر بار که یه هتل باز میکنه 802 00:45:20,092 --> 00:45:22,045 یه جایزه بزرگ میبره 803 00:45:22,046 --> 00:45:23,674 جایزه پنج الماس 804 00:45:24,410 --> 00:45:26,487 ... هر باری که یه جایزه پنج الماس میبره برای جشن گرفتن 805 00:45:26,561 --> 00:45:27,855 خودمون میدونیم 806 00:45:27,857 --> 00:45:30,563 یه الماس برای زنش میخره پنج تا الماس میخره 807 00:45:30,564 --> 00:45:33,936 هر یه گردنبند پنج تا الماس داره شماره سه 808 00:45:36,012 --> 00:45:37,621 میخوام اون الماسارو بدزدین 809 00:45:39,115 --> 00:45:42,182 نه نمیتونیم اینکارو بکنیم نه آدمشو داریم نه وقتشو 810 00:45:42,182 --> 00:45:43,574 باید بدزدین اگه گیر بیافتیم تمام عمرمونو باید زندون باشیم 811 00:45:43,634 --> 00:45:45,474 نمیخوایم برای اینکه تو به اون الماسا برسی ریسک کنیم 812 00:45:45,785 --> 00:45:47,431 من اونا رو نمیخوام 813 00:45:48,161 --> 00:45:49,926 میخوام چیزی رو که براش از هر چیزی بیشتر ارزش داره ازش بگیرم 814 00:45:50,019 --> 00:45:51,883 میتونین هر کاری که میخواین با اونا بکنین 815 00:45:51,890 --> 00:45:54,860 ... یا اون الماسا رو بدزدین 816 00:45:54,862 --> 00:45:56,817 یا یکی دیگه رو پیدا کنین پول دریلتون رو بده 817 00:46:00,099 --> 00:46:04,594 The B600 drill. 818 00:46:04,603 --> 00:46:06,564 مگه این الماسا چقدر ارزش دارن ؟ 819 00:46:06,569 --> 00:46:08,520 بیرون از جعبه هر کدوم سی قیرات وزن دارن 820 00:46:08,521 --> 00:46:12,010 ... توی بازار امروز قیمتشون میشه 821 00:46:12,011 --> 00:46:13,772 میشه 250میلیون دلار 822 00:46:13,809 --> 00:46:17,000 با پیشبینی اینکه الماسای بعدی رو میبره الماسای بعدی رو هم حساب کنیم 823 00:46:17,001 --> 00:46:21,175 بقیه الماسا توی یه قایق شیشه ای بالای برج نگه داری میشن 824 00:46:21,388 --> 00:46:23,940 بندیکت گفت میتونیم الماسارو نگه داریم ؟ این چیزیه که اون گفت 825 00:46:23,942 --> 00:46:26,174 حالا چرا میخواد این الماسارو بدزدین ؟ 826 00:46:26,297 --> 00:46:27,609 برای اینکه میدونه نمیتونیم 827 00:46:29,030 --> 00:46:31,201 برای همینه که نمیشه انتقام گرفت دنی 828 00:46:31,202 --> 00:46:34,464 تو خودتو تو این موقعیت گرفتار کردی باید پاتو بکشی کنار ولی نمیتونی 829 00:46:35,051 --> 00:46:37,091 آدما اینجوری میمیرن یا میرن زندان 830 00:46:37,718 --> 00:46:38,696 درسته 831 00:46:39,215 --> 00:46:40,748 کسی نمیخواد پاشو بکشه کنار ؟ 832 00:46:43,754 --> 00:46:46,298 سال ؟ گفتم میکشم کنار 833 00:46:46,382 --> 00:46:48,400 ولی بذار حال این آشغالو بگیریم بعد 834 00:46:49,915 --> 00:46:52,166 ... بنک چهار تا از مهندسارو بیرون کرده تا 835 00:46:52,168 --> 00:46:55,152 که نشون بده خودش هتلو طراحی کرده 836 00:46:55,153 --> 00:46:56,131 این برای ما چه نفعی داره ؟ 837 00:46:56,943 --> 00:46:58,751 نقشه درست حسابی وجود نداره 838 00:46:58,948 --> 00:47:02,308 راهی هست ؟ ... طبق نقشه های 5 مارس 839 00:47:02,309 --> 00:47:07,272 ستونهای تو خالی وجود دارن که به اتاق الماسا راه دارن 840 00:47:07,935 --> 00:47:09,886 ولی نقشه 5 ماه می نشون میده که فقط اینجا و اینجا ستون هست 841 00:47:09,919 --> 00:47:12,231 نقشه 5 سپتامبر میگن هیچ ستونی وجود نداره 842 00:47:12,233 --> 00:47:14,742 و نقشه های 6 دسامبر مثل نقشه های 5 مارس هستن 843 00:47:14,743 --> 00:47:16,688 چند سری نقشه داریم ؟ ده سری 844 00:47:19,256 --> 00:47:21,503 ... طبق مشاهدات و تحقیقات خودم و چون نمیشه به 845 00:47:21,506 --> 00:47:22,591 ... نثشه اعتماد کرد 846 00:47:22,592 --> 00:47:25,306 ما ابید این ستون رو امتحان کنیم 847 00:47:25,307 --> 00:47:28,336 هیچ راهی برای فهمیدن ضخامت کف اتاق الماسا وجود نداره 848 00:47:28,337 --> 00:47:30,314 اگه بیشتر از 5 اینچ باشه به مشکل میخوریم 849 00:47:30,348 --> 00:47:31,958 درسته 850 00:47:33,339 --> 00:47:35,936 ... اینجا اتاق آسانسوره 851 00:47:35,937 --> 00:47:38,271 که میشه از یکی از اتاقای بالا بهش دسترسی پیداکرد 852 00:47:38,624 --> 00:47:40,579 فهمیدین ؟ خوبه 853 00:47:40,580 --> 00:47:42,696 خوب حالا کی میخواد از این ستون بره بالا ؟ 854 00:48:05,159 --> 00:48:06,973 ... واقعا از تاخیری که داشتم معذرت میخوام آقای 855 00:48:06,974 --> 00:48:10,054 پپریج ، لنی پپریج من مدیر برنامه های آقای بنک هستم 856 00:48:10,816 --> 00:48:12,914 ایشون میخوان که شما بدونین که 7 دقیقه معطل شدن 857 00:48:14,157 --> 00:48:16,395 ... ما شرط 10 میلیون دلاری شما رو دریافت کردیم 858 00:48:16,396 --> 00:48:17,953 ... میخواستم بدونم که طبق قوانین 859 00:48:17,954 --> 00:48:19,903 آقای وانگ از قوانین پیروی نمیکنن 860 00:48:19,907 --> 00:48:22,258 ایشون قوانین خاص خودشونو دارن 861 00:48:22,407 --> 00:48:25,060 ایشون تصمیم گرفتن روی 10 میلیون دلار ریسک کنن و یه دلار هم بیشتر نمیدن 862 00:48:24,368 --> 00:48:26,051 گفتین آقای وانگ توی کار املاک هستن ، آقای پپریج ؟ 863 00:48:26,058 --> 00:48:27,528 بله 864 00:48:27,528 --> 00:48:29,217 ... برای این میپرسم چون 865 00:48:29,287 --> 00:48:31,658 اسمشون توی پایگاه اطلاعاتی ما نبود 866 00:48:31,659 --> 00:48:34,663 من و آقای وانگ خیلی تلاش کردیم که اسمشون توی اون لیستها نیاد 867 00:48:34,664 --> 00:48:38,453 حالا دقیقا آقای وانگ توی کدوم شاخه از املاک فعالیت میکنن ؟ 868 00:48:38,454 --> 00:48:41,923 ایشون صاحب تمام محدوده هوایی جنوب پکن هستن 869 00:48:42,453 --> 00:48:44,975 محدوده هوایی بذارین اینجوری بهتون بگم 870 00:48:44,976 --> 00:48:46,571 ... سعی کنین یه ساختمون سه طبقه یا بیشتر توی 871 00:48:46,579 --> 00:48:48,213 ... محدوده تیانجین بسازسین 872 00:48:48,214 --> 00:48:50,382 اونوقت میبینین که اسم ایشون توی پایگاه اطلاعاتیتون وارد میشه 873 00:48:53,122 --> 00:48:56,182 چطوره که پول ایشون رو از حساب خودتون به حساب موسسه بلاژیو منتقل کنین ؟ 874 00:48:56,183 --> 00:48:57,851 ... فکر نمیکنم به این کار نیازی باشه 875 00:48:57,852 --> 00:49:01,302 آقای پپریج ما بزرگترین اتاقمونو برای آقای ونگ در نظر گرفتیم 876 00:49:15,790 --> 00:49:17,912 بخش 765 877 00:49:17,963 --> 00:49:20,155 سلام رابرت من ابیگیل اسپاندر هستم 878 00:49:20,155 --> 00:49:22,018 ... من و شما چند وقت پیش توی سمینار 879 00:49:22,109 --> 00:49:23,974 تقلبهای بازی با هم آشنا شدیم 880 00:49:25,839 --> 00:49:28,574 بله یادم اومد چه کمکی میتونم بکنم خانوم اسپاندر ؟ 881 00:49:28,575 --> 00:49:30,661 ... ما قراره یه هتل جدید رو افتتاح کنیم 882 00:49:30,662 --> 00:49:31,567 ... و یه سری افراد اینجا هستن که من زیاد از هویتشون 883 00:49:31,736 --> 00:49:33,522 مطمئن نیستم 884 00:49:33,602 --> 00:49:36,163 چرا اسمشونو بهم نمیدین تا براتون چکشون کنم ؟ 885 00:49:48,259 --> 00:49:49,192 برو بالا 886 00:49:52,041 --> 00:49:53,615 یعنی چی که نمیری ؟ باید بری 887 00:49:54,230 --> 00:49:55,191 خیلی سریعه ؟ 888 00:49:55,192 --> 00:49:57,250 تو که جلوی چشم تمام آسیا بدلکاری با گلوله تفنگ میکنی 889 00:49:57,285 --> 00:49:59,244 آسانسور که از گلوله سریعتر نیست 890 00:50:01,720 --> 00:50:02,816 اون یه مورد خاص بود 891 00:50:02,824 --> 00:50:04,616 ایجوری که بازم کارمون گیر میکنه 892 00:50:06,055 --> 00:50:06,839 خدای من 893 00:50:08,120 --> 00:50:10,566 خیلی خوب دوباره خوردیم به بن بست 894 00:50:11,763 --> 00:50:13,321 پس روبن چی میشه ؟ 895 00:50:14,250 --> 00:50:17,734 خوب دیگه به آرزوش نمیرسه شاید تا سال دیگه زنده بمونه 896 00:50:17,735 --> 00:50:20,357 خیلی ناراحت میشه 897 00:50:20,439 --> 00:50:21,606 شاید تولد بعدیشو ببینه 898 00:50:22,555 --> 00:50:24,241 تا ژانویه دوام میاره؟ فکر نمیکنم 899 00:50:24,658 --> 00:50:25,674 لعنتی 900 00:50:28,305 --> 00:50:30,390 لعنتی لعنتی لعنتی 901 00:51:13,357 --> 00:51:14,388 لعنتی 902 00:51:20,175 --> 00:51:21,315 بعدش چی شد؟ 903 00:51:22,352 --> 00:51:23,968 گفت از سورپرایز خوشش میاد 904 00:51:24,110 --> 00:51:25,043 فکر نمیکنم منظورش اون باشه 905 00:51:25,044 --> 00:51:26,031 جدی میگی ؟ 906 00:51:26,047 --> 00:51:29,987 بعدش کنترل رو گذاشت زمین منم حولمو دوباره پوشیدم 907 00:51:29,344 --> 00:51:31,368 حالا 908 00:51:32,314 --> 00:51:33,740 ... روابط میتونن آره 909 00:51:34,347 --> 00:51:35,817 ... ولی میتونن درسته 910 00:51:39,462 --> 00:51:40,918 ... اونقدر کاغذ کپی کردم که میتونم 911 00:51:40,928 --> 00:51:42,286 مزه جوهرو روی انگشتام حس کنم 912 00:51:42,287 --> 00:51:43,069 خوبه 913 00:51:43,108 --> 00:51:46,079 راه دیگه ای که میشه ازش استفاده کرد کانال تهویه اصلیه 914 00:51:46,079 --> 00:51:48,277 باید نگهبانارو سرگرم کنیم چیزی نداریم که سرشونو گرم کنه 915 00:51:48,278 --> 00:51:49,231 یه چیزی پیدا میکنیم 916 00:51:50,281 --> 00:51:52,051 باید با هلیکوپتر بریم روی پشت بام 917 00:51:52,085 --> 00:51:53,242 یه چیزی پیدا میشه 918 00:51:56,862 --> 00:51:58,967 ... میدونم احمقانس ولی 919 00:52:01,158 --> 00:52:03,875 وقتی بچه بودم روبن ازم انتظارداشت اینجا توی قمار برنده شم 920 00:52:05,159 --> 00:52:08,032 منم به سختی بازی میکردم 921 00:52:08,580 --> 00:52:09,981 ولی اون همش بهم فشار میاورد 922 00:52:10,565 --> 00:52:14,058 اون موقع 22 سالم بود 923 00:52:16,666 --> 00:52:17,861 بار اولی که روبنو دیدم 924 00:52:18,339 --> 00:52:21,933 ... کمکم کرد که کلک بقیه بازیکنارو نخورم 925 00:52:22,962 --> 00:52:24,468 و برام صبحونه میخرید 926 00:52:28,190 --> 00:52:30,635 اونجا رستوران سندز بود اونجام موسسه صحرا 927 00:52:33,127 --> 00:52:34,897 بعدش خرابش کردن و یه محل کوچکتر ساختن 928 00:52:35,569 --> 00:52:37,077 قبلا خیلی بزرگ به نظر میومد 929 00:52:39,294 --> 00:52:40,512 شهر عوض شده 930 00:53:48,019 --> 00:53:50,216 : میدونی اگه من یه بلوفی بزنم 931 00:53:50,465 --> 00:53:53,002 تری بندیکت قسمتی از افسانه وگاسه 932 00:53:53,248 --> 00:53:55,033 من میخوام برای خودم مجله ای بخرم 933 00:53:55,350 --> 00:53:57,585 من هنوز اون گوشی تلفونو فراموش نکردم 934 00:53:58,045 --> 00:54:00,780 اون مدل طلاییش حدود 100000 دلار قیمت داره 935 00:54:01,188 --> 00:54:05,247 کارخونه سامسونگ گفته هنوز تولیدش نکردن 936 00:54:05,517 --> 00:54:07,868 نه نه خوب به تدی سندرز وعده وعید میدادی 937 00:54:07,869 --> 00:54:10,340 ... این کارو کردم وایشون قول دادن 938 00:54:10,341 --> 00:54:13,530 که به محض این که بیرون اومد ، شما اولین نفر باشین 939 00:54:13,531 --> 00:54:14,768 من تا جولای میخوامش 940 00:54:22,149 --> 00:54:24,154 درباره سامسونگ چی گفتی ؟ 941 00:54:24,201 --> 00:54:26,109 میگه یه زمانی با صاحب سامسونگ بولینگ بازی میکرده 942 00:54:27,983 --> 00:54:29,412 به دنی زنگ بزن 943 00:54:30,246 --> 00:54:33,812 بهش بگو یه نفرو میشناسم که برای نقش نمایشگاه عالیه 944 00:54:44,946 --> 00:54:46,907 فکر میکردم همه چیز درست شده 945 00:54:47,304 --> 00:54:48,850 هنوزم فکر میکنم 946 00:54:48,865 --> 00:54:50,177 رندل باید درستش میکرد 947 00:54:50,373 --> 00:54:52,755 ... من باید خودتو سرزنش نکن 948 00:54:52,764 --> 00:54:54,306 باید هفته قبل اخراجت میکردم 949 00:54:55,571 --> 00:54:56,923 خداحافظ 950 00:55:00,559 --> 00:55:01,815 اقامت خوبی دارین ؟ 951 00:55:06,095 --> 00:55:07,314 و شما قربان ؟ 952 00:55:07,612 --> 00:55:09,067 نظرتون درباره بنک چیه ؟ 953 00:55:10,787 --> 00:55:12,712 میتونم شخصا براتون کاری انجام بدم ؟ 954 00:55:15,071 --> 00:55:17,670 این واقعا غیر معموله 955 00:55:17,713 --> 00:55:21,583 من هیچ وقت مستقیما با صاحب یه هتل صحبت نکردم 956 00:55:22,436 --> 00:55:23,987 فهمیدم ، شما فقط مشتری بودید 957 00:55:24,002 --> 00:55:27,509 منم یه مدیر علاقه مندم 958 00:55:28,028 --> 00:55:30,025 دقیقا دقیقا 959 00:55:30,676 --> 00:55:32,777 خوب ... من توی کتابم 960 00:55:33,807 --> 00:55:37,081 اینجارو یه جای آس معرفی میکنم 961 00:55:38,067 --> 00:55:39,852 آس ؟ خیلی خوبه 962 00:55:39,926 --> 00:55:42,787 ایمدوارم آس خشت باشه 963 00:55:43,953 --> 00:55:47,110 آره راست میگی چون شبیه الماسه 964 00:55:58,575 --> 00:55:59,689 سلام سلام 965 00:55:59,817 --> 00:56:03,067 نگهبان آسانسور مرکزی یه پسر داره که عین هیتلره 966 00:56:04,527 --> 00:56:05,379 آره تو خوبی؟ 967 00:56:05,389 --> 00:56:08,843 آره فقط فلفل رفت توی چشمم به هر حال 968 00:56:10,427 --> 00:56:12,117 ... این چیه ؟ تو داری 969 00:56:15,807 --> 00:56:17,007 داری برنامه اپرا وینفری نگاه میکنی ؟ 970 00:56:18,955 --> 00:56:22,500 اونم با یه شیشه مشروب ؟ این کار توئه 971 00:56:22,743 --> 00:56:25,412 داشتم روزنامه میخوندم با صدای این خانوم؟ 972 00:56:28,540 --> 00:56:33,270 ... نه یکی نه دوتا بلکه دوازده تخت جدید 973 00:56:44,797 --> 00:56:47,181 فقط درباره بچه ها نیست 974 00:56:47,216 --> 00:56:48,354 من برای بچه ها خوشحالم 975 00:56:49,630 --> 00:56:51,951 فکر میکنم دعاهاتون مستجاب شدن 976 00:56:51,985 --> 00:56:54,232 ما قراره این کارو بکنیم ، براتون یه خونه میخریم 977 00:56:54,259 --> 00:56:55,773 از مکزیک چه خبر ؟ 978 00:56:58,296 --> 00:56:59,164 ترک رو فرستادم اونجا 979 00:57:00,549 --> 00:57:02,736 یعنی واقعا براشون یه خونه نو میسازن ؟ 980 00:57:02,739 --> 00:57:03,745 آره برای هر خانواده 981 00:57:21,641 --> 00:57:23,893 چی میتونستم بگم ؟ اون چیزیه که من گفتم 982 00:57:24,998 --> 00:57:27,212 سلام 983 00:57:27,248 --> 00:57:29,170 شماها با پدر من حرف زدین ؟ 984 00:57:29,205 --> 00:57:30,929 چرا باید اینکارو کرده باشیم ؟ 985 00:57:31,392 --> 00:57:32,911 نباید کسی بفهمه 986 00:57:33,758 --> 00:57:35,024 باشه ببین 987 00:57:35,026 --> 00:57:37,371 میخواستیم بدونیم دماغ بهت میاد یا نه 988 00:57:37,522 --> 00:57:40,886 میدونستم نمیتونه فراموشش کنه 989 00:57:40,887 --> 00:57:42,002 چی گفت ؟ 990 00:57:42,553 --> 00:57:44,799 من بهش گفتم دماغ بهت میاد 991 00:57:44,803 --> 00:57:46,212 آره بهش میاد عالی بود ، خیلی خوب بود 992 00:57:46,222 --> 00:57:47,234 مرسی 993 00:57:47,405 --> 00:57:48,891 ترک ؟ 994 00:57:48,970 --> 00:57:51,533 هی بلاخره کارخونه رو باز میکنی ؟ 995 00:57:51,612 --> 00:57:53,390 آره فقط یه کارایی هست که باید انجام بشن 996 00:57:54,225 --> 00:57:56,652 اونا نمیتونن با ما اینجوری رفتار کنن 997 00:57:56,660 --> 00:57:58,079 باید برم 998 00:58:30,497 --> 00:58:32,297 بله ؟ ارتگا هستم ... آقای ارتگا 999 00:58:32,308 --> 00:58:34,496 من قائم مقام مکلر هستم اوه خدایا نه 1000 00:58:34,509 --> 00:58:37,713 دوباره مثل اینکه با آقای مانی و خانم کلسو مشکل داریم 1001 00:58:37,778 --> 00:58:39,308 این سری قضیه جدیه 1002 00:58:39,526 --> 00:58:41,202 میخوام یه نفرو بفرستم قضیه رو حل کنه 1003 00:58:41,209 --> 00:58:42,083 ... همسرم نمیتونه 1004 00:58:42,189 --> 00:58:45,400 فکر نمیکنم همسرتون از عهدش بربیاد 1005 00:58:48,165 --> 00:58:49,470 هی هی هی رفیق میشه یه لطفی بهم بکنی 1006 00:58:49,476 --> 00:58:51,622 میشه نیم ساعت سر پست من وایسی 1007 00:58:51,663 --> 00:58:53,383 ولی من باید برم 1008 00:58:53,387 --> 00:58:54,974 خواهش میکنم کمکم کن بچه هام دوباره مشکل درست کردن 1009 00:58:54,975 --> 00:58:55,953 واقعا ؟ آره 1010 00:58:56,061 --> 00:58:58,680 ممنونم ، یکی طلب تو باشه 1011 00:59:36,764 --> 00:59:39,060 خیلی خب 1012 00:59:39,099 --> 00:59:41,980 ... طبق این نقشه 1013 00:59:41,989 --> 00:59:43,926 ... اتاقی که الماسا توش هستن 1014 00:59:43,936 --> 00:59:46,165 دقیقا بالای اینجاس 1015 01:00:02,421 --> 01:00:06,014 ارزش الماسا 250 میلیون دلاره ولی 18 اینچ دیوار بتنی سر راهمونه 1016 01:00:07,092 --> 01:00:08,935 نمیتونیم سوراخش کنیم 1017 01:00:12,506 --> 01:00:14,140 اینم شد قوز بالا قوز 1018 01:00:14,161 --> 01:00:16,086 این یه اتاق امنیتیه تری 1019 01:00:16,348 --> 01:00:18,955 الماسا توی یه محوطه شیشه ای ساده نیستن 1020 01:00:18,957 --> 01:00:20,804 ... جعبشون از شیشه های دو اینچیه ضد ضربه ساخته شده 1021 01:00:21,276 --> 01:00:23,811 که با آژیر های حساس به فشار 7 رقمی رمز گذاری شدن 1022 01:00:25,248 --> 01:00:27,319 برق هتل رو قطع کنین قبلا این روش جواب داده 1023 01:00:27,322 --> 01:00:30,987 نمیشه چون جعبه الماسا و آژیر برق اختصاصی دارن 1024 01:00:31,005 --> 01:00:32,579 علاوه بر این نمیشه یه نقشه رو دوبار اجرا کرد 1025 01:00:32,855 --> 01:00:34,331 باید یه نقشه دیگه بکشیم 1026 01:00:36,962 --> 01:00:39,029 اگه الماسارو نیاریم چی میشه ؟ 1027 01:00:41,458 --> 01:00:42,712 اسپانسر بعدیتون رو پیدا کردین ؟ 1028 01:00:45,275 --> 01:00:47,176 ... پس باید بریم داخل محفظه و 1029 01:00:47,221 --> 01:00:51,068 الماسارو با بدلیها عوض کنیم 1030 01:00:51,078 --> 01:00:54,445 چطوری میخواین برین توی اتاق ؟ فقط بنک اجازه ورود به اونجارو داره 1031 01:00:54,951 --> 01:00:56,841 همینطور اسپاندر اسپاندر اجازه ورود داره؟ 1032 01:00:56,931 --> 01:00:58,897 پس همه چی حله 1033 01:00:58,974 --> 01:01:02,497 ... اسپاندر یه جور 1034 01:01:02,205 --> 01:01:04,081 یوزپلنگه 1035 01:01:07,185 --> 01:01:09,640 من که نمیگم توی مجله ماکسیم خوندم 1036 01:01:12,653 --> 01:01:14,092 خیلی خوب راستی رو بفرستین 1037 01:01:14,118 --> 01:01:16,975 نه نه راستی رو نه ، من میرم من قبلا هم رفتم 1038 01:01:17,325 --> 01:01:20,415 من بدون اینکه خودم بفهمم وارد این بازی شدم 1039 01:01:20,512 --> 01:01:21,907 من خیلی با نقش پپریج ارتباط برقرار کردم 1040 01:01:21,978 --> 01:01:24,036 دیگه بهش فکر نمیکنم فقط عمل میکنم 1041 01:01:25,359 --> 01:01:27,771 میدونی ، خیلی خوبه ، عالیه 1042 01:01:27,782 --> 01:01:29,109 تو بهشون چی گفتی ؟ 1043 01:01:30,937 --> 01:01:32,836 حالا انگلیسی نمیفهمی ؟ 1044 01:01:36,749 --> 01:01:39,069 آره بخندین 1045 01:01:39,075 --> 01:01:40,505 من میتونم این کارو بکنم 1046 01:01:40,676 --> 01:01:42,984 میگه میتونه 1047 01:01:42,993 --> 01:01:45,221 خیلی خوب لاینس برو مخشو بزن باشه 1048 01:01:45,503 --> 01:01:47,746 یه محرک بهش بدین طبیعی باشه یا شیمیایی ؟ 1049 01:01:47,854 --> 01:01:50,213 من محرک نیاز ندارم محرکش قوی باشه 1050 01:01:50,358 --> 01:01:51,528 خیلی ممنون 1051 01:01:51,529 --> 01:01:52,506 از گیلوری براش میگیرم 1052 01:01:53,217 --> 01:01:56,307 ... نمیخواد انقدر یکی بسه ، نشه مثل دفعه پیش 1053 01:01:56,466 --> 01:01:57,848 از مکزیک خبرای جدید هست 1054 01:01:57,931 --> 01:02:00,584 از یه خبرنگار که من باهاش دوست بودم 1055 01:02:00,807 --> 01:02:02,658 اون طرفدار کارگراست 1056 01:02:02,761 --> 01:02:05,447 ... اون بهم گفت که 1057 01:02:05,449 --> 01:02:06,859 ... همه شلوغیها برای وضع کارگراست 1058 01:02:06,879 --> 01:02:09,504 میگه اونا نصف حقوقاشونو نگرفتن 1059 01:02:10,553 --> 01:02:13,491 فکر کنم فهمیده باشین که همه ماجرا سر پوله 1060 01:02:14,241 --> 01:02:16,448 چقدر پول نیاز دارن ؟ سی و شش هزار دلار 1061 01:02:16,815 --> 01:02:18,774 چند تا کارگر هستن ؟ تقریبا دویست نفر 1062 01:02:19,317 --> 01:02:22,028 خوب پس بیشتر از هفت میلیون دلار میشه 1063 01:02:22,125 --> 01:02:24,997 نه نه نگفتم سی و شش هزار برای هرنفر 1064 01:02:25,055 --> 01:02:26,950 کلا سی و شش هزار تا 1065 01:02:27,948 --> 01:02:31,830 یعنی ترک داره با سه و نیم دلار در هفته کار میکنه ؟ 1066 01:02:31,855 --> 01:02:33,149 این تازه با 5 درصد اضافه حقوقه 1067 01:02:33,246 --> 01:02:36,538 یه چک براش فرستادیم 1068 01:02:36,760 --> 01:02:38,511 چاره ای نیست 1069 01:03:37,046 --> 01:03:40,440 به برادرم بگو گوشاشو بسته نگه داره 1070 01:03:55,009 --> 01:03:56,011 رومن نایجل هستم 1071 01:03:57,413 --> 01:04:00,418 ... اگه کار واجبی دارین و عجله دارین 1072 01:04:01,220 --> 01:04:02,619 برام پیغام بگذارید 1073 01:04:02,726 --> 01:04:06,823 رومن ؟ منم لیوینگستون 1074 01:04:06,824 --> 01:04:09,252 شنیدم اونجا توی یه جلسه بزرگ شرکت کردی 1075 01:04:09,254 --> 01:04:12,741 و فکر کردم شاید بتونی کمکم کنی 1076 01:04:12,748 --> 01:04:14,689 ... یه مشکل فنی توی یکی از 1077 01:04:14,690 --> 01:04:17,572 کارام پیش اومده 1078 01:04:17,562 --> 01:04:21,163 ... در ضمن میخواستم ازت خواهش کنم که اگه میشه 1079 01:04:21,277 --> 01:04:22,625 ... به دنی و بقیه نگو که من 1080 01:04:22,626 --> 01:04:26,745 که ازت کمک خواستم 1081 01:04:26,753 --> 01:04:28,502 وقتی پیغام بهت رسید بهم زنگ بزن 1082 01:04:28,697 --> 01:04:31,893 باشه ؟ باشه خداحافظ 1083 01:04:40,471 --> 01:04:42,134 اسپاندر هم باهاشه ؟ 1084 01:04:42,514 --> 01:04:44,177 یکی از قسمتای جدیده 1085 01:04:44,538 --> 01:04:46,870 ماشینشون چیه ؟ 1086 01:04:47,187 --> 01:04:48,576 کی رانندس ؟ 1087 01:04:48,577 --> 01:04:49,548 دربسته 1088 01:04:50,330 --> 01:04:53,980 کی وارد میشن ؟ باشه 1089 01:04:54,949 --> 01:04:56,485 داره میاد 1090 01:04:56,735 --> 01:04:59,345 فکر میکنی توی تله بیافته ؟ حتما 1091 01:05:01,434 --> 01:05:03,763 آماده ای ؟ 1092 01:05:03,797 --> 01:05:04,791 من آماده بدنیا اومدم 1093 01:05:20,721 --> 01:05:21,696 کی پیشنهاد کرده ؟ 1094 01:05:26,766 --> 01:05:28,619 حالت چطوره ؟ از دیدنت خوشحالم 1095 01:05:28,619 --> 01:05:29,887 من نمایشتو دیدم خیلی عالی بود 1096 01:05:29,887 --> 01:05:33,201 ممنون ، موفقیتهای بزرگتو بهت تبریک میگم 1097 01:05:33,201 --> 01:05:35,444 منم همین طور ممنون ، خیلی ممنون 1098 01:05:35,737 --> 01:05:36,809 از دیدنت خوشحال شدم برنی 1099 01:05:38,369 --> 01:05:43,147 اجازه بدین بزرگترین پیشرفت توی بازی رو بهتون معرفی کنم 1100 01:05:43,539 --> 01:05:46,268 کارتها و تاسهای خسته کننده رو بذارین کنار 1101 01:05:46,463 --> 01:05:49,389 هیجان انگیز و فوق العادس 1102 01:05:49,389 --> 01:05:53,191 کافی بود ؟ بله قربان 1103 01:05:53,191 --> 01:05:56,993 خدای من آقای بنک دیدن شما یه افتخاره 1104 01:05:57,481 --> 01:06:01,089 میتونم دومینوهای کازینو رو بهتون معرفی کنم ؟ 1105 01:06:01,187 --> 01:06:03,039 %بهش میگن 40 1106 01:06:03,137 --> 01:06:05,088 ثبتش کردین ؟ البته 1107 01:06:05,185 --> 01:06:07,817 این بازی باعث میشه بازیکن احساس کنه واقعا توی میدون جنگه 1108 01:06:07,817 --> 01:06:09,767 میفهمی که چی میگم 1109 01:06:09,865 --> 01:06:11,718 ... توجه کنین آقایون و خانومها آقای بنک قراره 1110 01:06:11,718 --> 01:06:15,130 به یه بازیکن تازه وارد و ناشی یه فرصت بدن تشویقشون کنین 1111 01:06:15,813 --> 01:06:17,568 زود باشین 1112 01:06:17,665 --> 01:06:19,225 خیلی خوب ، فقط سریعتر 1113 01:06:20,006 --> 01:06:21,760 ممنون قربان 1114 01:06:21,859 --> 01:06:25,661 ... آقای بنک ، دور اول شرطبندی دور بعده دومینو 1115 01:06:26,344 --> 01:06:29,562 ... راند دوم یک شرطبندی بالاتر دومینو 1116 01:06:29,757 --> 01:06:32,194 ... آقای بنک اگه یه بازیکن بتونه توی دور اول 1117 01:06:32,293 --> 01:06:36,095 دوتا پنج تا ببره ، برنده میشه 1118 01:06:36,193 --> 01:06:39,020 شانس برد پنج به یکه 1119 01:06:39,118 --> 01:06:42,043 درحالیکه تو دور بعد شانس برد میشه یازده به یک 1120 01:06:42,043 --> 01:06:44,872 ... وقتی اونا برنده بشن در واقع 1121 01:06:44,872 --> 01:06:46,140 مابرنده میشیم 1122 01:06:46,140 --> 01:06:47,309 کافی بود ؟ 1123 01:06:48,479 --> 01:06:50,038 خوبه 1124 01:06:50,135 --> 01:06:53,745 ... میگم بهتره تقاضای کتبی خودتو برام بفرستی 1125 01:06:53,745 --> 01:06:55,598 تا ببینم چیکار میتونم بکنم 1126 01:06:55,598 --> 01:06:57,157 بیخیال آقای بنک 1127 01:06:57,353 --> 01:06:59,887 شما نیازی به تقاضا ندارین 1128 01:06:59,985 --> 01:07:01,935 فقط باید حسش کنید 1129 01:07:01,935 --> 01:07:06,031 خوب الان حس کردم ولی مطمون نیستم به درد بنک بخوره 1130 01:07:06,694 --> 01:07:08,351 درسته ؟ بدرد بنک ؟ 1131 01:07:08,448 --> 01:07:10,593 من میخوام این بازی رو توی یکی از کازینوهام بذارم 1132 01:07:11,372 --> 01:07:15,078 منم همینو میگفتم تصمیم گیری درست و سریع 1133 01:07:16,053 --> 01:07:20,441 مطمئنم که این آقا میتونه یه بخش جدید توی هتل من راه بندازه 1134 01:07:20,441 --> 01:07:23,560 درسته من خیلی ازش خوشم اومده 1135 01:07:23,853 --> 01:07:28,336 ... یکی از بهترین جاهای کازینوی تولیکو رو برای 1136 01:07:28,336 --> 01:07:29,604 این میز دومینو آماده کنین 1137 01:07:30,188 --> 01:07:33,211 میخوای اینو ببری می سی سی پی ؟ اونجا فایده ای نداره 1138 01:07:33,211 --> 01:07:35,063 پاتو بکش کنار بنک تو پیشنهادشو رد کردی 1139 01:07:35,160 --> 01:07:37,597 واقعا پس اگه میتونی کاری رو که من میخوام براش بکنم رو بکن 1140 01:07:38,475 --> 01:07:42,374 بهترین محل ، وسط وگاس ، اونم امشب 1141 01:08:02,945 --> 01:08:06,358 حالا آقای بنک سه دقیقه وقت دارن و شماها یک دقیقه حالا برین 1142 01:08:06,649 --> 01:08:12,401 باشه ، خوبه 1143 01:08:12,401 --> 01:08:15,034 عملیات پرش کی اجرا میشه ؟ منظورتون موتور سواریه ؟ 1144 01:08:15,034 --> 01:08:18,932 آقای رودز قراره با موتور از روی بنک و از وسط آتیش بازی بپره 1145 01:08:18,932 --> 01:08:20,005 ... باید آتیش بازی و بدلکاری 1146 01:08:20,005 --> 01:08:21,565 همزمان انجام بشن 1147 01:08:21,663 --> 01:08:24,294 به همتون به یه اندازه پول میدم ... چون چشم تمام آدمای وگاس 1148 01:08:24,294 --> 01:08:26,927 به منه همه چیز باید عالی باشه 1149 01:08:28,194 --> 01:08:30,046 بیا بالا اونجا ببینمت بله قربان 1150 01:08:30,632 --> 01:08:32,874 تقریبا ساعت 12 میام تقریبا چیه ، دقیقا 12 بیا 1151 01:08:33,459 --> 01:08:35,019 ... ضربه نیمه شبه 1152 01:08:36,969 --> 01:08:39,210 اه ، منو عصبانی نکنین 1153 01:08:47,985 --> 01:08:49,252 ینا کدوم گوری دارن میرن ؟ 1154 01:08:49,252 --> 01:08:51,104 ... من واقعا نمیدونم چه اتفاقی داره میوفته 1155 01:08:51,299 --> 01:08:56,076 یه دوجین از بهترین بازیکنامون رو بدون هیچ دلیلی از دست دادیم 1156 01:08:56,076 --> 01:08:57,539 خوب دلیلش رو پیدا کن 1157 01:09:03,972 --> 01:09:07,579 خانوم اسپاندر این همین الان رسید 1158 01:09:07,709 --> 01:09:11,125 اوه ممنون ، خیلی ممنون 1159 01:09:12,002 --> 01:09:13,271 خواهش میکنم 1160 01:09:37,667 --> 01:09:38,935 رفقا باید بریم 1161 01:09:47,231 --> 01:09:49,864 آقای بنک عزیز ... این بسته برای تشکر از 1162 01:09:49,864 --> 01:09:52,109 ... تمام چیزاییه که بهم دادین 1163 01:09:52,207 --> 01:09:55,427 ... فرصت شغلی ، مهربونی ، خونگرمی 1164 01:09:57,672 --> 01:10:00,892 که هنوز تولید نشده ، آره ؟ 1165 01:10:00,892 --> 01:10:03,429 تولید نشده ؟ 1166 01:10:31,827 --> 01:10:35,534 افتتاحیه بزرگ 1167 01:11:47,455 --> 01:11:49,211 اشن چه جری اومده اینجا ؟ 1168 01:11:49,405 --> 01:11:51,162 میخواین برم تحقیق کنم قربان ؟ 1169 01:11:52,236 --> 01:11:54,090 فقط بهش توجه نکن 1170 01:11:58,481 --> 01:12:00,433 سلام مسابقه چطوره ؟ 1171 01:12:00,823 --> 01:12:02,287 چرا خودت نمیای ببینی ؟ 1172 01:12:37,319 --> 01:12:40,832 چرا نباید تورو با اردنگی از هتلم بندازم بیرون ؟ 1173 01:12:40,929 --> 01:12:43,955 خودت میدونی چرا قبل از اینکه بیای اینجا تصمیمت رو گرفتی 1174 01:12:44,639 --> 01:12:46,883 اونا همشون اینجا دعوت شده بودن تو پروندیشون 1175 01:12:47,664 --> 01:12:48,737 چیکار کردی ؟ بهشون رشوه دادی ؟ 1176 01:12:48,835 --> 01:12:51,371 خریدیشون ؟ بهشون پول دادی؟ 1177 01:12:52,287 --> 01:12:54,432 بله 1178 01:12:54,432 --> 01:12:56,188 آوردیشون اینجا که به رخم بکشیشون ؟ 1179 01:12:57,748 --> 01:13:02,236 میدونی ؟ تو 50 % باهوشی اوشن 1180 01:13:02,236 --> 01:13:04,383 چرا نمیخوای 100 % باهوش بشی ؟ 1181 01:13:04,968 --> 01:13:07,114 بذار اینجا بازی کنن 1182 01:13:07,114 --> 01:13:09,553 منم 10 % باختشونو بهت میدم 1183 01:13:11,114 --> 01:13:13,065 ... میتونی بدیش به روبن اگه دلت 1184 01:13:13,065 --> 01:13:15,307 من اونقدرا هم آروم نیستم تو روبن رو از بین بردی 1185 01:13:15,503 --> 01:13:19,795 هر بار که اینجا بازی کنن 20 % بهت میدم 1186 01:13:19,795 --> 01:13:21,454 20درصد ؟ 1187 01:13:22,722 --> 01:13:25,062 پس قبوله ؟ 1188 01:13:25,355 --> 01:13:26,135 ... از کجا بدونم که 1189 01:13:26,135 --> 01:13:28,575 اونا هر شب اینجا بازی میکنن 1190 01:13:29,063 --> 01:13:30,916 اگر خلاف این بود میتونی دوباره ببریشون 1191 01:13:33,843 --> 01:13:34,818 اونا اتاق میخوان 1192 01:13:34,915 --> 01:13:37,502 اتاق ؟ 1193 01:13:37,502 --> 01:13:38,965 باشه 1194 01:13:42,771 --> 01:13:47,261 بریم پسرا خیلی خوبه 1195 01:13:47,261 --> 01:13:48,724 برین بشینین پشت میزا 1196 01:13:48,919 --> 01:13:52,725 اما من میگم چرا حسش نکنیم ؟ چرا هیجانو حس نکنیم ؟ 1197 01:13:52,725 --> 01:13:55,166 زود باشین راه بافتین بیاین پیش من 1198 01:13:55,360 --> 01:13:56,530 خدا رو چه دیدی ؟ 1199 01:13:56,922 --> 01:14:00,239 شاید شما بتونین بنک رو ورشکست کنین 1200 01:14:07,655 --> 01:14:08,924 بازرسی اقامت بلند مدت قربان 1201 01:14:08,924 --> 01:14:11,658 ولی من در شرایطی نیستم که کنترل بشم 1202 01:14:11,658 --> 01:14:12,925 شما بیشتر از رزروتون موندین قربان 1203 01:14:12,925 --> 01:14:13,803 ما به این اتاق احتیاج داریم 1204 01:14:13,901 --> 01:14:15,561 ... ولی شرکت نوادا این اتاقو برای من 1205 01:14:16,341 --> 01:14:18,390 بغیر از موارد مربوط به امنیت و سلامت عمومی قربان 1206 01:14:19,853 --> 01:14:23,563 شما بصورت مداوم در رعایت بهداشت فردیتون سهل انگارید 1207 01:14:23,563 --> 01:14:24,732 من همیشه بهداشتمو رعایت میکنم 1208 01:14:24,830 --> 01:14:26,684 ... قربان من فقط میخوام بگم 1209 01:14:27,270 --> 01:14:29,222 که شما کربو شدین چی ؟ 1210 01:14:29,222 --> 01:14:30,979 شما وظیفتون رو در مقابل دیگر مهمونا نادیده گرفتین 1211 01:14:31,075 --> 01:14:32,344 ... من واقعا نمیدونم چه خطایی 1212 01:14:32,442 --> 01:14:35,761 فقط 15دقیقه ، 15دقیقه ، 15دقیقه 1213 01:14:37,224 --> 01:14:40,640 چیزاتونو جمع کنین وگرنه ما براتون جمع میکنیم ، فهمیدید 1214 01:14:40,640 --> 01:14:42,788 فهمیدین قربان ؟ لوازمتونو جمع کنین 1215 01:14:42,788 --> 01:14:45,646 لوازمتونو جمع کنین باشه 1216 01:14:45,646 --> 01:14:47,207 باشه 1217 01:14:55,801 --> 01:14:58,144 The Gilroy 1218 01:15:12,498 --> 01:15:16,110 سلام دیگه فردایی وجود نداره آقای پپریچ 1219 01:15:39,448 --> 01:15:41,107 میتونین بهم بگین لنی 1220 01:15:47,064 --> 01:15:48,235 من این اتاقو نیاز دارم 1221 01:15:51,360 --> 01:15:52,922 ... من به آقای شنگ یه واتس 1222 01:15:55,754 --> 01:15:57,707 به آقای ونگ یه شانس دادم 1223 01:16:02,588 --> 01:16:05,517 من همه اتاقای آسیایی رو میخوام 1224 01:16:08,155 --> 01:16:10,400 ... شاید بخواین خودتون به آقای 1225 01:16:10,400 --> 01:16:12,840 ونگ بگین 1226 01:16:18,017 --> 01:16:20,263 ... همین تصمیم رو هم دارم چون 1227 01:16:20,263 --> 01:16:23,192 ... دفعه پیش که با هم صحبت کردیم 1228 01:16:24,072 --> 01:16:25,829 با من بدرفتاری کردن 1229 01:16:26,706 --> 01:16:27,977 ... خوب برای اینکار میتونین 1230 01:16:27,977 --> 01:16:29,734 ... یه جایی بین صندوق 1231 01:16:29,734 --> 01:16:33,347 و میز استیک پیداشون کنین 1232 01:16:35,104 --> 01:16:36,765 ... البته قصد داشت غذا بخوره که 1233 01:16:36,765 --> 01:16:38,815 یه دفعه حس بازی گرفتشون 1234 01:16:40,671 --> 01:16:42,818 یه دفعه حس بهشون دست داد ؟ 1235 01:16:44,087 --> 01:16:46,236 خب منم میخواستم یه چیزایی بهش بگم که ترغیبش کنه 1236 01:16:49,457 --> 01:16:51,411 چرا همچین کاری میکردین ؟ 1237 01:16:51,508 --> 01:16:53,363 ... وقتی برای یه مرد پرقدرت کار میکنی 1238 01:16:55,121 --> 01:16:58,832 بعضی وقتا اوضاع یکم ناجور میشه 1239 01:17:04,104 --> 01:17:05,277 منو ببخشید 1240 01:17:16,091 --> 01:17:18,165 درست شد ؟ آره 1241 01:17:20,927 --> 01:17:22,001 ممنون رفیق 1242 01:17:24,539 --> 01:17:26,101 لستر میگه محکم باش 1243 01:17:35,767 --> 01:17:37,720 .... آقای بنک من میخواستم ازتون بخاطر اینکه 1244 01:17:37,720 --> 01:17:39,866 منو از هتلتون انداختین بیرون ازتون تشکر کنم 1245 01:17:41,528 --> 01:17:44,456 و شما کی هستین ؟ هیچکس 1246 01:17:52,266 --> 01:17:54,317 خداحافظ رفقا خداحافظ 1247 01:17:56,844 --> 01:17:59,223 دیگه نیازی به اینا نیست 1248 01:17:59,726 --> 01:18:01,530 مراقب باش 1249 01:17:59,249 --> 01:18:00,323 وربس سریوس 1250 01:18:19,779 --> 01:18:22,910 برو مراقب منبع تغذیه باش 1251 01:18:27,308 --> 01:18:29,361 خبرای بدی دارم 1252 01:18:29,361 --> 01:18:30,829 مامورا اومدن توی هتل 1253 01:18:30,926 --> 01:18:33,273 دارن میرن سمت میز بلک جک یکی به لیوینگستون خبر بده 1254 01:18:33,468 --> 01:18:35,228 اجازه بدین ورودتون به بنک رو خوش آمد بگم 1255 01:18:35,228 --> 01:18:37,869 و با نوشیدنی عالیمون از شما پذیرایی کنم 1256 01:18:38,162 --> 01:18:40,116 از اومدن دنی هم خیلی خوشحالم 1257 01:18:42,952 --> 01:18:43,929 لذت ببرید 1258 01:18:59,281 --> 01:19:00,552 لیوینگستون دل ؟ 1259 01:19:00,649 --> 01:19:01,919 دیوان تحقیقات فدرال 1260 01:19:03,093 --> 01:19:04,168 ما تمام خروجیهارو تحت کنترل داریم 1261 01:19:04,168 --> 01:19:06,710 شما جایی برای فرار ندارین کار احمقانه ای نکنین 1262 01:19:12,576 --> 01:19:14,336 هو آهای 1263 01:19:14,336 --> 01:19:15,705 شما اینجا چی کار میکنید ؟ 1264 01:19:16,487 --> 01:19:17,660 به شما کلک زدن 1265 01:19:17,758 --> 01:19:19,225 ما این مرد رو زیر نظر داشتیم 1266 01:19:19,225 --> 01:19:20,595 ایشون دستگاه های امنیتی مارو خراب میکنن 1267 01:19:21,866 --> 01:19:24,408 خراب میکنه ؟ ما با شرکتش در ارتباط بودیم 1268 01:19:24,604 --> 01:19:26,656 اطلاعات سابقش ساختگی بوده 1269 01:19:29,004 --> 01:19:31,546 این به چندتا از دستگاها دست زده ؟ مطمئن نیستم 1270 01:19:33,109 --> 01:19:34,870 خیلی خوب یکی رو بجاش بیارین 1271 01:19:37,524 --> 01:19:38,403 وقت کافی نداریم 1272 01:19:38,403 --> 01:19:40,063 شرکت گفت براتون دستگاههای جدید میفرسته ؟ 1273 01:19:40,159 --> 01:19:42,699 اگه دستگاهارو خراب میکنه حتما با بازیکنا همدسته 1274 01:19:42,894 --> 01:19:45,628 ما میدونیم با یه عده هم دسته ولی اونارو نمیشناسیم 1275 01:19:45,628 --> 01:19:48,166 ... هر چیز غیر عادی ای که دیدین 1276 01:19:48,166 --> 01:19:49,340 با ما تماس بگیرین 1277 01:19:49,340 --> 01:19:52,072 حتما فکر میکنی تموم شده ؟ 1278 01:19:52,072 --> 01:19:54,318 هنوز تموم نشده من ادعای خسارت میکنم 1279 01:19:54,514 --> 01:19:57,052 ازت به دادگاه ایالتی و فدرال شکایت میکنم فهمیدی ؟ 1280 01:19:57,444 --> 01:19:59,103 حالا از هتل من ببرینش بیرون بیاین 1281 01:20:04,839 --> 01:20:06,895 اثر انگشتشو از روی دستگاها بردارین بله قربان 1282 01:20:06,895 --> 01:20:10,031 من اسم تمام همدستاشو میخوام 1283 01:20:11,108 --> 01:20:13,361 بنک میخواد اثر انگشت روی دستگاه رو چک کنه 1284 01:20:14,048 --> 01:20:16,692 خیلی باهوشه میتونه هویت لیوینگستون رو پیدا کنه 1285 01:20:16,692 --> 01:20:18,063 همدستاش هم لو میرن 1286 01:20:18,063 --> 01:20:19,630 همدستاش ماییم 1287 01:20:19,630 --> 01:20:21,589 حالا میخواین چی کار کنین ؟ 1288 01:20:21,688 --> 01:20:24,527 ... هیچی ، مارو میگیرن و بنک هم بهترین شب 1289 01:20:24,527 --> 01:20:25,800 تمام عمرش رو تجربه میکنه 1290 01:20:25,899 --> 01:20:27,564 نباید بذاریم سوابق به دست بنک برسه 1291 01:20:29,817 --> 01:20:30,796 من میدونم باید چی کار کنیم 1292 01:20:30,993 --> 01:20:33,931 باید به سیستم نفوذ کنیم 1293 01:20:35,009 --> 01:20:36,086 کی اینکارو میکنه ؟ 1294 01:20:36,870 --> 01:20:39,417 بهترین آدممون با دستبند پشت ماشین نشسته 1295 01:20:39,514 --> 01:20:40,886 از پسش بر میام 1296 01:20:41,081 --> 01:20:42,258 کس دیگه ای سراغ نداری ؟ 1297 01:20:42,551 --> 01:20:44,020 من ویرجیلم شاید بتونم یه کاری بکنم 1298 01:20:44,217 --> 01:20:45,293 از پسش برمیام 1299 01:20:45,293 --> 01:20:46,666 خوبه ویرجیل انجامش میده 1300 01:21:14,287 --> 01:21:15,660 عالیه 1301 01:21:18,892 --> 01:21:21,536 خیلی خوب حالا وقتشه راستی ، بیستت چیه ؟ 1302 01:21:25,259 --> 01:21:26,533 کسی راستی رو زیر نظر داره ؟ 1303 01:21:30,157 --> 01:21:31,332 این یه بازیه دونفرس 1304 01:21:31,332 --> 01:21:34,368 از محدوده خارجه ، فقط باید آخرین دقیقه برداشتو بسازیم 1305 01:21:35,641 --> 01:21:36,426 سلام پسرا 1306 01:21:36,426 --> 01:21:38,483 هی اون اینجاس هی روبن 1307 01:21:38,483 --> 01:21:40,247 روبن خوش اومدی دلمون برات تنگ شده بود 1308 01:21:45,242 --> 01:21:46,809 بذارین حداقل رو ببریم بالا 1309 01:21:46,809 --> 01:21:48,278 دلم میخواد همشو بازی کنم 1310 01:22:12,375 --> 01:22:15,117 واقعا ، آناناسه ؟ آره 1311 01:22:16,684 --> 01:22:19,427 نه نه صبر کن نه اینجا نه من کارمو از دست میدم 1312 01:22:19,427 --> 01:22:23,149 غدقن نیست که یکم بیشتر لذت ببری ؟ 1313 01:22:23,344 --> 01:22:26,969 نه نه ... من نمیتونم توی اتاق آقای ونگ 1314 01:22:27,067 --> 01:22:28,157 آزاد باشم 1315 01:22:28,157 --> 01:22:30,116 اتاق دیگه ای هست ؟ 1316 01:22:30,116 --> 01:22:31,486 نه همه اتاقا پر شدن 1317 01:22:31,486 --> 01:22:33,446 یه جایی که بتونیم تنها باشیم 1318 01:22:34,719 --> 01:22:36,580 خوهش میکنم ... بگیر منو 1319 01:22:37,168 --> 01:22:38,931 باشه با من بیا 1320 01:22:45,787 --> 01:22:47,060 فیوزهارو بترکون 1321 01:23:00,576 --> 01:23:02,437 ... برای همین افتتاحیه نمایشی میذاریم 1322 01:23:02,534 --> 01:23:03,906 که این اتفاقا نیافته 1323 01:23:04,592 --> 01:23:05,865 مشکلشو حل کن باشه قربان 1324 01:23:27,020 --> 01:23:30,057 خدای من چقدر زیبا 1325 01:23:30,154 --> 01:23:32,504 چی ؟ من یا الماسا ؟ 1326 01:23:33,332 --> 01:23:34,310 هردو 1327 01:23:34,310 --> 01:23:37,836 فکر کنم تو راستگوترین مرد این شهر باشی 1328 01:23:40,381 --> 01:23:42,048 ... فکر نمیکنم برای ادامه کار نیازی به دوربینهای 1329 01:23:42,048 --> 01:23:44,299 امنیتی داشته باشیم 1330 01:23:45,083 --> 01:23:47,921 خوب اگه بخوای فیلمشو دوباره ببینی چی ؟ 1331 01:23:50,076 --> 01:23:51,153 حالا 1332 01:23:52,524 --> 01:23:55,070 فکر کنم قرار بود گوشیامونو خاموش کنیم 1333 01:23:55,070 --> 01:23:58,302 میدونم ولی این بنکه اون تنها کسیه که این شماره رو داره 1334 01:24:04,666 --> 01:24:07,114 میتونم مجبورت کنم اونو بهم برگردونی 1335 01:24:07,798 --> 01:24:08,974 میتونی سعیتو بکنی 1336 01:24:11,323 --> 01:24:12,890 اینجا مشروب داری ؟ 1337 01:24:13,478 --> 01:24:15,437 هر چیزی که تو بخوای من دارم 1338 01:24:21,507 --> 01:24:22,683 سودا یا کامب ؟ 1339 01:24:24,151 --> 01:24:26,109 هیچی بطولانی ایه73 نیست 1340 01:24:52,959 --> 01:24:55,113 اینو بفرست به دفتر بنک 1341 01:25:17,755 --> 01:25:18,734 بله ؟ 1342 01:25:18,832 --> 01:25:19,812 چوبای بیلیارد 1343 01:25:20,400 --> 01:25:21,284 فهمیدم 1344 01:25:21,284 --> 01:25:21,969 ... حداقلش اینه که الان خوشحاله 1345 01:25:21,969 --> 01:25:23,734 وقتی من دیدمش شبیه عکس روی مجله ها بود 1346 01:25:23,734 --> 01:25:29,223 اون واقعا کسیه که دوست دارم بکشمش 1347 01:25:31,086 --> 01:25:32,065 الو ؟ 1348 01:25:32,065 --> 01:25:33,144 سلام سال 1349 01:26:23,920 --> 01:26:25,685 خیلی متاسفم قربان 1350 01:26:25,685 --> 01:26:26,665 من سعی کردم جلوشو بگیرم 1351 01:26:26,764 --> 01:26:27,449 تقصیر تو نیست 1352 01:26:27,449 --> 01:26:31,076 تو نمیتونی یه مرد پرنده رو نگه داری 1353 01:26:31,076 --> 01:26:32,547 اشکالی نداره 1354 01:26:32,547 --> 01:26:34,214 بله ؟ 1355 01:26:36,175 --> 01:26:37,155 آقای بنک 1356 01:26:38,134 --> 01:26:39,409 ... میدونین چاک بری قبل از هر نمایش 1357 01:26:39,409 --> 01:26:42,252 چی میگفت ؟ قبل از1 2 3 4 ؟ 1358 01:26:44,016 --> 01:26:44,997 چی میگفت ؟ 1359 01:26:45,291 --> 01:26:46,172 میگفت پولمو بدین 1360 01:26:47,545 --> 01:26:49,115 ... خوب من مطمئنم که افرادم 1361 01:26:49,115 --> 01:26:50,290 لطفا نقد باشه 1362 01:26:51,320 --> 01:26:52,495 نقد ؟ 1363 01:26:53,180 --> 01:26:54,943 پولتو قبلا مخابره شده ؟ 1364 01:26:55,630 --> 01:26:57,785 ... آقای بنک ، این ، این ، این 1365 01:26:58,274 --> 01:27:00,724 این الان پول یه ضربه گیره 1366 01:27:01,311 --> 01:27:03,272 تو هنوز اونجایی ؟ 1367 01:27:03,272 --> 01:27:04,740 ازش متنفرم 1368 01:27:14,342 --> 01:27:16,201 آقای بنک گوش کن همه باید احترام بذارن ، قربان 1369 01:27:14,596 --> 01:27:16,067 تو فردا یه کار بگیر 1370 01:27:16,067 --> 01:27:17,048 فرار کن اینجا 1371 01:27:17,440 --> 01:27:19,305 هر روز برو سر کار 1372 01:27:19,403 --> 01:27:20,384 آره آره 1373 01:27:20,384 --> 01:27:23,524 ... من یه زنگ بزنم شوان رایت ، تراویس پسترانا رو میگیرم 1374 01:27:23,524 --> 01:27:25,387 فبل نیمه شب پنج تا از رفیقاش اینجان 1375 01:27:25,583 --> 01:27:27,938 ... مشتریام پاشنه درو میکنن 1376 01:27:27,938 --> 01:27:30,392 آره درسته 1377 01:27:30,392 --> 01:27:32,943 ... آره حتما مشتریای شما دوست دارن یه سرس دلقک 1378 01:27:32,943 --> 01:27:34,316 روی دوچرخه تماشا کنن 1379 01:27:34,316 --> 01:27:36,377 ولی من دارم درباره موتور سنگین حرف میزنم 1380 01:27:36,377 --> 01:27:37,848 این موتور سنگینه 1381 01:27:40,007 --> 01:27:41,873 من یه اسطوره آمریکاییم 1382 01:27:45,796 --> 01:27:48,151 خیلی عوضش نکن یکمشو نگه دار ، استخون بندیو نگه دار 1383 01:27:50,899 --> 01:27:52,468 تو یه افسانه توی سی و چهار ایالتی 1384 01:27:53,057 --> 01:27:54,528 و تو یه حیوونی توی سیو چهرتای بقیه 1385 01:27:56,785 --> 01:27:57,864 بیستو چارتا ، بیستو دوتا 1386 01:27:57,864 --> 01:28:02,083 ... از این شب مردم توی تمام لاس وگاس حرف میزنن 1387 01:28:02,868 --> 01:28:04,340 ... و وقتی اونا درباره امشب صحبت میکنن 1388 01:28:04,340 --> 01:28:07,284 ما داریم درباره تو حرف میزنیم 1389 01:28:08,166 --> 01:28:09,835 حالا ، این به خودت بستگی داره 1390 01:28:12,483 --> 01:28:14,348 آقای بنک میتونم فقط یه چیزه دیگه بگم ؟ 1391 01:28:21,118 --> 01:28:22,099 میپری یا نه ؟ 1392 01:28:22,197 --> 01:28:23,081 میپرم عزیزم 1393 01:28:24,258 --> 01:28:25,043 ممنون 1394 01:28:26,417 --> 01:28:27,398 آره دارم نگاشون میکنم 1395 01:28:32,303 --> 01:28:33,580 خیلی خوب راستی اومد بیرون 1396 01:28:34,265 --> 01:28:36,130 من خیلی بهت نزدیکم کارت خوب بود 1397 01:28:36,425 --> 01:28:38,681 آره خودم میدونم ، برای همین هم از من خواستن که این کارو بکنم ، نه تو 1398 01:28:40,938 --> 01:28:43,587 ... خوب دیدی که من بهت چپق صلح پیشنهاد کردم 1399 01:28:43,587 --> 01:28:45,648 و تو چی کردی ؟ تف انداختی تو صورتم 1400 01:28:46,235 --> 01:28:47,512 اون صورت تو نبود ؟ 1401 01:28:48,493 --> 01:28:49,867 دریچه یوجین کجاس ؟ 1402 01:28:50,161 --> 01:28:52,417 زیر اژدها ، دستگاه اول سمت چپ 1403 01:28:52,417 --> 01:28:53,694 گرفتم رمز عبورش چیه ؟ 1404 01:28:53,694 --> 01:28:55,852 یه سکه میندازی تا سه میشمری بعد یکی دیگه تا شش میشمری 1405 01:28:55,852 --> 01:28:58,795 سه تا میندازی پنج تا میشمری دو تا میندازی تا نیم میشمری 1406 01:28:58,795 --> 01:29:00,659 نمیتونستی از این پیچیده ترش بکنی ؟ 1407 01:29:00,659 --> 01:29:02,839 اون فقط مرتب کردنه 1408 01:29:02,839 --> 01:29:04,016 خیلی خب 1409 01:30:09,389 --> 01:30:10,862 ... من فکر میکنم 1410 01:30:11,254 --> 01:30:12,922 ... فکر کنم من 1411 01:30:13,216 --> 01:30:14,983 هر سه تاش جور شدن 1412 01:30:15,573 --> 01:30:17,143 خدای من خدای من 1413 01:30:17,438 --> 01:30:19,302 من بردم 1414 01:30:35,008 --> 01:30:37,659 چند تا زن خیابونی توی افتتاحیه برنده شدن 1415 01:30:43,253 --> 01:30:45,316 شک واقعی سورپریز واقعی 1416 01:30:45,316 --> 01:30:48,259 اتساع مردمک بالا رفتن ضربان قلب 1417 01:30:49,339 --> 01:30:50,320 این قانونیه 1418 01:31:00,431 --> 01:31:01,805 تاس جدید تو راهه 1419 01:31:02,101 --> 01:31:02,884 تاس جدید 1420 01:31:06,517 --> 01:31:07,498 تاس جدید تو راهه 1421 01:32:22,000 --> 01:32:23,472 این دیگه چی بود ؟ 1422 01:32:24,552 --> 01:32:25,632 تو هم احساسش کردی ؟ 1423 01:32:37,607 --> 01:32:38,491 تو 1424 01:32:39,275 --> 01:32:40,061 ! عجب دریلی 1425 01:32:42,221 --> 01:32:43,791 این هنوز پابرجاست 1426 01:32:44,970 --> 01:32:46,049 برای بازی گرم شدیم 1427 01:32:46,441 --> 01:32:48,600 آقایون و خانومها شرطبندی کنین 1428 01:32:48,894 --> 01:32:49,877 فقط یه نفر برنده میشه 1429 01:32:59,103 --> 01:33:00,183 همه چیز روبراهه ؟ 1430 01:33:00,478 --> 01:33:02,735 همه چی خوبه ؟ لرزه سیستم رو از کار انداخته ؟ 1431 01:33:02,735 --> 01:33:05,092 نه قربان این چیزا روی اون اثری نداره 1432 01:33:05,092 --> 01:33:06,760 قربان ؟ بله 1433 01:33:06,760 --> 01:33:08,722 I have a pit boss asking for an approval. 1434 01:33:08,722 --> 01:33:10,098 نمیتونه به خانوم اسپاندر برسه 1435 01:33:10,785 --> 01:33:12,649 چی میکنه ؟ ده میلیون قمار 1436 01:33:16,477 --> 01:33:19,127 خوبه باشه 1437 01:33:21,778 --> 01:33:25,901 خیلی خوب ، آقایان سه شمار رو ترکیب کنید 11, 12 and 13. 1438 01:33:33,066 --> 01:33:34,736 تو اینجا مهمونی میگیری این غیر ممکنه 1439 01:33:35,520 --> 01:33:36,698 نه با این تلفن 1440 01:33:37,581 --> 01:33:39,740 بله قربان سلام ؟ بنک هستم 1441 01:33:44,876 --> 01:33:46,538 روی سرور یک تداخل داریم 1442 01:33:46,538 --> 01:33:48,689 الو ؟ چجور تداخلی ؟ نمیدونم 1443 01:33:49,276 --> 01:33:50,253 الو ؟ 1444 01:33:50,253 --> 01:33:51,622 سرور یک داره خاموش میشه 1445 01:33:51,720 --> 01:33:52,360 او نه 1446 01:33:52,360 --> 01:33:54,610 سرور 2 داره تداخل پیدا میکنه 1447 01:33:54,610 --> 01:33:56,274 تنها دلیلش میتونه مگنترون باشه 1448 01:33:56,567 --> 01:33:57,935 سرور 3 داره تداخل پیدا میکنه 1449 01:33:58,326 --> 01:34:00,088 مگنترون ؟ کی مگنترون داره ؟ 1450 01:34:00,283 --> 01:34:01,750 ... خیلی خوب همه 1451 01:34:01,848 --> 01:34:02,728 همه کسایی که تو این اتاقن 1452 01:34:03,022 --> 01:34:05,564 همه شما جیباتونو خالی کنین 1453 01:34:05,663 --> 01:34:06,641 الان 1454 01:34:06,738 --> 01:34:07,717 داره چه اتفاقی میوفته ؟ این دیگه چیه ؟ 1455 01:34:09,769 --> 01:34:10,651 نه 1456 01:34:10,651 --> 01:34:11,629 این دیگه چیه ؟ 1457 01:34:12,020 --> 01:34:13,095 تهدیدات امنیتی 1458 01:34:13,487 --> 01:34:16,421 وقتی سیستم خطری احساس کنه خاموش میشه و دوباره روشن میشه 1459 01:34:21,312 --> 01:34:24,735 چقدر طول میکشه ؟ 3دقیقه و 20ثانیه 1460 01:34:37,254 --> 01:34:38,818 برای همش چشم مار 1461 01:34:45,958 --> 01:34:47,718 حرومزاده 1462 01:34:54,566 --> 01:34:56,521 بخاطر یه سری مسائل فعلا نمیتونیم شرطبندی کنیم 1463 01:34:56,912 --> 01:34:58,086 سیستم من قفل شده 1464 01:34:58,184 --> 01:35:00,237 All calls in and out of this room are secure… 1465 01:35:00,237 --> 01:35:02,488 unfortunately, it's the system that's secure. 1466 01:35:02,976 --> 01:35:05,422 قزبان دوباره میگم قفله 1467 01:35:08,649 --> 01:35:10,507 راه اندازی دوباره در حال بارگذاری 1468 01:35:10,899 --> 01:35:12,463 سه دقیقه بشمارید 1469 01:37:24,403 --> 01:37:26,653 بیاید سمت 11 1470 01:37:50,910 --> 01:37:53,550 دوستان فکر کنم نوار شانسمون تموم شده 1471 01:37:55,407 --> 01:37:56,678 بهتره نقدشون کنین بچه ها 1472 01:38:19,273 --> 01:38:20,251 آره 1473 01:38:25,142 --> 01:38:26,901 خیلی خوب خاموشش کن 1474 01:38:27,781 --> 01:38:28,563 خاموشش کن 1475 01:38:29,151 --> 01:38:30,716 خاموشه 1476 01:38:30,814 --> 01:38:33,552 الان وقت شوخی نیست رفیق مگه من با تو شوخی دارم عزیز؟ 1477 01:38:59,275 --> 01:39:02,795 پایین خیابون ، پایین خیابون همه درست تو این مسیر 1478 01:39:08,486 --> 01:39:09,170 جونز 1479 01:39:09,170 --> 01:39:10,149 از این طرف جونز جونز 1480 01:39:10,149 --> 01:39:11,616 جونز داری چی کار میکنی ؟ 1481 01:39:11,908 --> 01:39:14,843 زلزله تموم شده مردم باید برگردن تو 1482 01:39:15,137 --> 01:39:17,680 ولی این دستور تخلیه ساختمونه 1483 01:39:21,788 --> 01:39:23,549 همه چیز دیگه تمومه 1484 01:39:23,842 --> 01:39:25,212 حالا میتونیم برگردیم سر کارمون 1485 01:39:27,265 --> 01:39:29,319 قلب منو حس کن بذار حسش کنم 1486 01:39:29,319 --> 01:39:30,297 نه 1487 01:39:26,951 --> 01:39:27,934 او نه 1488 01:39:28,033 --> 01:39:30,098 لباست خراب میشه چرا اینارو در نمیاری ؟ 1489 01:39:30,098 --> 01:39:31,081 در بیارم ؟ دربیار 1490 01:39:31,081 --> 01:39:33,640 خیس شده زودباش درش بیار 1491 01:39:33,640 --> 01:39:34,623 خیسه خدای من 1492 01:39:34,623 --> 01:39:35,606 باشه باشه 1493 01:39:35,606 --> 01:39:37,969 همون جا بیایستین اف بی آی 1494 01:39:38,361 --> 01:39:39,367 اوه خدای من 1495 01:39:41,077 --> 01:39:41,982 رابرت ؟ 1496 01:39:42,886 --> 01:39:46,004 این مرد لنی پپریج ... ای کی ای لنی پپ 1497 01:39:49,825 --> 01:39:51,134 مرد راستگوییه 1498 01:39:51,536 --> 01:39:53,245 باشه این این درست نیست 1499 01:39:53,245 --> 01:39:54,250 کمکش کنین بلندشه 1500 01:39:54,151 --> 01:39:55,156 اوه خدای من 1501 01:39:55,156 --> 01:39:58,273 اون به بزرگترین مؤسسات بصورت تماسهای تجاری قانونی نفوذ کرده 1502 01:39:59,379 --> 01:40:01,089 میخواست شما رو مسموم کنه و الماسای واقعی رو ... با اینا 1503 01:40:01,089 --> 01:40:02,597 عوض کنه 1504 01:40:03,905 --> 01:40:04,910 خدای من 1505 01:40:04,910 --> 01:40:05,917 اوه خدای من 1506 01:40:06,320 --> 01:40:07,224 تازه این همش نبود 1507 01:40:12,152 --> 01:40:13,157 خدای من 1508 01:40:13,761 --> 01:40:15,773 اوه ابی ابی منو ببخش متاسفم 1509 01:40:15,773 --> 01:40:16,778 معذرت میخوام 1510 01:40:16,678 --> 01:40:18,186 ... اوه خدای نه من واقعا تورو دوست دارم 1511 01:40:18,186 --> 01:40:19,492 خفه شو ... من واقعا 1512 01:40:20,700 --> 01:40:22,007 من کارم تمومه 1513 01:40:22,209 --> 01:40:23,013 زیاد سخت نگیرین 1514 01:40:23,717 --> 01:40:24,723 من کارم تمومه 1515 01:40:24,924 --> 01:40:27,639 این یه سوء استفاده گر حرفه ایه 1516 01:40:27,639 --> 01:40:30,556 تخصصش هم فریب دادن زنهای همسن شماست 1517 01:40:33,774 --> 01:40:36,187 ... اگه بنک از این موضوع با خبر بشه 1518 01:40:36,589 --> 01:40:38,098 من گزارشمو با تخفیف مینویسم 1519 01:40:39,908 --> 01:40:41,417 ممنون سرکار کالدول 1520 01:40:43,428 --> 01:40:44,634 اسم کاملتون چیه ؟ 1521 01:40:58,226 --> 01:40:59,131 ممنون 1522 01:41:00,539 --> 01:41:02,552 خوشحالم که مادرت این صحنه رو ندید 1523 01:41:02,552 --> 01:41:04,262 تو نمیخواستی قبول کنی که وارد این بازی نشی 1524 01:41:06,274 --> 01:41:07,983 برات یکم زوده که دامن یکیو بیاری پایین 1525 01:41:08,084 --> 01:41:10,599 لاینس ، از اینکه اون بالارو بشکافم متنفرم جریانو عوض کردیش ؟ 1526 01:41:10,498 --> 01:41:12,913 آره آره همه چیز طبق نقشه اس نقشه ، بالای سقف بود 1527 01:41:13,819 --> 01:41:16,132 شنیدی ؟ من حاضرم 1528 01:41:20,558 --> 01:41:22,872 No, it's not that I'm just so desperate to celebrate... 1529 01:41:22,770 --> 01:41:26,292 I need you to acknowledge that it wasn't just a prop for prop's sake… 1530 01:41:26,191 --> 01:41:28,405 that the nose clay it worked. 1531 01:41:28,405 --> 01:41:30,416 That in a way it was kinda perversly dignified… 1532 01:41:30,416 --> 01:41:33,032 ببین بیا فقط کارو تموم کنیم 1533 01:41:34,454 --> 01:41:35,259 اوناهاش 1534 01:41:58,113 --> 01:42:00,227 چه جهنمی ؟ 1535 01:42:00,630 --> 01:42:01,838 بیخیال 1536 01:42:02,643 --> 01:42:03,750 الماسارو بده به من 1537 01:42:05,261 --> 01:42:08,583 زود باش الماسارو بهش بده 1538 01:42:27,410 --> 01:42:28,416 تفنگ میکشی ؟ 1539 01:42:58,921 --> 01:43:00,432 زود باش بیا بریم 1540 01:43:17,848 --> 01:43:21,674 شب سختی بود نیم میلیارد دلار از دستت رفت 1541 01:43:23,889 --> 01:43:25,399 میخوای برگردی و بمیری ؟ 1542 01:43:29,425 --> 01:43:30,634 تو فکر میکنی به من ضربه زدی ؟ 1543 01:43:35,165 --> 01:43:37,681 تو نمیدونی جایی که هدفهام هستن 1544 01:43:40,099 --> 01:43:42,817 من هنوز تو دور آوانس دادنم میدونی 1545 01:43:43,924 --> 01:43:47,950 من بهترین هتلمو گرفتم 1546 01:43:48,957 --> 01:43:52,582 و مطمئنم جایزه پنج الماسو میبرم 1547 01:43:53,085 --> 01:43:54,695 یه باردیگه مطمئنی میبری ؟ آره 1548 01:43:54,897 --> 01:43:56,810 من میکیرمش بچه جون خیلی زوده برات 1549 01:44:18,154 --> 01:44:20,066 ممکنه این شهر تغییر کرده باشه ولی من تغییر نکردم 1550 01:44:22,583 --> 01:44:23,591 آخرش شکستت میدم 1551 01:44:26,567 --> 01:44:27,676 من مردمو میشناسم 1552 01:44:28,582 --> 01:44:31,503 بزرگترین چیزی که تو حیاتم بدست آوردم 1553 01:44:31,403 --> 01:44:34,827 ... و اونا مردمین که واقعا میدونن چطور ضربه بزنن 1554 01:44:35,129 --> 01:44:38,957 از راهی که تو نمیتونی تصورشو بکنی 1555 01:44:42,584 --> 01:44:43,692 خوب 1556 01:44:43,591 --> 01:44:45,505 اولا اینکه همه آدماتو که اجیر بکنی رو میشناسم 1557 01:44:45,505 --> 01:44:47,318 ... تا بعد از من بیان 1558 01:44:47,218 --> 01:44:48,829 اونا منو بیشتر از تو دوست دارن 1559 01:44:57,794 --> 01:44:59,507 ثانیا نمیری پیش پلیس 1560 01:45:01,220 --> 01:45:02,932 در واقع تو نمیخوای که پیش پلیس بری 1561 01:45:07,328 --> 01:45:08,439 و سوما 1562 01:45:09,450 --> 01:45:10,864 تو دست سیناترا رو گرفتی 1563 01:45:12,884 --> 01:45:14,501 تو باید بهتر بدونی ویلی 1564 01:45:39,150 --> 01:45:40,260 الماسای من 1565 01:46:01,574 --> 01:46:03,392 نه نه نه 1566 01:46:11,272 --> 01:46:13,293 لعنتی 1567 01:47:03,599 --> 01:47:04,610 این چیه ؟ 1568 01:47:06,226 --> 01:47:08,650 ... این سند چند متری از بهترین 1569 01:47:08,650 --> 01:47:11,580 املاک شمال استریپه 1570 01:47:12,894 --> 01:47:16,530 وقتی تو شرمنده شدی که خودتو گم کنی 1571 01:47:16,832 --> 01:47:19,762 من خونمو عوض کردم ، لباسمو عوض کردم چی شد؟ 1572 01:47:19,762 --> 01:47:21,682 برای چی ؟ برای هیچی 1573 01:47:23,869 --> 01:47:25,080 اینجاست 1574 01:47:26,795 --> 01:47:28,108 بابت اون نامه ها ممنون 1575 01:47:30,731 --> 01:47:31,842 اونا منو دوباره زنده کردن 1576 01:47:37,896 --> 01:47:39,410 قابلی نداشت 1577 01:47:57,576 --> 01:47:59,392 سلام من دنبال تری میگردم اسمم دنیله 1578 01:48:08,878 --> 01:48:09,988 دنی تری 1579 01:48:13,015 --> 01:48:15,033 وقتی ببینم صاعقه داره میاد این کارو میکنم 1580 01:48:15,033 --> 01:48:16,043 صاعقه ؟ 1581 01:48:16,144 --> 01:48:17,859 ... حدس میزنم که تولور اتفاقی اومد روی سقف 1582 01:48:17,758 --> 01:48:20,382 اونم درست زمانی که ما با الماسا اونجا بودیم 1583 01:48:21,391 --> 01:48:22,804 از کجا میدونستی دنبالشون میام 1584 01:48:22,703 --> 01:48:24,720 چون تو تویی و منم ، منم 1585 01:48:25,226 --> 01:48:28,355 میدونی تو به تولور گفته بودی مراقب ما باشه و ما هم مراقب اون بودیم 1586 01:48:33,098 --> 01:48:34,813 این مال توئه 1587 01:48:34,914 --> 01:48:36,831 که تو هم به خیریه بخشیدی 1588 01:48:38,648 --> 01:48:39,456 خیریه ؟ 1589 01:48:39,456 --> 01:48:40,868 کمب بلونگ 1590 01:48:40,121 --> 01:48:41,242 ماه آینده 1591 01:48:49,507 --> 01:48:51,138 خودت میدونی که این قرار ما نبود 1592 01:48:53,077 --> 01:48:54,607 ... خوب اگه انقدر ناراحتی میتونیم 1593 01:48:54,709 --> 01:48:57,668 بچه هارو از کمپ بندازیم بیرون و برشون گردونیم به پرورشگاه 1594 01:48:58,891 --> 01:49:00,217 همه دویست تاشونو 1595 01:49:03,075 --> 01:49:07,053 فکر میکنی خیلی بامزس ؟ مطمئنم خیلی ناراحت ککنده نیست 1596 01:49:15,520 --> 01:49:16,745 چرا این بچه ها ؟ 1597 01:49:17,765 --> 01:49:21,845 خوب من فقط به این سمت حرکت کردم 1598 01:49:21,743 --> 01:49:23,478 و کارم رو با شانس شروع کردم 1599 01:49:23,581 --> 01:49:25,517 شغل کازینو خوب انجام میشه 1600 01:49:26,435 --> 01:49:30,415 امیدوارم که میلیون های بیشتری باشه که بتونم در امور دیگه صرف کنم 1601 01:49:31,026 --> 01:49:34,700 اما دوست دارم اینو بگم که واقعا حرکت در این مسیر 1602 01:49:35,005 --> 01:49:39,087 ... میدونی ، وقتی به چشمای این بچه ها نگاه میکنی 1603 01:49:39,187 --> 01:49:40,514 و اون چیزیه که احتیاج دارن 1604 01:49:40,413 --> 01:49:42,759 همه احتیاج به یک محرک دارن 1605 01:49:42,962 --> 01:49:45,207 ممنونم شما یه فرشته این نه ، خواهش میکنم 1606 01:49:45,105 --> 01:49:47,247 دوست دارم بگم راهنمایی شمارو دنبال میکنم ممنونم تری بندیکت 1607 01:49:47,927 --> 01:49:48,947 ما دوباره برمیگردیم 1608 01:49:57,620 --> 01:50:00,989 Well, I gotta jump. My dad's working a frame he's got a part for me in it. 1609 01:50:05,886 --> 01:50:07,417 تبریک میگم سفر بخیر 1610 01:50:16,090 --> 01:50:17,621 وقتش که برسه بازم میبینمتون 1611 01:50:29,050 --> 01:50:31,296 ببخشید من حدس میزنم این یه سوزان آنتونیه دوبارس 1612 01:50:37,316 --> 01:50:40,173 خوب 1613 01:50:40,072 --> 01:50:41,705 وقتش که بشه دوباره میبینمت 1614 01:50:45,072 --> 01:50:45,990 دفعه بعد 1615 01:50:46,908 --> 01:50:48,541 سعی کن وزنتو متعادل نگه داری 1616 01:50:51,705 --> 01:50:53,643 برو بخواب پیش زنت بچه جون 1617 01:51:03,134 --> 01:51:05,684 ما زنگ میزنیم چند دقیقه زودتر آماده باش 1618 01:51:05,582 --> 01:51:09,358 خواهش میکنم من باید از اینجا برم 1619 01:51:09,970 --> 01:51:12,010 شاید دفعه دیگه شانس بیارین 1620 01:51:30,072 --> 01:51:31,399 اینارو انداختین 1621 01:51:31,604 --> 01:51:32,726 مال خودت باید به هواپیما برسم 1622 01:51:33,236 --> 01:51:35,991 این یکی رو امتحان کن خوب پول میده 1623 01:51:44,053 --> 01:51:46,094 من بردم نگاه کنین 1624 01:51:46,705 --> 01:51:48,441 من 11میلیون دلار بردم 1625 01:51:48,645 --> 01:51:50,074 باورتون میشه ؟ 1626 01:51:50,176 --> 01:51:51,094 نگاه کنین 1627 01:51:51,196 --> 01:51:53,850 من 11میلیون دلار بردم باورم نمیشه