1
00:00:01,044 --> 00:00:02,741
Previously on
2
00:00:02,741 --> 00:00:03,916
"The Real Housewives
of Orange County..."
3
00:00:03,916 --> 00:00:04,874
The very first thing
we're going to do
4
00:00:04,874 --> 00:00:05,875
is cut a hole in the bottom.
5
00:00:05,875 --> 00:00:07,050
That's a big-ass butthole.
6
00:00:07,050 --> 00:00:09,705
[laughter]
7
00:00:09,705 --> 00:00:11,489
I'm excited that
you're on the platform.
8
00:00:11,489 --> 00:00:13,404
I'm just trying to make
sure you're happy, Mark.
9
00:00:13,404 --> 00:00:14,971
You're doing a great job.
10
00:00:14,971 --> 00:00:16,233
I'm going to
launch this network.
11
00:00:16,233 --> 00:00:17,452
So I'm doing a launch party,
12
00:00:17,452 --> 00:00:19,802
and I'd love for you guys
to come.
13
00:00:19,802 --> 00:00:22,239
Heather's been telling Emily
and Gina that the relationship
14
00:00:22,239 --> 00:00:23,458
with you and John is sh--.
15
00:00:23,458 --> 00:00:26,069
She said they got
in this huge fight,
16
00:00:26,069 --> 00:00:27,375
and he left her at Nobu.
17
00:00:27,375 --> 00:00:29,072
If you're concerned,
talk to me.
18
00:00:29,072 --> 00:00:30,465
Don't talk to other people.
19
00:00:30,465 --> 00:00:32,815
You tell lots
of people lots of things.
20
00:00:32,815 --> 00:00:36,645
When I met Ryan, I was just
in a marriage that was dying.
21
00:00:36,645 --> 00:00:38,603
I talked more to Ryan
last night
22
00:00:38,603 --> 00:00:40,649
than I did
your entire marriage.
23
00:00:40,649 --> 00:00:42,346
I know.
24
00:00:42,346 --> 00:00:44,609
I need someone else who knows
me to give me their opinion,
25
00:00:44,609 --> 00:00:46,437
because I am not
going to be a part
26
00:00:46,437 --> 00:00:47,960
of a second failed marriage.
27
00:00:47,960 --> 00:00:49,310
You know I've been
wanting to sell.
28
00:00:49,310 --> 00:00:50,615
Our house isn't on the market,
29
00:00:50,615 --> 00:00:53,314
but we'd gotten a cold call
from Josh Altman.
30
00:00:53,314 --> 00:00:55,185
Do you want
to sell your house?
31
00:00:55,185 --> 00:00:58,667
I mean, I would ask
65 million bucks.
32
00:00:58,667 --> 00:01:01,104
I haven't seen a house like
this throughout my career.
33
00:01:01,104 --> 00:01:03,628
Yeah.
34
00:01:03,628 --> 00:01:05,369
You're kidding me!
35
00:01:05,369 --> 00:01:06,762
G6, baby.
36
00:01:06,762 --> 00:01:08,111
Unbelievable.
37
00:01:08,111 --> 00:01:12,681
[upbeat music]
38
00:01:12,681 --> 00:01:15,858
In Orange County
I call the shots.
39
00:01:15,858 --> 00:01:18,121
And it's always tequila.
40
00:01:18,121 --> 00:01:20,254
I live my life in HD--
41
00:01:20,254 --> 00:01:24,345
sharp, bright,
and more focused than ever.
42
00:01:24,345 --> 00:01:26,173
If you wanna waste my time,
43
00:01:26,173 --> 00:01:30,829
at least hand me a taco.
44
00:01:30,829 --> 00:01:33,136
The difference between
my past and present?
45
00:01:33,136 --> 00:01:36,270
Well, that's just apples
and oranges.
46
00:01:36,270 --> 00:01:38,185
My core may be strong,
47
00:01:38,185 --> 00:01:41,927
but my resilience is stronger.
48
00:01:41,927 --> 00:01:43,973
I might have been on pause,
49
00:01:43,973 --> 00:01:46,236
but now, I'm ready to play.
50
00:01:46,236 --> 00:01:48,717
♪
51
00:01:52,242 --> 00:01:55,202
[upbeat music]
52
00:01:55,202 --> 00:02:00,816
♪
53
00:02:00,816 --> 00:02:02,426
Hi, good afternoon, Shannon.
How are you?
54
00:02:02,426 --> 00:02:03,993
- Hi.
- Welcome.
55
00:02:03,993 --> 00:02:05,212
- How are you?
- Hi, how are you?
56
00:02:05,212 --> 00:02:07,170
- Good.
- Doctor Moon is waiting.
57
00:02:07,170 --> 00:02:08,954
OK, great.
58
00:02:08,954 --> 00:02:10,173
Hi, Dr. Moon.
59
00:02:10,173 --> 00:02:11,435
Hello, Shannon.
60
00:02:11,435 --> 00:02:12,915
You look good, Dr. Moon.
61
00:02:12,915 --> 00:02:14,395
Oh, OK.
62
00:02:14,395 --> 00:02:15,700
Did you just go
on vacation or something?
63
00:02:15,700 --> 00:02:17,093
Coming soon.
64
00:02:17,093 --> 00:02:18,747
- Nice.
- Yeah.
65
00:02:18,747 --> 00:02:20,227
I'm very stressed.
66
00:02:20,227 --> 00:02:23,447
You know what is the
biggest stress of life?
67
00:02:23,447 --> 00:02:25,145
You mean like my belly
that's sagging down?
68
00:02:25,145 --> 00:02:26,233
Yeah.
69
00:02:26,233 --> 00:02:28,104
Your face is going down too.
70
00:02:28,104 --> 00:02:29,366
- [sighs]
- [laughs]
71
00:02:29,366 --> 00:02:31,368
Stress can wreak
havoc on the body
72
00:02:31,368 --> 00:02:33,588
and can manifest
in certain organs.
73
00:02:33,588 --> 00:02:34,893
There's been a lot
of conversation
74
00:02:34,893 --> 00:02:36,591
around my relationship
with John.
75
00:02:36,591 --> 00:02:39,202
So yeah, there is a lot
of drooping going on here.
76
00:02:39,202 --> 00:02:40,595
Lay down on your back.
77
00:02:40,595 --> 00:02:42,597
And we'll check
the emotional stress today.
78
00:02:42,597 --> 00:02:44,251
Oh, I got to
tighten my bra strap.
79
00:02:44,251 --> 00:02:47,254
Dr. Moon just fixes
the energy in my body.
80
00:02:47,254 --> 00:02:49,734
So your problem with
the talk too much.
81
00:02:49,734 --> 00:02:50,996
You talk too much.
82
00:02:50,996 --> 00:02:53,782
Eat too much.
Just relax.
83
00:02:53,782 --> 00:02:55,262
OK, well, you're putting
your finger up my butt.
84
00:02:55,262 --> 00:02:56,480
It's your tailbone.
85
00:02:56,480 --> 00:02:57,786
No, he was in my butthole.
86
00:02:59,831 --> 00:03:01,398
Whoo. OK.
87
00:03:01,398 --> 00:03:05,272
He gets any emotional stuff out
and de-jams me.
88
00:03:05,272 --> 00:03:06,969
What is your anger level?
89
00:03:06,969 --> 00:03:08,231
I'm a good nine.
90
00:03:08,231 --> 00:03:09,798
Let's release that.
91
00:03:09,798 --> 00:03:12,322
[sputtering]
92
00:03:12,322 --> 00:03:13,889
What else can I do?
93
00:03:13,889 --> 00:03:16,457
Dr. Moon, I wanted to
show you stuff about that
94
00:03:16,457 --> 00:03:18,807
at-home colonic Sitolonic.
95
00:03:18,807 --> 00:03:19,808
Oh, Sitolonic.
96
00:03:19,808 --> 00:03:21,157
What about Sitolonic?
97
00:03:21,157 --> 00:03:22,854
Let me sit up for that.
98
00:03:22,854 --> 00:03:24,726
I took the prototype
that you gave me.
99
00:03:24,726 --> 00:03:26,249
Yeah?
100
00:03:26,249 --> 00:03:29,209
And I have a consultant
developing an improved
101
00:03:29,209 --> 00:03:32,342
prototype of that
at-home colonic
102
00:03:32,342 --> 00:03:35,171
and where it'll fit a
toilet seat that's a little
103
00:03:35,171 --> 00:03:36,172
bit more modern.
104
00:03:36,172 --> 00:03:37,217
Yeah.
105
00:03:37,217 --> 00:03:39,044
I am doing business--
106
00:03:39,044 --> 00:03:40,045
[bell ding]
107
00:03:40,045 --> 00:03:42,309
with Dr. Moon.
108
00:03:42,309 --> 00:03:45,007
I've used the Sitolonic
for, like, 15 years.
109
00:03:45,007 --> 00:03:47,052
But there might have been
an issue with the tip.
110
00:03:47,052 --> 00:03:49,577
I thought I had something
up my ass for the last hour.
111
00:03:49,577 --> 00:03:51,927
Your daddy showed
me true love tonight
112
00:03:51,927 --> 00:03:53,494
by looking in my fanny.
113
00:03:53,494 --> 00:03:55,670
I still have a little
bit left on my fingernails.
114
00:03:55,670 --> 00:03:57,280
There's nothing
like looking up
115
00:03:57,280 --> 00:04:01,284
someone's ass to see if there's
a tip of an at-home colonic.
116
00:04:01,284 --> 00:04:04,896
So we're going to have one
tip that can't be taken apart.
117
00:04:04,896 --> 00:04:09,118
Within a month or so,
I'll have an actual prototype
118
00:04:09,118 --> 00:04:10,075
to show you.
119
00:04:10,075 --> 00:04:11,468
OK.
120
00:04:11,468 --> 00:04:13,340
I am taking the
next step to grow
121
00:04:13,340 --> 00:04:14,515
my business,
because paying for half
122
00:04:14,515 --> 00:04:16,386
of one child's education
is enough.
123
00:04:16,386 --> 00:04:18,867
But I have three going
to school next year.
124
00:04:18,867 --> 00:04:22,871
Not only are my kids applying
to schools that are expensive,
125
00:04:22,871 --> 00:04:25,439
they're in cities that
are expensive to live in.
126
00:04:25,439 --> 00:04:28,790
Well, Dr. Moon, I'm excited
to get this out there.
127
00:04:28,790 --> 00:04:30,879
I want to expand my business.
128
00:04:30,879 --> 00:04:32,620
But I need to diversify.
129
00:04:32,620 --> 00:04:33,795
Am I turning a profit?
130
00:04:33,795 --> 00:04:35,100
Not really.
131
00:04:35,100 --> 00:04:36,537
I'm kind of breaking
even at this point.
132
00:04:36,537 --> 00:04:38,582
So let's turn
sh-- into gold.
133
00:04:38,582 --> 00:04:39,757
We're going to kill it.
134
00:04:39,757 --> 00:04:42,456
It's colonics, Dr. Moon.
- Yeah.
135
00:04:42,456 --> 00:04:45,415
[energetic music]
136
00:04:45,415 --> 00:04:49,767
♪
137
00:04:49,767 --> 00:04:52,901
OK, the kids are going to be
home in like 15, 20 minutes.
138
00:04:52,901 --> 00:04:54,294
We have to do Mamie's
139
00:04:54,294 --> 00:04:55,730
homemade
chocolate chip cookies.
140
00:04:55,730 --> 00:04:57,688
OK, let's get a bowl out.
141
00:04:57,688 --> 00:05:00,387
OK, 1 and 1/2--
shoot.
142
00:05:00,387 --> 00:05:01,388
Do you have your glasses on?
143
00:05:01,388 --> 00:05:02,867
2 cups of powdered sugar.
144
00:05:02,867 --> 00:05:03,912
That's brown sugar.
145
00:05:03,912 --> 00:05:05,043
I mean brown.
146
00:05:05,043 --> 00:05:06,436
I got to get one more egg out.
147
00:05:06,436 --> 00:05:08,090
And we're going to mix
it on medium speed.
148
00:05:08,090 --> 00:05:09,396
This is interesting.
149
00:05:09,396 --> 00:05:10,571
You act like
you've never made
150
00:05:10,571 --> 00:05:11,920
cookies before in your life.
151
00:05:11,920 --> 00:05:13,269
I have never made
homemade cookies.
152
00:05:13,269 --> 00:05:14,662
How bad is that?
I just--
153
00:05:14,662 --> 00:05:16,141
Terrible.
I don't want to start a fight.
154
00:05:16,141 --> 00:05:17,839
I just want you to tell me
what I did for you.
155
00:05:17,839 --> 00:05:19,362
What did I do?
- You did everything.
156
00:05:19,362 --> 00:05:20,581
That's the problem.
- Uh-uh.
157
00:05:20,581 --> 00:05:23,540
My mom is truly
my best friend.
158
00:05:23,540 --> 00:05:25,412
She lives in Oklahoma
with my family.
159
00:05:25,412 --> 00:05:27,109
My ovens are janky.
160
00:05:27,109 --> 00:05:28,632
So we got to watch these.
161
00:05:28,632 --> 00:05:31,418
My mom used to come and
stay with me all the time.
162
00:05:31,418 --> 00:05:34,682
But definitely when
my marriage got rocky,
163
00:05:34,682 --> 00:05:36,379
she kind of stopped
coming for a while.
164
00:05:36,379 --> 00:05:39,904
Where I am from,
divorce is like a no-no.
165
00:05:39,904 --> 00:05:41,297
It is taboo.
166
00:05:41,297 --> 00:05:42,777
Does that feel good?
- Just a good cup of coffee.
167
00:05:42,777 --> 00:05:43,952
And I have my daughter with me.
168
00:05:43,952 --> 00:05:45,257
I just can't believe it.
169
00:05:45,257 --> 00:05:47,085
If they didn't
come out and see it,
170
00:05:47,085 --> 00:05:50,219
maybe I wasn't really
going to be the daughter
171
00:05:50,219 --> 00:05:51,742
who ends up in a divorce.
172
00:05:51,742 --> 00:05:53,744
It's taken time,
but it feels like the kids
173
00:05:53,744 --> 00:05:56,181
are settling into routine.
174
00:05:56,181 --> 00:05:57,269
That's good.
175
00:05:57,269 --> 00:05:58,967
It's a new norm for them.
176
00:05:58,967 --> 00:06:01,056
Well, we're creating a new
norm is what we're doing.
177
00:06:01,056 --> 00:06:02,449
Yeah, we're going to try,
right, right, and that's OK.
178
00:06:02,449 --> 00:06:03,798
That's OK.
179
00:06:03,798 --> 00:06:05,408
You know what's
hard for me, Mom?
180
00:06:05,408 --> 00:06:06,583
Everybody thinks you
leave your marriage
181
00:06:06,583 --> 00:06:08,324
and that person's dead to you.
182
00:06:08,324 --> 00:06:09,891
It's like, absolutely not.
183
00:06:09,891 --> 00:06:11,980
Like, I love Will.
184
00:06:11,980 --> 00:06:14,852
And, you know, I'll never
forget what he says about me.
185
00:06:14,852 --> 00:06:16,419
The only reason
why I married your daughter
186
00:06:16,419 --> 00:06:17,551
was because of me.
187
00:06:17,551 --> 00:06:18,987
He said that all the time.
188
00:06:18,987 --> 00:06:22,425
And he didn't have
a mother, you know?
189
00:06:22,425 --> 00:06:23,948
It's just been hard.
190
00:06:23,948 --> 00:06:26,124
I didn't mean
to do what I did.
191
00:06:26,124 --> 00:06:28,823
But I met Ryan, and somebody
had interest in me.
192
00:06:28,823 --> 00:06:30,694
And hurting Will hurts--
- I know it.
193
00:06:30,694 --> 00:06:32,043
because he didn't
deserve to be hurt.
194
00:06:32,043 --> 00:06:34,829
Jennifer,
you have to be happy.
195
00:06:34,829 --> 00:06:36,613
You can't pretend to be happy.
196
00:06:36,613 --> 00:06:41,096
You know, Ryan talks so
much now about the future.
197
00:06:41,096 --> 00:06:44,099
I want somebody that
knows me to meet him,
198
00:06:44,099 --> 00:06:48,451
to feel what is he like, and to
be able to talk to me about--
199
00:06:48,451 --> 00:06:49,887
I don't know-- just
your honest opinion.
200
00:06:49,887 --> 00:06:51,454
I know you'll give me
your honest opinion.
201
00:06:51,454 --> 00:06:52,890
Mm-hmm.
202
00:06:52,890 --> 00:06:55,284
My mom and Ryan have not met,
because my mom
203
00:06:55,284 --> 00:06:56,633
was not ready to meet Ryan.
204
00:06:56,633 --> 00:06:58,505
My family said
they started seeing
205
00:06:58,505 --> 00:07:01,029
Jenn from before my marriage.
206
00:07:01,029 --> 00:07:03,466
And then it was like,
well, wait a minute.
207
00:07:03,466 --> 00:07:06,513
Who is this man
that has brought her back?
208
00:07:06,513 --> 00:07:08,819
I can't believe you're
meeting Ryan tomorrow.
209
00:07:08,819 --> 00:07:10,255
I am so nervous.
210
00:07:10,255 --> 00:07:11,300
It will be weird.
211
00:07:11,300 --> 00:07:12,519
It's going to be different.
212
00:07:12,519 --> 00:07:14,912
If my mom said,
"Absolutely not,
213
00:07:14,912 --> 00:07:18,438
you're out of your damn mind,"
what am I going to do?
214
00:07:18,438 --> 00:07:20,483
I need this to be
a good meeting.
215
00:07:20,483 --> 00:07:21,615
I love you, honey.
216
00:07:21,615 --> 00:07:26,228
I love you too, so much, Mom.
217
00:07:26,228 --> 00:07:28,839
You have, Mom.
218
00:07:28,839 --> 00:07:31,015
- I love you so much.
- I love you so much.
219
00:07:31,015 --> 00:07:34,018
[upbeat music]
220
00:07:34,018 --> 00:07:40,982
♪
221
00:07:42,592 --> 00:07:44,289
I love this dress.
222
00:07:44,289 --> 00:07:45,465
You look so hot.
223
00:07:45,465 --> 00:07:46,857
I don't know how you did this.
224
00:07:46,857 --> 00:07:49,033
Can you come over here?
225
00:07:49,033 --> 00:07:51,122
How's the bow looking?
226
00:07:51,122 --> 00:07:53,603
By the way, you brought a red
pocket square with a pink tie.
227
00:07:53,603 --> 00:07:54,604
Is that bad?
228
00:07:54,604 --> 00:07:57,085
That's not a thing.
229
00:07:57,085 --> 00:08:00,567
[laughs]
230
00:08:00,567 --> 00:08:02,264
[line trilling]
231
00:08:02,264 --> 00:08:03,352
Hi.
232
00:08:03,352 --> 00:08:04,614
Oh, I like your hair.
233
00:08:04,614 --> 00:08:05,702
Are you taking
Heather a gift?
234
00:08:05,702 --> 00:08:07,225
I was gonna--
235
00:08:07,225 --> 00:08:08,444
I have a bottle of Veuve;
I was gonna get a card.
236
00:08:08,444 --> 00:08:09,924
Oh, a card.
237
00:08:09,924 --> 00:08:11,229
OK.
238
00:08:11,229 --> 00:08:13,449
Well, I'm just trying
to slap on some eyebrows
239
00:08:13,449 --> 00:08:15,538
and get to the party, girl.
240
00:08:15,538 --> 00:08:17,453
Wow.
241
00:08:17,453 --> 00:08:19,150
- Do you like the green?
- Yeah.
242
00:08:19,150 --> 00:08:20,195
OK, let's go the green.
243
00:08:20,195 --> 00:08:21,283
Yeah.
244
00:08:21,283 --> 00:08:22,458
That's nice, Sparkles.
245
00:08:22,458 --> 00:08:23,590
Please, go ahead and...
- [laughs]
246
00:08:23,590 --> 00:08:25,722
That's a perfect spot, baby.
247
00:08:25,722 --> 00:08:27,289
And you look like
you smell amazing.
248
00:08:27,289 --> 00:08:29,160
[chuckles]
249
00:08:29,160 --> 00:08:35,210
♪
250
00:08:35,210 --> 00:08:39,301
We look like we match today.
251
00:08:39,301 --> 00:08:46,003
♪
252
00:08:46,003 --> 00:08:46,961
Hi!
253
00:08:46,961 --> 00:08:48,310
Wow, thank you.
Mwah! Mwah!
254
00:08:48,310 --> 00:08:49,703
Oh, my gosh.
255
00:08:49,703 --> 00:08:50,617
Sorry about all the
last-minute changes.
256
00:08:50,617 --> 00:08:52,096
Oh, no worries.
257
00:08:52,096 --> 00:08:54,316
I'm launching the
first lifestyle network
258
00:08:54,316 --> 00:08:55,491
on the Fireside platform.
259
00:08:55,491 --> 00:08:57,188
It's not the OWN Network.
260
00:08:57,188 --> 00:08:58,450
But it's the HD Network.
261
00:08:58,450 --> 00:08:59,756
It's so cool.
262
00:08:59,756 --> 00:09:03,151
To celebrate,
I am throwing a party
263
00:09:03,151 --> 00:09:06,502
that feels very
Heather Dubrow's lifestyle--
264
00:09:06,502 --> 00:09:08,156
living your life
in high-definition.
265
00:09:08,156 --> 00:09:09,461
Oh, my gosh.
266
00:09:09,461 --> 00:09:10,375
Look, this looks
so gorgeous, Terry.
267
00:09:10,375 --> 00:09:12,029
Look at the menu.
268
00:09:12,029 --> 00:09:14,858
The possibilities of shows
on my network are endless.
269
00:09:14,858 --> 00:09:19,167
The thing about acting,
hosting, creating content,
270
00:09:19,167 --> 00:09:23,606
it can be as complicated as
27 auditions to get the role
271
00:09:23,606 --> 00:09:26,087
or seeing me on the HD Network.
272
00:09:26,087 --> 00:09:27,392
You don't know.
273
00:09:27,392 --> 00:09:29,569
The more work you do,
the more work you get.
274
00:09:29,569 --> 00:09:30,700
And the more you're seen.
275
00:09:30,700 --> 00:09:32,049
Look, honey, it's my network.
276
00:09:32,049 --> 00:09:33,616
It's so awesome.
277
00:09:33,616 --> 00:09:36,401
♪
278
00:09:36,401 --> 00:09:38,795
Thank you.
279
00:09:38,795 --> 00:09:40,623
Hi, friends that
I don't see ever.
280
00:09:40,623 --> 00:09:42,320
- Hi.
- Welcome.
281
00:09:42,320 --> 00:09:43,583
Thank you.
282
00:09:43,583 --> 00:09:45,193
- Well, hello.
- Hi.
283
00:09:45,193 --> 00:09:46,368
You look gorgeous.
284
00:09:46,368 --> 00:09:47,369
- Thank you.
- Hi. Mwah!
285
00:09:47,369 --> 00:09:48,326
This is for you.
286
00:09:48,326 --> 00:09:49,545
Thank you.
287
00:09:49,545 --> 00:09:52,026
Hi, how are you?
288
00:09:52,026 --> 00:09:54,158
Oh, thank you.
289
00:09:54,158 --> 00:09:55,551
I don't know who
wore it better.
290
00:09:55,551 --> 00:09:56,596
I'm going to give it to Jenn.
291
00:09:56,596 --> 00:09:58,032
Jenn wore it better.
292
00:09:58,032 --> 00:09:59,207
I've already been hard
enough on this girl.
293
00:09:59,207 --> 00:10:03,428
OK, ready, girls?
294
00:10:03,428 --> 00:10:04,691
- Wow.
- I'm good.
295
00:10:04,691 --> 00:10:06,344
We're good, thank you.
296
00:10:06,344 --> 00:10:09,391
But I might want a Heather
Dubrow Network napkin.
297
00:10:09,391 --> 00:10:11,132
Hi, gorgeous girls.
298
00:10:11,132 --> 00:10:13,308
- Didn't plan it.
- Hilarious.
299
00:10:13,308 --> 00:10:14,352
Did not plan it.
300
00:10:14,352 --> 00:10:15,702
Hi, you look beautiful.
301
00:10:15,702 --> 00:10:17,094
- You look beautiful.
- Hi, honey.
302
00:10:17,094 --> 00:10:18,139
How are you?
303
00:10:18,139 --> 00:10:18,922
Thanks for coming.
304
00:10:18,922 --> 00:10:21,621
Wait, did they plan it?
305
00:10:21,621 --> 00:10:25,189
[laughter]
306
00:10:25,189 --> 00:10:29,759
Hi, how are you?
307
00:10:29,759 --> 00:10:31,935
Heather,
is Shannon coming today?
308
00:10:31,935 --> 00:10:32,936
No.
309
00:10:32,936 --> 00:10:34,198
Oh.
310
00:10:34,198 --> 00:10:35,722
But did she tell you
she wasn't coming?
311
00:10:35,722 --> 00:10:37,811
Sophie doesn't know it
yet, but I think I'm going
312
00:10:37,811 --> 00:10:39,813
to not be going to Texas.
313
00:10:39,813 --> 00:10:41,597
Well, that means you can
come to my party.
314
00:10:41,597 --> 00:10:42,598
Yeah, possibly, yeah.
315
00:10:42,598 --> 00:10:44,208
If you want to come.
316
00:10:44,208 --> 00:10:45,601
So I kept asking her,
"OK, well,
317
00:10:45,601 --> 00:10:46,602
are you coming to my party?"
And she kept saying,
318
00:10:46,602 --> 00:10:48,169
"I don't know."
319
00:10:48,169 --> 00:10:49,039
So I finally texted her on
Tuesday, "Hey, are you coming?
320
00:10:49,039 --> 00:10:50,475
Or are you going to Texas?"
321
00:10:50,475 --> 00:10:54,741
And I never heard back
till 20 minutes ago.
322
00:10:54,741 --> 00:10:56,264
- Hi.
- Hi. You look so pretty.
323
00:10:56,264 --> 00:10:57,744
- OK.
- I'm very excited for you.
324
00:10:57,744 --> 00:10:59,049
- Thank you.
- Really.
325
00:10:59,049 --> 00:11:00,311
I can't wait for you
to hear about it.
326
00:11:00,311 --> 00:11:01,922
- Yes. Hi, guys.
- Hi.
327
00:11:01,922 --> 00:11:03,401
Oh, they were just talking
about why Shannon's not here.
328
00:11:03,401 --> 00:11:04,446
Oh, she's not coming?
329
00:11:04,446 --> 00:11:05,490
Yeah.
330
00:11:05,490 --> 00:11:06,622
I'm surprised by that.
331
00:11:06,622 --> 00:11:08,232
This is important for you.
332
00:11:08,232 --> 00:11:09,407
But you guys aren't
exactly in the best place.
333
00:11:09,407 --> 00:11:10,800
Well--
334
00:11:10,800 --> 00:11:12,149
I feel like that's
even more of a reason.
335
00:11:12,149 --> 00:11:13,324
I'm just saying,
say yes or no.
336
00:11:13,324 --> 00:11:14,586
It's cool, whatever.
337
00:11:14,586 --> 00:11:16,066
This is just very
important to me.
338
00:11:16,066 --> 00:11:18,112
And there's nowhere
else we'd rather be.
339
00:11:18,112 --> 00:11:19,591
Let me go
set up for this thing.
340
00:11:19,591 --> 00:11:20,636
And we're going
to do this thing.
341
00:11:20,636 --> 00:11:21,855
- OK.
- All right.
342
00:11:21,855 --> 00:11:23,639
Air-conditioning, yay.
343
00:11:23,639 --> 00:11:24,945
What is happening
with Shannon?
344
00:11:24,945 --> 00:11:25,859
Or is that in the vault?
- I don't know.
345
00:11:25,859 --> 00:11:27,121
But you know what?
346
00:11:27,121 --> 00:11:28,252
Heather said
something yesterday.
347
00:11:28,252 --> 00:11:29,297
Do you know?
348
00:11:29,297 --> 00:11:30,298
She's-- I drank too much.
349
00:11:30,298 --> 00:11:31,299
I got to stop.
350
00:11:31,299 --> 00:11:33,605
I'm going to stop.
351
00:11:33,605 --> 00:11:36,304
Heather told me that Shannon
was talking sh-- about me
352
00:11:36,304 --> 00:11:37,348
at BravoCon.
353
00:11:37,348 --> 00:11:39,786
Some of us are emotional.
354
00:11:39,786 --> 00:11:41,135
A little emotional.
355
00:11:41,135 --> 00:11:43,964
Some of us say
[BLEEP] you a lot.
356
00:11:43,964 --> 00:11:45,443
You say [BLEEP] you a lot.
357
00:11:45,443 --> 00:11:46,488
I know.
358
00:11:46,488 --> 00:11:47,663
I'm talking about myself.
359
00:11:47,663 --> 00:11:49,491
Oh, that was the royal "we."
360
00:11:49,491 --> 00:11:51,885
And then when I said,
"Well, what did she say?"
361
00:11:51,885 --> 00:11:54,583
She said, "Oh, no,
I can't tell you,
362
00:11:54,583 --> 00:11:55,627
because it's in the vault."
363
00:11:55,627 --> 00:11:58,500
I'm just so irritated by her.
364
00:11:58,500 --> 00:12:01,111
I'm just gonna--
I'm just gonna--
365
00:12:01,111 --> 00:12:03,418
I don't even know where
our friendship stands.
366
00:12:03,418 --> 00:12:04,593
I'm just gonna not--
367
00:12:04,593 --> 00:12:05,507
- What were you going to say?
- talk.
368
00:12:05,507 --> 00:12:07,683
[dramatic music]
369
00:12:07,683 --> 00:12:08,945
Coming up...
370
00:12:08,945 --> 00:12:11,339
The five kids and her and,
you know,
371
00:12:11,339 --> 00:12:15,038
those are concerns of mine
for you two to take that on.
372
00:12:15,038 --> 00:12:16,736
I mean, Will was a
great-- he's a great man.
373
00:12:16,736 --> 00:12:18,128
- He is.
- He's a great father.
374
00:12:18,128 --> 00:12:19,434
- He's a great father.
- Yeah, yeah.
375
00:12:19,434 --> 00:12:21,392
Will was a great husband.
376
00:12:24,047 --> 00:12:26,789
[upbeat music]
377
00:12:26,789 --> 00:12:31,098
♪
378
00:12:31,098 --> 00:12:33,578
- Let's get wasted.
- Let's get wasted.
379
00:12:33,578 --> 00:12:35,232
Well, this event's beautiful.
380
00:12:35,232 --> 00:12:36,886
You look beautiful.
I love you so much.
381
00:12:36,886 --> 00:12:37,887
I love you.
382
00:12:37,887 --> 00:12:40,760
By the way--
383
00:12:40,760 --> 00:12:42,283
People typically hate moving.
384
00:12:42,283 --> 00:12:46,113
But this experience feels
like a really fun adventure.
385
00:12:46,113 --> 00:12:47,810
I mean, we packed.
Tell me what you want to keep.
386
00:12:47,810 --> 00:12:49,072
Tell me what you
don't want to keep.
387
00:12:49,072 --> 00:12:50,291
I think all this
is donate, right?
388
00:12:50,291 --> 00:12:51,466
Yep.
389
00:12:51,466 --> 00:12:53,250
These are Heather's
closet boxes.
390
00:12:53,250 --> 00:12:55,644
So let's take little
orange Veuve glasses
391
00:12:55,644 --> 00:12:57,341
and then
the good Baccarat stuff.
392
00:12:57,341 --> 00:12:59,300
And then these I pulled out
of the pantry.
393
00:12:59,300 --> 00:13:00,301
We moved.
394
00:13:00,301 --> 00:13:01,476
We're in a hotel.
395
00:13:01,476 --> 00:13:02,825
Isn't this a nice room?
396
00:13:02,825 --> 00:13:04,087
How many bedrooms
is this place?
397
00:13:04,087 --> 00:13:05,785
We have one here.
398
00:13:05,785 --> 00:13:07,917
And then the two kids have
a connecting room up there.
399
00:13:07,917 --> 00:13:11,138
I am living on adrenaline.
400
00:13:11,138 --> 00:13:13,009
By the way,
we just got a final email.
401
00:13:13,009 --> 00:13:15,533
"We received
the buyer's final funds.
402
00:13:15,533 --> 00:13:18,623
And the file has been released
for recording tomorrow."
403
00:13:18,623 --> 00:13:20,930
[upbeat music]
404
00:13:20,930 --> 00:13:26,283
[huffing rhythmically]
405
00:13:26,283 --> 00:13:29,330
The money from escrow
is now going to our account.
406
00:13:29,330 --> 00:13:31,854
There is officially
a new owner.
407
00:13:31,854 --> 00:13:34,204
The sale of the home is done.
408
00:13:34,204 --> 00:13:35,945
Let's go say goodbye to
the house after the party.
409
00:13:35,945 --> 00:13:37,468
Hey, totally.
410
00:13:37,468 --> 00:13:40,123
I want to celebrate
the sale, but now
411
00:13:40,123 --> 00:13:41,603
is not the right moment.
412
00:13:41,603 --> 00:13:44,214
I feel like I'm keeping
this one close to the vest.
413
00:13:44,214 --> 00:13:47,391
So can you guys grab everyone
and bring everyone in?
414
00:13:47,391 --> 00:13:50,003
Which-- are these
all my drinks?
415
00:13:50,003 --> 00:13:52,266
I'll give them to you.
416
00:13:52,266 --> 00:13:53,963
Oh, all right.
417
00:13:53,963 --> 00:13:54,964
I haven't had any food today.
418
00:13:54,964 --> 00:13:56,183
I'm a little hangry.
419
00:13:56,183 --> 00:13:57,793
You're very chatty.
420
00:13:57,793 --> 00:14:00,535
So this whole
cool Fireside app
421
00:14:00,535 --> 00:14:02,102
is the first
interactive streaming
422
00:14:02,102 --> 00:14:03,407
service, which is amazing.
423
00:14:03,407 --> 00:14:05,888
And I'm thrilled
about the whole thing.
424
00:14:05,888 --> 00:14:07,455
OK. I don't know if
I've ever popped
425
00:14:07,455 --> 00:14:08,412
anything this big before.
426
00:14:08,412 --> 00:14:09,500
No offense, dear.
427
00:14:09,500 --> 00:14:10,501
[bottle pops]
428
00:14:10,501 --> 00:14:13,156
[all cheering]
429
00:14:13,156 --> 00:14:15,376
The HD network
is all about community.
430
00:14:15,376 --> 00:14:17,987
And what I'd love
to do is throw the toast
431
00:14:17,987 --> 00:14:20,990
around the circle
and keep our community
432
00:14:20,990 --> 00:14:22,949
together to keep
supporting, loving,
433
00:14:22,949 --> 00:14:24,254
and helping each other.
434
00:14:24,254 --> 00:14:25,125
Cheers!
435
00:14:25,125 --> 00:14:26,343
[together]
Cheers!
436
00:14:26,343 --> 00:14:27,779
So let's all find our seats.
437
00:14:27,779 --> 00:14:28,998
And we're going to have lunch.
438
00:14:28,998 --> 00:14:31,435
Jenn, head of the table.
439
00:14:31,435 --> 00:14:33,829
So does everyone know
each other here?
440
00:14:33,829 --> 00:14:38,616
This party absolutely has
Heather written all over it.
441
00:14:38,616 --> 00:14:40,357
How have you guys been?
442
00:14:40,357 --> 00:14:41,924
And I'm not just saying
that because there's, like,
443
00:14:41,924 --> 00:14:43,752
HD----ing everywhere.
444
00:14:43,752 --> 00:14:46,407
Heather Dubrow,
this is stunning.
445
00:14:46,407 --> 00:14:48,931
One of the reasons I wanted
to do this is to invite
446
00:14:48,931 --> 00:14:50,802
people that I love
that I think would
447
00:14:50,802 --> 00:14:52,108
be great content creators.
448
00:14:54,632 --> 00:14:57,897
- You could do anything.
- You can do anything you want.
449
00:14:57,897 --> 00:14:59,202
- Yes.
- Yeah.
450
00:14:59,202 --> 00:15:04,294
But is that where your
acting career is going?
451
00:15:04,294 --> 00:15:05,730
So everything's
live on there?
452
00:15:05,730 --> 00:15:08,211
It's live, but then it
lives on in perpetuity
453
00:15:08,211 --> 00:15:09,647
like a Peloton class.
454
00:15:09,647 --> 00:15:11,171
So when they say
there's interaction,
455
00:15:11,171 --> 00:15:12,259
how is there interaction?
456
00:15:12,259 --> 00:15:13,913
You can hear people laugh.
457
00:15:13,913 --> 00:15:16,045
You can hear them clap.
- How?
458
00:15:16,045 --> 00:15:17,438
In the live portion.
459
00:15:17,438 --> 00:15:18,439
How?
460
00:15:18,439 --> 00:15:19,527
I don't-- it's
the technology.
461
00:15:19,527 --> 00:15:20,832
I'm like, how?
462
00:15:20,832 --> 00:15:22,922
This is not a
revolutionary technology.
463
00:15:22,922 --> 00:15:27,665
It's kind of like Instagram
Live or TikTok or OnlyFans.
464
00:15:27,665 --> 00:15:30,277
I thought I was going
to get to meet Mark Cuban.
465
00:15:30,277 --> 00:15:31,452
I feel a little robbed.
466
00:15:33,062 --> 00:15:34,716
OK, so we talked, OK?
467
00:15:34,716 --> 00:15:36,587
And she said, my mom
is going to meet Ryan.
468
00:15:36,587 --> 00:15:38,676
I go, would you like me to
talk to your mom about Ryan?
469
00:15:38,676 --> 00:15:40,809
I was like,
you stay the [BLEEP] away.
470
00:15:40,809 --> 00:15:42,419
And she goes...
both: No.
471
00:15:42,419 --> 00:15:44,073
Her mom's never met Ryan?
Your mom's never met Ryan?
472
00:15:44,073 --> 00:15:45,945
- No.
- My mom is like you.
473
00:15:45,945 --> 00:15:47,772
Whatever my mom thinks,
she says.
474
00:15:47,772 --> 00:15:50,732
I was like, oh, god, I do not
know how this is going to go.
475
00:15:50,732 --> 00:15:52,386
It's been a couple years
they've been together.
476
00:15:52,386 --> 00:15:54,736
So I'm really shocked
that Jenn hasn't
477
00:15:54,736 --> 00:15:56,694
introduced Ryan to her family.
478
00:15:56,694 --> 00:15:59,219
Maybe Jenn was worried about
what he was going to wear.
479
00:15:59,219 --> 00:16:01,612
Sometimes Ryan's clothes
are questionable.
480
00:16:01,612 --> 00:16:04,006
[quirky music]
481
00:16:04,006 --> 00:16:05,616
OK, I might need your help.
482
00:16:05,616 --> 00:16:10,273
My husband is now starting
to decorate our house.
483
00:16:10,273 --> 00:16:11,622
Well, because he's retired.
484
00:16:11,622 --> 00:16:13,624
- You need an Eddie break?
- Yes!
485
00:16:13,624 --> 00:16:14,712
I need a Shane break.
486
00:16:14,712 --> 00:16:16,671
Yes, let's go somewhere!
487
00:16:16,671 --> 00:16:18,760
Where can we do shots,
a lot of shots?
488
00:16:18,760 --> 00:16:20,109
We only do shots in Mexico.
489
00:16:20,109 --> 00:16:21,371
Let's go to Mexico.
490
00:16:21,371 --> 00:16:22,329
Do we have to
adventure, though?
491
00:16:22,329 --> 00:16:23,373
Or could we just sit?
492
00:16:23,373 --> 00:16:24,505
We have to adventure.
493
00:16:24,505 --> 00:16:25,419
Mexico.
494
00:16:25,419 --> 00:16:26,811
It's steady and reliable.
495
00:16:26,811 --> 00:16:27,987
It's our thing.
496
00:16:27,987 --> 00:16:29,031
Oh, here we go.
497
00:16:29,031 --> 00:16:30,990
Oh, yay.
498
00:16:30,990 --> 00:16:32,295
[upbeat music]
499
00:16:32,295 --> 00:16:35,646
Oh, that's so exciting.
500
00:16:35,646 --> 00:16:36,691
Is there a bird in it?
501
00:16:39,563 --> 00:16:40,434
Bird?
502
00:16:40,434 --> 00:16:41,826
I thought it was a birdcage.
503
00:16:41,826 --> 00:16:42,827
No, it's a cloche.
504
00:16:42,827 --> 00:16:44,873
Oh.
505
00:16:44,873 --> 00:16:46,875
Are butterflies going to
come out when I open it?
506
00:16:46,875 --> 00:16:48,398
- They might.
- Yay!
507
00:16:48,398 --> 00:16:49,225
[applause]
508
00:16:49,225 --> 00:16:50,792
Bon appétit, everyone.
509
00:16:50,792 --> 00:16:53,142
I know how to do this,
but I don't like it.
510
00:16:53,142 --> 00:16:55,710
Those eggs come right
out of the fish's vagina.
511
00:16:55,710 --> 00:16:57,494
No, thank you.
512
00:16:57,494 --> 00:16:59,018
I have to pee.
513
00:16:59,018 --> 00:17:00,497
♪
514
00:17:00,497 --> 00:17:04,371
- Thank you.
- Thank you.
515
00:17:04,371 --> 00:17:06,503
Is there dressing on this?
516
00:17:06,503 --> 00:17:08,070
The dressing is on the plate.
517
00:17:08,070 --> 00:17:09,767
You cut it and mix it all.
518
00:17:09,767 --> 00:17:11,117
There's no dressing on this.
519
00:17:11,117 --> 00:17:12,422
I don't know what
she's talking about.
520
00:17:16,383 --> 00:17:18,515
This cucumber's really good.
521
00:17:18,515 --> 00:17:22,084
♪
522
00:17:22,084 --> 00:17:23,390
[sputters]
523
00:17:26,132 --> 00:17:27,089
Yeah.
524
00:17:27,089 --> 00:17:28,656
Oh, excellent.
525
00:17:28,656 --> 00:17:29,700
I drank too much.
526
00:17:29,700 --> 00:17:31,137
I got to stop.
527
00:17:31,137 --> 00:17:32,181
I've had nothing but,
like, eight glasses
528
00:17:32,181 --> 00:17:35,054
of champagne and no food.
529
00:17:35,054 --> 00:17:36,881
I need to sober up.
530
00:17:36,881 --> 00:17:38,100
That's a peacock.
531
00:17:38,100 --> 00:17:39,101
I like this.
532
00:17:39,101 --> 00:17:40,885
Da, ba, da, blah.
533
00:17:40,885 --> 00:17:44,933
Heather, I think you should put
your initials on more things.
534
00:17:44,933 --> 00:17:47,892
[tense music]
535
00:17:47,892 --> 00:17:50,504
Why are you saying all
this sh-- at the table?
536
00:17:50,504 --> 00:17:52,897
I don't think there's enough.
537
00:17:52,897 --> 00:17:55,030
Just wait until after
the----ing party.
538
00:17:55,030 --> 00:17:57,685
And then just call me,
and we'll talk sh-- about it
539
00:17:57,685 --> 00:17:59,382
then like normal people.
540
00:17:59,382 --> 00:18:03,299
I'm surprised we didn't
get branded when we got here.
541
00:18:03,299 --> 00:18:04,518
It was a joke.
542
00:18:04,518 --> 00:18:06,650
OK.
543
00:18:06,650 --> 00:18:08,435
It was funny.
544
00:18:11,960 --> 00:18:14,397
[upbeat music]
545
00:18:14,397 --> 00:18:15,572
Heather,
I think you should put
546
00:18:15,572 --> 00:18:18,793
your initials on more things.
547
00:18:18,793 --> 00:18:20,838
I'm surprised we didn't
get branded with HDs
548
00:18:20,838 --> 00:18:21,883
when we got here.
549
00:18:21,883 --> 00:18:24,146
OK, um...
550
00:18:24,146 --> 00:18:25,147
It was funny.
551
00:18:25,147 --> 00:18:26,148
Water.
552
00:18:26,148 --> 00:18:28,368
Water, dear, water.
553
00:18:28,368 --> 00:18:29,630
I just ate some sand.
554
00:18:29,630 --> 00:18:32,676
[laughs]
555
00:18:32,676 --> 00:18:34,461
I did get a little,
I'm not going to lie.
556
00:18:34,461 --> 00:18:36,158
Where did that come from?
557
00:18:36,158 --> 00:18:38,856
My temperature is rising, and
I'm starting to sweat a bit.
558
00:18:43,731 --> 00:18:45,950
I can't eat it, because
it has all this sand.
559
00:18:45,950 --> 00:18:48,649
Emily is treading
on thin----ing ice.
560
00:18:48,649 --> 00:18:51,217
And at this point, I'm
like, just shut the [BLEEP] up.
561
00:18:51,217 --> 00:18:54,263
because I don't know if I'm
going to be able to save you.
562
00:18:54,263 --> 00:18:56,831
And Heather is going
to----ing kill you.
563
00:18:56,831 --> 00:18:58,180
It has sand in it.
564
00:18:58,180 --> 00:18:59,660
Do not spit that out.
565
00:18:59,660 --> 00:19:01,009
Swallow it.
566
00:19:01,009 --> 00:19:04,099
Just focus and get back
down the chute, girl.
567
00:19:04,099 --> 00:19:06,841
For Emily to be sitting
here acting like an ass
568
00:19:06,841 --> 00:19:10,149
is so crass, so rude,
and so inappropriate.
569
00:19:10,149 --> 00:19:15,110
But I'm not going to allow
her to take this away from me.
570
00:19:15,110 --> 00:19:17,504
I think the only important
part is, did you like it?
571
00:19:17,504 --> 00:19:19,158
- She loved it.
- Loved it.
572
00:19:19,158 --> 00:19:20,246
I loved it.
- It went down--
573
00:19:20,246 --> 00:19:21,290
I love sand.
574
00:19:21,290 --> 00:19:25,207
It went down so easy.
575
00:19:25,207 --> 00:19:28,036
[laughs]
576
00:19:28,036 --> 00:19:29,385
You know I'm joking about that.
577
00:19:29,385 --> 00:19:32,475
If she was here--
578
00:19:32,954 --> 00:19:34,521
What?
579
00:19:44,574 --> 00:19:45,967
I don't disagree with you.
580
00:19:45,967 --> 00:19:47,273
I agree with you.
581
00:19:47,273 --> 00:19:49,100
But you cannot address
that here today.
582
00:19:49,100 --> 00:19:50,189
Duly noted.
583
00:19:50,189 --> 00:19:51,581
All right.
584
00:19:51,581 --> 00:19:52,800
OK.
585
00:19:52,800 --> 00:19:54,497
Heather,
we're going to the bathroom.
586
00:19:54,497 --> 00:19:55,629
I feel like I have to tell
you so you don't think
587
00:19:55,629 --> 00:19:56,760
there's something going on.
588
00:19:56,760 --> 00:19:58,458
Go.
589
00:19:58,458 --> 00:19:59,763
It's like "The Wizard of Oz."
590
00:19:59,763 --> 00:20:00,721
It's back here.
591
00:20:00,721 --> 00:20:02,331
Oh!
592
00:20:02,331 --> 00:20:03,289
I feel like she's on my case.
593
00:20:03,289 --> 00:20:04,333
I don't like that.
594
00:20:04,333 --> 00:20:05,595
And you're at my event.
595
00:20:05,595 --> 00:20:07,554
Eat your----ing food
and shut up.
596
00:20:07,554 --> 00:20:08,946
She says she
hasn't eaten all day,
597
00:20:08,946 --> 00:20:10,339
and she drank way too much.
598
00:20:10,339 --> 00:20:11,384
OK, well, you know what?
599
00:20:11,384 --> 00:20:12,776
I'm sorry.
600
00:20:12,776 --> 00:20:14,038
But at this age,
that's not an excuse.
601
00:20:14,038 --> 00:20:15,997
We're past that.
602
00:20:15,997 --> 00:20:18,565
I don't think Emily's
behavior is funny at all.
603
00:20:18,565 --> 00:20:20,393
Oh my god,
look how cute that carrot is.
604
00:20:20,393 --> 00:20:21,524
That's adorable.
605
00:20:21,524 --> 00:20:22,960
Very satisfying.
606
00:20:22,960 --> 00:20:25,093
That was like a whole
Orange County meal.
607
00:20:25,093 --> 00:20:26,660
You know, you're a grown-up.
608
00:20:26,660 --> 00:20:28,227
Please.
609
00:20:28,227 --> 00:20:30,968
If you're that hammered,
leave the table.
610
00:20:30,968 --> 00:20:33,406
Well, I thank you guys
so much for coming.
611
00:20:33,406 --> 00:20:34,450
Thanks for supporting me.
612
00:20:34,450 --> 00:20:35,799
It means a lot.
613
00:20:35,799 --> 00:20:37,410
You are a great,
wonderful person.
614
00:20:37,410 --> 00:20:39,150
You deserve all this and more.
615
00:20:39,150 --> 00:20:41,588
I really love you; I really do.
- I love you too.
616
00:20:41,588 --> 00:20:42,850
One more HD right here.
617
00:20:42,850 --> 00:20:44,504
- All right, let's do it.
- It's right here.
618
00:20:44,504 --> 00:20:47,463
[relaxing music]
619
00:20:47,463 --> 00:20:49,073
♪
620
00:20:49,073 --> 00:20:51,380
So you carry someone
over the threshold
621
00:20:51,380 --> 00:20:53,164
when you come in the house.
- So this is it?
622
00:20:53,164 --> 00:20:54,209
What you do--
[chuckles]
623
00:20:54,209 --> 00:20:55,341
What do you do when you--
624
00:20:55,341 --> 00:20:56,342
you push them in.
625
00:20:56,342 --> 00:20:59,301
You kick them?
626
00:20:59,301 --> 00:21:01,129
Look at this house.
627
00:21:01,129 --> 00:21:04,437
This is the last time I'm
ever going to see this house.
628
00:21:04,437 --> 00:21:05,438
The deal is done.
629
00:21:05,438 --> 00:21:06,569
The party's over.
630
00:21:06,569 --> 00:21:08,223
This is our goodbye.
631
00:21:08,223 --> 00:21:09,311
Pianos go to the penthouse.
632
00:21:09,311 --> 00:21:10,312
What's happening with this?
633
00:21:10,312 --> 00:21:11,792
This I'm going to sell.
634
00:21:11,792 --> 00:21:14,316
Heather and I have put
our blood, sweat,
635
00:21:14,316 --> 00:21:15,622
and tears into this house.
636
00:21:15,622 --> 00:21:17,841
And I used to
feel like I wanted
637
00:21:17,841 --> 00:21:19,103
to be buried in the backyard.
638
00:21:19,103 --> 00:21:20,583
I never wanted to leave.
639
00:21:20,583 --> 00:21:23,717
I strangely feel like
it's not mine anymore,
640
00:21:23,717 --> 00:21:25,980
and I'm absolutely OK with it.
641
00:21:25,980 --> 00:21:26,981
I left them a note.
642
00:21:26,981 --> 00:21:28,069
I left some teddy bears.
643
00:21:28,069 --> 00:21:29,331
I got to take my shoes off.
644
00:21:29,331 --> 00:21:30,419
"Welcome."
645
00:21:30,419 --> 00:21:32,160
You're so nice, Heather Dubrow.
646
00:21:32,160 --> 00:21:37,470
I just want to thank this house
in 55 million different ways.
647
00:21:37,470 --> 00:21:39,428
I'm going to miss it very much.
648
00:21:39,428 --> 00:21:40,864
Open a bottle of champagne?
649
00:21:40,864 --> 00:21:41,822
I got this.
650
00:21:41,822 --> 00:21:44,172
[bottle pop]
651
00:21:44,172 --> 00:21:45,173
Do you want a glass?
652
00:21:45,173 --> 00:21:49,264
We don't have any.
653
00:21:49,264 --> 00:21:52,049
Give me a hit.
654
00:21:52,049 --> 00:21:53,834
Bottoms up, Terry.
655
00:21:53,834 --> 00:21:54,835
[chuckles]
656
00:21:54,835 --> 00:21:56,793
Seriously?
657
00:21:56,793 --> 00:22:02,059
Every inch of this
house is you--
658
00:22:02,059 --> 00:22:04,018
perfect in so many ways.
659
00:22:04,018 --> 00:22:05,672
I'm not perfect.
Just ask my friends.
660
00:22:05,672 --> 00:22:07,456
Oh, you're pretty--
661
00:22:07,456 --> 00:22:09,153
By the way, can we just talk
about that for just a second.
662
00:22:09,153 --> 00:22:11,199
Emily was horrible tonight.
663
00:22:11,199 --> 00:22:12,548
Yeah.
Not nice.
664
00:22:12,548 --> 00:22:14,333
Not nice.
665
00:22:14,333 --> 00:22:16,465
That's why I didn't tell any
of them that we sold our house.
666
00:22:16,465 --> 00:22:20,382
What are they going to
say when they ask you,
667
00:22:20,382 --> 00:22:21,383
why didn't you tell us?
668
00:22:21,383 --> 00:22:22,863
I think I'm avoiding it.
669
00:22:22,863 --> 00:22:25,474
How do you share something
when you're damned
670
00:22:25,474 --> 00:22:27,215
if you do and you're
damned if you don't?
671
00:22:27,215 --> 00:22:29,522
To me the mettle of a
friend is someone who can
672
00:22:29,522 --> 00:22:31,524
be happy for you in success.
673
00:22:31,524 --> 00:22:38,008
It feels like if I tell some of
my friends something positive
674
00:22:38,008 --> 00:22:40,184
that happened to me,
I'm bragging.
675
00:22:40,184 --> 00:22:44,885
It comes across like you're
better than everyone else.
676
00:22:44,885 --> 00:22:46,930
Don't poke holes in
other people's boats.
677
00:22:46,930 --> 00:22:49,542
It doesn't make
your boat float.
678
00:22:49,542 --> 00:22:52,196
Please prove me wrong.
679
00:22:52,196 --> 00:22:54,242
By the way, this is
the last time we're
680
00:22:54,242 --> 00:22:56,157
going to be in the house.
681
00:22:56,157 --> 00:22:57,288
There it is, crank it.
682
00:22:57,288 --> 00:22:58,681
[upbeat music]
683
00:22:58,681 --> 00:23:03,947
Here's the official
first dig of the house!
684
00:23:03,947 --> 00:23:05,514
I just want to say welcome.
685
00:23:05,514 --> 00:23:08,822
This is so fun to have my
first party in the house.
686
00:23:08,822 --> 00:23:10,780
We thank Jesus in advance.
687
00:23:10,780 --> 00:23:12,303
And if you're a Christian,
you would do the same.
688
00:23:12,303 --> 00:23:13,827
Christianity has
nothing to do with this.
689
00:23:13,827 --> 00:23:15,524
Of course it does!
690
00:23:15,524 --> 00:23:16,917
Open up the doors.
691
00:23:16,917 --> 00:23:18,397
Now that the two
of them are gone,
692
00:23:18,397 --> 00:23:21,487
I think it's time to
start the next phase.
693
00:23:21,487 --> 00:23:23,271
I am so excited.
694
00:23:23,271 --> 00:23:26,753
And I will walk out of this
house with such a happy heart
695
00:23:26,753 --> 00:23:29,451
and really hope that the
people that we sold it to
696
00:23:29,451 --> 00:23:31,671
have the same amazing,
697
00:23:31,671 --> 00:23:34,108
beautiful memories
with their family
698
00:23:34,108 --> 00:23:35,501
that we created here
699
00:23:35,501 --> 00:23:39,200
because
it's a really happy house.
700
00:23:39,200 --> 00:23:40,157
Where are we going next?
701
00:23:40,157 --> 00:23:41,594
I don't know.
702
00:23:41,594 --> 00:23:46,294
Wherever it is,
it'll be on a private jet.
703
00:23:46,294 --> 00:23:47,687
Coming up...
704
00:23:47,687 --> 00:23:49,515
I want to hear about
you selling your house.
705
00:23:49,515 --> 00:23:51,952
You didn't say
anything to any of us.
706
00:23:51,952 --> 00:23:54,128
We did not want this
to get out in the press.
707
00:23:54,128 --> 00:23:56,565
Yeah, it's because
you can't trust us.
708
00:24:00,134 --> 00:24:03,485
[upbeat music]
709
00:24:03,485 --> 00:24:06,227
This is your favorite ball.
710
00:24:06,227 --> 00:24:09,056
Oh, I got it.
711
00:24:09,056 --> 00:24:11,580
Ooh.
712
00:24:16,585 --> 00:24:18,108
♪
713
00:24:18,108 --> 00:24:20,459
[phone rings]
714
00:24:20,459 --> 00:24:21,503
Hello?
715
00:24:21,503 --> 00:24:22,548
Are you outside?
716
00:24:22,548 --> 00:24:23,897
I am.
717
00:24:23,897 --> 00:24:25,420
- How are you feeling?
- I'm tired.
718
00:24:25,420 --> 00:24:27,074
I don't feel good.
719
00:24:27,074 --> 00:24:28,379
I don't know what's wrong with
me, but I don't feel good.
720
00:24:28,379 --> 00:24:29,903
I feel like sh--, yeah.
721
00:24:29,903 --> 00:24:31,731
But it's not COVID.
722
00:24:34,298 --> 00:24:36,779
Yeah.
723
00:24:37,824 --> 00:24:39,042
Yeah, how was it?
724
00:24:42,089 --> 00:24:43,003
I'm sure.
725
00:24:51,141 --> 00:24:53,970
Well, I got a call from
Heather last night, so-- and I
726
00:24:53,970 --> 00:24:55,624
wasn't happy about it.
727
00:24:57,887 --> 00:24:59,062
Yeah, it was.
728
00:24:59,062 --> 00:25:00,499
I'm sorry
you don't feel well.
729
00:25:00,499 --> 00:25:02,457
But why didn't you text
me back on Tuesday?
730
00:25:02,457 --> 00:25:04,024
Because I didn't know.
731
00:25:04,024 --> 00:25:06,287
Yeah, but you could have just
said, "Hey, I don't know."
732
00:25:06,287 --> 00:25:07,462
Déjà vu.
733
00:25:07,462 --> 00:25:09,551
Flashback of the hoedown.
734
00:25:09,551 --> 00:25:11,118
I was asking her
why she was late.
735
00:25:11,118 --> 00:25:14,338
I'm so sorry, because
David coaches basketball.
736
00:25:14,338 --> 00:25:16,471
Oh, I wish you had told me,
because I was waiting
737
00:25:16,471 --> 00:25:17,516
till you guys got here.
738
00:25:17,516 --> 00:25:18,865
Oh, I'm sorry.
739
00:25:18,865 --> 00:25:20,301
I didn't want
to do it without you.
740
00:25:20,301 --> 00:25:23,086
Eight years later,
Dubrow's still scolding me
741
00:25:23,086 --> 00:25:25,654
for not responding on time.
742
00:25:39,059 --> 00:25:41,322
I'll go, but you're not going
to see me in a bathing suit.
743
00:25:46,806 --> 00:25:49,199
What?
744
00:26:05,520 --> 00:26:07,174
Wow.
745
00:26:07,174 --> 00:26:11,613
$55 million is a boatload of
money for Heather's property.
746
00:26:11,613 --> 00:26:13,354
I mean, am I jealous?
747
00:26:13,354 --> 00:26:16,009
[scoffs]
Yeah.
748
00:26:16,009 --> 00:26:18,925
Listen, did you see that
Heather sold her house?
749
00:26:18,925 --> 00:26:20,840
55 million?
750
00:26:20,840 --> 00:26:22,493
Did you see that
article I sent you?
751
00:26:22,493 --> 00:26:23,494
It's everywhere.
752
00:26:23,494 --> 00:26:25,018
Wow.
753
00:26:25,018 --> 00:26:26,367
- She didn't say anything.
- She didn't say anything.
754
00:26:26,367 --> 00:26:28,108
You would think that
she would have just
755
00:26:28,108 --> 00:26:30,545
said, "Hey, guys,"
that this came up.
756
00:26:30,545 --> 00:26:33,113
Surely she knows word
travels fast in this town.
757
00:26:33,113 --> 00:26:35,376
So I don't know why she
wouldn't say anything.
758
00:26:35,376 --> 00:26:37,857
I feel like I'm your friend,
but I'm finding out things
759
00:26:37,857 --> 00:26:39,641
from, like, news articles.
760
00:26:39,641 --> 00:26:41,295
- Holy sh--.
- Holy sh--.
761
00:26:44,603 --> 00:26:45,865
I just feel that there's--
762
00:26:45,865 --> 00:26:47,301
everything's
secretive with her.
763
00:26:47,301 --> 00:26:48,650
This is when
Heather's actress
764
00:26:48,650 --> 00:26:50,434
"skills" really come in.
765
00:26:54,613 --> 00:26:55,875
It's just bullsh--.
766
00:26:55,875 --> 00:26:57,398
She talks about us
like we're her friends.
767
00:26:57,398 --> 00:26:59,879
And then when it comes
to personal information,
768
00:26:59,879 --> 00:27:01,097
she tells us nothing.
769
00:27:01,097 --> 00:27:02,664
And it's just getting old.
770
00:27:02,664 --> 00:27:04,057
She doesn't let you in.
771
00:27:04,057 --> 00:27:07,887
So I don't know
what's going on.
772
00:27:07,887 --> 00:27:10,890
[energetic music]
773
00:27:10,890 --> 00:27:13,719
♪
774
00:27:13,719 --> 00:27:14,937
Oh, my god,
I'm really nervous.
775
00:27:14,937 --> 00:27:16,243
Same with me.
776
00:27:16,243 --> 00:27:17,244
[chuckles]
777
00:27:17,244 --> 00:27:18,201
Lord.
778
00:27:18,201 --> 00:27:19,333
Well, are you going to wait?
779
00:27:19,333 --> 00:27:20,464
No.
780
00:27:20,464 --> 00:27:21,465
[chuckles]
Hi.
781
00:27:21,465 --> 00:27:22,597
Hi. How are you?
782
00:27:22,597 --> 00:27:23,903
Good.
How are you guys?
783
00:27:23,903 --> 00:27:24,860
I don't know whose
name it's under--
784
00:27:24,860 --> 00:27:26,906
Ryan or Jennifer.
785
00:27:26,906 --> 00:27:28,081
- Hi.
- How are you?
786
00:27:28,081 --> 00:27:29,996
Hi, Mamie.
- It's Mamie.
787
00:27:29,996 --> 00:27:32,128
Oh, my gosh.
788
00:27:32,128 --> 00:27:33,608
How is this the first time?
789
00:27:33,608 --> 00:27:34,827
It feels like I've known you
for two years now.
790
00:27:34,827 --> 00:27:36,480
I feel like--yeah,
but I'm nervous.
791
00:27:36,480 --> 00:27:37,873
Are you?
Don't be.
792
00:27:37,873 --> 00:27:38,918
I got you.
793
00:27:38,918 --> 00:27:40,049
- OK, all right.
- Yes.
794
00:27:40,049 --> 00:27:42,704
- Hi.
- Hi.
795
00:27:42,704 --> 00:27:43,879
Oh, you're nervous too.
- Yes.
796
00:27:43,879 --> 00:27:45,272
[chuckles]
797
00:27:45,272 --> 00:27:47,013
This is a massive moment,
because my family
798
00:27:47,013 --> 00:27:48,362
is everything to me.
799
00:27:48,362 --> 00:27:49,798
I need to get
you guys cocktails.
800
00:27:49,798 --> 00:27:51,626
We do.
We're are both like--
801
00:27:51,626 --> 00:27:52,671
Burning up.
802
00:27:52,671 --> 00:27:53,802
[laughter]
803
00:27:56,152 --> 00:27:57,980
Mom and I talk
about everything.
804
00:27:57,980 --> 00:28:00,330
And she knows
about Ryan's past.
805
00:28:00,330 --> 00:28:02,637
My mom said,
"Is he going to do it to you?
806
00:28:02,637 --> 00:28:04,465
Do you have any concerns?"
807
00:28:04,465 --> 00:28:05,466
"Nope."
808
00:28:05,466 --> 00:28:06,815
"OK."
809
00:28:06,815 --> 00:28:08,599
I'm going to do
a jalapeño margarita.
810
00:28:08,599 --> 00:28:09,818
I'm going to do a Paloma.
811
00:28:09,818 --> 00:28:11,037
I'll do
a Pacifico in a glass.
812
00:28:11,037 --> 00:28:12,168
Perfect.
That's great.
813
00:28:12,168 --> 00:28:13,256
Ooh.
814
00:28:13,256 --> 00:28:14,954
Is it weird
for you being here?
815
00:28:14,954 --> 00:28:16,303
- A little bit.
- Yeah?
816
00:28:16,303 --> 00:28:18,479
- Mm-hmm, it feels different.
- Yeah.
817
00:28:18,479 --> 00:28:20,829
[quirky music]
818
00:28:20,829 --> 00:28:21,961
- All righty.
- Thank you.
819
00:28:21,961 --> 00:28:23,179
Thank you.
820
00:28:23,179 --> 00:28:24,746
Can I put
some food in for you?
821
00:28:24,746 --> 00:28:26,269
I'm doing chicken
tinga tacos.
822
00:28:26,269 --> 00:28:27,793
- I'll do your steak tacos.
- Yep.
823
00:28:27,793 --> 00:28:29,011
I'll have the fish tacos.
824
00:28:29,011 --> 00:28:30,056
- All right.
- Thanks, brother.
825
00:28:30,056 --> 00:28:31,144
- Thank you.
- I appreciate it.
826
00:28:31,144 --> 00:28:32,623
- Cheers, you guys.
- Cheers.
827
00:28:32,623 --> 00:28:34,321
- This is freaking happening.
- To a long time coming.
828
00:28:34,321 --> 00:28:37,324
- Long time coming.
- Exactly.
829
00:28:37,324 --> 00:28:40,196
I'm sure Jenn has told you
I wasn't faithful.
830
00:28:40,196 --> 00:28:41,676
Right.
831
00:28:41,676 --> 00:28:44,766
And that's something
I wish I could obviously redo.
832
00:28:44,766 --> 00:28:46,028
Right.
833
00:28:46,028 --> 00:28:47,203
It's not fair
for my kids' sake.
834
00:28:47,203 --> 00:28:48,509
Right.
835
00:28:48,509 --> 00:28:51,164
You know, I met my
ex-wife when I was 13.
836
00:28:51,164 --> 00:28:52,426
Right.
837
00:28:52,426 --> 00:28:54,689
And then at 40,
decided to get a divorce.
838
00:28:54,689 --> 00:28:57,300
And I wasn't happy with
the way I conducted myself
839
00:28:57,300 --> 00:28:58,693
at the end of our marriage.
840
00:28:58,693 --> 00:29:00,086
I'm an open book.
841
00:29:00,086 --> 00:29:01,217
So if you have
any questions, Kris.
842
00:29:01,217 --> 00:29:03,480
The five kids and her, and--
843
00:29:03,480 --> 00:29:05,744
you know,
those are concerns of mine
844
00:29:05,744 --> 00:29:07,528
for you two to take that on.
845
00:29:07,528 --> 00:29:09,182
And how is that all
going to fit under one
846
00:29:09,182 --> 00:29:10,836
roof with my two and seven?
847
00:29:10,836 --> 00:29:13,012
And just the fact
that you've had
848
00:29:13,012 --> 00:29:14,970
none of that for five years.
- Yeah.
849
00:29:14,970 --> 00:29:16,885
I mean, Will was a
great-- he's a great man.
850
00:29:16,885 --> 00:29:17,973
He is.
851
00:29:17,973 --> 00:29:19,018
Yeah.
852
00:29:19,018 --> 00:29:20,584
Will was a great husband.
853
00:29:20,584 --> 00:29:22,151
♪
854
00:29:22,151 --> 00:29:24,197
He was a good dad.
855
00:29:24,197 --> 00:29:27,983
But he was a good
husband from the beginning.
856
00:29:27,983 --> 00:29:31,247
Mom, stop talking about Will.
857
00:29:31,247 --> 00:29:33,989
I wish my mom could just
pause and start getting
858
00:29:33,989 --> 00:29:36,644
to know Ryan and I
and how we operate
859
00:29:36,644 --> 00:29:38,037
and what our life is like.
860
00:29:38,037 --> 00:29:40,604
And I'm sure for Ryan
he's sitting here going,
861
00:29:40,604 --> 00:29:42,302
"This is a battle."
862
00:29:42,302 --> 00:29:45,218
So I just want to ask, are
you guys looking at marriage?
863
00:29:45,218 --> 00:29:46,741
You want to lead?
Or you want me to?
864
00:29:46,741 --> 00:29:48,308
No, it's you.
865
00:29:48,308 --> 00:29:49,918
In my perfect world,
her divorce would be final,
866
00:29:49,918 --> 00:29:52,747
and we'd already be engaged.
867
00:29:52,747 --> 00:29:53,879
That's our plan.
868
00:29:53,879 --> 00:29:54,836
Wouldn't you agree?
869
00:29:54,836 --> 00:29:56,359
Mm-hmm, yes.
870
00:29:56,359 --> 00:29:57,883
You know, this sounds crazy.
871
00:29:57,883 --> 00:30:00,233
But I would never
anticipate at 46
872
00:30:00,233 --> 00:30:04,063
sitting here with the
Jenn and Ryan plus seven.
873
00:30:04,063 --> 00:30:06,456
And it has been
so amazing for me.
874
00:30:06,456 --> 00:30:07,980
Do you feel like
it's fulfilling?
875
00:30:07,980 --> 00:30:09,024
It is so fulfilling.
876
00:30:09,024 --> 00:30:10,243
Yeah.
877
00:30:10,243 --> 00:30:11,200
And it's been such a road,
you know?
878
00:30:11,200 --> 00:30:12,462
It has been a road.
879
00:30:12,462 --> 00:30:14,464
You've got some
big shoes to fill.
880
00:30:14,464 --> 00:30:15,335
Yes.
881
00:30:15,335 --> 00:30:18,077
But I think you can do it.
882
00:30:18,077 --> 00:30:19,078
Thank you.
883
00:30:19,078 --> 00:30:20,557
You're welcome.
884
00:30:20,557 --> 00:30:22,168
I feel like I've had
this backpack of bricks.
885
00:30:22,168 --> 00:30:24,561
And as the time passes
with Mom and Ryan,
886
00:30:24,561 --> 00:30:27,260
it's like brick
by brick is unloading.
887
00:30:27,260 --> 00:30:28,609
And I feel like I can breathe.
888
00:30:28,609 --> 00:30:31,786
I'm super excited
how this has gone.
889
00:30:31,786 --> 00:30:33,309
Question for you.
890
00:30:33,309 --> 00:30:35,398
Does Jennifer ever
chill out for a minute?
891
00:30:35,398 --> 00:30:37,096
She's like,
"Nope, let's go here.
892
00:30:37,096 --> 00:30:38,575
Nope, let's go there.
Nope, I'm going here."
893
00:30:38,575 --> 00:30:39,794
She is so programmed
different than me.
894
00:30:39,794 --> 00:30:40,839
Yeah.
895
00:30:40,839 --> 00:30:42,101
You would like me a lot.
896
00:30:42,101 --> 00:30:43,363
[laughter]
897
00:30:43,363 --> 00:30:45,974
- She's not single.
- [laughs]
898
00:30:47,193 --> 00:30:48,194
Coming up...
899
00:30:48,194 --> 00:30:49,673
You were a dick, Emily.
900
00:30:49,673 --> 00:30:51,632
- I'm sorry, you had
- ing HDs everywhere.
901
00:30:51,632 --> 00:30:53,286
- Because it's the HD Network.
- If it hurt your feelings--
902
00:30:53,286 --> 00:30:54,809
- That's the thing.
- I get it!
903
00:30:54,809 --> 00:30:56,637
I get it!
904
00:30:59,292 --> 00:31:02,077
[upbeat music]
905
00:31:02,077 --> 00:31:04,210
♪
906
00:31:04,210 --> 00:31:05,341
Guess what.
907
00:31:05,341 --> 00:31:07,169
Mom's going to go to Mexico.
908
00:31:07,169 --> 00:31:08,692
This is a good one-piece.
909
00:31:08,692 --> 00:31:12,087
You never go wrong with
a good black one-piece.
910
00:31:12,087 --> 00:31:13,175
I could fit you in.
911
00:31:13,175 --> 00:31:14,611
You would like Mexico.
912
00:31:14,611 --> 00:31:16,700
I'll get you a little
sombrero, yeah.
913
00:31:16,700 --> 00:31:19,790
♪
914
00:31:19,790 --> 00:31:20,966
Have you heard from Mamie?
915
00:31:20,966 --> 00:31:22,358
This morning.
916
00:31:22,358 --> 00:31:23,664
She called me
all about Thanksgiving.
917
00:31:23,664 --> 00:31:24,665
Oh my gosh.
918
00:31:24,665 --> 00:31:25,840
Is it too much?
919
00:31:25,840 --> 00:31:27,189
Like, you've met her now.
920
00:31:27,189 --> 00:31:28,887
No, she's amazing.
921
00:31:28,887 --> 00:31:29,931
I love you.
922
00:31:29,931 --> 00:31:31,019
I'm excited for Mexico for you.
923
00:31:31,019 --> 00:31:32,760
Yeah, me too.
924
00:31:32,760 --> 00:31:36,285
I talked to Taylor, and I
was telling her about Mexico.
925
00:31:36,285 --> 00:31:37,896
We're all kind of
toying with Mexico.
926
00:31:37,896 --> 00:31:39,071
Could you go?
927
00:31:42,639 --> 00:31:44,424
Just tell her it's not
The Deck in Laguna Beach.
928
00:31:44,424 --> 00:31:45,947
- Yeah, but she's good.
- But it is Mexico.
929
00:31:45,947 --> 00:31:47,862
But they have drinks,
and they have sunshine,
930
00:31:47,862 --> 00:31:49,211
and you'll be just fine.
931
00:31:49,211 --> 00:31:50,996
[upbeat music]
932
00:31:50,996 --> 00:31:52,040
I got this.
933
00:31:52,040 --> 00:31:53,563
It shows my arms.
934
00:31:53,563 --> 00:31:55,478
That's what I need,
is a big----ing muumuu.
935
00:31:55,478 --> 00:31:58,046
I've been to Mexico
so many times with this group.
936
00:31:58,046 --> 00:31:59,961
I hope that we rest
a little bit.
937
00:31:59,961 --> 00:32:03,443
[both speaking Spanish]
938
00:32:13,061 --> 00:32:16,021
[upbeat music]
939
00:32:16,021 --> 00:32:19,241
♪
940
00:32:19,241 --> 00:32:22,331
Thank you.
941
00:32:22,331 --> 00:32:23,550
No, no, no.
942
00:32:23,550 --> 00:32:24,420
No?
943
00:32:24,420 --> 00:32:26,945
OK, you get the last one.
944
00:32:26,945 --> 00:32:28,816
- Hola, chicas!
- Hola.
945
00:32:28,816 --> 00:32:30,078
Como estas?
946
00:32:30,078 --> 00:32:32,820
Let's go to Mexico!
947
00:32:32,820 --> 00:32:34,865
♪
948
00:32:34,865 --> 00:32:35,823
Here we go!
949
00:32:35,823 --> 00:32:37,694
Mexico!
950
00:32:37,694 --> 00:32:41,133
♪
951
00:32:41,133 --> 00:32:45,789
Let's officially
let this trip begin.
952
00:32:45,789 --> 00:32:46,790
[bottle pop]
953
00:32:46,790 --> 00:32:48,705
[all cheering]
954
00:32:48,705 --> 00:32:49,793
Tequila.
955
00:32:49,793 --> 00:32:51,534
There we go!
956
00:32:51,534 --> 00:32:52,405
All right.
957
00:32:52,405 --> 00:32:54,842
There it is!
There it is!
958
00:32:54,842 --> 00:32:56,235
Oh, my god!
959
00:32:56,235 --> 00:32:57,845
I always have fun on vacation.
960
00:32:57,845 --> 00:32:59,673
I'm "Fun Vacation" Shannon.
961
00:32:59,673 --> 00:33:03,720
But Mexico, that just kind of
brings it to another level.
962
00:33:03,720 --> 00:33:05,940
Ahh!
963
00:33:05,940 --> 00:33:07,246
I'm taking the piñata home.
964
00:33:07,246 --> 00:33:09,857
I still have the six sombreros.
965
00:33:09,857 --> 00:33:12,599
[speaking Spanish]
966
00:33:25,612 --> 00:33:28,049
OK.
967
00:33:28,049 --> 00:33:30,225
We'll have you.
968
00:33:30,225 --> 00:33:32,010
You guys will have
the bigger room.
969
00:33:32,010 --> 00:33:33,837
I'm all of a sudden back in
the fifth grade where they're
970
00:33:33,837 --> 00:33:37,667
picking teams for dodgeball
standing there like,
971
00:33:37,667 --> 00:33:40,235
who's going to have
to take you last?
972
00:33:40,235 --> 00:33:41,323
Oh!
973
00:33:41,323 --> 00:33:42,455
I think we're here!
974
00:33:42,455 --> 00:33:45,197
Viva Vidanta!
975
00:33:45,197 --> 00:33:47,068
Wow.
976
00:33:47,068 --> 00:33:49,157
Oh, it's so pretty.
977
00:33:49,157 --> 00:33:52,117
[upbeat music]
978
00:33:52,117 --> 00:33:53,683
Hola.
979
00:33:53,683 --> 00:33:54,858
Hello, ladies!
980
00:33:54,858 --> 00:33:56,686
Welcome to Vidanta,
Riviera Maya.
981
00:33:56,686 --> 00:33:58,340
We're so excited to have you.
982
00:33:58,340 --> 00:34:00,081
We have margaritas for you all.
983
00:34:00,081 --> 00:34:01,517
Gracias.
984
00:34:01,517 --> 00:34:03,084
Are y'all ready to
check out your suites?
985
00:34:03,084 --> 00:34:04,694
- We are.
- We'll head this way.
986
00:34:04,694 --> 00:34:05,739
Let's do it.
987
00:34:05,739 --> 00:34:07,784
Here we are.
988
00:34:07,784 --> 00:34:08,829
Wow!
989
00:34:08,829 --> 00:34:10,700
Oh, my god!
990
00:34:10,700 --> 00:34:13,094
♪
991
00:34:13,094 --> 00:34:15,314
Oh, my goodness,
this is gorgeous.
992
00:34:15,314 --> 00:34:17,185
This is so pretty.
993
00:34:17,185 --> 00:34:19,100
Look at our kitchen.
994
00:34:19,100 --> 00:34:21,624
Oh, there's champagne,
you guys.
995
00:34:21,624 --> 00:34:22,495
Whoo!
996
00:34:22,495 --> 00:34:24,192
Wow, I like Mexico.
997
00:34:24,192 --> 00:34:26,673
This suite is bigger than my
condo, I'm not going to lie.
998
00:34:26,673 --> 00:34:29,154
So I'm perfectly
happy to stay here.
999
00:34:29,154 --> 00:34:30,155
Oh my god, look.
1000
00:34:30,155 --> 00:34:31,156
This is great.
1001
00:34:31,156 --> 00:34:33,114
This is so pretty.
1002
00:34:33,114 --> 00:34:34,637
We have such a pretty deck.
1003
00:34:34,637 --> 00:34:36,465
This place is mind-blowing.
1004
00:34:36,465 --> 00:34:37,553
Like, pinch me.
1005
00:34:37,553 --> 00:34:38,772
I can't even believe this.
1006
00:34:40,426 --> 00:34:42,906
Let's go unpack so we
can get ready for dinner.
1007
00:34:42,906 --> 00:34:48,303
♪
1008
00:34:48,303 --> 00:34:50,827
Taylor, you ready?
1009
00:34:50,827 --> 00:34:52,133
Yes, ma'am.
1010
00:34:52,133 --> 00:34:53,308
Oh, you look so pretty.
1011
00:34:53,308 --> 00:34:55,528
You look so pretty.
1012
00:34:59,053 --> 00:35:00,359
Hola, señores!
1013
00:35:00,359 --> 00:35:02,404
[speaking Spanish]
1014
00:35:02,404 --> 00:35:05,233
Hola.
1015
00:35:05,233 --> 00:35:06,974
I have a welcome
drink for you.
1016
00:35:06,974 --> 00:35:09,933
We have aperitivos
and sparkling wine.
1017
00:35:09,933 --> 00:35:11,109
It's a bird.
1018
00:35:11,109 --> 00:35:12,936
You drink out of its booty.
1019
00:35:12,936 --> 00:35:14,112
Oh, my gosh.
1020
00:35:14,112 --> 00:35:15,243
This is so pretty.
1021
00:35:15,243 --> 00:35:16,940
Oh my god, this is beautiful.
1022
00:35:16,940 --> 00:35:18,072
Wow.
1023
00:35:18,072 --> 00:35:19,943
This is my kind of vacation.
1024
00:35:19,943 --> 00:35:20,944
I'm with you, Gina.
1025
00:35:20,944 --> 00:35:21,945
Thank you.
1026
00:35:21,945 --> 00:35:23,121
OK. Oh, that's better.
1027
00:35:23,121 --> 00:35:24,252
This is so pretty.
1028
00:35:24,252 --> 00:35:26,646
It's beautiful.
1029
00:35:26,646 --> 00:35:28,082
This is so beautiful.
1030
00:35:28,082 --> 00:35:29,649
I love this.
1031
00:35:29,649 --> 00:35:30,954
I love all of the
hanging lanterns they have.
1032
00:35:30,954 --> 00:35:32,434
Yeah.
1033
00:35:32,434 --> 00:35:33,740
Remember? 'Cause the walkway?
- When we checked in?
1034
00:35:33,740 --> 00:35:35,437
- Yes.
- It's so pretty.
1035
00:35:35,437 --> 00:35:37,483
We're really not going
to talk about the house
1036
00:35:37,483 --> 00:35:38,962
and the selling of the house?
1037
00:35:38,962 --> 00:35:41,182
Everybody has been
biting their tongues
1038
00:35:41,182 --> 00:35:44,054
all day long about
the sale of Heather's house.
1039
00:35:44,054 --> 00:35:48,015
I am just actively
trying not to bring up
1040
00:35:48,015 --> 00:35:49,451
the elephant in the room.
1041
00:35:49,451 --> 00:35:52,367
But it's like,
the----ing elephant is big.
1042
00:35:54,326 --> 00:35:56,023
I want to hear
about everything
1043
00:35:56,023 --> 00:35:58,156
we read about in the press,
you selling your house.
1044
00:35:58,156 --> 00:35:59,461
Oh my god.
1045
00:35:59,461 --> 00:36:00,462
Yeah, 'cause you didn't
tell us anything.
1046
00:36:00,462 --> 00:36:01,637
No, I didn't.
1047
00:36:01,637 --> 00:36:03,770
So sorry, but we had an NDA.
1048
00:36:03,770 --> 00:36:05,685
And it happened very quickly.
1049
00:36:05,685 --> 00:36:09,428
But the hitch is, they wanted
us to be out in three weeks.
1050
00:36:09,428 --> 00:36:10,472
What?
1051
00:36:10,472 --> 00:36:12,170
Three weeks?
1052
00:36:12,170 --> 00:36:13,997
Oh, my god.
1053
00:36:13,997 --> 00:36:16,609
- So I purged my house.
- What?
1054
00:36:16,609 --> 00:36:18,088
- What?
- What?
1055
00:36:18,088 --> 00:36:19,829
We moved out on Tuesday.
1056
00:36:19,829 --> 00:36:22,702
I just-- I cannot
believe that at your event,
1057
00:36:22,702 --> 00:36:26,009
like, you didn't say
anything to any of us.
1058
00:36:26,009 --> 00:36:28,403
Like, this is a big--
1059
00:36:28,403 --> 00:36:30,362
that's a big move.
1060
00:36:30,362 --> 00:36:33,408
Well, I mean,
to be honest, I--
1061
00:36:33,408 --> 00:36:34,931
I wasn't really sure
how to discuss it.
1062
00:36:34,931 --> 00:36:36,585
And I feel like
in this group lately,
1063
00:36:36,585 --> 00:36:39,066
I feel like if I say
I'm excited about this,
1064
00:36:39,066 --> 00:36:40,372
now I'm bragging.
1065
00:36:40,372 --> 00:36:43,940
And I didn't feel like I
could honestly share it.
1066
00:36:43,940 --> 00:36:47,814
I feel bummed that you
feel that way honestly.
1067
00:36:47,814 --> 00:36:49,555
I care about Heather.
1068
00:36:49,555 --> 00:36:52,558
We tell each other what's
going on in our lives,
1069
00:36:52,558 --> 00:36:56,083
and I really have
been there for her.
1070
00:36:56,083 --> 00:36:59,173
This actually makes me question
our friendship a little bit.
1071
00:36:59,173 --> 00:37:01,262
I'm-- I'm so happy for you.
1072
00:37:01,262 --> 00:37:03,090
Thank you.
1073
00:37:03,090 --> 00:37:05,440
But I think back to a month
ago where you were saying,
1074
00:37:05,440 --> 00:37:07,355
"Shannon,
you're just not sharing."
1075
00:37:07,355 --> 00:37:08,791
And I don't know.
1076
00:37:08,791 --> 00:37:10,097
Like--
1077
00:37:10,097 --> 00:37:12,012
We did not want this
to get out in the press.
1078
00:37:12,012 --> 00:37:14,710
Yeah, but that's like
saying that if you tell me,
1079
00:37:14,710 --> 00:37:16,625
that it could get
out in the press.
1080
00:37:16,625 --> 00:37:18,627
You can't trust us.
1081
00:37:18,627 --> 00:37:20,803
I actually thought it
wasn't going to come out
1082
00:37:20,803 --> 00:37:23,632
and that we'd be on this trip,
and I could share it with you.
1083
00:37:23,632 --> 00:37:25,243
And I thought we'd all
celebrate it together.
1084
00:37:25,243 --> 00:37:27,070
I didn't actually think
I'd be lambasted for it.
1085
00:37:27,070 --> 00:37:29,290
It would've been nice
if we found out not
1086
00:37:29,290 --> 00:37:30,596
from the press too.
1087
00:37:30,596 --> 00:37:32,206
Other people
are criticized for not
1088
00:37:32,206 --> 00:37:33,903
sharing important things
that you consider important.
1089
00:37:33,903 --> 00:37:36,297
I share lots
of important things.
1090
00:37:36,297 --> 00:37:37,342
OK.
1091
00:37:37,342 --> 00:37:38,821
This is pretty important.
1092
00:37:38,821 --> 00:37:41,259
Why are you so angry
that I didn't tell you?
1093
00:37:41,259 --> 00:37:42,260
I'm not angry.
1094
00:37:42,260 --> 00:37:43,261
I'm just saying--
1095
00:37:43,261 --> 00:37:44,740
I share everything.
1096
00:37:44,740 --> 00:37:48,962
And I get told that I'm
"staging paparazzi" pictures
1097
00:37:48,962 --> 00:37:50,137
about my husband.
1098
00:37:50,137 --> 00:37:51,747
Wow.
1099
00:37:51,747 --> 00:37:53,271
There's all these staged
paparazzi pictures of you
1100
00:37:53,271 --> 00:37:54,620
and Terry hugging each other.
1101
00:37:54,620 --> 00:37:56,186
And the title was,
Heather's showing
1102
00:37:56,186 --> 00:37:58,319
everybody that her
relationship is perfect.
1103
00:37:58,319 --> 00:37:59,277
Oh my gosh.
1104
00:37:59,277 --> 00:38:00,974
That's so silly.
1105
00:38:00,974 --> 00:38:03,455
Why did the paparazzi
photos bother you so much?
1106
00:38:03,455 --> 00:38:04,760
Because to me,
when I saw them,
1107
00:38:04,760 --> 00:38:06,196
it wasn't a big deal
whether you did
1108
00:38:06,196 --> 00:38:07,763
a PR thing or you didn't.
1109
00:38:07,763 --> 00:38:09,199
I didn't really care.
I knew--
1110
00:38:09,199 --> 00:38:10,723
Because I didn't.
1111
00:38:10,723 --> 00:38:12,420
I don't like that connotation
directed towards me.
1112
00:38:12,420 --> 00:38:15,293
And by the way, you've been
so unkind to me for weeks.
1113
00:38:15,293 --> 00:38:16,990
You know what?
1114
00:38:16,990 --> 00:38:18,687
Saying that I'm unkind,
I think that's a little unfair.
1115
00:38:18,687 --> 00:38:20,210
No, it's not.
1116
00:38:20,210 --> 00:38:21,603
If maybe I crack a joke
every once in a while--
1117
00:38:21,603 --> 00:38:23,126
No, you've been
not nice to me.
1118
00:38:23,126 --> 00:38:24,171
you have be able
to take that sometimes.
1119
00:38:24,171 --> 00:38:25,651
Oh, really?
1120
00:38:25,651 --> 00:38:27,043
Should I take the way you
treated me at my event?
1121
00:38:27,043 --> 00:38:28,523
- I wasn't mean.
- You were a dick, Emily.
1122
00:38:28,523 --> 00:38:29,785
I'm sorry.
1123
00:38:29,785 --> 00:38:30,960
You had----ing
HDs everywhere.
1124
00:38:30,960 --> 00:38:32,614
So I made a comment about it.
1125
00:38:32,614 --> 00:38:34,312
I'm sorry if it
hurt your feelings!
1126
00:38:34,312 --> 00:38:36,183
Because it's the HD Network.
That's the thing.
1127
00:38:36,183 --> 00:38:37,489
I get it!
I get it!
1128
00:38:37,489 --> 00:38:39,447
I get it!
1129
00:38:39,447 --> 00:38:42,842
[dramatic music]
1130
00:38:49,196 --> 00:38:50,806
[quirky music]
1131
00:38:50,806 --> 00:38:52,199
You were a dick, Emily.
1132
00:38:52,199 --> 00:38:53,243
I'm sorry!
1133
00:38:53,243 --> 00:38:54,723
You had----ing
HDs everywhere.
1134
00:38:54,723 --> 00:38:56,116
So I made a comment about it.
- Yeah.
1135
00:38:56,116 --> 00:38:57,900
- I'm sorry.
- Because it's the HD Network.
1136
00:38:57,900 --> 00:38:59,380
- If it hurt your feelings--
- That's the thing.
1137
00:38:59,380 --> 00:39:01,382
I get it!
I get it!
1138
00:39:01,382 --> 00:39:02,601
I get it!
1139
00:39:02,601 --> 00:39:03,602
I didn't think I was negative.
1140
00:39:03,602 --> 00:39:05,038
I'm sorry.
1141
00:39:05,038 --> 00:39:06,518
I really had too much to
drink, and I apologize.
1142
00:39:06,518 --> 00:39:08,346
So you thought
that behavior was OK?
1143
00:39:08,346 --> 00:39:10,043
No, but did you think it was
OK when I got up and walked
1144
00:39:10,043 --> 00:39:11,218
away, and you said,
"she needs to shut
1145
00:39:11,218 --> 00:39:13,089
the [BLEEP] up
and eat her food"?
1146
00:39:13,089 --> 00:39:14,308
I feel like she's on my case.
1147
00:39:14,308 --> 00:39:15,396
I don't like that.
1148
00:39:15,396 --> 00:39:16,615
And you're at my event.
1149
00:39:16,615 --> 00:39:18,094
Eat your----ing food
and shut up.
1150
00:39:18,094 --> 00:39:21,402
Well, you were tossing
your caviar this way.
1151
00:39:21,402 --> 00:39:22,403
I didn't toss it.
1152
00:39:22,403 --> 00:39:23,883
I handed it to Tamra.
1153
00:39:23,883 --> 00:39:26,407
And then you had
a piece of cucumber
1154
00:39:26,407 --> 00:39:28,844
hanging out of your mouth
like a Fruit Roll-Up.
1155
00:39:28,844 --> 00:39:30,585
Is there a dressing on this?
1156
00:39:30,585 --> 00:39:33,414
Why can you not differentiate
between someone making a joke
1157
00:39:33,414 --> 00:39:35,416
and someone being not nice?
- Don't laugh.
1158
00:39:35,416 --> 00:39:36,548
Don't laugh.
1159
00:39:36,548 --> 00:39:38,419
I didn't mean to do that.
1160
00:39:38,419 --> 00:39:39,681
It had sand in it.
1161
00:39:39,681 --> 00:39:41,074
[laughs]
1162
00:39:41,074 --> 00:39:41,901
Stop it.
1163
00:39:41,901 --> 00:39:43,642
It's in my teeth.
1164
00:39:43,642 --> 00:39:44,947
I'm sorry.
1165
00:39:44,947 --> 00:39:46,906
But at some point,
it's not a joke.
1166
00:39:46,906 --> 00:39:48,995
Then if I can't
crack jokes,
1167
00:39:48,995 --> 00:39:51,127
why is it OK for you
to put cookies on a plate
1168
00:39:51,127 --> 00:39:53,608
and then be like, "Look,
Emily, that's your boobs"?
1169
00:39:53,608 --> 00:39:54,914
Here.
1170
00:39:54,914 --> 00:39:56,263
Emily, here's yours.
- Oh, wait.
1171
00:39:56,263 --> 00:39:57,395
What are you saying?
1172
00:39:57,395 --> 00:39:58,831
Because you have big,
nice boobs.
1173
00:39:58,831 --> 00:40:00,310
So it's OK to body shame?
1174
00:40:00,310 --> 00:40:02,095
That's sh-- is funny?
- Body shame?
1175
00:40:02,095 --> 00:40:03,575
As you're talking about
my dolphin training
1176
00:40:03,575 --> 00:40:04,924
suit, seriously?
1177
00:40:04,924 --> 00:40:07,579
I really didn't want to
go on that slip-n-slide.
1178
00:40:07,579 --> 00:40:09,015
But you looked
so great doing it
1179
00:40:09,015 --> 00:40:10,756
in your whale-training outfit.
1180
00:40:10,756 --> 00:40:12,453
You should have worn a bikini.
1181
00:40:12,453 --> 00:40:14,586
Don't hate, Em, it's OK.
1182
00:40:14,586 --> 00:40:16,109
You did look like
a whale trainer.
1183
00:40:16,109 --> 00:40:17,327
I'm sorry.
1184
00:40:17,327 --> 00:40:19,112
Who's going to get
upset when someone says,
1185
00:40:19,112 --> 00:40:22,245
"You look like a thin whale
trainer in a wetsuit?"
1186
00:40:22,245 --> 00:40:23,290
It was embarrassing.
1187
00:40:23,290 --> 00:40:24,465
And it was inappropriate.
1188
00:40:24,465 --> 00:40:25,945
I was very hurt.
1189
00:40:25,945 --> 00:40:27,990
I was very hurt by you,
because the day
1190
00:40:27,990 --> 00:40:30,906
before this was
what Heather says to me.
1191
00:40:30,906 --> 00:40:32,517
"Oh, you know what?
1192
00:40:32,517 --> 00:40:36,477
"In New York at BravoCon,
I was in Shannon Beador's room.
1193
00:40:36,477 --> 00:40:39,959
"And she had a lot of crappy
things to say about you guys.
1194
00:40:39,959 --> 00:40:41,134
But I'm not going to
tell you what it was."
1195
00:40:41,134 --> 00:40:42,744
She wasn't in my room once.
1196
00:40:42,744 --> 00:40:44,180
She said, "I'm not
going to tell you what"--
1197
00:40:44,180 --> 00:40:45,921
- I wasn't in her room.
- That's what you said.
1198
00:40:45,921 --> 00:40:46,966
- She was never in my room.
- That is bullsh--.
1199
00:40:46,966 --> 00:40:48,228
I never said that to you.
1200
00:40:48,228 --> 00:40:49,664
- Yes, you did.
- No, I didn't.
1201
00:40:49,664 --> 00:40:50,839
She was never in my room.
1202
00:40:50,839 --> 00:40:51,840
Oh my god!
1203
00:40:51,840 --> 00:40:53,276
You are lying!
1204
00:40:53,276 --> 00:40:54,713
Why would I make that up!
- No, I didn't.
1205
00:40:54,713 --> 00:40:55,801
And I'm tired of
being the----ing
1206
00:40:55,801 --> 00:40:56,932
scapegoat for everything.
1207
00:40:56,932 --> 00:40:58,543
So sorry, not accepting it.
1208
00:40:58,543 --> 00:41:00,283
How are you the scapegoat
if that is what you said?
1209
00:41:00,283 --> 00:41:03,112
I was in the room
with Heather and Emily
1210
00:41:03,112 --> 00:41:06,812
when Heather made that
comment about "Shannon"
1211
00:41:06,812 --> 00:41:08,683
saying bad stuff about us.
1212
00:41:08,683 --> 00:41:10,903
But I was actually
pretty sure that she said
1213
00:41:10,903 --> 00:41:13,166
it was Tamra, not Shannon.
1214
00:41:13,166 --> 00:41:15,777
But I was also getting
my hair blown out.
1215
00:41:15,777 --> 00:41:17,083
So I don't really know.
1216
00:41:17,083 --> 00:41:18,388
- You said it!
- No, I didn't.
1217
00:41:18,388 --> 00:41:19,825
Yeah, you did.
You're a----ing liar.
1218
00:41:19,825 --> 00:41:22,175
- No, I'm not.
- Yes, you did!
1219
00:41:22,175 --> 00:41:23,785
By the way, I don't
care what you think.
1220
00:41:23,785 --> 00:41:24,656
I don't care what
you think either.
1221
00:41:24,656 --> 00:41:25,787
- Great.
- OK.
1222
00:41:25,787 --> 00:41:28,224
I think you're
a sh---y friend.
1223
00:41:28,224 --> 00:41:29,965
And you've been
terrible to me.
1224
00:41:29,965 --> 00:41:31,445
I have been an incredibly
nice friend to you.
1225
00:41:31,445 --> 00:41:32,968
And I have loved you
and cared about you.
1226
00:41:32,968 --> 00:41:34,448
- Oh my gosh.
- Heather--
1227
00:41:34,448 --> 00:41:38,147
And all you do is want
to look for some hole.
1228
00:41:38,147 --> 00:41:39,975
I am held to a different
set of standards.
1229
00:41:39,975 --> 00:41:41,237
- No, you're not!
- Yes, I am.
1230
00:41:41,237 --> 00:41:42,543
You're not held
to any standard.
1231
00:41:42,543 --> 00:41:43,588
You get to be pretentious.
1232
00:41:43,588 --> 00:41:44,937
You get to be a jerk.
1233
00:41:44,937 --> 00:41:46,547
You get to be self-centered.
1234
00:41:46,547 --> 00:41:48,070
You get to be egocentric.
1235
00:41:48,070 --> 00:41:49,855
And we all just have to
be like, that's Heather.
1236
00:41:49,855 --> 00:41:51,378
That's just the way she is.
1237
00:41:51,378 --> 00:41:53,380
Just because you say
something emphatically
1238
00:41:53,380 --> 00:41:55,077
doesn't make it true.
1239
00:41:55,077 --> 00:41:57,166
Well, just because you do
this with your----ing hands
1240
00:41:57,166 --> 00:41:58,994
doesn't make it true either.
1241
00:41:58,994 --> 00:42:02,215
[dramatic music]
1242
00:42:02,215 --> 00:42:06,306
♪
1243
00:42:09,483 --> 00:42:10,745
Next on
1244
00:42:10,745 --> 00:42:11,746
"The Real Housewives
of Orange County..."
1245
00:42:11,746 --> 00:42:14,227
- [shouts]
- Oh, my god!
1246
00:42:14,227 --> 00:42:17,273
I don't want you
to be in Mexico without me!
1247
00:42:17,273 --> 00:42:18,579
[all shouting]
1248
00:42:18,579 --> 00:42:20,929
Pouring! Pouring on
that side of the table.
1249
00:42:20,929 --> 00:42:22,017
[indistinct].
1250
00:42:22,017 --> 00:42:24,542
I do not like this.
1251
00:42:24,542 --> 00:42:25,586
Go, Tamra!
1252
00:42:25,586 --> 00:42:27,849
[screams]
1253
00:42:27,849 --> 00:42:30,330
Whoo!
1254
00:42:30,330 --> 00:42:31,853
Where is she?
1255
00:42:31,853 --> 00:42:34,377
I think you and I
had a situation
1256
00:42:34,377 --> 00:42:36,554
where we love
a man that may not
1257
00:42:36,554 --> 00:42:37,946
be the right person for us.
1258
00:42:37,946 --> 00:42:40,035
Victoria travels
with her spoon,
1259
00:42:40,035 --> 00:42:42,603
because she
is stirring that sh-- up.
1260
00:42:42,603 --> 00:42:45,475
You look like
Snuffleupagus in a good way.
1261
00:42:45,475 --> 00:42:50,045
No one likes to be compared
to a very large, hairy animal.
1262
00:42:50,045 --> 00:42:51,743
What do you know, Tamra?
1263
00:42:51,743 --> 00:42:54,572
That he was sleeping with
her while you guys were dating.
1264
00:42:54,572 --> 00:42:56,225
You ruined your whole family.
1265
00:42:56,225 --> 00:42:57,966
I didn't ruin my family!
1266
00:42:57,966 --> 00:42:59,620
How----ing dare you!
1267
00:42:59,620 --> 00:43:01,622
You're not the only
person he----ed at my gym!
1268
00:43:01,622 --> 00:43:04,582
♪