1 00:00:02,460 --> 00:00:02,919 [dramatic music] 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,338 - Once a cheater, always a cheater. 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,632 - It might be a flag! It might be a flag! 4 00:00:07,674 --> 00:00:10,343 - You brought up new people at the gym. 5 00:00:10,385 --> 00:00:11,553 - Well, that wasn't good. 6 00:00:11,594 --> 00:00:13,346 - Yeah, so go have some compassion. 7 00:00:13,388 --> 00:00:15,682 - You know me, you know me, you know me, you know me. 8 00:00:15,724 --> 00:00:17,475 Do I ever sugarcoat sh--? 9 00:00:17,517 --> 00:00:20,311 - No, but maybe you should put a little sprinkling there. 10 00:00:20,353 --> 00:00:22,689 - If you can't handle the truth, I'm not your friend. 11 00:00:22,731 --> 00:00:24,733 - Really, the root of the problem is Vicki. 12 00:00:24,774 --> 00:00:27,235 - You always (BLEEP) my life up, Vicki. 13 00:00:27,277 --> 00:00:28,653 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Just kidding. 14 00:00:28,695 --> 00:00:30,822 - Back it up, bitch. - I'm kidding. I'm kidding. 15 00:00:30,864 --> 00:00:33,033 - Actually, I don't (BLEEP) up your life. 16 00:00:33,074 --> 00:00:36,036 - Vicki innocently walked into a bad game of Truth or Dare. 17 00:00:36,077 --> 00:00:38,371 - I don't think he's good for her. 18 00:00:38,413 --> 00:00:39,664 - We get that. - None of us do. 19 00:00:39,706 --> 00:00:41,082 - All right. 20 00:00:41,124 --> 00:00:42,709 - So you have to address that with her. 21 00:00:42,751 --> 00:00:44,210 - Does anyone need to check on Jenn? 22 00:00:44,252 --> 00:00:46,379 - Taylor's with her. - Okay. 23 00:00:46,421 --> 00:00:48,923 [melancholy music] 24 00:00:48,965 --> 00:00:49,924 - Hi, babe. 25 00:00:49,966 --> 00:00:50,967 - Hi. 26 00:00:51,009 --> 00:00:52,093 - Hey, where are you? 27 00:00:54,137 --> 00:00:56,056 - [sobs] 28 00:00:56,097 --> 00:00:57,640 - Hey, Ryan. It's Taylor. 29 00:00:57,682 --> 00:00:59,434 Jenn's having a tough afternoon, 30 00:00:59,476 --> 00:01:02,020 and I'm just here with her. 31 00:01:02,062 --> 00:01:06,024 - Oh, because Tamra just goes down this whole ----ing thing 32 00:01:06,066 --> 00:01:09,444 about you and how you've been 33 00:01:09,486 --> 00:01:12,530 ----ing somebody for like a year on me. 34 00:01:12,572 --> 00:01:14,741 I'm just ----ing tired. I'm tired of it. 35 00:01:14,783 --> 00:01:18,244 I'm so ----ing tired of it, and I'm just ----ing hurt. 36 00:01:19,829 --> 00:01:22,957 - Babe, if there's anything I ----ing need to know, 37 00:01:22,999 --> 00:01:24,376 it better come from your mouth. 38 00:01:24,417 --> 00:01:25,794 Because if I sit across from her 39 00:01:25,835 --> 00:01:27,587 and she tells me something, I am literally 40 00:01:27,629 --> 00:01:29,589 going to ----ing come undone. 41 00:01:36,179 --> 00:01:38,056 - What the actual (BLEEP) is happening? 42 00:01:38,098 --> 00:01:41,059 Ryan was the one who told me about this one-night stand. 43 00:01:41,101 --> 00:01:43,269 Or is it the one-year thing? 44 00:01:43,311 --> 00:01:45,355 My head is spinning. 45 00:01:45,397 --> 00:01:47,440 And it's giving me this, like, doubt. 46 00:01:47,482 --> 00:01:48,817 It's giving me this question. 47 00:01:53,363 --> 00:01:55,615 - I know, Ryan, but it hurts. 48 00:01:55,657 --> 00:01:58,827 I wish my marriage would have worked. 49 00:01:58,868 --> 00:02:01,621 I loved my husband, I loved my family, 50 00:02:01,663 --> 00:02:04,833 and I made a lot of ----ing hard decisions. 51 00:02:04,874 --> 00:02:07,377 And I upheld my end. 52 00:02:07,419 --> 00:02:09,963 Just uphold your end. 53 00:02:10,005 --> 00:02:11,965 I'll call you back. I just need to change. 54 00:02:12,007 --> 00:02:13,550 I need to take a bath. 55 00:02:13,591 --> 00:02:15,677 I just need to, like, ----ing breathe for a minute. 56 00:02:17,137 --> 00:02:19,389 - Love you. 57 00:02:19,431 --> 00:02:20,890 [phone beeping] 58 00:02:23,935 --> 00:02:27,689 [upbeat music] 59 00:02:27,731 --> 00:02:29,733 - I'm excited to see the turtles. 60 00:02:29,774 --> 00:02:31,109 Like, I like turtles. They're cool. 61 00:02:31,151 --> 00:02:32,527 - I like turtles. 62 00:02:32,569 --> 00:02:33,528 - What do turtles just eat, lettuce? 63 00:02:33,570 --> 00:02:35,488 - Seaweed. - Salad. 64 00:02:35,530 --> 00:02:36,656 - Salad. 65 00:02:36,698 --> 00:02:37,824 Seahorses. 66 00:02:37,866 --> 00:02:40,118 - They don't eat seahorses, do they? 67 00:02:40,160 --> 00:02:41,995 - No, I think they're vegetarian. 68 00:02:42,037 --> 00:02:44,706 - Shannon and Tamra are gonna go see the turtles with us. 69 00:02:50,879 --> 00:02:55,091 - I wanna go have a good time, soak in the sun, relax. 70 00:02:55,133 --> 00:02:56,676 We're gonna go parasailing. 71 00:02:56,718 --> 00:02:58,345 We're gonna swim with turtles. 72 00:02:58,386 --> 00:03:00,513 Like, there's so many things that we don't get to do in OC. 73 00:03:00,555 --> 00:03:02,891 I just wanna have fun. 74 00:03:02,932 --> 00:03:04,559 - I have some information about turtles. 75 00:03:04,601 --> 00:03:05,935 - Oh. - Stop it. 76 00:03:05,977 --> 00:03:06,895 - Please tell us. 77 00:03:08,897 --> 00:03:09,856 - Hi. 78 00:03:09,898 --> 00:03:12,025 - [groans] Oh. 79 00:03:12,067 --> 00:03:13,401 Hi. 80 00:03:13,443 --> 00:03:14,903 - Hi, beauty. 81 00:03:19,407 --> 00:03:21,576 - I'm so pissed at myself that I keep putting up 82 00:03:21,618 --> 00:03:23,703 with Tamra's behavior. 83 00:03:23,745 --> 00:03:25,538 God, I just wanna have fun today. 84 00:03:25,580 --> 00:03:27,624 I'll go para--I will do anything. 85 00:03:27,665 --> 00:03:29,417 I just don't wanna be around Tamra. 86 00:03:29,459 --> 00:03:32,128 - Can I just say it's really messed up that Heather 87 00:03:32,170 --> 00:03:33,546 called me a Snuffleupagus? 88 00:03:33,588 --> 00:03:35,298 - You look like Snuffleupagus in a good way. 89 00:03:35,340 --> 00:03:40,345 - No one likes to be compared to a very large, hairy animal. 90 00:03:40,387 --> 00:03:41,971 She's not aware. She needs to be more aware. 91 00:03:42,013 --> 00:03:44,724 - But I wanted to make her aware that she 92 00:03:44,766 --> 00:03:46,851 needs to laugh at herself if she's going 93 00:03:46,893 --> 00:03:48,436 to say sh-- to me. 94 00:03:48,478 --> 00:03:49,604 That's what I tried to explain to her too. 95 00:03:49,646 --> 00:03:51,648 - At some point, it's not a joke. 96 00:03:51,690 --> 00:03:54,943 - Then if I can't crack jokes, why is it okay for you 97 00:03:54,984 --> 00:03:56,152 to put cookies on a plate... 98 00:03:56,194 --> 00:03:57,821 - Emily, here's yours. 99 00:03:57,862 --> 00:03:59,406 - And then be like, look, Emily, that's your boob? 100 00:03:59,447 --> 00:04:01,783 - 'Cause you have you big, nice boobs. 101 00:04:01,825 --> 00:04:02,992 - I don't get the sensitive thing. 102 00:04:03,034 --> 00:04:04,494 I don't like that. 103 00:04:04,536 --> 00:04:05,954 - I think it's from her childhood though, 104 00:04:05,995 --> 00:04:07,622 just like you say there's a reason why 105 00:04:07,664 --> 00:04:08,748 you are from your childhood. 106 00:04:11,459 --> 00:04:12,794 - I like to have a plan. 107 00:04:14,462 --> 00:04:15,547 Don't drink that. 108 00:04:15,588 --> 00:04:17,132 - I'm not Heather. 109 00:04:17,173 --> 00:04:18,216 Stop that. 110 00:04:18,258 --> 00:04:19,718 That's how you set the table. 111 00:04:19,759 --> 00:04:21,594 - She just reset the table. 112 00:04:21,636 --> 00:04:23,722 - They used to call me Smother. 113 00:04:23,763 --> 00:04:25,849 - By the way, we still do. 114 00:04:25,890 --> 00:04:28,893 - Yeah, but you don't get to hammer people 115 00:04:28,935 --> 00:04:31,021 and then be like-- when it comes back, 116 00:04:31,062 --> 00:04:32,522 you're like, I'm sensitive. 117 00:04:32,564 --> 00:04:34,899 - It's so easy to label Heather as a rich bitch, 118 00:04:34,941 --> 00:04:36,526 but it's not what it is. 119 00:04:36,568 --> 00:04:39,654 And Heather does not mean to ever offend anybody. 120 00:04:39,696 --> 00:04:41,823 She's so ----ing good at it naturally. 121 00:04:43,825 --> 00:04:45,201 - Okay, let me just tell you what happened 122 00:04:45,243 --> 00:04:46,745 in Mexico in February. 123 00:04:46,786 --> 00:04:47,871 - What? 124 00:04:47,912 --> 00:04:49,539 - A lady was out in front of my condo. 125 00:04:49,581 --> 00:04:51,207 She parasailed. 126 00:04:51,249 --> 00:04:52,876 The storm was coming in. 127 00:04:52,917 --> 00:04:54,836 She was out there on the string. 128 00:04:54,878 --> 00:04:57,005 The next thing you know, the string broke, and she went 129 00:04:57,047 --> 00:04:59,674 flying for a very long time. 130 00:04:59,716 --> 00:05:03,386 She went to Nuevo Vallarta, she landed on top of a building, 131 00:05:03,428 --> 00:05:05,764 and they could not get her down. 132 00:05:16,649 --> 00:05:18,777 - What? - Yeah. 133 00:05:18,818 --> 00:05:20,195 - What? 134 00:05:20,236 --> 00:05:21,905 - About this whole thing that I "said in New York," 135 00:05:21,946 --> 00:05:23,782 when I spent zero time with her. 136 00:05:23,823 --> 00:05:27,118 What is the purpose of telling Emily, 137 00:05:27,160 --> 00:05:29,454 Shannon said something horrible about you, 138 00:05:29,496 --> 00:05:30,997 but I can't tell you? - It was bad stuff. 139 00:05:31,039 --> 00:05:32,665 - How is it positive? - A lot of bad stuff. 140 00:05:32,707 --> 00:05:34,167 - It is to make you... - A lot of bad stuff. 141 00:05:34,209 --> 00:05:35,543 - Mad at me. 142 00:05:35,585 --> 00:05:37,337 I thought she was my friend, so I 143 00:05:37,379 --> 00:05:41,841 want to get to the root cause of why Heather says 144 00:05:41,883 --> 00:05:45,553 negative things about me to other people or about me 145 00:05:45,595 --> 00:05:47,806 all the time. 146 00:05:47,847 --> 00:05:48,848 - Thank you. 147 00:05:48,890 --> 00:05:52,394 * * 148 00:05:52,435 --> 00:05:54,813 - Do we sit on the-- 149 00:05:54,854 --> 00:05:56,856 - Hi there, ladies. My name is Diego. 150 00:05:56,898 --> 00:05:58,483 I introduce you to your guide. - Hello, guys. Welcome. 151 00:05:58,525 --> 00:05:59,984 - This is Diego. all: Hi. 152 00:06:00,026 --> 00:06:01,569 - Diego's gonna be your guide today, okay? 153 00:06:01,611 --> 00:06:03,822 all: Hi, Diego. - Everybody's name is Diego? 154 00:06:03,863 --> 00:06:06,032 - Diego number one, Diego number two. 155 00:06:06,074 --> 00:06:07,283 - Hi, I'm Diego. 156 00:06:07,325 --> 00:06:08,535 - How are you today? - Great. 157 00:06:08,576 --> 00:06:10,453 - Ready for a swim with the turtles? 158 00:06:10,495 --> 00:06:12,455 - Do they bite? - No, only me. I bite. 159 00:06:12,497 --> 00:06:14,582 all: Oh. 160 00:06:17,585 --> 00:06:19,212 - Oh, I think that's our boat right there. 161 00:06:19,254 --> 00:06:20,338 - Does that hold four people? 162 00:06:20,380 --> 00:06:21,381 Looks kind of small. 163 00:06:21,423 --> 00:06:22,424 - Wait, there's a massage! 164 00:06:22,465 --> 00:06:23,508 - I know. 165 00:06:23,550 --> 00:06:24,926 - I would like a massage. 166 00:06:24,968 --> 00:06:26,052 I wanna be rubbed by a stranger. 167 00:06:26,094 --> 00:06:27,220 Please! 168 00:06:27,262 --> 00:06:28,304 - Her love tank, fill it up. 169 00:06:28,346 --> 00:06:29,389 - She needs a happy ending. 170 00:06:29,431 --> 00:06:30,432 - No, no, no. 171 00:06:30,473 --> 00:06:31,808 No more happy endings. 172 00:06:31,850 --> 00:06:32,976 - Did that really happen? - Yes! 173 00:06:33,018 --> 00:06:34,436 - It happened twice. 174 00:06:34,477 --> 00:06:36,021 - Twice? - Listen to me. 175 00:06:36,062 --> 00:06:37,480 - You gotta stand up. - Ouch! 176 00:06:37,522 --> 00:06:39,566 Ow! - Vicki, damn you. 177 00:06:39,607 --> 00:06:40,567 - You know how they do it? 178 00:06:40,608 --> 00:06:41,943 - No, please tell me. 179 00:06:41,985 --> 00:06:43,403 - So you're laying on your back. 180 00:06:43,445 --> 00:06:44,863 You put your heel to your hoo-ha. 181 00:06:44,904 --> 00:06:46,573 - On your back like that in froggy. 182 00:06:46,614 --> 00:06:48,074 - Then they rub the leg. 183 00:06:48,116 --> 00:06:50,452 And then they go over the swoop, right? 184 00:06:50,493 --> 00:06:52,203 And you don't cross them. You put your... 185 00:06:52,245 --> 00:06:53,580 - Your feet together. 186 00:06:53,621 --> 00:06:55,540 - Heels together, and then bueno. 187 00:06:55,582 --> 00:06:57,083 - Bueno! - It feels good. 188 00:06:57,125 --> 00:06:58,668 It's like somebody rubbing your feet. 189 00:06:58,710 --> 00:07:00,086 It's like, why would I say no to that? 190 00:07:00,128 --> 00:07:02,547 - Just hands? 191 00:07:02,589 --> 00:07:04,257 - Oh, my God. "Just hands?" 192 00:07:04,299 --> 00:07:05,592 - I'm just asking. I don't know. - It's a legit question. 193 00:07:05,633 --> 00:07:07,886 - Does she mean that he-- - No. No! 194 00:07:07,927 --> 00:07:09,095 - I mean, is there mouth involved? 195 00:07:09,137 --> 00:07:10,930 - What? No! 196 00:07:10,972 --> 00:07:13,099 - Why do you have to take it there, Heather? 197 00:07:13,141 --> 00:07:14,476 - Anyway. 198 00:07:14,517 --> 00:07:18,063 - Do women usually get happy endings? 199 00:07:18,104 --> 00:07:20,231 From random masseuses? 200 00:07:20,273 --> 00:07:21,941 - I don't think I could do it. 201 00:07:21,983 --> 00:07:24,944 - I don't know. It sounds very unhygienic. 202 00:07:24,986 --> 00:07:26,905 How do you know the hands are sucio? 203 00:07:26,946 --> 00:07:28,406 - It's a risk you're taking. 204 00:07:28,448 --> 00:07:29,574 - It's worth it. 205 00:07:29,616 --> 00:07:31,493 - And it happened twice! - I love it. 206 00:07:31,534 --> 00:07:33,870 - Twice? - Once in Laguna Beach. 207 00:07:33,912 --> 00:07:35,538 - In Laguna? - Can't say where. 208 00:07:35,580 --> 00:07:37,457 - You put the leg up in Laguna? 209 00:07:37,499 --> 00:07:39,709 * * 210 00:07:39,751 --> 00:07:41,586 - It was a long time ago. 211 00:07:41,628 --> 00:07:42,962 - Where have I been? 212 00:07:43,004 --> 00:07:44,005 I would die. 213 00:07:49,636 --> 00:07:51,096 - Well, when you do a jump, the water's 214 00:07:51,137 --> 00:07:52,222 gonna get in the pull. 215 00:07:54,641 --> 00:07:55,975 - Oh, (BLEEP) me. 216 00:07:56,017 --> 00:07:58,353 I don't jump in the ocean ever. 217 00:07:58,395 --> 00:07:59,312 - I don't even take baths. 218 00:07:59,354 --> 00:08:00,313 - Oh. 219 00:08:00,355 --> 00:08:01,314 - Ah! 220 00:08:01,356 --> 00:08:02,315 - Oh, man. 221 00:08:02,357 --> 00:08:03,942 (BLEEP). 222 00:08:03,983 --> 00:08:04,776 Oh, my God. 223 00:08:04,818 --> 00:08:05,902 Like, I'm shaking. 224 00:08:08,113 --> 00:08:09,698 - I'm not gonna be able to see turtles... 225 00:08:11,825 --> 00:08:14,494 - Okay, guys, please follow me all the time. 226 00:08:14,536 --> 00:08:15,662 - Okay. 227 00:08:15,704 --> 00:08:16,996 - Why are there warm spots? 228 00:08:17,038 --> 00:08:17,831 - It's Gina. 229 00:08:17,872 --> 00:08:20,959 She's peeing. [laughter] 230 00:08:22,168 --> 00:08:24,629 - [vocalizing] 231 00:08:24,671 --> 00:08:26,172 - You're just floating. 232 00:08:26,214 --> 00:08:28,049 There's no chatter in your brain. 233 00:08:28,091 --> 00:08:32,554 And then there's just a turtle swimming by you, so peaceful. 234 00:08:32,595 --> 00:08:35,181 It's calming for the soul. 235 00:08:35,223 --> 00:08:37,267 - That was awesome. 236 00:08:37,308 --> 00:08:39,519 - [screams] I'm done, done! 237 00:08:39,561 --> 00:08:40,729 Bring me home! - It's fine. 238 00:08:40,770 --> 00:08:42,272 - No. Done! 239 00:08:42,313 --> 00:08:43,398 - Wait, put your leg up like-- - No, no! 240 00:08:43,440 --> 00:08:44,566 - It's the massage. 241 00:08:44,607 --> 00:08:48,820 Losing circulation in my hand! 242 00:08:48,862 --> 00:08:50,030 - Vicki. - No! 243 00:08:50,071 --> 00:08:51,698 I wanna go home! 244 00:08:51,740 --> 00:08:53,658 - Okay, let's go to a happy place. 245 00:08:53,700 --> 00:08:55,201 We're at Coto Insurance. 246 00:08:55,243 --> 00:08:56,536 There's Post-it Notes. 247 00:08:56,578 --> 00:08:58,371 There's yellow legal pads. 248 00:08:58,413 --> 00:08:59,873 There's staplers. 249 00:08:59,914 --> 00:09:01,082 There's all kinds of good-- 250 00:09:02,459 --> 00:09:04,210 - No, I was just trying to give you all the supplies 251 00:09:04,252 --> 00:09:05,420 just to visualize. 252 00:09:05,462 --> 00:09:06,629 - [echoing] So just calm down. 253 00:09:06,671 --> 00:09:07,672 - We're almost there. See? 254 00:09:07,714 --> 00:09:08,715 We're right there. 255 00:09:08,757 --> 00:09:10,592 Right there. Right there. 256 00:09:10,633 --> 00:09:11,885 - Wait, she's trying to say something. 257 00:09:11,926 --> 00:09:13,762 - Oh, she's saying faster. 258 00:09:13,803 --> 00:09:14,763 She's saying faster. 259 00:09:14,804 --> 00:09:18,475 - [screams] Whoa! 260 00:09:18,516 --> 00:09:21,394 - Vicki sounds like she is dying. 261 00:09:21,436 --> 00:09:23,813 - [screaming] 262 00:09:23,855 --> 00:09:26,024 - And it's kind of nice because up there 263 00:09:26,066 --> 00:09:28,234 I can't hear all the talk about my relationship. 264 00:09:28,276 --> 00:09:30,528 So we'll just keep Vicki parasailing and screaming far, 265 00:09:30,570 --> 00:09:31,529 far away. 266 00:09:31,571 --> 00:09:33,406 - Whoa! 267 00:09:33,448 --> 00:09:34,866 Whoa! 268 00:09:34,908 --> 00:09:36,368 - Stand up. Stand up. 269 00:09:36,409 --> 00:09:37,577 - Whoa! - Stand up. 270 00:09:37,619 --> 00:09:39,120 - All right. Oh, my goodness. 271 00:09:39,162 --> 00:09:40,747 - Don't do that! - Don't do it? 272 00:09:40,789 --> 00:09:42,624 - That was great! 273 00:09:42,665 --> 00:09:43,667 - I'm getting mixed signals here. 274 00:09:43,708 --> 00:09:44,668 - Yeah, it's good. 275 00:09:44,709 --> 00:09:45,752 - Oh, Heather. 276 00:09:45,794 --> 00:09:47,087 - I don't know how I feel. 277 00:09:47,128 --> 00:09:49,172 - I don't know how I feel about that, Heather. 278 00:09:49,214 --> 00:09:50,882 - You okay? 279 00:09:50,924 --> 00:09:52,300 - Oh, she's throwing up. 280 00:09:54,260 --> 00:09:55,637 - Let's pour it down the snorkel. 281 00:09:55,679 --> 00:09:57,180 - Suck it up. - Suck it in. 282 00:09:57,222 --> 00:09:58,056 - You need to-- 283 00:09:58,098 --> 00:10:00,183 [laughs] Yeah. - [laughs] 284 00:10:00,225 --> 00:10:01,518 - That was amazing. 285 00:10:01,559 --> 00:10:04,729 - It's a lot easier to do tequila shots when you're 286 00:10:04,771 --> 00:10:06,773 a Snuffleupagus because you can just pour 287 00:10:06,815 --> 00:10:08,149 the tequila in your trunk. 288 00:10:08,191 --> 00:10:09,442 Easy peasy. 289 00:10:09,484 --> 00:10:11,319 - Oh, my God! 290 00:10:11,361 --> 00:10:12,696 - It's hot. It burns. 291 00:10:12,737 --> 00:10:13,947 - There you go. - Whoo! 292 00:10:13,988 --> 00:10:15,115 - I'm ready to see more turtles! 293 00:10:20,453 --> 00:10:20,912 [Latin music] 294 00:10:23,415 --> 00:10:25,000 * * 295 00:10:25,041 --> 00:10:26,793 - I think it was good that Jenn and Tamra had, 296 00:10:26,835 --> 00:10:28,670 like, time apart. 297 00:10:28,712 --> 00:10:30,672 - Well, it's better than time together, that's for sure. 298 00:10:30,714 --> 00:10:31,798 - [laughs] 299 00:10:31,840 --> 00:10:33,466 - I gotta sit over here. 300 00:10:33,508 --> 00:10:35,927 I think this is the bathtub, but you can't tell. 301 00:10:35,969 --> 00:10:37,595 - It's my laundry bin. 302 00:10:37,637 --> 00:10:39,139 - Hold your horses, please. 303 00:10:39,180 --> 00:10:41,599 I can't figure my shoes out. 304 00:10:41,641 --> 00:10:43,893 - Why do you have to pick such annoying things right now? 305 00:10:43,935 --> 00:10:46,813 - I don't know. 306 00:10:46,855 --> 00:10:49,357 See? Look. 307 00:10:49,399 --> 00:10:52,444 - Oh! [laughs] 308 00:10:52,485 --> 00:10:53,778 - I'm sorry. 309 00:10:53,820 --> 00:10:55,864 I don't understand what's going on. 310 00:11:07,834 --> 00:11:14,299 * * 311 00:11:14,341 --> 00:11:15,675 - Oh, look how cute. 312 00:11:15,717 --> 00:11:17,010 This is cool. 313 00:11:17,052 --> 00:11:18,720 [gasps] Look how beautiful this is. 314 00:11:18,762 --> 00:11:20,388 - This is pretty. - Aww. 315 00:11:20,430 --> 00:11:21,389 - Really pretty. 316 00:11:21,431 --> 00:11:23,058 - Wow. 317 00:11:23,099 --> 00:11:24,976 - Eyes on the ground. - Okay. 318 00:11:25,018 --> 00:11:27,395 - I still feel like I'm on a boat. 319 00:11:27,437 --> 00:11:28,897 - Oh, is it through the sand? - Sand. 320 00:11:28,938 --> 00:11:30,732 - It's perfect. Excellent. 321 00:11:30,774 --> 00:11:33,943 I am still so seasick. 322 00:11:33,985 --> 00:11:35,779 - Is this sushi? 323 00:11:35,820 --> 00:11:37,238 - I'm sorry to interrupt. 324 00:11:37,280 --> 00:11:38,740 - They really like the interesting vessels here... 325 00:11:38,782 --> 00:11:40,033 - Welcome to the saloon. - For the drinks. 326 00:11:40,075 --> 00:11:41,993 - This is our cocktail special. - Obviously. 327 00:11:42,035 --> 00:11:45,121 - These look like a cocktail. 328 00:11:45,163 --> 00:11:46,456 Oh. 329 00:11:46,498 --> 00:11:48,333 - I'll have--maybe I'll have champagne. 330 00:11:48,375 --> 00:11:49,584 - Do you guys-- 331 00:11:49,626 --> 00:11:50,752 look what happened to me jumping off the boat. 332 00:11:50,794 --> 00:11:52,420 - [gasps] No. 333 00:11:52,462 --> 00:11:53,463 - Oh, that says a lot. 334 00:11:53,505 --> 00:11:54,964 - When was that? - Today. 335 00:11:55,006 --> 00:11:56,466 - Oh, my God! 336 00:11:56,508 --> 00:11:58,093 Vicki told me the whole story about how 337 00:11:58,134 --> 00:11:59,928 you gotta bend your leg. 338 00:11:59,969 --> 00:12:01,554 Do you know that, to let the person 339 00:12:01,596 --> 00:12:02,889 know you want the release? 340 00:12:02,931 --> 00:12:05,100 - What do you mean? What's the release? 341 00:12:05,141 --> 00:12:06,976 - The frog! - It's fascinating. 342 00:12:07,018 --> 00:12:08,770 - It's a frog move you do when you want 343 00:12:08,812 --> 00:12:09,771 the release on the massage. 344 00:12:09,813 --> 00:12:11,022 - Wait, you open both your legs? 345 00:12:11,064 --> 00:12:12,357 - Wait, are you talking about her... 346 00:12:12,399 --> 00:12:13,566 - No, you pull one leg. - Happy ending massage? 347 00:12:13,608 --> 00:12:14,776 - Yes! 348 00:12:14,818 --> 00:12:16,069 - Was it a woman that did it or-- 349 00:12:16,111 --> 00:12:18,113 - God, no! - I only have a woman masseuse. 350 00:12:18,154 --> 00:12:19,948 - Oh, I'm all about men. - We know. 351 00:12:19,989 --> 00:12:22,283 - The massage cost how much? - $40 for-- 352 00:12:22,325 --> 00:12:24,494 - And what do you tip? - I tip a couple hundred. 353 00:12:24,536 --> 00:12:27,330 [laughter] 354 00:12:27,372 --> 00:12:28,623 - Oh, my God. 355 00:12:28,665 --> 00:12:30,625 - This is my favorite part of my whole trip. 356 00:12:30,667 --> 00:12:33,461 - It always feels good to have an orgasm, so whatever. 357 00:12:33,503 --> 00:12:35,672 Everybody just relax. 358 00:12:35,714 --> 00:12:36,840 [chuckles] 359 00:12:36,881 --> 00:12:39,175 - What is that? - Seaweed salad. 360 00:12:39,217 --> 00:12:40,885 - What am I doing tomorrow? 'Cause I know there's, like, 361 00:12:40,927 --> 00:12:42,387 a shopping excursion. 362 00:12:42,429 --> 00:12:43,972 - Shopping in Tulum. 363 00:12:44,014 --> 00:12:45,473 - And then are we coming back here before dinner? 364 00:12:45,515 --> 00:12:47,058 - No. 365 00:12:47,100 --> 00:12:48,810 Having a late lunch there, and then we're coming 366 00:12:48,852 --> 00:12:50,145 back and going to the club. 367 00:12:50,186 --> 00:12:52,647 - But no morning aerobics, so that's a win. 368 00:12:52,689 --> 00:12:54,149 - That's a win. 369 00:12:54,190 --> 00:12:55,692 - That was a lot this morning. - It was a lot. 370 00:12:55,734 --> 00:12:57,777 I don't know that this is the appropriate thing 371 00:12:57,819 --> 00:13:02,115 to bring it up, but I had a theory today that in Montana, 372 00:13:02,157 --> 00:13:04,284 when you had a conversation about things that Tamra 373 00:13:04,325 --> 00:13:06,995 knew about, like the picture and this girl 374 00:13:07,037 --> 00:13:08,038 during your break-- 375 00:13:08,079 --> 00:13:10,707 - You know, I know a lot. 376 00:13:10,749 --> 00:13:13,710 Heather Amin said that he sent her a dick pic. 377 00:13:13,752 --> 00:13:15,128 How do we move beyond this? 378 00:13:15,170 --> 00:13:16,463 - I'm dying to move forward. 379 00:13:16,504 --> 00:13:19,049 - It seemed like you guys resolved things 380 00:13:19,090 --> 00:13:21,801 and moved forward, but I'm wondering if you 381 00:13:21,843 --> 00:13:23,303 really did resolve them. 382 00:13:23,345 --> 00:13:25,180 - No, I thought we were in a good spot. 383 00:13:25,221 --> 00:13:29,059 - We were. - Ryan's the dirty one. 384 00:13:29,100 --> 00:13:30,685 I'm talking to you as a woman to woman. 385 00:13:30,727 --> 00:13:32,020 You've got five kids. 386 00:13:32,062 --> 00:13:33,229 You should have made that marriage work. 387 00:13:33,271 --> 00:13:34,731 No man is worth that, okay? 388 00:13:34,773 --> 00:13:36,024 - Oh, don't say that. - That's what I'm telling you. 389 00:13:36,066 --> 00:13:37,233 I regret it. 390 00:13:37,275 --> 00:13:39,110 - But you know, that's your situation. 391 00:13:39,152 --> 00:13:41,363 - You don't even know her. 392 00:13:41,404 --> 00:13:43,531 You can't come in here on her vacation-- 393 00:13:43,573 --> 00:13:45,408 - Well, hold on. Don't talk to me like that. 394 00:13:45,450 --> 00:13:47,285 - You can't though. - I don't know your history... 395 00:13:47,327 --> 00:13:48,828 - We did. - With all this. 396 00:13:48,870 --> 00:13:50,205 Do not blame me on this. - Exactly. 397 00:13:50,246 --> 00:13:51,706 You don't know the history here, Vicki. 398 00:13:51,748 --> 00:13:54,167 So don't come into our vacation and attack 399 00:13:54,209 --> 00:13:55,585 one of the girls that are on our vacation. 400 00:13:55,627 --> 00:13:56,711 - I didn't attack. 401 00:13:56,753 --> 00:13:58,088 - She didn't attack her. 402 00:13:58,129 --> 00:13:59,756 - You brought up her business. - Turn it down. 403 00:13:59,798 --> 00:14:01,341 How about you stay out of it? 404 00:14:01,383 --> 00:14:03,009 - I did not bring this up. 405 00:14:03,051 --> 00:14:04,719 I'm trying to eat my chicken wings over here. 406 00:14:04,761 --> 00:14:07,639 [tense music] 407 00:14:07,681 --> 00:14:09,516 I really like Jenn. 408 00:14:09,557 --> 00:14:12,102 I think Jenn is a good person who made a mistake. 409 00:14:12,143 --> 00:14:16,815 What makes Vicki in a position to tell Jenn 410 00:14:16,856 --> 00:14:18,316 that she ruined her family? 411 00:14:18,358 --> 00:14:20,068 It just feels mean spirited. 412 00:14:20,110 --> 00:14:21,861 - Gina, thank you. 413 00:14:21,903 --> 00:14:23,279 - I'm just saying. 414 00:14:23,321 --> 00:14:25,031 I don't want any of this ----ing fighting. 415 00:14:25,073 --> 00:14:27,909 - I left my husband for a loser. 416 00:14:27,951 --> 00:14:30,036 I will never ever forgive myself. 417 00:14:30,078 --> 00:14:31,287 And I hope that's not you, okay? 418 00:14:31,329 --> 00:14:32,956 - Thank you for that. - That's it. 419 00:14:32,997 --> 00:14:34,249 - Her perspective is... - That's it. 420 00:14:34,290 --> 00:14:35,250 - She cares about you. - That's it. 421 00:14:35,291 --> 00:14:36,543 - I apologize. - That's it. 422 00:14:36,584 --> 00:14:38,128 You're out of line. 423 00:14:38,169 --> 00:14:40,922 I'm telling you woman to woman I left a good man for a loser, 424 00:14:40,964 --> 00:14:43,466 and I got burned bad, bad. 425 00:14:43,508 --> 00:14:45,969 - You say things that, you know, you love marriage. 426 00:14:46,011 --> 00:14:47,554 Well, you know what? So did I. 427 00:14:49,347 --> 00:14:52,434 And I've told the girls before it is like mourning. 428 00:14:52,475 --> 00:14:53,351 It is a loss. 429 00:14:53,393 --> 00:14:54,936 - And they're still alive. 430 00:14:54,978 --> 00:14:56,271 I know. 431 00:14:56,312 --> 00:14:57,856 - It's like, I don't know why I wasn't 432 00:14:57,897 --> 00:14:59,315 enough as a woman for him. 433 00:14:59,357 --> 00:15:06,156 And so, you know, it has been a road. 434 00:15:06,197 --> 00:15:07,657 - My heart breaks for you, sweetie. 435 00:15:07,699 --> 00:15:10,285 Like, I have nothing but empathy for you. 436 00:15:10,326 --> 00:15:13,038 And that's why I want to believe 437 00:15:13,079 --> 00:15:14,748 that everything is good. 438 00:15:14,789 --> 00:15:17,792 - I have guilt for decisions that I made in my life. 439 00:15:17,834 --> 00:15:19,377 I hurt people. 440 00:15:19,419 --> 00:15:22,255 And sometimes I feel like when it's being dished at me, 441 00:15:22,297 --> 00:15:23,673 maybe I deserve that. 442 00:15:25,091 --> 00:15:26,468 - I just wanna go to bed. 443 00:15:26,509 --> 00:15:27,761 - I don't wanna hear about it anymore. 444 00:15:27,802 --> 00:15:29,429 I'm over it. 445 00:15:29,471 --> 00:15:30,680 - That's it. - That's right. 446 00:15:30,722 --> 00:15:32,390 - Vicki's gonna go get a massage now. 447 00:15:32,432 --> 00:15:33,641 - She is. 448 00:15:33,683 --> 00:15:35,060 - Do you know where it's always a happy ending? 449 00:15:41,566 --> 00:15:42,400 - * Hot gal dem a buff body * 450 00:15:43,651 --> 00:15:45,820 * Ha na cheese, den I en got time * 451 00:15:45,862 --> 00:15:47,530 * Mekdipaperl, hussle like... * 452 00:15:47,572 --> 00:15:49,574 - [sighs] Another beautiful morning. 453 00:15:49,616 --> 00:15:51,242 - You wanna sit here? - Sure. 454 00:15:51,284 --> 00:15:52,327 It's gonna be a fun day, hopefully. 455 00:15:52,369 --> 00:15:53,620 It's our last day. 456 00:15:53,661 --> 00:15:55,330 We're gonna go to Tulum and go shopping. 457 00:15:55,372 --> 00:15:57,040 - I wanna go see a shaman. 458 00:15:57,082 --> 00:15:58,541 - I've never done a shaman. - Oh. 459 00:15:58,583 --> 00:16:00,043 Some of the girls are saying they definitely wanna shop, 460 00:16:00,085 --> 00:16:01,419 so we'll see who goes where. 461 00:16:04,297 --> 00:16:06,966 - 'Cause I'm waiting for my coffee, and it's cold. 462 00:16:07,008 --> 00:16:07,967 Whoa! 463 00:16:08,009 --> 00:16:10,804 [laughter] 464 00:16:10,845 --> 00:16:13,556 - Why would they make a couch with no back? 465 00:16:13,598 --> 00:16:15,642 - You know, the trip's had highs, and it's had lows. 466 00:16:15,684 --> 00:16:16,893 - Lows. 467 00:16:16,935 --> 00:16:18,687 - I wanna end on like a, let's all go have fun. 468 00:16:18,728 --> 00:16:20,105 I've always wanted to see a shaman. 469 00:16:20,146 --> 00:16:21,147 Are you kidding me? 470 00:16:21,189 --> 00:16:22,399 I own a yoga studio. 471 00:16:22,440 --> 00:16:24,526 And I want Tamra to come with me 472 00:16:24,567 --> 00:16:27,195 because whatever Tamra and I are doing in this realm 473 00:16:27,237 --> 00:16:28,321 is not working. 474 00:16:28,363 --> 00:16:30,407 Sometimes in the morning, like, just when 475 00:16:30,448 --> 00:16:31,700 things start feeling heavy for me, 476 00:16:31,741 --> 00:16:34,119 I like to set an intention, or I want 477 00:16:34,160 --> 00:16:35,662 today to end on a good note. 478 00:16:35,704 --> 00:16:37,747 Yeah, okay. All right, let's do it. 479 00:16:37,789 --> 00:16:38,832 Let's turn forward. 480 00:16:38,873 --> 00:16:40,333 - Oh, my God. 481 00:16:40,375 --> 00:16:41,918 I went parasailing with Vicki yesterday. 482 00:16:41,960 --> 00:16:44,045 I forgot how loud she is. 483 00:16:44,087 --> 00:16:47,382 - [screaming] 484 00:16:48,133 --> 00:16:49,426 - Oh, I'm never doing-- 485 00:16:49,467 --> 00:16:51,678 I'm never doing that again ever. 486 00:16:51,720 --> 00:16:53,513 - Shannon, you have toilet paper 487 00:16:53,555 --> 00:16:55,056 sticking out of your asshole. 488 00:16:55,098 --> 00:16:56,266 - It's a maxi pad. 489 00:16:56,307 --> 00:16:57,559 No, it isn't. 490 00:16:57,600 --> 00:16:59,185 - Oh! 491 00:17:02,230 --> 00:17:03,773 You have not brushed your teeth in five days. 492 00:17:03,815 --> 00:17:05,275 - Well, I think I personally would have called 493 00:17:05,316 --> 00:17:06,401 if I didn't have a toothbrush. 494 00:17:06,443 --> 00:17:08,236 - I forgot my toothbrush. 495 00:17:08,278 --> 00:17:09,446 I didn't know where the lobby was. 496 00:17:09,487 --> 00:17:11,031 I mean, there were trams. 497 00:17:11,072 --> 00:17:12,115 It was like I was in Disneyland. 498 00:17:12,157 --> 00:17:13,575 I didn't know which tram to take. 499 00:17:13,616 --> 00:17:15,827 - I can't-- [retches] 500 00:17:15,869 --> 00:17:17,954 I can't imagine not brushing my teeth. 501 00:17:17,996 --> 00:17:20,749 - I just kept thinking someone was gonna get me one. 502 00:17:20,790 --> 00:17:23,209 I just used the towel. 503 00:17:23,251 --> 00:17:24,711 - I'm gonna bring you to standing. 504 00:17:24,753 --> 00:17:27,088 So when you're ready, let's just stand up. 505 00:17:27,130 --> 00:17:28,131 - Oh, Advil. 506 00:17:28,173 --> 00:17:29,090 That's what I need. 507 00:17:29,132 --> 00:17:30,759 I have a headache. 508 00:17:30,800 --> 00:17:34,220 - Usually, that signifies the end of a vacation. 509 00:17:34,262 --> 00:17:36,348 - Operator? 510 00:17:36,389 --> 00:17:38,266 Can I please have a toothbrush? 511 00:17:38,308 --> 00:17:39,601 My friend Shannon Beador has not brushed 512 00:17:39,642 --> 00:17:40,727 her teeth in four days now. 513 00:17:40,769 --> 00:17:41,978 - I've never seen anything like it. 514 00:17:42,020 --> 00:17:43,688 - And she has dragon breath. 515 00:17:43,730 --> 00:17:45,523 - And she's got toilet paper sticking out of her butthole. 516 00:17:45,565 --> 00:17:46,816 - Take a bow with me. 517 00:17:46,858 --> 00:17:48,526 Namaste. 518 00:17:48,568 --> 00:17:50,862 - Thank you for that. 519 00:17:50,904 --> 00:17:52,072 That was great. 520 00:17:52,113 --> 00:17:53,156 - Let's have fun today. 521 00:17:53,198 --> 00:17:54,574 Let's just shop and drink. 522 00:17:54,616 --> 00:17:56,326 - I know. I'm excited. 523 00:17:56,368 --> 00:17:57,786 - See the sites. 524 00:17:57,827 --> 00:17:59,662 - * We hot, we hot, we hot * 525 00:17:59,704 --> 00:18:01,039 * We came to work * 526 00:18:01,081 --> 00:18:02,832 * Whoo-wee! * 527 00:18:02,874 --> 00:18:04,209 - Jenn, I think we should have brought our hats. 528 00:18:04,250 --> 00:18:06,252 - I do have some news to report. 529 00:18:06,294 --> 00:18:07,796 I got a toothbrush. 530 00:18:07,837 --> 00:18:10,465 [cheering] 531 00:18:10,507 --> 00:18:12,467 - Yes, last day, toothbrushing. 532 00:18:12,509 --> 00:18:13,843 - * We hot, we hot, we hot * 533 00:18:13,885 --> 00:18:16,137 * Feelin' the fever play some shot * 534 00:18:16,179 --> 00:18:17,347 - Oh, God. 535 00:18:17,389 --> 00:18:18,682 That feels like heaven. - Whatever. 536 00:18:18,723 --> 00:18:20,058 I just have to work. - You have to work? 537 00:18:20,100 --> 00:18:21,434 - I don't wanna talk to anybody. 538 00:18:21,476 --> 00:18:23,103 I don't wanna do anything. - To Tulum! 539 00:18:23,144 --> 00:18:25,105 - * We hot, we hot, we hot * 540 00:18:25,146 --> 00:18:26,773 - I talked to Eddie about-- 541 00:18:28,358 --> 00:18:29,693 - I don't know if I could actually do it. 542 00:18:29,734 --> 00:18:31,361 I just always wanted to do it. 543 00:18:31,403 --> 00:18:33,571 Like, I always have, like, a goal. 544 00:18:33,613 --> 00:18:34,989 I went to college, and I graduated from college. 545 00:18:35,031 --> 00:18:36,700 And then I was like, that wasn't enough. 546 00:18:36,741 --> 00:18:38,368 And then I went to law school, so I graduated from law school. 547 00:18:38,410 --> 00:18:40,245 - That's what we were talking about. 548 00:18:40,286 --> 00:18:41,705 - And then I passed two bar exams. 549 00:18:41,746 --> 00:18:43,415 - Was one of your goals to get Heather Dubrow 550 00:18:43,456 --> 00:18:45,583 to follow you on Instagram? 'Cause that happened. 551 00:18:45,625 --> 00:18:46,960 - Yes! - Whoo! 552 00:18:49,170 --> 00:18:51,548 - I have breaking news. 553 00:18:51,589 --> 00:18:53,299 Heather Dubrow started following you. 554 00:18:53,341 --> 00:18:55,135 - Oh, my God. 555 00:18:55,176 --> 00:18:56,720 - [laughs] 556 00:18:56,761 --> 00:18:58,763 - When I left the friend group-- 557 00:18:58,805 --> 00:19:01,224 and I had FOMO when we talked about this-- 558 00:19:01,266 --> 00:19:04,477 I unfollowed everyone because I didn't wanna see it. 559 00:19:09,733 --> 00:19:11,026 - I'm sure it's all my fault. 560 00:19:11,067 --> 00:19:12,569 - I didn't say it's your fault. 561 00:19:16,740 --> 00:19:18,616 - Okay, great. It's my fault. 562 00:19:18,658 --> 00:19:20,535 But you're trying to make it sound like-- 563 00:19:20,577 --> 00:19:22,746 - No, no. You're trying to make it-- 564 00:19:22,787 --> 00:19:24,706 - You're trying to make it sound like it's weird. 565 00:19:27,667 --> 00:19:29,419 - You guys have a way of twisting things, man. 566 00:19:29,461 --> 00:19:30,628 - I don't think anything's twisting. 567 00:19:30,670 --> 00:19:31,963 I think if you're friends with somebody, 568 00:19:32,005 --> 00:19:33,423 you follow them on social media, period. 569 00:19:33,465 --> 00:19:35,425 - Well, I just followed you. 570 00:19:35,467 --> 00:19:37,802 - I watch all my friends' ----ing sh--. 571 00:19:37,844 --> 00:19:40,764 I heart it. I like it. I comment on it. 572 00:19:40,805 --> 00:19:42,724 That is the purpose of social media. 573 00:19:42,766 --> 00:19:44,768 - It looks bad because it looks like she's putting 574 00:19:44,809 --> 00:19:46,144 herself up on a pedestal. 575 00:19:46,186 --> 00:19:48,646 Like they follow me because they are the peasants 576 00:19:48,688 --> 00:19:50,982 and the peons, but I don't follow them 577 00:19:51,024 --> 00:19:53,068 because I am the queen. 578 00:19:53,109 --> 00:19:54,235 - Are we good with this now? 579 00:19:54,277 --> 00:19:55,278 - Yes. 580 00:19:55,320 --> 00:19:56,446 - Gina, are you okay? 581 00:19:57,989 --> 00:20:00,283 - I just want you to know that I blocked you. 582 00:20:00,325 --> 00:20:03,411 [laughter] 583 00:20:03,453 --> 00:20:04,579 - Excellent. 584 00:20:06,831 --> 00:20:07,874 - Please do. 585 00:20:07,916 --> 00:20:09,292 - Oh, my God, Emily. 586 00:20:09,334 --> 00:20:11,127 That is--[laughs] 587 00:20:11,169 --> 00:20:13,838 - I'm 100% the punching bag in this trip. 588 00:20:13,880 --> 00:20:17,467 Anyone's looking for me to breathe wrong, 589 00:20:17,509 --> 00:20:19,636 chew inappropriately. 590 00:20:19,678 --> 00:20:21,888 There's noth--I can't do anything right. 591 00:20:21,930 --> 00:20:26,559 I just wanna be quiet and let this trip end. 592 00:20:26,601 --> 00:20:28,478 - All you guys that are stopping here, get out. 593 00:20:28,520 --> 00:20:30,730 - Shoppers. - This is shoppers? 594 00:20:30,772 --> 00:20:32,065 - This is shoppers. - All right, well, have fun. 595 00:20:32,107 --> 00:20:34,442 Have a great day. Bye. I'm going home. 596 00:20:34,484 --> 00:20:35,610 - You live in Mexico now? 597 00:20:35,652 --> 00:20:36,653 - No, I'm gonna go home. 598 00:20:36,695 --> 00:20:37,987 - Wait, are you serious? 599 00:20:38,029 --> 00:20:39,072 - Maybe. 600 00:20:39,114 --> 00:20:40,198 - Why are you saying that? 601 00:20:40,240 --> 00:20:41,324 What's wrong? 602 00:20:41,366 --> 00:20:42,534 - I just wanna go home. 603 00:20:42,575 --> 00:20:43,827 - What just happened? 604 00:20:47,163 --> 00:20:49,290 - Well, I haven't had my conversation with her yet. 605 00:20:49,332 --> 00:20:50,667 - Anyways. 606 00:20:50,709 --> 00:20:52,002 - Wait, what does she wanna go home for? 607 00:20:52,043 --> 00:20:53,169 - She feels picked on, she just said. 608 00:20:53,211 --> 00:20:54,379 - What happened? Nothing happened. 609 00:20:54,421 --> 00:20:55,797 - What just happened? 610 00:20:55,839 --> 00:20:57,382 - All these girls are so ----ing all over me 611 00:20:57,424 --> 00:20:58,925 for anything I ----ing say or do. 612 00:20:58,967 --> 00:21:00,051 I hate them all. 613 00:21:00,093 --> 00:21:01,636 I just wanna go home. 614 00:21:01,678 --> 00:21:05,932 [sniffs] [exhales] 615 00:21:13,648 --> 00:21:14,107 [Latin music] 616 00:21:15,316 --> 00:21:18,403 - [singing in Spanish] 617 00:21:18,445 --> 00:21:20,196 - Come on. Let's go. Shaman time. 618 00:21:20,238 --> 00:21:21,906 - Wait, are we leaving? - Yes, you are. 619 00:21:21,948 --> 00:21:23,116 Let's go. 620 00:21:23,158 --> 00:21:24,367 - How pretty is this? 621 00:21:24,409 --> 00:21:25,785 - Wow. 622 00:21:25,827 --> 00:21:26,995 - Okay, think we're at the right place. 623 00:21:27,037 --> 00:21:30,915 * * 624 00:21:30,957 --> 00:21:32,917 - I've heard of shamans, and I know people 625 00:21:32,959 --> 00:21:35,128 that have seen shamans, but I've never been to one. 626 00:21:35,170 --> 00:21:36,463 I'm so excited. 627 00:21:38,840 --> 00:21:40,216 - Hello. 628 00:21:40,258 --> 00:21:41,718 - Hello. How are you? 629 00:21:41,760 --> 00:21:43,053 - I'm good. How are you? 630 00:21:43,094 --> 00:21:44,220 - Welcome. 631 00:21:44,262 --> 00:21:45,388 - Do we take our shoes off? 632 00:21:45,430 --> 00:21:46,890 - Sure, much better. - Okay. 633 00:21:46,931 --> 00:21:48,850 - Get in contact with the Mother Earth. 634 00:21:48,892 --> 00:21:50,643 - With--with-- - Mother Earth. 635 00:21:50,685 --> 00:21:52,228 - Oh, Mother Earth. 636 00:21:52,270 --> 00:21:54,272 Don't we have to go on the sand to do that? 637 00:21:54,314 --> 00:21:57,108 I've never been to a shaman, and I'm trying to understand 638 00:21:57,150 --> 00:21:59,110 who and what a shaman is. 639 00:21:59,152 --> 00:22:00,862 - I don't know what the hell a shaman is. 640 00:22:00,904 --> 00:22:03,114 - Is he a believer in God? 641 00:22:03,156 --> 00:22:05,075 - I don't even know what the name shaman means. 642 00:22:05,116 --> 00:22:06,368 - Is he voodoo? Is he real? 643 00:22:06,409 --> 00:22:07,702 Like-- 644 00:22:07,744 --> 00:22:11,790 - I believe in this kind of stuff, so heal me. 645 00:22:11,831 --> 00:22:14,042 - Putting your left hand up in the air. 646 00:22:14,084 --> 00:22:17,003 [shell blowing] 647 00:22:19,756 --> 00:22:24,177 * * 648 00:22:24,219 --> 00:22:25,595 - Oh. 649 00:22:25,637 --> 00:22:26,680 This is very cute. 650 00:22:26,721 --> 00:22:28,056 - Interesting. 651 00:22:28,098 --> 00:22:29,015 - Zak Ik. 652 00:22:29,057 --> 00:22:31,142 - "Please take off your shoes." 653 00:22:31,184 --> 00:22:32,686 Oh, this is cool. 654 00:22:32,727 --> 00:22:34,104 - I've never had a shopping adventure. 655 00:22:34,145 --> 00:22:34,938 - It is an adventure. 656 00:22:34,979 --> 00:22:36,147 - Hi. Welcome. - Hi. 657 00:22:36,189 --> 00:22:37,440 - Oh, hello. - Hello. How are you? 658 00:22:37,482 --> 00:22:38,858 Welcome. - Oh, this is cute. 659 00:22:38,900 --> 00:22:42,278 Oh, my goodness. I'm gonna wear a crown tonight. 660 00:22:42,320 --> 00:22:43,530 - You have to get the crown. 661 00:22:43,571 --> 00:22:44,572 - Right? 662 00:22:44,614 --> 00:22:46,574 Come sit with me. 663 00:22:46,616 --> 00:22:47,575 I'll try to do a selfie. 664 00:22:47,617 --> 00:22:48,743 - Wait, is it-- 665 00:22:48,785 --> 00:22:50,578 - Can both of us sit on it? - Yes. 666 00:22:50,620 --> 00:22:52,330 - I'm nervous. 667 00:22:52,372 --> 00:22:54,040 - I've never had an experience like this before ever. 668 00:22:54,082 --> 00:22:55,834 And I've had people be mean to me in my life. 669 00:22:55,875 --> 00:22:59,796 And this was a lot, especially with people that 670 00:22:59,838 --> 00:23:01,089 are supposed to be your friends. 671 00:23:01,131 --> 00:23:03,383 I'm definitely at a breaking point. 672 00:23:03,425 --> 00:23:06,970 If retail therapy can't cheer me up, that's a problem. 673 00:23:07,012 --> 00:23:08,596 Oh, I gotta bang the gong. 674 00:23:08,638 --> 00:23:11,516 [gong ringing] 675 00:23:11,558 --> 00:23:16,438 [rhythmic drumming] 676 00:23:16,479 --> 00:23:18,189 - What is that? - Copal. 677 00:23:18,231 --> 00:23:20,734 The nuts we're seeing, they came from the copal tree. 678 00:23:20,775 --> 00:23:22,027 - That's the resin from the copal tree. 679 00:23:22,068 --> 00:23:23,570 - And this is the connection with the spirits. 680 00:23:23,611 --> 00:23:24,612 Your name? - Jennifer. 681 00:23:24,654 --> 00:23:27,741 - [chanting indistinctly] 682 00:23:30,577 --> 00:23:31,619 Thank you, Jennifer. 683 00:23:31,661 --> 00:23:33,538 - Tamra. - Tamra. 684 00:23:33,580 --> 00:23:36,916 Beautiful energy of love. 685 00:23:36,958 --> 00:23:38,710 - Shannon. - Shannon. 686 00:23:38,752 --> 00:23:40,712 For Shannon today. 687 00:23:40,754 --> 00:23:43,048 - Thank you. - What's your name? 688 00:23:43,089 --> 00:23:44,299 - Oh, I have two names, Victoria or Vicki. 689 00:23:44,341 --> 00:23:45,467 Which one do you wanna use? - Victoria. 690 00:23:45,508 --> 00:23:46,718 - Okay. 691 00:23:46,760 --> 00:23:48,053 - For Victoria today. 692 00:23:48,094 --> 00:23:50,805 We're gonna bring energy from the cosmos, 693 00:23:50,847 --> 00:23:54,851 from the Mother Earth, from the four winds for you. 694 00:23:54,893 --> 00:23:57,228 We're gonna ask to the sun to open their hearts, 695 00:23:57,270 --> 00:24:01,649 to be here in harmony, and joy, and love. 696 00:24:01,691 --> 00:24:03,401 I wanna ask you-- 697 00:24:03,443 --> 00:24:05,528 say something. 698 00:24:05,570 --> 00:24:06,529 What is your purpose? 699 00:24:06,571 --> 00:24:07,947 What is your goal? 700 00:24:09,949 --> 00:24:13,745 - I think that what I want is to have an open heart 701 00:24:13,787 --> 00:24:16,790 in my life and with my friends, and I want 702 00:24:16,831 --> 00:24:21,044 my friends and people around me to feel the same. 703 00:24:21,086 --> 00:24:24,172 - Well, what I need is acceptance 704 00:24:24,214 --> 00:24:27,592 and to receive love, unconditional love. 705 00:24:27,634 --> 00:24:30,178 - I think I want to trust my friends. 706 00:24:30,220 --> 00:24:31,763 I want them to trust me. 707 00:24:31,805 --> 00:24:35,100 And I just--most of all, just want to come 708 00:24:35,141 --> 00:24:37,686 from a place of love and to eliminate 709 00:24:37,727 --> 00:24:40,605 any hate in my heart. 710 00:24:40,647 --> 00:24:42,816 - I want clarity. 711 00:24:42,857 --> 00:24:44,109 I want happiness. 712 00:24:44,150 --> 00:24:46,111 I want authentic relationships. 713 00:24:46,152 --> 00:24:47,946 And I want peace and clarity. 714 00:24:47,987 --> 00:24:49,698 - You need to--shoo-- 715 00:24:49,739 --> 00:24:51,741 open your heart and send in love. 716 00:24:51,783 --> 00:24:54,911 Because love, this is the most powerful energy 717 00:24:54,953 --> 00:24:57,080 what exists in this universe. 718 00:24:57,122 --> 00:24:59,416 - Clarity is very important to me in my relationships. 719 00:24:59,457 --> 00:25:02,460 For years, I was told by my husband that we're good, 720 00:25:02,502 --> 00:25:03,920 but I know that we're not good. 721 00:25:03,962 --> 00:25:06,756 And so I want clarity on this friendship with Tamra. 722 00:25:06,798 --> 00:25:08,675 But I'm not the only one taking steps. 723 00:25:08,717 --> 00:25:10,635 I need Tamra to start taking the steps 724 00:25:10,677 --> 00:25:13,138 towards our friendship. 725 00:25:13,179 --> 00:25:17,017 - You will be happy because you have happiness inside of you. 726 00:25:17,058 --> 00:25:21,354 And when we are happy together, it's because we are sharing 727 00:25:21,396 --> 00:25:24,482 the happiness, what we have. 728 00:25:24,524 --> 00:25:25,483 - Are you okay? 729 00:25:25,525 --> 00:25:26,735 - Mm-hmm. 730 00:25:26,776 --> 00:25:27,819 I'm just really ready to go home. 731 00:25:27,861 --> 00:25:29,654 - I'm sure. You're just trying to-- 732 00:25:29,696 --> 00:25:30,780 feeling like you've been getting it 733 00:25:30,822 --> 00:25:32,032 from a lot of directions. 734 00:25:32,073 --> 00:25:34,826 - Yeah, but every time I try to say anything, 735 00:25:34,868 --> 00:25:36,244 it just all gets turned around on me. 736 00:25:36,286 --> 00:25:37,620 And I'm just tired of it, so I just 737 00:25:37,662 --> 00:25:39,372 don't wanna talk anymore. 738 00:25:39,414 --> 00:25:40,665 - I understand. 739 00:25:40,707 --> 00:25:42,834 Well, I know that you and I haven't been close, 740 00:25:42,876 --> 00:25:44,836 but I'm feeling it for ya. 741 00:25:44,878 --> 00:25:46,421 - Should I confide in Taylor? 742 00:25:46,463 --> 00:25:47,922 I mean, probably not. 743 00:25:47,964 --> 00:25:49,507 Who knows? 744 00:25:49,549 --> 00:25:51,676 I might do something terrible like say she's cute. 745 00:25:51,718 --> 00:25:53,470 - You should come. It would be fun. 746 00:25:53,511 --> 00:25:54,637 We have a scene together. 747 00:25:54,679 --> 00:25:55,847 - Oh, my God! You're so cute. 748 00:25:55,889 --> 00:25:57,766 - [laughs] 749 00:25:57,807 --> 00:25:59,726 - But at this point, really there's nothing left to lose. 750 00:25:59,768 --> 00:26:02,312 I just really do not feel like I fit in. 751 00:26:02,354 --> 00:26:04,606 And anything I say just gets dissected 752 00:26:04,647 --> 00:26:06,232 or turned back around on me. 753 00:26:06,274 --> 00:26:08,109 If I make a joke, it's not okay. 754 00:26:08,151 --> 00:26:09,944 If I say-- 755 00:26:09,986 --> 00:26:12,530 I just--I'm--like, my throat is closing from everyone. 756 00:26:12,572 --> 00:26:14,032 I just can't. 757 00:26:14,074 --> 00:26:17,202 I'm not used to this, and I feel like 758 00:26:17,243 --> 00:26:19,204 I do support everyone, and I give everyone-- 759 00:26:19,245 --> 00:26:20,622 we're talking about my Instagram-- 760 00:26:20,663 --> 00:26:22,040 so I wasn't following anyone. 761 00:26:22,082 --> 00:26:23,708 Did you hear this story? - I was kind of listening, 762 00:26:23,750 --> 00:26:25,168 but I was sitting two rows up, so-- 763 00:26:25,210 --> 00:26:26,878 - So what happened was, when I left the friend group, 764 00:26:26,920 --> 00:26:29,297 I stopped following everyone. - Mm-hmm. 765 00:26:29,339 --> 00:26:30,882 - So when I joined the friend group again, 766 00:26:30,924 --> 00:26:32,342 I didn't follow everyone, because there's like 767 00:26:32,384 --> 00:26:35,720 these bloggers that notice all that sh-- 768 00:26:35,762 --> 00:26:37,889 and it's like-- and then it gets twisted 769 00:26:37,931 --> 00:26:40,558 into this story of how, you know, Jenn brought up 770 00:26:40,600 --> 00:26:43,895 something saying that I didn't want to follow them 771 00:26:43,937 --> 00:26:46,523 because then they would have my followers, 772 00:26:46,564 --> 00:26:48,900 as if I didn't want them to have more followers, 773 00:26:48,942 --> 00:26:50,568 which is crazy. 774 00:26:50,610 --> 00:26:51,945 So I followed everyone. 775 00:26:51,986 --> 00:26:54,989 And now they're pissed off that I'm following. 776 00:26:55,031 --> 00:26:57,867 I so much as breathe wrong, 777 00:26:57,909 --> 00:26:59,744 and everyone jumps down my throat. 778 00:26:59,786 --> 00:27:02,080 Nothing I say is right. 779 00:27:02,122 --> 00:27:04,749 I can't explain how I feel. 780 00:27:04,791 --> 00:27:07,252 It's just I am wrong 781 00:27:07,293 --> 00:27:09,629 and I need to know that I'm wrong. 782 00:27:09,671 --> 00:27:11,923 And I need to apologize. 783 00:27:11,965 --> 00:27:13,925 And I need to be quiet. 784 00:27:13,967 --> 00:27:15,385 Would that make everyone happy? 785 00:27:15,427 --> 00:27:18,722 - I think that you don't get as much of a hall pass 786 00:27:18,763 --> 00:27:21,433 on saying things because people think, 787 00:27:21,474 --> 00:27:23,435 oh, she thinks she's better than me. 788 00:27:23,476 --> 00:27:26,271 I think it's the money. And I think-- 789 00:27:26,312 --> 00:27:27,731 - Yeah, but I'm not apologizing for having money. 790 00:27:27,772 --> 00:27:28,940 - No, I'm not-- 791 00:27:28,982 --> 00:27:31,026 hell, I wouldn't apologize either. 792 00:27:31,067 --> 00:27:32,694 I'm just saying they feel inferior to you. 793 00:27:32,736 --> 00:27:33,862 And it's not right. 794 00:27:33,903 --> 00:27:35,405 - Maybe. 795 00:27:35,447 --> 00:27:36,865 So I've been trying to say, like, to Emily and Gina 796 00:27:36,906 --> 00:27:38,533 and them, like, I feel like there's a double standard, 797 00:27:38,575 --> 00:27:40,994 but they keep telling me it's a me problem. 798 00:27:41,036 --> 00:27:42,454 - I just like jumping on these. 799 00:27:42,495 --> 00:27:43,913 - I love everything. 800 00:27:43,955 --> 00:27:45,165 - I'm the one that's separating myself. 801 00:27:45,206 --> 00:27:47,834 And all I wanna do now is go home to my family. 802 00:27:47,876 --> 00:27:50,045 I just don't wanna talk to anyone. 803 00:27:50,086 --> 00:27:51,921 - I get that. - [sighs] 804 00:27:51,963 --> 00:27:53,048 - Thanks for taking the time. 805 00:27:53,089 --> 00:27:54,424 - No, thanks for sitting down with me. 806 00:27:54,466 --> 00:27:56,634 - I feel like we had our own shaman session. 807 00:27:56,676 --> 00:27:58,553 * * 808 00:27:58,595 --> 00:28:01,806 - We're gonna lift this offering here in your names. 809 00:28:01,848 --> 00:28:03,808 And one, and two, and three. 810 00:28:03,850 --> 00:28:06,478 [all shouting] 811 00:28:06,519 --> 00:28:07,771 - Yay. 812 00:28:07,812 --> 00:28:09,481 That was beautiful. 813 00:28:09,522 --> 00:28:11,399 - Now get out here. 814 00:28:11,441 --> 00:28:12,734 - Thank you. 815 00:28:12,776 --> 00:28:14,778 It was so nice to meet you. 816 00:28:14,819 --> 00:28:17,238 - I don't know if this shaman thing is the real deal, 817 00:28:17,280 --> 00:28:21,409 but it's really made me realize I want a deeper relationship 818 00:28:21,451 --> 00:28:23,078 between me and Jenn. 819 00:28:23,119 --> 00:28:24,579 - Wasn't that amazing? 820 00:28:24,621 --> 00:28:25,538 - Amazing. 821 00:28:25,580 --> 00:28:26,873 You okay? 822 00:28:26,915 --> 00:28:28,833 - I'm okay. 823 00:28:28,875 --> 00:28:34,047 * * 824 00:28:36,758 --> 00:28:37,801 - I'm sorry too. 825 00:28:37,842 --> 00:28:38,927 I love you. 826 00:28:38,968 --> 00:28:40,512 - I really just want the best. 827 00:28:40,553 --> 00:28:42,514 I really do. I'm sorry. - I'm sorry. 828 00:28:42,555 --> 00:28:43,848 I love you. 829 00:28:43,890 --> 00:28:45,266 I don't even know if this is real. 830 00:28:45,308 --> 00:28:46,601 At the end of the day, I probably have 831 00:28:46,643 --> 00:28:48,019 "sucker" all over my forehead. 832 00:28:48,061 --> 00:28:50,105 But I wanna believe in my friend. 833 00:28:50,146 --> 00:28:52,440 And I just wanna get back to who we were. 834 00:28:52,482 --> 00:28:53,608 - I'm sorry. 835 00:28:53,650 --> 00:28:54,734 - Let's just get a cocktail. 836 00:28:54,776 --> 00:28:55,735 I need a cocktail. 837 00:28:55,777 --> 00:28:56,820 - Okay, let's do that. 838 00:29:01,574 --> 00:29:02,033 [upbeat music] 839 00:29:04,119 --> 00:29:07,205 * * 840 00:29:07,247 --> 00:29:08,748 - I can't believe this trip is almost over. 841 00:29:08,790 --> 00:29:10,917 - Look how pretty this is. - Oh, my gosh. This is intense. 842 00:29:10,959 --> 00:29:12,252 - Oh, God. - Oh, my gosh. 843 00:29:12,293 --> 00:29:13,503 You have to take those off. 844 00:29:13,545 --> 00:29:15,380 - I'm definitely taking these off. 845 00:29:15,422 --> 00:29:17,090 - This isn't good when you don't wear underwear. 846 00:29:17,132 --> 00:29:18,717 - No. [laughs] - Or good. 847 00:29:18,758 --> 00:29:20,176 - Or maybe it is good, yeah. 848 00:29:20,218 --> 00:29:21,344 - It's like dinner and a show. 849 00:29:21,386 --> 00:29:22,595 - Yes. 850 00:29:22,637 --> 00:29:23,847 This is like how Vicki gets a massage. 851 00:29:23,888 --> 00:29:25,432 - Whew. [laughs] 852 00:29:25,473 --> 00:29:27,475 - Ladies, welcome to Quinta Valle Sulic. 853 00:29:27,517 --> 00:29:29,102 - Oh. It's so good it's warm. 854 00:29:29,144 --> 00:29:30,145 I had a chill. 855 00:29:30,186 --> 00:29:31,771 - That's right. 856 00:29:31,813 --> 00:29:33,815 - Oh, so you, like--oh. Okay, wait, hold on. 857 00:29:33,857 --> 00:29:35,775 - Oh, this is really fun. - Okay. 858 00:29:35,817 --> 00:29:38,153 - You gotta mount it like-- - Okay. All right. 859 00:29:38,194 --> 00:29:39,863 Wait, get off my dress. - I think we gotta take-- 860 00:29:39,904 --> 00:29:41,156 - Wait, wait. I'm stuck. 861 00:29:41,197 --> 00:29:42,198 - Don't pull it. - Oh, oh, oh. 862 00:29:42,240 --> 00:29:43,533 Careful. - Oh, my God. 863 00:29:43,575 --> 00:29:45,201 - Should we sit behind this? - Watch. 864 00:29:45,243 --> 00:29:46,286 There's a-- - What is this, like a bong? 865 00:29:46,327 --> 00:29:47,412 - No, it's okay. - We're so jagged. 866 00:29:47,454 --> 00:29:48,830 - It's a hookah. - Oh, my God. Wait. 867 00:29:48,872 --> 00:29:50,123 I just realized how high we are. 868 00:29:50,165 --> 00:29:51,583 - You don't wanna sit down on the net? 869 00:29:51,624 --> 00:29:53,626 - Oh, no. Shannon wouldn't like that. 870 00:29:53,668 --> 00:29:55,462 - * The beat goes bang, bang, bang * 871 00:29:55,503 --> 00:29:57,047 * Work your body, move that thing * 872 00:29:57,088 --> 00:29:58,089 - Let's lead with love, girls. 873 00:29:58,131 --> 00:29:59,924 - I'm following. 874 00:29:59,966 --> 00:30:01,551 - I've never seen anything like this. 875 00:30:01,593 --> 00:30:03,136 Hello! 876 00:30:03,178 --> 00:30:04,888 - Cheers. - Thank y'all. 877 00:30:04,929 --> 00:30:06,598 - Cuckoo! - Cuckoo! 878 00:30:06,639 --> 00:30:07,974 - Cuckoo! - Cuckoo! 879 00:30:08,016 --> 00:30:09,976 - Cuckoo! - Caw, caw! 880 00:30:10,018 --> 00:30:12,771 - Cuck--I gotta walk on this? 881 00:30:12,812 --> 00:30:14,689 - Tamra, you gotta take your shoes off. 882 00:30:14,731 --> 00:30:15,732 - Take your-- 883 00:30:15,774 --> 00:30:16,816 - We take our shoes off. 884 00:30:16,858 --> 00:30:18,193 - Yeah. 885 00:30:18,234 --> 00:30:19,652 - Well, you didn't tell me it was-- 886 00:30:19,694 --> 00:30:21,988 - [laughs] You're doing a great job, Tamra. 887 00:30:22,030 --> 00:30:23,073 [clapping] 888 00:30:23,114 --> 00:30:24,866 Very, very graceful. 889 00:30:24,908 --> 00:30:26,076 - Whoa! - What? 890 00:30:26,117 --> 00:30:27,285 - Stop it. 891 00:30:27,327 --> 00:30:29,204 - Hello. - Cuckoo! 892 00:30:29,245 --> 00:30:31,081 - Oh, my gosh. 893 00:30:31,122 --> 00:30:32,248 - Get away from me. 894 00:30:32,290 --> 00:30:34,459 I remember the ropes course. - Ah! 895 00:30:34,501 --> 00:30:36,086 - I don't need to prove this to anybody. 896 00:30:36,127 --> 00:30:37,796 I'm good. I'm strong. I don't need to-- 897 00:30:37,837 --> 00:30:39,673 [breathes heavily] - My finger's caught! 898 00:30:39,714 --> 00:30:41,007 Ow! 899 00:30:41,049 --> 00:30:42,425 - Shannon, step back! 900 00:30:42,467 --> 00:30:43,343 - How? 901 00:30:43,385 --> 00:30:44,719 - You're pinching her hand! 902 00:30:44,761 --> 00:30:46,930 - Shannon, you're not gonna like that. 903 00:30:46,971 --> 00:30:48,139 - I'm afraid I'm gonna just-- 904 00:30:48,181 --> 00:30:49,516 - [laughs] - Come here. Come here. 905 00:30:49,557 --> 00:30:51,518 Come here. - Don't touch me! 906 00:30:51,559 --> 00:30:52,852 - Come here. 907 00:30:52,894 --> 00:30:54,354 - This is the shortest way. - Come on, Shannon. 908 00:30:54,396 --> 00:30:55,855 - Just one at a time. Who's going? 909 00:30:55,897 --> 00:30:57,023 - You. 910 00:30:57,065 --> 00:30:58,692 - (BLEEP) me. Sh--. 911 00:30:58,733 --> 00:30:59,984 - She said two could go at a time. 912 00:31:00,026 --> 00:31:01,194 - No, she said one! 913 00:31:01,236 --> 00:31:02,904 - Did you say one or two? - Don't push me. 914 00:31:02,946 --> 00:31:04,114 Don't push me. 915 00:31:04,155 --> 00:31:05,573 I'm not good. Don't! 916 00:31:05,615 --> 00:31:07,117 - I'm holding your hand. - Don't touch me! 917 00:31:07,158 --> 00:31:08,201 - You can only have one on a net. 918 00:31:08,243 --> 00:31:09,285 - Oh! 919 00:31:09,327 --> 00:31:10,787 Did you do it? 920 00:31:12,914 --> 00:31:15,041 - Don't touch me. 921 00:31:15,083 --> 00:31:16,084 Don't--oh, my God. 922 00:31:16,126 --> 00:31:17,335 No. 923 00:31:17,377 --> 00:31:20,255 I can't do it. I can't do it. 924 00:31:20,296 --> 00:31:22,340 - Oh, God. Shannon's on the ground. 925 00:31:22,382 --> 00:31:23,383 Oh, and her Spanx are showing. 926 00:31:23,425 --> 00:31:26,219 - Shannon, you can walk around. 927 00:31:26,261 --> 00:31:28,555 - I'm sorry. I couldn't do that. 928 00:31:28,596 --> 00:31:30,598 - [laughs] I don't think I can do it. 929 00:31:30,640 --> 00:31:31,891 - Go around. 930 00:31:31,933 --> 00:31:33,852 - I will get hurt and end up in a hospital, 931 00:31:33,893 --> 00:31:36,396 and I don't wanna get hurt and end up in a hospital. 932 00:31:36,438 --> 00:31:38,356 - You guys, it is too hot in here. 933 00:31:38,398 --> 00:31:39,524 - Do we have a table over there? 934 00:31:39,566 --> 00:31:41,484 - Yes. - Oh, let's go sit there. 935 00:31:41,526 --> 00:31:43,069 - Oh, well, look at this room. 936 00:31:43,111 --> 00:31:44,070 Look at where I ended up. 937 00:31:44,112 --> 00:31:45,530 - Wait, Vicki, don't come over. 938 00:31:45,572 --> 00:31:46,865 - We're getting out of here. 939 00:31:46,906 --> 00:31:49,075 It's like a ----ing sauna. 940 00:31:49,117 --> 00:31:50,160 - Hola, ladies. 941 00:31:50,201 --> 00:31:51,161 all: Hola. 942 00:31:51,202 --> 00:31:52,162 - Welcome to Sulic. 943 00:31:52,203 --> 00:31:53,413 My name is Eugenio. 944 00:31:53,455 --> 00:31:55,582 I'm the culinary director. - Wow. 945 00:31:55,623 --> 00:31:57,250 - And I'll be here cooking for you today. 946 00:31:57,292 --> 00:31:59,586 - Oh, nice. - Excelente. 947 00:31:59,627 --> 00:32:01,046 - I have some surprises for you. 948 00:32:01,087 --> 00:32:02,589 - Wow. 949 00:32:02,630 --> 00:32:04,090 - It's so pretty. - Thank you so much. 950 00:32:04,132 --> 00:32:06,259 - Please enjoy. all: Thank you. 951 00:32:06,301 --> 00:32:08,595 - Gracias. This is adorable. 952 00:32:08,636 --> 00:32:11,139 - So what happened between the two of you with the shamana-- 953 00:32:11,181 --> 00:32:12,724 shaman? 954 00:32:12,766 --> 00:32:15,769 - The shaman, Charlie, just fixed it all. 955 00:32:15,810 --> 00:32:16,978 - Well, really, what happened though? 956 00:32:17,020 --> 00:32:18,855 Was it a good experience? - Mm-hmm. 957 00:32:18,897 --> 00:32:20,273 I love that stuff. 958 00:32:20,315 --> 00:32:22,275 We had to, like, express what our intention is, like-- 959 00:32:22,317 --> 00:32:23,610 - Amongst us. - Set an intention. 960 00:32:23,651 --> 00:32:25,362 - Just set an intention among us women. 961 00:32:25,403 --> 00:32:27,530 There's contradicting things in my mind 962 00:32:27,572 --> 00:32:29,491 that I'm a little bit battling with, 963 00:32:29,532 --> 00:32:32,744 so I would love to come in whole with you as women. 964 00:32:32,786 --> 00:32:34,412 I want to do better, so-- 965 00:32:34,454 --> 00:32:35,789 - That's very sweet. - Can I say something, Jenn? 966 00:32:35,830 --> 00:32:36,790 - Yes. 967 00:32:36,831 --> 00:32:38,333 - I adore you. 968 00:32:38,375 --> 00:32:40,293 And when people ask me, well, what do you know about her, 969 00:32:40,335 --> 00:32:41,544 I only know the situation with Ryan. 970 00:32:41,586 --> 00:32:42,629 - I know. 971 00:32:42,671 --> 00:32:43,922 - But I'm done with that. - Thank you. 972 00:32:43,963 --> 00:32:45,382 - Because I have said you're an adult woman. 973 00:32:45,423 --> 00:32:47,050 Whatever happens happens. 974 00:32:47,092 --> 00:32:48,718 And we'll be here to support you... 975 00:32:48,760 --> 00:32:50,553 - Thank you. - In whatever happens. 976 00:32:50,595 --> 00:32:52,472 Because Ryan doesn't define you. 977 00:32:52,514 --> 00:32:54,641 And so I hope I get the opportunity 978 00:32:54,683 --> 00:32:56,810 to know more of you without the whole Ryan element. 979 00:32:56,851 --> 00:32:58,019 - Thank you for that. - Well said. 980 00:32:58,061 --> 00:32:59,646 - I appreciate that. 981 00:32:59,688 --> 00:33:01,481 - Vicki, what was your intention? 982 00:33:01,523 --> 00:33:02,982 - I'm finally at a good place in my life. 983 00:33:03,024 --> 00:33:05,902 And I want love, forever love. 984 00:33:05,944 --> 00:33:07,153 - Vicki, do you think that you're gonna, like, 985 00:33:07,195 --> 00:33:08,363 marry your boyfriend? 986 00:33:08,405 --> 00:33:10,240 Like is he, like, the one? 987 00:33:10,281 --> 00:33:11,616 - I would absolutely marry him. 988 00:33:11,658 --> 00:33:13,952 But I'm not there, and he's not there. 989 00:33:13,993 --> 00:33:15,328 - But you're happy-- 990 00:33:15,370 --> 00:33:16,955 it's smart, so you're gonna go-- 991 00:33:16,996 --> 00:33:18,164 - Yeah, we're slow. - You're gonna keep it slow. 992 00:33:18,206 --> 00:33:19,666 - We're very slow. 993 00:33:19,708 --> 00:33:21,501 - This is the first time I've ever heard you say, 994 00:33:21,543 --> 00:33:24,087 I can't give 100% because ever since I've 995 00:33:24,129 --> 00:33:26,673 known you, you always, like, dive in, which makes me, 996 00:33:26,715 --> 00:33:29,175 like, sad and happy at the same time. 997 00:33:29,217 --> 00:33:30,301 - Wait, wait, wait. 998 00:33:30,343 --> 00:33:31,761 I have a question, Heather. 999 00:33:31,803 --> 00:33:34,014 You said in Montana that Shannon's not 1000 00:33:34,055 --> 00:33:35,557 all in when it comes to John. 1001 00:33:35,598 --> 00:33:37,892 - I just heard that today. 1002 00:33:37,934 --> 00:33:40,603 She pulled you guys all aside behind my back 1003 00:33:40,645 --> 00:33:42,605 to talk about my relationship, alluding 1004 00:33:42,647 --> 00:33:44,357 to that there were these glaring, 1005 00:33:44,399 --> 00:33:46,651 horrible things happening. 1006 00:33:46,693 --> 00:33:48,570 - Well, no, she actually said it in Montana. 1007 00:33:48,611 --> 00:33:49,571 - What? 1008 00:33:54,075 --> 00:33:55,577 - I don't remember when. 1009 00:33:55,618 --> 00:33:56,911 - I think you need clarification of that. 1010 00:33:56,953 --> 00:33:58,705 - You said I'm not all in. 1011 00:33:58,747 --> 00:34:01,332 - There's nothing wrong with saying Shannon's not 1012 00:34:01,374 --> 00:34:04,794 all in on her relationship, but the way Tamra's repeating 1013 00:34:04,836 --> 00:34:08,965 it to try to get Shannon mad at me--what is Tamra's problem? 1014 00:34:09,007 --> 00:34:10,800 Did I run over her cat? 1015 00:34:10,842 --> 00:34:12,719 - You felt like she was not all in. 1016 00:34:12,761 --> 00:34:14,304 - Yeah, I feel like comments you've made to me 1017 00:34:14,346 --> 00:34:16,473 made me feel like you're figuring it out. 1018 00:34:16,514 --> 00:34:17,724 - Then use those words. 1019 00:34:17,766 --> 00:34:19,351 Don't say she's not all in. - You know what? 1020 00:34:19,392 --> 00:34:21,394 I just don't wanna be word policed anymore. 1021 00:34:21,436 --> 00:34:23,730 Not everyone says the right word every time. 1022 00:34:23,772 --> 00:34:25,940 My intention is saying she's figuring it out. 1023 00:34:25,982 --> 00:34:28,777 - Heather, you said to Emily on Wednesday, 1024 00:34:28,818 --> 00:34:32,197 behind our backs again, that I said something 1025 00:34:32,238 --> 00:34:33,615 horrible about Emily and your-- 1026 00:34:33,656 --> 00:34:35,367 - No, very bad stuff. 1027 00:34:35,408 --> 00:34:36,701 - Very bad stuff, but it's in the vault. 1028 00:34:36,743 --> 00:34:37,827 - I didn't say that. - And I didn't even expect-- 1029 00:34:37,869 --> 00:34:39,954 - You did though. - No, I didn't. 1030 00:34:39,996 --> 00:34:41,081 - Yes, you did. 1031 00:34:41,122 --> 00:34:42,624 - By the way, it wasn't her. 1032 00:34:42,665 --> 00:34:44,876 Tamra was the one that was talking about you guys. 1033 00:34:44,918 --> 00:34:46,795 [tense music] 1034 00:34:46,836 --> 00:34:48,505 I didn't say Shannon said anything. 1035 00:34:48,546 --> 00:34:50,090 I said Tamra did. 1036 00:34:50,131 --> 00:34:52,092 She was the one that was talking about you. 1037 00:34:52,133 --> 00:34:56,471 - I guess that it was Tamra that Heather was referring to 1038 00:34:56,513 --> 00:34:57,889 that apparently said bad things about Gina 1039 00:34:57,931 --> 00:34:59,474 and me in New York. 1040 00:34:59,516 --> 00:35:01,518 - I didn't understand that Emily misheard me. 1041 00:35:01,559 --> 00:35:02,894 I thought she was just making it up. 1042 00:35:02,936 --> 00:35:04,062 - I was right. 1043 00:35:04,104 --> 00:35:05,188 She was talking about Tamra. 1044 00:35:05,230 --> 00:35:06,648 - You know what? 1045 00:35:06,690 --> 00:35:08,316 Emily's going after me and passing the baton along 1046 00:35:08,358 --> 00:35:09,359 for the next person to go after me. 1047 00:35:09,401 --> 00:35:10,860 (BLEEP) you. 1048 00:35:10,902 --> 00:35:12,946 - Heather says, I was in Shannon Beador's room, 1049 00:35:12,987 --> 00:35:16,616 and she had a lot of crappy things to say about you guys. 1050 00:35:16,658 --> 00:35:19,828 - This has been ruining my life the entire trip. 1051 00:35:19,869 --> 00:35:22,288 - I don't know. Oops. My bad. I don't--should I-- 1052 00:35:22,330 --> 00:35:23,289 I don't know. I could write her a note? 1053 00:35:23,331 --> 00:35:24,749 [laughs] 1054 00:35:24,791 --> 00:35:26,167 - I was repeating what you told me. 1055 00:35:26,209 --> 00:35:27,794 - No, no, no, no, no. 1056 00:35:27,836 --> 00:35:30,296 - You said, I'm with a bunch of ----ing losers. 1057 00:35:30,338 --> 00:35:32,048 - That is not what I said. 1058 00:35:32,090 --> 00:35:34,634 That's a very interesting twist on what I said, 1059 00:35:34,676 --> 00:35:36,136 but that is not what I said. 1060 00:35:36,177 --> 00:35:41,474 - Noella and Jenn I'm talking about, not these people. 1061 00:35:41,516 --> 00:35:42,517 I'm tired of getting all my sh-- twisted. 1062 00:35:42,559 --> 00:35:43,935 That is not fair. 1063 00:35:43,977 --> 00:35:45,311 - So you're trying to throw me under the bus? 1064 00:35:45,353 --> 00:35:47,147 - No, I'm not. 1065 00:35:47,188 --> 00:35:49,482 - I was just mocking you, Heather, and you know it. 1066 00:35:49,524 --> 00:35:51,985 When I saw her at BravoCon, she's sitting at the table 1067 00:35:52,027 --> 00:35:53,028 with all the ladies. 1068 00:35:53,069 --> 00:35:54,446 And I walked up to her. 1069 00:35:54,487 --> 00:35:55,947 And I'm like, oh, so you're with a bunch 1070 00:35:55,989 --> 00:35:57,365 of ----ing losers. 1071 00:35:57,407 --> 00:35:59,701 And she looked at me like, oh, sh--. 1072 00:35:59,743 --> 00:36:01,786 She remembers I said that to her. 1073 00:36:01,828 --> 00:36:03,455 - Shannon, did we not talk about this-- 1074 00:36:05,373 --> 00:36:06,958 - I'm sorry, no bueno. 1075 00:36:07,000 --> 00:36:09,461 - No bueno? - Very sorry that-- 1076 00:36:12,464 --> 00:36:15,717 It's very uncomfortable for me to be around people fighting. 1077 00:36:15,759 --> 00:36:17,886 I've never liked it. I don't wanna be around it. 1078 00:36:17,927 --> 00:36:19,262 [all shouting] 1079 00:36:19,304 --> 00:36:20,764 You have no idea what it's like! 1080 00:36:20,805 --> 00:36:22,599 You're supposed to be my friend! 1081 00:36:22,640 --> 00:36:24,517 Like, it's just-- it's not who I am. 1082 00:36:24,559 --> 00:36:27,520 Really? (BLEEP) off! 1083 00:36:27,562 --> 00:36:29,272 I can't be around it. - Come get her. 1084 00:36:29,314 --> 00:36:30,690 - Why didn't you text me? 1085 00:36:30,732 --> 00:36:32,067 - Because I was not starting sh--... 1086 00:36:32,108 --> 00:36:33,860 - Why didn't you text me? - At BravoCon. 1087 00:36:33,902 --> 00:36:35,779 - I don't care where you're gonna start sh--. 1088 00:36:35,820 --> 00:36:37,572 If somebody is calling me a loser, you should tell me. 1089 00:36:37,614 --> 00:36:39,115 - Oh, my God. - No, she called you the loser! 1090 00:36:39,157 --> 00:36:40,825 That's what I'm saying. - No, I didn't. 1091 00:36:40,867 --> 00:36:42,702 - Why didn't you tell me that? 1092 00:36:42,744 --> 00:36:44,037 - I did that to her as a joke. And I told Shannon-- 1093 00:36:44,079 --> 00:36:45,163 - It was not a joke. 1094 00:36:45,205 --> 00:36:46,164 And then I said, where's Shannon? 1095 00:36:46,206 --> 00:36:47,457 - You said it to me! 1096 00:36:47,499 --> 00:36:48,416 - No, I didn't. - I'm done. 1097 00:36:48,458 --> 00:36:50,001 I'm sorry. I'm done. 1098 00:36:50,043 --> 00:36:52,003 I didn't mean to spill the chair, but I'm done. 1099 00:36:52,045 --> 00:36:54,130 This is like being punched in the stomach. 1100 00:36:54,172 --> 00:36:56,508 I have been a genuine friend to Heather. 1101 00:36:56,549 --> 00:36:58,301 I've been good to her. I've been defending her. 1102 00:36:58,343 --> 00:37:02,180 And the whole time, like, you're telling other people 1103 00:37:02,222 --> 00:37:03,890 nasty things about me? 1104 00:37:03,932 --> 00:37:05,809 - If I got called a loser with all 1105 00:37:05,850 --> 00:37:08,603 the things I've accomplished, that's a bunch of bullsh--. 1106 00:37:08,645 --> 00:37:10,146 - It is bullsh--. - I didn't call her a loser. 1107 00:37:10,188 --> 00:37:11,439 - I'm not staying for this. 1108 00:37:11,481 --> 00:37:12,524 - But honestly, I'm tired of being 1109 00:37:12,565 --> 00:37:13,650 taken to task by this group. 1110 00:37:13,692 --> 00:37:15,485 I get it. You don't like me. 1111 00:37:15,527 --> 00:37:16,986 I'm whatever. - No, Heather. 1112 00:37:17,028 --> 00:37:18,321 Actually-- - I've tried to defend myself. 1113 00:37:18,363 --> 00:37:19,406 - You're the one in conversations 1114 00:37:19,447 --> 00:37:20,490 about us being losers. 1115 00:37:20,532 --> 00:37:21,866 - That's horrible. - It was Noella. 1116 00:37:21,908 --> 00:37:23,034 - I tried to be a good friend to you 1117 00:37:23,076 --> 00:37:24,744 this entire time, Heather. I really do. 1118 00:37:24,786 --> 00:37:26,037 - You're yelling at me in front of a table of people. 1119 00:37:26,079 --> 00:37:27,163 - I am upset! 1120 00:37:27,205 --> 00:37:28,248 - You're not being a good friend to me. 1121 00:37:28,289 --> 00:37:29,582 - I am upset! 1122 00:37:29,624 --> 00:37:30,667 - You've never had my back in these situations. 1123 00:37:30,709 --> 00:37:31,876 - I've never had your back? 1124 00:37:31,918 --> 00:37:33,628 You talk sh-- about me behind my back! 1125 00:37:33,670 --> 00:37:35,088 - I'm really done. 1126 00:37:42,721 --> 00:37:43,179 [tense music] 1127 00:37:44,180 --> 00:37:45,432 - I am upset! 1128 00:37:45,473 --> 00:37:46,641 - You've never had my back in these situations. 1129 00:37:46,683 --> 00:37:47,809 - I've never had your back? 1130 00:37:47,851 --> 00:37:49,519 You talk sh-- about me behind my back! 1131 00:37:49,561 --> 00:37:51,104 - I'm really done. I'm done. 1132 00:37:51,146 --> 00:37:54,649 The moment Tamra says I called her a loser, 1133 00:37:54,691 --> 00:37:56,901 you're gonna believe that from the one 1134 00:37:56,943 --> 00:37:58,695 you're warning me against? 1135 00:37:58,737 --> 00:38:00,989 - Sometimes I feel like with sh-- with Tamra, 1136 00:38:01,031 --> 00:38:03,867 not everybody's eyes are open. 1137 00:38:03,908 --> 00:38:04,826 - Noted. 1138 00:38:04,868 --> 00:38:07,328 - You are a fake friend. 1139 00:38:07,370 --> 00:38:08,538 - There's no reason for that. 1140 00:38:14,794 --> 00:38:17,172 I'm crying not only how they were 1141 00:38:17,213 --> 00:38:20,383 treating Heather, but just as a woman to a woman. 1142 00:38:20,425 --> 00:38:22,135 I've matured so much and realize 1143 00:38:22,177 --> 00:38:25,638 what's really important in life, and it's not this. 1144 00:38:27,390 --> 00:38:28,641 - We're done. 1145 00:38:28,683 --> 00:38:30,018 - Come here. 1146 00:38:30,060 --> 00:38:31,561 I can't stand the way they're talking to you. 1147 00:38:31,603 --> 00:38:32,896 - They're so mean to me. 1148 00:38:32,937 --> 00:38:34,981 But I'm done with the show. I'm out. I'm done. 1149 00:38:35,023 --> 00:38:36,941 - I would never put up with it. - Nope. 1150 00:38:36,983 --> 00:38:38,443 It's too much. - Wait a minute. 1151 00:38:38,485 --> 00:38:39,861 What the (BLEEP) is going on? - Piranhas chewing on her. 1152 00:38:39,903 --> 00:38:41,196 Leave her the (BLEEP) alone. 1153 00:38:41,237 --> 00:38:42,739 - I don't like being the scapegoat. 1154 00:38:42,781 --> 00:38:44,157 I think it's bullsh--. 1155 00:38:44,199 --> 00:38:45,700 - I agree with you, Heather. - I don't like it. 1156 00:38:45,742 --> 00:38:48,036 - You're not gonna come back to the table. 1157 00:38:48,078 --> 00:38:49,662 - I genuinely thought she liked me. 1158 00:38:49,704 --> 00:38:50,955 - I thought she liked me too. 1159 00:38:50,997 --> 00:38:52,749 - That's why I'm upset about this. 1160 00:38:52,791 --> 00:38:55,877 Like, I have been a good friend to Heather. 1161 00:38:55,919 --> 00:39:00,423 I can't force Heather to be a good friend. 1162 00:39:00,465 --> 00:39:03,718 And if she's not willing to be a good friend, then I'm done. 1163 00:39:03,760 --> 00:39:05,887 What else can I do at this point? 1164 00:39:05,929 --> 00:39:07,639 It's getting, like, pathetic. 1165 00:39:07,681 --> 00:39:09,182 - Why can't we be women of integrity? 1166 00:39:09,224 --> 00:39:10,266 - Wait, how about this? - Women of honor? 1167 00:39:10,308 --> 00:39:11,393 - Wait. 1168 00:39:11,434 --> 00:39:12,936 They just went to the ----ing shaman. 1169 00:39:12,977 --> 00:39:14,187 - Yeah, that's why I said lead with love. 1170 00:39:14,229 --> 00:39:15,397 - Love and light, lead with love. 1171 00:39:15,438 --> 00:39:17,857 - I wanna leave. I don't even wanna see them. 1172 00:39:17,899 --> 00:39:20,944 - Sometimes if someone has a superiority complex, 1173 00:39:20,985 --> 00:39:24,030 they need to be accountable for that. 1174 00:39:24,072 --> 00:39:25,532 - We do hold Heather--you know? 1175 00:39:25,573 --> 00:39:27,075 - At a higher-- 1176 00:39:27,117 --> 00:39:28,410 - She's fabulous and wonderful. And it does-- 1177 00:39:28,451 --> 00:39:29,911 - She's a great wife. - But then it feels-- 1178 00:39:29,953 --> 00:39:31,371 - She's a great mom. - Right. 1179 00:39:31,413 --> 00:39:33,748 - Thoughtful, generous, kind, but then 1180 00:39:33,790 --> 00:39:36,918 a little bit calculating. 1181 00:39:36,960 --> 00:39:38,420 - All right, guys, let's go back. 1182 00:39:38,461 --> 00:39:40,171 I can't. 1183 00:39:40,213 --> 00:39:43,925 - This just did not end the way I thought it would. 1184 00:39:43,967 --> 00:39:45,885 - To the end, she will ----ing lie. 1185 00:39:45,927 --> 00:39:47,929 - Can someone be on my ----ing side? 1186 00:39:47,971 --> 00:39:50,056 - It makes me literally sick to my stomach. 1187 00:39:57,814 --> 00:40:02,193 - [singing in Spanish] 1188 00:40:02,235 --> 00:40:05,238 [festive music] 1189 00:40:05,280 --> 00:40:07,657 * * 1190 00:40:07,699 --> 00:40:10,452 - When is the last time the three of us danced on a bar? 1191 00:40:10,493 --> 00:40:12,120 - It was your divorce party. 1192 00:40:12,162 --> 00:40:14,080 - Okay, this feels good. - Whoo! 1193 00:40:14,122 --> 00:40:16,624 - It's so nice. - Oh, this is beautiful. 1194 00:40:16,666 --> 00:40:17,792 - Look at the lighthouse. 1195 00:40:17,834 --> 00:40:19,169 How beautiful is this? 1196 00:40:19,210 --> 00:40:20,754 - That's a lighthouse? - [laughs] 1197 00:40:20,795 --> 00:40:22,297 - Oh, my God. You're killing me. 1198 00:40:22,339 --> 00:40:25,091 - I have to say, what we hoped to be a good trip 1199 00:40:25,133 --> 00:40:27,135 turned into a lot of drama. 1200 00:40:27,177 --> 00:40:31,014 And I'm so grateful that we get to end it together 1201 00:40:31,056 --> 00:40:32,640 on a really happy, fun note. 1202 00:40:32,682 --> 00:40:33,975 - Thank you for coming. 1203 00:40:34,017 --> 00:40:36,394 - You brightened our trip, and you made it fun. 1204 00:40:36,436 --> 00:40:39,397 And tonight, to be able to all dance on a bartop 1205 00:40:39,439 --> 00:40:41,983 together, even though we're old ladies, 1206 00:40:42,025 --> 00:40:43,651 we can still sometimes have fun. 1207 00:40:43,693 --> 00:40:44,986 - Do you have to pack? 1208 00:40:45,028 --> 00:40:47,572 You've packed mostly. - I packed. 1209 00:40:47,614 --> 00:40:48,490 - Cheers, ladies. - Here we go. 1210 00:40:48,531 --> 00:40:49,616 [clinking] 1211 00:40:49,657 --> 00:40:51,618 Onward and upward. Willy Wonka. 1212 00:40:51,659 --> 00:40:53,953 - Every time I even try to communicate something 1213 00:40:53,995 --> 00:40:55,455 to Heather that bothers me, 1214 00:40:55,497 --> 00:40:58,333 she just wants to start a longwinded justification 1215 00:40:58,375 --> 00:41:00,585 of, like, why she does what she does, and I'm like, 1216 00:41:00,627 --> 00:41:03,213 "Do you understand I don't care why you do the things you do? 1217 00:41:03,254 --> 00:41:05,215 I'm just sad that you're doing them?" 1218 00:41:05,256 --> 00:41:08,009 I'm sick of, like, having to fight 1219 00:41:08,051 --> 00:41:10,345 for, like, basic level of respect. 1220 00:41:10,387 --> 00:41:12,180 Like, you know. - Well, you shouldn't have to. 1221 00:41:12,222 --> 00:41:13,890 And you know what? - No, because that's not 1222 00:41:13,932 --> 00:41:15,850 a real friendship. - It must be sad for you 1223 00:41:15,892 --> 00:41:17,686 because you tried hard 1224 00:41:17,727 --> 00:41:19,521 and that you really were a good friend. 1225 00:41:19,562 --> 00:41:21,022 - I feel stupid. 1226 00:41:21,064 --> 00:41:23,608 At this point, I'm out on a friendship with Heather. 1227 00:41:23,650 --> 00:41:25,652 I am trying way too ----ing hard 1228 00:41:25,694 --> 00:41:30,156 to try and get Heather to just be a normal ass friend to me, 1229 00:41:30,198 --> 00:41:33,660 and you shouldn't have to work this hard in friendships. 1230 00:41:33,702 --> 00:41:36,371 And like right now, I feel like she doesn't really think 1231 00:41:36,413 --> 00:41:38,081 she did anything wrong. 1232 00:41:38,123 --> 00:41:40,375 She thinks that she-- she's been wronged. 1233 00:41:40,417 --> 00:41:43,169 - I just feel like this is not how one behaves. 1234 00:41:43,211 --> 00:41:44,921 I don't like it. I don't get it. 1235 00:41:44,963 --> 00:41:46,339 And that's why I got up and left. 1236 00:41:46,381 --> 00:41:49,759 And at some point, we have to make our own decisions 1237 00:41:49,801 --> 00:41:52,053 about who we want to be friends with. 1238 00:41:52,095 --> 00:41:54,139 By the way, I was really proud of you 1239 00:41:54,180 --> 00:41:56,808 the other day when you were like, to Tamra, you're mean. 1240 00:41:56,850 --> 00:41:57,892 You're nasty. 1241 00:41:57,934 --> 00:41:58,935 Why do you do this to me? 1242 00:41:58,977 --> 00:42:00,395 It was like--it was very honest. 1243 00:42:00,437 --> 00:42:02,439 - You're malicious about it, and you're mean about it. 1244 00:42:02,480 --> 00:42:04,774 - I do understand now where I need to-- 1245 00:42:04,816 --> 00:42:06,526 what I need to do, and I need to have a boundary. 1246 00:42:06,568 --> 00:42:07,902 - Yeah. 1247 00:42:07,944 --> 00:42:08,903 - So I have compassion for where 1248 00:42:08,945 --> 00:42:10,488 you sit with all of that. 1249 00:42:10,530 --> 00:42:13,491 - I'm glad we talked. - Thanks. Thank you for that. 1250 00:42:13,533 --> 00:42:15,326 - I thought we had, like, the best day. 1251 00:42:15,368 --> 00:42:18,955 And then the way it ended is just literally shocking to me. 1252 00:42:18,997 --> 00:42:20,582 - There was absolutely zero purpose 1253 00:42:20,623 --> 00:42:23,626 to say something like that to Emily and Gina except to hurt. 1254 00:42:23,668 --> 00:42:25,837 Was she really gonna put the statement on me 1255 00:42:25,879 --> 00:42:27,297 and hope that nobody remembered, and just 1256 00:42:27,339 --> 00:42:28,798 gonna say, Shannon, you said that? 1257 00:42:28,840 --> 00:42:31,843 - I literally think she did say you. 1258 00:42:31,885 --> 00:42:33,595 - So is she trying to hurt me again? 1259 00:42:33,636 --> 00:42:35,096 - I think so. 1260 00:42:35,138 --> 00:42:36,264 When Heather is up against the wall about anything, 1261 00:42:36,306 --> 00:42:38,433 she'll throw somebody under the bus. 1262 00:42:38,475 --> 00:42:40,435 And I'm not putting up with it anymore. 1263 00:42:40,477 --> 00:42:43,104 I'm definitely gonna reevaluate my friendship with her. 1264 00:42:43,146 --> 00:42:45,940 - I wanna show Gina that Tamra 1265 00:42:45,982 --> 00:42:47,692 is talking sh-- about her. 1266 00:42:47,734 --> 00:42:49,277 And I have the proof. 1267 00:42:49,319 --> 00:42:51,404 - Anyways, I know-- - Okay, listen. 1268 00:42:51,446 --> 00:42:52,530 We started to say-- 1269 00:42:52,572 --> 00:42:53,782 - Vicki doesn't wanna be a part of this. 1270 00:42:53,823 --> 00:42:55,367 - Well, I don't. 1271 00:42:55,408 --> 00:42:57,202 - So let's end our trip on a positive note. 1272 00:42:57,243 --> 00:42:59,371 You guys never thought we'd be back together, 1273 00:42:59,412 --> 00:43:01,414 and it's a blessing. 1274 00:43:01,456 --> 00:43:03,917 [laughter] 1275 00:43:03,958 --> 00:43:05,460 [snorting] 1276 00:43:05,502 --> 00:43:07,212 - Will you hold my hair when I throw up tonight, please? 1277 00:43:07,253 --> 00:43:08,505 - Yes. 1278 00:43:08,546 --> 00:43:10,340 - Wait, what is dripping on my foot?